Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
019.ogbe Di
019.ogbe Di
NACE:
El parpadeo para la nebulización del Globo del Ojo.
Los malos deseos, tanto de los semejantes hacia uno como de uno hacia los semejantes.
Los Arayé.
Las virtudes de los Anzuelos.
El secreto de la pimienta guinea.
El derecho a pagar derecho cuando se recogen hierbas.
El camuflaje
HABLA:
El muchacho que le gusta hacerle cosas feas a las muchachas de la casa ya que a él se la hicieron y
lo van a prender por una cosa que le van a achacar y cuando salga estará peor, y para que eso no
suceda se le hace Ebbó al muchacho(ver Obras)
Que en este oddun Shangó protege gratis a la persona
De que aquí el hombre se hizo aliado de la Ayapá para ponerle freno al caballo
De ponerle Eku asado a Obatalá como defensa
De que cada alma antes de bajar del cielo, en el momento de su nacimiento, se arrodilla ante Olofin
para recoger su destino en la tierra.
De no abandonar sus cosas para arreglar las ajenas, para que no tenga pérdidas
Que aquí es donde Shangó guiaba a Obatalá diciéndole por donde tenía que ir.
Obatalá que se llama Olufándeí que es un Obatalá que levanta a la persona, pero después la deja
caer y la abandona hasta que llega ikú
De que cuando awo le ve este ifá a su ahijado o aleyo, no se le dice todo, porque todo lo conversa.
De que en este ifa esta el bien y el mal
De que el awo Ogbe Di si sabe ser respetuoso, cumplidor y aplicado será grande y protegido por
Olofin.
De que la inexperiencia es su peor enemigo
De que debe adornar el frente de su casa con ramas, porque aquí nace el camuflaje.
De negocios, explotación, de persona cerebral, de gran facultad en lo sexual.
De que el awo Ogbe Di es muy inteligente y por eso tiene muchos enemigos en su vida por causa
de su suerte, sus negocios y habilidades
De que al aleyo que se le vea este oddun tiene que llegar a ser awo o santero(a)
De tres Omologu (Mayomberos)
De que no debe decirle los defectos a los demás en la cara.
Habla Oshún Iyumu y hay que agasajarla.
De que para darle Pinado al awó de este signo tiene que hacerse muchas obras para que no se pierda
De que Ud. será el poder y será la comprobación de lo que Ud. diga. Obatalá decía una cosa e iba a
comprobarlo Ozain, todos los demás santos le creían pero él lo hacía realidad por sí mismo
De cuidarse en el baile de una traición de una obini.
De que le levantan falsos testimonios, se descubrirá una trampa
PROHIBICIONES:
No se toma café
No se toma agua depositada
RECOMENDACIONES:
Para que Awó de este Oddun no se quede impotente, tiene que ofikale trupon con la obiní
cuando ella esté mestruando.
La hija de Ogbe Di debe vivir con Babalawo.
Hacerle algo al espíritu de su Iyá Tobí.
Por este ifá se le da Abó a Shangó.
Hay que darle de comer a la tierra y al viento
Cuídese de una venganza
Hay que darle un Abo a Eggun
Para resolver un gran problema Ogbe Di debe darle un tambor a los Jimaguas
No salga de fiador de nadie ni coja problemas ajenos para resolverlo Ud. porque de seguro
pierde
Guanina Algodón
Ceiba Moruro
Paraíso Mangle Rojo
RELACION DE PATAKINES:
1. La Guerra entre Ogbe Di y Otura She y el Destrono.
2. Aquí fue donde Olofin le entregó todo el Ashé a Orunmila.
3. La reconciliación entre Elewa y Orunmila
4. .Aquí fue donde un Awó se hizo gobernador porque tocaba música con un tambor(El recibimiento).
5. Ogbe Di el dueño del saber(Porque es Ogbe Di el que levanta a Orunmila)
6. Aquí fue donde Obbatalá tenía un comercio.
7. La trampa y el majá de Oggún(El enfermo del estómago).
8. Aquí el cangrejo le robó a Obbatalá(La venganza cuesta la vida).
9. La comprobación
10. La promesa incumplida
11. El Guía: Shangó guiaba a Obbatalá y le decía por donde tenía que ir
12. El bochorno de Oshún
13. El saber se repartió
14. El camino de Esu Male
15. El que deseaba la muerte
16. Pacto de Orishaoko y Olokun
17. El ladrón de Licor
18. La guerra de los Mayomberos
19. La Guerra de Ogbe Di y Ogbe Yekú
20. Cuando Robaron a Elegba
21. El camuflaje
22. El brazo de Mar
23. Camino de la fiera
24. Ifá conoce todas las cosas del mundo
25. Nace la guerra
26. Cuando Ogbe Di se creía el maestro del Mundo.
27. Cuando Shangó tuvo que reconocer a Orishaoko
28. El eggun que cuidaba a Ogbe Di por mandato de Olofin
Inshé de Ozain.
Limallas de todos los metales, Millo, 2 Alacranes, Lerí y Akokan de Arriero, Cascaras de Eñí Adié y de
Eñí Eyelé sacadas, Jujú de Adié y de Eyelé, 21 Bibijaguas, Tierra de Bibijaguero, 21 Ataré,
Raspadura de tarro de Malú, Raíz de Sacú-Sacú, Ceiba, Palma real, Cardo Santo, Canutillo, Pata de
Gallina, Atiponlá, Tierra de una sepultura, 7 palos distintos se preguntan cuales son, lerí de Ekuté.
Todo vestido en cuentas de colores.
Ebbó para que al muchacho no le suceda nada
Un cordel del tamaño de su pie izquierdo, 7 agujas, un akukó, addie meyi, 8 aberé, a la medida se le
hacen 7 nudos y una al ebbó y la otra se le pone debajo de su almohada o dentro de la misma, para
que en un futuro no lo vayan a matar por este defecto
Inshe de Obatalá
Se coge un ñame, se coloca y se pela, se le hace una inclinación y ahí se le pone papel de traza con las
generales de los araye, se escupe tres veces y se le echa ori efun, se pone en un plato y se le coloca
encima a Obatalá hasta que se seque, o sea, un mes o dos, después se entierra, esta obra se hace dos
o tres veces y cada vez que se realice se le da una Ayapá
A Shangó se le dan dos pollones en el patio, se cocina Amalá ilá bien caliente que se le pone encima a
Shangó y se deja en el patio
Ebbó:
Akukó, delantal con dos bolsillos, maíz crudo y tostado, millo, frijoles, guataca, taparrabo, obi, itaná,
eku, eya, epo, opolopo owo.
Ebbó:
Akukó, eyele meyi, un tambor, una ota, akofá, igui, eku, eja, agbado, opolopo owo.
Ebbó:
Akukó, adié meyi dundun, eyele hembra, eya tutu mesan, semillas de zapotes, eku, eya, awado,
opolopo owo.
Ebbó:
Adié meyi, una tinaja, 16 caracoles, bogbo tenuyen, demás ingredientes, opolopo owo.
Ebbó:
Akukó meyi funfun, eyele meyi funfun, bogbo eko, eku, eya, awado, epo, opolopo owo.
Ebbó:
Eyele merin, eya tutu, una trampa, eku, eya, awado, opolopo owo.
Ebbó:
Akukó, adié meyi, un palo, oñi, eran Malu, eku, eya, awado, opolopo owo.
Inshe Ozain
Ilekan, iye de muelas de akán, obi, oti, demás ingredientes.
Ebomisi de Ogbe Di
Adíe meyi, eyele meyi, una eyele para Sarayeye, los awo presentes cuando terminan la obra, una
sabana funfun, estropajo de mata, una muda re ropa nueva blanca, un bastoncito, una igba,
oshinshín, 15 bolas de gofio con oñi, ewe: Orozus, Bleo blanco, Romerillo, Platanillo de cuba,
botón de oro, hiedra, un jabón, jabón amarillo. Se necesitan dos awo para hacer la obra.
Inshe Ozain
Millo, Ilekan, iye de semillas de maravilla, semillas de Canistel, de igi Cambia Voz, Amansa guapo, se
pregunta si se hace con Ibako(canario), de lo contrario se hace el macuto y se le echa iyá de igbin y
ají picante. Come pollo grifo.
Adimu
Obatalá: Se le pone Eku ahumado para la defensa de ese ifa. Zapotes a Obatalá.
Por este oddun el awo debe rogarse la leri 7 veces distintas para estar bien.
Por este Oddun el Awo debe darle adié meyi aperí a Oshún en el río todos los años.
Ogbe Di PATAKIN 1:
REZO: Ogbe Di kaka afofo agori tayeye ika bomin Ilú meta bioretibo iyabomi bioetito lordafun tonitan
ahemule ashé amuemban Orunmila orunten un kawe araela lordafun Olofin.
EBBO: 1 Akukó, 3 Ilú, Bogbo Tenuyen, Opolopo Ewé
Aquí fue donde nació la gracia de Olosha y del Ashé, aquí se tocó tambor para llamar a todo el mundo,
porque todos los Oloshas tenían ashé y cuando se necesitaba había que ir donde el Osha en cuestión
rogarle y pedírselo. Había que ir a su encuentro y a veces no se podía localizar o bien era tarde y se
negaba a entregarlo, entonces se presentaba el problema de no tener el ashé de ese Osha que era
muy necesario. Como todos los Oshas tenían el suyo, Olofin viendo los problemas que esto
generaba, decidió entregarlo a uno solo. Ese fue Orunmila que no era coronado que no había
alcanzado el Adé de Osha, y Olofin le entregó todo el Ashé para él.
Ogbe Di PATAKIN 2:
EBBO: Ileke Babá meridilogun, Achabá Fadaka, erán Malu, eké, epó, orí, efún, ekú, eyá, awadó, y
16.80$.
Nota: Ogbe Di hizo Sarayeye con: Alamo, Ceiba, Paraíso, y Algodón, hizo 3 mazos de hierbas y le
amarró a cada uno con una tira roja, omí ni Olokun, esencia, otí, y Ashé y cogió uno para
deshollinar la casa, el otro mazo para los muebles, y el otro para limpiarse él y sus hijos. Esto lo
hizo durante tres Viernes, llevando al río los tres mazos cada vez que terminaba, además con el
tercero se hace ceremonia con el fango del río y el polvo de las cabezas de pescado, este se mete en
una tinajita y se lleva para la casa hasta que Ogbe Di tenga a Olofin.
Patakin:
Otura She era rey de la tierra de Adafa mucho antes que llegara Ogbe Di Y Otura She era un rey muy
astuto y avaro y con tal de lograr sus propósitos lo le importaba los medios que utilizaba y la gente
del pueblo comenzó a emigrar y no se notaba porque era un pueblo muy grande, un día uno de esos
inmigrantes llegó a casa de Ogbe Di para que lo consultara, saliendo en el Osode su propio signo,
donde le dijo Ud. padece de incomprención y por eso se fue de su tierra, pero es por el gobernante
de su tierra, que no lo trataba bien y le marcó ebbó con lo de arriba y que lo llevara a la tierra de
Otura She. Este hombre así lo hizo y prosperó mucho y los del pueblo le preguntaron que como
había podido romper el hechizo de Otura She y este respondió que por un ebbó que le había hecho
Ogbe Di y todos corrieron para la casa de Ogbe Di. Este asombrado por la pérdida de su poder y el
porqué había perdido su ashé se enteró que todo se debía a Ogbe Di, pero la causa era su carácter
despectivo y prepotente, pero su ceguera era tal que no veía sus defectos y entonces preparó una
gran brujería para destruir a Ogbe Di, la que fue a preparar a la orilla del río y empezó la guerra,
Ogbe Di molesto por la brujería de Otura She se hizo Osode y le salió su propio signo donde le
decía que tenía una guerra constante e ifá le marcó ebbó con lo mismo de arriba y además Sarayeye
con ewé ifá y llevarlo a la orilla del río y resultó que Olofin iba todos los días a ver a su hija Oloshe
y al llegar Ogbe Di con el Sarayeye le preguntó que le pasaba, y Ogbe Di se lo contó todo, entonces
Olofin cogió fango del río y hizo una mezcla con Iyé que siempre llevaba consigo de lerí de Eyá
Oro y Awadó, le marcó los 16 Meyis, Oshe Tura, Otura She, y Ogbe Di y embarró la cara de Ogbe
Di y la suya, entonces se apostaron al pie de una mata de Salvadera a la orilla del río, cuando llegó
Otura She con su Jolóngo lleno de brujería comenzó a pedir la destrucción de Ogbe Di, sin
percatarse de la presencia de aquellos dos seres de aspecto lastimoso que los observaban desde la
Salvadera, cuanto más destructivas eran sus peticiones, el más viejo de los dos personajes se acercó
y se le paró delante y lo llamó por su nombre diciéndole, Otura She ¿ Que estas haciendo? Este al
reconocer la voz levantó la cabeza aterrado y vio como aquel ser se limpiaba la cara llena de fango
y le dijo, Yo Soy Olofin y éste Ogbe Di, el cual es tu hermano y lo quieres destruir injustamente,
sin ver que tu mal radica en ti mismo. Desde hoy vendrás conmigo y dejarás tu poder y mando en la
tierra Adifa para que Ogbe Di dirija tu pueblo. To Iban Eshu.
Ogbe Di PATAKIN 3:
Una vez Elewa le llevó un Ounko a Orunmila para que se lo guardara pero un día Orunmila le hizo
falta el Ounko y lo cogió, al enterarse Elewa y como eso era lo que él quería porque estaba en pique
con Orunmila, fue donde Olofin y le dijo que Orunmila le había robado el Ounko, Olofin mandó a
buscar a Orunmila, pero como ya este estaba enterado de todo se hizo Osode antes de ir y se hizo
Ebbó con Ounko, lo mató y envolvió la carne en el cuero del Ounko de Elewa y lo repartió por
varios lugares y puso guardianes. Elewa que iba por el camino al ver carne fresca sin darse cuenta
que era una trampa la cogió y comenzó a comérsela y los guardianes que lo vieron le dijeron: Elewa
tu no dijiste que Orunmila te había robado tu Ounko, pues vas a quedar mal delante de Olofin
porque tu mismo te lo estas comiendo y Orunmila va con el cuero para donde estaba Olofin, Elewa
se asustó y salió corriendo para donde Orunmila y lo alcanzó y le dijo, perdóname que desde hoy
no vamos a pelear más, que lo que yo haga para ti estará bien, y lo que tu hagas para mi estará bien.
Aquí Orunmila doblega a Elewa por medio de su sabiduría, hacer un pacto y lo redujo a la
obediencia. En este ifá es donde Orunmila y Elewa se reconcilian.
Ogbe Di PATAKIN 4:
Rezo: Ogbe Di kaka Ogbe Di lele, OgbeDi lese afefe oyan ofá, yeyé ayan lamborotile ayan
lamborotile adifafun shemí baebanlo umbo gugu lashe
En este camino fue donde mandaron a buscar al Awó para un negocio, y era mentira, lo que querían era
matarlo por envidia y mala voluntad, porque habían oído hablar de su fama y este fue y lo
recibieron a palo y tiros y a pedradas, este se ocultó en una casa donde le dieron albergue y allí hizo
ebbó con lo de arriba y lo mandó a llevar al monte y se sentó a tocar el tambor en la casa con la
puerta cerrada y como la gente de aquel lugar le gustaba la música se juntaron en la puerta de la
casa y le rogaban pera que abriera la puerta y que tocara y él le dijo que no y entonces le
prometieron hacerle gobernador de allí, el abrió la puerta y siguió tocando porque Eshu le dijo que
lo hiciera. To Iban Eshu.
Ogbe Di PATAKIN 5:
Por la mañana temprano llegó Ogbe Di a casa de Orunmila, a las seis de la mañana. Yeyé Matero lo
recibió y le dijo: Me ha mandado Oshún con la encomienda de despertar a Orunmila. Yeyé Matero
observándolo atentamente le dijo: ¡ Pues despiértalo¡ Ogbe Di arrodillándose delante de Orunmila y
sin tocarlo hizo el rezo que Oshún le había enseñado: Ogbe Di kaká, Ogbe Di lelé adifayoko kanfun
onibarabaniregun adifafun Oshún, adifafun Oggún, obiní Ogbe Sa Yeyé Matero afefe lo salú ayé
obolode Awó lodá lo Inkin.
Orunmila se despertó intranquilo, y en ese momento Oshún y Oggún tocaron a la puerta de Orunmila y
este dijo: Iború, Iboya, Iboshishé ¿Quien es ese joven que sabe tanto? Yeyé Matero le respondió, es
Awó Ogbe Di de la tierra Iyesá y desde hoy reemplazará a Ogbe Sa en la tarea de despertarte y será
el dueño del saber. Y desde entonces Ogbe Di es sabio y grande y el encargado de despertar a
Orunmila con su rezo por la mañana.
Rezo: Ogbe di Kaka Ogbe Di lele Adifayoko kanfun onibarabaniregun Adifafun Oshún, adifafun
OGGUN Obiní Ogbe Sa yeyé Matero Afefe lo Salu ayé Obolode Awolada lo inkin.
Orunmila tenía un secretario que lo despertaba, era Ogbe Sa, su misión era recibir al Obí del Oráculo,
pero fue tanto su saber que ya no lo llamaba, sino lo tocaba para despertarlo.
Un día Yeyematero, la madre pensadora, mujer de Orunmila vio como Ogbe Sa tocaba a Orunmila y
este se despertaba sintiéndose mal. Ella pensó en buscar otro secretario. Un día llegaron Oshún y
Oggún, Oshún era amiga intima de Yeyematero y esta le dijo: Ogbe Sa ya no sirve para secretario,
y le contó lo que pasaba, Oshún le dijo: En mi tierra hay un Awó llamado Ogbe di , té o voy a
mandar a ver si te sirve.
Al llegar a su tierra Oshún le dijo a Ogbe Di: Te voy a mandar para que te hagas grande, tu misión será
despertar a Orunmila a las seis de la mañana, le enseñó el rezo y le dijo: Cuando llegues ya estaré
en la puerta con Oggún para que tus palabras sean verdaderas.
Al otro día en la mañana llegó Ogbe Di y le dijo a Yeyematero, vengo a despertar a Orunmila, ella lo
miró y le dijo: pasa.
El se arrodilló, y sin tocar a Orunmila, lo despertó. Orunmila se despertó y en ese momento llegaron
Oshún y Oggún, Orunmila dijo: Iború, Iboya, Ibosheshe, quien es ese joven que sabe tanto, Oshún
le dijo: es el Awó Ogbe Di y reemplazará a Ogbe Sa, también será el dueño del saber.
Desde entonces Ogbe Di es el dueño del saber y despierta a Orunmila por las mañanas, a cambio del
favor que Oshún le hizo Ogbe Di le dio a Oshún y a Oggún Adié meyi Aperí en el río. Con esto
reafirmó su poder en todas las tierras Yoruba
Obbatalá tenía un comercio y no vendía nada porque su enemigo con las mismas mercancías que le
había cogido a babá se había establecido cerca del mismo lugar igual negocio y le robó toda la
clientela. Pero un hijo de babá que vio lo que pasaba, se tomó la venganza por sus manos, pero un
enemigo que se enteró preparó una trampa. Y cuando el hijo de babá fue a castigar al enemigo de su
padre cayó en la trampa y lo mataron
Ogbe Di PATAKIN 7:
Oshún vivía con Oggún y se enfermó del estómago y Orunmila tuvo que hacerle ebbó con: Akukó 4
Trampas
, Ekú, Eyá, Epó, y que después del ebbó pusiera las trampas en los rincones de la casa. Oggún tenía un
hijo que era el Majá, y este sin ser visto salió a comer Millo y cuando regresaba tomaba el agua de
la tinaja de Oshún y como Oshún no comía Millo porque le hacía daño y el Majá bebiendo agua de
su tinaja la tenía enferma del estómago. Oshún puso las trampas y el Majá antes de salir a comer
pasó por debajo de las trampas y cuando regresó más gordo, al entrar en la
trampa no pudo pasar y se trabó tanto fue lo que haló que se ahorcó él mismo.
Ogbe Di PATAKIN 8:
Ebbó: Adé, Eyelé obiní okan, Eyá tuto. Y para conseguir se hace el secreto del Zapote, owó la megua.
Por este camino Eshu cumple el mandato de Orunla y este le da Ekú y Ejá.
Ogbe Di PATAKIN 9:
EL TRIBUTO AL RIO.
En un pueblo tenía la obligación de pagarle todos los años tributo al río, pero una vez no lo hicieron y
el río se desbordó y si a tiempo no le pagan su tributo él hubiera acabado con todo, ebbó Adié meyi
al río.
Si es Babalawo tiene que hacerle todos los años tributo al río para que no se crezca, porque cuando se
crece barre con todo.
LA COMPROBACION.
Obbatalá decía una cosa y Ozain iba a comprobarla, todos los demás Santos lo creían pero lo hacía
realidad por sí mismo.
LA PROMESA INCUMPLIDA.
Una mujer le pidió a Oshún una hija a cambio le prometió una ofrenda. Oshún le dio la hija pero la
mujer se olvidó de su promesa. Un día fueron al río y Oshún le quitó su hija.
EL BOCHORNO DE OSHUN.
Oshún fue a un tambor y sus enemigos trataron de ridiculizarla quitándole las ropas, Oshún desnuda
llamó a Yemayá con este suyere:
Ade asesu aki Yemayá akota kueilo oda asesu were were asho ewe
Yemaya asesu la cubrió con lino y desde entonces en el río hay lino igual que el mar.
EL SABER SE REPARTIO.
Cierta vez llegó ante Olofin el hombre con el saber en su poder y le dijo, he traído el saber y no he
dejado nada en la tierra. Olofin le dijo, ¿Por qué?. Aquí eso no hace falta, yo mandé el saber para la
tierra para el bien de todos, regresa y haz buen uso de este.
El hombre regresó decepcionado porque pensaba que había hecho algo grande, una vez en la tierra
repartió el saber entre todos.
Dice Ifá:
Que aquí es donde la muerte tiene su trono y su corona, en este camino una persona esta en trance de
muerte y los emisarios de la misma le pasaron la mano.
Olofin le dio a Orunla Esu Male, este Elegba le dijo a Orunla donde estaban las esquinas y por eso este
Elegba vive en el monte y lleva todo lo de Orunla.
Ogbe Di PATAKIN 15
Este era un hombre que deseaba morirse y tenía colgado un güiro en su cuello, donde tenía todos los
secretos que Olofin le había entregado para que los repartiera en la tierra. Cierto día el hombre
presiente que se iba morir y se fue para Nigbe y allí se acostó, porque creía que se iba morir, en eso
se le presentó una imagen de Olofin que le preguntó: ¿Ud. desea morir?, Si, le contestó, Olofin le
dijo, yo le he dado los secretos que Ud. guarda en ese güiro para que se lo repartiera a las gentes y
Ud. no lo ha hecho, pues cuando termine de repartir el último de esos secretos ya podrá morirse.
Nota: La persona sabe más de la cuenta y hay veces que desea la muerte, ve sombras, cuando reparta
todo lo que sabe entonces morirá tranquilo.
Orishaoko no tenía mujer y vivía con su caballo y su carretón con lo que buscaba sostén, en ese tiempo
era invadida por el mar. Cierto día en que caminaba por la orilla del mar, vio una bella mujer y se
enamoró. Al otro día fue de nuevo y la enamoró, ella le dijo, mira yo me llamo Agana Eri, y no
puedo casarme porque tengo un defecto, el le dijo, no importa. Ella contestó, esta bien, pero
haremos un pacto, si mencionas mi defecto nos separamos. Agana Eri era muy linda pero su cuerpo
era deforme, tenía una pierna flaca y la otra gruesa, le faltaba un seno y tenía pelotas en el vientre.
Orisha Oko estaba enamorado de ella pues tenía un magnetismo sobrenatural.
Olokun les dijo, deben casarse por cuanto tu Orishaoko te has enamorado de mi hija y yo le he hecho
un reino aparte en el fondo del mar para que nadie la humille así que tu no cuentes lo que te digo.
Afefe Ikú juró ante Olofin no echarle en cara sus defectos a la mujer, durante tres años vivieron felices,
pusieron un negocio donde Afefe Ikú sembraba aguado, eres y agana eri y los vendía en la plaza.
Cierto día discutieron y le echó en cara a la mujer todos sus defectos, rompiendo el juramento, fue
tan grande el bochorno de ella que su rostro se transformó en muerte, las huellas del dolor por la
pena que le hacía pasar el hombre y que tanto le había suplicado su matrimonio, echándole en cara
públicamente todos sus defectos. Le dijo: Orishaoko mientras el mundo sea mundo te detestaré y
vivirás separado lejos de mí, cuando quiera me pasearé por tus dominios y penetraré y nunca
mencionaré palabra alguna. Deberán rogarme y pagarme las contribuciones, un edún y salvaré a
todos mis hijos.
Nombraré un portero para que reciba a los hijos de la tierra y a ti te castigaré con tu propia arma, tus
animales te atacaran, tu tierra se volverá hostil, tus hijos no serán tuyos, no recogerás el fruto que
cultivas y pisarán tu tierra.
Olofin desató una sequía en la que las cosechas murieron, el ganado y la tierra se secaban y agrietaban
y el caballo de Orishaoko no quería trabajar. Orishaoko fue donde Orunla que le dijo: Recolecta de
todas las frutas que produces y algunas aves, un cerdo, etc., haz una barca y pagándole el derecho al
portero de Olokun échalo todo al mar, después recoges sobrantes de comida y basuras de la plaza y
con 2 akukó se los das al pozo y de los 2 bueyes que tienes dale uno a Olofin para que evites una
epidemia venidera.
Orishaoko lo hizo, Olofin le mandó a buscar y le dijo, Te perdono, desde hoy serás el dueño de la
siembra y los aperos de labranza, la tierra siempre vivirá separada del mar.
EL LADRON DE LICOR.
Un comerciante vendía licores que añejaba en toneles, un día se le coló un borracho que agujereó un
tonel de vino y todos los días iba a la bodega a saciar su sed, al terminar tapaba el hueco. Así pasó
un buen tiempo, hasta que el tonel se vació, el dueño al ver que no tenía vino se dio cuenta que en
su casa se burlaban de sus bienes.
Nota: Esta ifá debe de darle calor a su casa, tener cuidado con su mujer.
Dice ifá que su hijo nació de pie o de nalgas y por poco lo pierde.
Orunmila vivía en el desierto junto con un Mayombero y otros hombres que profesaban otras
religiones, Orunla logró con ifá gran éxito en el desierto, pues tenía una mata de Ikines que era su
secreto, los demás hombres se enteraron y se formó una guerra, el mayombero cogió ratones que
preparó, estos entraban en el patio de Orunla de noche y comían su mata, los Ikines caían perdiendo
su poder, los ratones volvían a casa del mayombero.
Orunmila hizo Osorde y salió este ifá que le dijo que le estaban haciendo Ogu, hizo ebbó y lo puso al
pie de la mata de Ikines, al volver los ratones pisaron el ebbó, se asustaron y no volvieron a casa de
los Mayomberos ni a casa de Orunmila.
Nota: En Ogbe Di se hace Orugbo con Eyá tuto y se lleva al mar y se entierra en la arena con la cabeza
hacia fuera, cuando es para malo se entierra completa.
Ogbe Di fue un tiempo el Obá de Ifá, era famoso por su sabiduría, en ocasiones se dejaba arrastrar por
la soberbia de creerse más sabio y esto le acarreaba problemas, hasta el punto que el mayor de
todos Ogbe Yekú al enterarse que su padre Baba Eyiogbe había designado para soberano del
mundo a Ogbe Di decidió eliminarlo, se confabuló con los demás enemigos de Ogbe Di y preparar
un banquete donde ofrecía comidas, bebidas y café, Ogbe Yekú que era un gran químico preparó un
veneno para el café de Ogbe Di.
Ogbe Di sospechó lo que tramaban, se hizo Osode y le salió su signo, marcándole Ogu por envidia, Ifá
le dijo que hiciera ebbó e inshé Ozain para eliminar Ogu de su ará. Llevó una porción del ebbó al
convite, cuando estaba sarao le echaron el veneno y él lo sintió, pero el collar que llevaba encima
con las espinas de aguajil impedía que el veneno llegara al corazón, como él había obori con etú
meyi se le mantenía claro el pensamiento, aunque su faz era la de un cadáver salió afuera y tomó lo
que llevaba en su pomo y expulsó todo el veneno. Al entrar de nuevo iba sonriente, sus enemigos se
horrorizaron pero no dijeron nada. Cuando Ogbe Di llegó a su palacio se hizo Osode y le salió este
ifá que le decía que la guerra no había terminado y para vivir no podía comer en casa de nadie y si
no le quedaba más remedio tomara el remedio que le marcó, que protegiera su casa con un güiro de
pasión pierde rumbo, aléjate, vence guerra, tumba- tumba, dominador, estate quieto, tierra de la
puerta de su casa y que cuando creyera que alguien le estaba haciendo daño, cogiera su rastro y lo
metiera allí, desde entonces Ogbe Di no come en casa de nadie y así se salvó de la trampa mortal.
Obbatalá, Ogbe Di, Orunla y Elegua tenían sus mujeres, una vino a registrarse y le salió esta letra, las
mujeres vinieron al cielo a hacer la rogación.
-- La otra el bastón
Había que hacer rogación, pero el único que tenía eyá era Elegua, Orunla y Obbatalá temían robarlo,
porque el que robaba en esa tierra recibía un gran castigo.
Elegua fue a buscar a su mujer en lo que le robaban el pescado, al llegar y notar la falta gritó que
Obbatalá y Orunla se lo habían robado. Estos dos prepararon ebbó de la oca y de la canasta, cuando
los fueron a prender mostraron lo que habían hecho y los dejaron en paz, así fue como ganaron.
EL CAMUFLAJE.
Tres cazadores que salían juntos cazaban muy poco, usaban lanza y Ogbe Di flechas y arco, como
cazaba mucho los otros le cogieron envidia.
Frente al Ilé d Ogbe Di había muchos arboles, un vecino le pidió permiso para tumbar unos gajos, pero
como tumbó muchos no se lo pudo llevar todos y regresó al otro día a recoger los demás con un
carretón, pero como no pudo llevárselos todos quedaron muchos gajos tapando la casa de Ogbe Di.
Sus enemigos iban y hablaban sin saber que esa era la casa de Ogbe Di, cuando veamos a Ogbe Di lo
matamos, al oír eso Ogbe Di disparó una flecha a uno y los otros dos salieron huyendo.
Ogbe Di es muy inteligente y por eso tiene muchos araye, por su habilidad en los negocios.
Todo lo que desea tiene que pedírselo a Oshún y a Oggún por la mañana temprano.
EL BRAZO DE MAR.
En la tierra de Ifé había un brazo de mar y un Osha que nadie se ocupaba de él.
Este era Olokun, todo el mundo pasaba y nunca echaba nada en el mar, un día Olokun se molestó y
todo los que se aventuraban a pasar por allí eran tragados por las olas.
Obbatalá se dio cuenta de la falta de algunos de sus Omó y se fue a ver a Orunmila, este le vio este ifá
y le dijo: Tienes que hacer ebbó con: Bogbo tenuyen y botarlo en el mar para darle unyen a este, al
hacer esto Olokun se iba retirando. Orunmila le dijo a Obbatalá que todos tenían que Yoko Osha.
Al efectuarse esto, dicho brazo de mar se retiró hasta secarse y desaparecer, las gentes pudieron
pasar por allí.
EBBO: Ounko, Osadie meta, una lanza, ewe Aberikunló, mangle rojo, igui Moruro, Atitan ilé itá
ebbó, awadó, Abití, Malaguidí, opolopo owó.
En este camino había un pueblo y al mismo llegó una fiera que todos los días se comía a una persona y
todo el que podía se mudaba para otro pueblo, los que no podían hacerlo por falta de recursos, se
conformaban con su suerte.
Un día Ogbe di llegó al pueblo, se hizo Osode y se vio este ifá, su signo, hizo ebbó y publicó que había
llegado al pueblo, para que la fiera lo supiera.
Se instaló en una casa e instaló un Awunko en la parte exterior de la puerta y un Akukó en la parte
interior.
Enterada la fiera de la llegada del desconocido fue a buscarlo, al ver en la entrada de una casa al chivo
y al oír el canto del gallo no le cupo la menor duda que esa era la casa del recién llegado.
La fiera se aproximó al chivo que comenzó a berrear, al oírlo Ogbe Di se preparó con una lanza,
preguntó: quien esta ahí, la fiera se abalanzó sobre la puerta y Ogbe di le clavó la lanza, la fiera
cayó muerta.
Ogbe Di le quitó la piel, fue al centro del pueblo y contó lo que le hizo a la fiera, fue proclamado rey
del pueblo.
REZO: Ifá ni orisha adifafun mokelu Awó Borokoton Kutua. Eggun nile lordafun Orunmila
Kaferefun orisha Elegba.
EBBO: Addie meyi, una tinaja, 16 caracoles, bogbo tenuyen, demás ingredientes, opolopo owó.
En la tierra cuando los ancestros morían había que ver a Borokoton, brujo que traficaba con los
muertos. Ellos usaban una tinaja que decían que tenía el secreto del cielo.
Cuando un hombre moría, la familia iba con dos Addie y el hechicero trabajaba y la voz del difunto
salía de la tinaja. Cuando nacía un niño lo llevaban para saber cual era su muerto protector.
Ogo le dijo al Obá de esa tierra, que había un hombre llamado Mokobi, que conocía el futuro mediante
ifá.
Hubo una gran sequía que ningún adivino ni hechicero pudo controlar, el Obá llamó a Mokobi Awó
que le marcó ebbó al Obá y la lluvia cayó, demostrando que ifá era adivino de verdad.
Un día fue llamado a la corte para explicar su sistema, dijo que lo primero es llevar a los niños de 3
meses para ver su ángel guardián, explicó que ifá tiene 16 secretarios de Olorun, cada secretario
tiene 16 subalternos, cada uno trae una cosa distinta y cada ifá es dueño de su lenguaje.
Ifá conoce todas las historias del mundo del cielo y de la tierra, domina todos los sacrificios, abre las
puertas del cielo, cada cosa feliz en la tierra lo es primero en el cielo gracias a Elegba e ifá.
NACE LA GUERRA .
Habían 2 Awoses que discutían porque uno quería saber más que el otro. Olofin vino a repartir la
diferencia entre ellos y le dio a uno el peso del mundo y al otro lo puso a escuchar en él.
El que siempre quería saber más comenzó a discutir, soltó el mundo y este le cayó encima. Le pidió
ayuda al otro y este le dijo que no podía, pues al mundo hay que dejarlo como está.
REZO: Ogbe Di adifafun Ogbe aiye lara ni okutá Ayalorun Kaferefun Elegba.
EBBO: Eyelé meyi, Akukó meyi, Bogbo tenuyen, demás ingredientes, Opolopo Owó.
Cuando Ogbe Di fue nombrado repartidor del saber, enseguida lo rodearon los hombres que querían
sabiduría. Él les enseñó ciencia y el Arte del Oráculo.
Pasado un tiempo Olofin pensó que la misión de Ogbe Di había terminado pero como los hombres se
quejaron decidió prorrogar su estancia en la tierra.
Ogbe Di se llenó de soberbia y volcó sus secretos en sus discípulos, Olofin mandó a Elegua a
averiguar, este se disfrazó y fue a una sesión de ifá en casa de Ogbe Di sobre secretos de ifá. Ogbe
Di estaba sentado en la estera y cada uno de sus discípulos hablaba sobre los secretos de Odun, en
esto Ogbe Di se paró y dijo: Voy a hacer el resumen sobre el secreto de Odun, y comenzó hablar
sobre el tema, cuando terminó, Elegua que estaba disfrazado s levantó y le dijo: Solo te falta saber
que llegó la hora, y le entregó la orden de Olofin.
Ogbe Di ya le había enseñado todo, nadie lo reclamó y tuvo que cumplir la orden, retirándose de Aiye
para Ayalorun.
EBBO: Akukó meyi funfun, Eyelé meyi funfun, bogbo ekó, ekú, eyá, awadó, okú, epó, opolopo owó.
Orishaoko era mayor que Shangó, y ambos eran hermanos, salieron a recorrer el mundo, pero
Orishaoko se lesionó una pierna y Shangó lo llevó cargado.
Como Shangó tenía que ir a la guerra, dejó a Orishaoko en la tierra Irawo y partió. Orishaoko se dedicó
a sembrar y hacía sus prendas, presentes de Ishú, Awadó, Epó, etc. a Oyá la dueña de la plaza. Las
cosechas abundantes permitieron abastecer al ejercito de Shangó, lo que le ganó mucha admiración
y admiradores.
Cuando Shangó no tenía más tierras que conquistar se acabó la guerra, la gente del pueblo cuando veía
a Shangó decía: cuidado ahí viene la guerra y se escondían.
Un día Shangó llegó al pueblo de Irawo donde celebraban un gran homenaje, él pensó que era para él,
pero resultó que era para Orishaoko.
Yemayá odiaba a Orishaoko porque este la había votado de su lado y le había matado a su gallina gris,
que era la base de su hechicería, se puso a pinchar a Shangó contra Orishaoko.
Cuando el homenaje estaba en su apogeo Shangó gritó: Ustedes homenajean a este que es muy flojo, yo
tuve que cargarlo hasta aquí. Orishaoko le dijo: Hermano no me ofenda, yo soy mayor, sin la
comida que te mandé, no hubieras podido ganar la guerra. Shangó furioso, levantó la mano y
derribó a Orishaoko.
Ogbe Di que era el Awó del pueblo, le dijo a Shangó: Eres injusto, tú lo cargaste por una herida que
tenía en la pierna por un ebbó que no hizo. Después que lo dejaste hizo el ebbó y tiene su bastón de
su antepasado Osun, él luchó por ti, trabajando día y noche par alimentarte, a ti, a tu pueblo y tu
ejercito.
Shangó abochornado abrazó a su hermano, le pidió perdón y le dijo: para que seas fuerte y poderoso te
entrego esto. Dio una patada en el suelo y cayó un rayo, dándole a Orishaoko una Odú- Ará, en
señal de poder y alianza, Shangó reconoce a Orishaoko y esta usa Odú-Ará.
Nota: En Ogbe Di es donde Shangó protege gratis a la persona. Se hace un Inshé Ozain con el pájaro
preferido de Shangó que es el Mayito.
Ogbe Di PATAKIN 28
Cierta vez que Ogbe Di estaba en su reino, tuvo conocimientos que los reyes de las tierras cercanas
cometían abusos.
Se puso triste y le rogó a Olofin que le concediera la forma de resolver aquello, Olofin llamó a Eggun y
le ordenó que acompañara día y noche a Ogbe Di y le alumbrara la inteligencia, que no lo
abandonara y le hiciera ver en sueños.
Que Ogbe Di tenía que rogarse la lerí dos veces al mes, pues eran muchas las guerras que libraría, tenía
que tener paciencia y solo con la lerí fresca obtendría todo.
Eggun le transmitió el mensaje de Olofin y este le dijo: To Iban Eshu.
Ogbe Di reunió a su pueblo y le comunicó la decisión de acabar con la injusticia, dejó a su Iyaré y a
sus Abures a cargo de los ciudadanos. Tan pronto como partió sus Abures dejándose influenciar por
los integrantes de aquella tierra comenzaron a difamar de Ogbe Di para tomar el poder y mandaron
un mensaje a los enemigos que Ogbe Di iba hacia allá con el objetivo de que le apresaran en
cuanto llegara.
El Rey enemigo era un Mayombero y preparó su Ikoko advirtiéndole a su gente de confianza para
cuando Ogbe Di llegara lo mataran.
El Eggun se adelanto advirtiéndole a Ogbe Di de los trajines del rey, Ogbe Di empezó a pensar en la
forma de entrar sin ser reconocido y como era posible que supieran de su llegada, escondió a su
ejercito y les dijo que esperaran su orden par avanzar.
Se dio cuenta que el palacio del mayombero quedaba por una parte cerca del mar y por la otra más lejos
del bosque, Ogbe Di habló con Yemayá así: Yemayá iyá mí si Ud. me permite cruzar por su casa,
yo ganaré esta batalla. Yemayá le contestó: Habla con Oggún y el te proporcionará la forma de que
todo lo puedas realizar, se puso al habla con Oggún y este le dijo: Tus deseos serán cumplido pero
tienes que darme un Akukó relleno con ekú, eyá , awadó, epó, otí, oñí, y dejármelo al pie de una
mata de aroma con una igba de Sara Ekó con leche, ewe dundun y oñí y debes rogarme 3 días y
después botarlo al mar y verás como lo puedes cruzar.
Así lo hizo y al tercer día fue a llevar el Sara Ekó al mar y vio como unos maderos flotaban a la deriva,
se tiró al agua y en ellos pudo llegar a la parte del castillo.
Disfrazado se introdujo en el pueblo, observó los animales y penurias que lo aquejaban y el hambre que
pasaban. El Eggun le aconsejó que tenía que tener un Elegua de madera de ácana con 3 caras,
abrirle un hueco y cargarlo, 3 noches al sereno y 3 días al sol y que le caer agua de lluvia y que
comenzara a adivinar. Así lo hizo, tan pronto como el rey se enteró que había un adivino en su
tierra fue a mirarse: Ud. espera a un rey de otra tierra que viene a hacerle la guerra, pero nada que
haga contra de él le dará resultado.
Lo mandó hacer una obra arriba de su Ikokó y que la arriara tan pronto tuviera la obra puesta. Tan
pronto regresó mandó a buscar lo que el adivino le había mandado, en el momento de quemar la
fula, esta lo dejó ciego, se formó el caos y este fue el momento que aprovechó Ogbe di para hacer la
señal a su ejercito de atacar.
Ogbe Di se dio a conocer y le dijo al pueblo que él había venido para salvarlos. Poco después eran
felices, Ogbe Di planeaba liberar a Otro pueblo cuando recibió la noticia que en sus tierras sus
hermanos se destruían por el poder.
Ogbe Di dejó a su segundo en aquella tierra y regresó a su pueblo.
Con la prisa olvidó rogarse la lerí, perdió el control de sus pensamientos, por instante se olvidó que
hacer, Shangó se le presentó y le dijo: Coge este Eyá Bo(Pargo)y dáselo a tu cabeza y dame un
Añá(tambor) directamente a mí.
Tan pronto hizo lo que Shangó le dijo su pueblo salió a aclamarle, arremetieron contra los traidores y le
devolvieron su corona y su reino.
Ebbó para evitar un registro e ir preso por negocio de contrabando o acusación real
1 chivo a Eshu, sacar de la casa las cosas o materiales de contrabando
Ebbó para no ser detectado el adulterio. Para casarse de nuevo y tener hijos y no morir en manos
del marido.
1 chivo a Eshu, caracoles a ifá, conejo a los dignatarios de la noche
Ebbó:
1 Eyá fresco, 1 trampa, 4 palomas, ekú, eyá, epó, $4.20, 1 gallo, 2 gallinas,1palo, oñí, carne de vaca,
ekú eyá, owó la mano
Adié, Eyelé, Abití osan. Eyá tuto y para conseguir se hace el secreto del zapote, owó la megua(100) por
este camino Eshu cumple el mandato de Orunla y este le da ekú, eyá, gallo, paloma, refresco $ 8.40
Ebbó para cuando se sienta mal del estómago y cuando le han hecho brujería.
Akukó meyi, obí, eyá, epó, ileke, aro, otí, kawa, eñí adié, bogbo otá, bogbo tenuyen y opolopo owó.
Nota: Después del ebbó se coge un coco seco y se raspa bien y se le dibuja los Meyis, Oshe Tura y
Ogbe Di, se le abre un hueco y se le saca el agua y se le echa machacadas hojas de Sigüaraya,
Salvadera, espina de aguajil aceite de palo de comer de recino, epó, orí, eta de Abó, eta de Majá, otí
kana, yema de huevo, sal, azúcar, y se tapa el agujero bien, se abre un agujero en la tierra y se le
echa arena en el fondo se marca Ogbe Yekú, se pone parado el obí, se tapa y se pone ahí 7 días, al
cabo de estos se saca de ahí y se guinda en la casa y cada vez que se sienta mal Del estómago o crea
que le han hecho Ogu toma un poco de esto, en el hueco al sacarlo se le da una Eyelé funfun y se
entierra. Además se pone un collar Azul vitral oscuro con una espina de aguajil colgada al salir de
su casa.
Esto representa a ARE, hijo de Olokun y de Boromu, vive 6 meses en el agua y 6 meses en la tierra
recostado al tronco de una mata de guaguasi, es el guardián de Ogbe Di, se representa por el güirito
de pasión que describimos en la historia.
Preguntar si el ebbó va al pie de una mata de Ikines.
Obra : En Ogbe Di se hace orugbo con eyá, el cual se lleva al mar y en la arena se entierra con la
cabeza que quede afuera. Cuando es para malo se entierra completo.
Para resolver un gran problema de estabilidad.
Dar un tambor a los Jimaguas.
Obra
En este signo para estar bien hay que rogarse la cabeza 7 veces distintas
Ebbó para evitar separación matrimonial por falta de respeto o para salir del atraso que dejó la
separación.
Llevarle a Olokun frutas, aves, cerdo, etc. sobrante de comida, basura de la plaza y 2 akukó a un pozo
Ebbó:
Ileakan, farolito, jaba, sahuco marun lotun marun losi
Adimu
Zapotes a Obbatalá, lámpara de naranja de china a Oshún, un huevo con 5 hojas de Mejorana en
lámpara, un gallo a Oggún, cuídese de una venganza, un pañuelo amarrado a la cintura, darle addie
meyi a Oshún, arun komadari garbanzos en agua 3 o 4 días se aplastan para mamú, delantal con dos
bolsillos, agbadó crudo y tostado, millo friles, guataca, rabo, obí.
Ebbó:
Ileakan, ewe farolito, 4 Abití, ewé Daguro(Jobo), 2 Ikordié 3 Zapotes a babá, naranja de china a Oshún,
1 eñí Adié con 5 hojas de Mejorana.
Inshé ileakan, iyé de muelas de akán meyi.
Obra :
Abó a Shangó
Osanyin Ewé
Dar nacimiento suavemente(propietario de pene y testículo) Abiwere dice mi esposa puedo en verdad
dar nacimiento suavemente.
Después se la da sangre primero al plato, luego al güirito y por último a Oshún cantándole este Suyere:
Se le arranca la lerí y se echa dentro del güirito, después se saca, se le dan 2 adié akueri. La Lechuza se
asa y se le pone al igual que los iñales, las adié y sus iñales apartes de los iñales de la Lechuza y el
cuerpo van para el río.