Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
õ î
î
ã
ê
ã
î
ã ê î õ
ã
ê
î
õ
î
î
õ õ
ê ê
LENGUA GUARANI
UNIDAD I
La aceptación social que siempre tuvo el guaraní sigue hasta hoy en día, incluso va
creciendo últimamente por su uso en educación, medios de comunicación, y su reciente
promulgación como lengua oficial del país. Sin embargo, siempre hubo y hay hasta
ahora quienes -primero desde el poder colonial y luego desde los gobiernos
independientes- pretendieron y hasta ahora pretenden denigrarlo y desplazarlo, usándolo
solamente cuando se requiere la cooperación del pueblo, por ejemplo, en caso de guerra
o en época de elecciones
Tembiaporã - Tarea
Elabora un texto sobre la importancia del guaraní como lengua en el Paraguay
Ehai moñe´êrã monbe´ú guasu guaraní ñe´êre hegua Paraguáipe.
El Alfabeto Guarani
Aa Ãã Ch ch Ee Gg Hh Ii Jj
Mb
K Ll Mm Nn Nd nd Ng ng Nt nt Ññ Oo Õõ
mb
Pp Rr RR rr Ss Tt Vv Uu Yy
pusó
Todos los grafemas o letras (tai, letra), por supuesto, poseen sus nombres: las
nomenclaturas de las vocales ( , vocal) son casi como las del castellano (el
castellano posee solamente cinco vocales: a, e, i, o, u; mientras que el Guarani posee
doce: ).
En tanto, las consonantes (pundie, consonante), para ser leídas deben
agregárseles "mentalmente" una "e" para pronunciarlas (las consonantes del castellano
son veintidós, exceptuando las dobles, y las del Guarani son veintiuna:
m, mb, n, nd, ng, nt, ñ, p, r, rr, s, t, v, ( ) ó pusó, que es la única consonante con nombre
propio).
De los treinta y tres (33) signos ortográficos, entonces, podemos ordenarlos así:
Tembiaporã Tarea
Tembiaporã - Tarea
2.3.1) (6
a, e, i, o, u, y
Techapyrã Ejemplo
Pyta ( talón),
ere (decís, dices)
mbói (víbora)
o (carne)
u (tos)
omboy (dar de beber agua )
Tembiaporã - Tarea
Silla ---------------------------------
Mesa ---------------------------------
Mano --------------------------------
Papel --------------------------------
Pie --------------------------------
Techapyrã
Tembiaporã - Tarea
Pyhare ----------------------------
Jasy ----------------------------
Pynandi ----------------------------
Kéra ----------------------------
Karê ----------------------------
Py´ajere ----------------------------
2.3.3)
ã, õ,
Techapyrã (ejemplos):
Tembiaporã Tarea
a) Lengua ----------------------------------
b) Ventana ----------------------------------
c) Pierna ----------------------------------
d) Nariz ----------------------------------
2.3.4) (4,
irundy):
Tembiaporã Tarea
Mba´asy -----------------------------------
--------------------------------------
Tendy ----------------------------------------
Ñangareko --------------------------------------
m, n, ñ
Techapyrã (ejemplos):
(anciana)
Mongyra (hacer engordar)
Mb (cosa, y dicho de ella, propiedad)
Myandy (encender o prender),
P ngata (preocupación, pecado)
Ñañá (maldad).
Tembiaporã Tarea
a- Conversar-----------------------------
b- Guitarra-------------------------------
c- Maldad--------------------------------
d- Profesora ----------------------------
Una palabra o frase del Guarani es nasal ( palabra nasal), cuando se halle
por lo menos un fonema nasal en su estructura fonológi
kuñá ( mujer), mitã (niña) la palabra se vuelve nasal.
(nariz) -----------------------------------------------
kuña (mujer)------------------------------------------------
mitã (niña).------------------------------------------------
Techapyrã (ejemplos):
Kambuchí (cántaro)
mbarakajá (gato)
nde (tú, vos)
ánga (alma)
oúnte (v. viene nomás o en vano)
charráu (voz onomatopéyica del agua derramándose).
Tembiaporã
Eheka ha Ehai ñe´e oguerekova Pundiekõi Busca y Escribe palabras que contenga
digramas.
a- -----------------------
b- -----------------------
c- -----------------------
d- -----------------------
e- -----------------------
Tembiaporã
Ehai ñe´e joaju oguerekova Pundiekõi- Escribe oración con digramas
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n,
ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
La lengua guaraní tradicionalmente fue ágrafa (no tenía escritura) pero contenía
en su expresión oral una estructura gramatical propia.
Después de la conquista y la alfabetización jesuítica en la región de las misiones
guaraníticas, en las comunidades, se graficó la lengua guaraní con la estructura
gramatical insipiente en la sociedad hispana con mucho de latín y griego, esto se puede
comprobar en los textos antiguos principalmente en los de Antonio Ruiz de Montoya en
sus famosos trabajos: "Arte y Vocabulario de la Lengua Guaraní" y "El Tesoro de la
Lengua Guaraní" entre otros escritos conocidos.
Abecedario. (Achegety)
a â e ê ch g g h i î j k l m mb n
nd ng nt ñ o
ôp r rr s t u û v y y (puso)
La tilde nasal se identifica con este símbolo (~).
Se reemplazará la tilde nasal por el símbolo (^) , ya que en ninguna fuente figura como
acento para todas las vocales,
LAS VOCALES
VOCALES ORALES - .
A E I O U. Y
Tembiaporã Tarea
Escribe palabras que contengan vocal orales
Ehai ñe´ê oguerekóvapuáe jurugua
1---------------------------------------------------------
2---------------------------------------------------------
3---------------------------------------------------------
4---------------------------------------------------------
5---------------------------------------------------------
VOCALES NASALES - .
Â Ê Î Ô Û.
Tembiaporã Tarea
Escribe palabras que contengan vocales nasales
Ehai ñe´ê oguerekóva pu´ae tîgua
1---------------------------------------------------------
2---------------------------------------------------------
3---------------------------------------------------------
4---------------------------------------------------------
5---------------------------------------------------------
VOCAL GUTURAL -
Tembiaporã Tarea
Escribe palabras que contengan vocal Y
Ehai ñe´ê oguerekóva vocal Y
1---------------------------------------------------------
2---------------------------------------------------------
3---------------------------------------------------------
4---------------------------------------------------------
5---------------------------------------------------------
VOCAL GUTONASAL -
Tembiaporã Tarea
1---------------------------------------------------------
2---------------------------------------------------------
3---------------------------------------------------------
4---------------------------------------------------------
5---------------------------------------------------------
LAS CONSONANTES
CONSONANTES - PUNDIE: fonema con sonido modificado.
CH G H J K L P R RR S T V
Tembiaporã Tarea
Escribe palabras que contengan consonantes orales
Ehai ñe´ê oguerekóva pundie jurugua.
1---------------------------------------------------------
2---------------------------------------------------------
3---------------------------------------------------------
4---------------------------------------------------------
5---------------------------------------------------------
M N Ñ
Tembiaporã Tarea
Las palabras orales son aquellas que no contienen vocales ni consonantes nasales.
Ej: Palabras orales :rajy túva sy arapoty
Las nasales son aquellas que están compuestas por alguna vocal o consonante nasal
a) b) c) d) e)
Tembiaporã Tarea
Ehai ñe´ê oguerekóva pe tai jeporu.Escribe palabras que contenga el uso de la
a) b) c) d) e)
Tembiaporã Tarea
Ehai ñe´ê oguerekóva pe tai jeporu.Escribe
a) b) c) d) e)
Tembiaporã Tarea
Ehai ñe´ê oguerekóva pe tai jeporu.Escribe palabras que contenga el uso de la
a) b) c) d) e)
La G se lee como "gue" (guerra), y conserva su sonido con todas las vocales.
a) b) c) d) e)
carne morder
silabeo: SO - SU -
Tembiaporã Tarea
PUSO
a) b) c) d) e)
Tembiaporã Tarea
Escribe oraciones que contengan consonantes con sonidos diferentes
Ehai ñe´ê joaju oguerekóva pundie pu opaichagua.
1--------------------------------------------------------------------------------------------------------
2--------------------------------------------------------------------------------------------------------
3--------------------------------------------------------------------------------------------------------
4--------------------------------------------------------------------------------------------------------
5--------------------------------------------------------------------------------------------------------
EL ACENTO MUANDUHE
Tembiaporã Tarea
Escribe palabras en guaraní y ubica el acento
1---------------------------------------------------------
2---------------------------------------------------------
3---------------------------------------------------------
4---------------------------------------------------------
5---------------------------------------------------------
Muanduhe: acento.
ortográfico) Muanduhe jehai jurugua (m, acento; jehai, escrito; jurugua, oral): tilde
oral (´).
pronunciado.
: palabra.
modo habitual)
- palabra politónica (m, acento; (h)eta, muchos; va, part. de
modo habitual).
desinencia,. Sin:
uno/a).
etáva, muchos/as)
(grafema).
Techapyrã - Ejemplo (techa, observar, ver; py, demostrar; rã, para): ejemplo,
demostración.
Pu: sonido.
sonido, es inseparable.
Tembiaporã
a)
b)
- ¿Cómo estas?
- Estoy con dolor !
- ¿Dónde le duele?
- Tengo el pecho muy apretado
-¿ Mbaeichapa reime?
- Che rasy terei
- ¿Moopa hasy ndeve?
- Che pyti`a jejopy tere`i !!
¿Qué le duele?
- Me duele mucho la cabeza!!!
-¿Mba`e reñandu?
Che añandu hasy asy cheve che Korazõ!!!
-¿Qué le duele?
- Siento dolores en el brazo y las piernas?
-¿Mba`e reñandu?
Añandu hasy ha cheve che jyva ha che retymâ!!
Tembiaporã Tarea
Tembiaporã-Tarea
Pega un texto que contenga un diálogo y traduce al guaraní
Emboja peteî texto ñomongueta rehegua ha embohasa guaranime.
Saludos en guaraní a través de una canción
Mba´éichapa? mba´éichapa? mba´éichapa reime?
Cómo estás? cómo estás ? cómo estás ?
tientan
' '
yo estoy
bien
Guaraní
Pronombres
personales
y
Verbos usados en el
día, día.
Pronombres personales en el guaraní
Actualmente, en las gramáticas modernas, se los
considera Nombres Ocasionales del diálogo (NOD)
Che Yo
Nde Tú
El, Ella
Ñande Nosotros/as (inclusivo)
Ore Nosotros/as (excluyente)
Pe Vosotros/as, ustedes
Ha'ekuéra, Hikuái Ellos, Ellas
,
ho'u hoi'u he'i Ou Oho
hikuái
Sustantivo: Tero
Sustantivos: son palabras que designan personas, animales, cosas,
que tienen existencia, sea esta real o imaginaria.
Ejemplos: Techapyrã
Maria, taita, jagua, tupa, haíha, Paraguay
Maria: nombre de persona
Abuela: taita
Jagua: perro
Tupa: cama
Haíha: lápiz
Paraguay: país
Los sustantivos se clasifican: Terokuéra oñemohenda kóicha
Ejemplos: Techapyrã
Tupa: cama
Ao: ropa
Jakare: cocodrilo
Juru: boca
Chipa: chipa
Pororo: pororó
Sustantivos Nasales Tero Tîgua: son aquellas que tienen letras
nasales.
Ejemplos: Techapyrã
:
Kangy: lánguida/o
Kamby: leche
Okê: puerta
Akã: cabeza
Tenondehára: alguien que está frente a algo
Kuña: mujer
Guyra: pájaro
Táva: ciudad
- Por su significado
Sustantivos concretos - Tero anduva: son aquellos que
nombran seres con existencia real o lo que así nos lo
imaginamos.
Ejemplo: Techapyrã
Tero Andúva:
ikatúva ñañandu, japoko.
Techapyrã
Pizarra: ogyhai
Lápiz: haíha
Silla: apyka
Zapato: sapatu
Sustantivos Abstractos ÿva: son aquellos que
no se pueden percibir con los sentidos.
Ejemplos. Techapyrã
ÿva: ÿva
japoko.
Techapyrã
Enojo: pochy
Verbo. Formas
Accidente de forma del verbo
Las formas del verbo son
tres: afirmativa, negativa e interrogativa. En guaraní las dos
últimas formas tienen mecanismos morfológicos. Se realizan
por medio de partículas prefijas y sufijas que modifican a la
raíz.
1.- forma afirmativa
Accidente de forma 2.- forma negativa
3.- forma interrogativa
Ejemplos: Techapyrã
Che jagua: mi perro.
Che kyse: mi cuchillo.
Che mbarakaja: mi gato.
Che ak : mi cabeza.
Ejemplos: Techapyrã
Nde po: Tu mano.
Nde py: Tu pie.
Ne t : Tu Nariz.
Ne retyma: Tu pierna.
Ejemplo
Imemby: su hijo.
Ikoty: su habitación.
Imesa: Su mesa.
Ik che: su coche/auto.
*Ij: se usa con palabras orales que comienzan con vocales orales
(a,e,i,o,u,y)
Ejemplo
IjAj ra: su cuello.
IjAo: su ropa.
su hombro.
IjYvoty: sus flores.
*Iñ: se usa con palabras nasales que comienzan con vocales.
Ejemplos:
iñAK : su cabeza.
Iñoficina: su oficina.
: Su compañero/a.
Iñermana: su hermana.
*H: se usa con palabras oscilantes, palabras oscilantes son palabras que
cambian su letra inicial generalmente T que es su forma absoluta y como
aparece en el diccionario por una R al convertirse en una cosa poseída y
en los adjetivos posesivos cambian en R para la primera y segunda
persona del singular y plural y en H para la tercera persona singular y
plural que es este caso.
*Hi: se usa con sustantivos que inician con vocal tónica y termina con
vocal átona.
Ejemplos:
hi' va : su cabello.
hi' ra : su día.
Ejemplos:
Ñande sy: nuestra madre.
Ñande tia: nuestra tia.
Ñane ret : nuestro país.
Ñane kas : nuestro pantalón
.
5- Ore : Nuestro, Nuestra, Nuestros, Nuestras (excluyente)
Se usa con palabras orales y nasales
Ejemplos
Ore sapatu: nuestro zapato.
Ore nuestra comida.
Ore kamisa: nuestra camisa.
Ore Jyva: nuestro brazo.
Ejemplos
Pende resa: sus ojos (de ustedes).
Pende ao: vuestra ropa.
Pende ku ir : el anillo de ustedes.
Pende kosina: la cocina de ustedes.
Ejemplos:
iñak ngu ra: sus cabezas (de ellos).
iñofincinaku ra: sus oficinas.(de ellos).
Hovaku ra: sus caras (de ellos).
Hyeku ra: sus panzas. etc. etc.
EL ADVERB
- pasado mañana
- después de pasado mañana
Kuehe, ayer
Kuehe ambue, antes de ayer
Kuehe ambueteve, tras ante ayer
akokuehe, la otra vez/ tiempo pasado indefinido/
voi, pronto, inmediatamente, con presteza
Ñe'enga (proverbio): Tereho Tapiti kerambu lómape (literalmente: vete a la
loma de la liebre que dormita) frase que se usa jocosamente para enviar a
alguien al demonio, o como diciendo ¡piérdete!
Ñe'enga 2 (proverbio): Tereho añaRetãme - Vete al infierno o véte al demonio.-
Adverbios de lugar
àpe, aquí, acá
ko'ape, aquí, acá
ko'apeve, más aca, hasta aquí,
águi - de o desde aquí,desde acá (no confundir con ã
ko'águi - de o desde aquí, dsde aca
ko'agui - de o desde aquí, desde acá
upépe, alli
pèpe, allí
amo, alla
amove, más allá
yvate, arriba
yvateve, más arriba
a
a
yvýpe, en la tierra, a nivel de la tierra
gwýpe - ó guýpe, debajo, bajo..
mombyry, lejos
mombyryve - más lejos
mombyry eterei - demasiado lejos, muy lejos
okápe - afuera
pypépe - dentro, dentro de
árupi - por aquí
upèrupi - por allí,
amórupi - por allá
Kyvõ - aquí
Kyvõngoto - hacia acá
Mboypýri - Tras... (mas allá de..). fuera de los límites de...
ko'arupi - por aquí
upèrupi - por allá
ko'arupiete - por aquí mismo.-
Akatùape - a la derecha, en la derecha
Asupe - a la izquierda, en la izquierda
Akatúagui - de o desde la derecha
Akatúa rupi - por la derecha (
Akatúavo - hacia la derecha (con verbos de movimiento)
Akatúa peve - hasta la derecha
va'ekue - antes (se considera a esta palabra, también como sufijo de tiempo
verbal; pasado remoto
va'erâ. después (se considera a ésta, también como sufijo de tiempo verbal,
futuro de obligación)
mamove - en ninguna parte, en ningún lugar, en ningún lado
Adverbios interrogativos
1. Amarillo
2. Tovy, hovy, rovy Azul
3. Negro
4. Blanco
5. Naranja
6. Verde
7. Pytã Rojo
8. Pytangy Rosa
9. Hungy Gris
Para empezar a entablar una interrelación para una conversación más intra-
intercultural, para la buena plática entre el médico y el paciente, contiene frases
comunes sencillas y adaptadas durante la entrevista que pueden ser utilizadas para
realizar el examen clínico y recabar la información mínima necesaria y llegar a un
diagnóstico presuntivo en caso de que el paciente hable solamente Guaraní. Sin
embargo el objetivo final del presente trabajo es entregar una herramienta de servicio,
para mejorar el vínculo entre los pacientes de habla guaraní y el personal de salud en
servicio, al entregar al mismo, habilidades mínimas con el idioma para poder
establecer una comunicación empática, eficaz, íntima y con calidez.
- Ehasapor te ko ára
días
Karai
Kunumi
a - Kuña Karai
- Kuñata
- Kuña
- Kuña Karai
piko?
e pepa
Mooguápa nde?
dónde vienes? ¿Mooguipa reju?
pa reiko?
pa?
a kaña?
Nota: introducción
ã?
pa?
rmo? pa hasy?
erogapeguápa ndahasýi?
ãi?
- Eguapy
- Eñenomi (diminutivo)
- Ejeremi
- Emboimi nde ao
- Amañáta ne corasõ re
- Ne pytuh õ ronguáicha
- Nde
- Eremi hat mbohapypa mbohapy
-
ro ne pytuh
aquí - Ere
tuicha
- ere
- Enoh ne kü
- Eguata
- Emomýi nde po
Emomýi nde py
- Che amomýi ta
- Ejopy che po
- Emyaña
- Emaña pe endývare
a - Emaña che ku
- nde resa
s -
- Ere chéve
GLOSARIO
- Ehasapor te ko ára
día
Karai
Kunumi
- Kuña Karai
- Kuñata
- Kuña
¿Mb - cómo?
ary
- eju
- reiko
- Pita
Casa Óga
-
Tuberculosis -
olor - hasy
ugar - ñembosarakí
- Pohã
iabetes - tuguyasuka
- kyt
- kuera
- tasyo
- hasy
- túva Mamá - sy
Hijos - menby?
- tesãi
- hasy
Esperar - ro
- Eguapy
- Epy
- ñeno
la vuelta - Ejeremi
- ñemonde
- e
- ñemaña
ulmones - vevúi
spalda - atukupe
- rye
- p
spirar - pytuh
a - ë hat
Voz baja -
ostrar - hechaka
- jopy
Golpear - japete
Fuerza - mbarete
- tuicha
- ere
- noh
- Eguata
- momýi
- poi
- jopy
- Emyaña
Luz - endy
- hecha
ADJETVOS POSESIVOS TEROJA MBAÉVA
Ejemplos: Techapyrã
Che jagua: mi perro.
Che kyse: mi cuchillo.
Che mbarakaja: mi gato.
Che ak : mi cabeza.
Ejemplos: Techapyrã
Nde po: Tu mano.
Nde py: Tu pie.
Ne t : Tu Nariz.
Ne retyma: Tu pierna.
Ejemplo
Imemby: su hijo.
Ikoty: su habitación.
Imesa: Su mesa.
Ik che: su coche/auto.
*Ij: se usa con palabras orales que comienzan con vocales orales
(a,e,i,o,u,y)
Ejemplo
IjAj ra: su cuello.
IjAo: su ropa.
su hombro.
IjYvoty: sus flores.
*Iñ: se usa con palabras nasales que comienzan con vocales.
Ejemplos:
iñAK : su cabeza.
Iñoficina: su oficina.
: Su compañero/a.
Iñermana: su hermana.
*H: se usa con palabras oscilantes, palabras oscilantes son palabras que
cambian su letra inicial generalmente T que es su forma absoluta y como
aparece en el diccionario por una R al convertirse en una cosa poseída y
en los adjetivos posesivos cambian en R para la primera y segunda
persona del singular y plural y en H para la tercera persona singular y
plural que es este caso.
*Hi: se usa con sustantivos que inician con vocal tónica y termina con
vocal átona.
Ejemplos:
hi' va : su cabello.
hi' ra : su día.
Ejemplos:
Ñande sy: nuestra madre.
Ñande tia: nuestra tia.
Ñane ret : nuestro país.
Ñane kas : nuestro pantalón
.
5- Ore : Nuestro, Nuestra, Nuestros, Nuestras (excluyente)
Se usa con palabras orales y nasales
Ejemplos
Ore sapatu: nuestro zapato.
Ore nuestra comida.
Ore kamisa: nuestra camisa.
Ore Jyva: nuestro brazo.
Ejemplos
Pende resa: sus ojos (de ustedes).
Pende ao: vuestra ropa.
Pende ku ir : el anillo de ustedes.
Pende kosina: la cocina de ustedes.
Ejemplos:
iñak ngu ra: sus cabezas (de ellos).
iñofincinaku ra: sus oficinas.(de ellos).
Hovaku ra: sus caras (de ellos).
Hyeku ra: sus panzas. etc. etc.
EL ADVERB
- pasado mañana
- después de pasado mañana
Kuehe, ayer
Kuehe ambue, antes de ayer
Kuehe ambueteve, tras ante ayer
akokuehe, la otra vez/ tiempo pasado indefinido/
voi, pronto, inmediatamente, con presteza
Ñe'enga (proverbio): Tereho Tapiti kerambu lómape (literalmente: vete a la
loma de la liebre que dormita) frase que se usa jocosamente para enviar a
alguien al demonio, o como diciendo ¡piérdete!
Ñe'enga 2 (proverbio): Tereho añaRetãme - Vete al infierno o véte al demonio.-
Adverbios de lugar
àpe, aquí, acá
ko'ape, aquí, acá
ko'apeve, más aca, hasta aquí,
águi - de o desde aquí,desde acá (no confundir con ã
ko'águi - de o desde aquí, dsde aca
ko'agui - de o desde aquí, desde acá
upépe, alli
pèpe, allí
amo, alla
amove, más allá
yvate, arriba
yvateve, más arriba
a
a
yvýpe, en la tierra, a nivel de la tierra
gwýpe - ó guýpe, debajo, bajo..
mombyry, lejos
mombyryve - más lejos
mombyry eterei - demasiado lejos, muy lejos
okápe - afuera
pypépe - dentro, dentro de
árupi - por aquí
upèrupi - por allí,
amórupi - por allá
Kyvõ - aquí
Kyvõngoto - hacia acá
Mboypýri - Tras... (mas allá de..). fuera de los límites de...
ko'arupi - por aquí
upèrupi - por allá
ko'arupiete - por aquí mismo.-
Akatùape - a la derecha, en la derecha
Asupe - a la izquierda, en la izquierda
Akatúagui - de o desde la derecha
Akatúa rupi - por la derecha (
Akatúavo - hacia la derecha (con verbos de movimiento)
Akatúa peve - hasta la derecha
va'ekue - antes (se considera a esta palabra, también como sufijo de tiempo
verbal; pasado remoto
va'erâ. después (se considera a ésta, también como sufijo de tiempo verbal,
futuro de obligación)
mamove - en ninguna parte, en ningún lugar, en ningún lado
Adverbios interrogativos
1. Amarillo
2. Tovy, hovy, rovy Azul
3. Negro
4. Blanco
5. Naranja
6. Verde
7. Pytã Rojo
8. Pytangy Rosa
9. Hungy Gris
Para empezar a entablar una interrelación para una conversación más intra-
intercultural, para la buena plática entre el médico y el paciente, contiene frases
comunes sencillas y adaptadas durante la entrevista que pueden ser utilizadas para
realizar el examen clínico y recabar la información mínima necesaria y llegar a un
diagnóstico presuntivo en caso de que el paciente hable solamente Guaraní. Sin
embargo el objetivo final del presente trabajo es entregar una herramienta de servicio,
para mejorar el vínculo entre los pacientes de habla guaraní y el personal de salud en
servicio, al entregar al mismo, habilidades mínimas con el idioma para poder
establecer una comunicación empática, eficaz, íntima y con calidez.
- Ehasapor te ko ára
días
Karai
Kunumi
a - Kuña Karai
- Kuñata
- Kuña
- Kuña Karai
piko?
e pepa
Mooguápa nde?
dónde vienes? ¿Mooguipa reju?
pa reiko?
pa?
a kaña?
Nota: introducción
ã?
pa?
rmo? pa hasy?
erogapeguápa ndahasýi?
ãi?
- Eguapy
- Eñenomi (diminutivo)
- Ejeremi
- Emboimi nde ao
- Amañáta ne corasõ re
- Ne pytuh õ ronguáicha
- Nde
- Eremi hat mbohapypa mbohapy
-
ro ne pytuh
aquí - Ere
tuicha
- ere
- Enoh ne kü
- Eguata
- Emomýi nde po
Emomýi nde py
- Che amomýi ta
- Ejopy che po
- Emyaña
- Emaña pe endývare
a - Emaña che ku
- nde resa
s -
- Ere chéve
GLOSARIO
- Ehasapor te ko ára
día
Karai
Kunumi
- Kuña Karai
- Kuñata
- Kuña
¿Mb - cómo?
ary
- eju
- reiko
- Pita
Casa Óga
-
Tuberculosis -
olor - hasy
ugar - ñembosarakí
- Pohã
iabetes - tuguyasuka
- kyt
- kuera
- tasyo
- hasy
- túva Mamá - sy
Hijos - menby?
- tesãi
- hasy
Esperar - ro
- Eguapy
- Epy
- ñeno
la vuelta - Ejeremi
- ñemonde
- e
- ñemaña
ulmones - vevúi
spalda - atukupe
- rye
- p
spirar - pytuh
a - ë hat
Voz baja -
ostrar - hechaka
- jopy
Golpear - japete
Fuerza - mbarete
- tuicha
- ere
- noh
- Eguata
- momýi
- poi
- jopy
- Emyaña
Luz - endy
- hecha
PRACTICAS DEL IDIOMA GUARANÍ
Para empezar a entablar una interrelación para una conversación más intra-
intercultural, para la buena plática entre el médico y el paciente, contiene frases
comunes sencillas y adaptadas durante la entrevista que pueden ser utilizadas para
realizar el examen clínico y recabar la información mínima necesaria y llegar a un
diagnóstico presuntivo en caso de que el paciente hable solamente Guaraní. Sin
embargo el objetivo final del presente trabajo es entregar una herramienta de servicio,
para mejorar el vínculo entre los pacientes de habla guaraní y el personal de salud en
servicio, al entregar al mismo, habilidades mínimas con el idioma para poder
establecer una comunicación empática, eficaz, íntima y con calidez.
- Ehasapor te ko ára
días
Karai
Kunumi
a - Kuña Karai
- Kuñata
- Kuña
- Kuña Karai
piko?
e pepa
Mooguápa nde?
dónde vienes? ¿Mooguipa reju?
pa reiko?
pa?
a kaña?
Nota: introducción
ã?
pa?
rmo? pa hasy?
erogapeguápa ndahasýi?
ãi?
- Eguapy
- Eñenomi (diminutivo)
- Ejeremi
- Emboimi nde ao
- Amañáta ne corasõ re
- Ne pytuh õ ronguáicha
- Nde
- Eremi hat mbohapypa mbohapy
-
ro ne pytuh
aquí - Ere
tuicha
- ere
- Enoh ne kü
- Eguata
- Emomýi nde po
Emomýi nde py
- Che amomýi ta
- Ejopy che po
- Emyaña
- Emaña pe endývare
a - Emaña che ku
- nde resa
s -
- Ere chéve
GLOSARIO
- Ehasapor te ko ára
día
Karai
Kunumi
- Kuña Karai
- Kuñata
- Kuña
¿Mb - cómo?
ary
- eju
- reiko
- Pita
Casa Óga
-
Tuberculosis -
olor - hasy
ugar - ñembosarakí
- Pohã
iabetes - tuguyasuka
- kyt
- kuera
- tasyo
- hasy
- túva Mamá - sy
Hijos - menby?
- tesãi
- hasy
Esperar - ro
- Eguapy
- Epy
- ñeno
la vuelta - Ejeremi
- ñemonde
- e
- ñemaña
ulmones - vevúi
spalda - atukupe
- rye
- p
spirar - pytuh
a - ë hat
Voz baja -
ostrar - hechaka
- jopy
Golpear - japete
Fuerza - mbarete
- tuicha
- ere
- noh
- Eguata
- momýi
- poi
- jopy
- Emyaña
Luz - endy
- hecha
FRASES PARA INDAGAR LA MAYORÍA DE LOS SÍNTOMAS
a?
Arépa?
árapa?
pa?
¿Mbohapy árapa?
õindypa ?
pa ?
Jasýpa?
Jasýpa?
Jasýpa?
Mokõi arýpa?
rire oñepyr ?
n ratito? ¿
pa?
Mokõi aravópa?
pa?
pa?
¿Mbohapy árapa?
semanas? ¿Mokõi arapokõindýpa?
Mokõi arýpa?
ave?
ave?
rojo? ¿
¿Ipéu piko?
piko?
enfermo? ¿Hasyvépiko?
ando? ¿Ivaivépiko?
SISTEMA DIGESTIVO
õ?
ave?
¿Arapokõindy haguepe?
re echiri?
rechiri?
pa?
ndivepa?
árape?
ra?
Mokõi ára?
pa?
ndivépa?
TRANSTORNOS UROLÓGICOS
jave?
s? ¿ rekuaru ï?
Hetápa?
rekuaru?
ty?
pa?
Tuguýndivépa?
GLOSARIO
Cuándo -
- Mboy
- Arépa
Día - ára
Semana - arapokõindy
- Jasy
Año - ary
- Heta
- oñepyr
-
Hora - aravo
Mes - Jasy
Año - ary
Varios - Heta
Mañana - Pyhareve
- Asaje
Tarde -
Noche - Pyhare
ra -
- Hekopete
Blanco -
Verde - Hovy
Negro - H
Rojo - pyt
- Tuguy
Pus - péu
empeorar - Ivaive
Igual -
- mokõ
Puedes - ikatúpa
Garganta -
- rekaka
Cada tanto - Haguépe
Diarrea - chiri
Heces - kaka
- papa
r -
duele - Hasy
Orín - tÿ
orinar - Kuaru
Veces - Mboýpa
- Otyky
- rekuaruse
- ku vai
- Hesäka - sat
LA ESCRITURA GUARANI GUARANI JEHAI
4. Regla de la Polisíntesis
ooo000ooo
nd ng nt ñ o ô p r rr s t u û v y -
puso)
Techapyrâ (Ejemplos):
6. Los sonidos:
6.1. ca, que, qui, co, cu, del castellano o español, en guarani solo
ka, ke, ki, ko, ku, ky.
6.2. ba, be, bi, bo, bu, del castellano, en guarani se escriben solo
con la va,ve, vi, vo, vu, vy.
6.3. za, ce, ci, zo, zu, del castellano, en guarani solo se escriben
con la letra sa, se,si, so, su, sy.
6.4. ja, je, ji, jo, ju, del castellano, en guarani unicamente se
ha,he, hi, ho, hu, hy.
Techapyrâ: hesa // oho // hetyma // ohupi // hova.
ooo000ooo
2.-
KO MBOJOJAHA)
ooo000ooo
Vocales Nasales â ê î ô û
1) La vocal nasal que forma sílaba con una consonante oral, lleva
tilde nasal (~).
ooo000ooo
4.-
Techapyrâ: aguata
Techapyrâ: aokuéra
3- gua ndaijojahái
4. Regla de la Polisíntesis
ooo000ooo
nd ng nt ñ o ô p r rr s t u û v y -
puso)
Techapyrâ (Ejemplos):
6. Los sonidos:
6.1. ca, que, qui, co, cu, del castellano o español, en guarani solo
ka, ke, ki, ko, ku, ky.
6.2. ba, be, bi, bo, bu, del castellano, en guarani se escriben solo
con la va,ve, vi, vo, vu, vy.
6.3. za, ce, ci, zo, zu, del castellano, en guarani solo se escriben
con la letra sa, se,si, so, su, sy.
6.4. ja, je, ji, jo, ju, del castellano, en guarani unicamente se
ha,he, hi, ho, hu, hy.
Techapyrâ: hesa // oho // hetyma // ohupi // hova.
ooo000ooo
2.-
KO MBOJOJAHA)
ooo000ooo
Vocales Nasales â ê î ô û
1) La vocal nasal que forma sílaba con una consonante oral, lleva
tilde nasal (~).
ooo000ooo
4.-
Techapyrâ: aguata
Techapyrâ: aokuéra
3- gua ndaijojahái
- Oho Nendive
- Rejútapa orendive
- Ani ndepochy
- Ejumína pe
- ahase ógape
- aha ógape
- Pe mitâ oke
- ko óga ijyvate
- Ipirapire heta
- Che rech
- râ
-
- Emomarandu chupe tou
- Eñepyrû ekaru
- Oî kotýpe
-Pe
- Oî tupápe
- Aguereko che póre
- Che aguata
- Chéve
- Chupe
- Chupekuéra
-Ñandéve
- Mbojy
- Ñemu
- Ñemongeta
-Ñangereko
- Upéi
de- Moô
- Ndaipóri
- Akatúa
- Asu
-
- nde rejogua che reindýpe
- che yuhéi
-
ENFERMEDADES TRANSMISIBLES
Sin embargo, los avances modernos de los tratamientos han conseguido que
las personas con VIH en países que poseen un buen acceso a la atención
sanitaria no lleguen a desarrollar SIDA si reciben terapia.
Actualmente, la esperanza de vida de una paciente que porta el virus del VIH
se asemeja a la de una persona que no lo posee, siempre y cuando se
sometan a una serie de medicamentos que tratan la enfermedad de forma
continuada, es decir, a una terapia antirretroviral (TARV).
¿Qué es el VIH?
Se trata de glóbulos blancos que se desplazan por todo el cuerpo, detectan los
defectos y las anomalías de las células, así como las infecciones. Cuando el
VIH aborda y se infiltra en ellas, reduce la capacidad corporal para combatir
otras enfermedades.
El VIH es una infección para toda la vida. Sin embargo, si se recibe tratamiento
y se gestiona la enfermedad con eficacia, se puede evitar que el VIH alcance
un nivel grave y se puede reducir el riesgo de que el paciente fallezca a causa
del mismo.
¿Qué es el SIDA?
El SIDA es la etapa más avanzada de la infección por VIH. Una vez que dicha
enfermedad deriva en SIDA, las infecciones y el cáncer representan un riesgo
mucho mayor.
Sin tratamiento, es muy probable que la infección por VIH evolucione en SIDA,
ya que el sistema inmunológico se debilita de forma gradual. Sin embargo, los
avances en TARV han conseguido que el número de personas que alcanzan
dicha etapa sea cada vez menor.
A finales de 2015, alrededor de unas 1.122.900 personas eran VIH positivas.
En comparación, cifras de 2016 demostraron que los profesionales médicos
diagnosticaron SIDA a unas 18.160 personas.
Causas -
Las personas transmiten el VIH mediante los fluidos corporales, entre los que
se incluyen:
Sangre
Semen
Secreciones vaginales
Fluidos anales
Leche materna
Una mujer que posea VIH y esté embarazada o haya dado a luz recientemente
podría transmitir la enfermedad al niño durante el embarazo, el parto o la
lactancia.
Para transmitir el VIH, estos fluidos deben contener suficiente carga viral. Si
una persona posee VIH indetectable, no podrá transmitirlo a otra, incluso
aunque se produzca una transferencia de fluidos.
Síntomas
Fiebre
Escalofríos
Dolor articular
Dolores musculares
Inflamación de la garganta
Debilidad
Estrechar la mano
Abrazar
Besar
Estornudar
Compartir la toalla
Compartir cubiertos
Diagnóstico
El VIH podría tardar entre 3 y 6 meses en aparecer en los análisis, por lo que
se tendrá que volver a analizar la sangre para obtener un diagnóstico definitivo.
Las personas con riesgo de infección en los últimos 6 meses pueden realizarse
un análisis de inmediato. Normalmente, el médico que se lo realice, le
recomendará repetirlo después de unas semanas.
Tratamiento
Los tratamientos más efectivos y mejor tolerados han evolucionado tanto que
pueden mejorar la salud general y la calidad de vida con la simple ingesta de
una pastilla al día.
Una persona con VIH puede reducir la carga viral a tal grado que dejará de ser
detectable en el análisis de sangre. Tras evaluar una gran cantidad de
estudios, los CDC concluyeron que los individuos que no presentan una carga
Prevención
Para evitar contraer el VIH, los profesionales sanitarios aconsejan seguir una
serie de precauciones como las siguientes:
Embarazo
Educación
TUBERCULOSIS -
Sí, lo es.
Se contagia sobre todo por vía respiratoria. Cuando un enfermo tose, respira o estornuda
elimina bacilos. Estos pueden ser inhalados y llegar así a los pulmones de otras
personas.
Hay más riesgo si el contacto es cercano. O cuando pasan mucho tiempo con él en su
casa, en la escuela y otros ambientes cerrados.
Fatiga
Fiebre
Sudoraciones nocturnas
Escalofríos
Pérdida de apetito
Causas
PREVENCIÓN
La vacuna BCG sirve para prevenir las formas graves de tuberculosis (meningitis
tubérculos o tuberculosis diseminada). En Argentina esta vacuna es obligatoria en
el Calendario Vacunatorio. Todos los recién nacidos deben recibirla. También se deben
controlar todos los contactos que tiene la persona con tuberculosis. Cubrirse la boca al
toser o estornudar.
TRATAMINTO
El tratamiento se realiza con 4 antibióticos durante varios meses. Bajo tratamiento, los
síntomas suelen mejoran en 2 a 3 semanas y la persona puede curarse entre los 6 y 12
meses. El pronóstico es excelente si la tuberculosis pulmonar se diagnostica a tiempo y
el tratamiento se inicia rápidamente.
Si la persona tiene alguna enfermedad del sistema inmunológico, debe tratarse también
esa enfermedad. Si no reciben el tratamiento adecuado, hasta dos terceras partes de las
personas con tuberculosis mueren.
Causas
La lepra surge por la bacteria Mycobacterium Leprae. Su período de incubación
oscila entre los nueve meses y los 20 años, según datos ofrecidos por el Ministerio
de Sanidad Servicios Sociales e Igualdad.
La transmisión se produce principalmente cuando una persona con lepra estornuda
y los que están a su alrededor aspiran esas gotas en el aire contaminado, cuando
existe un contacto estrecho y habitual con enfermos no tratados. Muchas de las
personas que entran en contacto con una persona enferma no acaban infectadas
porque su sistema inmune aplaca la bacteria.
Los más afectados suelen ser jóvenes de entre 20-30 años. Sin embargo deben
tener especial cuidado las embarazadas, ya que, pueden transmitirles al feto la
infección, en este caso, es recomendable realizar las pruebas pertinentes al recién
nacido. Raramente aparece en menores de tres años
Síntomas
Las principales manifestaciones que pueden aparecer son las siguientes:
Las lesiones cutáneas son las reacciones más frecuentes. Suelen ser más claras
que el color normal de la piel.
Debilidad muscular.
Prevención
El riesgo de contraer lepra es muy bajo, aún así, la mejor manera de prevenir la
enfermedad es el diagnóstico y tratamiento precoz de las personas infectadas y
realizar controles a los que han estado en contacto con los enfermos de lepra.
Tratamientos
Qué es
La sífilis es una infección de transmisión sexual (ITS) causada por la bacteria
espiroqueta Treponema pallidum. Esta infección se manifiesta en la zona genital,
los labios, la boca o el ano, entre otras zonas, y puede producirse tanto en
hombres como en mujeres.
En términos generales, se suele contagiar al mantener relaciones sexuales con una
persona infectada o, en el caso de los bebés, si su madre la tiene durante el
embarazo.
Causas
La bacteria Treponema pallidum causa la infección al penetrar en la piel o en las
membranas mucosas con soluciones de continuidad que, por lo general, se
localizan en los genitales.
Esta enfermedad puede ocurrir en cualquier zona del mundo, siendo más
común que aparezca en las zonas urbanas. En los últimos años está aumentando
más rápidamente en los hombres homosexuales.
La población con más riesgo de contraerla está entre los 15 y 25 años pero en
la actualidad el organismo humano no puede combatirla. Síntomas
Los síntomas se dividen en 3 fases:
Primera fase
En la primera etapa de la enfermedad, aparece una llaga en la zona donde se
originó el contagio, pero es probable que existan más. En términos generales, esta
llaga es dura, redonda e indolora y por esta última característica suele pasar
desapercibida para el paciente.
Estas llagas suelen durar entre 3 o 6 semanas en el cuerpo y se curan
independientemente de que se reciba el tratamiento o no, ya que, si aparecen estas
llagas, es fundamental que el enfermo acuda al especialista para evitar que la
infección pase a la segunda etapa.
Segunda fase
En la fase secundaria son comunes las erupciones en la piel e incluso la aparición
de llagas en la boca, la vagina o el ano, también denominadas lesiones de la
membrana mucosa.
Estas erupciones pueden aparecer cuando la llaga inicial se está curando o han
pasado varias semanas desde que desapareció y se caracterizan por un aspecto de
punto duro, de color rojizo o marrón que se localiza en la palma de las manos o en
la planta de los pies.
Normalmente no causan picores y en muchas ocasiones son tan poco visibles que
es probable que el paciente no perciba que las tiene.
Otros síntomas de esta fase pueden ser: fiebre, inflamación de los ganglios
linfáticos, pérdida parcial del pelo, dolor de garganta y de cabeza, pérdida de peso o
dolor muscular y fatiga.
Tercera fase
La fase latente y avanzada comienza cuando los síntomas anteriores han
desaparecido y, en el caso de no haber recibido tratamiento, es probable que el
paciente siga estando infectado sin presentar ningún síntoma.
Esta fase se desarrolla entre los 10 y 30 años después de haberse
contagiado y sus síntomas más comunes son: dificultad a la hora de coordinar los
movimientos, parálisis en ciertas partes del cuerpo, entumecimiento, demencia y
ceguera.
Si la enfermedad está muy avanzada puede dañar órganos internos y causar la
muerte.
Prevención
Para evitar contraer esta enfermedad, los especialistas recomiendan las siguientes
medidas de precaución:
No mantener relaciones sexuales con personas contagiadas.
Mantener relaciones con una pareja a la que le hayan realizado pruebas de la
ITS y hayan salido negativas.
Usar medidas de precaución a la hora de mantener relaciones sexuales: condones
de látex, por ejemplo.
Lavarse las zonas genitales con frecuencia o realizarse una ducha vaginal después
de mantener relaciones sexuales no previene de la enfermedad, pero Sí
disminuye el riesgo.
Tratamientos
La sífilis puede tratarse con antibióticos. La duración del tratamiento dependerá
de la magnitud de la enfermedad y de otros factores relacionados con la salud
general del paciente.
Para tratar la enfermedad durante el embarazo, se suele administrar penicilina y en
el caso de ser alérgico, se procede a desensibilizar al paciente y posteriormente
tratarlo con este fármaco.
Horas después de haber recibido el tratamiento en las etapas iniciales de la
enfermedad, el paciente puede experimentar una reacción denominada de Jarisch
Herxheimer.
SÍNTOMAS
Escalofríos.
Dolores musculares y de cabeza.
Fiebre.
Sensación de indisposición general o malestar.
Dolores articulares.
Náuseas.
Sarpullido: área en la piel que está irritada o inflamada.
Estos síntomas generalmente suelen desaparecer al cabo de 24 horas y el
especialista deberá hacer exámenes sanguíneos de control a los 3, 6, 12 y 24
meses.
EFERMEDADES NO TRANSMISIBLES
Qué es
La hipertensión arterial es una patología crónica en la que los vasos sanguíneos tienen
una tensión persistentemente alta, lo que puede dañarlos. La tensión arterial es la
fuerza que ejerce la sangre contra las paredes de los vasos (arterias) al ser bombeada por
el corazón. Cuanto más alta es la tensión, más esfuerzo tiene que realizar el corazón
para bombear.
Una de las características de esta enfermedad es que no presenta unos síntomas
claros y estos pueden tardar mucho tiempo en manifestarse. Sin embargo, constituye el
factor de riesgo cardiovascular más prevalente.
En la actualidad, las enfermedades cardiovasculares son la primera causa de
mortalidad en España. La hipertensión es una patología tratable, pero su falta de
control puede desencadenar complicaciones graves, como infarto de
miocardio, insuficiencia cardiaca o ictus.
Las primeras consecuencias de la hipertensión las sufren las arterias, que se endurecen a
medida que soportan la presión arterial alta de forma continua, se hacen más gruesas y
puede verse dificultado al paso de sangre a través de ellas. Este daño en las paredes de
los vasos sanguíneos favorece que se depositen colesterol y triglicéridos en ellas, por
eso lo que hace que la hipertensió sea un de riesgo muy importante para el desarrollo
de arterioesclerosis.
Causas
Aunque todavía no se conocen las causas específicas que provocan la hipertensión
arterial, sí se ha relacionado con una serie de factores que suelen estar presentes en la
mayoría de las personas que la sufren. Conviene separar aquellos relacionados con la
herencia genética, el sexo, la edad y la raza, y por tanto poco modificables, de aquellos
otros que se podrían cambiar al variar los hábitos y el ambiente en el que viven las
personas, como la obesidad, la sensibilidad al sodio, el consumo excesivo de alcohol, el
uso de ciertos fármacos y un estilo de vida muy sedentario.
Causas no modificables
Factores genéticos:
La predisposición a desarrollar hipertensión arterial está vinculada a que un familiar de
primer grado tenga esta patología. Aunque se desconoce el mecanismo exacto, la
evidencia científica ha demostrado que cuando una persona tiene un progenitor (o
ambos) hipertensos, las posibilidades de desarrollar hipertensión son el doble que las de
otras personas con ambos padres sin problemas de hipertensión.
Sexo:
Los hombres tienen más predisposición a desarrollar hipertensión arterial que las
mujeres hasta que estas llegan a la edad de la menopausia. A partir de esta etapa la
frecuencia en ambos sexos se iguala. Esto se debe a las hormonas femeninas que
protegen a la mujer durante la edad fértil, que reducen su riesgo de padecer en
fermedades cardiovasculares.
Edad y raza:
La edad es otro factor que influye sobre las cifras de presión arterial, de manera que
tanto la presión arterial sistólica o máxima como la diastólica o mínima aumentan con
los años.
En cuanto a la raza, los individuos de raza negra tienen el doble de posibilidades de
desarrollar hipertensión que los de raza blanca, además de tener un peor pronóstico.
Causas modificables
Sobrepeso y obesidad:
Los individuos con sobrepeso están más expuestos a tener más alta la presión arterial
que los que presentan peso normal. A medida que se aumenta de peso se eleva
la tensión arterial y esto es mucho más evidente en los menores de 40 años y en las
mujeres. La frecuencia de la hipertensión arterial entre los obesos, independientemente
de la edad, es entre dos y tres veces superior a la de los individuos con un peso normal.
No se sabe con claridad si es la obesidad por sí misma la causa de la hipertensión o si
hay un factor asociado que aumente la presión en personas con sobrepeso. Al parecer, a
la obesidad se asocian otra serie de alteraciones que serían en parte responsables del
aumento de presión arterial. También es cierto que la reducción de peso hace que
desaparezcan estas alteraciones.
Síntomas
Según Julián Segura, de la Sociedad Española de Hipertensión-Liga Española para la
Lucha contra la Hipertensión Arterial (Seh-
detectar la hipertensión es que la mayoría de los casos transcurren sin que haya
ningún síntoma y, por lo tanto, la enfermedad pasa desapercibida, con el riesgo que eso
conll
Segura indica que hay síntomas inespecíficos, como las cefaleas, que ayudan a
detectarla porque ponen en alerta al paciente que decide ir al médico o acudir a la
farmacia a que les tomen la tensión. Sin embargo, señala que esos síntomas no se
pueden atribuir a la hipertensión porque coinciden en el tiempo como respuesta al dolor.
En el caso de los hipertensos que han estado sin diagnóstico durante mucho tiempo, el
presidente señala que estos pueden sufrir en un momento dado una complicación, como
una angina de pecho, que es un síntoma derivado de esa complicación.
Prevención
Tener hábitos de vida saludable y, sobre todo, evitar el sobrepeso y la obesidad, son
los principales factores para prevenir la aparición de la hipertensión.
Los especialistas señalan que llevar una dieta sana y practicar ejercicio puede ayudar
a que la población general esté exenta de sufrir esta patología. Dejar de fumar también
previene esta patología, ya que el tabaco eleva la presión arterial.
En los casos en los que en la familia haya antecedentes de hipertensión y por tanto haya
una predisposición a ser hipertenso a lo largo del tiempo, este factor genético supone
una llamada de atención adicional a que el paciente cuide esos hábitos de vida y vigile
sus cifras de tensión arterial.
Tratamientos
Para tratar la hipertensión hay dos bloques fundamentales de acciones:
Tratamientos farmacológicos
En caso de que los cambios de los hábitos de vida no funcionen, hoy en día
existen tratamientos farmacológicos que son muy útiles para controlar la presión
arterial. Inicialmente estos tratamientos comienzan con un solo fármaco. No obstante,
en algunos casos esta medida no es suficiente y necesitan combinar con dos o tres
medicinas para controlar la presión arterial.
Los fármacos para la hipertensión se dividen en los siguientes grupos:
Diuréticos (tiazidas, clortalidona e indapamida).
Betabloqueantes.
Diabetes - Tuguyasuka
Qué es
La diabetes es una enfermedad crónica que se origina porque el páncreas no sintetiza
la cantidad de insulina que el cuerpo humano necesita, la elabora de una calidad
inferior o no es capaz de utilizarla con eficacia.
La insulina es una hormona producida por el páncreas. Su principal función es
el mantenimiento de los valores adecuados de glucosa en sangre. Permite que la
glucosa entre en el organismo y sea transportada al interior de las células, en donde se
transforma en energía para que funcionen los músculos y los tejidos. Además, ayuda a
que las células almacenen la glucosa hasta que su utilización sea necesaria.
En las personas con diabetes hay un exceso de glucosa en sangre (hiperglucemia), ya
que no se distribuye de la forma adecuada. Noemí González, secretaria de la Sociedad
Española de Diabetes (SED) y especialista en Endocrinología y Nutrición del Hospital
La Paz, de Madrid, explica que la glucosa elevada puede ser perjudicial "para todo el
organismo, pero principalmente para el corazón, el riñón y las arterias, por lo que las
personas que tienen diabetes y no lo saben o no la tratan tienen más riesgo de problemas
renales, infartos, pérdida de visión y amputaciones de miembros inferiores".
Causas
Luis Ávila, vocal de la Junta Directiva de la SED, apunta que "no se conoce la causa
exacta de la diabetes, entre otras cosas porque hay muchos tipos diferentes". De hecho,
el momento de aparición de la enfermedad, las causas y los síntomas que presentan los
pacientes dependen del tipo de diabetes:
Diabetes tipo 1
Aparece generalmente en niños, aunque también puede iniciarse en adolescentse y
adultos. Suele presentarse de forma brusca y muchas veces independientemente de que
existan antecedentes familiares.
Se produce una destrucción de las células que producen la insulina en el páncreas (las
células beta) por autoanticuerpos. "Es decir, el organismo ataca a sus propias células
como si fueran extrañas (como ocurre en la enfermedad celíaca, y en otras
enfermedades autoinmunes)", aclara González. El mecanismo inicial que induce la
aparición de estos anticuerpos no está totalmente identificado y es muy complejo. Se
investiga si el origen está, según Ávila, en "una predisposición genética que, debido a
diferentes factores ambiantales, produce esa respuesta autoinmune que destruye esas
células".
Diabetes tipo 2
Surge en la edad adulta, su incidencia aumenta en personas de edad avanzada y
es unas diez veces más frecuente que la tipo 1. En ella se produce una disminución de la
acción de la insulina, de forma que, aunque haya mucha, no puede actuar. González
indica que se da "un componente mixto: por un lado, hay menor insulina en el páncreas
y, por otro, esta insulina funciona peor en los tejidos (la denominada resistencia a la
insulina)".
"Su principal causa es la obesidad porque el tejido graso produce determinadas
sustancias que disminuyen la sensibilidad de los receptores de la insulina", agrega
Ávila. Puesto que la obesidad ha crecido de forma muy significativa en España, también
lo ha hecho este tipo de diabetes.
Diabetes gestacional
Durante el embarazo la insulina aumenta para incrementar las reservas de energía. A
veces, este incremento no se produce, lo que puede originar una diabetes gestacional.
Suele desaparecer tras el parto, pero estas mujeres tienen un alto riesgo de desarrollar
diabetes tipo 2 a lo largo de su vida
Síntomas
Entre los posibles síntomas de una elevación de la glucosa se encuentran los siguientes:
Mucha sed (polidipsia).
Cansancio.
Visión borrosa.
Electrocardiograma.
Bañarse o ducharse con agua muy caliente poco después de haberse pinchado la
insulina.
Entre las medidas para prevenir la hipoglucemia cabe citar la realización de un mayor
número de controles de glucemia durante el día, sobre todo si se ha hecho ejercicio
físico, así como la planificación con antelación del ejercicio físico que se va a realizar
para poder ajustar la insulina que se va a administrar y los hidratos de carbono que se
van a comer. En este sentido, los expertos recalcan que nunca se debe administrar la
insulina sin haberse hecho un control de glucemia.
Tratamientos
El tratamiento de la diabetes se basa en tres
pilares: dieta, ejercicio físico y medicación. Tiene como objetivo mantener los niveles
de glucosa en sangre dentro de la normalidad para minimizar el riesgo de
complicaciones asociadas a la enfermedad.
La insulina es el único tratamiento para la diabetes tipo 1. hoy en día solo puede
administrarse inyectada, ya sea con plumas de insulina o con sistemas de infusión
continua (bombas de insulina). "Es preciso ajustar la administración de insulina a lo que
la persona come, la actividad que realiza y sus cifras de glucosa, por lo que el paciente
debe medirse la glucosa de forma frecuente, mediante el uso de glucómetros
(pinchándose los dedos) o con sensores de glucosa interticial (alguno ya está financiado
en varias comunidades autónomas), de forma más sencilla y menos dolorosa", comenta
González.
La diabetes tipo 2 tiene un abanico terapéutico más amplio. En este caso, a diferencia
de los pacientes con diabetes tipo 1, no siempre va a ser precisa la administración
insulina. Adoptando un estilo de vida saludable y perdiendo peso, los niveles de
glucosa pueden normalizarse.
Junto a ello, añade la endocrinóloga, "el uso de uno o más fármacos que ayuden a que
la insulina funcione mejor van a ser la mejor opción de tratamiento". Según Ávila, el
fármaco que se prescriba "dependerá fundamentalmente de las características clínicas
del paciente". Los grupos terapéuticos disponibles son los siguientes:
Biguanidas, de las cuales solo se utiliza la metformina.
Sulfonilureas.
Antagonistas de SGLT-2.
Agnoistas de GLP-1.
Insulinas.
CANCER -
Descripción general
Síntomas
Los signos y síntomas causados por el cáncer varían según la parte del cuerpo
afectada.
Fatiga
Ronquera
Factores de riesgo
Aunque los médicos tienen una idea de lo que puede aumentar tu riesgo de
cáncer, la mayoría de los casos de cáncer ocurren en personas que no tienen
factores de riesgo conocidos. Los factores conocidos que aumentan el riesgo
de cáncer comprenden los siguientes:
La edad
Los hábitos
El entorno
Prevención
No existe una manera cierta para prevenir el cáncer. Sin embargo, los médicos
identificaron diversos modos para reducir el riesgo de cáncer, como los
siguientes:
Sigue una dieta saludable. Elige una dieta rica en frutas y vegetales.
Selecciona cereales integrales y proteínas magras.
Haz ejercicio la mayoría de los días de la semana. El ejercicio regular
está relacionado con un bajo riesgo de cáncer. Intenta hacer por lo menos
30 minutos de ejercicio la mayoría de los días de la semana. Si no has
estado realizando ejercicios con frecuencia, comienza despacio y trabaja
de a poco hasta llegar a los 30 minutos o más.
Tembiaporã Tarea
Completa el cuadro con cada una de las letras del Alfabeto en Guarani
Ehai Achegety Guaranimegua
a ã ch e g h i j
k l m mb n nd ng nt ñ o õ
p r rr s t v u y
pusó
ã õ
a e i o u y
2- Atukupe: Espalda
3- Eju : venir
4- Tova : Cara
Escribe palabras que contengan vocales nasales. Ehai ñe´ê oguerekóva pu´ae tîgua
1- Kuã: dedo
2- Ok :puerta
3- Akã:cabeza
4- Porã: bien
Ehai ñe´ê oguerekóva pe tai jeporu.
1. M Trabajo
2. Toser
3. Tuberculosis
4. Descanse
5. Escribe palabras que contengan vocal Y. Ehai ñe´ê oguerekóva vocal Y
1- Rye : Abdomen
2- Sy : Mamá
3- Syva : Frente
4- Jyva : Brazo