Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
A. Manq’t’asiwxma. Ukatsa alxiriwa sarawxä./ Sírvete. Después me iré a realizar los negocios.
B. Aka jiwra juchhaxa wali sumapiniwa, mama./ Esta mazamorra de quinua está muy
agradable, mamá.
B. Jisa. Mä jisk’a kisumsa yapt’ita, mirä. Walpinwa ukampisa musq’ayawxä./ Sí. Auméntame
con un poco de queso más, por favor.
B. Kullaka María, jichhuruxa chika urutaki ¿kunsa phayasiñani?/ Hermana María, hoy para el
mediodía ¿qué nos cocinaremos?
B. Ukaxa walispawa. Alasiricha sarañani./ Estaría bien. ¿Hay que ir para realizar las compras?
C. Aka manq’a tukuyawxañani ukata alasiri sarawxañani, jisa. Siwullasa, ajusa, wayk’asa
alañarakiwa./ Después de terminar este desayuno nos vamos a realizar las compras, sí. Hay
que comprar también la cebolla, el ajo, el ají.
B. Kullaka, ¿mä wisllampsa jiwra juchha waxt’itasmacha?/ Hermana, ¿me podrías aumentar un
cucharon de mazamorra de quinua?
C. Janiwa, awkisatakikiwa. Yaqha uruna alluxa phayasiñani, jilata./ No, es solo para nuestro
padre. Otro día nos cocinamos abundante, hermano.