Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Parte I: Introducción
El idioma wayuu, también conocido como wayuunaiki, guajiro, uáira o waiu, es una lengua
originaria del departamento colombiano de La Guajira y el norte del colindante estado
venezolano de Zulia. Pertenece a la familia lingüística arawak y es geográficamente la
lengua más alejada de esta familia; junto a la subfamilia maipureana, cercanamente
relacionada con las lenguas de los añú de la costa zuliana, la de los lokono de las Guayanas
y la de los taínos de las Antillas.
El wayuunaiki es hablado por cerca de 400 mil personas y fue declarado lengua oficial del
pueblo wayúu. Principalmente se manejan 2 dialectos en el wayuunaiki: el arribero
(Winpumüin), hablado en la parte alta de la Guajira; y el abajero (Wopumüin), presente en la
parte baja del departamento, con diferencias notables sobre todo en el índice de 3ª persona
singular no masculino: j- (arribero) y sh-/s- (abajero): shein "vestido", jushein/sushein "su
vestido" (de ella). No obstante, pese a sus diferencias, que resultan ser mínimas, un wayuu
de cualquier parte de la península se puede comunicar, sin dificultad, con un wayuu de otra
parte.
Afijos personales:
Afijos de posesión:
Pronombres personales:
Taya ‘1S’
Pia ‘2S’
Nia ‘3S m.’
Shia ‘3S f.’
Naya ‘3P’
Jaya ‘2P’
Waya ‘1P’
Raíces verbales intransitivas:
A’yataa ‘trabajar’
Aashajaa ‘hablar’
Anujulaa ‘esconderse’
Ashaitajaa ‘jugar’
Aikalaa ‘sentarse’
Apantajaa ‘huir’
Asha’walaa ‘pararse’ (ponerse de pie)
Akulajaa ‘tener pereza’
Che’ujaa ‘faltar’
Molujaa ‘ser malvado’
Awataa ‘correr’
Ashapajaa ‘andar’
Akutulaa ‘moverse’
Ee ‘haber’
A’lakaja ‘cocinar’
Achaja ‘buscar’
Aluwata ‘enviar’
Achuwajaa ‘encender’
A’yalajaa ‘comprar’
Asünaa ‘arrebatar
Raíces nominales:
Ülükü ‘cerdo’
Tepichi ‘niño’ Wunu’u ‘árbol’
Ekirajülii ‘maestro’ Wawalairua ‘hermanos’
Chon ‘hijo’ Kaainjarai ‘malhechor’
Chaamaa ‘bruja’ Tepialu’u ‘casa’
Tünajutu ‘amigo’ Imeirü ‘correo electrónico’
Shi ‘padre’ Nneerü ‘dinero’
Jüriiche ‘friche’ Semaana ‘semana’
Karalo’uta ‘libro’ Awala ‘hermana’
Ka’i ‘día’ Piuuna ‘sirviente’
Kaa’ula ‘chivo’ Ama ‘caballo’
Mojuui ‘monte’ Jima’ai ‘joven’
Kolompi ‘Colombia’ Juya ‘lluvia’
Kashi ‘mes’ Mma ‘tierra’
Ka’ruwaralii ‘ladrón’ Siki ‘fuego’
Laüla ‘viejo’ Chisa ‘equipaje’
Si’waraise ‘caldero’ Motsamüin ‘rato’
Laülaa ‘viejo’
Raíces adjetivales:
Kaüsisü ‘gorda’
Mojuu ‘malo’
Müle’u ‘grande’
Kalu’u ‘todos’
Maima ‘muchos’
Sa’waipa ‘anoche’
Joolu’u ‘ahora’
Weinshi ‘siempre’
Watta’a ‘mañana’
Kale’u ‘al mediodía’
Aliuuka ‘en la tarde’
Sa’wai ‘de noche’
Naa’uje ‘de prisa’
Pejeewa ‘a cada rato’
Maalü ‘temprano’
Ma’i ‘una vez’
-Wai ‘a cada’
Ya’aya ‘aquí’
Cha’aya ‘allá’
Chiruuwa ‘detrás de’
Ütpa’a ‘junto a’
Sa’akapünaa ‘en medio de’
Pejeru’u ‘cerca de’
Shiyaama ‘detrás de’
Afijos de tiempo:
-0- ‘presente’
-0- ‘pasado’
-ee- ‘futuro’
-inja- ‘futuro inmediato’
Conjunciones:
-Maa ‘con’
Jee ‘y’
Süka ‘y’
Raíces posposicionales:
Miün ‘a’
Chiki ‘sobre, acerca de’
Chamüin ‘hacia’
Numüin ‘hacia’ (OI)
Tamüin ‘para’
Süpüla ‘para’
Sünain ‘para’
Afijos flexivos:
-pu’u ‘soler’
Para terminar este análisis, incluimos cuatro oraciones con cada palabra totalmente dividida
en sus morfemas:
Abreviaturas:
art. ‘artículo’
f. ‘femenino’
m. ‘masculino’
OI ‘objeto indirecto’
pl. ‘plural’
Pron. ‘pronombre’
s. ‘singular’
SUJ. ‘sujeto’
1S ‘primera persona del singular’
2S ‘segunda persona del singular’
3S ‘tercera persona del singular’
1P ‘primera persona del plural’
2P ‘segunda persona del plural’
3P ‘tercera persona del plural’
Bibliografía:
Organización de Las Naciones Unidas. (2019, 12 junio). El wayuunaiki, una lengua con 600.000
hablantes en riesgo de extinción. Noticias ONU.
https://news.un.org/es/story/2019/03/1452751