Está en la página 1de 281

Machine Translated by Google

MODELO S
EL MANUAL DEL PROPIETARIO

Versión de software: 2021.24


América del norte
Machine Translated by Google

SU MANUAL DEL PROPIETARIO

Para obtener la mejor y más reciente información personalizada para su vehículo, vea el Manual del propietario en
la pantalla táctil de su vehículo tocando Controles > Servicio > Manual del propietario. La información es específica
para su vehículo según las características que compró, la configuración del vehículo, la región del mercado y la
versión del software. Por el contrario, la información del propietario proporcionada por Tesla en otro lugar se actualiza
según sea necesario y es posible que no contenga información exclusiva de su vehículo.

NOTAS DE LANZAMIENTO

La información sobre las nuevas funciones se muestra en la pantalla táctil después de una actualización de software
y se puede ver en cualquier momento tocando Controles > Software > Notas de la versión. Si el contenido del Manual
del Propietario sobre cómo usar su vehículo entra en conflicto con la información de las Notas de la versión, las Notas
de la versión tienen prioridad.

ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Las ilustraciones proporcionadas en este documento son solo para fines de demostración. Según las opciones del
vehículo, la versión del software y la región del mercado, la información que se muestra en la pantalla táctil de su
vehículo puede tener un aspecto ligeramente diferente.

Se verifica que todas las especificaciones y descripciones contenidas en este documento sean precisas en el momento
de la impresión. Sin embargo, debido a que la mejora continua es un objetivo en Tesla, nos reservamos el derecho de
realizar modificaciones en el producto en cualquier momento. Para comunicar cualquier inexactitud u omisión en este
documento, envíe un correo electrónico a: Ownersmanualfeedback@tesla.com.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Puede encontrar información de seguridad en el Manual del propietario de su Model S en la pantalla táctil.

Para obtener información detallada sobre su Model S, visite el sitio web de Tesla correspondiente a su región, inicie
sesión en su Cuenta Tesla o regístrese para obtener una cuenta.

Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre su Model S, llame al 1-877-79TESLA (1-877-798-3752).

© 2012-2021 TESLA, INC.

Toda la información de este documento y todo el software del vehículo están sujetos a derechos de autor y otros
derechos de propiedad intelectual de Tesla, Inc. y sus licenciantes. Este material no puede ser modificado,
reproducido o copiado, en su totalidad o en parte, sin el permiso previo por escrito de Tesla, Inc. y sus licenciantes.
Información adicional está disponible a pedido. Aquí se muestran marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Tesla, Inc. en los Estados Unidos y otros países:
Machine Translated by Google

Contenido

Visión general................................................. ...........3 Asistente de carril ................................................ .......... 119


Descripción general del exterior................................................. ......3 Asistencia para evitar colisiones..........................122
Vista general del interior................................................. ....... 4 Asistente de velocidad ................................................ ............ 126
Descripción general de la pantalla táctil ...........6

Uso de la pantalla táctil..................................128


Apertura y Cierre .......................................... 9 Controles.................... .................................................... ... 128
Teclas ......... .................................................... ......................9 Controles de clima ............................................... .....135
Puertas.................................................. ............................14 Mapas y Navegación...................................................142
Ventanas.................................................. .....................dieciséis Medios de comunicación................................................. .........................149

Maletero trasero.................................................. ................... 17 Entretenimiento................................................. ........152


Maletero delantero ............................................... .......... 19 Teléfono y Calendario ................................................. 154

Almacenamiento interior y electrónica ..........................22 Suspensión de aire................................................ ........ 158 Uso de los

comandos de voz.................................... 160


Asientos y sistemas de sujeción de seguridad ..........26 Configuraciones de seguridad................................................ .....161
Asientos delanteros y traseros ....................................... 26 Transceptor universal HomeLink ......................166
Cinturon de seguridad................................................ ....................29 Conexión a Wi-Fi ............................................... 169 Actualizaciones
Asientos de seguridad para niños ............................................. .... 32 de software ........................................... ...170 Aplicación
Bolsas de aire ............................................. ............................. 38 móvil ............................................. ................... 172

Conduciendo................................................. ............ 44 Cargando.................................................. ........... 175


Perfiles de los conductores.................................................. ...........44
Componentes del vehículo eléctrico ...................... 175
Yugo de dirección .................................................. .............47 Información sobre la batería ........ .......................................177
Espejos.................................................. ........................ 50
Instrucciones de carga ........ ....................................179
Arrancar y Apagar...................................................51
Engranajes.................................................. .......................... 53 Mantenimiento................................................. 186
Luces................................................. .......................... 56 Tablero de Programa de mantenimiento..................................186
instrumentos ............... ............................. 60 Cuidado y mantenimiento de los neumáticos ..........................188

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas ....................................... 65 Frenado Limpieza................................................. ..................194 Escobillas


y parada................................................66 Control de limpiaparabrisas y chorros de lavado .................. 198 Depósitos de
tracción .................................................... .....69 fluidos.................................................... .......199
Asistencia de estacionamiento................................................ .......... 70 Elevación y levantamiento .................................................. .201 Piezas
Modos de aceleración................................................. 72 y accesorios................................................202

Información del viaje.................................................. ........73 Obtención

del rango máximo ...................................... 74 Especificaciones.................................................. 203


Cámara trasera............................................... ....76 Etiquetas de identificación.................................. 203
Cámara de tablero.................................................. ..................... 77 Carga de vehículos ................................................ .....204
Sistema de alerta de peatones..........................80 Dimensiones y Pesos...................................206
Mejores prácticas para climas fríos ....................... 81 Subsistemas........... .................................................... .208 Ruedas y
Neumáticos.................................................... .......210

Piloto automático................................................. ........84


Acerca del piloto automático.................................... ..........84 Asistencia en Carretera.................................. 217
Control de crucero consciente del tráfico ........................... ...87 Cómo ponerse en contacto con la asistencia en carretera de
Dirección automática.................................................. ...................93 Tesla .......... 217 Instrucciones para transportistas ...................... 218
Navegar en piloto automático......................................98 Semáforo y

Control de señales de pare ........... 101 Estacionamiento Información al Consumidor ............................. 224
automático .................. .......................................109 Acerca de esta Información del Propietario ..........224

Invocar......... .................................................... ............111 Descargos de responsabilidad.................................................. ............. 226

Invocación inteligente ................................................ ........115 Informe de defectos de seguridad .......................... 228


Machine Translated by Google

Contenido

Declaraciones de conformidad...............................229
Alertas de solución de problemas.................. .......................... 232

Índice................................................. ..............272
Machine Translated by Google
Descripción general de exteriores

1. Luces exteriores (Luces en la página 56)

2. Manijas de las puertas (Puertas en la página 14)

3. Puerto de carga (Instrucciones de carga en la página 179)

4. Cámaras de piloto automático (Acerca de Piloto automático en la página 84)

5. Retrovisores exteriores (Retrovisores en la página 50)

6. Sensor de radar (oculto a la vista en la imagen de arriba) (Acerca del piloto automático en la página 84)

7. Cofre/cajuela delantera (cajuela delantera en la página 19)

8. Cubierta de la argolla de remolque delantera/trasera (Instrucciones para transportadores en la página 218)

9. Ruedas y neumáticos (Ruedas y neumáticos en la página 210)

10. Cámara de visión trasera (Cámara de visión trasera en la página 76 y Acerca del piloto automático en la página 84)

11. Maletero trasero/compuerta levadiza (Maletero trasero en la página 17)

12. Sensores ultrasónicos (Park Assist en la página 70 y Acerca del piloto automático en la página 84)

Visión general 3
Machine Translated by Google
Descripción general del interior

1. Manijas interiores de las puertas (Puertas en la página 14)

2. Botones del yugo de dirección izquierdo

ÿ Botón de desplazamiento izquierdo (Botón de desplazamiento izquierdo en la página 48)

ÿ Faros de luz alta (Faros de luz alta en la página 57)

ÿ Señales de giro (Señales de giro en la página 58)

3. Panel de instrumentos (Panel de instrumentos en la página 60)

4. Botones del yugo de dirección derecho

ÿ Botón de desplazamiento a la derecha para controlar las funciones del piloto automático (Botón de desplazamiento a la derecha en la página 48)

ÿ Bocina (Bocina en la página 49)

ÿ Limpiaparabrisas (Limpiadores y lavaparabrisas en la página 65)

ÿ Comandos de voz (Uso de los comandos de voz en la página 160)

5. Pantalla táctil (Descripción general de la pantalla táctil en la página 6)

6. Cámara (Cámara de cabina en la página 25)

7. Control de clima de la cabina (Controles de clima en la página 135)

8. Interruptores de las ventanas eléctricas (Apertura y cierre en la página 16)

9. Liberación manual de la puerta (Puertas en la página 14)

10. Asientos (Asientos delanteros y traseros en la página 26)

11. Pedal de freno (Frenado y parada en la página 66)

12. Pedal del acelerador (Modos de aceleración en la página 72)

13. Cargadores de teléfonos inalámbricos (Cargadores de teléfonos inalámbricos en la página 23)

4 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google
Descripción general del interior

14. Luces de advertencia de peligro (Luces intermitentes de advertencia de peligro en la página 58)

15. Selector de marcha secundario (Marchas en la página 53)

16. Guantera (Guantera en la página 22)

1. Pantalla táctil trasera (Pantalla táctil trasera en la página 7)

2. Puertos USB (Puertos USB en la página 23)

3. Ventilaciones de control de clima ajustables (Controles de clima en la página 135)

4. Botón de liberación de la consola (Consola de la segunda fila en la página 22)

5. Portavasos (Consola de la segunda fila en la página 22)

6. Cargadores de teléfonos inalámbricos (Cargadores de teléfonos inalámbricos en la página 23)

7. Reposabrazos trasero (Consola de la segunda fila en la página 22)

Visión general 5
Machine Translated by Google
Descripción general de la pantalla táctil

Además del panel de instrumentos, el Model S está equipado con una pantalla táctil delantera y trasera.

NOTA: A lo largo de este Manual del propietario, la pantalla táctil frontal se denomina "pantalla táctil", mientras que la
pantalla táctil trasera se denomina "pantalla táctil trasera".

Pantalla táctil frontal


Utilice la pantalla táctil para controlar muchas funciones que, en los automóviles tradicionales, se controlan mediante botones físicos
(por ejemplo, ajustar la calefacción y el aire acondicionado de la cabina, los faros, etc.).
También usa la pantalla táctil para controlar los medios, navegar, usar las funciones de entretenimiento y personalizar el Model S
para adaptarlo a sus preferencias. El componente principal de la pantalla táctil es el área del mapa. Otros componentes principales se muestran
aquí:

NOTA: Las ilustraciones se proporcionan únicamente para mejorar la comprensión conceptual. Dependiendo de las opciones del
vehículo, la versión del software, la región del mercado y la configuración regional y de idioma, los detalles que se muestran en la pantalla
serán diferentes.

1. Navegación: cambie la orientación del mapa, busque o navegue hasta un destino o ubicación de carga y cambie la configuración de
navegación (consulte Mapas y navegación en la página 142).

2. Tira de cambios: se utiliza para seleccionar Estacionar, Conducir o Marcha atrás. La tira de engranajes está siempre disponible en el
pantalla táctil cuando Controls está abierto (ver Engranajes en la página 53).

3. Controles: controle varias funciones y ajuste la configuración para personalizar su Model S (consulte
Controles en la página 128).

4. Controles de clima (conductor): use las flechas izquierda y derecha para disminuir/aumentar la cabina
la temperatura. Toque Dividir en la ventana emergente para permitir que el conductor y el pasajero establezcan diferentes temperaturas.
Toque el icono de temperatura para personalizar la configuración del control de clima (consulte Controles de clima en la página 135).

6 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google
Descripción general de la pantalla táctil

5. Mis aplicaciones: para acceder fácilmente a las aplicaciones de uso frecuente, puede personalizar las aplicaciones que se muestran
aquí. Para agregar una aplicación, toque el iniciador de aplicaciones, luego toque y mantenga presionado el ícono de la aplicación
que desea agregar, luego arrástrelo a Mis aplicaciones.

NOTA: Puede agregar hasta seis aplicaciones al área Mis aplicaciones. Por lo tanto, si ya ha agregado seis aplicaciones, debe
eliminar una antes de poder agregar una adicional. Para eliminar una aplicación, toque y mantenga presionado el ícono de
cualquier aplicación y luego toque la "X" asociada con la aplicación que desea eliminar.

6. Iniciador de aplicaciones: toque el iniciador de aplicaciones y luego toque una aplicación para abrirla. También puede tocar y
mantener presionado el ícono de una aplicación para arrastrarlo a Mis aplicaciones. La aplicación que elija se muestra en la parte
superior del mapa y puede arrastrarla hacia el lado izquierdo o derecho de la pantalla táctil. Para cerrar una aplicación, arrástrela
hacia abajo.

NOTA: No puede cerrar Media Player por completo. Cuando arrastra Media Player hacia abajo, muestra Mini-Player que le
permite ver lo que se está reproduciendo, pausar/reproducir y saltar hacia atrás/
delantero.

7. Aplicaciones recientes: muestra las aplicaciones utilizadas recientemente.

NOTA: La pantalla táctil muestra hasta siete aplicaciones en Mis aplicaciones y Aplicaciones recientes, con un mínimo de
una en Aplicaciones recientes. Por lo tanto, si agrega seis aplicaciones a Mis aplicaciones, el área Aplicaciones recientes
muestra solo una. Por el contrario, si no agrega ninguna aplicación a Mis aplicaciones, Aplicaciones recientes muestra las
siete aplicaciones utilizadas más recientemente.

8. Controles de clima (pasajero): Aparece cuando los controles de temperatura se han dividido para permitir
el conductor y el pasajero para establecer diferentes temperaturas.

9. Control de volumen: controla el volumen del reproductor multimedia y las llamadas telefónicas (consulte Controles de volumen
en la página 149).

NOTA: El volumen de las instrucciones de navegación se controla por separado (consulte Mapas y navegación en la
página 142).

10. Reproductor multimedia: consulte Multimedia en la página 149.

Cuando los controles de clima no muestran controles de temperatura divididos para el conductor y el
pasajero, este ícono aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla táctil para brindar un atajo para
mover la ubicación de una aplicación mostrada desde el lado izquierdo de la pantalla táctil hacia la derecha, y
viceversa. viceversa

Los mensajes emergentes aparecen en la parte inferior central de la pantalla táctil. Por ejemplo, aparece un recordatorio de
cinturón de seguridad si el cinturón de seguridad está desabrochado en un asiento ocupado, aparece una alerta para notificarle que
tiene una llamada telefónica entrante, aparece un mensaje de texto (si corresponde), aparecen comandos de voz cuando está en uso
y un faro El menú aparece cuando presiona el botón High Beam en el yugo de dirección. Si corresponde, toque las opciones de estos
mensajes emergentes (por ejemplo, aceptar/
rechazar una llamada telefónica, elegir una opción del menú de faros, etc.). Para descartar un mensaje emergente, deslícelo
hacia abajo.

ADVERTENCIA: Preste siempre atención a las condiciones de la carretera y del tráfico cuando conduzca. Para
minimizar la distracción del conductor y garantizar la seguridad de los ocupantes del vehículo y de otros usuarios de la
carretera, evite usar la pantalla táctil para ajustar la configuración mientras el vehículo está en movimiento.

Pantalla táctil trasera


La pantalla táctil trasera proporciona a los pasajeros traseros acceso a:

Visión general 7
Machine Translated by Google
Descripción general de la pantalla táctil

1. Temperatura: toque las flechas para disminuir/aumentar la temperatura de la cabina.

2. Medios: reproduce, pausa, salta o rebobina la canción que se está reproduciendo actualmente (ver Medios en la página
149).

3. Ventilador trasero: toque para encender o apagar el ventilador trasero, para ajustar la velocidad del ventilador y controlar la dirección del flujo de
aire desde las rejillas de ventilación traseras (consulte Ajuste de las rejillas de ventilación delanteras y traseras en la página 138).

4. Calefactores de los asientos: controle los calefactores de los asientos traseros.

5. Video: acceda a los servicios de transmisión de video.

6. Volumen: toque para aumentar/disminuir el volumen.

NOTA: Al ajustar los controles de temperatura, medios y volumen, también se ajusta la configuración de la cabina delantera.

8 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Llaves

Tres tipos de llaves 1. Descargue la aplicación móvil de Tesla en su


teléfono.
Model S admite tres tipos de teclas:
2. Inicie sesión en la aplicación móvil de Tesla con el nombre
de usuario y la contraseña de su cuenta de Tesla.
• Tecla de teléfono: puede configurar su
teléfono como una "tecla de teléfono" NOTA: Debe permanecer conectado a su Cuenta Tesla
que se comunica con el Model S mediante para usar su teléfono para acceder al Model S.
Bluetooth. Una tecla de teléfono admite el
bloqueo y desbloqueo automático.
3. Asegúrese de que la configuración de Bluetooth de
• Tarjeta llave: Tesla proporciona una tarjeta llave que se
su teléfono esté activada.
comunica con el Model S mediante identificación por
radiofrecuencia de corto alcance
Debe tener la configuración de Bluetooth de su teléfono
(RFID) señales. La tarjeta llave se utiliza para
activada Y también debe asegurarse de que Bluetooth
"autenticar" las llaves del teléfono para que funcionen esté activado dentro de la configuración global de su
con el Model S y para agregar o quitar otras tarjetas llave,
teléfono para la aplicación móvil de Tesla. Por ejemplo, en
llaves del teléfono o llaveros. A diferencia de la llave del
su teléfono, vaya a Configuración, elija la aplicación móvil
teléfono y el control remoto, la tarjeta llave no admite el
de Tesla y asegúrese de que la configuración de Bluetooth
bloqueo y desbloqueo automático. En situaciones en las
esté habilitada.
que la llave de su teléfono tenga la batería descargada, o
se pierda o se la roben, use su tarjeta llave para desbloquear,
conducir y bloquear el Model S. NOTA: Model S se comunica con su teléfono mediante
Bluetooth. Para autenticar su teléfono para usarlo como
• Control remoto: el control remoto le permite presionar los clave, el teléfono debe estar encendido y Bluetooth debe
botones para abrir las cajuelas delantera y trasera, y estar habilitado. Tenga en cuenta que su teléfono debe
desbloquear, bloquear y conducir el Model S. El control tener suficiente batería para ejecutar Bluetooth y que
remoto también admite el bloqueo y desbloqueo automático, muchos teléfonos desactivan Bluetooth cuando la batería
si está disponible en su región (consulte Bloqueo pasivo y está baja.
Desbloqueo en la página 11) y se puede usar como una
copia de seguridad de la llave de su teléfono.
4. Asegúrese de que el acceso a la ubicación esté habilitado por
viendo la aplicación móvil en la configuración de su
teléfono y seleccionando Ubicación > Siempre.
Model S admite un total de 19 llaves, que pueden incluir llaves
Para obtener la mejor experiencia, mantenga la aplicación
de teléfono, tarjetas de llaves y hasta cuatro llaveros.
móvil ejecutándose en segundo plano.

5. Asegúrese de que Permitir acceso móvil esté


PRECAUCIÓN: Recuerde llevar una llave con usted habilitado (Controles > Seguridad > Permitir
cuando conduzca. Aunque puede alejar el Model S acceso móvil).
de su llave, no podrá volver a encenderlo después
de que se apague. 6. En la aplicación móvil de Tesla, toque TELÉFONO
KEY y luego toque START para buscar su Model S.

Usa tu teléfono como llave Cuando se detecta su Model S, la aplicación móvil


le pide que toque su tarjeta de acceso.
Usar su teléfono como llave es una manera conveniente de
acceder a su Model S. A medida que se acerca, se detecta la
señal de Bluetooth de su teléfono y las puertas se desbloquean 7. Toque la tarjeta llave contra el lector de tarjetas Model S en
cuando presiona la manija de la puerta. el pilar de la puerta o el cargador de teléfono inalámbrico
Del mismo modo, cuando sale y se aleja con la llave del (consulte Tarjeta llave en la página 10).
teléfono, las puertas se bloquean automáticamente (siempre
que la función de Bloqueo de puertas para alejarse esté
activada (consulte Bloqueo de puertas para alejarse en la Cuando el Model S detecta su tarjeta llave, la aplicación
página 15). móvil confirma que la llave de su teléfono se ha autenticado
correctamente. Toca LISTO.
Antes de poder usar un teléfono para acceder
Model S, siga estos pasos para autenticarlo:

Abriendo y cerrando 9
Machine Translated by Google

Llaves

Si la tarjeta llave no se escanea con éxito en NOTA: Es posible que deba tocar físicamente el cargador del
aproximadamente treinta segundos, la aplicación móvil teléfono inalámbrico o el pilar de la puerta del lado del conductor
muestra un mensaje de error. Para volver a intentarlo, con la tarjeta de acceso, y es posible que deba sostenerla
vuelva a tocar la TECLA DEL TELÉFONO en la aplicación contra el transmisor durante uno o dos segundos.
móvil de Tesla.

Para ver una lista de las llaves que actualmente pueden acceder
al Model S, o para quitar una llave del teléfono, toque Controles
> Bloqueos (consulte Administración de llaves en la página 12).

La autenticación de su teléfono le permite usarlo como clave


para acceder al Model S.

Model S puede conectarse a tres teclas de teléfono


simultáneamente. Por lo tanto, si se detecta más de una tecla
de teléfono y desea usar o autenticar un teléfono diferente, mueva
las otras teclas de teléfono conectadas fuera del alcance o apague
su configuración de Bluetooth.

A diferencia de la aplicación móvil, una vez que se ha autenticado


un teléfono, ya no requiere una conexión a Internet para usarse
como clave de teléfono para Model S. Las claves de teléfono
autenticadas se comunican con Model S mediante Bluetooth.
Una vez dentro, encienda el Model S presionando el pedal
del freno dentro de los dos minutos de escanear la tarjeta de
Sin embargo, para usar el teléfono como manos libres, acceder
acceso (consulte Arranque y apagado en la página 51). Si
a los contactos de su teléfono, reproducir contenido multimedia,
espera más de dos minutos, debe volver a autenticarse
etc., también debe vincularlo y conectarlo como un dispositivo
colocando la tarjeta llave cerca del lector de tarjetas ubicado
Bluetooth (consulte Vinculación de un teléfono Bluetooth en la
en el cargador de teléfono inalámbrico en la consola central.
página 154).
Cuando se detecta su tarjeta llave, su período de autenticación
de dos minutos se reinicia.
NOTA: Aunque Bluetooth generalmente se
comunica a distancias de hasta aproximadamente 30
pies (9 metros), el rendimiento puede variar según el
teléfono que esté usando, la interferencia ambiental, etc.

NOTA: Si varios vehículos están vinculados a su cuenta de


Tesla, debe asegurarse de que el vehículo al que desea que
acceda la aplicación móvil esté actualmente seleccionado en la
aplicación móvil.

Tarjeta clave

Tesla le proporciona dos tarjetas de acceso Model S,


diseñadas para caber en su billetera.

Para usar una tarjeta llave para desbloquear o bloquear el


Model S, coloque la tarjeta como se muestra y golpéela contra
el lector de tarjetas ubicado aproximadamente a un tercio de la
NOTA: Si está habilitado, el bloqueo de la puerta para alejarse
altura del pilar de la puerta del lado del conductor. Cuando
(consulte el bloqueo de la puerta para alejarse en la página 15)
Model S detecta la tarjeta de acceso, las luces exteriores
funciona solo cuando se aleja usando una llave del teléfono o
parpadean, los espejos se despliegan o se pliegan (si Fold Mirrors
un control remoto pasivo. Cuando se aleja con su tarjeta llave, el
está activado), suena la bocina (si Lock Sound Confirmation está
Model S no se desbloquea/bloquea automáticamente.
activado) y las puertas se desbloquean o bloquean.

10 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Llaves

Llavero Si el control remoto no funciona (por ejemplo, su batería está


agotada), puede tocar su lado plano contra el lector de tarjetas
en el pilar de la puerta del lado del conductor (como la tarjeta de
Puede familiarizarse rápidamente con el llavero pensando en
acceso). Las instrucciones para cambiar la batería se proporcionan
él como una versión en miniatura del Model S, con la insignia de
en Reemplazo de la batería del llavero en la página 12.
Tesla representando el frente. La tecla tiene botones que se
sienten como áreas más blandas en la superficie.

NOTA: Puede usar el mismo llavero con varios vehículos


Model S siempre que lo autentique (consulte Administración
de llaves en la página 12). Sin embargo, el llavero funciona
solo con un Model S a la vez. Por lo tanto, para usar una llave
electrónica para un Model S diferente, toque su lado plano contra
el lector de tarjetas en el pilar de la puerta del lado del conductor.

NOTA: Model S admite hasta cuatro diferentes


Llavero.

PRECAUCIÓN: Proteja la llave de impactos,


altas temperaturas y daños por líquidos. Evite
el contacto con solventes, ceras y limpiadores
abrasivos.

1. Maletero trasero: haga doble clic para abrir o cerrar el


maletero trasero. Mantenga presionado durante uno o dos
Bloqueo y Desbloqueo Pasivo
segundos para abrir la puerta del puerto de carga.
El bloqueo y desbloqueo del Model S con su llavero es
2. Bloquear/desbloquear todo: un solo clic para bloquear convenientemente manos libres. Aunque debe llevar un llavero
puertas y maleteros (todas las puertas y maleteros sincronizado, no es necesario usarlo. El Model S tiene sensores
deben estar cerrados). Haga doble clic para desbloquear alrededor del vehículo que pueden reconocer la presencia de un
puertas y maleteros. llavero dentro de un rango de aproximadamente seis pies (dos
metros). Por lo tanto, puede guardar su llavero en su bolsillo o
3. Maletero delantero: haga doble clic para desbloquear el
bolso y presionar la manija de la puerta para desbloquear y
maletero delantero.
extender la manija. Cuando lleve su llavero con usted, también
puede abrir la cajuela sin tener que usar la llave presionando la
Una vez dentro, encienda el Model S presionando el pedal manija exterior de la puerta de la cajuela trasera. Si el bloqueo de
del freno dentro de los dos minutos de haber presionado el puerta para alejarse está habilitado, el Model S se bloquea
botón de desbloqueo en el control remoto (consulte Arranque automáticamente cuando sale y el llavero ya no está dentro del
y apagado en la página 51). alcance (consulte Bloqueo de puerta para alejarse en la página
Si espera más de dos minutos, debe presionar el botón de 15). El bloqueo y desbloqueo pasivos se habilitan automáticamente
desbloqueo nuevamente, o colocar el llavero remoto cerca del cuando empareja su llavero con el Model S.
lector de tarjetas ubicado en la mitad inferior del cargador de
teléfono inalámbrico izquierdo, mirando hacia abajo, en la consola
central.
Cuando se detecta su llavero, se reinicia el período de
autenticación de dos minutos.
Aunque puede usar el mismo llavero con varios vehículos, solo
Cuando se acerque o se aleje del Model S con el se puede emparejar con un vehículo a la vez. Para activar un
control remoto, no es necesario que apunte el control remoto hacia control remoto sincronizado con un vehículo diferente, toque el
el Model S mientras presiona un botón, pero debe estar dentro del lado plano del pilar de la puerta del lado del conductor y haga
rango operativo. clic en cualquier botón del control remoto para confirmar.

Los equipos de radio en una frecuencia similar pueden afectar


la clave. Si esto sucede, aleje la llave por lo menos un pie (30
cm) de otros dispositivos electrónicos (teléfonos, computadoras
portátiles, etc.).

Abriendo y cerrando 11
Machine Translated by Google

Llaves

NOTA: Para mayor seguridad, el bloqueo y desbloqueo pasivos NOTA: Limpie la batería antes de colocarla y evite
se desactiva después de estar inmóvil durante cinco minutos tocar las superficies planas de la batería. Marcas de
dentro del alcance del vehículo cuando el vehículo no está en dedos en el piso
uso (por ejemplo, está parado fuera de su vehículo). En esta superficies de la batería pueden reducir la vida útil de la
situación, debe agitar o presionar un botón en el llavero para batería.
volver a habilitar el bloqueo y desbloqueo pasivo.
NOTA: Las baterías CR2330 se pueden
comprar en cualquier minorista que venda baterías.

Reemplazo de la batería del llavero


4. Sosteniendo la cubierta inferior en ángulo, alinee las
lengüetas de la cubierta con las ranuras
Bajo uso normal, el llavero (disponible en https://
correspondientes en el llavero, luego presione la cubierta
shop.tesla.com) tiene una batería que dura hasta un año,
firmemente sobre el llavero hasta que encaje en su lugar.
según la versión del control remoto y la configuración
seleccionada del vehículo. Cuando la batería está baja, aparece
un mensaje en la pantalla táctil. 5. Prueba que el llavero funciona desbloqueando
y bloqueo del Model S.

Para reemplazar la batería del llavero:


ADVERTENCIA: Las baterías del llavero contienen un
peligro de quemaduras químicas y no deben ingerirse.
1. Con el llavero colocado con el botón hacia abajo sobre una El llavero contiene una batería de tipo botón. Si se
superficie blanda, suelte la cubierta inferior con una traga la batería de tipo botón, puede causar
herramienta pequeña de hoja plana. quemaduras internas graves en dos horas y provocar
la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento
de la batería no cierra de forma segura, deje de usar
el producto y manténgalo fuera del alcance de los
niños. Si cree que las pilas pueden haberse tragado o
colocado dentro de cualquier parte del cuerpo, busque
atención médica de inmediato.

Gestión de claves
2. Retire la batería separándola de los clips de sujeción.
Para mostrar una lista de todas las llaves (teléfono, tarjetas
y llaveros) que pueden acceder a su Model S, toque
Controles > Bloqueos. Aparece un icono junto a cada tecla
para indicar si se trata de una llave de teléfono, una tarjeta o
un llavero.
Utilice esta lista para administrar las llaves que tienen acceso
a su Model S. Para agregar o eliminar llaves, consulte Agregar
y quitar llaves en la página 13.

Model S admite hasta 19 teclas. Cuando alcance este


límite, debe eliminar una clave antes de agregar una nueva.

NOTA: Puede usar la misma llave para más de un Model


S. Esto evita que tenga que lidiar con varias llaves cuando
3. Evitando tocar la parte descargada de la batería cambia de vehículo. Si personaliza el nombre de una tarjeta
superficies, inserte la batería nueva (tipo CR2330) llave o llavero autenticado en un Model S (tocando el icono de
con el lado '+' hacia arriba. lápiz), cualquier otro Model S en el que se autentique la tarjeta
llave o el llavero también mostrará el nombre cambiado.

12 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Llaves

Adición y eliminación de claves 3. Cuando la aplicación móvil le notifique que el


emparejamiento fue exitoso, toque Listo. La lista de
Para agregar una nueva tarjeta llave o llavero: teclas en la pantalla táctil (toque Controles > Bloqueos)
incluye la tecla del teléfono recién autenticada. El
NOTA: Al agregar un llavero, asegúrese de que esté a nombre de la tecla del teléfono está determinado por el
temperatura ambiente. Emparejar un llavero que está muy nombre utilizado en la configuración del teléfono.
frío puede fallar.

1. En la pantalla táctil, toque Controles > Quitar una llave:


Bloqueos y luego toque + en la sección Teclas.
Cuando ya no desee una llave para acceder al Model S
2. Escanee su nueva tarjeta de acceso o llavero en el lector
(por ejemplo, perdió su teléfono o tarjeta de acceso, etc.),
de tarjetas ubicado en el cargador del teléfono inalámbrico
siga estos pasos para quitarla.
(consulte Tarjeta de acceso en la página 10). El control
remoto debe colocarse en la mitad inferior del cargador
del teléfono izquierdo con el frente del control remoto
apuntando hacia abajo, como se muestra en la imagen. 1. En la pantalla táctil, toque Controles >
Cerraduras.
Cuando se reconozca la nueva llave, retírela del lector de
tarjetas. 2. En la lista de claves, busque la clave que desea eliminar
y toque su icono de papelera asociado.

3. Cuando se le solicite, escanee un


llave o llavero en el lector de tarjetas para confirmar la
eliminación. Cuando se completa, la lista de claves ya
no incluye la clave eliminada.

NOTA: Model S requiere al menos una tarjeta de


acceso o llavero autenticado en todo momento.
Si solo queda una tarjeta clave en la lista de claves, no
podrá eliminarla.

3. Escanee una tarjeta llave o llavero que tenga


ya ha sido autenticado en el lector de tarjetas.

4. Cuando se completa, la lista de claves incluye la clave


recién autenticada. Toque el icono de lápiz asociado
para personalizar el nombre de la tecla.

Para agregar una nueva clave de teléfono:

NOTA: Debe habilitar Bluetooth en el teléfono y tener la


aplicación móvil de Tesla instalada y conectada a su cuenta de
Tesla.

1. Mientras está sentado en el Model S, abra la aplicación


móvil de Tesla (si tiene varios vehículos Tesla,
seleccione el vehículo apropiado), luego toque Tecla
de teléfono > Iniciar.

2. Escanee una tarjeta llave autenticada o un llavero remoto


en el lector de tarjetas ubicado en el cargador de teléfono
inalámbrico de la consola central (consulte Tarjeta llave
en la página 10).

Abriendo y cerrando 13
Machine Translated by Google

puertas

Uso de manijas de puertas exteriores

Una ligera presión en la manija de una puerta la extiende,


siempre que el Model S esté desbloqueado y detecte una llave del
teléfono o un control remoto cerca. Puede configurar las manijas
de las puertas para que se extiendan automáticamente cuando se
acerque al lado del conductor con una llave del teléfono o un control
remoto. Toque Controles > Bloqueos > Manijas de presentación
automática.

NOTA: Para evitar que los niños abran las puertas traseras, active
los seguros para niños (consulte Seguro para niños en la página 15).

Para abrir una puerta delantera en la situación improbable de que el


Model S no tenga electricidad, tire hacia arriba del mecanismo de
apertura manual de la puerta que se encuentra frente a los
interruptores de las ventanas.

Inserte su mano en la manija y tire para abrir la puerta.

Las manijas de las puertas se retraen si no las usa dentro de un


minuto después de que se extienden. Simplemente presione un
mango para extenderlo nuevamente. Las manijas de las puertas
también se retraen un minuto después de que se cierra la última
puerta, cuando el Model S comienza a moverse y cuando bloquea
el Model S.

NOTA: Para preservar la vida útil de la batería, el Model S está


diseñado para desactivar temporalmente la función de manijas
de presentación automática si el vehículo no puede detectar
una llave de teléfono cerca.

En estos casos, extienda una manija de la puerta


presionándola o presionando el botón de desbloqueo en el control
remoto. No es necesario restablecer la configuración. La próxima
vez que se acerque al Model S, siempre que no se den las condiciones Para abrir una puerta trasera en la situación improbable de que el
anteriores, las manijas se extenderán automáticamente. Model S no tenga electricidad, doble hacia atrás el borde de la
alfombra debajo de los asientos traseros para exponer el cable de
liberación mecánica. Tire del cable de liberación mecánica hacia el
Apertura de puertas desde el centro del vehículo.

Interior

Las puertas del Model S funcionan con electricidad. Para abrir


una puerta mientras está sentado adentro, presione el botón
ubicado en la parte superior de la manija interior de la puerta y empuje
la puerta para abrirla.

14 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

puertas

• Se detecta una llave de teléfono o un llavero sincronizado


dentro del modelo S.

• Una puerta o cajuela no está completamente cerrada.

• La configuración de Bluetooth de la tecla del teléfono


está desactivada.

• El llavero o la llave del teléfono permanecen dentro


estufa durante cinco minutos después de que se hayan cerrado
todas las puertas.

Bloqueo de alejamiento

El Model S bloquea automáticamente todas las puertas


PRECAUCIÓN: Los abrepuertas manuales están (incluidas las cajuelas) cuando su velocidad de conducción
diseñados para usarse solo en situaciones en las que el supera los 8 km/h (5 mph).
Model S no tiene energía. Cuando el Model S tenga
energía, use el botón ubicado en la parte superior de la Bloqueo de protección para niños
manija interior de la puerta.

El Model S tiene cerraduras de protección para niños en las puertas


traseras para evitar que se abran con los botones de liberación
Bloqueo y desbloqueo interior interiores. En la pantalla táctil, toque Controles > Bloqueos > Bloqueo
de protección infantil.
Mientras está sentado dentro del Model S, puede bloquear y
desbloquear todas las puertas y cajuelas tocando el ícono de candado
en Controles. ADVERTENCIA: Se recomienda activar los seguros
de protección para niños cuando los niños estén
sentados en los asientos traseros.
El icono cambia para indicar si las puertas
están bloqueadas o desbloqueadas.

Desbloquear en Park

Cuando detiene el Model S y activa la marcha de estacionamiento,


puede optar por desbloquear todas las puertas. Para activar o
desactivar esta función, toque Controles > Bloqueos > Desbloquear
al estacionar.
Cerradura de puerta de alejamiento

Las puertas y los baúles se pueden bloquear automáticamente


cuando te alejas con la llave de tu teléfono o el llavero sincronizado.
Para activar o desactivar esta función, toque Controles > Cerraduras
> Cerradura de puerta de alejamiento.

Cuando las puertas se bloquean, las luces exteriores parpadean


una vez y los espejos se pliegan (si Fold Mirrors está activado).
Para escuchar también un sonido de confirmación cuando el Model
S se bloquea, toque Controles > Bloqueos > Sonido de confirmación
de bloqueo > ACTIVADO.

Model S no se bloquea automáticamente si:

• Marca la casilla de verificación Excluir casa


y el Model S está estacionado en el lugar que ha designado
como Hogar. Para obtener detalles sobre cómo designar una
ubicación como Casa, consulte Destinos de Casa, Trabajo y
Favoritos en la página 144.

Abriendo y cerrando 15
Machine Translated by Google

ventanas
Abriendo y cerrando Bloqueo de las ventanas traseras

Presione un interruptor para bajar la ventana Para evitar que los pasajeros usen los interruptores de las
asociada. Los interruptores de las ventanas funcionan en dos ventanas traseras, toque Controles > Bloqueos > Bloqueo de
niveles: ventanas. Para desbloquear las ventanas traseras, toque
Window Lock nuevamente.
• Para bajar una ventana por completo, presione el interruptor
completamente hacia abajo y suelte inmediatamente. ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad,
se recomienda bloquear los interruptores de las
• Para bajar una ventana parcialmente, presione ventanas traseras siempre que haya niños sentados
suavemente el interruptor y suéltelo cuando la ventana en los asientos traseros.
esté en el lugar que desea.
ADVERTENCIA: Nunca deje a los niños
desatendidos en el Model S.

Del mismo modo, tire de un interruptor para subir la ventana


asociada:

• Para subir una ventana por completo, jale el interruptor


completamente hacia arriba y suéltelo inmediatamente.

• Para subir una ventana parcialmente, jale el interruptor


suavemente y suéltelo cuando la ventana esté en el lugar
que desea.

NOTA: Consulte Mejores prácticas para climas fríos en la


página 81 para obtener información sobre cómo preparar las
ventanas para climas fríos.

NOTA: si una ventana se deja abierta sin querer, el Model S puede


enviar una notificación a la aplicación móvil (toque Controles >
Cerraduras > Notificación de vehículo abierto y luego seleccione
Puertas y ventanas).

PRECAUCIÓN: Para evitar daños, las ventanas se


bajan ligeramente automáticamente cuando abre o
cierra una puerta. Si levanta manualmente una ventana
cuando la puerta está abierta, asegúrese de que esté
ligeramente bajada antes de cerrar la puerta.

ADVERTENCIA: Antes de cerrar una ventana, es


responsabilidad del conductor asegurarse de que todos
los ocupantes, especialmente los niños, no tengan
ninguna parte del cuerpo sobresaliendo por la abertura
de la ventana. No hacerlo puede causar lesiones graves.

dieciséis Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Maletero trasero

Apertura NOTA: En situaciones de emergencia, puede anular un


comando de apertura o cierre sujetando la compuerta levadiza
eléctrica para detenerla en su lugar.
Para abrir la cajuela trasera, asegúrese de que el vehículo esté en
Estacione, luego realice una de las siguientes acciones:

ADVERTENCIA: Antes de abrir o cerrar la puerta trasera


• Toque Controles > Tronco en la pantalla táctil. eléctrica, verifique que el área alrededor de la puerta
trasera esté libre de obstáculos (personas y objetos).
Debe monitorear proactivamente la puerta trasera para
• Haga doble clic en el botón de la cajuela trasera en el
asegurarse de que no entre en contacto con una persona
llavero. u objeto.
• Toca el botón de la cajuela trasera en el móvil
aplicación El no hacerlo puede resultar en daños o lesiones.

• Presione el interruptor ubicado debajo de la parte trasera


manija exterior del baúl (se debe detectar una llave válida).
Clausura
Para cerrar la compuerta levadiza eléctrica, realice una de las
El Model S debe estar desbloqueado o detectar una llave antes
siguientes acciones:
de que pueda usar el interruptor para abrir la cajuela trasera.

• Toque Controles > Tronco.

NOTA: Consulte Teclas en la página 9. • Haga doble clic en el botón de la cajuela trasera en el
llavero.

• Presione el interruptor ubicado en la parte inferior de la compuerta


levadiza (consulte Ajuste de la altura de apertura de la compuerta
levadiza en la página 17).

Si la compuerta levadiza eléctrica detecta una obstrucción al cerrarse,


deja de moverse y suena dos veces. Retire la obstrucción e intente
cerrarla nuevamente.

Si la compuerta levadiza eléctrica pierde su calibración cuando


se abre, la compuerta levadiza suena tres veces y no se mueve. Para
restaurar la calibración, tire manualmente de la compuerta levadiza
hacia abajo para cerrarla.

Ajuste de la apertura de la compuerta levadiza


Altura
Puede ajustar la altura de apertura de la compuerta levadiza
eléctrica para que sea más fácil de alcanzar o para evitar techos u
objetos colgantes (por ejemplo, una puerta de garaje o una luz):

Cuando una puerta, cajuela o compuerta levadiza eléctrica está


abierta, el panel de instrumentos muestra la ubicación. 1. Abra la cajuela, luego baje o suba manualmente la compuerta
levadiza a la altura de apertura deseada.

Para detener una compuerta levadiza eléctrica mientras se está 2. Mantenga presionado el botón en el
moviendo, haga un solo clic en el botón de la cajuela trasera en el
parte inferior de la compuerta levadiza durante tres segundos
control remoto. Luego, cuando hace doble clic en el botón del
hasta que escuche una campanilla de confirmación.
maletero trasero, se mueve de nuevo, pero en la dirección opuesta
(siempre que no estuviera casi completamente abierto o cerrado
cuando lo detuvo). Por ejemplo, si hace un solo clic para detener la
compuerta levadiza eléctrica mientras se abre, cuando hace doble clic,
se cierra.

Abriendo y cerrando 17
Machine Translated by Google

Maletero trasero

3. Confirme que lo ha configurado a la altura deseada cerrando


la compuerta levadiza eléctrica y luego volviéndola a abrir.

Acceso al área de carga


Para acceder al área de carga dentro de la cajuela trasera,
levante la correa en la parte trasera de la cubierta de carga.
Luego puede plegar la cubierta de carga hacia adelante o quitarla
del Model S.

Asegure toda la carga antes de mover el Model S y coloque la


carga pesada en el compartimiento inferior del maletero.

PRECAUCIÓN: Nunca cargue más de 175 lb (80


kg) en el compartimiento superior del baúl o más de
175 lb (80 kg) en el compartimiento inferior del baúl.

Hacerlo puede causar daños.

18 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Maletero delantero

2. Coloque ambas manos en la parte delantera del cofre en las


Apertura
áreas que se muestran (en verde), luego presione hacia
Para abrir la cajuela delantera, asegúrese de que el vehículo abajo con firmeza para enganchar los pestillos.
esté en Estacionamiento y luego realice una de las siguientes
3. Intente levantar con cuidado el borde delantero del capó
acciones antes de abrir el cofre:
para asegurarse de que esté completamente cerrado.

• Toque Controles > Frunk en la pantalla táctil.

• Haga doble clic en el botón del maletero delantero en el


llavero.

• Toque el botón del maletero delantero en el móvil


aplicación

Cuando una puerta, cajuela o compuerta levadiza eléctrica


está abierta, el panel de instrumentos muestra la ubicación.

ATENCIÓN: Antes de abrir o cerrar la capota, es


importante verificar que el área alrededor de la capota
PRECAUCIÓN: Para evitar daños:
esté libre de obstáculos (personas y objetos). De lo
contrario, se pueden producir daños o lesiones graves.
• Aplique presión solo al green
áreas mostradas. Aplicar presión a las áreas
rojas puede causar daños.
NOTA: La cajuela delantera se bloquea cuando está cerrada y
• No cierre el capó con una mano. Hacerlo
usted bloquea el Model S usando la pantalla táctil o externamente
aplica fuerza concentrada en un área y puede
usando la llave o la aplicación móvil, deja el Model S con su llave
resultar en una abolladura o pliegue.
(si el bloqueo de puerta independiente en la página 15 está
activado), o cuando El modo Valet está activo (ver Modo Valet
en la página 45). • No aplique presión en el borde delantero de la
campana. Hacerlo puede arrugar el borde.

Clausura • No golpee ni deje caer el capó.

El capó del Model S no es lo suficientemente pesado como • Para evitar rayones, no tenga nada en sus
para trabarse por su propio peso y aplicar presión en el manos (llaves).
borde delantero o en el centro del capó puede causar daños. Las joyas también pueden causar rayones.

Para cerrar correctamente el capó:

1. Baje el capó hasta que el percutor toque los pestillos.

Abriendo y cerrando 19
Machine Translated by Google

Maletero delantero

ADVERTENCIA: Antes de conducir, debe


asegurarse de que el cofre esté bien trabado en
la posición completamente cerrada tratando con
cuidado de levantar el borde delantero del cofre hacia
arriba y confirmando que no haya movimiento.

Liberación interior de emergencia


Un botón de liberación interior iluminado dentro del maletero
delantero permite que una persona encerrada en el interior
salga.

3. Saque los dos cables de la abertura de la argolla


de remolque para exponer ambos terminales.

Presione el botón de liberación interior para abrir el maletero


delantero y luego empuje hacia arriba el capó.

NOTA: El botón de liberación interior se ilumina


después de una breve exposición a la luz ambiental.

ADVERTENCIA: Las personas nunca deben subirse


al interior del baúl delantero. Nunca cierre la cajuela
delantera cuando haya una persona adentro.

ADVERTENCIA: Se debe tener cuidado para


4. Conecte el cable rojo de la fuente de alimentación de 12V
asegurarse de que los objetos dentro de la
cable positivo (+) al terminal rojo positivo (+).
cajuela delantera no choquen contra el botón de
apertura, causando que el cofre se abra
accidentalmente. 5. Conecte el negro de la fuente de alimentación de 12V
cable negativo (-) al terminal negro negativo (-).
Apertura del capó sin energía
En el improbable caso de que el Model S no tenga
alimentación de 12 V, no podrá abrir la cajuela delantera
usando la pantalla táctil, el control remoto o la aplicación
móvil. Para abrir la cajuela delantera en esta situación:

NOTA: Los siguientes pasos no abren el maletero delantero


si el Model S está bloqueado y tiene alimentación de 12 V.

1. Localice una fuente de alimentación externa de 12


V (como un arrancador portátil).

2. Suelte la cubierta de la argolla de remolque


presionando con firmeza en el perímetro superior
derecho de la cubierta hasta que gire hacia adentro,
luego tire suavemente de la sección elevada hacia usted.

20 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Maletero delantero

NOTA: Aplicar alimentación externa de 12 V a estos


terminales solo libera los pestillos del cofre. No puede
cargar la batería de 12 V usando estos terminales.

6. Encienda la fuente de alimentación externa (consulte las


instrucciones del fabricante). Los pestillos del cofre se
liberan inmediatamente y ahora puede abrir el cofre para
acceder al área delantera del baúl.

7. Desconecte ambos cables, comenzando con el cable


negro negativo (-).

8. Si lleva el vehículo a un camión de plataforma, no vuelva


a colocar la cubierta de la argolla de remolque todavía.
Si es necesario, instale la cubierta de la argolla de
remolque insertando los cables en la abertura de la
argolla de remolque y alineando la cubierta de la argolla
de remolque en su posición y encajándola en su lugar.

Abriendo y cerrando 21
Machine Translated by Google

Almacenamiento interior y electrónica

Consola central

Además de albergar un transmisor RFID que lee llaveros


y tarjetas de acceso (consulte Tarjeta de acceso en la
página 10), la consola central incluye portavasos, dos
compartimentos de almacenamiento, cargadores de teléfonos
inalámbricos y una pantalla táctil trasera.

Para abrir el compartimiento de almacenamiento principal,


tire de su tapa hacia arriba. Abra el compartimiento de
almacenamiento delantero deslizando su tapa hacia adelante.

guantera

Para abrir la guantera, toque Controles > Guantera. La


guantera se abre automáticamente y su luz se enciende.

Consola de la segunda fila

Su Model S tiene una consola trasera integrada en el centro


de la segunda fila. Esta consola puede servir como
reposabrazos para los pasajeros traseros.

Para bajar la consola, presione el botón en la parte posterior


del reposacabezas del asiento central. Para levantar la Para cerrar la guantera, empújela hacia arriba hasta que
consola, empújela completamente hacia arriba. encaje en su posición cerrada.

Para seguridad adicional en la guantera, toque


Controles > Seguridad > PIN de la guantera para configurar un 4-
PIN de dígitos (ver PIN de la guantera en la página 161).

NOTA: Si deja la guantera abierta, su luz finalmente se


apaga.

NOTA: La guantera se bloquea cada vez que se cierra y


usted bloquea el Model S usando la aplicación móvil, la
tarjeta de acceso, deja el Model S con la llave de su teléfono
(si el bloqueo de puertas para alejarse está activado) o si el
modo Valet está activo (consulte Modo Valet en la página 45).
No se bloquea cuando el Model S está bloqueado al tocar el
ícono de bloqueo en la pantalla táctil.

ADVERTENCIA: Al conducir, mantenga la


Para acceder a la bandeja de almacenamiento y al cargador de
guantera cerrada para evitar lesiones a un pasajero
teléfono inalámbrico (consulte Cargadores de teléfono
en caso de colisión o frenado repentino.
inalámbrico en la página 23), levante la cubierta presionando el
ocurre.
pestillo en la parte inferior y tirando hacia arriba.

22 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Almacenamiento interior y electrónica

Puertos USB

Model S tiene cinco puertos USB:

• Dos puertos USB están ubicados en el compartimiento


delantero de la consola central.
Se pueden usar para cargar dispositivos USB y reproducir
archivos de audio desde un teléfono o dispositivo USB
(consulte Reproducción de medios desde dispositivos en
la página 150).

• Hay dos puertos USB debajo de la pantalla táctil trasera


que se pueden usar para cargar dispositivos USB.
NOTA: La energía está disponible siempre que el
vehículo se considere "activo". El vehículo puede estar
• Un puerto USB está ubicado dentro del
guantera. Este puerto viene equipado con una unidad despierto por muchas razones. Por ejemplo, al usar funciones
flash USB. La ubicación segura de este puerto USB lo como Convocar, o cuando están habilitadas funciones como
hace ideal para guardar secuencias de video en modo Preacondicionamiento, Mantener el clima encendido, Modo
centinela y Dashcam. perro, Modo campamento, Modo centinela, etc. El vehículo
también está activo cuando la batería de 12 V se está cargando
o está en uso, durante la carga HV, cuando el vehículo se
Para acceder a los puertos USB delanteros, abra el
comunica con la aplicación móvil, etc. Dejar un accesorio
compartimento delantero de la consola central. Los puertos
enchufado no agota la batería de 12 V.
USB frontales están ubicados en la pared trasera del
compartimiento:

NOTA: Utilice cables compatibles con USB 3.0 para


conectar un dispositivo a un puerto USB. El uso de cables
que no cumplan con los requisitos puede provocar una
carga más lenta, posibles problemas de conexión o un
rendimiento degradado.

NOTA: No conecte varios dispositivos mediante un concentrador


USB. Esto puede evitar que los dispositivos conectados se
carguen o sean reconocidos por Media Player, Sentry Mode,
Dashcam, etc.

Cargadores de teléfonos inalámbricos

Los puertos USB traseros se encuentran debajo de la Los cargadores de teléfonos inalámbricos están integrados
pantalla táctil trasera: en las consolas delantera y trasera, y cada uno proporciona
hasta 15 W de potencia para cargar teléfonos habilitados
para Qi. Simplemente coloque su teléfono en el cargador. Su
dispositivo puede sentirse caliente mientras se carga, pero este
es un efecto normal de la carga inductiva.

Puerto USB de la guantera:

Abriendo y cerrando 23
Machine Translated by Google

Almacenamiento interior y electrónica

La toma de corriente es adecuada para accesorios que


requieren un consumo continuo de hasta 12 A (pico de 16 A).

NOTA: La energía está disponible siempre que el


vehículo se considere "activo". El vehículo
puede estar despierto por muchas razones. Por ejemplo, cuando
se usan funciones como Convocar, o cuando están habilitadas
funciones como Preacondicionamiento, Protección contra
sobrecalentamiento de la cabina, Mantener el clima encendido,
Modo perro, Modo campamento, Modo centinela, etc. El vehículo
también está activo cuando la batería de 12 V se está cargando o
está en uso, durante la carga HV, cuando el vehículo se comunica
con la aplicación móvil, etc.
Cuando se coloca en el cargador inalámbrico, su teléfono se
carga cada vez que el vehículo está encendido (la pantalla Dejar un accesorio enchufado no agota la batería de 12V.
táctil está encendida y usted está en el vehículo). Su teléfono
no se carga cuando sale del vehículo, a menos que una
ADVERTENCIA: La toma de corriente y el conector
función (como el modo centinela) esté habilitada (consulte
de un accesorio pueden calentarse.
Modo centinela en la página 162).

ADVERTENCIA: Para evitar una interferencia


NOTA: El teléfono debe estar en contacto directo con el excesiva con los componentes electrónicos
cargador inalámbrico. No coloque objetos entre el teléfono y del vehículo, Tesla recomienda no enchufar ningún
el cargador (por ejemplo, tarjetas de crédito, tarjetas llave, accesorio que no sea de Tesla, incluidos los
monedas, llaves, objetos metálicos, etc.). inversores de corriente, en la toma de corriente de 12
V. Sin embargo, si usa un accesorio que no es de

NOTA: Es posible que el cargador de teléfono inalámbrico no Tesla y observa algún mal funcionamiento o

funcione si la carcasa de su teléfono es demasiado grande o comportamiento inesperado, como luces indicadoras,

está hecha de metal. Intente sacar el teléfono de su estuche mensajes de alerta o calor excesivo del accesorio,

antes de colocarlo en el cargador. desenchufe el accesorio de la toma de corriente de 12


V inmediatamente.
NOTA: El cargador de teléfono inalámbrico no se carga si la
batería de alto voltaje del vehículo está descargada.

NOTA: Un inversor de corriente conectado a la toma de corriente


de 12 V debe admitir una entrada de CC de 16 V para funcionar.
Toma de corriente de 12V

Su Model S tiene una toma de corriente ubicada en el PRECAUCIÓN: No intente arrancar el Model S
compartimiento trasero de la consola central. Para acceder a utilizando la toma de corriente de 12 V. Si lo hace,
la toma de 12 V, abra el compartimento delantero de la consola puede provocar daños.
central. La toma de corriente se encuentra en la pared trasera
del compartimento:
Perchas
Su Model S tiene una percha a cada lado del vehículo sobre la
ventana trasera en la segunda fila, al lado de la luz de lectura.
Empuje la percha para soltarla. Empújelo de nuevo para retraerlo.

24 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Almacenamiento interior y electrónica

reducción de sonidos a través de los parlantes,


minimizando la cantidad de ruido de la carretera que puede
escuchar.

Cámara de cabina

El Model S está equipado con una cámara de cabina


ubicada sobre el espejo retrovisor.

Para activar o desactivar la Reducción de ruido de la


carretera activa, toque Configuración de audio > Opciones >
Reducción de ruido de la carretera activa. Esto puede requerir
varios minutos de tiempo de conducción para calibrar antes de
habilitar.

NOTA: Para garantizar que la reducción de ruido activa


funcione de manera efectiva, evite cubrir los micrófonos
(cubiertas de los asientos, etc.). Active Road Noise Reduction
puede desactivarse si una ventana está bajada, la puerta está
abierta o el ventilador está encendido
arriba.

La cámara de la cabina no está activa actualmente. Si se


PRECAUCIÓN: Para evitar daños a estos
usa en una característica de seguridad futura, Tesla le
micrófonos al limpiarlos, no sature en exceso el área
notificará su disponibilidad a través de una actualización de
de los asientos donde se ubican los micrófonos.
software.

NOTA: Mantenga la lente de la cámara limpia y libre de


obstrucciones. Elimine cualquier acumulación de suciedad o
polvo limpiando ocasionalmente la lente de la cámara con un
paño suave y húmedo.

PRECAUCIÓN: No utilice limpiadores a base de


químicos o abrasivos. Si lo hace, puede dañar la
superficie de la lente de la cámara.

Reducción activa del ruido de la carretera

NOTA: Es posible que esta función no esté disponible en el momento


de la entrega.

El Model S está equipado con reducción activa del ruido de la


carretera. Los micrófonos ubicados en los asientos delanteros
detectan la cantidad de ruido externo de la carretera que se
puede escuchar dentro de la cabina. Luego, el sistema genera
automáticamente ruido.

Abriendo y cerrando 25
Machine Translated by Google
Asientos delanteros y traseros

Posición de conducción correcta Ajuste de los asientos delanteros

El asiento, el reposacabezas, el cinturón de seguridad y las


bolsas de aire trabajan juntos para maximizar su seguridad. Su
uso correcto asegura una mayor protección.

Coloque el asiento de manera que pueda usar el cinturón


de seguridad correctamente, estando lo más alejado posible
del airbag frontal:

1. Siéntese derecho con ambos pies en el suelo y el respaldo


del asiento reclinado no más de 30
grados
1. Mueva el asiento hacia adelante/atrás y ajuste la altura
2. Asegúrese de que pueda alcanzar fácilmente los pedales y
del asiento y el ángulo de inclinación hacia arriba/abajo.
que sus brazos estén ligeramente doblados cuando sujete
el yugo de dirección. Su pecho debe estar al menos a 10 2. Ajuste el respaldo.
pulgadas (25 cm) del centro de la cubierta de la bolsa de
3. Ajuste el soporte lumbar.
aire.

3. Coloque la sección del hombro del cinturón de seguridad a


ADVERTENCIA: Antes de ajustar un asiento
mitad de camino entre el cuello y el hombro. Ajuste la delantero, verifique que el área alrededor del
sección del regazo del cinturón ceñidamente a través de sus
asiento esté libre de obstáculos (personas y objetos).
caderas, no a través de su estómago.

ADVERTENCIA: No ajuste los asientos mientras


conduce. Si lo hace, aumenta el riesgo de una colisión.
Los asientos delanteros del Model S incluyen soportes para la
cabeza integrados que no se pueden ajustar ni quitar.
ADVERTENCIA: Viajar en un vehículo en movimiento
con el respaldo del asiento reclinado puede provocar
lesiones graves en caso de colisión, ya que podría
deslizarse por debajo del cinturón de regazo o ser
propulsado hacia el cinturón de seguridad. Asegúrese
de que el respaldo de su asiento no esté reclinado
más de 30 grados cuando el vehículo esté en
movimiento.

Asientos traseros plegables

El Model S tiene un asiento trasero dividido que se puede plegar


hacia adelante.

26 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google
Asientos delanteros y traseros

Antes de plegar, retire los elementos de los asientos y del espacio ADVERTENCIA: Siempre asegúrese de que los
para los pies trasero. Para permitir que los asientos traseros se asientos estén bloqueados en su posición vertical
plieguen completamente, es posible que deba mover los asientos intentando empujarlos hacia adelante o hacia atrás,
delanteros hacia adelante. Para plegar un asiento trasero, presione el asegurándose de que el pestillo esté completamente
botón correspondiente en la parte posterior del asiento. enganchado. El no hacerlo puede aumentar el riesgo de
lesiones.

Soportes para la cabeza

Los asientos delanteros incluyen reposacabezas integrados


que no se pueden ajustar.

Las posiciones de los asientos exteriores traseros incluyen un


reposacabezas ajustable que se puede subir/bajar o quitar. El
reposacabezas siempre debe estar levantado y bloqueado en su
posición (de modo que el centro quede alineado con el centro de las
orejas) cuando esté ocupado por un pasajero que no esté en un
asiento de seguridad para niños.

Levante el soporte para la cabeza a la posición deseada.


Para bajar el soporte para la cabeza, mantenga presionado el botón
También puede abatir los asientos traseros completamente hacia
en la base del poste exterior mientras empuja hacia abajo el soporte
adelante presionando el interruptor correspondiente ubicado en el
para la cabeza.
lado izquierdo del baúl trasero. Presionar el interruptor hace que el
asiento se destrabe. Luego puede empujarlo hacia abajo para dejarlo
completamente plano.

Para quitar un soporte para la cabeza:


Para devolver los asientos a su posición vertical, tire hacia arriba
hasta que encaje en su lugar. Para confirmar que el asiento está 1. Levante el reposacabezas para subirlo.
bloqueado en la posición vertical, intente tirar de él hacia adelante.
2. Mantenga presionado el botón ubicado en la
base del poste derecho.
NOTA: Conducir con los asientos traseros plegados puede aumentar
3. Inserte un objeto corto y plano (como un destornillador pequeño
el ruido en el área de la cabina (por ejemplo, es posible que escuche
de cabeza plana) en la abertura de la base interior del poste
sonidos de vibración provenientes de la parte trasera del vehículo,
opuesto y tire del soporte de la cabeza hacia arriba.
como la cajuela, la suspensión, etc.).

PRECAUCIÓN: Mientras levanta el respaldo del


asiento trasero, sostenga el cinturón de seguridad fuera
del camino para asegurarse de que el cinturón de
seguridad no quede atrapado detrás del respaldo o
enganchado en el pestillo del asiento.

Asientos y sistemas de seguridad 27


Machine Translated by Google
Asientos delanteros y traseros

Calentadores de asiento

Todos los asientos contienen almohadillas térmicas. Además,


ambos asientos delanteros están ventilados. Puede controlar
la calefacción de los asientos en todas las posiciones de los
asientos mediante la pantalla táctil.

ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras resultantes


del uso prolongado, las personas con neuropatía
periférica o cuya capacidad para sentir dolor está
limitada debido a la diabetes, la edad, una lesión
neurológica o alguna otra afección, deben tener cuidado
al usar el sistema de control de temperatura y los
calefactores de los asientos. .

Cubre asientos
ADVERTENCIA: No use fundas para los asientos en el
Model S. Si lo hace, podría restringir el despliegue de
las bolsas de aire laterales montadas en los asientos si
ocurre una colisión. Las fundas de los asientos también
pueden interferir con el sistema de detección de
ocupantes que se utiliza para determinar el estado de la
bolsa de aire delantera del pasajero.

28 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google
Cinturon de seguridad

Uso de cinturones de seguridad Vuelva a tocar el asiento para reactivar el recordatorio.


El recordatorio está deshabilitado solo para la unidad actual.

El uso de cinturones de seguridad y asientos de seguridad para


niños es la forma más eficaz de proteger a los ocupantes en caso
ADVERTENCIA: Los pasajeros deben usar cinturones
de colisión. Por lo tanto, el uso del cinturón de seguridad es obligatorio
de seguridad en todas las posiciones de los asientos.
por ley en la mayoría de las jurisdicciones.
No desactive el recordatorio del cinturón de seguridad
cuando el asiento esté ocupado por un pasajero.
Tanto el asiento del conductor como el del pasajero están
equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con
carrete de inercia. Los cinturones de carrete de inercia se
tensan automáticamente para permitir que los ocupantes se
Para abrochar un cinturón
muevan cómodamente durante las condiciones normales de conducción.
Para sujetar de forma segura los asientos de seguridad 1. Asegurar la correcta colocación del asiento
para niños, todas las posiciones de los asientos de los (ver Posición de conducción correcta en la página 26).
pasajeros están equipadas con una función de retractor de
bloqueo automático (ALR) que, al extraer completamente el 2. Extraiga el cinturón suavemente, asegurándose de que quede
cinturón de seguridad (más allá de la longitud necesaria para un plano sobre la pelvis, el pecho y el punto medio de la
ocupante adulto típico), bloquea el cinturón en su lugar hasta que el clavícula, entre el cuello y el hombro.
asiento el cinturón está desabrochado.

3. Inserte la placa de cierre en la hebilla y presione hasta que


El carrete del cinturón de seguridad se bloquea
escuche un clic que indica que está trabada en su lugar.
automáticamente para evitar el movimiento de los ocupantes si
el Model S experimenta una fuerza asociada con una aceleración
brusca, un frenado, una curva o un impacto en una colisión.

Recordatorios de cinturones de seguridad

El recordatorio del cinturón de


seguridad en el panel de instrumentos
le avisa si el cinturón de seguridad de
un asiento del conductor o del pasajero
ocupado está desabrochado.
Si el cinturón permanece
desabrochado, el recordatorio 4. Tire del cinturón para comprobar que está bien sujeto.
parpadea y suena una campanilla pegado.
intermitente. Si todos los ocupantes
5. Tire de la parte diagonal del cinturón hacia el carrete para
están abrochados y el recordatorio
eliminar el exceso de holgura.
permanece encendido, vuelva a
abrochar los cinturones de seguridad
para asegurarse de que estén Para liberar un cinturón
correctamente abrochados. Retire
también cualquier objeto pesado (como
Sostenga el cinturón cerca de la hebilla para evitar que se retraiga
un maletín) de un asiento desocupado.
demasiado rápido y luego presione el botón de la hebilla. El
Si la luz de recordatorio continúa
cinturón se retrae automáticamente. Asegúrese de que no haya
encendida, comuníquese con Tesla.
obstrucciones que impidan que el cinturón se retraiga por completo.

El cinturón no debe colgar suelto. Si un cinturón de seguridad no


Puede silenciar temporalmente un recordatorio de se retrae completamente, comuníquese con Tesla.
cinturón de seguridad asociado con una posición de
asiento trasero. Esto es útil cuando lleva un objeto en un asiento
trasero que activa la alerta de recordatorio del cinturón de
seguridad. Para silenciar el recordatorio, toque el asiento asociado
en el mensaje emergente de recordatorio del cinturón de seguridad
que se muestra en la pantalla táctil cuando un recordatorio del
cinturón de seguridad está activo. Cuando se silencia un recordatorio,
el icono de recordatorio del cinturón de seguridad se reemplaza por
un icono de asiento.

Asientos y sistemas de seguridad 29


Machine Translated by Google
Cinturon de seguridad

Usar cinturones de seguridad cuando

Embarazada

No coloque las secciones del regazo o del hombro del cinturón de


seguridad sobre el área abdominal. Use la sección del regazo del
cinturón lo más bajo posible a través de las caderas, no la cintura.
Coloque la parte del hombro del cinturón entre los senos y al lado
del abdomen.

Consulte a su médico para obtener orientación específica.

Si los pretensores y las bolsas de aire no se activaron en


un impacto, esto no significa que no funcionaran correctamente.
Por lo general, significa que la fuerza o el tipo de fuerza necesaria
para activarlos no estaba presente.

ATENCIÓN: Una vez activados los pretensores


de los cinturones de seguridad, es necesario
sustituirlos. Después de cualquier colisión, haga
revisar y, si es necesario, reemplace las bolsas de
aire, los pretensores de los cinturones de seguridad y
ADVERTENCIA: Nunca coloque nada entre
los componentes asociados.
usted y el cinturón de seguridad para amortiguar
el impacto en caso de colisión.

Prueba de cinturones de seguridad


Pretensores de cinturones de seguridad
Para confirmar que los cinturones de seguridad funcionan
correctamente, realice estas tres sencillas comprobaciones en
Los cinturones de seguridad delanteros están equipados
cada cinturón de seguridad.
con pretensores que funcionan junto con las bolsas de aire en
caso de colisión frontal grave. Los pretensores retraen
1. Con el cinturón de seguridad abrochado, dale al
automáticamente tanto el anclaje del cinturón de seguridad como
correa más cercana a la hebilla un tirón rápido.
la correa del cinturón de seguridad, lo que reduce la holgura en
La hebilla debe permanecer bien cerrada.
las partes diagonales y de regazo de los cinturones, lo que reduce
el movimiento hacia adelante del ocupante. 2. Con el cinturón desabrochado, desenrolle el
correas hasta su límite. Compruebe que el desenrollado no
tenga trabas y compruebe visualmente si la cinta está
Los asientos exteriores traseros están equipados con
desgastada. Permita que la correa se retraiga, verificando
pretensores de hombro para retraer la correa del cinturón de
que la retracción sea suave y completa.
seguridad y reducir el movimiento hacia adelante del ocupante.

3. Con la cinta a medio desenrollar, sostenga la placa de la


lengüeta y tire hacia adelante rápidamente. El mecanismo
debe bloquearse automáticamente y evitar que se siga
desenrollando.

30 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google
Cinturon de seguridad

Si un cinturón de seguridad no pasa alguna de estas pruebas, ADVERTENCIA: No haga modificaciones


comuníquese con Tesla de inmediato. o adiciones que pueden evitar que el mecanismo del
cinturón de seguridad se afloje, o que pueden evitar que el
Para obtener información sobre cómo limpiar los cinturones de seguridad, consulte cinturón de seguridad se ajuste para eliminar la holgura. Un
Cinturones de seguridad en la página 196. cinturón flojo reduce en gran medida la protección de los
ocupantes.
Advertencias sobre el cinturón de seguridad

ADVERTENCIA: No haga modificaciones


ADVERTENCIA: Todos los ocupantes deben usar los
que pueda interferir con el funcionamiento de un cinturón
cinturones de seguridad en todo momento, incluso si de seguridad, o que pueda hacer que un cinturón de seguridad
conducen una distancia muy corta. deje de funcionar.
Si no lo hace, aumenta el riesgo de lesiones o muerte si
ocurre una colisión. ADVERTENCIA: No utilice productos de comodidad y
conveniencia posventa que se adhieran a los cinturones
ADVERTENCIA: Asegure a los niños pequeños en un de seguridad.
asiento de seguridad para niños adecuado como se describe
en el tema Asiento de seguridad para niños. Siempre siga las ADVERTENCIA: Cuando los cinturones de seguridad no

instrucciones del fabricante del asiento de seguridad para estén en uso, deben estar completamente retraídos y no
niños al instalarlo. colgando sueltos. Si un cinturón de seguridad no se retrae
completamente, comuníquese con Tesla.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que todos los cinturones ADVERTENCIA: El sistema de cinturones de seguridad no

de seguridad estén puestos correctamente. Un cinturón de tiene piezas reparables por el usuario y puede contener
seguridad mal usado aumenta el riesgo de lesiones o pirotecnia. No desmonte, retire ni reemplace componentes.

muerte si ocurre una colisión.

ADVERTENCIA: No use los cinturones de seguridad


sobre artículos de ropa duros, frágiles o afilados, como
bolígrafos, llaves, anteojos, etc. La presión del cinturón
de seguridad sobre dichos artículos puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Los cinturones de seguridad no deben


usarse con ninguna parte de la correa torcida.

ADVERTENCIA: Cada conjunto de cinturón de seguridad


debe ser utilizado por un solo ocupante. Es peligroso colocar
un cinturón de seguridad alrededor de un niño que se
transporta en el regazo de un ocupante.

ADVERTENCIA: Tesla debe inspeccionar o reemplazar los


cinturones de seguridad que se hayan usado en una colisión,
incluso si el daño al conjunto no es evidente.

ADVERTENCIA: Tesla debe reemplazar los cinturones de


seguridad que muestren signos de desgaste (como
deshilachados), o que hayan sido cortados o dañados de
alguna manera.

ADVERTENCIA: Evite contaminar los componentes del


cinturón de seguridad con productos químicos, líquidos,
arena, suciedad o productos de limpieza. Si un cinturón de
seguridad no se retrae o no se traba en la hebilla, debe
reemplazarse de inmediato. Póngase en contacto con Tesla.

Asientos y sistemas de seguridad 31


Machine Translated by Google

Asientos de seguridad para niños

Directrices para sentar a los niños


Los cinturones de seguridad de su Model S están diseñados para adultos y niños más grandes. Debe sujetar a los bebés y niños
pequeños solo en los asientos traseros, y debe usar un asiento de seguridad para niños adecuado para la edad, el peso y el tamaño
del niño.

ADVERTENCIA: Nunca siente a un niño en el asiento del pasajero de la primera fila, incluso si usa un asiento de seguridad para
niños.

ADVERTENCIA: Nunca siente a un niño en un asiento con una BOLSA DE AIRE ACTIVA delante. MUERTE o
Pueden ocurrir LESIONES GRAVES al niño.

Consulte la siguiente etiqueta ubicada en los parasoles.

NOTA: La imagen que se muestra a continuación es solo representativa y puede no ser idéntica a la etiqueta de su vehículo.

El Model S tiene un sensor de ocupación en el asiento del pasajero delantero que controla el estado de la bolsa de aire delantera
del pasajero (consulte Bolsas de aire en la página 38).

El indicador de airbag del pasajero desactivado aparece en la pantalla táctil cuando el airbag del pasajero
delantero está desactivado. Cuando la bolsa de aire del pasajero delantero está apagada, no se infla
cuando ocurre una colisión. Este indicador no se muestra cuando el asiento está desocupado.

Para proteger a un adulto que ocupa el asiento del pasajero delantero, siempre verifique dos veces la
bolsa de aire del pasajero delantero para confirmar que esté ACTIVADA.

ADVERTENCIA: Siempre asegúrese de que todos los asientos del Model S estén bloqueados en su posición antes de viajar.
El no hacerlo aumenta el riesgo de lesiones. Preste atención a todas las advertencias que se muestran en la pantalla táctil.

ADVERTENCIA: No asocie el ajuste Easy Entry con el perfil del conductor cuando un niño esté sentado en un asiento trasero.
Si lo hace, puede hacer que el asiento del conductor empuje contra el niño, especialmente cuando un niño está sentado en un
asiento para niños mirando hacia adelante o en un asiento elevado. No confíe en el Model S para reconocer o acomodar a un
niño sentado en los asientos traseros mientras usa esta configuración (consulte Perfiles del conductor en la página 44).

32 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Asientos de seguridad para niños

Elegir un asiento de seguridad para niños

Todos los niños menores de 12 años deben viajar en los asientos traseros. Utilice siempre un asiento de seguridad
para niños adecuado para la edad y el peso de un niño pequeño. La siguiente tabla se basa en las recomendaciones de
asientos de seguridad para niños determinadas por la Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en las Carreteras
(NHTSA). Para obtener más información, visite www.nhtsa.gov/ChildSafety/Guidance.

Categoría Infantes niños pequeños Niños pequeños

Años Nacimiento a 1 año* Más de 1 año* 4 años o más, y menos de


57 pulgadas (145 cm) de
altura

Peso Hasta al menos 20 libras (9 Más de 9 kg (20 lb) (mínimo) Más de 40 libras (18
kg)* y hasta 18 kg (40 lb)* kg)

Tipo de asiento de seguridad Orientado hacia atrás Orientado hacia adelante (o Asiento elevado orientado
para niños (o convertible) convertible)* hacia adelante o con cinturón
de seguridad retenido****

Posición del asiento Orientado hacia atrás únicamente* Mirando hacia atrás el mayor Con salida adelante
tiempo posible, luego mirando
hacia adelante*

Método de fijación Si el peso combinado del asiento Si el peso combinado del niño y Fije los asientos elevados
recomendado de seguridad y el niño es de el asiento de seguridad es de utilizando únicamente el
hasta 29 kg (65 lb), fíjelo usando hasta 29 kg (65 lb), fíjelo usando cinturón de seguridad
LATCH** (solo el anclaje inferior) LATCH** (tanto los anclajes
o el cinturón de seguridad inferiores como el anclaje de
solamente.*** Si el peso atadura superior), o el cinturón de
combinado del asiento de seguridad y la correa de atadura
seguridad y el niño es de más de superior.*** Si el peso combinado
65 lb (29 kg), fíjelo solo con el de el asiento para niños y de
cinturón de seguridad.*** seguridad pesa más de 29 kg (65
lb), fíjelo con el cinturón de
seguridad y la correa de sujeción
superior.***

*
Muchos asientos de seguridad para niños actualmente disponibles permiten que los niños viajen mirando hacia atrás usando el
arnés de 5 puntos integrado del asiento de seguridad para niños durante un período de tiempo más largo BASADO EN LÍMITES
DE PESO Y ALTURA ESPECÍFICOS. Mantenga a su hijo en un asiento mirando hacia atrás durante el mayor tiempo posible.
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DEL ASIENTO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y SIGA
CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES.

** LATCH ("Lower Anchors and Tethers for Children") e ISOFIX son estándares internacionales para puntos de fijación de asientos de
seguridad para niños. en automóviles de pasajeros que permiten asegurar de forma rápida y segura los asientos de seguridad para niños que
cumplen con las normas. El sistema tiene otros nombres regionales, incluidos LUAS ("Sistema de anclaje universal inferior") o Canfix en
Canadá. También se le ha llamado "Sistema Universal de Asientos de Seguridad para Niños" o UCSSS.

*** Sujeto a las instrucciones proporcionadas por el fabricante del asiento de seguridad para niños.

****Mantenga a su hijo en un asiento de seguridad para niños que mire hacia adelante con un arnés y correa hasta que el niño alcance la
altura o el peso máximo permitido del asiento de seguridad para niños según lo especificado por el fabricante del asiento de seguridad para
niños.

Asientos y sistemas de seguridad 33


Machine Translated by Google

Asientos de seguridad para niños

ADVERTENCIA: No use anclajes LATCH con asientos de seguridad para niños o asientos elevados que tengan un cinturón de seguridad
integral donde el peso combinado del niño más el asiento de seguridad para niños supere las 65 lb (29,5 kg).

ADVERTENCIA: Las leyes que rigen cómo y dónde deben transportarse los niños cuando viajan en un vehículo están sujetas a
cambios. Es responsabilidad del conductor mantenerse al día y cumplir con todas las reglamentaciones vigentes en la(s) región(es)
donde se conduce el Model S. Para consultar las leyes de seguridad de los niños pasajeros en los estados de EE. UU., visite: http://
www.ghsa.org/
html/stateinfo/laws/childsafety_laws.html.

Asientos para niños más grandes Para sujetar de forma segura los asientos de seguridad
para niños, todas las posiciones de los asientos de los pasajeros
están equipadas con una función de retractor de bloqueo
Si un niño es demasiado grande para caber en un asiento de
automático (ALR) que, al extraer completamente el cinturón de
seguridad para niños, pero demasiado pequeño para caber con
seguridad (más allá de la longitud necesaria para un ocupante adulto
seguridad en los cinturones de seguridad estándar, use un asiento
típico), bloquea el cinturón en su lugar hasta que el asiento el cinturón
elevador adecuado para la edad y el tamaño del niño.
está desabrochado y la correa está completamente retraída. El
Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante
para asegurar el asiento elevado. mecanismo ALR funciona como un trinquete, enrollando la holgura y
evitando que el cinturón de seguridad se extienda más hasta que se
haya rebobinado por completo. Cuando instale un asiento de seguridad
Instalación de asientos de seguridad para niños para niños con sistemas de sujeción integrados, enganche el retractor
de bloqueo automático del cinturón tirando de la correa del cinturón
Hay dos métodos generales que se utilizan para instalar asientos de de seguridad hasta que esté completamente extendido. El sistema
seguridad para niños: ALR se activa solo cuando el cinturón de seguridad está en su punto
de máxima extensión.
• Cinturón de seguridad retenido: estos asientos están
asegurada con los cinturones de seguridad del vehículo. Todas
las posiciones de los asientos de los pasajeros en el Model S
admiten el uso de asientos de seguridad para niños con cinturón La función de retractor de bloqueo automático (ALR) no se usa para
de seguridad. asientos elevados en los que un niño grande está sujeto directamente
con los cinturones de seguridad del vehículo y, por lo tanto, no usa los
• LATCH conservado: estos asientos se fijan a las barras de
sistemas de sujeción integrados de un asiento de seguridad para niños.
anclaje integradas en los asientos traseros del vehículo.
Las posiciones de los asientos exteriores traseros en el Model S
admiten el uso de asientos de seguridad para niños retenidos NOTA: Un retractor de bloqueo automático se desengancha
por LATCH. solo cuando el cinturón de seguridad está desabrochado
y completamente retraído. Luego, el cinturón se puede usar como
Consulte las instrucciones del fabricante del asiento de seguridad un cinturón normal, deslizándose libremente hacia adentro y hacia
para niños y la tabla de este manual para determinar qué método afuera y bloqueándose firmemente solo en caso de emergencia. Una
de instalación utilizar. vez desenganchado, el cinturón debe estar completamente extendido
Algunos asientos de seguridad para niños se pueden instalar usando para volver a engranar el mecanismo de bloqueo siempre que instale
cualquier método. Siempre siga las instrucciones del fabricante del un asiento de seguridad para niños.
asiento de seguridad para niños.

Siga siempre las instrucciones detalladas proporcionadas


Instalación del cinturón de seguridad retenido
por el fabricante del asiento de seguridad para niños. Las
Asientos para niños
pautas generales se proporcionan a continuación.

Primero, asegúrese de que el asiento de seguridad para niños sea


apropiado para el peso, la altura y la edad del niño. 1. Coloque el asiento de seguridad para niños en el Model S y
extienda completamente el cinturón de seguridad. Pase y
abroche el cinturón de seguridad de acuerdo con las instrucciones
Evite vestir al niño con ropa voluminosa y no coloque ningún objeto
del fabricante del asiento de seguridad para niños.
entre el niño y el sistema de retención.

Ajuste los arneses para cada niño, cada viaje.

34 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Asientos de seguridad para niños

2. Deje que el cinturón de seguridad se retraiga y elimine toda la holgura


Para instalar un asiento de seguridad para niños LATCH, levante la
del cinturón de seguridad mientras lo sujeta firmemente.
solapa (si está equipada) para permitir el acceso a los anclajes.
empujando el asiento de seguridad para niños en el asiento
del Model S.

3. Fije la(s) correa(s) de sujeción superior, como


requerido por el fabricante del sistema de sujeción para niños
(consulte Colocación de las correas de sujeción superiores en la
página 36).

Instalación de ISOFIX (LATCH) Niño


Asientos

Se proporcionan anclajes LATCH inferiores en los asientos


exteriores traseros. Los anclajes se encuentran entre el respaldo del
asiento y el cojín trasero. La ubicación exacta de cada anclaje se
identifica mediante una identificación del asiento de seguridad para niños.

botón, ilustrado a continuación. El botón está ubicado en el


Lea atentamente y siga las instrucciones proporcionadas por el
respaldo del asiento, directamente encima de su ancla asociada.
fabricante del sistema de sujeción para niños. Las instrucciones
describen cómo deslizar el sistema de sujeción para niños en las
barras de anclaje del asiento hasta que escuche un "clic" en su lugar.
Es posible que deba empujar el sistema de sujeción para niños con
firmeza contra el respaldo del asiento para asegurarse de que encaje
perfectamente. La tapa (si está equipada) permanece abierta cuando se
instala el asiento para niños.

En los asientos traseros, instale asientos de seguridad para niños


LATCH solo en las posiciones de asiento exteriores.
Utilice únicamente un asiento con cinturón de seguridad en la
posición central.

Asientos y sistemas de seguridad 35


Machine Translated by Google

Asientos de seguridad para niños

ADVERTENCIA: No use anclajes LATCH con asientos para


niños o asientos elevados que tengan un cinturón de
seguridad integrado donde el peso combinado del niño más
el sistema de sujeción para niños supere las 65 libras (29,5
kg).

Colocación de las correas de sujeción superiores

Si se proporciona una correa de sujeción superior, coloque su gancho


en el punto de anclaje ubicado en la parte trasera de los asientos
traseros.

NOTA: Es posible que la ubicación de los puntos de anclaje no sea


fácilmente visible, pero se puede encontrar identificando una rebanada
en el material del asiento.

ADVERTENCIA: Apriete las correas de sujeción


superiores de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas por el fabricante del asiento de seguridad
Ajustar hasta que el sistema de sujeción para niños esté instalado
para niños.
firmemente contra el respaldo del asiento. Asegúrese de que el sistema de
sujeción para niños se ajuste perfectamente. ADVERTENCIA: UTILICE ÚNICAMENTE ASIENTOS
DE SEGURIDAD PARA NIÑOS CON CINTURÓN DE
SEGURIDAD EN LA POSICIÓN DE ASIENTO CENTRAL.

Para ataduras de doble correa, coloque las correas como se muestra.

Coloque las correas de sujeción de una sola correa para que las
posiciones de los asientos exteriores corran por la parte exterior del
Antes de sentar a un niño, asegúrese de que el sistema de sujeción
soporte para la cabeza. Coloque una sola correa en la posición central
para niños esté bien instalado. Sujete la parte delantera del sistema
del asiento para que pase por la parte superior del asiento, como se
de sujeción para niños con una mano a cada lado e intente: muestra en la ilustración.

NOTA: Para evitar que la atadura de una sola correa en la posición

• Gire el sistema de sujeción para niños desde el lateral central del asiento se mueva de lado a lado, la parte superior del
a un lado. asiento se deforma.

• Extraiga el sistema de sujeción para niños del asiento.

Si el sistema de sujeción para niños se aleja del asiento, ambos pestillos


no están completamente enganchados en las barras de anclaje del
asiento. Debes reinstalarlo y volver a intentarlo. Es fundamental que
ambos pestillos del sistema de sujeción para niños estén completamente
enganchados.

36 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Asientos de seguridad para niños

ADVERTENCIA: No use un asiento de seguridad


para niños que mire hacia adelante hasta que su hijo pese
más de 20 libras (9 kg) y pueda sentarse de forma
independiente. Hasta los dos años, la columna y el cuello de
un niño no están lo suficientemente desarrollados para evitar
lesiones en un impacto frontal.

ADVERTENCIA: No permita que un bebé o niño


pequeño se cargue en el regazo. Todos los niños deben
estar sujetos en un asiento de seguridad para niños
apropiado en todo momento.

ADVERTENCIA: Para asegurarse de que los niños

Prueba de un asiento de seguridad para niños estén sentados de manera segura, siga todas las
instrucciones provistas en este documento y por el
fabricante del asiento de seguridad para niños.
Antes de sentar a un niño, asegúrese siempre de que el asiento de
seguridad para niños no esté suelto: ADVERTENCIA: Los niños deben viajar en un asiento
de seguridad para niños mirando hacia atrás utilizando el
1. Sostenga el asiento de seguridad para niños por la trayectoria del arnés de 5 puntos integrado en el asiento durante el mayor
cinturón e intente deslizar el asiento de seguridad de lado a lado tiempo posible.
y de adelante hacia atrás.
ADVERTENCIA: No use extensores de cinturones
2. Si el asiento se mueve más de una pulgada de seguridad en un cinturón de seguridad que se esté
(2,5 cm), está demasiado flojo. Ajuste el cinturón o vuelva a usando para instalar un asiento de seguridad para niños
conectar el asiento de seguridad para niños retenido por o un asiento elevador.
LATCH.
ADVERTENCIA: Al sentar a niños más grandes,
3. Si no puede reducir la holgura, intente una asegúrese de que la cabeza del niño esté apoyada y que
ubicación diferente del asiento o pruebe con otro asiento de el cinturón de seguridad del niño esté correctamente
seguridad para niños. ajustado y abrochado. La parte del hombro del cinturón
debe estar alejada de la cara y el cuello, y la parte del
regazo no debe estar sobre el estómago.
Advertencias sobre asientos de seguridad para niños

ADVERTENCIA: ¡Peligro extremo! No siente a un niño


en el asiento del pasajero delantero, incluso si está ADVERTENCIA: Nunca fije dos asientos de seguridad

usando un asiento de seguridad para niños. Este asiento para niños en un punto de anclaje. En una colisión, un
tiene un airbag delante. Si bien esta bolsa de aire se punto de anclaje puede ser incapaz de asegurar ambos
desactiva cuando el Model S detecta un pasajero liviano, asientos.
no confíe en la tecnología para proteger a su hijo.
ADVERTENCIA: Los anclajes de los asientos de seguridad
para niños están diseñados para soportar solo las cargas
impuestas por los asientos de seguridad para niños
ADVERTENCIA: Los sistemas de sujeción para niños están correctamente ajustados. Bajo ninguna circunstancia deben

diseñados para sujetarse en los asientos del vehículo con usarse para cinturones de seguridad para adultos, arneses
cinturones de regazo o con la parte del cinturón de regazo o para sujetar otros elementos o equipos al vehículo.
de un cinturón de regazo y hombro. Los niños pueden estar
en peligro en un choque si sus sistemas de sujeción para
ADVERTENCIA: Siempre verifique los arneses y las
niños no están debidamente asegurados en el vehículo.
correas de sujeción en busca de daños y
tener puesto.

ADVERTENCIA: De acuerdo con las estadísticas de


ADVERTENCIA: Nunca deje a un niño
colisión, los niños están más seguros cuando están
desatendido, incluso si el niño está asegurado
correctamente sujetos en los asientos traseros que en los
en un asiento de seguridad para niños.
asientos delanteros.
ADVERTENCIA: Nunca use un asiento de seguridad
para niños que haya estado involucrado en una colisión.
Haga inspeccionar o reemplazar el asiento como se
describe en las instrucciones del fabricante del asiento
de seguridad para niños.

Asientos y sistemas de seguridad 37


Machine Translated by Google

bolsas de aire

Ubicación de las bolsas de aire

Las bolsas de aire están ubicadas en las áreas aproximadas que se muestran a continuación. La información de advertencia de las bolsas de aire está impresa
en los parasoles.

El Model S está equipado con una bolsa de aire y un cinturón de regazo/hombro en ambas posiciones de los asientos delanteros. La bolsa de aire es un sistema de
sujeción suplementario en esas posiciones de asiento. Todos los ocupantes, incluido el conductor, siempre deben usar sus cinturones de seguridad, independientemente
de que haya o no una bolsa de aire en su posición de asiento para minimizar el riesgo de lesiones graves o la muerte en caso de un choque.

1. Bolsa de aire para las rodillas del pasajero.

2. Bolsa de aire delantera del pasajero.

3. Bolsas de aire laterales.

4. Bolsas de aire de cortina.

5. Bolsa de aire para las rodillas del conductor.

6. Airbag frontal del conductor.

38 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

bolsas de aire

Cómo funcionan las bolsas de aire • Bolsas de aire de cortina: las bolsas de aire de cortina ayudan
proteger la cabeza. Las bolsas de aire de cortina en el lado
Las bolsas de aire se inflan cuando los sensores impactado y no impactado del vehículo se inflan solo si
detectan un impacto que supera los umbrales de despliegue. ocurre un impacto lateral severo o si el vehículo vuelca.
Estos umbrales están diseñados para predecir la gravedad de
un choque a tiempo para que las bolsas de aire ayuden a
proteger a los ocupantes del vehículo. Las bolsas de aire se Estado de la bolsa de aire delantera del pasajero
inflan instantáneamente con una fuerza considerable
acompañadas de un fuerte ruido. el inflado
El estado de la bolsa de aire del pasajero delantero se
bolsa, junto con los cinturones de seguridad, limita el
muestra en la pantalla táctil:
movimiento de los ocupantes para reducir el riesgo de lesiones.

El indicador de airbag del


Las bolsas de aire delanteras normalmente no están diseñadas pasajero desactivado aparece en
para inflarse en colisiones traseras, volcaduras, colisiones la pantalla táctil cuando el airbag
laterales y cuando se frena bruscamente o se conduce sobre del pasajero delantero está
baches y baches. Del mismo modo, es posible que las bolsas de desactivado. Cuando la bolsa de
aire delanteras no se inflen en todas las colisiones frontales, como aire del pasajero delantero está
colisiones frontales menores, colisiones antiempotramiento o apagada, no se infla
impactos menores con objetos angostos (como postes o postes). cuando se produce una colisión.
Importante Este indicador no
Se pueden producir daños superficiales en el vehículo sin que pantalla cuando el asiento está
se inflen las bolsas de aire y, por el contrario, un daño estructural desocupado.
relativamente pequeño puede hacer que se inflen las bolsas de
aire. Para proteger a un adulto
Por lo tanto, la apariencia externa del vehículo después de que ocupa el asiento del
una colisión no representa si las bolsas de aire delanteras pasajero delantero, asegúrese
deberían haberse inflado o no. de que la bolsa de aire del
pasajero delantero esté activada.
Cuando la bolsa de aire del
ADVERTENCIA: Antes de modificar su vehículo pasajero está activada, puede
para acomodar a una persona con discapacidad de una inflarse cuando ocurre una colisión.

manera que pueda afectar


el sistema de bolsas de aire, comuníquese con Tesla.

Tipos de bolsas de aire

El Model S tiene los siguientes tipos de bolsas de aire:

• Bolsas de aire delanteras: las bolsas de aire


delanteras están diseñadas para reducir las
lesiones si los niños más grandes o los adultos viajan en
los asientos delanteros. Siga todas las advertencias e
instrucciones relacionadas con el asiento de un niño en el
asiento del pasajero delantero (si está permitido en su región
de mercado).

• Bolsas de aire para las rodillas: Las bolsas de aire para las rodillas
y las bolsas de aire delanteras funcionan juntas. Los airbags de
rodilla limitan el movimiento hacia adelante del asiento delantero
ocupantes restringiendo el movimiento de las piernas,
posicionando así a los ocupantes para que las bolsas de
aire frontales funcionen de manera más efectiva.

• Airbags laterales: Los airbags laterales protegen


región del tórax del torso y la pelvis.
Se inflan solo si ocurre un impacto lateral severo. Las
bolsas de aire laterales en el lado no impactado del vehículo
no se inflan.

Asientos y sistemas de seguridad 39


Machine Translated by Google

bolsas de aire

Control de la bolsa de aire delantera del pasajero

Model S tiene un sensor de ocupación en el asiento del pasajero delantero que controla el estado de la bolsa de aire delantera.

NOTA: El sistema de clasificación de ocupación (OCS) cumple con el requisito reglamentario de FMVSS 208 y detecta automáticamente
cuándo inflar la bolsa de aire del pasajero delantero sería innecesario o potencialmente dañino.

ADVERTENCIA: Sentar a un bebé en un asiento de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento equipado con una bolsa de aire
operativa puede causar lesiones graves o la muerte.

Objeto Clasificación OCS Pasajero Estado del indicador notas


Estado de las bolsas de aire*

Vacío APAGADO BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO


APAGADO

Objeto APAGADO o ENCENDIDO BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO Depende del material/
APAGADO o PASAJERO contenido.
BOLSA DE AIRE ENCENDIDA

Asiento infantil en sentido contrario APAGADO BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO 20 libras (9 kg) o menos
a la marcha diseñado para niños APAGADO

de hasta un año

Asiento para niños en el sentido de la APAGADO BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO 35 libras (16 kg) o menos
marcha APAGADO

Niño en un asiento elevador APAGADO o ENCENDIDO BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO 20-100 libras (9-45 kg)*
APAGADO o PASAJERO
BOLSA DE AIRE ENCENDIDA

niño grande APAGADO o ENCENDIDO BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO


APAGADO o PASAJERO
BOLSA DE AIRE ENCENDIDA

5.º percentil femenino o más EN BOLSA DE AIRE DEL PASAJERO Más de aproximadamente 100 libras
grande (por peso) EN (45 kg)

*Si el indicador de estado de la bolsa de aire del pasajero no coincide con la situación, no use el asiento.
El pasajero debe viajar en un asiento diferente. Póngase en contacto con el servicio de Tesla.

NOTA: Toma aproximadamente seis segundos después de encender el Model S para que el sistema de clasificación de ocupantes (OCS)
informe el estado exacto de la bolsa de aire del pasajero delantero. Como resultado, cuando enciende el Model S por primera vez, incluso en situaciones
en las que debería estar APAGADO porque el asiento está ocupado por un peso de 20 lb (9 kg) o menos, puede ocurrir una demora de aproximadamente
seis segundos antes de que la pantalla táctil muestre el estado PASS AIRBAG OFF. Si no lo hace, comuníquese con el Servicio de Tesla y no siente a un
niño en el asiento del pasajero delantero.

Para asegurarse de que el sistema de detección pueda detectar correctamente el estado de ocupación, elimine lo siguiente:

• Objetos alojados debajo del asiento.

• Objetos pesados sobre el asiento (maletín, cartera grande).

• Objetos encajados entre el respaldo y el cojín del asiento.

• Carga que interfiere con el asiento.

40 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

bolsas de aire

• Artículos del mercado de accesorios adjuntos o colocados sobre o entre el asiento y el ocupante, incluidos
pero no limitado a cobertores, tapetes, frazadas, etc.

Estas condiciones pueden interferir con el sensor de ocupación. Si ha eliminado las posibilidades anteriores y el estado de la bolsa
de aire sigue siendo incorrecto, pida a los pasajeros que viajen en los asientos traseros y comuníquese con Tesla para que revisen el
sistema de bolsa de aire.

NOTA: El sensor de ocupación del pasajero delantero afecta el funcionamiento de las bolsas de aire delanteras del pasajero
solamente. Los airbags laterales no se ven afectados.

ADVERTENCIA: Si la bolsa de aire del pasajero delantero no se activa o desactiva según lo esperado según los umbrales de
peso descritos anteriormente, comuníquese con Tesla de inmediato.

ADVERTENCIA: Nunca siente a un niño en el asiento del pasajero delantero. Puede ocurrir la MUERTE o LESIONES GRAVES
al niño. Según las recomendaciones de la Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en las Carreteras, todos los ocupantes
menores de 12 años deben viajar en los asientos traseros.

ADVERTENCIA: No use fundas para los asientos en el Model S. Si lo hace, podría restringir el despliegue de las bolsas de
aire laterales montadas en los asientos si ocurre una colisión. También puede reducir la precisión del sistema de detección
de ocupantes y los micrófonos de cancelación de ruido, si están equipados.

Garantizar un ocupante preciso • Colocar líquidos (como una bebida embotellada) o recipientes
de comida en un asiento de automóvil cuando hay un asiento
Clasificación para niños presente.

Para ayudar a garantizar que un ocupante en el asiento • Objetos alojados debajo del asiento o encajados entre el
del pasajero delantero pueda clasificarse con precisión, respaldo y el cojín.
el pasajero debe:
• Objetos pesados sobre el asiento (maletín,
cartera grande).
• Usa el cinturón de seguridad.

• Carga que interfiere con el asiento.


• Siéntese derecho en el centro del asiento
cojín, con los hombros apoyados en el respaldo del • Artículos del mercado de accesorios adheridos o colocados
asiento y las piernas cómodamente extendidas al frente entre el asiento y el ocupante, como fundas, tapetes,
con los pies en el suelo. mantas, etc.
Consulte Ejemplos de posiciones de asiento correctas e
incorrectas en la página 42. Estas condiciones pueden interferir con el sensor de

• Permanecer en posición sobre el cojín del asiento y no ocupación. Si ha eliminado las posibilidades anteriores y el

levantar su peso del asiento (por ejemplo, empujando los estado de la bolsa de aire sigue siendo incorrecto, indique a los

pies contra el suelo o presionando la consola central o el pasajeros que viajen en los asientos traseros y comuníquese con
Tesla para que revisen el sistema de bolsas de aire.
reposabrazos para levantar).

• Nunca use ropa gruesa, mojada o voluminosa (como ropa NOTA: El sensor de ocupación del pasajero delantero afecta el
de esquí o ropa acolchada). funcionamiento de las bolsas de aire delanteras del pasajero
solamente. Los airbags laterales no se ven afectados.
Además de los elementos enumerados anteriormente, las
siguientes situaciones pueden interferir con la precisión de ADVERTENCIA: Tesla sigue las
la clasificación de ocupantes
recomendaciones de la NHTSA (Administración
sistema:
Nacional de Seguridad del Tráfico en las
Carreteras) de que todos los ocupantes menores
• Colocar un transmisor de radio (por ejemplo, una radio de de 12 años deben viajar en el asiento trasero.
caza o un walkie-talkie) en el asiento del pasajero delantero.
ADVERTENCIA: El incumplimiento de las instrucciones
anteriores puede afectar negativamente el Sistema de
• Colocar un inversor CA/CC o un dispositivo clasificación de ocupantes (OCS), lo que puede causar
que está siendo alimentado por el inversor (por ejemplo, un lesiones graves o la muerte.
teléfono celular, tableta o computadora) en el cojín del
asiento del pasajero delantero.

Abriendo y cerrando 41
Machine Translated by Google

bolsas de aire

ADVERTENCIA: Si la bolsa de aire del pasajero Posición de asiento incorrecta: el pasajero no debe
delantero no se enciende o apaga como se deslizarse hacia adelante sobre el cojín del asiento:
esperaba, no siente a un pasajero en el asiento del
pasajero delantero. Póngase en contacto con el
servicio de Tesla.

ADVERTENCIA: Para garantizar la precisión del


sistema de detección de ocupantes, no realice
ninguna modificación en el asiento del pasajero
delantero.

ADVERTENCIA: No use fundas de asiento en


Model S. Hacerlo podría restringir el
despliegue de las bolsas de aire laterales montadas
en el asiento si ocurre una colisión. También puede
reducir la precisión del sistema de clasificación de
ocupantes.

Ejemplos de Correcto y
Posiciones de asiento incorrectas Posición de asiento incorrecta: el pasajero no debe reclinar
el respaldo hasta una posición acostada cuando el vehículo
está en movimiento:
Posición de asiento correcta:

Efectos de la inflación
Posición de asiento incorrecta: los pies del pasajero deben
estar en el suelo: ADVERTENCIA: Cuando se inflan las bolsas de
aire, se libera un polvo fino. Este polvo puede irritar
la piel y debe enjuagarse bien los ojos y cualquier
corte o abrasión.

Después del inflado, las bolsas de aire se desinflan para


brindar un efecto de amortiguación gradual a los ocupantes y
garantizar que la visión hacia adelante del conductor no se vea
obstaculizada.

Si las bolsas de aire se han inflado, o si su vehículo ha sufrido


una colisión, siempre haga que Tesla revise las bolsas de aire,
los pretensores de los cinturones de seguridad y cualquier
componente asociado y, si es necesario, reemplácelos.

En caso de colisión, además de que se inflen las


bolsas de aire:

42 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

bolsas de aire

• Las puertas se desbloquean y las manijas de las puertas ADVERTENCIA: Las bolsas de aire se inflan con
se extienden. una velocidad y fuerza considerables, lo que puede causar
lesiones. Para limitar las lesiones, asegúrese de que los
• Las luces de advertencia de peligro se encienden. ocupantes usen cinturones de seguridad y estén sentados
correctamente, con el asiento colocado lo más atrás
• Las luces interiores se encienden.
posible. La Carretera Nacional de Tráfico
• El alto voltaje está deshabilitado (debe
póngase en contacto con el servicio de Tesla para restaurar La Administración de Seguridad (NHTSA)
la energía de alto voltaje). recomienda una distancia mínima de 10" (25 cm) entre el
pecho de un ocupante y la bolsa de aire.

Indicador de advertencia de bolsa de aire


ADVERTENCIA: Los niños no deben sentarse en el
asiento del pasajero delantero.
El indicador de la bolsa de aire en el grupo
Siga todas las normas de su región sobre la forma
de instrumentos permanece encendido si
adecuada de sentar a un niño en función del peso, el tamaño
el sistema de bolsas de aire no funciona
y la edad del niño. El lugar más seguro para sentar a bebés
correctamente. La única vez que este
y niños pequeños es en el asiento trasero. Sentar a un bebé
indicador debe encenderse es brevemente
o niño en un asiento equipado con una bolsa de aire delantera
cuando el Model S se enciende por primera
operativa puede causar lesiones graves o la muerte.
vez, en cuyo caso se apaga en unos pocos
segundos. Si permanece encendido,
comuníquese con Tesla de inmediato y no
conduzca.
ATENCIÓN: Para asegurar un inflado correcto

de las bolsas de aire laterales, mantenga un


espacio sin obstrucciones entre el torso de un
ocupante y el costado del Model S.
Advertencias de bolsas de aire

ADVERTENCIA: No coloque objetos sobre o cerca de las ADVERTENCIA: Los pasajeros no deben apoyar la cabeza

bolsas de aire porque dichos objetos podrían causar daño si contra las puertas. Hacerlo puede causar lesiones si se infla

el vehículo sufre un choque lo suficientemente grave como una bolsa de aire de cortina.

para que la bolsa de aire se infle.

ADVERTENCIA: No permita que los pasajeros obstruyan

ADVERTENCIA: Todos los ocupantes, incluido el el funcionamiento de una bolsa de aire colocando los pies,

conductor, siempre deben usar sus cinturones de las rodillas o cualquier otra parte del cuerpo sobre o cerca

seguridad, independientemente de que se proporcione o no de una bolsa de aire.

una bolsa de aire en su posición de asiento, para minimizar el


ADVERTENCIA: No fije ni coloque objetos sobre o
riesgo de lesiones graves o la muerte en caso de colisión.
cerca de las bolsas de aire delanteras, el costado de los
asientos delanteros, el forro del techo en el costado del

ADVERTENCIA: Los ocupantes de los asientos vehículo o cualquier otra cubierta de la bolsa de aire que

delanteros no deben colocar sus brazos sobre el módulo pueda interferir con el inflado de una bolsa de aire.

de la bolsa de aire, ya que una bolsa de aire inflada puede


causar fracturas u otras lesiones. Los objetos pueden causar lesiones graves si el vehículo
sufre una colisión lo suficientemente grave como para que
ADVERTENCIA: No use fundas de asiento en
se infle la bolsa de aire.
Model S. Hacerlo podría restringir el despliegue de
las bolsas de aire laterales montadas en el asiento si ocurre ADVERTENCIA: Después del inflado, algunos componentes

una colisión. También puede reducir la precisión del sistema de la bolsa de aire están calientes. No tocar hasta que se

de detección de ocupantes y los micrófonos de cancelación hayan enfriado.

de ruido, si están equipados.

Asientos y sistemas de seguridad 43


Machine Translated by Google

Perfiles de conductor

Creación de un perfil de conductor Entrada Fácil

Cuando ajusta por primera vez el asiento del Puede definir una configuración de Entrada fácil que
conductor, la palanca de dirección o el espejo del lado mueva la palanca de dirección y el asiento del conductor
del conductor, la pantalla táctil le indica que cree un perfil para facilitar la entrada y salida del Model S. Cualquier
de conductor para guardar estos ajustes. Tu perfil conductor puede usar la configuración de Entrada fácil
también guarda varias preferencias que realiza mientras asociándola con su perfil de conductor. Cuando la
personaliza el Model S. configuración Easy Entry está asociada con el perfil de un
conductor, el yugo de la dirección y el asiento del conductor
se ajustan automáticamente cuando se activa la marcha de
Para agregar un nuevo perfil de conductor,
estacionamiento y se desabrocha el cinturón de seguridad
toque el ícono de perfil de conductor
del conductor, lo que permite una fácil salida del vehículo. Al
en la parte superior de la pantalla
regresar al vehículo y pisar el pedal del freno, la configuración
Controles. Luego toque Agregar nuevo
se ajusta automáticamente a la configuración utilizada por el
conductor, escriba el nombre del
perfil de conductor más reciente (o según la clave si está
conductor y toque Crear perfil. Siga las
vinculada a un perfil de conductor).
instrucciones en pantalla para guardar
la posición del asiento en el perfil del
conductor. También puede marcar la
Para usar Easy Entry con un perfil de conductor, asegúrese
casilla de verificación Use Easy Entry
de que la casilla Usar Easy Entry esté marcada.
si desea guardar (o usar) las
configuraciones de Easy Entry
ADVERTENCIA: Nunca use Easy Entry para
(descritas a continuación) en las que el mover el asiento del conductor a la posición
asiento del conductor y el yugo de la
completamente hacia atrás cuando un asiento de
dirección se ajustan automáticamente seguridad para niños está instalado en un asiento
para facilitar la entrada y salida del trasero ubicado detrás del asiento del conductor.
Model S. Con un espacio libre reducido, el movimiento del
asiento puede impactar las piernas de un niño,
causar lesiones o desplazar el asiento.

Si cambia la posición del yugo de la dirección, el asiento Restauración del perfil de un conductor
del conductor o el espejo del lado del conductor después de
haber guardado o elegido un perfil de conductor, la pantalla
táctil le indica que guarde la nueva posición o restaure la Para ajustar el Model S en función
posición guardada anteriormente (otras configuraciones se del perfil del conductor, toque el
guardan automáticamente). Para cambiar una configuración icono del perfil del conductor en la
parte superior de la pantalla Controles.
sin guardarla ni restaurarla, simplemente ignore la indicación.
A continuación, elija el conductor y el
Model S se ajustará en función de la
Para ajustar el Model S según el perfil del conductor, configuración que se haya guardado
toque el icono del perfil del conductor y elija el perfil en el perfil de conductor elegido.
deseado. Los ajustes guardados se realizan automáticamente.

Configuraciones guardadas
NOTA: el modo Valet es un perfil de conductor incorporado
que limita la velocidad y restringe el acceso a algunas
funciones del Model S (consulte Modo Valet en la página 45). Un subconjunto de las configuraciones que elige en la ventana
Controles para personalizar su Model S también se guardan
en su perfil de conductor.
NOTA: Para detener los ajustes automáticos que están Las configuraciones que están asociadas con los perfiles
en proceso según el perfil de un conductor, de los controladores pueden variar según la versión del
toque Detener en el menú desplegable Perfil del conductor. software instalado actualmente en su Model S.
Los ajustes automáticos también se detienen si ajusta
manualmente un asiento, un espejo o el yugo de la dirección.

44 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Perfiles de conductor

Vincular un perfil de conductor a una llave • No se puede acceder a HomeLink (si corresponde en su
Engañar región de mercado).

• Los perfiles de conductor no son accesibles.


Puede vincular un perfil de conductor a una llave electrónica
• Wi-Fi y Bluetooth están deshabilitados. Cuando
específica para permitir que el Model S seleccione
Model S está en modo Valet, no puede emparejar nuevos
automáticamente el perfil de conductor correcto cuando se
dispositivos Bluetooth ni ver o eliminar dispositivos
detecta la llave electrónica vinculada cuando se acerca al
emparejados existentes. Sin embargo, si un dispositivo
vehículo y abre la puerta del conductor. Para vincular un perfil
emparejado con Bluetooth o una red Wi-Fi conocida está
de conductor a un llavero, ingrese al Model S con el llavero y
dentro del rango operativo (aproximadamente 30 pies o 9
toque el ícono del perfil del conductor en la parte superior de la
metros), el Model S se conecta a él.
pantalla Controles. Seleccione el perfil de conductor que le
gustaría vincular a la llave, luego toque Vincular a llavero.

NOTA: Model S no selecciona marchas automáticamente en el


NOTA: Model S solo detecta un llavero a la vez. El perfil del modo Valet.
conductor está vinculado al llavero que detecta el vehículo en ese
momento. Iniciar el modo Valet
Por lo tanto, si desea vincular perfiles de conductor a varias
llaves, asegúrese de que solo la llave a la que le gustaría vincular Con el Model S en Park, toque el perfil del conductor
el perfil de conductor esté dentro del rango de detección mientras en la parte superior de la pantalla Controles, luego toque
realiza el procedimiento de vinculación. Mueva todas las demás Modo Valet.
llaves fuera del rango de detección (al menos tres pies (un metro)
de distancia del Model S). La primera vez que ingresa al modo Valet, la pantalla
táctil le solicita que cree un PIN de 4 dígitos que usará para
cancelar el modo Valet.
NOTA: Model S puede admitir hasta 19 llaves vinculadas,
incluidos teléfonos autenticados, tarjetas de llaves y hasta
Cuando el modo Valet está activo, el panel de instrumentos
cuatro llaveros. Sin embargo, Model S solo admite hasta 10
muestra la palabra Valet arriba de la velocidad de conducción
perfiles de conductor.
y el perfil del conductor del modo Valet se muestra en la
Puede vincular varias llaves a un perfil de conductor,
pantalla táctil.
pero no puede vincular varios perfiles de conductor a una sola
tecla.
También puede usar la aplicación móvil para iniciar y cancelar
el modo Valet (siempre y cuando el Model S esté estacionado).
Para eliminar el vínculo entre un perfil de conductor
Al usar la aplicación móvil, no necesita ingresar un PIN porque
y la tecla, toque el icono del perfil del conductor en la parte
ya debe iniciar sesión en la aplicación con las credenciales de su
superior de la pantalla Controles. Seleccione el perfil del
Cuenta Tesla.
conductor, luego toque la X junto a Vinculado a llavero.

NOTA: Si la configuración de PIN para conducir está habilitada


Modo valet (consulte PIN para conducir en la página 161), debe ingresar
el PIN de conducción antes de poder definir o ingresar un PIN de
Cuando el Model S está en modo Valet, se aplican las siguientes valet. Una vez en el modo Valet, el Model S se puede conducir
restricciones: sin que el valet tenga que ingresar el PIN de manejo.

• La velocidad está limitada a 70 mph (113 km/h).


NOTA: La configuración de PIN para conducir no
• La aceleración y la potencia máximas son está disponible cuando el modo Valet está activo.
limitado.
Si olvida su PIN de valet, reinícielo desde dentro del
• La cajuela delantera y la guantera están bloqueadas. Model S ingresando las credenciales de su cuenta Tesla (que
• Las ubicaciones de Casa y Trabajo no son también cancela el modo Valet).
También puede restablecer su PIN usando la aplicación móvil.
disponible en el sistema de navegación.

• Los comandos de voz están deshabilitados.

• Las funciones de comodidad del piloto automático están


Cancelación del modo Valet
desactivadas.
Con el Model S estacionado, toque el ícono de perfil de
• La configuración Permitir acceso móvil está conductor del modo Valet en la parte superior de la pantalla
deshabilitada. Controles e ingrese su PIN de 4 dígitos.

Conduciendo 45
Machine Translated by Google

Perfiles de conductor

Cuando cancela el modo Valet, todas las


configuraciones asociadas con el perfil de conductor y la
configuración de control de clima utilizados más
recientemente se restauran y todas las funciones están disponibles.

NOTA: No necesita ingresar un PIN para cancelar el


modo Valet desde la aplicación móvil.

46 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Yugo de dirección

Ajuste del yugo de dirección Descripción general del yugo de dirección


Posición Botones
Para ajustar el yugo de la dirección, toque Controles y toque el Su Model S presenta una conducción sin mando en la que
ícono Dirección. todos los controles que necesita cuando conduce están accesibles
en el yugo de la dirección.
Use el botón de desplazamiento izquierdo en el yugo de dirección
para mover el yugo de dirección a la posición deseada:

• Para ajustar la altura/ángulo de inclinación del


yugo de dirección, gire el botón de desplazamiento izquierdo hacia arriba
o hacia abajo.

• Para acercar o alejar el yugo de la dirección, presione el botón


de desplazamiento izquierdo hacia la izquierda o hacia la
derecha.

1. Señal de giro a la derecha* (consulte Señales de giro en la


página 58).

2. Faros delanteros de luz alta* (consulte Faros delanteros de


luz alta en la página 57).

3. Señal de giro a la izquierda* (consulte Señales de giro en


la página 58).
ADVERTENCIA: No haga ajustes en el yugo de la dirección
mientras conduce. 4. Botón de desplazamiento izquierdo (ver Botón de desplazamiento izquierdo
en la página 48).

Ajuste del esfuerzo de dirección 5. Bocina (ver Bocina en la página 49).

6. Identificador que siempre está iluminado para


Puede ajustar la sensación y la sensibilidad del sistema de dirección
indicar que la rueda de desplazamiento derecha se puede
según sus preferencias personales:
utilizar con el control de crucero.

7. Limpiaparabrisas* (consulte Limpiaparabrisas y lavaparabrisas


1. En la pantalla táctil, toque Controles > Pedales y dirección en la página 65).
> Modo de dirección.
8. Botón de desplazamiento a la derecha ( consulte
2. Elija una opción de dirección: Botón en la página 48).
ÿ Comodidad: reduce el esfuerzo necesario para girar la
9. Comandos de voz (consulte Uso de los comandos de
horquilla de dirección. En la ciudad, el Model S se siente
voz en la página 160).
más fácil de conducir y estacionar.

ÿ Estándar: Tesla cree que este *Los comportamientos asociados con los botones de las luces
ajuste ofrece el mejor manejo y respuesta en la altas de los faros, las señales de giro y los limpiaparabrisas
mayoría de las condiciones. varían dependiendo de si toca ligeramente o presiona completamente
el botón. Consulte las secciones correspondientes de este Manual
ÿ Sport: aumenta el esfuerzo necesario para girar la
del propietario para obtener más información.
horquilla de dirección. Al conducir a velocidades más
altas, el Model S se siente más receptivo.

NOTA: Si mantiene presionados simultáneamente los botones de


desplazamiento izquierdo y derecho mientras el Model S está
estacionado, la pantalla táctil se reiniciará (consulte Reinicio de la
pantalla táctil en la página 52).

Conduciendo 47
Machine Translated by Google

Yugo de dirección

Botón de desplazamiento izquierdo Botón de desplazamiento derecho

Use el botón de desplazamiento en el lado izquierdo del yugo Use el botón de desplazamiento en el lado derecho del yugo de
de la dirección al ajustar los espejos, ajustar la posición del dirección para controlar las funciones del piloto automático, como
yugo de la dirección, ajustar los limpiaparabrisas y usar el Autogiro y Crucero consciente del tráfico
reproductor multimedia: Control:

• Cuando utilice el reproductor multimedia, presione el botón • Al conducir, empuje y suelte el


hacia la izquierda para volver a la canción o estación anterior para activar Autogiro o Traffic Aware Cruise Control
o hacia la derecha para pasar a la siguiente canción o estación. (ver Autogiro en la página 93). Si la Activación de dirección
automática está configurada en Doble clic (toque Controles
> Activación de piloto automático > Activación de dirección
• Para aumentar/disminuir el volumen del sistema de sonido,
automática), una sola pulsación activa el Control de
gire el botón hacia arriba/abajo respectivamente.
crucero consciente del tráfico ( consulte

NOTA: El botón de desplazamiento ajusta el Control de crucero en la página 87) solamente y


volumen de los medios y las llamadas telefónicas en debe presionar y soltar dos veces para activar
función de lo que está en uso actualmente. A medida que Autogiro. Una vez activado, al presionar el botón se
ajusta el volumen, la pantalla táctil muestra el nivel de cancela la dirección automática y/o el control de crucero
volumen y si está ajustando el volumen para los medios o consciente del tráfico.
el teléfono.
• Cuando el Model S está en Estacionamiento, presione el
botón dos veces para activar automáticamente Llamar (si
• Para silenciar el volumen multimedia, o para pausar/ está equipado) antes de salir del vehículo (consulte Iniciar
reproducir un archivo de audio, presione el botón de desplazamiento. Llamar antes de salir del vehículo en la página 113).

• Al ajustar los espejos, presione el botón hacia la izquierda/


derecha para mover el espejo asociado hacia adentro/ • Cuando el control de crucero consciente del tráfico está
afuera y hacia arriba/abajo para colocar el espejo hacia activado, girando el botón de desplazamiento hacia arriba/
arriba o hacia abajo (consulte Espejos en la página 50). abajo aumenta/disminuye la velocidad de crucero configurada
respectivamente.

• Al ajustar la posición de la
yugo de dirección, gire el botón hacia arriba/abajo para NOTA: Actualmente no hay ninguna acción asociada con presionar
ajustar la inclinación/ángulo y presione el botón hacia la el botón de desplazamiento derecho hacia la izquierda y hacia la
izquierda o hacia la derecha para acercar o alejar el yugo de derecha.
dirección (consulte Ajuste de la posición del yugo de dirección
en la página 47). Yugo de dirección calentado

• Cuando aparece un menú en el panel de instrumentos desde


el que puede elegir opciones (por ejemplo, limpiaparabrisas), Para calentar el yugo de la dirección, toque el ícono de

use el botón de desplazamiento para elegir una opción temperatura en la pantalla táctil para mostrar los controles

(arriba, abajo, izquierda o derecha). de clima (consulte Descripción general de los controles de
clima en la página 135), luego toque el ícono del yugo de la
dirección. Cuando está encendido, el calor radiante mantiene
el yugo de la dirección a una temperatura agradable.

48 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Yugo de dirección

Bocina

Para hacer sonar la bocina, mantenga presionado el


botón de la bocina en el lado derecho del yugo de dirección.

NOTA: La bocina también suena cuando cubre todos los


botones del lado derecho del yugo de dirección con la
mano.

Conduciendo 49
Machine Translated by Google

Espejos

Para configurarlo, el Model S debe estar conduciendo a baja


Ajuste de los espejos exteriores
velocidad (menos de 5 km/h (3 mph)) o detenido en la ubicación
que desea que su vehículo recuerde. Toque Controles > Plegar
Ajuste los espejos exteriores tocando Controles y
espejos > Guardar ubicación. La próxima vez que se acerque a
seleccionando el ícono de Espejos. Presione el botón de
la ubicación guardada, sus espejos se plegarán y desplegarán
desplazamiento izquierdo en el yugo de dirección para elegir si
dentro de aproximadamente 25 pies (7,5 metros) de la ubicación
está ajustando el espejo izquierdo o derecho. Luego use el botón
especificada.
de desplazamiento izquierdo de la siguiente manera para ajustar
el espejo seleccionado a la posición deseada:

También puede integrar espejos plegables automáticamente


con HomeLink (consulte Transceptor universal HomeLink en
• Para mover el espejo hacia arriba o hacia abajo, gire el botón de
la página 166). Para habilitar, toque Controles > HomeLink,
desplazamiento izquierdo hacia arriba o hacia abajo.
luego toque Plegado automático de espejos cuando esté cerca.
• Para mover el espejo hacia adentro o hacia afuera,
presione el botón de desplazamiento izquierdo hacia la izquierda o hacia

la derecha.
PRECAUCIÓN: Es posible que los
espejos no se plieguen o desplieguen
automáticamente si regresa a una ubicación
guardada y conduce a más de 3 mph (5 km/h).

Inclinación automática del espejo

Ambos espejos exteriores pueden inclinarse automáticamente


hacia abajo cuando el Model S se cambia a reversa. Cuando
vuelve a cambiar a cualquier otra marcha, los espejos vuelven
a su posición normal hacia arriba.

Para activar o desactivar esta función, toque Controles > Espejos


NOTA: Ambos espejos exteriores tienen calentadores que se > Inclinación automática del espejo. Para ajustar la posición de
encienden y apagan con el desempañador de la ventana trasera. los espejos mientras están inclinados, ajuste los espejos cuando
el Model S cambie a Marcha atrás. Para guardar la configuración
en su perfil de conductor, toque Guardar cuando se le solicite.
Puede plegar los espejos hacia adentro para estacionar en
espacios reducidos tocando Controles > Plegar espejos. Los
espejos permanecen plegados hasta que su velocidad de Plegado automático del espejo
conducción alcance los 50 km/h (31 mph), o hasta que toque
Plegar espejos nuevamente para desplegar los espejos.
Ambos espejos exteriores pueden plegarse automáticamente
hacia adentro cada vez que sale y bloquea el Model S.
Cuando desbloquea el Model S, los espejos exteriores
NOTA: Consulte Mejores prácticas para climas fríos en la
se despliegan automáticamente.
página 81 para obtener información sobre cómo asegurarse
de que sus espejos funcionen correctamente en climas fríos. Para activar o desactivar esta función, toque Controles > Espejos
> Plegado automático de espejos.

NOTA: No puede plegar un espejo si conduce a más de


50 km/h (31 mph). NOTA: Si se espera que se acumule hielo al
estacionar, desactive el plegado automático de espejos.
La acumulación de hielo puede evitar que los espejos laterales
Espejos plegables automáticamente según la ubicación
exteriores se plieguen o desplieguen.

El Model S puede plegar y desplegar automáticamente los


espejos laterales según la ubicación, lo que le evita tener que
Espejo retrovisor
colocarlos manualmente cada vez que necesita plegar o desplegar
los espejos cuando se encuentra en un lugar frecuentado (como El espejo retrovisor se ajusta manualmente.
garajes angostos, espacios de estacionamiento reducidos, etc.). ). Cuando está en la marcha Directa o Neutral, el espejo
retrovisor se atenúa automáticamente en condiciones de poca
luz según la hora del día (por ejemplo, cuando se conduce de
noche).

50 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Inicio y apagado

Comenzando

Cuando abre una puerta para ingresar al Model S, el panel de


instrumentos y la pantalla táctil se encienden y puede operar todos
los controles. Para conducir el Model S, presione el pedal del freno
y deslícese hacia arriba o hacia abajo en la barra izquierda de la
pantalla táctil para elegir una marcha de conducción (deslice hacia
arriba para Conducir o hacia abajo para Marcha atrás) (consulte
Marchas en la página 53).

Si el cambio automático fuera de estacionamiento está habilitado,


el Model S selecciona automáticamente la marcha en función de
las entradas de varios sensores. Para conducir el Model S, al pisar
el pedal del freno, el vehículo cambia a la marcha seleccionada que
se muestra en el panel de instrumentos (siempre que la puerta del
conductor esté cerrada y el cinturón de seguridad del conductor esté Una serie de factores pueden afectar si
abrochado), y al pisar el acelerador, el vehículo se mueve en la Model S puede detectar una llave de teléfono o un llavero (por
dirección de la marcha seleccionada. (ver Cambio automático fuera ejemplo, la batería del dispositivo está baja o agotada y ya no
de estacionamiento en la página 53). puede comunicarse mediante Bluetooth).

NOTA: para activar o desactivar el cambio automático fuera de Lleve siempre consigo la llave de su teléfono, el llavero o una tarjeta
estacionamiento, toque Controles > Pedales y dirección > Cambio de acceso. Después de conducir, se necesita la llave de su teléfono
automático fuera de estacionamiento. o la tarjeta llave para reiniciar el Model S después de que se apague.
Y cuando abandone el Model S, debe llevar consigo la llave del
Antes de acelerar cuando la función Cambio automático fuera de teléfono, el control remoto o la tarjeta de acceso para bloquear el
estacionamiento está habilitada, verifique el panel de instrumentos Model S, ya sea de forma manual o automática.
para asegurarse de que el Model S haya seleccionado la velocidad
de conducción deseada (Directa o Marcha atrás). Si la marcha
correcta no se selecciona automáticamente, o si Cambio automático
fuera de estacionamiento no está habilitado, deslice hacia arriba o
Apagando
hacia abajo en la barra izquierda de la pantalla táctil para elegir una
Cuando termine de conducir, simplemente salga del
marcha de conducción (deslice hacia arriba para Conducir o hacia
vehículo. Cuando deja el Model S con la llave del teléfono y el
abajo para Marcha atrás). Consulte Engranajes en la página 53.
llavero, se apaga
automáticamente, apagando el panel de instrumentos y la
pantalla táctil.
NOTA: Si la función PIN para conducir está habilitada (consulte
PIN para conducir en la página 161), también debe ingresar un
Model S también se apaga automáticamente después de estar
PIN válido en la pantalla táctil antes de poder conducir el Model S.
estacionado durante 15 minutos, incluso si está sentado en el
asiento del conductor.

Todo lo que necesita saber cuando conduce el Model S se


Aunque normalmente no es necesario, puede apagar el Model S
muestra en el panel de instrumentos.
mientras está sentado en el asiento del conductor, siempre que el
vehículo no esté en movimiento. Toque Controles > Seguridad >
Unidad deshabilitada - Requiere Apagar. El Model S se vuelve a encender automáticamente si pisa
Autenticación el pedal del freno o toca la pantalla táctil.

Si el Model S no detecta una llave cuando presiona el freno (no


se detecta un llavero o una llave del teléfono o han pasado dos
minutos desde que usó la tarjeta llave), la pantalla táctil muestra un NOTA: Model S cambia automáticamente a Estacionamiento cada
mensaje que le indica que es necesario autenticarse para conducir. vez que se determina que usted está saliendo del vehículo (por
ejemplo, el cinturón de seguridad del conductor está desabrochado y
el vehículo está casi parado). Si cambia a Neutro, el Model S cambia
a Estacionamiento cuando abre la puerta para salir. Para mantener
Si ve este mensaje, coloque la tarjeta llave en cualquiera de las el Model S en punto muerto, consulte las Instrucciones para
bases del teléfono donde el transmisor RFID pueda leerla. La ventana transportistas en la página 218.
de autenticación de dos minutos se reinicia y puede encender el
Model S presionando el pedal del freno.

Conduciendo 51
Machine Translated by Google

Inicio y apagado

Reinicio de la pantalla táctil 3. Espere al menos dos minutos sin


interactuando con el vehículo. No abra las puertas,
Si su pantalla táctil no responde o muestra un toque el pedal del freno, toque la pantalla táctil, etc.
comportamiento inusual, puede reiniciarla para resolver
el problema.
4. Después de que hayan pasado dos minutos, presione el
pedal del freno o abra la puerta para activar el vehículo.
NOTA: Para garantizar la seguridad de los
ocupantes del vehículo, así como de otros usuarios
de la carretera, el reinicio de la pantalla táctil solo se debe
realizar cuando el vehículo está estacionado.

1. Cambie a Estacionar.

2. Mantenga presionados ambos botones de desplazamiento en el

yugo de dirección hasta que la pantalla táctil se vuelva


negra.

3. Después de unos segundos, el logo de Tesla


aparece Espere aproximadamente 30 segundos para
que la pantalla táctil se reinicie. Si la pantalla táctil sigue
sin responder o muestra un comportamiento inusual
después de unos minutos, intente apagar y encender el
vehículo. Consulte Encendido y encendido del vehículo
en la página 52.

NOTA: Al reiniciar la pantalla táctil también se activa


el selector de marchas en la consola central.

NOTA: Reiniciar la pantalla táctil con los botones de


desplazamiento no apaga el Model S
y en.

Ciclo de potencia del vehículo


Si su vehículo muestra un comportamiento inusual o se
presenta una alerta indescriptible, puede intentar apagar y
encender el vehículo para resolver el problema.

1. Cambie a Estacionar.

2. En la pantalla táctil, toque Controles >


Seguridad > Apagar.

52 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google
Engranajes

Cambio automático fuera de estacionamiento Cambio de marchas con la


pantalla táctil
NOTA: Auto Shift out of Park es una función BETA y está

deshabilitada de manera predeterminada.


Cuando presiona el pedal del freno cuando está estacionado,
aparece una franja de engranajes en el lado izquierdo de la pantalla
Cuando está habilitado el cambio automático fuera de
táctil. Use esta franja de engranajes para cambiar el Model S: deslice hacia
estacionamiento, el Model S está diseñado para usar entradas
arriba para conducir, deslice hacia abajo para reversa o toque la P para
de varios sensores para seleccionar automáticamente una marcha
estacionar. La tira de engranajes siempre está disponible en la pantalla
de conducción cuando esté listo para conducir. La marcha seleccionada se
táctil cuando toca Controles.
muestra en el panel de instrumentos cuando la puerta del conductor está
cerrada y el cinturón de seguridad está abrochado.

Para anular la marcha seleccionada, presione el pedal del freno y use la


pantalla táctil para seleccionar la marcha deseada (Avance, Marcha atrás,
Estacionamiento; consulte Cambio de marchas con la pantalla táctil en la
página 53).

Confirme la selección de marcha y siga las instrucciones en el panel


de instrumentos antes de pisar el acelerador.

ADVERTENCIA: Como siempre, sea consciente de su


vehículo y sus alrededores antes de conducir. Nunca confíe
en que el Model S seleccione automáticamente una marcha
adecuada sin confirmar la selección de marcha antes de
empezar a conducir.

Si Auto Shift out of Park no está disponible, el panel de instrumentos


muestra un mensaje.

El Model S selecciona automáticamente una marcha de conducción


cuando se cumplen las siguientes condiciones:

• Cambio automático fuera de estacionamiento está habilitado (toque


Controles > Pedales y dirección > Cambio automático fuera de
estacionamiento).
NOTA: Para cambiar las marchas de conducción (por ejemplo, para
• El vehículo está en Estacionamiento.
cambiar de conducción a reversa o viceversa), la velocidad de conducción

• El cinturón de seguridad del conductor está abrochado. debe ser inferior a 8 km/h (5 mph).

• El pedal del freno está presionado.


NOTA: La franja de engranajes de la pantalla táctil muestra el botón
• Todas las puertas y cajuelas están cerradas. Estacionar solo cuando se presiona el pedal del freno y se permite cambiar
a Estacionar según la velocidad de conducción del vehículo (menos de 5
• El selector de marchas en la consola central no está activado (ver
mph (8 km/h)).
Cambio de marchas usando la consola central en la página 54).

Para cambiar a Neutral, toque Controles y luego presione y


NOTA: Model S no selecciona marchas automáticamente en el modo Valet. mantenga presionado el ícono Neutral hasta Neutral
compromete

El cambio automático fuera de estacionamiento está deshabilitado de forma predeterminada.

Cuando está desactivado, use la pantalla táctil o el selector de marchas


en la consola central para cambiar de marcha manualmente. Para
habilitar Cambio automático fuera de estacionamiento, toque Controles >
Pedales y dirección > Cambio automático fuera de estacionamiento.

Conduciendo 53
Machine Translated by Google
Engranajes

NOTA: La pantalla táctil es el método preferido para


cambiar de marcha manualmente. Sin embargo, en la
improbable situación en la que la pantalla táctil no está
disponible y, por lo tanto, no se puede usar, el selector de marchas
en la consola central se activa automáticamente y debe usarse
para cambiar de marcha. Si el selector de marchas no se activa
automáticamente, puede seleccionar manualmente una marcha
presionando P, R, N o D en la consola central (consulte Cambio
de marchas con la consola central en la página 54).

Si intenta cambiar a una marcha que la velocidad de conducción


actual prohíbe, el panel de instrumentos muestra una alerta,
suena una campanilla y la marcha no cambia.

1. Parque
Cambio de marchas con la consola central 2. Inversa

3. Neutro

Además de cambiar de marcha manualmente en la pantalla 4. Conducir


táctil, puede seleccionar una marcha presionando un botón
ubicado en la consola central. En la mayoría de las situaciones,
Si intenta cambiar a una marcha que la velocidad de conducción
estos botones no están disponibles hasta que presiona uno de
actual prohíbe, el panel de instrumentos muestra una alerta,
los botones de engranaje para activarlo. Cuando está activo, los
suena una campanilla y la marcha no cambia.
LED asociados con cada marcha se iluminan y cuando selecciona
una marcha, el LED asociado se ilumina en ámbar.
NOTA: Cuando la pantalla táctil está disponible para
cambiando de marcha y ha activado manualmente el
selector de marchas, se desactiva automáticamente si no
En situaciones en las que la pantalla táctil no está
selecciona una marcha en 10 segundos.
disponible (por ejemplo, si tiene un problema técnico) o el
Model S está en modo de servicio o de transporte, el
selector de marchas en la consola central se activa
Parque
automáticamente y no es necesario tocarlo para activarlo.

El Model S cambia automáticamente a Estacionamiento


NOTA: También puede activar el selector de marchas en la cada vez que se determina que usted está saliendo del vehículo.
consola central presionando simultáneamente y brevemente Por ejemplo, se desabrocha el cinturón de seguridad del conductor
ambos botones de desplazamiento en el yugo de la dirección. Sin y se detiene el vehículo.
embargo, si presiona y mantiene presionados ambos botones El Model S también cambia automáticamente a
simultáneamente, el selector de marchas se activa y la pantalla Estacionamiento cuando se abre la puerta del conductor o si
táctil se reinicia (consulte Reinicio de la pantalla táctil en la página no se realiza ninguna acción dentro de un minuto de haber
52). cambiado a una marcha de conducción.

Para cambiar manualmente a Estacionamiento, presione el


Cuando esté activo, presione el botón asociado con el equipo que pedal del freno y toque el botón Estacionar en la franja de
desea seleccionar. engranajes de la pantalla táctil. Si la pantalla táctil no está
disponible, presione el engranaje de estacionamiento en el
NOTA: La cajuela delantera, la cajuela trasera y las puertas selector de velocidades ubicado en la consola central.
deben estar cerradas para seleccionar una marcha usando la
consola central. NOTA: La franja de engranajes de la pantalla táctil muestra el
botón Estacionar solo cuando se presiona el pedal del freno y se
permite cambiar a estacionar en función de la velocidad de
conducción.

NOTA: Siempre debe pisar el pedal del freno para salir de Park.

54 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google
Engranajes

PRECAUCIÓN: el Model S no sale de la posición de NOTA: Debe pisar el pedal del freno para salir de Neutral si el
estacionamiento si hay un cable de carga enchufado o Model S se mueve a una velocidad inferior a aproximadamente 8
si el puerto de carga no puede determinar si hay un km/h (5 mph).
cable de carga enchufado. En situaciones en las que
el Model S no sale de la posición de estacionamiento, El Model S cambia automáticamente a Estacionamiento
verifique el instrumento panel o pantalla táctil para cuando abre la puerta del conductor para salir del vehículo.
obtener instrucciones sobre cómo proceder. Para permanecer en Neutral incluso cuando abandona
el Model S, debe activar el Modo de transporte (descrito a
continuación).
ADVERTENCIA: Es responsabilidad
del conductor asegurarse siempre de que el
vehículo esté estacionado antes de salir. Nunca confíe Mantener su vehículo en punto muerto
en el Model S para cambiar automáticamente a (Modo de transporte)
Estacionamiento por usted; puede que no funcione en
todas las circunstancias. El Model S cambia automáticamente a Estacionamiento
cada vez que termina de conducir y sale del Model S.
Conducir Para mantener el Model S en Neutral cuando sale, lo que le
permite rodar libremente (por ejemplo, subirse a un camión de
Para cambiar manualmente a Drive, desliza hacia arriba en la plataforma), debe activar el modo Transporte:
tira de cambios ubicada en la pantalla táctil o, si la pantalla
táctil no está disponible, presiona D en el selector de velocidades
ubicado en la consola central. 1. Cambie a Estacionar.
Puede cambiar a Drive cuando el Model S está detenido
2. Presione el pedal del freno.
o se mueve a menos de 8 km/h (5 mph) en reversa.
3. Toque Controles > Servicio > Remolque. La pantalla táctil
muestra un mensaje que le recuerda cómo transportar
Reverso correctamente el Model S.

Para cambiar manualmente a reversa, deslícese hacia abajo en 4. Mantenga presionado el Modo de transporte
la tira de velocidades ubicada en la pantalla táctil o, si la pantalla botón hasta que se vuelva azul. El Model S ahora rueda
táctil no está disponible, presione R en el selector de velocidades libremente y se puede rodar lentamente (no más rápido
ubicado en la consola central. Puede cambiar a Marcha atrás que la velocidad de una caminata) en distancias cortas o
cuando el Model S está detenido o se mueve a menos de 8 km/h
con un cabrestante (por ejemplo, en un camión de
(5 mph) en Drive. Puede cerrar manualmente la vista de asistencia plataforma).
de estacionamiento en la pantalla táctil tocando la X en la esquina
superior.
Para obtener más información sobre el modo de transporte,
consulte Activar el modo de transporte en la página 219.

Neutral NOTA: En el modo de transporte, el Model S no cambia a una


marcha de conducción. Primero debe cancelar el modo de
Neutral permite que el Model S ruede libremente cuando no está transporte tocando Modo de transporte nuevamente. El modo
presionando el pedal del freno. Para cambiar a Neutral, realice de transporte también se cancela si usa la pantalla táctil o el
cualquiera de las siguientes acciones: selector de marchas en la consola central para cambiar a
Estacionamiento o si aplica manualmente el freno de
• Toque Controles, luego presione y mantenga presionado estacionamiento tocando Controles > Seguridad > Freno de
el ícono Neutral hasta que el Model S engrane el estacionamiento.
engranaje Neutral.

• Elija Neutral en el selector de marchas en la consola central.

NOTA: Cuando el Model S se desplaza a más de 8 km/h (5


mph) y desliza el dedo hacia arriba o hacia abajo en la tira de
cambios de la pantalla táctil, aparece un icono de punto muerto
en la parte superior de la tira de cambios desde el que también
puede optar por activar la posición de punto muerto.

Conduciendo 55
Machine Translated by Google

Luces
Control de luces ÿ APAGADO: las luces exteriores se apagan hasta que las
vuelva a encender manualmente o hasta la próxima vez
Toque Controles > Luces para controlar las luces. que conduzca. Si se requieren luces de circulación diurna
en su región, las luces exteriores utilizadas para este
NOTA: También puede acceder a un menú de luces abreviado propósito siempre están encendidas cuando se engrana la
mientras conduce tocando el botón de luces altas automáticas en transmisión.
el yugo de la dirección.
Aparece un menú de luces en la pantalla táctil, que brinda acceso
ÿ ESTACIONAMIENTO: Solo se encienden las luces de
rápido a los controles de los faros.
posición laterales, las luces de estacionamiento, las luces
traseras y las luces de matrícula.
Además de las luces que puede controlar desde la pantalla táctil, el
Model S tiene luces prácticas que se encienden y apagan NOTA: Si se requieren luces de circulación diurna en
su región, las luces exteriores que se usan para este
automáticamente en función de lo que esté haciendo. propósito siempre están encendidas cada vez que se
Por ejemplo, las luces interiores, las luces de marcador, las luces engrana una marcha (Directa o Marcha atrás).
traseras y las luces de los charcos se encienden cuando desbloquea
el Model S, cuando abre una puerta y cuando cambia a
Estacionamiento. se apagan
ÿ ENCENDIDO: Las luces exteriores se encienden.
automáticamente después de uno o dos minutos o cuando cambia
a una marcha de conducción o bloquea el Model S. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los faros y las
luces traseras estén encendidos en condiciones de
poca visibilidad (por ejemplo, cuando está oscuro,
con neblina, con nieve o cuando la carretera está
mojada, etc.). Las luces traseras traseras están
apagadas mientras que las luces de circulación
diurna están encendidas. El no hacerlo puede causar
daños o lesiones graves.

2. Si está equipado, toque para encender o apagar las luces


antiniebla. Las luces antiniebla funcionan solo cuando las
luces bajas de los faros están encendidas. Cuando se apagan
los faros, también se apagan las luces antiniebla.

El indicador antiniebla delantero se


muestra en el panel de instrumentos
cuando las luces antiniebla
delanteras opcionales están
encendidas.

NOTA: Según la región del mercado y las opciones del


vehículo, es posible que su vehículo no esté equipado con luces
antiniebla delanteras o traseras.

1. Las luces exteriores (faros, luces traseras, luces de posición


laterales, luces de estacionamiento y luces de matrícula) se
configuran en AUTO cada vez que enciende el Model S. Cuando 3. Encienda o apague las luces interiores del domo (mapa). Si se
se configuran en AUTO, las luces exteriores se encienden establece en AUTO, todas las luces interiores del techo se
automáticamente cuando conduce en condiciones de poca encienden cuando desbloquea el Model S, abre una puerta al
iluminación. Si cambia a una configuración diferente, las luces salir o cambia a Estacionamiento.
siempre vuelven a AUTO en su próximo viaje.

Toque una de estas opciones para cambiar la configuración de


la luz exterior:

56 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Luces
NOTA: También puede encender o apagar Los faros de luz alta pueden cambiar automáticamente a luz
manualmente una luz de techo individual presionando de cruce cuando se detecta luz delante del Model S (por
su lente. Si enciende una luz de techo, se apagará cuando ejemplo, de un vehículo que se aproxima). Para activar o
el Model S se apague. desactivar esta función, toque Controles > Luces > Luces altas
Si el Model S ya estaba apagado cuando encendió automáticas. La configuración elegida se conserva hasta que
manualmente la luz, se apagará después de 60 minutos. la cambie manualmente.

4. Si enciende las LUCES AMBIENTALES, las luces NOTA: Cuando toca o presiona el botón de las luces altas
ambientales interiores se encienden cuando las luces en el lado izquierdo del yugo de la dirección, la pantalla táctil
delanteras están encendidas. muestra un menú de luces abreviado para brindar acceso rápido
al control de las luces delanteras, las luces antiniebla (si está
5. Si activa las luces altas automáticas, los faros cambian equipado) y la configuración de luces altas automáticas.
automáticamente de luces altas a luces bajas cuando se
detecta luz delante del Model S. Consulte Luces altas en la Utilice la pantalla táctil para elegir las opciones de este menú.
página 57.

Las siguientes luces indicadoras son visibles en el tablero de


6. Si enciende los faros después de salir, las luces exteriores
instrumentos para mostrar el estado de los faros:
permanecerán encendidas durante un minuto después
de que deje de conducir y estacione el Model S en
condiciones de poca iluminación. Consulte Faros después
de la salida en la página 58. Las luces bajas de los faros están encendidas.

NOTA: el Model S tiene luces a lo largo del borde de los faros,


también conocidas como luces "de firma". Estas luces se
encienden automáticamente cada vez que se enciende el Model
S y se engrana una marcha de conducción.

Las luces altas de los faros están


encendidas. Se ilumina cuando las
Faros de luz alta luces altas están encendidas pero la
configuración de LUCES ALTAS
Presione completamente el botón de las luces altas de AUTOMÁTICAS está desactivada o si la
los faros en el lado izquierdo del yugo de la dirección para
configuración de LUCES ALTAS
encender continuamente las luces altas de los faros.
AUTOMÁTICAS está activada pero no
Para cancelar, presione el botón nuevamente. para brevemente está disponible temporalmente.
encienda las luces altas, toque ligeramente y luego suelte el
botón: las luces altas se encienden cuando se presiona el botón Las luces altas están actualmente
y cuando lo suelta, las luces altas se apagan o reanudan el encendidas y AUTO HIGH BEAM está
comportamiento de luces altas automáticas (si la configuración listo para apagarse
está habilitada) . las luces altas si se detecta luz
delante del Model S.

Las luces altas se apagan temporalmente


porque la LUZ ALTA AUTOMÁTICA
está funcionando y se detecta luz delante
del Model S. Cuando ya no se detecta
luz, las luces altas delanteras se vuelven
a encender automáticamente.

Conduciendo 57
Machine Translated by Google

Luces
ADVERTENCIA: LA LUZ ALTA AUTOMÁTICA
Si el AFS falla, el panel de
es solo una conveniencia y está sujeta a
instrumentos muestra una alerta.
limitaciones. Es responsabilidad del conductor
Póngase en contacto con el servicio de Tesla.
asegurarse de que las luces delanteras estén
siempre ajustadas de manera adecuada para las
condiciones climáticas y las circunstancias de
manejo.

Luces de lectura traseras Señales de giro


El Model S está equipado con una luz de lectura a cada lado Toque ligeramente y mantenga presionado un botón de
de los asientos traseros, ubicada sobre la puerta y junto a las
flecha en el lado izquierdo del yugo de dirección para activar
perchas (ver Perchas en la página 24). Para encender o apagar la señal de giro correspondiente. Cuando suelta, la señal de
una luz de lectura, presione su lente. Si dejas una luz de lectura giro se detiene. Para una señal continua, presione
encendida, se apaga automáticamente completamente la flecha de la señal de giro correspondiente.
La señal de giro continuo deja de funcionar cuando se cancela
cuando el Model S se apaga. girando la palanca de dirección durante un giro, o cuando toca
ligeramente o presiona completamente el botón por segunda
Faros después de la salida vez.

Cuando deja de conducir y estaciona el Model S en


condiciones de poca luz, las luces exteriores permanecen
iluminadas temporalmente. Se apagan automáticamente
después de un minuto o cuando bloquea el Model S, lo que
suceda primero.

Para activar y desactivar esta función, toque Controles > Luces >
Faros después de salir. Cuando Headlights After Exit está
apagado, los faros se apagan inmediatamente cuando engrana
la marcha de estacionamiento y abre una puerta.

Sistema de iluminación frontal adaptable


(AFS)
Cuando una señal de giro
Si está equipado, el sistema de iluminación delantera
está funcionando, el indicador
adaptable (AFS) ajusta automáticamente el haz de los faros para
correspondiente se enciende
mejorar su vista de manejo. Los sensores eléctricos miden la
en el panel de instrumentos y
velocidad de conducción, el ángulo de dirección y la guiñada (la
puede escuchar un clic.
rotación del automóvil alrededor del eje vertical) para determinar
la posición óptima de los faros en función de las condiciones de
conducción actuales. Por ejemplo, para mejorar la visibilidad al
conducir por carreteras sinuosas de noche, el AFS proyecta el
haz en la dirección de la curva. Cuando se encienden las luces
bajas y cuando se conduce a velocidades más bajas, AFS mejora
la iluminación lateral para aumentar la visibilidad de los peatones
y los bordillos, y para mejorar la visibilidad al girar en una
intersección oscura, en un camino de entrada o al dar vuelta en
U.
Luces intermitentes de advertencia de peligro

Para encender las luces de advertencia de peligro, presione el


botón en el selector de marchas ubicado en la parte delantera de
la consola central. Todos los intermitentes parpadean. Pulse de
nuevo para apagar.

58 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Luces

NOTA: Las luces intermitentes de advertencia de peligro


funcionan incluso sin una llave cerca.

Conduciendo 59
Machine Translated by Google

Tablero de instrumentos

Descripción general del panel de instrumentos

El panel de instrumentos cambia dependiendo de si el Model S es:

• Apagado o Estacionado (se muestra a continuación).

• Conducción (ver Cuadro de instrumentos - Conducción en la página 61).

• Carga (consulte Instrucciones de carga en la página 179).

Cuando el Model S está apagado o estacionado, el panel de instrumentos muestra la autonomía restante estimada, el estado del
vehículo y la temperatura exterior.

1. Cuando el automóvil está apagado y presiona inicialmente el freno, las luces indicadoras parpadean brevemente a lo largo del
parte superior del tablero de instrumentos. A menos que una luz indicadora se aplique a una situación actual, debe apagarse.
Si una luz indicadora no se enciende o apaga, consulte Luces indicadoras en la página 62.

2. Una imagen de su automóvil y el estado que lo acompaña (como luces encendidas, puerta abierta, etc.).

3. Distancia total estimada de conducción (o energía) disponible. En lugar de la distancia recorrida, puede mostrar el porcentaje
de energía restante de la batería. Para hacerlo, toque Controles > Pantalla > Pantalla de energía.

NOTA: Cuando anticipe cuándo necesitará cargar, use las estimaciones solo como una guía general.

4. Temperatura exterior estimada.

5. Preste atención a las instrucciones o mensajes de alerta importantes que se muestran aquí. Si hay alertas activas, puede ver
información sobre ellas tocando Controles y luego tocando el ícono de campana ubicado en la parte superior de la pantalla.

6. Marcha seleccionada actualmente: Estacionar, Marcha atrás, Punto muerto o Conducir. Si el cambio automático fuera de estacionamiento
está habilitado, se selecciona automáticamente una velocidad (según la entrada del sensor) y se muestra en el panel de instrumentos
cuando la puerta del conductor está cerrada y el cinturón de seguridad está abrochado (consulte Cambio automático fuera de estacionamiento
en la página 53).

7. Hora actual del día.

60 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Tablero de instrumentos

Panel de instrumentos - Conducción

Cuando el Model S está conduciendo (o listo para conducir), el panel de instrumentos muestra su estado de conducción actual y
una visualización en tiempo real de la carretera detectada por los componentes del piloto automático (consulte Acerca del piloto
automático en la página 84). La visualización se acerca y aleja automáticamente según el tipo de carretera detectado.

NOTA: toque Controles > Piloto automático > Vista previa de visualización de conducción autónoma completa (si está equipado)
para mostrar más detalles sobre la carretera y sus alrededores, como marcas viales, semáforos, objetos (como botes de basura y
postes), etc.

1. El panel de instrumentos muestra su ubicación en un mapa, un menú de limpiaparabrisas, instrucciones de Auto Shift out of Park,
etc. Cuando una ruta de navegación está activa, se muestra la próxima parte de la ruta.

2. El límite de velocidad (si está disponible) que Speed Assist detecta actualmente (consulte Speed Assist en la página 126).

3. Velocidad de conducción actual.

4. La velocidad de crucero establecida actualmente. Cuando Traffic-Aware Cruise Control está disponible pero usted
no ha establecido una velocidad de crucero activando el Control de crucero con conocimiento del tráfico o Autogiro, el icono es
gris (consulte Control de crucero con conocimiento del tráfico en la página 87).

5. Autogiro está dirigiendo activamente el Model S. Cuando Autogiro está disponible pero no lo ha hecho
activado, el icono es gris (ver Dirección automática en la página 93).

6. Al navegar, aparecen aquí las próximas instrucciones en la ruta de navegación.

7. Distancia total estimada de conducción (o energía) disponible. En lugar de la distancia recorrida, puede mostrar el porcentaje de
energía restante de la batería (toque Controles > Pantalla > Pantalla de energía).

NOTA: Cuando anticipe cuándo necesitará cargar, use las estimaciones solo como una guía general.

8. Los usuarios de la carretera circundante se muestran en sus ubicaciones correspondientes.

Conduciendo 61
Machine Translated by Google

Tablero de instrumentos

ADVERTENCIA: Aunque el panel de instrumentos muestra el tráfico circundante, es posible que no se muestren
algunos vehículos. Nunca confíe en el panel de instrumentos para determinar si hay un vehículo presente (por
ejemplo, en su punto ciego). Siempre use sus espejos y realice controles de hombro.

9. Tu modelo S.

10. La barra de energía (una línea horizontal delgada en la parte inferior central del panel de instrumentos) muestra el uso de energía
en tiempo real. La barra es de color gris (o blanca si la pantalla está en modo oscuro) y se mueve hacia la derecha para
representar la energía que se usa durante la aceleración. La barra es verde y se mueve hacia la izquierda para representar la
energía que se gana a través del frenado regenerativo.

11. Cuando Autogiro está activo y detecta el carril de conducción, se resalta en azul (ver Autogiro en la página 93).
Según el escenario de conducción actual, es posible que vea carriles vecinos.

NOTA: En situaciones en las que Autogiro no puede detectar las marcas de carril, el carril de conducción se determina en
función del vehículo que está siguiendo.

NOTA: si Navigate on Autopilot está activo, el carril de conducción se muestra como una sola línea azul frente al Model S
(consulte Navigate on Autopilot en la página 98).

Direccionales Indicador Descripción

Las luces indicadoras se muestran en la parte superior del


panel de instrumentos para mostrar el estado y alertarlo sobre El freno de estacionamiento se
condiciones específicas del vehículo. aplica manualmente. Consulte
Freno de estacionamiento en la
Indicador página 68.
Descripción

Se detecta una falla en el


sistema de frenos o el líquido de frenos Aviso de presión de neumáticos. La
el nivel es bajo. Consulte Frenado presión de un neumático está fuera
y parada en la página 66. de rango. Si se detecta una falla en
Comuníquese con Tesla de el Sistema de monitoreo de presión
inmediato. de llantas (TPMS), el indicador
parpadea. Para una falla de TPMS,
comuníquese con Tesla. Consulte
Cuidado y mantenimiento de los
Se ha detectado una falla en el
neumáticos en la página 188.
servofreno. Consulte Frenado y
parada en la página 66.
Un cinturón de seguridad

para un asiento ocupado no está


abrochado. Consulte Cinturones de

seguridad en la página 29.


Se detecta una falla del ABS (Sistema
de frenos antibloqueo). NOTA: Según la fecha de
Consulte Frenado y parada en la fabricación, es posible que las
página 66. Comuníquese con Tesla posiciones de los asientos traseros
de inmediato. no estén equipadas con un
recordatorio del cinturón de seguridad.

Se detecta una falla en el freno de


estacionamiento. Póngase en contacto con Tesla.

Consulte Freno de estacionamiento


en la página 68.

62 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Tablero de instrumentos

Indicador Descripción Indicador Descripción

volver a encender automáticamente.


Bolsa de aire de seguridad. Si este
indicador rojo no parpadea brevemente Consulte Faros delanteros de luz
alta en la página 57.
cuando el Model S se prepara para
conducir, o si permanece encendido,
Este indicador parpadea
comuníquese con Tesla de inmediato.
ámbar cuando los
Consulte Bolsas de aire en la página 38.
sistemas electrónicos de control de
estabilidad minimizan activamente el
patinaje de las ruedas mediante el
control de la presión de los frenos y la
Las luces antiniebla delanteras están potencia del motor. Consulte Control
encendidas, si está equipado. Consulte de tracción en la página 69. Si este
Luces en la página 56. indicador permanece encendido, se
detecta una falla y debe comunicarse
con Tesla de inmediato.

Las luces de estacionamiento Si se detecta una falla que reduce el


(luces de posición laterales, luces
rendimiento del sistema de suspensión
traseras y luces de matrícula) están
neumática, se muestra esta luz
encendidas. Consulte Luces en la página
indicadora ámbar. Si el problema
56.
persiste, póngase en contacto con
Tesla. Consulte Suspensión neumática
en la página 158.

Los faros de luz baja son


en. Si se detecta una falla que deshabilita
el sistema de suspensión neumática,
se muestra esta luz indicadora roja.
Póngase en contacto con Tesla.
Las luces altas de los faros están
encendidas. Se ilumina cuando las
luces altas están encendidas pero la
configuración de luces altas automáticas
está desactivada o si
La retención del vehículo está
La configuración de luz alta
aplicando activamente los frenos.
está activada pero no está
Consulte Retención del vehículo en la página 66.
disponible temporalmente.
Consulte Faros delanteros de luz alta
en la página 57.

Las luces altas de los faros están Los sistemas electrónicos de control de
actualmente encendidas y Auto High estabilidad ya no minimizan el patinaje
Beam está lista para apagar las luces de las ruedas.
altas si se detecta luz frente al Model S. Consulte Control de tracción en la

Consulte Luces altas de los faros en la página 69.


página 57.

El Model S está en modo


Transporte y puede rodar libremente.
No cambia automáticamente a Estacionar
Los faros de luz alta se apagan
cuando sale. Consulte Activar modo de
temporalmente
transporte en la página 219.
porque Auto High Beam está activado
y detecta luz delante del Model S.
Cuando ya no se detecta luz, las luces
altas

Conduciendo 63
Machine Translated by Google

Tablero de instrumentos

Indicador Descripción

Aparece un copo de nieve azul


cuando es posible que parte de
la energía almacenada en la
batería no esté disponible debido
a las condiciones climáticas frías.
Durante estas condiciones de
clima frío, las tasas de carga
también pueden ser limitadas. Si
el Model S está enchufado, puede
calentar la batería activando el
control de temperatura con la
aplicación móvil. El copo de nieve
desaparece cuando la batería
está lo suficientemente caliente.

La energía del vehículo está


siendo limitada actualmente
porque la energía restante en la
batería es baja, los sistemas del
vehículo se están calentando o
enfriando, o el variador ha
detectado un error.

64 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Limpiaparabrisas y Lavadoras

Limpiaparabrisas y Lavadoras ÿ AUTO: cuando se establece en AUTO, el Model S


detecta si está lloviendo o no.
Puede acceder a la configuración del limpiaparabrisas tocando Cuando se detecta líquido en el parabrisas,
el botón del limpiaparabrisas en el yugo de dirección o Model S determina la frecuencia óptima de los
tocando Controles > Limpiaparabrisas. limpiaparabrisas. Si el Model S no detecta líquido
en el parabrisas, los limpiaparabrisas no funcionan.
Toque ligeramente el botón del limpiaparabrisas en el yugo de la
dirección para limpiar el parabrisas. Para barridos múltiples,
ÿ I - Intermitente, lento.
continúe tocando: los limpiaparabrisas dejan de limpiar cuando ya
no toca el botón. ÿ II - Intermitente, rápido.

Presione completamente el botón del limpiaparabrisas para rociar ÿ III - Continuo, lento.

líquido lavaparabrisas en el parabrisas. Al lavar el parabrisas, los ÿ IIII - Continuo, rápido.


limpiaparabrisas realizan dos pasadas después de soltar el botón
y luego una tercera pasada unos segundos más tarde. También NOTA: Si elige AUTO y la capacidad de detectar líquido en
puede presionar y mantener presionado el botón del limpiaparabrisas el parabrisas deja de estar disponible, la configuración del
para un rocío continuo de líquido lavaparabrisas: los limpiaparabrisas limpiaparabrisas vuelve a la configuración manual utilizada
realizan las limpiezas después de soltarlo. más recientemente. Si no se puede determinar una
configuración manual, los limpiaparabrisas se apagan.

Cada vez que toca o presiona el botón del limpiaparabrisas,


el panel de instrumentos muestra el menú del PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de
limpiaparabrisas, lo que le permite ajustar la configuración dañar los limpiaparabrisas, no los deje en AUTO
del limpiaparabrisas. Mueva el botón de desplazamiento cuando lave el Model S.
izquierdo en el yugo de dirección hacia arriba o hacia abajo
para elegir la configuración deseada.

Compruebe y limpie periódicamente el borde de las escobillas del


limpiaparabrisas. Si una cuchilla está dañada, reemplácela
inmediatamente. Para obtener detalles sobre cómo revisar y
reemplazar las escobillas limpiaparabrisas, consulte Escobillas
limpiaparabrisas y surtidores de lavado en la página 198.

PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cofre,


asegúrese de que esté completamente cerrado
antes de activar los limpiaparabrisas.

PRECAUCIÓN: Retire el hielo del parabrisas


antes de encender los limpiaparabrisas. El hielo tiene
bordes afilados que pueden dañar la goma de las
escobillas del limpiaparabrisas.

PRECAUCIÓN: En climas severos, asegúrese de


que las escobillas del limpiaparabrisas no estén
congeladas o adheridas al parabrisas.

1. Apague los limpiaparabrisas.

2. Elija cómo desea que funcionen los limpiaparabrisas:

Conduciendo sesenta y cinco


Machine Translated by Google

Frenado y parada

Retención de vehículos El indicador ABS brevemente


parpadea en amarillo en el
tablero de instrumentos cuando
Cuando el Model S se detiene
enciende el Model S por primera vez.
mientras está en marcha, los frenos
Si este indicador se enciende en
se aplican automáticamente sin que
cualquier otro momento, se ha producido
tenga que pisar el pedal del freno. Ya
una falla del ABS y el ABS no está
sea que se detenga en una superficie
funcionando. Póngase en contacto con Tesla.
plana o en una colina, la retención del
El sistema de frenos permanece
vehículo mantiene el freno aplicado,
completamente operativo y no se ve
siempre que su pie permanezca fuera de
afectado por una falla del ABS.
los pedales del acelerador y del freno. El
velocímetro muestra este indicador para Sin embargo, las distancias de frenado

informarle que la retención del vehículo pueden aumentar. Conduzca con


precaución y evite frenazos bruscos.
está frenando activamente el Model S.

Si el panel de instrumentos
muestra este indicador de freno
rojo en cualquier momento que no sea
Para desactivar la retención del vehículo, presione el
brevemente la primera vez que
pedal del acelerador o presione y suelte el pedal del freno.
arranque el Model S, se detecta
una falla en el sistema de frenos o el
nivel del líquido de frenos es bajo.
NOTA: Cambiar a neutral también desactiva la retención del
Póngase en contacto con Tesla
vehículo.
inmediatamente. Aplique presión
NOTA: Después de frenar activamente el Model S durante constante y mantenga los frenos firmes
aproximadamente diez minutos, el Model S cambia a Estacionamiento para detener el vehículo cuando sea
y la retención del vehículo se cancela. Model S también cambia a seguro hacerlo.
estacionamiento cuando abre la puerta del conductor para salir.

El panel de instrumentos
Sistemas de frenado muestra este indicador de freno
amarillo si se detecta una falla en el

ADVERTENCIA: Los sistemas de frenado que servofreno. Aplique presión constante


funcionan correctamente son fundamentales para y mantenga firmes los frenos para
garantizar la seguridad. Si experimenta un problema detener el vehículo cuando la seguridad
con el pedal del freno, las pinzas de freno o cualquier lo permita.
componente del sistema de frenos del Model S, La Compensación de
comuníquese con Tesla de inmediato. refuerzo hidráulico estará activa (consulte
Compensación de refuerzo hidráulico en
Model S tiene un sistema de frenos antibloqueo (ABS) que la página 67).
evita que las ruedas se bloqueen cuando aplica la máxima presión
de frenado.
Esto mejora el control de la dirección durante frenazos bruscos
Frenado de emergencia
en la mayoría de las condiciones de la carretera.

En caso de emergencia, pise a fondo el pedal del freno y


Durante las condiciones de frenado de emergencia, el ABS
mantenga una presión firme, incluso en superficies de baja
monitorea constantemente la velocidad de cada rueda y varía
tracción. El ABS varía la presión de frenado de cada rueda según
la presión del freno de acuerdo con el agarre disponible.
la cantidad de tracción disponible. Esto evita que las ruedas se
bloqueen y garantiza que te detengas con la mayor seguridad

La alteración de la presión del freno se puede sentir como una posible.

sensación pulsante a través del pedal del freno.


Esto demuestra que el ABS está funcionando y no es motivo de
ADVERTENCIA: No bombee el pedal del freno. Si
preocupación. Mantenga una presión firme y constante en el pedal
lo hace, interrumpe el funcionamiento del ABS y
del freno mientras experimenta la pulsación.
puede aumentar la distancia de frenado.

66 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Frenado y parada

ADVERTENCIA: Mantenga siempre una distancia ADVERTENCIA: Mantenga siempre una distancia
segura del vehículo que tiene delante y tenga de conducción segura con el vehículo que tiene
cuidado con las condiciones de conducción delante y tenga cuidado cuando las condiciones
peligrosas. Si bien el ABS puede mejorar la distancia de conducción sean peligrosas. La limpieza del
de frenado, no puede superar las leyes de la física. disco de freno y la compensación hidráulica de
Tampoco evita el peligro de hidroplaneo (cuando una desvanecimiento no reemplazan la aplicación
capa de agua impide el contacto directo entre los adecuada de los frenos.
neumáticos y la carretera).

Compensación de impulso hidráulico


NOTA: El Frenado automático de emergencia (ver Frenado
automático de emergencia en la página 123) puede intervenir El Model S está equipado con un servofreno que activa los frenos

para frenar automáticamente en situaciones en las que se cuando se presiona el pedal del freno. La compensación del
considera inminente una colisión. El frenado de emergencia refuerzo hidráulico proporciona asistencia mecánica si falla el

automático no está diseñado para evitar una colisión. En el servofreno. Si se detecta una falla en el servofreno, el pedal del
freno se siente más rígido al presionarlo y es posible que escuche
mejor de los casos, puede minimizar el impacto de una colisión
frontal al intentar reducir la velocidad de conducción. un sonido cuando presione el pedal del freno. Para detener el
Model S, aplique una fuerza constante al pedal del freno sin

Depender del frenado de emergencia automático para evitar una soltarlo ni bombear. Conduzca con precaución y mantenga una

colisión puede provocar lesiones graves o la muerte. . distancia segura de los demás usuarios de la carretera; la
capacidad de respuesta del pedal de freno y el rendimiento de
frenado pueden verse afectados.

Limpiador de disco de freno

Para garantizar que los frenos sigan respondiendo en climas


fríos y húmedos, el Model S está equipado con limpieza de
Frenado regenerativo
disco de freno. Cuando se detecta clima frío y húmedo, esta
característica aplica repetidamente una cantidad imperceptible Cada vez que el Model S está en movimiento y su pie está fuera
de fuerza de frenado para eliminar el agua de la superficie de del acelerador, el frenado regenerativo reduce la velocidad del
los discos de freno. Model S y devuelve la energía excedente a la batería.

Al anticipar sus paradas y reducir o eliminar la presión del


Compensación de desvanecimiento hidráulico
pedal del acelerador para reducir la velocidad, puede aprovechar
el frenado regenerativo para aumentar el rango de conducción.
Model S también está equipado con compensación hidráulica
Por supuesto, esto no reemplaza el frenado regular cuando es
de desvanecimiento. Esta función ayuda a controlar la presión
necesario por seguridad.
del sistema de frenos y la actividad del ABS en casos de
rendimiento reducido de los frenos. Si se detecta un rendimiento
reducido de los frenos (por ejemplo, como resultado de la
NOTA: La instalación de neumáticos de invierno con un
atenuación de los frenos o de condiciones de frío o humedad),
compuesto agresivo y un diseño de banda de rodamiento
puede escuchar un sonido, sentir que el pedal del freno se aleja
puede resultar en una potencia de frenado regenerativo
de su pie y notar un fuerte aumento en el frenado. Frene como lo
temporalmente reducida. Sin embargo, su vehículo está
haría normalmente y continúe pisando el pedal del freno sin
diseñado para recalibrarse continuamente y, después de
soltarlo ni "bombear".
cambiar los neumáticos, restaurará cada vez más la potencia
de frenado regenerativo después de algunas aceleraciones en
línea recta con par moderado.
Para la mayoría de los conductores, esto ocurre después
PRECAUCIÓN: Si los frenos no
de un breve período de conducción normal, pero los
funcionan correctamente, detenga el vehículo cuando
conductores que normalmente aceleran ligeramente pueden
la seguridad lo permita y comuníquese con el Servicio
necesitar aceleraciones ligeramente más fuertes mientras la
de Tesla.
recalibración está en curso.

ADVERTENCIA: En condiciones de nieve o hielo, el


Model S puede experimentar pérdida de tracción
durante el frenado regenerativo.

Conduciendo 67
Machine Translated by Google

Frenado y parada

La cantidad de energía devuelta a la batería mediante el frenado PRECAUCIÓN: En el improbable caso de que el
regenerativo puede depender del estado actual de la batería. Por Model S se quede sin energía eléctrica, no podrá
ejemplo, el frenado regenerativo puede verse limitado si la batería acceder a la pantalla táctil y, por lo tanto, no podrá
ya está completamente cargada o si la temperatura ambiente es soltar el freno de estacionamiento sin antes
demasiado baja. arrancar el Model S (consulte Instrucciones para
transportadores en la página 218).

NOTA: Si el frenado regenerativo está limitado, se muestra


una línea negra discontinua en la barra de energía (ver Panel Desgaste de los frenos
de instrumentos en la página 60).

Las pastillas de freno Model S están equipadas con indicadores


Freno de mano de desgaste. Un indicador de desgaste es una tira delgada de
metal adherida a la pastilla de freno que chirría cuando roza
Para activar el freno de estacionamiento, toque Controles > contra el rotor cuando la pastilla se desgasta. Este chirrido
Seguridad > Freno de estacionamiento. Sigue las instrucciones indica que las pastillas de freno han llegado al final de su vida
en la pantalla. útil y requieren reemplazo. Para reemplazar las pastillas de
freno, comuníquese con el Servicio de Tesla.
NOTA: El freno de mano funciona solo en las ruedas traseras y
es independiente del sistema de freno accionado por pedal.
Los frenos deben inspeccionarse visualmente periódicamente
quitando el neumático y la rueda. Para obtener especificaciones
ADVERTENCIA: En condiciones de nieve o hielo, es
detalladas y límites de servicio para rotores y pastillas de freno,
posible que las ruedas traseras no tengan suficiente
consulte Subsistemas en la página 208.
tracción para evitar que el Model S se deslice por una
Además, Tesla recomienda limpiar y lubricar las pinzas de freno
pendiente, especialmente si no usa neumáticos de
cada año o cada 20 000 km (12 500 millas) si se encuentra en
invierno. Evite estacionar en colinas en condiciones
un área donde las carreteras tienen sal durante los meses de
de nieve o hielo. Usted siempre es responsable de
invierno.
estacionar de manera segura.

ADVERTENCIA: No reemplazar las pastillas


ADVERTENCIA: Su Model S puede mostrar una de freno desgastadas daña el sistema de frenos y
alerta si el camino es demasiado empinado para puede resultar en un peligro de frenado.
estacionar en forma segura o si los frenos de
estacionamiento no están correctamente aplicados.
Estas alertas son solo para fines de orientación y no
reemplazan las alertas del conductor.
evaluación de las condiciones seguras de
estacionamiento, incluidas las condiciones
específicas de la carretera o del clima. No dependa
de estas alertas para determinar si es seguro estacionar
en cualquier lugar o no. Usted siempre es responsable
de estacionar de manera segura.

Cuando aplica manualmente el freno


de estacionamiento usando la pantalla
táctil, el indicador rojo del freno de
estacionamiento se enciende en el panel
de instrumentos.

Si el freno de estacionamiento
experimenta un problema eléctrico,
el indicador ámbar del freno de
estacionamiento se enciende y aparece
un mensaje de falla en la parte superior
del panel de instrumentos.

68 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Control de tracción

Cómo funciona Aunque Slip Start se deshabilita automáticamente la próxima


vez que inicie el Model S, se recomienda enfáticamente que lo
deshabilite inmediatamente después de que hayan pasado las
El sistema de control de tracción supervisa
circunstancias que requerían que lo habilitara.
constantemente la velocidad de las ruedas delanteras y
traseras. Si el Model S experimenta una pérdida de
tracción, el sistema minimiza el patinaje de las ruedas
NOTA: Slip Start no se puede habilitar cuando está usando
controlando la presión de los frenos y la potencia del motor.
activamente el control de crucero.
De forma predeterminada, el sistema de control de tracción está activado.
En condiciones normales, debe permanecer encendido para
garantizar la máxima seguridad.

Este indicador amarillo parpadea


en el panel de instrumentos
siempre que el sistema de control
de tracción esté controlando
activamente la presión de los frenos
y la potencia del motor para minimizar
el patinaje de las ruedas. Si el
indicador permanece encendido, se
detecta una falla en el sistema de
control de tracción. Póngase en
contacto con el servicio de Tesla.

ADVERTENCIA: El control de tracción no puede


evitar colisiones causadas por conducir de forma
peligrosa o girar demasiado bruscamente a altas
velocidades.

Permitir el deslizamiento de las ruedas

Para permitir que las ruedas giren a una velocidad limitada, puede
habilitar Slip Start. El arranque deslizado solo se puede habilitar
cuando el Model S se mueve a 48 km/h (30 mph) o menos. Slip
Start se desactiva automáticamente cuando la velocidad supera
las 50 mph (80 km/h).

En condiciones normales, Slip Start no debe estar habilitado.


Habilítelo solo en circunstancias en las que deliberadamente
quiera que las ruedas giren, como por ejemplo:

• Comenzar en una superficie suelta, como grava


o nieve.

• Conducción en nieve profunda, arena o lodo.

• Salir de un hoyo o surco profundo.

Para permitir que las ruedas giren, toque Controles > Pedales y
dirección > Arranque deslizado.

El panel de instrumentos
muestra un mensaje de alerta
cuando el arranque deslizante está habilitado.

Conduciendo 69
Machine Translated by Google
Asistencia de estacionamiento

Cómo funciona la asistencia de estacionamiento ADVERTENCIA: Nunca dependa de Park


Assist para informarle si un área a la que se
está acercando está libre de objetos y/o
Model S tiene varios sensores diseñados para
personas. Varios factores externos pueden
detectar la presencia de objetos. Cuando conduce
reducir el rendimiento de Park Assist, provocando
despacio en conducción o marcha atrás (por ejemplo, al
que no haya lecturas o lecturas falsas (consulte
estacionar), el vehículo le avisa si se detecta un objeto
Limitaciones y advertencias falsas en la página
cerca de su Model S.
71).
Los objetos solo se detectan en la dirección de la marcha
Por lo tanto, depender de Park Assist para
seleccionada; objetos delanteros en conducción, objetos
determinar si el Model S se está acercando a
traseros en marcha atrás.
una obstrucción puede resultar en daños al
ADVERTENCIA: Es posible que no reciba una vehículo y/u objetos, y puede causar lesiones
alerta si el Model S rueda libremente en la graves.
dirección opuesta a la marcha seleccionada Inspeccione siempre el área con sus propios
(por ejemplo, Park Assist no muestra una alerta ojos. Al dar marcha atrás, verifique el arcén y
si el Model S rueda hacia atrás cuesta abajo use todos los espejos.
La asistencia de estacionamiento no detecta
mientras está en Conducción).
niños, peatones, ciclistas, animales u objetos
que se mueven, que sobresalen, que se
encuentran demasiado por encima o por
debajo de los sensores, o demasiado cerca o
demasiado lejos de los sensores. Park Assist es
solo para fines de orientación y no pretende
reemplazar sus propios controles visuales directos.
No es un sustituto de una conducción cuidadosa.

Comentarios visuales y de audio

Cuando cambia a Marcha atrás, la vista de Asistencia


de estacionamiento se muestra en el lado izquierdo
del panel de instrumentos, mostrando los objetos que
están muy cerca de la parte delantera y trasera del Model
S. Esta vista se cierra cuando cambia a Conducción, a
menos que se detecte un objeto cerca. en la parte
delantera del Model S, en cuyo caso la vista Park Assist
se cierra automáticamente cuando la velocidad de
conducción supera los 8 km/h (5 mph). Al dar marcha
atrás, la información visual también se muestra en la
pantalla táctil (consulte Cámara de visión trasera en la
página 76). Puede cerrar manualmente la vista de
asistencia de estacionamiento en la pantalla táctil tocando
la X en la esquina inferior.

Al conducir con la aplicación Cámara en la pantalla táctil,


puede cambiar a la vista Asistencia de estacionamiento
cuando conduce a velocidades inferiores a 8 km/h (5
mph). Toque el botón ubicado en la esquina superior
Los sensores se activan cuando se conduce a menos de
izquierda de la ventana de la aplicación Cámara. Esto es
8 km/h (5 mph).
útil si necesita ayuda para estacionar en paralelo.

Si los timbres están activados (consulte Controlar


la retroalimentación audible en la página 71), suena
un pitido audible cuando se acerca a un objeto. Puede
silenciar temporalmente el timbre presionando el botón
de desplazamiento en el lado izquierdo del yugo de
dirección o tocando el botón de silencio en la esquina
inferior izquierda de la vista Park Assist.

70 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google
Asistencia de estacionamiento

NOTA: Si un sensor no puede proporcionar • El objeto está inclinado (como un terraplén inclinado).
información, el panel de instrumentos muestra un mensaje
de alerta.
• El Model S ha estado estacionado o ha sido conducido
PRECAUCIÓN: Mantenga los sensores limpios de en temperaturas extremadamente altas o bajas.
suciedad, escombros, nieve y hielo. Evite usar una
hidrolavadora de alta presión en los sensores y no
limpie un sensor con un objeto afilado o abrasivo que • Los sensores se ven afectados por otros
pueda rayar o dañar su superficie. equipos eléctricos o dispositivos que generan
ondas ultrasónicas.

PRECAUCIÓN: No instale accesorios ni adhesivos • Está conduciendo en un lugar donde las ondas
en o cerca de los sensores de estacionamiento. ultrasónicas de los sensores se desvían
lejos del vehículo (como conducir junto a una pared o
pilar).

Controlar la retroalimentación audible • El objeto está demasiado cerca del parachoques.

Puede usar Park Assist con o sin respuesta audible.


• Un parachoques está desalineado o dañado.
Para activar o desactivar las campanillas,
toque Controles > Seguridad > Campanas de asistencia de estacionamiento. • Un objeto montado en el Model S está interfiriendo u
obstruyendo el sensor (como un portabicicletas o una
Para silenciar las campanadas temporalmente, toque el pegatina para el parachoques).
botón de silencio en la esquina de la vista de Park Assist. Las
campanillas se silencian hasta que cambie a una marcha
diferente o conduzca a más de 8 km/h (5 mph). • Model S rueda libremente en sentido contrario
dirección de la marcha que seleccionó (por ejemplo,
Park Assist no muestra una alerta si el Model S rueda
hacia atrás cuesta abajo mientras está en Conducción).
Limitaciones y Falsas Advertencias
Es posible que los sensores de estacionamiento no
funcionen correctamente en estas situaciones: Otras ayudas de estacionamiento

• Uno o más de los sensores ultrasónicos está Además de Park Assist, cuando se cambia a Marcha atrás, la
dañado, sucio u obstruido (por ejemplo, por barro, hielo o cámara retrovisora muestra una vista del área detrás del Model
nieve, o por un sostén del vehículo, exceso de pintura o S (consulte Cámara retrovisora en la página 76).
productos adhesivos como envolturas, calcomanías,
revestimiento de goma, etc.).

• El objeto está ubicado por debajo de


aproximadamente 8 pulgadas (20 cm) (como un bordillo o
una barrera baja).

PRECAUCIÓN: Los objetos más pequeños que


se detectan (como bordillos o barreras bajas)
pueden moverse hacia el punto ciego de los
sensores. El Model S no puede alertarle sobre un
objeto mientras se encuentra en el punto ciego
del
sensores

• Las condiciones meteorológicas (lluvia intensa, nieve o


niebla) interfieren con el funcionamiento del sensor.

• El objeto es delgado (como un letrero).

• Se ha excedido el rango operativo de un sensor.

• El objeto absorbe el sonido o es blando (como nieve


en polvo).

Conduciendo 71
Machine Translated by Google

Modos de aceleración
Controles táctiles > Pedales y dirección > ADVERTENCIA: El modo de tira de arrastre
Aceleración para elegir un modo de aceleración está diseñado para su uso en cursos de
preferido: conducción de circuito cerrado únicamente. Es
responsabilidad del conductor asegurarse de que el
• Chill limita la aceleración para una conducción un estilo de conducción y la aceleración no pongan en
poco más suave y suave. peligro ni molesten a otros usuarios de la carretera.

NOTA: Cuando se selecciona Chill, Chill se


muestra en el panel de instrumentos, arriba de la velocidad Cómo lanzar el vehículo
de conducción.

La pantalla táctil proporciona instrucciones visuales sobre cómo


• Sport proporciona el nivel normal de aceleración. iniciar:

• Insane (llamado Plaid en el rendimiento 1. Toque Controles > Pedales y dirección > Modo de tira
vehículos) (si está equipado) brinda acceso al nivel máximo de arrastre.
de aceleración inmediatamente disponible.
2. Espere a que el panel de instrumentos indique que el vehículo
está listo para el máximo rendimiento.
NOTA: El uso del par y la potencia aumentados
disponibles en el modo Insane o Plaid puede reducir el
3. Con el Model S cambiado a Drive y completamente detenido,
alcance y la eficiencia.
sostenga firmemente el pedal del freno con el pie izquierdo
NOTA: Insane or Plaid se esfuerza por mantener la batería y luego presione a fondo el pedal del acelerador.
dentro de un rango de temperatura óptimo. Además de
calentar la batería, estos ajustes también enfrían la batería
4. Una vez que se completa el paso 3, la suspensión
cuando es necesario (por ejemplo, al conducir a altas
delantera comienza a descender en una "postura
velocidades, durante una aceleración rápida, al conducir
de guepardo".
durante períodos prolongados, etc.).
NOTA: El descenso de la suspensión para la "postura del
guepardo" reduce significativamente la distancia al suelo.

Además, el Model S cuenta con el modo de tira de arrastre.


Usar el modo Drag Strip para preacondicionar su Model S es útil
5. Espere a que el panel de instrumentos indique que el modo
antes de una carrera de corta distancia.
Drag Strip está listo para iniciar.

6. Una vez que vea "Posición de guepardo habilitada" y "Listo


Modo de tira de arrastre
para despegar" en el panel de instrumentos, suelte el pedal
del freno para despegar el vehículo.
El modo de tira de arrastre preacondiciona la batería y la
unidad de accionamiento a las temperaturas de funcionamiento
ideales para la aceleración cronometrada. Model S permanece en
modo Drag Strip durante tres horas, incluso si abandona el vehículo.
Después de tres horas, la función se agota para evitar un consumo
de energía innecesario (por ejemplo, sale del vehículo y se olvida
de cancelar el modo Drag Strip).

Cuando se utiliza el modo Drag Strip, el Model S


consume más energía para mantener la batería dentro de un
rango de temperatura óptimo.

Cancele el modo de tira de arrastre en cualquier


momento desactivando el modo de tira de arrastre.

NOTA: El modo de tira de arrastre desactiva


automáticamente el inicio deslizante cuando está activado.

72 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Información del viaje

Visualización de información de viaje

La información del viaje se muestra en la pantalla táctil cuando


toca Controles > Viajes. Para el viaje actual, puede mostrar la
distancia, la duración y el uso promedio de energía. También
puede mostrar la distancia y la energía total y promedio utilizada
desde su última carga y para viajes adicionales.

Para nombrar o cambiar el nombre de un viaje, toque el


nombre del viaje, ingrese un nuevo nombre para el viaje,
luego presione Guardar. Para restablecer un medidor de
viaje en particular, toque su botón Restablecer asociado.

Cuentakilómetros

Para mostrar el odómetro, toque Controles > Software o


abra la aplicación móvil.

Conduciendo 73
Machine Translated by Google

Obtener rango máximo

Factores que afectan la energía • Disminuya la velocidad al conducir y evite


Aceleración frecuente y rápida. Considere usar el Modo de
Consumo
enfriamiento (toque Controles > Pedales y dirección >
Aceleración) y Asistencia de velocidad (consulte Asistencia
Mientras maneja:
de velocidad en la página 126) para ayudarlo a controlar su
aceleración y velocidad.
• Velocidad de conducción elevada.

• Condiciones ambientales tales como frío o • Si es seguro hacerlo, module el pedal del acelerador en lugar
clima cálido y viento.
de usar el pedal del freno cuando reduzca la velocidad
gradualmente. Cuando el Model S está en movimiento y
• Usar controles de temperatura para calentar o enfriar el
cabina. usted no está presionando el pedal del acelerador, el
frenado regenerativo reduce la velocidad del Model S y
• Desplazamiento cuesta arriba: Conducir cuesta arriba devuelve el excedente de energía a la batería (consulte
requiere más energía y reduce la autonomía a un ritmo Frenado regenerativo en la página 67).
más rápido. Sin embargo, conducir cuesta abajo permite
que su vehículo recupere una parte de la energía gastada
a través del frenado regenerativo (consulte Frenado
• Limitar el uso de recursos como la calefacción y el aire
regenerativo en la página 67).
acondicionado. El uso de calentadores del yugo de la
dirección y del asiento (si está equipado) para mantener el
• Viajes cortos o tráfico intermitente: se necesita energía para calor es más eficiente que calentar la cabina con controles
llevar la cabina y la batería a una temperatura específica al de clima.
arrancar el vehículo. Es posible que vea un consumo
• Con su vehículo enchufado, use el
promedio más alto cuando el vehículo se usa para viajes muy
aplicación móvil para preacondicionar su vehículo para
cortos o con mucho tráfico.
garantizar que la cabina esté a una temperatura agradable
y que las ventanas se descongelen (si es necesario) antes
• Carga de carga pesada. de conducir tocando Clima > Activar clima y personalizando
sus preferencias (consulte Aplicación móvil en la página
• Ventanillas bajadas.
172).
• Ruedas y neumáticos sin mantenimiento.

• Configuración personalizada o de terceros • Toque PROGRAMA, disponible en las pantallas de carga y


accesorios (portaequipajes de techo o maletero, control de clima, para establecer una hora en la que desea
ruedas de terceros). que su vehículo esté listo para conducir (consulte Carga
programada y Salida programada en la página 184).

Mientras está estacionado y no está enchufado a un cargador:

• Preacondicionamiento de la cabina o uso de controles • Asegúrese de que las ruedas estén alineadas
climáticos. especificación, los neumáticos se mantienen a las
presiones de inflado recomendadas (consulte Cuidado
• Invocar.
y mantenimiento de los neumáticos en la página 188) y se
• Infoentretenimiento del vehículo y controles de clima rotan cuando sea necesario (consulte Programa de
sistema. mantenimiento en la página 186).

• Modo centinela. • Aligere su carga eliminando cualquier


carga innecesaria.
• Solicitudes de aplicaciones móviles de Tesla o de terceros.
• Suba completamente todas las ventanas.

Consejos para maximizar el alcance • Funciones como el modo centinela y la protección contra
sobrecalentamiento de la cabina pueden afectar el alcance.
Deshabilite las funciones que no son necesarias.
Puede maximizar su rango de manejo usando los mismos
hábitos de manejo que usa para ahorrar combustible en un • Para evitar una cantidad excesiva de consumo de energía
vehículo a gasolina. Para lograr el rango máximo: mientras el vehículo está inactivo, mantenga el vehículo
enchufado cuando no esté en
usar.

74 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Obtener rango máximo

• Minimice el uso de cargadores de CC (como


Superchargers) para una salud óptima de la batería.

Es normal que la autonomía estimada disminuya


ligeramente durante los primeros meses antes de
estabilizarse. Con el tiempo, es posible que vea una
disminución gradual, pero natural, en el alcance con la
carga completa; esto depende de factores como la
Supercarga regular o el kilometraje y la antigüedad de la
batería. Su Model S le informará en el improbable caso de
que un problema de hardware cause una degradación
excesiva de la batería o la autonomía.

Garantía de alcance
El rango de manejo que se muestra en el Model S
se basa en la energía restante estimada de la batería y
el consumo clasificado por la EPA. No tiene en cuenta
sus patrones personales de conducción ni las condiciones
externas. El rango mostrado en el panel de instrumentos
puede disminuir más rápido que la distancia real recorrida.

El Model S lo ayuda a protegerse contra quedarse sin


energía. Su vehículo monitorea continuamente su nivel
de energía y la proximidad a ubicaciones de carga
conocidas.

Toque Cargadores en la
barra de búsqueda de
Navegación para alternar entre
los tipos de cargadores,
incluidos los Supercargadores
y los sitios de carga de destino.

Cuando corre el riesgo de conducir más allá del alcance


de las ubicaciones de carga conocidas, la pantalla táctil
muestra un mensaje que le brinda la oportunidad de
mostrar una lista de las ubicaciones de carga que están
dentro del alcance. Cuando selecciona una ubicación
de carga de la lista, el Model S proporciona instrucciones
de navegación y la lista de direcciones paso a paso
muestra la cantidad prevista de energía que quedará
cuando llegue al destino de carga.

Trip Planner lo enruta a través de las ubicaciones de


Supercharger para minimizar la cantidad de tiempo que
pasa cargando y conduciendo. Para habilitar, toque
Configuración > Navegación > Planificador de viajes
(consulte Planificador de viajes en la página 147).

Conduciendo 75
Machine Translated by Google

Cámara trasera

Ubicación de la cámara ADVERTENCIA: Nunca dependa de las


cámaras para informarle si el área detrás de
usted está libre de objetos y/o personas. Es posible
El Model S está equipado con una cámara de visión trasera
que las cámaras no detecten objetos o barreras
ubicada sobre la placa de matrícula trasera.
que puedan causar daños o lesiones. Además, varios
factores externos pueden reducir el rendimiento de las
cámaras, incluido un objetivo sucio u obstruido. Por lo
tanto, depender de las cámaras para determinar si el
Model S se acerca a una obstrucción puede ocasionar
daños al vehículo y/o a los objetos, y potencialmente
causar lesiones graves.

Inspeccione siempre el área con sus propios ojos. Al


dar marcha atrás, verifique el arcén y use todos los
espejos.
Use las cámaras solo con fines de
orientación. No pretende reemplazar sus propios
controles visuales directos y no sustituye la
conducción cuidadosa.

limpiar una cámara

Para asegurar una imagen clara, la lente de la cámara


debe estar limpia y libre de obstrucciones.
Elimine cualquier acumulación de suciedad o residuos
Cada vez que cambia a Marcha atrás, la pantalla
rociando agua sobre la lente de la cámara con una botella
táctil muestra la vista de la cámara. Las líneas muestran
rociadora o una lavadora a presión.
su ruta de manejo según la posición del yugo de dirección.
Estas líneas se ajustan a medida que mueve el yugo de
PRECAUCIÓN: No intente eliminar la suciedad o los
dirección.
desechos limpiando una lente expuesta con las
manos o un paño. Estos desechos pueden dañar la
Model S también muestra imágenes de las cámaras laterales.
superficie de la lente cuando se frotan contra ella
Para ver estas imágenes, simplemente deslice cuando se
durante la limpieza.
muestre la vista desde la cámara trasera.

PRECAUCIÓN: No utilice limpiadores a base de


NOTA: Los comentarios visuales de los sensores de químicos o abrasivos. Si lo hace, puede dañar la
estacionamiento también aparecen en el panel de instrumentos superficie de la lente.
(consulte Asistencia de estacionamiento en la página 70).

Para mostrar la vista de las cámaras


retrovisoras en cualquier momento,
abra el iniciador de aplicaciones y toque
la aplicación Cámara.
También puede tocar el icono
de la cámara en la ventana Controles.

76 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Dashcam

Acerca de Dashcam Recuperación de material de archivo

NOTA: Dashcam es una función BETA. NOTA: Es posible que Dashcam Viewer no esté disponible en el
momento de la entrega.
Además de admitir funciones de piloto automático, las cámaras
pueden grabar y almacenar secuencias de video de la carretera Si está equipado, puede revisar las grabaciones de video
circundante en una unidad flash USB. Esto puede ser conveniente de Dashcam y Sentry Mode en la pantalla táctil de su
en situaciones en las que desea una grabación de video de un vehículo cuando el Model S está estacionado.
incidente en particular, como una colisión. Toque el icono de Dashcam en la barra de estado de la pantalla
táctil y seleccione Iniciar visor. Cada video, organizado por
Puede pausar, reanudar o guardar grabaciones de ubicación y marca de tiempo, proporciona una miniatura de todos
video directamente desde la pantalla táctil de su los clips de video. Para filtrado adicional, toque las pestañas
vehículo. Dashcam o Sentry. Toque una miniatura para ver el video
correspondiente de cada cámara. Pause, rebobine, avance rápido
NOTA: Dashcam solo funciona cuando el Model S está y elimine secuencias de video según sea necesario.
encendido (consulte Inicio y apagado
en la página 51). Dashcam no graba video cuando su vehículo
está apagado.
Puede recuperar secuencias de video desde la unidad flash
USB extrayendo la unidad flash del puerto USB y usando una
Usando Dashcam
computadora personal u otro dispositivo para acceder a los
archivos. Navegue a la carpeta TeslaCam.
Dashcam requiere el uso de una unidad flash USB
formateada correctamente para almacenar y recuperar
secuencias (consulte Requisitos de la unidad flash USB
La carpeta TeslaCam contiene tres subcarpetas:
para videos y grabación en la página 163). Una vez que se
ha insertado una unidad flash USB formateada correctamente
en uno de los puertos USB delanteros de su vehículo, aparece
un ícono de Dashcam en Controles. Toque el icono de Dashcam • Clips recientes: el metraje en Clips recientes se repite
para controlar Dashcam: continuamente en ciclos de 60 minutos cada vez que se
activan las cámaras.
Por lo tanto, el metraje se sobrescribe cada hora a
menos que lo guarde. Cuando se graba un evento, se
GRABACIÓN. Toque el ícono de
graba un video para cada una de las cámaras delantera,
Dashcam, cuando Dashcam esté
trasera, izquierda y derecha.
en pausa, para comenzar a grabar
video en el flash • Clips guardados: contiene todas las grabaciones que
conducir. guardó manualmente usando Dashcam.

• Clips centinela: contiene los últimos 10 minutos de metraje


de todos los eventos del modo centinela que han activado
EN PAUSA. Mantenga presionado el
un estado de alerta o alarma. El metraje de cada evento
ícono de Dashcam, cuando esté
está etiquetado con una marca de tiempo única.
grabando, para pausar la grabación.
Asegúrese de que Dashcam esté en
pausa antes de retirar la unidad flash NOTA: A medida que la unidad flash USB se queda sin
para evitar perder imágenes de la espacio disponible, el metraje más antiguo de Sentry Clips
cámara. se elimina para dejar espacio para el metraje nuevo. Una
vez eliminados, no podrá recuperarlos. cuando el destello
SALVADO
la unidad está llena, el Modo centinela y la Dashcam
ya no pueden guardar secuencias de video. Para evitar
que la unidad flash se llene, debe mover regularmente
los videos guardados a otro dispositivo y eliminarlos de la
unidad flash.

NOTA: Dashcam comienza a grabar automáticamente


cuando inserta una unidad flash USB configurada
NOTA: La grabación de Dashcam se detiene cuando el visor
correctamente en uno de los puertos USB frontales.
está abierto.

Conduciendo 77
Machine Translated by Google

Dashcam
NOTA: Usted es responsable de cumplir con todas las leyes, Puede formatear una unidad flash USB desde el interior del
regulaciones y restricciones de propiedad locales con respecto Model S o desde una computadora personal.
a las grabaciones de video.
Para formatear una unidad flash desde el interior del Model
NOTA: Las cámaras no graban audio.
S, simplemente inserte una unidad flash USB en un puerto
USB frontal y toque Seguridad > Formatear dispositivo
Requisitos de la unidad flash USB USB. Al hacerlo, formatea la unidad como exFAT y crea
automáticamente una carpeta TeslaCam.
para videos y grabación
La unidad flash USB ahora está lista para grabar y guardar
secuencias de video.
En algunas regiones del mercado, puede comprar
unidades USB recomendadas en http:// PRECAUCIÓN: El botón Formatear dispositivo
www.tesla.com para almacenar video de las cámaras USB está disponible cada vez que se conecta una
de su vehículo. unidad flash USB (con una o menos particiones)
en un puerto USB frontal. Al elegir Formatear
Requisitos mínimos de la unidad flash USB: dispositivo USB, se formatea la unidad y se borra todo
el contenido existente. Si tiene contenido en una
• Una velocidad de escritura sostenida de al menos 4 unidad que desea conservar, debe moverlo a un
MB/s. Una velocidad de escritura sostenida es diferente dispositivo diferente antes de usar esta función.
de la velocidad máxima de escritura.

• Compatible con USB 2.0. Si usa un USB 3.0


unidad flash, debe ser compatible con USB 2.0. Para formatear una unidad flash USB desde una
computadora personal, siga los pasos a continuación para
• 64 GB de almacenamiento o más. usa un flash su sistema operativo.
unidad con tanto almacenamiento disponible como
sea posible. Las secuencias de video pueden ocupar Para macOS:
una gran cantidad de espacio.
1. Inserte la unidad flash USB en su
• Formateado correctamente (descrito a continuación).
computadora personal.
• Una unidad flash dedicada exclusivamente para
2. Vaya a Utilidades > Utilidad de disco (o realice una
guardar grabaciones en modo centinela.
búsqueda de Spotlight).

Aunque no es una lista completa, Tesla probó las siguientes 3. Seleccione su unidad flash en el menú de la izquierda.
unidades flash y confirmó que cumplen con los requisitos
4. Navegue hasta Borrar en la cinta del menú superior.
para usar Dashcam y Sentry Mode:
5. En el menú emergente, seleccione el formato correcto
(MS-DOS FAT) y haga clic en Borrar.
• Samsung MUF-64AB/AM FIT Plus: unidad flash
NOTA: Al seleccionar Borrar, se elimina todo
USB 3.1 de 200 MB/s
el contenido existente de su unidad flash. Si tiene
• Samsung MUF-64AB/AM BAR Plus contenido que desea conservar, debe moverlo a un
dispositivo diferente antes de borrarlo.
• Unidad flash SanDisk Ultra Fit USB 3.1

• Lector de tarjetas microSD SanDisk MobileMate USB


3.0 (también recomendado: Samsung PRO 6. Una vez que la unidad flash se haya
Endurance 100 MB/s (U1) borrado, navegue hasta Finder y seleccione su unidad
Tarjeta de memoria MicroSDXC) flash USB en el menú de la izquierda. La unidad flash no
debe contener ningún archivo.

Formateo de una unidad flash USB 7. Haga clic derecho en el espacio vacío del flash
unidad y seleccione Nueva carpeta. Aparece una
Para guardar y recuperar secuencias de video correctamente, carpeta en el espacio de su unidad flash.
Model S requiere que la unidad flash USB esté formateada
8. Haga clic con el botón derecho en la carpeta, seleccione
como exFAT, FAT 32 (para Windows), MS-DOS FAT (para
Cambiar nombre y asigne a la carpeta el nombre
Mac), ext3 o ext4. NTFS actualmente no es compatible.
"TeslaCam" (sin comillas). Clic en Guardar".
Además, la unidad flash USB debe contener una carpeta de
Esta carpeta contiene todos los clips recientes y
nivel base denominada "TeslaCam" (sin comillas).
guardados de Sentry Mode y Dashcam.

78 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Dashcam

9. Expulse correctamente la unidad flash USB.

Para ventanas:

1. Inserte la unidad flash USB en su


computadora personal.

2. Navegue hasta el Explorador de archivos.

3. Haga clic derecho en su unidad flash USB y seleccione


"Formatear...".

4. En el menú emergente, en Archivo


Sección Sistema, seleccione un formato compatible (como
exFAT, FAT 32, etc.).

NOTA: También puede nombrar su flash USB


(bajo Etiqueta de volumen).

5. Marque la casilla Formato rápido y haga clic en


Comienzo.

6. Vuelva al Explorador de archivos, haga clic en su unidad


flash y haga clic con el botón derecho para crear una
carpeta, o seleccione Nueva carpeta en la parte superior
menú.

7. Nombre la carpeta "TeslaCam" (sin comillas) y haga clic


en Guardar. Esta carpeta contiene todos los clips
recientes y guardados de Sentry Mode y Dashcam.

8. Expulse correctamente la unidad flash USB.

Una vez que haya formateado la unidad flash USB y haya creado
la carpeta TeslaCam, insértela en un puerto USB en el Model S.
No use los puertos USB traseros, son solo para cargar. El Model
S puede tardar hasta 15 segundos en reconocer la unidad flash.
Cuando se reconocen, los íconos para Dashcam y el Modo
centinela aparecen en Controles (tenga en cuenta que es posible
que deba habilitar el Modo centinela tocando Controles > Seguridad
> Modo centinela). Model S está listo para grabar video.

Guardar clips en el evento de conducción

Una vez que se inserta una unidad flash USB formateada


correctamente en uno de los puertos USB frontales del vehículo,
puede optar por guardar clips de Dashcam mientras conduce
cuando toca la bocina, se aplica el frenado automático o su
vehículo detecta una colisión. Para habilitar esta función, toque
Controles > Seguridad > Guardar clip en evento de conducción >
ACTIVAR para habilitar. Se guardan los últimos diez minutos de
metraje.

Conduciendo 79
Machine Translated by Google

Sistema de advertencia de peatones

El sistema de advertencia de peatones (si está equipado)


hace que el Model S emita un sonido cuando se conduce
a menos de 32 km/h (19 mph) o cuando se conduce en
reversa. Los vehículos eléctricos funcionan silenciosamente
y este sonido ayuda a alertar a los peatones de su vehículo
que se aproxima. El sonido, que se activa cada vez que el
Model S sale de Park, se hace más fuerte a medida que
aumenta la velocidad.

ADVERTENCIA: Si no se puede escuchar el


sonido, es posible que los peatones no se den
cuenta de su vehículo que se aproxima, lo que
puede aumentar la probabilidad de una colisión
que provoque lesiones graves o la muerte. Si el
sistema de advertencia de peatones no funciona,
comuníquese de inmediato con Tesla.

80 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Mejores prácticas para climas fríos

Para garantizar que el Model S le brinde la mejor experiencia de NOTA: Calentar la batería con Salida programada o la aplicación
propiedad posible en condiciones climáticas adversas, siga estas móvil antes de conducir también puede reducir el tiempo de carga
prácticas recomendadas. en un Supercargador o un cargador rápido de terceros,
especialmente si el Supercargador o el cargador rápido de
terceros están lo suficientemente cerca como para que el
Planificador de viaje no tenga suficiente tiempo para prepararlo.
Antes de conducir
la batería (consulte Calentamiento de la batería antes de la
sobrealimentación en la página 82).
Cuando la nieve y el hielo se acumulan en su vehículo,
las piezas móviles, como las manijas de las puertas, las
ventanas, los espejos y los limpiaparabrisas pueden
congelarse en su lugar. Por estas razones, y para lograr el ventanas
máximo alcance y rendimiento, es útil calentar la cabina y la
batería antes de partir. Hay varias formas de hacer • En la aplicación móvil, navegue hasta Clima > Descongelar
como se mencionó anteriormente.
asi que:

• Use la aplicación móvil para programar una cita de servicio


para que Tesla proporcione un revestimiento hidrofóbico a
• Toque Programar, disponible tanto en el
sus ventanas por una tarifa nominal.
pantallas de carga y control de clima, para establecer una
hora en la que desea que su vehículo esté listo para
conducir (consulte Carga programada y Salida programada
en la página 184). Espejos

Si se espera que se acumule hielo al estacionar, apague los


• En la aplicación móvil, vaya a Climatización > Activar
espejos plegables automáticamente. Controles táctiles >
climatización y configúrelo en ALTO (o personalice la
Espejos > Plegado automático. El hielo puede evitar que los
temperatura a la que desea calentar la cabina). La batería
espejos laterales exteriores se plieguen o desplieguen.
también se calienta según sea necesario.

NOTA: Los espejos laterales se calientan automáticamente


• En la aplicación móvil, navegue hasta Clima > Descongelar según sea necesario durante el preacondicionamiento o cuando
para derretir la nieve, el hielo y la escarcha en el parabrisas, se enciende el desempañador trasero.
las ventanas del conductor y del pasajero, los espejos. La
batería también se calienta según sea necesario. limpiaparabrisas

Si espera que se acumule nieve o hielo cuando está


NOTA: Tesla recomienda activar los ajustes de clima
estacionado, toque Controles > Servicio > Modo de servicio
al menos 30-45 minutos antes de la salida (consulte
de limpiaparabrisas > ENCENDIDO. Esto eleva los limpiaparabrisas
Controles de clima en la página 135). Los tiempos de
contra el parabrisas para que puedan descongelarse cuando el
preacondicionamiento dependen de la temperatura exterior y
parabrisas se descongele (consulte Limpiaparabrisas y
otros factores.
lavaparabrisas en la página 65).

NOTA: En climas extremadamente fríos o en condiciones Neumáticos de invierno y cadenas para neumáticos
de hielo, es posible que el pestillo del puerto de carga se congele.
En los casos en los que no pueda quitar o insertar el cable de • Utilice neumáticos de invierno para aumentar la tracción
carga, o el vehículo no se sobrecargue debido a que el pestillo está en condiciones de nieve o hielo. Puede comprar
congelado en su lugar, use su aplicación móvil de Tesla para neumáticos de invierno en http://
preacondicionar en HI durante aproximadamente 30 a 45 minutos www.tesla.com (consulte Tipos de neumáticos estacionales
(debe usar su aplicación móvil para condición previa; configurar su en la página 192).
clima en HI usando la pantalla táctil no es efectivo). Esto puede
ayudar a descongelar el hielo en el pestillo del puerto de carga • Las cadenas para llantas brindan tracción adicional
para que el cable de carga se pueda quitar o insertar. al conducir en condiciones de nieve o hielo.
Consulte las normas locales para determinar si se
recomiendan o requieren cadenas para neumáticos durante
los meses de invierno. Consulte Uso de cadenas para
llantas en la página 193 para obtener más información.

Conduciendo 81
Machine Translated by Google

Mejores prácticas para climas fríos

Mientras maneja NOTA: Tesla recomienda usar Trip Planner para navegar
hasta un Supercharger durante al menos 30-45 minutos antes
de la llegada para garantizar una temperatura y condiciones
El clima frío puede aumentar el consumo de
de carga óptimas de la batería. Si el viaje al Supercharger
energía porque se requiere más energía para la conducción, la
dura menos de 30 a 45 minutos, considere preacondicionar la
cabina y la calefacción de la batería. Siga estas sugerencias
batería antes de conducir (consulte Antes de conducir en la
para reducir el consumo de energía:
página 81).

• Use calentadores de asiento para mantenerse caliente. Asiento


Piloto automático
Los calefactores usan menos energía que el calefactor
de cabina. Reducir la temperatura de la cabina y usar
asientos calefactados reduce el consumo de energía Para garantizar un rendimiento óptimo del piloto automático,

(ver Controles de clima en la página 135). mantenga los sensores y el radar libres de nieve, hielo, barro
y suciedad (consulte Acerca del piloto automático en la página
84).
• Disminuya la velocidad al conducir y evite las
aceleraciones frecuentes y rápidas.
Después de conducir

Frenado regenerativo Deje el Model S enchufado cuando no esté en uso.


Esto utiliza el sistema de carga, en lugar de la propia batería,
El frenado regenerativo puede verse limitado si la batería para mantener la batería caliente (consulte Información de la
está demasiado fría. A medida que continúa conduciendo, la batería en la página 177).
batería se calienta y la potencia regenerativa aumenta (consulte
Frenado regenerativo en la página 67). Salida programada

Cuando esté estacionado, conecte el Model S y use la


NOTA: El frenado regenerativo limitado se puede evitar si configuración de Programación, disponible en las pantallas
permite suficiente tiempo para preacondicionar su vehículo o de carga y control de clima, para establecer una hora en la que
si usa Programar para preacondicionar el Model S antes de desee preacondicionar el Model S (consulte Carga programada
su hora de salida (consulte Carga programada y Salida y Salida programada en la página 184). Su vehículo determina
programada en la página 184). el momento adecuado para comenzar a cargar, de modo que la
carga se complete durante las horas de menor actividad y la
cabina y la batería estén calientes a la hora de salida establecida.
Icono de copo de nieve azul Para obtener más información, consulte Cobro programado y
Salida programada en la página 184.

Aparece un icono de copo de nieve azul en el


panel de instrumentos cuando parte de la
energía almacenada en la batería no está
disponible porque la batería está fría. Esta porción Puerto de carga
de energía no disponible se muestra en azul en el
medidor de batería. Las tasas de carga, aceleración • Si el pestillo del puerto de carga se congela en su lugar y
y frenado regenerativo pueden ser limitadas. el un cable de carga se atasca en el puerto de carga,
copo de nieve intente liberar manualmente el cable de carga. Consulte
Liberación manual del cable de carga en la página 182.
El ícono ya no se muestra cuando la batería
se calienta lo suficiente.
• Use la aplicación móvil para preacondicionar su vehículo
en HI para ayudar a descongelar el hielo en el pestillo del
Calentamiento de la batería antes puerto de carga para que el cable de carga se pueda quitar
sobrealimentación o insertar (consulte Aplicación móvil en la página 172).

Al utilizar el Planificador de viajes (consulte el Planificador


de viajes en la página 147) para navegar hasta un
Supercargador, el Model S precalienta la batería para garantizar
que, cuando llegue al Supercargador, la temperatura de la batería
sea óptima y esté lista para cargar.
Esto reduce la cantidad de tiempo que se tarda en cargar.

82 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Mejores prácticas para climas fríos

NOTA: También puede evitar que se congele el pestillo del


puerto de carga usando la configuración de programación,
disponible en las pantallas de carga y control de clima, para
establecer una hora de salida y preacondicionar el Model S
antes de esa hora (consulte Carga programada y Programación
de carga ). Salida en la página 184).

NOTA: Si el pestillo del puerto de carga está bloqueado


en su lugar, es posible que no bloquee el cable de carga
en su lugar cuando lo inserte, pero aún puede cargar a una
velocidad de CA lenta incluso si el pestillo no está
enganchado.

Almacenamiento

Si deja el Model S estacionado durante un período


prolongado, conéctelo a un cargador para evitar la pérdida
normal de autonomía y mantener la batería a una
temperatura óptima. Su vehículo es seguro para
permanecer enchufado durante cualquier período de tiempo.

Cuando no está en uso, el Model S entra en modo de


suspensión para ahorrar energía. Reduzca la cantidad de
veces que verifica el estado de su vehículo en la aplicación
móvil, ya que esto activa automáticamente su vehículo y
comienza el consumo de energía normal.

Conduciendo 83
Machine Translated by Google

Acerca del piloto automático

Cómo funciona
Su Model S incluye los siguientes componentes de piloto automático que monitorean activamente el área circundante:

1. Hay una cámara montada encima de la matrícula trasera.

2. Los sensores ultrasónicos están ubicados en los parachoques delantero y trasero.

3. Se monta una cámara en cada pilar de la puerta.

4. Tres cámaras están montadas en el parabrisas sobre el espejo retrovisor.

5. Se monta una cámara en cada guardabarros delantero.

6. El radar está montado detrás del parachoques delantero.

El Model S también está equipado con sistemas de dirección y frenado asistidos electrónicamente de alta precisión.

NOTA: Asegúrese de que todas las cámaras y sensores estén limpios antes de cada viaje. Consulte Limpieza de cámaras y sensores
en la página 86 para obtener más información. Las cámaras y los sensores sucios, así como las condiciones ambientales, como la
lluvia y las marcas de carril descoloridas, pueden afectar el rendimiento del piloto automático.

84 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Acerca del piloto automático

Características Conducir para calibrar cámaras

NOTA: Según la región del mercado, la configuración del vehículo, El Model S debe maniobrar con precisión cuando se utilizan las
las opciones compradas y la versión del software, es posible que su funciones de piloto automático. Por lo tanto, antes de que algunas
vehículo no esté equipado con todas las funciones de piloto características puedan usarse por primera vez
automático que se enumeran a continuación, o que una función no tiempo o después de algunos tipos de reparaciones de servicio,
funcione exactamente como se describe. las cámaras deben completar un proceso de autocalibración. Para
su comodidad, el panel de instrumentos muestra un indicador de
progreso.
Estas funciones de Autopilot están diseñadas para aumentar
su seguridad: Cuando se completa la calibración, las funciones de piloto
automático están disponibles para su uso. La calibración

• Lane Assist (consulte Lane Assist en la página generalmente se completa después de conducir de 20 a 25 millas (32
119) a 40 km), pero la distancia varía según las condiciones ambientales
y de la carretera. Por ejemplo, la calibración se completa más rápido
• Asistencia para evitar colisiones (consulte Asistencia para evitar colisiones) .
cuando se conduce por una carretera recta con varios carriles, como
Asistente de evitación en la página 122) una autopista o autopista, con marcas de carril muy visibles (tanto en
el carril de conducción como en los carriles adyacentes).
• Asistencia de velocidad (consulte Asistencia de velocidad en la página
126)

• Luz alta automática (consulte Luz alta Póngase en contacto con Tesla solo si su Model S no ha
Faros en la página 57) completado el proceso de calibración después de conducir 160
km (100 millas) en las condiciones descritas.

Estas características de comodidad del piloto automático están


diseñadas para reducir la carga de trabajo del conductor:
NOTA: Para calibrar, las cámaras requieren marcas de carril muy
visibles tanto en el carril de conducción como en los carriles
• Control de crucero consciente del tráfico (ver Traffic
adyacentes (al menos dos carriles a cada lado del vehículo). Para
Aware Cruise Control en la página 87)
obtener los mejores resultados, conduzca en el carril central de una
• Dirección automática (consulte Dirección automática en la página 93) autopista o carretera (idealmente con al menos cinco carriles) que
tenga marcas de carril claras y tráfico mínimo.
• Cambio de carril automático (consulte Cambio de carril automático) .

Cambio en la página 95)


NOTA: Si intenta utilizar una función que no está disponible hasta
• Aparcamiento automático (ver Aparcamiento automático en la página 109)
que finalice el proceso de calibración, la función se desactiva y el

• Invocar (ver Invocar en la página 111) panel de instrumentos muestra un mensaje.

• Invocación inteligente (Invocación inteligente en la página


115) NOTA: Model S debe repetir el proceso de calibración si Tesla
repara las cámaras y, en algunos casos, después de una
• Navegar en piloto automático (ver Navegar en actualización de software.
Piloto automático en la página 98)
NOTA: El proceso de conducción de autocalibración solo se
• Advertencia de luz de alto y señal de alto (ver aplica a los vehículos Model S construidos después del 12 de octubre
Advertencia de luz de freno y señal de alto en la página de 2016 aproximadamente.
96)
NOTA: si una cámara se ha movido de su posición
• Control de Semáforos y Señales de Alto (ver calibrada (por ejemplo, se reemplazó la cámara o el parabrisas),
Control de semáforos y señales de alto en la página 101) debe borrar la calibración. Para hacerlo, toque Controles > Servicio
> Calibración de la cámara > Borrar calibración. Cuando se borra la
calibración, Model S repite el proceso de calibración.

Puede habilitar/deshabilitar algunas de estas funciones y,


en algunos casos, controlar cómo funcionan. Para acceder a la
configuración, toque Controles > Piloto automático.

Limitaciones

Muchos factores pueden afectar el rendimiento de los componentes


del piloto automático, lo que hace que no funcionen según lo previsto.
Estos incluyen (pero no se limitan a):

Piloto automático 85
Machine Translated by Google

Acerca del piloto automático

• Mala visibilidad (debido a fuertes lluvias, nieve, niebla, temperatura, encender el desempañador del parabrisas y dirigir
etc.). las salidas de aire delanteras hacia los pilares de las puertas (ver
Aplicación móvil en la página 172).
• Luz brillante (debido a los faros que se aproximan, luz solar
directa, etc.).
PRECAUCIÓN: No limpie una lente expuesta con
• Daños u obstrucciones causados por lodo,
las manos o un paño para intentar eliminar la
hielo, nieve, etc
suciedad o los desechos. Los residuos pueden dañar
• Interferencia u obstrucción por objeto(s) la superficie de la lente cuando se limpian.
montado en el vehículo (como un portabicicletas).

PRECAUCIÓN: No utilice limpiadores a base de


• Obstrucción causada por la aplicación excesiva de productos químicos o abrasivos. Hacerlo puede dañar las
de pintura o adhesivos (como envolturas, calcomanías, superficies.
recubrimiento de goma, etc.) en el vehículo.
PRECAUCIÓN: No limpie un sensor ultrasónico o la
lente de la cámara con un objeto afilado o abrasivo
• Carreteras estrechas o sinuosas. que pueda rayar o dañar su superficie.

• Un panel de la carrocería dañado o desalineado.

• Interferencia de otros equipos que


genera ondas ultrasónicas.

• Temperaturas extremadamente calientes o frías.

ADVERTENCIA: La lista anterior no representa


una lista exhaustiva de situaciones que pueden
interferir con el correcto funcionamiento de los
componentes del piloto automático. Nunca
dependa de estos componentes para mantenerse a
salvo. Es responsabilidad del conductor mantenerse
alerta, conducir con seguridad y tener el control del
vehículo en todo momento.

PRECAUCIÓN: Si necesita reemplazar el parabrisas,


lleve su vehículo al Servicio Tesla. Esto asegura un
manejo y montaje adecuados de la(s) cámara(s). Si no
lo hace, es posible que una o más funciones del piloto
automático no funcionen correctamente.

Limpieza de cámaras y sensores


Para asegurarse de que los distintos componentes del piloto
automático puedan proporcionar información lo más precisa
posible, manténgalos limpios y libres de obstrucciones,
condensación o daños. Consulte Limpieza en la página 194.

Se puede formar condensación dentro de las carcasas de


la cámara, especialmente si estaciona su vehículo afuera en
condiciones frías o húmedas. El grupo de instrumentos puede
mostrar una alerta que indica que una cámara está bloqueada y
que algunas o todas las funciones del piloto automático pueden
estar restringidas temporalmente hasta que la visión de la cámara
sea clara. Para secar proactivamente la condensación,
preacondicione la cabina ajustándola a un ambiente cálido.

86 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Control de crucero consciente del tráfico

NOTA: Según la región del mercado, la configuración del ADVERTENCIA: No use Traffic-Aware
vehículo, las opciones compradas y la versión del software, es Control de crucero en carreteras sinuosas con curvas
posible que su vehículo no esté equipado con Traffic-Aware pronunciadas, en superficies de carreteras heladas o
Cruise Control o que la función no funcione exactamente como resbaladizas, o cuando las condiciones climáticas
se describe. Si su vehículo no está equipado, consulte el manual (como lluvia intensa, nieve, niebla, etc.) hacen que no
del propietario en la pantalla táctil de su vehículo para obtener sea apropiado conducir a una velocidad constante.
instrucciones sobre cómo usar el control de crucero. Traffic-Aware Cruise Control no adapta la velocidad de
conducción en función de la carretera y las condiciones
de conducción.

NOTA: Traffic-Aware Cruise Control es una función BETA.


Para usar el crucero consciente del tráfico
Control
El control de crucero consciente del tráfico determina cuándo hay
un vehículo delante de usted en el mismo carril. Si el área frente al Para iniciar el control de crucero consciente del tráfico cuando no
Model S está despejada, Traffic-Aware Cruise Control mantiene una
se detecta ningún vehículo delante de usted, debe conducir al
velocidad de conducción establecida. Cuando se detecta un
menos a 30 km/h (18 mph), a menos que se cumplan ciertas
vehículo, Traffic-Aware Cruise Control está diseñado para reducir la condiciones ambientales y del vehículo, en cuyo caso, es posible
velocidad del Model S según sea necesario para mantener una que pueda iniciar a velocidades más bajas. Si se detecta un
distancia seleccionada en función del tiempo desde el vehículo de
vehículo delante de usted, puede iniciar Traffic-Aware Cruise
adelante, hasta la velocidad establecida. Consciente del tráfico
Control a cualquier velocidad, incluso cuando está parado, siempre
que el Model S esté al menos 5 pies (150 cm) detrás del vehículo
El control de crucero no elimina la necesidad de observar el camino
detectado y se cumplan ciertas condiciones ambientales y del
frente a usted y aplicar los frenos manualmente cuando sea vehículo.
necesario.

El control de crucero consciente del tráfico está diseñado


principalmente para conducir en carreteras secas y rectas, NOTA: La velocidad máxima de crucero es de 90 mph (150
como autopistas y autopistas. km/h). Es responsabilidad del conductor conducir a una
velocidad segura según las condiciones de la carretera y los
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todas las cámaras y
límites de velocidad.
sensores estén limpios antes de cada viaje.

Las cámaras y los sensores sucios, así como las Cuando Traffic-Aware Cruise Control
condiciones ambientales, como la lluvia y las marcas
está disponible pero no activado y
de carril descoloridas, pueden afectar
navegando a una velocidad establecida
Rendimiento del piloto automático.
específica, el panel de instrumentos
ADVERTENCIA: El control de crucero muestra un icono de velocímetro gris

consciente del tráfico está diseñado para su junto a su velocidad de conducción


comodidad y conveniencia al conducir y no es un actual. El número que se muestra en gris

sistema de advertencia o prevención de colisiones. representa la velocidad de crucero que se

Es su responsabilidad mantenerse alerta, conducir establecerá cuando active Traffic-Aware

con seguridad y tener el control del vehículo en todo


momento. Nunca confíe en Traffic-Aware Cruise
Control para reducir adecuadamente la velocidad del Control de crucero.

Model S.
Cuando Traffic-Aware Cruise Control
Mire siempre el camino frente a usted y esté preparado
está navegando activamente a una
para tomar medidas correctivas en todo momento. El
velocidad de crucero establecida, el ícono
no hacerlo puede resultar en lesiones graves o la muerte.
se vuelve azul y muestra la velocidad de
crucero establecida.
ADVERTENCIA: Aunque Traffic-Aware
El Control de crucero es capaz de detectar peatones y
ciclistas; nunca dependa del Control de crucero
consciente del tráfico para reducir la velocidad del Model 1. Toque Controles > Piloto automático > Activación de
S adecuadamente para ellos. Mire siempre el camino dirección automática y elija Doble clic para permitirle usar
frente a usted y esté preparado para tomar medidas el control de crucero consciente del tráfico
correctivas en todo momento. El no hacerlo puede independientemente de la dirección automática cuando
resultar en lesiones graves o la muerte. presione una sola vez la rueda de desplazamiento derecha.

Piloto automático 87
Machine Translated by Google

Control de crucero consciente del tráfico

NOTA: Si la Activación de dirección automática está


configurada en un solo clic, al presionar la rueda de
desplazamiento derecha una vez también se activa la Dirección
automática (que incluye Control de crucero consciente del tráfico).

2. Puede elegir si Traffic-Aware


El control de crucero se activa en el límite de velocidad
detectado actualmente o en su velocidad de conducción
actual. Toque Controles > Piloto automático > Establecer
velocidad y elija Límite de velocidad o Velocidad actual. Si elige
activar el control de crucero consciente del tráfico en el límite
de velocidad detectado actualmente, puede especificar una
NOTA: Es posible que el Model S tarde unos segundos en alcanzar
compensación. Toque Controles > Piloto automático >
la nueva velocidad de crucero, suponiendo que el Model S no
Establecer compensación de velocidad. Puede elegir una detecte un vehículo adelante que circule a una velocidad inferior a
Compensación fija, en la que la velocidad de crucero se ajusta
la establecida.
según un valor específico.

número de mph (km/h) en todas las carreteras, o un


Navegando a la velocidad establecida
porcentaje de compensación, en el que la velocidad de
crucero se ajusta como un porcentaje del límite de velocidad Traffic-Aware Cruise Control mantiene su velocidad de crucero
detectado de la carretera. configurada siempre que no se detecte un vehículo frente al Model
S. Cuando viaja detrás de un vehículo detectado, Traffic-Aware
3. Para activar el control de crucero consciente del tráfico,
presione la rueda de desplazamiento derecha. El control de crucero acelera y desacelera el Model S según sea
necesario para mantener una distancia de seguimiento elegida
NOTA: si la configuración para la activación de
(consulte Ajuste de la distancia de seguimiento en la página 90),
dirección automática se establece en un solo clic (toque
hasta la velocidad establecida.
Controles > Piloto automático > Activación de dirección
automática), la dirección automática se activa.
Traffic-Aware Cruise Control también ajusta la velocidad de crucero
al entrar y salir
4. Para cambiar su velocidad mientras usa Traffic Aware Cruise curvas.
Control, puede usar la rueda de desplazamiento derecha.
Para obtener más información, consulte Cambio de la Puedes acelerar manualmente en cualquier momento cuando viajas
velocidad de crucero en la página 88. a una velocidad establecida, pero cuando sueltas el acelerador,
Traffic-Aware Cruise Control reanuda la navegación a la velocidad

5. Para cancelar Traffic-Aware Cruise Control, presione la establecida.

rueda de desplazamiento derecha o presione el pedal del


NOTA: Cuando el control de crucero consciente del tráfico está
freno. Consulte Cancelación y reanudación en la página 91
reduciendo activamente la velocidad del Model S para mantener
para obtener más información.
la distancia seleccionada con respecto al vehículo de adelante, las
luces de freno se encienden para alertar a otros usuarios de la
Cambiar la velocidad de crucero carretera que usted está reduciendo la velocidad. Es posible que
note un ligero movimiento del pedal del freno. Sin embargo, cuando
Gire la rueda de desplazamiento derecha hacia arriba para Traffic-Aware Cruise Control está acelerando el Model S, el pedal del

aumentar o hacia abajo para disminuir la velocidad establecida. acelerador no se mueve.


Girar lentamente la rueda de desplazamiento cambia la velocidad
establecida en incrementos de 1 mph (1 km/h) y girar rápidamente
ADVERTENCIA: El control de crucero consciente
la rueda de desplazamiento cambia la velocidad establecida al
del tráfico puede hacer que el Model S frene
incremento más cercano de 5 mph (5 km/h).
ocasionalmente cuando no es necesario o cuando no lo
espera. Esto puede ser causado por seguir de cerca a un
vehículo adelante, detectar vehículos u objetos en carriles
adyacentes (especialmente en curvas), etc.

88 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Control de crucero consciente del tráfico

ADVERTENCIA: Debido a las limitaciones inherentes circunstancias, Traffic-Aware Cruise Control entra en un estado
al GPS (Sistema de posicionamiento global) a bordo, HOLD, en cuyo caso, debe presionar brevemente el pedal del
es posible que experimente situaciones en las que acelerador para reanudar la navegación. Cuando el estado
Traffic Aware Cruise Control reduzca la velocidad del HOLD está activo, el panel de instrumentos muestra el icono
vehículo, especialmente cerca de las salidas de la HOLD y un mensaje que indica que necesita reanudar el control
autopista donde se detecta una curva y/o está de crucero. Las siguientes circunstancias pueden hacer que
navegando activamente hacia un destino y no seguir Traffic Aware Cruise Control pase al estado HOLD:
la ruta.

ADVERTENCIA: el control de crucero


consciente del tráfico no puede detectar todos los
• Model S ha estado parado durante 5 minutos.
objetos y, especialmente en situaciones en las que
conduce a más de 80 km/h (50 mph), es posible que
no frene/desacelere cuando un vehículo u objeto está • Model S detecta un peatón (el estado HOLD puede
solo parcialmente en el carril de conducción o cuando desaparecer cuando ya no se detecta al peatón).
un El vehículo que está siguiendo se sale de su ruta
de conducción y hay un vehículo u objeto detenido o
que se mueve lentamente frente a usted. • El Model S pierde repentinamente la visibilidad del
vehículo delante de usted.
Siempre preste atención al camino por delante • Los sensores ultrasónicos detectan un obstáculo delante del
y manténgase preparado para tomar medidas Model S.
correctivas inmediatas.
Depender del control de crucero consciente del
tráfico para evitar una colisión puede provocar Navegando cerca o en la autopista
lesiones graves o la muerte. Además, Traffic-Aware
salidas
Cruise Control puede reaccionar ante vehículos u
objetos que no existen o que no están en el carril de
circulación, lo que provoca que el Model S disminuya la Al circular cerca de una salida en una carretera de acceso
controlado (como una autopista o una autopista) y enciende la
velocidad de forma innecesaria o inapropiada.
señal de giro hacia la salida, el Control de crucero consciente
del tráfico asume que está saliendo y comienza a reducir la
ADVERTENCIA: Es posible que el control de velocidad del vehículo. Si no conduce hacia la salida, Traffic-Aware
crucero consciente del tráfico no pueda
proporcionar un control de velocidad adecuado El control de crucero reanuda la navegación a la velocidad
debido a la capacidad limitada de frenado y las establecida. En una región con circulación por la derecha, esto
colinas. También puede calcular mal la distancia de ocurre solo cuando enciende la señal de giro a la derecha
un vehículo adelante. Conducir cuesta abajo puede cuando conduce en el carril más a la derecha dentro de los 164
aumentar la velocidad de conducción, lo que hace pies (50 metros) de una salida.
que el Model S exceda la velocidad establecida (y Asimismo en regiones con circulación por la izquierda;
potencialmente el límite de velocidad de la carretera). al activar la señal de giro a la izquierda al conducir en el
Nunca dependa de Traffic-Aware carril más a la izquierda dentro de los 164 pies (50 metros)
Control de crucero para reducir la velocidad de una salida.
del vehículo lo suficiente como para evitar una colisión.
Mantenga siempre la vista en la carretera cuando Al circular por una rampa de acceso a una carretera
conduzca y esté preparado para tomar medidas de acceso controlado (como una autopista o autovía), el control
correctivas según sea necesario. de crucero consciente del tráfico ajusta automáticamente la
Dependiendo del control de crucero consciente velocidad de crucero establecida al límite de velocidad de la
del tráfico para reducir la velocidad del vehículo lo autopista, además de cualquier compensación que haya
suficiente como para evitar una colisión, se pueden especificado (consulte Asistencia de velocidad ). en la página
producir lesiones graves o la muerte. 126).

NOTA: El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) a


Estado de ESPERA
bordo determina si está conduciendo en una región con tráfico
por la derecha o por la izquierda. En situaciones en las que los
Al seguir a un vehículo, Traffic-Aware
datos del GPS no están disponibles (por ejemplo, si hay una
El control de crucero permanece activo a bajas velocidades,
señal inadecuada), activar la señal de giro cerca de una salida
incluso cuando el Model S se detiene por completo.
no hace que el control de crucero consciente del tráfico reduzca
Cuando el vehículo vuelve a moverse, Traffic Aware Cruise la velocidad del Model S.
Control vuelve a funcionar a la velocidad establecida. Sin
embargo, bajo el siguiente

Piloto automático 89
Machine Translated by Google

Control de crucero consciente del tráfico

Cuando se habilita en un cruce de autopista o en Aceleración de adelantamiento


una rampa de salida, el control de crucero consciente del tráfico
puede reducir la velocidad establecida en incrementos de 5 km/
Al seguir a un vehículo con Traffic-Aware
h (5 mph), hasta 40 km/h (25 mph), para adaptarse mejor a la
El Control de crucero activo, activando la señal de giro
velocidades informadas de otros vehículos Tesla que han
(para indicar un movimiento hacia el carril de adelantamiento)
conducido en esa ubicación específica. Para anular esto y
acelera el Model S hacia el vehículo de adelante. Al sostener
continuar navegando a la velocidad establecida, toque el pedal
momentáneamente la señal de giro, puede acelerar rápidamente
del acelerador. La nueva velocidad establecida se mantiene
hasta la velocidad establecida sin tener que presionar el pedal
durante el intercambio o la rampa de salida (a menos que la
del acelerador. La señal de giro provoca aceleración solo cuando
anule o cancele el control de crucero consciente del tráfico).
se cumplen todas las condiciones siguientes:

Después del intercambio o la rampa de salida, la velocidad


establecida puede revertirse o cambiar según sea necesario
• Traffic-Aware Cruise Control está funcionando y detecta un
según la nueva ubicación. Por ejemplo, si se incorporó a una
vehículo frente a usted.
carretera diferente, la velocidad establecida vuelve a la velocidad
establecida que estaba en uso antes de conducir en el cruce. • No se detectan obstáculos ni vehículos en
el carril objetivo.

ADVERTENCIA: En algunos casos (como tener • El Model S viaja por debajo de la velocidad establecida,
datos insuficientes), Traffic-Aware pero a más de 72 km/h (45 mph).
Es posible que el control de crucero no reduzca
automáticamente la velocidad establecida en el cruce La aceleración de adelantamiento está pensada como una
de la autopista o en la rampa de salida. No confíe en ayuda al rebasar a un vehículo delante de usted. Cuando la
Traffic-Aware Cruise Control para determinar una señal de giro está activada, Traffic-Aware
velocidad de conducción adecuada. Tesla recomienda El Cruise Control sigue manteniendo la distancia
conducir a una velocidad que sea segura para las del vehículo de adelante, pero le permite conducir un poco
condiciones de la carretera y dentro de los límites de más cerca que la distancia seleccionada.
velocidad indicados.

La aceleración se cancela cuando ocurre una de las


Ajustar la distancia de seguimiento
siguientes condiciones:

Para ajustar la distancia de seguimiento que desea mantener


entre el Model S y un vehículo que viaja delante de usted, • Alcanza la velocidad de crucero establecida.
toque Controles > Piloto automático > Distancia de seguimiento
• Cambiar de carril lleva demasiado tiempo.
de crucero y elija una configuración de 1 (la distancia de
seguimiento más cercana) a 7 (la distancia de seguimiento más • Model S se acerca demasiado al vehículo
larga). Cada ajuste corresponde a una distancia basada en el adelante.
tiempo que representa el tiempo que tarda el Model S, desde su
ubicación actual, en llegar a la ubicación del parachoques trasero O
del vehículo que va delante de usted.

• Desactiva la señal de giro.

NOTA: Su configuración se conserva hasta que la NOTA: La aceleración de adelantamiento ocurre cuando
cambie manualmente. presiona completamente y mantiene presionada la señal de giro.
Cuando suelta la señal de giro, el Model S deja de acelerar (de la
ADVERTENCIA: Es responsabilidad
misma manera que cuando suelta el pedal del acelerador) y
del conductor determinar y mantener una reanuda la velocidad establecida.
distancia de seguimiento segura en todo momento.
No confíe en Traffic-Aware
Control de crucero para mantener una distancia de ADVERTENCIA: La aceleración de adelantamiento
seguimiento adecuada o precisa. puede cancelarse por muchas razones imprevistas
además de las enumeradas anteriormente (por ejemplo,
ADVERTENCIA: Nunca confíe en Traffic Aware falta de datos de GPS). Manténgase alerta y nunca
Cruise Control para reducir adecuadamente la dependa de la Aceleración de adelantamiento para
velocidad del Model S para evitar una colisión.
aumentar su velocidad de conducción.
Vigile siempre el camino frente a usted y
manténgase preparado para tomar medidas correctivas
inmediatas.

90 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Control de crucero consciente del tráfico

ADVERTENCIA: La aceleración de adelantamiento ADVERTENCIA: El control de crucero


aumenta la velocidad de conducción cada vez que consciente del tráfico puede cancelarse
se activa la señal de giro adecuada y acelera el Model inesperadamente en cualquier momento por razones imprevistas.
S más cerca del vehículo que se encuentra delante. Mire siempre el camino frente a usted y manténgase
Aunque Traffic-Aware Cruise Control sigue manteniendo preparado para tomar las medidas apropiadas. Es
la distancia con el vehículo que le precede, es importante responsabilidad del conductor tener el control del Model
tener en cuenta que la distancia de seguimiento S en todo momento.
seleccionada se reduce cuando la Aceleración de
adelantamiento está activa, especialmente en los casos
en los que puede que no sea su intención adelantar al
Resumen de indicadores de crucero
vehículo al que se dirige. siguiendo.
El control de crucero consciente del tráfico
está disponible, pero no controlará
activamente tu velocidad hasta que lo
actives.
Cancelación y reanudación El número que se muestra en gris está
determinado por la asistencia de velocidad
Para cancelar manualmente Traffic-Aware Cruise Control,
(consulte Control de la asistencia de
presione la rueda de desplazamiento derecha o presione el pedal
velocidad en la página 126).
del freno.
El control de crucero consciente del tráfico
NOTA: Cuando se cancela Traffic-Aware Cruise Control, el
está funcionando y mantiene la velocidad
Model S no avanza por inercia. En cambio, el frenado establecida (sin ningún vehículo delante)
regenerativo reduce la velocidad del Model S de la misma manera o mantiene una distancia de seguimiento
que cuando quita el pie seleccionada con respecto a un vehículo
el acelerador cuando se conduce sin Traffic Aware Cruise Control que va delante (hasta la velocidad
(consulte Frenado regenerativo en la página 67). establecida).

ADVERTENCIA: crucero consciente del tráfico


El Model S se ha detenido por completo
El control se cancela o puede no estar pero se encuentra en estado ESPERA.
disponible en las siguientes situaciones:
Si es seguro, presione el pedal del
acelerador para reanudar la navegación a
• Pisas el pedal del freno. la velocidad establecida.

• Su velocidad de conducción supera la velocidad máxima de


crucero de 90 mph (150 km/h).

• Cambia el Model S a una marcha diferente. Limitaciones


• Se abre una puerta.
Es particularmente improbable que el control de crucero
• La vista desde el sensor de radar o
consciente del tráfico funcione según lo previsto en los
la(s) cámara(s) está(n) obstruida(s). Esto puede deberse siguientes tipos de situaciones:
a suciedad, barro, hielo, nieve, niebla, etc.

• La configuración del control de tracción se desactiva • La carretera tiene curvas pronunciadas.


manualmente o se activa repetidamente para evitar que
• La visibilidad es pobre (debido a fuertes lluvias, nieve, niebla,
las ruedas patinen.
etc.).
• Las ruedas giran mientras están paradas.
• Luz brillante (como la que viene de frente)
faros delanteros o luz solar directa) está interfiriendo con la
• El sistema de control de crucero consciente del tráfico vista de la(s) cámara(s).
está fallando o requiere servicio.
• El sensor del radar está obstruido (sucio, tapado, etc.).

Cuando Traffic-Aware Cruise Control no está disponible


o se cancela, el Model S ya no conduce constantemente a • El parabrisas está obstruyendo la vista de la(s) cámara(s)

una velocidad establecida y ya no mantiene una distancia (empapado, sucio, cubierto por una pegatina, etc.).

específica del vehículo de adelante.

Piloto automático 91
Machine Translated by Google

Control de crucero consciente del tráfico

ADVERTENCIA: La lista anterior no


representa una lista exhaustiva de situaciones
que pueden interferir con el funcionamiento
adecuado de Traffic-Aware
Control de crucero.

92 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

dirección automática

NOTA: Según la región del mercado, la configuración del Para indicar que Autogiro está disponible
vehículo, las opciones compradas y la versión del software, es
(pero no dirige activamente el Model S),
posible que su vehículo no esté equipado con dirección
el panel de instrumentos muestra un
automática o que la función no funcione exactamente como se
icono gris de Autogiro junto a la velocidad
describe.
de conducción.
NOTA: Autogiro es una función BETA.

Autogiro se basa en Traffic-Aware Cruise Control (consulte Para iniciar Autogiro, presione la rueda de desplazamiento
Traffic-Aware Cruise Control en la página 87), manteniendo derecha.
inteligentemente al Model S en su carril de conducción cuando
circula a una velocidad establecida. NOTA: si la configuración para la activación de dirección
Autogiro también le permite usar las señales de giro para automática se establece en un solo clic (toque Controles > Piloto
mover el Model S a un carril adyacente (consulte Cambio de carril automático > Activación de dirección automática), la dirección
automático en la página 95). automática se activa cuando presiona una sola vez la rueda de
Autogiro detecta marcas de carril y la presencia de desplazamiento derecha. Si se establece en Doble clic, debe
vehículos y objetos para dirigir el Model S. presionar dos veces la rueda de desplazamiento derecha para
activar Autogiro.

NOTA: para mostrar más detalles sobre la carretera y sus Autogiro muestra brevemente un mensaje en el panel de
alrededores, como marcas viales, semáforos, objetos (como instrumentos que le recuerda que debe prestar atención a la
botes de basura y postes), etc., toque Controles > Piloto carretera y estar listo para tomar el control en cualquier
automático > Vista previa de visualización de conducción momento. Para indicar que Autogiro ahora está dirigiendo
autónoma completa (si está equipado). activamente el Model S, el panel de instrumentos muestra el ícono
de Autogiro en azul.
Cuando Autogiro puede detectar marcas de carril,
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todas las
también muestra el carril de conducción en azul.
cámaras y sensores estén limpios. Las cámaras y
los sensores sucios, así como las condiciones
ambientales, como la lluvia y las marcas de carril
descoloridas, afectan el rendimiento.

ADVERTENCIA: Autogiro es una función práctica.


Debe mantener sus manos en el yugo de dirección en
todo momento.

ADVERTENCIA: Autogiro está diseñado para usarse


en autopistas y caminos de acceso limitado con un
conductor totalmente atento.
Cuando use Autogiro, sostenga el yugo de la
dirección y tenga en cuenta las condiciones del
camino y el tráfico circundante. No use Autogiro en
calles de la ciudad, en zonas de construcción o en
áreas donde puedan estar presentes ciclistas o
peatones. Nunca dependa de Autogiro para determinar Para iniciar Autogiro cuando no se detecta ningún
una ruta de conducción adecuada. Esté siempre vehículo delante de usted, debe conducir al menos a 18 mph
preparado para tomar medidas inmediatas. falta de (30 km/h), a menos que se cumplan ciertas condiciones
seguimiento ambientales y del vehículo, en cuyo caso, puede iniciarlo a
velocidades más bajas . Si se detecta un vehículo delante de
estas instrucciones podría causar daños, usted, puede iniciar Autogiro a cualquier velocidad, incluso cuando
lesiones graves o la muerte. está parado, siempre que el Model S esté al menos a 5 pies (150
cm) detrás del vehículo detectado.

Dirección automática operativa

Antes de poder operar Autogiro, debe habilitarlo tocando


NOTA: La velocidad máxima de crucero es de 90 mph (150
Controles > Piloto automático > Autogiro (Beta).
km/h). Es responsabilidad del conductor conducir a una
velocidad segura según las condiciones de la carretera y los
límites de velocidad.

Piloto automático 93
Machine Translated by Google

dirección automática

El panel de instrumentos muestra un mensaje que indica Sostenga el yugo de dirección


que Autogiro no está disponible temporalmente si intenta
activar Autogiro cuando conduce a una velocidad que no Autogiro determina la mejor manera de conducir
está dentro de la velocidad requerida para que Autogiro Model S. Cuando está activo, Autogiro requiere que sostenga
funcione. La dirección automática también puede no estar el yugo de dirección. Si no detecta sus manos en el yugo de la
disponible si no recibe los datos adecuados de las cámaras o dirección durante un período de tiempo, aparece una luz
sensores. intermitente en la parte superior del panel de instrumentos y
aparece el siguiente mensaje:

Si Autogiro no puede detectar las marcas de carril, el carril de


conducción se determina en función del vehículo que está
siguiendo.

En la mayoría de los casos, Autogiro intenta centrar el Model


S en el carril de conducción. Sin embargo, si se detecta un
Autogiro detecta sus manos reconociendo una ligera resistencia
obstáculo (como un vehículo o una barandilla), Autogiro
a medida que gira el yugo de la dirección, o cuando usted gira
puede conducir el Model S en una ruta de conducción que se
manualmente el yugo de la dirección muy suavemente (sin
desvía del centro del carril.
fuerza suficiente para tomar el control de la dirección). Autogiro
también califica sus manos como detectadas si enciende una
señal de giro o usa un botón o rueda de desplazamiento en el
ADVERTENCIA: Autogiro no está diseñado para
yugo de dirección.
conducir el Model S alrededor de objetos parcial o
completamente en el carril de conducción y no lo
hará. Mire siempre el camino frente a usted y
NOTA: Cuando se detectan sus manos, el mensaje
manténgase preparado para tomar medidas
desaparece y Autogiro reanuda el funcionamiento normal.
inmediatas. Es responsabilidad del conductor tener
el control del Model S en todo momento.
NOTA: Autogiro también puede sonar un timbre al mismo
tiempo que se muestra inicialmente el mensaje.
Velocidad restringida

Autogiro requiere que prestes atención a tu entorno y estés


Autogiro está diseñado para ser utilizado únicamente por un
preparado para tomar el control en cualquier momento. Si
conductor totalmente atento en autopistas y carreteras donde
Autosteer aún no detecta sus manos en el yugo de dirección, la
el acceso está limitado por rampas de entrada y salida. Si
solicitud se intensifica al sonar campanillas que aumentan en
elige usar Autogiro en caminos residenciales, un camino sin
frecuencia.
un divisor central o un camino donde el acceso no está
limitado, Autogiro puede limitar la velocidad de crucero máxima
permitida y el panel de instrumentos muestra un mensaje que
Si ignora repetidamente las indicaciones de Autogiro para tener
indica que la velocidad está restringida. La velocidad restringida
las manos en el yugo de dirección, Autogiro se desactiva para
será el límite de velocidad de la carretera más 5 mph (10 km/h).
el resto de la conducción y muestra el siguiente mensaje. Si no
reanuda la dirección manual, Autogiro hace sonar un timbre
continuo, enciende las luces intermitentes de advertencia y
reduce la velocidad del vehículo hasta detenerlo por completo.
En situaciones en las que no se puede detectar el límite de
velocidad cuando Autogiro está activado, Autogiro reduce la
velocidad de conducción y limita la velocidad de crucero
establecida a 45 mph (70 km/h). Aunque puede acelerar
manualmente para superar la velocidad limitada, es posible que
el Model S no frene cuando detecte obstáculos. Autogiro reduce
la velocidad a la velocidad limitada cuando suelta el pedal del
acelerador. Cuando se sale de la carretera o desactiva Autogiro
usando el yugo de la dirección, puede aumentar la velocidad Para el resto de la conducción, debe conducir
establecida nuevamente, si lo desea. manualmente. Autogiro vuelve a estar disponible en su próximo
viaje (después de detenerse y cambiar el Model S a Park).

94 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

dirección automática

Tomar el control de inmediato Cambio de carril automático


En situaciones en las que Autogiro no puede dirigir el
NOTA: Según la región del mercado, la configuración del
Model S, Autogiro hace sonar una campanilla de advertencia vehículo, las opciones compradas y la versión del software, es
y muestra el siguiente mensaje en el panel de instrumentos: posible que su vehículo no esté equipado con Cambio de carril
automático o que la función no funcione exactamente como se
describe.

Cuando Autogiro está activo, puede usar las señales de giro


para mover el Model S a un carril adyacente sin mover el yugo
de dirección (lo que cancelaría Autogiro).

Cuando vea este mensaje, TOME EL CONTROL DE LA


DIRECCIÓN INMEDIATAMENTE.

Cancelación de dirección automática

Autogiro se cancela cuando:

• Empieza a conducir manualmente.

• Pisas el pedal del freno.

• Se supera la velocidad máxima admitida por Autogiro,


150 km/h (90 mph).
ADVERTENCIA: Es responsabilidad
del conductor determinar si un cambio de carril es
• Cambia a una marcha diferente.
seguro y apropiado.
• Se abre una puerta. Por lo tanto, antes de iniciar un cambio de
carril, siempre verifique los puntos ciegos, las marcas
• Se produce un evento de Frenado de emergencia
de los carriles y la calzada circundante para confirmar
automático (consulte Asistencia para evitar colisiones en
que es seguro y apropiado pasar al carril de destino.
la página 122).

Cuando Autogiro se cancela, suena un timbre y el ícono de


Autogiro se vuelve gris para indicar que Autogiro ya no está ADVERTENCIA: Nunca confíe en el cambio de
activo o desaparece para indicar que no está disponible carril automático para determinar una ruta de
actualmente. conducción adecuada. Conduzca con atención
observando la carretera y el tráfico delante de usted,
controlando el área circundante y controlando el
NOTA: Si la Activación de dirección automática está panel de instrumentos en busca de advertencias.
configurada en Doble clic y la Dirección automática se cancela Esté siempre preparado para tomar medidas inmediatas.
porque comenzó a conducir manualmente, Traffic-Aware
El control de crucero permanece activo. Si la Activación de
ADVERTENCIA: No utilice el cambio de carril
dirección automática está configurada en Un clic y la dirección
automático en las calles de la ciudad o en
automática se cancela porque comenzó a conducir manualmente,
carreteras donde las condiciones del tráfico cambian
el control de crucero consciente del tráfico también se cancela.
constantemente y donde hay bicicletas y peatones.

Para deshabilitar Autogiro para que ya no esté ADVERTENCIA: El rendimiento del cambio de carril
disponible, toque Controles > Piloto automático > automático depende de la capacidad de la(s) cámara(s)
Autogiro (Beta). para reconocer las marcas de carril.

Piloto automático 95
Machine Translated by Google

dirección automática

ADVERTENCIA: No utilice el Cambio de NOTA: El cambio de carril automático mueve el Model S


carril automático en carreteras sinuosas con de un carril a la vez. Pasar a un carril adicional requiere
curvas pronunciadas, en carreteras heladas o que encienda la señal de giro por segunda vez después
resbaladizas, o cuando las condiciones de completar el primer cambio de carril.
climáticas (como lluvia intensa, nieve, niebla,
etc.) puedan obstruir la vista de la(s) cámara(s)
o sensores Al usar el cambio de carril automático, es
importante controlar su rendimiento observando la
ADVERTENCIA: El incumplimiento de
ruta de conducción frente a usted y el área circundante.
todas las advertencias e instrucciones puede Manténgase preparado para tomar el mando en cualquier
provocar daños materiales, lesiones graves o la momento. A medida que cruza al carril adyacente, el panel
muerte.
de instrumentos muestra la ubicación en el carril al que se
está moviendo el Model S.
Funcionamiento del cambio de carril automático

El cambio de carril automático está disponible siempre En situaciones en las que el cambio de carril
que Autogiro esté activo. Para cambiar de carril utilizando automático no puede funcionar con un rendimiento óptimo
el cambio automático de carril: o no puede funcionar debido a datos inadecuados, el
panel de instrumentos muestra una serie de advertencias.
1. Realice controles visuales para asegurarse de que Por lo tanto, cuando utilice Cambio de carril automático,
es seguro y apropiado moverse hacia el carril de siempre preste atención al panel de instrumentos y esté
destino preparado para conducir manualmente el Model S.

2. Active la señal de giro adecuada.

Semáforo y señal de stop


El cambio de carril automático mueve el Model S al
carril adyacente en la dirección indicada por la señal de Advertencia
giro, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
NOTA: Según la región del mercado, la configuración
del vehículo, las opciones compradas y la versión del
software, es posible que su vehículo no esté equipado
• La señal de giro continua está activada.
con la luz de freno y la advertencia de señal de alto, o
• Los componentes del piloto automático no detectan que la función no funcione exactamente como se
un vehículo u obstáculo hasta el centro del carril describe.
objetivo.
Mientras Autogiro está en uso, el Model S muestra una
• Las marcas de carril indican que un carril advertencia en el panel de instrumentos y hace sonar
se permite el cambio. una campanilla si detecta que es probable que se salte
• La vista de la(s) cámara(s) no está un semáforo en rojo o una señal de alto. Si esto sucede,
obstruida. ¡TOME MEDIDAS CORRECTIVAS INMEDIATAS!

• Su vehículo no detecta otro vehículo en su punto


ciego. Las advertencias visuales y sonoras se cancelan después
de unos segundos o cuando presiona el pedal del freno, lo
• A la mitad del cambio de carril, Auto
que suceda primero.
Lane Change puede detectar la marca de carril
exterior del carril de destino.
La advertencia de luz de freno y señal de alto
• La velocidad de conducción es de al menos 30 proporciona solo advertencias. No intenta reducir la
mph (45 km/h). velocidad o detener el Model S en semáforos rojos,
señales de alto, marcas viales, etc. Si su vehículo está
equipado con control de semáforos y señales de alto,
A medida que se realiza el cambio de carril, se activa
puede habilitar esta función para detener automáticamente
la Aceleración de adelantamiento, lo que permite que el
el Model S en los semáforos. y señales de alto (consulte
Model S acelere más cerca del vehículo que le precede
Control de semáforos y señales de alto en la página 101).
(consulte Aceleración de adelantamiento en la página 90).
A la mitad del cambio de carril, el cambio automático de
carril debe detectar la marca de carril exterior del carril de
destino. Si no se puede detectar esta marca de carril, se
cancela el cambio de carril y el Model S vuelve a su carril
de conducción original.

96 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

dirección automática

NOTA: Toque Controles > Piloto automático > Vista previa de sombras en las marcas de los carriles, o la superficie
visualización de conducción autónoma completa (si está equipado) de la carretera contiene costuras de pavimento u otras
para mostrar más detalles sobre la carretera y sus alrededores, líneas de alto contraste.
como marcas viales, semáforos, objetos (como botes de basura y
• La visibilidad es pobre (lluvia intensa, nieve, niebla,
postes), etc.
etc.) o las condiciones climáticas interfieren con el
funcionamiento del sensor.
PRECAUCIÓN: La advertencia de semáforo y señal
• Una(s) cámara(s) o sensor(es) están obstruidos,
de alto requiere que el mapa del vehículo sepa que
cubiertos o dañados.
existe un semáforo o una señal de alto en particular
en una ubicación. En algunos casos, los datos del • Conducción en colinas.
mapa son inexactos o están desactualizados y es
posible que no incluyan todos los semáforos o señales • Acercándose a una cabina de peaje.
de alto. Por lo tanto, es posible que Stop Light y Stop
• Conducir por una carretera con curvas pronunciadas o
Sign Warning no detecten todas las luces y señales
excesivamente accidentada.
de stop.
• La luz brillante (como la luz solar directa) es
ADVERTENCIA: La función de advertencia de luz y
interferir con la vista de la(s) cámara(s).
señal de alto no aplica los frenos ni desacelera el
Model S y es posible que no detecte todas las luces • Los sensores se ven afectados por otros
y señales de alto. La advertencia de luz de freno y equipos eléctricos o dispositivos que generan ondas
señal de alto está diseñada solo con fines de orientación ultrasónicas.
y no reemplaza la conducción atenta y el buen juicio.
• Se detecta un vehículo en su punto ciego cuando activa
Mantenga la vista en la carretera cuando conduzca y
la señal de giro.
nunca dependa de la luz de freno y la advertencia de
señal de alto para advertirle sobre un semáforo o una • El Model S está siendo conducido muy cerca de un
señal de alto. vehículo delante de él, que está bloqueando la vista de la(s)
cámara(s).

ADVERTENCIA: La advertencia de semáforo y señal ADVERTENCIA: Muchas circunstancias


de alto está diseñada para advertirle solo cuando se imprevistas pueden afectar el
acerque a una señal de alto roja visible, una parte roja funcionamiento de Autogiro. Tenga siempre esto en
continua o posterior de un semáforo amarillo; es cuenta y recuerde que, como resultado, es posible
posible que no le avise de intersecciones con luces que Autogiro no dirija el Model S correctamente.
intermitentes Conduzca siempre con atención y esté preparado
luces y no le advierte de las señales de ceder el para tomar medidas inmediatas.
paso o las señales temporales de alto y ceder el
paso (como las que se usan en las áreas de
construcción). Además, la advertencia de luz de freno
y señal de alto no le advierte que se aproxima a un
semáforo o una señal de alto cuando está presionando
el pedal del acelerador o el pedal del freno (lo que
desactiva el Autogiro).

Limitaciones
Es particularmente improbable que la dirección automática
y sus funciones asociadas funcionen según lo previsto cuando:

• Autogiro no puede con precisión


determinar las marcas de carril. Por ejemplo, las marcas
de los carriles están excesivamente desgastadas, tienen
marcas anteriores visibles, se han ajustado debido a la
construcción de carreteras, cambian rápidamente (carriles
que se bifurcan,
cruzándose o fusionándose), los objetos o las
características del paisaje se proyectan con fuerza

Piloto automático 97
Machine Translated by Google

Navegar en piloto automático

NOTA: Navegar en piloto automático es una función • Cambios de carril basados en la velocidad: Navigate on
BETA.
Autopilot está diseñado para realizar cambios de carril
basados en la ruta y en la velocidad. Los cambios de carril
NOTA: Según la región del mercado, la configuración del
basados en la ruta están diseñados para mantenerlo en su
vehículo, las opciones compradas y la versión del software, es
ruta de navegación (por ejemplo, moverlo a un carril
posible que su vehículo no esté equipado con Navigate on
adyacente para prepararse para una próxima rampa de
Autopilot o que la función no funcione exactamente como se
salida), mientras que los cambios de carril basados en la
describe.
velocidad están diseñados para mantener una velocidad
Al usar Autogiro en una carretera de acceso controlado (como de conducción (que no exceda su velocidad de crucero)
una autopista o autovía), Navegar en Piloto automático guía al que le permite minimizar el tiempo que tarda en llegar a su
Model S a rampas de salida e intercambios según su ruta de destino (por ejemplo, pasar a un carril adyacente para
navegación. A lo largo de la parte de la autopista de una ruta de rebasar a un vehículo delante de usted). Los cambios de
navegación, Navigate on Autopilot también cambia de carril para carril basados en la velocidad son opcionales. Puede usar
prepararse para las salidas y minimizar el tiempo de conducción esta configuración para deshabilitar los cambios de carril
hasta su destino. basados en la velocidad o para especificar la agresividad
con la que desea que Navigate on Autopilot cambie de
carril para alcanzar la velocidad de crucero establecida. La
ADVERTENCIA: Navegar en piloto automático configuración MILD es más conservadora con respecto a
no hace que la conducción sea autónoma. los cambios de carril y puede resultar en un tiempo de
Debe prestar atención a la carretera, mantener las conducción un poco más largo, mientras que MAD MAX
manos en el yugo de dirección en todo momento y está diseñado para permitirle llegar a su destino en el
mantenerse al tanto de su ruta de navegación. menor tiempo de conducción posible, pero cambia de carril
solo cuando es seguro hacerlo.

ADVERTENCIA: Como en el caso de la conducción


normal, tenga mucho cuidado en las esquinas ciegas,
los cruces de autopistas y las salidas porque los
obstáculos pueden aparecer rápidamente y en
cualquier momento. • Salir del carril de adelantamiento: elija si desea
desea que Navigate on Autopilot maniobre fuera de un
ADVERTENCIA: Es posible que Navigate en Autopilot carril de adelantamiento al navegar hacia un destino.
no reconozca o detecte vehículos que se aproximan,
objetos estacionarios y carriles de uso especial, como
NOTA: Además de los cambios de carril basados en
los que se usan exclusivamente para bicicletas,
vehículos compartidos, vehículos de emergencia, etc. la ruta y la velocidad, Navigate on Autopilot solicita un
Permanezca alerta en todo momento y esté preparado cambio de carril para salir de un carril de rebasamiento
para tomar medidas inmediatas. No hacerlo puede como recordatorio para permanecer en un carril más lento
causar daños, lesiones o la muerte. cuando no está rebasando a otros vehículos. Elija NO para
desactivar esto y mantenga el Model S en un carril de
adelantamiento excepto cuando sea necesario para
permanecer en la ruta de navegación.
Habilitación y personalización
Navegar en piloto automático
• Requerir confirmación de cambio de carril: de forma
Para habilitar Navegar en piloto automático, toque predeterminada, Navigate on Autopilot requiere su
Controles > Piloto automático > Navegar en piloto automático confirmación antes de continuar con un cambio de carril
(Beta). Luego, para personalizar cómo desea que funcione presionando completamente la señal de giro asociada o
Navegar en piloto automático, toque PERSONALIZAR NAVEGAR tocándola ligeramente y manteniéndola presionada durante
EN PILOTO AUTOMÁTICO: tres parpadeos. Sin embargo, si desea que Navigate on
Autopilot cambie de carril sin solicitar esta confirmación,
• Habilitar al inicio de cada viaje: Elija desactive esta configuración. Cuando desactiva la
si desea o no habilitar automáticamente Navigate on configuración, puede especificar si desea que se le
Autopilot para cada ruta de navegación. Cuando está notifiquen los cambios de carril y cómo (Desactivado,
habilitado, el botón Navegar en piloto automático en la lista Timbre, Vibrar o Ambos).
de direcciones paso a paso ya está habilitado al comienzo
de cada viaje.

98 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Navegar en piloto automático

ADVERTENCIA: si desactiva Requerir


confirmación de cambio de carril, Navegar
en Piloto automático le notifica los próximos
cambios de carril y rampas de salida, pero
sigue siendo su responsabilidad monitorear
el entorno y mantener el control del Model S
en todo momento. Los cambios de carril
pueden ocurrir rápida y repentinamente.
Mantenga siempre las manos en el volante y
la vista en el camino de conducción que tiene
delante.

Cuando Navigate on Autopilot está activo y se acerca a una


NOTA: La pantalla táctil muestra los cambios de carril rampa de salida o cruce de autopista a lo largo de su ruta
basados en la ruta en la parte superior de la lista de de navegación, se activa la señal de giro correspondiente y
direcciones de giro paso a paso del mapa para notificarle Autogiro maniobra el Model S hacia la rampa de salida o
que se necesita un próximo cambio de carril para cruce.
permanecer en la ruta de navegación.
ADVERTENCIA: nunca dependa de Navigate on
Autopilot para determinar un carril apropiado en
Operando Navegar en una rampa de salida. Manténgase alerta y realice
Piloto automático controles visuales para asegurarse de que el carril
de conducción sea seguro y apropiado.
Una vez habilitado, el botón Navegar en piloto
automático aparece en la lista de indicaciones paso a
paso del mapa siempre que una ruta de navegación esté Cuando sale de una carretera de acceso controlado (por
activa y la ruta incluya al menos una carretera de acceso ejemplo, sale de una autopista o ingresa a una sección de
controlado. Toque este botón para permitir que Navigate la ruta de navegación que ya no se admite), Navigate on
on Autopilot lo ayude en su viaje. Cuando está habilitado, Autopilot vuelve a Autosteer: suena un timbre de triple tono
el botón Navegar en piloto automático es azul y la dirección único y el panel de instrumentos muestra las líneas de los
paso a paso muestra el ícono Autogiro junto a las maniobras carriles de conducción en azul (en lugar del único azul frente
(como salidas de autopistas) que manejará Navegar en al Model S). Cuando sale a una rampa de salida, el panel
piloto automático. de instrumentos muestra brevemente un mensaje de cuenta
regresiva que le advierte de la distancia restante antes de
que Navegar en Piloto automático vuelva a Autogiro.
Navegar en Piloto automático se activa y
desactiva según corresponda, según el tipo de carretera por
la que conduce. Por ejemplo, si Autogiro está activo y la
configuración Navegar en piloto automático está activada,
Navegar en piloto automático se activa automáticamente NOTA: Al determinar las rutas de navegación y las
cuando llega a una parte de acceso controlado admitida de maniobras en los cruces de autopistas, Navigate on
su ruta de navegación. Autopilot considera si desea utilizar los carriles para
vehículos de alta ocupación (HOV) o no. Por lo tanto,
asegúrese de que la configuración Usar carriles HOV sea
Siempre que Navigate on Autopilot esté activo, el panel de adecuada para sus circunstancias (consulte Mapas y
instrumentos muestra el carril de conducción como una sola navegación en la página 142). Si la configuración está
línea azul frente al Model S: desactivada, Navigate on Autopilot nunca usa un carril
HOV, independientemente de la hora del día. Si la
configuración está activada, Navigate on Autopilot utiliza
carriles HOV, siempre que corresponda.

ADVERTENCIA: Incluso cuando Navigate on


Autopilot se desactiva en las rampas de salida,
Autogiro permanece activo. Esté siempre
preparado para tomar las medidas apropiadas.

Piloto automático 99
Machine Translated by Google

Navegar en piloto automático

ADVERTENCIA: es posible que Navegar con el piloto NOTA: si ignora una sugerencia de cambio de carril
automático no siempre intente salir en una rampa de basada en la ruta (por ejemplo, está conduciendo en el carril
salida, incluso cuando la ruta de navegación determina la izquierdo mientras se acerca a una rampa de salida en el lado
salida. derecho de la autopista), Navigate on Autopilot no podrá maniobrar
Permanezca siempre alerta y esté preparado para hacia la rampa de salida y como resultado, usted es redirigido a su
maniobrar manualmente hacia la rampa de salida, destino.
o hacer un cambio de carril requerido.

ADVERTENCIA: Es posible que Navegar con el piloto


Puede cancelar Navegar en piloto automático en cualquier
automático no siempre intente salir en una rampa de
momento tocando Navegar en piloto automático en la lista de
salida o cambiar de carril, incluso cuando la ruta de
indicaciones paso a paso del mapa (el Model S vuelve a Autogiro)
navegación determina una salida o un cambio de carril.
o cancelando Autogiro por completo (consulte Cancelación de
Permanezca siempre alerta y esté preparado para conducir
Autogiro en la página 95).
manualmente hacia una rampa de salida, o hacer un
cambio de carril para prepararse o salir en una rampa de
salida o cruce.
Cambios de carril

Navegue con el piloto automático y cambie de carril para preparar el


Esté listo para ayudar
Model S para una próxima rampa de salida, para aumentar la
velocidad de conducción (sin exceder la velocidad de crucero
Al intentar cambiar de carril o maniobrar el Model S, o
establecida) o para sacar el Model S de un carril de adelantamiento
al acercarse a zonas de construcción, es posible que Navigate
cuando no esté rebasando activamente otra carretera. usuarios
en Autopilot no pueda determinar el carril de conducción
Aparece un mensaje en la parte superior de la lista de indicaciones
adecuado (por ejemplo, hojas de trébol complejas y rampas de
paso a paso del mapa para notificarle cuándo se requiere un próximo
salida de varios carriles) y el panel de instrumentos muestra una
cambio de carril para permanecer en su ruta de navegación. El panel
alerta lo que indica que Navegar en piloto automático está
de instrumentos muestra la próxima ruta de conducción:
intentando maniobrar y puede necesitar ayuda. Cuando vea el
mensaje, esté preparado para tomar medidas inmediatas para
garantizar que sea seguro y apropiado completar el cambio de
carril o

maniobra.

Si la opción Requerir confirmación de cambio de carril está


desactivada, Navigate on Autopilot activa la señal de giro
apropiada, busca vehículos y objetos y, cuando corresponde,
maniobra el Model S hacia el carril adyacente.

Si Requerir confirmación de cambio de carril está activado,


debe activar la señal de giro adecuada para confirmar que desea
Navegar en piloto automático para continuar con el cambio de carril.

Si no confirma el cambio de carril en tres segundos, suena una


campanilla para recordarle que Navigate on Autopilot requiere su
confirmación para cambiar de carril.

100 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Control de semáforos y señales de alto

NOTA: Según la región del mercado, la configuración del depende de la capacidad de las cámaras para detectar
vehículo, las opciones compradas y la versión del software, semáforos, señales de alto y marcas viales.
es posible que su vehículo no esté equipado con Control de
semáforos y señales de alto, o que la función no funcione
• Asegúrese de que se haya descargado la última versión
exactamente como se describe.
de los mapas en el Model S. Aunque el Control de
semáforos y señales de alto usa principalmente datos
NOTA: El control de semáforos y señales de alto es una visuales recibidos de las cámaras del vehículo, se logra
función BETA y funciona mejor en carreteras por las que una mayor precisión cuando se usan los datos de mapas
circulan con frecuencia vehículos Tesla. El control de semáforos más recientes. Para verificar qué versión de mapas está
y señales de alto intenta detenerse en todos los semáforos y descargada actualmente, toque Controles > Software >
también puede detenerse en los semáforos en verde. Información adicional del vehículo. Debe conectarse a
una red Wi-Fi para recibir mapas actualizados (consulte
Actualizaciones de mapas en la página 148).
El control de semáforos y señales de alto está
diseñado para reconocer y responder al tráfico
semáforos y señales de alto, lo que reduce la velocidad
• Habilite la función. Con el vehículo en
del Model S hasta detenerse cuando se usa el control de
crucero Traffic-Aware o Autogiro. Esta función utiliza las Estacione, toque Controles > Piloto automático > Tráfico
Control de luces y señales de alto. Una vez
cámaras delanteras del vehículo, además de los datos del
GPS, y reduce la velocidad del automóvil para todo el tráfico detectado. habilitado, el control de semáforos y señales de
alto funciona siempre que sea consciente del tráfico.
luces, incluidas las verdes, las amarillas intermitentes y las apagadas
El control de crucero o la dirección automática están activos.
luces además de señales de alto y algunas marcas viales.
Cuando el Model S se acerca a una intersección, el panel de
instrumentos muestra una notificación que indica la intención
Cómo funciona
de reducir la velocidad. Debe confirmar que desea continuar o
el Model S se detiene en la línea roja que se muestra en la
Cuando el Control de semáforos y señales de alto está
visualización de conducción del panel de instrumentos.
habilitado y está utilizando Autogiro o Control de crucero
consciente del tráfico, el panel de instrumentos muestra un
mensaje emergente para informarle que se ha detectado un
semáforo, una señal de alto o una marca vial próximos. A
ADVERTENCIA: NUNCA haga suposiciones y
medida que se acerca a la ubicación de la parada, incluso
prediga cuándo y dónde Tráfico
en una intersección donde el semáforo está en verde, el
El control de luces y señales de alto se detendrá
Model S reduce la velocidad y muestra una línea roja para
o continuará a través de una intersección o
indicar dónde se detendrá el Model S. Para continuar a través
señalización vial. Desde la perspectiva del conductor,
de la intersección, incluso si el tráfico
el comportamiento de Traffic
El control de luces y señales de alto puede
la luz es verde: debe presionar brevemente el pedal del
parecer inconsistente. Siempre preste
acelerador para permitir que el vehículo avance. Cuando
atención a la carretera y esté preparado para
haya confirmado que desea continuar, la línea de parada
tomar medidas inmediatas. Es responsabilidad del
roja se vuelve gris y el Model S continúa a través de la
conductor determinar si detenerse o continuar en
intersección y reanuda la velocidad de crucero establecida.
una intersección. Nunca dependa del control de
semáforos y señales de alto para determinar cuándo
es seguro y/o apropiado detenerse o continuar a
través de una intersección.
NOTA: Si el Model S se acerca a un semáforo en verde y
detecta que un vehículo frente a usted continúa a través de la
intersección, el Model S continúa a través de la intersección
sin solicitar su confirmación, siempre que no se encuentre en
Antes de usar un carril de giro y se detecten sus manos en el yugo de
dirección.
Antes de usar el semáforo y la señal de alto
Controla, debes:

• Asegúrese de que las cámaras orientadas hacia adelante estén


sin obstáculos (consulte Limpieza de cámaras y sensores
en la página 86) y calibrado (consulte Conducir para
calibrar cámaras en la página 85).
Control de semáforos y señales de alto

Piloto automático 101


Machine Translated by Google

Control de semáforos y señales de alto

NOTA: Si, después de presionar brevemente el ADVERTENCIA: nunca dependa del tráfico
pedal del acelerador para confirmar que desea continuar por la Control de luces y señales de alto para
intersección, el tráfico determinar si debe detenerse en una
la señal cambia antes de ingresar a la intersección intersección o continuar a través de ella.
(por ejemplo, la luz cambia de verde a amarillo o de amarillo Conduzca con atención observando la carretera y
a rojo), el Model S puede determinar que no es apropiado prestando atención a la calzada, las próximas
continuar. Por lo tanto, el Model S se detiene y debe pisar el intersecciones, el tráfico
acelerador para continuar. En todo momento, es su condiciones, cruces peatonales y otros usuarios de la
responsabilidad asegurarse de que el vehículo se detenga o vía. Siempre es responsabilidad del conductor
acelere de manera adecuada y segura. determinar si debe detenerse o continuar. Esté
preparado para tomar medidas inmediatas. El no
hacerlo puede resultar en lesiones o la muerte.

ADVERTENCIA: El control de semáforos y señales de


alto NO hace girar al Model S en una intersección. ADVERTENCIA: En algunas situaciones, Tráfico
Cuando está en un carril de giro, el Model S se detiene El control de luces y señales de alto puede
en la línea roja de alto. Para continuar, presione detectar de forma imprecisa un semáforo o una
brevemente el pedal del acelerador; el Model S señal de alto, lo que hace que el Model S
continúa recto a través de la intersección (incluso disminuya la velocidad de forma inesperada. Esté
cuando se encuentra en un carril de giro), por lo que preparado para tomar medidas inmediatas en todo momento.
DEBE conducir manualmente el Model S a través de
ATENCIÓN: Debe pisar brevemente el pedal del
la intersección (lo que cancela Autogiro).
acelerador para confirmar que desea avanzar por una
intersección, independientemente del estado del
semáforo. Si no confirma, el Model S se detiene en la
línea de parada roja que se muestra en el panel de
El control de semáforos y señales de alto está
instrumentos, incluso si la parada puede ser
diseñado para operar como se describe solo cuando se
inapropiada.
cumplen las siguientes condiciones:

Detenerse en un semáforo en verde puede confundir


• Autogiro o Control de crucero consciente del tráfico está
a otros conductores y provocar un choque, lesiones o
activado.
la muerte. Por lo tanto, siempre preste atención a las
• Las cámaras pueden detectar una próxima próximas intersecciones y esté preparado para frenar
semáforo, señal de alto o señalización vial (por ejemplo, las o acelerar manualmente en respuesta a los alrededores.
cámaras no están obstruidas y tienen una línea de visión
clara hacia el tráfico
semáforo, señal de alto o señalización vial).
ADVERTENCIA: Nunca asuma que su capacidad
• El panel de instrumentos del Model S está para ver un semáforo, una señal de pare o una
mostrando un próximo semáforo en formato "negrita". marca vial (especialmente en una intersección
El Model S no reconoce los semáforos que el panel compleja o una intersección en la que un semáforo
de instrumentos muestra atenuados. Si un semáforo o una señal estén parcialmente obstruidos, etc.)
no está directamente delante de la cámara (por significa que el Model S también puede ver y
ejemplo, está ubicado en un ángulo de visión de la responder apropiadamente.
cámara o en un carril adyacente), el panel de
instrumentos lo muestra atenuado y el Model S no reduce
ADVERTENCIA: Incluso los datos de mapas más
la velocidad ni se detiene por eso.
recientes no incluyen todos los semáforos y las
señales de alto. Por lo tanto, el Control de semáforos
y señales de alto depende en gran medida de la
capacidad de las cámaras para detectar semáforos,
ADVERTENCIA: Si el panel de instrumentos no señales de alto, marcas viales, etc. Como resultado, el
muestra una línea roja de alto en una próxima Model S puede ignorar una intersección que está
intersección, el Model S no reduce la velocidad ni se bloqueada a la vista de la cámara (por ejemplo,
detiene. Es responsabilidad del conductor prestar obstruido por un árbol o un vehículo u objeto grande,
atención a las próximas intersecciones y monitorear o ubicado cerca de una colina empinada o una curva
las condiciones del tráfico para determinar cuándo pronunciada).

y si el vehículo debe detenerse y luego tomar las


medidas apropiadas según sea necesario. ADVERTENCIA: El control de semáforos y señales de
alto no reemplaza la conducción atenta y el buen juicio.

102 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Control de semáforos y señales de alto

Semáforos

Al conducir con Autogiro o Traffic-Aware Cruise Control activado, y Traffic Light y Traffic Light
Control de señales de alto activado, el Model S está diseñado para responder de la siguiente manera al
acercarse a intersecciones controladas por un semáforo:

Tipo de semáforo Respuesta prevista del vehículo

En un semáforo en verde fijo o en un semáforo que actualmente


está apagado (no iluminado), el Model S reduce la velocidad.

Si está siguiendo a un automóvil que está frente a


usted y continúa a través de la intersección, el panel de
instrumentos muestra una línea de alto verde y, siempre que
se detecten sus manos en el yugo de la dirección, el Model S
también continúa. Si no hay un automóvil delante de usted, el
panel de instrumentos muestra una línea roja de alto y debe
confirmar que desea continuar a través de la intersección
presionando brevemente el pedal del acelerador.
Si no confirma, el Model S se detiene en la línea de parada
roja.

NOTA: Model S reanuda la velocidad de crucero establecida


cuando continúa a través de la intersección, teniendo en cuenta
la velocidad de un vehículo delante de usted.

El Model S reduce la velocidad y se detiene por completo en la


línea de parada roja que se muestra en el panel de instrumentos.
Cuando desee continuar a través de la intersección (por
ejemplo, el semáforo vuelve a ponerse verde o una vez que el
Model S se ha detenido por completo), debe presionar brevemente
el pedal del acelerador.

Piloto automático 103


Machine Translated by Google

Control de semáforos y señales de alto

Tipo de semáforo Respuesta prevista del vehículo

El Model S reduce la velocidad y se detiene por completo en la línea


de parada roja que se muestra en el panel de instrumentos. Cuando
desee continuar por la intersección (por ejemplo, el semáforo vuelve a
ponerse verde), debe presionar brevemente el pedal del acelerador.

NOTA: Si el semáforo cambia después de haber confirmado


que desea continuar (por ejemplo, un semáforo en verde se vuelve
amarillo), el Model S puede detenerse en lugar de continuar,
especialmente si el Model S determina que puede detenerse de manera
segura antes de ingresar al semáforo. intersección.

NOTA: El Model S no está diseñado para avanzar a través de una


intersección cuando el semáforo está en rojo o si la luz se vuelve
amarilla en situaciones en las que hay una distancia adecuada para
detenerse de manera segura antes de ingresar a la intersección.

NOTA: Puede hacerse cargo de la conducción en cualquier


momento frenando manualmente para cancelar Autogiro o Control
de crucero consciente del tráfico.

El Model S se ralentiza. Para proceder, debe brevemente


presione el pedal del acelerador. Si no lo hace, el Model S se
detiene en la línea de parada roja que se muestra en el panel de
instrumentos.

NOTA: Para evitar que el Model S se detenga y para minimizar


cuánto se ralentiza a medida que se acerca, puede confirmar que
desea continuar presionando brevemente.
pisar el pedal del acelerador en cualquier momento después de que el
panel de instrumentos muestre la línea roja de parada. El Model S
reanuda su velocidad de crucero establecida inmediatamente después
de que la confirme (teniendo en cuenta la velocidad del vehículo que
se encuentra frente a usted).

ADVERTENCIA: Acérquese con atención y esté


preparado para pisar el pedal del freno para reducir la
velocidad o detenerse.

104 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Control de semáforos y señales de alto

Tipo de semáforo Respuesta prevista del vehículo

El Model S reduce la velocidad y se detiene por completo en


la línea de parada roja que se muestra en el panel de
instrumentos. Cuando desee continuar a través de la
intersección (por ejemplo, las leyes y condiciones de tránsito
indican que es seguro y legal continuar), debe presionar
brevemente el pedal del acelerador.

Piloto automático 105


Machine Translated by Google

Control de semáforos y señales de alto

Señales de alto y marcas viales

Al conducir con el Autogiro o el Control de crucero consciente del tráfico activados, y el Semáforo y
Control de señales de alto activado, el Model S está diseñado para responder de la siguiente manera al acercarse
a intersecciones controladas por señales de alto, líneas de alto o marcas viales:

Tipo de Intersección Respuesta prevista del vehículo

El Model S asume el derecho de paso y continúa recto sin reducir la


velocidad ni detenerse.

Sin control de tráfico

Brazo de unión en T

Si el Model S detecta un cruce en T según los datos del mapa, el Model S


reduce la velocidad y se detiene por completo en la línea de parada roja que se
muestra en el panel de instrumentos. Cuando desee continuar, debe hacerse
cargo de la dirección y la aceleración.

ADVERTENCIA: Es posible que el Model S no se detenga en un


cruce en T que no tenga una señal de alto o una línea de alto, o si
el cruce en T no está incluido en los datos del mapa. Conduzca con
atención y esté preparado para detenerse (cuando sea necesario y/
o apropiado).

Fin de la unión en T

106 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Control de semáforos y señales de alto

Tipo de Intersección Respuesta prevista del vehículo

El Model S reduce la velocidad y se detiene por completo en la línea de


parada roja que se muestra en el panel de instrumentos. Cuando desee
continuar a través de la intersección, debe presionar brevemente el pedal del
acelerador.

NOTA: Si confirma que desea pasar por una intersección controlada


por una señal de alto presionando brevemente el pedal del acelerador
antes de que el Model S se detenga, se ignorará su confirmación. El
Model S no está diseñado para pasar una señal de alto sin detenerse.

NOTA: Incluso cuando usa Autogiro, e incluso si ha activado una


señal de giro, debe girar la palanca de dirección usted mismo (lo que cancela
Autogiro) para completar un giro en una intersección.

Señal de stop

Señal de stop y señalización vial

Señalización vial

ADVERTENCIA: el Model S también reduce la velocidad y se detiene en una rotonda. Debe hacerse
cargo de la dirección (que cancela Autogiro) y presionar brevemente el pedal del acelerador para confirmar
que desea continuar por la rotonda.

Piloto automático 107


Machine Translated by Google

Control de semáforos y señales de alto

ADVERTENCIA: En los cruces de peatones, el Model S puede reducir la velocidad y detenerse, dependiendo de si el
cruce de peatones está controlado por un semáforo y si las cámaras detectan peatones, ciclistas, etc. en el cruce de
peatones. Preste especial atención en los cruces de peatones y esté preparado para tomar el relevo en cualquier
momento. El no hacerlo puede resultar en lesiones o la muerte.

Limitaciones
Dependiendo de muchas circunstancias y condiciones ambientales diferentes, Traffic Light y
El control de señales de pare puede detenerse o no en:

• Cruces de ferrocarril.

• Zonas de exclusión.

• Cabinas de peaje.

• Sistemas de paso de peatones.

• Ceda el paso a las señales o semáforos temporales y señales de alto (como en áreas de construcción).

• Diversas luces de giro en U de tráfico, luces de cruce de peatones y bicicletas, disponibilidad de carriles
luces, etc

Además, es particularmente improbable que el control de semáforos y señales de alto funcione según lo previsto, puede
desconectarse o no funcionar, cuando se presentan una o más de las siguientes condiciones:

• Conducir a través de intersecciones consecutivas controladas por semáforos que están muy cerca unas de otras.

• La visibilidad es deficiente (lluvia intensa, nieve, niebla, etc.) o las condiciones meteorológicas interfieren con el
funcionamiento de la cámara o el sensor.

• La luz brillante (como la luz solar directa) interfiere con la vista de la(s) cámara(s).

• Una cámara está obstruida, cubierta, dañada o mal calibrada.

• Conducir en una colina o en un camino que tiene curvas pronunciadas en las que las cámaras no pueden ver
próximos semáforos o señales de alto.

• Un semáforo, una señal de alto o una marca vial están obstruidos (por ejemplo, un árbol, un vehículo grande,
etc.).

• El Model S se conduce muy cerca de un vehículo que está delante de él, lo que bloquea la vista de un
cámara.

ADVERTENCIA: Las limitaciones enumeradas anteriormente no son una lista exhaustiva de las razones por las que
el Model S puede no funcionar como se espera. Muchas circunstancias imprevistas pueden afectar negativamente el
funcionamiento preciso del control de semáforos y señales de alto. El uso de esta función no reduce ni elimina la
necesidad de conducir con atención y responsabilidad. Debe estar preparado para tomar las medidas apropiadas e
inmediatas en todo momento.

108 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Estacionamiento automático

NOTA: Es posible que esta función no esté disponible en el momento NOTA: El ícono de estacionamiento aparece solo si la
de la entrega. posición del vehículo y/o las circunstancias del área
circundante son tales que Autopark puede determinar una ruta
NOTA: Según la región del mercado, la configuración del
de conducción adecuada. Si Autopark no puede determinar
vehículo, las opciones compradas y la versión del software, es
una ruta adecuada (por ejemplo, cuando conduce por una
posible que su vehículo no esté equipado con Autopark.
calle estrecha donde al entrar en el espacio de estacionamiento
hace que la parte delantera del vehículo se extienda hacia el
carril adyacente), puede cambiar la posición del vehículo,
Autopark utiliza datos de las cámaras y sensores ultrasónicos
encontrar un espacio de estacionamiento diferente, o estacione
y GPS para simplificar el estacionamiento en vías públicas al
manualmente.
maniobrar el Model S en espacios de estacionamiento
paralelos y perpendiculares. Consulte Para usar el
estacionamiento automático en la página 109.

2. Compruebe para determinar si el detectado

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todas las el espacio de estacionamiento es apropiado y seguro. Si

cámaras y sensores estén limpios. Las cámaras y los es así, avance y deténgase aproximadamente a la distancia
sensores sucios, así como las condiciones ambientales, de un automóvil por delante del espacio de estacionamiento
como la lluvia y las marcas de carril descoloridas, pueden (como lo haría normalmente al estacionar en paralelo o al

afectar el rendimiento del piloto automático. retroceder en un espacio de estacionamiento perpendicular).

ADVERTENCIA: el rendimiento del estacionamiento 3. Suelte el yugo de la dirección y luego toque y mantenga

automático depende de la capacidad de las cámaras y presionado Autopark en la tira de engranajes en la pantalla
los sensores ultrasónicos para determinar la proximidad táctil.

del vehículo a las aceras, objetos y otros vehículos.


4. Cuando se completa el estacionamiento, Autopark
muestra el mensaje "Completado".

ADVERTENCIA: No use el estacionamiento


automático si algo, como un enganche de bola, un Autopark detecta posibles espacios de estacionamiento
portabicicletas o un remolque, está conectado al perpendiculares que tienen al menos 9,5 pies (2,9 metros) de
enganche de remolque. Es posible que el ancho con un vehículo estacionado a cada lado. Autopark detecta
estacionamiento automático no se detenga por espacios de estacionamiento paralelos que tienen al menos 20 pies
problemas al estacionar entre o frente a otros vehículos. (6 metros), pero menos de 30 pies (9 metros) de largo. Autopark no
funciona en espacios de estacionamiento en ángulo.
Para usar el estacionamiento automático

NOTA: Si presiona el pedal del freno cuando Autopark está


Al conducir, siga estos pasos para permitir
estacionando activamente el Model S, el proceso de
Estacionamiento automático para maniobrar el Model S en un espacio de
estacionamiento se detiene hasta que toque Reanudar en la
estacionamiento:
pantalla táctil.

1. Cuando conduzca lentamente en una vía pública, ADVERTENCIA: Nunca dependa de


controle el panel de instrumentos para determinar Autopark para encontrar un espacio de estacionamiento
cuándo Autopark ha detectado un espacio de estacionamiento. que sea legal, adecuado y seguro. Es posible que el
Cuando Autopark detecta un espacio de estacionamiento estacionamiento automático no siempre detecte objetos
potencial, el panel de instrumentos muestra un ícono de en el espacio de estacionamiento. Realice siempre
estacionamiento. El estacionamiento automático detecta controles visuales para confirmar que un espacio de
ubicaciones de estacionamiento paralelas cuando se conduce estacionamiento es apropiado y seguro.
a menos de 24 km/h (15 mph) y ubicaciones de
ADVERTENCIA: Cuando Autopark dirige activamente el
estacionamiento perpendiculares cuando se conduce a
Model S, el yugo de dirección se mueve de acuerdo con
menos de 16 km/h (10 mph).
los ajustes de Autopark. No interfiera con el movimiento
del yugo de dirección. Si lo hace, cancelará el
estacionamiento automático.

ADVERTENCIA: Durante la secuencia de


estacionamiento, revise continuamente su
entorno. Esté preparado para aplicar los frenos para
evitar vehículos, peatones u objetos.

Piloto automático 109


Machine Translated by Google

Estacionamiento automático

ADVERTENCIA: Cuando Autopark está activo, • Uno o más de los sensores ultrasónicos está
controle la pantalla táctil y el panel de instrumentos
dañado, sucio u obstruido (por ejemplo, por barro, hielo o
para asegurarse de que conoce las instrucciones que nieve, o por un sostén del vehículo, exceso de pintura o
proporciona Autopark.
productos adhesivos como envolturas, calcomanías,
revestimiento de goma, etc.).

Para pausar el estacionamiento


• Las condiciones climáticas (lluvia intensa, nieve, niebla o
temperaturas extremadamente altas o bajas) interfieren
Para pausar el estacionamiento automático, presione el pedal
con el funcionamiento del sensor.
del freno una vez. El Model S se detiene y permanece
detenido hasta que toca Reanudar en la pantalla táctil.
• Los sensores se ven afectados por otros
Para cancelar el estacionamiento equipos eléctricos o dispositivos que generan ondas
ultrasónicas.

El estacionamiento automático cancela la secuencia de


estacionamiento cuando mueve manualmente el yugo de la ADVERTENCIA: Muchas circunstancias
dirección, cambia de marcha o toca Cancelar en la pantalla táctil. imprevistas pueden afectar la capacidad del
Autopark también cancela el estacionamiento cuando: estacionamiento automático para estacionar el Model
S. Tenga esto en cuenta y recuerde que, como

• La secuencia de estacionamiento excede siete resultado, es posible que el estacionamiento automático


se mueve no dirija el Model S de manera adecuada. Preste
atención cuando estacione el Model S y manténgase
• Model S detecta que el conductor está saliendo del vehículo. preparado para tomar el control de inmediato.

• Se abre una puerta.

• Pisas el pedal del acelerador.

• Presiona el pedal del freno mientras el estacionamiento automático


está en pausa.

• Se produce un evento de Frenado de emergencia automático


(consulte Asistencia para evitar colisiones en la página 122).

Limitaciones

Es particularmente improbable que Autopark funcione según lo


previsto en estas situaciones:

• El camino está inclinado. Autopark está diseñado


para operar en caminos llanos solamente.

• La visibilidad es pobre (debido a fuertes lluvias, nieve, niebla,


etc.).

• El bordillo está construido con un material que no es piedra,


o no se puede detectar el bordillo.

• El espacio de estacionamiento objetivo está directamente


adyacente a una pared o pilar (por ejemplo, el último
espacio de estacionamiento de una fila en una estructura
de estacionamiento subterráneo).

110 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Convocar

NOTA: Según la región del mercado, la configuración del • Distancia de parachoques: establezca la distancia a la que
vehículo, las opciones compradas y la versión del software, es desea que Summon se detenga de un objeto detectado
posible que su vehículo no esté equipado con Summon o que (por ejemplo, puede desear que Summon se detenga a
la función no funcione exactamente como se describe. unas pocas pulgadas de la pared de un garaje). Tenga en
cuenta que esta distancia se aplica solo a los objetos que
Summon detecta directamente frente al Model S cuando
Summon le permite estacionar y recuperar automáticamente el avanza, o directamente detrás del Model S cuando
Model S mientras se encuentra fuera del vehículo. Summon utiliza retrocede.
datos de los sensores ultrasónicos para mover el Model S hacia
adelante y hacia atrás hasta 39 pies (12 metros) dentro o fuera
de un espacio de estacionamiento. • Distancia de invocación: establece un máximo
distancia que el Model S puede recorrer al entrar o
salir de un espacio de estacionamiento.
Para mover el Model S una distancia más larga mientras
• Espacio libre lateral: elija una opción para especificar
esquiva objetos, puede usar Smart Summon (si está equipado)
cuánto espacio libre lateral desea permitir. Tight
y su teléfono móvil. Smart Summon permite que su vehículo
permite que el Model S entre y salga de un
lo encuentre (o puede enviar su vehículo a una ubicación
estacionamiento muy estrecho
elegida). Consulte Invocación inteligente en la página 115.
espacios.

ADVERTENCIA: Estacionar en un espacio


angosto limita la capacidad de los sensores
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todas las
para detectar con precisión la ubicación de
cámaras y sensores estén limpios. Las cámaras y los obstáculos, lo que aumenta el riesgo de
los sensores sucios, así como las condiciones daños al Model S y/o a los objetos circundantes.
ambientales, como la lluvia y las marcas de carril
descoloridas, pueden afectar el rendimiento del piloto
automático.
• Requerir pulsación continua: de forma predeterminada,
ADVERTENCIA: Summon está diseñado y diseñado Convocar requiere que mantenga presionado un botón en
para usarse solo en estacionamientos y entradas de la aplicación móvil o en el llavero para mover el Model S
vehículos en propiedad privada donde el área durante el proceso de estacionamiento.
circundante es familiar y predecible. Cuando Requerir pulsación continua está establecido en
NO, puede pulsar y soltar el botón
—no necesita mantenerlo presionado para mantener el
ADVERTENCIA: Invocar es una función BETA.
vehículo en movimiento. Además, Requerir pulsación
Debe monitorear continuamente el vehículo y continua debe establecerse en NO si desea utilizar la
sus alrededores y estar preparado para tomar función de invocación con el llavero en lugar de la
medidas inmediatas en cualquier momento. Es aplicación móvil (consulte Cómo utilizar la función de
responsabilidad del conductor usar Summon de invocación con la llave en la página 113), o si desea iniciar
manera segura, responsable y según lo previsto. una secuencia de estacionamiento desde el interior del
vehículo. (ver Iniciar invocación antes de salir del vehículo
en la página 113).
ADVERTENCIA: el rendimiento de Summon
depende de la capacidad de los sensores
ultrasónicos para determinar la proximidad del
• Usar Auto HomeLink (si está equipado): Establézcalo en
vehículo a objetos, personas, animales y otros ENCENDIDO si desea activar HomeLink para abrir/cerrar
vehículos. un dispositivo HomeLink programado (como un portón o
una puerta de garaje) durante el proceso de estacionamiento
Antes de usar Invocar al usar Invocar. Si está habilitado, el dispositivo se abre y
se cierra automáticamente cuando el Model S entra o sale
Antes de operar Summon, use la pantalla táctil durante una sesión de invocación. En una sesión de Smart
para habilitarlo y personalizar cómo desea que funcione. Toque Summon (si está equipado), el dispositivo se abre
Controles > Piloto automático > Convocar, luego toque automáticamente cuando, al comienzo de una sesión,
Personalizar y ajuste las siguientes configuraciones según sus Smart Summon detecta que el Model S está estacionado
preferencias: en un garaje.

Piloto automático 111


Machine Translated by Google

Convocar
ADVERTENCIA: asegúrese siempre de Invocar cambia el Model S a Conducir o Reversa (según la
que el Model S esté completamente dirección que especificó) y conduce dentro o fuera del
dentro o fuera del garaje antes de que espacio de estacionamiento. Cuando se completa el
HomeLink baje la puerta del garaje. estacionamiento, o si se detecta un obstáculo, Summon
Summon y Smart Summon (si está cambia el Model S a Park.
equipado) no pueden detectar dónde bajará Invocar cambios del Model S a Estacionar cuando:
una puerta basculante.
• El Model S detecta un obstáculo en su ruta de
NOTA: Cuando está habilitado, el dispositivo
conducción (dentro de la configuración de espacio libre
HomeLink se abre y cierra automáticamente cuando
para el parachoques que especificó).
se usa Summon, y se abre automáticamente según
sea necesario cuando se usa Smart Summon (si está • Summon ha movido el Model S al
equipado). Para automatizar HomeLink en otras distancia máxima de 39 pies (12 metros).
situaciones (como la conducción normal), debe
• Sueltas el FORWARD o REVERSE
ajustar la configuración principal del dispositivo
HomeLink tocando el icono de HomeLink en la parte (cuando Requerir pulsación continua está activado).
superior de la pantalla táctil (consulte Transceptor
universal HomeLink en la página 166).
• Presiona cualquier botón para detener manualmente
Convocar.

NOTA: Las configuraciones anteriores, con la excepción de Si usó Summon para estacionar el Model S, puede usar
Summon para devolver el Model S a
HomeLink, se aplican solo a Summon, no a Smart Summon
(si está equipado) (consulte Antes de usar Smart Summon su posición original (siempre que el Model S haya
en la página 115). No puede personalizar el espacio libre del permanecido en Estacionamiento), o hasta la Distancia
parachoques, la distancia y el espacio libre lateral de Smart de invocación máxima que haya especificado
Summon. Y cuando use Smart Summon, siempre debe (lo que sea que venga primero). Simplemente especifique
mantener presionado el botón en la aplicación móvil para la dirección opuesta en la aplicación móvil y Summon
mantener el Model S en movimiento. Además, Smart mueve el Model S a lo largo de la ruta original, siempre
Summon funciona solo con la aplicación móvil, no con el que no se hayan introducido obstrucciones. Si los
sensores ultrasónicos detectan un obstáculo, el Model S
llavero.
intenta evitar el obstáculo mientras se mantiene muy cerca
de su trayectoria original (Summon no esquiva los obstáculos).
NOTA: Todos los ajustes se conservan hasta que los
cambie manualmente.

Usar Summon para estacionar y NOTA: Para usar Summon para mover el Model S
varias veces en la misma dirección (sin exceder el máximo
Recupera tu Vehículo de 39 pies (12 metros), cancele Summon y luego reinicie
el proceso de estacionamiento usando la misma dirección.
Siga estos pasos para usar Summon para estacionar su
Model S:
NOTA: Aunque Summon puede mover el Model S una corta
• Alinee el Model S dentro de los 39 pies (12 metros) del distancia lateralmente para evitar un obstáculo, no intenta
espacio de estacionamiento para que el Model S pueda esquivar un obstáculo para devolver el Model S a su ruta de
seguir un camino recto hacia adentro o hacia afuera del conducción original. Solo Smart Summon (si está equipado)
espacio, ya sea en conducción o marcha atrás. puede dirigir el Model S alrededor de los objetos.

• Desde el exterior del vehículo, inicie el


maniobra de estacionamiento tocando Summon en la NOTA: Convocar requiere que el Model S pueda detectar
aplicación móvil, luego manteniendo presionado el botón una llave válida cerca.
ADELANTE o RETROCESO.

NOTA: Si la configuración Requerir presión continua


es NO, no necesita mantener presionado el botón,
simplemente presione y suelte.

NOTA: También puede iniciar la maniobra de


estacionamiento desde el interior del vehículo
(consulte Iniciar la invocación antes de salir del
vehículo en la página 113).

112 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Convocar
ADVERTENCIA: Model S no puede detectar
1. En la pantalla táctil, asegúrese de que Requerir pulsación
obstáculos que estén ubicados por debajo del
continua esté desactivado (toque Controles > Piloto
parachoques, que sean muy estrechos o que cuelguen automático > Convocar > Requerir pulsación continua >
del techo (por ejemplo, bicicletas). Además, muchas NO).
circunstancias imprevistas pueden afectar la capacidad
de Summon para entrar o salir de un espacio de 2. Cierre todas las puertas y cajuelas.

estacionamiento y, como resultado, es posible que


3. Con el Model S encendido y el Park
Summon no mueva el Model S adecuadamente. Por lo
marcha engranada, . La pantalla táctil muestra una ventana
tanto, debe controlar continuamente el movimiento del
emergente.
vehículo y su entorno y estar preparado para detener
el Model S en cualquier momento. 4. En la pantalla táctil, elija la dirección de viaje.

5. Salga del Model S y cierre la puerta del conductor.

Summon ahora mueve el Model S según la dirección que


Invocación operativa con la llave
especificó en la pantalla táctil.

NOTA: Es posible que Summon no funcione si la batería


del llavero está baja.
NOTA: Para cancelar la maniobra de estacionamiento antes de
salir, toque Cancelar en la ventana emergente.
Siga estos pasos para estacionar el Model S desde el
exterior del vehículo usando el llavero: NOTA: si no elige una dirección de viaje en la pantalla táctil,
Summon no inicia una maniobra de estacionamiento cuando sale.
1. En la pantalla táctil, asegúrese de que Requerir pulsación
continua esté desactivado (toque Controles > Piloto
automático > Convocar > Requerir pulsación continua >
Detener o cancelar la convocatoria
NO).

2. Con el Model S en el estacionamiento, colóquese dentro de Puede detener el Model S en cualquier momento mientras
los 10 pies (tres metros) y mantenga presionado el botón Summon está activo usando la aplicación móvil o presionando
superior central en el control remoto (Bloquear/ cualquier botón en el control remoto.
Summon también se cancela cuando:
Desbloquear todo) hasta que las luces de emergencia
parpadeen continuamente.
• Se activa una manija de puerta o se abre una puerta.
NOTA: Las luces de emergencia destellan una vez
cuando el Model S se bloquea, luego, dentro de cinco
segundos, el Model S se enciende y las luces de emergencia • Interactúa con el yugo de la dirección, el pedal del freno, el
destellan continuamente. No continúe con el siguiente paso pedal del acelerador o cambia de marcha.
hasta que las luces de emergencia parpadeen. Si, después
• Model S detecta un obstáculo.
de cinco segundos, las luces de emergencia no parpadean,
suelte el botón del control remoto, acérquese al Model S y • Summon ha movido el Model S al
vuelva a intentarlo. Si Summon no recibe más información distancia máxima de aproximadamente 39 pies (12
en diez segundos, Summon se cancela. metros).

• Su teléfono entra en modo de suspensión o pierde


conectividad con Model S.

3. Presione el botón Maletero delantero en el control remoto


para mover el Model S hacia adelante al espacio de Limitaciones
estacionamiento, o presione el botón Maletero trasero
para hacer retroceder el Model S hacia el espacio de
Es poco probable que Summon funcione según lo previsto en los
estacionamiento. siguientes tipos de situaciones:

Comenzar la invocación antes de salir de la • El camino de conducción está inclinado. Summon está
Vehículo diseñado para funcionar solo en carreteras llanas (hasta
un 10 % de pendiente).

Para iniciar una secuencia de estacionamiento de invocación • Se detecta un borde de hormigón elevado.
antes de salir del Model S: Summon no mueve el Model S sobre un borde con una
altura superior a aproximadamente 2,5 cm (1 pulgada).

Piloto automático 113


Machine Translated by Google

Convocar

• Uno o más de los sensores ultrasónicos está


dañado, sucio u obstruido (por ejemplo, por barro,
hielo o nieve, o por un sostén del vehículo, exceso
de pintura o productos adhesivos como envolturas,
calcomanías, revestimiento de goma, etc.).

• Las condiciones climáticas (lluvia intensa, nieve,


niebla o temperaturas extremadamente altas o
bajas) interfieren con el funcionamiento del sensor.

• Los sensores se ven afectados por otros


equipos eléctricos o dispositivos que generan
ondas ultrasónicas.

NOTA: Invocar está deshabilitado si el Model S está


en modo Valet (consulte Modo Valet en la página 45).

ADVERTENCIA: La lista anterior no


representa una lista exhaustiva de
situaciones que pueden interferir con el
correcto funcionamiento de Summon. Es
responsabilidad del conductor mantener el
control del Model S en todo momento. Preste
mucha atención siempre que Summon esté
moviendo activamente el Model S y manténgase
preparado para tomar medidas inmediatas.
El no hacerlo puede resultar en daños
materiales graves, lesiones o la muerte.

114 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Invocación inteligente

NOTA: Según la región del mercado, la configuración del ADVERTENCIA: El rendimiento de Smart
vehículo, las opciones compradas y la versión del software, es Summon depende de los sensores
posible que su vehículo no esté equipado con Smart Summon ultrasónicos, la visibilidad de las cámaras y la
o que la función no funcione exactamente como se describe. disponibilidad de una señal celular y datos GPS
adecuados.

ADVERTENCIA: Al usar Smart Summon,


Smart Summon está diseñado para permitirle mover el Model
debe mantener una línea de visión despejada entre
S a su ubicación (utilizando el GPS de su teléfono como
usted y el Model S y estar preparado para detener el
destino objetivo) o a una ubicación de su elección, maniobrando
vehículo en cualquier momento soltando el botón en
y deteniéndose en busca de objetos según sea necesario.
la aplicación móvil.
Smart Summon funciona con la aplicación móvil de Tesla
cuando su teléfono está ubicado dentro de aproximadamente
213 pies (65 metros) del Model S. Usando sensores ultrasónicos,
cámaras y datos de GPS, Smart Summon maniobra el Model S Antes de usar Smart Summon
fuera de los espacios de estacionamiento y en las esquinas.
Esto es útil para sacar el Model S de un lugar de estacionamiento • Descargue la última versión de la aplicación móvil de
estrecho, a través de charcos o para ayudarlo a recuperar su Tesla en su teléfono y asegúrese de que su teléfono
automóvil mientras transporta paquetes. Debe mantener una tenga servicio celular y GPS habilitados.
línea de visión despejada entre usted y el Model S y monitorear
de cerca el vehículo y sus alrededores en todo momento.
• Su teléfono debe estar conectado a
Model S y ubicado dentro de aproximadamente 213 pies
(65 metros).

• Las cámaras del piloto automático del vehículo deben estar

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todas las completamente calibradas (consulte Conducir para calibrar
las cámaras en la página 85).
cámaras y sensores estén limpios. Las cámaras y
los sensores sucios, así como las condiciones • Debe tener una línea de visión despejada hacia el
ambientales, como la lluvia y las marcas de carril Model S.
descoloridas, pueden afectar el rendimiento del piloto
automático. • El Model S debe estar en Estacionamiento, sin cargar,
y todas las puertas y baúles deben estar cerrados.
ADVERTENCIA: Smart Summon está
diseñado y destinado para usarse solo en
estacionamientos y entradas de vehículos ubicados en Uso de invocación inteligente
propiedad privada donde el área circundante es familiar
y predecible. No utilice Smart Summon en la vía pública. 1. Abra la aplicación móvil de Tesla y presione
CONVOCAR.

2. Presione el ícono Smart Summon ubicado en el centro de


ADVERTENCIA: Smart Summon solo debe usarse la imagen de su Model S.
en superficies pavimentadas. Smart Summon puede tardar varios segundos en

ADVERTENCIA: Smart Summon es una función iniciarse.

BETA. Debe monitorear continuamente el vehículo y NOTA: puede utilizar el modo de espera para
sus alrededores y estar preparado para tomar eliminar el retraso que se produce cuando Smart
medidas inmediatas en cualquier momento. Es Summon se está iniciando (consulte Modo de espera
responsabilidad del conductor usar Smart Summon en la página 117).
de manera segura, responsable y según lo previsto.
La aplicación móvil muestra un mapa con un círculo
azul, que representa la proximidad máxima de 213
ADVERTENCIA: Es posible que Smart Summon no
pies (65 metros) que debe mantener entre su teléfono
se detenga ante todos los objetos (especialmente
y el Model S. El punto azul en el mapa representa su
objetos muy bajos, como algunos bordillos, u
ubicación y la flecha roja representa el ubicación del
objetos muy altos, como un estante) y es posible que
modelo S.
no reaccione a todo el tráfico. Smart Summon no
reconoce la dirección del tráfico, no navega por los
espacios de estacionamiento vacíos y es posible que
no anticipe el tráfico que cruza.

Piloto automático 115


Machine Translated by Google

Invocación inteligente

3. Colóquese en cualquier lugar dentro del En cualquier modo, el Model S deja de moverse y cambia a
círculo azul donde tenga una línea de visión despejada estacionamiento cuando:
hacia el Model S.
• Sueltas el botón en la aplicación móvil.
4. Ahora puede operar Smart Summon usando cualquiera
de estos modos: • La proximidad máxima de 213 pies (65
ÿ Modo VEN A MÍ: Mantenga presionado el botón metros) entre su teléfono y el Model S (si mueve el Model
VEN A MÍ. El Model S se mueve a su ubicación S a un destino lejos de usted, es posible que deba seguir al

GPS. A medida que avanza, el Model S lo sigue. automóvil para mantener esta distancia).

Cuando el Model S lo alcanza, se detiene y cambia


a estacionamiento.
• El camino de conducción está bloqueado.
ÿ Modo IR AL OBJETIVO: toque el • Model S se ha movido al máximo
luego arrastre el mapa para colocar el pin en el distancia de 475 pies (145 metros) desde el inicio de la
destino elegido. Mantenga presionado el botón IR sesión de Smart Summon, o se ha alejado 492 pies (150
AL OBJETIVO. Model S se mueve hacia el destino. Al
metros) de la ubicación desde la que el vehículo fue
llegar a la ubicación, el Model S se detiene y cambia conducido manualmente por última vez.
a Estacionar y la aplicación móvil muestra un mensaje
que indica que la Invocación se completó.
NOTA: Si Smart Summon mueve el Model S tres pies
hacia adelante y luego dos pies hacia atrás, esto se
considera un recorrido de cinco pies.

NOTA: para cambiar la ubicación posteriormente,


levante el dedo, vuelva a colocar el mapa y luego
mantenga presionado GO TO TARGET nuevamente. NOTA: No es necesario que mire la aplicación móvil; simplemente
mantenga presionado el botón mientras observa el Model S y su
ruta de conducción en todo momento, y permanezca listo para
Para detener el Model S en cualquier momento, soltar el botón para detener el vehículo si es necesario.
simplemente suelte el botón COME TO ME o GO
TO TARGET.
Si está equipado y Auto HomeLink está habilitado para
Invocar (toque Controles > Piloto automático > Invocar >
El icono de la cruz del mapa alterna
Usar Auto HomeLink), Smart Summon abre automáticamente
entre los modos IR AL OBJETIVO
un dispositivo HomeLink si inicia la maniobra de Smart
y VEN A MÍ. Cuando se selecciona el
Summon cuando el Model S está ubicado dentro de un
modo VEN A MÍ, el icono es azul.
garaje. La aplicación móvil le informa que la puerta se ha
abierto.

NOTA: El mapa también tiene un ícono


que le permite mostrar/ocultar imágenes ADVERTENCIA: cuando suelta el botón para
satelitales. detener el Model S, se produce un ligero retraso
antes de que el vehículo se detenga.
Por lo tanto, es fundamental que preste mucha
atención a la ruta de conducción del vehículo en todo
Inmediatamente después de iniciar Smart Summon en cualquier momento y anticipe proactivamente los obstáculos
modo, las luces de peligro parpadean brevemente, que el vehículo no pueda detectar.
los espejos se pliegan y el Model S cambia a la
velocidad adecuada (Directa o Marcha atrás).
ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado al usar Smart
El Model S luego se mueve lentamente a menos de 3 pies (1
Summon en entornos donde el movimiento de
metro) de usted (VEN A MÍ) o su destino elegido (IR AL
obstáculos puede ser impredecible. Por ejemplo,
OBJETIVO), sorteando los obstáculos según sea necesario. A
donde hay personas, niños o animales presentes.
medida que se mueve el Model S, la flecha roja correspondiente
en el mapa también se mueve para mostrar la ubicación del
vehículo. A medida que te mueves, el punto azul correspondiente
también se mueve para mostrar tu ubicación.

116 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Invocación inteligente

ADVERTENCIA: Es posible que Smart Summon Smart Summon se cancela y requiere que lo reinicies cuando:
no se detenga ante todos los objetos (especialmente
objetos muy bajos, como algunos bordillos, u
objetos muy altos, como un estante) y es posible que • Presiona cualquier botón en el llavero.
no reaccione ante todo el tráfico que se aproxima o
lateral. Preste atención y esté preparado para detener • Se activa una manija de puerta o se abre una puerta.
el Model S en todo momento soltando el botón de la
aplicación móvil.
• Interactúa con el yugo de la dirección, el pedal del freno, el
pedal del acelerador o cambia de marcha.
Modo de espera • Model S está bloqueado por un obstáculo.

Para mantener el Model S listo para invocar y reducir • Smart Summon ha movido el Model S al
el tiempo que tarda en calentarse, active el modo de espera. distancia máxima de aproximadamente 475 pies (145
Toque Controles > Piloto automático > Personalizar convocatoria metros) dentro de un radio de 213 pies (65 metros) de la
> Modo de espera. Cuando el modo de espera está activado, ubicación del teléfono. Para moverse más allá de esta
puede conservar la energía de la batería desactivando el modo distancia, debe cambiar el Model S a una marcha de
de espera en estos lugares: conducción (Directa o Marcha atrás) y luego reiniciar una
sesión de Invocación inteligente.

• Excluir casa: desactiva el modo de espera en la ubicación


• Su teléfono entra en modo de suspensión o pierde
que estableció como casa en su lista de favoritos.
conectividad con Model S.

• Excluir trabajo: desactiva el modo de espera en la ubicación


que establezca como trabajo en su lista de favoritos.
Limitaciones
Es poco probable que Smart Summon funcione según
• Excluir favoritos: desactiva el modo de espera. lo previsto en los siguientes tipos de situaciones:
Mode en cualquier lugar de su lista de Favoritos.

• Los datos de GPS no están disponibles debido a la


NOTA: Para ahorrar energía, Smart Summon sale mala cobertura celular.
automáticamente del modo de espera desde la medianoche
• El camino de conducción está inclinado. Inteligente
hasta las 6:00 am. Durante estas horas, se produce un
Summon está diseñado para operar en plano
retraso cuando se inicia Smart Summon.
solo carreteras (hasta un 10% de pendiente).
NOTA: Es posible que se consuma energía adicional de
• Se detecta un borde de hormigón elevado.
la batería mientras el modo de espera está activo.
En función de la altura del borde de hormigón, es posible
NOTA: Para obtener detalles sobre cómo designar una que Smart Summon no mueva el Model S sobre él.
ubicación como Casa, Trabajo o Favoritos, consulte Casa,
Trabajo y Destinos favoritos en la página 144.
• Uno o más de los sensores ultrasónicos o cámaras están
dañados, sucios u obstruidos (como por barro, hielo o
nieve, o por un sujetador de vehículo, exceso de pintura
Detención o cancelación inteligente o productos adhesivos como envolturas, calcomanías,
Convocar revestimiento de goma, etc.) .).

Smart Summon detiene el Model S cada vez que suelta el


• Las condiciones meteorológicas (lluvia intensa, nieve,
botón en la aplicación móvil. Para reanudar la sesión de Smart
niebla o temperaturas extremadamente altas o bajas)
Summon, simplemente presione el botón VEN A MÍ o IR AL
interfieren con el funcionamiento del sensor o de la cámara.
OBJETIVO nuevamente.

• Los sensores se ven afectados por otros


ADVERTENCIA: Anticipe siempre cuándo debe equipos eléctricos o dispositivos que generan
detener el Model S. Dependiendo de la calidad de la ondas ultrasónicas.
conectividad entre el teléfono y el Model S, puede
haber una pequeña demora entre el momento en que NOTA: Smart Summon está deshabilitado si Model S está en
suelta el botón y el momento en que el automóvil se
modo Valet (consulte Modo Valet en la página 45).
detiene.

Piloto automático 117


Machine Translated by Google

Invocación inteligente

ADVERTENCIA: La lista anterior no


representa una lista exhaustiva de
situaciones que pueden interferir con el
funcionamiento correcto de Smart Summon.
Es responsabilidad del conductor mantener el
control del Model S en todo momento. Preste
mucha atención cada vez que Smart Summon
esté moviendo activamente el Model S y
manténgase preparado para tomar medidas
inmediatas. El no hacerlo puede resultar en
daños materiales graves, lesiones o la muerte.

118 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Asistente de carril

Model S monitorea los marcadores en el carril en el que está ADVERTENCIA: Nunca dependa de Lane Assist
conduciendo, así como las áreas circundantes para detectar la para informarle si conduce sin querer fuera del
presencia de vehículos u otros objetos. carril de conducción, o para informarle que hay
un vehículo a su lado o en su punto ciego. Varios
Cuando se detecta un objeto en su punto ciego o cerca del lateral factores externos pueden reducir el rendimiento de
del Model S (como un vehículo, una barandilla, etc.), el panel de Lane Assist (consulte Limitaciones e imprecisiones en
instrumentos muestra líneas de colores que irradian desde la la página 121). Es responsabilidad del conductor
imagen de su vehículo. La ubicación de las líneas corresponde a mantenerse alerta y prestar atención al carril de
la ubicación del objeto detectado. El color de las líneas (blanco, circulación ya otros usuarios de la vía. El no hacerlo
amarillo, naranja o rojo) representa la proximidad del objeto al puede resultar en lesiones graves o la muerte.
Model S, siendo el blanco el más lejano y el rojo el más cercano
y que requiere su atención inmediata. Estas líneas de colores
solo se muestran cuando se conduce entre aproximadamente 7
y 85 mph (12 y 140 km/h). Cuando Autogiro está activo, estas
líneas de colores también se muestran si se conduce a menos
de 12 km/h (7 mph). Sin embargo, las líneas de colores no se
Evitación de cambio de carril
muestran si el Model S está parado (por ejemplo, con mucho
La prevención de cambio de carril está diseñada para
tráfico).
advertirle si el Model S se está desviando o se acerca al borde
de su carril de conducción.

La prevención de cambio de carril funciona cuando se


conduce entre 40 y 90 mph (64 y 145 km/h) en carreteras con
marcas de carril claramente visibles. Puede elegir si quiere que
funcione la advertencia de cambio de carril y cómo quiere
hacerlo tocando Controles > Piloto automático > Prevención de
cambio de carril y seleccionando entre estas opciones:

• APAGADO: no se le avisa del carril


salidas o colisiones potenciales con un vehículo en un
carril adyacente.

• ADVERTENCIA: Si una rueda delantera pasa sobre una


marca de carril, el yugo de la dirección vibra.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todas las
cámaras y sensores estén limpios. Las cámaras y • ASISTENCIA: se aplica la dirección correctiva para
los sensores sucios, así como las condiciones mantener el Model S en una posición segura si el Model S
ambientales, como la lluvia y las marcas de carril se desvía hacia un carril adyacente o cerca del borde de la
descoloridas, pueden afectar el rendimiento del piloto calzada.
automático.

ADVERTENCIA: Las características de Lane NOTA: Su configuración se conserva y se guarda en su perfil


Assist son solo para fines de orientación y no de conductor hasta que la cambie manualmente.
pretenden reemplazar sus propios controles visuales
directos. Antes de cambiar de carril, utilice siempre
Cuando la prevención de cambio de carril está habilitada y el
los espejos laterales y realice las comprobaciones
control de crucero consciente del tráfico está activo, si el Model
correspondientes en el arcén para determinar
S se sale del carril de conducción cuando la señal de giro
visualmente si es seguro y apropiado cambiar de carril.
asociada está apagada, Lane Assist también verifica si sus
manos están en el yugo de la dirección. Si no se detectan las
manos, el panel de instrumentos muestra una serie de alertas,
similares a las que se usan cuando se conduce con Autogiro. Si
no se detectan las manos repetidamente, el Model S reduce
gradualmente la velocidad hasta 25 km/h (15 mph) por debajo
del límite de velocidad detectado, o por debajo de la velocidad
de crucero establecida, y las luces de emergencia comienzan a
parpadear.

Piloto automático 119


Machine Translated by Google

Asistente de carril

NOTA: La prevención de salida de carril no le advierte sobre ADVERTENCIA: Evitar el cambio de


las salidas de carril ni proporciona intervenciones en la carril de emergencia no reemplaza la
dirección si la señal de giro asociada está encendida, lo que conducción atenta y el buen juicio. Mantén la
indica un cambio de carril intencional. vista en la carretera mientras conduces y nunca
dependas de la prevención de salida de carril de
emergencia para evitar una colisión. Varios factores
ADVERTENCIA: La prevención de cambio de carril
pueden reducir o perjudicar el rendimiento.
tiene como objetivo ayudarlo a mantenerse seguro, Dependiendo de la Evitación de salida de carril de
pero no funciona en todas las situaciones y no
emergencia para evitar una posible colisión, se pueden
reemplaza la necesidad de permanecer atento y en
producir lesiones graves o la muerte.
control.

ADVERTENCIA: Mantenga sus manos en el yugo


de dirección y conduzca con atención en todo
momento. Advertencia de colisión de punto ciego
ADVERTENCIA: Las intervenciones en la dirección Repicar
son mínimas y no están diseñadas para sacar al Model
S de su carril de conducción. No confíe en las Si desea que suene una campanilla cuando un vehículo esté
intervenciones de dirección para evitar colisiones en su punto ciego y se detecte una posible colisión, toque
laterales. Controles > Piloto automático > Campanilla de advertencia de
colisión en punto ciego.

Salida de carril de emergencia


ADVERTENCIA: El timbre de advertencia
Evitación de colisión de punto ciego no puede detectar todas
las colisiones. Es responsabilidad del conductor
La prevención de cambio de carril de emergencia permanecer alerta y revisar sus puntos ciegos.
aplica automáticamente la dirección para evitar una
posible colisión en situaciones en las que:

Velocidad de carril adyacente


• El Model S se está saliendo de un carril y puede
chocar con un vehículo que viaja en la misma dirección en
NOTA: Según la región del mercado y la configuración
el carril adyacente (independientemente del estado de la
del vehículo, es posible que esta característica no esté disponible
señal de giro).
en su Model S o que no funcione exactamente como se describe.
• El Model S se está saliendo de un carril hacia un
carril que se aproxima, la señal de giro está apagada y
se detecta un vehículo que se aproxima. Cuando su vehículo se mueve significativamente
más rápido que los vehículos en carriles adyacentes, el Model S
• El Model S se está saliendo de la carretera y la señal de giro reduce automáticamente su velocidad de conducción.
está apagada (por ejemplo, muy cerca del borde de la Esto es especialmente útil en tráfico pesado.
carretera y puede ocurrir una colisión). situaciones o cuando los vehículos se incorporan
constantemente a diferentes carriles. Cuando Model S
detecta otros vehículos conduciendo significativamente
Para activar o desactivar esta función, toque Controles > Piloto más lento, el panel de instrumentos resalta los carriles
automático > Prevención de cambio de carril de emergencia. Su adyacentes con flechas y los vehículos detectados en gris,
configuración se conserva y se guarda en su perfil de conductor y el Model S reduce la velocidad de conducción según
hasta que la cambie manualmente. corresponda. Para anular temporalmente esta función, presione
el pedal del acelerador.

Cuando la prevención de salida de carril de emergencia aplica


la dirección, suena una campanilla y el panel de instrumentos ADVERTENCIA: nunca dependa del
muestra una advertencia y resalta la marca de carril en rojo. piloto automático para determinar una velocidad de
conducción segura; usted es responsable de conducir
con seguridad y obedecer las leyes de tránsito.
La prevención de cambio de carril de emergencia
funciona cuando el Model S viaja entre 64 y 145 km/h (40 y 90
mph) en una carretera con marcas de carril, bordillos, etc.
claramente visibles.

120 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Asistente de carril

Limitaciones e imprecisiones Además, Lane Assist no puede alejar el Model S de un


vehículo adyacente, o puede aplicar una dirección innecesaria
o inapropiada, en estas situaciones:
Las funciones de Lane Assist no siempre pueden
detectar las marcas de carril y es posible que
experimente advertencias innecesarias o no válidas en
estas situaciones: • Está conduciendo el Model S en esquinas cerradas o
en una curva a una velocidad relativamente alta.

• La visibilidad es mala y las marcas de los carriles • Luz brillante (como la que viene de frente)
no son claramente visibles (debido a fuertes lluvias, faros delanteros o luz solar directa) está interfiriendo
nieve, niebla, etc.). La zona de detección exacta de los con la vista de la(s) cámara(s).
sensores ultrasónicos varía según las condiciones
ambientales. • Está pasando a otro carril pero no hay ningún objeto
(como un vehículo).
• Luz brillante (como la que viene de frente)
• Un vehículo en otro carril se cruza frente a usted o se
faros delanteros o luz solar directa) está interfiriendo
con la vista de la(s) cámara(s). desvía hacia su carril de conducción.

• Un vehículo delante del Model S está bloqueando la • El Model S no está viajando dentro de las velocidades
vista de la(s) cámara(s). a las que la función Lane Assist está diseñada para
funcionar.
• El parabrisas está obstruyendo la vista de la(s)
• Uno o más de los sensores ultrasónicos está
cámara(s) (empapado, sucio, cubierto por una pegatina,
etc.). dañado, sucio u obstruido (por ejemplo, por barro, hielo
o nieve, o por un sostén del vehículo, exceso de pintura
• Las marcas de los carriles están excesivamente o productos adhesivos como envolturas, calcomanías,
gastadas, tienen marcas anteriores visibles, se han revestimiento de goma, etc.).
ajustado debido a la construcción de la carretera o
están cambiando rápidamente (por ejemplo, los carriles
se bifurcan, se cruzan o se fusionan). • Las condiciones climáticas (lluvia intensa, nieve,
niebla o temperaturas extremadamente altas o
• El camino es angosto o sinuoso. bajas) interfieren con el funcionamiento del sensor.

• Los objetos o las características del paisaje proyectan


sombras fuertes en los marcadores de carril. • Los sensores se ven afectados por otros
equipos eléctricos o dispositivos que generan
Lane Assist puede no proporcionar advertencias, o puede ondas ultrasónicas.
aplicar advertencias inapropiadas, en estas situaciones:
• Un objeto montado en el Model S (como un
portabicicletas o una pegatina para el parachoques)
interfiere u obstruye un sensor.
• Uno o más de los sensores ultrasónicos están
dañados, sucios u obstruidos (por barro, hielo o • La visibilidad es mala y las marcas de los carriles
nieve, o por un sujetador del vehículo, exceso de no son claramente visibles (debido a fuertes lluvias,
pintura o productos adhesivos como envolturas, nieve, niebla, etc.).
calcomanías, revestimientos de goma, etc.).
• Las marcas de los carriles están excesivamente
• Las condiciones climáticas (lluvia intensa, nieve, desgastadas, tienen marcas anteriores visibles, se han
niebla o temperaturas extremadamente altas o ajustado debido a la construcción de la carretera o
bajas) interfieren con el funcionamiento del sensor. están cambiando rápidamente (por ejemplo, los carriles
se bifurcan, se cruzan o se fusionan).

• Los sensores se ven afectados por otros


ADVERTENCIA: Las listas anteriores no
equipos eléctricos o dispositivos que generan
representan todas las situaciones posibles que
ondas ultrasónicas.
pueden interferir con las funciones de Lane Assist.
• Un objeto montado en el Model S está interfiriendo u Hay muchas razones por las que Lane Assist
obstruyendo un sensor (como un portabicicletas o puede no funcionar según lo previsto. Para evitar
una calcomanía en el parachoques). una colisión, manténgase alerta y siempre preste
atención a la carretera para poder anticipar la
necesidad de tomar medidas correctivas lo antes
posible.

Piloto automático 121


Machine Translated by Google

Asistencia para evitar colisiones

Las siguientes funciones para evitar colisiones están diseñadas


para aumentar su seguridad y la de sus pasajeros:
Advertencia de colisión frontal
El Model S monitorea el área frente a él para detectar la presencia
de un objeto, como un vehículo, motocicleta, bicicleta o peatón.
• Advertencia de colisión frontal: proporciona Si se considera probable una colisión a menos que tome medidas
advertencias visuales y sonoras en situaciones en las correctivas inmediatas, la advertencia de colisión frontal está
que el Model S detecta que existe un alto riesgo de colisión diseñada para hacer sonar una campanilla y resaltar el vehículo
frontal (consulte Advertencia de colisión frontal en la página frente a usted en rojo en el panel de instrumentos. Si esto sucede,
122). ¡TOME MEDIDAS CORRECTIVAS INMEDIATAS!

• Frenado automático de emergencia -


aplica automáticamente el frenado para reducir el
impacto de una colisión frontal (ver Frenado automático
de emergencia en la página 123).

• Aceleración consciente de los obstáculos: reduce


aceleración si Model S detecta un objeto en su ruta de
conducción inmediata (consulte Aceleración consciente
de obstáculos en la página 124).

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todas las


cámaras y sensores estén limpios. Las cámaras y
los sensores sucios, así como las condiciones
ambientales, como la lluvia y las marcas de carril
descoloridas, pueden afectar el rendimiento. Las advertencias se cancelan automáticamente cuando se ha
reducido el riesgo de colisión (por ejemplo, ha desacelerado o
ADVERTENCIA: La advertencia de colisión frontal es
detenido el Model S, o el objeto frente a su vehículo se ha
solo para fines de orientación y no reemplaza la
movido fuera de su ruta de manejo).
conducción atenta y el buen juicio. Mantén la vista en
la carretera mientras conduces y nunca dependas de
la advertencia de colisión frontal para advertirte de Si no se toman medidas inmediatas cuando el Model S emite una
una posible colisión. advertencia de colisión frontal, el frenado automático de
emergencia (si está habilitado) puede aplicar automáticamente
Varios factores pueden reducir o perjudicar el
los frenos si se considera que una colisión es inminente (consulte
rendimiento, provocando advertencias innecesarias, Frenado automático de emergencia en la página 123).
inválidas, inexactas o perdidas. Dependiendo de la
Advertencia de colisión frontal para advertirle de
una posible colisión, puede provocar lesiones De forma predeterminada, la advertencia de colisión
graves o la muerte. frontal está activada. Para apagarlo o ajustar su
sensibilidad, toque Controles > Piloto automático >
Advertencia de colisión frontal. En lugar del nivel de
ADVERTENCIA: El frenado automático de
advertencia predeterminado de Medio, puede desactivar la
emergencia no está diseñado para evitar todas las
colisiones. En ciertas situaciones, puede minimizar advertencia o puede elegir recibir una advertencia Tarde o
Temprano.
el impacto de una colisión frontal al intentar reducir
la velocidad de conducción. Depender del frenado de
NOTA: La configuración que eligió para la Advertencia
emergencia automático para evitar una colisión puede
de colisión frontal se conserva hasta que la cambie
provocar lesiones graves o la muerte.
manualmente. También se guarda en su perfil de conductor.

ADVERTENCIA: La aceleración
consciente de los obstáculos no está
diseñada para evitar una colisión. En ciertas
situaciones, puede minimizar el impacto de una
colisión. Dependiendo de Obstacle Aware Acceleration
para evitar una colisión, se pueden producir lesiones
graves o la muerte.

122 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Asistencia para evitar colisiones

ADVERTENCIA: Las cámaras y los sensores El frenado automático de emergencia funciona solo cuando se
asociados con la advertencia de colisión frontal están conduce entre aproximadamente 3 mph (5 km/h) y 90 mph (150
diseñados para monitorear un área aproximada de km/h).
hasta 525 pies (160 metros) en su ruta de conducción.
El área que está siendo monitoreada por la advertencia El frenado de emergencia automático no aplica los
de colisión frontal puede verse afectada negativamente frenos o deja de aplicar los frenos cuando:
por las condiciones climáticas y de la carretera. Tenga
la debida precaución al conducir.
• Gira bruscamente el yugo de la dirección.

• Presiona y suelta el pedal del freno mientras el


ADVERTENCIA: La advertencia de colisión frontal Frenado automático de emergencia está aplicando los
está diseñada solo para proporcionar alertas visuales frenos.
y audibles. No intenta aplicar los frenos ni desacelerar
• Acelera con fuerza mientras el Frenado automático
el Model S. Al ver y/o escuchar una advertencia, es
responsabilidad del conductor tomar medidas de emergencia está aplicando los frenos.
correctivas inmediatas.
• El vehículo, motocicleta, bicicleta o
El peatón ya no se detecta más adelante.
ADVERTENCIA: La advertencia de colisión frontal
puede proporcionar una advertencia en situaciones El frenado de emergencia automático siempre está
en las que la probabilidad de colisión puede no existir. habilitado cuando enciende el Model S. Para deshabilitarlo para
Manténgase alerta y siempre preste atención al área su manejo actual, toque Controles > Piloto automático > Frenado
frente al Model S para que pueda anticipar si se de emergencia automático.
requiere alguna acción.
ADVERTENCIA: Se recomienda
enfáticamente que no desactive el Frenado automático
La advertencia de colisión frontal funciona solo cuando de emergencia. Si lo desactiva, el Model S no aplica
se conduce entre aproximadamente 3 mph (5 km/h) y 90 mph automáticamente los frenos en situaciones en las que
(150 km/h). se considera probable una colisión.

ADVERTENCIA: La advertencia de colisión frontal no


proporciona una advertencia cuando el conductor ya
ADVERTENCIA: El frenado automático de
está aplicando el freno.
emergencia está diseñado para reducir la
gravedad de un impacto. No está diseñado para
Frenado automático de emergencia evitar una colisión.

El Model S está diseñado para determinar la ADVERTENCIA: Varios factores pueden afectar
distancia desde un objeto detectado que viaja frente a él. el desempeño del Frenado de emergencia
Cuando una colisión frontal se considera inevitable, el frenado automático, causando que no se frenen o que se
de emergencia automático está diseñado para aplicar los frenen de manera inapropiada o inoportuna, como
frenos para reducir la velocidad del vehículo y, por lo tanto, la cuando un vehículo está parcialmente en el camino
gravedad del impacto. La cantidad de velocidad que se reduce de circulación o hay escombros en la carretera. Es
depende de muchos factores, incluida la velocidad de responsabilidad del conductor conducir con seguridad
conducción y el entorno. y mantener el control del vehículo en todo momento.
Nunca dependa del frenado automático de emergencia
para evitar o reducir el impacto de una colisión.

Cuando el Frenado de emergencia automático aplica los frenos,


el panel de instrumentos muestra una advertencia visual y
ADVERTENCIA: El frenado de emergencia
suena un timbre. También puede notar un movimiento brusco
automático está diseñado para reducir el
hacia abajo del pedal del freno. Las luces de freno se encienden
impacto de colisiones frontales solamente y no
para alertar a los demás usuarios de la vía de que estás
funciona cuando el Model S está en reversa.
reduciendo la velocidad.

Piloto automático 123


Machine Translated by Google

Asistencia para evitar colisiones

ADVERTENCIA: El frenado automático de ADVERTENCIA: Es posible que la


emergencia no reemplaza el hecho de mantener aceleración consciente de los obstáculos no limite el
una distancia de viaje segura entre usted y el par en todas las situaciones. Varios factores, incluidas
vehículo que tiene delante. las condiciones ambientales, la distancia a un obstáculo
y las acciones del conductor, pueden limitar, retrasar o
inhibir la aceleración consciente de obstáculos.
ADVERTENCIA: El pedal del freno se mueve
hacia abajo abruptamente durante los eventos de
frenado automático. Asegúrese siempre de que el pedal ADVERTENCIA: Es posible que la
del freno pueda moverse libremente. No coloque aceleración consciente de los obstáculos no
material debajo o encima del tapete del piso del limite el torque al realizar un giro cerrado, como en un
conductor (incluyendo un tapete adicional) y siempre espacio de estacionamiento.
asegúrese de que el tapete del piso del conductor esté
ADVERTENCIA: No confíe en la Aceleración
bien asegurado. El no hacerlo puede impedir que el
consciente de obstáculos para controlar la
pedal del freno se mueva libremente.
aceleración o para evitar o limitar la gravedad de
una colisión, y no intente probar la Aceleración
consciente de obstáculos. Si lo hace, puede
provocar daños materiales graves, lesiones o la
Aceleración consciente de los obstáculos muerte.

La aceleración consciente de obstáculos está diseñada para


ADVERTENCIA: Varios factores pueden afectar
reducir el impacto de una colisión al reducir el par motor y, en
algunos casos, aplicar los frenos si el Model S detecta un objeto la ejecución de la Aceleración Consciente de
en su trayectoria. El panel de instrumentos muestra una Obstáculos, provocando una reducción inapropiada o
advertencia visual y suena un timbre cuando los frenos se aplican inoportuna del par motor y/o un frenado no deseado.
automáticamente. Por ejemplo, el Model S, mientras está Es responsabilidad del conductor conducir con
estacionado frente a la puerta de un garaje cerrado con la seguridad y mantener el control del Model S en todo
momento.
transmisión engranada, detecta que ha presionado con fuerza el
pedal del acelerador. Aunque el Model S aún acelera y golpea la
puerta del garaje, el par reducido puede causar menos daños.
Limitaciones e imprecisiones

Las funciones de prevención de colisiones no siempre pueden


detectar todos los objetos, vehículos, bicicletas o peatones, y
La aceleración consciente de obstáculos está diseñada para es posible que experimente advertencias innecesarias,
operar solo cuando se cumplen todas estas condiciones inexactas, no válidas o perdidas por muchas razones,
simultáneamente: especialmente si:

• Se engrana una marcha de conducción (Directa o • La carretera tiene curvas pronunciadas.


Marcha atrás).
• La visibilidad es pobre (debido a fuertes lluvias, nieve, niebla,
• El Model S está detenido o viaja a menos de 16 km/h (10 etc.).
mph).
• Luz brillante (como la que viene de frente)
• Model S detecta un objeto en su ruta de faros delanteros o luz solar directa) está interfiriendo con la
conducción inmediata. vista de la(s) cámara(s).

• El sensor de la cámara o del radar está obstruido (sucio,


Para desactivar la Aceleración consciente de obstáculos,
tapado, empañado, cubierto por una pegatina, etc.).
toque Controles > Piloto automático > Aceleración consciente de
obstáculos.
• Uno o más de los sensores ultrasónicos está
ADVERTENCIA: La aceleración
dañado, sucio u obstruido (por ejemplo, por barro, hielo o
consciente de los obstáculos está diseñada para reducir nieve, o por un sostén del vehículo, exceso de pintura o
la gravedad de un impacto. No está diseñado para productos adhesivos como envolturas, calcomanías,
evitar una colisión. revestimiento de goma, etc.).

124 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Asistencia para evitar colisiones

• Las condiciones climáticas (lluvia intensa, nieve, niebla o


temperaturas extremadamente altas o bajas) interfieren
con el funcionamiento del sensor.

• Los sensores se ven afectados por otros


equipos eléctricos o dispositivos que generan ondas
ultrasónicas.

ADVERTENCIA: Las limitaciones descritas anteriormente


no representan una lista exhaustiva de situaciones que
pueden interferir con el funcionamiento adecuado de
las funciones de asistencia para evitar colisiones.

Es posible que estas características no


proporcionen la función prevista por muchas otras
razones. Es responsabilidad del conductor evitar
colisiones manteniéndose alerta, prestando atención y
tomando medidas correctivas lo antes posible.

PRECAUCIÓN: si se produce una falla con una


función de asistencia para evitar colisiones, el
Model S muestra una alerta. Póngase en contacto
con el servicio de Tesla.

Piloto automático 125


Machine Translated by Google

Asistencia de velocidad

NOTA: La compensación del límite de velocidad también


Cómo funciona la asistencia de velocidad
afecta el número que se muestra en el icono gris del
velocímetro en el lado izquierdo de la velocidad de conducción
El Model S muestra un límite de velocidad en el panel de
en el panel de instrumentos.
instrumentos y puede elegir si se le advierte y cómo cuando excede
el límite de velocidad. Además, en lugar de usar el límite de
velocidad detectado, puede basar las advertencias en un límite de • Absoluta: especifica manualmente cualquier límite de

velocidad arbitrario que ingresa manualmente. velocidad entre 20 y 140 mph (30 y 240 km/h).

NOTA: Speed Assist no siempre es preciso. En algunas situaciones,


En situaciones en las que el Model S no puede determinar la ubicación de una carretera puede calcularse mal y Speed Assist
un límite de velocidad, o si Speed Assist no está seguro de que un puede mostrar una velocidad para una carretera directamente
límite de velocidad adquirido sea exacto, es posible que el panel de adyacente que puede tener un límite de velocidad diferente. Por
instrumentos no muestre una señal de límite de velocidad y las ejemplo, Speed Assist puede suponer que el Model S está en una
advertencias no surtan efecto. autopista o autopista cuando en realidad está en una calle superficial
cercana, y viceversa.

NOTA: Las advertencias de límite de velocidad desaparecen después


de diez segundos o cuando el Model S reduce la velocidad por debajo NOTA: La configuración elegida se conserva hasta que la cambie

del límite especificado. manualmente. También se guarda en su perfil de conductor.

ADVERTENCIA: No confíe en Speed Assist para


determinar el límite de velocidad apropiado o la
Limitaciones e imprecisiones
velocidad de conducción. Conduzca siempre a una
velocidad segura según el tráfico
y condiciones de la carretera. Speed Assist puede no ser completamente funcional o puede
proporcionar información inexacta en estas situaciones:

Asistente de control de velocidad


• La visibilidad es mala y las señales de límite de velocidad no son
Para ajustar la configuración de Advertencia de límite de velocidad,
claramente visibles (debido a fuertes lluvias, nieve, niebla, etc.).
toque Controles > Piloto automático > Límite de velocidad
Advertencia, luego elige una de estas opciones:
• Luz brillante (como la que viene de frente)

• Apagado: las advertencias de límite de velocidad no se muestran faros delanteros o luz solar directa) está interfiriendo con la vista
y las campanadas no suenan. de la(s) cámara(s).

• Pantalla: las señales de límite de velocidad se muestran en el • El Model S está siendo conducido muy cerca de un

panel de instrumentos y la señal aumenta de tamaño cuando vehículo delante de él que está bloqueando la vista de la(s)

excede el límite determinado. cámara(s).

• El parabrisas está obstruyendo la vista de la(s) cámara(s)

• Campanilla: además de la pantalla visual, suena una campanilla (empapado, sucio, cubierto por una pegatina, etc.).

cuando excede el límite de velocidad determinado.

• Las señales de límite de velocidad están ocultas por


objetos.
También puede especificar cómo se determina el límite de
velocidad: • Los límites de velocidad almacenados en la base de
datos de mapas son incorrectos o están desactualizados.

• Relativo: puede establecer una compensación de límite de velocidad • El Model S está siendo conducido en un área donde
(+ o -) si desea recibir alertas solo cuando exceda el límite Los datos de GPS o mapas no están disponibles o donde no se
de velocidad compensada en una cantidad específica. Por pueden detectar las señales de límite de velocidad.
ejemplo, puede aumentar la compensación a +10 mph (10 km/h)
si solo desea recibir una advertencia cuando supere el límite de • Las señales de tráfico no se ajustan a la norma

velocidad en 10 mph (10 km/h). formatos reconocibles.

• Una carretera o un límite de velocidad ha cambiado


recientemente.

126 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Asistencia de velocidad

ADVERTENCIA: La lista anterior no


representa una lista exhaustiva de
situaciones que pueden interferir con el
funcionamiento adecuado de Speed Assist.
Speed Assist puede no proporcionar
advertencias por muchas otras razones.

Piloto automático 127


Machine Translated by Google

Control S

Controles - Descripción general

Controles táctiles en la esquina


inferior de la pantalla táctil para
controlar las funciones y
personalizar el Model S para
adaptarlo a sus preferencias. La
ventana Controles aparece sobre el
mapa. Toque una opción en la
pantalla Controles para mostrar las
diversas configuraciones y opciones
asociadas con la opción elegida. Desliza
para cerrar.

NOTA: También puede acceder a los


Controles tocando en cualquier lugar
del lado de la pantalla táctil más cercano
al conductor y deslizando el dedo hacia
la derecha.

Cuando se muestra un icono de


información junto a un
ajuste, tóquelo para mostrar una
ventana emergente que proporciona
detalles útiles sobre el ajuste asociado.

1. Cree y acceda a perfiles de conductor (consulte


Perfiles de conductor en la página 44).

2. Acceda a HomeLink (consulte HomeLink


Transceptor universal en la página 166), mostrar
alertas (consulte Resolución de problemas de alertas en la
página 232) y acceder a la configuración de Bluetooth
(consulte Emparejar un teléfono Bluetooth en la página
154) y redes (consulte Conexión a Wi-Fi en la página 169).

3. Controles de uso común.

4. Ajuste la posición de los espejos (consulte Espejos en


1. Lista de configuraciones disponibles. Cuando selecciona un la página 50) y la horquilla de la dirección (consulte la
elemento de esta lista, su configuración asociada se
horquilla de la dirección en la página 47).
muestra en el lado derecho de la
pantalla. 5. Muestre la vista desde la cámara trasera (toque para
ampliar).
2. Área de configuración. Las opciones disponibles para
los ajustes elegidos se muestran aquí y se describen a
continuación. Pedales y Dirección

Aceleración: ajusta los modos de aceleración de tu vehículo.


Accesos directos y configuraciones de uso frecuente
Consulte Modos de aceleración en la página 72.

Cuando toca Controles, la pantalla táctil muestra los


siguientes accesos directos y configuraciones de uso
Modo Drag Strip: Preacondiciona el vehículo para mejorar el
frecuente:
rendimiento en carreras de corta distancia (ver Modo Drag
Strip en la página 72).

128 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Control S
Modo de dirección: ajuste la cantidad de esfuerzo • Activación de dirección automática: elija si
necesario para girar la horquilla de la dirección (consulte desea que Autogire se active cuando haga un solo clic en el
Ajuste del esfuerzo de la dirección en la página 47). botón de desplazamiento derecho en el yugo de dirección. Si
elige Doble clic, una sola pulsación activa Traffic-Aware
Cambio automático fuera de estacionamiento: actívelo si desea
que el Model S elija automáticamente la marcha de conducción
Control de crucero y debe presionar el botón de
inicial (Directa o Marcha atrás). Consulte Engranajes en la página 53.
desplazamiento dos veces seguidas rápidamente para activar
Autogiro.

Arranque deslizado: actívelo para permitir que las ruedas patinen NOTA: Para usar el Control de crucero consciente
(consulte Control de tracción en la página 69). del tráfico independientemente de Autogiro, establezca sus
preferencias en Doble clic.

Suspensión
• Navegar en piloto automático (Beta): Navegar en piloto

Ajuste la configuración asociada con el sistema de suspensión automático sale automáticamente en rampas de salida e

neumática. Puede ajustar la altura de conducción y optimizar la intersecciones en función de su ruta de navegación y también

conducción y el manejo ajustando la configuración de la puede realizar cambios de carril diseñados para prepararse

amortiguación de suspensión adaptativa. También puede guardar para las salidas y minimizar el tiempo de conducción hasta su

ubicaciones en las que desea que la altura de manejo aumente destino (disponible solo si su vehículo está equipado con la

automáticamente (útil para aumentar la distancia al suelo en entradas opción de conducción autónoma total). Toque Personalizar

de vehículos empinadas, etc.). Navegar en piloto automático para especificar cómo desea que
funcione Navegar en piloto automático, por ejemplo, si desea que

Consulte Suspensión neumática en la página 158. se habilite automáticamente al comienzo de cada viaje, cómo
desea que realice cambios de carril, etc. (consulte Navegar en
piloto automático en la página 98).
cargando
Vea el estado de carga y ajuste la configuración relacionada
con la carga del Model S (consulte Instrucciones de carga en la
página 179). NOTA: Navigate on Autopilot no está disponible en
todas las regiones del mercado.

Piloto automático
• Control de Semáforos y Señales de Alto

NOTA: según la región del mercado, la configuración del vehículo, (Beta): actívelo si desea que el Model S se detenga

las opciones compradas y la versión del software, es posible que su automáticamente en los semáforos y en las señales de alto

vehículo no esté equipado con todas las funciones de piloto al usar Traffic-Aware

automático que se describen a continuación. Control de crucero o Autogiro (ver Traffic


Control de luces y señales de alto en la página 101) (disponible
solo si su vehículo está equipado con la opción de conducción
Personalice cómo funcionan algunas de las funciones del autónoma completa).
piloto automático para brindar una experiencia de conducción más
segura y conveniente. Consulte Acerca de Autopilot en la página 84 • Campanilla de semáforo en verde (si está equipado): si está

para obtener una descripción general de los componentes y funciones activada, suena una campanilla cuando está esperando en un

de Autopilot. semáforo en rojo y la luz se vuelve verde. Si no está utilizando


Traffic Aware Cruise Control activamente y está esperando en un
semáforo en rojo con un automóvil delante de usted, el timbre
• Distancia de seguimiento de crucero: ajuste la
suena cuando el automóvil avanza delante de usted.
distancia de seguimiento que desea mantener entre el Model
S y un vehículo que viaja delante de usted cuando utiliza
Traffic-Aware
Control de crucero, consulte Ajuste de la distancia de • Vista previa de visualización de conducción autónoma completa
seguimiento en la página 90). (si está equipado): muestre más detalles sobre la carretera y sus
alrededores, como marcas viales, semáforos, objetos (como
• Dirección automática (Beta): active la función que proporciona
botes de basura y postes), etc.
dirección automática además del control de crucero consciente
del tráfico (consulte Dirección automática en la página 93).
• Invocar (Beta): estacione y recupere automáticamente el Model
S desde el exterior del vehículo (consulte Invocar en la página
111) (disponible solo si su vehículo está equipado con la opción
de conducción autónoma total).

Uso de la pantalla táctil 129


Machine Translated by Google

Control S
Personalice Summon: determine el espacio libre del
• Frenado de emergencia automático: elija si desea que el Model
parachoques, la distancia, la cantidad de espacio libre S aplique el frenado automáticamente cuando una colisión
lateral y si Summon requiere una pulsación continua para frontal sea inminente (consulte Asistencia para evitar colisiones
funcionar (la capacidad de desactivar la pulsación continua en la página 122).
no está disponible en todas las regiones del mercado).

• Aceleración consciente de los obstáculos: elija si


desea que la aceleración se reduzca automáticamente en
• Establecer velocidad: cuando activa Traffic Aware situaciones en las que Model S se detiene (o se mueve
Cruise Control o Autogiro, elija si desea que la
lentamente) y usted acelera hacia un obstáculo detectado
velocidad de crucero inicial se establezca en el límite (consulte Aceleración consciente de obstáculos en la página
de velocidad o su velocidad actual (consulte Traffic Aware 124).

Control de crucero en la página 87).

• Compensación: cuando se configura para navegar al límite Cerraduras


de velocidad, puede elegir una Compensación fija, en la
que la velocidad se ajusta mediante un valor específico.
Llaves: puede ver todas las llaves utilizadas para Model
número de mph (km/h) en todas las carreteras, o un
S y sus perfiles de conductor asociados.
Desplazamiento porcentual, en el que el ajuste de velocidad
Puede agregar, eliminar y cambiar el perfil del conductor
varía según el límite de velocidad detectado de la carretera.
asociado con cada tecla (consulte Perfiles del conductor en la
página 44).
• Advertencia de límite de velocidad: elija el tipo de advertencias,
Bloqueo de ventana: bloquea los interruptores de la
si las hay, que recibirá si la velocidad de conducción supera el
ventana trasera.
límite de velocidad detectado (consulte Asistencia de velocidad
en la página 126).
Bloqueo para niños: si está activado, los bloqueos de seguridad
• Límite de velocidad: elija si desea que Advertencia de límite evitan que las puertas traseras se abran desde el interior del vehículo.
de velocidad utilice un límite de velocidad relativo o
absoluto (consulte Asistencia de velocidad en la página 126).
Si elige un límite de velocidad relativo, puede especificar una Bloqueo de puertas para alejarse: si está activado,
Compensación para recibir una alerta solo cuando exceda el las puertas se bloquean automáticamente cuando se aleja del
límite de velocidad en la cantidad de compensación vehículo con su llavero o la llave del teléfono (consulte Bloqueo de
especificada. puertas para alejarse en la página 15).

• Advertencia de colisión frontal: elija si y cuándo el Model S


Manijas de presencia automática: si está activado, las manijas
muestra advertencias visuales y audibles en situaciones en
de las puertas se extienden automáticamente cuando se acerca al
las que existe un alto riesgo de colisión frontal (consulte
Model S con un llavero o la llave del teléfono. Si está apagado,
Asistencia para evitar colisiones en la página 122).
debe presionar la manija de la puerta para extender la manija.

• Elusión de cambio de carril: elija si desea que el yugo de


dirección responda y cómo responda si una rueda delantera Modo de desbloqueo de la puerta del conductor: si está activado, solo se

pasa sobre una marca de carril cuando la señal de giro desbloquea la puerta del conductor cuando cambia el Model S a la posición de
estacionamiento. Si está apagado, todas las puertas se desbloquean.
asociada está apagada (consulte Asistencia de carril en la
página 119).
Desbloquear al estacionar: si está activado, las puertas se desbloquean
• Evitación de salida de emergencia del carril (si está equipado): automáticamente cuando engrana la marcha de estacionamiento (consulte
si está habilitada, el Model S intenta evitar una posible colisión Desbloquear al estacionar en la página 15). Si el modo de desbloqueo de
con un objeto en un carril adyacente dirigiendo el vehículo de la puerta del conductor está activado, solo se desbloquea la puerta del
vuelta a su carril de conducción en situaciones de emergencia conductor.
(consulte Evitación de salida de emergencia del carril en la
página 120) . Sonido de confirmación de bloqueo: si está activado, suena una
bocina suave cada vez que el Model S bloquea o desbloquea
(ver Cerradura de la puerta de alejamiento en la página 15).
• Campanilla de advertencia de colisión en punto ciego:
elija si desea que suene una campanilla cuando un
Cerrar ventanas al bloquear: si está activado, todas las ventanas
vehículo esté en su punto ciego y se detecte una posible
se cierran automáticamente cuando bloquea el Model S.
colisión (consulte Campanilla de advertencia de colisión en
punto ciego en la página 120).

130 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Control S
Notificación de coche dejado abierto: elija si desea que el recuerda la preferencia de brillo elegida y ajusta
Model S envíe una notificación a su aplicación móvil de Tesla la pantalla táctil en consecuencia.
si su coche permanece abierto durante más de 10 minutos
aproximadamente después de que se haya marchado:
Modo de limpieza de pantalla: cuando está habilitado, la
pantalla táctil se oscurece y se desactiva temporalmente para
• Desactivado: no se le notifica si deja el Model S facilitar la limpieza. Siga las instrucciones en pantalla para salir
abierto. del modo de limpieza de pantalla.

• Puertas: solo se le notifica si una puerta o el baúl se deja


Idioma de la pantalla táctil: seleccione el idioma que muestra
abierto.
la pantalla táctil.
• Puertas y Ventanas: Además de ser
NOTA: El Model S debe estar en Estacionamiento para cambiar
se le notifica si una puerta o el baúl se deja abierto, se le
el idioma. Cuando cambia el idioma, experimenta un breve
notifica si el Model S está bloqueado y se deja una ventana
retraso cuando el Model S se apaga y reinicia la pantalla táctil.
abierta.

Toque Excluir casa para deshabilitar la notificación Idioma de reconocimiento de voz: elija el idioma que se
cuando el Model S esté estacionado en la ubicación que utilizará para los comandos de voz.
configuró como Casa en su lista de favoritos (consulte Casa,
trabajo y destinos favoritos en la página 144). Idioma de navegación por voz: elija el idioma que utiliza
el sistema de navegación para las instrucciones habladas.

NOTA: Para usar la Notificación de coche dejado abierto, la


configuración de acceso móvil debe estar activada (Controles
Hora: Elija mostrar la hora en formato de 12 o 24 horas.
> Seguridad > Permitir acceso móvil).

NOTA: Las notificaciones no se envían cuando el


Model S está en modo campamento o si Tesla Theater (si Visualización de energía: elija mostrar la energía restante y las
está equipado) está activo. unidades de carga como un porcentaje de la energía restante
de la batería o como una estimación de la distancia que puede
conducir.
Luces
Distancia: Elija mostrar el rango usando millas o kilómetros.
Control de luces interiores y exteriores. Consulte Luces en la
página 56.
Temperatura: Elija mostrar la temperatura usando Fahrenheit
NOTA: También puede controlar los faros exteriores
o Celsius.
tocando el botón de faros de luz alta en el lado izquierdo
del yugo de dirección y luego eligiendo una opción Presión de los neumáticos: Elija mostrar la presión de los
usando la pantalla táctil. Consulte Faros delanteros de luz neumáticos usando BAR o PSI.
alta en la página 57.

Excursiones

Monitor Vea el odómetro y vea y restablezca hasta dos medidores


parciales que resumen la distancia que ha conducido (consulte
Personaliza las características de la pantalla táctil y el panel Información del viaje en la página 73).
de instrumentos:

• Modo de visualización: personalice la visualización para Navegación


que sea oscura o clara. Cuando se establece en
Automático, el brillo cambia automáticamente según las
Personaliza el funcionamiento del sistema de navegación:
condiciones de iluminación ambiental.

• Brillo: arrastre el control deslizante para controlar • Volumen de navegación: aumente o disminuya el volumen
manualmente el nivel de brillo. Si el Modo de de las instrucciones de navegación habladas tocando - o
visualización está configurado en Automático, la +, respectivamente. Disminuir completamente el volumen
pantalla táctil se ajusta aún más según las condiciones silencia las instrucciones. También puedes silenciar
de iluminación ambiental y su preferencia de brillo.
Modelo S

Uso de la pantalla táctil 131


Machine Translated by Google

Control S

instrucciones de navegación cuando una ruta de navegación PIN de la guantera: para mayor seguridad, proteja el contenido de
está activa tocando el icono de volumen en la lista de la guantera con un PIN de 4 dígitos (consulte PIN de la guantera
indicaciones paso a paso. en la página 161).

NOTA: Esta configuración de volumen se aplica solo a las


Modo de límite de velocidad: el modo de límite de velocidad le
instrucciones habladas del sistema de navegación. No
permite limitar la aceleración y limitar la velocidad máxima de
cambia el volumen del reproductor multimedia ni de las
conducción a un valor elegido entre 50 y 90 mph (80 y 145 km/h).
llamadas telefónicas.

La primera vez que use esta función, debe crear un PIN de 4


• Navegación automática: si está habilitado y el calendario dígitos que debe usarse para habilitar y deshabilitar el modo de
de su teléfono está sincronizado con el Model S, se lo límite de velocidad. Cuando está habilitado y la velocidad de
dirige automáticamente a un evento si ingresa al Model S conducción se acerca a aproximadamente 5 km/h (3 mph) de la
dentro de las dos horas posteriores a la hora de inicio del velocidad máxima, suena una campanilla y el panel de
evento (suponiendo que el evento en su calendario incluya instrumentos muestra un mensaje.
una dirección válida). Cuando esta función está activada,
el Model S también inicia automáticamente una ruta de Además, la aplicación móvil le envía una notificación. Para
navegación a las ubicaciones de su hogar y trabajo habilitar el modo de límite de velocidad:
especificadas los días de semana (consulte Navegación
automática en la página 147). 1. Asegúrese de que el Model S esté estacionado.

2. Toque Controles > Seguridad > Modo de límite de


velocidad en la pantalla táctil o toque CONTROLES en
• Planificador de viajes: use el planificador de viajes (si está
su aplicación móvil.
disponible en su región de mercado) para planificar su
conducción y agregue paradas en supercargadores si 3. Seleccione la velocidad máxima de conducción.
necesita cargar para llegar a un destino al que está
4. Arrastre el control deslizante a la posición ON.
navegando (consulte Planificador de viajes en la página 147).
5. Ingrese el PIN de 4 dígitos que desea usar para habilitar y
deshabilitar el modo de límite de velocidad.
• Rutas en línea: cuando se selecciona, el Model S puede
redirigirlo automáticamente a un destino de navegación NOTA: Si olvida el PIN, puede desactivar el modo
para evitar demoras (consulte Rutas en línea en la página de límite de velocidad ingresando las credenciales de
147). inicio de sesión para su cuenta Tesla.

• Evitar ferries: cuando está activado, rutas de navegación


evitar el uso de transbordadores.
NOTA: Mientras el modo de límite de velocidad está habilitado,
• Evitar peajes: cuando está activado, rutas de navegación la configuración de aceleración (Controles > Pedales y dirección
evitar el uso de peajes. > Aceleración) se establece automáticamente en Chill (ver Modos
de aceleración en la página 72).
• Usar carriles HOV: cuando está activado, la navegación
las rutas incluyen el uso de carriles para vehículos de alta ADVERTENCIA: Conducir cuesta abajo puede
ocupación (HOV). Esto es especialmente útil cuando se usa aumentar la velocidad de conducción y hacer
Navegar en piloto automático, si está equipado (consulte que el Model S supere la velocidad máxima
Navegar en piloto automático en la página 98). Usted es seleccionada.
responsable de asegurarse de que el Model S sea elegible
ADVERTENCIA: el modo de límite de velocidad no
para usar los carriles HOV.
reemplaza el buen juicio, la capacitación del conductor
y la necesidad de monitorear de cerca los límites de
velocidad y las condiciones de manejo. Los accidentes
NOTA: también puede mostrar esta configuración de navegación ocurren a cualquier velocidad.
tocando el icono de configuración en el mapa (consulte Mapas y
navegación en la página 142).
Protección contra sobrecalentamiento de la cabina:
La seguridad reduzca la temperatura de la cabina en condiciones
ambientales extremadamente calientes durante un período
de hasta doce horas después de salir del Model S (consulte
PIN para conducir: aumente la seguridad evitando que se
Protección contra sobrecalentamiento de la cabina en la página 140).
conduzca el Model S hasta que se ingrese un PIN (número de
Funciona solo cuando la energía restante en la batería es
identificación personal) de 4 dígitos (consulte PIN para conducir
superior al 20%.
en la página 161).

132 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Control S
Permitir acceso móvil: Permita que su aplicación móvil de Tesla acceda Remolque: prepare el Model S para remolcar manteniéndolo
a su Model S (consulte Aplicación móvil en la página 172). en punto muerto (con el freno de mano desactivado) cuando salga.
Ver Instrucciones para Transportistas en la página 218.

NOTA: Para deshabilitar Permitir acceso móvil, debe ingresar las


credenciales de su cuenta de Tesla.
Configuración de las ruedas: actualice la configuración de las ruedas
de su vehículo si está instalando ruedas nuevas o cambiándolas por
Alarma de seguridad: habilite la alarma de seguridad, si está equipada
unas diferentes.
(consulte Configuración de seguridad en la página 161).
Esto también muestra la rueda correcta en el avatar de su vehículo
en la pantalla táctil.

Campanas de asistencia de estacionamiento: si está activada, PRECAUCIÓN: cambiar la configuración de las ruedas
suena un pitido cuando el Model S se acerca a un objeto mientras se de su vehículo puede afectar las estimaciones de rango, las
estaciona (consulte Asistencia de estacionamiento en la página 70). advertencias de presión de los neumáticos y la visualización
del vehículo. Consulte Cuidado y mantenimiento de los
Modo Joe: si está activado, el modo Joe reduce el volumen de las neumáticos en la página 188.
campanadas de su vehículo, excepto las señales de giro.
ADVERTENCIA: Utilice únicamente ruedas aprobadas
por Tesla al instalar o cambiar ruedas. El uso de ruedas
NOTA: Es posible que Joe Mode no esté disponible en el momento no aprobadas por Tesla puede causar daños graves.
de la entrega.

Tesla no es responsable de los daños causados por el


Guardar clips en el evento de conducción: si está activado, los diez uso de ruedas no aprobadas por Tesla.
minutos más recientes de secuencias de video de las cámaras se
guardan automáticamente cuando toca la bocina mientras conduce,
cuando se aplica el frenado automático o cuando se detecta una colisión. Notificaciones: Mostrar una lista de notificaciones
Para operar, se debe insertar una unidad flash USB formateada que han aparecido recientemente en su vehículo.
correctamente en un puerto USB frontal (consulte Dashcam en la página
77). Calibración de la cámara: borre la calibración existente de
las cámaras del piloto automático para restablecer las posiciones y los
ángulos de la cámara almacenados. Una vez que se borra la
Reducción activa del ruido de la carretera: especifique si desea que calibración, debe conducir para calibrar las cámaras. Consulte
funcione la Reducción activa del ruido de la carretera y cómo lo desea Conducir para calibrar cámaras en la página 85 para obtener más
(consulte Reducción activa del ruido de la carretera en la página 25). información.

Restablecimiento de fábrica: borre todos los datos personales


Freno de estacionamiento: Aplique y suelte manualmente el freno de (direcciones guardadas, música favorita, programación de HomeLink,
estacionamiento (consulte Freno de estacionamiento en la página 68). etc.) y restaure todas las configuraciones a sus valores predeterminados
de fábrica. Esto es útil al transferir la propiedad del Model S. Antes de
borrar, debe ingresar las credenciales de su Cuenta Tesla.
Apagado: apague manualmente el Model S (consulte Apagado en la
página 51).

Inclinación/Intrusión: si su vehículo está equipado con el paquete de Jack Mode: desactiva la autonivelación del sistema de suspensión
seguridad, una sirena respaldada por batería suena en situaciones en neumática.
las que el Model S detecta movimiento dentro de la cabina, o se mueve
o se inclina (por ejemplo, con una grúa o un gato). Consulte Configuración ADVERTENCIA: El sistema de suspensión neumática hace

de seguridad en la página 161. que el Model S se autonivele, incluso cuando está apagado.
Por lo tanto, al transportar o levantar, debe activar el modo
de gato para desactivar la autonivelación (consulte las
Instrucciones para transportadores en la página 218 y
Servicio Elevación y levantamiento en la página 201).

Manual del propietario: vea el Manual del propietario en pantalla. Por


lo general, se proporciona una nueva versión del manual del propietario
en pantalla con cada actualización de software y, por lo tanto, contiene
Modo de servicio del limpiaparabrisas: actívelo para facilitar el acceso a
información más reciente que la proporcionada por Tesla en formato
las escobillas del limpiaparabrisas (consulte Escobillas del limpiaparabrisas
PDF a través de la web.
y chorros de lavado en la página 198).

Uso de la pantalla táctil 133


Machine Translated by Google

Control S

Software
Obtenga más información sobre su Model S y el estado de
las actualizaciones de software:

• Obtenga más información sobre su Model S, como el VIN, el


nombre del vehículo y el odómetro. Toque Información adicional
del vehículo para mostrar una lista de las diversas opciones con
las que está equipado su vehículo.

• Ver su versión actual del software, la versión del mapa y las


notas de la versión.

• Ver e instalar nuevas actualizaciones de software.


Su vehículo debe estar conectado a Wi-Fi para actualizar el
software.

• Personalice la frecuencia con la que desea recibir actualizaciones


de software tocando Preferencias de actualización de software
(consulte Preferencias de actualización de software en la página
170).

• Uso compartido de datos: Permitir compartir la carretera


datos de medición (ver Intercambio de datos en la página
227).

Para personalizar aún más el Model S, puede nombrarlo. Toque


Controles > Software > Asigne un nombre a su vehículo ubicado en
el lado derecho de la pantalla debajo de la imagen de su Model S. Si
su Model S ya tiene un nombre, se muestra su nombre en su lugar y
simplemente puede tocar el nombre existente para cambiarlo. Ingrese
el nuevo nombre en la ventana emergente, luego toque Guardar. El
nombre de su Model S también aparece en su aplicación móvil de
Tesla.

134 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Controles de clima

Descripción general de los controles de clima

Los controles de clima están disponibles en la parte inferior de la pantalla táctil. Para encender el sistema de control de clima, toque el
ícono de temperatura. Para apagarlo, toque y mantenga presionada la temperatura o toque el ícono de temperatura para mostrar la ventana
emergente de control de clima, luego toque el botón de encendido.

De manera predeterminada, el control de clima está configurado en Auto, lo que mantiene un confort óptimo en todas las condiciones
climáticas, excepto en las más severas. Cuando ajusta la temperatura de la cabina en la configuración automática, el sistema ajusta
automáticamente la calefacción, el aire acondicionado, la distribución del aire y la velocidad del ventilador para mantener la cabina a la
temperatura seleccionada. Toque y mantenga presionada la temperatura para personalizar la configuración en la ventana emergente de control
de clima. Puede volver a Auto en cualquier momento tocando Auto.

NOTA: El sistema de control de clima es alimentado por la batería de alto voltaje. Por lo tanto, el uso prolongado disminuye el rango de
conducción.

ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras resultantes del uso prolongado, las personas con neuropatía periférica o cuya capacidad
para sentir dolor está limitada debido a la diabetes, la edad, una lesión neurológica o alguna otra afección, deben tener cuidado al
usar el sistema de control de temperatura y los calefactores de los asientos. .

Ajuste de la configuración de control de clima

Para anular la configuración automática, toque la temperatura, apague la configuración automática, luego ajuste la configuración
tocando los íconos que ya no están atenuados.

1. Toque para encender o apagar el sistema de control de clima.

2. La pestaña del ventilador contiene configuraciones para ajustar el ventilador frontal y la configuración del clima.

3. Elija dónde fluye el aire hacia la cabina delantera (ventilaciones en el parabrisas, al nivel de la cara o al nivel de los pies). Tú
puede elegir más de una ubicación.

NOTA: Cuando el aire se dirige a las rejillas de ventilación a nivel de los pies, el aire continúa fluyendo hacia las rejillas de ventilación
del parabrisas para ayudar a desempañar. Cuando el aire se dirige a las rejillas de ventilación al nivel de la cara, el aire no fluye hacia el
parabrisas.

Piloto automático 135


Machine Translated by Google

Controles de clima

4. Toque para encender y apagar el ventilador trasero y para ajustar los calentadores de los asientos traseros. Los pasajeros en la cabina
trasera pueden usar la pantalla táctil trasera para encender y apagar el ventilador trasero, ajustar los calentadores de los asientos y
controlar el flujo de aire de las rejillas de ventilación traseras.

5. Toque el icono del asiento del lado del conductor para ajustar la calefacción del asiento para el conductor. El asiento opera en
tres niveles de 3 (más alto) a 1 (más bajo). Para elegir entre calefacción o refrigeración, toque el icono de calefacción o refrigeración asociado.
El icono del asiento muestra líneas torcidas que se vuelven rojas (calefacción) o azules (refrigeración) según el nivel establecido. Auto, que
se muestra cuando el sistema de control de clima está configurado en Auto, calienta o enfría los asientos delanteros según la temperatura de
la cabina.

6. Toque para encender o apagar el calentador para el yugo de dirección.

7. Toque para encender el calentador de los limpiaparabrisas calientes. Los limpiaparabrisas descongelan durante 15 minutos y luego se apagan
automáticamente.

8. Toque el icono del asiento del lado del pasajero para ajustar la calefacción del asiento para el pasajero. El asiento opera en tres niveles
desde 3 (más alto) a 1 (más bajo). Para elegir entre calefacción o refrigeración, toque el icono de calefacción o refrigeración asociado.
El icono del asiento muestra líneas torcidas que se vuelven rojas (calefacción) o azules (refrigeración) según el nivel establecido. Auto,
que se muestra cuando el sistema de control de clima está configurado en Auto, calienta o enfría los asientos delanteros según la temperatura
de la cabina.

9. Cuando el Model S está en Estacionamiento, se muestran estos ajustes para permitirle mantener el control del clima
el sistema funciona incluso si deja el vehículo (consulte Mantener el clima encendido, Modo perro y Modo campamento en la página 139).

10. Toque para ajustar cómo fluye el aire desde las rejillas de ventilación. Consulte Ajuste de las rejillas de ventilación delanteras y traseras en
página 138.

11. Cuando el Model S está estacionado, toque Programar para establecer una hora diaria recurrente en la que desee que el Model S
esté listo para conducir preacondicionando la batería y el clima de la cabina y/o cargando durante las horas de menor actividad
(consulte Carga programada y Salida programada ). en la página 184).

12. Si su Model S está equipado con el filtro HEPA (aire de partículas de alta eficiencia) de grado médico, este filtro garantiza la mejor calidad
de aire dentro de la cabina siempre que el sistema de control de clima esté encendido y el aire del exterior ingrese a la cabina (la
recirculación está desactivada). ). El filtro HEPA es extremadamente eficaz para eliminar partículas, como contaminación, alérgenos,
bacterias, polen, esporas de moho y virus. Tanto el filtro HEPA como el sistema de filtración secundario también contienen carbón activado
para eliminar un amplio espectro de olores y gases. Cuando activa el modo de defensa contra armas biológicas, la presión positiva dentro
de la cabina minimiza la cantidad de aire exterior que puede ingresar al vehículo.

NOTA: el carbón activado no elimina eficazmente algunos gases, como el monóxido de carbono.

13. Toque para controlar el flujo de aire dentro de la cabina. El aire puede ingresar al Model S desde el exterior
o se puede recircular el aire dentro de la cabina.

14. Utilice el control deslizante para ajustar la velocidad del ventilador.

NOTA: Ajustar la velocidad del ventilador puede cambiar la configuración seleccionada de cómo se introduce el aire en el Model S para
aumentar o reducir el flujo de aire.

15. Toque para encender o apagar el sistema de aire acondicionado. Apagarlo reduce el enfriamiento, pero ahorra
energía.

NOTA: Debido a que el Model S funciona mucho más silencioso que un vehículo a gasolina, es posible que note el sonido del compresor del
aire acondicionado mientras está funcionando. Para minimizar el ruido, reduzca la velocidad del ventilador.

136 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Controles de clima

16. Toque para calentar la ventana trasera. Cuando está en funcionamiento, el icono se vuelve rojo. Después de 15 minutos, el desempañador de
la luneta trasera se apaga automáticamente. Los espejos laterales exteriores también se calientan cuando el desempañador de la ventana
trasera está en funcionamiento.

17. El desempañador del parabrisas distribuye el flujo de aire al parabrisas. Toque una vez para desempañar el parabrisas (el icono se
vuelve azul). Toque una segunda vez para descongelar el parabrisas (el ícono se vuelve rojo y la calefacción y el ventilador funcionan a
niveles máximos). Toque una tercera vez para apagar
y restablezca la distribución de aire, la calefacción y el ventilador a sus configuraciones anteriores. En temperaturas ambientales frías, los
espejos laterales exteriores también se calientan cuando el desempañador del parabrisas está en funcionamiento. Consulte Mejores prácticas
para clima frío en la página 81 para obtener más información sobre cómo prepararse para el clima frío.

18. Toque Automático para activar o desactivar la configuración automática.

Uso de la pantalla táctil 137


Machine Translated by Google

Controles de clima

Ajuste de las rejillas de ventilación delanteras y traseras

El Model S tiene una exclusiva ventilación horizontal a nivel de la cara que se extiende a lo ancho del tablero. También tiene rejillas de ventilación en la parte
superior e inferior de la consola trasera.

1. Conductores de ventilación

2. Controles del conductor

3. Controles de pasajeros

4. Salidas de aire para pasajeros

5. Ventilaciones traseras

6. Controles traseros

Usando las pantallas táctiles, puede señalar exactamente hacia dónde desea dirigir el aire que fluye desde esta ventilación al calentar o enfriar la cabina. Cuando la
ventilación a nivel de la cara está encendida, puede ajustar la dirección del flujo de aire de cada ventilación. Para ajustar la dirección del flujo de aire, toque las
ondas de aire radiante de la ventilación correspondiente en la pantalla táctil. El aire fluye en una sola corriente cuando está centrado o se divide en corrientes de
aire reflejadas cuando el aire se dirige hacia afuera o hacia adentro desde el centro de la ventilación.

138 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Controles de clima

NOTA: Cuando divide una ventilación en dos flujos de aire separados, el flujo de aire en cada dirección no es tan fuerte como
cuando todo el aire fluye en una sola dirección.

NOTA: El aire exterior ingresa al Model S a través de la rejilla frente al parabrisas. Mantenga la parrilla libre de obstrucciones,
como hojas y nieve.

Mantenga el clima encendido, el modo de perro NOTA: En el modo campamento, el modo centinela y el
sistema de alarma del vehículo están desactivados.
y el modo de campamento
NOTA: Según la configuración del vehículo o la región del
Las configuraciones Keep Climate On, Dog y Camp mercado, es posible que el entretenimiento, la sala de juegos y/
le permiten mantener el sistema de control de clima en o el cine no estén disponibles en su vehículo.
funcionamiento cuando está estacionado, incluso después de
haber dejado el Model S o haber elegido permanecer dentro Para operar Keep Clima On, Dog Mode o
Modo campamento:
del vehículo. Estos ajustes son útiles cuando es importante
mantener la temperatura de la cabina en condiciones climáticas
cálidas o frías. Por ejemplo, cuando deje las compras en el 1. Engrane la marcha de estacionamiento. Los ajustes
Model S en los días calurosos, es posible que desee utilizar Keep Climate On, Dog y Camp solo están disponibles
Keep Climate On para evitar que se echen a perder. cuando el Model S está estacionado.

2. Si es necesario, ajuste la configuración del clima.

3. Toque el ícono del ventilador y luego toque Keep


El modo perro mantiene a su mascota cómoda mientras Climate On, Dog o Camp.
muestra la temperatura actual de la cabina en la pantalla táctil
para que las personas cercanas estén informadas de que su
NOTA: Para iniciar Keep Climate On, Dog Mode o
mascota no necesita ser rescatada.
Camp Mode, el nivel de carga de la batería debe ser de al
menos un 20 %.

El modo campamento le permite alimentar los dispositivos


El sistema de control de clima mantiene su configuración
electrónicos a través de los puertos USB y el tomacorriente
de clima hasta que sale de Park o lo apaga manualmente. Si
de 12 V, además de mantener la temperatura de la cabina.
el nivel de carga de la batería cae por debajo del 20 %, la
La pantalla táctil permanece encendida para que pueda
aplicación móvil de Tesla comienza a enviarle notificaciones
reproducir música, navegar por Internet, jugar en la sala de
repetidamente.
juegos o ver espectáculos en el Teatro Tesla. También puede
recordándole que compruebe todo lo que le quede en el Model
controlar la configuración de medios y clima desde un teléfono
S.
emparejado. El modo campamento es ideal para permanecer
dentro de su vehículo, como acampar o quedarse con un niño.
La próxima vez que conduzca el Model S, el sistema de
control de clima seguirá funcionando con la configuración de
clima anterior de su viaje más reciente.

Piloto automático 139


Machine Translated by Google

Controles de clima
NOTA: Las actualizaciones de software no se Protección contra sobrecalentamiento de la cabina
pueden realizar cuando Keep Climate On, Dog Mode o Camp Mode
están activos.
El sistema de control de clima puede reducir la temperatura
NOTA: El sensor de intrusión (si está equipado) se desactiva de la cabina en condiciones ambientales extremadamente
automáticamente cuando Mantener el clima encendido, el Modo calientes durante un período de hasta doce horas después
para perros o el Modo campamento están activos. Sin embargo, de salir del Model S. Toque Controles > Seguridad >
puede anular este comportamiento y mantener habilitado el sensor Protección contra sobrecalentamiento de la cabina y elija:
de intrusión. Para hacerlo, toque Controles > Seguridad > Inclinación/
Intrusión después de habilitar Mantener el clima encendido, Modo
perro o Modo campamento. Sin embargo, tenga en cuenta que • APAGADO: deshabilite la protección contra sobrecalentamiento de la cabina.

mantener el sensor de intrusión activado mientras Mantener el


• ENCENDIDO: El aire acondicionado funciona cuando la
clima encendido, el Modo perro y el Modo campamento están
temperatura de la cabina supera los 40 °C (105 °F).
activos puede activar un evento de alarma como resultado del
movimiento del aire dentro de la cabina.

NOTA: La protección contra sobrecalentamiento de la cabina


ADVERTENCIA: Puede ajustar el sistema de control funciona solo cuando la energía restante en la batería es
de clima de forma remota utilizando la aplicación móvil. superior al 20 %.
Sin embargo, si usa la aplicación móvil para apagar el
sistema de control de clima, Keep Climate On, Dog ADVERTENCIA: Nunca deje niños o mascotas en
Mode y Camp Mode dejan de funcionar. el vehículo sin vigilancia. Debido al apagado automático
o a condiciones exteriores extremas, el interior del
vehículo puede calentarse peligrosamente, incluso
cuando la protección contra sobrecalentamiento de la
ADVERTENCIA: Evite usar Keep Climate On, Dog cabina está habilitada.
Mode o Camp Mode cuando la carga de la batería sea
baja. Cuando deje un perro o una mascota en el Model
S, debe asegurarse de tener su teléfono con usted y
que la aplicación móvil de Tesla esté funcionando. Esto Consejos de funcionamiento del control climático
le permite monitorear proactivamente la temperatura de
la cabina. Para garantizar la seguridad y la comodidad • Cuando usa la aplicación móvil para encender el sistema de
de cualquier persona o cosa en su vehículo, siempre control de clima, se apaga automáticamente después de
asegúrese de tener una cobertura celular adecuada cuatro horas o si el nivel de carga baja al 20%. Para enfriar
para recibir notificaciones y permita suficiente tiempo o calentar la cabina por un período más largo, debe volver a
para volver al Model S en caso de que el sistema de encenderla.
control de clima deje de funcionar; en los días calurosos,
la temperatura de la cabina puede llegar a ser
• Si el sistema de control de clima es más ruidoso
peligrosamente alto en unos pocos minutos.
de lo que prefiere, reduzca manualmente la velocidad del
ventilador.

• Además de enfriar el interior, el compresor del aire


acondicionado también enfría la Batería. Por lo tanto,
cuando hace calor, el compresor del aire acondicionado
ADVERTENCIA: Consulte las leyes locales para
puede encenderse incluso si usted lo apagó. Esto es normal
conocer las restricciones sobre dejar mascotas
porque la prioridad del sistema es enfriar la batería para
desatendidas en su vehículo.
garantizar que se mantenga dentro de un rango de
ADVERTENCIA: Nunca deje a un niño temperatura óptimo para respaldar la longevidad y el
desatendido en su vehículo. rendimiento óptimo.

Filtros de aire de cabina • Incluso cuando no esté en uso, es posible que


escuche que el Model S emite un silbido o el sonido
Model S tiene uno o más filtros de aire para evitar que el polen, la del agua circulando. Estos sonidos son normales y ocurren
lluvia radiactiva industrial, el polvo de la carretera y otras partículas cuando los sistemas de enfriamiento internos se encienden
entren a través de las rejillas de ventilación. para respaldar varias funciones del vehículo, como mantener
la batería de 12 V y equilibrar la temperatura de la batería
NOTA: Los filtros de aire de la cabina requieren un de alto voltaje.
reemplazo periódico. Consulte Intervalos de servicio en la
página 186).

140 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Controles de clima

• Para asegurar el sistema de control de clima


funciona de manera eficiente, cierre todas las ventanas
y asegúrese de que la rejilla exterior frente al
parabrisas esté libre de hielo, nieve, hojas y otros
desechos.

• En condiciones de mucha humedad, es normal que


el parabrisas se empañe ligeramente cuando
enciende el aire acondicionado por primera vez.

• Es normal que se forme un pequeño charco de


agua debajo del Model S cuando está estacionado.
El agua extra producida por el proceso de
deshumidificación se drena por debajo.

• Para reducir la temperatura en la cabina en condiciones


de clima cálido, el ventilador puede encenderse para
ventilar la cabina cuando el vehículo está estacionado.
Esto ocurre solo si el nivel de carga de la batería
está por encima del 20%.

Uso de la pantalla táctil 141


Machine Translated by Google

Mapas y navegación

Descripción general del mapa La descripción general de la


ruta está disponible siempre que
La pantalla táctil muestra un mapa en todo momento (excepto navega hacia un destino. Este
cuando el Model S cambia a Marcha atrás). ícono aparece cada vez que toca
el ícono Heading Up o expande
Usa tu(s) dedo(s) para interactuar con el mapa: la lista de direcciones paso a
paso mientras navega. Del mismo
• Para mover el mapa en cualquier dirección, mantenga modo, cuando expande la lista de
presionado y arrastre un dedo. direcciones paso a paso (deslizándola
hacia abajo), se muestra la descripción
• Para rotar el mapa en cualquier dirección, mantén presionado general de la ruta.
y girar dos dedos.

• Para acercar o alejar el mapa, expanda o pellizque dos


Cuando colapsa la lista de
dedos, respectivamente.
direcciones paso a paso deslizándola
hacia arriba, el mapa vuelve a
NOTA: cuando rota o mueve el mapa, su ubicación actual
mostrar la orientación elegida
ya no se rastrea.
anteriormente.
El mensaje "Rastreo deshabilitado" aparece brevemente
junto al icono de orientación del mapa y el icono se vuelve
gris. Para volver a habilitar el seguimiento, toque el icono de
orientación del mapa y elija Norte arriba o Rumbo arriba. Su ubicación actual se muestra en el mapa.
Cuando rota o mueve el mapa, su ubicación actual ya no
se rastrea. El mensaje "Rastreo deshabilitado" aparece
NOTA: El mapa se acerca y se aleja brevemente
automáticamente cuando una ruta de navegación está junto al icono de orientación del mapa y el icono se vuelve gris.
activa. Para volver a habilitar el seguimiento, toque el icono de
orientación del mapa para elegir Norte arriba o Hacia arriba.
Para cambiar la orientación del mapa, toque el icono en la
esquina superior izquierda:
Toque estos íconos, que aparecen en la esquina inferior
Norte arriba: el norte siempre está en izquierda del mapa, para personalizar lo que muestra el mapa:
la parte superior de la pantalla.

NOTA: Estos íconos desaparecen después de unos


segundos cuando no están en uso. Toque en cualquier parte del
mapa para volver a mostrarlos.

Mostrar/ocultar imágenes
satelitales (si está equipado con
Hacia arriba: la dirección
conectividad premium).
en la que conduce siempre se muestra
en la parte superior de la pantalla. El
mapa gira a medida que cambias de
dirección.
Este icono tiene una
brújula integrada que indica la Mostrar/ocultar tráfico
dirección en la que conduce. (si está equipado con conectividad
premium).
Las líneas verdes indican que
NOTA: Al tocar este ícono mientras no hay tráfico; las líneas naranjas
navega hacia un destino, se muestra indican tráfico ligero; las líneas rojas
la descripción general de la ruta. indican tráfico moderado;
y las líneas rosadas indican mucho
tráfico. Para garantizar que el tráfico sea
fácil de identificar a lo largo de una ruta
de navegación, las líneas de tráfico
verdes se muestran debajo de la línea
de ruta azul, mientras que

142 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Mapas y navegación

tráfico naranja, rojo y rosa • Habilite la Navegación automática si desea que el Model
las líneas se muestran en la parte superior S prediga un destino de navegación, según la hora del
de la línea de ruta azul.
día y/o las entradas del calendario, cuando ingrese a su
vehículo (consulte Navegación automática en la página
Mostrar/ocultar detalles del mapa
147).
(como puntos de interés).

• Active el Planificador de viajes para minimizar el tiempo


que pasa conduciendo y cargando (consulte Planificador
de viajes en la página 147).

• Habilite el enrutamiento en línea para


Coloque un marcador en cualquier lugar del mapa manteniendo que se redirija automáticamente para evitar el tráfico
presionado el dedo en la ubicación deseada. intenso (consulte Enrutamiento en línea en la página 147).
Cuando coloca un pin o toca un pin existente, la ubicación
• Toque Evitar transbordadores para que se
elegida se centra en el mapa y una ventana emergente enrutado para evitar los transbordadores.
proporciona información sobre la ubicación. Desde esta ventana
emergente, puede navegar a la ubicación, llamar a la ubicación • Toque Evitar peajes para que se
(si hay un número de teléfono disponible) y agregar o eliminar enrutado para evitar peajes.
la ubicación de su lista de destinos favoritos (consulte Casa,
• Toque Usar carriles HOV para incluir carriles para
Trabajo y Destinos favoritos en la página 144).
vehículos de alta ocupación (HOV) en las rutas de
navegación. Esto es especialmente útil cuando se
utiliza Navegar en piloto automático (consulte Navegar
en piloto automático en la página 98).
Configuración de navegación

Navegación a un destino
Toque el ícono de Configuración en
el lado derecho de la barra de Para navegar a una ubicación, toque la barra de búsqueda
búsqueda del mapa para personalizar
en la esquina superior izquierda del mapa e ingrese un
cómo funciona el sistema de navegación destino, envíe el destino desde su teléfono o diga un comando
(las configuraciones disponibles varían de voz (consulte Uso de comandos de voz en la página 160).
según la región de su mercado y la Puede ingresar o pronunciar una dirección, punto de referencia,
configuración del vehículo): negocio, etc. Cuando toca la barra de búsqueda, también
puede elegir entre los siguientes tipos de ubicaciones:
NOTA: también puede acceder a la
configuración de navegación tocando
Controles > Navegación.
• Una ubicación de Casa o Trabajo guardada (ver
Casa, trabajo y destinos favoritos en la página 144).

• Toque - o + para aumentar o disminuir el


• Un destino de cargadores (consulte Ubicaciones de
volumen de las instrucciones de navegación habladas. carga en la página 145).
Disminuyendo completamente hacia la izquierda,
o tocando el icono del altavoz, se silencian las • Un destino reciente (el destino más reciente aparece
instrucciones. en la parte superior).

NOTA: También puede silenciar/reactivar las • Un destino que haya marcado como
instrucciones de navegación tocando el icono del Favorito (consulte Casa, Trabajo y Destinos favoritos
altavoz. en la página 144).

NOTA: Esta configuración de volumen se aplica solo a las • Un restaurante popular cuando tenga hambre o un destino
instrucciones habladas del sistema de navegación. El popular (como museos y parques de diversiones) cuando
volumen de Media Player y Phone no cambia. tenga suerte (consulte Tengo hambre y suerte en la
página 146).

Uso de la pantalla táctil 143


Machine Translated by Google

Mapas y navegación

NOTA: si no hay una conexión de datos disponible, los Si Navegar en piloto automático (si está disponible en su
mapas a bordo le permiten navegar a cualquier destino, región de mercado) está habilitado, puede activarlo para la
pero debe ingresar la dirección exacta y completa. ruta de navegación tocando Navegar en piloto automático en
la lista de indicaciones paso a paso.
Navigate on Autopilot es una extensión de Autosteer
NOTA: Puede iniciar la navegación de forma remota desde su
que cambia automáticamente de carril y dirige el Model S
dispositivo IOS® o Android™ usando la función "compartir" en
a la(s) salida(s) apropiada(s) cuando se navega en caminos
su dispositivo después de permitir el acceso a la aplicación
de acceso controlado (como autopistas). Para obtener más
móvil de Tesla.
información, consulte Navegar en piloto automático en la
página 98.
Cuando especifica una ubicación, la pantalla táctil se aleja
para proporcionar una descripción general de la ruta que
necesita viajar y, después de calcular la ruta, vuelve a El icono Navegar en piloto automático
acercarse a su punto de partida y comienza a proporcionar (si está equipado) es azul cuando la
instrucciones. Una lista de direcciones paso a paso muestra el función está activa.
primer
instrucción de navegación. Deslice el dedo hacia abajo para
expandir la lista de direcciones paso a paso y mostrar el
kilometraje total estimado, el tiempo de conducción y la hora
de llegada. Tenga en cuenta lo siguiente sobre la lista de Para dejar de navegar, toque FIN, ubicado en la esquina
direcciones paso a paso: inferior izquierda de la lista de indicaciones paso a paso.

• Aparece una batería debajo del destino para proporcionar


una estimación de cuánta energía de la batería quedará Hogar, Trabajo y Favorito
cuando llegue a su destino. Toque para expandir la Destinos
información de la batería y mostrar la energía estimada
de la batería para un viaje de ida y vuelta al punto de
Si conduce con frecuencia a un destino, es posible que
partida. Consulte Predicción del uso de energía en la
desee agregarlo como favorito para evitar tener que
página 146.
ingresar el nombre o la dirección de la ubicación cada vez.
Cuando agrega un destino como Favorito, puede navegar
• Si es necesario cargar para llegar a su fácilmente hasta él tocando Navegar > Favoritos y luego
destino y Trip Planner está habilitado (y disponible seleccionándolo de la lista de favoritos.
en su región de mercado), la ruta de navegación incluye
automáticamente paradas Supercharger (consulte Trip
Planner en la página 147) y debe tocar COMENZAR
VIAJE para iniciar la navegación. Para agregar un destino a su lista de
favoritos, toque su pin en el mapa,
• Si no tiene suficiente energía para llegar a su destino y luego toque el icono de estrella en la
no hay un supercargador en la ruta, una alerta le indica ventana emergente que aparece.
que necesita carga para llegar a su destino. Ingrese un nombre (o déjelo como está
para aceptar el nombre predeterminado),
luego toque Agregar a favoritos. El
corazón se solidifica y el
• Cada turno está precedido por la distancia a
la maniobra el destino está incluido en su lista
de Favoritos.
• Para ver la parte inferior de la lista, es posible que
deba arrastrar la lista hacia arriba.
Para eliminar un destino Reciente o Favorito, tóquelo en
• Toque la parte superior de la lista para minimizarla. la lista de destinos y manténgalo presionado brevemente
hasta que aparezca la X. Luego, toque la X para eliminarlo
Mientras navega, el mapa rastrea su ubicación y de la lista.
muestra el tramo actual de su viaje. Puede mostrar la ruta
completa en cualquier momento deslizando el dedo hacia Las ubicaciones de Establecer casa y Establecer trabajo
abajo para expandir la lista de indicaciones paso a paso o también se muestran debajo de la barra de búsqueda del
tocando el icono de descripción general de la ruta. mapa. Toque para establecer una dirección en la ubicación
correspondiente. Después de ingresar la dirección, toque
Guardar como casa o Guardar como trabajo. Luego,
simplemente toque estos accesos directos cada vez que desee
navegar a casa o al trabajo.

144 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Mapas y navegación

Para cambiar o eliminar la dirección asociada con Casa o


Toque para incluir
Trabajo, mantenga presionado el icono de acceso directo y en
supercargadores de alta potencia.
la ventana emergente, ingrese una nueva dirección y toque Guardar
como casa o Guardar como trabajo, o toque Borrar casa o Borrar
trabajo.

NOTA: Según sus patrones de uso, Model S puede solicitarle que


guarde una ubicación como Casa o Trabajo. NOTA: En algunas regiones del mercado, los cargadores
rápidos de terceros también se incluyen como pines de color
gris oscuro cuando elige mostrar todas las estaciones de carga
NOTA: Una vez que se guarda una ubicación de Casa o
en el mapa.
Trabajo, el Model S puede indicarle que navegue a su ubicación
de Trabajo por las mañanas y a su ubicación de Casa por las Tenga en cuenta lo siguiente acerca de las ubicaciones de carga:
noches y proporcionar un tiempo de conducción estimado en
función de las condiciones actuales del tráfico.
• Toque el pin de una ubicación de carga para mostrar una
ventana emergente que brinda información específica de esa
ubicación de carga, como la dirección y la distancia
Por razones de seguridad, si vende Model S, se recomienda que
aproximada desde su ubicación actual. La ventana emergente
elimine las ubicaciones de Casa y Trabajo. Puede eliminarlos
también muestra los servicios que están disponibles en el
individualmente o puede realizar un restablecimiento de fábrica
lugar de carga, incluidos baños, restaurantes, alojamiento,
para borrar todos los datos personales (toque Controles >
tiendas y Wi-Fi.
Servicio > Restablecimiento de fábrica).

Ubicaciones de carga • En una ventana emergente de supercargador, toque


icono de servicio para buscar en el área circundante el

Para mostrar las ubicaciones de carga en el mapa, toque la servicio asociado.

barra de búsqueda del mapa y luego toque Cargadores. Las


• Toque el icono de navegación en la ventana emergente de la
ubicaciones de carga se muestran en una lista (con la ubicación
ubicación de carga para navegar a la ubicación de carga.
de carga más cercana en la parte superior de la lista) y se
representan con alfileres en el mapa. Toque un pin para mostrar
más información, navegue hasta él o márquelo como favorito. NOTA: Al navegar a un supercargador o,
en algunas regiones, a una ubicación de cargador rápido
de terceros, el Model S puede asignar energía para
Toque los íconos de rayos para filtrar el mapa y mostrar uno preacondicionar la batería para prepararla para la carga.
o más tipos de cargadores: Esto garantiza que llegue al Supercharger o al cargador
rápido de terceros con una temperatura óptima de la batería,
lo que reduce el tiempo de carga. En algunas circunstancias
Toque para incluir cargadores de destino. (como clima frío), es normal que los motores y componentes
delanteros y traseros hagan ruido a medida que generan
calor para calentar la batería (consulte Calentamiento de la
batería antes de la sobrealimentación en la página 82).

Toque para incluir supercargadores


estándar.

La aparición de un pin de carga revela información sobre la


ubicación. Toque el marcador para mostrar los detalles.

La ubicación de Supercharger está


operativa y uno o más puestos están
disponibles. El número que se muestra
en el pin representa el número de puestos
de Supercharger disponibles.

Uso de la pantalla táctil 145


Machine Translated by Google

Mapas y navegación

NOTA: un Supercharger Me siento hambriento y afortunado


ubicado en su ruta de
navegación actual es de color
Model S puede sugerir ubicaciones cercanas en función
negro (o blanco, si la pantalla
de si tiene hambre o suerte.
táctil está en modo nocturno).
Toque el oso de búsqueda del mapa, luego toque
Hungry o Lucky. Hungry sugiere un restaurante popular,
mientras que Lucky sugiere un destino popular (como un
La ubicación de Supercharger está museo o un parque de diversiones). Para una nueva
experimentando un gran volumen de sugerencia, regrese y toque Hambriento o Afortunado
usuarios y es posible que deba nuevamente para una sugerencia diferente.
esperar antes de cargar. resultado. Cuando descubra un destino que le interese,
toque Navegar para continuar hasta el destino.

La ubicación del Supercargador Usar Hungry o Lucky requiere la última versión de los
puede estar operando a una mapas. Para descargar, conecte el Model S a Wi-Fi y
toque Controles > Software para verificar si hay una
capacidad reducida.
actualización disponible (consulte Actualizaciones de
mapas en la página 148).

NOTA: Es posible que las funciones Hungry and Lucky


no estén disponibles según la configuración o la región
La ubicación de Supercharger del mercado del vehículo.
puede estar cerrada.

Predicción del uso de energía


Cuando navega hacia un destino, Model S lo ayuda a
anticipar sus necesidades de carga al calcular la cantidad
de energía que queda cuando llega a su destino. El
La ubicación del supercargador
cálculo es una estimación basada en el estilo de conducción
no tiene datos disponibles, pero
(velocidad prevista, etc.) y factores ambientales (cambios
debería estar operativa.
de altura, temperatura, etc.). Al navegar, el mapa muestra
este cálculo en la parte inferior de la lista ampliada de
direcciones paso a paso (consulte Navegación a un destino
en la página 143).

La ubicación es un sitio de
carga de destino, un cargador Cuando la lista de indicaciones paso a paso esté
rápido de terceros o cualquier comprimida, toque la parte superior de la lista para
estación de carga pública que haya expandirla.
utilizado anteriormente. Toque
para mostrar más información, como A lo largo de su ruta, Model S monitorea el uso de
restricciones de uso y carga actual energía y actualiza el cálculo. Aparece una advertencia
disponible. emergente en la parte inferior de la lista de indicaciones
paso a paso en estas situaciones:

NOTA: Cuando el mapa está


alejado y hay más de un sitio de • Aparece una advertencia amarilla cuando le queda
muy poca energía para llegar a su destino, lo que
carga de destino disponible en un
requiere que conduzca despacio para conservar
área, el marcador es redondo y
energía. Para obtener consejos sobre cómo conservar
muestra la cantidad de estaciones.
energía, consulte Obtención del alcance máximo en
la página 74.
Toque el marcador para acercar.
Luego puede tocar un pin • Aparece una advertencia roja cuando debe cargar
individual para obtener detalles para llegar a su destino.
sobre una ubicación de carga
específica.

146 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Mapas y navegación

Para determinar si tiene suficiente energía para un viaje para volver a la lista de instrucciones paso a paso,
de ida y vuelta, toque el ícono de la batería en la parte toque el icono de la batería en la parte inferior de la lista y
inferior de la lista de instrucciones paso a paso para luego toque Agregar paradas de carga.
mostrar un cálculo estimado de su consumo de energía
de ida y vuelta. Mientras se carga en un Supercharger, la
pantalla de carga muestra el tiempo de carga
restante necesario para conducir a su próxima parada
Enrutamiento en línea
o destino de Supercharger (si no se necesita más
El Model S detecta las condiciones del tráfico en carga). Si carga durante un período de tiempo más corto
o más largo, el tiempo de carga en las paradas posteriores
tiempo real y ajusta automáticamente los tiempos
del Supercharger se ajusta en consecuencia.
estimados de conducción y llegada. En situaciones en
las que las condiciones del tráfico retrasarán su hora
estimada de llegada y hay una ruta alternativa disponible,
NOTA: También puede usar la aplicación móvil para
el sistema de navegación puede redirigirlo a su destino.
controlar el tiempo de carga restante necesario.
También puede especificar la cantidad mínima de
minutos que deben guardarse antes de que se le redirija. NOTA: Si un Supercharger en su ruta de navegación
Para activar o desactivar esta función, toque el icono de sufre una interrupción, Trip Planner muestra una
configuración del mapa (consulte Configuración de notificación e intenta redirigirlo a una ubicación de
navegación en la página 143), luego toque Rutas en línea. Supercharger diferente.

Si Trip Planner estima que no tendrá suficiente energía


Planificador de viajes
para su viaje de ida y vuelta y no hay Superchargers
disponibles en su ruta, Trip Planner muestra una alerta
Trip Planner (si está equipado) lo ayuda a realizar
en la parte superior de la lista de indicaciones paso a paso
viajes por carretera más largos con confianza. Si llegar a
para notificarle que es necesario cargar para llegar a su
su destino requiere carga, Trip Planner lo enruta a través
destino.
de las ubicaciones Supercharger apropiadas. Trip Planner
selecciona una ruta y proporciona tiempos de carga para
minimizar la cantidad de tiempo que pasa conduciendo y Navegación Automática
cargando. Para habilitar el Planificador de viajes, toque el
icono de configuración del mapa (consulte Configuración La navegación automática puede predecir un
de navegación en la página 143), luego toque Planificador destino cuando se sube a su vehículo.
de viajes. Cuando el calendario de su teléfono está sincronizado
con el Model S, y el calendario incluye un evento que
tiene lugar dentro de las dos horas posteriores a la entrada
Cuando Trip Planner está habilitado y se requiere cargar en su vehículo para conducir, la navegación automática
para llegar a su destino, la lista de direcciones paso a sugiere la ubicación del evento (suponiendo que haya una
paso incluye paradas de Supercharger, tiempos de carga dirección válida asociada con el evento). ).
recomendados en cada Supercharger y una estimación
de cuánta energía estará disponible cuando llegue a la
ubicación de Supercharger. Además, si está en casa y se sube a su vehículo entre
semana (de lunes a viernes) de 5:00 a. m. a 11:00 a. m.,
la navegación automática puede dirigirlo automáticamente
NOTA: Al navegar a un Supercharger o, en algunas a su ubicación especificada.
regiones, a un cargador rápido de terceros mediante Trip Lugar de trabajo (ver Casa, Trabajo y Destinos favoritos
Planner, el Model S puede asignar algo de energía para en la página 144). Del mismo modo, si está en el trabajo
precalentar la batería para llegar al Supercharger o al entre semana de 3:00 p. m. a 11:00 p. m., la Navegación
cargador rápido de terceros con una batería óptima. la automática puede enrutarlo automáticamente a la ubicación
temperatura. Esto reduce el tiempo de carga (consulte de su casa especificada.
Calentamiento de la batería antes de la supercarga en la
página 82). Para habilitar la navegación automática, toque
Controles > Navegación > Navegación automática.
Para eliminar las paradas de Supercharger y mostrar El calendario de su teléfono debe estar sincronizado
solo las indicaciones, toque Eliminar paradas de carga en con el Model S y la entrada del calendario debe incluir
la parte inferior de la lista de indicaciones paso a paso. Si una dirección válida para el evento (consulte Teléfono
elimina las paradas de carga, la lista de indicaciones paso y calendario en la página 154). Su configuración de
a paso puede mostrar una alerta que indica que se navegación automática se guarda en su perfil de conductor
necesita cargar para llegar a su destino. Para agregar (consulte Perfiles de conductor en la página 44).
paradas Supercharger

Uso de la pantalla táctil 147


Machine Translated by Google

Mapas y navegación

NOTA: Las instrucciones de navegación que ingresa


manualmente o envía al Model S, siempre anulan los
destinos de navegación sugeridos por la Navegación
automática.

NOTA: La disponibilidad de esta función depende de la


región del mercado y la configuración del vehículo.

Actualizaciones de mapas

A medida que los mapas actualizados están disponibles,


se envían automáticamente al Model S a través de Wi-
Fi. Para asegurarse de recibirlos, conecte periódicamente
el Model S a una red Wi-Fi (consulte Conexión a Wi-Fi
en la página 169). La pantalla táctil muestra un mensaje
que le informa cuando se instalan nuevos mapas.

148 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google
Medios de comunicación

Visión general Al escuchar radio por Internet o un servicio de transmisión de


música, las opciones disponibles en la ventana del reproductor
multimedia varían según lo que esté escuchando. Toque las flechas
El reproductor multimedia se muestra en la pantalla táctil y se utiliza
siguiente (o anterior) para reproducir la siguiente (y en algunos
para reproducir varios tipos de medios.
casos anterior) estación, episodio o pista disponible. También
Puede arrastrar Media Player hacia arriba para expandirlo y hacia
puedes jugar a continuación/
abajo para minimizarlo de modo que solo se muestre el
minirreproductor. El minirreproductor, que ocupa la menor cantidad
anterior usando el botón de desplazamiento izquierdo en el yugo
de espacio en la pantalla táctil, muestra lo que se está reproduciendo
de dirección.
actualmente y brinda solo las funciones básicas asociadas con lo que
se está reproduciendo. También puede arrastrar Media Player para
NOTA: Los servicios de transmisión están disponibles a través de
que se muestre en el lado izquierdo o derecho de la pantalla táctil.
una conexión de datos disponible con Premium Connectivity. Para
algunos servicios multimedia, puede utilizar una cuenta Tesla
predeterminada. Para otros, es posible que deba ingresar las
credenciales de la cuenta la primera vez que la use.
Media Player muestra contenido y opciones asociadas con la
aplicación que elija:
NOTA: En lugar de iniciar una aplicación multimedia diferente,
NOTA: las aplicaciones multimedia varían según la región del puede cambiar la fuente desde la ventana del reproductor multimedia
mercado. Algunas aplicaciones descritas pueden no estar disponibles eligiendo una fuente de la lista desplegable en el lado izquierdo de
en su región de mercado o pueden ser reemplazadas por otras la ventana del reproductor multimedia.
diferentes.

Radio: elija de una lista de estaciones de


Controles de volumen
radio disponibles o toque el teclado
numérico para sintonizar directamente la
Haga rodar el botón de desplazamiento en el lado izquierdo de la
radio a una frecuencia específica. Toque
las flechas siguiente o anterior para pasar yugo de dirección hacia arriba o hacia abajo para aumentar

de una frecuencia a la siguiente (o anterior). o disminuir el volumen respectivamente. El botón de


desplazamiento ajusta el volumen de los medios, los comandos
de voz y las llamadas telefónicas.

Streaming: reproduzca el servicio de También puede ajustar el volumen tocando las flechas asociadas
streaming de audio disponible en su con el icono del altavoz en la esquina inferior derecha de la
región de mercado (por ejemplo, Slacker pantalla táctil.
Radio), si está equipado.

Para silenciar el volumen, presione el botón de desplazamiento


izquierdo. Vuelva a pulsar para desactivar el silencio.

Spotify: reproduce audio disponible en


NOTA: Presionar el botón de desplazamiento hacia la izquierda
Spotify.
durante una llamada telefónica silencia tanto el sonido como el
micrófono.

NOTA: si está reproduciendo medios y recibe una llamada telefónica,


o si el sistema de navegación está dando instrucciones, el volumen
de lo que está escuchando se silencia temporalmente.

TuneIn: reproduce el audio disponible en


TuneIn.
Configuraciones de audio

Al mostrar una pantalla de fuente de


audio, presione el icono de configuración
ubicado en la barra de búsqueda para
Teléfono: reproduzca audio desde un acceder a la configuración de audio.
teléfono o dispositivo USB conectado por
Bluetooth (consulte Reproducción de
medios desde dispositivos en la página
150).

Uso de la pantalla táctil 149


Machine Translated by Google
Medios de comunicación

Toque Tono y arrastre los controles deslizantes para ajustar Sus selecciones reproducidas recientemente se actualizan
cualquiera de las cinco bandas de frecuencia (graves, graves/medios, continuamente, por lo que no es necesario que las elimine.
medios, medios/agudos y agudos).

Toque Balance y arrastre el círculo central a la ubicación en Model NOTA: Las selecciones que reproduce en la radio FM no se
S donde desea enfocar el sonido. incluyen en la lista Recientes.

Reproducción de medios desde dispositivos


Toque Opciones para establecer preferencias para funciones
opcionales. Por ejemplo, puede activar o desactivar Comentarios de
Puede reproducir archivos de audio desde un dispositivo
DJ, Contenido explícito y Permitir control móvil.
conectado por Bluetooth (como un teléfono) o una unidad flash
conectada por USB. Cuando conecta un dispositivo Bluetooth o
USB, Media Player incluye el dispositivo como fuente de medios.
NOTA: Los ajustes disponibles varían según la región del mercado.
Además, es posible que una configuración no sea aplicable a todas
las fuentes de audio.
Unidades flash conectadas por USB

Búsqueda de contenido de audio Inserte una unidad flash en un puerto USB frontal (consulte Puertos
USB en la página 23). Toque Media Player > USB y luego toque el
Toque el ícono de lupa de nombre de la carpeta que contiene la canción que desea reproducir.
Media Player para buscar una Después de mostrar el contenido de una carpeta en la unidad flash
canción, álbum, artista, podcast o estación conectada por USB, puede tocar cualquier canción de la lista para
en particular. También puede usar reproducirla. O use las flechas anterior y siguiente en Media Player
comandos de voz para buscar con manos para desplazarse por sus canciones. También puede desplazarse a
libres (consulte Uso de comandos de voz las canciones siguientes/anteriores con el botón de desplazamiento
en la página 160). izquierdo en el yugo de dirección.

Recientes y Favoritos NOTA: Para reproducir medios desde una conexión USB, el Model
S solo reconoce unidades flash. Para reproducir medios de otros
Para la mayoría del contenido fuente, los recientes y los tipos de dispositivos (como un iPod), debe conectar el dispositivo
favoritos se muestran en la parte superior para facilitar el acceso. mediante Bluetooth.

Para agregar una estación, un podcast


NOTA: Media Player admite unidades flash USB con formato FAT32
o un archivo de audio que se esté
(actualmente no se admiten NTFS ni exFAT).
reproduciendo actualmente a su lista
de Favoritos, toque el ícono de Favoritos
en Media Player. NOTA: Use un puerto USB ubicado en la parte delantera de la
consola central. Las conexiones USB en la parte trasera de la
consola son solo para cargar.
Para eliminar un elemento como
favorito, toque el icono de Favoritos Dispositivos conectados por Bluetooth
resaltado.
También puede eliminar varios Si tiene un dispositivo compatible con Bluetooth, como un teléfono
favoritos expandiendo Media emparejado y conectado al Model S (consulte Emparejamiento de
Player para mostrar todos los favoritos un teléfono Bluetooth en la página 154), puede reproducir archivos
para el tipo de contenido de origen de audio almacenados en él. Elija la fuente de teléfono de Media
aplicable. Luego presione y mantenga Player, toque el nombre de su dispositivo conectado por Bluetooth y
presionado cualquier favorito. Aparece luego toque CONECTAR.
una X en todos los favoritos y luego
puede tocar la X para eliminarlos de su
lista de favoritos. Su dispositivo Bluetooth comienza a reproducir el archivo de
audio que está actualmente activo en su dispositivo. Si no se
está reproduciendo ningún archivo de audio, use su dispositivo
para elegir el archivo de audio que desea escuchar. Cuando el
archivo elegido comience a reproducirse,

150 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google
Medios de comunicación

luego puede usar los íconos siguiente y anterior de Media


Player (o usar el botón de desplazamiento izquierdo en el yugo
de dirección) para reproducir otras pistas.

NOTA: Para reproducir medios desde un dispositivo


conectado por Bluetooth, asegúrese de que el acceso a los
medios del dispositivo esté activado (consulte Emparejamiento
de un teléfono Bluetooth en la página 154).

Uso de la pantalla táctil 151


Machine Translated by Google

Entretenimiento

Visión general Toybox: juega en Toybox (ver Toybox


en la página 152).
NOTA: Las opciones de entretenimiento disponibles varían
según la región del mercado. Algunas funciones de
entretenimiento descritas pueden no estar disponibles en su región
de mercado.

La pantalla táctil muestra la ventana Entretenimiento cuando Navegador: acceda al navegador


elige cualquiera de las siguientes aplicaciones: web.

Arcade: ¿Quieres jugar?


Según el juego, es posible que deba
usar los botones del yugo de
dirección o un controlador USB para
ADVERTENCIA: Utilice las funciones de
jugar juegos de arcade.
entretenimiento solo cuando el Model S esté estacionado.
Preste siempre atención a las condiciones de la
carretera y del tráfico cuando conduzca. El uso de
Teatro: reproduzca varios servicios de estas funciones mientras se conduce es ilegal y muy
transmisión de video (como Netflix, peligroso.
YouTube, Hulu, etc.) mientras está
estacionado.

Caja de juguetes

Selecciona esto... Para hacer esto...

estéreo portátil ¡Alegría para el mundo! Si el Model S está equipado con un sistema de advertencia de peatones, deleite a los
peatones con una variedad de sonidos del altavoz externo de su vehículo. Consulte Boombox en la página 153
para obtener más detalles.

NOTA: consulte las leyes locales antes de su uso en espacios públicos.

TRAX Nunca es demasiado tarde para seguir tu sueño de convertirte en un DJ de fama mundial.
Con TRAX, puede convertir su vehículo en su propio estudio de música personal.
Mientras esté en Park, elija entre una variedad de instrumentos y sonidos únicos para crear la próxima
canción de éxito. Acceda a TRAX a través de su Toybox en la pantalla táctil y comience a interferir.
Micrófono y auriculares no incluidos (según la configuración del vehículo y la región del mercado, es posible
que no estén disponibles en su vehículo).

Modo romántico No puede asar castañas junto a una fogata en su automóvil, pero aún puede relajarse con sus seres queridos junto a
esta chimenea virtual. Mientras está en Park, acceda al modo Romance desde su Toybox. ¡Pon la música en
cola y enciende tu romance!

Bloc de dibujo Canaliza tu Picasso interior. ¡Muéstranos lo que vales! Toque Publicar para enviar sus composiciones artísticas
a Tesla para su crítica.

Marte El mapa muestra su Model S como un rover en el paisaje marciano, y el cuadro Acerca de su Tesla muestra
la nave espacial interplanetaria de SpaceX.

152 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Entretenimiento

Modo Papá Noel "¿Qué has estado deseando?" ¡Disfruta de las vacaciones todo el año con este! Simplemente inicie un
comando de voz y diga "Ho Ho Ho". O, si te sientes muy agrio, puedes decir "Ho Ho Ho Not Funny" en su
lugar. Si el Model S está equipado con un sistema de advertencia de peatones, también se escuchará
música en el exterior.

La respuesta a lo Cambie el nombre de su automóvil a 42 (toque Controles > Software y toque el nombre del vehículo).
último Observe el nuevo nombre de su Model S.
Pregunta de
la vida, la
universo, y
Todo

Arcoíris Cuando el Model S esté bloqueado y cargándose, presione el botón del conector móvil diez veces
Puerto de carga en rápida sucesión. Listo, ¿eh?

estéreo portátil ÿ Ciertos sonidos solo están disponibles si


estás conectado a Spotify o Slacker.
Boombox, una aplicación en Toybox, usa los
ÿ Se reproduce en Invocación en la página 111 o
parlantes del sistema de advertencia de peatones (PWS) para
Invocación inteligente en la página 115.
reproducir audio personalizado externamente mientras el
vehículo está estacionado, cuando presiona la bocina, conduce ÿ La vista previa solo está disponible en Park.
el automóvil o cuando el vehículo se mueve con Summon.
Cuando Boombox está habilitado, el volumen externo no se
puede controlar, excepto cuando elige Reproducir medios Formateo de una unidad USB para Boombox
actuales. Puede personalizar los sonidos conectando una
unidad USB formateada específcamente (consulte Formateo de Puede agregar hasta cinco sonidos Boombox personalizados.
una unidad USB para Boombox en la página 153).

1. Con una computadora, formatee una unidad USB en


FAT32 y cargue los archivos de audio en una carpeta
NOTA: consulte las leyes locales antes de su uso en espacios
llamada Boombox.
públicos.
ÿ Tipos de archivos admitidos: .wav y .mp3.

1. Reproducir medios actuales ÿ Puede haber tantos archivos como usted


ÿ Disponible solo en Park. desee en la carpeta pero solo se seleccionarán cinco,
elegidos alfabéticamente.
ÿ El volumen se puede controlar tanto interna como
externamente. ÿ Los nombres de archivo, de cualquier longitud,
solo pueden contener estos caracteres: az, AZ,
ÿ Si el Modo campamento está habilitado en Clima -
0-9, ( . _ ).
Controles, puedes salir del coche y controlar el
volumen con el móvil ÿ Esta unidad solo debe contener una carpeta; no
aplicación se puede compartir con Dashcam.

2. Sonido de bocina

ÿ El ajuste de la configuración solo está permitido en 2. Enchufe la unidad USB en un puerto USB frontal.
Parque.
3. Elija sonidos de su unidad USB seleccionándolos en los
ÿ Al seleccionar desde una unidad USB, se menús desplegables de Boombox.
reproducen los primeros cinco segundos.

3. Sonido de conducción
ÿ Ciertos sonidos solo están disponibles si
estás conectado a Spotify o Slacker.

ÿ La vista previa solo está disponible en Park.

4. Invocar sonido

Piloto automático 153


Machine Translated by Google

Teléfono y Calendario

1. Asegúrese de que tanto la pantalla táctil como el


Compatibilidad Bluetooth®
teléfono estén encendidos.

Puede usar su teléfono con capacidad 2. En su teléfono, habilite Bluetooth y asegúrese de que
Bluetooth como manos libres en el sea detectable.
Model S siempre que su teléfono esté
NOTA: En algunos teléfonos, esto puede requerir que
dentro del rango operativo. Aunque
vaya a Configuración de Bluetooth para el resto del
Bluetooth generalmente admite la
procedimiento.
comunicación inalámbrica a distancias
de hasta aproximadamente nueve
3. Toque el icono de Bluetooth ubicado en la parte superior
metros (30 pies), el rendimiento puede
de la ventana Controles. La pantalla táctil muestra la
variar según el teléfono que esté
configuración de Bluetooth.
utilizando.

4. En la pantalla táctil, toque Agregar nuevo dispositivo


> Iniciar búsqueda. Aparece una lista de todos los
Antes de usar su teléfono con Model S, debe vincularlo. El dispositivos Bluetooth disponibles dentro de la
emparejamiento configura el Model S para que funcione con distancia operativa en la pantalla de configuración
su teléfono compatible con Bluetooth (consulte Emparejamiento de Bluetooth.
de un teléfono Bluetooth en la página 154).
5. Elija el teléfono con el que desea emparejar. En unos
segundos, la pantalla de configuración de Bluetooth muestra
NOTA: Autenticar su teléfono para usarlo como clave (consulte
un número generado aleatoriamente. Su teléfono también
Teclas en la página 9) tampoco le permite usar el teléfono con
muestra un número.
manos libres, reproducir medios desde él, etc. También debe
vincularlo como se describe a continuación.
6. Verifique que el número que se muestra en su teléfono
coincida con el número en la pantalla de configuración de
Puede emparejar hasta diez teléfonos Bluetooth. Bluetooth. Luego, en su teléfono, confirme que desea
A menos que haya especificado un teléfono específico como emparejar.
Dispositivo prioritario o si el teléfono especificado como
Dispositivo prioritario no está dentro del alcance, el Model S 7. Si se le solicita en su teléfono, especifique
siempre se conecta al último teléfono que se utilizó (siempre si desea permitir que Model S acceda a su información
que esté dentro del alcance). Para conectarse a un teléfono personal, como calendario, contactos y archivos multimedia.
diferente, consulte Bluetooth®
Compatibilidad en la página 154.
Cuando se vincula, el Model S se conecta automáticamente al
NOTA: En muchos teléfonos, Bluetooth se apaga si la batería del teléfono y la pantalla de configuración de Bluetooth muestra el
teléfono está baja. símbolo de Bluetooth junto al nombre del teléfono para indicar
que la conexión está activa.
NOTA: Además de los teléfonos, puede emparejar otros
dispositivos habilitados para Bluetooth con Model S. Por
ejemplo, puede emparejar un iPod Touch, un iPad, una
Puede mostrar la pantalla de configuración de Bluetooth en
tableta Android, etc. desde los cuales puede reproducir
cualquier momento y cambiar la configuración asociada con un
música.
dispositivo conectado. Por ejemplo, puede designar un teléfono
conectado como dispositivo prioritario. Esto es útil en situaciones
Emparejamiento de un teléfono Bluetooth en las que ha conectado más de un teléfono y ambos teléfonos
se utilizan con frecuencia en el Model S al mismo tiempo.
El emparejamiento le permite usar su teléfono con
Bluetooth como manos libres para hacer y recibir
llamadas telefónicas, acceder a su lista de contactos, llamadas El Model S intenta conectarse automáticamente al dispositivo
recientes, etc. También le permite reproducir archivos prioritario antes que los demás. Si no se especifica un dispositivo
multimedia desde su teléfono. Una vez que se empareja un prioritario o no está dentro del alcance, el Model S se conecta al
teléfono, el Model S puede conectarse siempre que el teléfono teléfono utilizado más recientemente (si corresponde).
esté dentro del alcance.

Para emparejar un teléfono, siga estos pasos mientras


está sentado dentro del Model S:

154 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Teléfono y Calendario

Importación de contactos y recientes Para conectarse a un teléfono diferente, toque el icono


de Bluetooth en la parte superior de la pantalla Controles.
Llamadas
La pantalla de configuración de Bluetooth muestra una lista de
teléfonos emparejados. Elija el teléfono al que desea
Una vez emparejado, use la pantalla de configuración conectarse, luego toque Conectar. Si el teléfono al que desea
de Bluetooth para especificar si desea permitir el acceso al conectarse no aparece en la lista, debe emparejar el teléfono.
calendario, los contactos y las llamadas recientes de su Consulte Emparejamiento de un teléfono Bluetooth en la
teléfono. Si permite el acceso, puede usar la aplicación del página 154.
teléfono para hacer llamadas y enviar mensajes a las personas
en su lista de contactos y en su lista de llamadas recientes Cuando está conectado, la pantalla de configuración
(ver Bluetooth® de Bluetooth muestra el símbolo de Bluetooth junto al nombre
Compatibilidad en la página 154). del teléfono para mostrar que el Model S está conectado al
teléfono.
NOTA: Antes de poder importar contactos, es posible que
deba configurar su teléfono para permitir la sincronización o
Uso de la aplicación de teléfono
responder a una ventana emergente en su teléfono para
confirmar que desea sincronizar contactos. Esto varía según
el tipo de teléfono que esté utilizando. Para obtener más Cuando su teléfono está
información, consulte la documentación proporcionada con conectado al Model S usando
su teléfono. Bluetooth, y ha permitido el
acceso a
NOTA: Puede activar o desactivar el acceso a sus contactos información en su teléfono (consulte
y llamadas recientes en cualquier momento mostrando la Importación de contactos y llamadas
pantalla de configuración de Bluetooth, eligiendo el teléfono recientes en la página 155), puede
y luego cambiando la configuración de acceso asociada. usar la aplicación del teléfono para
mostrar y realizar una llamada de
manos libres a cualquier persona que
Desemparejar un teléfono Bluetooth figure en su teléfono.

Si desea desconectar su teléfono y usarlo nuevamente más


• Llamadas: muestra las llamadas
tarde, simplemente toque Desconectar en la pantalla de
recientes en orden cronológico con la llamada más
configuración de Bluetooth. Si ya no desea usar su teléfono
reciente en primer lugar.
con Model S, toque Olvidar este dispositivo. Una vez que
olvida un dispositivo, debe vincularlo nuevamente si desea • Mensajes: muestra el mensaje en orden
usarlo con el Model S (consulte Vinculación de un teléfono cronológico con el mensaje más reciente en primer
Bluetooth en la página 154). lugar. Puede ver, enviar y recibir mensajes de texto. En
lugar de escribir un mensaje de texto, toque el botón
del micrófono en el lado derecho del yugo de dirección
NOTA: Su teléfono se desconecta automáticamente cuando para ingresar texto usando su voz.
sale del Model S.

NOTA: Desemparejar el teléfono no tiene ningún efecto


sobre el uso del teléfono como clave. Para olvidar un ADVERTENCIA: Para minimizar las
teléfono autenticado, consulte Claves en la página 9. distracciones y garantizar la seguridad de los
ocupantes del vehículo y de otros usuarios de
Conexión a un teléfono emparejado la carretera, no vea ni envíe mensajes de texto
cuando el vehículo esté en movimiento. Preste
El Model S se conecta automáticamente a un teléfono que atención a las condiciones de la carretera y del
haya designado como dispositivo prioritario en la pantalla de tráfico en todo momento mientras conduce.
configuración de Bluetooth. Si no ha establecido un teléfono
como prioridad, el Model S se conecta al último teléfono al
que se conectó, siempre que esté dentro del rango operativo • Contactos: los contactos se enumeran en
y tenga Bluetooth activado. Si el último teléfono no está dentro orden alfabético y se pueden ordenar por nombre o
del alcance, intenta conectarse con el siguiente teléfono con apellido. También puede elegir una letra en el lado
el que se ha emparejado. derecho de la lista para desplazarse rápidamente a los
nombres que comienzan con el carácter seleccionado.
Cuando toca un nombre en su lista de contactos, los
números disponibles del contacto aparecen en

Uso de la pantalla táctil 155


Machine Translated by Google

Teléfono y Calendario

el panel derecho, junto con otra información disponible ADVERTENCIA: Manténgase enfocado en la
(como la dirección). Toque el número del contacto para carretera en todo momento mientras conduce. El
realizar una llamada. uso o la programación de un teléfono mientras
conduce, incluso con Bluetooth habilitado, puede
• Favoritos: muestra los contactos de su teléfono que ha
provocar lesiones graves o la muerte.
identificado como Favoritos.
ADVERTENCIA: Siga todas las leyes aplicables con
respecto al uso de teléfonos mientras conduce,
• Calendario: muestra las entradas del calendario de su
incluidas, entre otras, las leyes que prohíben enviar
teléfono (consulte Calendario en la página 157).
mensajes de texto y requieren la operación de manos
Si una entrada incluye un número de teléfono o una
libres en todo momento.
dirección, puede realizar una llamada telefónica o navegar
a un destino tocando la información correspondiente en la
entrada del calendario. En opciones de llamada

Cuando hay una llamada en curso, el menú de llamadas


se muestra en la pantalla táctil. Luego gire el botón de
Haciendo una llamada telefónica desplazamiento derecho para elegir una opción. Para ajustar
el volumen de la llamada, gire el botón de desplazamiento
Puede realizar una llamada telefónica a través de: izquierdo del yugo de dirección durante una llamada.

• Pronunciar un comando de voz (consulte Uso de los


comandos de voz en la página 160).

• Tocar un número de teléfono que se muestra en una lista


en la aplicación del teléfono: Contactos, Llamadas o
Calendario.

• Usar el marcador en pantalla del Model S en el


Lista de llamadas de la aplicación de teléfono.

NOTA: Si es seguro y legal hacerlo, también puede iniciar una


llamada marcando el número o seleccionando el contacto
directamente desde su teléfono.

NOTA: también puede realizar una llamada telefónica


tocando un pin en el mapa y eligiendo el número de teléfono (si
está disponible) en la ventana emergente.

Recibir una llamada telefónica

Cuando su teléfono recibe una llamada entrante, la pantalla


táctil muestra el número o el nombre de la persona que llama
(si la persona que llama está en la lista de contactos de su
teléfono y Model S tiene acceso a sus contactos).

Toque una de las opciones en la pantalla táctil para responder


o ignorar la llamada.

NOTA: Según el teléfono que esté utilizando y los altavoces que


haya utilizado para su llamada más reciente, es posible que su
teléfono le pida que elija los altavoces que desea utilizar para la
llamada entrante.

156 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Teléfono y Calendario

Calendario Toque el icono de información de un evento para mostrar


todas las notas asociadas con el evento. Si las notas
incluyen uno o más números de teléfono, el icono de
El calendario muestra los información muestra un icono de teléfono y el calendario
eventos programados del calendario muestra el primer número de teléfono encontrado. Toque
de su teléfono (iPhone® o Android™) para iniciar una llamada telefónica. También puede iniciar
para el día actual y el siguiente. El una llamada telefónica tocando cualquier número en la
calendario está convenientemente ventana emergente de notas de un evento (esto es
integrado con la aplicación del especialmente útil para llamadas en conferencia).
teléfono para que pueda navegar o Si las notas incluyen un enlace web, puede tocar el enlace
marcar su próxima reunión. para abrirlo en el navegador web.

El uso del calendario requiere que:

• La aplicación móvil de Tesla se está ejecutando, ha


iniciado sesión y la configuración de sincronización de
calendario de la aplicación móvil está activada. La
aplicación móvil puede enviar periódicamente (y
automáticamente) datos de calendario desde su
teléfono al Model S.

NOTA: Para asegurarse de tener acceso a todas las


funciones del calendario, se recomienda que use la
versión más reciente de la aplicación móvil.

• Su teléfono está conectado al Model S a través de


Bluetooth (por razones de privacidad, el Model S
muestra los datos del calendario solo desde un
teléfono conectado). En situaciones en las que
Model S no esté conectado a un teléfono, toque
Conectar teléfono en la lista del calendario.

• El acceso móvil al Model S está activado


(abrir Controles > Seguridad > Permitir acceso móvil).

• Tanto su teléfono como el Model S tienen buena


conectividad.

Si un evento del calendario incluye una dirección,


aparece una flecha de navegación para indicar que puede
tocar la dirección para navegar a la ubicación del evento.
Cuando un evento en su calendario se lleva a cabo dentro
de la próxima hora y tiene una dirección especificada de
manera única, la pantalla táctil le notifica si hay una mejor
ruta debido al tráfico, incluso cuando no está usando la
navegación activamente.

Si un evento tiene una dirección especificada de manera


única y se lleva a cabo dentro de las dos horas posteriores
a que usted ingrese a su vehículo y se prepare para
conducir, el Model S lo dirige automáticamente a la
dirección del evento (consulte Navegación automática en la
página 147).

Uso de la pantalla táctil 157


Machine Translated by Google

Suspensión de aire

NOTA: Cuando el Model S arranca, es posible que escuche • Alto. Cuando se establece en Alta, la suspensión baja
el sonido del compresor a medida que el depósito del sistema automáticamente a la altura de manejo predeterminada*
de suspensión neumática se llena de aire. (Estándar o Baja) después de conducir aproximadamente
100 pies (30 metros) o cuando la velocidad de conducción
Su Model S está equipado con Suspensión neumática alcanza las 35 mph (56 km/h). Para mantener la
adaptativa que ofrece una calidad de conducción superior y le configuración Alta para una distancia ilimitada hasta que su
permite elegir una suspensión más suave o más firme. velocidad de conducción alcance el umbral de velocidad,
paseo en función de su preferencia. Al transportar cargas, el toque Mantener hasta 35 mph.
sistema también mantiene una altura nivelada entre la parte
delantera y trasera. Puede ajustar manualmente la altura de
manejo para que se adapte a sus circunstancias (por ejemplo, • Medio. El ajuste Medio asegura
puede elevar el Model S cuando conduce a baja velocidad cuando comodidad y manejo óptimos en todas las condiciones de
necesita una distancia al suelo adicional, como cuando conduce carga.
en una entrada o rampa empinada, en nieve profunda, a gran
• Bajo. Bajar la altura puede mejorar
velocidad). baches, bordillos de estacionamiento, etc.) También
aerodinámica y facilitar la carga o descarga de carga y
puede especificar una altura de manejo predeterminada cuando
pasajeros.
conduce a velocidades más altas.

*Como se describe en la lista anterior, Model S ajusta


automáticamente la altura de manejo en función de su
Si se detecta una falla que reduce
velocidad de conducción. Si se desactiva la configuración
el rendimiento del sistema de suspensión
Default Ride High is Low, la altura de manejo se ajusta entre
neumática, se enciende un indicador
Estándar y Bajo para equilibrar la comodidad, el manejo y el
amarillo en el panel de instrumentos. Si
alcance del viaje.
el problema persiste, póngase en
Para optimizar el manejo y el alcance, active el ajuste
contacto con Tesla.
predeterminado Ride High is Low.

PRECAUCIÓN: Evite conducir de forma agresiva


Ajuste de la altura de manejo (aceleraciones bruscas, giros bruscos, etc.) cuando
la suspensión esté configurada en Alta o Muy alta. Si
lo hace, puede causar vibraciones y aumentar la
PRECAUCIÓN: Antes de ajustar la altura de
posibilidad de daños.
la suspensión, asegúrese de que el Model S esté
libre de obstáculos, arriba y abajo.

Amortiguación de suspensión adaptativa


Puede ajustar manualmente la altura de manejo presionando
el pedal del freno tocando Controles > Suspensión en la pantalla Los ajustes asociados con la amortiguación de
táctil. Los ajustes de altura de manejo que están disponibles suspensión adaptativa brindan ajustes en tiempo real al
dependen de su velocidad de manejo y otras condiciones (por sistema de suspensión para optimizar tanto la conducción
ejemplo, la suspensión no baja si una puerta está abierta). La como el manejo. Escoge de:
pantalla táctil también muestra la distancia al suelo aproximada
para cada configuración. Arrastre el control deslizante para elegir
entre estas opciones: • Comodidad: ofrece una conducción más suave para
una experiencia de conducción relajada.

• Automático: se ajusta a una amplia gama de carreteras


y estilos de conducción, proporcionando una conducción
• Muy alto. Cuando se establece en Muy alta, la
fluida pero bien controlada.
suspensión baja automáticamente a la altura de manejo
predeterminada* (Estándar o Baja) después de conducir • Sport: brinda una conducción más firme y controlada que
aproximadamente 100 pies (30 metros) o cuando la aumenta el compromiso del conductor y la conexión con
velocidad de conducción alcanza las 15 mph (24 km/h). la carretera.
Para mantener la configuración Muy alta para una
distancia ilimitada hasta que su velocidad de conducción • Avanzado: Ajuste la suspensión con precisión
alcance el umbral de velocidad, toque Mantener hasta 15 arrastrando los controles deslizantes individuales para
mph. ajustar Ride Comfort y Handling.

NOTA: Los ajustes de amortiguación de la suspensión


adaptativa elegidos se guardan en su perfil de conductor
(consulte Perfiles de conductor en la página 44).

158 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Suspensión de aire

Toque Mostrar datos de suspensión para mostrar


información detallada sobre los amortiguadores de cada rueda,
incluida la altura de manejo, los valores de compresión y rebote
y las aceleraciones de la carrocería.

Suspensión de elevación automática

La suspensión de elevación automática le evita tener que


subir la suspensión manualmente cada vez que llega a un lugar de
uso frecuente donde la ha levantado previamente. Cada vez que
eleve la suspensión a Alta o Muy alta, puede tocar Subir
automáticamente siempre en esta ubicación para guardar la
ubicación. Cuando regresa a la ubicación guardada, el Model S
levanta la suspensión y el panel de instrumentos muestra un
mensaje que indica que se está levantando la suspensión.

NOTA: Al regresar a una ubicación guardada y conducir más


rápido de lo que permiten los ajustes de suspensión alta y
muy alta, la suspensión no se eleva hasta que el Model S
reduce la velocidad.

NOTA: Después de dejar una ubicación guardada, la


suspensión baja automáticamente. Sin embargo, es posible que
no baje hasta que conduzca más rápido que el umbral de velocidad
en el que baja la suspensión.

NOTA: Si el Model S llega a una ubicación guardada y la


configuración de suspensión existente ya es más alta que el nivel
que se guardó para esa ubicación, la altura de manejo no se
ajusta.

Para eliminar una ubicación de elevación automática

Si no desea que la suspensión se eleve automáticamente


en una ubicación guardada, toque la X en el mensaje de
estado de la ubicación de elevación automática que se muestra
en una ubicación guardada. Al hacerlo, se elimina la ubicación
de elevación automática y la suspensión ya no se eleva
automáticamente cuando llega a la ubicación.

Autonivelación

El Model S equipado con suspensión neumática se


autonivela automáticamente, incluso cuando no hay electricidad.
Para evitar daños al levantar o levantar el vehículo, debe activar el
modo Gato para desactivar la autonivelación (presione el pedal del
freno y toque Controles > Servicio > Modo Gato).

Para obtener más detalles, consulte Modo Jack en la página


201.

Uso de la pantalla táctil 159


Machine Translated by Google

Uso de comandos de voz


Los comandos de voz están diseñados para comprender pistas en su comando, como artista más canción (por
las solicitudes naturales. Puede usar comandos de voz ejemplo, "Escuchar Yellow Brick Road" o "Tocar
para: Yellow Brick Road de Elton John").

• Llamar a un contacto.
• Controle varios aspectos del Model S
• Navegar a una ubicación. pronunciar declaraciones u órdenes. Por ejemplo,
"Acelere los limpiaparabrisas", "La pantalla es
• Escuchar música. demasiado brillante", "Encienda el calentador del
asiento del conductor", "Tengo frío".
• Controlar varios aspectos del Model S.

Para obtener una lista completa de los comandos de voz,


Para iniciar un comando de voz, presione completamente
vaya a https://www.tesla.com/support/voice commands.
el botón del micrófono en el lado derecho del yugo de
dirección. Cuando escuche el tono, diga su comando.
Mientras habla, el panel de instrumentos muestra una
NOTA: Para elegir el idioma que desea usar para los
interpretación de su comando. También muestra
comandos de voz, toque Controles > Pantalla > Idioma
sugerencias para recordarle el tipo de comandos que
de reconocimiento de voz.
puede pronunciar.
Cuando termine de decir el comando, presione el NOTA: Tesla mejora continuamente la capacidad del
botón de voz nuevamente o simplemente espere. Model S para reconocer los comandos de voz. Para
respaldar estas mejoras de calidad continuas, Tesla
captura grabaciones de voz cortas de forma anónima.
Para proteger su privacidad, estas breves grabaciones no
están asociadas con su información personal ni con el
número de identificación de su vehículo.

Tesla asegura que no es posible buscar en ningún


sistema una grabación asociada a un cliente o vehículo
concreto.

• Para llamar a un contacto en su Bluetooth


teléfono conectado, diga "Llamar" o "Marcar",
seguido del nombre y/o apellido del contacto. Por
ejemplo, "Llamar a Joe" o "Llamar a Joe Smith".

• Para buscar una ubicación o navegar hasta ella,


diga "Dónde está", "Conducir hasta" o "Navegar
hasta", seguido de una dirección, el nombre de la
empresa, la categoría de la empresa o un punto de
referencia. Por ejemplo, "¿Dónde está la Universidad
de Stanford?", "Conduce hasta Tesla en Palo Alto" o
"Navega hasta Starbucks en Homestead en Cupertino".
Si ha definido una dirección de navegación para las
ubicaciones de su casa o trabajo, puede usar un
comando de voz para navegar allí diciendo "Navegar
a casa" o "Navegar al trabajo".

• Para escuchar un servicio de música de Internet, diga


"Escuchar" o "Reproducir", seguido del nombre de
la canción, álbum, artista o combinación. Para
mejorar la precisión del reconocimiento de voz,
proporcione múltiples

160 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Configuraciones de seguridad

Sobre el Sistema de Seguridad PIN para conducir

Si el Model S no detecta una llave cerca y se abre una puerta o Para aumentar la seguridad, puede evitar que se conduzca el
el maletero con llave, suena una alarma y los faros y las señales Model S hasta que se ingrese un PIN (Número de identificación
de giro parpadean. Para desactivar la alarma, presione cualquier personal) de 4 dígitos. Para habilitar esta configuración, toque
botón de la tecla. Controles > Seguridad > PIN para conducir y siga las indicaciones
en pantalla para crear un PIN para conducir.

Para habilitar o deshabilitar manualmente el sistema de


alarma, toque Controles > Seguridad > Alarma de seguridad. NOTA: Cuando está habilitado, además de ingresar el PIN de
Cuando está habilitado, el Model S activa su alarma un minuto manejo de 4 dígitos para conducir, también debe usarlo para
después de que usted sale, las puertas se bloquean y ya no ingresar al modo Valet por primera vez y crear el PIN de valet de
se detecta una llave reconocida. 4 dígitos que puede usar para ingresar y salir del modo Valet.
Cuando está en el modo Valet, el Model S se puede conducir sin
necesidad de que el valet ingrese un PIN de manejo.
Una sirena respaldada por batería suena en situaciones en
las que se abre una puerta o el maletero con llave y el Model Además, la configuración de PIN para conducir está
S no detecta una llave cerca (si está equipado). Si también deshabilitada siempre que el modo Valet esté activo.
desea que esta sirena suene en situaciones en las que el Model
S detecta movimiento dentro de la cabina, o se mueve o inclina Si olvida su PIN para conducir o para desactivar el PIN para
(por ejemplo, con una grúa o un gato), active la configuración conducir, regrese a esta configuración, toque el enlace para
Inclinación/Intrusión (toque Controles > Seguridad > Inclinación). / ingresar sus credenciales de inicio de sesión de Tesla y luego
Intrusión) (si está equipado). siga las indicaciones en pantalla.

NOTA: En el improbable caso de que su pantalla


NOTA: si planea dejar algo que se mueve dentro de su táctil no responda, es posible que no pueda ingresar el
Model S bloqueado, recuerde desactivar Inclinación/Intrusión. Si PIN. En este caso, primero intente reiniciar la pantalla táctil
esta configuración está activada, cualquier movimiento detectado (consulte Reiniciar la pantalla táctil en la página 52). Si la pantalla
dentro del Model S activa la alarma de intrusión. táctil sigue sin responder, aún puede omitir el PIN para conducir
activando la conducción sin llave en la aplicación móvil de Tesla.

NOTA: Si el Model S está en modo centinela (consulte


Modo centinela en la página 162), debe desactivar el modo
centinela antes de poder desactivar la alarma de seguridad o
la alarma de inclinación/intrusión.
PIN de la guantera

NOTA: La alarma de seguridad debe estar activada para Para mayor seguridad, puede proteger el contenido de su
habilitar la inclinación/intrusión. guantera con un PIN de 4 dígitos.
Para habilitar esta configuración, toque Controles >
NOTA: El sensor de intrusión se desactiva automáticamente
en situaciones en las que el sistema de control de clima Seguridad > PIN de la guantera y siga las indicaciones en
pantalla. Cuando está habilitado, se le solicita que ingrese
está funcionando cuando usted ha dejado su vehículo
el PIN para abrir la guantera. Para deshabilitar esta
(consulte Mantener el clima encendido, modo para perros y
configuración, seleccione el interruptor para deshabilitar y
modo de campamento en la página 139). Para anularlo, puede
luego ingrese el PIN.
volver a encender manualmente el sensor de intrusión después
de elegir Mantener el clima encendido, Perro o Modo
Si olvida el PIN de su guantera, reinícielo ingresando sus
campamento (toque Controles > Seguridad > Inclinación/
credenciales de inicio de sesión de Tesla, luego siga las
Intrusión).
indicaciones en pantalla.

Si su Model S está equipado con la mejora antirrobo


NOTA: Cuando abre la guantera con el PIN de la guantera
mejorada, la bocina suena en situaciones en las que se
y el modo Valet habilitados, se le solicitará el PIN de la guantera
abre una puerta o el maletero cerrados y Model S no detecta
y se le sacará del modo Valet después de que se abra la
una llave cerca. Si la configuración de Inclinación/Intrusión está
guantera.
activada, la bocina también suena si el Model S detecta
movimiento dentro de la cabina, o si el vehículo se mueve o se
inclina (por ejemplo, con una grúa o un gato). Para activar o
desactivar el sistema de detección de inclinación/intrusión, toque
Controles > Seguridad > Inclinación/Intrusión.

Uso de la pantalla táctil 161


Machine Translated by Google

Configuraciones de seguridad

NOTA: Las imágenes del modo centinela se pueden ver cuando


Modo centinela el vehículo está estacionado con el Dashcam Viewer; consulte
Recuperación de imágenes en la página 163.
NOTA: Según la región del mercado, la configuración del
vehículo, las opciones compradas y la versión del software, es
posible que su vehículo no esté equipado con el Modo centinela • En espera: su vehículo entra automáticamente en el
o que la función no funcione exactamente como se describe. estado de espera cuando activa el modo centinela.
En el estado de espera, las cámaras monitorean
constantemente el área que rodea al Model S en busca de
En el Modo centinela, las cámaras y los sensores permanecen posibles amenazas a la seguridad.
encendidos y listos para registrar actividades sospechosas
siempre que el Model S esté bloqueado y en Estacionamiento.
• Alerta: si el Modo centinela detecta una amenaza,
como alguien apoyado en el Model S o muy cerca de él, el
Modo centinela cambia al estado de Alerta. En el estado de
Para activar o desactivar el Modo centinela, toque Controles >
Alerta, Modo Centinela:
Centinela. Como alternativa, puede usar comandos de voz, la
aplicación móvil o puede tocar Controles > Seguridad > Modo
centinela. Para activar el Modo centinela mediante comandos de ÿ enciende brevemente los faros y los vuelve a
voz, diga "Mantener seguro a Tesla", "Mantener seguro mi apagar.
coche", "Activar centinela" o "Habilitar centinela" (para obtener ÿ muestra un mensaje en la pantalla
más información sobre el uso de los comandos de voz, consulte táctil que indica que las cámaras están grabando el
Uso de los comandos de voz en la página 160). evento.

ÿ guarda los últimos diez minutos de


NOTA: El modo centinela requiere que la batería tenga al menos material de archivo anterior al evento desencadenado
un 20 % de carga. Si la batería cae por debajo del 20%, el modo en la unidad USB (si está instalada y disponible).
centinela se apaga y la aplicación móvil le envía una notificación.

• Alarma: para amenazas importantes, el modo centinela


NOTA: El consumo de energía puede aumentar cuando
activa el estado de alarma. En el estado de Alarma,
el Modo centinela está activo.
Modo Centinela:
NOTA: Las actualizaciones de software no se pueden instalar ÿ activa la alarma de seguridad y el sistema de audio
cuando el Modo centinela está activado. genera un sonido fuerte e inesperado.

PRECAUCIÓN: No confíe en el Modo centinela para


proteger el Model S de todas las posibles amenazas ÿ envía una alerta a la aplicación móvil en
de seguridad. Si bien puede ayudar a disuadir algunas teléfonos que están emparejados con el Model S
amenazas, ningún sistema de seguridad puede prevenir para informarle que se activa el estado de alarma.
todos los ataques.

PRECAUCIÓN: Es posible que el Modo ÿ vuelve al estado de espera después de 30


centinela no active la alarma de seguridad en segundos.
todas las situaciones que involucren daños al
ÿ guarda los últimos diez minutos de metraje antes del
vehículo. La alarma de seguridad depende de
evento activado en la unidad USB (si está instalada
múltiples factores para activarse y es posible que no
y disponible).
detecte todos los impactos en el vehículo o que no
active la alarma en todos los casos.
ÿ para vehículos fabricados después
aproximadamente abril de 2018, guarda hasta dos
Estados de espera, alerta y alarma minutos de metraje del evento en el almacenamiento
interno del vehículo para su custodia, que se puede
Cuando está en Modo centinela, el Model S puede guardar manualmente en la unidad USB (si está
pasar por tres estados dependiendo de su entorno: En instalada y disponible) con DashCam Viewer.
espera, Alerta y Alarma. Para los vehículos fabricados después
de aproximadamente abril de 2018, los eventos del Modo
centinela se pueden guardar en una unidad flash USB
NOTA: El metraje nuevo del estado de alarma
configurada correctamente insertada en uno de los puertos USB.
se escribe sobre las grabaciones anteriores cuando el
Para obtener detalles sobre cómo configurar una unidad flash,
almacenamiento interno alcanza su límite.
consulte Requisitos de la unidad flash USB para videos y
grabación en la página 163.

162 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Configuraciones de seguridad

Configuración basada en la ubicación las imágenes de vídeo correspondientes de cada cámara.


Pause, rebobine, avance rápido y elimine secuencias de
Puede personalizar el Modo centinela para que video según sea necesario.
se active automáticamente en lugares específicos donde
estacione el Model S: Puede recuperar secuencias de video desde la unidad flash
USB extrayendo la unidad flash del puerto USB y usando una
computadora personal u otro dispositivo para acceder a los
• Excluir casa: cuando está activado, el modo centinela
archivos. Navegue a la carpeta TeslaCam.
no se activa automáticamente en la ubicación que
estableció como casa en su lista de favoritos (consulte
Casa, trabajo y destinos favoritos en la página 144),
La carpeta TeslaCam contiene tres subcarpetas:
pero se activa en cualquier otra ubicación de
estacionamiento.

NOTA: para configurar su ubicación de inicio, toque • Clips recientes: el metraje en Clips recientes se repite
Navegar y mantenga presionado Inicio, luego ingrese continuamente en ciclos de 60 minutos cada vez que se
su dirección. Toque Guardar como inicio. activan las cámaras.
Por lo tanto, el metraje se sobrescribe cada hora a
menos que lo guarde. Cuando se graba un evento, se
• Excluir trabajo: cuando está activado, el modo centinela graba un video para cada una de las cámaras delantera,
no se activa automáticamente en la ubicación que trasera, izquierda y derecha.
estableció como trabajo en su lista de favoritos, sino que se
• Clips guardados: contiene todas las grabaciones que
activa en cualquier otra ubicación de estacionamiento.
guardó manualmente usando Dashcam.
Establezca su ubicación de Trabajo de la misma manera
que configuró su ubicación de Casa, como se describió • Clips centinela: contiene los últimos 10 minutos de metraje
anteriormente. de todos los eventos del modo centinela que han activado
un estado de alerta o alarma. El metraje de cada evento
• Excluir favoritos: cuando está activado, el modo centinela no
está etiquetado con una marca de tiempo única.
se activa automáticamente en ningún lugar de su lista de
favoritos, pero se activa en cualquier otro lugar de
estacionamiento. NOTA: A medida que la unidad flash USB se queda sin
espacio disponible, el metraje más antiguo de Sentry Clips
Para reconocer una ubicación indicada como Casa, Trabajo o se elimina para dejar espacio para el metraje nuevo. Una
Favorito, el Modo centinela requiere que el Model S esté vez eliminados, no podrá recuperarlos. cuando el destello
estacionado a menos de 32 pies (10 metros) de la ubicación
indicada como Casa, Trabajo o Favorito. la unidad está llena, el Modo centinela y la Dashcam
ya no pueden guardar secuencias de video. Para evitar
que la unidad flash se llene, debe mover regularmente
NOTA: Habilitar o deshabilitar manualmente el Modo centinela los videos guardados a otro dispositivo y eliminarlos de la
usando el ícono en la pantalla táctil o los controles en la unidad flash.
aplicación móvil anula sus preferencias de exclusión de casa,
trabajo y favoritos hasta la próxima vez que conduzca su
vehículo.
NOTA: La grabación de Dashcam se detiene cuando el visor
está abierto.

Recuperación de material de archivo NOTA: Usted es responsable de cumplir con todas las leyes,
regulaciones y restricciones de propiedad locales con respecto a
NOTA: Es posible que Dashcam Viewer no esté disponible en el las grabaciones de video.
momento de la entrega.
NOTA: Las cámaras no graban audio.

Si está equipado, puede revisar las grabaciones de video


de Dashcam y Sentry Mode en la pantalla táctil de su Requisitos de la unidad flash USB
vehículo cuando el Model S está estacionado.
para videos y grabación
Toque el icono de Dashcam en la barra de estado de la pantalla
táctil y seleccione Iniciar visor. Cada video, organizado por
En algunas regiones del mercado, puede comprar unidades
ubicación y marca de tiempo, proporciona una miniatura de todos
USB recomendadas en http://
los clips de video. Para filtrado adicional, toque las pestañas
www.tesla.com para almacenar video de las cámaras
Dashcam o Sentry. Toque una miniatura para ver la
de su vehículo.

Requisitos mínimos de la unidad flash USB:

Uso de la pantalla táctil 163


Machine Translated by Google

Configuraciones de seguridad

PRECAUCIÓN: El botón Formatear dispositivo


• Una velocidad de escritura sostenida de al menos 4
USB está disponible cada vez que se conecta una
MB/s. Una velocidad de escritura sostenida es diferente
de la velocidad máxima de escritura. unidad flash USB (con una o menos particiones)
en un puerto USB frontal. Al elegir Formatear
• Compatible con USB 2.0. Si usa un USB 3.0 dispositivo USB, se formatea la unidad y se borra todo
unidad flash, debe ser compatible con USB 2.0. el contenido existente. Si tiene contenido en una
unidad que desea conservar, debe moverlo a un
dispositivo diferente antes de usar esta función.
• 64 GB de almacenamiento o más. usa un flash
unidad con tanto almacenamiento disponible como
sea posible. Las secuencias de video pueden ocupar
una gran cantidad de espacio.
Para formatear una unidad flash USB desde una
• Formateado correctamente (descrito a continuación). computadora personal, siga los pasos a continuación para
su sistema operativo.
• Una unidad flash dedicada exclusivamente para
guardar grabaciones en modo centinela.
Para macOS:
Aunque no es una lista completa, Tesla probó las siguientes
1. Inserte la unidad flash USB en su
unidades flash y confirmó que cumplen con los requisitos
computadora personal.
para usar Dashcam y Sentry Mode:
2. Vaya a Utilidades > Utilidad de disco (o realice una
búsqueda de Spotlight).
• Samsung MUF-64AB/AM FIT Plus: unidad flash
3. Seleccione su unidad flash en el menú de la izquierda.
USB 3.1 de 200 MB/s
4. Navegue hasta Borrar en la cinta del menú superior.
• Samsung MUF-64AB/AM BAR Plus

• Unidad flash SanDisk Ultra Fit USB 3.1 5. En el menú emergente, seleccione el formato correcto
(MS-DOS FAT) y haga clic en Borrar.
• Lector de tarjetas microSD SanDisk MobileMate USB
NOTA: Al seleccionar Borrar, se elimina todo
3.0 (también recomendado: Samsung PRO
el contenido existente de su unidad flash. Si tiene
Endurance 100 MB/s (U1)
contenido que desea conservar, debe moverlo a un
Tarjeta de memoria MicroSDXC)
dispositivo diferente antes de borrarlo.

Formateo de una unidad flash USB


6. Una vez que la unidad flash se haya
Para guardar y recuperar secuencias de video correctamente, borrado, navegue hasta Finder y seleccione su unidad
Model S requiere que la unidad flash USB esté formateada flash USB en el menú de la izquierda. La unidad flash no
como exFAT, FAT 32 (para Windows), MS-DOS FAT (para debe contener ningún archivo.
Mac), ext3 o ext4. NTFS actualmente no es compatible.
Además, la unidad flash USB debe contener una carpeta de 7. Haga clic derecho en el espacio vacío del flash
nivel base denominada "TeslaCam" (sin comillas). unidad y seleccione Nueva carpeta. Aparece una
carpeta en el espacio de su unidad flash.

8. Haga clic derecho en la carpeta, seleccione Renombrar,


Puede formatear una unidad flash USB desde el interior del
y asigne a la carpeta el nombre de
Model S o desde una computadora personal.
"TeslaCam" (sin comillas). Clic en Guardar".
Esta carpeta contiene todos los clips recientes y
Para formatear una unidad flash desde el interior del Model
guardados de Sentry Mode y Dashcam.
S, simplemente inserte una unidad flash USB en un puerto
USB frontal y toque Seguridad > Formatear dispositivo 9. Expulse correctamente la unidad flash USB.
USB. Al hacerlo, formatea la unidad como exFAT y crea
automáticamente una carpeta TeslaCam.
La unidad flash USB ahora está lista para grabar y guardar
Para ventanas:
secuencias de video.
1. Inserte la unidad flash USB en su
computadora personal.

2. Navegue hasta el Explorador de archivos.

3. Haga clic derecho en su unidad flash USB y seleccione


"Formatear...".

164 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Configuraciones de seguridad

4. En el menú emergente, en Archivo


Sección Sistema, seleccione un formato compatible (como
exFAT, FAT 32, etc.).

NOTA: También puede nombrar su flash USB


(bajo Etiqueta de volumen).

5. Marque la casilla Formato rápido y haga clic en


Comienzo.

6. Vuelva al Explorador de archivos, haga clic en su unidad


flash y haga clic con el botón derecho para crear una
carpeta, o seleccione Nueva carpeta en la parte superior
menú.

7. Nombre la carpeta "TeslaCam" (sin comillas) y haga clic


en Guardar. Esta carpeta contiene todos los clips
recientes y guardados de Sentry Mode y Dashcam.

8. Expulse correctamente la unidad flash USB.

Una vez que haya formateado la unidad flash USB y haya creado
la carpeta TeslaCam, insértela en un puerto USB en el Model S.
No use los puertos USB traseros, son solo para cargar. El Model
S puede tardar hasta 15 segundos en reconocer la unidad flash.
Cuando se reconocen, los íconos para Dashcam y el Modo
centinela aparecen en Controles (tenga en cuenta que es posible
que deba habilitar el Modo centinela tocando Controles > Seguridad
> Modo centinela). Model S está listo para grabar video.

Uso de la pantalla táctil 165


Machine Translated by Google

Transceptor universal HomeLink

Acerca de HomeLink Cada uno de sus dispositivos se puede configurar en un


modo. Por ejemplo, la puerta de su garaje puede configurarse
en modo estándar, su puerta de entrada puede configurarse en
Si su vehículo está equipado con modo D, etc. Para cambiar un modo de transmisión, toque el
HomeLink®
icono de HomeLink en la parte superior de la pantalla Controles
Transceptor universal, puede operar y seleccione el dispositivo que desea cambio. Luego, seleccione
hasta tres dispositivos de Programa y elija el modo deseado para su dispositivo.
radiofrecuencia (RF), incluidas
puertas de garaje, portones, luces y Confirme tocando Establecer modo y siga las instrucciones en
sistemas de seguridad. pantalla.

NOTA: Consulte la información del producto de su


NOTA: Según la fecha de fabricación, la región del mercado dispositivo HomeLink para determinar qué modo es
y las opciones seleccionadas en el momento de la compra, compatible con su dispositivo.
algunos vehículos no están equipados con un transceptor
universal HomeLink.
Programación HomeLink
ADVERTENCIA: No utilice el transceptor universal
HomeLink con un dispositivo que no tenga funciones Para programar HomeLink®:
de parada y marcha atrás de seguridad. El uso de un
dispositivo sin estas características de seguridad 1. Estacione el Model S de modo que el parachoques
aumenta el riesgo de lesiones o muerte. delantero quede frente al dispositivo que desea programar.

PRECAUCIÓN: Su dispositivo puede abrirse o


Modos admitidos cerrarse durante la programación.
Por lo tanto, antes de programar, asegúrese
HomeLink admite tres modos de transmisión diferentes, que de que el dispositivo esté libre de personas u
es cómo se comunican su vehículo y el dispositivo RF. La objetos.
selección de un modo de transmisión está determinada por la
compatibilidad de su dispositivo RF:
2. Verifique que el control remoto del dispositivo
tiene una batería saludable. Tesla recomienda reemplazar
la batería en el control remoto del dispositivo antes de
• Modo estándar: utilice el modo estándar si
programar HomeLink.
su dispositivo RF está equipado con un control remoto que
debe usarse para operar el dispositivo (por ejemplo, una
puerta de garaje con control remoto). Este modo es el modo 3. Toque el icono de HomeLink en la parte superior de
de transmisión más utilizado para los dispositivos HomeLink. la pantalla de Controles.

4. Toque Crear HomeLink.

5. Seleccione el modo que desea utilizar:


• Modo D o Modo UR: Utilice el Modo D o el Modo UR si el
Estándar, modo D o modo UR (consulte Modos
dispositivo RF no tiene un control remoto y el receptor
admitidos en la página 166).
tiene un botón "Aprender" (también puede llamarse
"Programa" o "Inteligente"). El modo D y el modo UR 6. En la pantalla táctil, ingrese un nombre para su
funcionan de manera similar en el sentido de que el Model dispositivo y luego toque Ingresar o Crear HomeLink.
S se comunica directamente con el receptor del dispositivo
en lugar del control remoto.
7. Toque Inicio y siga las instrucciones en pantalla.
instrucciones.

NOTA: El modo D se usa principalmente en América del


Norte, mientras que el modo UR es popular en Europa,
Medio Oriente y Asia. Para determinar el modo con el que
su dispositivo es compatible, comuníquese con HomeLink
(www.homelink.com o llame al 1-800-355-3515).

166 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Transceptor universal HomeLink

NOTA: Si ve una pantalla llamada "Entrenar al receptor" A medida que se acerca (o se aleja) de un dispositivo
mientras programa el dispositivo, recuerde que este es un que está configurado para operar automáticamente, el ícono
paso sensible al tiempo. Después de presionar el botón de estado de HomeLink muestra un mensaje de cuenta
Learn/Program/ regresiva para informarle cuándo el dispositivo se abre o se
botón inteligente en el control remoto del dispositivo, cierra automáticamente. En situaciones en las que no desee
solo tiene aproximadamente 30 segundos para regresar que el dispositivo se abra o cierre automáticamente, toque Saltar
a su vehículo y presionar Continuar, y luego presione el apertura automática u Saltar cierre automático en cualquier
nombre del dispositivo HomeLink capacitado dos veces. momento durante el mensaje de cuenta regresiva.

Considere tener un asistente para asegurarse de que


puede completar este paso en 30 segundos. NOTA: No confíe en HomeLink para asegurarse de que el
dispositivo se cierre por completo.

8. Una vez que su dispositivo esté programado, toque Guardar Restablecimiento de la ubicación del
para completar la programación.
Dispositivo HomeLink
9. Asegúrese de que HomeLink funcione como se espera.
En algunos casos, es posible que deba repetir el proceso Si experimenta situaciones en las que a veces conduce
de programación varias veces antes de tener éxito. hasta su dispositivo HomeLink y no se abre, o la pantalla táctil
no muestra una notificación cuando se acerca a un dispositivo
programado, es posible que deba restablecer la ubicación del

Una vez programado, puede operar el dispositivo tocando dispositivo. Para hacerlo, estacione lo más cerca posible del

su icono de HomeLink correspondiente en la pantalla dispositivo HomeLink (puerta del garaje, portón, etc.) y visualice
táctil. HomeLink recuerda la ubicación de sus dispositivos la página de configuración de HomeLink abriendo el icono de

programados. Cuando se acerca a una ubicación conocida, el HomeLink en la parte superior de la pantalla Controles. Toque el

control de HomeLink en la pantalla táctil se despliega nombre del dispositivo que desea restablecer, luego toque
automáticamente. Cuando te alejas, desaparece. Restablecer ubicación.

NOTA: Para obtener asistencia adicional o


Eliminación de un dispositivo
preguntas sobre compatibilidad, comuníquese con HomeLink
(www.homelink.com o llame al 1-800-355-3515). Para eliminar un dispositivo HomeLink, toque el icono
de HomeLink en la parte superior de la pantalla Controles.
Toque el nombre del dispositivo que desea eliminar y luego
Apertura y cierre automático
toque Eliminar.
Para operar un dispositivo HomeLink sin usar la pantalla táctil,
puede automatizar el dispositivo para que se abra cuando se NOTA: También puede realizar un restablecimiento de fábrica

acerque y se cierre cuando se aleje: para borrar la configuración de HomeLink, junto con todos los
demás datos personales (direcciones guardadas, música favorita,
contactos importados, etc.). Consulte Servicio en la página 133.

1. Toque el ícono de HomeLink en la parte superior de la


pantalla Controles, luego elija el dispositivo que desea NOTA: Por razones de seguridad, elimine sus dispositivos
automatizar. HomeLink si vende su Model S.

2. Seleccione la apertura automática al llegar


casilla de verificación si desea que el dispositivo se abra Solución de problemas de HomeLink
cuando se acerque.

3. Toque las flechas para especificar la distancia a la que


Modo estandar
desea que el Model S esté del dispositivo antes de que se
En el modo estándar, Model S registra la señal de RF del
abra.
control remoto de su dispositivo HomeLink. La pantalla táctil
4. Seleccione el cierre automático al salir le indica que se pare frente al vehículo, apunte el control
casilla de verificación si desea que el dispositivo se cierre remoto del dispositivo hacia el parachoques delantero y
mientras conduce. mantenga presionado el botón hasta que las luces delanteras
parpadeen. Cuando los faros parpadean,

Uso de la pantalla táctil 167


Machine Translated by Google

Transceptor universal HomeLink

El Model S ha aprendido el control remoto y puede tocar


• La mayoría de los dispositivos permanecen en modo de
Continuar en la pantalla táctil. aprendizaje solo de tres a cinco minutos. Inmediatamente
Si los faros no parpadean: después de presionar el botón Learn/
Botón Program/Smart, siga las instrucciones
• Compruebe las pilas del mando a distancia. que se muestran en la pantalla táctil del vehículo.
Es una buena idea reemplazar las pilas antes de
comenzar a programar.

• Asegúrese de estar parado frente a Para asistencia adicional o preguntas de compatibilidad,


Model S con el control remoto del dispositivo colocado comuníquese con HomeLink (www.homelink.com o llame
dentro de dos pulgadas (cinco cm) del emblema de Tesla. al 1-800-355-3515).

• Mantenga presionado el botón en el control


remoto de su dispositivo hasta que las luces
delanteras parpadeen. En algunos casos, debe mantener
presionado el botón del control remoto hasta por tres
minutos.

NOTA: Algunos controles remotos de HomeLink


requieren varias pulsaciones breves (aproximadamente
un segundo cada pulsación) en lugar de una pulsación
prolongada. Si no tiene éxito después de varios intentos
de presionar prolongadamente, intente presionar
repetidamente durante un segundo cada vez.

Modo D y modo UR

En Modo D y Modo UR, el receptor del dispositivo aprende el


Modelo S. La pantalla táctil le indica que presione el botón
"Aprender" (también puede llamarse "Programa" o "Inteligente")
en el receptor del dispositivo. Si esto no funciona, consulte las
siguientes pautas:

• Estacione el Model S con su parachoques lo más cerca


posible de la puerta del garaje, portón, etc. que está
tratando de programar.

• Asegúrese de presionar el botón Learn/Program/Smart del


receptor. Para obtener instrucciones sobre cómo poner el
receptor en modo de aprendizaje, consulte los detalles
del producto provistos con su dispositivo RF que está
tratando de programar.

• Si ve una pantalla llamada "Entrenar al


receptor" mientras programa el dispositivo, recuerde que
este es un paso sensible al tiempo. Después de presionar
el botón Learn/Program/
botón inteligente en el control remoto o receptor del
dispositivo, solo tiene aproximadamente 30
segundos para regresar a su vehículo, presione
Continuar, luego presione el nombre del dispositivo
HomeLink capacitado dos veces.
Considere la posibilidad de que alguien le ayude con este
paso.

168 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Conexión a wifi
Wi-Fi está disponible como método de conexión
de datos y suele ser más rápido que las redes de
datos móviles. La conexión a Wi-Fi es especialmente
útil en áreas con conectividad celular limitada o nula.
Para garantizar una entrega rápida y confiable de
software y actualizaciones de mapas, Tesla recomienda
dejar su vehículo conectado a una red Wi-Fi siempre
que sea posible (por ejemplo, si lo estaciona en su
garaje durante la noche).

Para conectarse a una red Wi-Fi:

1. Toque el ícono celular (generalmente LTE o 3G) en


la parte superior de la pantalla Controles.
El Model S comienza a escanear y muestra
las redes Wi-Fi detectadas que están dentro
rango.
NOTA: Si una red Wi-Fi conocida no aparece en la
lista, acerque su vehículo al punto de acceso o
considere usar un extensor de alcance para llegar
a su vehículo.

2. Seleccione la red Wi-Fi que desea usar, ingrese la


contraseña (si es necesario), luego toque Confirmar.

3. Tu vehículo se conecta al Wi-Fi


la red. Siempre que la red está dentro del alcance,
el Model S se conecta automáticamente a ella.

También puede conectarse a una red oculta que no


se muestra en la lista de redes escaneadas.
Simplemente toque Configuración Wi-Fi, ingrese el
nombre de la red en el cuadro de diálogo que aparece,
seleccione la configuración de seguridad y luego toque
Agregar red.

NOTA: Si hay más de una red conectada anteriormente


dentro del alcance, el Model S se conecta a la que se
usó más recientemente.

NOTA: También puede usar un punto de acceso móvil


o la conexión a Internet de su teléfono a través de
conexión Wi-Fi (sujeto a tarifas y restricciones de su
operador de telefonía móvil).

NOTA: En los centros de servicio de Tesla, el


Model S se conecta automáticamente a la red Wi-Fi
del servicio de Tesla.

Uso de la pantalla táctil 169


Machine Translated by Google

Actualizaciones de software

El ícono de reloj amarillo se convierte en un ícono de


Cargando nuevo software
descarga verde cuando se descarga una actualización de
software. Si aparece un ícono de descarga amarillo, hay una
Tesla actualiza el software de su vehículo de forma
actualización de software disponible pero su vehículo no está
inalámbrica, brindando constantemente nuevas funciones.
conectado a Wi-Fi.
Tesla recomienda que instale actualizaciones de software
Conecta tu vehículo a Wi-Fi para iniciar la descarga.
tan pronto como estén disponibles en su vehículo. Para garantizar
la entrega más rápida y confiable de actualizaciones de software,
deje el Wi-Fi encendido y conectado siempre que sea posible. En la
mayoría de los casos, su vehículo debe estar conectado a Wi-Fi Preferencias de actualización de software
para iniciar una actualización (consulte Conexión a Wi-Fi en la
página 169). Puede elegir la rapidez y la frecuencia con la que desea recibir
actualizaciones de software. Para cambiar su preferencia, toque
Controles > Software > Preferencias de actualización de software
NOTA: Según sea necesario, Tesla también envía y elija cualquiera de estas opciones:
actualizaciones de software mediante una conexión celular.

• Estándar: Reciba actualizaciones de software utilizando el plazo


NOTA: Las actualizaciones de software no se realizan cuando el
de implementación normal para su región y configuración del
preacondicionamiento inteligente, mantener el clima encendido,
vehículo. Cuando una versión de software está disponible,
el modo de perro o el modo de campamento están activos.
generalmente se ha estado ejecutando en otros vehículos de
ADVERTENCIA: No intente utilizar el vehículo mientras clientes durante un período de tiempo.
se actualiza el software. Las funciones del vehículo,
incluidos algunos sistemas de seguridad, pueden estar
• Avanzado: Reciba las actualizaciones de software más
limitadas o deshabilitadas cuando hay una actualización
recientes para su región y la configuración del vehículo
de software en curso y podría dañar el vehículo.
tan pronto como estén disponibles. Tesla determina
cómo, cuándo y dónde enviar actualizaciones a los
vehículos en función de varios factores exclusivos de

Cuando hay una actualización de software disponible, aparece un cada versión. Tenga en cuenta que aunque reciba

icono de reloj amarillo en la parte superior de la pantalla táctil. Hay actualizaciones tan pronto como estén disponibles para su

tres formas de instalar actualizaciones de software: vehículo específico, es posible que no sea el primer grupo
de Tesla de propietarios de Tesla en recibir la actualización.

• Toque el icono del reloj amarillo para mostrar la ventana de


Elegir Avanzado no inscribe su vehículo en el programa de
programación, que le indica que seleccione una hora para
acceso anticipado de Tesla.
instalar la actualización (Establecer para esta hora) o instalarla
ahora (Instalar ahora).
Una vez programado, el ícono de reloj amarillo cambia a NOTA: Tesla no actualiza el software a pedido de aquellos que
un ícono de reloj blanco hasta que comience la desean recibir las últimas funciones y mejoras. Seleccionar Avanzado
actualización. En cualquier momento antes de que y conectarse constantemente a Wi-Fi (consulte Conexión a Wi-Fi en
comience la actualización, puede tocar este ícono de reloj la página 169) es la mejor manera de recibir las últimas actualizaciones
para reprogramar la actualización. de software.

• Toque Controles > Software para determinar si hay una


actualización disponible para su vehículo. Si está disponible,
toque Actualización de software disponible para navegar a la NOTA: La ventana de actualización de software persiste hasta que
ventana de programación, como se mencionó anteriormente. instala la actualización. Debe instalar una actualización de software
tan pronto como esté disponible.
Cualquier daño resultante de no instalar una actualización de
• Inicie las actualizaciones utilizando la aplicación móvil de Tesla. software no está cubierto por la garantía del vehículo. Si no se
instalan las actualizaciones o se niegan a hacerlo, es posible que
NOTA: Algunas actualizaciones de software pueden tardar hasta algunas funciones del vehículo se vuelvan inaccesibles, que los
tres horas en completarse. El Model S debe estar en Estacionamiento dispositivos de medios digitales se vuelvan incompatibles y que se
mientras se actualiza el software. Para garantizar la entrega más limite la capacidad de Tesla para diagnosticar y dar servicio a su
rápida y confiable de actualizaciones de software, deje el Wi-Fi vehículo.
encendido y conectado siempre que sea posible (consulte Conexión
NOTA: No es posible volver a una versión de software
a Wi-Fi en la página 169).
anterior.

170 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Actualizaciones de software

Si la pantalla táctil muestra un mensaje que


indica que una actualización de software no se
completó correctamente, comuníquese con Tesla.

cargando
Si el Model S se está cargando cuando comienza
la actualización del software, la carga se detiene.
La carga se reanuda automáticamente cuando se
completa la actualización del software. Si conduce el
Model S a la hora de actualización programada, la
actualización se cancela y debe reprogramarse.

Visualización de notas de la versión

Cuando se completa una actualización de software, lea


las notas de la versión que se muestran en la pantalla
táctil para conocer los cambios o las nuevas funciones.
Para mostrar las notas de la versión sobre la versión
actual del software de su vehículo en cualquier momento,
toque Controles > Software > Notas de la versión.

Tesla recomienda encarecidamente leer todas las notas


de la versión. Pueden contener información de seguridad
importante o instrucciones de funcionamiento para su
Model S.

Uso de la pantalla táctil 171


Machine Translated by Google

Aplicación movil

La aplicación móvil de Tesla le permite • Abra el maletero delantero.


comunicarse con el Model S de forma remota utilizando su
teléfono iPhone® o Android™. • Bloquee o desbloquee su vehículo.

• Ver el odómetro, el VIN y la versión de firmware actual


Para usar la aplicación móvil de su vehículo.

Para configurar la aplicación móvil de Tesla Para fuentes de video compatibles, envíe videos a Tesla
para comunicarse con su Model S: Theatre compartiendo el enlace a través de la aplicación móvil.
Navegue hasta la película, el programa o el video que desea
1. Descargue la aplicación móvil de Tesla en su reproducir en su teléfono y toque el botón Compartir. Comparta
teléfono. el video con la aplicación Tesla y aparecerá en la pantalla táctil
si el Model S está estacionado.
2. Inicie sesión en la aplicación móvil de Tesla ingresando las
credenciales de su cuenta de Tesla.

3. Habilite el acceso móvil a su Model S tocando Controles > Clave de teléfono


Seguridad > Acceso móvil (consulte Controles en la página
128).
Configure su teléfono como llave (como se describe en Use su
teléfono como llave en la página 9). Una vez autenticado, la señal
Tanto su teléfono como su vehículo deben estar activamente de Bluetooth de su teléfono se detecta cuando se acerca a su
conectados al servicio celular para permitir que la aplicación móvil vehículo y las puertas se desbloquean cuando presiona una
se comunique con su vehículo. manija de la puerta. Del mismo modo, cuando sale y se aleja con
Tesla recomienda que siempre tenga una llave física el teléfono, las puertas se bloquean automáticamente (siempre
funcional disponible si estaciona en un área con servicio que la función de bloqueo de puertas para alejarse esté activada,
celular limitado o inexistente, como un estacionamiento como se describe en Bloqueo de puertas para alejarse en la
cubierto. página 15). Debe estar cerca de su vehículo y tener una tarjeta
llave lista para configurar su teléfono como llave telefónica.

Si varios vehículos están vinculados a la Cuenta Tesla,


debe cambiar al Model S al que desea acceder en la aplicación
móvil antes de poder usar el teléfono como llave. Deslice el dedo NOTA: Siempre debe llevar consigo una tarjeta de acceso o un
hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar de vehículo. llavero remoto en caso de que estacione el Model S en un lugar
con servicio celular inadecuado.

NOTA: En el caso de que necesite asistencia de bloqueo de Climatizado


Tesla debido a un problema que no está cubierto por la
garantía, como tener una conectividad celular limitada y no
Verifique la temperatura interior y caliente o enfríe la cabina
tener una llave secundaria disponible, sus gastos no están
antes de conducir (incluso si es en un garaje). También puede
cubiertos por la póliza de asistencia en el camino.
controlar la calefacción de los asientos y descongelar el parabrisas.

NOTA: Tesla no admite el uso de aplicaciones de terceros para


ponerse en contacto con el Model S. Encienda el climatizador: Esto le permite
preacondicionar la cabina a la temperatura deseada y
Visión general encender o apagar el yugo de dirección y los calentadores de
los asientos.

La pantalla de inicio de la aplicación móvil de Tesla le permite:


El descongelamiento ayuda a derretir la nieve, el hielo y la
escarcha en el parabrisas, las ventanas del conductor y del
pasajero, los espejos.
• Ver el nombre de su vehículo (si tiene
una). El uso de la aplicación móvil para preacondicionar el Model S
también calienta la batería según sea necesario.
• Ver la autonomía estimada de su vehículo.

• Ver en qué marcha está el vehículo (conducción,


estacionamiento, etc.).

• Habilite el descongelamiento máximo para calentar su


vehículo en condiciones de frío.

• Habilite la conducción sin llave.

172 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Aplicación movil

NOTA: En climas extremadamente fríos o en condiciones NOTA: Al realizar la sobrealimentación, las notificaciones
de hielo, es posible que el pestillo del puerto de carga se congele. adicionales le alertan sobre las tarifas inactivas que se pueden
En los casos en los que no pueda quitar o insertar el cable de cobrar al permanecer estacionado en un supercargador una vez
carga, o el vehículo no se sobrecargue debido a que el pestillo está que se completa la carga. Las tarifas de inactividad no se aplican si
congelado en su lugar, use su aplicación móvil de Tesla para mueve el Model S dentro de los cinco minutos posteriores a la
preacondicionar su vehículo en HI durante aproximadamente 30 a finalización de la carga. Consulte Cargos por uso de supercargadores
45 minutos (debe usar su dispositivo móvil). aplicación para y cargos por inactividad en la página 184.
preacondicionar el vehículo; configurar su clima en HI usando la
pantalla táctil no es efectivo). Esto puede ayudar a descongelar el
hielo en el pestillo del puerto de carga para que el cable de carga Ubicación
se pueda quitar o insertar.

Localice el Model S con indicaciones o rastree su movimiento


en un mapa.

Control S Convocar
La pestaña Controles le permite hacer lo siguiente:
Puede estacionar o recuperar el Model S usando
Summon (consulte Summon en la página 111) o Smart Summon
• Ventilar las ventanas.
(consulte Smart Summon en la página 115).
• Bloquee o desbloquee el Model S desde lejos.
Actualizaciones
• Encienda las luces o toque la bocina para encontrar
donde está estacionado el Model S.
Vea y compre las últimas actualizaciones disponibles
• Activar la conducción sin llave. para su vehículo, como la conducción autónoma total.

NOTA: La conducción sin llave se puede usar cuando no


tiene su llave o para omitir el PIN para conducir en los casos Horarios de servicio
en que olvidó su PIN o su pantalla táctil no responde
(consulte PIN para conducir en la página 161).
Consulte Programar servicio en la página 186 para
obtener información sobre cómo programar el servicio a
través de la aplicación móvil.

• Abra el maletero delantero o trasero.


Ajustes
• Abra y cierre la puerta de su garaje si su vehículo tiene una
conexión HomeLink programada, si está disponible (consulte En esta pestaña de configuración ubicada en la esquina superior
Transceptor universal HomeLink en la página 166). de la pantalla de su teléfono (que se muestra como un ícono de
ajustes), puede:

• Habilite o deshabilite el modo de valet (vea Modo de valet


en la página 45). • Cambiar a un vehículo diferente asociado con su cuenta
de Tesla, si tiene acceso a más de uno.
• Activar/desactivar el Modo centinela (ver Modo centinela en
la página 162).
• Acceder a la bandeja de entrada de Tesla.
• Activar/desactivar el modo de límite de velocidad y recibir
notificaciones cuando la velocidad de conducción del • Ver notificaciones y personalizar el

vehículo esté dentro de aproximadamente 5 km/h (3 mph) notificaciones que recibe, como cuando se ha activado
de la velocidad máxima seleccionada (consulte Controles en su alarma de seguridad, actualizaciones de carga y
la página 128). nuevas actualizaciones de software. Puede iniciarlos
desde lejos y verificar su progreso.

cargando
• Activar o desactivar Touch ID.

Verifique el progreso de la carga, detenga la carga y reciba • Admite la aplicación Model S Calendar en la pantalla táctil al
notificaciones cuando la carga se inicie, se interrumpa, esté casi permitir que la aplicación móvil envíe los datos del calendario
completa o se complete. de su teléfono a su vehículo.
También puede ver los cargadores cercanos y enviar las
indicaciones a la pantalla táctil de su vehículo.

Uso de la pantalla táctil 173


Machine Translated by Google

Aplicación movil

NOTA: Algunas de estas características


requieren la instalación de la última versión del móvil
aplicación

NOTA: Es posible que la lista anterior no represente


una lista exhaustiva de las funciones disponibles en la
aplicación móvil de Tesla. Para garantizar el acceso a
funciones nuevas y mejoradas, descargue versiones
actualizadas de la aplicación móvil a medida que estén
disponibles.

Otorgar acceso a la aplicación móvil a


un segundo conductor

Es fácil conceder acceso a la aplicación móvil a


una segunda persona que utilice el Model S (como un
familiar o un amigo). Inicie sesión en su cuenta Tesla,
navegue hasta el vehículo asociado, haga clic en
Administrar > Acceso al automóvil > Agregar conductor y
siga las instrucciones en pantalla. Si la persona que está
agregando no tiene una cuenta de Tesla, se envía un
correo electrónico de bienvenida a su dirección de correo
electrónico registrada. Una vez que se crea la cuenta,
pueden acceder a su Model S desde la aplicación móvil,
ver información y controlar el vehículo de forma remota.

Para eliminar el acceso, elimine la información


de contacto de la segunda persona en la aplicación
móvil.

NOTA: Si la configuración Agregar conductor no


aparece en su cuenta de Tesla, comuníquese con Tesla.

NOTA: Otorgar acceso a la aplicación móvil a una


persona secundaria le permite ver y controlar todo lo
que puede controlar su aplicación móvil.

NOTA: Actualmente, Tesla no le permite agregar a más


de una persona adicional.

174 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Componentes de vehículos eléctricos

Componentes de alto voltaje

1. Conjunto de bomba de calor

2. Unidad de accionamiento frontal (se muestra la unidad de accionamiento de largo alcance)

3. Panel de servicio de batería de alto voltaje

4. Batería de alto voltaje

5. Barras colectoras de alto voltaje

6. Unidad de transmisión trasera (se muestra la unidad de transmisión de largo alcance)

7. Puerto de carga

ADVERTENCIA: El sistema de alto voltaje no tiene partes reparables por el usuario. No desmonte, retire ni reemplace componentes,
cables o conectores de alto voltaje. Los cables de alto voltaje suelen ser de color naranja para una fácil identificación.

ADVERTENCIA: Lea y siga todas las instrucciones provistas en las etiquetas que están adheridas al Model S. Estas etiquetas están ahí
para su seguridad.

ADVERTENCIA: En el improbable caso de que ocurra un incendio, comuníquese de inmediato con el departamento de bomberos local.
respondedores de emergencia

cargando 175
Machine Translated by Google

Componentes de vehículos eléctricos

Equipo de carga
El equipo de carga diseñado específicamente para cargar su
Model S está disponible en Tesla. Un conector de pared Tesla,
que se instala en su espacio de estacionamiento, es la forma
más rápida de cargar el Model S en el uso diario.

En la mayoría de las regiones del mercado, el Model S está


equipado con un conector móvil y los adaptadores necesarios
para conectarse a las tomas de corriente más utilizadas.
Cuando utilice el conector móvil, primero enchufe el conector
móvil en la toma de corriente, conecte un adaptador (si es
necesario) y luego conecte el modelo S. Para obtener más
información sobre su conector móvil, consulte el Manual del
propietario del conector móvil (disponible en la pantalla táctil). ).
Se pueden comprar adaptadores adicionales de Tesla.

Tesla ofrece adaptadores (por ejemplo, J1772, CHAdeMO


y el sistema de carga combinado (CCS)) que le permiten
conectarse a las estaciones de carga públicas más utilizadas
en su región. Abra la puerta del puerto de carga con la
pantalla táctil (consulte Instrucciones de carga en la página
179), enchufe el adaptador en el puerto de carga del Model S
y luego conecte el conector de carga de la estación al
adaptador. Para obtener información sobre el equipo de carga
disponible para su región, visite www.tesla.com, elija su región
y luego vea las opciones de carga disponibles.

Más detalles sobre los adaptadores de estaciones de


carga públicas están disponibles en https://
www.tesla.com/chademo.

176 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Información de la batería

Model S desenchufado durante un período de tiempo prolongado


Acerca de la batería (por ejemplo, en un aeropuerto cuando viaja). En estas
situaciones, ten en cuenta el 1% para asegurarte de dejar la
Model S tiene uno de los sistemas de batería más
Batería con suficiente nivel de carga. Por ejemplo, durante un
sofisticados del mundo. La forma más importante de
período de dos semanas (14 días), la batería puede descargarse
conservar la Batería es DEJAR SU VEHÍCULO ENCHUFADO
cuando no lo esté utilizando. Esto es especialmente aproximadamente un 14 %.

importante si no tiene previsto conducir el Model S durante


varias semanas.
Descargar la batería al 0 % puede provocar daños en los
componentes del vehículo. Para protegerse contra una
descarga completa, el Model S ingresa en un modo de bajo
NOTA: Cuando se deja inactivo y desenchufado, su vehículo
consumo de energía cuando el nivel de carga mostrado cae a
utiliza periódicamente la energía de la batería para realizar
aproximadamente 0%. En este modo, la batería deja de admitir
pruebas del sistema y recargar la batería de 12 V cuando
la electrónica integrada y la batería auxiliar de 12 V. Una vez que
sea necesario.
este modo de bajo consumo de energía esté activo, conecte
inmediatamente el Model S para evitar un arranque y un
No hay ninguna ventaja en esperar hasta que el nivel de
reemplazo de la batería de 12 V.
la batería esté bajo antes de cargarla. De hecho, la batería
funciona mejor cuando se carga regularmente.

NOTA: Si el Model S no responde y no desbloquea, abre ni


NOTA: Si permite que la batería se descargue al 0 %, es posible
carga, es posible que la batería de 12 V esté descargada. En
que otros componentes se dañen o requieran reemplazo (por
esta situación, intente arrancar con puente la batería de 12 V
ejemplo, la batería de 12 V). En estos casos, usted es responsable
(consulte Arranque con puente de la batería de 12 V en la
de los gastos de reparación y/o transporte. Los gastos
página 222 para obtener instrucciones sobre cómo arrancar la
relacionados con la descarga no están cubiertos por la garantía
batería con puente). Si el vehículo sigue sin responder,
ni por la póliza de asistencia en carretera.
comuníquese con Tesla.

Límites de temperatura
La tasa de carga máxima de la batería puede disminuir
ligeramente después de una gran cantidad de sesiones de Para un mejor rendimiento a largo plazo, evite exponer
carga rápida de CC, como las de Superchargers. Para el Model S a temperaturas ambiente superiores a 60 °C (140
garantizar la máxima autonomía de conducción y la seguridad °F) o inferiores a -30 °C (-22 °F) durante más de 24 horas
de la batería, el índice de carga de la batería se reduce cuando seguidas.
la batería está demasiado fría, cuando la carga de la batería
está casi llena y cuando las condiciones de la batería cambian Función de ahorro de energía
con el uso y la edad. Estos cambios en el estado de la batería
se deben a la física de la batería y pueden aumentar la duración El Model S tiene una función de ahorro de energía que
total de la Supercarga unos minutos con el tiempo. Puede reduce la cantidad de energía que consumen las pantallas
minimizar la cantidad de tiempo de carga utilizando Trip Planner cuando el Model S no está en uso. En los vehículos más
para calentar la batería mientras conduce a un supercargador. nuevos, esta característica está automatizada para brindar
Consulte Planificador de viajes en la página 147 para obtener un nivel óptimo de ahorro de energía. Sin embargo, en
más información. vehículos más antiguos, puede controlar la cantidad de
energía que consumen las pantallas tocando Controles >
Pantalla > Ahorro de energía. Para obtener más información
sobre cómo maximizar el alcance y ahorrar energía, consulte
Obtención del alcance máximo en la página 74.
Cuidado de la batería

Nunca permita que la batería se descargue por completo.


Incluso cuando no se conduce el Model S, la batería se Advertencias y precauciones sobre la batería
descarga muy lentamente para alimentar los componentes
electrónicos de a bordo. La batería se puede descargar a una ADVERTENCIA: La batería no tiene piezas que un
tasa de aproximadamente el 1 % por día, aunque la tasa de propietario o un técnico de servicio no autorizado
descarga puede variar según los factores ambientales (como por Tesla pueda reparar. Bajo ninguna circunstancia
el clima frío), la configuración del vehículo y la configuración debe abrir o manipular la batería. Comuníquese
seleccionada en la pantalla táctil. siempre con Tesla para coordinar el servicio de la
batería.
Pueden surgir situaciones en las que debas irte

cargando 177
Machine Translated by Google

Información de la batería

PRECAUCIÓN: Si el nivel de carga de la batería cae


al 0 %, debe enchufarla. Si la deja desenchufada
durante un período prolongado, es posible que no sea
posible cargar o usar el Model S sin arrancar o
reemplazar la batería de 12 V (consulte Jump Arranque
de la batería de 12 V en la página 222 para obtener
instrucciones sobre cómo arrancar la batería).

Dejar el Model S desenchufado durante un


período prolongado también puede provocar
daños permanentes en la batería. Si no puede cargar
el Model S después de intentar arrancar la batería de
12 V, comuníquese con Tesla de inmediato.

PRECAUCIÓN: La batería no requiere


mantenimiento por parte del propietario. No quite
el tapón de llenado de refrigerante y no agregue
líquido. Si el panel de instrumentos le advierte que
el nivel de líquido es bajo, comuníquese con Tesla
de inmediato.

PRECAUCIÓN: No utilice la batería como fuente de


alimentación estacionaria. Hacerlo anula la garantía.

178 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Instrucciones de carga

Estado de carga
El estado de carga se muestra en el panel de instrumentos cuando la puerta del puerto de carga está abierta.

1. Tiempo restante: el tiempo restante estimado para cargar hasta el límite establecido (ver Cambiar
Ajustes de carga en la página 182).

2. Carga: la potencia actual del cargador.

3. Tasa de carga: la corriente máxima disponible del cable de carga conectado.

4. Autonomía ganada: aumento estimado de la distancia de conducción lograda en la sesión de carga.

5. Distancia de conducción: muestra la distancia de conducción total estimada o el porcentaje de energía


(dependiendo de la configuración de su pantalla) disponibles.

NOTA: Para cambiar cómo se muestran las unidades de energía, toque Controles > Pantalla > Pantalla de
energía.

6. Estado de carga: los mensajes de estado de carga (como Supercarga, Carga programada) se muestran aquí
(consulte Carga programada y Salida programada en la página 184).

Apertura del puerto de carga NOTA: si el cable de carga está cerca de la puerta
del puerto de carga, puede presionar el botón del cable de
carga para abrir la puerta del puerto de carga incluso cuando
El puerto de carga está ubicado en el lado izquierdo del
el Model S está bloqueado o una llave reconocida no está
Model S, detrás de una puerta que forma parte del conjunto
dentro del alcance.
de luces traseras. Estacione el Model S para asegurarse de
que el cable de carga llegue fácilmente al puerto de carga. NOTA: La siguiente imagen se proporciona solo con
fines de demostración. Dependiendo de la región del
mercado, su puerto de carga puede ser ligeramente
Con el Model S desbloqueado (o una llave reconocida diferente.
dentro del alcance) y en Estacionamiento, presione y suelte
el botón del cable de carga de Tesla para abrir la puerta del
puerto de carga.

Uso de la pantalla táctil 179


Machine Translated by Google

Instrucciones de carga

NOTA: En climas extremadamente fríos o en condiciones


de hielo, es posible que el pestillo del puerto de carga se congele.
En los casos en los que no pueda quitar o insertar el cable de carga,
o el vehículo no se sobrecargue debido a que el pestillo está
congelado en su lugar, use su aplicación móvil de Tesla para
preacondicionar su vehículo en HI durante aproximadamente 30 a
45 minutos (debe usar su dispositivo móvil). aplicación para
preacondicionar el vehículo; configurar su clima en HI usando la
pantalla táctil no es efectivo). Esto puede ayudar a descongelar el
hielo en el pestillo del puerto de carga para que el cable de carga se
pueda quitar o insertar.

También puede abrir la puerta del puerto de carga usando cualquiera


de estos métodos: PRECAUCIÓN: No intente forzar la puerta del
puerto de carga para abrirla.

• En la pantalla táctil del Model S, toque


Controles y toque el icono del puerto de carga (relámpago). Conectándose
Si lo desea, use la pantalla táctil para cambiar el límite de carga y
• Presione la puerta del puerto de carga cuando el Model S esté
la corriente de carga (consulte Cambiar la configuración de carga
desbloqueado o haya una llave reconocida cerca.
en la página 182).
• En el accesorio de llavero (vendido
por separado), mantenga presionado el botón del Para cargar en una estación de carga pública, enchufe el
maletero trasero durante 1-2 segundos. adaptador apropiado en el puerto de carga del vehículo y luego
conecte el conector de carga de la estación al adaptador. Se
proporcionan los adaptadores más utilizados para cada región del
NOTA: La siguiente imagen se proporciona solo con fines de
mercado. Según el equipo de carga que esté utilizando, es posible
demostración. Dependiendo de la región del mercado, su puerto
que deba iniciar y detener la carga usando un control en el equipo
de carga puede ser ligeramente diferente.
de carga.

Si utiliza el conector móvil, conéctelo a la toma de corriente antes


de conectarlo al Model S.

Alinee el conector con el puerto de carga e insértelo


completamente. Cuando el conector se inserta correctamente,
la carga comienza automáticamente después del Model S:

• Engancha un pestillo que mantiene el conector en su lugar;

NOTA: El puerto de carga se ilumina en blanco cuando abre la


puerta del puerto de carga. Si no inserta un cable de carga en el • Cambios a Estacionamiento (si fue en cualquier otro
puerto de carga unos minutos después de abrir la puerta del puerto engranaje);

de carga, la puerta del puerto de carga se cierra. Si esto sucede, use


• Calienta o enfría la batería, si es necesario. Si la batería
la pantalla táctil para abrir la puerta del puerto de carga nuevamente.
requiere calefacción o refrigeración, es posible que note
un retraso antes de que comience la carga.

NOTA: Cada vez que el Model S está enchufado pero no se


está cargando activamente, extrae energía del tomacorriente de
pared en lugar de usar la energía almacenada en la batería. Por
ejemplo, si está sentado en el Model S y usa la pantalla táctil
mientras está estacionado y enchufado, el Model S extrae energía
del tomacorriente de pared en lugar de la batería.

180 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Instrucciones de carga
PRECAUCIÓN: El extremo del conector del cable NOTA: Durante la carga, especialmente con corrientes altas,
de carga puede dañar la pintura si se cae sobre el el compresor de refrigerante y el ventilador funcionan según
vehículo. sea necesario para mantener fría la batería.
Por lo tanto, es normal escuchar sonidos durante la carga.
Luz del puerto de carga
NOTA: El rendimiento del aire acondicionado
• BLANCO: La puerta del puerto de carga está abierta. generalmente no se ve afectado por la carga. Sin embargo, bajo
Model S está listo para cargar y el conector no ciertas circunstancias (por ejemplo, si está cargando a altas
está insertado, o el pestillo del puerto de carga está corrientes durante un día particularmente cálido), el aire que
desbloqueado y el conector está listo para retirarse. sale de las rejillas de ventilación puede no ser tan frío como se
esperaba y aparece un mensaje en el panel de instrumentos.

• AZUL: Model S detecta que un conector


Este es un comportamiento normal y garantiza que la batería
ha sido enchufado.
se mantenga dentro de un rango de temperatura óptimo mientras
• AZUL INTERMITENTE: el Model S está se carga para respaldar la longevidad y el rendimiento óptimo.
comunicarse con el conector. El Model S se está preparando
para cargar o una sesión de carga está programada para
ADVERTENCIA: Nunca rocíe líquido a alta
comenzar en un momento futuro específico.
velocidad (por ejemplo, si usa una lavadora a
presión) hacia el puerto de carga durante la carga.
• VERDE INTERMITENTE: la carga está en El incumplimiento de estas instrucciones puede
Progreso. A medida que el Model S se acerca a una provocar lesiones graves o daños al vehículo, al
carga completa, la frecuencia del parpadeo disminuye. equipo de carga o a la propiedad.

• VERDE FIJO: La carga está completa.


Detener la carga
• ÁMBAR FIJO: El conector no está completamente enchufado.
Vuelva a alinear el conector con el puerto de carga e Deje de cargar en cualquier momento desconectando el cable
insértelo completamente. de carga o tocando Dejar de cargar en la pantalla táctil.

• ÁMBAR INTERMITENTE: el Model S se está cargando a


una corriente reducida (solo carga de CA).
NOTA: Para evitar la desconexión no autorizada del cable de
• ROJO: Se detectó una falla y se detuvo la carga. Revise el carga, el pestillo del cable de carga permanece bloqueado y el
panel de instrumentos o la pantalla táctil para ver si hay un Model S debe estar desbloqueado o ser capaz de reconocer su
mensaje de falla. llave antes de que pueda desconectar el cable de carga.

Durante la carga Para desconectar el cable de carga:

Durante la carga, la luz del puerto de carga parpadea en verde 1. Mantenga presionado el botón en el
y la pantalla táctil muestra el estado de carga. La frecuencia a manija del conector para liberar el pestillo.
la que pulsa la luz del puerto de carga se ralentiza a medida
que el nivel de carga se acerca al máximo. Cuando se completa NOTA: También puede liberar el pestillo usando la
la carga, la luz deja de parpadear y se enciende de color verde pantalla táctil o la aplicación móvil, o manteniendo
fijo. presionado el botón del maletero trasero del control
remoto. Si su vehículo está equipado con un puerto de
carga motorizado, también puede presionar el botón a la
NOTA: Si el Model S está bloqueado, la luz del puerto de izquierda del puerto de carga para liberar el pestillo.
carga no se enciende.

Si la luz del puerto de carga se vuelve roja durante la 2. Saque el conector del puerto de carga.
carga, se detecta una falla. Verifique el panel de La puerta del puerto de carga se cierra
instrumentos o la pantalla táctil para ver un mensaje automáticamente.
que describa la falla. Una falla puede ocurrir debido a algo
tan común como un corte de energía. Si se produce un
Para desconectar el cable de carga al usar un adaptador en
corte de energía, la carga se reanuda automáticamente
una estación de carga pública:
cuando se restablece la energía.

1. Asegúrese de que el Model S esté desbloqueado.

cargando 181
Machine Translated by Google

Instrucciones de carga

2. Mientras sujeta el asa de carga pública con una mano y el


adaptador con la otra, mantenga presionado el botón del
asa de carga pública y tire de ambos hacia afuera, retirando
el asa y el adaptador al mismo tiempo.

NOTA: Si el asa de la estación de carga se separa


del adaptador, dejando el adaptador en el Model S, use
la pantalla táctil para desbloquear el puerto de carga
(toque el ícono de carga en la vista superior del vehículo).

NOTA: El cable de liberación puede estar empotrado dentro


3. Mantenga presionada la manija de carga
de la abertura de la moldura.
de nuevo para liberar el adaptador del mango de carga.

4. Tire del cable de carga del cargador


Puerto.
NOTA: El puerto de carga se cierra automáticamente dentro
de aproximadamente 10 segundos después de retirar el conector
del puerto de carga. PRECAUCIÓN: utilice el cable de liberación solo en
situaciones en las que no pueda liberar el cable de
PRECAUCIÓN: Tesla recomienda encarecidamente carga con los métodos habituales. El uso continuo
dejar el Model S enchufado cuando no se utilice. Esto puede dañar el cable de liberación o el equipo de carga.
mantiene la batería en el nivel óptimo de carga.

ADVERTENCIA: No realice este procedimiento


Carga de liberación manual cuando su vehículo se esté cargando o si
Cable algún conductor anaranjado de alto voltaje está
expuesto. Si no se siguen estas instrucciones, se
Si los métodos habituales para liberar un cable de carga del pueden producir descargas eléctricas y lesiones graves
puerto de carga (utilizando el botón de liberación del mango de o daños al vehículo. Si tiene alguna duda sobre cómo
carga, la pantalla táctil o la aplicación móvil) no funcionan, siga realizar este procedimiento de manera segura,
cuidadosamente estos pasos: comuníquese con su Centro de Servicio más cercano.

1. Asegúrese de que el Model S no se esté cargando


activamente mostrando la pantalla de carga en la
pantalla táctil. Si es necesario, toque Detener carga.
Cambiar la configuración de carga

2. Abra el maletero trasero. Para acceder a la configuración de carga,


toque el ícono de carga verde en la pantalla
3. Tire del cable de liberación del puerto de carga
táctil cuando esté cargando o toque Controles
hacia abajo para soltar el cable de carga.
> Cargando.
ADVERTENCIA: No tire del cable de liberación
al mismo tiempo que intenta quitar el cable de
carga del puerto de carga.

Tire siempre del cable de liberación antes


de intentar quitar el cable de carga. Si no se
siguen estas instrucciones, se pueden producir
descargas eléctricas y lesiones graves.

182 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Instrucciones de carga

reduzca la corriente si le preocupa sobrecargar un


circuito de cableado doméstico compartido por otros
equipos). No es posible configurar la corriente de
carga a un nivel que exceda el máximo disponible del
cable de carga adjunto.

Cuando cambia la corriente, Model S recuerda la


ubicación. Si carga en el mismo lugar, no necesita
cambiarlo nuevamente.

NOTA: Si el Model S se está cargando y detecta


fluctuaciones inesperadas en la potencia de entrada,
la corriente de carga se reduce automáticamente en
un 25 %. Por ejemplo, una corriente de 40 amperios
se reduce a 30 amperios. Esta reducción de corriente
automática aumenta la solidez y la seguridad en
situaciones en las que existe un problema externo (por
ejemplo, un sistema de cableado doméstico, receptáculo,
adaptador o cable no puede alcanzar su capacidad de
corriente nominal). Como precaución, cuando Model S
reduce automáticamente la corriente, guarda la corriente
reducida en el lugar de carga.

Aunque puede aumentarlo manualmente, Tesla


recomienda cargar a la corriente más baja hasta que
se resuelva el problema subyacente y la ubicación de
carga pueda proporcionar una potencia constante.

5. Programación: según la configuración que seleccione


al hacer clic en Cambiar a salida programada/carga
programada, se mostrará una hora de salida
1. Distancia de conducción: muestra el total determinada para cuando se debe cargar el vehículo
distancia de conducción estimada disponible. y el clima preacondicionado o una hora de carga

2. Establecer límite: ajuste el límite de carga programada (consulte Carga programada y Carga
arrastrando la flecha debajo de la batería para indicar programada ). Salida en la página 184).
el nivel de carga que desea.
La configuración que elija se aplica a las
sesiones de carga inmediatas y programadas. 6. Cambiar a Salida programada/
Carga programada: cambie entre Salida
NOTA: una parte de la imagen de la batería puede programada y Carga programada tocando
aparecer azul. Esto indica que una pequeña parte Controles > Carga > Cambiar a Salida programada/
de la energía almacenada en la batería no está Carga programada.
disponible porque la batería está fría. Esto es normal
y no hay razón para preocuparse. Cuando la batería 7. Supercarga: tarifas de uso del supercargador, la
se calienta, la parte azul ya no se muestra. ubicación, la hora en que comenzó la carga y un costo
estimado para la sesión (consulte Tarifas de uso del
supercargador y tarifas inactivas en la página 184).

3. Detener la carga: toque para detener la carga.


NOTA: Para reducir la congestión en los sitios
4. Corriente de carga en esta ubicación: la corriente de supercargadores de alto uso, es posible que
se establece automáticamente en la corriente se le limite automáticamente a un cargo máximo
máxima disponible del cable de carga conectado, del 80 % cuando no utilice el Planificador de viajes
a menos que se haya reducido previamente a (consulte Planificador de viajes en la página 147).
un nivel inferior. Si es necesario, toque - o + para
cambiar el actual (por ejemplo, es posible que
desee

cargando 183
Machine Translated by Google

Instrucciones de carga

NOTA: Si establece una hora de salida para la carga


Carga programada y
y el Model S no está enchufado, la carga se programa
Salida programada cuando lo enchufa, siempre que lo haga dentro de las seis
horas anteriores a la hora de salida programada. Si se
Alterne entre Salida programada y Carga programada tocando enchufa después de seis horas, es posible que la carga no
Controles > Cargando > Cambiar a Salida programada/ comience hasta la hora programada del día siguiente.

Carga programada.

Uso de carga programada También puede optar por aplicar el preacondicionamiento y la


carga fuera de las horas pico solo entre semana.
Con Carga programada seleccionada, habilite la función y
luego establezca una hora diaria en la que desee que el Model Cuando haya especificado la configuración deseada, toque
Establecer y, en lugar del icono Programar, la pantalla táctil
S comience a cargarse.
muestra la hora de salida programada.

Uso de la salida programada


NOTA: Los ajustes de salida programada también están
Cuando se muestre Salida programada, toque Programar
disponibles en los ajustes de los controles de clima
para establecer una hora diaria en la que desee que el Model S pantalla.
esté listo para conducir. Especifique una hora, luego toque
Configuración para habilitar una o ambas de las siguientes
funciones de salida:
Tarifas de uso de supercargadores y
Tarifas inactivas
• El preacondicionamiento calienta la batería para mejorar
el rendimiento y garantiza un clima confortable en la Al cargar con un supercargador Tesla, la información de
cabina a la hora de salida establecida. Supercarga se muestra en la parte inferior de la pantalla de
carga. Esta información incluye la ubicación, la hora en que
comenzó la carga y una estimación del costo de la sesión.
NOTA: El preacondicionamiento funciona solo cuando
Cuando deja de recargar, el costo estimado de esa sesión se
el nivel de carga de la batería es de al menos un 20 %.
muestra hasta que comienza una nueva sesión de recarga. Si se
aplica la carga gratuita, el costo estimado se muestra como cero.

• La carga fuera de horas punta carga automáticamente la


batería durante las horas de menor actividad para reducir los
costos de energía. Toque Cambiar horas de menor actividad
para personalizar la hora en que finalizan las tarifas de NOTA: El precio estimado se muestra solo para su comodidad y
servicios públicos de menor actividad. es posible que no refleje el precio final.
precios para la sesión de sobrealimentación. El precio final de
NOTA: Elegir la carga fuera de las horas pico puede
las sesiones de supercarga se puede encontrar en su Cuenta
reducir los costos de energía incluso en las regiones del
Tesla.
mercado donde no se aplican las tarifas de servicios
públicos fuera de las horas pico. Por ejemplo, si la carga
Al cargar en un supercargador Tesla, está sujeto a cargos por
comienza tan pronto como se conecta, la carga puede
inactividad. Las tarifas de inactividad están diseñadas para alentar
completarse mucho antes. Esto hace que la batería se
a los conductores a mover su vehículo del supercargador cuando
enfríe a temperatura ambiente y requiere energía para
se completa la carga. Las tarifas de inactividad solo entran en
volver a calentarla antes de la hora de salida.
vigencia cuando la mitad o más de los supercargadores en un sitio
están ocupados. La aplicación móvil de Tesla le notifica cuando la
Por lo tanto, incluso si las tarifas de servicios públicos de
carga está a punto de completarse y nuevamente cuando la carga
menor demanda no se aplican a usted, se recomienda que
está completa. Se envían notificaciones adicionales si se incurre
configure las Horas de menor actividad a la misma hora que
en tarifas inactivas.
su hora de salida para reducir el consumo de energía.

Las tarifas de inactividad no se aplican si mueve su vehículo


NOTA: Si el Model S no tiene tiempo suficiente para dentro de los cinco minutos posteriores a la finalización de la carga.
completar la carga durante las horas de menor actividad,
continúa cargándose hasta que alcanza el porcentaje de
batería objetivo.

184 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Instrucciones de carga

Inicie sesión en su Cuenta Tesla para ver tarifas y


detalles sobre las sesiones de Supercharger, realizar un
seguimiento del saldo restante de créditos gratuitos,
configurar un método de pago y realizar pagos. Una vez
que se guarda un método de pago, las tarifas se pagan
automáticamente desde su cuenta.

cargando 185
Machine Translated by Google
Programa de mantenimiento

Intervalos de servicio • Calidad de las marcas de carril (si corresponde).

• Configuración del vehículo aplicable.


Por lo general, su vehículo debe recibir servicio según sea
necesario. Sin embargo, Tesla recomienda los siguientes • Síntomas identificables.
elementos e intervalos de mantenimiento, según corresponda a
su vehículo, para garantizar la confiabilidad y eficiencia continuas Visite https://www.tesla.com/support/service visitas para obtener
de su Model S. más información sobre la programación del servicio.

• Comprobación del estado del líquido de frenos cada 2 años


Comprobaciones diarias
(reemplace si es necesario).

• Reemplazo de la bolsa desecante del aire acondicionado cada 3 • Comprobar el nivel de carga de la batería,
años. se muestra en el panel de instrumentos o en la
aplicación móvil.
• Reemplazo del filtro de aire de cabina cada 3 años.
• Verifique el estado y la presión de cada neumático (consulte
• Limpie y lubrique las pinzas de freno cada año o cada 20
Cuidado y mantenimiento de los neumáticos en la página
000 km (12 500 millas) si se encuentra en un área donde
188).
las carreteras se llenan de sal durante el invierno
• Verifique que todas las luces exteriores, la bocina, las
• Rote los neumáticos cada 6250 millas (10
señales de giro y los limpiaparabrisas y lavaparabrisas
000 km) o si la diferencia de profundidad de la banda de
funcionen.
rodadura es de 2/32 in (1,5 mm) o más, lo que ocurra primero
• Compruebe si hay luces indicadoras inesperadas o alertas
del vehículo en la pantalla táctil o en el panel de instrumentos.
NOTA: Los intervalos anteriores se basan en
comportamientos y escenarios de conducción normales.
• Verificar el funcionamiento de los frenos, incluido
Además, la lista anterior no debe considerarse exhaustiva
el freno de mano.
y no incluye piezas consumibles como limpiaparabrisas,
pastillas de freno, etc. • Verificar el funcionamiento de los cinturones de seguridad
(ver Cinturones de Seguridad en la página 29).

NOTA: La garantía no cubre los daños o fallas • Busque depósitos anormales de líquido
causados por el mantenimiento o las reparaciones debajo del Model S que podría indicar una fuga. Es normal
realizadas por técnicos no certificados por Tesla. que se forme un pequeño charco de agua (causado por el
proceso de deshumidificación del sistema de aire
acondicionado).
Horarios de servicio • Mire alrededor del exterior del Model S y elimine
inmediatamente cualquier sustancia corrosiva (como
Programar una visita de servicio a través de la aplicación móvil excrementos de pájaros, resina de árboles, manchas de
es fácil. Después de tocar Programar servicio, seleccione el tipo alquitrán, insectos muertos, lluvia radiactiva industrial,
de servicio necesario y siga las instrucciones en la aplicación etc.) para evitar dañar la pintura (consulte Limpieza en la
móvil. Proporcione tantos detalles como sea posible, tales como: página 194).

• Fotos, grabaciones de sonido o videos. Cheques Mensuales


• Fecha(s), hora(s) y zona horaria en que
• Compruebe el nivel del líquido lavaparabrisas y rellénelo
ocurrió el problema.
si es necesario (consulte Llenado de líquido lavaparabrisas
• País de uso y ubicación. en la página 200).

• Velocidad aproximada a la que viajaba el vehículo • Verifique que el sistema de aire acondicionado esté
(si corresponde). funcionando correctamente (consulte Controles de clima
en la página 135).
• Condiciones ambientales (lluvia, nieve, frío, etc.).

• Nombre de la vía y tipo de vía (si corresponde).

186 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google
Programa de mantenimiento

NOTA: Además de enfriar el interior, el compresor del aire • En el improbable caso de que ocurra un incendio, comuníquese
acondicionado también enfría la batería. Por lo tanto, cuando de inmediato con el departamento de bomberos local.
hace calor, el compresor del aire acondicionado puede respondedores de emergencia
encenderse incluso si usted lo apagó. Esto es normal porque la
prioridad del sistema es enfriar la batería para garantizar que
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el cable
se mantenga dentro de un rango de temperatura óptimo para
de carga antes de trabajar debajo del Model S,
respaldar la longevidad y el rendimiento óptimo. Además,
incluso si no se está cargando.
incluso cuando no esté en uso, es posible que escuche que el
Model S emite un silbido o el sonido del agua circulando. Estos
sonidos son normales y ocurren cuando los sistemas de ADVERTENCIA: Mantenga las manos y la ropa
enfriamiento internos se encienden para respaldar varias funciones alejadas de los ventiladores de refrigeración. Algunos
del vehículo, como mantener la batería de 12 V y equilibrar la ventiladores funcionan incluso cuando el Model S está
temperatura de la batería de alto voltaje. apagado.

ADVERTENCIA: Algunos líquidos (ácido de batería,


refrigerante de batería, líquido de frenos,
aditivos para lavaparabrisas, etc.) utilizados en
ADVERTENCIA: Comuníquese con Tesla de inmediato los vehículos son venenosos y no deben inhalarse,
si nota una caída significativa o repentina en los niveles tragarse ni ponerse en contacto con heridas abiertas.
de líquido o un desgaste desigual de los neumáticos. Para su seguridad, siempre lea y siga las
instrucciones impresas en el fluido
Intervalos de reemplazo de fluidos
contenedores

No es necesario reemplazar el refrigerante de la batería


durante la vida útil de su vehículo en la mayoría de las
circunstancias. El líquido de frenos debe revisarse cada 2
años, reemplazándose si es necesario*.

*Si el vehículo se usa para remolcar, el líquido de frenos


debe reemplazarse cada 2 años, independientemente del
control de salud.

NOTA: Cualquier daño causado por la apertura del depósito


de refrigerante de la batería está excluido de la garantía.

Seguridad de alto voltaje


Su Model S ha sido diseñado y fabricado con la seguridad
como prioridad. Sin embargo, tenga en cuenta estas precauciones
para protegerse del riesgo de lesiones inherente a todos los
sistemas de alto voltaje:

• Lea y siga todas las instrucciones provistas en las etiquetas


que están adheridas al Model S. Estas etiquetas están ahí
para su seguridad.

• El sistema de alta tensión no tiene usuario


piezas reparables. No desmonte, retire ni reemplace
componentes, cables o conectores de alto voltaje. Los
cables de alto voltaje son de color naranja para una fácil
identificación.

• Si ocurre una colisión, no toque ningún objeto alto.


cableado de voltaje, conectores o
componentes conectados al cableado.

Mantenimiento 187
Machine Translated by Google

Cuidado y mantenimiento de llantas

ADVERTENCIA: El inflado insuficiente es la causa más


Mantenimiento de la presión de los neumáticos
común de las fallas de las llantas y puede hacer que una
llanta se sobrecaliente, lo que puede provocar grietas
Mantenga las llantas infladas a las presiones que se muestran en
severas en la llanta, separación de la banda de rodadura
la etiqueta de información de llantas y carga, incluso si difiere de la
o reventón, lo que provoca una pérdida inesperada del
presión impresa en la llanta misma. La etiqueta de Información de
control del vehículo y un mayor riesgo de lesiones. El
llantas y carga está ubicada en el pilar central de la puerta y es
inflado insuficiente también reduce la autonomía del
visible cuando la puerta delantera está abierta.
vehículo y la vida útil de la banda de rodadura del
neumático.

ADVERTENCIA: Verifique la presión de las llantas con


un manómetro de precisión cuando las llantas estén
frías. Solo se necesita aproximadamente una milla (1,6
km) de manejo para calentar las llantas lo suficiente
como para afectar la presión de las llantas. Estacionar el
vehículo bajo la luz directa del sol o en clima cálido
también puede afectar la presión de los neumáticos. Si
debe revisar los neumáticos calientes, espere un aumento
de la presión. No deje salir el aire de las llantas calientes
en un intento de igualar las presiones recomendadas
para las llantas frías. Una llanta caliente con la presión
de inflado recomendada para llantas en frío o por debajo
de ella está peligrosamente subinflada.

Comprobación y ajuste de la presión de los neumáticos

La luz indicadora de presión de las Siga estos pasos cuando las llantas estén frías y
Model S ha estado parado durante más de tres horas:
llantas en el panel de instrumentos te
alerta si una o más llantas están
infladas por debajo o por encima.
1. Consulte la etiqueta de información sobre llantas y carga
ubicada en el pilar central de la puerta del conductor para
conocer la presión deseada de las llantas.

2. Retire la tapa de la válvula.


La luz indicadora de presión de los neumáticos no se apaga
inmediatamente cuando ajusta la presión de los neumáticos. 3. Presione firmemente un indicador de presión de
Después de inflar el neumático a la presión recomendada, neumáticos preciso en la válvula para medir
debe conducir a más de 25 km/h (15 mph) durante más de 10 presión.
minutos para activar el Sistema de control de la presión de los
neumáticos (TPMS), que apaga la luz indicadora de presión de los 4. Si es necesario, agregue o retire aire para llegar al

neumáticos. presión recomendada.

NOTA: Puede liberar aire presionando el vástago de metal


en el centro de la válvula.
Si la luz indicadora parpadea durante un minuto cada vez que
enciende el Model S, se detecta una falla en el TPMS (consulte
5. Vuelva a comprobar la presión utilizando el neumático exacto
Mal funcionamiento del TPMS en la página 192).
medir.

6. Repita los pasos 3 y 4 según sea necesario hasta que la


Puede mostrar la presión de los neumáticos en la presión de los neumáticos sea la correcta.
pantalla táctil abriendo Controles > Servicio.
También puede elegir si desea mostrar la presión de los 7. Vuelva a instalar la tapa de la válvula para evitar que
neumáticos usando Bar o PSI abriendo Controles > Pantalla entre suciedad. Revise periódicamente la válvula en
> Presión de los neumáticos. busca de daños y fugas.

188 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Cuidado y mantenimiento de llantas

Neumáticos Pinchados
Inspección y mantenimiento
Neumáticos
Un pinchazo eventualmente hace que la llanta pierda presión, por
lo que es importante revisar la presión de las llantas con frecuencia.
Inspeccione regularmente la banda de rodadura y las paredes laterales
Repare permanentemente o reemplace los neumáticos pinchados o
para detectar cualquier señal de distorsión (abultamientos), objetos
dañados lo antes posible.
extraños, cortes o desgaste.

ADVERTENCIA: No conduzca el Model S si un


Es posible que sus llantas sin cámara no tengan fugas
neumático está dañado, excesivamente desgastado o
cuando son penetradas, siempre que el objeto permanezca en
inflado con una presión incorrecta.
la llanta. Sin embargo, si siente una vibración repentina o una
Revise los neumáticos con regularidad para ver si están
perturbación en el andar mientras conduce, o si sospecha que una
desgastados y asegúrese de que no haya cortes,
llanta está dañada, reduzca la velocidad de inmediato. Conduzca
protuberancias o exposición de la estructura de la capa/cordón.
despacio, evitando frenar bruscamente o girar bruscamente y,
cuando sea seguro hacerlo, detenga el vehículo. Coordine el
Desgaste del neumático transporte del Model S a un centro de servicio Tesla o a un centro
de reparación de neumáticos cercano.
La profundidad adecuada de la banda de rodadura es importante
para el rendimiento adecuado del neumático. Los neumáticos con
una profundidad de dibujo inferior a 4/32” (3 mm) tienen más
probabilidades de hidroplanear en condiciones húmedas y no deben NOTA: En algunos casos, puede reparar temporalmente
usarse. Los neumáticos con una profundidad de dibujo inferior a pequeños pinchazos en los neumáticos (menos de 1/4” (6
5/32” (4 mm) no funcionan bien en nieve y aguanieve y no deben mm)) utilizando un kit de reparación de neumáticos opcional
usarse cuando se conduce en condiciones invernales. disponible de Tesla. Esto le permite conducir lentamente el Model S
hasta Tesla o hasta un taller de reparación de neumáticos cercano.

El Model S originalmente está equipado con neumáticos que tienen


ADVERTENCIA: No conduzca con un
indicadores de desgaste moldeados en el dibujo de la banda de
neumático pinchado que no haya sido reparado,
rodadura. Cuando la banda de rodadura se ha desgastado hasta
4/32” (3 mm), los indicadores comienzan a aparecer en la superficie incluso si el pinchazo no ha causado que el neumático
se desinfle. Un neumático pinchado puede desinflarse
del dibujo de la banda de rodadura, produciendo el efecto de una
repentinamente en cualquier momento.
banda continua de caucho a lo ancho del neumático. Para un
rendimiento y seguridad óptimos, Tesla recomienda reemplazar los
neumáticos antes de que se vean los indicadores de desgaste. Puntos planos

Si el Model S está parado durante un período prolongado, los


neumáticos pueden formar puntos planos. Cuando se conduce el
Model S, estos puntos planos provocan una vibración que
Rotación de neumáticos, equilibrio y rueda
desaparece gradualmente a medida que los neumáticos se calientan
Alineación
y recuperan su forma original.

Tesla recomienda rotar los neumáticos cada 6250 millas (10


Para minimizar los puntos planos durante el almacenamiento, infle
000 km) o si la diferencia de profundidad de la banda de
neumáticos a la presión máxima indicada en la pared del
rodadura es de 2/32 in (1,5 mm) o más, lo que ocurra primero.
neumático. Luego, antes de conducir, libere el aire para ajustar la
presión de los neumáticos a los niveles recomendados.

Las ruedas desequilibradas (a veces perceptible como vibración a


través del yugo de dirección) afectan
Manejo del vehículo y vida útil de los neumáticos. Incluso Mejorar el kilometraje de los neumáticos
con el uso regular, las ruedas pueden perder el equilibrio.
Por lo tanto, deben equilibrarse según sea necesario. Para mejorar el millaje que obtiene de sus llantas, mantenga
las llantas con la presión recomendada, respete los límites de
velocidad y las velocidades recomendadas, y evite:
Si el desgaste de las llantas es desigual (solo en un lado de la
llanta) o se vuelve anormalmente excesivo, verifique la alineación
de las ruedas. • Alejarse rápidamente o acelerar bruscamente.

NOTA: Cuando reemplace solo dos llantas, instale las llantas • Giros rápidos y frenazos bruscos.

nuevas en la parte trasera si las llantas delanteras y traseras de su


• Baches y objetos en el camino.
vehículo son del mismo tamaño.

Mantenimiento 189
Machine Translated by Google

Cuidado y mantenimiento de llantas

• Golpear las aceras al estacionar. Neumáticos asimétricos

• Contaminar las llantas con fluidos que pueden causar


Los neumáticos Model S son asimétricos y deben montarse
daños. en la rueda con el flanco correcto mirando hacia afuera. El
flanco del neumático está marcado con la palabra EXTERIOR.
Cuando instale llantas nuevas, asegúrese de que las llantas estén
Sustitución de neumáticos y ruedas
correctamente montadas en las ruedas.

Los neumáticos se degradan con el tiempo debido a los efectos


de la luz ultravioleta, las temperaturas extremas, las cargas
elevadas y las condiciones ambientales. Se recomienda
reemplazar los neumáticos cada seis años, o antes si es necesario,
incluso si la profundidad del dibujo está por encima del mínimo.

Las ruedas y los neumáticos se combinan para adaptarse


a las características de manejo del vehículo.
Los neumáticos de repuesto deben cumplir con las ADVERTENCIA: La adherencia a la carretera se ve
especificaciones originales. Si se utilizan neumáticos distintos a gravemente afectada si los neumáticos no se instalan
correctamente en las ruedas.
los especificados, asegúrese de que las clasificaciones de carga y
velocidad marcadas en el neumático (consulte Descripción de las
marcas de los neumáticos en la página 211) sean iguales o Extracción e instalación de cubiertas Aero
superen las de la especificación original.
Si su Model S está equipado con cubiertas aerodinámicas, debe
quitarlas para acceder a las tuercas.
Idealmente, debe reemplazar los cuatro neumáticos al mismo
tiempo. Si esto no es posible, reemplace las llantas en pares, Para quitar una cubierta aerodinámica:
colocando las llantas nuevas en la parte trasera.
Siempre equilibre la rueda y el neumático después de 1. Sujete la cubierta aerodinámica con firmeza con ambos
reemplazar un neumático. manos.

Si reemplaza una rueda, los sensores del TPMS 2. Tire de la cubierta aerodinámica hacia usted para soltar los
(Sistema de control de la presión de las llantas) deben restablecerse clips de sujeción.
para garantizar que brinden advertencias precisas cuando las
llantas no están infladas o demasiado infladas (consulte Para instalar una cubierta aerodinámica:
Restablecimiento automático de los sensores del TPMS en la
página 191).
1. Alinee la cubierta aerodinámica en su posición de modo que
la muesca en la base de la "T" de Tesla esté alineada con
Para conocer las especificaciones de las ruedas y neumáticos
el vástago de la válvula del neumático.
originales instalados en el Model S, consulte Ruedas y neumáticos
en la página 210. 2. Empuje firmemente alrededor del perímetro de la cubierta
aerodinámica hasta que encaje completamente en su lugar.
ADVERTENCIA: Por su seguridad, utilice únicamente
neumáticos y ruedas que coincidan con las Para ruedas Gemini, presione el perímetro de la cubierta
especificaciones originales. Los neumáticos que no hasta que se alinee con la superficie de la rueda. Presione la
coinciden con la especificación original pueden afectar “T” de Tesla en el centro hasta que la tapa encaje en su lugar.
el funcionamiento del TPMS. Consulte Piezas y accesorios en la página 202 para obtener
más información.
ADVERTENCIA: Nunca exceda la clasificación de
velocidad de las llantas de su vehículo. La
clasificación de velocidad se muestra en la pared
PRECAUCIÓN: Para evitar que la cubierta
lateral de las llantas (consulte Descripción de las
aerodinámica se caiga, asegúrese de que esté
marcas de las llantas en la página 211) .
completamente asegurada antes de conducir.

190 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Cuidado y mantenimiento de llantas

Configuración de ruedas ínflelos a la presión adecuada (consulte Mantenimiento


de la presión de los neumáticos en la página 188).
Si está instalando ruedas nuevas o cambiándolas por otras Manejar con una llanta significativamente desinflada hace que
la llanta se sobrecaliente y puede ocasionar fallas en la llanta.
diferentes, actualice la configuración de las ruedas de su vehículo
tocando Controles > Servicio > Configuración de ruedas. Esto El inflado insuficiente también reduce la eficiencia del alcance y la
permite que el Model S aprenda las nuevas ruedas y proporcione vida útil de la banda de rodadura del neumático, y puede afectar
actualizaciones de estado más precisas en su vehículo. el manejo del vehículo y la capacidad de frenado.

Seleccione una rueda del menú desplegable que coincida con las Si el Model S detecta una falla en el
ruedas nuevas que planea instalar en el Model S. Al seleccionar TPMS, este indicador parpadea durante
ruedas nuevas en la configuración de ruedas, también se cambian un minuto cada vez que enciende el
las ruedas que aparecen en el avatar de su vehículo en la pantalla Model S.
táctil.

Asegúrese de saber si su vehículo está equipado con


ruedas escalonadas, lo que significa que las ruedas son de NOTA: La instalación de accesorios no aprobados por
diferentes tamaños en la parte delantera y trasera. Verifique los Tesla puede interferir con el TPMS.
tamaños de los neumáticos delanteros y traseros marcados en el
flanco del neumático para ver si coinciden o son de tamaños ADVERTENCIA: El TPMS no reemplaza el
diferentes. Si las ruedas están escalonadas, tome precauciones
mantenimiento adecuado de las llantas, incluida la
adicionales para asegurarse de que las ruedas nuevas que instale verificación manual de la presión de las llantas y la
estén escalonadas de la misma manera que las ruedas anteriores. inspección periódica del estado de las llantas. Es
responsabilidad del conductor mantener la presión
correcta de los neumáticos, incluso si el inflado excesivo
NOTA: cambiar la configuración de las ruedas de su
o insuficiente no ha alcanzado el nivel para que el TPMS
vehículo puede afectar las estimaciones de rango, los niveles de active la advertencia de presión de los neumáticos en el
advertencia de presión de los neumáticos y la visualización del
panel de instrumentos.
vehículo.

ADVERTENCIA: Utilice únicamente ruedas aprobadas


por Tesla al instalar o cambiar ruedas. El uso de Restablecimiento automático de sensores TPMS
ruedas no aprobadas por Tesla puede causar daños
graves. Después de reemplazar una o más ruedas (pero no después de
Tesla no es responsable de los daños causados por reemplazar una llanta), los sensores TPMS se vuelven a
el uso de ruedas no aprobadas por Tesla. aprender para garantizar que las advertencias de presión de las
llantas sean precisas. Los sensores TPMS se reinician
automáticamente dentro de los dos minutos de conducir a más de
Monitoreo de la presión de los neumáticos 25 km/h (15 mph).

ADVERTENCIA: Si su Model S está


Cada neumático debe revisarse mensualmente cuando está
frío e inflado a las presiones recomendadas que están impresas equipado con llantas de repuesto que difieren en
tamaño de las impresas en la Etiqueta de información
en la etiqueta de Información de neumáticos y carga ubicada
de llantas y carga (consulte Carga del vehículo en la
en el pilar de la puerta del conductor (consulte Mantenimiento
página 204), es responsabilidad del conductor determinar
de la presión de los neumáticos en la página 188). Si su
la presión correcta de las llantas. No conduzca en vías
vehículo tiene neumáticos de un tamaño diferente al tamaño
indicado en la placa del vehículo o inflado de neumáticos públicas cuando los neumáticos no estén inflados al
nivel correcto.

etiqueta de presión, determine la presión de inflado


presión.
adecuada para esos neumáticos.
ADVERTENCIA: No dependa de los sensores TPMS
Como una característica de seguridad adicional, su vehículo ha para determinar con precisión las presiones y activar
sido equipado con un TPMS que muestra un indicador de alertas. Es responsabilidad del conductor mantener
presión de las llantas (advertencia de presión de las llantas) en la presión correcta de los neumáticos (consulte
el panel de instrumentos cuando una o más de sus llantas están Mantenimiento de la presión de los neumáticos en la
significativamente infladas por debajo o por encima. En página 188). Los neumáticos demasiado inflados o
consecuencia, cuando la luz indicadora de presión de las llantas insuficientemente inflados pueden provocar la pérdida
se ilumine en el panel de instrumentos para alertarlo sobre la de control o daños en los neumáticos, lo que puede
presión de las llantas, deténgase y verifique sus llantas lo antes provocar lesiones graves.
posible, y

Mantenimiento 191
Machine Translated by Google

Cuidado y mantenimiento de llantas

Sustitución de un sensor de neumáticos Tipos de neumáticos de temporada

Si el indicador de advertencia de presión de los neumáticos se muestra


Neumáticos de verano
con frecuencia, comuníquese con Tesla para determinar si es necesario
reemplazar un sensor de neumáticos. Si un centro de servicio que no
Su vehículo puede estar equipado originalmente con neumáticos de
es de Tesla repara o reemplaza un neumático, es posible que el sensor
verano de alto rendimiento o neumáticos para todas las estaciones.
del neumático no funcione hasta que Tesla realice el procedimiento de
Tesla recomienda usar neumáticos de invierno si conduce en
configuración.
temperaturas frías o en caminos donde puede haber nieve o hielo.
Póngase en contacto con Tesla para obtener recomendaciones sobre
Mal funcionamiento del TPMS neumáticos de invierno.

El Model S también ha sido equipado con un indicador de mal ADVERTENCIA: En temperaturas frías o sobre nieve o
funcionamiento del TPMS para indicar cuándo el sistema no está hielo, los neumáticos de verano no proporcionan la tracción
funcionando correctamente. adecuada. Seleccionar e instalar los neumáticos adecuados
para las condiciones invernales es importante para
El indicador de mal funcionamiento garantizar la seguridad y el rendimiento óptimo de su Model
del TPMS se combina con la luz S.
indicadora de presión de los neumáticos.
Cuando el sistema detecta un mal
funcionamiento, el indicador parpadea Neumáticos para todas las estaciones
durante aproximadamente un minuto y
luego permanece encendido de forma Su Model S puede estar equipado originalmente con neumáticos para
continua. Esta secuencia continúa en los todas las estaciones. Estos neumáticos están diseñados para
arranques subsiguientes del vehículo proporcionar una tracción adecuada en la mayoría de las condiciones
mientras exista el mal funcionamiento. durante todo el año, pero es posible que no proporcionen el mismo nivel
Cuando el indicador de mal funcionamiento de tracción que los neumáticos de invierno en condiciones de nieve o
del TPMS está encendido, es posible que hielo. Los neumáticos para todas las estaciones se pueden identificar
el sistema no pueda detectar o señalar por "ALL SEASON" y/o "M+S" (barro y nieve) en el flanco del
llantas infladas por debajo o por encima neumático.
de lo previsto.

Neumáticos de invierno

Utilice neumáticos de invierno para aumentar la tracción en condiciones


Las fallas del TPMS pueden ocurrir por una variedad de razones, de nieve o hielo. Al instalar neumáticos de invierno, instale siempre un
incluida la instalación de llantas o ruedas de repuesto o alternativas juego completo de cuatro neumáticos al mismo tiempo. Los neumáticos
que impiden que el TPMS funcione correctamente. Siempre revise la de invierno deben ser del mismo diámetro, marca, construcción y dibujo
luz indicadora de mal funcionamiento del TPMS después de reemplazar de la banda de rodadura en las cuatro ruedas. Póngase en contacto
una o más llantas o ruedas en su vehículo para asegurarse de que las con Tesla para obtener recomendaciones sobre neumáticos de invierno.
llantas o ruedas de reemplazo permitan que el TPMS continúe
funcionando correctamente.

Los neumáticos de invierno


se pueden identificar por una montaña/
símbolo de copo de nieve en el flanco
NOTA: Si se reemplazó o reparó una llanta con un sellador de llantas del neumático.
diferente al disponible de Tesla y se detecta una presión baja en las
llantas, es posible que el sensor de la llanta se haya dañado. Póngase
en contacto con Tesla para reparar la avería lo antes posible.

Al conducir con neumáticos de invierno, es posible que


experimente más ruido de la carretera, una vida útil más corta de la
banda de rodadura y menos tracción en carreteras secas.

192 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Cuidado y mantenimiento de llantas

Conducir a bajas temperaturas PRECAUCIÓN: El uso de cadenas para llantas no


recomendadas o el uso de cadenas para llantas en llantas
de otros tamaños puede dañar la suspensión, la carrocería,
El rendimiento de los neumáticos se reduce en temperaturas
las ruedas y/o las líneas de freno. La garantía no cubre los
ambientales bajas, lo que da como resultado un agarre reducido y una
daños causados por el uso de cadenas para neumáticos
mayor susceptibilidad a daños por impactos. Los neumáticos de
no recomendadas o la instalación incorrecta de cadenas
rendimiento (aplicaciones de verano) tienen una tracción reducida en
para neumáticos.
temperaturas ambiente inferiores a 40 °F (5 °C) y no se recomiendan
en condiciones de nieve/hielo. Los neumáticos de rendimiento pueden
endurecerse temporalmente cuando están fríos, lo que hace que PRECAUCIÓN: Nunca desinfle sus llantas para colocar
escuche un ruido de rotación durante las primeras millas (kilómetros) cadenas para llantas. Cuando se vuelve a inflar,
hasta que los neumáticos se calientan. las cadenas pueden quedar demasiado apretadas y
dañar los neumáticos.

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las cadenas de las


llantas no puedan tocar los componentes de la suspensión o
Uso de cadenas para llantas
las líneas de los frenos. Si escucha que las cadenas hacen
ruidos inusuales que indicarían contacto con el Model S,
Tesla ha probado y aprobado las siguientes cadenas para neumáticos
deténgase e investigue de inmediato.
para aumentar la tracción en condiciones de nieve. Las cadenas para
llantas solo deben instalarse en las llantas traseras. Las cadenas para
neumáticos aprobadas se pueden comprar en Tesla.

Tamaño de llanta Cadena recomendada

19" KONIG K-CUMBRE

No use cadenas para llantas en llantas de 21".

Al instalar cadenas para llantas, siga las instrucciones y


advertencias provistas por el fabricante de cadenas para llantas. Móntelos
uniformemente y tan apretados como sea posible.

Cuando utilice cadenas para neumáticos:

• Inspeccione las cadenas de los neumáticos en busca de accesorios sueltos

y enlaces dañados antes de cada uso.

• Establezca la suspensión neumática en Media y apague


la altura de manejo predeterminada a la configuración baja.

• Evite cargar mucho el Model S (carga pesada).


las cargas pueden reducir el espacio libre entre los neumáticos
y la carrocería).

• No conduzca el vehículo sin el


cadenas correctamente instaladas.

• Conducir lentamente. No supere las 30 mph (48 km/h).

• Retire las cadenas de los neumáticos tan pronto como


las condiciones lo permitan.

NOTA: Las cadenas para llantas están prohibidas en algunas


jurisdicciones. Consulte las leyes locales antes de instalar cadenas
para neumáticos.

Mantenimiento 193
Machine Translated by Google

Limpieza

Limpieza del exterior Después del lavado, enjuague con agua limpia para
evitar que el jabón se seque en las superficies.

Para evitar dañar la pintura, elimine de inmediato las sustancias


corrosivas (excrementos de pájaros, resina de árboles, insectos 4. Seque completamente y limpie el vidrio exterior
muertos, manchas de alquitrán, sal para carreteras, lluvia
radiactiva industrial, etc.). No espere hasta que llegue el momento Después de lavar y enjuagar, secar bien con una gamuza.
de realizar un lavado completo del Model S. Si es necesario, use Si es necesario, seque los frenos dando un paseo corto y
alcohol desnaturalizado para eliminar las manchas de alquitrán y aplicando los frenos varias veces.
las manchas de grasa persistentes, luego lave inmediatamente
el área con agua y un jabón suave sin detergente para eliminar
el alcohol. Limpie las ventanas y los espejos con un limpiador
de vidrios para automóviles. No raspe ni use ningún
líquido de limpieza abrasivo en superficies de vidrio o
Mantenga las cámaras exteriores libres de suciedad, espejadas.
condensación u obstrucciones. Estas sustancias
pueden hacer que las imágenes no sean claras o que el
piloto automático y las funciones de seguridad dejen de funcionar
limpiar una cámara
(consulte Limpiar una cámara en la página 194).

Siga estos pasos cuando lave el exterior del Model S: Para asegurar una imagen clara, la lente de la cámara
debe estar limpia y libre de obstrucciones.
Elimine cualquier acumulación de suciedad o residuos
rociando agua sobre la lente de la cámara con una botella
1. Enjuague bien
rociadora o una lavadora a presión.

Antes de lavar, elimine la suciedad y la arena del vehículo


PRECAUCIÓN: No intente eliminar la suciedad o los
con una manguera. Elimine las acumulaciones de lodo en
desechos limpiando una lente expuesta con las
las áreas donde los desechos se acumulan fácilmente
manos o un paño. Estos desechos pueden dañar la
(como los huecos de las ruedas y las costuras de los
superficie de la lente cuando se frotan contra ella
paneles). Si se ha usado sal en las carreteras (como durante
durante la limpieza.
los meses de invierno), enjuague completamente todos los
restos de sal para carreteras de la parte inferior del vehículo,
los huecos de las ruedas y los frenos. PRECAUCIÓN: No utilice limpiadores a base de
químicos o abrasivos. Si lo hace, puede dañar la
superficie de la lente.

2. Lavado a mano
Precauciones para la limpieza exterior
Lave el Model S a mano con un paño limpio y suave
y agua fría o tibia que contenga un champú suave
PRECAUCIÓN: No lavar bajo la luz solar
para automóviles de alta calidad.
directa.

PRECAUCIÓN: No utilice líquidos para el


PRECAUCIÓN: Algunos limpiadores y champús
tratamiento de parabrisas. Si lo hace, puede
para automóviles contienen productos químicos
interferir con la fricción del limpiaparabrisas y provocar
que pueden causar daños o decoloración,
un sonido de vibración.
especialmente en piezas de plástico, lámparas
o lentes de cámaras. Por ejemplo, algunas PRECAUCIÓN: No use agua caliente,
fórmulas de limpieza de automóviles contienen detergentes o productos de limpieza altamente
hidróxido u otros ingredientes altamente alcalinos alcalinos o cáusticos, especialmente aquellos que
o cáusticos que pueden dañar los componentes contengan hidróxido.
exteriores.
PRECAUCIÓN: Si usa una lavadora a presión,
La garantía no cubre los daños o la decoloración mantenga una distancia de al menos 12" (30 cm)

resultantes de los productos de limpieza. entre la boquilla y la superficie del Model S. Evite
apuntar el chorro de agua directamente a los
sensores de estacionamiento (si está equipado).
3. Enjuague con agua limpia Mantenga la boquilla en movimiento y no no concentrar
el chorro de agua en ninguna zona.

194 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Limpieza
PRECAUCIÓN: No dirija las mangueras de agua
limpieza del interior
directamente a las ventanas, las puertas o los
sellos del capó, ni a los módulos electrónicos ni al
Inspeccione y limpie con frecuencia el interior para mantener
cableado expuesto.
su apariencia y evitar el desgaste prematuro. Si es posible,
PRECAUCIÓN: Para evitar daños por corrosión que limpie inmediatamente los derrames y elimine las marcas. Para la
pueden no estar cubiertos por la garantía, enjuague la limpieza general, limpie las superficies interiores con un paño
sal para carreteras de la parte inferior del vehículo, los suave (como el de microfibra) humedecido con una mezcla de
huecos de las ruedas y los frenos. Después de limpiar agua tibia y un limpiador suave sin detergente (pruebe todos los
el vehículo, seque los frenos dando un paseo corto y limpiadores en un área oculta antes de usarlos). Para evitar rayas,

aplicando los frenos varias veces. seque inmediatamente con un paño suave y sin pelusa.

PRECAUCIÓN: Evite el uso de paños ásperos o de


vidrio interior
pelo apretado, como guantes de lavado.
Se recomienda un paño de limpieza de microfibra
No raspe ni use ningún líquido de limpieza abrasivo en
de alta calidad.
superficies de vidrio o espejadas. Esto puede dañar la superficie
PRECAUCIÓN: Si lava en un lavadero de autos reflectante del espejo y los elementos de calefacción en la
automático, use solo lavaderos de autos sin contacto. ventana trasera.
Estos lavados de autos no tienen piezas (cepillos,
etc.) que toquen las superficies del Model S. Algunos bolsas de aire
lavados de autos sin contacto usan soluciones cáusticas
que, con el tiempo, pueden decolorar las molduras No permita que entre ninguna sustancia en la cubierta de la bolsa
exteriores decorativas. Evite la exposición a jabones y de aire. Esto podría afectar el correcto funcionamiento.
productos químicos con un pH superior a 13. Si no está
seguro, consulte la etiqueta del producto o pregunte al
Salpicadero y Superficies de Plástico
personal del lavado de autos. Los daños causados por
un lavado inadecuado no están cubiertos por la garantía.
No pulir las superficies superiores del salpicadero. Las
superficies pulidas son reflectantes.
y podría interferir con su visión de conducción.

PRECAUCIÓN: Si lava en un lavadero de autos Asientos


automático, asegúrese de que el vehículo esté
bloqueado. Además, evite usar los controles en la Limpie los derrames lo antes posible con un paño suave
pantalla táctil que pueden provocar la apertura humedecido con agua tibia y jabón sin detergente. Limpie
accidental de puertas o cajuelas mientras se lava el suavemente con un movimiento circular. Luego seque con un
vehículo. Cualquier daño causado no está cubierto por paño suave y sin pelusa.
la garantía.

Si está equipado con asientos de cuero, tenga en cuenta


PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los limpiaparabrisas estén apagados
que el cuero es propenso a la transferencia de tinte, lo que
antes de lavar el Model S para evitar el riesgo de
puede causar decoloración, especialmente en cuero de color
dañar los limpiaparabrisas.
claro. El cuero blanco y tostado está recubierto con un
PRECAUCIÓN: No utilice limpiadores de ruedas a base tratamiento antisuciedad. No se recomienda el uso de
de productos químicos ni productos de prelavado. detergentes o limpiadores y acondicionadores de cuero
Estos pueden dañar el acabado de las ruedas. disponibles comercialmente porque pueden decolorar o secar el
cuero.

ADVERTENCIA: nunca rocíe líquido a alta


velocidad (por ejemplo, si usa una lavadora a Si está equipado con asientos de poliuretano, tenga
presión) hacia el puerto de carga mientras el Model S cuidado con los tintes, como los de la ropa o la mezclilla, que
se está cargando. El incumplimiento de estas entren en contacto con los asientos.
instrucciones puede resultar
Con el tiempo, los tintes pueden difundirse en el material
en lesiones graves o daños al vehículo, al equipo del asiento y causar manchas.
de carga o a la propiedad.
Aspire los asientos de tela según sea necesario para eliminar la
suciedad suelta.

Mantenimiento 195
Machine Translated by Google

Limpieza

PRECAUCIÓN: Las fundas de asientos del mercado Precauciones para la limpieza interior
de accesorios que no sean de Tesla pueden inhibir la
sensibilidad de los sensores de ocupación de un PRECAUCIÓN: El uso de solventes (incluido el
asiento y causar manchas o daños. alcohol), productos en gel a base de alcohol (como
PRECAUCIÓN: Los asientos delanteros desinfectante para manos), lejía, cítricos, nafta o
productos o aditivos a base de silicona en los
están equipados con micrófonos (consulte
componentes interiores puede causar daños.
Reducción activa del ruido de la carretera en la página
25) que no deben exponerse a líquidos. Para evitar
daños a estos micrófonos al limpiarlos, no sature en PRECAUCIÓN: Los materiales con carga estática
exceso el área de los asientos donde se encuentran pueden dañar la pantalla táctil o el panel de instrumentos.
estos micrófonos.

ADVERTENCIA: Si observa algún daño en una bolsa


de aire o en un cinturón de seguridad, comuníquese con
Alfombras
Tesla de inmediato.

Evite mojar demasiado las alfombras. Para áreas muy sucias, use ADVERTENCIA: No permita que entre agua,
un limpiador de tapicería diluido. limpiadores o telas en el mecanismo del cinturón de
seguridad.
Cinturon de seguridad
ADVERTENCIA: La exposición a limpiadores
químicos puede ser peligrosa y puede irritar los
Extienda los cinturones para limpiar. No utilice ningún tipo de
ojos y la piel. Lea y observe las instrucciones
detergente o agente de limpieza químico.
proporcionadas por el fabricante del limpiador
Permita que los cinturones se sequen naturalmente
químico.
mientras están extendidos, preferiblemente lejos de la
luz solar directa.

Pantalla táctil, pantalla táctil trasera y


Pulido, retoque y cuerpo
Tablero de instrumentos Reparar

Limpie la pantalla táctil y el panel de instrumentos con un paño Para preservar el aspecto cosmético de la carrocería,
suave y sin pelusa específicamente ocasionalmente puede tratar las superficies pintadas con un
diseñado para limpiar monitores y pantallas. No utilice abrillantador aprobado que contenga:
limpiadores (como limpiacristales) o productos en gel a base
de alcohol (como desinfectante de manos) y no utilice una • Abrasivo muy suave para eliminar la contaminación
toallita húmeda o un paño seco con carga estática (como una de la superficie sin quitar ni dañar la pintura.
microfibra recién lavada). Para limpiar la pantalla táctil sin activar
los botones y cambiar la configuración, puede habilitar el modo
• Compuestos de relleno que rellenan rayones y
de limpieza de pantalla.
reducir su visibilidad.

Toque Controles > Pantalla > Modo de limpieza de • Cera para proporcionar una capa protectora
pantalla. La pantalla se oscurece para que sea más fácil ver el entre la pintura y los elementos ambientales.
polvo y las manchas. Para salir del modo de limpieza de pantalla,
mantenga presionado MANTENER PARA SALIR.

Inspeccione periódicamente la pintura exterior en busca


Superficies cromadas y metálicas
de daños. Trate las astillas y rayones menores con un
lápiz de retoque de pintura (disponible para su compra en
Los limpiadores abrasivos, los productos de gel a base de Tesla). Utilice el lápiz de retoque después del lavado pero
alcohol (como el desinfectante de manos) y los paños duros antes de pulir o encerar.
pueden dañar el acabado de las superficies cromadas y
metálicas. Repare astillas de rocas, fracturas o rayones.
Consulte https://www.tesla.com/support/
carroceria-soporte para obtener más información sobre los
lugares de reparación y los servicios disponibles.

196 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Limpieza

PRECAUCIÓN: No utilice pastas de corte, compuestos


de restauración de color o pulimentos que contengan
abrasivos fuertes.
Estos pueden restregar la superficie y dañar
permanentemente la pintura.

PRECAUCIÓN: No use pulidor de cromo u otros


limpiadores abrasivos.

Usar una cubierta de automóvil

Para preservar el aspecto cosmético de la carrocería cuando no


se utiliza el Model S, utilice una funda para automóvil Tesla
genuina. Las fundas para automóviles se pueden comprar en
Tesla. Consulte Piezas y accesorios en la página 202.

PRECAUCIÓN: Use solo una cubierta para automóvil


aprobada por Tesla cuando el Model S esté enchufado.
El uso de una cubierta para automóvil que no
sea de Tesla puede evitar que la batería se
enfríe adecuadamente durante la carga.

Alfombras de piso

Para prolongar la vida útil de su alfombra y hacerla más fácil


de limpiar, use alfombras originales de Tesla.
tapetes (ver Piezas y accesorios en la página 202).
Mantenga las alfombrillas limpiándolas periódicamente y
comprobando que estén bien sujetas. Reemplace las
alfombrillas si se desgastan demasiado.

ADVERTENCIA: Para evitar posibles


interferencias con un pedal, asegúrese de que el
tapete del piso del conductor esté bien sujeto y nunca
coloque un tapete adicional encima. Los tapetes
siempre deben descansar sobre la superficie alfombrada
del vehículo y no sobre otro tapete u otra cubierta.

Mantenimiento 197
Machine Translated by Google

Escobillas limpiaparabrisas y chorros de lavado

Comprobación y limpieza del limpiaparabrisas PRECAUCIÓN: Las escobillas del limpiaparabrisas


no se traban en una posición levantada. No
Cuchillas
levante un brazo del limpiaparabrisas más allá de
su posición prevista.
Limpie periódicamente el borde de las escobillas del
limpiaparabrisas y verifique que la goma no tenga grietas, rajaduras ni
4. Coloque una toalla entre el brazo del limpiaparabrisas y el
asperezas. Si está dañada, reemplace la cuchilla inmediatamente para
parabrisas para evitar rayar o romper el parabrisas.
evitar dañar el vidrio y mejorar la visibilidad.

5. Sostenga el brazo del limpiaparabrisas y presione la lengüeta de


Los contaminantes en el parabrisas o en las escobillas del bloqueo mientras desliza la escobilla por el brazo.
limpiaparabrisas pueden reducir la eficacia de los limpiaparabrisas.
Los contaminantes incluyen hielo, cera en aerosol de lavados de
autos, líquido de lavado con insecticida y/o repelente de agua,
excrementos de pájaros, savia de árboles y otras sustancias orgánicas.

Siga estas pautas para la limpieza:

• Limpie el parabrisas y las escobillas del limpiaparabrisas con


líquido lavaparabrisas, alcohol isopropílico (para frotar) o
un limpiador de vidrios no abrasivo aprobado para usar en
vidrio y caucho de automóviles. Los productos inapropiados
pueden causar daños o manchas y crear reflejos en el parabrisas. 6. Alinee la escobilla limpiaparabrisas nueva en el brazo del
limpiaparabrisas y deslícela hacia el extremo del brazo del
limpiaparabrisas hasta que encaje en su lugar.

• Levante el brazo del limpiaparabrisas a poca distancia del 7. Apague el modo de servicio del limpiaparabrisas para que los
parabrisas, lo suficiente para acceder a la escobilla del limpiaparabrisas vuelvan a su posición normal.
limpiaparabrisas. No levante un brazo del limpiaparabrisas más
allá de su posición prevista.
Chorros de lavado de limpieza

Si los limpiaparabrisas siguen siendo ineficaces después de la limpieza,


La posición de los lavaparabrisas se establece en fábrica y nunca
reemplace las escobillas del limpiaparabrisas.
debería necesitar ajuste.

Sustitución de escobillas limpiaparabrisas


Si un lavaparabrisas se obstruye, use un hilo delgado de alambre
Para un rendimiento óptimo, reemplace las escobillas del para despejar cualquier obstrucción de las boquillas.
limpiaparabrisas al menos una vez al año.

NOTA: Instale únicamente hojas de repuesto que sean idénticas


a las hojas originales. El uso de escobillas inadecuadas puede
afectar el funcionamiento del sensor de lluvia y dañar el sistema de
limpiaparabrisas y el parabrisas.

Para reemplazar las escobillas del limpiaparabrisas:

1. Cambie a Estacionamiento y apague los limpiaparabrisas.

2. Toque Controles > Servicio > Modo de servicio de limpiaparabrisas


> ENCENDIDO para mover los limpiaparabrisas a la posición de
servicio.

3. Levante el brazo del limpiaparabrisas a poca distancia del ADVERTENCIA: No opere las lavadoras

parabrisas, lo suficiente para acceder a la escobilla del mientras limpia el Model S.


El líquido limpiaparabrisas puede irritar los ojos y la
limpiaparabrisas.
piel. Lea y observe las instrucciones del fabricante del
líquido lavaparabrisas.

198 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Depósitos de fluidos

Para maximizar el rendimiento y la vida útil de la batería, el


Eliminación del mantenimiento sistema de refrigeración utiliza un
Panel mezcla de refrigerante de etilenglicol G-48 (HOAT). Póngase
en contacto con Tesla para obtener información más específica.
Para comprobar los niveles de líquido, retire el panel de información sobre el refrigerante.
mantenimiento:

Comprobación del líquido de frenos


1. Abra el capó.

2. Tire del panel de mantenimiento hacia arriba para ADVERTENCIA: Comuníquese con Tesla de inmediato
liberar los clips que lo mantienen en su lugar. si nota un mayor movimiento del pedal del freno o una
pérdida significativa de líquido de frenos. Conducir en
estas condiciones puede resultar en distancias de
frenado más largas o fallas completas de los frenos.

Un indicador de freno rojo en el panel


de instrumentos te avisa si la cantidad
de líquido en el depósito del freno cae
por debajo del nivel recomendado. Si
aparece mientras conduce, deténgase
tan pronto como la seguridad lo permita
aplicando suavemente los frenos.

No siga conduciendo.
Póngase en contacto con Tesla inmediatamente.
PRECAUCIÓN: El panel de mantenimiento
protege la cajuela delantera del agua.
Al volver a colocar, asegúrese de que esté Comprobación del nivel de líquido
completamente asentado.
Tesla comprueba el nivel y el estado del líquido de frenos en

Comprobación del refrigerante de la batería los intervalos de mantenimiento programados periódicamente.

El refrigerante de su batería no debería necesitar ser


reemplazado durante la vida útil de su vehículo en la mayoría Rellenar el líquido de frenos
de las circunstancias. Sin embargo, si la cantidad de líquido en
el sistema de refrigeración cae por debajo del nivel recomendado, No rellene su líquido de frenos. Las siguientes instrucciones se
el panel de instrumentos muestra un mensaje de advertencia. proporcionan únicamente con fines informativos y como
Deje de conducir el Model S tan pronto como la seguridad lo referencia futura:
permita y comuníquese con Tesla.

1. Limpie el tapón de llenado antes de quitarlo para evitar


que entre suciedad en el depósito.
Comprobación del nivel de líquido
2. Desenrosque la tapa y retírela.
NO QUITE EL TAPÓN DE LLENADO NI AÑADA LÍQUIDO. Si
3. Llene el depósito hasta la marca MAX con el líquido de
lo hace, puede provocar daños no cubiertos por la garantía. frenos adecuado.

4. Vuelva a colocar el tapón de llenado, asegurándose de que esté


completamente asegurado.
No recargue el refrigerante de la batería

ADVERTENCIA: El refrigerante de la batería ADVERTENCIA: Utilice únicamente líquido nuevo


puede ser peligroso y puede irritar los ojos y la procedente de un recipiente hermético sellado. Nunca
piel. Bajo ninguna circunstancia debe quitar el tapón use líquido usado previamente o líquido de un
de llenado y/o agregar refrigerante. Si el panel de recipiente previamente abierto—líquido
instrumentos le advierte que el nivel de líquido es absorbe la humedad lo que disminuye el

bajo, comuníquese con Tesla de inmediato. rendimiento de frenado.

Mantenimiento 199
Machine Translated by Google

Depósitos de fluidos

ADVERTENCIA: El líquido de frenos es altamente tóxico. PRECAUCIÓN: No agregue líquidos


Mantenga los recipientes sellados y fuera del alcance lavaparabrisas formulados que contengan
de los niños. En caso de consumo accidental, busque repelente al agua o detergente para insectos. estos fluidos
atención médica de inmediato. puede causar rayas, manchas y chirridos u otros
ruidos.

PRECAUCIÓN: El líquido de frenos daña las ADVERTENCIA: En temperaturas inferiores a 40


superficies pintadas. Inmediatamente absorba cualquier °F (4 °C), use un líquido lavaparabrisas con
derrame con un paño absorbente y lave el área con anticongelante. En climas fríos, el uso de líquido
una mezcla de champú para automóviles y agua. lavaparabrisas sin anticongelante puede afectar la
visibilidad a través del parabrisas.

Relleno de lavaparabrisas ADVERTENCIA: Líquido lavaparabrisas


Líquido puede irritar los ojos y la piel. Lea y observe las
instrucciones proporcionadas por el fabricante del
líquido lavaparabrisas.
El único depósito en el que puede agregar líquido es el
depósito de líquido del lavaparabrisas, que se encuentra detrás
de la cajuela delantera. Cuando el nivel es bajo, aparece un
mensaje en el panel de instrumentos.

Para rellenar el líquido lavaparabrisas:

1. Abra el capó.

2. Limpie alrededor del tapón de llenado antes de abrirlo para


evitar que entre suciedad en el depósito.

3. Abra el tapón de llenado.

4. Mientras evita derrames, llene el depósito


hasta que el nivel de líquido sea visible justo debajo del
cuello de llenado.

5. Limpie cualquier derrame inmediatamente y lave


la zona afectada con agua.

6. Vuelva a colocar el tapón de llenado.

NOTA: Algunas normativas nacionales o locales restringen


el uso de Compuestos Orgánicos Volátiles (COV). Los
COV se usan comúnmente como anticongelantes en el
líquido de lavado. Utilice un líquido lavaparabrisas con un
contenido limitado de VOC solo si proporciona una resistencia
adecuada a la congelación para todos los climas en los que
conduce el Model S.

200 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Elevación y elevación

Procedimiento de elevación ADVERTENCIA: El sistema de suspensión neumática se


autonivela automáticamente, incluso cuando no hay
electricidad. DEBE desactivar este sistema activando el
Siga los pasos a continuación para levantar el Model S. Asegúrese de
modo Gato antes de levantar o levantar. Si no desactiva la
que cualquier centro de reparación que no sea de Tesla conozca estos
suspensión neumática, el Model S puede intentar
puntos de levantamiento.
autonivelarse y causar daños graves, lesiones corporales o
la muerte.
1. Coloque el Model S en el centro entre el elevador
publicaciones

ADVERTENCIA: nunca levante el Model S cuando el


2. Si su Model S está equipado con aire
cable de carga esté conectado, incluso si no se está
suspensión, se autonivela automáticamente, incluso cuando
cargando.
está apagado (ver Modo Jack en la página 201). Use la
pantalla táctil para configurar la suspensión de la siguiente ADVERTENCIA: No trabaje en un vehículo
manera: con soporte incorrecto. Si lo hace, puede causar daños

ÿ Toque Controles > Suspensión. graves, lesiones corporales o la muerte.

ÿ Presione el pedal del freno, luego toque


PRECAUCIÓN: NO levante por debajo de la batería o los
Muy alto para maximizar la altura de la suspensión.
rieles laterales. Coloque las almohadillas de los brazos de
elevación solo debajo de los puntos de elevación de la
ÿ Toque Controles > Servicio > Modo Jack para
carrocería designados. Las ubicaciones que se muestran
desactivar la autonivelación. son los únicos puntos de elevación aprobados para el
Model S. La elevación en cualquier otro punto puede
3. Coloque las almohadillas de los brazos de elevación debajo de causar daños. La garantía no cubre los daños causados
los puntos de elevación de la carrocería designados en las por levantar incorrectamente el Model S.
ubicaciones que se muestran.

ADVERTENCIA: NO coloque las almohadillas de


los brazos de elevación debajo de la batería o los Modo Jack
rieles laterales, como se muestra en rojo.
Si el Model S está equipado con suspensión neumática, se autonivela
automáticamente, incluso cuando no hay electricidad. Para evitar
daños al levantar o levantar el vehículo, debe activar el modo Gato
para desactivar la autonivelación. El modo de gato evita la autonivelación
que se produce incluso cuando el Model S está apagado.

Presione el pedal del freno, luego toque Controles > Servicio > Modo
Jack.

Para desactivar, toque Jack Mode nuevamente.

4. Ajuste la altura y la posición del elevador


NOTA: El modo Jack se cancela automáticamente cuando conduce a
almohadillas para los brazos para asegurarse de que estén colocadas
más de 7 km/h (4 mph).
correctamente.

NOTA: Model S también establece el modo Jack


5. Con ayuda, levante el elevador a la
automáticamente si detecta que el vehículo no puede bajar a su
altura deseada, asegurándose de que las almohadillas de los brazos
altura objetivo, o si detecta que un objeto está soportando el
de elevación permanezcan en sus posiciones correctas.
peso del vehículo (por ejemplo, el parachoques del vehículo
6. Active los bloqueos de seguridad del ascensor. Sigue el ascensor está apoyado sobre un bordillo).
Instrucciones del fabricante.

NOTA: El modo de gato se cancela cuando se conduce el Model


S a más de 7 km/h (4 mph).

NOTA: El modo de gato puede habilitarse inesperadamente


en situaciones en las que un objeto soporta el peso del
vehículo (por ejemplo, la defensa del vehículo está apoyada en un
bordillo).

Mantenimiento 201
Machine Translated by Google
Partes y accesorios

Piezas, accesorios y Uso de transpondedores RFID


Modificaciones
Al conectar un transpondedor RFID (utilizado por muchos
sistemas de peaje automatizados) dentro del Model S,
Utilice únicamente piezas y accesorios originales de Tesla.
coloque el transpondedor en la esquina inferior del lado del
Tesla realiza pruebas rigurosas en las piezas para
pasajero del parabrisas como se muestra. Esto garantiza
garantizar su idoneidad, seguridad y confiabilidad.
los mejores resultados y minimiza cualquier obstrucción a su
Compre estas piezas de Tesla, donde se instalan
vista de conducción.
profesionalmente y donde puede recibir asesoramiento
de expertos sobre modificaciones al Model S. Los
accesorios están disponibles para su compra en las
NOTA: También puede conectar un transpondedor
tiendas de Tesla o en línea en www.tesla.com.
resistente a la intemperie a la placa de matrícula delantera.

NOTA: Es posible que algunos accesorios no estén disponibles


en su región de mercado.

Tesla no puede evaluar las piezas fabricadas por otros


distribuidores y, por lo tanto, no acepta ninguna
responsabilidad si utiliza piezas que no sean de Tesla en el
Model S.

ADVERTENCIA: La instalación de piezas y


accesorios no aprobados o la realización de
modificaciones no aprobadas pueden afectar el
rendimiento del Model S y la seguridad de sus
ocupantes. La garantía no cubre los daños causados
por el uso o la instalación de piezas no aprobadas,
o por la realización de modificaciones no aprobadas.

ADVERTENCIA: Tesla no acepta


responsabilidad por la muerte, lesiones
personales o daños que se produzcan si utiliza
o instala accesorios no aprobados o si realiza
modificaciones no aprobadas.

Reparaciones de carrocería

Si su Model S sufre una colisión, comuníquese con Tesla o


con un taller de carrocería aprobado por Tesla para asegurarse
de que se repare con piezas originales de Tesla. Tesla ha
seleccionado y aprobado talleres de carrocería que cumplen
estrictos requisitos de capacitación, equipamiento, calidad y
satisfacción del cliente.

Algunos talleres de reparación y compañías de seguros


pueden sugerir el uso de equipos no originales o piezas
recuperadas para ahorrar dinero. Sin embargo, estas piezas
no cumplen con los altos estándares de calidad, ajuste y
resistencia a la corrosión de Tesla. Además, los equipos no
originales y las piezas rescatadas (y cualquier daño o falla
que puedan causar) no están cubiertos por la garantía.

202 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Etiquetas de identificación

Número de identificación del vehículo

Puede encontrar el VIN en las siguientes ubicaciones:

• Toque Controles > Software.

• Estampado en una placa situada en la parte superior del


salpicadero. Se puede ver mirando a través del parabrisas.

• Impreso en la etiqueta de Certificación del Vehículo,


ubicada en el pilar de la puerta. Se puede ver cuando la
puerta del conductor está abierta.

Etiqueta de control de emisiones

La etiqueta de control de emisiones está ubicada en la cara


de apertura de la compuerta levadiza.

Especificaciones 203
Machine Translated by Google

Carga de vehículos

Etiquetado de capacidad de carga Información sobre neumáticos y carga


Etiqueta
Es importante comprender cuánto peso puede transportar
su Model S de manera segura. Este peso se denomina peso
La etiqueta de información de llantas y carga proporciona:
de capacidad del vehículo e incluye el peso de todos los
ocupantes, la carga y cualquier equipo adicional agregado a su
Model S desde que se fabricó.
• El número máximo de plazas de asiento para
ocupantes.

Dos etiquetas adheridas al pilar central de la puerta indican • El peso máximo de capacidad del vehículo.
cuánto peso puede transportar el Model S de manera segura. Las
etiquetas son visibles cuando la puerta delantera está abierta. • El tamaño de los neumáticos originales.

• Las presiones de inflado en frío de los neumáticos


delanteros y traseros originales. Se recomiendan
estas presiones para optimizar las características de
conducción y manejo.

Nunca cambie esta etiqueta, incluso si usa neumáticos


diferentes en el futuro.

NOTA: Si el Model S está cargado a su máxima capacidad,


verifique dos veces todos los neumáticos para asegurarse de que
estén inflados a los niveles de presión recomendados.

1. Etiqueta de información de neumáticos y carga


Etiqueta de certificación del vehículo
2. Etiqueta de certificación del vehículo

La etiqueta de Certificación del Vehículo proporciona:


ADVERTENCIA: Sobrecargar el Model S tiene un
efecto adverso en el frenado y el manejo, lo que
• GVWR - Clasificación de peso bruto del vehículo. La masa
puede comprometer su seguridad o causar daños. total máxima permitida del Model S. Esto se calcula como el
peso del Model S equipado con las opciones seleccionables
PRECAUCIÓN: Nunca cargue más de 110 libras (50 de fábrica más pesadas, todos los pasajeros, líquidos y carga.
kg) en la cajuela delantera. Hacerlo puede causar daños.

PRECAUCIÓN: Nunca cargue más de 80 kg (175 lb) • GAWR FRT y GAWR RR - Eje bruto

en el piso de carga trasero o en el compartimiento Clasificación de peso para los ejes delantero y trasero.
inferior del baúl. Hacerlo puede causar daños. El GAWR es el peso máximo distribuido que puede
soportar cada eje.

PRECAUCIÓN: Nunca almacene grandes cantidades


Estados Unidos:
de líquido en el Model S. Un derrame importante
puede causar que los componentes eléctricos no
funcionen correctamente.

204 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Carga de vehículos

Ejemplos de cálculos de límite de carga

La cantidad de carga que puede transportar el Model S depende


de la cantidad y el peso de los pasajeros. Los siguientes ejemplos
de límites de carga calculados suponen que los pasajeros pesan
150 libras (68 kg). Si los pasajeros pesan más o menos, el peso
de la carga disponible disminuye o aumenta respectivamente.

Canadá: Conductor y un pasajero

Descripción Total

Peso de la capacidad del vehículo 954 lbs (433 kg)

Reste el peso del ocupante 300 libras


(2 x 150 lbs/68 kg) (136 kg)

Peso de carga disponible 654 libras


(297 kg)
PRECAUCIÓN: Para evitar daños, nunca cargue el
Model S de manera que sea más pesado que GVWR Conductor y cuatro pasajeros
o exceda los pesos GAWR individuales.
Descripción Total

Peso de la capacidad del vehículo 954 lbs (433 kg)


Cálculo de límites de carga
Reste el peso del ocupante (5 x 150 750 libras
1. Localice la afirmación “La combinación
lbs/68 kg) (340 kg)
el peso de los ocupantes y la carga nunca debe
exceder las XXX libras o los XXX kg” en la etiqueta 204 libras
Peso de carga disponible
“Información sobre llantas y carga”.
(93 kg)
2. Determine el peso combinado de todos los ocupantes
que viajarán en el vehículo. El peso de la carga debe distribuirse entre los baúles
delantero y trasero.
3. Reste el peso combinado de los
ocupantes de XXX lbs o XXX kg (ver Paso 1).
PRECAUCIÓN: No exceda el peso
máximo de carga del maletero delantero de 50 kg
4. La cifra resultante es igual a la capacidad de carga de (110 lb).
carga disponible. Por ejemplo, si la cantidad "XXX" es
igual a 1400 lb (635 kg) y habrá cinco pasajeros de 150 Bastidores de techo
lb (68 kg) en el vehículo, la cantidad de capacidad de
carga disponible es de 650 lb (1400 - 750 (5 x 150) = 650 Un Model S equipado con un techo de vidrio puede
lbs) o 295 kg (635 ÿ 340 (5 x 68) = 295 kg). transportar hasta 165 lb (75 kg) utilizando un portaequipajes
de techo aprobado por Tesla (consulte Piezas y accesorios
en la página 202).

5. Determinar el peso combinado de la carga


siendo cargado en el vehículo. Ese peso no debe exceder
la capacidad de carga de carga disponible calculada en el
Paso 4.

ADVERTENCIA: Los baúles son los lugares


preferidos para llevar objetos. En caso de colisión,
o durante frenazos bruscos y giros bruscos, los
objetos sueltos en la cabina pueden lesionar a los
ocupantes.

Especificaciones 205
Machine Translated by Google

Dimensiones y Pesos

Dimensiones exteriores

Gritar Descripción Medida (en) Medida (mm)

A Longitud total 197.7 5,021

Ancho total (incluidos los espejos)


86.2 2,189
B
Ancho total (excluyendo espejos) 78.2 1,987

Altura total (configuración


C 56.3 1,431
normal)

D Distancia entre ejes 116.5 2,960

mi Voladizo - Delantero 37.8 961

F Voladizo - Trasero 43.3 1,100

Distancia al suelo (ajuste más bajo)


GRAMO 4.6 117

Distancia al suelo (ajuste normal)


GRAMO 5.0 126

Distancia al suelo (configuración más


GRAMO 6.2 158
alta)

H Pista: delantera y trasera 66.5 1,690

*Los valores son aproximados. Las dimensiones pueden variar según las opciones de un vehículo y varios otros factores.

Dimensiones interiores

Área Ubicación Medida (en) Medida (mm)

Sala de cabeza Frente 39.7 1,008

Trasero 38.1 968

206 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Dimensiones y Pesos

Área Ubicación Medida (en) Medida (mm)

Frente 42.4 1,077


Espacio para las piernas

Trasero 35.5 901

Espacio para los hombros Frente 58.4 1,484

Trasero 55.1 1,399

Cuarto de cadera Frente 54.8 1,393

Trasero 50.3 1,278

Volumen de carga

Área Volumen (litros) Volumen (pies cúbicos)

Maletero delantero 89 3.1

Detrás de la primera fila, segunda fila plegada 1,739 61.4

Detrás de la segunda fila 709 25,0

Volumen máximo total de carga con conductor y delantero 1,828


64.6
pasajero

Volumen máximo de carga total con conductor y 4 pasajeros 798


28.2

Pesos
Consulte la etiqueta de certificación para conocer los datos masivos (consulte Etiquetas de identificación en la página 203).

Especificaciones 207
Machine Translated by Google

Subsistemas

Tipo de motor

Tipo de motor De largo alcance Tartán

motor delantero y Motor síncrono de imanes Motor síncrono de imanes permanentes de CA, rotor envuelto en
trasero permanentes de CA, refrigeración fibra de carbono, refrigerado por líquido, con variador de frecuencia
líquida, con variador de frecuencia (2 motores en la parte trasera)

Transmisión

Escribe De largo alcance Tartán

Transmisión delantera Piñón fijo de una sola velocidad, 7,5:1 Piñón fijo de una sola velocidad, 7,5:1. Lubricación mejorada

Transmisión trasera Piñón fijo de una sola velocidad, 9,0:1 Piñón fijo independiente de una sola velocidad, 7,5:1.
Lubricación por cárter seco

Direccion

Direccion Especificaciones

Escribe Cremallera y piñón de relación variable con dirección asistida electrónica, sensible a la
velocidad

Número de vueltas de bloqueo a bloqueo 2,33

Círculo de giro (bordillo a bordillo) 40,3 pies/12,3 m

Frenos

Frenos Especificaciones

Sistema de frenos antibloqueo (ABS) en las 4 ruedas con


Distribución electrónica de la fuerza de frenado, integrada
Escribe
Control de estabilidad avanzado y sistema de frenado regenerativo accionado por
pedal del acelerador electrónico

Calibrador Delantero: Cuatro pistones, fijo

Trasero: pistón único, flotante

Diámetros del rotor (ventilado) Delantero: 14,96”/380 mm

Trasero: 14,37”/365 mm

Nuevo: 1,26”/32 mm
Grosor del rotor delantero
Límite de servicio: 1,18”/30 mm

Grosor del rotor trasero Nuevo: 1,10”/28 mm

208 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Subsistemas

Frenos Especificaciones

Límite de servicio: 1,02”/26 mm

Nuevo: 0,41”/10,5 mm (MÍN.)


Grosor de la pastilla de freno delantera (excluyendo la
placa trasera)
Límite de servicio: 0,09”/ 2,3 mm

Nuevo: 0,33”/8,5 mm (MÍN.)


Grosor de la pastilla de freno trasera (excluyendo la
placa trasera)
Límite de servicio: 0,11”/ 2,7 mm

Freno de mano Pinzas de freno de estacionamiento accionadas eléctricamente

Suspensión

Especificaciones de suspensión

Frente Independiente, doble horquilla, cámara de aire con amortiguador adaptativo, barra estabilizadora

Trasero Independiente, multibrazo, cámara de aire con amortiguador adaptativo, barra estabilizadora

Batería - Bajo voltaje

Batería - Bajo voltaje Especificaciones

Clasificación 6,9 amperios hora

Voltaje 15,5 V

Batería - Alto voltaje

Batería: especificaciones de alto voltaje

Escribe Iones de litio refrigerados por líquido (Li-ion)

Voltaje nominal 407 V CC

Rango de temperatura No exponga el Model S a temperaturas ambiente superiores a 149 °F


(65 °C) o por debajo de -22 °F (-30 °C) durante más de 24 horas seguidas.

Especificaciones 209
Machine Translated by Google
Ruedas y gomas

Especificaciones de las ruedas (de fábrica)

Tipo de rueda Ubicación Tamaño Compensar

Frente 9.5Jx19 40mm


Cardenio 19"
Trasero 10,5Jx19 45mm

Frente 9.5Jx21 40mm


Arácnido de 21"
Trasero 10,5 J x 21 45mm

Par de apriete de las tuercas 129 libras-pie (175 Nm)

Tamaño del zócalo de la tuerca de seguridad 21mm

NOTA: Para obtener instrucciones sobre cómo levantar/levantar el Model S, consulte Levantamiento y levantamiento en la página 201.

Especificaciones de los neumáticos (Fábrica)

Tipo de neumático Ubicación Tamaño

19" para toda estación


Frente 255/45R19 104W XL
Trasero 285/40R19 107W XL

19” Verano
Frente 255/45R19 104Y XL
Trasero 285/40R19 107Y XL

21" Verano
Frente 265/35ZR21 101(Y) XL
Trasero 295/30ZR21 102(Y) XL

La presión de los neumáticos varía según el tipo de neumáticos instalados. Consulte las presiones de los neumáticos impresas
en la etiqueta de Información de neumáticos y carga. Esta etiqueta está ubicada en el pilar central de la puerta y es visible cuando
la puerta del conductor está abierta (consulte Mantenimiento de la presión de los neumáticos en la página 188).

Los neumáticos de invierno se pueden comprar en un centro de servicio de Tesla o pueden estar disponibles para su compra en
el sitio web de Tesla.

210 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google
Ruedas y gomas

Comprender las marcas de los neumáticos

Las leyes requieren que los fabricantes de llantas coloquen información estandarizada en la pared lateral de todas las llantas.
Esta información identifica y describe las características fundamentales del neumático. También proporciona el número de identificación del
neumático (TIN) para la certificación de los estándares de seguridad y en caso de retiro del mercado.

1 Categoría de neumáticos. P indica que el neumático es para vehículos de pasajeros.

2 Ancho del neumático. Este número de 3 dígitos es el ancho (en milímetros) de la llanta desde el borde de la pared lateral
al borde de la pared lateral.

3 Relación de aspecto. Este número de 2 dígitos es la altura de la pared lateral como porcentaje de la banda de rodadura.
ancho. Entonces, si el ancho de la banda de rodadura es de 205 mm y la relación de aspecto es de 50, la altura de la pared lateral es de 102
mm.

4 Construcción de neumáticos. R indica que el neumático tiene una construcción de capas radiales.

5 Diámetro de rueda. Este número de 2 dígitos es el diámetro de la llanta de la rueda en pulgadas.

6 Índice de carga. Este número de 2 o 3 dígitos es el peso que puede soportar cada neumático. Este número no siempre se muestra.

Especificaciones 211
Machine Translated by Google
Ruedas y gomas

7 Índice de velocidad. Cuando se indica, indica la velocidad máxima (en mph) a la que se puede usar el neumático durante períodos
prolongados. Q=99 mph (160 km/h), R=106 mph (170 km/h), S=112 mph (180 km/h), T=118 mph (190 km/h), U=124 mph (200
km/h), H=130 mph (210 km/h), V=149 mph (240 km/h), W=168 mph (270 km/h), Y=186 mph (300 km/h), ( Y) = velocidad máxima
del vehículo (supera la clasificación "Y").

8 Composición y materiales de los neumáticos. El número de capas tanto en el área de la banda de rodadura como en el
El área de la pared lateral indica cuántas capas de material recubierto de caucho forman la estructura del neumático. También
se proporciona información sobre el tipo de materiales utilizados.

9 Carga máxima de los neumáticos. La carga máxima que puede soportar el neumático.

10 Presión de inflado máxima permitida. Esta presión no debe utilizarse para el normal
conduciendo.

11 Número de identificación de neumáticos (TIN) del DOT de EE. UU. Comienza con las letras DOT e indica que el neumático cumple
con todos los estándares federales. Los siguientes 2 dígitos/letras representan el código de la planta donde se fabricó y los
últimos 4 dígitos representan la semana y el año de fabricación. Por ejemplo, el número 1712 se usa para representar la semana
17 de 2012.
Los otros números son códigos de mercadeo usados a discreción del fabricante. Esta información se puede usar para
contactar a los consumidores si un neumático defectuoso requiere un retiro del mercado.

12 Grado de desgaste. Este número indica la tasa de desgaste del neumático. Cuanto mayor sea el número de desgaste de la
banda de rodadura, más tiempo tardará la banda de rodadura en desgastarse. Un neumático clasificado en 400, por ejemplo,
dura el doble que uno clasificado en 200.

13 Grado de tracción. Indica la capacidad de un neumático para detenerse en carreteras mojadas. Un neumático de mayor grado debe
le permiten detener su vehículo en una distancia más corta que una llanta con un grado más bajo. La tracción se clasifica de mayor
a menor como AA, A, B y C.

14 Grado de temperatura. La resistencia del neumático al calor es de grado A, B o C, donde A indica la mayor resistencia. Esta
clasificación se proporciona para un neumático correctamente inflado, que se utiliza dentro de sus límites de velocidad y carga.

212 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google
Ruedas y gomas

Clasificación uniforme de la calidad de los neumáticos

La siguiente información se relaciona con el sistema de clasificación de llantas desarrollado por la Administración Nacional de Seguridad
del Tráfico en las Carreteras (NHTSA), que clasifica las llantas según el desgaste de la banda de rodadura, la tracción y el rendimiento de
la temperatura. Los neumáticos que tienen una banda de rodadura profunda y los neumáticos de invierno están exentos de estos requisitos
de marcado.

Cuando corresponda, los grados de calidad se encuentran en la pared lateral del neumático entre el hombro de la banda de rodadura
y el ancho máximo de la sección. Por ejemplo:

• ROPA DE RODAJE 180

• TRACCIÓN AA

• TEMPERATURA A

Los grados de calidad se describen a continuación.

NOTA: Además de los requisitos de marcado, las llantas de los automóviles de pasajeros deben cumplir con los requisitos federales
de seguridad.

Banda de rodadura

El grado de desgaste de la banda de rodadura es una calificación comparativa basada en la tasa de desgaste del neumático cuando
se prueba en condiciones controladas en un curso de prueba gubernamental específico.

Por ejemplo, un neumático con grado 150 se desgasta una vez y media mejor en un curso de prueba del gobierno que un neumático con
grado 100. Sin embargo, el desempeño relativo de los neumáticos depende de las condiciones reales de su uso y puede desviarse
significativamente de la norma debido a variaciones en los hábitos de conducción, las prácticas de servicio, las características de la
carretera y el clima.

Tracción

Los grados de tracción, de mayor a menor, son: AA, A, B y C. Estos grados representan la capacidad de un neumático para detenerse
sobre pavimento mojado, medida bajo condiciones controladas en superficies de prueba de asfalto y concreto. Un neumático con la marca
C puede tener un rendimiento de tracción deficiente.

ADVERTENCIA: Los neumáticos defectuosos son peligrosos. No conduzca si una llanta está dañada, excesivamente
desgastada o inflada a una presión incorrecta. La seguridad del vehículo y de los ocupantes puede verse afectada negativamente.
Revise los neumáticos con regularidad para ver si están desgastados y para asegurarse de que no haya cortes, protuberancias
o exposición de la estructura de la capa/cordón.

ADVERTENCIA: El grado de tracción asignado al neumático se basa en pruebas de frenado en línea recta y no incluye:
características de aceleración, curvas, hidroplaneo o tracción máxima.

La temperatura

Los grados de temperatura son A (el más alto), B y C, que representan la resistencia del neumático a la generación de calor y su
capacidad para disiparlo cuando se prueba en condiciones controladas en una rueda de prueba de laboratorio interior específica. La alta
temperatura sostenida puede hacer que la llanta se degenere y reducir la vida útil de la llanta, y la temperatura excesiva puede provocar
una falla repentina de la llanta.

El grado C corresponde al nivel mínimo de desempeño que todas las llantas para automóviles de pasajeros deben cumplir según la Norma
Federal de Seguridad de Motores No. 109. Los grados B y A representan niveles de desempeño en la rueda de prueba de laboratorio que
superan los requisitos mínimos.

Especificaciones 213
Machine Translated by Google
Ruedas y gomas

ADVERTENCIA: El grado de temperatura de un neumático se establece para un neumático que está correctamente inflado
y no sobrecargado. La velocidad excesiva, el inflado insuficiente o la carga excesiva, ya sea por separado
o en combinación, pueden provocar la acumulación de calor y la posible falla de los neumáticos.

Glosarios de neumáticos y carga


Términos generales sobre ruedas y neumáticos

Peso del accesorio El peso combinado (en exceso de los elementos reemplazados) de los elementos
disponibles como equipo instalado en fábrica.

Talón El borde interior de un neumático que tiene la forma adecuada para encajar en la llanta y
formar un sello hermético. El talón está construido con alambres de acero que están
envueltos o reforzados por las cuerdas de la capa.

Presión de los neumáticos en frío La presión de aire en un neumático que ha estado parado más de tres horas o que ha
conducido menos de una milla.

peso en vacío El peso de un vehículo estándar, incluido cualquier equipo opcional instalado, y con los
niveles de líquido correctos.

Peso bruto del vehículo El peso máximo permitido de un vehículo con conductor, pasajeros, carga, equipaje y equipo.

kPa (kilo pascal) Unidad métrica utilizada para medir la presión. Un kilo pascal equivale
aproximadamente a 0,145 psi.

Inflación Máxima La presión máxima a la que se debe inflar el neumático. Esta presión se indica en la
Presión pared lateral del neumático en psi (lbf/in2).

PRECAUCIÓN: Esta presión marcada en el neumático es la máxima permitida por


el fabricante del neumático. No es la presión que Tesla recomienda usar para el
Model S.

Carga máxima La suma del peso en orden de marcha, el peso de los accesorios, el peso de la capacidad del
Peso del vehículo vehículo y el peso de las opciones de producción.

Opciones de producción El peso combinado de las opciones instaladas que pesan más de 1,4 kg (3 lb) más que
Peso los elementos estándar que reemplazaron, y que aún no se consideran en los pesos en
vacío o accesorios.

PSI (lbf/in2) Libras por pulgada cuadrada (la unidad utilizada para medir la presión de los neumáticos).

Neumático recomendado Presión de inflado de los neumáticos, establecida por Tesla, que se basa en el tipo de
Presión de inflación neumáticos que se montan en el vehículo en la fábrica. Esta información se puede encontrar
en la etiqueta de información de llantas y carga ubicada en el pilar de la puerta.

Borde El soporte de metal para un neumático, o neumático y cámara, sobre el cual se asientan
los talones del neumático.

Capacidad del vehículo El número de asientos multiplicado por 68 kg (150 lb) más la cantidad nominal de
Peso carga/equipaje.

214 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google
Ruedas y gomas

Definiciones de transporte de carga

Peso normal del ocupante 68 kilogramos (150 libras) multiplicado por el número de ocupantes especificado en la segunda columna
de las tablas para calcular los límites de carga (consulte Carga del vehículo en la página 204).

Distribución de ocupantes Distribución de ocupantes en un vehículo.

Neumático de turismos Un neumático diseñado para usarse en automóviles de pasajeros, vehículos de pasajeros multipropósito y
camiones, que tienen una clasificación de peso bruto vehicular (GVWR) de 10,000 lb (4536 kg) o menos.

Diámetro de la llanta Diámetro nominal del asiento del talón.

Designación del tamaño de la llanta Diámetro y ancho de la llanta.

Designación del tipo de llanta La designación de la industria manufacturera para una llanta por estilo o código.

Anchura de la llanta Distancia nominal entre las pestañas de la llanta.

Carga máxima del vehículo sobre el Carga sobre un neumático individual que se determina distribuyendo a cada eje su parte del peso máximo
neumático del vehículo cargado y dividiendo por dos.

Carga normal del vehículo sobre el Carga sobre un neumático individual que se determina distribuyendo a cada eje su parte del peso en orden
neumático de marcha, el peso de los accesorios y el peso normal del ocupante y dividiéndolo por dos.

Definiciones de neumáticos radiales

Separación de perlas Una ruptura de la unión entre los componentes de la perla.

Neumático de capas diagonales Neumático en el que las cuerdas de la lona que se extienden hasta los talones se colocan en ángulos alternos
sustancialmente inferiores a 90 grados con respecto a la línea central de la banda de rodadura.

Cuerpo La estructura del neumático, excepto el caucho de la banda de rodadura y los flancos que, cuando se infla,
soporta la carga.

fragmentación El desprendimiento de piezas de la banda de rodadura o de la pared lateral.

Cable Los hilos que forman las lonas del neumático.

Separación de cuerdas Separación de cuerdas de compuestos de caucho adyacentes.

Agrietamiento Cualquier separación dentro de la banda de rodadura, la pared lateral o el revestimiento interior de la llanta que se extiende
hasta el material del cordón.

Neumático de carga adicional Una llanta diseñada para operar con cargas más altas y una presión de inflado más alta que la llanta estándar
correspondiente.

Ranura El espacio entre dos costillas adyacentes de la banda de rodadura.

Linea interior La(s) capa(s) que forman la superficie interior de un neumático sin cámara que contiene el medio de inflado dentro del
neumático.

Separación del Separación del revestimiento interior del material de cuerda en la carcasa.
revestimiento interior

Especificaciones 215
Machine Translated by Google
Ruedas y gomas

Capacidad de carga La carga máxima que un neumático está clasificado para llevar para un inflado dado
presión.

Capacidad de carga La capacidad de carga de un neumático a la presión de inflado máxima permitida para ese neumático.
máxima

borde de medición La llanta en la que se monta un neumático para los requisitos de dimensiones físicas.

empalme abierto Cualquier separación en cualquier unión de la banda de rodadura, la pared lateral o el revestimiento interior que se
extienda hasta el material del cordón.

Diámetro externo El diámetro total de un neumático nuevo inflado.

Ancho promedio La distancia lineal entre los exteriores de las paredes laterales de un inflado

neumático, incluidas las elevaciones debidas a etiquetas, decoraciones o bandas protectoras o nervaduras.

Capa Una capa de cordones paralelos recubiertos de goma.

Separación de capas Separación de compuesto de caucho entre capas adyacentes.

Rueda neumática Un dispositivo mecánico hecho de caucho, productos químicos, tela y acero u otro
materiales que, montados en una rueda de automóvil, proporcionan la tracción y contienen el gas o fluido que
sostiene la carga.

Neumático de capa radial Neumático en el que las cuerdas de la lona que se extienden hasta los talones se colocan sustancialmente a 90 grados
con respecto a la línea central de la banda de rodadura.

Neumático reforzado Un neumático diseñado para operar con cargas más altas y con mayor inflación.
presiones que el neumático estándar correspondiente.

Ancho de la sección La distancia lineal entre los exteriores de las paredes laterales de un inflado

neumático, excluyendo las elevaciones debidas al etiquetado, decoración o bandas protectoras.

Pared lateral La parte de un neumático entre la banda de rodadura y el talón.

Separación La separación del compuesto de caucho del material del cordón en la pared lateral.
de paredes laterales

neumático de nieve Una llanta que alcanza un índice de tracción igual o superior a 110, en comparación con la norma ASTM E1136-93
(reaprobada en 2003, incorporada por referencia, consulte §571.5) Neumático de prueba de referencia estándar cuando
se usa la prueba de tracción en nieve como se describe en la norma ASTM F1805 -00 (incorporado por referencia, consulte
§571.5), y que esté marcado con un símbolo alpino especificado en S5.5(i) en al menos una pared lateral.

Llanta de prueba El rin en el que se ajusta un neumático para la prueba, y puede ser cualquier rin indicado como apropiado para usar
con ese neumático.

Huella La parte de un neumático que entra en contacto con la carretera.

Costilla de la banda de rodadura


Una sección de la banda de rodadura que recorre la circunferencia de un neumático.

Separación de la banda de rodadura Separación de la banda de rodadura de la carcasa del neumático.

Indicadores de Las proyecciones dentro de las ranuras principales diseñadas para dar una indicación visual de los grados de
desgaste de la banda de rodadura (TWI) desgaste de la banda de rodadura.

Dispositivo de sujeción El accesorio utilizado para sujetar el conjunto de rueda y neumático de forma segura durante la prueba.
de ruedas

216 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Cómo ponerse en contacto con la asistencia en carretera de Tesla

La asistencia en carretera de Tesla está disponible para usted las 24 horas del día, los 365 días del año, durante el período de
garantía. Asistencia en carretera de Tesla también está disponible para hablar con profesionales de servicio en carretera para
responder cualquier pregunta y explicar el procedimiento adecuado para transportar su vehículo.

Cuando se comunique con Asistencia en carretera de Tesla, proporcione:

• El Número de Identificación del Vehículo (VIN). El VIN se muestra cuando toca Controles > Software. El VIN también se
puede ver en el tablero superior al mirar a través del parabrisas del lado del conductor.

• Su ubicación exacta.

• La naturaleza del problema.

Si está disponible en su región, también puede agilizar su solicitud eligiendo la opción Asistencia en carretera en la
aplicación móvil de Tesla.

NOTA: Para obtener una descripción detallada de la política de asistencia en carretera de Tesla, vaya a la página de soporte en
el sitio web de Tesla correspondiente a su región.

Números de teléfono regionales


México: 1-800-228-8145

Estados Unidos y Canadá: 1-877-79TESLA (1-877-798-3752)

NOTA: El número de teléfono también está disponible al tocar Controles > Servicio.

Asistencia en carretera 217


Machine Translated by Google

Instrucciones para Transportistas

NO TRANSPORTE CON
RUEDAS EN EL SUELO
Los motores delantero y trasero del Model S generan
potencia cuando las ruedas giran. Transporte siempre el Model S con
los cuatro neumáticos levantados del suelo. Asegúrese de que los
neumáticos no puedan patinar en ningún momento durante el Si el Model S se debe transportar sin un camión de plataforma,
transporte. entonces se deben usar elevadores de ruedas y plataformas rodantes
para asegurarse de que las cuatro ruedas estén fuera
ADVERTENCIA: NUNCA TRANSPORTE
del suelo Este método solo se puede usar durante un máximo de 35
TU VEHÍCULO CON LAS LLANTAS EN UN
millas (55 km) y no debe exceder la clasificación de velocidad del
POSICIÓN DONDE PUEDAN GIRAR.
fabricante de las plataformas rodantes. Con este método, Tesla
HACERLO PUEDE PROVOCAR DAÑOS
recomienda que el vehículo mire hacia adelante para que las ruedas
SIGNIFICATIVOS Y SOBRECALENTAMIENTO. delanteras estén levantadas y las ruedas traseras sobre plataformas
EN CASOS EXTRAORDINARIOS, EL rodantes.
SOBRECALENTAMIENTO EXTREMO PUEDE
CAUSAR QUE LOS COMPONENTES ALREDEDORES
SE ENCENDAN.
NOTA: No se recomienda transportar el Model S con las ruedas
delanteras sobre plataformas rodantes, pero se puede hacer si
se aplica un bloqueo de yugo de dirección externo y se tiene cuidado
de evitar que las ruedas delanteras patinen.

PRECAUCIÓN: NO TRANSPORTE SU VEHÍCULO


SI HAY ALGUNA POSIBILIDAD DE QUE ALGUNA
DE LAS RUEDAS GIRO.

PRECAUCIÓN: Habilite el modo de transporte


(consulte Activar el modo de transporte en la página 219)
antes de llevar el Model S a un camión de plataforma. Si
el modo de transporte no está disponible o no se puede
acceder a la pantalla táctil, se deben usar plataformas
No transporte el Model S utilizando ningún método que no esté
especificado por Tesla. Siga las instrucciones proporcionadas en rodantes de carga automática o patines para cargar el
vehículo en la posición de transporte aprobada. Tesla no
las siguientes secciones y observe todas las advertencias y
precauciones proporcionadas. Los daños causados por el transporte es responsable de los daños causados por o durante el

inadecuado de su vehículo no están cubiertos por la garantía. transporte del Model S, incluidos los daños a la propiedad
personal o los daños causados por el uso de plataformas
rodantes autocargables o patines.

NOTA: Tesla no es responsable de reembolsar los servicios no


despachados a través de Asistencia en carretera de Tesla.

NOTA: El modo de transporte solo está diseñado para permitir


llevar el Model S a una plataforma
Métodos aprobados para camión o reposicionar el vehículo fuera de un espacio de

Transporte estacionamiento. Mientras está en modo de transporte, los


neumáticos pueden girar lentamente (menos de 3 mph o 5 km/h)
y por una distancia muy corta (menos de 30 pies o 10 metros).
Un camión de plataforma o un vehículo de transporte similar
Consulte Activar el modo de transporte en la página 219. Superar
es el método recomendado para transportar el Model S. El
estos límites puede ocasionar daños significativos .
vehículo puede orientarse en cualquier dirección cuando se usa
una plataforma.
daños y sobrecalentamiento que no están cubiertos por la garantía.

218 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Instrucciones para Transportistas

ADVERTENCIA: Model S está equipado con Para activar el modo de transporte:


componentes de alto voltaje que pueden verse
comprometidos como resultado de una colisión (consulte 1. Asegúrese de que el vehículo esté en Estacionamiento.
Componentes de alto voltaje en la página 175). Antes de
2. Calce los neumáticos y asegúrese de que el Model S esté
transportar el Model S, es importante asumir que estos
seguro.
componentes están energizados.

3. Mantenga presionado el pedal del freno y luego, en la pantalla


Siempre siga las precauciones de seguridad de
táctil, toque Controles > Servicio > Remolque. La pantalla táctil
alto voltaje (usando equipo de protección personal,
muestra un mensaje que le recuerda cómo transportar
etc.) hasta que los profesionales de respuesta a
correctamente el Model S.
emergencias hayan evaluado el vehículo y puedan
confirmar con precisión que todos los sistemas de
alto voltaje ya no están energizados. El no hacerlo 4. Mantenga presionado el Modo de transporte
puede resultar en lesiones graves. botón hasta que se vuelva azul. El Model S ahora rueda
libremente y puede rodar lentamente (no más rápido que la
velocidad de una caminata) en distancias cortas o con un
cabrestante.

Deshabilitar el aire autonivelante


Para cancelar el modo de transporte, cambie el Model S a Park.
Sistema de suspensión

NOTA: Si el Model S no tiene alimentación de 12 V, necesita una


NOTA: si el Model S pierde 12 V de energía después de
fuente de alimentación externa de 12 V para usar la pantalla táctil.
habilitar el modo de transporte, el modo de transporte se cancela.
Consulte Si el vehículo no tiene energía en la página 222.

NOTA: Si el sistema eléctrico no funciona y, por lo tanto, no puede


Su Model S está equipado con un sistema de suspensión usar la pantalla táctil para activar el modo de transporte, use
neumática que nivela automáticamente el vehículo, incluso plataformas rodantes de carga automática o patines. Antes de hacerlo,
cuando está apagado. Para evitar daños, debe activar el modo Jack consulte siempre las especificaciones del fabricante y la capacidad de
para desactivar la autonivelación: carga recomendada.

1. Toque Controles > Suspensión en la pantalla táctil. Tire hacia un camión de plataforma desde
Delantero (con argolla de remolque)
2. Presione el pedal del freno y luego toque Muy alto para
maximizar la altura. NOTA: Si el Model S no tiene alimentación de 12 V, necesita una
fuente de alimentación externa de 12 V para abrir el capó o usar la
3. Toque Controles > Servicio > Modo Jack.
pantalla táctil. Consulte Si el vehículo no tiene energía en la página
222.
NOTA: El modo de gato se cancela cuando la velocidad de
conducción supera los 7 km/h (4 mph). PRECAUCIÓN: Para evitar daños, solo suba el vehículo
a un camión de plataforma con una argolla de remolque
instalada correctamente. El uso del chasis, el marco o los
Activar modo de transporte componentes de la suspensión para tirar del vehículo
puede provocar daños.
El modo de transporte mantiene el freno de estacionamiento
desconectado mientras se eleva el Model S a un camión de
plataforma. Cuando está activo, el modo de transporte muestra un
1. Localice la argolla de remolque. La argolla de
mensaje que indica que el vehículo seguirá rodando libremente. Se
remolque está ubicada en la cajuela delantera.
requiere lo siguiente para habilitar el modo de transporte:

• Alimentación 12V. No puedes usar el


pantalla táctil para activar el modo de transporte si el Model S
no tiene energía.

• Model S debe detectar una llave. El modo de transporte


está disponible solo cuando se detecta una clave.

Asistencia en carretera 219


Machine Translated by Google

Instrucciones para Transportistas

PRECAUCIÓN: Antes de tirar, asegúrese de


que la argolla de remolque esté bien apretada.

5. Activa el modo de transporte.

6. Suba lentamente el Model S al camión de plataforma.

Tire hacia un camión de plataforma desde


Trasero (con argolla de remolque)

NOTA: Si el Model S no tiene alimentación de 12 V, necesita una


2. Suelte la tapa de la argolla de remolque delantera
fuente de alimentación externa de 12 V para abrir el capó o usar la
presionando firmemente en su perímetro superior derecho pantalla táctil. Consulte Si el vehículo no tiene energía en la página
hasta que gire hacia adentro, luego tire suavemente de la
222.
sección elevada hacia usted.
NOTA: Los vehículos equipados con un receptor de enganche no se
NOTA: La tapa de la argolla de remolque delantera
pueden jalar desde la argolla de remolque trasera. Use la barra de
está conectada al terminal negro negativo (-) del vehículo.
remolque o el receptor de enganche solo para llevar el vehículo a un
lugar seguro, como un camión de plataforma. No transporte el vehículo
con las ruedas en el suelo.

PRECAUCIÓN: Para evitar daños, solo suba el vehículo


a un camión de plataforma con una argolla de remolque
instalada correctamente. El uso del chasis, el marco o los
componentes de la suspensión para tirar del vehículo
puede provocar daños.

1. Localice la argolla de remolque. La argolla de


remolque está ubicada en la cajuela delantera.

3. Inserte completamente la argolla de remolque en la abertura,


luego gírela en sentido contrario a las agujas del reloj hasta
que quede bien sujeta.

2. Suelte la tapa de la argolla de remolque trasera


presionando firmemente en su perímetro inferior hasta que
gire hacia adentro, luego tire suavemente de la sección
elevada hacia usted.

4. Conecte el cable del cabrestante a la argolla de remolque.

220 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Instrucciones para Transportistas

ADVERTENCIA: Si el vehículo se sube al camión de


plataforma con este método, se debe verificar que todos
los sujetadores de la suspensión tengan el par de torsión
adecuado y se debe inspeccionar visualmente todos los
componentes para detectar daños antes de volver a
conducir el vehículo. Si un sujetador está flojo, o si se
encuentra algún daño, el afectado

los componentes deben ser reemplazados.

Se recomienda enfáticamente que conecte el cabrestante a la


argolla de remolque de su vehículo, como se describió anteriormente.
Sin embargo, si surge una situación en la que la argolla de remolque
no está disponible (se pierde, se extravía, etc.), las siguientes
instrucciones describen cómo conectar la argolla de remolque.
3. Inserte completamente la argolla de remolque en la abertura,
luego gírela en sentido contrario a las agujas del reloj hasta correas
que quede bien sujeta.

1. Fije las correas de remolque a cada uno de los brazos de


suspensión inferiores debajo de la parte delantera del vehículo.

4. Conecte el cable del cabrestante a la argolla de remolque.

PRECAUCIÓN: Antes de tirar, asegúrese de


que la argolla de remolque esté bien apretada. 2. Para proteger los bajos de los daños,
coloque una barrera protectora (como un trozo de madera)
entre la correa de remolque y la parte inferior de la carrocería.
5. Activa el modo de transporte.

6. Suba lentamente el Model S al camión de plataforma. 3. Activa el modo de transporte.

4. Suba lentamente el Model S al camión de plataforma.


Súbete al camión de plataforma
Desde el frente (sin argolla de remolque) Asegure los neumáticos

PRECAUCIÓN: Para evitar daños, solo suba el vehículo Las llantas del vehículo deben estar aseguradas en el camión
a un camión de plataforma con una argolla de remolque utilizando el método de amarre de ocho puntos.
instalada correctamente. El uso del chasis, el marco o los
componentes de la suspensión para tirar del vehículo • Asegúrese de que cualquier pieza de metal en el amarre
puede provocar daños. las correas no entren en contacto con las superficies pintadas
ni con la cara de las ruedas.

• No coloque correas de amarre sobre los paneles de la


carrocería oa través de las ruedas.

PRECAUCIÓN: Sujetar las correas de amarre al


chasis, la suspensión u otras partes de la carrocería
del vehículo puede causar daños.

Asistencia en carretera 221


Machine Translated by Google

Instrucciones para Transportistas

3. En la parte superior de la batería de 12 V, levante la


lengüeta de bloqueo que une el conector eléctrico a la
carcasa del conector.

Si el vehículo no tiene energía

Si el Model S no tiene alimentación de 12 V, realice los 4. En la parte superior de la batería de 12 V, extraiga


siguientes pasos para abrir el capó o poner en marcha la la carcasa del conector del conector eléctrico.
batería auxiliar de 12 V. El conector eléctrico se libera de la batería de
12V.

Saltar Arranque de la batería de 12V

PRECAUCIÓN: Model S no se puede utilizar para


arrancar otro vehículo. Si lo hace, puede provocar
daños.

NOTA: Si hace puente para arrancar el Model S con otro


vehículo, consulte las instrucciones del fabricante de ese
vehículo. Las siguientes instrucciones asumen que se utiliza una
fuente de alimentación externa de 12 V (como un arrancador
portátil).

PRECAUCIÓN: Evite los cortocircuitos cuando


Arrancando con puente el Model S. Conectar los
cables al poste de arranque equivocado, tocar
los cables entre sí, etc., puede dañar el Model S. 5. Suelte la cubierta del poste de salto positivo (+) rojo y
luego conecte el cable positivo (+) rojo de la fuente de
alimentación de 12 V al poste de salto positivo (+) rojo.
1. Abra el capó (consulte Apertura del capó con
Sin energía en la página 20).
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el Model
2. Retire el panel de mantenimiento tirando de él hacia arriba S, no permita que el cable positivo entre en
contacto con otros componentes metálicos.
para soltar los clips de moldura que lo sujetan en su lugar.

222 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Instrucciones para Transportistas

6. Conecte el cable negro negativo (-) de la fuente de


alimentación de 12 V al vehículo en la ubicación que
se muestra.

7. Encienda la fuente de alimentación externa (consulte las


instrucciones del fabricante). Toca la pantalla táctil para
activarla.

NOTA: Puede llevar varios minutos recibir suficiente


energía para activar la pantalla táctil.

8. Cuando ya no se requiera alimentación externa de 12


V, desconecte ambos cables, comenzando con el
cable negro negativo (-).

9. En la parte superior de la batería de 12 V, empuje el


la carcasa del conector hacia el conector eléctrico de
manera que el conector eléctrico enganche la batería de
12V.

10. En la parte superior de la batería de 12 V, empuje hacia


abajo la lengüeta de bloqueo que une el conector eléctrico
a la carcasa del conector.

11. Vuelva a colocar el panel de mantenimiento colocándolo en


su ubicación original y presionando hacia abajo hasta que
esté seguro.

12. Cierre el capó.

Asistencia en carretera 223


Machine Translated by Google

Acerca de esta información del propietario

Aplicabilidad del documento Errores o imprecisiones

La información del propietario que se muestra en la Se sabe que todas las especificaciones y descripciones
pantalla táctil es la fuente de información más completa y son precisas en el momento de la publicación. Sin
actualizada sobre su vehículo (toque Controles > Servicio > embargo, debido a que la mejora continua es un objetivo
Manual del propietario). Además de actualizarse con cada versión en Tesla, nos reservamos el derecho de realizar
de software, el manual del propietario de la pantalla táctil muestra modificaciones en el producto en cualquier momento.
contenido asociado con la configuración específica de su vehículo. Para comunicar imprecisiones u omisiones, o para
Por el contrario, la información del propietario que se proporciona proporcionar comentarios o sugerencias generales
en formato PDF se actualiza con menos frecuencia y es posible sobre la calidad de esta información del propietario,
que no contenga información exclusiva de su vehículo específico. envíe un correo electrónico a OwnersManualFeedback@Tesla.com.
Por lo tanto, para obtener la información más precisa y actual,
consulte siempre la versión de pantalla táctil del manual del
propietario. Además, puede haber casos en el manual del
Ubicación de los componentes
propietario que no describan completamente las características
La información del propietario puede especificar la ubicación de
lanzadas recientemente. Para mostrar información sobre las
un componente en el lado izquierdo o derecho del vehículo.
funciones lanzadas recientemente, vea las Notas de la versión en
Como se muestra, izquierda (1) y derecha (2) representan el lado
la pantalla táctil.
del vehículo cuando está sentado adentro.

Las notas de la versión se muestran en la pantalla


táctil después de una actualización de software y se pueden
mostrar en cualquier momento tocando Controles > Software >
Notas de la versión. Si el contenido del manual del propietario sobre
cómo usar su vehículo entra en conflicto con la información de las
Notas de la versión, las Notas de la versión tienen prioridad.

Ilustraciones

Las ilustraciones se proporcionan únicamente con fines de


demostración. Dependiendo de las opciones del vehículo, la
versión del software, la región de compra y la configuración Derechos de autor y marcas registradas
específica, su vehículo puede verse ligeramente diferente. Aunque
© 2012-2021 Tesla, Inc. Toda la información de este documento
la información del propietario se aplica tanto a vehículos con
y todo el software del vehículo están sujetos a derechos de autor
volante a la derecha como a vehículos con volante a la izquierda,
y otros derechos de propiedad intelectual de Tesla, Inc. y sus
muchas ilustraciones muestran solo vehículos con volante a la
licenciantes. Este material no se puede modificar, reproducir ni
izquierda. Sin embargo, la información esencial que proporcionan
copiar, en su totalidad o en parte, sin el permiso previo por escrito
las ilustraciones es correcta.
de Tesla, Inc. y sus licenciantes. Información adicional está
disponible a pedido. Tesla utiliza software creado por la comunidad
de código abierto. Visite el sitio web de software de código abierto
Disponibilidad de características de Tesla en http://www.tesla.com/opensource. HD Radio es una
marca registrada de iBiquity Digital Corporation. Las siguientes
Algunas características están disponibles solo en algunas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
configuraciones de vehículos y/o solo en configuraciones específicas. Tesla, Inc. en los Estados Unidos y otros países:
regiones de mercado. Las opciones o funciones
mencionadas en la información del propietario no garantizan que
estén disponibles en su
vehículo.

224 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Acerca de esta información del propietario

Todas las demás marcas comerciales


contenidas en este documento son propiedad de sus
respectivos dueños y su uso aquí no implica patrocinio
o respaldo de sus productos o servicios. Queda
estrictamente prohibido el uso no autorizado de
cualquier marca registrada que se muestre en este
documento o en el vehículo.

Información al consumidor 225


Machine Translated by Google
Descargos de responsabilidad

Registrador de datos de eventos (EDR) aceleración, viaje y otra información relacionada


con su vehículo. Estos módulos también registran
información sobre las características del vehículo, como
Model S está equipado con un registrador de datos
eventos y estado de carga, activación/desactivación de varios
de eventos (EDR). El propósito principal de un EDR es
sistemas, códigos de diagnóstico de problemas, VIN,
registrar, en ciertos choques o situaciones cercanas a un
velocidad, dirección y ubicación.
choque, como el despliegue de una bolsa de aire o chocar
con un obstáculo en la carretera, datos para comprender
mejor cómo funcionaron los sistemas del vehículo. El EDR
El vehículo almacena los datos y los técnicos de servicio de
está diseñado para registrar datos relacionados con la
Tesla pueden acceder a ellos, utilizarlos y almacenarlos
dinámica del vehículo y los sistemas de seguridad durante
durante el mantenimiento del vehículo o transmitirlos
un breve período de tiempo, normalmente 30 segundos o
periódicamente a Tesla de forma inalámbrica a través del
menos. El EDR en Model S está diseñado para registrar
sistema telemático del vehículo. Tesla puede utilizar estos
datos como:
datos para diversos fines, incluidos, entre otros, los
siguientes: proporcionarle servicios telemáticos de Tesla;
• Cómo varios sistemas en su vehículo fueron
solución de problemas; evaluación de la calidad, funcionalidad
operando;
y desempeño de su vehículo; análisis e investigación de
• Si los cinturones de seguridad del conductor y del Tesla y sus socios para la mejora y el diseño de nuestros
pasajero estaban abrochados o no; vehículos y sistemas; para defender a Tesla; y según lo exija
la ley. Al dar servicio a su vehículo, Tesla puede potencialmente
• A qué distancia (si acaso) estuvo el conductor resolver problemas de forma remota simplemente revisando
pisar el acelerador y/o el pedal del freno; y, el registro de datos de su vehículo.

• Qué tan rápido viajaba el vehículo.

Los datos pueden ayudar a proporcionar una El sistema telemático de Tesla transmite de forma inalámbrica
mejor comprensión de las circunstancias en las que ocurren la información del vehículo a Tesla de forma periódica. Los
los choques y las lesiones. datos se utilizan como se describió anteriormente y ayudan
a garantizar el mantenimiento adecuado de su vehículo. Las
NOTA: Su vehículo registra los datos EDR solo si ocurre funciones adicionales del Model S pueden usar el sistema
una situación de choque no trivial; El EDR no registra datos telemático de su vehículo y la información proporcionada,
en condiciones normales de manejo y no registra datos incluidas funciones como recordatorios de carga,
personales (por ejemplo, nombre, sexo, edad y lugar del actualizaciones de software y acceso remoto y control de
accidente). Sin embargo, otras partes, como las fuerzas del varios sistemas de su vehículo.
orden público, podrían combinar los datos de EDR con el
tipo de datos de identificación personal adquiridos de forma
rutinaria durante una investigación de accidentes.
Tesla no revela los datos registrados en su vehículo a
ningún tercero excepto cuando:

Para leer los datos registrados por un EDR, se requiere


• Un acuerdo o consentimiento del
un equipo especial y se necesita acceso al vehículo o
se obtiene el propietario del vehículo (o la empresa de
al EDR. Además del fabricante del vehículo, otras partes,
arrendamiento de un vehículo arrendado).
como las fuerzas del orden público, que tienen el equipo
especial, pueden leer la información si tienen acceso al • Solicitado oficialmente por la policía u otras autoridades.
vehículo o al EDR. Tesla también puede acceder al EDR
de forma remota en algunas circunstancias de choque.
• Utilizado como defensa de Tesla.

• Ordenado por un tribunal de justicia.

Telemática de vehículos • Utilizado con fines de investigación sin


revelar detalles del propietario del vehículo o
información de identificación.
El Model S está equipado con módulos electrónicos que
monitorean y registran datos de varios sistemas del vehículo, • Divulgado a una empresa afiliada de Tesla, incluidos
incluidos el motor, los componentes del piloto automático, la sus sucesores o cesionarios, o nuestros sistemas de
batería, los frenos y los sistemas eléctricos. Los módulos información y proveedores de gestión de datos.
electrónicos registran información sobre diversas condiciones
de conducción y del vehículo, incluido el frenado,

226 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google
Descargos de responsabilidad

Para obtener información adicional sobre cómo Tesla procesa


Proposición 65 de California
los datos recopilados de su vehículo, consulte el Aviso de
privacidad de Tesla en http://www.tesla.com/about/legal.
ADVERTENCIA: La operación, el servicio y el
mantenimiento de un vehículo de pasajeros o un
vehículo de motor fuera de la carretera puede
Compartir datos exponerlo a productos químicos, incluidos ftalatos y
plomo, que el estado de California reconoce como
Para garantizar la calidad y respaldar la mejora continua causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros
de funciones avanzadas como el piloto automático, su daños reproductivos. Para minimizar la exposición,
Model S puede recopilar datos analíticos, de segmento de use guantes o lávese las manos con frecuencia cuando
carretera, de diagnóstico y de uso del vehículo y enviarlos a realice el mantenimiento de su vehículo. Para obtener
Tesla para su análisis. Este análisis ayuda a Tesla a mejorar los más información, visite: www.P65Warnings.ca.gov/
productos y servicios aprendiendo de la experiencia de miles de vehículo de pasajeros.
millones de millas que han recorrido los vehículos Tesla. Aunque
Tesla comparte estos datos con socios que aportan datos
similares, la información recopilada no lo identifica personalmente
ADVERTENCIA: Ciertos componentes de este vehículo,
y puede enviarse a Tesla solo con su consentimiento explícito.
como los módulos de las bolsas de aire y los
Para proteger su privacidad, la información personal no se
pretensores de los cinturones de seguridad, pueden
registra en absoluto, está sujeta a técnicas de preservación de
contener material de perclorato. Es posible que se
la privacidad o se elimina de cualquier informe antes de enviarla
requiera un manejo especial para el servicio o la
a Tesla. Usted tiene control sobre los datos que comparte
eliminación del vehículo al final de su vida útil. Consulte
tocando Controles > Software > Uso compartido de datos.
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perclorato.

ADVERTENCIA: Los postes, terminales y


accesorios relacionados de la batería contienen
plomo y compuestos de plomo. Lavarse las manos
Para obtener información adicional sobre cómo Tesla después de la manipulación.
procesa los datos recopilados de su vehículo, consulte el
Aviso de privacidad de Tesla en http://www.tesla.com/about/
legal.

NOTA: Aunque el Model S usa GPS en relación con


la conducción y el funcionamiento, como se describe en
este manual del propietario, Tesla no registra ni almacena
información de GPS específica del vehículo, excepto la
ubicación donde ocurrió el choque. En consecuencia, Tesla
no puede proporcionar información histórica sobre la ubicación
de un vehículo (por ejemplo, Tesla no puede decirle dónde
estaba estacionado el Model S/

viajando en una fecha/hora particular).

Control de calidad
Es posible que note algunas millas/km en el
cuentakilómetros cuando reciba su Model S. Este es el
resultado de un proceso de prueba exhaustivo que garantiza
la calidad de su Model S.

El proceso de prueba incluye inspecciones exhaustivas


durante y después de la producción. La inspección final tiene
lugar en Tesla e incluye una prueba en carretera realizada por
un técnico.

Información al consumidor 227


Machine Translated by Google

Informe de defectos de seguridad

Ponerse en contacto con Tesla

Para obtener información detallada sobre su Model S,


visite www.tesla.com, e inicie sesión en su Cuenta Tesla,
o regístrese para obtener una cuenta.

Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre su Model S,


llame al 1-877-79TESLA (1-877-798-3752).

NOTA: También puede usar comandos de voz para


enviar comentarios a Tesla. Diga "Nota", "Informe",
"Nota de error" o "Informe de error" (en inglés) seguido
de breves comentarios en el idioma de su elección.

Model S toma una instantánea de sus sistemas,


incluida su ubicación actual, datos de diagnóstico
del vehículo y capturas de pantalla de la pantalla táctil
y el panel de instrumentos. Tesla revisa periódicamente
estas notas y las utiliza para seguir mejorando el
Model S.

Informe de defectos de seguridad: EE. UU.

Si cree que el Model S tiene un defecto que podría causar


un choque o lesiones o la muerte, debe informar de
inmediato a la Administración Nacional de Seguridad del
Tráfico en las Carreteras (NHTSA) además de notificar a
Tesla.

Si NHTSA recibe quejas similares, puede abrir una


investigación. Si encuentra que existe un defecto de
seguridad en un grupo de vehículos, puede ordenar una
campaña de retiro y reparación.
Sin embargo, la NHTSA no puede involucrarse en
problemas individuales entre usted, su distribuidor o Tesla.

Para comunicarse con NHTSA, puede llamar a la línea


directa de seguridad de vehículos al 1-888-327-4236
(TTY: 1-800-424-9153); vaya a www.safercar.gov; o
escriba a: Administrator, National Highway Traffic
Safety, 1200 New Jersey Avenue SE., Washington, DC
20590.
También puede obtener otra información sobre la
seguridad de los vehículos motorizados en www.safercar.gov.

Reporte de Defectos de Seguridad -


Canadá

Si cree que su Model S tiene un defecto que podría


causar un choque o lesiones o la muerte, debe informar
de inmediato a Transport Canada, además de notificar
a Tesla. Para comunicarse con Transport Canada, llame
a su número gratuito: 1-800-333-0510.

228 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Declaraciones de conformidad

Certificación FCC e IC

Operando
Componente Modelo del fabricante Frecuencia (MHz) ID de la FCC CI

Pilar B tesla 1614291 2AEIM-1614291 20098-1614291


punto final 13.56
2400-2483.5
6500-8000

Seguridad tesla 1614280 2400-2483.5 2AEIM-1614280 20098-1614280


Controlador

fascia tesla 1613851 2AEIM-1613851 20098-1613851


punto final 2400-2483.5
6500-8000

Llavero tesla 1614283 2AEIM-1614283 20098-1614283


2400-2483.5
6500-8000

TPMS tesla 1472547 2400-2483.5 2AEIM-1472547 20098-1472547

Radar Continental ARS 4-B 76000-77000 OAYARS4B 4135A-ARS4B

Homelink Gentex ADHL5C 286-440MHz NZLADHL5C 4112A-ADHL5C

CarPC tesla 1960000 --


XMR2020AG525RGL 10224A-2020AG525R
YZP-ATC5CPC001 7414C-ATC5CPC001

Inalámbrica tesla WC4 2AEIM-WC4 20098-WC4


Cargador 127,72 kilociclos
13.56
2400-2483.5

Inalámbrica tesla WC3 127,72 KHz 2AEIM-WC3 20098-WC3


Cargador

Concentrador USB BT tesla 1642783 2400-2483.5 2AEIM-1642783 20098-1642783

Radar en tesla 1616631 60000-64000 2AEIM-1616631 20098-1616631


cabina*

* El radar en cabina está restringido a la instalación de fábrica.

Los dispositivos enumerados anteriormente cumplen con la Parte 15 de las reglas de la FCC y las normas RSS
exentas de licencia de Industry Canada y la Directiva de la UE 2014/53/EU.

El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Tesla podrían anular su autoridad para operar el equipo.

Información al consumidor 229


Machine Translated by Google

Declaraciones de conformidad
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applys aux appareils radio exime de licence. L'exploitation est autorisée
aux deux condition suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Declaración de exposición a la radiación


Los productos cumplen con la exposición a radiofrecuencia de la FCC/IC para la transferencia de energía inalámbrica de
consumidores de baja potencia. Los límites de exposición a la radiofrecuencia se establecen para un entorno no controlado
y son seguros para el funcionamiento previsto, tal como se describe en este manual. La exposición a RF más lejana
demostrada por el cumplimiento fue a 20 cm y más lejos del cuerpo del usuario; configure el dispositivo a baja potencia de
salida si dicha función está disponible.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour unenvironnement non contrôlé.

Declaración de exposición a las radiaciones

Le produit est conforme a l'exposition RF IC pour le transfert de puissance sans fil de consommateurs de faible puissance.
La limite d'exposition RF fixée pour un environnement non contrôlé est sans danger pour le fonctionnement prévu tel que décrit dans ce
manuel.
L'exposition RF supplémentaire que la conformité a été démontrée à 20cm et plus de séparation du corps de l'utilisateur
ou de mettre l'appareil à la puissance de sortie inférieure si une telle fonction está disponible.

Información de radiofrecuencia
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte
15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar apagando y encendiendo el equipo, intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:

• Reorientar o reubicar la antena receptora.

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
conectado.

• Consulte al distribuidor oa un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

PRECAUCIÓN: Este equipo y sus antenas no deben ubicarse ni operarse con otra antena o transmisor.

Canadá

CAN ICES-003 (B)/NMB-003 (B)

230 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Declaraciones de conformidad
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applys aux appareils radioexempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux condition suivantes : (1) l'appareilne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre funcionamiento

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour unenvironnement
non contrôlé.

Declaración de exposición a las radiaciones

Le produit est conforme a l'exposition RF IC pour le transfert de puissance sans fil de consommateurs
de faible puissance. La limite d'exposition RF fixée pour un environnement non contrôlé est sans danger pour le
fonctionnement prévu tel que décrit dans ce manuel.
L'exposition RF supplémentaire que la conformité a été démontrée à 20cm et plus de séparation du
corps de l'utilisateur ou de mettre l'appareil à la puissance de sortie inférieure si une telle fonction está disponible.

Información al consumidor 231


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

(APLICACIÓN_w207)

Dirección automática temporalmente no disponible

Autogiro no está disponible actualmente. Esta podría ser una condición temporal debido a condiciones externas
que incluyen:

• Marcadores de carril faltantes o descoloridos

• Carreteras estrechas o sinuosas

• Mala visibilidad debido a la lluvia, la nieve, la niebla u otras condiciones climáticas

• Temperaturas extremadamente calientes o frías

• Luz brillante debido a los faros de otros vehículos, luz solar directa u otras fuentes de luz

Si la alerta se debe a un factor temporal como estos, normalmente no se necesita ninguna acción o servicio.
Continúe hasta su destino. La alerta se borrará y Autogiro estará disponible una vez que la condición ya no esté
presente.

Tenga en cuenta que la velocidad mínima para iniciar Autogiro cuando no se detecta ningún vehículo delante de usted
y mientras conduce en una carretera con marcas de carril visibles es de 18 mph (30 km/h), a menos que se cumplan ciertas
condiciones ambientales y del vehículo. Si se detecta un vehículo delante de usted:

• Puede iniciar Autogiro a cualquier velocidad inferior a 90 mph (150 km/h).

• Incluso puede iniciar Autogiro cuando está parado, siempre que el otro vehículo esté al menos a 5 pies
(150 cm) delante de usted.

Esta alerta estará presente si ha excedido temporalmente las 90 mph (150 km/h) con Autogiro activo, y Autogiro no estará
disponible para el resto de su manejo actual.

• NOTA: si esta alerta se activa mientras conduce en Alemania, Autogiro debería volver a estar disponible una vez que su
vehículo viaje a menos de 90 mph (150 km/h).

Si Autogiro no está disponible en el momento en que llega a su destino y sigue sin estar disponible durante su próximo
viaje planificado, el problema podría ser uno de estos problemas:

• Daños u obstrucciones causados por lodo, hielo, nieve u otros factores ambientales

• Obstrucción causada por un objeto montado en el vehículo, como un portabicicletas

• Obstrucciones causadas por la adición de pintura o productos adhesivos como envolturas, adhesivos o caucho
revestimientos para tu vehiculo

• Un parachoques dañado o desalineado

La solución podría ser tan simple como lavar su vehículo. Si no encuentra obstrucciones obvias o encuentra daños
en el vehículo, programe el servicio a su conveniencia. Su vehículo está bien para conducir mientras tanto.

Para obtener más información, consulte Dirección automática en la página 93.

(APLICACIÓN_w218)

Límite de velocidad de dirección automática excedido


Toma el control del volante

Autogiro no está disponible porque su vehículo ha excedido el límite de velocidad máxima para esta función de asistencia
al conductor. Autogiro solo está disponible a velocidades de hasta 90 mph (150 km/h).

232 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

Tome el control inmediato del yugo de dirección y mantenga el control hasta llegar a su destino. Su vehículo está
bien para conducir.

En la mayoría de los casos, Autogiro no estará disponible para el resto de su viaje actual. Para restablecerlo, deberá detener
el vehículo por completo y cambiar a Park. Cuando cambie a Conducir para viajar a su próximo destino, Autogiro debería volver a
estar disponible.

Tenga en cuenta que la velocidad mínima para iniciar Autogiro cuando no se detecta ningún vehículo delante de usted y
mientras conduce en una carretera con marcas de carril visibles es de 18 mph (30 km/h), a menos que se cumplan ciertas
condiciones ambientales y del vehículo.

Si se detecta un vehículo delante de usted:

• Puede iniciar Autogiro a cualquier velocidad inferior a 90 mph (150 km/h).

• Incluso puede iniciar Autogiro cuando está parado, siempre que el otro vehículo esté al menos a 5 pies
(150 cm) delante de usted.

NOTA: Si esta alerta se activa mientras conduce en Alemania, Autogiro debería volver a estar disponible una vez que su vehículo
viaje a menos de 90 mph (150 km/h).

Si Autogiro no está disponible durante su próximo viaje y sigue sin estarlo durante los viajes subsiguientes, programe
el servicio a su conveniencia. Su vehículo está bien para conducir mientras tanto.

Para obtener más información, consulte Dirección automática en la página 93.

(APLICACIÓN_w221)
Control de crucero no disponible
Visibilidad de radar frontal reducida
El control de crucero consciente del tráfico y la dirección automática no están disponibles porque el radar ubicado en el área
del parachoques delantero de su vehículo no tiene visibilidad o tiene poca visibilidad. Continúe hasta su destino. Su vehículo
está bien para conducir.

El control de crucero consciente del tráfico y la dirección automática no estarán disponibles mientras el radar carezca de
visibilidad adecuada. Esto podría ser una obstrucción temporal causada por factores como la nieve, el hielo, la suciedad o el
barro. Si la alerta se debe a un factor temporal como estos, es posible que no se necesite ninguna acción: la condición podría
desaparecer durante el viaje.

Si la alerta persiste durante el viaje, examine el parachoques delantero antes de su próximo viaje planificado e intente despejar
cualquier obstrucción.

• Consulte Acerca del piloto automático en la página 84, secciones “Cómo funciona” y “Limpieza de cámaras y sensores”
para obtener más información sobre la ubicación del radar y los cuidados necesarios para limpiar la suciedad o los
desechos de esa área del vehículo.

• Consulte Limpieza en la página 194 para obtener consejos y precauciones generales de limpieza.

Una vez que el radar recupere la visibilidad adecuada, la alerta desaparecerá y tanto el Control de crucero consciente del
tráfico como el Autogiro deberían volver a estar disponibles.

Si esta alerta persiste durante los viajes subsiguientes pero no se ve ninguna obstrucción en el parachoques delantero
donde se encuentra el radar, programe el servicio lo antes posible. Su vehículo está bien para conducir mientras tanto.

Información al consumidor 233


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

(APLICACIÓN_w222)
Control de crucero no disponible
Visibilidad reducida de la cámara frontal

El control de crucero consciente del tráfico y la dirección automática no están disponibles porque una o más de las cámaras delanteras
de su vehículo están bloqueadas o cegadas por condiciones externas. Continúe hasta su destino. Su vehículo está bien para conducir.

El control de crucero consciente del tráfico y la dirección automática no estarán disponibles mientras una cámara frontal carezca de
visibilidad adecuada. Las cámaras se pueden bloquear o cegar debido a muchos factores que incluyen:

• Suciedad o residuos en la superficie de la cámara

• Condiciones ambientales como lluvia, niebla, nieve o rocío

• Luz solar brillante o resplandor de otra fuente de luz

• Condensación (gotas de agua o niebla) en la superficie de la cámara

Este es a menudo un problema temporal que desaparecerá cuando la condensación se evapore o una condición ambiental particular ya no
esté presente.

Si la alerta no desaparece al final de su viaje, inspeccione y limpie el área de la cámara frontal en la parte superior central del parabrisas
antes de su próximo viaje planificado. Revise la superficie de la cámara en busca de condensación, suciedad u otros desechos e intente
despejar cualquier obstrucción. Consulte Acerca del piloto automático en la página 84, secciones “Cómo funciona” y “Limpieza de cámaras
y sensores” para obtener más información sobre la ubicación de la cámara frontal y consejos para una limpieza cuidadosa.

Aunque la condensación en el interior de la carcasa de la cámara frontal no se puede limpiar, por lo general se puede limpiar más rápido
siguiendo estos pasos:

1. Acondicione previamente la cabina con la temperatura configurada en Alta y el A/C encendido.

2. Encienda el desempañador del parabrisas delantero.

Una vez que todas las cámaras frontales recuperen la visibilidad adecuada, la alerta se borrará y tanto Traffic-Aware
El control de crucero y la dirección automática deberían volver a estar disponibles.

Si esta alerta persiste durante los viajes subsiguientes pero no se ve ninguna obstrucción de la cámara frontal, programe el servicio lo
antes posible. Su vehículo está bien para conducir mientras tanto.

(APLICACIÓN_w224)
Control de crucero no disponible
Continúe conduciendo para permitir que las cámaras se calibren

El control de crucero consciente del tráfico y la dirección automática no están disponibles porque las cámaras de su vehículo no están
completamente calibradas. Continúe hasta su destino. Su vehículo está bien para conducir.

El control de crucero consciente del tráfico y la dirección automática no estarán disponibles hasta que se complete la calibración de la
cámara.

Su vehículo debe maniobrar con gran precisión cuando funciones como Traffic-Aware Cruise Control y Autosteer están activas. Antes de poder
utilizar estas funciones por primera vez, las cámaras deben completar una autocalibración inicial. Ocasionalmente, una o más cámaras pueden
quedar descalibradas.

Para su comodidad, se muestra un indicador de progreso de la calibración en la pantalla táctil.


Por lo general, la calibración se completa después de que su vehículo haya conducido de 20 a 25 millas (32 a 40 km), pero la distancia
varía según la carretera y las condiciones ambientales. Por ejemplo, conducir en una carretera recta con marcas de carril muy visibles
ayuda a que las cámaras se calibren más rápido.

234 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

Consulte Conducir para calibrar cámaras en la página 85 para obtener más información.

Cuando se complete la calibración, el control de crucero consciente del tráfico y la dirección automática deberían estar disponibles.

Si la alerta persiste y la calibración de la cámara no se ha completado después de que su vehículo haya conducido 100 millas (160 km) o
más, o el control de crucero consciente del tráfico y la dirección automática siguen sin estar disponibles a pesar de la calibración exitosa
de la cámara, programe el servicio lo antes posible. Su vehículo está bien para conducir mientras tanto.

(APLICACIÓN_w304)
Cámara bloqueada o cegada
Limpiar cámara o esperar a que recupere visibilidad

Una o más de las cámaras del vehículo están bloqueadas o cegadas debido a condiciones externas. Cuando las cámaras no pueden
proporcionar información visual precisa, es posible que algunas o todas las funciones del piloto automático no estén disponibles
temporalmente.

Las cámaras pueden bloquearse o cegarse debido a muchos factores, que incluyen:

• Suciedad o residuos en la superficie de la cámara

• Condiciones ambientales como lluvia, niebla, nieve o rocío

• Luz solar brillante o resplandor de otra fuente de luz

• Condensación (gotas de agua o niebla) en la superficie de la cámara

Continúe hasta su destino. Su vehículo está bien para conducir.

Este es a menudo un problema temporal que se resolverá cuando la condensación se evapore o una condición ambiental
particular ya no esté presente.

Si la alerta no desaparece para cuando llegue a su destino, revise las superficies de la cámara en busca de condensación, suciedad
u otros desechos.

Para conocer las ubicaciones de las cámaras, consulte Acerca del piloto automático en la página 84.

Limpie las cámaras según sea necesario antes de su próximo viaje planificado. Para conocer los procedimientos de limpieza
recomendados, consulte Limpieza de cámaras y sensores en la página 86.

Si continúa viendo esta alerta después de limpiar las cámaras, verifique si hay condensación en las superficies internas de los gabinetes de
las cámaras en los pilares de las puertas.

Aunque la condensación dentro de las carcasas de la cámara no se puede limpiar, por lo general puede eliminarla más rápido siguiendo
estos pasos:

1. Acondicione previamente la cabina con la temperatura configurada en Alta y el A/C encendido.

2. Encienda el desempañador del parabrisas delantero.

3. Dirija las salidas de aire hacia las cámaras de los montantes de las puertas.

Para obtener más información sobre cómo eliminar la condensación de las carcasas de las cámaras, consulte Limpieza de cámaras y
sensores en la página 86.

Si la alerta no desaparece al final de su próximo viaje planificado, a pesar de limpiar las cámaras indicadas y seguir los pasos
recomendados para eliminar la condensación, programe el servicio en su próxima oportunidad conveniente. Su vehículo está bien para
conducir mientras tanto.

Información al consumidor 235


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

(CC_a001)
No se puede cargar - Conexión a tierra insuficiente
Se debe verificar el cableado adecuado o la conexión a tierra del tomacorriente.

Qué significa esta alerta:

No se detectó conexión a tierra en el conector de pared.

Qué hacer:

Asegúrese de que el conector de pared esté correctamente conectado a tierra. Si no está seguro, consulte a su electricista para
garantizar una conexión a tierra adecuada en su disyuntor o caja de distribución de energía y que se realicen las conexiones adecuadas
al conector de pared.

(CC_a002)
No se puede cargar - Conexión a tierra insuficiente
Desconecte y vuelva a intentar o use otro equipo

Qué significa esta alerta:

Falla a tierra. La corriente se está escapando a través de un camino inseguro. Posible falla de línea a tierra o de neutro a tierra.

Qué hacer:

Vuelva a intentarlo desconectando el conector de pared del vehículo y volviendo a conectarlo. Si el problema persiste, apague
el disyuntor que da servicio al conector de pared, espere 10 segundos, vuelva a encender el disyuntor y luego intente volver a
conectar el conector de pared al vehículo. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tesla.

(CC_a003)
No se puede cargar: se disparó el GFCI del conector de pared
Desconecte y vuelva a intentar o use otro equipo

Qué significa esta alerta:

Falla a tierra. La corriente se está escapando a través de un camino inseguro. Posible falla de línea a tierra o de neutro a tierra.

Qué hacer:

Vuelva a intentarlo desconectando el conector de pared del vehículo y volviendo a conectarlo. Si el problema persiste, apague
el disyuntor que da servicio al conector de pared, espere 10 segundos, vuelva a encender el disyuntor y luego intente volver a
conectar el conector de pared al vehículo. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tesla.

(CC_a004)
No se puede cargar: problema con el conector de pared
El conector de pared necesita servicio

Qué significa esta alerta:

Problema de hardware del conector de pared. Los posibles problemas incluyen:

1. El contactor no funciona

236 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

2. La autocomprobación del circuito interno de monitoreo de falla a tierra falló

3. Sensor térmico desconectado

4. Otros problemas de componentes de hardware

Qué hacer:

El conector de pared detectó un problema interno.

1. Intente cargar nuevamente desconectando el conector de pared del vehículo y volviendo a conectarlo.

2. Si el problema persiste, apague el disyuntor del conector de pared, espere 10 segundos y vuelva a encender el disyuntor. Luego
intente volver a conectar el conector de pared al vehículo.

3. Si el problema persiste, compruebe si hay conexiones sueltas.


una. Asegúrese de que no haya energía en el conector de pared.

b. Retire la placa frontal e inspeccione los terminales de cableado en busca de conexiones sueltas.

C. Comuníquese con un electricista si es necesario para asegurarse de que todos los cables estén correctamente conectados
y apretados de acuerdo con las instrucciones del Manual de instalación del conector de pared.

4. Una vez que se hayan verificado y asegurado todas las conexiones, restablezca la energía en la pared.
Conector e intente cargar de nuevo volviendo a conectarlo al vehículo.

5. Si el problema persiste, el conector de pared necesita servicio. Programe una cita de servicio a través de su aplicación móvil.

(CC_a005)
No se puede cargar: se disparó el GFCI del conector de pared
Desconecte y vuelva a intentar o use otro equipo
Qué significa esta alerta:

Falla a tierra. La corriente se está escapando a través de un camino inseguro. Posible falla de línea a tierra o de neutro a tierra.

Qué hacer:

Vuelva a intentarlo desconectando el conector de pared del vehículo y volviendo a conectarlo. Si el problema persiste, apague
el disyuntor que da servicio al conector de pared, espere 10 segundos, vuelva a encender el disyuntor y luego intente volver a
conectar el conector de pared al vehículo. Si el problema persiste, póngase en contacto con Tesla.

(CC_a006)
No se puede cargar: sobrecorriente del conector de pared
Desconecte y vuelva a intentar o use otro equipo
Qué significa esta alerta:

Protección contra la sobretensión.

Qué hacer:

Reduzca la configuración de corriente de carga del vehículo. Si el problema persiste y el vehículo adjunto es fabricado por Tesla,
comuníquese con Tesla. Si el problema persiste y el vehículo adjunto no es fabricado por Tesla, comuníquese con el fabricante original.

Información al consumidor 237


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

(CC_a007)
No se puede cargar: voltaje de entrada demasiado alto
El voltaje debe estar dentro de la clasificación del conector de pared

Qué significa esta alerta:

Protección contra sobre o bajo voltaje.

Qué hacer:

Consulte a su electricista para garantizar el voltaje adecuado en el disyuntor que da servicio al conector de pared.

(CC_a008)
No se puede cargar - Voltaje de entrada demasiado bajo
El voltaje debe estar dentro de la clasificación del conector de pared

Qué significa esta alerta:

Protección contra sobre o bajo voltaje.

Qué hacer:

Consulte a su electricista para garantizar el voltaje adecuado en el disyuntor que da servicio al conector de pared.

(CC_a009)
No se puede cargar - Entrada cableada incorrectamente
Se debe corregir el cableado de entrada al conector de pared

Qué significa esta alerta:

Entrada mal cableada: posiblemente Línea y Neutro están intercambiados.

Qué hacer:

El cableado entre la alimentación de pared y el conector de pared se ha instalado incorrectamente.


Consulte a su electricista.

(CC_a010)
No se puede cargar: problema con el conector de pared
El conector de pared necesita servicio

Qué significa esta alerta:

Problema de hardware del conector de pared. Los posibles problemas incluyen:

1. El contactor no funciona

2. La autocomprobación del circuito interno de monitoreo de falla a tierra falló

3. Sensor térmico desconectado

4. Otros problemas de componentes de hardware

Qué hacer:

238 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

El conector de pared detectó un problema interno.

1. Intente cargar nuevamente desconectando el conector de pared del vehículo y volviendo a conectarlo.

2. Si el problema persiste, apague el disyuntor del conector de pared, espere 10 segundos y vuelva a encender el disyuntor. Luego
intente volver a conectar el conector de pared al vehículo.

3. Si el problema persiste, compruebe si hay conexiones sueltas.


una. Asegúrese de que no haya energía en el conector de pared.

b. Retire la placa frontal e inspeccione los terminales de cableado en busca de conexiones sueltas.

C. Comuníquese con un electricista si es necesario para asegurarse de que todos los cables estén correctamente conectados
y apretados de acuerdo con las instrucciones del Manual de instalación del conector de pared.

4. Una vez que se hayan verificado y asegurado todas las conexiones, restablezca la energía en la pared.
Conector e intente cargar de nuevo volviendo a conectarlo al vehículo.

5. Si el problema persiste, el conector de pared necesita servicio. Programe una cita de servicio a través de su aplicación móvil.

(CC_a011)
No se puede cargar: el conector de pared está demasiado caliente
Deje que Wall Connector se enfríe y vuelva a intentarlo

Qué significa esta alerta:

Protección contra sobretemperatura (latchoff).

Qué hacer:

Asegúrese de que el conector de pared no esté cubierto por nada y que no haya una fuente de calor cerca. Si el problema
persiste a temperaturas ambiente normales (menos de 100 °F o 38 °C), comuníquese con Tesla.

(CC_a012)
No se puede cargar: la conexión de la pared está demasiado caliente
Se debe revisar el cableado del tomacorriente o del conector de pared

La temperatura alta detectada por las alertas del conector de pared indica que la conexión del edificio al conector de pared se está
calentando demasiado, por lo que la carga se detuvo para proteger el cableado y el conector de pared.

Esto no suele ser un problema con su vehículo o su conector de pared, sino más bien un problema con el cableado del edificio. Esto
puede deberse a una conexión suelta del cableado del edificio al conector de pared y un electricista puede repararlo rápidamente.

Para recuperar el funcionamiento de carga normal, intente los siguientes pasos.

Si el conector de pared está enchufado a un tomacorriente de pared, asegúrese de que:

• El enchufe está completamente insertado en el receptáculo/tomacorriente

• El área del enchufe/tomacorriente no está bloqueada ni cubierta por nada

• No hay una fuente de calor cerca

Información al consumidor 239


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

Si el problema persiste o el conector de pared está cableado, comuníquese con un electricista para que inspeccione la conexión del
cableado del edificio al conector de pared. Deben asegurarse de que todos los cables estén correctamente conectados y apretados
de acuerdo con la guía de instalación del conector de pared.

Las guías de instalación del conector de pared se pueden encontrar aquí.

(CC_a013)
No se puede cargar: el asa de carga está demasiado caliente
Revise el asa de carga o el puerto de carga en busca de residuos

Qué significa esta alerta:

Protección contra sobretemperatura (latchoff).

Qué hacer:

Asegúrese de que el conector esté completamente insertado en la entrada de carga del puerto de carga del vehículo, que no esté
cubierto por nada y que no haya una fuente de calor cerca. Si el problema persiste a temperaturas ambiente normales (menos de 100
°F o 38 °C), comuníquese con Tesla.

(CC_a014)
No se puede cargar: problema con el conector de pared
El conector de pared necesita servicio

Qué significa esta alerta:

Problema de hardware del conector de pared. Los posibles problemas incluyen:

1. El contactor no funciona

2. La autocomprobación del circuito interno de monitoreo de falla a tierra falló

3. Sensor térmico desconectado

4. Otros problemas de componentes de hardware

Qué hacer:

El conector de pared detectó un problema interno.

1. Intente cargar nuevamente desconectando el conector de pared del vehículo y volviendo a conectarlo.

2. Si el problema persiste, apague el disyuntor del conector de pared, espere 10 segundos y vuelva a encender el disyuntor. Luego
intente volver a conectar el conector de pared al vehículo.

3. Si el problema persiste, compruebe si hay conexiones sueltas.


una. Asegúrese de que no haya energía en el conector de pared.

b. Retire la placa frontal e inspeccione los terminales de cableado en busca de conexiones sueltas.

C. Comuníquese con un electricista si es necesario para asegurarse de que todos los cables estén correctamente conectados
y apretados de acuerdo con las instrucciones del Manual de instalación del conector de pared.

4. Una vez que se hayan verificado y asegurado todas las conexiones, restablezca la energía en la pared.
Conector e intente cargar de nuevo volviendo a conectarlo al vehículo.

5. Si el problema persiste, el conector de pared necesita servicio. Programe una cita de servicio a través de su aplicación móvil.

240 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

(CC_a015)
No se puede cargar: problema de conexión del vehículo
Inserte el mango de carga completamente en el puerto de carga

Qué significa esta alerta:

Ocurrió un error de comunicación entre el conector de pared y el vehículo.

Qué hacer:

Vuelva a intentarlo desconectando el conector de pared del vehículo y volviendo a conectarlo. Si es posible, conecte el vehículo a otro
conector de pared o a un conector móvil para determinar si el vehículo puede comunicarse con otros equipos de carga. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Tesla.

(CC_a016)
No se puede cargar: problema de conexión del vehículo
Inserte el mango de carga completamente en el puerto de carga

Qué significa esta alerta:

Ocurrió un error de comunicación entre el conector de pared y el vehículo.

Qué hacer:

Vuelva a intentarlo desconectando el conector de pared del vehículo y volviendo a conectarlo. Si es posible, conecte el vehículo a otro
conector de pared o a un conector móvil para determinar si el vehículo puede comunicarse con otros equipos de carga. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Tesla.

(CC_a017)
No se puede cargar: problema de conexión del vehículo
Inserte el mango de carga completamente en el puerto de carga

Qué significa esta alerta:

Ocurrió un error de comunicación entre el conector de pared y el vehículo.

Qué hacer:

Vuelva a intentarlo desconectando el conector de pared del vehículo y volviendo a conectarlo. Si es posible, conecte el vehículo a otro
conector de pared o a un conector móvil para determinar si el vehículo puede comunicarse con otros equipos de carga. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Tesla.

(CC_a018)
No se puede cargar: problema de conexión del vehículo
Inserte el mango de carga completamente en el puerto de carga

Qué significa esta alerta:

Ocurrió un error de comunicación entre el conector de pared y el vehículo.

Qué hacer:

Vuelva a intentarlo desconectando el conector de pared del vehículo y volviendo a conectarlo. Si es posible, conecte el vehículo a otro
conector de pared o a un conector móvil para determinar si el vehículo puede comunicarse con otros equipos de carga. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Tesla.

Información al consumidor 241


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

(CC_a019)
No se puede cargar: problema de conexión del vehículo
Inserte el mango de carga completamente en el puerto de carga

Qué significa esta alerta:

Ocurrió un error de comunicación entre el conector de pared y el vehículo.

Qué hacer:

Vuelva a intentarlo desconectando el conector de pared del vehículo y volviendo a conectarlo. Si es posible, conecte el vehículo a otro
conector de pared o a un conector móvil para determinar si el vehículo puede comunicarse con otros equipos de carga. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Tesla.

(CC_a020)
No se puede cargar: problema con el conector de pared
El conector de pared necesita servicio

Qué significa esta alerta:

Problema de hardware del conector de pared. Los posibles problemas incluyen:

1. El contactor no funciona

2. La autocomprobación del circuito interno de monitoreo de falla a tierra falló

3. Sensor térmico desconectado

4. Otros problemas de componentes de hardware

Qué hacer:

El conector de pared detectó un problema interno.

1. Intente cargar nuevamente desconectando el conector de pared del vehículo y volviendo a conectarlo.

2. Si el problema persiste, apague el disyuntor del conector de pared, espere 10 segundos y vuelva a encender el disyuntor. Luego
intente volver a conectar el conector de pared al vehículo.

3. Si el problema persiste, compruebe si hay conexiones sueltas.


una. Asegúrese de que no haya energía en el conector de pared.

b. Retire la placa frontal e inspeccione los terminales de cableado en busca de conexiones sueltas.

C. Comuníquese con un electricista si es necesario para asegurarse de que todos los cables estén correctamente conectados
y apretados de acuerdo con las instrucciones del Manual de instalación del conector de pared.

4. Una vez que se hayan verificado y asegurado todas las conexiones, restablezca la energía en la pared.
Conector e intente cargar de nuevo volviendo a conectarlo al vehículo.

5. Si el problema persiste, el conector de pared necesita servicio. Programe una cita de servicio a través de su aplicación móvil.

(CC_a021)
No se puede cargar: no hay conector de pared principal
Verifique que la unidad principal esté encendida y disponible

Qué significa esta alerta:

242 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

Red de uso compartido de disyuntores: necesita un (y solo uno) conector de pared configurado como maestro.

Qué hacer:

Solo se puede configurar un conector de pared como configuración maestra. Todos los demás conectores de pared vinculados deben
establecerse en emparejamiento (posición F). Configure uno de los conectores de pared como maestro y todos los demás como
emparejados.

(CC_a022)
No se puede cargar: más de 1 unidad principal
Asegúrese de que solo 1 conector de pared esté configurado como principal

Qué significa esta alerta:

Red de uso compartido de disyuntores: necesita un (y solo uno) conector de pared configurado como maestro.

Qué hacer:

Solo se puede configurar un conector de pared como configuración maestra. Todos los demás conectores de pared vinculados deben
establecerse en emparejamiento (posición F). Configure uno de los conectores de pared como maestro y todos los demás como
emparejados.

(CC_a023)
No se puede cargar: demasiados conectores de pared
Asegúrese de que no haya más de 3 unidades emparejadas con el primario

Qué significa esta alerta:

Red de uso compartido de disyuntores: más de tres conectores de pared están emparejados con el mismo maestro.

Qué hacer:

Uno o más conectores de pared emparejados deben trasladarse a un circuito diferente y desconectarse (desemparejarse) de esta
red de uso compartido de disyuntores.

(CC_a024)
No se puede cargar: baja corriente en el conector de pared
Se debe aumentar el ajuste de corriente de la unidad primaria

Qué significa esta alerta:

Configuración incorrecta del interruptor giratorio.

Qué hacer:

Asegúrese de que no haya energía en el conector de pared. Retire la placa frontal y ajuste el interruptor giratorio a una configuración de
corriente operativa válida. La correlación entre la configuración del interruptor y la corriente está impresa en el interior del conector de
pared. También puede consultar la sección Establecer la corriente de funcionamiento en el Manual de instalación del conector de pared.
Si el conector de pared está configurado para compartir la carga (emparejado con otros conectores de pared), el interruptor giratorio de la
unidad maestra debe establecerse en una configuración de corriente operativa que permita que cada conector de pared emparejado reciba
al menos 6 A de corriente de carga. Ejemplo: tres conectores de pared están emparejados para compartir la carga. La unidad maestra
debe configurarse a una corriente de al menos 3 * 6A = 18A o más.

Información al consumidor 243


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

(CC_a025)
No se puede cargar: problema con el conector de pared
El conector de pared necesita servicio

Qué significa esta alerta:

Problema de hardware del conector de pared. Los posibles problemas incluyen:

1. El contactor no funciona

2. La autocomprobación del circuito interno de monitoreo de falla a tierra falló

3. Sensor térmico desconectado

4. Otros problemas de componentes de hardware

Qué hacer:

El conector de pared detectó un problema interno.

1. Intente cargar nuevamente desconectando el conector de pared del vehículo y volviendo a conectarlo.

2. Si el problema persiste, apague el disyuntor del conector de pared, espere 10 segundos y vuelva a encender el disyuntor. Luego
intente volver a conectar el conector de pared al vehículo.

3. Si el problema persiste, compruebe si hay conexiones sueltas.


una. Asegúrese de que no haya energía en el conector de pared.

b. Retire la placa frontal e inspeccione los terminales de cableado en busca de conexiones sueltas.

C. Comuníquese con un electricista si es necesario para asegurarse de que todos los cables estén correctamente conectados
y apretados de acuerdo con las instrucciones del Manual de instalación del conector de pared.

4. Una vez que se hayan verificado y asegurado todas las conexiones, restablezca la energía en la pared.
Conector e intente cargar de nuevo volviendo a conectarlo al vehículo.

5. Si el problema persiste, el conector de pared necesita servicio. Programe una cita de servicio a través de su aplicación móvil.

(CC_a026)
No se puede cargar: problema con el conector de pared
El conector de pared necesita servicio

Qué significa esta alerta:

Problema de hardware del conector de pared. Los posibles problemas incluyen:

1. El contactor no funciona

2. La autocomprobación del circuito interno de monitoreo de falla a tierra falló

3. Sensor térmico desconectado

4. Otros problemas de componentes de hardware

Qué hacer:

El conector de pared detectó un problema interno.

244 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

1. Intente cargar nuevamente desconectando el conector de pared del vehículo y volviendo a conectarlo.

2. Si el problema persiste, apague el disyuntor del conector de pared, espere 10 segundos y vuelva a encender el disyuntor. Luego
intente volver a conectar el conector de pared al vehículo.

3. Si el problema persiste, compruebe si hay conexiones sueltas.


una. Asegúrese de que no haya energía en el conector de pared.

b. Retire la placa frontal e inspeccione los terminales de cableado en busca de conexiones sueltas.

C. Comuníquese con un electricista si es necesario para asegurarse de que todos los cables estén correctamente conectados
y apretados de acuerdo con las instrucciones del Manual de instalación del conector de pared.

4. Una vez que se hayan verificado y asegurado todas las conexiones, restablezca la energía en la pared.
Conector e intente cargar de nuevo volviendo a conectarlo al vehículo.

5. Si el problema persiste, el conector de pared necesita servicio. Programe una cita de servicio a través de su aplicación móvil.

(CC_a027)
No se puede cargar: problema con el conector de pared
El conector de pared necesita servicio

Qué significa esta alerta:

Problema de hardware del conector de pared. Los posibles problemas incluyen:

1. El contactor no funciona

2. La autocomprobación del circuito interno de monitoreo de falla a tierra falló

3. Sensor térmico desconectado

4. Otros problemas de componentes de hardware

Qué hacer:

El conector de pared detectó un problema interno.

1. Intente cargar nuevamente desconectando el conector de pared del vehículo y volviendo a conectarlo.

2. Si el problema persiste, apague el disyuntor del conector de pared, espere 10 segundos y vuelva a encender el disyuntor. Luego
intente volver a conectar el conector de pared al vehículo.

3. Si el problema persiste, compruebe si hay conexiones sueltas.


una. Asegúrese de que no haya energía en el conector de pared.

b. Retire la placa frontal e inspeccione los terminales de cableado en busca de conexiones sueltas.

C. Comuníquese con un electricista si es necesario para asegurarse de que todos los cables estén correctamente conectados
y apretados de acuerdo con las instrucciones del Manual de instalación del conector de pared.

4. Una vez que se hayan verificado y asegurado todas las conexiones, restablezca la energía en la pared.
Conector e intente cargar de nuevo volviendo a conectarlo al vehículo.

5. Si el problema persiste, el conector de pared necesita servicio. Programe una cita de servicio a través de su aplicación móvil.

Información al consumidor 245


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

(CC_a028)
No se puede cargar: configuración incorrecta del interruptor
El interruptor giratorio del conector de pared debe ajustarse

Qué significa esta alerta:

Configuración incorrecta del interruptor giratorio.

Qué hacer:

Asegúrese de que no haya energía en el conector de pared. Retire la placa frontal y ajuste el interruptor giratorio a una configuración de
corriente operativa válida. La correlación entre la configuración del interruptor y la corriente está impresa en el interior del conector de
pared. También puede consultar la sección Establecer la corriente de funcionamiento en el Manual de instalación del conector de pared.
Si el conector de pared está configurado para compartir la carga (emparejado con otros conectores de pared), el interruptor giratorio de la
unidad maestra debe establecerse en una configuración de corriente operativa que permita que cada conector de pared emparejado reciba
al menos 6 A de corriente de carga. Ejemplo: tres conectores de pared están emparejados para compartir la carga. La unidad maestra
debe configurarse a una corriente de al menos 3 * 6A = 18A o más.

(CC_a029)
No se puede cargar: problema de conexión del vehículo
Inserte el mango de carga completamente en el puerto de carga

Qué significa esta alerta:

Ocurrió un error de comunicación entre el conector de pared y el vehículo.

Qué hacer:

Vuelva a intentarlo desconectando el conector de pared del vehículo y volviendo a conectarlo. Si es posible, conecte el vehículo a otro
conector de pared o a un conector móvil para determinar si el vehículo puede comunicarse con otros equipos de carga. Si el problema
persiste, póngase en contacto con Tesla.

(CC_a030)
No se puede cargar: disconformidad entre la unidad primaria y la emparejada
Los valores nominales de corriente del conector de pared deben coincidir

Qué significa esta alerta:

Red de uso compartido de disyuntores: los conectores de pared emparejados tienen diferentes capacidades de corriente máxima.

Qué hacer:

Solo los conectores de pared con las mismas capacidades de corriente máxima se pueden emparejar en una red de carga
compartida (compartición de disyuntores). Inspeccione las etiquetas de tipo en los conectores de pared para asegurarse de que
coincidan las capacidades actuales. Se recomienda además emparejar únicamente conectores de pared con el mismo número de
pieza, como una manera fácil de asegurarse de que las unidades emparejadas sean compatibles.

246 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

(CC_a041)
Tasa de carga reducida - Conexión de pared caliente
Se debe revisar el cableado del tomacorriente o del conector de pared

La temperatura alta detectada por las alertas del conector de pared indica que la conexión del edificio al conector de pared
se está calentando demasiado, por lo que la carga se ha ralentizado para proteger el cableado y el conector de pared.

Esto no suele ser un problema con su vehículo o su conector de pared, sino más bien un problema con el cableado del edificio.
Esto puede deberse a una conexión suelta del cableado del edificio al conector de pared y un electricista puede repararlo
rápidamente.

Para recuperar la velocidad de carga normal, comuníquese con un electricista para que inspeccione la conexión del cableado del
edificio al conector de pared. Deben asegurarse de que todos los cables estén correctamente conectados y apretados de acuerdo
con la guía de instalación del conector de pared.

Las guías de instalación del conector de pared se pueden encontrar aquí.

(CP_a004)
Equipo de carga no reconocido
Inténtalo de nuevo o prueba con otro equipo

El puerto de carga no puede detectar si se insertó un cable de carga o el tipo de cable de carga conectado.

Si aparece esta alerta mientras se conecta un cable de carga, se debe determinar si el problema se debe al equipo de carga
o al vehículo. Intente cargar el vehículo con diferentes equipos de carga externos (cable de carga, estación de carga,
estación de carga, etc.).

• Si el vehículo comienza a cargarse, es probable que el problema esté relacionado con el equipo.

• Si el vehículo sigue sin cargarse, es posible que el problema esté en el vehículo.

Si aparece esta alerta mientras un cable de carga no está conectado o si se sospecha que el problema está relacionado con el
vehículo, inspeccione la entrada del puerto de carga y el conector del cable de carga en busca de obstrucciones (utilice una
linterna si es necesario). Los desechos, la humedad y/o los objetos extraños presentes en la entrada del puerto de carga o en el
conector del cable de carga pueden impedir que el puerto de carga detecte correctamente los cables de carga.

Se recomienda que se eliminen todos los desechos/objetos extraños y que se deje secar la humedad. Luego, intente volver a
insertar el cable en el puerto de carga. La carga ahora debería ser posible.

Como esta alerta suele ser específica para equipos de carga externos y fuentes de alimentación, y normalmente no indica un
problema con su vehículo que pueda resolverse programando un servicio, se recomienda que:

• Intente cargar con varios tipos diferentes de equipos de carga.

• Asegúrese de que se haya eliminado cualquier obstrucción de entrada del puerto de carga.

También puede intentar cargar su vehículo usando un supercargador Tesla o una ubicación de destino de carga, todos
los cuales se pueden ubicar a través del mapa en la pantalla táctil de su vehículo. Consulte Garantía de alcance en la página para
obtener más detalles. Es posible que haya disponibles estaciones de carga de terceros adicionales en su área para ayudarlo a
identificar el problema.

Información al consumidor 247


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas con las luces de estado del conector móvil o del conector de
pared, consulte el manual del propietario del producto en las guías de productos de carga y adaptador. Si utiliza otro equipo de
carga externo, consulte la documentación proporcionada por el fabricante para obtener sugerencias para la solución de problemas.

Para obtener más información sobre la carga, consulte Instrucciones de carga en la página 179.

(CP_a010)
Error de comunicación del equipo de carga
Inténtalo de nuevo o prueba con otro equipo
Su vehículo no puede cargar porque no puede comunicarse de manera efectiva con el equipo de carga externo. No puede detectar
una señal piloto de control válida proveniente del equipo de carga.

Primero, confirme que la falta de comunicación efectiva se debe al equipo de carga externo y no a un problema con su vehículo. Este
suele ser el caso.

Intente cargar el vehículo con diferentes equipos de carga externos (incluido el cable de carga, la estación de carga o el puesto de
carga).

• Si el vehículo comienza a cargarse, es probable que el problema esté relacionado con el equipo.

• Si el vehículo sigue sin cargarse, es posible que el problema esté en el vehículo.

Si se sospecha que el problema está relacionado con el vehículo, inspeccione la entrada del puerto de carga y el conector del
cable de carga en busca de obstrucciones (utilice una linterna si es necesario). Los desechos, la humedad y/o los objetos extraños
presentes en la entrada del puerto de carga o en el conector del cable de carga pueden impedir que el puerto de carga se comunique
correctamente con el equipo de carga.

Se recomienda que se eliminen todos los desechos/objetos extraños y que se deje secar la humedad. Luego, intente volver a insertar el
cable en el puerto de carga. La carga ahora debería ser posible.

Como esta alerta suele ser específica para equipos de carga externos y fuentes de alimentación, y normalmente no indica un
problema con su vehículo que pueda resolverse programando un servicio, se recomienda que:

• Intente cargar con varios tipos diferentes de equipos de carga.

• Asegúrese de que se haya eliminado cualquier obstrucción de entrada del puerto de carga.

También puede intentar cargar su vehículo usando un supercargador Tesla o una ubicación de destino de carga, todos los
cuales se pueden ubicar a través del mapa en la pantalla táctil de su vehículo. Consulte Garantía de alcance en la página para obtener
más detalles. Es posible que haya disponibles estaciones de carga de terceros adicionales en su área para ayudarlo a identificar el
problema.

Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas con las luces de estado del conector móvil o del conector de
pared, consulte el manual del propietario del producto en las guías de productos de carga y adaptador. Si utiliza otro equipo de
carga externo, consulte la documentación proporcionada por el fabricante para obtener sugerencias para la solución de problemas.

Para obtener más información sobre la carga, consulte Instrucciones de carga en la página 179.

248 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

(CP_a043)
Falla del sensor de la puerta del puerto de carga
Es posible que el puerto de carga no funcione como se esperaba

Uno de los sensores de la puerta del puerto de carga no funciona normalmente. Cuando esto ocurre, es posible que el puerto
de carga no pueda detectar con precisión la posición de la puerta del puerto de carga y es posible que el puerto de carga no
funcione como se espera.

• El pestillo del puerto de carga puede permanecer enganchado intermitentemente cuando la puerta del puerto de carga está abierta.
abrió.

• La luz del puerto de carga puede iluminarse solo de forma intermitente cuando la puerta del puerto de carga está abierta.
abrió.

Si encuentra estos comportamientos u otros similares mientras la alerta está presente, intente cerrar la puerta del puerto de
carga y luego abrirla nuevamente para restaurar la función normal.

Para obtener más información, consulte Apertura del puerto de carga en la página 179.

Para obtener más información sobre la carga, consulte Instrucciones de carga en la página 179.

(CP_a046)
Pérdida de comunicación del equipo de carga
Compruebe la fuente de alimentación y el equipo de carga

La carga se detuvo porque se interrumpió la comunicación entre el vehículo y el equipo de carga externo.

Confirme si el equipo de carga externo está alimentado buscando luces de estado, pantallas u otros indicadores en el equipo.

Si el equipo no recibe alimentación, intente restablecer la fuente de alimentación del equipo de carga externo.

• Si intenta cargar en una estación pública y no se puede restaurar la energía, comuníquese con el
operador de estación

• Si intenta cargar en una estación privada (por ejemplo: cargar en casa) y no se puede restablecer la energía,
comuníquese con un electricista.

Si el equipo está alimentado, intente cargar el vehículo utilizando diferentes equipos de carga externos.

• Si el vehículo comienza a cargarse, es probable que el problema esté relacionado con el equipo.

• Si el vehículo sigue sin cargarse, es posible que el problema esté en el vehículo.

Como esta alerta suele ser específica para equipos de carga externos y fuentes de alimentación, y normalmente no indica un
problema con su vehículo que pueda resolverse programando un servicio, se recomienda que:

• Asegúrese de que el equipo de carga externo esté alimentado.

• Intente cargar con varios tipos diferentes de equipos de carga.

También puede intentar cargar su vehículo usando un supercargador Tesla o una ubicación de destino de carga, todos
los cuales se pueden ubicar a través del mapa en la pantalla táctil de su vehículo. Consulte Garantía de alcance en la página
para obtener más detalles. Es posible que haya disponibles estaciones de carga de terceros adicionales en su área para ayudarlo
a identificar el problema.

Información al consumidor 249


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas con las luces de estado del conector móvil o del conector de
pared, consulte el manual del propietario del producto en las guías de productos de carga y adaptador. Si utiliza otro equipo
de carga externo, consulte la documentación proporcionada por el fabricante para obtener sugerencias para la solución de
problemas.

(CP_a051)
Es posible que el puerto de carga no se abra cuando se presiona
Use otro método para abrir el puerto de carga

Uno de los sensores de la puerta del puerto de carga no se comunica correctamente. Esto puede causar que el puerto de carga no
reconozca la solicitud de apertura cuando se presiona la puerta del puerto de carga.

Todavía puede usar todos los demás métodos habituales para abrir la puerta del puerto de carga:

• Solicite que la puerta del puerto de carga se abra usando la pantalla táctil de su vehículo.

• Solicite que la puerta del puerto de carga se abra utilizando su aplicación móvil Tesla.

• Con su vehículo desbloqueado, presione el botón del mango de carga en cualquier cable de carga Tesla, incluido un
conector de pared, un conector móvil o un supercargador.

• Sostenga y presione el botón de la cajuela en su llavero.

Para obtener más información, consulte Apertura del puerto de carga en la página 179.

(CP_a053)
No se puede cargar: la estación de carga no tiene alimentación
Compruebe la fuente de alimentación o pruebe con una estación diferente

La carga no puede comenzar porque el equipo de carga no está listo. Se detecta una palanca de carga, pero la estación
de carga no se comunica con el vehículo. Este problema podría ocurrir porque:

• La estación de carga no recibe alimentación.

• Se interrumpe la señal del piloto de control entre la estación de carga y el vehículo.

Intente cargar el vehículo con un equipo de carga diferente o en una estación de carga diferente.

Si el vehículo comienza a cargar, es probable que el problema esté relacionado con el equipo.

Si usa un conector móvil Tesla o un conector de pared, primero verifique las luces de estado en el frente. Si no se ven luces de
estado, verifique la fuente de alimentación y comuníquese con un electricista para que inspeccione la conexión del cableado del
edificio al tomacorriente de pared o al conector de pared para confirmar que todos los cables estén correctamente conectados y
apretados.

Si usa otro equipo de carga externo, consulte el manual del propietario del producto para saber cómo confirmar que la estación
está encendida. Comuníquese con un electricista para que inspeccione el cableado del edificio y el equipo de carga según sea
necesario.

Si el vehículo sigue sin cargarse, es posible que el problema esté en el vehículo.

Como esta alerta suele ser específica para equipos de carga externos y fuentes de alimentación, y normalmente no indica un
problema con su vehículo que pueda resolverse programando un servicio, se recomienda que:

• Intente cargar con diferentes equipos de carga / en diferentes estaciones.

250 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

También puede intentar cargar su vehículo usando un supercargador Tesla o una ubicación de destino de carga, todos los
cuales se pueden ubicar a través del mapa en la pantalla táctil de su vehículo. Consulte Garantía de alcance en la página para obtener
más detalles. Es posible que haya disponibles estaciones de carga de terceros adicionales en su área para ayudarlo a identificar el
problema.

Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas con las luces de estado del conector móvil o del conector de
pared, consulte el manual del propietario del producto en las guías de productos de carga y adaptador. Si utiliza otro equipo de
carga externo, consulte la documentación proporcionada por el fabricante para obtener sugerencias para la solución de problemas.

(CP_a054)
Pestillo del puerto de carga no enganchado
Inserte completamente el cable de carga o verifique que no haya obstrucciones

El pestillo del puerto de carga no puede trabar el cable de carga en la entrada del puerto de carga. Si el pestillo no está enganchado,
la carga de CA (por ejemplo, la carga con un conector móvil Tesla o un conector de pared) se limitará a 16 A y la carga rápida/
supercarga de CC no estará disponible.

La luz del puerto de carga parpadeará en ámbar si aparece esta alerta durante la carga de CA y permanecerá en ámbar fijo si esta
alerta aparece al intentar realizar una carga rápida/supercarga de CC.

Si su vehículo comienza a cargarse y la luz del puerto de carga parpadea en verde, es posible que el cable de carga no se haya insertado
completamente antes. Es posible que el pestillo no se haya enganchado durante los intentos anteriores porque el cable no estaba
completamente insertado. La carga de CA ya no debería estar limitada, y la carga rápida / supercarga de CC debería estar disponible.

Si la carga sigue siendo limitada o el vehículo no se carga en absoluto, inspeccione la entrada del puerto de carga y el conector del
cable de carga en busca de obstrucciones (utilice una linterna según sea necesario). Los desechos y/u objetos extraños en la
entrada del puerto de carga o en el conector del cable de carga pueden impedir que inserte completamente el cable de carga. Si el cable
no está completamente insertado, el pestillo del puerto de carga no encajará.

Se recomienda que se eliminen todos los escombros/objetos extraños. Luego, intente volver a insertar el cable en la entrada del puerto
de carga. La carga de CA ya no debería estar limitada, y la carga rápida / supercarga de CC debería estar disponible.

Como esta alerta suele ser específica para equipos de carga externos y fuentes de alimentación, y normalmente no indica un
problema con su vehículo que pueda resolverse programando un servicio, se recomienda que:

• Asegúrese de que el cable de carga esté completamente insertado durante la carga.

• Asegúrese de que se haya eliminado cualquier obstrucción de entrada del puerto de carga.

También puede intentar cargar su vehículo usando un supercargador Tesla o una ubicación de destino de carga, todos los
cuales se pueden ubicar a través del mapa en la pantalla táctil de su vehículo. Consulte Garantía de alcance en la página para obtener
más detalles. Es posible que haya disponibles estaciones de carga de terceros adicionales en su área para ayudarlo a identificar el
problema.

Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas con las luces de estado del conector móvil o del conector de
pared, consulte el manual del propietario del producto en las guías de productos de carga y adaptador. Si utiliza otro equipo de
carga externo, consulte la documentación proporcionada por el fabricante para obtener sugerencias para la solución de problemas.

Para obtener más información sobre la carga, consulte Instrucciones de carga en la página 179.

Información al consumidor 251


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

(CP_a055)
Pérdida de comunicación del equipo de carga
Compruebe la fuente de alimentación y el equipo de carga

La carga se detuvo porque se interrumpió la comunicación entre el vehículo y el equipo de carga externo.

Confirme si el equipo de carga externo está alimentado buscando luces de estado, pantallas u otros indicadores en el equipo.

Si el equipo no recibe alimentación, intente restablecer la fuente de alimentación del equipo de carga externo.

• Si intenta cargar en una estación pública y no se puede restaurar la energía, comuníquese con el
operador de estación

• Si intenta cargar en una estación privada (por ejemplo: cargar en casa) y no se puede restablecer la energía,
comuníquese con un electricista.

Si el equipo está alimentado, intente cargar el vehículo utilizando diferentes equipos de carga externos.

• Si el vehículo comienza a cargarse, es probable que el problema esté relacionado con el equipo.

• Si el vehículo sigue sin cargarse, es posible que el problema esté en el vehículo.

Como esta alerta suele ser específica para equipos de carga externos y fuentes de alimentación, y normalmente no indica
un problema con su vehículo que pueda resolverse programando un servicio, se recomienda que:

• Asegúrese de que el equipo de carga externo esté alimentado.

• Intente cargar con varios tipos diferentes de equipos de carga.

También puede intentar cargar su vehículo usando un supercargador Tesla o una ubicación de destino de carga, todos
los cuales se pueden ubicar a través del mapa en la pantalla táctil de su vehículo. Consulte Garantía de alcance en la página
para obtener más detalles. Es posible que haya disponibles estaciones de carga de terceros adicionales en su área para
ayudarlo a identificar el problema.

Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas con las luces de estado del conector móvil o del conector
de pared, consulte el manual del propietario del producto en las guías de productos de carga y adaptador. Si utiliza otro
equipo de carga externo, consulte la documentación proporcionada por el fabricante para obtener sugerencias para la
solución de problemas.

(CP_a056)
Carga detenida: cable de carga desconectado
Cierre el puerto de carga: presione el pedal del freno y vuelva a intentarlo

La carga se detuvo porque su vehículo detectó que la conexión entre el puerto de carga y el cable de carga se interrumpió
inesperadamente.

Antes de desconectar un cable de carga, asegúrese de detener primero la carga.

Con algunos equipos de carga externos, la carga se puede detener presionando el botón en el mango de carga.

También puede detener la carga desde la pantalla táctil de su vehículo, su aplicación móvil Tesla o la estación de
carga.

252 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

Para obtener más información, consulte Detener la carga en la página 181.

Para obtener más información sobre la carga, consulte Instrucciones de carga en la página 179.

(CP_a057)
Equipo de carga informa error
Verifique el equipo en busca de un código o mensaje de error

La carga se interrumpió porque el equipo de carga externo ha informado de una falla que impide que el vehículo cargue.

Inspeccione el equipo de carga externo y busque luces de estado, pantallas u otros indicadores de estado en el equipo.
Consulte el manual del propietario del equipo para obtener más instrucciones de solución de problemas.

Intente cargar el vehículo con un equipo de carga diferente o en una estación de carga diferente.

• Si el vehículo comienza a cargar, es probable que el problema esté relacionado con el equipo.

• Si el vehículo sigue sin cargarse, es posible que el problema esté en el vehículo.

Como esta alerta suele ser específica para equipos de carga externos y fuentes de alimentación, y normalmente no indica
un problema con su vehículo que pueda resolverse programando un servicio, se recomienda que:

• Intente cargar con diferentes equipos de carga / en diferentes estaciones.

También puede intentar cargar su vehículo usando un supercargador Tesla o una ubicación de destino de carga, todos
los cuales se pueden ubicar a través del mapa en la pantalla táctil de su vehículo. Consulte Garantía de alcance en la página
para obtener más detalles. Es posible que haya disponibles estaciones de carga de terceros adicionales en su área para
ayudarlo a identificar el problema.

Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas con las luces de estado del conector móvil o del conector
de pared, consulte el manual del propietario del producto en las guías de productos de carga y adaptador. Si utiliza otro
equipo de carga externo, consulte la documentación proporcionada por el fabricante para obtener sugerencias para la
solución de problemas.

(CP_a058)
No se puede cargar con CA: desconecte y vuelva a intentarlo
O prueba la carga/supercarga rápida de CC

Su vehículo no puede cargar con CA porque ha detectado una de las siguientes condiciones y ha intentado cargar demasiadas
veces sin éxito:

• El puerto de carga no puede detectar si se insertó un cable de carga o detectar el tipo de


cable de carga conectado.

• Su vehículo no puede detectar una señal válida de control piloto proveniente de la estación de carga,
por lo que no puede comunicarse de manera efectiva con el equipo de carga externo.

• La comunicación entre su vehículo y el equipo de carga externo ha sido


interrumpido.

• El equipo de carga externo ha informado de un error que impide que su vehículo


cargando

Cuando esta alerta está presente, siempre habrá al menos otra alerta presente que identifique una condición más específica.

Información al consumidor 253


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

Para obtener más información y sugerencias para la solución de problemas, se recomienda que verifique en la pantalla táctil
de su vehículo otras alertas recientes que involucren la carga.

(CP_a066)
El equipo de carga no está listo
Consulte las instrucciones del equipo para comenzar a cargar

La carga no puede comenzar porque la estación de carga le está comunicando a su vehículo que el equipo de carga externo
no está listo o que la carga no está autorizada. La señal del piloto de control que se comunica entre la estación de carga y su
vehículo indica que su vehículo no puede comenzar a cargar. Esto podría ocurrir porque:

• La estación de carga está retrasando activamente la carga. Por ejemplo, esto puede suceder porque
la estación tiene una función de carga programada activada.

• La estación de carga requiere más activación antes de que pueda comenzar la sesión de carga. Es posible que se necesite
alguna autenticación adicional antes de que la estación comience a cargar su vehículo.
ÿ Por ejemplo: es posible que se requiera una tarjeta de crédito, una aplicación móvil o una tarjeta de crédito.

Consulte la estación de carga para ver si hay instrucciones que expliquen los pasos necesarios para habilitar la carga. Por
ejemplo, busque una terminal de pantalla táctil, indicadores LED de estado, instrucciones impresas o una interfaz de pago
que pueda brindarle orientación. Si no puede habilitar la carga en la estación de carga actual, intente cargar el vehículo con un
equipo de carga diferente o en una estación de carga diferente.

• Si el vehículo comienza a cargar, es probable que el problema esté relacionado con el equipo.

• Si el vehículo sigue sin cargarse, es posible que el problema esté en el vehículo.

Como esta alerta suele ser específica para equipos de carga externos y fuentes de alimentación, y normalmente no indica un
problema con su vehículo que pueda resolverse programando un servicio, se recomienda que:

• Intente cargar con diferentes equipos de carga / en diferentes estaciones.

También puede intentar cargar su vehículo usando un supercargador Tesla o una ubicación de destino de carga, todos los
cuales se pueden ubicar a través del mapa en la pantalla táctil de su vehículo. Consulte Garantía de alcance en la página para
obtener más detalles. Es posible que haya disponibles estaciones de carga de terceros adicionales en su área para ayudarlo a
identificar el problema.

Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas con las luces de estado del conector móvil o del conector de
pared, consulte el manual del propietario del producto en las guías de productos de carga y adaptador. Si utiliza otro equipo
de carga externo, consulte la documentación proporcionada por el fabricante para obtener sugerencias para la solución de
problemas.

Para obtener más información sobre la carga, consulte Instrucciones de carga en la página 179.

(CP_a078)
Cable bloqueado: el pestillo del puerto de carga puede estar congelado
Pruebe el preacondicionamiento en HI con la aplicación móvil

El pestillo del puerto de carga no puede desbloquear el cable de carga y se detecta una temperatura ambiente fría.

Para eliminar cualquier tensión en el cable, vuelva a insertar el cable de carga completamente en la entrada del puerto de carga.
Vuelva a intentar desbloquear el cable de carga.

254 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

Si aún no se puede quitar el cable de carga, es posible que el pestillo del puerto de carga esté congelado.

Use su aplicación móvil Tesla para preacondicionar su vehículo en HI durante aproximadamente 30 a 45 minutos.
Esto debería ayudar a descongelar el hielo en el pestillo del puerto de carga para que se pueda quitar el cable de carga.

NOTA: Asegúrese de usar su aplicación móvil para preacondicionar el vehículo. Configurar el control de clima de la cabina en HI usando
la pantalla táctil no es efectivo.

Si aún no se puede quitar el cable de carga, pruebe con el cable de liberación manual en la cajuela de su vehículo.

1. Asegúrese de que su vehículo no se esté cargando activamente.


ÿ En la pantalla táctil de tu vehículo, accede a la pantalla de carga.

ÿ Si es necesario, presione Detener carga.

2. Abra el maletero trasero.

3. Tire del cable de liberación del puerto de carga hacia abajo para soltar el cable de carga.
ÿ Nota: El cable de liberación está ubicado en el lado izquierdo de la cajuela trasera. Puede ser
empotrado dentro de una pequeña abertura de la moldura interior del baúl.

4. Saque el cable de carga del puerto de carga.

Para obtener más información sobre el uso del cable de liberación manual, consulte Liberación manual del cable de carga en la página
182.

Para obtener más información sobre la carga, consulte Instrucciones de carga en la página 179.

(CP_a079)
Tasa de carga reducida: el puerto de carga puede estar congelado
Pruebe el preacondicionamiento en HI con la aplicación móvil

El pestillo del puerto de carga no puede asegurar el cable de carga en la entrada del puerto de carga y se detecta una temperatura
ambiente fría. Si el pestillo no está enganchado, la carga de CA (por ejemplo, la carga con un conector móvil Tesla o un conector
de pared) se limitará a 16 A y la carga rápida/supercarga de CC no estará disponible.

La luz del puerto de carga parpadeará en ámbar si aparece esta alerta durante la carga de CA, y permanecerá en ámbar fijo si esta
alerta aparece al intentar realizar una carga rápida/supercarga de CC.

Intente volver a insertar el cable de carga completamente en la entrada del puerto de carga.

Si su vehículo comienza a cargarse y la luz del puerto de carga parpadea en verde, es posible que el cable de carga no se haya insertado
completamente antes. Es posible que el pestillo no se haya enganchado durante los intentos anteriores porque el cable no estaba
completamente insertado. La carga de CA ya no debería estar limitada, y la carga rápida / supercarga de CC debería estar disponible.

Si la carga sigue siendo limitada o el vehículo no se carga en absoluto, inspeccione la entrada del puerto de carga y el conector del
cable de carga en busca de obstrucciones (utilice una linterna según sea necesario). Los desechos y/u objetos extraños en la entrada
del puerto de carga o en el conector del cable de carga pueden impedir que inserte completamente el cable de carga. Si el cable no está
completamente insertado, el pestillo del puerto de carga no
comprometerse.

Se recomienda que se eliminen todos los escombros/objetos extraños. Luego, intente volver a insertar el cable en la entrada del puerto
de carga. La carga de CA ya no debería estar limitada, y la carga rápida / supercarga de CC debería estar disponible.

Información al consumidor 255


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

Si revisó y eliminó cualquier residuo u objeto extraño, pero la carga sigue siendo limitada o su vehículo no se carga en absoluto, es
posible que el pestillo del puerto de carga esté congelado. Use su aplicación móvil Tesla para preacondicionar su vehículo en HI durante
aproximadamente 30 a 45 minutos. Esto debería ayudar a descongelar el hielo en el pestillo del puerto de carga para que el cable de
carga pueda insertarse correctamente.

NOTA: Asegúrese de usar su aplicación móvil para preacondicionar el vehículo. Configurar el control de clima de la cabina en HI
usando la pantalla táctil no es efectivo.

Como esta alerta generalmente indica una condición temporal debido a una temperatura ambiente fría o una obstrucción en la
entrada del puerto de carga, y generalmente no indica un problema con su vehículo que pueda resolverse programando un servicio,
se recomienda que:

• Asegúrese de que el cable de carga esté completamente insertado durante la carga.

• Asegúrese de que se haya eliminado cualquier obstrucción de entrada del puerto de carga.

• Use su aplicación móvil de Tesla para preacondicionar su vehículo en el ajuste de temperatura HI para
aproximadamente 30 - 45 minutos antes de intentar cargar de nuevo.

Si la alerta sigue presente, la carga de CA limitada aún debería estar disponible.

Para obtener más información sobre la carga, consulte Instrucciones de carga en la página 179.

(CP_a101)
Tasa de carga reducida - Conexión de pared caliente
Se debe revisar el cableado del tomacorriente o del conector de pared

La temperatura alta detectada por las alertas del conector de pared indica que la conexión del edificio al conector de pared se está
calentando demasiado, por lo que la carga se ha ralentizado para proteger el cableado y el conector de pared.

Esto no suele ser un problema con su vehículo o su conector de pared, sino más bien un problema con el cableado del edificio. Esto
puede deberse a una conexión suelta del cableado del edificio al conector de pared y un electricista puede repararlo rápidamente.

Para recuperar la velocidad de carga normal, comuníquese con un electricista para que inspeccione la conexión del cableado del
edificio al conector de pared. Deben asegurarse de que todos los cables estén correctamente conectados y apretados de acuerdo con la
guía de instalación del conector de pared.

Las guías de instalación del conector de pared se pueden encontrar aquí.

(CP_a102)
No se puede cargar: la conexión de la pared está demasiado caliente
Se debe revisar el cableado del tomacorriente o del conector de pared

La temperatura alta detectada por las alertas del conector de pared indica que la conexión del edificio al conector de pared se está
calentando demasiado, por lo que la carga se detuvo para proteger el cableado y el conector de pared.

Esto no suele ser un problema con su vehículo o su conector de pared, sino más bien un problema con el cableado del edificio. Esto
puede deberse a una conexión suelta del cableado del edificio al conector de pared y un electricista puede repararlo rápidamente.

Para recuperar el funcionamiento de carga normal, comuníquese con un electricista para que inspeccione la conexión del
cableado del edificio al conector de pared. Deben asegurarse de que todos los cables estén correctamente conectados y apretados de
acuerdo con la guía de instalación del conector de pared.

Las guías de instalación del conector de pared se pueden encontrar aquí.

256 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

(DI_a175)
Control de crucero no disponible

El control de crucero, incluido el control de crucero consciente del tráfico, no está disponible actualmente. Toma el control y conduce tu
vehículo manualmente.

Continúe hasta su destino. Su vehículo está bien para conducir.

El control de crucero podría dejar de estar disponible debido a muchos factores, entre ellos:

• Entrada o comportamiento del conductor:

ÿ Desabrocharse el cinturón de seguridad del conductor

ÿ No cerrar las puertas, el baúl delantero o el baúl

ÿ Cancelación de una solicitud de control de crucero

ÿ Tratando de activar el control de crucero por debajo de la velocidad mínima de 18 mph (30 km/h)

• Condiciones ambientales/externas

• Restricciones del sistema del vehículo:


ÿ Puede incluir falta de visibilidad de cámara o radar

• El Modo Valet está activo:

ÿ Para obtener más información, consulte Modo Valet en la página 45.

Cuando ya no exista ninguna condición que impida la activación del Control de crucero, el Control de crucero debería estar disponible.

Si esta alerta persiste durante los viajes posteriores, programe el servicio a su conveniencia. Su vehículo está bien para conducir
mientras tanto.

Para obtener más información, consulte Control de crucero consciente del tráfico en la página 87.

(DI_a184)
Aparcamiento cancelado
Tomar el control

El estacionamiento automático ha sido cancelado. Necesita estacionar o terminar de estacionar su vehículo manualmente.

Una vez completada la maniobra de estacionamiento, aplique los frenos y cambie a Estacionamiento. De lo contrario, su vehículo
seguirá rodando libremente.

El estacionamiento automático se puede cancelar debido a muchos factores, incluidos los siguientes:

• Entrada o comportamiento del conductor

ÿ Mover el yugo de dirección

ÿ Pisar el pedal del acelerador

ÿ Pisar el pedal del freno

ÿ Abrir una puerta y/o salir del vehículo

ÿ Presionando el botón Cancelar en la pantalla táctil

• Condiciones ambientales/externas ÿ Pendiente


pronunciada/pendiente

Información al consumidor 257


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

ÿ Condiciones climáticas que afectan la visibilidad/función del sensor

ÿ No se puede detectar el bordillo

• Se adjunta un remolque al vehículo.

• Restricciones del sistema del vehículo

El estacionamiento automático debería estar disponible nuevamente durante su próximo viaje.

Si esta alerta persiste durante los viajes posteriores, programe el servicio lo antes posible.
Su vehículo está bien para conducir mientras tanto.

Para obtener más información, consulte Para cancelar el estacionamiento en la página 110 y Limitaciones en la página 110.

(DI_a185)
Estacionamiento automático abortado

Se canceló el estacionamiento automático y se aplicó el freno de estacionamiento electrónico. Necesita estacionar o terminar de
estacionar su vehículo manualmente.

Una vez completada la maniobra de estacionamiento, aplique los frenos y cambie a Estacionamiento. De lo contrario, su vehículo seguirá
rodando libremente.

El estacionamiento automático puede cancelarse debido a muchos factores, incluidos los siguientes:

• Entrada o comportamiento del conductor

ÿ Uso de la palanca de cambios

ÿ Mover el yugo de dirección

ÿ Pisar el pedal del acelerador

ÿ Pisar el pedal del freno

ÿ Abrir una puerta y/o salir del vehículo

ÿ Presionando el botón Cancelar en la pantalla táctil

• Condiciones ambientales/externas ÿ Pendiente


pronunciada/pendiente

ÿ Condiciones climáticas que afectan la visibilidad/función del sensor

ÿ No se puede detectar el bordillo

• Se adjunta un remolque al vehículo.

• Restricciones del sistema del vehículo

El estacionamiento automático debería estar disponible nuevamente durante su próximo viaje.

Si esta alerta persiste durante los viajes posteriores, comuníquese con el Servicio de Tesla lo antes posible. Su vehículo está
bien para conducir mientras tanto.

Para obtener más información, consulte Para cancelar el estacionamiento en la página 110 y Limitaciones en la página 110.

258 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

(DI_a201)
Frenado regenerativo reducido temporalmente
La regeneración aumentará a medida que se conduce el vehículo

El rendimiento de frenado regenerativo se ha reducido temporalmente por debajo del 65 % de su capacidad total. La reducción
exacta se indica mediante las líneas discontinuas en el medidor de potencia.

Mientras esta alerta esté presente, la tasa de desaceleración del vehículo debido al frenado regenerativo se reducirá y se requerirá una
mayor aplicación del pedal del freno para reducir la velocidad del vehículo (similar a lo que se necesita en un vehículo no eléctrico que
funciona con gasolina).

Esta alerta se espera bajo las siguientes condiciones:

• La batería está casi cargada por completo:

ÿ El frenado regenerativo se reduce cuando la batería tiene una carga del 95 % o más.

• La batería está fría:


ÿ Es posible que la batería no esté lo suficientemente caliente para un rendimiento completo de frenado regenerativo
(posiblemente al comienzo de un viaje).

ÿ En climas extremadamente fríos, esta alerta puede permanecer presente indefinidamente y regenerativa
el frenado puede permanecer reducido, ya que es posible que conducir el vehículo no caliente la batería lo suficiente como para
restaurar completamente el rendimiento.

Por lo general, conducir borrará esta alerta porque reducirá el nivel de carga de la batería por debajo del 95 % y la calentará lo suficiente.

Esta es una parte completamente normal de la operación del vehículo y no debe causar alarma. El aviso en la pantalla es solo para su
información.

Para obtener más información sobre el frenado regenerativo, consulte la sección Frenado regenerativo en el Manual del propietario.
Frenado regenerativo en la página 67.

(DI_a245)
Función de retención de vehículos no disponible

Mantenga presionado el pedal del freno mientras está parado

La retención de vehículos no está disponible actualmente debido a limitaciones del sistema. Al detenerse, utilice el pedal del freno para
detener el vehículo por completo y mantenerlo inmóvil.

Continúe hasta su destino. Su vehículo está bien para conducir.

Si la retención del vehículo no está disponible durante su próximo viaje, comuníquese con el Servicio de Tesla. Su vehículo está bien para
conducir mientras tanto.

Para obtener más información, consulte Retención del vehículo en la página 66.

(ESP_a118)
Asistente para bajo rendimiento de frenado activado
Para detenerse, mantenga el pedal del freno firmemente presionado

La compensación de desvanecimiento hidráulico está activa. Esta función de asistencia de frenado se activa temporalmente para asegurarse
de que tenga la capacidad de frenado total en condiciones en las que su vehículo detecta un rendimiento de frenado reducido.

Información al consumidor 259


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

Continúe presionando el pedal del freno como lo haría normalmente, y no "bombee" (presione y suelte repetidamente) el pedal ya que esto
interrumpirá la función.

Esta alerta desaparecerá cuando su vehículo se detenga o cuando ya no esté presionando el pedal del freno. Es posible que aún se muestre
hasta 5 segundos después.

Cuando se activa esta función de asistencia, puede sentir que el pedal del freno se aleja de su pie y notar un fuerte aumento en la presión
del freno. También puede escuchar un sonido de bombeo proveniente de la unidad hidráulica de frenos en la parte delantera del vehículo. Esto
suele durar unos segundos, según la superficie de la carretera y la velocidad del vehículo. Esto es completamente normal y no indica ningún
problema con su vehículo.

El rendimiento de frenado reducido suele ser temporal y puede ocurrir por varias razones, incluidas las altas temperaturas de los frenos
después de un uso intensivo de los frenos o la conducción en condiciones extremadamente frías o húmedas. También puede indicar que
sus pastillas de freno o rotores se han desgastado hasta el punto de que se necesita un reemplazo normal.

Si continúa experimentando un rendimiento de frenado reducido que no mejora con el tiempo, comuníquese con el servicio de Tesla a su
conveniencia para una inspección de frenos.

Para obtener más información, consulte Compensación de desvanecimiento hidráulico en la página 67.

(PCS_a017)
Se detuvo la carga: pérdida de energía durante la carga
Compruebe la fuente de alimentación y el equipo de carga
Se ha perdido energía durante la carga. Esto podría deberse a que el equipo de carga pierde energía de la fuente (por ejemplo, un
tomacorriente de pared) o a un problema con el equipo de carga.

Esta alerta suele ir acompañada de otras alertas que pueden ayudarlo a identificar y solucionar el problema. Comience investigando cualquier
otra alerta mostrada que se relacione con problemas de carga.

Como alternativa, puede comprobar las luces de estado del conector móvil o del conector de pared para confirmar la alimentación del dispositivo
y también consultar el manual del propietario del producto para obtener información sobre la solución de problemas basada en códigos
intermitentes. Si usa otro equipo de carga externo (que no sea Tesla), busque una pantalla u otra interfaz de usuario que brinde ayuda para la
solución de problemas.

Si claramente no llega energía al equipo de carga, verifique el disyuntor del tomacorriente de pared/conector de pared para asegurarse
de que no se haya disparado.

Más consejos para la resolución de problemas según el tipo de equipo:

• Si usa un conector móvil, intente cargar el vehículo con un tomacorriente de pared diferente.
ÿ Si el vehículo comienza a cargarse, es probable que el problema se deba al tomacorriente de pared original. Está
Se recomienda que se comunique con un electricista para que inspeccione la conexión del cableado del edificio a ese tomacorriente.

ÿ Si el vehículo aún no se carga, el problema puede estar relacionado con el conector móvil.

• Si usa un conector de pared, intente cargar el vehículo con un equipo de carga diferente, como un
Conector móvil alimentado por un tomacorriente de pared separado.
ÿ Si el vehículo comienza a cargarse, es probable que el problema se deba al conector de pared. Póngase en contacto con un
electricista para inspeccionar la conexión del cableado del edificio al conector de pared. Deben asegurarse de que todos los cables
estén correctamente conectados y apretados de acuerdo con la guía de instalación del conector de pared.

260 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

Como esta alerta suele ser específica para equipos de carga externos y fuentes de alimentación, y normalmente no indica
un problema con su vehículo que pueda resolverse programando un servicio, se recomienda que:

• Intente cargar con diferentes tomas de pared.

• Intente cargar con diferentes equipos de carga.

También puede intentar cargar su vehículo usando un supercargador Tesla o una ubicación de destino de carga, todos
los cuales se pueden ubicar a través del mapa en la pantalla táctil de su vehículo. Consulte Garantía de alcance en la página
para obtener más detalles. Es posible que haya disponibles estaciones de carga de terceros adicionales en su área para
ayudarlo a identificar el problema.

Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas con las luces de estado del conector móvil o del conector
de pared, consulte el manual del propietario del producto en las guías de productos de carga y adaptador. Si utiliza otro
equipo de carga externo, consulte la documentación proporcionada por el fabricante para obtener sugerencias para la
solución de problemas.

(PCS_a053)
Tasa de carga reducida - Caída de voltaje inesperada
Retire los cables de extensión / Haga que se inspeccione el cableado

La velocidad de carga se ha reducido porque el cargador integrado en su vehículo ha detectado una gran caída de voltaje
durante la carga.

Las causas probables de este problema incluyen:

• Problemas con el cableado del edificio y/o el tomacorriente de pared.

• Un cable de extensión u otro cableado que no puede soportar la corriente de carga solicitada.

Este problema también puede ser el resultado de encender dispositivos eléctricos que consumen mucha energía del
mismo circuito derivado mientras el vehículo se está cargando.

Si este problema ha ocurrido varias veces en su lugar de carga normal, comuníquese con un electricista para que inspeccione
la instalación eléctrica. Deben revisar lo siguiente:

• Cualquier equipo de carga instalado y su conexión al cableado del edificio.

• El cableado del edificio, incluido cualquier enchufe de pared utilizado con un conector móvil.

• La conexión eléctrica a la línea de servicio público de energía donde ingresa al edificio.

Hable con el electricista si la corriente de carga en el vehículo debe reducirse o si la instalación debe actualizarse para
admitir una corriente de carga más alta.

Como esta alerta suele ser específica para equipos de carga externos y fuentes de alimentación, y normalmente no indica
un problema con su vehículo que pueda resolverse programando un servicio, se recomienda que:

• Intente cargar con varios tipos diferentes de equipos de carga en diferentes ubicaciones.

• Comuníquese con un electricista para que inspeccione el cableado y el equipo en su carga normal.
ubicación.

También puede intentar cargar su vehículo usando un supercargador Tesla o una ubicación de destino de carga, todos
los cuales se pueden ubicar a través del mapa en la pantalla táctil de su vehículo. Consulte Garantía de alcance en la página
para obtener más detalles. Es posible que haya disponibles estaciones de carga de terceros adicionales en su área para
ayudarlo a identificar el problema.

Información al consumidor 261


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas con las luces de estado del conector móvil o del conector
de pared, consulte el manual del propietario del producto en las guías de productos de carga y adaptador. Si utiliza otro
equipo de carga externo, consulte la documentación proporcionada por el fabricante para obtener sugerencias para la
solución de problemas.

(PCS_a054)
La carga se detuvo debido a una gran caída de voltaje
Retire los cables de extensión / Haga que se inspeccione el cableado

La carga se ha interrumpido porque el cargador integrado en su vehículo ha detectado una caída de voltaje inusualmente
grande.

Las causas probables de este problema incluyen:

• Problemas con el cableado del edificio y/o el tomacorriente de pared.

• Un cable de extensión u otro cableado que no puede soportar la corriente de carga solicitada.

Este problema también puede ser el resultado de encender dispositivos eléctricos que consumen mucha energía del
mismo circuito derivado mientras el vehículo se está cargando.

Si este problema ha ocurrido varias veces en su lugar de carga normal, comuníquese con un electricista para que inspeccione
la instalación eléctrica. Deben revisar lo siguiente:

• Cualquier equipo de carga instalado y su conexión al cableado del edificio.

• El cableado del edificio, incluido cualquier enchufe de pared utilizado con un conector móvil.

• La conexión eléctrica a la línea de servicio público de energía donde ingresa al edificio.

Hable con el electricista si la corriente de carga en el vehículo debe reducirse o si la instalación debe actualizarse para
admitir una corriente de carga más alta.

Como esta alerta suele ser específica para equipos de carga externos y fuentes de alimentación, y normalmente no indica
un problema con su vehículo que pueda resolverse programando un servicio, se recomienda que:

• Intente cargar con varios tipos diferentes de equipos de carga en diferentes ubicaciones.

• Comuníquese con un electricista para que inspeccione el cableado y el equipo en su carga normal.
ubicación.

También puede intentar cargar su vehículo usando un supercargador Tesla o una ubicación de destino de carga, todos
los cuales se pueden ubicar a través del mapa en la pantalla táctil de su vehículo. Consulte Garantía de alcance en la página
para obtener más detalles. Es posible que haya disponibles estaciones de carga de terceros adicionales en su área para
ayudarlo a identificar el problema.

Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas con las luces de estado del conector móvil o del conector
de pared, consulte el manual del propietario del producto en las guías de productos de carga y adaptador. Si utiliza otro
equipo de carga externo, consulte la documentación proporcionada por el fabricante para obtener sugerencias para la
solución de problemas.

(UMC_a002)
No se puede cargar: se disparó el GFCI del conector móvil
Desconecte el mango de carga del puerto de carga y vuelva a intentarlo

El vehículo no puede cargar porque el interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) en el conector móvil se ha disparado.

262 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

Al igual que el GFCI en un tomacorriente de pared, esta función está diseñada para detener el flujo de electricidad cuando
hay un problema. Ha interrumpido la carga para proteger su vehículo y el equipo de carga.

Esto podría suceder por muchas razones. El problema podría estar en el cable de carga, el mango de carga, el puerto
de carga o incluso en un componente del vehículo a bordo.

Inspeccione el puerto de carga y el mango de carga en busca de agua acumulada o niveles inusuales de humedad.

• Si encuentra humedad excesiva, espere y deje que tanto el área interior del puerto de carga como el
la parte expuesta del mango de carga se seque lo suficiente antes de volver a intentarlo.

Inspeccione el equipo de carga en busca de daños.

• Si el cable está dañado o deteriorado de algún modo, no lo use. Pruebe diferentes equipos de carga en su lugar.

• Si el cable está en buenas condiciones, intente cargar de nuevo con el mismo conector móvil.

Si el problema persiste e impide la carga, intente cargar con un equipo de carga diferente.

Como esta alerta suele ser específica para equipos de carga externos y fuentes de alimentación, y normalmente no indica
un problema con su vehículo que pueda resolverse programando un servicio, se recomienda que:

• Intente cargar con varios tipos diferentes de equipos de carga.

También puede intentar cargar su vehículo usando un supercargador Tesla o una ubicación de destino de carga, todos
los cuales se pueden ubicar a través del mapa en la pantalla táctil de su vehículo. Consulte Garantía de alcance en la página
para obtener más detalles. Es posible que haya disponibles estaciones de carga de terceros adicionales en su área para
ayudarlo a identificar el problema.

Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas con las luces de estado de Mobile Connector y problemas de
carga, consulte el manual del propietario del producto.

(UMC_a004)
No se puede cargar con Mobile Connector
Voltaje demasiado alto / Pruebe con otro tomacorriente de pared

El vehículo no puede cargar o la carga se interrumpe porque el conector móvil:

• Detecta que el voltaje del tomacorriente de pared es demasiado alto.

• Detecta un aumento inesperado en el voltaje de suministro del tomacorriente de pared.

Intente cargar el vehículo con un tomacorriente de pared diferente.

Si el vehículo comienza a cargarse, es probable que el problema se deba al tomacorriente de pared original.
Se recomienda que se comunique con un electricista para que inspeccione la conexión del cableado del edificio a ese
tomacorriente.

Si el vehículo sigue sin cargarse cuando intenta con otro tomacorriente de pared, intente cargarlo en otro
ubicación.

Información al consumidor 263


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

Como esta alerta suele ser específica para equipos de carga externos y fuentes de alimentación, y normalmente no
indica un problema con su vehículo que pueda resolverse programando un servicio, se recomienda que:

• Intente cargar con diferentes tomas de pared.

• Intente cargar con diferentes equipos de carga.

También puede intentar cargar su vehículo usando un supercargador Tesla o una ubicación de destino de carga,
todos los cuales se pueden ubicar a través del mapa en la pantalla táctil de su vehículo. Consulte Garantía de alcance en la
página para obtener más detalles. Es posible que haya disponibles estaciones de carga de terceros adicionales en su área
para ayudarlo a identificar el problema.

Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas con las luces de estado de Mobile Connector y problemas de
carga, consulte el manual del propietario del producto.

(UMC_a005)
No se puede cargar con Mobile Connector
Voltaje demasiado bajo / Pruebe con otro tomacorriente de pared

El vehículo no puede cargar o la carga se interrumpe porque el conector móvil:

• No detecta suficiente voltaje de suministro del tomacorriente de pared.

• Detecta una caída inesperada en el voltaje de suministro del tomacorriente de pared.

Intente cargar el vehículo con un tomacorriente de pared diferente.

Si el vehículo comienza a cargarse, es probable que el problema se deba al tomacorriente de pared original.
Se recomienda que se comunique con un electricista para que inspeccione la conexión del cableado del edificio a ese
tomacorriente.

Si el vehículo sigue sin cargarse cuando intenta con otro tomacorriente de pared, intente cargarlo en otro
ubicación.

Como esta alerta suele ser específica para equipos de carga externos y fuentes de alimentación, y normalmente no
indica un problema con su vehículo que pueda resolverse programando un servicio, se recomienda que:

• Intente cargar con diferentes tomas de pared.

• Intente cargar con diferentes equipos de carga.

También puede intentar cargar su vehículo usando un supercargador Tesla o una ubicación de destino de carga,
todos los cuales se pueden ubicar a través del mapa en la pantalla táctil de su vehículo. Consulte Garantía de alcance en la
página para obtener más detalles. Es posible que haya disponibles estaciones de carga de terceros adicionales en su área
para ayudarlo a identificar el problema.

Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas con las luces de estado de Mobile Connector y problemas de
carga, consulte el manual del propietario del producto.

264 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

(UMC_a008)
No se puede cargar: la temperatura del enchufe de pared es alta
Se recomienda inspeccionar el enchufe de pared y el cableado
Las alertas de alta temperatura detectadas por Mobile Connector indican que el tomacorriente utilizado para cargar se está
calentando demasiado, por lo que la carga se detuvo para proteger el tomacorriente.

Esto no suele ser un problema con su vehículo o su conector móvil, sino más bien un problema con la toma de corriente. Una toma
de corriente caliente puede ser causada por un enchufe que no está completamente insertado, una conexión suelta del cableado del
edificio a la toma de corriente o una toma de corriente que comienza a desgastarse.

Para recuperar el funcionamiento de carga normal, asegúrese de que su adaptador esté completamente enchufado en el
tomacorriente. Si la velocidad de carga no vuelve a la normalidad, comuníquese con un electricista para que inspeccione el
tomacorriente y las conexiones del cableado del edificio al tomacorriente y realice las reparaciones necesarias.

Si la salida está desgastada, debe reemplazarse con una salida de alta calidad. Considere actualizar a un conector de pared
Tesla para una mayor comodidad y la mayor velocidad de carga.

(UMC_a017)
Tasa de carga reducida: temperatura alta del enchufe de pared
Se recomienda inspeccionar el enchufe de pared y el cableado
Las alertas de alta temperatura detectadas por Mobile Connector indican que el tomacorriente utilizado para cargar se está
calentando demasiado, por lo que la carga se ha ralentizado para proteger el tomacorriente.

Esto no suele ser un problema con su vehículo o su conector móvil, sino más bien un problema con la toma de corriente. Una toma
de corriente caliente puede ser causada por un enchufe que no está completamente insertado, una conexión suelta del cableado del
edificio a la toma de corriente o una toma de corriente que comienza a desgastarse.

Para recuperar la velocidad de carga normal, asegúrese de que su adaptador esté completamente enchufado en el
tomacorriente. Si la velocidad de carga no vuelve a la normalidad, comuníquese con un electricista para que inspeccione el
tomacorriente y las conexiones del cableado del edificio al tomacorriente y realice las reparaciones necesarias.

Si la salida está desgastada, debe reemplazarse con una salida de alta calidad. Considere actualizar a un conector de pared
Tesla para una mayor comodidad y la mayor velocidad de carga.

(VCBATT_a180)
Potencia del sistema eléctrico reducida
El vehículo puede apagarse inesperadamente
El sistema eléctrico no puede mantener el voltaje requerido para soportar todas las funciones del vehículo.

Si esta alerta está presente mientras conduce, es posible que su vehículo se apague inesperadamente. También
es posible que su vehículo no se reinicie después del viaje actual.

Si esta alerta está presente cuando su vehículo está estacionado o cuando se despierta por primera vez, es posible que su
vehículo no tenga la energía eléctrica adecuada para comenzar a conducir. Una alerta de vehículo separada puede estar presente
para indicar esa condición.

Se recomienda que elimine o reduzca el uso de las funciones no esenciales. Esto puede ayudar a que su vehículo mantenga la
energía eléctrica adecuada para las funciones esenciales.

Si esta alerta permanece activa, se recomienda programar el servicio de inmediato. Sin servicio, es posible que su vehículo
no funcione, se apague inesperadamente o no se reinicie.

Información al consumidor 265


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

(VCBATT_a191)
Potencia del sistema eléctrico reducida
Apagado del vehículo
La batería de bajo voltaje no puede proporcionar el apoyo eléctrico necesario para conducir o continuar conduciendo. Su
vehículo se está apagando para conservar energía para funciones esenciales además de conducir.

Su vehículo no puede ser conducido o continuar conduciendo mientras continúe esta condición.

Si esta alerta está presente mientras conduce, su vehículo debe detenerse de inmediato. Se recomienda que usted:

• Deténgase de manera segura de inmediato

• Utilice su aplicación móvil para ponerse en contacto con Asistencia en carretera de Tesla de inmediato, o busque otros
asistencia en carretera si lo prefiere

Si no se detiene de manera segura en poco tiempo, su vehículo puede apagarse inesperadamente. También es posible que su
vehículo no vuelva a arrancar una vez estacionado.

Cuando esta alerta está presente, el sistema eléctrico no puede mantener el voltaje requerido para admitir todas las funciones del
vehículo. Es posible que muchas funciones del vehículo ya no funcionen.

Es posible que su vehículo pierda toda la energía eléctrica. Si esto ocurre, aún puede usar las aperturas manuales de las puertas
para salir del vehículo si es necesario. Para obtener más información, consulte Apertura de puertas desde el interior en la página 14.

Esta alerta puede estar presente debido a varias condiciones del vehículo. Para obtener más información y otras acciones
recomendadas, consulte otras alertas de vehículos activas.

Si esta alerta sigue presente, se recomienda que programe el servicio de inmediato. Sin servicio, es posible que su vehículo no
funcione, se apague inesperadamente o no se reinicie.

(VCBATT_a220)
Se requiere servicio de batería de bajo voltaje
Programar servicio: es posible que el vehículo no vuelva a arrancar

La batería de bajo voltaje no puede proporcionar el apoyo eléctrico necesario para conducir o continuar conduciendo.

Si esta alerta está presente mientras conduce, su vehículo debe detenerse lo antes posible. Deténgase de manera segura en
la primera oportunidad.

Es posible que su vehículo se apague inesperadamente. También es posible que su vehículo no se reinicie después del viaje
actual.

Puede notar que algunas características no esenciales no están disponibles. Este es el comportamiento esperado debido a que su
vehículo conserva energía para funciones esenciales.

Se recomienda que elimine o reduzca el uso de las funciones no esenciales. Esto puede ayudar a que su vehículo mantenga la
energía eléctrica adecuada para funciones esenciales además de conducir, hasta que pueda ser reparado.

Si esta alerta sigue presente, se recomienda que programe el servicio de inmediato. Sin servicio, es posible que su vehículo no
funcione, se apague inesperadamente o no se reinicie.

266 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

(VCBATT_a402)
La energía de respaldo del sistema eléctrico no está disponible
El vehículo consumirá más energía mientras está inactivo

La fuente de energía de respaldo para el sistema eléctrico, la batería de bajo voltaje, no está disponible o no puede
proporcionar el voltaje requerido para respaldar todas las funciones del vehículo.

La fuente principal de energía eléctrica, el sistema de batería de alto voltaje, continuará respaldando las funciones del
vehículo, incluso cuando esté inactivo. Para obtener más información sobre la batería de alto voltaje, consulte Acerca
de la batería en la página 177.

Puede notar que su vehículo consume más energía de lo normal cuando no lo está conduciendo, o que su vehículo
muestra un rango proyectado más bajo de lo que normalmente esperaría después de cargarlo. Este es el
comportamiento normal del vehículo cuando esta alerta está presente y continuará hasta que se restablezca la fuente
de energía de respaldo.

También puede notar que algunas características no esenciales no están disponibles. Este es el comportamiento
esperado debido a que su vehículo conserva energía para funciones esenciales.

Se recomienda que limite o evite el uso de funciones no esenciales. Esto puede ayudar a que su vehículo
mantenga la energía eléctrica adecuada para las funciones esenciales.

Existe la posibilidad de que un problema que afecte a la fuente de alimentación principal haga que su vehículo se
apague inesperadamente.

Se recomienda que programe el servicio lo antes posible, para que se pueda restaurar la fuente de energía de
respaldo para el sistema eléctrico.

(VCBATT_a478)
Se requiere servicio de batería de bajo voltaje
Programar servicio: es posible que el vehículo no vuelva a arrancar

La batería de bajo voltaje no puede proporcionar el apoyo eléctrico necesario para conducir o continuar
conduciendo.

Si esta alerta está presente mientras conduce, su vehículo debe detenerse lo antes posible. Deténgase de
manera segura en la primera oportunidad.

Es posible que su vehículo se apague inesperadamente. También es posible que su vehículo no se reinicie después
del viaje actual.

Puede notar que algunas características no esenciales no están disponibles. Este es el comportamiento esperado
debido a que su vehículo conserva energía para funciones esenciales.

Se recomienda que elimine o reduzca el uso de las funciones no esenciales. Esto puede ayudar a que su vehículo
mantenga la energía eléctrica adecuada para funciones esenciales además de conducir, hasta que pueda ser
reparado.

Si esta alerta sigue presente, se recomienda que programe el servicio de inmediato. Sin servicio, es posible que su
vehículo no funcione, se apague inesperadamente o no se reinicie.

(VCBATT_a496)
El vehículo se está preparando para apagar
DETÉNGASE CON SEGURIDAD

El sistema eléctrico no puede proporcionar el apoyo adecuado para conducir o continuar conduciendo. Su vehículo se
está preparando para apagarse para conservar energía para funciones esenciales además de conducir.

Información al consumidor 267


Machine Translated by Google

Alertas de resolución de problemas

Su vehículo no puede ser conducido o continuar conduciendo mientras continúe esta condición.

Si esta alerta está presente mientras conduce, su vehículo debe detenerse lo antes posible. Se recomienda que usted:

• Deténgase de manera segura en la primera oportunidad

• Utilice su aplicación móvil para ponerse en contacto con Asistencia en carretera de Tesla de inmediato, o busque otros
asistencia en carretera si lo prefiere

Si no se detiene de manera segura en poco tiempo, su vehículo puede apagarse inesperadamente. También es posible que su
vehículo no vuelva a arrancar una vez estacionado.

Es posible que su vehículo pierda toda la energía eléctrica. Si esto ocurre, aún puede usar las aperturas manuales de las puertas
para salir del vehículo si es necesario. Para obtener más información, consulte Apertura de puertas desde el interior en la página 14.

Esta alerta puede estar presente debido a varias condiciones del vehículo. Para obtener más información y otras acciones
recomendadas, consulte otras alertas de vehículos activas.

(VCFRONT_a180)
Potencia del sistema eléctrico reducida
El vehículo puede apagarse inesperadamente

El sistema eléctrico no puede mantener el voltaje requerido para soportar todas las funciones del vehículo.

Si esta alerta está presente mientras conduce, es posible que su vehículo se apague inesperadamente.

También es posible que su vehículo no se reinicie después del viaje actual.

Se recomienda que elimine o reduzca el uso de las funciones no esenciales. Esto puede ayudar a que su vehículo mantenga la
energía eléctrica adecuada para las funciones esenciales. También puede evitar que su vehículo se apague antes de llegar a su
destino inmediato, aunque esto no está garantizado.

Si esta alerta permanece activa, programe el servicio de inmediato. Sin servicio, su vehículo puede apagarse inesperadamente o
no reiniciarse.

(VCFRONT_a182)
Se debe reemplazar la batería de 12V - Programar servicio
El software no se actualizará hasta que se reemplace la batería

La batería de 12 V muestra un rendimiento degradado y debe reemplazarse. Hasta que se reemplace la batería de 12 V,
las actualizaciones del software del vehículo no se completarán.

Se recomienda reemplazar la batería de 12 V lo antes posible.

Puede programar el servicio a través de la aplicación móvil de Tesla o con un proveedor de servicios independiente que ofrezca el
reemplazo de la batería de 12 V para su vehículo. Tenga en cuenta que las opciones de proveedores de servicios independientes
pueden variar, según la configuración de su vehículo y su ubicación.

Su vehículo está bien para conducir con esta alerta presente. Sin embargo, si retrasa el reemplazo de la batería de 12
V, es posible que su vehículo eventualmente no tenga suficiente energía para arrancar o reiniciar después de un viaje reciente.

268 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

Si la batería de 12 V está demasiado baja para encender el vehículo o abrir las puertas, siga las instrucciones de Arranque
rápido de la batería de 12 V en la página .

Para obtener más información sobre el sistema de batería, consulte Información de la batería en la página 177.

(VCFRONT_a192)
El sistema eléctrico no puede admitir todas las funciones
Apagar funciones para ahorrar energía

El sistema eléctrico no puede admitir todas las características del vehículo. Su vehículo está apagando todas las funciones
no esenciales para conservar la energía para las funciones esenciales.

Su vehículo no puede ser conducido o continuar conduciendo mientras continúe esta condición.

Si esta alerta está presente mientras conduce, su vehículo debe detenerse lo antes posible. Se recomienda que usted:

• Deténgase de manera segura en la primera oportunidad

• Utilice su aplicación móvil para ponerse en contacto con Asistencia en carretera de Tesla de inmediato, o busque otros
asistencia en carretera si lo prefiere

Su vehículo puede apagarse inesperadamente. También es posible que su vehículo no vuelva a arrancar una vez estacionado.

Las características no esenciales pueden no estar disponibles, incluidos los calentadores de asientos, el control de temperatura
de la cabina o el entretenimiento en el vehículo. Este es un comportamiento esperado destinado a ayudar a su vehículo a
mantener la energía eléctrica adecuada para las funciones esenciales, incluida la capacidad de operar los faros, las ventanas
y puertas, las luces de emergencia y la cajuela delantera (frunk).

Es posible que su vehículo pierda toda la energía eléctrica. Si esto ocurre, aún puede usar las aperturas manuales de las puertas
para salir del vehículo si es necesario. Para obtener más información, consulte Apertura de puertas desde el interior en la página 14.

Esta alerta puede estar presente debido a varias condiciones del vehículo. Para obtener más información y otras acciones
recomendadas, consulte otras alertas de vehículos activas.

(VCFRONT_a402)
La energía de respaldo del sistema eléctrico no está disponible
El vehículo consumirá más energía mientras está inactivo

La fuente de energía de respaldo para el sistema eléctrico no está disponible o no puede proporcionar el voltaje requerido para
respaldar todas las funciones del vehículo.

La fuente principal de energía eléctrica, el sistema de batería de alto voltaje, continuará respaldando las funciones del vehículo,
incluso cuando esté inactivo. Para obtener más información sobre la batería de alto voltaje, consulte Acerca de la batería en la
página 177.

Puede notar que su vehículo consume más energía de lo normal cuando no lo está conduciendo, o que su vehículo muestra un
rango proyectado más bajo de lo que normalmente esperaría después de cargarlo. Este es el comportamiento normal del vehículo
cuando esta alerta está presente y continuará hasta que se restablezca la fuente de energía de respaldo.

Continúe hasta su destino inmediato. Su vehículo está bien para conducir.

Se recomienda que limite o evite el uso de funciones no esenciales. Esto puede ayudar a que su vehículo mantenga la energía
eléctrica adecuada para las funciones esenciales.

Información al consumidor 269


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

Si bien su vehículo está bien para conducir cuando esta alerta está presente, existe la posibilidad de que un problema que afecte la fuente
de alimentación principal pueda hacer que su vehículo se apague inesperadamente.

Se recomienda que programe el servicio lo antes posible, para que se pueda restaurar la fuente de energía de respaldo para el sistema eléctrico.

(VCSEC_a221)
Presión de aire por debajo de la recomendación para neumáticos
Verifique la presión y rellene el aire según sea necesario

Esta alerta NO indica que haya un neumático desinflado.

El sistema de control de la presión de los neumáticos (TPMS) ha detectado que la presión del aire en uno o más de sus neumáticos es al menos un 20
% más baja que la presión de aire en frío recomendada. Esta presión recomendada debe mostrarse en la etiqueta de información de neumáticos y
carga.

Consulte Mantenimiento de la presión de los neumáticos en la página 188 para obtener información detallada sobre cómo mantener los
neumáticos correctamente inflados.

Esta alerta puede aparecer cuando hace frío porque el aire de los neumáticos se contrae naturalmente cuando se enfría, lo que reduce la presión
de los neumáticos.

• Aunque se esperan caídas en la presión de los neumáticos en climas más fríos, aún se debe agregar aire a
mantener la presión recomendada de los neumáticos en frío.

• La alerta puede borrarse a medida que se conduce el vehículo. Esto se debe a que los neumáticos se calentarán y el
la presión de los neumáticos aumentará.

ÿ Incluso si la alerta desaparece, las llantas deben volver a llenarse con aire una vez que se hayan enfriado.
Para obtener la mejor experiencia con su vehículo, se debe mantener en todo momento la presión de los neumáticos en frío
recomendada.

La alerta debería borrarse una vez que el Sistema de control de la presión de los neumáticos detecte que cada uno de sus neumáticos está inflado
a la presión en frío recomendada.

• La luz indicadora de alerta y presión de las llantas puede seguir presente inmediatamente después de que haya llenado las llantas a la
presión en frío recomendada, pero ambas deberían desaparecer una vez que haya conducido una distancia corta.

• Es posible que deba conducir a más de 25 km/h (15 mph) durante al menos 10 minutos para que la presión de los neumáticos
Sistema de Monitoreo para medir y reportar sus presiones de llantas actualizadas.

Si ve repetidamente esta alerta para la misma llanta, haga que la inspeccionen para detectar una fuga lenta. Puede visitar una tienda de neumáticos
local o programar un servicio utilizando su aplicación móvil Tesla.

Para obtener más información sobre la presión y el inflado de los neumáticos, consulte Cuidado y mantenimiento de los neumáticos en la página 188.

(VCSEC_a228)
Presión de aire en neumáticos muy baja
DETÉNGASE DE MANERA SEGURA - Verifique que no haya un neumático desinflado

Esta alerta indica que una o más de las llantas de su vehículo están extremadamente bajas o desinfladas.

El sistema de control de la presión de los neumáticos (TPMS) ha detectado que la presión del aire en uno o más de sus neumáticos es significativamente
inferior a la presión en frío recomendada (RCP). Esta presión recomendada se muestra en la etiqueta de información de neumáticos y carga.

Debe detenerse con cuidado lo antes posible. En un lugar seguro, busque un neumático desinflado.

270 Manual del propietario del MODELO S


Machine Translated by Google

Alertas de solución de problemas

Puede solicitar las opciones de asistencia en carretera de Tesla (neumático móvil, rueda de préstamo, remolque) si es necesario.
Consulte Cómo ponerse en contacto con la asistencia en carretera de Tesla en la página 217 para obtener más información.

En una situación que no sea de emergencia, se recomienda que visite su Centro de servicio local para obtener ayuda.

Consulte Mantenimiento de la presión de los neumáticos en la página 188 para obtener información detallada sobre cómo mantener los neumáticos
correctamente inflados.

La alerta debería borrarse una vez que el sistema de control de la presión de los neumáticos tenga una medición constante de la presión de los
neumáticos para cada uno de sus neumáticos de al menos 30 psi.

• La luz indicadora de alerta y presión de las llantas puede seguir presente inmediatamente después de que haya llenado las llantas a la presión en
frío recomendada, pero ambas deberían desaparecer una vez que haya conducido una distancia corta.

• Es posible que deba conducir a más de 25 km/h (15 mph) durante al menos 10 minutos para que la presión de los neumáticos
Sistema de Monitoreo para medir y reportar sus presiones de llantas actualizadas.

Para obtener más información sobre la presión, el inflado y el mantenimiento de los neumáticos, consulte Cuidado y mantenimiento de
los neumáticos en la página 188.

Información al consumidor 271


Machine Translated by Google

Índice

A asistencia de velocidad: 126

advertencia de límite de velocidad: 126


ABS (Sistema de Frenos Antibloqueo): 66
mantenerse dentro de los límites de velocidad: 126
límite de velocidad absoluto: 126
Invocar: 111
panel de acceso, desmontar: 199
Control de crucero consciente del tráfico: 87
accesorios: 24
Componentes del piloto automático: 84
conexión a la toma de corriente: 24
Dirección automática: 93
Reducción activa del ruido de la carretera: 25

faros adaptativos: 58 B
velocidad de carril adyacente: 119
cámara trasera: 76
cubiertas aerodinámicas: 190
batería (12V): 177, 210
aire acondicionado: 135
alta completa: 177
filtro de aire: 140
especificaciones: 210
salidas de aire: 138
Batería (alto voltaje): 177, 199, 210
bolsas de aire: 38
cuidado de: 177
alarma: 161
refrigerante: 199
neumáticos para todas las estaciones: 192
especificaciones: 210
Mostrar siempre el viaje de ida y vuelta estimado
límites de temperatura: 177
Energía: 146
batería (llave), reemplazando: 12
frenado antibloqueo (ABS): 66
advertencia de colisión de punto ciego: 119
aplicaciones: 6

Bluetooth: 150, 154


audio: 149, 152
dispositivos, reproducción de archivos de audio de: 150
reproducción de archivos: 149, 152
información general: 154
ajustes: 149

control de volumen: 149 teléfono, emparejamiento y uso: 154

reparaciones de carrocería: 202


plegado automático: 50

retoque corporal: 196


Luz alta automática: 57
Radiocasete: 153
Cambio de carril automático: 95
frenos: 66, 123, 199, 208
inclinación automática: 50

automático en emergencias: 123


Limpiaparabrisas AUTO: 65
nivel de líquido: 199
frenado automático de emergencia: 123
resumen de: 66
navegación automática: 142
especificaciones: 208
Aparcamiento: 109
Espacio libre de parachoques (Invocar): 111
piloto automático: 119

advertencia de colisión de punto ciego: 119 C


advertencia de colisión lateral: 119
filtro de aire de cabina: 140
Piloto automático: 84, 87, 93, 95, 109, 111, 122, 126
cámara de cabina: 25
Cambio de carril automático: 95
control de temperatura de la cabina: 135
frenado automático de emergencia: 122
Calendario: 154, 157
Aparcamiento: 109
Proposición de California 65: 227
Dirección automática: 93
cámara (vista trasera): 76
asistencia para evitar colisiones: 122
cámaras (piloto automático): 84
advertencia de colisión frontal: 122
Modo campamento: 139
aceleración de adelantamiento: 87
cubierta del coche: 197
visión general: 84
Machine Translated by Google

Índice

lavados de autos: 194 declaraciones de conformidad: 229


tarjeta: 10 kilometraje de entrega: 227

área de carga: 18 dispositivos: 150

volumen de carga: 208 Bluetooth, reproducción de archivos de audio: 150

alfombras, limpieza: 196 dimensiones: 206

CCS (combinado): 176 Modo Perro: 139


Certificaciones CE: 229 luces de cúpula (mapa): 56
CHAdeMO: 176 manijas de las puertas: 14

cadenas: 193 etiquetas de puerta: 204

puerto de carga: 179 puertas: 14, 15

luz del puerto de carga: 181 Bloqueo para niños: 15

cargando: 175, 176, 180 bloqueo y desbloqueo interior: 15

componentes y equipos: 175 bloqueo: 14


instrucciones: 180 apertura desde el interior: 14

estaciones de carga públicas: 176 Desbloquear en Park: 15

ubicaciones de carga, encontrando: 145 desbloqueo: 14

estaciones de carga, mostrando en el mapa: 142 función de puertas: 15

protección infantil: 16 Cerradura de puerta de alejamiento: 15

deshabilitación de los interruptores de la ventana trasera: 16 Modo de tira de arrastre: 72


asientos para niños: 32 alejar el bloqueo: 15

instalar y usar: 32 Engranaje impulsor: 55

cerraduras de protección para niños: 15 conductor: 26, 44

limpieza: 194 perfiles: 44


controles de clima: 135 ajuste del asiento: 26

perchas: 24 conducción: 26, 51, 74

Mejores prácticas para clima frío: 81 posición del asiento: 26


asistencia para evitar colisiones: 122 comenzando: 51

conexión a Wi-Fi: 169 consejos para maximizar el alcance: 74

consola: 22, 23, 24


mi
Toma de corriente de 12V: 24

apertura: 22 entrada fácil, perfil del conductor: 44

trasero: 22 EDR (registrador de datos de eventos): 226

Puertos USB: 23 freno de estacionamiento eléctrico: 68

información de contacto: 218, 229 frenado de emergencia: 122

asistencia en carretera: 218 luces intermitentes de emergencia: 58

Tesla: 229 Prevención de salida de carril de emergencia: 119

derechos de autor: 224


etiqueta de emisión: 203
control de crucero: 87
energía: 60, 67
D obtenido del frenado regenerativo: 67

descripción general del tablero: 4 rango de información: 60

cámara de tablero: 77 predicciones de uso de energía (navegación): 146

registro de datos de eventos: 226


registro de datos: 226
exteriores: 3, 56, 194, 196, 197, 206
intercambio de datos: 226
Machine Translated by Google

Índice

cubierta del coche: 197 ajustes de altura (suspensión): 201

limpieza: 194 deshabilitar (modo Jack): 201


dimensiones: 206 faros de luz alta: 57

luces: 56 alto voltaje: 175, 187, 210


descripción general: 3 Especificaciones de la batería: 210

pulido, retoque y reparación: 196 componentes: 175

seguridad: 187
F
Inicio: 6

favoritos (reproductor multimedia): 150 botón: 6

Favoritos (navegación): 142 pantalla: 6


Certificaciones FCC: 229 Ubicación de la casa: 144

características, descargando nuevo: 170 HomeLink: 111, 166


actualizaciones de firmware (software): 170 programación y uso: 166
intermitentes, advertencia: 58 al usar Invocar: 111
alfombrillas: 197 capucha: 19

fluidos: 187, 199 cuerno: 49

intervalos de reemplazo: 187 tapacubos: 190


depósitos, comprobando: 199
yo

faros antiniebla: 56

advertencia de colisión frontal: 122 Me siento afortunado, hambriento: 142

detección de pasajero delantero: 40 Certificaciones IC: 229

maletero delantero: 19 etiquetas identificativas: 203

cargador de teléfono inductivo: 23


GRAMO

cuadro de instrumentos: 60, 196


puertas de garaje, apertura: 166 limpieza: 196
puertas, apertura: 166 resumen de: 60
GAWR: 204 interiores: 4, 56, 135, 195, 206
engranajes: 53 limpieza: 195
guantera: 22 dimensiones: 206
PIN de la guantera: 161 luces: 56
Clasificación de peso bruto por eje: 204 descripción general: 4

Clasificación de peso bruto del vehículo: 204 control de temperatura: 135


distancia al suelo: 206 cámara de cabina interior: 25
GVWR: 204 detección de intrusos: 161

Asientos para niños ISOFIX, instalación: 35


H

luces intermitentes de advertencia de peligro: 58


j

reposacabezas: 27 J1772: 176

soportes para la cabeza: 27 Modo de conector: 201

faros: 56, 57, 58 elevación: 201


adaptativo: 58 salto de arranque: 222
después de la salida: 58

k
luces altas: 57

calefacción: 135 Mantener el clima encendido: 139


Machine Translated by Google

Índice

clave: 12, 229 chorros de lavado, limpieza: 198


Certificaciones FCC e IC: 229 orientación del mapa: 142

reemplazo de la batería: 12 actualizaciones de mapas: 148

tarjeta llave: 10 esteras: 197

teclas: 9, 12 medios: 149, 152

agregar tarjetas de acceso y llaves de teléfono: 12 micrófonos: 25

borrado de tarjetas clave y llaves telefónicas: 12 kilometraje a la entrega: 227

mostrando una lista de: 12 espejos: 50

descripción general: 9 aplicación móvil: 172

acceso a la aplicación móvil: 172


L
Conector Móvil: 176, 179
etiqueta: 204 descripción: 176
Información de neumáticos y carga: 204 usando: 179
homologación de vehículos: 204 modificaciones: 202
asistencia de carril: 119
especificaciones del motor: 208
cambio de carril, automático: 95
norte
Evitación de salida de carril: 119

Asientos para niños LATCH, instalación: 35 Navegar en piloto automático: 98

puerta trasera: 17 navegando: 142

ajustar la altura de apertura: 17 Certificaciones NCC: 229

apertura: 17 Marcha neutra: 55

elevación: 201 NHTSA, contacto: 229

luces: 56, 58 micrófonos de reducción de ruido: 25

faros adaptativos: 58
O
advertencia de peligro: 58

faros después de la salida: 58 Aceleración consciente de obstáculos: 122

intermitentes: 58 sensor de ocupación: 40

límites de carga: 204 clasificación de ocupantes: 41

seguimiento de ubicación: 142 odómetro: 73

bloqueo: 14 Carga fuera de horas pico: 184

ajuste lumbar: 26 compensación del límite de velocidad: 126

Enrutamiento en línea: 147


METRO

capó de apertura sin energía: 222

mantenimiento: 186, 187, 188, 194, 198, 199, 200 dimensiones del voladizo: 206
aceleración de adelantamiento: 87
líquido de frenos, control: 199
Información del propietario, acerca de: 224
limpieza: 194

controles diarios: 186 PAGS

intervalos de reposición de líquidos: 187 Asistente de estacionamiento: 70

cheques mensuales: 186 Equipo de estacionamiento: 54

panel, quitar: 199 freno de mano: 68


sustitución de escobillas limpiaparabrisas: 198 estacionamiento, usando Autopark: 109
intervalos de servicio: 186
estacionamiento, usando Invocar: 111
neumáticos: 188
reemplazo de piezas: 202
líquido lavaparabrisas, relleno: 200
Machine Translated by Google

Índice

detección de pasajeros: 40 Energía de ida y vuelta (navegando): 146

bolsa de aire delantera del pasajero: 40


S
advertencia de peatones: 80

teléfono: 9, 154 defectos de seguridad, informe: 229

autenticando como clave: 9 información de seguridad: 31, 37, 43

usando: 154 bolsas de aire: 43

asientos para niños: 37


aplicación de teléfono: 155

cinturones de seguridad: 31
tecla del teléfono: 9, 12

sumando como clave: 12 Horario: 184

quitando como clave: 12 programar servicio: 172

PIN: 45 carga programada: 184

PIN para conducir: 161 Salida programada: 184

ciclismo de potencia: 51 usando: 184

toma de corriente: 24 cinturones de seguridad: 29, 30, 196

elevalunas eléctricos: 16 limpieza: 196

encendido y apagado: 51 en una colisión: 30

Preacondicionamiento: 184 resumen de: 29

Proposición 65: 227 pretensores: 30

estaciones de carga públicas: 176 usar durante el embarazo: 30

fundas de asiento: 28
R calentadores de asiento: 135

radio: 149, 152 capacidad de asientos: 204

Información de radiofrecuencia: 229 posición del asiento: 42

rango: 60, 67, 74 asientos: 26, 135

visualizado en el panel de instrumentos: 60 ajuste: 26

consejos de conducción para maximizar: 74 calentadores: 135

frenado regenerativo: 67 configuración de seguridad: 161

garantía de alcance: 75 sensores: 84

Cambio de ruta: 147 Modo centinela: 162

luz de lectura: 24 registro de datos de servicio: 226

Asientos traseros, abatibles y elevables: 26 intervalos de servicio: 186

cámara de visión trasera: 76 cambio de marchas: 53

interruptores luneta trasera, desactivación: 16 Mostrar calendario al entrar: 154, 157

reciente (reproductor multimedia): 150 Espacio libre lateral (invocación): 111

Recientes (navegación): 142 advertencia de colisión lateral: 119

grabación de vídeos: 78, 163 inicio resbalón: 69

frenado regenerativo: 67 Invocación inteligente: 115

límite de velocidad relativa: 126 teléfono inteligente: 9

notas de la versión: 171 autenticando como clave: 9

reiniciar la pantalla táctil: 51 Reinstalación de software: 170

Marcha atrás: 55 preferencias de actualización de software: 170

Transpondedores RFID: 202 actualizaciones de software: 170

asistencia en carretera: 218 especificaciones: 206, 208, 210

neumáticos giratorios: 189 batería de 12V: 210


Machine Translated by Google

Índice

frenos: 208 presiones de los neumáticos, comprobación: 188

volumen de carga: 208 neumáticos: 188, 189, 190, 192, 193, 210, 211, 213

dimensiones: 206 todo el año: 192

exteriores: 206 equilibrio: 189

Batería de alto voltaje: 210 cadenas: 193

interiores: 206 inspección y mantenimiento: 189


motor: 208 presiones, como comprobar: 188

dirección: 208 calificación de calidad: 213

subsistemas: 208 reemplazando: 190

suspensión: 210 sustitución de un sensor de neumáticos: 192

neumáticos: 210 rotación: 189

transmisión: 208 especificación: 210


ruedas: 210 verano: 192

asistencia de velocidad: 126 grados de temperatura: 213

advertencia de límite de velocidad: 126 marcas de neumáticos: 211

control de estabilidad: 69 grado de tracción: 213

comenzando: 51 grado de desgaste de la banda de rodadura: 213

especificaciones de dirección: 208 configuración de ruedas: 188

dirección, automática: 93 invierno: 192

neumáticos de verano: 192 transpondedores del sistema de peaje, adjuntando: 202


Invocar: 111 especificaciones de par: 208
Distancia de invocación: 111 retocar cuerpo: 196

sobrealimentadores, mostrando en el mapa: 142 pantalla táctil: 6, 170, 196

sobrealimentación: 184 limpieza: 196


descrito: 184 principal: 6

tarifas inactivas: 184 trasero: 6

tarifas de pago por uso: 184 actualizaciones de software: 170

especificaciones de suspensión: 210 pantallas táctiles: 6

resumen de: 6
T
remolque: 219
telemática: 226 instrucciones de remolque: 218
temperatura: 48, 60, 135, 177, 213 Caja de juguetes: 152

Batería (alto voltaje), límites: 177 TPMS: 191

cabina, controles para: 135 resumen de: 191


calentado: 48 Seguimiento deshabilitado: 142
exterior: 60 control de tracción: 69
neumáticos: 213 marcas registradas: 224
Teslacam: 77 Control de Semáforos y Señales de Stop: 101
correas de amarre: 221 Control de crucero consciente del tráfico: 87

detección de inclinación/intrusión: 161 especificaciones de transmisión: 208


Etiqueta de información de neumáticos y carga: 204 transpondedores, adjuntando: 202
ruido de neumáticos: 193
Transport Canada, contacto: 229
Sistema de control de presión de neumáticos: 191 Modo de transporte: 219
resumen de: 191 transporte: 218, 219
Machine Translated by Google

Índice

cuentakilómetros parcial: 73 escobillas limpiaparabrisas, reemplazando: 198

Planificador de viajes: 147 limpiaparabrisas, utilizando: 65

maletero, delantero: 19 cargador de teléfono inalámbrico: 23

maletero, trasero: 17 Lugar de trabajo: 144

intermitentes: 58

tu

sensores ultrasónicos: 84

Clasificación uniforme de la calidad de los neumáticos: 213

Desbloquear en el parque: 15

desbloqueo: 14

Dispositivos USB: 23

conectando: 23

Unidad flash USB: 161

Puertos USB: 23

V
Modo valet: 45

etiqueta de certificación del vehículo: 204

Número de identificación del vehículo (VIN): 203

carga del vehículo: 204

ventilación: 138

videos y grabaciones: 78, 163

VIN (Número de identificación del vehículo): 203

control de volumen: 6

control de volumen (medios): 149

W
Cerradura de puerta de alejamiento: 15

Conector de pared: 176

luces intermitentes de advertencia: 58

líquido lavaparabrisas, relleno: 200

chorros de lavado, limpieza: 198

arandelas, utilizando: 65

calzos de rueda: 221

ruedas: 189, 190, 210

cubiertas aerodinámicas, quitar e instalar: 190

alineación: 189

reemplazando: 190

especificaciones: 210

esfuerzo de torsión: 210

Wi-Fi, conectándose a: 169

Líquido lavaparabrisas, relleno: 200

neumáticos de invierno: 192


Machine Translated by Google

Fecha de publicación: 2021/07/23

También podría gustarte