Está en la página 1de 10

SECRETARIA DE EDUCACIÓN

ESCUELA SECUNDARIA TÉCNICA 32


CLAVE: DST0032U
FRONTERA COMALAPA, CHIAPAS.
PROFESOR: GUSTAVO CORTÉS N.

NOMBRE DEL ALUMNO: 2do. ____

Hola de nuevo alumnos y alumnas de la Técnica 32. Les comparto con gusto los datos sobre el contenido de
este cuadernillo que reciben. Contiene una serie de actividades que han sido creadas especialmente para
ustedes. Te invito a disfrutar, leyendo, dibujando, investigando y realizando cada una de las actividades que
se te presentan con base en los aprendizajes que debes adquirir durante el Segundo Trimestre. Sabemos que
no es fácil estar en aislamiento; pero con ayuda de padres de familia y maestros a distancia, seguro te sientes
mejor, solo recuerda que cualquier inquietud no duden en preguntarme.

Criterios de evaluación:
Contenido del cuadernillo (coherencia, no copia, limpieza, ortografía y gramática). 20%
En tiempo y forma 10%
Producto 8: UNA CAMPAÑA PARA PROPONER SOLUCIONES. 10%
Producto 9: LA DIVERSIDAD DE LOS PUEBLOS HISPANOHABLANTES. 10%

Trabajo en el cuaderno: Se brinda la opción de contestar en el cuaderno previendo solo la consulta


digital del cuadernillo para quienes no tienen posibilidad de impresión; transcribir tal cual estén las
preguntas.

Trabajo en familia: Se recomienda en la fase de cierre, que la familia apoye escuchando lo que el
alumno aprendió.

Evaluación: Se sugiere que la familia esté presente, conozca el producto final realizado y pueda realizar
algunas recomendaciones.
- LAS ACTIVIDADES SERÁN ENVIADAS POR VIA WHATSAPP ÚNICAMENTE.
- LAS FOTOS TIENEN QUE SER CLARAS (NO BORROSAS NI OPACAS). ES
RESPONSABILIDAD DEL ALUMNO CHECAR ANTES COMO ESTÁN ENVIANDO SUS
TAREAS. NO SERÁ CULPA DEL MAESTRO SI ESTÁ INCOMPLETA O BORROSA.

Horario de atención de lunes a viernes de 8 am – 6 pm.

FECHA DE ENTREGA: JUEVES 25 DE FEBRERO HASTA LAS 6 PM.


Recuerda que los límites no existen cuando el deseo de superación te inspira para continuar.

Cuadernillo de actividades. LENGUA MATERNA. ESPAÑOL II. Segundo

1
Práctica social de lenguaje: Reconocimiento de la diversidad lingüística y cultural.
Ámbito: Participación Social.
Aprendizaje esperado: Investiga sobre la diversidad lingüística y cultural de los pueblos hispanohablantes

En el curso anterior investigaste acerca de la diversidad lingüística y cultural de los pueblos originarios
de México, es decir, las diferentes formas de nombrar los objetos y de entender las tradiciones en las
diversas regiones del país. Ahora extenderás las posibilidades y aprenderás como cambian las ideas, los
significados y las palabras del español según el país o la zona geográfica en que se habla. Verás que,
aunque viajes a un país en el que se habla español, no comprenderás algunas palabras o frases, pues
significan algo distinto.
Investigarás diversos aspectos del español: su riqueza léxica, sus variantes, su historia y las características
en común, que te permitirán tener una conversación con alguien que hable ESPAÑOL, pero de otro país.
En este proyecto elaborarás una tabla comparativa de las variantes.
La lengua española ya no pertenece a España, hace cientos de años que el español es de cada país en
donde se habla, y en cada uno ha evolucionado de manera distinta.

SESIÓN 1 Para comenzar, responde en grupo estas preguntas.

• ¿Qué diferencias identificas entre el habla del sur, del centro y del norte de México?

• ¿Qué palabras conoces que se usen para nombrar lo mismo en diferentes regiones de México? Por ejemplo, soda
y refresco se usa para nombrar la misma bebida.

Lee el texto “Qué difícil es hablar el español” que se encuentra en la página 162 de tu libro de texto y
responde las siguientes preguntas:

• ¿Por qué se dice que es difícil hablar el español?

• ¿A qué se refiere el cantante con “no moverse de región”? ¿Por qué hay regiones donde el español no cambia
tanto y otras donde es muy diferente?

• ¿Qué diferencias conocen entre el español de países hispanohablantes y el de México?

• Si el texto menciona que el angloparlante viajó de México a Patagonia, ¿qué países visitó?

2
SESIÓN 2. Observa la siguiente ilustración:

Actividad 2. Contesta lo siguiente:

1.- ¿Qué situación se presenta en la ilustración anterior?

2.- Si todas las personas se refieren al mismo objeto (popote) ¿por qué el mesero no comprende?

3.- ¿Algunos de los personajes están hablando algún idioma distinto al español?

4.- ¿En qué países se habla español?

5.- ¿Has escuchado o leído expresiones, palabras o entonaciones diferentes a las nuestras, que usan en
otros países hispanohablantes? ¿cuáles?

6.- ¿Qué entiendes por diversidad lingüística?

3
7.- ¿En México todos hablamos igual? ¿Qué diferencias encuentras en la forma de hablar
español en las regiones del norte, centro y sur de México?

8.- ¿Qué diferencias encontramos en las formas de hablar de niños, jóvenes y adultos?

9.- ¿Qué entiendes por diversidad cultural?

Actividad 3. Relaciona con una línea o flecha cada concepto de la izquierda con la definición
que le corresponda en la columna derecha.

Conjunto de ideas, conocimientos, formas de


A) Diversidad lingüística expresarse, de actuar, de relacionarse, de pensar y
de entender la realidad, que dan identidad un
grupo, comunidad o sociedad.

B) Cultura Convivencia entre las distintas identidades que caracterizan a


los grupos y las sociedades que componen la humanidad.

C) Diversidad cultural Coexistencia de distintas lenguas que se hablan en un


mismo espacio y tiempo, derivada de la diversidad cultural.

El español es el segundo idioma más hablado en el mundo como lengua materna, ya que lo hablan 437
millones de personas. El más hablado es el chino mandarín.

4
SESIÓN 3. Actividad 4. Lee las siguientes expresiones y contesta las preguntas:
1. Cuando los mexicanos decimos: “No es nuevo, pero da el gatazo". ¿Qué significa?

2. Si los argentinos dicen: ¡Vi a una piba bonita en la fiesta! ¿Qué entenderías?

3. Una frase de un peruano es: “Aguanta el carro y nos vamos”. ¿Qué crees que signifique?

Actividad 5. Escribe qué te imaginas que significan las siguientes expresiones breves de distintos
países hispanoamericanos.

1. Venezuela “Echar los perros”:

2. Chile ¿Cachay?

3. México “Me hace lo que el viento a Juárez"

4. Colombia ¿Qué vaina?

5. Cuba ¡Sube a la guagua!

6. México “Ahí nos vidrios”

5
SESIÓN 4. Actividad 6. Selecciona de la parte superior la palabra o frase que corresponda, y
escríbela en la línea.

Latín Los medios de comunicación México Hispanoamérica


La edad Diversidad lingüística Español Entonación

1. La riqueza de la variedad lingüística consiste en

2. Conjunto de países americanos de lengua española

3. Es un factor que también influye en el uso de la lengua

4. El español se difunde gracias a

5. País de América del Norte donde se habla español

6. Segunda lengua materna en el mundo

7. En cada región del mundo donde se habla español cambia ____________________________

8. El italiano, el francés, el rumano y el portugués provienen del

SESIÓN 5. Actividad 7. Ubica en el siguiente mapa los países con presencia de hispanohablantes.
• Utiliza un color para señalar los países hispanohablantes y otro para distinguir a los que no hablan
español de manera oficial.

6
SESIÓN 6. Actividad 8.

AGUACATE
CHICLE
ATOLE
ESQUITES
COMAL
MOLCAJETE
TLACOYO
TIANGUIS
MEZCAL
POPOTE

Horizontales Verticales
1. Pigmento natural de color rojo. 2. Flor de muertos.
3. Red alargada que se utiliza como cama. 4. Camisa amplia bordada.
6. Árbol originario de México. 5. Anfibio endémico de México.
8. Traducción de flor al náhuatl. 7. Planta de la que se obtiene el pulque.
9. Alimento elaborado a base de harina de maíz.

7
SESIÓN 7. Actividad 9.

Lee y analiza la siguiente información:

El cuadro o tabla comparativa es una herramienta para analizar bloque de


información, permite tener a la vista todos los elementos que conforman el grupo
con el objetivo de, justamente, comparar y poder encontrar con facilidad las
diferencias y las similitudes entre las partes.
Se usan líneas horizontales y verticales para formar columnas y filas que forman
recuadros o celdas.
Un campo semántico se forma con palabras que se refieren a un mismo elemento
u objeto, aunque todas sean nombradas de manera diferente, por ejemplo: campo
semántico de aves: calandria, gorrión, águila, halcón, etc.

8
Para comprenderlo mejor, analiza los siguientes ejemplos.

Como puedes observar en la tabla, en Argentina se le nombra “frutilla” a lo que nosotros


llamamos “fresa”; o a lo que nosotros llamamos “piña”, en Argentina y Perú le llaman “ananá”.

SESIÓN 8. Actividad 9. Busca el significado de la tabla siguiente y complétala con los nombres que
le dan en México.

Argentina Chile Colombia Costa Rica México


Pibe, nene cabro, chico Pelao, chino chiquito
poroto poroto habichuela frijol
chaucha Poroto verde habichuela vainica
choclo Choclo Mazorca, choclo elote

SESIÓN 9. Actividad 10. Investiga en un diccionario o internet los siguientes términos:

• Lenguaje:

• Lengua:

• Variante o dialecto:

• Habla:

• Léxico:

• Fonema:

• Cultura:
9
SESIÓN 10. Actividad 11. Elige un país de Latinoamérica que más te llame la atención e
investiga y completa la siguiente información que se presenta en la tabla:

PAÍS:

Tradiciones y
costumbres

Datos históricos y
sociales

Comida

Música

Vocabulario (palabras
comunes de la región)

SESIÓN 11 Actividad 12 Pon atención en el vocabulario y las expresiones que emplean tú y tus
amigos; también escucha la forma en que hablan tus familiares mayores. Luego anota qué
palabras desconocidas emplean y ¿a qué se debe que se expresen de esa manera?

SESIÓN 12 Actividad 13 Elabora en una cartulina una tabla comparativa de las palabras utilizadas
en diferentes pueblos hispanohablantes, puedes elegir los países que tu desees.

10

También podría gustarte