Está en la página 1de 8

INSTITUCIÓN EDUCATIVA SEOGOVIA

AREA: LENGUA CASTELLANA DOCENTE: SOFÍA MIRANDA.

CORREO: mirandainformacion16@gmail.com
GRADO: NOVENO 3116047685

ESTUDIANTE:

Fecha de inicio: Fecha final:


12 de mayo de 2021 11 de junio de 2021
TEMA: Campo semántico
Denotación y connotación

DBA: Analiza el lenguaje literario como una manifestación


artística que permite crear ficciones y expresar
pensamientos o emociones.

Estándares básicos de competencia: Relaciona textos y moviliza saberes previos para ampliar
referentes y contenidos ideológicos.

DEL 12 AL 21 DE MAYO

CONCEPTUALIZACIÓN - CAMPO SEMÁNTICO

La semiótica se define como el estudio de los signos, su estructura y la relación entre el significante
y el concepto de significado. Los alcances de la semiótica, de la misma manera que su relación con
otras ciencias y ramas del conocimiento, son en extremo amplios

Ferdinand de Saussure la concibió como «la ciencia que estudia la vida de los signos en el seno de
la vida social». Actualmente, no hay consenso, ni autor que se atribuya o tome la iniciativa de
plasmarla en algún manual. Se propone que la semiótica sea el continente de todos los estudios
derivados del análisis de los signos, sean estos lingüísticos (semántica) o semióticos (humanos y de
la naturaleza). Existen varias clases de signos, como el signo lingüístico o el signo clínico, cuyas
descripciones se pueden consultar en el artículo correspondiente, o a través de signo
(desambiguación).

Por su gran amplitud nos enfocaremos en los que son los campos semánticos para iniciar así
con la interpretación de los símbolos o huellas que deja el autor en el texto y que son
rastreados por el lector.
Un campo semántico es un conjunto de palabras o elementos significantes con significados
relacionados, debido a que comparten un núcleo de significación o rasgo semántico (sema) común y
se diferencian por otra serie de rasgos semánticos distinguidores.

Un campo semántico estaría constituido por un grupo de palabras que están relacionadas por su
significado, compartiendo ciertas características comunes o referenciales.

ACTIVIDADES

palabra sema compartido semas distinguidores


pared [+obstáculo][+vertical] [+alto]
tapia [+obstáculo][+vertical] [+alto][+piedra][+delgado]
muro [+obstáculo][+vertical] [+alto][+piedra][+grueso]
pretil [+obstáculo][+vertical] [-alto][+piedra]
cerca [+obstáculo][+vertical] [-alto][+rústico]
verja [+obstáculo][+vertical] [+metálico]
muralla [+obstáculo][+vertical] [+defensivo]
Todas las palabras de la relación anterior son elementos del campo semántico de los "obstáculos
verticales (no traspasables directamente)"

Pero igualmente cada una de estas palabras guarda un signo, un símbolo que nos ayuda a
interpretar. Por ejemplo la palabra Pared, simboliza los obstáculos, el fin de un camino, el despertar
de la creatividad, la división. Dependiendo del contexto en la que se use y de la intensión del autor
así mismo esta palabra refiere al lector un significado

ANALIZO.

Elijo la alternativa que presente los conectores más adecuados para mantener la cohesión del texto
propuesto.
1.……......... tan descarada manifestación de impudicia, los miembros del directorio no
pudieron……............. votar por unanimidad la expulsión del secretario.
A) después de, sin embargo,
B) con otra cosa que
C) por, no obstante,
D) ante sino

2. Estimo que,…........... Sea un niño de una personalidad muy especial, no se desenvolverá


libremente…............. ese ambiente.
A) a no ser que dentro de
B) como en
C) aunque sino en
D) a menos que excepto en

3.…............. estudiaba,….............. Se revelaba a los ojos de Emilio su propia ignorancia sobre el


tema.
A) puesto que más
B) por lo mucho que en gran medida
C) cuanto más en mayor grado
D) siempre que incluso
4. Tengo ciertas predilecciones en pintura,…........... Me desagrada que me encasillen,….........
todo me atrae.
A) sin embargo, pues
B) por eso, ya que
C) aunque por cuanto
D) aun cuando puesto que
5. El viejo estaba a la entrada de la cabaña, absorto….............. La afiladura de sus navajas,
…............... la súbita conmoción de la ladera le anunció que un automóvil bajaba velozmente por
la colina.
A) por mientras
B) sobre entonces
C) en tanto,
D) en cuando

IDENTIFICO.
Identifico las palabras que pertenezcan a estos campos semánticos.

- Completo las siguientes oraciones con las palabras adecuadas del campo semántico de
irrealidad.

espejismo - delirio - ficción - fantasía - alucinación - sueño - quimera - utopía

Las novelas son obras de .


Pedro tiene una desbordante.
El paciente sufre de .
El explorador vio un en el desierto.
Tu plan es irrealizable; es una .
Mi es ser un buen pianista.
Ese hombre tiene de grandeza.
Quiere ser astronauta pero eso es una .

PRODUZCO.

Los niños que creían en nada.

Nadie le daría trabajo con lo vieja que estaba, e indagar sobre si disponía de ahorros para montar un
negocio en toda regla sería una falta de sensibilidad; por no decir un exceso de estupidez. Qué
hacer cuando las carnes te exigen sobrevivir. ¿Pedir limosna? Buenos Aires ya no estaba para eso.
Tendría que ganarse la vida haciendo algo de dudosa moralidad. Qué cosa. Qué podría hacer sin
perjudicar a la gente. Optó por vender aire, como lo hacían miles de empresas, pero ella no sería
una desalmada. Cobraría montos irrelevantes y el aire que daría a cambio no contendría un valor
superfluo.
Empezaría a venderlo de inmediato porque, además, sabía que ningún pariente le iba a dar cobijo.
No los tenía, ni hacia los lados ni hacia abajo. Hacia arriba, menos. Sandra realmente era vieja. 57
años olvidados en la cárcel por haber matado a su marido le impidieron procrear. Era él o ella. Los
moratones acumulados en su cuerpo lo demostraban, pero en el juicio no valieron. El abogado
contratado por su suegra era de los caros, de esos con influencias Desde el 12 de octubre de 2003,
Sandra anduvo libre por las calles. ¡Vaya mentira! Sus carnes la arrinconaron más que nunca. En su
estómago tenía aire, pero uno muy distinto del que estaba por vender. En la cárcel había aprendido
algo de magia. Hacía desaparecer objetos pequeños, como cigarrillos y monedas. Con una esfera
de cristal de cuatro centímetros de diámetro no tendría problemas.

Entre la basura, encontró cajas de un tamaño ideal para empaquetar, una y otra vez, su única
esfera. Sólo le faltaban cintas de colores para, en el momento de la venta, atar la caja
correspondiente y adornarla con un listón. Las consiguió enseguida Frente a una tienda de juguetes,
interpretando el papel de una bruja buena de cuento, atraía la atención de los pequeños con un
discurso dulce en el tono y seductor en las palabras: “Mira esta bola de cristal. Es ligera como el
aire. Es mágica. Mágica para los que poseen el don. ¿Tú lo posees? No mires a tus padres, la
respuesta sólo la puede saber uno mismo. Meteré esta bola especial en esta caja… así, ¿ves?
Ahora, ataremos la caja con esta cinta para asegurarnos de que se mantenga cerrada hasta que
llegues a tu casa. Si al abrirla descubres que la bola se ha desmaterializado (que ya no está), sabrás
que posees el don. Pero la bola no habrá desaparecido, sólo habrá cambiado de lugar. Habitará
dentro de ti para siempre y te será muy útil en tus sueños, porque con ella vencerás a cualquier
monstruo y te ayudará a encontrar mundos llenos de personas y cosas bellas y alegres. Dormirás
feliz”. Los padres, confiando en que la vieja los timase con una caja vacía, se la compraban por unas
cuantas monedas. Funcionaba. El boca a boca hizo cada vez más conocida a la vieja de enfrente de
la juguetería en Rivadavia, entre la avenida Otamendi y Campichuelo A Sandra Febres Queipo se le
recuerda como “La bruja de la bola invisible”. Murió el 7 de enero de 2005. Ni bien pasaron dos
meses, la juguetería —que no voy nombrar para no hacerle publicidad— lanzó un producto con la
imagen ilustrada de su personaje y con el nombre con el que se le conocía. No lo vendieron como
esperaban. En 2008 dejaron de producirlo. Pensaron que la magia de Sandra también era
comercializable, pero pasaron por alto el truco de su éxito. Era la voz de ella, la convicción en su
tono, lo que agudizaba en los niños el don de creer… de creer que en esa nada que encontraban en
la caja fuese posible todo.
x Partiendo del texto, identifico varias palabras y las ubico dentro de los campos semánticos e
investigo lo que simbolizan.

24 DE MAYO – 11 DE JUNIO

CONCEPTUALIZACIÓN – DENOTACIÓN Y CONNOTACIÓN

¿Qué son la denotación y la connotación?

En lingüística, la denotación y la connotación son dos niveles de significado de las palabras: el


nivel literal y el nivel contextual, respectivamente. Esto es posible ya que las palabras no sólo dicen
lo que estrictamente dicta el diccionario, sino que están acompañadas de todo un marco contextual
que les confiere capas más profundas de significado.

Por lo tanto, la denotación es el significado llano y principal, evidente y universal, que tiene
una palabra o una expresión. Es el significado principal que recogen los diccionarios y que es
común a todos los hablantes de un idioma, sin tomar en cuenta matices, ni  contextos, ni segundas o
terceras intenciones.

En cambio, la connotación abarca significados más profundos o figurados, implícitos o


particulares, que esa misma palabra o expresión puede tener, dependiendo de quién la utilice, en
qué contexto, dentro de qué grupo de habla o con qué matices. Este tipo de sentidos varían a
menudo con la geografía, la clase social o la tradición cultural a la que se pertenezca.

Dentro de la lengua, sin embargo, cohabitan la denotación y la connotación, y se retroalimentan la


una a la otra. Los sentidos connotativos suelen superponerse a los denotativos en el habla común (o
sea, el uso se impone a la norma), pero con el paso del tiempo estos sentidos figurados suelen
incorporarse también a la lengua (el uso se convierte en norma). Es el caso, por ejemplo, de los
lugares comunes de la lengua.

Aun así, es posible diferenciar incluso en esos casos el sentido llano y el figurado, o sea, la
denotación y la connotación. Veamos, a modo de ejemplo, el lugar común “ser un diamante en
bruto”. Como sabemos, la frase posee un significado figurado (connotativo) que remite a tener un
talento o una habilidad que aún está por descubrir o por perfeccionar.

Ese sentido es manejado probablemente por todos los hablantes del español, a pesar de que difiere
de su sentido literal (denotativo), que estaría afirmando que una persona en realidad no es una
persona, sino que es un objeto inanimado a base de moléculas de carbono intensamente
comprimidas.

La diferencia entre un sentido y otro se hace evidente, de hecho, si pensamos una palabra o una
expresión como si fuéramos extranjeros y estuviéramos aprendiendo a hablar nuestro idioma:el
sentido denotativo es lo que inicialmente captamos, y el connotativo requiere de mayor conocimiento
de la lengua y la cultura.
También es común que dicha diferencia se acentúe en los discursos literarios o poéticos, en los que
abunda la metáfora y un sentido “oculto” de todo lo dicho.

Puede servirte: Lenguaje figurado

Características de la denotación y la connotación

La denotación y la connotación se caracterizan en:

 Son ambas formas de sentido o significado de la lengua, que existen simultáneamente.


 Sin embargo, el sentido denotativo es evidente, mientras que el sentido connotativo es
figurado y usualmente requiere de conocimiento contextual para comprenderse.
 La denotación permite el surgimiento de la connotación, y esta última a la vez construye
nuevos sentidos que con el tiempo se van fijando.
 La denotación es universal e idéntica para todos los hablantes de una misma lengua,
mientras que la connotación es individual, sutil y depende en gran medida del estilo
expresivo de cada quien.

Ejemplos de denotación y connotación

A continuación, algunos ejemplos de denotación y connotación en español:

 “Llevar una vida de perros”

Denotación: vivir literalmente como un perro: comer comida de perros, dormir en el suelo, creerse
perro.
Connotación: vivir por debajo de los estándares mínimos aceptables de cada quien, pasar un mal
rato o estar sufriendo mucho.

 “Ser una piedra en el zapato”

Denotación: ser, literalmente, una piedra dentro del zapato de alguien.


Connotación: ser una molestia, ser un impedimento o ser fastidioso.

 “Me siento como en Navidad”

Denotación: el hablante se siente como suele sentirse en diciembre.


Connotación: el hablante se siente en familia, tal vez, o se siente nostálgico, o lo que sea en que
consiste su valoración subjetiva e individual de la Navidad.

 “Tratar a alguien como una basura”

Denotación: echar a alguien en la basurera o barrerlo con la escoba.


Connotación: tratar mal a alguien, tratar a alguien como si fuera menos que gente.

 “Ser un chupamedias”

Denotación: tener una afición por succionar ciertas prendas de vestir.


Connotación: ser un adulador, halagar a los demás en busca del propio beneficio.Lenguaje
denotativo y connotativo En general, los términos “lenguaje denotativo” y “lenguaje connotativo” son,
respectivamente, sinónimos de la denotación y la connotación.

Actividades
1. Indica al frente de las siguientes expresiones si tienen un significado connotativo o denotativo:
• Me robaste el corazón.
• Dale trigo a las gallinas.
• ¡Eres un gallina!
• En el verano los días pasan volando.
• En una hora estaré volando a Londres.
• Tu corazón de hielo me aleja cada vez más de ti.
• El traje negro le queda bien.
• Debo cargar con la cruz de mis problemas.
• Debes trazar una línea recta.
• Lo operaron del corazón.
• Es un hombre de recto proceder.
• Te veo un futuro muy negro.
2. ¿En cuál de los siguientes textos se usa la palabra granada solo en su significado
denotativo? ¿En cuál aparece esta palabra con un significado connotativo?
TEXTO I
La granada es una fruta con muchos valores nutritivos. Contiene vitaminas y minerales beneficiosos
para el funcionamiento del organismo por su gran cantidad de agua y sus escasas calorías.
TEXTO II
¡Qué hermosa esta granada, Platero! Ninguna fruta me hace pensar, como esta, en la frescura del
agua que la nutre. Estalla de salud fresca y fuete. (J.R. Jiménez).
3.Escribe qué significados connotativos tienen para ti las siguientes palabras:
Este ejercicio es de respuesta libre ya que estas palabras pueden tener gran cantidad de significados
connotativos. Para algunos tendrá un significado y para otros, otro diferente. • Anillo: compromiso,
pareja, matrimonio, romanticismo, amor, etc.
• Examen:
• Libro:
• Cine:
• Casa:
ORIENTACIONES PARA EL DESARROLLO DE LA GUÍA.

Esta guía está diseñada para trabajar 30 días, divididas en dos partes
con trabajo para dos semanas cada una, sin embargo, recibirán
orientaciones los horarios pactados para la asignatura.

Las evidencias deben enviarse en hojas de block o cuaderno, con letra


legible y firmadas en cada página de manera vertical, pueden usar un color
de tono suave, como se indica en la imagen.

RÚBRICA DE AUTOEVALUACIÓN DE APRENDIZAJES

PUNTUACIONES
CRITERIOS A EVALUAR
Superior Alto Básico Bajo
CONTENIDO: identifican de forma clara
las ideas solicitadas por el docente.

CALIDAD EN LA PRESENTACION DE LAS


ACTIVIDADES: presentan las actividades
con claridad, cohesión, coherencia y orden.
REDACCION Y ORTOGRAFIA: redacta
Correctamente las explicaciones solicitadas.

ENTREGA: realiza la entrega de las


actividades en forma oportuna y puntual.
APRENDIZAJE: soy capaz de
identificar y relacionar con claridad los
contenidos estudiados en las guías de
trabajo.
ASPECTOS A MEJORAR:

También podría gustarte