Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CARRERAS:
Sintaxis Española II
Ediciones Mallea
2
123 páginas.
ISBN: 978-987-27838-3-9
GUÍA DE ÍCONOS
OBJETIVOS DE LA ASIGNATURA
TUTORÍAS
ACTIVIDADES
4
EJERCICIOS DE AUTOEVALUACIÓN
ANEXOS
RECOMENDACIONES
NOMENCLATURA
GLOSARIO
BIBLIOGRAFÍA
mientos. De ahí que todos sus módulos y unidades poseen una valencia
de intercomunicación y no es posible saltear o desatender a ninguno, so
pena de perder la pretendida integración.
Cuando le surjan dudas de comprensión o titubee frente a un ejercicio
donde posibles funciones se superponen sin dilucidar cuál de ellas es la
indicada, acuda al foro de consultas para esclarecer el dilema. No avance
ni se conforme con aproximar respuestas dudosas, ya que le serían impo-
sibles de fundamentar. No tome los análisis como un acertijo, ni analice
indiscriminadamente. Consulte siempre, después de haber agotado todos
los caminos que conoce.
Recuerde, además, que los espacios curriculares que componen este plan
de estudios poseen fuertes lazos de vinculación. Sería provechoso que, a
medida que verifique esas relaciones, usted misma/o establezca su corre-
lación a fin de ir enriqueciendo su acervo profesional.
En el presente cuadernillo encontrará que los contenidos giran en torno de
la oración simple compleja, es decir, la oración que se construye con pro-
posiciones subordinadas adjetivas, sustantivas y adverbiales. (El Anexo I
trae, a manera de cuadros y esquemas, una importante síntesis).
En este cuatrimestre, deberá enfrentar estos estudios con los conocimien-
tos previos del anterior, dado que la principal dificultad que puede presen-
társele es que, al encarar la oración compleja, usted haya olvidado algu-
nas de las funciones sintácticas. En efecto, si bien la oración es la mínima
unidad de análisis, la sintaxis crea un sistema de jerarquías donde los nú-
cleos son las cimas, y los complementos y modificadores, sus estadios
subordinados. Sobre la base de este juego de "cajas chinas", usted se irá
adentrando en un sistema de lógicas relaciones y, en consecuencia, respe-
tará ámbitos de predominio de unos frente a la subordinación o yuxtaposi-
ción de otros.
Importante:
Si reconoce que le faltan elementos
básicos para encarar la asignatura, recurra al
Cuadernillo de Sintaxis I. Allí podrá repasar to-
das las funciones sintácticas de la oración simple,
así como la clasificación de palabras, el paradig-
ma verbal, los pronombres, etc., en su aspecto
morfológico y semántico, compendiados en sus
Unidades y Anexos. Esta tarea de revisión le
permitirá fortalecerse en sus saberes previos.
7
OBJETIVOS DE LA ASIGNATURA
1. Cuadro de recapitulación.
2. Modelo de autoevaluación parcial.
3. Ejercicios de autocomprobación.
NOMENCLATURA 78
GLOSARIO 81
BIBLIOGRAFÍA 86
MÓDULO I
Unidad N.º 1
La subordinación adjetiva
Para definir este tipo de estructuras podemos partir de su diferencia con las subora-
ciones, ya que ambos términos fueron usados (y siguen siéndolo) de modos distintos
según la corriente sintáctica desde la que se aborden. La diferencia esencial entre
suboración (y por ende, coordinación) y proposición (e inclusión) se resume en la
siguiente reflexión:
Esta cualidad se relaciona directamente con las instancias y las jerarquías en el aná-
lisis sintáctico del período oracional, que presupone cada una de estas estructuras:
mientras que las suboraciones son estructuras cuya delimitación (previa al análisis
propio de la bimembración o del exigido por la unimembridad de la oración) debe
efectuarse inmediatamente después de demarcar los límites oracionales; las propo-
siciones, al estar incluidas como elementos sintácticos pertenecientes a la estructura
sintáctica de la oración o la suboración, serán abordadas luego de profundizar en los
distintos niveles analíticos requeridos (según la característica estructural de la ora-
ción que estemos enfrentando) y como un elemento más contenido en esa estructu-
12
es necesario delimitar cada uno de esos dos componentes, las suboraciones, que,
por otra parte, conviven y, sin embargo, es evidente que no están contenidas la una
en la estructura sintáctica de la otra.
En el caso de una oración con proposición incluida (Donde hubo fuego, cenizas
quedan), la estructura proposicional está incrustada como elemento sintáctico, den-
tro de la estructura oracional (dentro del predicado donde hubo fuego quedan, la
construcción donde hubo fuego es un modificador circunstancial del núcleo verbal
quedan), donde se comporta en su integridad como una única palabra y según un
espectro funcional propio de esa palabra, cuyo lugar está ocupando (Allí cenizas
quedan). De aquí se infiere otra característica de estas estructuras recursivas: al es-
tar incorporadas como elemento sintáctico en una estructura continente (llámese
oración o suboración), actúan funcionalmente como tres clases de palabras: los sus-
tantivos, los adjetivos y los adverbios (caso del ejemplo anteriormente citado). Esa
actuación se define en términos del comportamiento funcional, es decir, del oficio
sintáctico desempeñado por esos tres tipos de palabras y por las proposiciones que
las representan. Por ello, para clasificar las proposiciones incluidas, se atiende a su
comportamiento sintáctico, según asuman el papel de los adjetivos (proposiciones
incluidas adjetivas) de los sustantivos (proposiciones incluidas sustantivas) o el de
los adverbios (proposiciones incluidas adverbiales).
Se llaman así las proposiciones que desempeñan el oficio por excelencia privativo
de los adjetivos: el ser modificadores de los núcleos sustantivos.
13
P.
V.S.
S. D.: ellos Compraron la
casa que está junto
al arroyo
. O. C.
n m. d. n. m. d. (P. I. A.)
o. d.
También se las suele conocer como proposiciones de relativo por ser el pronombre
relativo el elemento encabezador de todas las proposiciones incluidas adjetivas. En
efecto, estas construcciones se caracterizan por incorporarse en la estructura mayor
que las contiene a través de una palabra que funciona como enlace y que, en el ca-
so particular de las adjetivas, es siempre un pronombre relativo.
t.
m.i.
c. l.
Recuerde que:
Unidad N.º 2
El pronombre en la subordinación
adjetiva
1. El pronombre relativo
Los relativos que encabezan las proposiciones adjetivas son:
que como
cual donde
quien cuando
cuyo cuanto
Consejo:
QUE
1
Ver Nueva gramática de la lengua española. Manual (2010) RAE, Buenos Aires, Espasa.
15
CUAL
QUIEN
CUYO
COMO
DONDE
CUANDO
CUANTO
2
Todos los libros recomendados están en la biblioteca del Instituto.
18
la proposición adjetiva, que aparece entre comas, aclara un dato accesorio: el con-
cepto expresado por el sustantivo muchachos. La proposición puede suprimirse sin
que varíe esencialmente el contenido de la oración. Es una proposición explicativa
(siempre va entre comas o entre paréntesis).
En cambio, si decimos:
Ejemplos:
Modificador directo de sustantivo
La obra <aclamada por el público> se mantuvo en cartel durante semanas.
Predicativo subjetivo
<Agobiada por las deudas>, tomo una drástica determinación.
Predicativo objetivo
Se imaginaba <ya instalada en Buenos Aires>.
Una vez logrado este paso, sabemos que, ante la presencia de más de un verbo
conjugado, son varias las posibilidades estructurales que se nos presentan:
esos verbos tienen la misma jerarquía sintáctica (y por lo tanto son verbos
de la oración principal) y comparten el mismo sujeto, en cuyo caso esta-
ríamos en presencia de un simple predicado verbal compuesto;
esos verbos no tienen el mismo nivel sintáctico, puesto que uno de ellos
está en situación de inclusión o inserción respecto del otro (que sí es prin-
cipal), en cuyo caso estaríamos analizando una oración compleja que con-
tiene una proposición incluida.
Para saber a cuál de las alternativas antes citadas responde la oración que nos
ocupa, trataremos de determinar si hay palabras (o algún indicio gráfico, como
ciertos signos auxiliares de puntuación) que, por su naturaleza conjuntiva, nos
den indicios de inaugurar una proposición incluida. En el ejemplo:
Llegados a este punto, nos resta identificar qué clase de incluida está comprome-
tida en esta oración, según la función que esté desempeñando en ella. En otras
palabras, la pregunta que debemos plantearnos sería: ¿el oficio de quién está
cumpliendo esta construcción compleja? Debido a que la proposición se refiere y
está calificando el sustantivo muertos, y a que, si hubiera un adjetivo o un partici-
pio lo suficientemente explícito, podría reemplazarla (algo así como “matados”) y
representarla en su accionar como modificador del sustantivo; podríamos asegu-
rar que estamos en presencia de una proposición incluida adjetiva con función de
modificador directo (o atributo) del núcleo sustantivo del sujeto.
S.S. P.V.
S.
Los
muertos
que vos matáis gozan de
buena salud .
O. C.
m. d. n. m. d. (P. I. A.) n. n. s. m.d. n.
t.
c. r.
Concluidos estos niveles de análisis y dado que nos queda pendiente la estructu-
ra de la incluida que, como sabemos, es recursiva; aplicaremos los mismos pa-
rámetros de análisis que hemos venido utilizando. Así:
P.
V. S. S. P.
S. V.
S.
que
vos
matáis
o. d. n. n.
22
De esta manera hemos finalizado de analizar una oración con una proposición in-
corporada, cuya función adjetiva determina su naturaleza (P.I.A.).
Consigna:
a) Lea atentamente el Capítulo destinado a las proposiciones
incluidas.
b) Lea y sintetice el capítulo vinculado a las PIA (proposicio-
nes incluidas adjetivas).
c) Compare lo que aprendió con nuestros materiales y lo que aporta la el libro de
la RAE. Señale semejanzas y diferencias.
d) Una vez que haya comprendido su mecánica, realice los ejercicios que le
propone el punto siguiente del Cuadernillo: Ejercicios de autoevaluación.
Realícelos. Envíelos al foro para una puesta en común con el resto de los par-
ticipantes y una copia a la tutora para su evaluación.
3
Todos los libros recomendados están en la biblioteca del Instituto.
23
EJERCICIOS DE AUTOEVALUACIÓN
1. ¿Qué es una proposición y cómo se denomina la oración que contiene una o va-
rias proposiciones?
2. ¿Cuáles son los pronombres relativos que las introducen? ¿Por qué se llaman
relacionantes y no subordinantes?
5. No le permitían realizar aquellas tareas de las que se hubiera podido ocupar per-
fectamente.
6. El vestido bordado con tanto esmero por Elisa fue destrozado en las lavanderías.
7. Ignoro los motivos por los cuales Simón nunca solicitó los servicios municipales
para el control de la plaga.
ACTIVIDADES
1) El barco, anclado en las márgenes del río, fue saqueado por unos forasteros.
MÓDULO II
Unidad N.º 1
La subordinación sustantiva
Hemos visto ya cómo, para clasificar estas estructuras incorporadas que son las
proposiciones incluidas, se atiende a la función gramatical que desempeñan dentro
del período oracional. De tal manera que, si como clases funcionales equivalen y se
comportan como sustantivos (en la medida en que desempeñan sus oficios), esta-
remos frente a proposiciones incluidas sustantivas.
1.1. FUNCIONES
Sujeto
Objeto directo
Aposición de sustantivo
Término de complemento
Predicativo
La P.I.S. que funciona como predicativo cumple las mismas condiciones que
el sustantivo en esa función:
S.
S.
P.
V.
S.
todos
seamos
igualmente libres
n. n. m.
d. n.
p. s. o.
Estamos frente al caso de oraciones cuyo verbo principal, por razones textua-
les (generalmente cohesivas), ha sido elidido:
1.2. ARTICULACIÓN
P.
V.
S.
lo
que habías propuesto en la reunión S. D. : tú
m. d. n. n. s. m.
d. n.
n.
o. d. t.
c. c. t.
Para estar seguros de que estos pronombres encabezan una P.I.S. y no otro tipo de
proposición incluida, se debe constatar que no tengan antecedente y que la proposi-
ción que introducen cumpla alguna de las funciones propias del sustantivo.
CUANTO
CUANDO
que, si
P.
V.
S.
S. D.: yo Re
cordé
que hablaban un francés perfecto . O. C.
n. o. d. (P. I. S.)
P.V.
S.
hablaban
un
francés
perfecto S. D. : ellos
n. m. d. n. m.
d.
o. d.
QUE CATALIZABLE. Existen casos en los que la conjunción que puede estar
elidida (por razones estilísticas, para evitar efectos cacofónicos en el texto,
entre otros). Esta omisión no implica grandes obstáculos estructurales porque
el encabezador es fácil y prácticamente reponible.
De hecho es esa catálisis del encabezador la que nos permite ver a las claras
la naturaleza de esta construcción (de estilo netamente formulario y oficines-
co) y reconocer en ella una proposición incluida sustantiva que oficia de obje-
to directo del núcleo verbal (Lo solicito).
P.
Vbd.
ser
un buen S. D.: yo
alumno
n. m.
d.m.
d.
n.
P. S. O.
33
P.
Vbd.
S.
tomar
S. D. : yo
asiento
n. o. d.
P.
V.S.
S. D.: nos. A l caer
elsol
, nos . O. C.
marchamos
n. s.m. d. n. (P. I. S. C. A.) s. c. r. n.
t.
c. c. t.
La construcción (caer el sol) se nos revela como una proposición incluida sus-
tantiva y una construcción absoluta (P.I.S.C.A.) por reunir todas las particula-
ridades citadas (que se podrán verificar de esta manera:
34
Vbd. S.
P. S.
caer
el
sol
n. m. d. n.
Unidad N.º 2
Nota: El uso erróneo del presente responde a la necesidad que tiene el emi-
sor de expresar con énfasis la falta de interés de la madre para realizar esa acción.
2. Dequeísmo y queísmo4
La conjunción que es una de las de uso más frecuente en nuestro idioma. Emilio
Alarcos Llorach asegura que “fuera de los dos que subordinantes [el pronombre re-
lativo y la conjunción] y las locuciones que los contienen, apenas existen transposito-
res en español”. Como toda conjunción de subordinación tiene la labor de relacionar
dos enunciados, degradando uno de ellos –al punto de subordinarlo al otro– y trans-
poniéndolo a una entidad de jerarquía inferior que cumple la función de sustantivo.
Es, por lo tanto, un elemento de gran utilidad para cohesionar un texto y darle inte-
gridad; si bien a menudo se abusa de él.
La conjunción que puede estar precedida por distintas preposiciones, entre ellas, de,
aunque esto siempre está condicionado por un contexto oracional que justifique su
presencia. En otras palabras, tanto que como de que son apropiadas... pero en cier-
tas estructuras oracionales.
4
Para ampliar este punto, vaya al Anexo I del Cuadernillo de Normativa de la lengua II.
37
2.1. Dequeísmo
2.2. Queísmo
Es un error que surge como consecuencia directa del anterior, por “ultracorrección”
(para evitar cometer la falla antes descripta) o para rehuir optar entre que y de que.
Consiste en omitir la preposición en aquellos casos en los que la conjunción que
introduce una cláusula con función de término de un complemento modificador de
sustantivo (*El hecho que estuvieras ausente no te disculpa.) o de adjetivo (*Estaba
seguro que, finalmente, triunfaría.), o en el caso en que su presencia esté exigida
por la naturaleza del verbo (*Se acordaron que habían dejado las ventanas abier-
tas.).
La gramática –vituperada por tantos– nos ofrece, como acabamos de ver, la clave
para advertir la incorrección. Pero existe la posibilidad de percatarse a través de la
simplificación: sustituyendo las cláusulas (las proposiciones sustantivas) por un pro-
nombre demostrativo neutro: “esto”, “eso”: (*Me alegra de eso; *Considero de eso;
*Pienso de eso; *El hecho eso; *Estaba seguro eso; *Se acordaron eso). De esta
manera se ve claramente (a través del dislate y el sin sentido) qué expresiones re-
quieren la presencia de la partícula preposicional y cuáles, no. Lo correcto es escri-
bir:
Libros propuestos:
a) Nueva gramática de la lengua española. Manual (2010) Real
Academia Española, Buenos Aires, Espasa.
2. Consigna:
5
Si bien esos libros son fácil acceso en las librerías, puede consultarlos en la biblioteca del
Instituto.
39
EJERCICIOS DE AUTOEVALUACIÓN
2) Nadie sabe dónde está; los mil muertos no hablan, y no pueden dar razón de si
está fulano entre ellos. El mártir de una idea, el que con su sangre ha puesto el
sello a esa idea, no enturbiará su conciencia con odios mezquinos.
3) Yo soy quien soy y sé lo que digo. Sé por qué estoy aquí... Hábleme de
cómo se consigue que Dios nos haga caso.
ASESORAMIENTO
Si nota que no puede seguir el ritmo de aprendizaje porque
hay temas que no comprende, le recomendamos concurrir a
las clases de apoyo presenciales.
Puede escribir al instituto para solicitarlas o bien
acordar un encuentro con su tutora.
ACTIVIDADES
1) Yo creo que nosotros tenemos que trazar un plan minucioso de cuanto racional-
mente no es esencial. No es fácil desentrañar de la historia de una juventud sus
pasiones cardinales. Imposible, fundirse en una comunión fecunda con otras na-
turalezas.
2) Unamuno cree que la razón no le sirve para su problema. “La razón es enemiga
de la vida”, escribe. Es enormemente difícil superar en la madurez o al llegar a
los confines de la ancianidad el nivel general del propio pensamiento.
4) Estaban en primavera; y el fuerte olor de los paraísos quizá les había encabritado
la sangre a ella, la que estiraba las cobijas encorvándose toda como un arco vi-
vo, y a él, el que había olvidado su lectura para mirar lo que mostraba ella.
6) Polifemo dejó caer la mano derecha, una mano ciclópea debajo de cuya piel se
ramificaban los gruesos arroyos de su sangre, y acarició amorosamente las cuer-
das de su guitarra dormida; hundió al mismo tiempo la izquierda en el bolsillo de
su chaquetón y un tintineo de monedas recónditas le alegró a la vez los oídos del
cuerpo y los del alma.
MÓDULO III
Unidad N.º 1
Una vez que usted haya logrado el dominio del análisis de las propo-
siciones incluidas sustantivas y adjetivas, iniciaremos un nuevo Mó-
dulo con la presentación de las proposiciones incluidas adverbiales.
Para poderlas localizar en sus conocimientos previos, usted deberá
recordar en primer lugar:
a) ¿qué es un adverbio?
b) ¿cómo lo clasifica?
c) ¿qué función cumple en la oración?
Por tanto, si como dijimos para las categorías anteriores (adjetivo,
sustantivo) las proposiciones incluidas asumen la función de estos,
para el caso del adverbio, el mecanismo resulta similar.
Antes de comenzar con la lectura de la primera unidad, le pedimos
que acuda a su memoria para recordar:
a) ¿Cuál es la clasificación de las proposiciones incluidas adverbiales
según la función que ejerce? Realice un listado con ellas.
b) A medida que las recuerde, vaya redactando oraciones donde el
adverbio esté desplegado en una proposición equivalente.
Le proponemos:
1. Piense, recuerde y conteste los puntos anteriores por escrito en
su cuaderno de notas.
2. Luego de leer esta unidad, compare lo que usted ya sabía con
los conceptos expuestos en ella y reflexione acerca de cómo
amplía, profundiza o reconstruye sus ideas previas.
3. Analice cada ejemplo de las distintas funciones del adverbio (ya
convertido en proposición incluida) hasta agotar el análisis.
42
Introducción
Debemos aclarar que, del mismo modo que el adverbio constituía uno de los flancos
débiles de la gramática tradicional por su carácter heterogéneo tanto desde el punto
de vista gramatical como semántico, también las proposiciones incluidas adverbiales
resultan el cajón de sastre en el que se reúnen construcciones muy diversas por su
estructura y por las categorías semánticas involucradas. Tradicionalmente se las
divide atendiendo a sus valores semánticos en: temporales, locativas, modales, cau-
sales, condicionales, concesivas, consecutivas, comparativas.
A estas Manuel Seco añade otros tipos como: paralelismo (Cuanto más lucha, me-
nos consigue.), contraste (Mientras que yo no falto nunca, ella viene la mitad de los
días), intensidad (Se ha forzado cuanto ha podido), restricción (Aquí, que yo sepa,
no ha pasado nada), excepción (No hay ninguna novedad, salvo que ha llamado un
señor) y adición (Les pagan bien, aparte de que tienen mejor horario). Incluso así, es
43
posible que esta lista no resulte totalmente exhaustiva ya que, como se señala en el
Esbozo, “tienen que aparecer con frecuencia zonas intermedias de delimitación du-
dosa entre unos y otros grupos”, por eso, se concluye, “nuestros grupos de subordi-
nadas circunstanciales no tienen la rigidez de una clasificación lógica cuyos miem-
bros se excluyan entre sí”, requisito ineludible, por cierto, de toda clasificación. Tal
escepticismo proviene en buena medida del hecho de que, como sabemos, el crite-
rio semántico no arroja resultados confiables que se correspondan con los formales.
Están encabezadas por el relativo donde sin antecedente sustantivo. Donde es ad-
verbio dentro de la preposición.
P.
V.
S.
S. D. : tú Lléva
me
donde
está
mi
bien
. O. C.
n. o. d. c. l. (P. I. L.)
P.V.
S.
Cerca
de ,
allí donde convergen los arroyos , la
había visto por primera vez
.
n. n. s. n. o. d. n. n. s. m. n.
apos.
(P. I. L.)
d.
t. t.
m.
i. c. c. l.
c. l.
O. C. / S. D.: yo, él o ella.
44
1.2. ARTICULACIÓN
S. D.: ellos
P.
V.
S.
Caminaban
por donde nadie pudiera reconocerlos .
O. C.
n. n. s. t. (P. I. L.)
c. c. l.
P.
V.
S. S.
S. P.
V.
S.
donde
nadie
pudiera reconocer los
c. l. n. n. o. d.
45
2.1. FUNCIONES
Estas incluidas pueden tener como antecedente un adverbio de modo y, en tal caso,
desempeñar el oficio de una construcción apositiva de ese núcleo antecedente:
S. D. : él / ella
P.
V.
S.
Lo
trató e,
amablement
como todos esperábamos . O. C.
o. d. n. n.
aposic.
(P. I. M.)
c. m.
Como es posible constatar en el ejemplo precedente, la proposición adverbial modal
manifiesta lo que podríamos llamar una "sinonimia contextualizada", propia de las
aposiciones. Es decir, en el contexto específico de esta oración, como todos esperá-
bamos expresa lo mismo que amablemente; se da una coincidencia de rangos en la
dimensión semántica. Coincidencia que no se verifica en la sintáctica, si tenemos en
cuenta que la aposición sigue conservando (más allá de cualquier equivalencia signi-
ficativa) la jerarquía de modificador del núcleo adverbial.
Circunstancial de modo
En este caso, actúan como modificadores directamente sobre el verbo:
S. D. él / ella
P.
V.
S.
Hizo
el trabajo como le aconsejaro n .
O. C.
n. m. d. n. c. m. (P. I. M.)
o. d.
NOTA: Es importante que conservemos como criterio de identificación de la
46
Modificador oracional
2.2. ARTICULACIÓN
S. D. : nosotros
P.
V.S.
Caminando muy lentamente , rodeamos
tres
veces
el patio
. O. C.
n. m.
d. m. d. n.
n.
c. m. (P. I. M.)
c. c. o. d.
P.I.M.C.A. de gerundio:
S. D.: nosotros.
P.
V.
S.
Gritando
ustedes
de esamanera
, no
entraremos
en
la biblioteca
.
c. m. (P. I. M.) c. n. n. n. s. m.d.
n.
t.
c. c. l.
P.
V.
S. S. S. P.
V.
S.
Allí yacía
el soldado
, herida la
pierna por un proyectil
.
c. l. n. m. d. n. c. m. (P. I. M. C. A.)
P.
Vbdal.
S.S.
P.
Vdal.
herida la
pierna por un proyectil
m. d. n. n. s. m. d. n.
t.
c. ag.
6
Muchas proposiciones incluidas adverbiales se concretan en estas construcciones absolu-
tas con gerundio y participio. Por su naturaleza, como hemos visto, solo las que contienen
gerundio o participio pueden representarlas (mientras las de infinitivo quedan reservadas
únicamente para las incluidas sustantivas). Por lo tanto, y teniendo en cuenta el criterio ne-
tamente semántico que seguimos en la clasificación de las incluidas adverbiales, el hecho
de que una construcción absoluta de gerundio o participio sea (o no sea) catalogada como
incluida modal dependerá, ciertamente, de la "lectura" y del proceso de "semantización" me-
diante el cual el receptor aporte toda una carga significativa (que evidentemente tendrá un
alto grado de subjetividad) a esa estructura. Así construcciones absolutas tales como siendo
Roca presidente, podrán ser interpretadas desde distintas perspectivas significativas (cuan-
do Roca era presidente, porque Roca era presidente, si Roca era presidente, etc.).
48
3.1. FUNCIÓN
Modifican al verbo:
<Cuando el reloj marcó las ocho>, una extraña serenidad se apoderó de mí.
c.t. (P.I.T.)
Término de complemento:
El gerente de la empresa trabajaba como cuando era más joven .
n. s.
t. (P. I. M.)
c. c. m.
,
¿Llegas ahora cuando ya he terminado ?
n. apos. (P. I.T.)
c. t.
49
Predicado adverbial:
3.2. ARTICULACIÓN
4.1. FUNCIONES
S.S.
El
niño
, orgulloso
porque sus esfuerzos habían sido valorados ,
m. d. n. n m. d. (P. I. Cau.)
m. d.
P.
V.
S.
recibió
la .
medalla
n. m. d.
n.
o. d.
que habla, afirmar o enunciar la oración principal (Ha llovido, porque está
el suelo mojado: lo que me lleva a afirmar que ha llovido es que el suelo
está mojado).7
O. U. Compl.
Ha
llovido
toda la noche
, porque
el suelo está mojado .
n. m. d. m.
d. n. m. o. (P. I. Cau.)
c. t.
4.2. ARTICULACIÓN
PARTICIPACIÓN EN EL FORO
El foro ha sido habilitado para mantener el contacto perma-
nente de las prácticas en el campo sintáctico. No se aísle; le
recordamos que, al menos una vez, debe participar en for-
ma obligatoria.
Quizás no sean las más comunes o las estructuras incluidas más fáciles de encon-
trar, pero existen este tipo de estructuras complejas, emparentadas ciertamente con
las modales. Al igual que ellas plantean implícitamente una comparación, aunque,
en el caso de las incluidas de cantidad, desde la perspectiva de la intensidad, grado,
número o cantidad de los términos involucrados.
5.1. FUNCIONES
P. V.S.
S. D. : nosotros
Lo
ayudamos
cuanto pudimos .
O. C.
o.d. n. c. c (P. I. Cant.)
P. V.
S.
S. D. : yo
No
te amé ,
tanto cuanto
ahora
teaborrezco
.
O. C.
c. n. o. d. n. n. apos. (P. I. Cant.)
c. c.
5.2. ARTICULACIÓN
ENCABEZADORES:
como (relacionante)
Estos deben ir precedidos explícita o implícitamente de adverbios intensificadores:
tan, tal o tanto.
6.1. FUNCIÓN:
Complemento comparativo
Ejemplos
Ejemplos de análisis:
O. U. compl.
Se
gasta
tanto como se recauda .
s. cr. n. n. (P. I. Comp.)
c. c.
Prop. Unim.
como
se recauda
c. m. s. cr. n.
Libros propuestos:
a) Nueva gramática de la lengua española. Manual (2010) Real
Academia Española, Buenos Aires, Espasa.
2. Consigna:
8
Si bien estos libros son fácil acceso en las librerías, puede consultarlos en la biblioteca del
Instituto.
55
EJERCICIOS DE AUTOEVALUACIÓN
1) Por momentos, Fierro fue señalando diversos puntos del corral donde se encon-
traba y del corral contiguo.
ACTIVIDADES
1) Entonces, a flor de tierra se oye la palpitación de una vida oscura: cortan el aire
silbidos estridentes y voces que se llaman desde la lejanía; el silencio se turba de
pronto como el agua de un charco roto por una piedra, y se reconstruye al instan-
te, más hondo que nunca; desparramadas en aquella extensión las hogueras ar-
den, conversan a través del espacio; y hay rostros humanos que soplan los tizo-
nes, perfiles que llegan y se saludan, manos que revuelven un cucharón en una
olla rebosante.
2) Entonces un pavor sagrado hizo latir sus corazones a la sola visión de las estre-
llas apiñadas en el cielo como los mil ojos de un Argos parpadeante: era un terror
antiguo lo que llovía desde lo alto, y un silencio en el cual parecía escucharse
hasta el rumor con que los alambiques de la noche destilaban el rocío sobre la
tierra.
3) Avergonzado hasta la médula de sus huesos, le preguntó cuál era la forma que
asignaba él a sus ángeles incubadores. Respondió Schultze que los concebía en
forma de un cono recto cuyo radio fuera igual a su altura; pero agregó, no sin re-
serva, que había superado ya su propia teoría, y que actualmente trabajaba en
otra más verdadera y menos pompier.
4) Allá, donde el río corre en el fondo de una inmensa hoya cuyas paredes lo enca-
jonan, la canoa derivaba velozmente, girando a ratos sobre sí misma.
5) Y es fama que, leyendo la Crítica de la razón pura, lo había puesto a Kant en te-
rribles apuros, escribiendo en las márgenes de su obra: "Estás macaneando, vie-
jito", "Aquí te agarré, Manolo", y otras objeciones no menos agudas.
7) Y, sin más ni más, se retiró del campo de batalla, donde había inferido y ganado
57
a la vez tantas honrosas heridas: ni vencedor ni vencido, Lucio Negri se retiró por
donde había llegado hacia aquella suave mirada que venía reclamándolo.
8) Dos ríos de lágrimas ruedan sin término desde sus ojos a su boca; dos ríos
amargos, donde Adán abreva día y noche.
9) El turista que volviendo sus espaldas a la ciudad aventura sus ojos en aquel pai-
saje no tardará en sentir un vago sobrecogimiento de pavor: allí, donde se alzan
las últimas estribaciones de Buenos Aires, asoma ya su rostro la pampa inmensa
que luego desplegará sus anchuras hacia el Oeste bajo un cielo empeñado en
demostrar su propia infinitud.
10) Antes que el preceptor respondiese, se interpuso la señora. Cátulo prosiguió con
exculpaciones mudas, elevando y sacudiendo las manos, y abriendo sus dulces
ojuelos, dos turquesas oxidadas. Y no siendo egoísta, no sentía apego hacia na-
die.
13) Al mismo tiempo que daban en tierra con el poder de Napoleón, nos dejaron es-
ta lepra del caudillaje que nos devora todavía. Plácido había salvado el honor,
que era lo importante, pagando religiosamente a todo el mundo con las existen-
cias. Juzgando que lo mejor era distraerlo, le habló de cierto negocio que traía en
la mollera.
14) Los bosques iban teniendo, a medida que nos alejábamos de la costa, toda
aquella majestad, galanura, diversidad de tintas y abundancia de aromas que ha-
cen de las selvas del interior un conjunto indescriptible.
15) Con esta piadosa reflexión, el astrólogo dio fin a su examen y, según refiere aún
a todo el que desea escucharlo, el señor Midas lo felicitó calurosamente, confor-
me suelen hacerlo los auténticos caballeros.
16) Una serpiente descendía hasta esconder su cabeza en la raíz, mientras la otra
ocultaba la suya en la copa del árbol, donde se veían doce soles que resplande-
cían como frutos.
58
CONSULTORÍA
Usted podrá solicitar orientación a su tutora, realizar con-
sultas o aclarar dudas cuando lo considere necesario. Cuen-
ta con las herramientas del campus virtual: correo electró-
nico y chat; así como otros medios tradicionales: el telé-
fono, el fax y el correo. También puede concurrir personal-
mente al instituto los días establecidos.
Consulte el cronograma en el campus virtual.
Unidad N.º 2
Introducción
1.1. FUNCIONES
m.
o. P. V.
S.
S. D. : nos. Si
llueve
, llevaremos
paraguas
. O. C.
P. I. Cond. n. o. d.
P.
V.
S.
Caminaba
como sihubiera
bebido
.
S. D.: él / ella O. C.
n. n. s. t. (P. I.Cond.)
c. c. m.
nen conocidos y fácilmente restituibles por parte del lector). Así, en el ejemplo
dado, la oración completa y sin elisiones sería, por ejemplo, Caminaba como
habría caminado si hubiera bebido.
1.2. ARTICULACIÓN
SIN ENCABEZADOR
Construcciones de gerundio:
S. D: él/ella
m.o.
P.
V.
S.
S. D.: yo
Estando
él
allí
, no
iré. O. C.
(P. I. Cond.) c. n. n.
2.1. FUNCIONES
S. D.: yo
m.
n.
o. P. V.
S.
Aunque
tengo lana , no
soy
borrego
.
O. C.
(P. I. Conc.) c. n. n. p. s. o.
2.2. ARTICULACIÓN
S. D.: ellos
P. V. S.
(Aun) Habiendo estudiado él todos los casos , lo
reprobarán .
o.d.
m. o. (P.I. Conc.C. A.) n.
O. C.
Construcciones de gerundio
m.n
o. P.
V.S.
S. D. : él o ella
Siendo joven , no
lo parecía . O. C.
P. I. Conc. c. n. p. s. o. n.
Construcciones reduplicadas
S.S. P.
V.
S.
Sea lo que fuere , ese
malestar
me
preocupa
. O. C.
m. o. (P. I. Conc.) m. d. n. o. i. n.
b) También se usan con valor concesivo una proposición que lleve una
construcción coordinativa disyuntiva:
S.
S. P. V.S.
Esta
es la
situación
actual ,
quiéranlo o no ciertos famosos economista s .
n. n. p. s. o. m. o. (P. I. Conc.)
O.C.
P. V.
S. S.S.
quiéran lo o no ciertos famosos s
economista
n. o.d. n.c. c. n. m. d. m.d. n.
Ellas son:
3.1. FUNCIONES
S. D.: ellos
P.
V.
S.
Lo
trataban
tan
estrictame
nte que se sentía agobiado .
O. C.
o.d. n. m. d. n. m. d. (P. I. Cons.)
c. m.
P.
V.
S.
S. D. : él/ella Gritaba que era un horror .
O. C.
m. o. (P. I. Cons.)
3.2. ARTICULACIÓN
Libros propuestos:
a) Nueva gramática de la lengua española. Manual (2010) Real Academia Espa-
ñola, Buenos Aires, Espasa.
b) DI TULLIO, Ángela (1997) Manual de gramática del español, Buenos Aires,
Edicial.
c) BOSQUE, I y Violeta DEMONTE (1999) Gramática descripti-
va de la lengua española 2. Las construcciones sintácticas fun-
damentales. Madrid: Espasa Calpe9.
Consigna:
a) Lea y sintetice los apartados destinados a las proposiciones incluidas adver-
biales con función de modificadoras del núcleo oracional.
b) Compare lo que aprendió con nuestros materiales y lo que aportan los libros
recomendados. Señale semejanzas y diferencias.
c) Una vez que haya comprendido su mecánica, realice los ejercicios que le
propone el punto siguiente del Cuadernillo: Ejercicios de autoevaluación.
Realícelos. Envíelos al foro para una puesta en común con el resto de los par-
ticipantes y una copia a la tutora para su evaluación.
9
Si bien estos libros son fácil acceso en las librerías, puede consultarlos en la biblioteca del
Instituto.
69
EJERCICIOS DE AUTOEVALUACIÓN
1. Y por más que los miro, no hallo diferencia en sus semblantes. Están flacos, ma-
cilentos y sus rostros serían amarillos, si no los ennegrecieran el polvo y el humo.
2. Inútil, toda oposición; como no sea del Nuncio de Su Santidad. Cátulo tenía tan
poco genio que fracasaba en todo.
3. El prestigio de la creación es tal que anula al creador del mismo.
4. Disputando y peleándonos siempre, no hacemos malas migas el comandante y
yo.
5. Salió como si fuera en persecución de un deudor. La llamaban la tía Roma; y era
tan vieja y tan fea que su cara parecía un puñado de telarañas revueltas con ce-
niza.
6. Firmaremos el convenio siempre que se especifiquen las responsabilidades de
cada participante.
7. Así me lo pidas de mil maneras, no volveré a confiar en ti.
8. Como no regreses antes de medianoche, te castigaré duramente.
ACTIVIDADES
3. Con este raro Virgilio tomé una vez más la ruta de Saavedra, el día y año referi-
dos, poco antes de mediada la noche. Como ciertas alusiones al ombú me hicie-
ron entender el sitio que buscaba el astrólogo, iba temiendo yo una segunda tra-
vesía de la región cuyas asperezas habíamos afrontado cuarenta y ocho horas
antes.
6. Aquella Risa tras la visión de los personajes dolientes que Samuel acababa de
parodiar, tenía un son tan deshumanizado y tremendo que habría despavorido al
visitante, si él no hubiese adivinado toda la mortificación que rezumaba en ella.
7. Lo cierto era que al cerrar los ojos la rosa no se anonadaba de modo alguno: se-
guía viviendo en su mente que ahora la pensaba, y vivía una existencia durable,
libre de la corrupción que se insinuaba ya en la rosa de afuera; porque la flor pen-
sada no era tal o cual rosa, sino todas las rosas que habían sido, eran y podían
ser en este mundo: la flor ceñida a su número abstracto, la rosa emancipada del
otoño y de la muerte; si él, Adán Buenosayres, fuera eterno, también la flor lo se-
ría en su mente, aunque todas las rosas exteriores acabaran de pronto y no vol-
vieran a florecer.
10. Un barrendero, a media calle, junta las hojas muertas, las levanta cuanto puede
por sobre la carretilla y se va con su montón de platas y de cobres.
11. Soledad, a quien permitieron acompañarla todo el tiempo que quisiera, se halla-
ba en estado de viva consternación; ella parecía la condenada y él, el absuelto. Si
lo mandaban con un recado o comisión a la aduana, tardaba tanto en volver que
muchas veces creyó Bonifacio que lo habían llevado preso nuevamente. Estando
él al cuidado de la tienda y de la caja, ya podían Arnáiz y su familia echarse a
dormir.
12. Y al hablar de la miel, aunque nunca la hubiese catado, Cátulo adquiría dulce
autoridad.
72
14. Excitada la fantasía con libros de aventura, fue él poco a poco cultivando el de-
seo de ver cosas nuevas.
15. Saludo, muerto el yo, la vida nueva. Estoy entre los árboles mirando la mañana,
la dicha, la increíble evidencia.
16. La novela cumple uno de sus fines cuando excita y satisface el instinto de curio-
sidad, aunque sea pueril.
ASESORAMIENTO
Si nota que se atrasó en el ritmo de aprendizaje y que hay
oraciones que no puede analizar satisfactoriamente, le re-
comendamos concurrir a las clases de apoyo presenciales.
Puede escribir al instituto para solicitarlas o bien
acordar un encuentro con su tutora.
Unidad III
Recapitulación
Cuadro de recapitulación
porque, ya que,
circunstancial de causa
de causa puesto que,
modificador oracional
dado que, modificador de adjetivo
como, que
circunstancial de cantidad,
de cantidad cuanto, lo que
aposición de adverbio
Texto I
Aquellos de mis lectores que tengan algún saber en materia de correrías in-
fernales aguardarán aquí una invocación a las Musas o cualquier otro arrebato de
los que tradicionalmente se estilan en estos lances. Y aguardarán en vano porque
en los portones de la Cacodelphia me cortó Shultze las alas de todo posible lirismo.
Imagina que te hallas en el umbral del Tártaro, ocupado tu cerebro por la pia-
dosa meditación que te inspira el destino de los mortales; e imagina que tu conduc-
tor o guía infernal abre un paraguas rojo en tus propias narices. Si en ese momento
eres capaz de aventurar una salutación a las Nueve Hermanas, aunque sea el más
lacónico de los buenos días, mereces vivir con los bienaventurados en el cielo, don-
de espero verte luego, cuando trasciendan estas páginas.
Texto II
Reunidas otra vez las dos comisiones, Del Solar mostró el arranque de un ta-
blón angosto: era el puente que unía las dos márgenes del abismo. Y entonces se
quebró la moral de los héroes al pensar que deberían hacer equilibrio a tientas en
una tabla insegura y sobre un zanjón cuya profundidad ignoraban; el astrólogo de-
claró que no se aventuraría por aquel tablón si antes no le daba una prueba categó-
rica de que resistía el peso de un hombre; Adán y Tesler manifestaron que no lo ha-
rían de ningún modo; entonces Franky, lleno de indignación, maldijo la cobardía de
aquellos intelectuales que, aun conociendo la gloria de los héroes y admirando sus
hazañas, solo se arriesgaban en verso.
Se le ocurrió a Del Solar dar el ejemplo, y fiel a su vocación de guía, soste-
niendo su equilibrio con los brazos, se lo vio avanzar a lo largo del tablón. Fue tal el
silencio de los expedicionarios que, mientras duró la travesía, solo se oyó el jadeo
de sus respiraciones.
Anexo I
Proposiciones incluidas adjetivas y sustantivas
77
Anexo II
NOMENCLATURA
FUNCIÓN CÓDIGO
Cuasicoordinante cuas.
Interjección interj.
Núcleo n.
Término t.
Vocativo voc.
81
GLOSARIO
CONCORDANCIA
Es un tipo de relación morfosintáctica que contraen algunos constituyentes de una
oración con otros presentes en la misma oración. Esa relación aparece marcada a
través de determinados formantes morfológicos o morfemas flexivos, tradicionalmen-
te llamados ‘desinencias’ o ‘accidentes gramaticales’ (sufijo y flexión).
Ejemplos:
A. La concordancia sustantivo/adjetivo: es la relación que ocurre dentro de la
construcción nominal entre el sustantivo y el adjetivo o el sustantivo y el determinan-
te (artículo, pronombre posesivo, pronombre demostrativo) basada en la identidad
en género y número. Las construcciones nominales *un película aburrida, *los trenes
viejo y *esta taza amarillo son inaceptables debido a la falta de concordancia: en gé-
nero entre determinante y sustantivo, en número entre sustantivo y adjetivo, y en
género entre sustantivo y adjetivo, respectivamente.
B. La concordancia sustantivo/verbo: es la relación de identidad que se esta-
blece entre el sujeto y el predicado en las categorías gramaticales (o morfológicas)
de número y persona. Los sufijos de número y persona del sustantivo que funciona
como núcleo del sujeto deben ser seleccionados para el verbo que funciona como
núcleo del predicado: Ella (3.º pers., sing.) aceptó (3.º pers., sing.) la oferta, y no (1)
*Ella aceptaron la oferta ni (2) *Ella aceptaste la oferta ni tampoco (3) *Ella acepta-
mos la oferta.
CONJUNCIONES SUBORDINANTES
Son palabras que introducen proposiciones subordinadas y cumplen la función de
nexo; es decir que indican, dentro de la oración, la condición de incluida de la propo-
sición que encabezan. Dentro de la proposición no cumplen ninguna otra función.
CONSTRUCCIÓN SINTÁCTICA
La gramática estructural llama ‘construcción sintáctica’ a todo grupo de palabras re-
lacionadas sintácticamente, esté o no incluido en una construcción mayor. P. ej., la
oración El tren llego demasiado tarde constituye una construcción sintáctica oracio-
nal, formada por las construcciones el tren y llegó demasiado tarde; a su vez, la se-
gunda construcción incluye otra, demasiado tarde. Diferencia dos tipos de construc-
ciones: 1) las exocéntricas, cuyos constituyentes son diferentes de la construcción
mayor (es el caso de la oración, que reúne el sujeto y el predicado; también es el
caso de la construcción preposicional, formada por una preposición y un término –
palabra o construcción); o bien 2) las endocéntricas, construcciones que contienen
un núcleo y, opcionalmente, modificadores. Es el caso de la construcción formada
83
por adjetivo y nombre o sustantivo, que da por resultado una construcción nominal o
sustantiva.
MODIFICADOR
Palabra (o construcción) que se subordina a un núcleo y forma con él construcción.
MORFOLOGÍA
Rama de la Gramática que se ocupa de la estructura interna de las palabras. Las
tareas que se propone son: 1) la construcción del inventario de los morfemas de una
lengua y de sus posibles variaciones; 2) la descripción de las reglas que rigen la
combinación de los morfemas (formación de palabras y su clasificación); 3) el estu-
dio de las categorías morfológicas (en español: caso, género, número, persona,
tiempo, modo y aspecto.
NEXOS COORDINANTES
Palabras que unen elementos de igual valor sintáctico.
NÚCLEO
Centro de una construcción al que se subordinan sus restantes constituyentes.
ORACIÓN
Unidad mínima de la lengua con significado en sí misma, independencia sintáctica y
figura tonal propia.
ORACIÓN COMPLEJA
Oración que contiene proposiciones incluidas.
ORACIÓN COMPUESTA
Oración que contiene suboraciones coordinadas. (Yo grité pero nadie me oyó).
ORACIÓN SIMPLE
Oración que no contiene suboraciones. (Yo canté).
PRONOMBRES RELATIVOS
Funcionan como nexo subordinante y dentro de la proposición funcionan como sus-
tantivos, adjetivos o adverbios. En las proposiciones incluidas adjetivas son anafóri-
cos: reproducen, dentro del hilo del habla, un antecedente.
84
PROPOSICIÓN
Desde una perspectiva gramatical, y en un sentido amplio, una proposición es una
construcción sintáctica en la que se puede identificar un sujeto y un predicado. La
definición de ‘proposición’ depende del concepto de ‘oración’. Esta caracterización
establece que pueden ser proposiciones tanto las que son constituyentes de una
estructura mayor como las que no lo son; esta es la postura de Bello, representante
de la gramática tradicional. Dentro del estructuralismo, hay diferentes posturas res-
pecto de este concepto.
Hockett (1971) coincide con el punto de vista de Bello, si bien en lugar de re-
ferirse a estas construcciones como proposiciones, les da el nombre de cláusulas;
este autor distingue entre 1) cláusulas independientes: las que son oraciones sim-
ples y las que pueden serlo (con esta “posibilidad” se refiere a las coordinadas); y 2)
cláusulas dependientes o subordinadas.
M. Rosetti y O. Kovacci (1994) diferencian las proposiciones de las oraciones.
En términos de Rosetti, una proposición es “un conjunto de palabras que manifiesta
la actitud del hablante, pero no tiene autonomía sintáctica” ya que, por definición,
está incluida en una construcción sintáctica mayor. Esta autora clasifica las proposi-
ciones según las relaciones que las unen: así, distingue las proposiciones coordina-
das (coordinación) de las proposiciones subordinadas (subordinación). Por su parte,
Kovacci distingue tres formas en que se pueden relacionar las proposiciones:
1) coordinación (a las proposiciones coordinadas las llama también proposi-
ciones suboracionales o suboraciones), p. ej.: La devaluación del real abrió un esce-
nario incierto y se espera un aumento de las tasas de exportaciones;
2) subordinación (a las proposiciones subordinadas las llama proposiciones
incluidas), p. ej.: El economista aconsejó que implementaran un régimen de conver-
tibilidad;
3) adjunción (relación que vincula un adjunto y una suboración), p. ej.: Seño-
ra, venga pronto, donde señora es el adjunto y venga pronto es la suboración.
RÉGIMEN
Relación que liga a dos elementos lingüísticos, de modo que uno de ellos (regido)
aparece en una forma exigida por el otro (regente).
85
SINTAXIS
Rama de la gramática que estudia las funciones de las palabras (sujeto, predicado,
modificador, etc.) y el modo en que se combinan entre sí dentro de una oración para
producir significado.
SUBORACIÓN
Unidad que tiene significado en sí misma, pero carece de independencia sintáctica y
de figura tonal propia. Forma parte de una unidad mayor: la oración.
SUBORDINACIÓN
Relación sintáctica que se establece entre dos elementos de distinta jerarquía sin-
táctica, esto es, donde uno es núcleo (subordinante) y el otro, complemento, modifi-
cador o especificador (subordinado). Dado que los elementos entre los que se esta-
blece la subordinación se hallan en distinto nivel, se trata de una relación asimétrica,
por oposición a la coordinación, que es una relación simétrica.
Esta dependencia de un elemento con relación a otro hace que el subordinador pue-
de aparecer sin el subordinado, pero no a la inversa.
86
BIBLIOGRAFÍA
BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA:
BIBLIOGRAFÍA GENERAL:
MÓDULO I
Unidad N.º 1 y 2
1. ¿Qué es una proposición y cómo se denomina la oración que contiene una o va-
rias proposiciones?
Las proposiciones son unidades incorporadas formalmente a la oración o a la
suboración como un elemento sintáctico insertado en esas respectivas estruc-
turas mayores. La oración o suboración que contiene una o varias proposicio-
nes se las denomina complejas.
2. ¿Cuáles son los pronombres relativos que las introducen? ¿Por qué se llaman
relacionantes y no subordinantes?
Los pronombres relativos que las introducen son:
5. No le permitían realizar aquellas tareas de las que se hubiera podido ocupar per-
fectamente.
6. El vestido bordado con tanto esmero por Elisa fue destrozado en las lavanderías.
7. Ignoro los motivos por los cuales Simón nunca solicitó los servicios municipales
para el control de la plaga.
Resolución
1.
SES
PVS
Las
piedras
que cubrían
el camino estaban
gastadas
por
el uso
.
MD NV
N PIA MD PIA de participio PSO
SES
P VS
que
cubrían el camino
N NV
N
MD
OD
Pvdal. S
gastadas por ST: las piedras
el uso
MD
´N NS N
T
CAG o CCcausa
2.
PVS SES
En esa ciudad
que visitamos el
año pasado
SCR
se encuentra
un enorme
dique
NS MD N NV MD MD
P IA MD
N
T
CCL
PVS
que
visitamos
el
año
pasado SD: nosotros
MD N
NV
OD
MD
CT
90
3.
OU
Ahí había
un café donde
nos encontrába
mos al salir
de la
universida
.
d
CL NV
MD N
P IA MD
OD
PVS
donde
nos
encontrába
mos a l
salir
de la
universida
SD: nosotros
d
CL OD NV
NSMD
P IST
T
CCT
P . Vbdal S
salir
d SD: nosotros
de la universida
N
N
NS MD
T
CCL
4.
SES
P VS
El capitán recibió
NS
a l
soldado
en quien
había depositado toda su confianza .
NV MD N
MD N
P
IA MD
T
OD
PVS
en
quien había depositado toda su ST: el capitán
confianza
NS
T
NFV
MD MD
N
CR OD
5.
SD: ellos/as
P VS
No le permitían
realizar
aquellas
tareas de las que se hubiera podido ocupar perfectame nte .
CN OI N N
NV
MD
P IA MD
OD
OD
PVS
de
las
que
se
hubiera podido ocupar perfectame nte SD: él o ella
NS MD N SCR
NFV CM
T
CR
6.
SES
PVS
El vestido bordado con
tanto esmero por Elisa fue destrozado
s.
en las lavandería
MD N P IA de paricipioMD NFV
N
NS MD
T
CCL
91
PVDALS
bordado
con tanto
esmero por ST: el vestido
Elisa
N NS
MD
N
NS T
T
CAG.
CCM
7.
SD: yo
P VS
[Ignoro los motivos por los cuales Simón nunca solicitó los servicios munic ipale s
MD
N
NV
P
IA MD
OD
P VS
para el control de la plaga ].
PIAMD
PVS
SES
P VS
por
los cuales Simón
nunca solicitó
los
.
servicios municipale s para el control de la plaga
NS
MD N
N CT NV MD N MD N NS MD
MD NS N
T
OD
T
CCCAUSA
MI
T
CCF
MÓDULO II
Unidad N.º 1 y 2
2. ¿Cuáles son los subordinantes que las introducen? ¿Por qué se llaman subordi-
nantes?
Los subordinantes que las introducen son: QUE y SI. A diferencia de los rela-
cionantes, los subordinantes no cumplen función sintáctica dentro de la
subordinada.
3. Si tuviera que explicarle a un compañero lo siguiente:
Las PIS que no se introducen con encabezador son: por yuxtaposición don-
de se suprime el “que”, el estilo directo, las interrogativas y exclamativas
directas, las de infinitivo y las absolutas de infinitivo.
2. Nadie sabe dónde está; los mil muertos no hablan, y no pueden dar razón de si
está fulano entre ellos. El mártir de una idea, el que con su sangre ha puesto el
sello a esa idea, no enturbiará su conciencia con odios mezquinos.
3. Yo soy quien soy y sé lo que digo. Sé por qué estoy aquí... Hábleme de cómo se
consigue que Dios nos haga caso.
1.
P VC
A
todas las
conocía
y se enteraba
lo
de que iban a vender y
NS T
OD NV NC SCR NV NS
T NC
P IS
OD CR
P VC
de cuanto ocurriera
en la familia de
cada
una
de
ellas
. SD: él/ella OBC
NS T P IS
CR
P VS
lo que
iban a
SD : ellos
vender
MD N
NFV
OD
93
SES
P VS
cuanto
ocurriera en la familia de cada una de ellas
N NV NS MD N NS MD N NS
T
MI
T
MI
T
CCL
2.
P
SES VS
(
Nadie sabe
dónde está);
N NV P ISOD
SES
P VC
(los
mil
muertos
no hablan y no pueden
de dar razón siestá
Fulano
entre
ellos
). OBC
MD MD N CN NV NC CN NFV N
NS P IST
MI
OD
PVS
dónde
está ST: Fulano
CL NV
PVS
SES
P VS
está
Fulano entre ellos
NV N NS
T
CCL
SES
PVS
El mártir de una idea , el que con su sangre ha
puesto el sello a esa idea , no enturbiará su conciencia
MD N
NS MD
N
aposición(P IS)
CN NV
MD
N
T OD
MI
P VS
con
odios
mezquinos
.
NS N
MD
T
CCM
SES
PVS
el
que
con
su
sangre ha puesto el
sello
a esa
idea
MD
MD N NS MD
N
NFV
N
NS MD
N
T
OD
T
OI
CCI
3.
SES
P
VS
Yo
soy quien soy y sé lo que digo . OBC
N NV NC NV
P SO (P IS) OD (P IS)
SES P VS
quien soy
N NV
94
P VS
lo que SD : yo
digo
MD N
NV
OD
P VS
Sé por
qué estoy aquí SD: yo
NV
OD (P IS)
PVS
por
qué
estoy aquí SD: yo
NS
T NV CL
CCcausa
P VS
Háble me de cómo se consigue
que Dios nos haga caso. SD:usted
N OI NS
P IS T
CCtema
PVS
SES
cómo se
consigue que Dios nos haga caso .
SCR
CM NV PIS
SES P
VS
Dios
nos haga caso
N OI
NFV
MÓDULO III
Unidad N.º 1
1) Por momentos, Fierro fue señalando diversos puntos del corral donde se encon-
traba y del corral contiguo.
3) Allá, donde el río corre en el fondo de una inmensa hoya cuyas paredes lo enca-
jonan, la canoa derivaba velozmente, girando a ratos sobre sí misma.
Resolución
1.
P VS
P
SES VS
Por
momentos
, Fierro
fue
señalando
diversos
puntos de
NS MD
l corral
donde
se
encontraba
y
NS T
N NFV MD N N
P IA MD
NC
CCT
T
MI
OD
PVS
de l corral
contiguo .
NS MD
N
MD
T
MI
OD
P VS
donde
se ST: Fierro
encontraba
CL SCR NV
96
2.
SES PVC
S. T. se debatía en el mismo vértice
de l rincón , tenía a su izquierda la
MD
efigie melancólic
a
N SCR NV NS MD MD N
NS MD N
NV NS MD
N N
MD
T T OD
MI
CCL
T
CCL
P VC
de A.
E., un trovador sentado , y a
su derecha
la
estatuaria
figura de L. N.,
NS N
MD N MD
NC
NS MD N MD MD N
NS
T
aposición
T
MI
OD
T
CCL
MI
OD
P VC
el cual, ubicado con amorosa estrategia , ofrecía en aquel instante a las muchachas
P IA MD
T
MI
OD
P VC
del diván celeste una versión escogida de su perfil ,
P IA MD
T
MI
OD
P VC
no sin antes vigilar al filósofo que tan despiadada mente la atacaba .
P IA MD
T
MI
OD
SES
P VS
el ,
cual ubicado con amorosa estrategia , ofrecía en aquel instante
MD N
NS MD
NV
P IA de P ARTICIP IOMD
N
T
CCT
P VS
a las muchachas de l diván celeste
una versión escogida de su perfil
,
NS MD N NS
MD N
MD MD N MD
NS MD
N
T
T
MI
MI
T OD
OI
PVS
no sin antes vigilar
al filosófo que tan despiadada mente lo atacaba .
MD NS
T (P IS)
CCM
97
PVdalS
ubicado
con
amorosa
estrategia
NS
N
N
N
ST: LN
T
CCM
PVdalS
antes vigilar
a l filósofo
que tan despiadame
nte lo atacaba . ST: LN
CT NSMD
NVdal N
PIAMD
T
OD
3.
PVC
Allá , donde el río corre en el fondo
de una inmensa hoya cuyas paredes lo encajonan ,
N
PIADVdelugar aposición
CL
SES
P VS
la
canoa
derivaba
velozmente
, girando a ratos sobre sí misma .
MD N NV CM P IADVMCM
PVS
P
SES VS
donde el río corre en el
fondo de una inmensa
hoya
cuyas paredes lo encajonan
MD N NV NS MD NS MD
CL N MD
N
PIAMD
T
MI
T
CCL
SES
P VS
< cuyas paredes lo
encajonan
OD
MD N NV
PVDALS
girando a ratos
sobre sí misma
NS
N NS
T N
MD
CCM
T
CCL
Unidad N.º 2
PROPOSICIÓN SUBORDINANTES
Condicionales si/ siempre que/ siempre y cuando/ con tal que…
Concesivas aunque/ aun cuando/ a pesar de que/ si bien…
Consecutivas que
1. Y por más que los miro, no hallo diferencia en sus semblantes. Están flacos, ma-
cilentos y sus rostros serían amarillos, si no los ennegrecieran el polvo y el humo.
2. Inútil, toda oposición; como no sea del Nuncio de Su Santidad. Cátulo tenía tan
poco genio que fracasaba en todo.
3. El prestigio de la creación es tal que anula al creador del mismo.
4. Disputando y peleándonos siempre, no hacemos malas migas el comandante y
yo.
5. Salió como si fuera en persecución de un deudor. La llamaban la tía Roma; y era
tan vieja y tan fea que su cara parecía un puñado de telarañas revueltas con ce-
niza.
6. Firmaremos el convenio siempre que se especifiquen las responsabilidades de
cada participante.
7. Así me lo pidas de mil maneras, no volveré a confiar en ti.
8. Como no regreses antes de medianoche, te castigaré duramente.
99
Resolución
1.
MNO
NC PVS
Y por más que los miro , no
. SD: yo.
hallo diferencia en sus semblantes
P ROP .INCL.ADV. CONC.
CN NV OD
N
NS MD
T
CCL
PVS
< los
miro SD: yo
OD N
P VS
SES
P VS
MNO
(Están flacos , macilentos ) y
(sus rostros serían amarillos , si no
los ennegrecie ran el polvo y el humo .)
NV P SO MD
P SO NC N NV PSO PROPINCLADVCONDIC
SD: ellos
PVS SEC
no los ennegrecie
ran el polvo y el humo
CN OD
MD
NV N NC MD N
2.
P
NS SES
MNO
Inútil , toda
oposición
; c omo no
sea del Nuncio
de .
SuSantidad
N MD P ROP INCL ADV CONDIC
N
PVS
no sea de l Nuncio
de Su ST: oposición
Santidad
CN N NS MD N
NS MD N
T
MI
T
P SO
SES
P VS
Cátulo tenía tan
poco genio que fracasaba en todo .
NV MD
N
N N P IADVCONSEC
MD
OD
PVS
fracasaba
en ST :Cátulo
todo
NV NS
T
CR
3.
SES
P VS
El
prestigio
de la
creación
tal
del
es que anula al creador mismo .
MD
N P
NS MD N NV N
ROP INCL ADV CONSEC
T P SO
MI
100
PVS
anula a l
creador
de ST: el prestigio de la creación
l mismo
NV NSMD N
N
NS MD
T
MI
T
OD
4.
SD: nosotros
PVERBOIDAL
5.
PVS
.
Salió como si fuera en persecució n de un deudor
NV NS
PROPINCLADVCONDIC T
CCM
PVS
fuera
ST: la tía Roma
en persecució n de un deudor
NV NS
N N
NS MD
T
MI
T
CCF
PVERBOIDALS
revueltas
con
ST : telarañas
ceniza
N CCINSTR
SES
PVS
su
cara
parecía un puñado de telarañas revueltas con
ceniza
MD N
NV
MD
N
NS
PIAMD
T
MI
PSO
101
6.
P VS
MNO
Firmaremos
el convenio siempre que
se especifiqu en las responsabi lidades
de cada participan te
NV
MD N PROPINCLADVCONDIC
OD
P VS
SES
se especifiqu
en las responsabi lidades de cada
participan te
SCR
MD
NS MD
NV N
N
T
MI
7.
MNO
P VS
Así me lo pidas de mil maneras , no
volveré
ti
a confiar en . SD: yo
P ROP .INCL.ADV. CONCESIVA
CN NFV T
NS
CR
P VS
me
lo
pidas de
mil
SD : tú
maneras
NS MD
OI OD
NV N
T
CCM
8.
MNO
PVS
Como no regreses antes de medianoche , te
OD castigaré
duramente SD : yo
P ROP .INCL ADV CONDIC NV CM
P VS
no
regreses antes
de medianoche
CN
NV
N
NS
T
MI
CT
102
Texto 1
a. OC
PVS
PVS
[Voy aprendiend o a conocer la , /Gladis/ , a tal punto que cuando un día él golpee a su puerta, sé cómo usted querrá estar ataviada ]. OC
NFV OD voc. NS MD N MD (PICONS)
T
CCCANT.
P VS
SS
P VS
cuando
un día
él golpee a su
puerta
NS
CT
MD N
NV
MD
N
CT
T
CCL
cómo
usted
querrá
estar ataviada
CM N NFV P SO
102
103
Texto 2
a.
P VS
[¿ Y
en
la
comisaría
qué
iba
a deci
r?] SD : ella. OBS
NC NS MD
N OD NFV
T
CCL
b. OC
MNO
SD : ELLA
PVS
[Ante todo haría la
salvedad de que esa desaparici ón podía
de no significar una alarma , que su hija era artista y por lo tanto imprevisib le en sus reacciones .
NV MD N NS T (PIS) NS T (PIS)
MI MI
OD
SS
PVS
esa
desaparici ón podía no significar una alarma
MD N NFV CNEG NFV MD N
OD
SS
PVS
su hija era artista y
por lo tanto imprevisib le en sus reacciones
N NV PSO NC NC N NS MD
N
T
MI
PSO
c.
PVS
SS
[Sería
preciso explicar que Gladys no era una niña que se perdía al soltar la mano de su mamá .] OC
NV PSO N (PIS)
103
104
PVDAL S
explicar que Gladys no era una niña que se perdía al soltar la mano de su mamá ST : uno
NV OD (PIS)
SS
PVS
que
se perdía a l soltar la mano de su mamá
N SCR NV NSMD N (PIS)
T
CCT
d.
SD :ELLA
PVS PROP.
UNIM
[ (A l
l oficia que la atendiese le pediría ante todo discreción y que, si su hija al rato reaparecía , no la enterasen de la denuncia ), y ( también
NS MD N MD (PIA) OI NV NS
T N NC OD (PIS) NC CAF
CC
T
OI
PROP.
UNIM.
habría que ocultar le que una seña particular había sido indicada .)] OC
NFV OI OD (PIS)
SS
PVS
que la atendiese
N OD NV
104
105
MNO
PVS
si su hija al rato aparecía , no
la enterasen
de
la SD: ellos
denuncia
PICond. CN OD NV NS MD N
T
CR
SES
PVS
su
hija a l rato reaparecía
MD N NSMD N
NV
T
CCT
e.
SD : ELLA
PVS
[Imprevista mente había llegado a la conclusión
de que su hija estaría ya emprendien do el regreso a casa
CM NFV NS MD N NS
T
MI
T
CR
PVS
porque también a ella la aterraban las tormentas .] OC
T
MI
T
CR
105
106
SS
P. V.S.
su
hija
estaría ya emprendien do el regreso a casa porque también a ella la aterraban las tormentas
MD N NFV CT NFV MD N NS
T PICAU (CCausa)
MI
OD
PVS
SS
también
a ella la
aterraban
las tormentas
NS
CAF T OD NV
OD
f.
PVS
SS PVS
[A l llegar a
la esquina donde el auto crema había doblado , Clara hizo l o mismo .] OC
NSMD N N NV MD N
OD
T
CCT
PVDALS
llegar a la
esquina donde el auto crema
había doblado ST: Clara
N NS MDN
PIA MD
T
CCL
PVS
SS PVS
donde el auto crema
había
doblado
CL MD N AP NFV
106
107
Texto 3
a.
SS PVS
[ La verdad es que
en este cuarto no se oyó ninguna palabra nueva de él .]
MD N NV PSO (PIS)
b.
SS PVS MNO
[( Las que se recuerdan son aquellas pocas que pronunció el único día en que se vieron , porque de aquel otro día en Washing ton
PIS (N) NV MD N
MD PIA PICAU
PSO
SS PVS
Las que se
recuerdan
MD N SCR NV
107
108
PVS
que pronunció el único día
SD: él
en que se vieron
OD NV MD MD N MD (PIA)
CT
PVS
en
S. D: ellos
que se vieron
NS OD N
T
CCT
PVDAL S
ST : uno r ecordar
nada
N OD
c.
MNO
PVS
SS
[ Aunque si se van a considerar ahora las palabras agradables , más vale recordar
otras escuchadas por otras personas en otras circunstan cias ]. OC
PICONC CCANT NV N (PIS)
108
109
PVS
SS
se van a considerar
ahora las palabras agradables
SCR NFV CT MD N MD
PVDAL
recordar
otras
escuchadas por otras personas en otras circunstan cias ST : uno
N N MD (PIA)
OD
PVDAL
escuchadas por
otras personas en otras circunstan ST: otras
cias
MD NS MD
N NS N
N
T
T
CAG CCT
Texto 4
a.
PVS
SS
[Fue
un día muy largo el que precedió a esa cena .] OC
NV PSO N (PIS)
SS
PVS
el
que
precedió a esa cena
MD N N NS MD
N
T
CR
109
110
b.
PVS
SS
PVS
[ Cuando llegué al restaurant e ,
se me
cerraban
los ojos de l
.] OCsueño
CT (PIT) SCR OI NV MD N NSMD N
T
CCCAUSA
PVS
Cuando
llegué e SD : yo
a l restaurant
CT NV NS MD
N
T
CCL
c.
SD
:´´EL
PVS PVC SD
: YO
[(Me
preguntó por qué se me veía tan cansada ); ( le respondí que había creado todo el día y le
pedí que me contara
OI NV OD (PIS) OI NV OD (PiS) NC OI NV OD (PIIS)
PVC
cómo era su vida en Buenos Aires, esa ciudad que yo no comprendía ).] OC
OD (PIS)
PROP.
UNIM.
por qué se me veía
tan
cansada
CCCAUSA SCR OD NV MD N
PO
PVS
había
creado
todo
el SD: yo
día
NFV
MD MD N
CT
110
111
PVS
me contara cómo era su vida en Buenos
Aires, esa ciudad que yo no comprendía SD: él
OI NV OD (PIS)
PVS
SS PVS
cómo era su vida
en Buenos
Aires , esa ciudad que yo no comprendía
CM NV MD N NS N MD N
MD (PIA)
APOS.
T
CCL
d.
SD
: YO
PVS PVS SS
PVS
SS
lo
que Leo
decía
MD N NV
OD
Texto 5
a.
PVS
[ Arrumbado el material en un depósito , ya instalada en el hotel ,
lo llamé
]. O. compl. SD: yo
CT (PIT CA) M D(PIA) OD NV
111
112
PVDAL.
S
SS PVS
Arrumbado
el material
en un
depósito
N MD N NS MD N
T
CCL
PVDALS
SD: yo
ya instalada en el hotel
CT N NS MD
N
T
CCL
b.
PVC
[Llegó en seguida , golpeó a mi
.] SD : él
puerta y me dijo : " Déjeme entrar, si me ven en el pasillo me echarán a la calle"
NS MD OI NV
NV CT NV N NC OD (PiS ED)
T
CCL
SD PVS
: USTED
MNO SD
: PVS
ELLOS
[ (" Déje me entrar ),
( si me ven en el pasillo me echarán a la calle
").]
NV OD PO PICOND OD NV
NS MD
N
T
CCL
PVS
me
SD : ellos
ven en el pasillo
OD NV NS MD N
T
CCL
112
113
Texto 6
a.
SD : ÉL
PVS
MNO
[( A ,
veces cuando escucha hablar a Tomatis y a Pichón , si bien todo lo que dicen lo divierte y le interesa ,
NS
T CT (PIT) PICONC
CCT
PVS
SS
PVS
después , cuando se queda solo , tiene que someter l o a una especie de
traducción ) : ( los juicios que
emiten le parecen exactos
N APOS (PIT) NFV OD NS MD NS
N T MD N PIA MD OI NV PSO
CT MI
T
CR
PVS
SD
:
ÉL
PVS
en
el
momento en que los escucha ), pero
( en las horas siguientes los
descompone en
todos sus elementos simples ,
NS MD N PIA MD NC NS MD N MD OD NV NS MD MD N MD
T T T
CCT CCT CR
PVS
sometiendo a cada uno de ellos a un examen riguroso ).] OC
CM (PIM)
PVS
cuando
escucha
hablar
a SD : él
Tomatis y a Pichón
CT NV PO NS
T
NC NST
OD OD
113
114
PVS
lo que
le SD : ellos
dicen
MD N OI NV
OD
PVS
cuando
queda
se solo SD : él
CT SCR N PSO
PVS
que SD : ellos
emiten
OD NV
PVS
en que
los SD: él
escucha
NS OD NV
T
CCT
PVDALS
sometiendo a cada uno
de ellos a un examen
riguroso SD : él
N NS MD N NS
T NS MD N MD
MI T
T CR
OD
114
115
Texto 7
a.
OC
PVS SS PVS
[ Desplazado el paquete de hojas superiores , Pichón ha podido comprobar que la frase final también se interrumpe y acaba con tres puntos suspensivo s .]
CT (PITCA) N NFV OD (PIS)
P
VDALS SS PVS
Desplazado el paquete de hojas superiores
N MD N CR
b.
PVS
[Después , durante unos minutos
, bajo
la mirada
ligerament e expectante de los presentes , con la impresión de que todos quisieran erigirlo
MD MD NS MD NS MD NS
CT NS N NS N
MD N N N
T (PIS)
T MD T MI
CCT
MI
T
T CCM
CCM
115
116
PVS
en juez de un litigio cuyos motivos auténticos , no únicamente él, sino también cada una de las partes ignoran , ha examinado
el
texto
,
T (PIS)
NFV
MD N
OD
MI
CCM
PVS
observando que, después de todo, a pesar de la altura que alcanzan las hojas acumuladas , no es tan largo, porque los tipos de la máquina
CM (PIM)
PVS
son bastante grandes .] OC
CM (PIM)
SS
PVS
todos quisieran erigir lo en juez de un litigio cuyos motivos, no únicamente él, Pichón, sino cada una de las partes ignoran
NFV OD NS N NS MD N MD (PIA)
T
MI
T
CR
PVS
SC PVS
cuyos
motivos
, no únicamente
él , Pichón , sino también
cada una de
las partes ignoran
N MD N N APOS. NC MD N NS MD N
MD
NV
OD MD
T
MI
116
117
S
PVDAL
observando que, después de todo, a pesar de la altura
que alcanzan las hojas acumuladas , no es tan largo, porque los tipos de la vieja
N OD (PIS)
PVDAL
máquina de escribir son bastante grandes ST : Pichón
OD (PIS)
MNO
MNO
ST
: el
texto
PVS
después de todo , a pesar de la altura que alcanzan las hojas acumuladas , no es tan largo porque los tipos de la vieja máquina
NS MD N MD (PIA) CN NV MD N PICAU (CCausa)
T PSO
Compl. Conc.
PVS
de escribir son bastante grandes .
PICAU (CCausa)
PVS
SS
que
alcanzan
las
hojas acumuladas
OD NV M D N MD
117
118
Texto 8
a.
PVS
SS
[(Hubiese querido estar más concentrad o mientras
estudiaba , manipulánd olo con cuidado ), pero ( el
interés
un poco
indiscreto
NFV MD
N CT (PIT) CM (PIM) MD N MD N N
PSO MD
MD
PVS
mientras
, SD : él
estudiaba
CT NV
118
119
PVDAL
manipulánd o lo SD : él
con cuidado
N OD NS T
CCM
PVS
SS
con
que
lo
observaban
los
demás
NS T OD NV MD N
CCM
PVS
no
hubiese
cruzado
una
sola
mirada
con SD: él
ellos
CNEG NFV OD
NS T
CR
b.
SS PVS
[ El papel de árbitro que los dos
bandos habían decidido acordarle perturbaba hasta ta l punto que le hacía perder la exactitud .] OC
MD N NS MD
T MD (PIA) NV NS
N MD (PICONS)
MI
T
CCM
PVS
SS PVS
que
los dos bandos habían decidido acordarle
OD MD MD N NFV OD (PIS)
PVDAL
acordar
le
N OI
119
120
PVS
le
hacía perder la exactitud ST : el papel de árbitro
OI NV OD (PIS)
PVDAL
perder la SD : él
exactitud
N MD N
OD
Texto 9
a.
PVS
SS
[( Ya empiezan otra vez con el espectáculo , piensa Soldi
, a quien la historia que está contando Pichón, después de haberse desentendi do del problema
OD (PIS) NV N M D(PIA)
120
121
ST : SOLDI
PVS
es tan grande que durante unos segundos se queda con la boca entreabier ta, deteniendo totalment e la masticació n .] OC
OD (PIS)
PVS
Ya
empiezan otra vez con el espectáculo SD : ellos
CT NV
MD
N NS MD
N
CT
T
CR
PVS
SS
a quien la que
historia está contando Pichón, después de haberse desentendi do del problema de que pueda ser ficticia o verdadera
NS T MD N
MD (PIA)
OI
PVS
ha empezado a interesar le
NFV OI
PVS
SS PVS
que está contando Pichón , después de haberse desentendi do del problema de que pueda ser ficticia o verdadera
OD NFV N N NS
T(PIS)
MI
CT
PVDAL
haber se
desentendi do de l problema
de que pueda ser ficticia o verdadera ST : Soldi
NFV SCR NFV NS MD N NS
T(PIS)
MI
T
CR
121
122
PVS
pueda ser ficticia ST : la historia
o verdadera
NFV PSO NC PSO
PVDALS
obstinado en dar su
opinión a cada rato ST : Tomatis
N NS T (PIS)
CR
PVDALS
dar su
opinión a cada rato ST : Tomatis
N MD NS MD N
N
OD T
CCT
SS
PVS
Tomatis
escucha
con profundo
interés
el
relato
de
Pichón
N N NS MD
N MD N NS T
T MI
CCM OD
122
123
PVS
durante unos
< segundos se queda con la boca abierta , deteniendo totalment e la masticació n
ST: Tomatis
NS MD N SCR NV NS MD NMD CM (PIM)
T
T
CCT CCM
PVDALS
deteniendo
ST : Tomatis
totalmente la masticació n
N CM MD
N
OD
123