Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2. Remuneración
Por ejemplo:
“De esta forma, le agradeceremos que en caso de ser aceptada esta cotización, nos confirme a través
de un correo electrónico, a fin de que las/los intérpretes puedan separar esas fechas para su evento,
rechazando otras ofertas. Podremos mantener estos valores y la disponibilidad solicitada a
nuestros intérpretes hasta las xx horas del xxx (fecha) de (mes). Si no hemos recibido su
confirmación por escrito a estas fechas, deberemos liberar a los colegas para que acepten otros
ofrecimientos.”
4. Cancelación
Por ejemplo:
“Es menester señalar que en caso de suspensiones, cancelaciones, postergaciones o la no realización
del evento o el desistimiento de parte o la totalidad de los servicios solicitados en esta cotización y
confirmados por el cliente, por cualquier motivo ajeno a las intérpretes, serán pagaderos los siguientes
porcentajes del valor total cotizado al prescindir de los servicios solicitados a este para evento dentro de:
5. Otros
a) Garantía de conducta ética
Por ejemplo:
“Nuestros intérpretes se adhieren al código de ética de la Asociación Internacional de Intérpretes de
Conferencia (AIIC) y de las mejores prácticas de dicha organización rectora de la profesión a nivel
mundial. Para más información y sugerencias prácticas para organizadores de conferencias que
contratan intérpretes, favor ver lo adjunto y consultar la página web www.aiic.net.”
c) Prohibición de grabar
Por ejemplo:
“Se prohíbe estrictamente grabar las rendiciones de las intérpretes”.
d) Recomendaciones varias (para oradores, proporcionar agua mineral, ver videos, etc).
Por ejemplo:
Localizar sugerencias de http://ec.europa.eu/dgs/scic/working-with-
interpreters/index_es.htm
“Como hablar en reuniones internacionales” de Calliope Interpreters en
http://www.calliope-interpreters.org/es/call_movie_es.htm