Está en la página 1de 6

=============================================================================

VOCABULARIO GUARANI – CASTELLANO


MATERIA:
IDIOMA ORIGINARIO GUARANÍ

Docente: Lic. Felipe Morales Barrientos

Santa Cruz, Agosto 2020

Docente: Lic. Felipe Morales Idioma Originario Guaraní


=============================================================================

Vocabulario Guaraní - Castellano


Objetivo: Que los estudiantes logren construir su conocimiento aprendiendo las
palabras en Guaraní.
N
Guaraní Castellano Nº Guaraní Castellano
º
1 Aravɨkɨ Lunes 33 Che Yo, mi, me
2 Arapa Martes 34 Chero Mi casa
3 Arapöa Miércoles 35 Cheño Solamente
4 Arakavi Jueves 36 Chaguakiri Gemelos
5 Arakuera Viernes
37 Chakai Lloron por su madre
6 Arapɨ Sábado
7 Aratu Domingo 38 Chariki Charque
8 Araɨvi Abril 39 Chau Nueve
9 Araɨvo Mayo 40 Chëi Amigo
10 Araroɨ Junio 41 Chiu Siete
11 Aratini Julio 42 Chivi Perrito
12 Aravɨtu Agosto 43 Chori Pecesillos
13 Arapotɨ Septiembre 45 Chua Plato de madera
14 Arakuvo Octubre 46 Chüke Baile
15 Araama Noviembre 47 Eira Malero
16 Araëti Diciembre 48 Eiru Insecto
17 Ani No-imperativo 49 Eko Culpa
18 Anuko No 50 Embe Labios
Hasta luego, 51 Embiurai Nervioso
19 Ajayema
adiós, ya me voy 52 Enemorei Perezoso
20 Aja Voy
53 Epɨ Costo, precio o valor
21 Ajata Iré, voy a ir
22 Aї Estar 54 Esa Ojo
Comeré / voy a 55 Ete Cuerpo
23 Akaruta
comer 56 Etei Exactamente
Aipotaec
24 Como quisiera 57 Ërei ¡bueno! ¡ya!
ha
Aparavɨk
25 Ya trabaje 58 Guɨra Pájaro
ɨma
Ayembo
26 Estudiar 59 Gua Para
e
27 Avati Maíz 60 Guaka Vaca
Romper,
28 Apë 71 Guaki Comadreja
quebrar
29 Ayu Vengo 72 Guapai Rio grande
30 Äka Cabeza 73 Guapɨka Asiento
31 Äti Cana 74 Guasu Gran, grande
32 Ätıati Ave “cosinero” 75 Guata Paseo, viaje

Docente: Lic. Felipe Morales Idioma Originario Guaraní


=============================================================================

Nº Guaraní Castellano Nº Guaraní Castellano


76 Güeye Buey 112 Kɨjeta Muchos piojos
77 Güɨari Soltero 113 Kiara Quien será
78 Ita Piedra 114 Kıapera Donde será
Bien no
79 Ikaviño 115 Kiraї Que tal
mas
80 Ikaviyae Muy bien 116 Kıraıpa Reї Como estas
81 Ikaviyeye Excelente 117 Kıare Por quien
82 Ikavїa Mal Hermano menor,
118 Kivi
83 Ikavїaete Muy mal mayor
84 Ikavїayae Muy mal 119 Korepoti Dinero
85 Ikavїayeye Pésimo 120 Kuae Este, esta
Concha, 121 Kuña Mujer
86 Їta
mejillones 122 Kuchi Chancho
87 Ɨti Basura 123 Kunataї Mujer, jovencita
88 Їaka Rio
124 Kunumi Hombre, jovencito
89 Jae El/ella
90 Jagua Tigre 125 Kuri Pronto, después
91 Juru Boca 126 Kuriye Mañana
92 Jaereta Ellos, ellas 127 Maera Porque, para que
Dulce, rico, Maraїpa
93 Jee ngatu 128 Como estas
sabor reї
Valiente, 129 Maerapa Para que
94 Jäta ngatu guapo,
130 Me Esposo marido
fuerte
Jaema Ya me voy, Membi
95 131 Hijo
ajaye adiós kuımbae
Membi
96 Ja`a Si el es 132 Hija
kuña
97 Jaera El será 133 Membɨtatɨ Nuera
98 Jaevi También 134 Mita Gato
99 Jareno Asi es pues 135 Mbaetɨ No hay
Mucho,
100 Jeta 136 Mbaepa Cual que
arto
102 Jaeko Es 137 Mbaetiño Todavía, aun no
Y;
103 Jare 138 Mbaeyavɨ Error, falla
entonces
104 Jäa Si 139 mbaetɨi Nunca jamás

Docente: Lic. Felipe Morales Idioma Originario Guaraní


=============================================================================

Hombre
105 Karai 140 Mboi Víbora
blanco
106 Ka`a Monte 141 Mburrika burro
107 Kagua Vaso 142 Mbrookuai Decreto
108 Ketipa Donde 143 Nëti Nariz
109 Kɨse Cuchillo 144 Nunga Como si fuera
110 Kɨ Piojo 145 Ndaye Se dice
111 Kїї Aji 146 Nde Tu, usted

Nº Guaraní Castellano Nº Guaraní Castellano


Anciano, Sufijo que
147 Ndechi
viejo significa: a,
179 Pe
148 Ndeeecha Se te parece en, donde,
149 Ndive Con con, en
Sobrina,
150 Nga Que 180 Pë
sobrino
Cuñado,
Negativo 181 Pëu
151 Ngaraa yerno
futuro “no”
182 Pɨ Pies
Muy Buenas
152 Ngatu 183 Pɨtuma
valiente noches
Hermana
153 Ngote Chicharra 184 Pɨkɨɨ
menor
154 Ñatei No quiero 185 Pɨntu Noche
155 Ñae Plato 186 Pochise Solia
Nosotros 187 Pöra Hermoso
156 Ñande
(incluyente) 188 Püama Buenos dias
Un insecto 189 Ramäriro Nieto, nieta
157 Ñeti chiquito
190 Rayi Hija
mosca
158 Ño Solo no mas 191 Rai Hijo
159 Oguata Camina 192 Ramɨɨ Abuelo
Murió, se Cuñada,
160 Omano 193 Raicho
murió suegra
Se va a 194 Rayuta Venderemos
161 Omanota morir, Nuera
195 Raitati
morirá p/varón

Docente: Lic. Felipe Morales Idioma Originario Guaraní


=============================================================================
Has
162 Omendagüe Casado 196 Rendi nga
escuchado
163 Oime Hay, existe 197 Réyuma Ya viniste
Nosotros 198 Réuma Ya comiste
164 Ore
(excluyente) 199 Reiko Haciendo
165 Ojo Se fué 200 Rekaru Comes
166 Oreti Febrero 201 Reota Vas a ir
167 Opaete Todos 202 Reyapo Anda
168 Oporomboe Profesor 203 Reyaeo Llorar
Pariente,
169 Opo Monta 204 Rätara
amigo
170 Ou Viene 205 Rembireko (mi) esposa
171 Oyeka Se quebró Hermana
Estudia 206 Reındi menor
172 Oyemboevɨ
también (p/varón)
Se va a Hermana
173 Oyauta 207 Rɨke
bañar mayor
174 Oyerovia Encantado Nieto, nieta
208 Rɨmimïno
175 Ökë Puerta (p/varón)
176 Payandepo Diez Hermano
209 Rıkei mayor
177 Pandepo Cinco
(p/varón)
Sobrino
178 Peyuka Mátenlos 210 Ri`i
(p/varón)

Nº Guaraní Castellano Nº Guaraní Castellano


Hermano 241 Yande Nuestro
211 Rivi
menor(p/varón) 242 Yave Cuando
212 Rovaya Yerno (p/varon) 243 Yayamo Vámonos
213 Ru Padre 244 Yaikuaa Sabemos
214 Si Madre 245 Yaguɨye Marzo
Tía (hna de 246 Yasipɨ Enero
215 Si`i
madre) 247 Yari Abuela
216 Sambɨaɨ Niño, niña Tia (hna
248 Yaiche
Declina al verbo de padre)
217 Se en tiempo
249 Yasoropai Gracias
pasado
Seri Casi, poco falta 250 Yasɨ Luna
218 Sɨmbi Derecho 251 Yasɨtata Estrella

Docente: Lic. Felipe Morales Idioma Originario Guaraní


=============================================================================
219 Soo Carne 252 Yasɨtami Lucero
220 Taja Vaso 253 Yae Muy
Reunión
221 Tamaraeme Me lo saludas 254 Yemboatɨ
yunta
222 Tumpa Dios Dificultad
255 Yemboavai
223 Tata Fuego problema
Critica
224 Taita Padrino 256 Yekura
censura
225 Taɨrusu Joven 257 Ye Otra vez
Felicidad,
226 Taɨkua Después 258 Yerovia
alegría
227 Tembɨpɨra Esclavos 259 Yemongeta Teoría
228 Temitɨ Planta 260 Yeokuai Servicio
Familia de la
229 Tëtara
misma cultura
230 Tupa Cama
231 Tuti Tio
Tener la piel
232 Undai
morena
233 Uu Tos
234 Uro Gallina
235 Vaeño Único
236 Veä Ya no
237 Vɨari Secreto
238 Voi En seguida
Nosotros
239 Ya
(incluyente)
Yayoecha Nos vemos
240
kuri luego

Docente: Lic. Felipe Morales Idioma Originario Guaraní

También podría gustarte