Está en la página 1de 78

Aplicación de las Buenas Prácticas y

Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:


Aplicación y auditorías

APLICACIÓN DE LAS
BUENAS PRÁCTICAS Y
SEGURIDAD EN EL
LABORATORIO

M.Sc. Manuel Blanco Lecca


Lima - Perú

LAS BPL APLICADAS EN EL


PROCESO ANALÍTICO
Capítulo III

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 2
Laboratorio

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 1


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Balanza

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 3
Laboratorio

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Balanza

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 4
Laboratorio

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 2


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Clase de precisión de la balanza

Escalón de Número de escalones de


Clase Valor mínimo
verificación e verificación Max/e
Valor mínimo Valor máximo
I
e <= 0,001g 100e 50,000 ---
Especial
II 0,001g <= e <= 0,05g 20e 100 100,000
Fina e <= 0,1 50e 5,000 100,000
III 0,1g <= e <= 2g 20e 100 10,000
Media e <= 5g 20e 500 10,000
IIII
5g <= e 10e 100 1,000
Ordinaria

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 5
Laboratorio

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Balanza
Debido a la sensibilidad de las balanzas deberán de encontrarse en condiciones
adecuadas para su funcionamiento, razón por la cual, el lugar destinado a
albergarlas debe cumplir con los siguientes requisitos:
• Las balanzas deben estar colocadas en una habitación que esté expuesta a la
menor cantidad de vibraciones con un solo acceso y el mínimo número de
ventanas.
• La mesa utilizada debe quedar únicamente reservada para la balanza.
• Situación lo más cerca posible los desecadores de la balanza.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 6
Laboratorio

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 3


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Balanza
• Monitoreo y/o control de condiciones ambientales (temperatura y humedad
relativa). La temperatura ambiente debe mantenerse con un intervalo de
variación de ± 4°C y la humedad relativa debe oscilar entre 45 y 65%.
• No colocar las balanzas cerca de acondicionadores de aire o aparatos con
ventilación.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 7
Laboratorio

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Balanza
• Los desecadores deben ser de tamaño suficiente para que ninguna muestra
quede fuera.
• Escoger el desecante adecuado para el desecador, partiendo del concepto que
no contamine la muestra contenida en el desecador y que permanezca libre de
humedad por un periodo de tiempo mayor que el que la muestra permanezca en
el desecador para que cumpla bien su función.
• Mantener los desecadores sellados mientras se encuentren contenidas en el.
Al utilizar la balanza se deben cuidar los siguientes requisitos:
• Verificar que la burbuja de nivel de la balanza se encuentre centrada.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 8
Laboratorio

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 4


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Secado de sustancias.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 9
Laboratorio

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Balanza
• Realizar una verificación diaria de la balanza y mantener los registros.
• Al emplear la balanza se debe procurar cerrar lentamente las puertas de corte de aire, ya
que los movimientos bruscos pueden causar desajuste, sobre todo en las microbalanzas.

• La frecuencia con la que se deberán calibrar y el programa de mantenimiento de la


balanza se puede establecer de acuerdo a su uso.
• No manipular los objetos directamente con los dedos, se deben utilizar pinzas o guantes
de material plástico para evitar contaminar los materiales con la grasa de las manos

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 10
Laboratorio

10

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 5


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Recipientes de pesada
• Utilice el recipiente de pesada más pequeño posible.
• Evite recipientes de pesada de plástico cuando la humedad
del aire sea interior al 30 – 40%. En estas condiciones existe
un riesgo elevado de que se generen cargas electrostáticas.
Los materiales no conductores eléctricos como el vidrio y
plástico pueden cargarse electrostáticamente. Esto puede
provocar drásticas alteraciones en el resultado de pesada. Por
lo tanto, tome las medidas correctoras que correspondan.
El recipiente de pesada y el objeto a pesar deberían estar a la misma
temperatura que el entorno. Las diferencias de temperatura pueden
provocar corrientes de aire que alteran el resultado de la pesada.
Después de sacarlo de un horno de secado o lavavajillas, deje enfriar
el recipiente de pesada antes de colocarlo en la balanza.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 11
Laboratorio

11

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Balanza – Influencias físicas


Temperatura
Problema
La indicación del peso de un objeto deriva en una dirección
Posibles causas
La balanza no lleva suficiente tiempo conectada a la alimentación eléctrica. Caliente
Una diferencia térmica entre el objeto a pesar y el entorno provoca
corrientes de aire a lo largo del recipiente de pesada. El aire que roza el
recipiente genera una fuerza orientada hacia arriba o hacia abajo. El
resultado de pesada difiere del valor correcto. Este efecto se conoce como
fuerza ascensional dinámica. Sólo disminuye una vez se ha establecido
un equilibrio término. Se cumple que: un objeto frío parece más pesado, y
uno caliente parece más ligero. Este efecto puede provocar problemas, en Frío
especial en pesadas diferenciales con semimicrobalanza, microbalanza y
ultramicrobalanza.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 12
Laboratorio

12

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 6


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Balanza – Influencias físicas


Absorción de humedad / evaporación
Problema
La indicación del peso de un objeto deriva permanentemente en
una dirección
Posibles causas
Está usted midiendo la pérdida de peso de sustancias volátiles
(p.e. la evaporación del agua) o el aumento de peso de objetos
higroscópicos (absorción de humedad procedente del aire).

Los recipientes de pesada con una abertura más grande aumentan el


riesgo de errores de medida por evaporación o condensación.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 13
Laboratorio

13

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Pesas

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 14
Laboratorio

14

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 7


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Pesas
Clasificación de grupos de masas
De acuerdo a la clasificación de OIML
Clase Uso recomendado
E1 Para asegurar la trazabilidad entre el patrón nacional de masa y pesas de clase E 1.
E2 Para usarse en la calibración inicial de pesas clase F 1 y de instrumentos de exactitud de clase I.
F1 Para usarse en la calibración inicial de pesas F 2 y de instrumentos de exactitud de clase I.
F2 Para usarse en la calibración inicial de pesas M 1 y posiblemente clase M 2, instrumentos de exactitud de clase II y en
las transacciones comerciales finas (pesado de oro y piedras preciosas).
M1 Para usarse en la calibración inicial de pesas clase M 2 y calibración periódica de instrumentos clase II.
M2 Para usarse en la calibración inicial de pesas clase M 3 y calibración periódica de instrumentos clase III y en
transacciones comerciales.
M3 Para usarse en la calibración periódica de instrumentos clase III y clase IIII.

La mayoría de las balanzas analíticas y balanzas de laboratorio se encuentran clasificadas como


instrumentos de Clase I por lo que tendrán que ser calibrados con la utilización de pesas de clase E2 o F1,
recomendándose el realizar la calibración con F1 pero contar con un grupo de pesas E2 para respaldo.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 15
Laboratorio

15

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Pesas

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 16
Laboratorio

16

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 8


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Operaciones básicas: Toma de reactivos


Al tomar un reactivo sólido o líquido de un frasco debe
evitarse su contaminación teniendo en cuenta las
siguientes normas:
1. La parte interna de cierre de los frascos de los reactivos nunca se
pone en contacto con la mesa u otras fuentes de contaminación.
2. Un reactivo cristalino o en polvo se saca del frasco por medio de
una espátula limpia y seca.
3. Después de sacada el frasco, no se debe devolver ninguna
porción de una muestra de reactivo.
4. Antes de sacar un reactivo del frasco, leer la etiqueta
cuidadosamente, asegurándose de que se trata del reactivo
necesario para la experiencia.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 17
Laboratorio

17

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Operaciones básicas:
Transferencia de sólidos
Las cantidades pequeñas de un reactivo
sólido granulado o en polvo se transfiere
desde un frasco a un recipiente con una
espátula limpia y seca.
Para introducir un sólido en un recipiente
de boca estrecha se puede utilizar un
embudo limpio y seco. Si el sólido se va a
disolver, se puede pasar al disolvente a
través del embudo en pequeñas
fracciones para arrastrar todo el sólido.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 18
Laboratorio

18

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 9


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Calibración / verificación de balanzas


Operatividad
• Contraste con pesas de alta calidad (clase S) según el rango de trabajo.
• Frecuencia: diaria o 2 veces al día (mañana / tarde)
• Balanzas electrónicas: calibrado después de encendido (20 min).
Calibración / verificación
• Pesas de alta calidad (clase S).
• Pruebas: repetibilidad (50 y 100%Cmax), excentricidad (1/3Cmax), ensayos de
pesaje (linealidad e histéresis) (10 pesas).
n: número de puntos de apoyo.
Si n >= 4: carga = 1/(n-1)Cmax.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 19
Laboratorio

19

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS GRAVIMÉTRICAS

Calibración / verificación de balanzas

PC-016
PROCEDIMIENTO PARA LA CALIBRACIÓN DE
PESAS DE PRECISIÓN

IT-001
INSTRUCCIONES PARA COMPROBACIONES PV-002
INTERMEDIAS DE BALANZAS PROCEDIMIENTO PARA LA VERIFICACIÓN E
INSPECCIÓN DE INSTRUMENTOS DE PESAJE DE
FUNCIONAMIENTO NO AUTOMÁTICO

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 20
Laboratorio

20

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 10


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Material volumétrico
Instrumento que está exactamente ajustado
y sirve para la medición exacta de
volúmenes definidos.
Ejemplos:
Buretas, pipetas de uno o dos trazos,
matraces aforados, probetas graduadas, etc.
➢ Los vasos, matraces erlenmeyer, embudos
de goteo, etc., no forman parte del
material volumétrico (estrictamente). Estos
aparatos no están exactamente ajustado;
la escala que algunos de el los presenta
sirve sólo para orientación rápida.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 21
Laboratorio

21

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Tiempo de Espera
Cuando se calibra o usan pipetas o buretas de
clase de exactitud AS, es el tiempo que se
requiere esperar luego que el menisco ha
llegado cerca de la marca de graduación para
hacer el último ajuste, o luego que el menisco
ha llegado a la punta de una pipeta de vertido
total para retirarla del contacto con el recipiente.
➢ Los instrumentos que han sido diseñados
para usarse con un tiempo de espera siempre
llevan grabado este tiempo, generalmente de
la siguiente forma: “Ex + 15s” para pipetas o
“Ex + 30s” para buretas.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 22
Laboratorio

22

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 11


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Clasificación de los materiales volumétricos de vidrio por su uso


Material Volumétrico tipo In
Material que ha sido diseñado y construido para contener su
capacidad indicada. Generalmente estos instrumentos llevan la
indicación “In” o “TC”.
Material Volumétrico tipo Ex
Material que ha sido diseñado y construido para verter su capacidad
indicada después de transcurrido el tiempo de descarga
especificado. Generalmente estos instrumentos llevan la indicación
“Ex” o “TD”.
Blow out

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 23
Laboratorio

23

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Clasificación de los materiales volumétricos de vidrio por su


exactitud
Clase A
La clase “A” indica que es de la mas alta exactitud. La tolerancia o bien la exactitud
y el coeficiente de variación están dentro de los límites fijados por las normas DIN
e ISO.
Clase AS
La clase A y la clase AS tienen las mismas tolerancias de error. Se distinguen, sin
embargo, por los tiempos de vertido y de espera. La indicación adicional ”S”
significa vaciado rápido.
Clase B
La tolerancia o bien la exactitud y el coeficiente de variación están dentro del doble
de los límites de error de la clase A/AS fijados por las normas DIN e ISO.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 24
Laboratorio

24

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 12


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Clasificación de los
materiales volumétricos de
vidrio por su marca de
ajuste
TD
Aforados
Los que tienen una marca de TC
ajuste anular en la parte
superior donde indica su
volumen nominal. Son
conocidos también como
instrumentos de un solo
trazo.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 25
Laboratorio

25

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Clasificación de los
materiales volumétricos de
vidrio por su marca de
ajuste
Graduados
Los que tienen división de
escala, es decir cuentan con
líneas de graduación desde
cero hasta su valor nominal
indicado o viceversa.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 26
Laboratorio

26

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 13


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Información grabada

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 27
Laboratorio

27

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

A continuación se enlistan algunas de las BPL para mediciones de titulación


volumétrica, considerándolas como medidas preventivas a efectuar con el fin de
minimizar la obtención de resultados de operación o de medidas incorrectas, en lo
cual un requisito en común es la documentación de las actividades realizadas con
el fin de evidenciar su cumplimiento:
• Disminuir el error por paralaje (hacer la lectura del menisco correctamente).
• Limpiar el material, iluminar y contraponer (fondo blanco) el matraz donde se realiza la titulación.
• Verificar el material volumétrico empleado.
• Cuidar la integridad física del material empleado.
• Seleccionar los reactivos adecuados considerando su pureza y manejo de los mismos.
• Seleccionar los indicadores, recomendados por el método.
• Asegurar que la lave de bureta no presenta fugas.
• Enjuagar la bureta antes de ajustar e nivel del menisco de la bureta (evitar burbujas de aire).
• Adicionar por goteo y no por flujo continuo el titulante.
• Agitar el matraz en forma constante.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 28
Laboratorio

28

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 14


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Operaciones básicas:
transferencia de líquidos.
Para evitar salpicaduras al verter
un líquido de un recipiente a otro
se apoya una bagueta de vidrio
sobre el pico del recipiente en
forma que el líquido fluya por la
bagueta y se recoja en el otro
recipiente. Si el recipiente tiene
una boca pequeña, se debe
utilizar un embudo de vidrio
limpio y seco en el que caiga el
líquido procedente de la bagueta.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 29
Laboratorio

29

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Operaciones básicas:

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 30
Laboratorio

30

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 15


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Operaciones básicas:
medición de volumen
Los líquidos pueden medirse
determinando su volumen, se
utilizan cuatro instrumentos para
la medida de volumen de líquidos:
pipetas, probetas, buretas y matraz
aforado. Estos instrumentos tienen
marcas grabadas en su superficie
que indican volúmenes de líquidos
Para medir el volumen, el nivel del
líquido se compara con las marcas
de graduación señaladas sobre la
pared del instrumento de
medición.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 31
Laboratorio

31

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Calibración / verificación del material


volumétrico
• Para trabajos precisos se usará sólo material de la
clase A (alta precisión, garantizando respecto
especificaciones de exactitud al SI). PC-015
PROCEDIMIENTO PARA LA CALIBRACIÓN DE
MATERIAL VOLUMETRICO DE VIDRIO

• Ordinariamente no requiere calibración (sólo:


instrumento, contribución significativa en la
incertidumbre).
• Material diferente al de la clase A son usados para
trabajos menos precisos, pero guardado en lugar
separado de éste para evitar errores. Puede ser
calibrado gravimétricamente empleando agua o
mercurio (recipientes de menor volumen).
• Siempre son preferibles medidas de peso frente a las
de volumen. ISO 8655-6:2002

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 32
Laboratorio

32

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 16


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Calibración / verificación del material volumétrico


Consiste en determinar el volumen de un líquido contenido o suministrado por un instrumento,
mediante el conocimiento de su masa y su densidad, para lo cual se requiere el uso de una balanza, un
termómetro y una tabla o una fórmula que permita obtener el valor de la densidad del líquido de
prueba a la temperatura de trabajo.
1. El instrumento se pesa vacío y posteriormente con el líquido de densidad conocida:

2. El valor del volumen (V) se obtiene como sigue:

3. El volumen V es el determinado a la temperatura de trabajo T, para conocer el volumen (V 0) a la


temperatura de trabajo (T0), que en general es 20°C, se hace mediante:
𝑉 = 𝑉0 × 1 + 𝛼 × 𝑇 − 𝑇0
Donde: α es el coeficiente de dilatación térmica del líquido, para el agua 2.1x10 -4°C-1
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 33
Laboratorio

33

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Manejo de pipetas

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 34
Laboratorio

34

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 17


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Manejo de pipetas

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 35
Laboratorio

35

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Manejo de pipetas

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 36
Laboratorio

36

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 18


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Manejo de pipetas

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 37
Laboratorio

37

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Manejo de pipetas – instrucciones para el uso

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 38
Laboratorio

38

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 19


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Criterios metrológicos – pipeta volumétrica

Pipetas volumétricas: ISO 648:2008


Pipeta. Códigos de colores: ISO 1769:1975

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 39
Laboratorio

39

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Criterios metrológicos – pipeta graduada

Pipetas graduadas: ISO 835:2007


Pipeta. Códigos de colores: ISO 1769:1975

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 40
Laboratorio

40

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 20


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Manejo de bureta

Bureta:
Son instrumentos
de ajuste para
verter mediante
una válvula de
descarga que
permite controlar
el flujo del líquido

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 41
Laboratorio

41

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Manejo de bureta
1. Llenado: se coloca en posición vertical con ayuda
de un soporte y pinzas y se llena con la solución
hasta un nivel situado a algunos milímetros por
encima del aforo. El enrase del menisco se
efectúa descargando en un recipiente auxiliar,
siguiendo uno de los dos métodos descritos.
2. Remoción de exceso: cualquier gota que quede
adherida a la punta de la pipeta debe eliminarse
poniendo la punta en contacto con un recipiente
de vidrio.
3. Vertido: se descarga hasta el punto deseado (o
punto final), se espera 3 s (o el tiempo
establecido) y se registra el volumen o se ajusta  Bureta de cero
de nuevo al volumen deseado. automático
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 42
Laboratorio

42

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 21


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Manejo de bureta

9.7mL

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 43
Laboratorio

43

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Criterios metrológicos – microbureta y bureta

ISO 385:2005

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 44
Laboratorio

44

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 22


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Criterios metrológicos – bureta de cero automático

Volumen de División Tolerancia, Con Ø, Altura, Altura


bureta, mL mínima, mL mL frasco, mL mm mm total, mm
10 0.05 ± 0.05 500 75 180 530 ISO 385:2005
15 0.1 ± 0.08 500 75 180 510
25 0.1 ± 0.08 1000 94 212 520
50 0.1 ± 0.10 1000 94 212 830

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 45
Laboratorio

45

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Manejo de bureta electrónica

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 46
Laboratorio

46

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 23


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Criterios metrológicos – bureta electrónica

ISO 8655-3:2002

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 47
Laboratorio

47

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Manejo de dispensador

Electrónico Analógico Fijo

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 48
Laboratorio

48

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 24


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Criterios metrológicos – dispensador


Dispensador
electrónica

Dispensador
fijo

Dispensador Rf: Brand – ISO 8655-5:2002


analógico

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 49
Laboratorio

49

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Indicadores
Son sustancias que, siendo
ácidos o bases débiles a
añadirse a la muestra sobre la
que se desea realizar el análisis,
se produce un cambio químico
que es apreciable, generalmente
un cambio de color; esto ocurre
porque estas sustancias sin
ionizar tiene un color distinto
que al ionizarse.
La variación de color se
denomina viraje para esto el
indicador debe cambiar su
estructura química ya sea al
perder o aceptar un protón.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 50
Laboratorio

50

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 25


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Titulador automático
Una titulación que se realiza de forma
manual, incluso si se usan métodos
electroquímicos para detectar los puntos de
equivalencia, supone unas ciertas
dificultades para el operador, estas
dificultades pueden tardar un tiempo en
resolverse. Un moderno titulador automático
es más que un simple instrumento para
realizar cualquier titulación cuantitativa. Es
una herramienta indispensable para los
laboratorios analíticos que se preocupan por
la calidad de la trazabilidad y registro de los
resultados, que debe funcionar según las
buenas prácticas de laboratorio (GLP).
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 51
Laboratorio

51

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Manejo de micropipetas Micropipeta multicanal:


Tips:
Puntas de PP, estables
a la mayoría de
disoluciones acuosas y
disolventes orgánicos,
salvo CHCl3 y ácidos
H2SO4(CC) y HNO3(CC).

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 52
Laboratorio

52

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 26


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Manejo de micropipetas
• Se coloca la punta (tip).
• Se aprieta el émbolo hasta el primer tope.
• Se sumerge en la disolución a tomar: la profundidad depende de volumen a
tomar.
• Se libera lentamente el émbolo.
• Se saca la punta del recipiente deslizando la punta por la pared interna del
mismo o se seca con papel.
• Se apoya la punta de la micropipeta en la pared interna del recipiente donde se quiere
verter la solución.
• Se presiona el émbolo lentamente hasta el primer tope.
• Esperamos unos segundos a que caiga el líquido por las paredes internas de la punta.
• Se presiona rápidamente hasta el segundo tope para verter el resto de la disolución.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 53
Laboratorio

53

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Criterios metrológicos – Micropipeta

ISO 8655-2
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 54
Laboratorio

54

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 27


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Criterios metrológicos – Micropipeta multicanal

ISO 8655-2
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 55
Laboratorio

55

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Manejo de microjeringa

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 56
Laboratorio

56

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 28


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Criterios metrológicos – Microjeringas

Volumen (µL) Sesgo máximo (± %) Dispersión máxima (± %)


5 0.20 0.40
500 0.20 0.40
100 0.20 0.40
500 0.20 0.30
1000 0.20 0.30

Manual para jeringa analítica automática – SGE Analytical Science

ISO 8655-9 en desarrollo

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 57
Laboratorio

57

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Manejo de fiola – matraces aforados Forma Forma


trapezoidal estándar
Se fabrican de capacidades de 1mL a 10L

ISO 1042:1998

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 58
Laboratorio

58

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 29


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Criterios metrológicos – fiola (matraz aforado)


Forma estándar
Forma trapezoidal

ISO 1042:1998

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 59
Laboratorio

59

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Manejo de probetas graduadas

Probeta
Consisten de un cilindro que puede
disponer de un solo trazo o de una escala
graduada. Se ajustan para contener y su
capacidad se define como el volumen de
líquido que pueden contener cuando es
llenada hasta el trazo especificado.

La lectura se hace en el punto más


bajo del menisco

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 60
Laboratorio

60

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 30


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Criterios metrológicos – probeta (cilindro graduado)

ISO 4788:2005

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 61
Laboratorio

61

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TÉCNICAS VOLUMÉTRICAS

Filtración

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 62
Laboratorio

62

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 31


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

LAVADO DE MATERIAL VOLUMÉTRICO

Es determinante en la calidad de las medidas analíticas.

Compuestos orgánicos
• Enjuagar con agua corriente
• Lavar con detergente y posteriormente con solventes
orgánicos o una mezcla de peroxidisulfato de amonio.
• Enjuagar con agua bidestilada

Compuestos inorgánicos
• Sumergirlo en detergente una hora o sumergirlo en
ácido nítrico al 20% durante 12 horas.
• Enjuagar con agua corriente.
• Enjuagar con agua destilada o alcohol isopropílico.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 63
Laboratorio

63

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TERMOMETRÍA

Termómetro digital (PC-017, INDECOPI, 3.1)


Dispositivo destinado a utilizarse para hacer mediciones de temperatura que muestra
una indicación digital en unidades de temperatura: Kelvin, grados Celsius, etc.
Normalmente está constituido por uno o varios sensores y un equipo de lectura.
Pueden ser:
• Termorresistencia de platino: Elemento sensible a las variaciones de temperatura
constituido por una resistencia termométrica dentro de una vaina protectora, hilos
de conexión internos y terminales expertos que permiten su conexión a equipos
de medida eléctricos. Su resistencia es función de la temperatura (-200 a 660°C).
• Termistor: Sensor constituido con un material semiconductor cuya resistencia
varia con la temperatura (-100 a 125°C).
• Termopar: Pareja de conductores de distinto material unidos en uno de sus
extremos con el objeto de forma un sensor de temperatura que produce una
fuerza electromotriz en función de la temperatura por el efecto termoeléctrico
(-270 a 1800°C).
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 64
Laboratorio

64

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 32


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TERMOMETRÍA

Termómetro digital

Termorresistencia de
platino Termistor Termopar

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 65
Laboratorio

65

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TERMOMETRÍA

Criterios metrológicos – termómetro


Existen dos maneras de calibrar los termómetros. La
primera es por comparación y la segunda por puntos
fijos o calibración absoluta.
PC-017
PROCEDIMIENTO PARA LA CALIBRACIÓN DE
TERMÓMETROS DIGITALES

Por comparación Por puntos fijos

Buenas Prácticas y Seguridad en el


El criterio de aceptación lo da el proceso de uso.
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 66
Laboratorio

66

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 33


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TERMOMETRÍA

Termómetro de radiación infrarroja

USO
1. Calcular la emisividad a 0.98
2. Ver el D-S del termómetro

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 67
Laboratorio

67

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TERMOMETRÍA

Criterios metrológicos – termómetro de


radiación infrarroja
Se realiza mediante una cavidad (cuerpo negro). Se
utiliza como referencia: (i) sensor patrón del CN,
(ii) termómetro digital patrón, (iii) termómetro de
radiación infrarroja patrón (apuntando a la vez).

El criterio de aceptación lo da el proceso de uso.


Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 68
Laboratorio

68

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 34


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TERMOMETRÍA

Medios isotermos (PC-018, INDECOPI, 3)


Equipo dentro del cual, en una zona especificada, se espera alcanzar
una temperatura lo suficientemente uniforme en el espacio y
suficientemente estable en el tiempo, que permitan cumplir
determinados límites de temperatura.

Mufla Estufa (horno) Incubadora

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 69
Laboratorio

69

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TERMOMETRÍA

Baños termostáticos (PC-019, INDECOPI, 3)


Equipo que usa un líquido apropiado como medio termostático
dentro del cual, en una zona especificada, se espera alcanzar una
temperatura suficientemente uniforme en el espacio y suficiente
estable en el tiempo, que permitan cumplir con determinados límites
de temperatura.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 70
Laboratorio

70

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 35


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TERMOMETRÍA

Criterios metrológicos
Estufas
• Contraste diario de la temperatura
empleando termómetros certificados (SI)
o calibrados frente a ellos.
Hornos (Mufla)
• Generalmente no se exige un calibrado
muy exacto.
• Difíciles de calibrar. Puede hacerse con:
• Pirómetros ópticos.
• Sondas de alta temperatura.
• Sales inorgánicas de alto punto de fusión.

• Frecuencia: quincenal

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 71
Laboratorio

71

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TERMOMETRÍA

Perfil (mapeo) térmico

¿Seteo?

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 72
Laboratorio

72

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 36


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN TERMOMETRÍA

Criterios metrológicos – cuerpos térmicos

PC-018
PROCEDIMIENTO PARA LA CALIBRACIÓN O
CARACTERIZACIÓN DE MEDIOS
TERMOSTÁTICOS CON AIRE COMO MEDIO
TERMOSTÁTICO

PC-019
PROCEDIMIENTO PARA LA CALIBRACIÓN DE
BAÑOS TERMOSTÁTICOS

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 73
Laboratorio

73

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN ELECTROMETRÍA

pH-metros
• Disoluciones reguladoras estándares de Composición de las disoluciones
estándar de pH entre valores 3.0
pH 4.00 y 7.00. También pH de 10.00 si y 8.0 (volumen final 20mL)
se mide frecuentemente en esta zona.
Ácido cítrico Fosfato disódico
• Frecuencia: al menos 1 vez al día; pH 0.100M 0.200M
preferentemente 2 (mañana / tarde) o (mL) (mL)
cada vez que se use. 3.0 15.89 4.11

• Si se mide habitualmente el pH de 4.0 12.29 7.71


disoluciones “sucias” (con materiales en 5.0 9.70 10.30
suspensión, aceites o grasas), es 6.0 7.37 12.63
necesario un calibrado semanal con 7.0 3.53 16.47
disoluciones reguladoras de pH 3 a 8: 8.0 0.55 19.45

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 74
Laboratorio

74

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 37


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN ELECTROMETRÍA

pH-metros SMEWW 2510B, 23rd Ed., 4.a.


• Se monitorea el slope.
Conductímetro
• Frente a disoluciones
estándar de KCl o
NaCl.
• Frecuencia: semanal
(los estándares patrón
según uso). SMEWW 2510A, 23rd Ed., 1.

• Se monitorea la
constante de celda.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 75
Laboratorio

75

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN ELECTROMETRÍA

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 76
Laboratorio

76

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 38


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN ELECTROMETRÍA

Instrumentos electrométricos:

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 77
Laboratorio

77

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN ELECTROMETRÍA

Criterios metrológicos – instrumentos electrométricos

PC-020
PROCEDIMIENTO PARA LA CALIBRACIÓN DE
MEDIDORES DE pH

PC-022
PROCEDIMIENTO PARA LA CALIBRACIÓN DE
CONDUCTÍMETROS

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 78
Laboratorio

78

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 39


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN ESPECTROFOTOMETRÍA

Espectrofotómetro UV-VIS Espectrofotómetro de


• Calibración absoluta: vidrios certificados. Absorción Atómica
• K2CrO4: 0.00040g/L en KOH 0.005M (bandas de UV • Calibración de soluciones
y V). estándares cada vez que
• KMnO4 diluido (resolución espectral a 526 y 546nm). se usan (curva de
• Frecuencia: semestral. calibración).
• Cuando se sospeche mal funcionamiento. • Existen soluciones
• Cuando se cambia la lámpara. estándar certificados de
1g/L.
• Calibración relativa (estandarización) con disoluciones de
concentración perfectamente conocida de analito.

• Frecuencia: Cada vez que se aborda el análisis de una


serie de muestras.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 79
Laboratorio

79

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN CROMATOGRAFÍA

Cromatógrafo de gases o de líquidos.


• Calibrados cada vez que se usan con soluciones estándar
preparadas a partir de materiales de alta pureza (> 99.9%).
• Recalibrados frecuentes.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 80
Laboratorio

80

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 40


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

SEGURIDAD EN EL
LABORATORIO
Capítulo IV

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 81
Laboratorio

81

1 2 3 4 5

SEGURIDAD EN EL LABORATORIO

Si los profesionales de los laboratorios conocen los riesgos para si


mismos ,para su familia, para toda la comunidad y para el medio
ambiente, entonces ¿porqué…?:
• No usan guantes, guardapolvos, anteojos y mascarillas.
• Atienden el teléfono con guantes.
• Pipetean con la boca.
• Huelen placas de cultivo
• Comen, beben o fuman dentro del laboratorio.
• Guardan comida y bebida en los refrigeradores del laboratorio.
• Descartan los residuos potenciales sin hacer antes la
descontaminación.
• Realizan otros tantos procedimientos sin preocuparse por la
bioseguridad.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 82
Laboratorio

82

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 41


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

SEGURIDAD EN EL LABORATORIO

Consideraciones generales:
Actitud del personal:
• Antes de salir del laboratorio, lávese las manos siempre.
• Se debe lavar por separado la ropa que ha utilizado en el laboratorio.
• No se debe pipetear con la boca.
• Evita que las mangas, pulseras, etc., estén cerca de las llamas o de maquinaria
eléctrica en funcionamiento, y llevar recogido el cabello.
• Cúbrase la piel que pudiera resultar expuesta a salpicaduras, roces u objetos
expulsados. No se debe llevar pantalones cortos, faldas o sandalias en el
laboratorio.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 83
Laboratorio

83

1 2 3 4 5

SEGURIDAD EN EL LABORATORIO

Consideraciones generales:
Prohibido comer y beber en el laboratorio:

Jamás utilice cualquier recipiente de vidrio del laboratorio para comer o beber.
Alguien lo puede haber utilizado para manipular material biológico o sustancias tóxicas.

No guardar comida en armarios y refrigeradoras de laboratorio.

Atención: colocar en la boca, sobre la oreja, o incluso “rascarse” con


materiales manipulados durante el trabajo (como, por ejemplo,
lápices y borrador) también lo expone a usted a riesgos.

Prohibido el paso a personal no autorizado al laboratorio.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 84
Laboratorio

84

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 42


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

SEGURIDAD EN EL LABORATORIO

Consideraciones generales:
Procedimientos de protección personal en el laboratorio:
• Sáquese los guantes siempre que vaya a abrir puertas, atender los teléfonos,
prender y apagar los interruptores de luz. De esa forma, usted evita la
contaminación de esas superficies y protege su salud y de las demás personas.
• Jamás pipetee con la boca. La simple colocación de la pipeta en la boca lo
coloca a usted en riesgo, pues puede conducir, para su organismo, partículas
potencialmente infectantes. Además de eso, al pipetear con la boca, usted podrá
aspirar o hasta incluso tragar sustancias tóxicas, carcinogénicas o contaminadas
por agentes infecciosos.
• Utilice equipamientos auxiliares para pipetear.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 85
Laboratorio

85

1 2 3 4 5

SEGURIDAD EN EL LABORATORIO

Consideraciones generales:
Procedimientos de protección personal en el laboratorio:
• En ninguna hipótesis, huela placas de cultivo. La inhalación de agentes
microbianos puede resultar en infecciones como por ejemplo la
meningitis meningocócica.
• No descarte materiales sin etiqueta como residuos tóxicos o corrosivos.
No huela ni puede sustancias. Recuerde que inhaladas o tragadas
algunas sustancias pueden provocar intoxicaciones, quemaduras o
lesiones de extrema gravedad.
• Adicione el ácido, de a pocos y cuidadosamente, sobre el agua siempre
que vaya a hacer diluciones. A medida en que la mezcla se vaya
calentando, usted debe esperar el enfriamiento para continuar
adicionando ácido. Nunca coloque agua sobre ácido pues el exceso de
calor producido por esa mezcla puede romper el recipiente y cortarlo o
quemarlo a usted, además de provocar corrosión en la superficie.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 86
Laboratorio

86

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 43


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

SEGURIDAD EN EL LABORATORIO

Consideraciones generales:
Procedimientos de protección personal en el laboratorio:
• Manipular material biológico y abrir tubos de muestras, ampollas y frascos de cultivo en cabinas
de seguridad biológica.
• Evitar movimientos bruscos durante el trabajo con pipetas.
• Disponer cuidadosamente los materiales en recipientes de descarte para evitar salpicaduras.
• Tapar los tubos que serán centrifugados y sólo abrir la centrífuga después de su completa parada.
Recordar intentar equiparar el peso al manipular la centrífuga.
• Manipular sustancias químicas en campana extractora. Cuando no se disponga de campana usted
debe trabajar en laboratorios bien ventilados, lejos de cualquier fuente de calor o de llamas.
• Utilizar siempre el baño maría para evaporar solventes. Jamás evaporar solventes en llama directa.
• Verificar en la etiqueta las características de las sustancias químicas, antes de realizar cualquier
procedimiento. Si existe la necesidad de calentar alguna sustancia, verifique la toxicidad de los
vapores que podrían ser formados.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 87
Laboratorio

87

1 2 3 4 5

SEÑALES EN EL LABORATORIO

Señales de prohibición
Forma redonda. Pictograma negro sobre fondo blanco, bordes y banda (transversal
descendente de izquierda a derecha atravesando el pictograma a 45º respecto a la
horizontal) rojos (el rojo deberá cubrir como mínimo el 35% de la superficie de la
señal).

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 88
Laboratorio

88

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 44


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

SEÑALES EN EL LABORATORIO

Señales de obligación
Forma redonda.
Pictograma blanco
sobre fondo azul (el
azul deberá cubrir
como mínimo el 50%
de la superficie de la
señal).

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 89
Laboratorio

89

1 2 3 4 5

SEÑALES EN EL LABORATORIO

Señales de advertencia
Forma triangular.
Pictograma negro
sobre fondo amarillo (el
amarillo deberá cubrir
como mínimo el 50% de
la superficie de la
señal), bordes negros.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 90
Laboratorio

90

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 45


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

SEÑALES EN EL LABORATORIO

Señales relativas a los equipos


de lucha contra incendios
Forma rectangular o cuadrada.
Pictograma blanco sobre fondo
rojo (el rojo deberá cubrir como
mínimo el 50% de la superficie de
la señal).

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 91
Laboratorio

91

1 2 3 4 5

SEÑALES EN EL LABORATORIO

Señales de salvamiento
Forma rectangular o
cuadrada. Pictograma
blanco sobre fondo
verde (el verde deberá
cubrir como mínimo el
50% de la superficie de
la señal).

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 92
Laboratorio

92

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 46


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

¿Porqué debo usar equipos de protección personal? Para protegerse


del contacto con:
• Agentes infecciosos y sustancias químicas irritantes y tóxicas.
• Materiales punzo cortantes.
• Materiales sometidos a calentamiento o congelamiento.
¿Qué EPP deben estar disponibles para el trabajo en el laboratorio?
Los EPP que deben estar disponibles, obligatoriamente, para todos
los profesionales que trabajen en el laboratorio, son los siguientes:
• Guardapolvo
• Guantes
• Gafas de protección
• Equipo de protección de vías respiradoras
• Equipo de protección acústica
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 93
Laboratorio

93

1 2 3 4 5

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Guardapolvo o batas
La bata debe ser confeccionada con una tela
resistente a la penetración de líquidos, con
un largo que llegue debajo de las rodillas y
mangas largas. La bata puede ser desechable
o no. Caso no lo sea, debe ser resistente a la
descontaminación por autoclave.
La bata protege su ropa y su piel de la
contaminación, y usted debe utilizarla
durante todo el tiempo que este dentro del
laboratorio o en otras áreas de manipulación
de material biológico como, por ejemplo, en
la correcta y en el almacenamiento.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 94
Laboratorio

94

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 47


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Guantes
Es una buena idea adquirir el hábito de usar guantes
protectores en el laboratorio, además actúan como
barrera entre las manos y los materiales peligrosos,
algunos guantes pueden absorber también la
transpiración y proteger las manos del calor.
Cierto tipo de guantes se puede disolver en
contacto con solventes, por lo que es importante
tener un cuidado extremo en seleccionar el guante
protector que se adapte a la naturaleza del trabajo a
realizar.
Antes de utilizar los guantes (especialmente los de
látex), hay que asegurarse de que están en buenas
condiciones y no tienen agujeros, pinchazos o
rasgaduras.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 95
Laboratorio

95

1 2 3 4 5

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Gafas protectoras
El laboratorio quizá es el lugar más
peligroso, para la salud, que se puede
encontrar. En cualquier momento se
pueden producir salpicaduras de
productos químicos y objetos “volantes”
que pueden ir a parar a los ojos. Por este
motivo, la protección ocular debe
considerarse importante y llevar en todo
momento, dentro del laboratorio, una
adecuada protección ocular. Las gafas
protectoras deben ofrecer una buena
protección frontal y lateral.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 96
Laboratorio

96

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 48


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Equipos de protección de vías


respiratorias
Los equipos dependientes del medio ambiente
utilizan el aire del ambiente y lo purifican. Es decir,
retienen o transforman os contaminantes presentes
en él para que sea respirable.
Presentan dos partes claramente diferenciadas: el
adaptador facial y el filtro. El adaptador facial tiene
la misión de crear un espacio herméticamente
cerrado alrededor de las vías respiratorias, de
manera que el único acceso a ellas es a través del
filtro. Existen diferentes filtros según los productos
químicos que se utilicen y se tienen diferentes
tamaños de pro según el tamaño de partícula.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 97
Laboratorio

97

1 2 3 4 5

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Equipos de protección acústica


Los protectores auditivos son elementos de
protección personal utilizados para reducir el
ruido que percibe una persona situada en un
ambiente ruidoso. Se debe llevar protección
acústica cuando el nivel de ruido sea superior a
85dB.
Las áreas con excesivo ruido se deben anunciar
con símbolos indicando que se requiere
protección acústica. Los protectores acústicos
deben estar disponibles fácilmente y ser de
caucho natural.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 98
Laboratorio

98

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 49


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN EL LABORATORIO

• Vestuario: Prefiere el uso de pantalones largos.


• Manos: Lávelas, enjabonando bien todos los dedos y entre ellos. No se olvide de
jabonarse el dedo pulgar, el dorso de las manos y los puños. Intente no tocar el grifo
después de lavarse las manos. Si el grifo no se cierra automáticamente o por medio de
un pedal usted puede, por ejemplo, utilizar toallas de papel absorbente para cerrarla.
• Uñas: Sus uñas deben estar lo mas cortas posibles. Lo ideal es que no sobrepasen la
“punta de los dedos”. Uñas largas pueden perforar los guantes y dificultar sus
movimientos.
• Maquillaje: Evite el uso de productos de maquillaje pues ellos facilitan la adherencia de
agentes infecciosos en su piel. Además de eso, esos productos sueltan en el aire
partículas que pueden servir de vehículo para la propagación de agentes biológicos o
químicos. Lo mismo sucede con esmaltes y aerosoles fijadores de cabellos.
• Joyas o platería: Evite el uso de aros, anillos, pulseras y collares, principalmente de
aquellos que posen hendiduras que sirve como depósitos para agentes biológicos o
químicos.
• Vacunas: ¡Vacunarse contra el tétano y hepatitis B!
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 99
Laboratorio

99

1 2 3 4 5

EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (EPC)

Equipo de protección colectiva (EPC):


• Campanas extractoras de gases.
• Cabinas de seguridad biológica (CSB).
• Duchas de seguridad.
• Lavaojos.
• Extintores. Señalización de seguridad

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 100
Laboratorio

100

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 50


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (EPC)

Campana extractora de gases


Las campanas extractoras capturan,
contienen y expulsan las emisiones
generadas por sustancias químicas
peligrosas. Protegen contra proyección
y salpicaduras y facilitan la renovación
de aire limpio. El propósito de las
campanas extractoras de gases es
prevenir el vertido de contaminantes
en el laboratorio. Ello se consigue
extrayendo el aire del laboratorio
hacia el interior de la campana,
pasando por el operador.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 101
Laboratorio

101

1 2 3 4 5

EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (EPC)

Campana de seguridad biológica (CSB)


También llamadas campanas de flujo
laminar, son equipos utilizados para
proteger al profesional y al ambiente del
laboratorio de los aerosoles
potencialmente infectantes que se
pueden propagar durante la
manipulación. Algunos tipos de cabina
protegen también al producto que está
siendo manipulado del contacto con el
medio externo, evitando
contaminaciones.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 102
Laboratorio

102

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 51


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (EPC)

Duchas de seguridad Lavaojos


Las duchas de seguridad Los lavaojos proporcionan un método
efectivo de tratamiento en caso de que entre
proporcionan un medio efectivo de en contacto con los ojos algún reactivo
tratamiento cuando se producen químico. Se debe poder acceder a los
salpicaduras o derrames de lavaojos con facilidad y deben estar
sustancias químicas sobre la piel y claramente señalizados y a cortas distancias
la ropa. Las duchas de seguridad de los puestos de trabajo en el laboratorio,
de forma que la persona accidentada sea
deben estar instaladas en cualquier capaz de llegara él con los ojos cerrados (las
lugar en el que haya sustancias lesiones oculares suelen ir acompañadas de
químicas (por ejemplo ácidos, ceguera temporal). Además, deben estar
bases y otras sustancias corrosivas) próximos a las duchas de seguridad (los
y deben estar disponibles accidentes oculares suelen ir acompañados
con lesiones cutáneas) para que puedan
fácilmente para todo el personal. lavarse los ojos y cuerpo.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 103
Laboratorio

103

1 2 3 4 5

EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (EPC)

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 104
Laboratorio

104

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 52


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (EPC)

Extintores - matafuegos
Si no es factible controlar los pequeños
incendios que se producen en el laboratorio, por
su ubicación, características, persistencia o
extensión, con mantas ignifugas o textiles
mojados, hay que recurrir a los extintores. Los
extintores son aparatos que contienen un agente
o sustancia extintora que puede ser proyectada y
dirigida sobre el fuego por acción de una presión
interna. Dado que existen distintos tipos de
fuegos, que se clasifican según se trate de
sólidos, líquidos, gases o metales, debe
decidirse e cada caso el agente extintor
adecuado: agua pulverizada o a chorro, polvo,
polvo polivalente, espuma o CO2.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 105
Laboratorio

105

1 2 3 4 5

BIOSEGURIDAD EN EL LABORATORIO

• Medidas orientadas a proteger la salud y la seguridad del personal


que trabaja en un entorno.
• Es un conjunto de medidas para evitar la adquisición accidental de
infecciones con patógenos contenidos en las muestras, así como los
riesgos relacionados con la exposición a agentes químicos, físicos y
mecánicos a los que está expuesto el personal de laboratorio.

• Agentes biológicos: microorganismos, con inclusión de los genéticamente


modificados, cultivos celulares y endoparásitos humanos, susceptibles de
originar cualquier tipo de infección, alergia o toxicidad.
• Microorganismos: toda entidad microbiológica, celular o no, capaz de
reproducirse o de transferir material genético.
• Cultivo celular: el resultado del crecimiento in vitro de células obtenidas de
organismos multicelulares.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 106
Laboratorio

106

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 53


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

AGENTES DE RIESGO

Agentes Agentes
biológicos físicos
Transmitidos por Temperaturas extremas,
ingestión, inhalación, radiaciones ionizantes,
inoculación o por contactos eléctricos o
contacto directo con conexiones defectuosas,
material contaminado vidrios resquebrajados o
(bacterias, hongos, tubos rotos.
virus, parásitos, etc.)
Agentes
químicos
Corrosivos, tóxicos,
carcinogénicos o
mutagénicos,
inflamables, explosivos.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 107
Laboratorio

107

1 2 3 4 5
CLASIFICACIÓN DE REACTIVOS POR SU NATURALEZA
QUÍMICA

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 108
Laboratorio

108

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 54


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

SISTEMA DE CLASIFICACIÓN NFPA

El Código NFPA: Asociación Nacional de


Protección contra Incendios.
Establece un sistema de identificación
de riesgos para que en una eventual
emergencia, las personas afectadas
puedan reconocer los riesgos de los
materiales, aunque éstos no resulten
evidentes.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 109
Laboratorio

109

1 2 3 4 5

HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD (MSDS)

.
• Son documentos que contiene
información sobre los compuestos
químicos.
• En ellas se especifica detalles sobre el
uso, el almacenaje, el manejo, los
procedimientos de emergencia y los
efectos potenciales a la salud
relacionados con un material peligroso.
• Las MSDS contienen mucha más
información sobre el material de la que
aparece en la etiqueta del envase. El
fabricante del material debe redactar y
preparar las MSDS correspondientes.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 110
Laboratorio

110

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 55


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD (MSDS)

Contenido

• Información • Manejo y precaución


• Emergencias • Complementario

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 111
Laboratorio

111

1 2 3 4 5

ENVASE DE UN PRODUCTO QUÍMICO

• Los envases deben mantenerse en perfecto estado,


la observación rutinaria del estado de los envases
junto a sus etiquetas ayudan a prevenir accidentes.
• Para transportar los frascos de un lugar a otro no
deben tomar del cuello, sino que éstos deben
colocarse en una caja o recipiente de seguridad.
• En general el vidrio transparente o de color ámbar,
se prefieren por su alta resistencia al ataque de la
mayoría de los productos químicos, pero su
fragilidad representa un riesgo.
• Para la gran mayoría de las sustancias es
apropiado el uso de plástico.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 112
Laboratorio

112

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 56


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

ALMACENAMIENTO DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS

.
Incompatibilidad de
almacenamiento de los
reactivos químicos

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 113
Laboratorio

113

1 2 3 4 5

FRASES R Y S

.
Frases R:
Permite identificar y
complementar
determinados riesgos
mediante su descripción.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 114
Laboratorio

114

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 57


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

FRASES R Y S

. Frases S:
A través de consejos de
prudencia, establecen
medidas preventivas
para la manipulación y
utilización.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 115
Laboratorio

115

1 2 3 4 5

PICTOGRAMA

Los pictogramas de peligro


tendrán forma de cuadrado
apoyado en un vértice. Llevarán
un símbolo negro sobre un
fondo blanco, con un marco rojo
lo suficientemente ancho para
ser claramente visible.
Los nuevos pictogramas:
• Sustitución de Frases R por
Indicaciones de Peligro o frases H
• Sustitución de Frases S por Consejos
de Prudencia o frases P
• Indicación de la gravedad del peligro
mediante las palabras:
• Peligro (categorías más graves)
• Atención (menos graves)

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 116
Laboratorio

116

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 58


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

SISTEMA SGA

Sistema globalmente armonizado de clasificación y etiquetado de


productos químicos (SGA)

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 117
Laboratorio

117

1 2 3 4 5

ALMACENAMIENTO DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS

• El sitio escogido para almacenar los productos químicos debe llenar un mínimo de
requisitos para que sea óptimo. El área de almacenamiento y, especialmente, sus paredes
deben ser secas; el sitio debe ser de acceso restringido, con aireación y luz natural pero
protegido de la luz directa del sol. En éstas áreas es indispensable la señalización, los
elementos de protección, estructuras incombustibles, elementos para la extinción de
incendios (extintores, satélites y gabinetes o hidrantes), los cuales deben ser elegidos de
acuerdo con las características de los productos que se almacenan, por ejemplo, no
utilizar agua como medio para combatir el fuego de un producto que reaccione
violentamente con ella, y un espacio prudente entre varios estantes, si los hay. Se debe
contar con una salida de emergencia, un teléfono y un sistema de alarmas, además de un
kit de absorbentes, ducha lavaojos, entre otros.
• Los productos se almacenarán, en envases originales, en estanterías metálicas, ubicando
en cada una de ellas y por separado, las sustancias inflamables, las corrosivas, las
venenosas y las oxidantes. Para reforzar esta separación, pueden intercalarse productos
no peligrosos entre cada uno de los sectores de peligrosidad existentes.
• La altura máxima de almacenado de los productos inflamables, dejará libre como mínimo
1m entre la parte superior de la carga y el techo del local.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 118
Laboratorio

118

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 59


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

ALMACENAMIENTO DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS

.
Las estanterías destinadas al almacenamientos de los productos químicos,
deben contar con la implementación deban dejas capaces de contener derrames,
y un sistema de baranda (puede ser: una barra de plástico), con el objeto que
impida el volcamiento involuntario de algún envase por alguna persona o sismo.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 119
Laboratorio

119

1 2 3 4 5

ALMACENAMIENTO DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS

• En estanterías, en función del área de almacenamiento.


Utilizar varias estanterías para almacenar una familia
determinada, situándola en forma agrupadas de modo
que su alrededor queden pasillos. El sistema de
estantería consiste en separar las distintas sustancias
incompatibles, intercalando entre ellas sustancias
inertes.
Recomendaciones:
• Los envases pesados se colocarán en los niveles
inferiores de la estantería.
• Al igual que los ácidos y bases fuertes irán ocupando los
niveles más bajos de la estantería, cuanto mayor sea su
agresividad, niveles más bajos.
• Distanciar los reactivos sensibles al agua de posibles
tomas o conducciones de ésta.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 120
Laboratorio

120

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 60


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 121
Laboratorio

121

1 2 3 4 5

GESTIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS

Residuos sólidos
De acuerdo al D.L.N°1278, que aprueba la Ley de Gestión Integral de
Residuos Sólidos, el Residuo sólido es cualquier objeto, material,
sustancia o elemento resultante del consumo o uso de un bien o
servicio, del cual su poseedor se desprenda o tenga la intención u
obligación de desprenderse, para ser manejados priorizando la
valorización de los residuos y en último caso, su disposición final.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 122
Laboratorio

122

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 61


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

GESTIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS

Clasificación según su peligrosidad

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 123
Laboratorio

123

1 2 3 4 5

GESTIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS

Clasificación según su gestión


Ejemplo: Procedentes de
playas, actividades
comerciales y actividades
urbanas no domiciliarias
Producido en los domicilios y
Municipales cuyos residuos se pueden
barrido de espacios públicos.
asimilar a los servicios de
limpieza pública. Restos de
alimentos, empaques,
cartones, papeles, etc.
Residuos
sólidos

De carácter peligroso y no
Ejemplo: Plásticos, aceites,
No peligroso generados en
metales, alimentos,
Municipales actividades extractivas,
materiales de descarte, etc.
productivas y de servicios.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 124
Laboratorio

124

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 62


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

GESTIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS

Daños al ambiente y la salud


Lixiviado contaminado y escorrentías superficial provenientes
de sitios de disposición en el terreno que afectan la calidad del
agua superficial y subterránea.

Emisiones de metano y dióxido de carbono provenientes de


sitios de disposición en el terreno que contribuyen al
calentamiento global.

Emisiones de compuestos orgánicos volátiles y dioxinas que


contribuyen a incrementar la incidencia del cáncer y estrés
psicológico para aquellos que viven cerca de los incineradores
o plantas de disposición en el terreno.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 125
Laboratorio

125

1 2 3 4 5

GESTIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS

Daños al ambiente y la salud


Alimentación de animales con residuos sólidos, los que
ingresan a la cadena alimenticia y pueden transmitir
enfermedades.

Aguas negras estancadas y drenajes obstruidos, lo cual


fomenta la proliferación de mosquitos.

Basurales que se convierten en lugares propicios para la


reproducción de vectores, tales como mosquitos y roedores.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 126
Laboratorio

126

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 63


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN EL MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 127
Laboratorio

127

1 2 3 4 5

BUENAS PRÁCTICAS EN EL MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS

Las 8R’s

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 128
Laboratorio

128

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 64


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

SEGREGACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS

Residuos sólidos de ámbito


Gestión municipal Acción de agrupar determinados componentes o
elementos físicos de los residuos sólidos para ser
manejados en forma especial

NTP 900.058:2019

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 129
Laboratorio

129

1 2 3 4 5

SEGREGACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS

Residuos sólidos de ámbito


Gestión no municipal
NTP 900.058:2019

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 130
Laboratorio

130

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 65


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

LEGISLACIÓN NACIONAL
Y AUDITORÍAS INTERNAS
Capítulo V

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 131
Laboratorio

131

1 2 3 4 5

ALERTA DIGEMIN N° 25-2006

Buenas prácticas en la higiene de lentes de


contacto, producto del hongo Fusarium que
causa infecciones micóticas a los ojos y que
pueden causar la pérdida de visión:
• Lavado de manos con agua y jabón, y secado (sistema
libre de pelusa) antes de manipular los lentes;
• Seguir las especificaciones de limpieza y almacenamiento
indicados por el Oftalmólogo, teniendo en cuenta las
condiciones de uso de las soluciones de limpieza;
• Usar y reemplazar los lentes de acuerdo con lo
especificado por el Oftalmólogo;
• Limpieza y mantenimiento adecuado de la caja porta
lentes de contacto, la misma que debe sustituirse cada 3
a 6 meses.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 132
Laboratorio

132

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 66


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

LEY N° 29459 (2009)

Exhortaba, en el artículo 22, que todo


productor de productos farmacéuticos, en su
línea productiva, debía trabajar bajo
lineamientos de buenas prácticas de
manufactura (BPM) y buenas prácticas de
laboratorio (BPL).
Además indicaba, en el artículo 45, que los
ensayos de control de la calidad de los
productos farmacéuticos deben ser realizados
por laboratorios que demuestren cumplir con
los lineamientos de las buenas prácticas de
laboratorio.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 133
Laboratorio

133

1 2 3 4 5

DECRETO SUPREMO 014-2011-SA

Aprobado por el expresidente A. García el


27 de julio del 2011.
Establece el reglamento de establecimientos
farmacéuticos.
En dicho reglamento se regula la necesidad
que todo establecimiento farmacéutico
debe cumplir, según corresponda, con las
disposiciones sanitarias solicitadas y con
las disposiciones contenida en las buenas
prácticas de laboratorio (Artículo 5).

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 134
Laboratorio

134

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 67


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

RESOLUCIÓN MINISTERIAL 485-2013/MINSA

La presente resolución ministerial marca quizá


un de los hitos más grandes en la legislación
de las buenas prácticas de laboratorio en Perú.
En la precitada se publica el Manual de Buenas
Prácticas de Laboratorio de productos
farmacéuticos.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 135
Laboratorio

135

1 2 3 4 5

DECRETO SUPREMO N° 017-2018-SA

Mediante el decreto supremo


aprueban el manual de Buenas
Prácticas de Laboratorio,
establecidos en la resolución
ministerial 485-2013/MINSA.
Fecha: 23 de julio del 2018.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 136
Laboratorio

136

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 68


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

RESOLUCIÓN MINISTERIAL 506-2019/MINSA

Aprobación de la guía técnica de


Inspección de Buenas Prácticas de
Laboratorio para el Control de
Calidad de Productos
Farmacéuticos.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 137
Laboratorio

137

1 2 3 4 5

CERTIFICACIÓN BPL

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 138
Laboratorio

138

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 69


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

CERTIFICACIÓN BPL

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 139
Laboratorio

139

1 2 3 4 5

CERTIFICACIÓN BPL

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 140
Laboratorio

140

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 70


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

CERTIFICACIÓN BPL

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 141
Laboratorio

141

1 2 3 4 5

¿QUÉ ES AUDITAR?

• Revisar los sistemas de gestión de una organización y sus


procesos, y verificar la conformidad con diferentes criterios
tales como legislación, procedimientos escritos y normas.
• El resultado es la confirmación de que el sistema cumple con los
criterios de la auditoria o que requiere mejora.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 142
Laboratorio

142

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 71


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

CRITERIOS DE AUDITORÍA

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 143
Laboratorio

143

1 2 3 4 5

¿PARA QUÉ HACER AUDITORÍA?

• Conocer y verificar la capacidad de los sistemas de gestión para


cumplir con los requisitos. (Cliente, BPL, ISO, OHSAS, legales y de
la organización).
• Evaluar las fortalezas y debilidades de los sistemas.
• Detectar oportunidades para la mejora continua.
• Evaluar el compromiso del recurso humano con su sistema de
gestión.
• Validar el uso eficaz y eficiente de los recursos.
• Evaluar las relaciones con las partes interesadas.
• Ejecutar seguimiento de la eficacia de las acciones.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 144
Laboratorio

144

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 72


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

LA NORMA ISO 19011:2018

• Esta Norma Internacional no establece requisitos, sino que provee


una guía sobre el manejo de un programa de auditoría, sobre la
planeación y realización de una auditoría a un sistema de gestión,
así como sobre la competencia y evaluación de un auditor que
pertenezca al equipo auditor.

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 145
Laboratorio

145

1 2 3 4 5

LA NORMA ISO 19011:2018

• Capítulo 3: establece los términos y definiciones claves usadas en


esta Norma Internacional.
• Capítulo 4: describe los principios en los que se basa la auditoría.
• Capítulo 5: provee lineamientos sobre el establecimiento y manejo
de un programa de auditoría, estableciendo los objetivos del
programa y coordinando las actividades de auditoría, considerando
el riesgo que su alcance y actividades conllevan.
• Capítulo 6: provee guías sobre la planeación y realización de una
auditoría a un sistema de gestión.
• Capítulo 7: provee lineamientos relacionados con la competencia y
evaluación de los auditores de sistemas de gestión y de los
equipos de auditoría.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 146
Laboratorio

146

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 73


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

LA NORMA ISO 19011:2018

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 147
Laboratorio

147

1 2 3 4 5

EJECUCIÓN DE AUDITORÍA

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 148
Laboratorio

148

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 74


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

AUDITORÍAS REMOTAS

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 149
Laboratorio

149

1 2 3 4 5

HALLAZGOS DE AUDITORÍA

Evidencia de Criterio de
auditoría auditoría
Conformidad
No conformidad
Hallazgo de
Potencial no conformidad
auditoría Oportunidad de mejora
Registro de buenas prácticas

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 150
Laboratorio

150

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 75


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

REDACCIÓN DE NO CONFORMIDADES

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 151
Laboratorio

151

1 2 3 4 5

INFORME DE AUDITORÍA

Líder del equipo auditor es responsable También puede incluir:


de preparación y contenido. • Plan de auditoría
• Objetivos y alcance de la • Lista de representantes del
auditoría auditado o personas
• Identificación del cliente de la entrevistadas.
auditoría. • Resumen del proceso de auditoría.
• Identificación de los • Confirmación del cumplimiento de
miembros del equipo auditor. los objetivos.
• Fechas y lugares de • Áreas no cubiertas dentro del
realización de la auditoría. alcance de la auditoría.
• Criterios de auditoría • Opiniones divergentes no
(documentos de referencia) resueltas.
• Hallazgos de la auditoría (no • Recomendaciones para la mejora,
conformidad). si aplica.
• Conclusiones • Lista de distribución del informe.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 152
Laboratorio

152

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 76


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5
GESTIÓN DE NO CONFORMIDADES Y ACCIONES
CORRECTIVAS

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 153
Laboratorio

153

1 2 3 4 5

COMPETENCIA DEL AUDITOR

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 154
Laboratorio

154

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 77


Aplicación de las Buenas Prácticas y
Seguridad en el Laboratorio - Parte 2:
Aplicación y auditorías

1 2 3 4 5

CICLO DE COMPETENCIA DEL AUDITOR

Buenas Prácticas y Seguridad en el


M.Sc. Manuel Blanco Lecca 155
Laboratorio

155

1 2 3 4 5

Muchas Gracias
mblancol@uni.pe
“La productividad nunca es un accidente. Es siempre
el resultado de un compromiso con la excelencia, la
planificación inteligente y centrada en el esfuerzo”.
Buenas Prácticas y Seguridad en el
(Paul J. Meyer)
M.Sc. Manuel Blanco Lecca 156
Laboratorio

156

M.Sc. Manuel Enrique Blanco Lecca 78

También podría gustarte