Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Revisión: 02
INDUSTRIAS HACEB S.A. Lea detenidamente estas instrucciones de uso e
instalación antes de encender u operar su producto y
guárdelas como referencia para el futuro.
COLOMBIA
1/11/2016
Autopista Norte Calle 59 No. 55-80 km 13
Copacabana, Antioquia Tel: 400 51 00
Línea de Servicio Medellín: 255 21 00
Línea gratuita de Servicio Nacional:
01 8000 511 000
haceb@haceb.com
VENEZUELA MÉXICO
Av. Francisco Miranda C. Cial. Centro Plaza Torre
C, piso 13 Oficina H Los Palos Grandes
Av. Paseo de las Palmas No. 765, Desp. 202
Col. Lomas de Chapultepec, C.P. 11000 Del Miguel
Referencias
CUB AP CG 90INOX 5P GN MF - CUB AP CG 70 INOX 5P GN MF
Tel: 285 56 91 -2863727- 285 9196 Línea de Hidalgo Tel: (52 55) 55 20 70 91 México D.F. CUB AS CG 60 INOX CROS GN MF - CUB AS CG 60 INOX LINE GN ML
Servicio: 08001007272 Caracas. CUB AP CG 30 INOX 2P GN MF - CUB AP CM 90 INOX 4X1 RB GN 120
CUB AP CE 30 INOX 2P RB 120 - CUB AP CE 30 INOX 2P RB 220
ECUADOR CUB ASSENTO 64 GAS 4P INOX GP - CUB ASSEN 75 GAS 5P INOX WOK GP.
Av. Carlos Julio Arosemena km 2.5, C.Cial. Alban
Borja - Local 55, Tel: 593 - 4-220 42 80 Línea de
Servicio: 1800042232 Guayaquil.
MI-02
Certificado N° SC 062-1
Manual de Usuario
Cubierta
ÍNDICE
GARANTÍA............................................................................................................................2
Activa ya tu garantía
La garantía no incluye...............................................................................................................2
Declaración del tiempo de suministro de repuesto....................................................................2
Cancelación de la garantía........................................................................................................2
y participa en el sorteo de una
SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA.............................................................3 lavadora digital Haceb.
GLOSARIO...........................................................................................................................4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD........................................................................................5
INSTRUCCIONES GENERALES............................................................................................5 Actividad vigente desde el 1 de enero al 31 de
Para los quemadores sellados...................................................................................................6 diciembre del año en curso.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y SUS PARTES..................................................................7
El sorteo se realizará durante los primeros 15
Partes del quemador sellado.....................................................................................................7 días de enero del año siguiente a la activación de
Características de las cubiertas..................................................................................................7 la garantía y se llevará a cabo en las instalaciones
Accesorios cubiertas................................................................................................................9 de Industrias Haceb en Copacabana – Antioquia
Tabla de especificaciones........................................................................................................11 con la presencia de representantes del área de
Contraloría, Mercadeo y Servicio Haceb.
INSTALACIÓN....................................................................................................................13
Instalación del gasodoméstico para suministro de gas por red...................................................13 El ganador será contactado con los datos
instalación del gasodoméstico para suministro de gas propano (GLP)........................................13 suministrados en la activación de garantía y será
Ventilación del recinto............................................................................................................14 publicado en la página web de Haceb.
Ventilación............................................................................................................................15
Instalación de la cubierta........................................................................................................16 Premio: Lavadora digital Haceb de 9.6 kg de
Cómo empotrar la cubierta al módulo....................................................................................16 capacidad máxima de carga Ref. LAV AS 420 BL,
Instalación eléctrica................................................................................................................17 o con características similares (sujeto a la
disponibilidad del producto).
Normas técnicas...................................................................................................................18
OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO.................................................................................19 El periodo de garantía inicia desde la fecha de
Método para verificar el correcto funcionamiento de los quemadores.......................................19 compra del producto.
Cómo encender los quemadores...........................................................................................19
La activación de la garantía solo dará derecho a
Recomendaciones sobre el manejo de las válvulas...................................................................21
participar en el sorteo diligenciando los datos en
Cómo operar las resistencia eléctricas en los artefactos mixtos o electrónicos............................21 el formulario de la página web o llamando a la
INSTRUCCIÓNES PARA LA CONVERSION DE GAS NATURAL (GN) A GAS PROPANO línea de Servicio.
(GLP)...................................................................................................................................22
Quemadores sellados...........................................................................................................23 Sorteo válido para Colombia. Foto de referencia:
Sujeto a la disponibilidad del producto.
PREVENCIÓN Y CUIDADOS..............................................................................................24
Recomendaciones sobre el manejo de las resistencias eléctricas...............................................24
Cuidados de las resistencias eléctricas.....................................................................................25
Aspectos ambientales............................................................................................................25
LIMPIEZA.............................................................................................................................26
Limpieza del acero inoxidable................................................................................................26 Línea de Servicio Medellín: 255 21 00
SOLUCIONES ANTES DE LLAMAR A SERVICIO TÉCNICO HACEB...................................27 Línea gratuita de Servicio Nacional: 01 8000 511 000
www.haceb.com - haceb@haceb.com
1 30
Manual de Usuario
Cubierta
GARANTÍA
CONFÍA TUS ELECTRODOMÉSTICOS
Este producto ha sido revisado y comprobado su buen funcionamiento en la fábrica, bajo condiciones
A UN EXPERTO normales de uso. Además cumple con todas las normas de seguridad vigentes en el país.
Se garantiza el producto, por el término de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, por cualquier
desperfecto de fabricación o de material, siempre y cuando se destine para uso doméstico.
En caso de requerir algún servicio durante el periodo de garantía de su producto, comuníquese desde
Medellín al 255 2100 y el resto de Colombia al 01 8000 511 000, en Venezuela a la línea internacional
gratuita 08001007272, en Ecuador a la línea nacional gratuita 1800042232 (18000 HACEB) y en Perú a la
línea 080054620.
En estas líneas se le darán indicaciones del procedimiento a seguir y los sitios de operación o talleres
autorizados.
Para la prestación del servicio en garantía es importante disponer de la factura de compra para la verificación
de la fecha de adquisición, en caso de no contar con ella se verificara el serial que está dispuesto en la placa.
La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad, que pudieran
causar la mala instalación no realizada por el Servicio Técnico Haceb o sus centros autorizados, o el uso
indebido del producto, incluyendo la falta de mantenimiento.
Toda visita o intervención de nuestro servicio técnico, realizada en la vivienda del comprador y a solicitud de
él, dentro del plazo de garantía que no fuera originada por falla o defecto del producto deberá ser cancelada
de acuerdo a la tarifa vigente.
Para hacer más fácil el trámite de la garantía, le recomendamos conservar el manual, el empaque y los
accesorios originales del producto.
•ASESORÍA Servicio Técnico Haceb o sus centros autorizados, antes de efectuar una reparación y/o sustitución de un
•GARANTÍA •INSTALACIÓN producto, realizará un diagnóstico previo para determinar el estado real del artículo. La sustitución del
producto solo se hará efectiva en el caso en que, a pesar de la intervención técnica autorizada el defecto sea
•MANTENIMIENTO PREVENTIVO de tal naturaleza que no sea factible su reparación a juicio de Industrias Haceb S.A.
•REPARACIÓN •REPUESTOS Si el Servicio Técnico Haceb certifica que efectivamente el producto debe ser sustituido por uno nuevo, la
garantía del nuevo producto iniciara a partir del momento en que se reciba este y hasta el tiempo establecido
•RESPALDO en esta garantía.
La garantía no incluye
Los daños ocasionados por transporte o siniestros
LÍNEA NACIONAL GRATUITA Las fallas o daños ocasionados por conexiones y voltajes inadecuados en la red eléctrica
Las fallas o daños ocasionados por mal uso, instalaciones inadecuadas o intervenciones no autorizadas.
01 8000 511 000 Dentro de estas se incluyen los daños ocasionados en el producto o a otros por no respetar las condiciones
de seguridad establecidas en el manual de usuario.
LÍNEA SERVICIO MEDELLÍN Golpes y/o rayas en la mesa de acero inoxidable, en las partes metálicas o en accesorios empacados con el
producto, a menos que se detecten en el momento de la compra.
Las partes y accesorios que están sometidas a un constante uso o desgaste natural, como perillas, parrillas
255 21 00 entre otras, a menos que el defecto se detecte en el momento de la compra.
29 2
Manual de Usuario
Cubierta
SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA Las resistencias eléctricas o el encendido electrónico no funcionan
Enchufe del cable de suministro de potencia se halla desconectado o haciendo mal contacto,
1. El período de garantía de fábrica ha expirado. -2. El producto presenta el número de serie conecte o introduzca adecuadamente el enchufe en el tomacorriente y verifique su buena
alterado o removido. -3. El producto presenta modificaciones no autorizadas en las conexión, debe cambiarse y garantizar que el cable de suministro no quede sometido a
tensión.
especificaciones. -4. Problemas causados en la instalación y/o reparación efectuada por personal
no autorizado por INDUSTRIAS HACEB S.A. - 5. Artículo desconectado a la fuente de voltaje. -6.
Ausencia de gas o voltaje (aplica para calentadores, cubiertas, estufas y hornos). -7. Baterías Breaker disparado
deficientes. (aplica para calentadores). -8. Bombillo quemado o flojo posterior a su instalación. -9. Consulte a su técnico electricista que le diagnostique si el Breacker es el apropiado o hay un
Cierre magnético con ajuste excesivo (adherencia), para esto se debe esperar como mínimo 20 problema diferente.
segundos entre apertura de puertas. -10. Conexiones eléctricas flojas o sueltas, después de un mes
de uso. -11. Presenta fuga de agua por falta de mantenimiento en el sifón. -12. Presenta fuga de
agua por condensación en el tubo intercambiador ubicado en la parte trasera de la nevera, (esto es
normal). -13. Calentamiento del compresor, condensador, separador metálico y laterales, (esto es
normal). -14. Escapes de agua por deficiente conexión en la manguera de suministro y desagüe
(aplica para lavadoras). -15. Deterioro de parrillas en zonas donde hay contacto directo con la
llama (aplica para estufas y cubiertas). -16. Inyectores obstruidos por derrame de alimentos. -17.
Manguera de desagüe obstruida por objetos extraños. -18. Oxidación causada por golpes, rayas o IMPORTANTE
producto expuesto a ambientes salinos y/o con humedad relativa por encima del 70%. -19. Es normal que los quemadores de su producto presenten ruido durante su funcionamiento, por
Presiones de agua y/o gas por fuera de especificaciones según placa o manual de usuario. -20. ser quemadores sellados.
Problemas causados por operaciones o usos inadecuados, en forma incorrecta y/o diferente a lo
especificado en el manual de usuario. -21. Problemas causados por transporte inapropiado del
equipo. -22. Problemas causados por la invasión de cuerpos extraños al producto como insectos,
ratones, similares, o falta de limpieza del producto. -23. Problemas causados por condiciones de la
naturaleza tales como: terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas, entre otros. -24.
Problemas causados por condiciones accidentales o provocadas como incendios, fluctuaciones de
voltaje, vandalismo, robo o similares. -25. Problemas asociados con nivelación del producto, éste IMPORTANTE
debe ser realizado por el usuario, el manual lo especifica. -26. Problemas con instrucciones de Nos permitimos llamar su atención sobre la necesidad de que la instalación de su producto se
funcionamiento tales como: a). Poco frío en conservador que este asociado a manejo de perilla, haga con sumo cuidado, pues como se demuestra en las anteriores recomendaciones, casi la
condensadores poco ventilados, obstrucción de las salidas y retornos de aire, puertas mal totalidad de los problemas de funcionamiento son causadas por instalaciones deficientes y no
por defectos de fabricación de nuestro producto, que es de calidad muy buena y en la cual
ajustadas. b). Ausencia total de frío por manejo de perilla o falta de voltaje. -27. Ruidos normales en: usted puede confiar.
Ventilador, termostato, inyección refrigerante, temporizador, compresor y descongelación del
No haga llamadas innecesarias solicitando servicio técnico. Tenga presente que si el producto
evaporador por resistencia eléctrica. -28. Mal olor y sabor de los alimentos por causas asociadas a Haceb está bueno, el servicio Haceb le será cobrado aunque este se encuentre aún en
derrames y productos refrigerados descubiertos. -29. Por condensación interna que estén período garantía.
asociados a tiempos excesivos de apertura de puertas, alimentos no envueltos, descubiertos o
calientes.
IMPORTANTE
Las imágenes contenidas en este manual pueden ser diferentes al producto original y su único
objetivo es ayudar a mejorar la comprensión del contenido escrito del mismo.
3 28
Manual de Usuario
Cubierta
Por experiencia sabemos que algunas dificultades por mal funcionamiento de nuestro producto no Difusor: Dispositivo que regula la salida del combustible en las cocinas a gas y sirve para facilitar y
se deben a fallas de éste, sino a uso incorrecto o mala instalación. Por tal razón anotamos una lista controlar la combustión.
de algunos de estos casos, para que usted pueda resolverlos fácilmente, evitando así interrupción
del servicio del producto mientras llega el técnico. Quemador (fuente de calor): Dispositivo que regula la salida de combustible en las cocinas de gas
y sirve para facilitar y controlar la combustión,(este nombre se da por su poder calorífico).
Los quemadores no encienden Las cubiertas de este manual tiene diferentes tipos de quemador como:
No llega gas al quemador. Quemador auxiliar
Si su instalación posee una válvula de paso, verifique que esté completamente abierta. Quemador semirápido
Si su instalación es con tuberías flexible (manguera), verifique que ésta no esté aprisionada por Quemador rápido
algún mueble u objeto. Quemador tres fuegos (Wok)
Verifique que el orificio de los inyectores no esté obstruido por grasas y derrames de
alimentosa, si lo están, límpielos y desobstrúyalos utilizando un alfiler. mbar: (mili bar) unidad de medida de presión.
Bujía del encendedor electrónico mal ubicada GN: Gas natural (gas por red).
Verifique que la bujía este bien posicionada (verticalmente) y que la chispa generada se dirija al
quemador. GLP: Gas Licuado de Petróleo (Gas propano, contenido en cilindros).
No llega suficiente gas al quemador MJ/h: (Mega julio hora) Unidad de medida de potencia del sistema americano de unidades.
Verifique en la placa de especificaciones del gasodoméstico que el tipo de gas señalado sea el
mismo de la instalación. kW: (kilo Vatio) unidad de medida de potencia del sistema internacional de unidades.
Si su instalación es con tubería flexible (manguera), verifique que ésta no esté aprisionada por
algún mueble u objeto.
Verifique que el quemador esté bien instalado.
Verifique que el orificio de los inyectores no esté obstruido por grasa y derrames de
alimentos; si lo están límpielos y desobstrúyalos utilizando un alfiler.
Demasiado gas
Si su quemador presenta una llama más grande de lo normal, la presión de suministro puede
estar muy alta, llame a su instalador de confianza para que verifique el regulador.
Las llamas se desprenden del quemador.
Si percibe un leve cosquilleo al tocar una superficie del producto o vasija que esté sobre él,
Esto normalmente se denomina “Electrizamiento”, verifique la conexión del conductor verde
de descarga a tierra del producto a la conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica de la
casa. Nunca conecte este cable al neutro, es peligroso.
27 4
Manual de Usuario
Cubierta
No permita que los niños manipulen las perillas del producto y juegan con ellas. No permita Mantenga limpia la tapa del quemador y las superficies alrededor de ésta. La suciedad, la grasa
que los niños utilicen este producto, pueden causarse daño. derramada y otros materiales inflamables son fuentes de riesgo. No olvide la periodicidad en
No coloque sobre los elementos calefactores objetos que pueden interesar a los niños; éstos la limpieza y desobstrucción de los orificios de los quemadores.
podrían accidentarse tratando de alcanzarlos. Coloque las asas de los utensilios de cocina de Durante y después del uso, no permita que paños de cocina permanezcan cerca de los
modo que queden por fuera del alcance de éstos. quemadores de gas, antes de hacer el aseo debe esperar el tiempo necesario para su
No almacene cerca del producto detergentes ni sustancias inflamables de ningún tipo (tiner, enfriamiento; para la limpieza use solamente paños secos y de tejido liviano.
gasolina o blanqueadores, entre otros).
Use ropa apropiada, las prendas sueltas o adornos colgantes pueden originar accidentes al
cocinar.
Limpieza del acero inoxidable
Evite el contacto con las resistencias eléctricas y áreas adyacentes, cuando éstas se encuentren
encendidas; podrían producir quemaduras aunque su apariencia no sea enrojecida. Cada que ocurra un derrame deberá limpiarse y no dejar acumular los derrames, ya que ante
un nuevo calentamiento de producto, se aumentara la adhesión del derrame al metal,
haciendo más difícil su limpieza.
El fabricante y proveedores del acero inoxidable recomiendan que para mantener su brillo es
ADVERTENCIAS PRELIMINARES necesario limpiarlo con una esponja no metálica. Al hacerlo debe frotarse en el sentido
longitudinal del metal, con el fin de evitar rayas y visos que desluzcan la textura del acabado.
Leer las instrucciones técnicas antes de instalar el producto. Las aéreas más próximas a los quemadores tienden a presentar un oscurecimiento cuando
Este producto debe de ser instalado por personal calificado y certificado. no se ha hecho la limpieza con frecuencia. En este caso para recuperar el brillo, es necesaria
una limpieza a fondo con esponja no metálica o su equivalente.
La adaptación para utilizar otro tipo de gas debe ser realizada por un instalador calificado, por
la compañía de gas o un representante del fabricante. Mantenga siempre la superficie libre de impurezas, grasas etc. Lo importante es que la
superficie esté siempre en contacto con el oxigeno del aire, que respire.
Para su correcto funcionamiento este gasodoméstico requiere ser ajustado de acuerdo a las
condiciones locales de presión atmosférica y de temperatura ambiente. Antes de la Evite el uso de limpiadores con sustancias que contengan compuestos de cloro, recordar
instalación, asegúrese que las condiciones de distribución locales (naturaleza y presión de siempre que el cloro y en general lo halógenos son los principales enemigos del acero
suministro de gas) y el reglaje de gasodoméstico sean compatibles. En la placa de inoxidable.
especificaciones adherida al producto aparecen el tipo de gas y presión de trabajo para la cual Cuando se éste en ambientes salinos (en lugares como en la costa), la limpieza de la superficie
fue diseñado. debe ser con mayor frecuencia para evitar incrustaciones de cloro de sodio (sal marina)
En la placa de especificaciones adherida al producto aparece la potencia nominal con base en presente en el ambiente.
el poder calórico superior y en condiciones estándar de referencia. Se recomienda el uso de producto para el cuidado del acero inoxidable y la limpieza continua
Este gasodoméstico no está diseñado para ser conectado a un dispositivo de evacuación de del artefacto para evitar acelerar el amarillamiento normal del acero inoxidable durante su
los productos de combustión. Debe instalarse y conectarse de acuerdo con los requisitos de uso.
instalación de instalación vigentes. Se debe dar especial atención a los requisitos pertinentes
sobre ventilación.
Si percibe olor a gas en el ambiente cierre la válvula de paso, ventile el lugar, no accione
interruptores eléctricos, no encienda otro tipo de electrodoméstico y proceda a ubicar la
fuga. Para esto utilice agua jabonosa en las uniones y donde observe burbujas proceda a hacer
nuevamente la unión; vuelva a verificar que no hayas quedado fuga con la prueba de agua
jabonosa. JAMÁS UTILICE LLAMA PARA TAL FIN.
Si el suministro de gas es con cilindro (GLP) y el contenido se está acabando, pueden aparecer
puntas amarillas en la llama del quemador; si esto sucede cambie inmediatamente el cilindro
por uno lleno ya que estas puntas pueden generar deposición de hollín o tizne y producir
monóxido de carbono, gas muy tóxico.
Durante y después del uso, no permita que paños de cocina permanezcan cerca de los
quemadores de gas, antes de hacer el aseo debe esperar el tiempo necesario para su
enfriamiento; para la limpieza use solamente paños secos y de tejido liviano.
Este producto no se debe usar como sistema de calefacción en el ambiente.
5 26
Manual de Usuario
Cubierta
25 6
Manual de Usuario
Cubierta
1. Quemador de mesa 2 3
1 No hale las perillas porque el cono interno
2. Parrilla de mesa podría desacomodarse y originar fugas de gas
3. Bujía de encendedor electrónico (opcional) (Figura 41 ).
4. Tablero de controles
5. Perrilla de encendido
6. Base Figura 41.
7 24
Manual de Usuario
Cubierta
CUB AP CG 30 INOX 2P GN MF
E. Coloque nuevamente los quemadores y perillas en su posición original. 2 Puestos a gas.
1 Quemador rápido
F. Verifique el funcionamiento de los quemadores tanto en flujo máximo como mínimo. 1 Quemador auxiliar
• Encendido electrónico automático
Figura 8.
• Mesa en acero inoxidable
G. Si en el flujo mínimo se presenta inestabilidad en la llama (se apaga) o con un funcionamiento
semejante al flujo máximo, revise nuevamente la calibración del bypass (paso D).
CUB AP CM 90 INOX 4X1RB GN 120
H. Después de realizar la conversión de su gasodoméstico, no olvide pegar en un lugar visible 4 Puestos a gas
calcomanía PRECAUCION que se encuentra en el interior de la bolsa de los inyectores. 2 Quemadores semirápidos
1 Quemador tres fuegos
I. Guarde el inyector retirado para un posible cambio futuro; en este caso deberá seguir de nuevo 1 Quemador auxiliar
estas instrucciones teniendo en cuenta que en el ajuste del mínimo es en el mismo sentido de las 1 Plato blindado 6” 120 V
Figura 9.
manecillas del reloj y retirado la calcomanía PRECAUCION mencionado en el punto H. • Encendido electrónico automático
• Mesa en acero inoxidable
23 8
Manual de Usuario
Cubierta
Referencias
9 22
Manual de Usuario
Cubierta
IMPORTANTE
Cómo operar las resistencias eléctricas Para Ecuador el tipo de gas es GLP, la presión de suministro es de 29+6-4 mbar y la categoría es 13
en los artefactos mixtos o electrónicos B/P”; Las demás especificaciones siguen siendo las mismas.
Figura 37.
Las resistencias eléctricas blindadas
Los platos blindados no se calientan por
partes como los platos tabulares, en éstos,
el calor se distribuye casi uniformemente
sobre la superficie metálica y la temperatura
alcanzada por ésta dependerá de la
posición de las perillas.
En la posición (6), el plato operará a su Figura 38.
máxima potencia nominal y la descarga de
calor será mayor.
En la posición (3), el plato operará
totalmente pero a una temperatura un
poco menor, suficiente para continuar la
cocción de sus alimentos después de haber
alcanzado la temperatura de ebullición en la
posición máxima.
En la posición (1), el plato operará a una
potencia y temperatura mínima.
Para apagar totalmente el plato blindado, la Figura 39.
perilla debe quedar en la posición (0).
0
El mínimo diámetro del recipiente que
pueda usarse sobre los puestos es de 100 1 6
milímetros.
No se deben usar recipientes, ya que al
desplazarse se pueden desestabilizar 2 5
fácilmente.
Se pueden usar recipientes pequeños (10-
12 cm) con base cóncava, colocadas en el 3 4 Figura 40.
centro de los soportes (parrillas).
21 10
Manual de Usuario
Cubierta
Tabla de especificaciones (Sólo para los modelos que aplique) Presione la perilla y gírela en el sentido
contrario a las manecillas del reloj hasta la
posición de flujo máximo (si su producto no
CUB AP CG 90INOX 5P GN MF
COLOMBIA de especificaciones o de empaque se
MODELOS menciona la función de encendido
ECUADOR automático, al presionar la perilla se genera la
chispa necesaria para la ignición). Una vez
encendido el quemador suelte la perilla que
Figura 32.
activa el sistema de ignición (Figura 32 ).
ITEMS Apagado
Tipo de gas GN GN
+3 +3
Presión de suministro (mbar) 20 -3 20 -3
Cuando termine, gire la perilla en el sentido
Potencia total MJ/h (kW) 30,9 (8,58) 25,2 (6,99) de las manecillas del reloj hasta la posición de
Potencia nominal quemador auxiliar MJ/h (kW) 2,48(0,69) 2,48(0,69) apagado (Figura 34).
11 20
Manual de Usuario
Cubierta
OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
CUB AP CG 70 INOX 5P GN MF
CUB AP CG 30 INOX 2P GN MF
Encender cada uno de los quemadores de la II2H3B/P II2H3B/P II2H3B/P II2H3B/P - - I3 B/P I3 B/P
mesa con la perilla ubicada en la posición de 3 3 3 3 - - 3 3
flujo máximo. CORRECTO
Comprobar la presión de suministro GN GN GN GN - - GLP GLP
corresponda con la de la placa de 20
+3
-3 20
+3
-3 20
+3
-3 20
+3
-3 - - 29
+6
-4 29
+6
-4
especificaciones.
Antes de iniciar el correcto funcionamiento 20,09(5,58) 30,9 (8,58) 8,6(2,4) 24,73(6,87) - - 22,32(6,20) 33,12 (9,2)
de los quemadores en el primer uso y cada 2,48(0,69) 2,48(0,69) 2,48(0,69) - - 3,56(0,99) 3,56(0,99)
vez que haga limpieza, verifique que la tapa
de los quemadores esté centrada sobre el INCORRECTO 1,69(0,47) 1,69(0,47) 1,69(0,47) 1,69(0,47) - - 0,94(0,26) 0,94(0,26)
mismo (ver figura 31).
5,72(1,59) 5,72(1,59) 5,72(1,59) - - 6,08(1,69) 6,08(1,69)
Figura 31.
3,56(0,99) 3,56(0,99) 3,56(0,99) - - 1,66(0,46) 1,66(0,46)
6,16(1,71) 6,16(1,71) 6,16(1,71) - - - 6,59(1,83) 6,59(1,83)
Cómo encender los quemadores 4,14(1,15) 4,14(1,15) 4,14(1,15) - - - 2,52(0,70) 2,52(0,70)
10,8 (3) 10,8 (3) - - 10,8 (3)
6,84(1,9) 6,84(1,9) - - 4,90(1,36)
- - 1500 2000 3500 - -
IMPORTANTE - - 1500 - -
800 1500
La ubicación de las perillas de su gasodoméstico, puede ser lateral o frontal y dicha ubicación no
altera las condiciones funcionales ni las instrucciones de operación del producto. - - - 1200 2000 - -
120 120 120 120 120 240 120 120
60 60 60 60 60 60 60 60
10 14 6.3 17 5.87 5.87 10 10
7.2 12 5.1 14.7 4.96 4.96 7.9 7.9
ADVERTENCIA
Para un correcto funcionamiento de su producto tenga especial cuidado con las recomendaciones 0.029 0.034 0.0153 0.043 0.0153 0.0153 0.029 0.029
de ventilación. Condiciones inapropiadas de ventilación pueden ser perjudiciales para la salud 580/500/100 680/500/100 300/510/100 860/500/100 300/510/100 300/510/100 580/500/100 680/500/100
pudiendo ocasionar hasta la muerte.
690/630/150 740/590/170 360/570/170 920/590/170 360/570/170 360/570/170 690/630/150 740/590/170
HACEB HACEB HACEB HACEB HACEB HACEB HACEB HACEB
CHN CHN CHN CHN CHN CHN CHN CHN
19 12
Manual de Usuario
Cubierta
INSTALACIÓN
Cuando en un mismo recinto además del producto para cocción se instale otro
gasodoméstico, a mayor altura, se debe guardar una distancia mínima de 40 cm entre las
partes más cercanas de los quemadores , a no ser que se intercale una pantalla incombustible Normas Técnicas
para evitar que se afecte el buen funcionamiento del artefacto por los vapores o productos
de la combustión procedentes del aparato de cocción. Este producto ha sido revisado y comprobado su buen funcionamiento bajo condiciones normales
de uso y además fue evaluado bajo las siguientes norma:
La ubicación del gasodoméstico dentro de un recinto deberá ser de tal forma que la distancia
mínima con respecto a cualquier material o elementos combustible sea a 5 cm a su NTC 2832-1 Gasodomésticos para la cocción de alimentos. Parte 1 requisitos de seguridad.
alrededor ( en la parte trasera la distancia mínima debe ser de 10cm) y 76 cm desde su parte NTC 2183 Seguridad de los artefactos electrodomésticos y artefactos eléctricos similares.
superior. Además la distancia mínima entre un tomacorriente y la entrada de gas del aparato Parte 1. Requisitos generales. Aplican para Colombia.
debe ser de 50 cm.
La instalación de este artefacto debe cumplir con la Resolución 90902. Reglamento Técnico
Se debe tener precaución de no acoplar accesorios de materiales diferentes para evitar de Instalaciones de Gas Combustible.
corrosión galvánica además de comprobar que la boquilla del aparato, la de la instalación y el
tubo de conexión tenga el mismo diámetro nominal. NTE INEM 2259 Artefactos de uso doméstico para cocinar, que utilizan combustibles
gaseosos. Requisitos e inspección.Aplica para Ecuador.
13 18
Manual de Usuario
Cubierta
17 14
Manual de Usuario
Cubierta
IMPORTANTE ADVERTENCIAS
Este producto debe ser instalado por personal calificado y certificado Este producto no debe instalarse en baños ni en dormitorios.
Este producto esta ajustado para ser instalado de 0 a 2.800 metros sobre el nivel del mar.
Ventilación Para un correcto funcionamiento de su artefacto tenga especial cuidado con las
recomendaciones de ventilación. Condiciones inapropiadas de ventilación pueden ser
Si el recinto donde se va a instalar el gasodoméstico no tiene como mínimo 3,4 m3 por cada perjudiciales para la salud.
kW de potencia total agregada de los gasodoméstico instalados en el recinto, este debe
contemplar las condiciones de ventilación contenidas en la Norma NTC 3631, primera
actualización:2003-08-26.
Los gasodoméstico, deberán ubicarse en un recinto con la ventilación necesaria para que se Instalación de la cubierta
efectué la combustión completa, la renovación de aire y la dilución de los productos de Antes de instalar la cubierta se debe tener en cuenta las instrucciones generales de la página 6.
combustión.
Para Ecuador el recinto donde se va a instalar, debe contemplar las condiciones de ventilación,
Potencia Potencia Áreas minimas contenidas según corresponda, NTE INEM 2260: 2010 INSTALACIONES DE GASES
El área mínima requerida en cada una de las total gas(*) total gas(*) de cada una de COMBUSTIBLES PARA USO RESIDENCIAL, COMERCIAL E INDUSTRIAL.
aberturas de ventilación, cuando todo el aire (MJ/h) (kW) las aberturas REQUISITOS, segunda revisión: 2010.
se toma del exterior (caso de recintos (cm2)
confinados), se indican a continuación en la 6,3 1,75 38,5
Tabla 2. 7,2 2 44
Si el aire de ventilación se toma de otros 12,24 3,4 74,8 Cómo empotrar la cubierta al módulo
recintos de la misma edificación, deberá 12,6 3,5 77,0 Asegúrese de que la superficie donde va a ser
dotarse el cuarto de los dos aberturas 14,94 4,15 91,3 empotrada su cubierta esté nivelada y pueda
permanentes que lo comuniquen en forma soportar el peso de ésta y de los utensilios de
directa con uno o más recintos aledaños con 18,9 5,25 115,5
cocina en pleno uso. Figura 25.
un volumen tal que el volumen conjunto de 21,24 5,9 129,8
todos los espacios comunicados entre sí 25,2 7 154,0 Demarque en la superficie de instalación el
satisfaga los criterios de ventilación contorno correspondiente a la base de la
26,1 7,25 159,5 cubierta (ver figura 25).
correspondientes a un espacio no confinado. 27,54 7,65 168,3
Dichas aberturas permanentes deberán tener Recorte cuidadosamente el rectángulo trazado.
2 2
un área libre mínima de 645 cm ó 22 cm por 37,44 10,4 228,8 Recuerde que esta labor debe ser realizada por
cada kilovatio de potencia nominal instalando 38,34 10,65 234,3 personal especializado (ver figura 26).
en el espacio confinado. 39,78 11,05 243,1 Figura 26.
42,84 11,90 261,8
Tabla 2. Modelo Ancho x Profundo
Tabla 2: Área mínima de las aberturas cuando todo el aire se toma del exterior: (*) Potencia total CUB AP CG 90 INOX 5P MF 75 x43
del gas= suma de las potencias nominales de cada quemador. Recordar que el cálculo de la CUB AS CG 60 INOX CROS MF 55 x47
potencia nominal instada, debe tener en cuenta la suma de potencias de todos los artefactos de gas
que se encuentren instalados en ese lugar. CUB AS CG 60 INOX LINE ML 55.5x47.5
CUB ASSENTO 64 GAS 4P INOX GP 55.5x47.5
CUB AP CG 70 INOX 5P MF 56x47.5
CUB ASSEN 75 GAS 5P INOX WOK GP 56x47.5
CUB AP CG 30 INOX 2P MF 28x47.7
IMPORTANTE CUB AP CM 90 INOX 4X1 RB 76x47.5
Al efectuar los cálculos para la determinación de las aéreas libres mínimas de las aberturas CUB AP CE INOX 2P RB 120 28x48
permanentes se deberá tener en cuenta el efecto de obstaculización del flujo de aire ocasionado CUB AP CE INOX 2P RB 220 28x48
por las rejillas metálicas, además, la dimensión menor permisible de dicha abertura es de 8 cm.
En el evento de que se desmonten los inyectores, al roscarlos de nuevo, se debe asegurar la Tabla 3.
hermeticidad en la unión con sellante de traba química fuerza media. Tabla 3: Dimensiones del trazo a cortar para empotrar su cubierta (medidas en centímetros) .
15 16
Manual de Usuario
Cubierta
IMPORTANTE ADVERTENCIAS
Este producto debe ser instalado por personal calificado y certificado Este producto no debe instalarse en baños ni en dormitorios.
Este producto esta ajustado para ser instalado de 0 a 2.800 metros sobre el nivel del mar.
Ventilación Para un correcto funcionamiento de su artefacto tenga especial cuidado con las
recomendaciones de ventilación. Condiciones inapropiadas de ventilación pueden ser
Si el recinto donde se va a instalar el gasodoméstico no tiene como mínimo 3,4 m3 por cada perjudiciales para la salud.
kW de potencia total agregada de los gasodoméstico instalados en el recinto, este debe
contemplar las condiciones de ventilación contenidas en la Norma NTC 3631, primera
actualización:2003-08-26.
Los gasodoméstico, deberán ubicarse en un recinto con la ventilación necesaria para que se Instalación de la cubierta
efectué la combustión completa, la renovación de aire y la dilución de los productos de Antes de instalar la cubierta se debe tener en cuenta las instrucciones generales de la página 6.
combustión.
Para Ecuador el recinto donde se va a instalar, debe contemplar las condiciones de ventilación,
Potencia Potencia Áreas minimas contenidas según corresponda, NTE INEM 2260: 2010 INSTALACIONES DE GASES
El área mínima requerida en cada una de las total gas(*) total gas(*) de cada una de COMBUSTIBLES PARA USO RESIDENCIAL, COMERCIAL E INDUSTRIAL.
aberturas de ventilación, cuando todo el aire (MJ/h) (kW) las aberturas REQUISITOS, segunda revisión: 2010.
se toma del exterior (caso de recintos (cm2)
confinados), se indican a continuación en la 6,3 1,75 38,5
Tabla 2. 7,2 2 44
Si el aire de ventilación se toma de otros 12,24 3,4 74,8 Cómo empotrar la cubierta al módulo
recintos de la misma edificación, deberá 12,6 3,5 77,0 Asegúrese de que la superficie donde va a ser
dotarse el cuarto de los dos aberturas 14,94 4,15 91,3 empotrada su cubierta esté nivelada y pueda
permanentes que lo comuniquen en forma soportar el peso de ésta y de los utensilios de
directa con uno o más recintos aledaños con 18,9 5,25 115,5
cocina en pleno uso. Figura 25.
un volumen tal que el volumen conjunto de 21,24 5,9 129,8
todos los espacios comunicados entre sí 25,2 7 154,0 Demarque en la superficie de instalación el
satisfaga los criterios de ventilación contorno correspondiente a la base de la
26,1 7,25 159,5 cubierta (ver figura 25).
correspondientes a un espacio no confinado. 27,54 7,65 168,3
Dichas aberturas permanentes deberán tener Recorte cuidadosamente el rectángulo trazado.
2 2
un área libre mínima de 645 cm ó 22 cm por 37,44 10,4 228,8 Recuerde que esta labor debe ser realizada por
cada kilovatio de potencia nominal instalando 38,34 10,65 234,3 personal especializado (ver figura 26).
en el espacio confinado. 39,78 11,05 243,1 Figura 26.
42,84 11,90 261,8
Tabla 2. Modelo Ancho x Profundo
Tabla 2: Área mínima de las aberturas cuando todo el aire se toma del exterior: (*) Potencia total CUB AP CG 90 INOX 5P MF 75 x43
del gas= suma de las potencias nominales de cada quemador. Recordar que el cálculo de la CUB AS CG 60 INOX CROS MF 55 x47
potencia nominal instada, debe tener en cuenta la suma de potencias de todos los artefactos de gas
que se encuentren instalados en ese lugar. CUB AS CG 60 INOX LINE ML 55.5x47.5
CUB ASSENTO 64 GAS 4P INOX GP 55.5x47.5
CUB AP CG 70 INOX 5P MF 56x47.5
CUB ASSEN 75 GAS 5P INOX WOK GP 56x47.5
CUB AP CG 30 INOX 2P MF 28x47.7
IMPORTANTE CUB AP CM 90 INOX 4X1 RB 76x47.5
Al efectuar los cálculos para la determinación de las aéreas libres mínimas de las aberturas CUB AP CE INOX 2P RB 120 28x48
permanentes se deberá tener en cuenta el efecto de obstaculización del flujo de aire ocasionado CUB AP CE INOX 2P RB 220 28x48
por las rejillas metálicas, además, la dimensión menor permisible de dicha abertura es de 8 cm.
En el evento de que se desmonten los inyectores, al roscarlos de nuevo, se debe asegurar la Tabla 3.
hermeticidad en la unión con sellante de traba química fuerza media. Tabla 3: Dimensiones del trazo a cortar para empotrar su cubierta (medidas en centímetros) .
15 16
Manual de Usuario
Cubierta
17 14
Manual de Usuario
Cubierta
INSTALACIÓN
Cuando en un mismo recinto además del producto para cocción se instale otro
gasodoméstico, a mayor altura, se debe guardar una distancia mínima de 40 cm entre las
partes más cercanas de los quemadores , a no ser que se intercale una pantalla incombustible Normas Técnicas
para evitar que se afecte el buen funcionamiento del artefacto por los vapores o productos
de la combustión procedentes del aparato de cocción. Este producto ha sido revisado y comprobado su buen funcionamiento bajo condiciones normales
de uso y además fue evaluado bajo las siguientes norma:
La ubicación del gasodoméstico dentro de un recinto deberá ser de tal forma que la distancia
mínima con respecto a cualquier material o elementos combustible sea a 5 cm a su NTC 2832-1 Gasodomésticos para la cocción de alimentos. Parte 1 requisitos de seguridad.
alrededor ( en la parte trasera la distancia mínima debe ser de 10cm) y 76 cm desde su parte NTC 2183 Seguridad de los artefactos electrodomésticos y artefactos eléctricos similares.
superior. Además la distancia mínima entre un tomacorriente y la entrada de gas del aparato Parte 1. Requisitos generales. Aplican para Colombia.
debe ser de 50 cm.
La instalación de este artefacto debe cumplir con la Resolución 90902. Reglamento Técnico
Se debe tener precaución de no acoplar accesorios de materiales diferentes para evitar de Instalaciones de Gas Combustible.
corrosión galvánica además de comprobar que la boquilla del aparato, la de la instalación y el
tubo de conexión tenga el mismo diámetro nominal. NTE INEM 2259 Artefactos de uso doméstico para cocinar, que utilizan combustibles
gaseosos. Requisitos e inspección.Aplica para Ecuador.
13 18
Manual de Usuario
Cubierta
OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
CUB AP CG 70 INOX 5P GN MF
CUB AP CG 30 INOX 2P GN MF
Encender cada uno de los quemadores de la II2H3B/P II2H3B/P II2H3B/P II2H3B/P - - I3 B/P I3 B/P
mesa con la perilla ubicada en la posición de 3 3 3 3 - - 3 3
flujo máximo. CORRECTO
Comprobar la presión de suministro GN GN GN GN - - GLP GLP
corresponda con la de la placa de 20
+3
-3 20
+3
-3 20
+3
-3 20
+3
-3 - - 29
+6
-4 29
+6
-4
especificaciones.
Antes de iniciar el correcto funcionamiento 20,09(5,58) 30,9 (8,58) 8,6(2,4) 24,73(6,87) - - 22,32(6,20) 33,12 (9,2)
de los quemadores en el primer uso y cada 2,48(0,69) 2,48(0,69) 2,48(0,69) - - 3,56(0,99) 3,56(0,99)
vez que haga limpieza, verifique que la tapa
de los quemadores esté centrada sobre el INCORRECTO 1,69(0,47) 1,69(0,47) 1,69(0,47) 1,69(0,47) - - 0,94(0,26) 0,94(0,26)
mismo (ver figura 31).
5,72(1,59) 5,72(1,59) 5,72(1,59) - - 6,08(1,69) 6,08(1,69)
Figura 31.
3,56(0,99) 3,56(0,99) 3,56(0,99) - - 1,66(0,46) 1,66(0,46)
6,16(1,71) 6,16(1,71) 6,16(1,71) - - - 6,59(1,83) 6,59(1,83)
Cómo encender los quemadores 4,14(1,15) 4,14(1,15) 4,14(1,15) - - - 2,52(0,70) 2,52(0,70)
10,8 (3) 10,8 (3) - - 10,8 (3)
6,84(1,9) 6,84(1,9) - - 4,90(1,36)
- - 1500 2000 3500 - -
IMPORTANTE - - 1500 - -
800 1500
La ubicación de las perillas de su gasodoméstico, puede ser lateral o frontal y dicha ubicación no
altera las condiciones funcionales ni las instrucciones de operación del producto. - - - 1200 2000 - -
120 120 120 120 120 240 120 120
60 60 60 60 60 60 60 60
10 14 6.3 17 5.87 5.87 10 10
7.2 12 5.1 14.7 4.96 4.96 7.9 7.9
ADVERTENCIA
Para un correcto funcionamiento de su producto tenga especial cuidado con las recomendaciones 0.029 0.034 0.0153 0.043 0.0153 0.0153 0.029 0.029
de ventilación. Condiciones inapropiadas de ventilación pueden ser perjudiciales para la salud 580/500/100 680/500/100 300/510/100 860/500/100 300/510/100 300/510/100 580/500/100 680/500/100
pudiendo ocasionar hasta la muerte.
690/630/150 740/590/170 360/570/170 920/590/170 360/570/170 360/570/170 690/630/150 740/590/170
HACEB HACEB HACEB HACEB HACEB HACEB HACEB HACEB
CHN CHN CHN CHN CHN CHN CHN CHN
19 12
Manual de Usuario
Cubierta
Tabla de especificaciones (Sólo para los modelos que aplique) Presione la perilla y gírela en el sentido
contrario a las manecillas del reloj hasta la
posición de flujo máximo (si su producto no
CUB AP CG 90INOX 5P GN MF
COLOMBIA de especificaciones o de empaque se
MODELOS menciona la función de encendido
ECUADOR automático, al presionar la perilla se genera la
chispa necesaria para la ignición). Una vez
encendido el quemador suelte la perilla que
Figura 32.
activa el sistema de ignición (Figura 32 ).
ITEMS Apagado
Tipo de gas GN GN
+3 +3
Presión de suministro (mbar) 20 -3 20 -3
Cuando termine, gire la perilla en el sentido
Potencia total MJ/h (kW) 30,9 (8,58) 25,2 (6,99) de las manecillas del reloj hasta la posición de
Potencia nominal quemador auxiliar MJ/h (kW) 2,48(0,69) 2,48(0,69) apagado (Figura 34).
11 20
Manual de Usuario
Cubierta
IMPORTANTE
Cómo operar las resistencias eléctricas Para Ecuador el tipo de gas es GLP, la presión de suministro es de 29+6-4 mbar y la categoría es 13
en los artefactos mixtos o electrónicos B/P”; Las demás especificaciones siguen siendo las mismas.
Figura 37.
Las resistencias eléctricas blindadas
Los platos blindados no se calientan por
partes como los platos tabulares, en éstos,
el calor se distribuye casi uniformemente
sobre la superficie metálica y la temperatura
alcanzada por ésta dependerá de la
posición de las perillas.
En la posición (6), el plato operará a su Figura 38.
máxima potencia nominal y la descarga de
calor será mayor.
En la posición (3), el plato operará
totalmente pero a una temperatura un
poco menor, suficiente para continuar la
cocción de sus alimentos después de haber
alcanzado la temperatura de ebullición en la
posición máxima.
En la posición (1), el plato operará a una
potencia y temperatura mínima.
Para apagar totalmente el plato blindado, la Figura 39.
perilla debe quedar en la posición (0).
0
El mínimo diámetro del recipiente que
pueda usarse sobre los puestos es de 100 1 6
milímetros.
No se deben usar recipientes, ya que al
desplazarse se pueden desestabilizar 2 5
fácilmente.
Se pueden usar recipientes pequeños (10-
12 cm) con base cóncava, colocadas en el 3 4 Figura 40.
centro de los soportes (parrillas).
21 10
Manual de Usuario
Cubierta
Referencias
9 22
Manual de Usuario
Cubierta
CUB AP CG 30 INOX 2P GN MF
E. Coloque nuevamente los quemadores y perillas en su posición original. 2 Puestos a gas.
1 Quemador rápido
F. Verifique el funcionamiento de los quemadores tanto en flujo máximo como mínimo. 1 Quemador auxiliar
• Encendido electrónico automático
Figura 8.
• Mesa en acero inoxidable
G. Si en el flujo mínimo se presenta inestabilidad en la llama (se apaga) o con un funcionamiento
semejante al flujo máximo, revise nuevamente la calibración del bypass (paso D).
CUB AP CM 90 INOX 4X1RB GN 120
H. Después de realizar la conversión de su gasodoméstico, no olvide pegar en un lugar visible 4 Puestos a gas
calcomanía PRECAUCION que se encuentra en el interior de la bolsa de los inyectores. 2 Quemadores semirápidos
1 Quemador tres fuegos
I. Guarde el inyector retirado para un posible cambio futuro; en este caso deberá seguir de nuevo 1 Quemador auxiliar
estas instrucciones teniendo en cuenta que en el ajuste del mínimo es en el mismo sentido de las 1 Plato blindado 6” 120 V
Figura 9.
manecillas del reloj y retirado la calcomanía PRECAUCION mencionado en el punto H. • Encendido electrónico automático
• Mesa en acero inoxidable
23 8
Manual de Usuario
Cubierta
1. Quemador de mesa 2 3
1 No hale las perillas porque el cono interno
2. Parrilla de mesa podría desacomodarse y originar fugas de gas
3. Bujía de encendedor electrónico (opcional) (Figura 41 ).
4. Tablero de controles
5. Perrilla de encendido
6. Base Figura 41.
7 24
Manual de Usuario
Cubierta
25 6
Manual de Usuario
Cubierta
No permita que los niños manipulen las perillas del producto y juegan con ellas. No permita Mantenga limpia la tapa del quemador y las superficies alrededor de ésta. La suciedad, la grasa
que los niños utilicen este producto, pueden causarse daño. derramada y otros materiales inflamables son fuentes de riesgo. No olvide la periodicidad en
No coloque sobre los elementos calefactores objetos que pueden interesar a los niños; éstos la limpieza y desobstrucción de los orificios de los quemadores.
podrían accidentarse tratando de alcanzarlos. Coloque las asas de los utensilios de cocina de Durante y después del uso, no permita que paños de cocina permanezcan cerca de los
modo que queden por fuera del alcance de éstos. quemadores de gas, antes de hacer el aseo debe esperar el tiempo necesario para su
No almacene cerca del producto detergentes ni sustancias inflamables de ningún tipo (tiner, enfriamiento; para la limpieza use solamente paños secos y de tejido liviano.
gasolina o blanqueadores, entre otros).
Use ropa apropiada, las prendas sueltas o adornos colgantes pueden originar accidentes al
cocinar.
Limpieza del acero inoxidable
Evite el contacto con las resistencias eléctricas y áreas adyacentes, cuando éstas se encuentren
encendidas; podrían producir quemaduras aunque su apariencia no sea enrojecida. Cada que ocurra un derrame deberá limpiarse y no dejar acumular los derrames, ya que ante
un nuevo calentamiento de producto, se aumentara la adhesión del derrame al metal,
haciendo más difícil su limpieza.
El fabricante y proveedores del acero inoxidable recomiendan que para mantener su brillo es
ADVERTENCIAS PRELIMINARES necesario limpiarlo con una esponja no metálica. Al hacerlo debe frotarse en el sentido
longitudinal del metal, con el fin de evitar rayas y visos que desluzcan la textura del acabado.
Leer las instrucciones técnicas antes de instalar el producto. Las aéreas más próximas a los quemadores tienden a presentar un oscurecimiento cuando
Este producto debe de ser instalado por personal calificado y certificado. no se ha hecho la limpieza con frecuencia. En este caso para recuperar el brillo, es necesaria
una limpieza a fondo con esponja no metálica o su equivalente.
La adaptación para utilizar otro tipo de gas debe ser realizada por un instalador calificado, por
la compañía de gas o un representante del fabricante. Mantenga siempre la superficie libre de impurezas, grasas etc. Lo importante es que la
superficie esté siempre en contacto con el oxigeno del aire, que respire.
Para su correcto funcionamiento este gasodoméstico requiere ser ajustado de acuerdo a las
condiciones locales de presión atmosférica y de temperatura ambiente. Antes de la Evite el uso de limpiadores con sustancias que contengan compuestos de cloro, recordar
instalación, asegúrese que las condiciones de distribución locales (naturaleza y presión de siempre que el cloro y en general lo halógenos son los principales enemigos del acero
suministro de gas) y el reglaje de gasodoméstico sean compatibles. En la placa de inoxidable.
especificaciones adherida al producto aparecen el tipo de gas y presión de trabajo para la cual Cuando se éste en ambientes salinos (en lugares como en la costa), la limpieza de la superficie
fue diseñado. debe ser con mayor frecuencia para evitar incrustaciones de cloro de sodio (sal marina)
En la placa de especificaciones adherida al producto aparece la potencia nominal con base en presente en el ambiente.
el poder calórico superior y en condiciones estándar de referencia. Se recomienda el uso de producto para el cuidado del acero inoxidable y la limpieza continua
Este gasodoméstico no está diseñado para ser conectado a un dispositivo de evacuación de del artefacto para evitar acelerar el amarillamiento normal del acero inoxidable durante su
los productos de combustión. Debe instalarse y conectarse de acuerdo con los requisitos de uso.
instalación de instalación vigentes. Se debe dar especial atención a los requisitos pertinentes
sobre ventilación.
Si percibe olor a gas en el ambiente cierre la válvula de paso, ventile el lugar, no accione
interruptores eléctricos, no encienda otro tipo de electrodoméstico y proceda a ubicar la
fuga. Para esto utilice agua jabonosa en las uniones y donde observe burbujas proceda a hacer
nuevamente la unión; vuelva a verificar que no hayas quedado fuga con la prueba de agua
jabonosa. JAMÁS UTILICE LLAMA PARA TAL FIN.
Si el suministro de gas es con cilindro (GLP) y el contenido se está acabando, pueden aparecer
puntas amarillas en la llama del quemador; si esto sucede cambie inmediatamente el cilindro
por uno lleno ya que estas puntas pueden generar deposición de hollín o tizne y producir
monóxido de carbono, gas muy tóxico.
Durante y después del uso, no permita que paños de cocina permanezcan cerca de los
quemadores de gas, antes de hacer el aseo debe esperar el tiempo necesario para su
enfriamiento; para la limpieza use solamente paños secos y de tejido liviano.
Este producto no se debe usar como sistema de calefacción en el ambiente.
5 26
Manual de Usuario
Cubierta
Por experiencia sabemos que algunas dificultades por mal funcionamiento de nuestro producto no Difusor: Dispositivo que regula la salida del combustible en las cocinas a gas y sirve para facilitar y
se deben a fallas de éste, sino a uso incorrecto o mala instalación. Por tal razón anotamos una lista controlar la combustión.
de algunos de estos casos, para que usted pueda resolverlos fácilmente, evitando así interrupción
del servicio del producto mientras llega el técnico. Quemador (fuente de calor): Dispositivo que regula la salida de combustible en las cocinas de gas
y sirve para facilitar y controlar la combustión,(este nombre se da por su poder calorífico).
Los quemadores no encienden Las cubiertas de este manual tiene diferentes tipos de quemador como:
No llega gas al quemador. Quemador auxiliar
Si su instalación posee una válvula de paso, verifique que esté completamente abierta. Quemador semirápido
Si su instalación es con tuberías flexible (manguera), verifique que ésta no esté aprisionada por Quemador rápido
algún mueble u objeto. Quemador tres fuegos (Wok)
Verifique que el orificio de los inyectores no esté obstruido por grasas y derrames de
alimentosa, si lo están, límpielos y desobstrúyalos utilizando un alfiler. mbar: (mili bar) unidad de medida de presión.
Bujía del encendedor electrónico mal ubicada GN: Gas natural (gas por red).
Verifique que la bujía este bien posicionada (verticalmente) y que la chispa generada se dirija al
quemador. GLP: Gas Licuado de Petróleo (Gas propano, contenido en cilindros).
No llega suficiente gas al quemador MJ/h: (Mega julio hora) Unidad de medida de potencia del sistema americano de unidades.
Verifique en la placa de especificaciones del gasodoméstico que el tipo de gas señalado sea el
mismo de la instalación. kW: (kilo Vatio) unidad de medida de potencia del sistema internacional de unidades.
Si su instalación es con tubería flexible (manguera), verifique que ésta no esté aprisionada por
algún mueble u objeto.
Verifique que el quemador esté bien instalado.
Verifique que el orificio de los inyectores no esté obstruido por grasa y derrames de
alimentos; si lo están límpielos y desobstrúyalos utilizando un alfiler.
Demasiado gas
Si su quemador presenta una llama más grande de lo normal, la presión de suministro puede
estar muy alta, llame a su instalador de confianza para que verifique el regulador.
Las llamas se desprenden del quemador.
Si percibe un leve cosquilleo al tocar una superficie del producto o vasija que esté sobre él,
Esto normalmente se denomina “Electrizamiento”, verifique la conexión del conductor verde
de descarga a tierra del producto a la conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica de la
casa. Nunca conecte este cable al neutro, es peligroso.
27 4
Manual de Usuario
Cubierta
SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA Las resistencias eléctricas o el encendido electrónico no funcionan
Enchufe del cable de suministro de potencia se halla desconectado o haciendo mal contacto,
1. El período de garantía de fábrica ha expirado. -2. El producto presenta el número de serie conecte o introduzca adecuadamente el enchufe en el tomacorriente y verifique su buena
alterado o removido. -3. El producto presenta modificaciones no autorizadas en las conexión, debe cambiarse y garantizar que el cable de suministro no quede sometido a
tensión.
especificaciones. -4. Problemas causados en la instalación y/o reparación efectuada por personal
no autorizado por INDUSTRIAS HACEB S.A. - 5. Artículo desconectado a la fuente de voltaje. -6.
Ausencia de gas o voltaje (aplica para calentadores, cubiertas, estufas y hornos). -7. Baterías Breaker disparado
deficientes. (aplica para calentadores). -8. Bombillo quemado o flojo posterior a su instalación. -9. Consulte a su técnico electricista que le diagnostique si el Breacker es el apropiado o hay un
Cierre magnético con ajuste excesivo (adherencia), para esto se debe esperar como mínimo 20 problema diferente.
segundos entre apertura de puertas. -10. Conexiones eléctricas flojas o sueltas, después de un mes
de uso. -11. Presenta fuga de agua por falta de mantenimiento en el sifón. -12. Presenta fuga de
agua por condensación en el tubo intercambiador ubicado en la parte trasera de la nevera, (esto es
normal). -13. Calentamiento del compresor, condensador, separador metálico y laterales, (esto es
normal). -14. Escapes de agua por deficiente conexión en la manguera de suministro y desagüe
(aplica para lavadoras). -15. Deterioro de parrillas en zonas donde hay contacto directo con la
llama (aplica para estufas y cubiertas). -16. Inyectores obstruidos por derrame de alimentos. -17.
Manguera de desagüe obstruida por objetos extraños. -18. Oxidación causada por golpes, rayas o IMPORTANTE
producto expuesto a ambientes salinos y/o con humedad relativa por encima del 70%. -19. Es normal que los quemadores de su producto presenten ruido durante su funcionamiento, por
Presiones de agua y/o gas por fuera de especificaciones según placa o manual de usuario. -20. ser quemadores sellados.
Problemas causados por operaciones o usos inadecuados, en forma incorrecta y/o diferente a lo
especificado en el manual de usuario. -21. Problemas causados por transporte inapropiado del
equipo. -22. Problemas causados por la invasión de cuerpos extraños al producto como insectos,
ratones, similares, o falta de limpieza del producto. -23. Problemas causados por condiciones de la
naturaleza tales como: terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas, entre otros. -24.
Problemas causados por condiciones accidentales o provocadas como incendios, fluctuaciones de
voltaje, vandalismo, robo o similares. -25. Problemas asociados con nivelación del producto, éste IMPORTANTE
debe ser realizado por el usuario, el manual lo especifica. -26. Problemas con instrucciones de Nos permitimos llamar su atención sobre la necesidad de que la instalación de su producto se
funcionamiento tales como: a). Poco frío en conservador que este asociado a manejo de perilla, haga con sumo cuidado, pues como se demuestra en las anteriores recomendaciones, casi la
condensadores poco ventilados, obstrucción de las salidas y retornos de aire, puertas mal totalidad de los problemas de funcionamiento son causadas por instalaciones deficientes y no
por defectos de fabricación de nuestro producto, que es de calidad muy buena y en la cual
ajustadas. b). Ausencia total de frío por manejo de perilla o falta de voltaje. -27. Ruidos normales en: usted puede confiar.
Ventilador, termostato, inyección refrigerante, temporizador, compresor y descongelación del
No haga llamadas innecesarias solicitando servicio técnico. Tenga presente que si el producto
evaporador por resistencia eléctrica. -28. Mal olor y sabor de los alimentos por causas asociadas a Haceb está bueno, el servicio Haceb le será cobrado aunque este se encuentre aún en
derrames y productos refrigerados descubiertos. -29. Por condensación interna que estén período garantía.
asociados a tiempos excesivos de apertura de puertas, alimentos no envueltos, descubiertos o
calientes.
IMPORTANTE
Las imágenes contenidas en este manual pueden ser diferentes al producto original y su único
objetivo es ayudar a mejorar la comprensión del contenido escrito del mismo.
3 28
Manual de Usuario
Cubierta
GARANTÍA
CONFÍA TUS ELECTRODOMÉSTICOS
Este producto ha sido revisado y comprobado su buen funcionamiento en la fábrica, bajo condiciones
A UN EXPERTO normales de uso. Además cumple con todas las normas de seguridad vigentes en el país.
Se garantiza el producto, por el término de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, por cualquier
desperfecto de fabricación o de material, siempre y cuando se destine para uso doméstico.
En caso de requerir algún servicio durante el periodo de garantía de su producto, comuníquese desde
Medellín al 255 2100 y el resto de Colombia al 01 8000 511 000, en Venezuela a la línea internacional
gratuita 08001007272, en Ecuador a la línea nacional gratuita 1800042232 (18000 HACEB) y en Perú a la
línea 080054620.
En estas líneas se le darán indicaciones del procedimiento a seguir y los sitios de operación o talleres
autorizados.
Para la prestación del servicio en garantía es importante disponer de la factura de compra para la verificación
de la fecha de adquisición, en caso de no contar con ella se verificara el serial que está dispuesto en la placa.
La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad, que pudieran
causar la mala instalación no realizada por el Servicio Técnico Haceb o sus centros autorizados, o el uso
indebido del producto, incluyendo la falta de mantenimiento.
Toda visita o intervención de nuestro servicio técnico, realizada en la vivienda del comprador y a solicitud de
él, dentro del plazo de garantía que no fuera originada por falla o defecto del producto deberá ser cancelada
de acuerdo a la tarifa vigente.
Para hacer más fácil el trámite de la garantía, le recomendamos conservar el manual, el empaque y los
accesorios originales del producto.
•ASESORÍA Servicio Técnico Haceb o sus centros autorizados, antes de efectuar una reparación y/o sustitución de un
•GARANTÍA •INSTALACIÓN producto, realizará un diagnóstico previo para determinar el estado real del artículo. La sustitución del
producto solo se hará efectiva en el caso en que, a pesar de la intervención técnica autorizada el defecto sea
•MANTENIMIENTO PREVENTIVO de tal naturaleza que no sea factible su reparación a juicio de Industrias Haceb S.A.
•REPARACIÓN •REPUESTOS Si el Servicio Técnico Haceb certifica que efectivamente el producto debe ser sustituido por uno nuevo, la
garantía del nuevo producto iniciara a partir del momento en que se reciba este y hasta el tiempo establecido
•RESPALDO en esta garantía.
La garantía no incluye
Los daños ocasionados por transporte o siniestros
LÍNEA NACIONAL GRATUITA Las fallas o daños ocasionados por conexiones y voltajes inadecuados en la red eléctrica
Las fallas o daños ocasionados por mal uso, instalaciones inadecuadas o intervenciones no autorizadas.
01 8000 511 000 Dentro de estas se incluyen los daños ocasionados en el producto o a otros por no respetar las condiciones
de seguridad establecidas en el manual de usuario.
LÍNEA SERVICIO MEDELLÍN Golpes y/o rayas en la mesa de acero inoxidable, en las partes metálicas o en accesorios empacados con el
producto, a menos que se detecten en el momento de la compra.
Las partes y accesorios que están sometidas a un constante uso o desgaste natural, como perillas, parrillas
255 21 00 entre otras, a menos que el defecto se detecte en el momento de la compra.
29 2
Manual de Usuario
Cubierta
ÍNDICE
GARANTÍA............................................................................................................................2
Activa ya tu garantía
La garantía no incluye...............................................................................................................2
Declaración del tiempo de suministro de repuesto....................................................................2
Cancelación de la garantía........................................................................................................2
y participa en el sorteo de una
SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA.............................................................3 lavadora digital Haceb.
GLOSARIO...........................................................................................................................4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD........................................................................................5
INSTRUCCIONES GENERALES............................................................................................5 Actividad vigente desde el 1 de enero al 31 de
Para los quemadores sellados...................................................................................................6 diciembre del año en curso.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y SUS PARTES..................................................................7
El sorteo se realizará durante los primeros 15
Partes del quemador sellado.....................................................................................................7 días de enero del año siguiente a la activación de
Características de las cubiertas..................................................................................................7 la garantía y se llevará a cabo en las instalaciones
Accesorios cubiertas................................................................................................................9 de Industrias Haceb en Copacabana – Antioquia
Tabla de especificaciones........................................................................................................11 con la presencia de representantes del área de
Contraloría, Mercadeo y Servicio Haceb.
INSTALACIÓN....................................................................................................................13
Instalación del gasodoméstico para suministro de gas por red...................................................13 El ganador será contactado con los datos
instalación del gasodoméstico para suministro de gas propano (GLP)........................................13 suministrados en la activación de garantía y será
Ventilación del recinto............................................................................................................14 publicado en la página web de Haceb.
Ventilación............................................................................................................................15
Instalación de la cubierta........................................................................................................16 Premio: Lavadora digital Haceb de 9.6 kg de
Cómo empotrar la cubierta al módulo....................................................................................16 capacidad máxima de carga Ref. LAV AS 420 BL,
Instalación eléctrica................................................................................................................17 o con características similares (sujeto a la
disponibilidad del producto).
Normas técnicas...................................................................................................................18
OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO.................................................................................19 El periodo de garantía inicia desde la fecha de
Método para verificar el correcto funcionamiento de los quemadores.......................................19 compra del producto.
Cómo encender los quemadores...........................................................................................19
La activación de la garantía solo dará derecho a
Recomendaciones sobre el manejo de las válvulas...................................................................21
participar en el sorteo diligenciando los datos en
Cómo operar las resistencia eléctricas en los artefactos mixtos o electrónicos............................21 el formulario de la página web o llamando a la
INSTRUCCIÓNES PARA LA CONVERSION DE GAS NATURAL (GN) A GAS PROPANO línea de Servicio.
(GLP)...................................................................................................................................22
Quemadores sellados...........................................................................................................23 Sorteo válido para Colombia. Foto de referencia:
Sujeto a la disponibilidad del producto.
PREVENCIÓN Y CUIDADOS..............................................................................................24
Recomendaciones sobre el manejo de las resistencias eléctricas...............................................24
Cuidados de las resistencias eléctricas.....................................................................................25
Aspectos ambientales............................................................................................................25
LIMPIEZA.............................................................................................................................26
Limpieza del acero inoxidable................................................................................................26 Línea de Servicio Medellín: 255 21 00
SOLUCIONES ANTES DE LLAMAR A SERVICIO TÉCNICO HACEB...................................27 Línea gratuita de Servicio Nacional: 01 8000 511 000
www.haceb.com - haceb@haceb.com
1 30
Manual de Usuario
Revisión: 02
INDUSTRIAS HACEB S.A. Lea detenidamente estas instrucciones de uso e
instalación antes de encender u operar su producto y
guárdelas como referencia para el futuro.
COLOMBIA
1/11/2016
Autopista Norte Calle 59 No. 55-80 km 13
Copacabana, Antioquia Tel: 400 51 00
Línea de Servicio Medellín: 255 21 00
Línea gratuita de Servicio Nacional:
01 8000 511 000
haceb@haceb.com
VENEZUELA MÉXICO
Av. Francisco Miranda C. Cial. Centro Plaza Torre
C, piso 13 Oficina H Los Palos Grandes
Av. Paseo de las Palmas No. 765, Desp. 202
Col. Lomas de Chapultepec, C.P. 11000 Del Miguel
Referencias
CUB AP CG 90INOX 5P GN MF - CUB AP CG 70 INOX 5P GN MF
Tel: 285 56 91 -2863727- 285 9196 Línea de Hidalgo Tel: (52 55) 55 20 70 91 México D.F. CUB AS CG 60 INOX CROS GN MF - CUB AS CG 60 INOX LINE GN ML
Servicio: 08001007272 Caracas. CUB AP CG 30 INOX 2P GN MF - CUB AP CM 90 INOX 4X1 RB GN 120
CUB AP CE 30 INOX 2P RB 120 - CUB AP CE 30 INOX 2P RB 220
ECUADOR CUB ASSENTO 64 GAS 4P INOX GP - CUB ASSEN 75 GAS 5P INOX WOK GP.
Av. Carlos Julio Arosemena km 2.5, C.Cial. Alban
Borja - Local 55, Tel: 593 - 4-220 42 80 Línea de
Servicio: 1800042232 Guayaquil.
MI-02
Certificado N° SC 062-1