Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Redacción Castellan Ejercicio Practico 3
Redacción Castellan Ejercicio Practico 3
Los griegos llegaron en el siglo VII a. C. Pero no vivirán en España más de 100 años,
por eso su aportación al idioma es tan pequeña. Lo extraño es que cuando los
romanos conquistaron a los hispanos, las 3.000 palabras del griego antiguo habían
evolucionado, pero se ha convertido en parte del idioma que usamos hoy, y venía de
la puerta del latín. Además, indirectamente, la cultura griega tiene una gran influencia
en el país.
A partir del siglo III, las fronteras del Imperio Romano comenzaron a debilitarse, y los
visigodos aprovecharon para entrar en España y gobernaron durante tres siglos. Su
patrimonio cultural es casi insignificante. Por otro lado, los árabes son bastante
impresionantes en los campos del alfabeto, el lenguaje y la ciencia. Actualmente, les
debemos no menos de 4.000 palabras del idioma. Por supuesto, lo que no se ve
afectado es la estructura del idioma, que sigue manteniendo su esencia a pesar de su
distanciamiento del latín.
Perico Ripiao.
A: Compañero, ¿qué le pasa?
A: Perate
A: Ve y pide perdón.
……………………………………………………………………….
Yo considero que todas las palabras que se muestran en esa conversación son
sociolectos debido a que estás palabras mayormente se utilizan en republica
dominicana y tienen palabras particulares de nuestro país.
Construye una breve historia en la que sus personajes utilicen sus variantes dialectales para
comunicarse y esto sea una barrera. Luego reescribe la misma situación, dotando a los
personajes de un nivel parejo, propiciando la comunicación entre ellos.
Construye una breve historia en la que sus personajes
utilicen sus variantes dialectales para comunicarse y
esto sea una barrera. Luego reescribe la misma
situación, dotando a los personajes de un nivel parejo,
propiciando la comunicación entre ellos.
En un pueblo muy pequeño de chicago había 2 personas que hablaban español, uno
de esas personas no hablaba el español de nacimiento, sino que era su segundo
idioma, entonces uno de ellos si habla español pero el español que aprendió era de
RD, entonces había expresiones que la otra persona no conocía lo cual eso hacía que
fuera difícil que ambas personas puedan comunicarse entre sí.
Un día la persona que hablaba español de RD, le pidió ayuda a su otro amigo.
Responde el otro.
…………………………………………………………………………………………………….
En un pueblo muy pequeño de chicago había 2 personas que hablaban español, uno
de esas personas no hablaba el español de nacimiento, sino que era su segundo
idioma, entonces uno de ellos si habla español pero el español que aprendió era de
RD, entonces había expresiones que la otra persona no conocía lo cual eso hacía que
fuera difícil que ambas personas puedan comunicarse entre sí.
Un día la persona que hablaba español de RD, le pidió ayuda a su otro amigo.
Responde el otro.
Sí, está bien no hay problema