D11T Manual Completo
D11T Manual Completo
PRESENTACION TECNICA
1
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
TRACTOR D11T
Objetivo General:
Contenido:
Objetivos Parciales:
Referencias:
2
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
INTRODUCCIÓN
El D11T puede también ser equipado con un motor con sistema de pre-
lubricación, la opción de ambiente frío, un ventilador reversible y/o arreglo de
derivación del ventilador, inclinación doble de la hoja, un control con asistencia
automática de la hoja (ABA), y AutoCarry. El D11T puede ser usado con el
sistema automatizado de movimiento de tierra (CAES). El prefijo de número de
serie para el D11T es GEB.
3
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
INDICE DE CONTENIDOS
INTRODUCCIÓN:………………………….......…………….…....3
TEMA 2: MOTOR
Ubicación de componentes……………………………………...36
Sistema de combustible……………………………………….....66
Sistema ORS………………………………………………………67
Sistema Admisión y Escape…………………………………......71
Sistema de Refrigeración………………………………………...73
Sistema Hidráulico del Fan……………………………………....78
Ubicación de Componentes……………………………………...88
Funcionamiento Divisor de Par…………………………………..89
Válvula de Salida del Divisor……………………………………..92
Transmisión ……………………………………………………......93
Diagrama hidraulico transmisión………………………………..105
Control hidraulico transmisión…………………………………...107
Válvula de Dirección y Freno……………………………………112
Mando Final……………………………………………………….124
Ubicación de componentes……………………………………..129
Sistema de pilotaje……………………………………………....138
Múltiple de Válvulas E/H………………………………………...141
Válvula control Levante Dozer………………………………….144
Circuito Levante y flotante Dozer….…………………………...147
Valvula dual tilt dozer……………………………………………152
Circuito inclinación dozer……………………………………….155
Válvula control del Ripper………………………………………160
Circuito levante e inclinación Ripper…………………………..165
Válvulas de caída rápida………………………………………..170
Uso plano Hidráulico
CONCLUSION…………………………………………………..176
4
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
NOTAS
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
5
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Una nueva consola a la dere cha con c ontroles rediseñado para la iluminación y
otros sistemas de la máquina.
6
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El ajuste de la alt ura del apoya br azo se ajustará con el i nterruptor (2). Al
presionar y sujetar la parte superior del in terruptor levantará y dará la altura al
apoya brazo. El presionar y s ujetar la parte inferior del interruptor bajará y
cambiará la altura del apoya brazo.
8
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Los controles de la punta de los dedos (F TC) esta ubicado en la parte delantera
izquierda del apoya brazo. Las dos palancas permiten que el oper ador controle el
giro derecho e izquierdo. Una señal PWM es enviada para el ECM de transmisión,
cuando las palancas son acc ionadas. El ECM entonces envía una señal a l a
válvula de control de los embragues de freno y dirección el cual controla el circuito
hidráulico al pist ón del em brague de freno y dirección . Moviendo la pa lanca de
dirección izquierda (1) hacia la mitad del recorrido liberará el embrague de
dirección izquierdo, el cual desenganchará la potencia a la cadena izquierda. Esta
acción resultará un giro gradual a la izquier da. Moviendo la pa lanca de dirección
izquierda (1) completament e hacia atrás enganchará el freno. Es ta acción
resultará un gir o cerrado a la izquie rda. La r espuesta de la dirección es
directamente proporcional para la c antidad de movimiento de la palanca de
dirección. La palanca de dirección derecha (2) opera igual como la izquierda.
Además de l a estrategia discutida arriba, una vez que el ECM detecte que el
interruptor del freno de estacionamiento esta activado, este también alimentará al
solenoide del freno de estacionamiento. Esto da un t ercer nivel de la r edundancia
al sistema en caso de que se interrumpa la energía de la batería. Esto hace que el
sistema de freno de estacionamiento tenga una acción triple.
10
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
La palanca de c ontrol de l a hoja (1) permit e que el ope rador controle todas las
funciones con una pal anca. Cuando l a palanca se mueva AD ELANTE, la hoja
BAJARÁ. Moviendo la palanca hacia adelante a un punt o dentro de 3°- 4° de l a
posición FLOTANTE causa la activación de las válvulas de caída rápida. El
movimiento completamente de la palanca hacia adelante activa la función de
FLOTANTE. La palanca puede ser retornada para la po sición del cen tro y
mantener la función de FLOTANTE. Moviendo la palanca en cu alquier posición
adelante o at rás desde la posición del centro desactivará la función FLOTANTE.
Moviendo la palanca pa ra atrás desde la posición del centro (HOLD) causará que
la hoja LEVANTE. Moviendo la pal anca de c ontrol de la hoja para l a inclinación
derecha esta bajara el lado derecho. Moviendo la palanca de inclinación izquierda
esta bajará el lado izquierdo. La función FLOTANTE puede deshabilitarse a través
del Advisor.
11
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El botón derecho amarillo (3) c ancela los ciclo del ABA o el AutoCarry. La hoj a
puede ser con trolado manualmente en cualquier momento durante el ABA o los
ciclos de AutoCarry.
El estado del int erruptor del ABA puede ser visto a tr avés del panel del Advisor
panel (Service/System Status/Implement screens) o usando el Cat ET.
La función del dual tilt y sing le tilt pueden ser deshabilitadas a través del panel del
Advisor, utilizando la opción de implementos en el menú de ajus tes, por defecto el
tractor D11T tiene activada la opción de dual tilt.
12
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El estado del interr uptor del AutoStow y el estado de los sensores de posición
usado en la m anilla de c ontrol del des garrador (porcentaje de c iclo de
trabajo/porcentaje de la posición de la palanca) puede ser vist o por el panel del
Advisor (Service/System Status/Implement screens) o usando el Cat ET.
13
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
14
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El interruptor del pasador del ripper (5) es usado pa ra retraer automáticamente el
pasador del vástago del ripper. Si la máquina esta equipada con un solo vástago.
Los cuatros interruptores (6) de l a parte de atrás de la cons ola activa todas las
luces exteriores de la máquina.
El estado del interruptor de baja/alta RPM en vacío puede ser visto en el panel del
Advisor (Service/System Status/Engine screens) o usando el Cat ET.
El estado del interruptor del modo AutoShift puede ser visto a través del panel del
Advisor (Service/System Status/Power train screens) o usando el Cat ET.
15
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
16
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Los controles HVAC (ventil ador de calefacción y aire acondicionado) y los limpia
parabrisas son ubicado arriba en la consola derecha. Desde izquierda a derecha,
los controles son:
2. Control de temperatura
17
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
18
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Indicador de cambios Indicador del freno Indicador de lámpara Indicador de falla en el
automáticos (6) estacionamiento (7) de acción (8) sistema de carga (9)
17
No Usado (17)
PANEL DE INSTRUMENTOS
19
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
8. Lámpara de acción
15. Doble inclinación disponible (activado solo si la máquina es equipado con dual
tilt).
16. No es usado.
17. No es usado.
20
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Debajo del tablero es ta el pedal del freno de freno de servicio (1) y el pedal del
desacelerador (2). El pedal del freno de servicio aplica los frenos de servicio
(ambos lados) proporcionalmente con la cantidad de presi ón aplicada por el
operador. Cuando se esta presionando, el pedal provee una señal para el ECM de
transmisión de la rotación del sensor de posición conectado en el pedal. El ECM
de transmisión entrega una señal para controlar electrónicamente la v álvula de
freno. Cuando se oprime co mpletamente el pedal, se realizará el máximo de
frenado.
21
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
22
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
23
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Los componentes del CMDS comunican con cada uno de los controles
electrónicos de los componentes de la máquina a través de los enlaces de datos
Caterpillar y a t ravés del enlace de controlador de área de re d de trabajo (CAN).
Una máquina con equipamiento estándar usa un enlace de datos CAT, el enlace
CAN A y el enlace de datos CAN C. Con el acc esorio AutoCarry, CMDS incluirá
un enlace de datos CAN B (mostrado en líneas discontinuas, arriba) y un enlace
de datos CAN D (no mostrado arriba).
24
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
25
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Indicador de marchas y dirección Indicador de la función actual del Indicador de cambios rápidos
dozer
26
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El modo de visualización de la hoja puede mostrar los siguientes mensajes:
-Listo para retornar (hoja en el fin del segm ento de ex tensión -engranaje es
Neutral)
-Baja velocidad motor (velocidad motor baja para los modos de ABA/AutoCarry)
El área muestra el modo de cam bio rápidos actualmente que es sel eccionado,
usando el interruptor selector del modo de ca mbios rápidos en la consola derecha
del operador. Dependiendo en como el Tractor es configurado, esto puede mostrar
"1F-2R," "2F-2R," "2F-1R," o "Inactivo," si no es seleccionado el modo de
AutoShift.
27
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
La parte inferior de la p antalla de v isualización del A dvisor muestra el menú de
selección. Esta visualización numerosos menús y sub-m enús usados para la
navegación de la pantalla. Este tambi én puede visualizar las advertencias al
operador, la info rmación del sistema, el estado de los sist emas dependiendo en
que selección de menú o sub-menú se ha hecho.
28
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Los cincos botones de la interfase, desde arriba a abajo son:
-Para la li sta vertical (botón flecha arriba) o la lista horizontal (botón flecha
izquierda).
-Para disminuir un valor para ser ajustado, tal como disminuir el brillo/contraste.
-Para la l ista vertical (botón flecha abajo) o la lista horizontal (botón flecha
derecha)
-Para incrementar un valor para ser a justado, tal como in crementar el
brillo/contraste.
4. Botón CASA (HOME). Este botón se utiliza para volver a la pantalla de menú
principal, sin importar lo que muestra la pantalla actualmente.
5. Botón OK. Este botón es usado: Para realizar selecciones desde la pantalla,
para confirmar una entrada, tal como una contraseña, o para ajustar la entrada
del perfil del operador.
29
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
PANTALLA DE INICIO
30
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
PANTALLA DE ADVERTENCIAS
-Un mensaje del texto que indica el modo de falla del componente
31
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El CMDS provee tres indicadores de categoría de adv ertencia (niveles),
utilizando "pop-up" mensaje de advertencia en la pantalla del Advisor (ver
arriba), la luz de acción frontal (contenido en el panel de instrumento cluster), la
lámpara de acción trasera y la alarma de acción.
32
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
FUNCIONAMIENTO DE PANTALLA
33
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Las dos pantallas de funcionamiento exhiben la información del texto en tiempo
real para lo siguiente:
-Nivel de combustible
NOTA: Para una información más detal lada sobre el nuevo sistema de
monitoreo y el Advisor y cómo tener acceso y utilizar todas las opciones,
refiérase al SERV1790, también contiene varias estructuras, los ejercicios de
laboratorios que requieren los estudiantes para crear los perfi les de los
operadores, cambiar ajustes de la máquina y grabar estos, tener acceso y
registrar la información del estado de los sistemas d e la máquina y realizar
varios trabajos de calibraciones del sistema de la máquina.
34
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
NOTAS
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
35
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
MOTOR
La tecnología del motor C32 ACERT es nuevo para el Tractor de Cadenas D11T.
El motor es equipado con una unidad de inyección electrónica - mecánica (MEUI),
un sistema de demanda del ve ntilador electro-hidráulico y un sistem a del post-
enfriador aire a aire (ATAAC).
El motor C32 también utiliza el A4 módulo de control electrónico del motor (ECM),
el cual es refrigerado por aire. El C32 es clasificado con una potencia de 634 Kw.
(850 horsepower) en 1800 rpm.
El motor C32 es de 12 ci lindros en "V" con un despla zamiento de 32 l itros. La
mayoría de los punto s de servicio para el C 32 estan situados en el lado izquierdo
del motor.
El motor C32 ACER T reúne regulaciones de em isiones Norte Americanas
Environmental Protección Agency (EPA) Tier III y regu laciones de emisiones
Europeas Stage III.
Los intervalos de cambio de aceit e y del filtro de motor se han aumentado en
intervalos de 500 hor as, bajo la mayoría de condic iones de oper ación. Sin
embargo, factor de carga del motor, niveles de sulfuro en el combustible, calidad
del aceite y altitudes, af ectan negativamente en lo s intervalos extendidos de
cambio de aceite. Las muestr as regulares del ac eite de motor se deben realizar
cada 250 horas para confirmar la limpieza del aceite.
El C32 es mecánicamente similar al motor C27 usado en el D10T.
36
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El tractor D11T viene equipado con un ventilador con demanda electro-hidráulico.
Las especificaciones de rendimiento del motor para el Tra ctor de Cadena D11T
son:
-Serie No. Prefijo: LJW
-Rendimiento Spec: 0K7173
-Máx. Altitud: 3657 m (12,000 ft.)
-Potencia bruta: 689 Kw. (923 hp)
-Potencia neta: 634 Kw. (850 hp)
-RPM a plena carga: 1800
-RPM alta en vacío: 1980 ± 10
NOTA: El motor C32 usa un softw are de estrategia "Gob ernador de velocidad de
piso" para prevenir la sobre velocidad del motor y para ma ntener una velocidad
constante en situaciones de pendientes cuando hay poco o nada de c arga en la
hoja. El ECM de motor constantemente monitorea la veloci dad del motor y la
velocidad de salida del convertidor de torque, para realizar los siguientes ajustes:
-Si el motor está en alta en vacío mientras que está viajando la máquina cuesta
abajo, el E CM motor bajará automáticamente las RPM de mo tor para mante ner
constante una velocidad de sa lida del converti dor del convertido r de t orque. En
situaciones cuesta arriba, el E CM de mot or incrementará automáticamente las
RPM de m otor para mantener constante una velocidad de salida del convertidor
de torque, a un máximo de 1980 ± 10 rpm.
-Si el operador ha fijado una veloci dad del m otor intermedia usando el
desacelerador y el interruptor de alta/baja en vacío, esta estrategia es ignorada en
las situaciones cuesta arriba.
37
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
38
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Los componentes importantes y los puntos de servicio accesibles del lado derecho
del motor son:
1. ECM de motor.
2. Filtros secundario de combustible.
3. Filtro primario de combustible.
4. Enfriador de aceite de motor.
5. Motor de arranque secundario (Opcional).
6. Turbo cargador del lado derecho
7. Línea de lubricación distribución trasera del lado derecho.
8. Filtro de aire del lado derecho.
39
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
40
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
NOTA: Observe que el int erruptor principal de desconexión de la máquina debe
ser girado en posición ON y la llave de contacto debe ser en posición OFF para la
operación de la bomba primaria de combustible.
La línea de suministro de combustible (6) conecta el tanque de combustible para la
bomba primaria y el filtro primario de combustible.
41
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
42
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
43
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Los dos filtros de aceit e de motor (1) están situados en l a parte delantera
izquierda del motor. El puert o de muest reo de ac eite de motor (S•O•S) (4) está
situado en el f rente de la base externa del filtro. El pue rto de S•O•S proporciona
una muestra del aceite antes de que se filtre el aceite.
El toma de pr esión del ac eite de m otor (2) está situado detrás de los filtros y
colocado en la salida del filtro de aceite (después de filtrar el aceite).
También se muestra la varilla de nivel del aceite (3).
44
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Un número de sensores del motor se ubican en la parte superi or del motor, cerca
de la parte delantera. Estos sensores son:
45
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Una falla de un s ensor de pr esión de ai re del múltiple de admisión puede hacer
que el ECM del motor percibir una condición de "boost ce ro ", dando por resultado
una reducción de potencia de un 60%.
El estado de los cinco de estos sensores del motor se puede ver con el panel del
Advisor (Service/System Status/Engine screens) o usando el ET. La t emperatura
del aire del múltiple de admisión se p uede también ver en el panel del Advisor en
la pantalla del funcionamiento 2.
El ECM del m otor utiliza solamente el s ensor de pr esión de ai re del múlt iple de
admisión derecho para calcular la r elación de air e-combustible, Si el sens or de
presión de aire del múltiple de admisión derecho fallara, ocurrirá una reducción de
potencia del m otor. El motor reduce la potencia causado principalmente por l a
inhabilidad del ECM de motor para calcular la relación de ai re-combustible y/o
presión de boost.
El sensor izquierdo de pr esión de air e de admisión se util iza solamente para
calcular la presión de "boost" para el banco de cilindro izquierdo. El ET se puede
utilizar para comparar las presiones de aire izquierda y derecha de admisión para
el diagnóstico y los propósitos de localización de averías, tales como falla del turbo
cargador o restricción del filtro de aire.
La señal del sensor de pres ión atmosférica es utilizada por el ECM de l motor para
calcular un número de medidas de presión en la mayoría de los motores
electrónicos. La señal del sensor de presión atmosférica se compara a la señal de
los otros sensores de presión del motor para determinar lo siguiente:
46
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
47
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
48
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El sensor primario de velocidad y tiempo (velocidad del cigüeñal) (1) está situado
en la parte inf erior izquierda del motor, detrás del amorti guador (damper) del
cigüeñal.
Este sensor proporciona información de la velocidad del motor al ECM. Esta
información también se comparte con el ECM de la transmisión a través del enlace
de datos CAT, elimi nando la necesidad de un sensor de velo cidad de salida del
motor.
El motor de partida (3) está instalado en la parte delante ra de la caja del volante,
en la parte posterior izquierda del moto r .Un segundo mot or de partida se puede
instalar en el mismo lugar en el lado derecho del motor si el tractor se equipa con
la opción para ambiente frío.
El sensor de presion de acei te del motor (2) esta situado sobre el sensor primario
de velocidad y ti empo, el estado del sensor se puede ver a través del panel del
ADVISOR, o usando el ET.
49
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El drenaje ecológico para el aceite de motor (1) está situado en el frente del cárter
de aceite de motor.
Puede tener acceso a través de una protección inferior, directamente debajo de la
válvula de drenaje.
El motor eléctrico de pr e-lubricación del motor (3) se monta en el interior del
bastidor izquierdo (4 ) si la máquina se equipa con este accesorio. La bomba del
motor eléctrico de pre- lubricación (2) es c onducida por un mo tor eléctrico (3). (La
bomba de pr e-lubricación no es conducida por el motor de partida, como en los
modelos anteriores) La pre-lubricación tiene la estrategia de pr evenir el desgaste
prematuro de los elementos del motor asegurando una presión mínima de aceite
de motor a través del sistema antes de que el motor arranque.
Cuando el interruptor de partida se mueve a la posición de ENCENDIDO, el motor
de pre lubricación y la bo mba pueden funcionar por un tiempo corto antes de que
el motor de partida enganche.
50
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El ECM de mot or determina cuando ac tivar la bomba de pre-lubricación
monitoreado por el s ensor de presión de aceite del motor. Si la presión de aceite
está a menos de 15 kP a (2,3 PSI) el E CM de motor activará la bomba de pre-
lubricación hasta que la presión de aceite alcanza los 15 kPa (2,3 PSI), o trabaja
por un máximo de 45 segundos, cualquier condición que ocurra primero.
Para eliminar la estrategia de pr e-lubricación del motor, gire el interruptor de
encendido a l a posición (ON). Entonces, durante el c iclo mueva el i nterruptor de
comienzo a la posición de apagado (OFF) y entonces de nuevo a la posición de
encendido (ON) en un segundo. Esta acci ón permitirá que el motor de partida
enganche sin completar un ciclo de pre-lubricación del motor.
NOTA: Cuando se ac tiva el c iclo de pr e-lubricación, el A dvisor informará al
operador que está activado el sistema. Además, el Advisor mandará al operador a
mantener el interruptor de arranque en la posición ON, hasta que el motor
arranque.
51
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
52
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El ECM del mot or controla la inyección del éter cuando las condiciones autorizan
su uso. El ECM del motor monitorea el sensor de t emperatura del air e de
admisión y el s ensor de t emperatura del refrigerante par a determinar si se
requiere la in yección del éter. Si la temperatura del refrigerante del motor o del
aire de admisión es menos de 0° C ( 32° F), y la velocidad del motor es ma yor de
35 RPM, pero menos de 700R PM (velocidad baja en vací o), la inyección del éter
será activada. Una vez que el moto r arranque y se logra la velocidad de baja en
vacío, el ECM del motor observa el mapa de la inyección del éter (contenido en el
software del m otor) para determinar cuánto tiempo y cómo proporcionar la
inyección del éter.
El estado del solenoide de ayuda del éter puede ser vi sto a través del panel del
Advisor (Service/System Status/Engine screens) o usando el ET.
53
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
La caja del regulador de temperatura del refrigerante (termóstato) (1) está situada
en la parte delantera del mot or. Dos termóstatos estan dentro de la c aja. El
refrigerante de las camisas se dirige directamente de vuelta a la bomba de agua
de las camisas a través del tubo de derivación (3), cuando la temperatura del
refrigerante esta baja. La bomba de agua de las ca misas fuerza el líq uido
refrigerante a través del enfriador de aceite de motor y de los enfriadores de aceite
de la transmisión antes de que el líquido refrigerante entre en el block del motor y
luego a la culata.
Las muestras de agua de las camisas (líquido refrigerante) (S•O•S) se pueden
tomar en el puert o de m uestreo (5), que es identificado por la t apa protectora
verde. Las muestras del líquido refrigerante deben ser tomadas cuando solamente
el motor está en l a temperatura de f uncionamiento y el líquido re frigerante está
circulando a través del sistema.
La bomba de agua de las camisas (4) también está si tuada en la parte delantera
derecha del motor, debajo de la caja del termóstato.
54
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El ECM de motor A4 enfriado por aire (1) está instalado sobre la caja delantera
derecha de válvulas. El conector J1/P1 (2) es un conector de 70- pines y el
conector J2/P2 (3) es un conector de 120-pines.
No hay conector de prueba de calibración de la s incronización del motor C32. La
sonda de prueba de calibrac ión de la sincroniza ción está instalada
permanentemente en la caja del vo lante del motor (mostrada má s adelante). La
sonda de pr ueba también esta conectada permanentemente en un arnés de
cableado del motor, de modo que no hay cable necesario para conectar a la
sonda de prueba con el ECM del motor.
NOTA: El ECM d el motor no se refrigera usando combus tible. El ECM de l motor
es refrigerado por aire.
55
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
56
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
57
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El estado del sensor de pr esión de entrada de turb o y el est ado de " Cr ank-
Without-Inject " se pueden ver a través del panel del A dvisor (pantallas de
Service/System Status/Engine) o a través del ET.
NOTA: Al usar la característica de " Crank-Without-Inject ", asegúrese siempre de
que el s olenoide de ay uda del éter está desenchufado antes de usar la pa rtida
para girar el motor. Aunque los inyectore s de combustible se inhabilitan
electrónicamente, el ECM de l motor ordenará la inyección del ét er si todos los
requisitos (condiciones) que requiere la inyecci ón del éter se reúnan. El motor
intentará comenzar a funcionar con la inyección del éter.
58
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
59
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El motor C32 ACERT contiene un leva en cada culata, en vez de un solo leva en
el block del motor, como en el motor 3508B que f ue utilizado en el D11R. El tren
de engranaje de sincr onización para el C32 se ha movido a la parte trasera del
motor. La il ustración muestra el tren de engr anaje delantero sin la tapa. Los
componentes identificados en la ilustración son:
1. Un engranaje libre (com andado por el en granaje de mando de la bomba de
aceite)
2. Un engranaje del cigüeñal delantero
3. Un engranaje libre
4. Un engranaje libre para el engranaje de mando de la bomba de agua (no
demostrado)
60
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
61
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El resto de los engranajes instalados en la distribución trasera del motor C32 son:
14. Engranaje de la bomba de implemento.
15. Engranaje de la bomba del ventilador hidráulico.
16. Engranaje de la bomba de transmisión.
62
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Los dos turbo cargadores usan válvula de derivación de gases en el motor C32.
Los rodamientos del turbo cargador se lubrican con el ac eite de mot or. El
suministro de aceite es a través de la línea superior de aceite (1). El aceite retorna
al block del motor a través de la línea inferior de aceite (4). El líquido refrigerante
del motor se utiliza para refrigerar los rodamientos de los turbos. El suministro del
refrigerante de los r odamientos es a t ravés del t ubo inferior (3). El retorno del
refrigerante al tanque de expansión es a través del tubo superior (2).
63
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El sensor de nivel de combustible (1) esta instalado en la parte inferior del tanque
de combustible cerca del centro. El tanque esta ubicado en la parte trasera de la
maquina.
64
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
La luz es reflejada hacia la cara reflectante del met al en la parte inferior del
flotador y regresa al sensor ubicado en la part e inferior del e stanque de
combustible. El sensor dete rmina el nivel de combustible calculando la cantidad
de tiempo que la luz demora en reflejar la luz entre la parte inferior del flotador y el
sensor.
El sensor es monitoreado directamente por el ECM de Advisor. El ECM envía una
señal de tipo análoga al indic ador de nivel de combustibl e ubicado en el panel de
instrumentos. El funcionamiento de l a pantalla del Advisor muestra la lectu ra
numérica del porcentaje de combustible restante.
El Advisor alertara al operador cuando el nivel de combustible indica un 10% de su
capacidad restante (Advertencia de categoría 1). Un S egundo mensaje de alerta
recibirá el operador a través del Advisor (indicador de categoría 2) si el depósito
de gasolina alcanza el 5% de capacidad. El depósito debe ser llenado
inmediatamente.
Los inyectores de combusti ble pueden sufrir daño s graves, debido a la falt a de
combustible para la dosifi cación y lubricación proporci onados por el depósit o de
combustible. El depósito tiene una capacidad de 1611 litros de combustible.
65
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El combustible es tomado desde el depósito, pasa a t ravés del filtro primario con
separador de agua, luego por la bomba de transferencia de com bustible. La
bomba de t ransferencia envía el combustible a t ravés del filtro secundario. El
combustible se dirige a través de una línea a una "T" que div ide el flujo y lo dirige
hacia ambas culatas izquierda y derecha.
El combustible ingresa por la parte delantera de las culatas y fluye en las galerías,
donde se pone a di sposición de cada uno de los doce inyectores MEUI. Cualquier
exceso de combustible no inyectado en los cilindros sale por la parte posterior de
la culata y se dirige al regulador de presión. El regulador de presión mantiene una
presión del sistema de aproximadamente 560 (80 PSI).
El exceso de combustible vuelve al depósito a través del regulador de presión.
Un interruptor diferencial de pres ión está instalado en la base del filtro de
combustible secundario y alertará al operador a través del Advisor, de un a
restricción del filtro. El in terruptor compara la presión de entrada del filtro con la
presión de sal ida del filtro. Cuando hay di ferencia en las pr esiones de entrada y
salida el interruptor se activara, el panel del Advisor advertir á al operador que el
filtro de combustible secundario esta taponado y que el flujo es restringido. El filtro
de combustible secunda rio no será by pa seado. Sin embargo , el funcionamiento
del motor puede ser disminui do debido a la re stricción del flujo de co mbustible
hacia los inyectores. Si la restricción es demasiado grande, los inyectores se
podrían dañar debido a la reducción en el flujo de combustible que se ut iliza para
refrigerar los inyectores. El combustible usado por los inyectores también sirve de
lubricación que protegen a pequeñas piezas de los inyectores.
66
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
67
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
La válvula dosificadora controla la cant idad de ac eite limpio desde el t anque de
compensación ORS (3) hacia el carter del mo tor. El tanque de compensación esta
ubicado en la parte izquie rda de la maquina a un costado de la cabina del
operador. La tapa de llenado de aceite (4), se puede acceder le vantado la
protección (5).
El ECM de mo tor monitorea durante 5 minutos el consumo de combustible de l a
maquina. Durante los próximos 5 m inutos el E CM de mot or enviara aceite
presurizado desde el c arter del m otor hacia el filtro primario de combustible,
basado en la cantidad de combustible usado durante los 5 minutos previos.
68
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El tanque de comp ensación del sistema ORS, esta equipado con 3 mirillas de
vidrio (1) y un sens or de ni vel de aceit e (2), el s ensor de nivel des habilitara el
sistema ORS cuando el nivel de aceite del tanque de compensación esta bajo.
69
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
La válvula dosi ficadora (1) del sistema O RS, esta constituida por una válvula
check (2), una válv ula solenoide (3) y una válvula de lanzadera (n o se muestra).
Cuando la válvula solenoide esta energizada, el aceite de la galería izquierda del
lado izquierdo de l motor (4), llena con aceite un lado de la válvul a de lanzadera,
como la presion de aceit e de motor se incremen ta en e l lado de la válvula, esta
cambia de posición y el aceite limpio pasa a través de la válvula de lanzadera para
rellenar el carter del motor (5).
Cuando el solenoide esta des ernergizado, mueve el reso rte de la válvula de
lanzadera de vuelta enviando el aceite desde el motor a través de la manguera (6)
hacia el filtro primario de combustible (7), al m ismo tiempo la manguera de
suministro (8) man tiene la válvula dosificadora con aceite que vi ene desde el
tanque de compensación del sistema ORS.
El tamaño de ambas cámaras de la válvula de lanzadera es la mism a
asegurándose que la cantidad de aceite desde el tanque de compensación sea el
mismo que el aceite extraído desde el motor y enviado a la línea de combustible.
70
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
71
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Los turbocompresores comprimen el aire de entrada al motor y lo fuerzan fuera de
los ductos del turbo hacia lo s tubos de ent rada del sistema ATAAC (10 ). El a ire
comprimido entonces pasa a t ravés de ambos cores derecho e iz quierdo del
intercambiador de calor (7).
Mientras el aire de entrada pasa a través de los cores del intercambiador de calor
del sistema ATAAC, el aire es enfriado y aumenta su densidad. El aire de entrada
comprimido y enfriado sale a través de los ductos inferiores de aire (6).
El aire es enviad o al múltiple de ad misión a través de los ductos de salida (8), el
aire se envía a la culata. Entonces entra en los cilindros a través de las válvulas de
admisión de ambas culatas. Mientras que los pistones se mueven en s us
respectivos cilindros y comprimen el aire. El aire comprimido entonces llega a ser
sobrecalentado. La combustión ocurre cuando el combustible se inyecta en el aire
sobrecalentado en l a etapa de com presión de cada pistón. La combustión se
produce producto de la mezcla aire/combustible fuerza los pistones hacia abajo.
Mientras los pistones se fuerzan hacia abajo, la energía se transfiere al cigüeñal a
través de las bielas del pistón. Mientras que el cigüeñal gira, hace que los pistones
suban y bajen en sus respectivos cilindros.
Cuando los pistones suben durante la carrera de escape, las emisiones de gases
salen a t ravés de l as válvulas de escape de ambas culatas hacia el múltip le de
escape (detrás de los turbocompresores).
Los múltiples de escape dirigen las emisiones de gases calientes hacia la turbina
de los turbocompresores. Estos gases calientes, de alta presión se utilizan para
accionar la rueda de la turbina mi entras que se expanden y pasan a través de los
turbocompresores. La ru eda de la turbina esta conectada con la rueda
compresora por un eje en cada turbocompresor. Como las turbinas giran, hacen
girar las ruedas compresoras.
Las emisiones de gases ento nces salen los turbocompresores a t ravés de los
múltiples de escape, que dirigen los gases a los silenciadores (4) y a los ductos de
escape (9).
NOTA: El condensador opcional del aire acondi cionado (11) se mo nta en la parte
inferior delantera del capot sobre los cores del sistema ATAAC y delante de los
silenciadores y de los pre cleaner.
72
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El radiador del tipo AMOCS esta formado por 12 elementos qu e son estándar "2
pasadas". El ventilador hi dráulico esta montado enfrente del radiador y es
controlado por el ECM del mo tor. Este si stema toma el aire de los lados del
compartimiento del motor, pasando a través de los cores del sistema ATAAC y los
paneles del radiador y ha cia afuera por el fren te del tractor. Este diseño reduce la
posibilidad de que el ventilador eyecte partículas hacia los elementos del radiador.
El flujo de refrigerante fluye desde la bomba de agua a través de los enfriado res
de aceite hidráulico, motor y tren de fuerza hacia el block de motor. El refrigerante
posteriormente fluye hacia las culatas del motor. Desde las culatas el refrigerante
fluye hacia los reguladores de T° (termostatos) y directamente hacia la bomba de
agua por el tubo de de rivación o al radiador, dependiendo de la T° del
refrigerante. El refrigerante caliente ingresa a l a parte baja del radi ador y fluye
hacia arriba a través de los paneles frontales y luego baja por el lado posterior de
los paneles.
Una pequeña cantidad de refrig erante fluye hacia los tu rbos con el propósito de
refrigerarlos. Posteriormente es dirigido al tanque de expansión y desde el tanque
a la bomba de agua.
73
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Las líneas de s alida de ai re permiten que el air e se esc ape del sist ema de
refrigeración mientras el si stema se está llenando y du rante la operación. Las
líneas también ayudan en el drenaje del sistema eliminando cualquier vacío en el
sistema causado por el drenaje.
Una válvula de drenaj e (demostrada más adelante) está instalada debajo del
radiador y utilizada para drenar el r efrigerante de los cor es del r adiador, el
enfriador de aceite de motor, tren de po tencia, hidráulico y el circuit o de
calefacción de la cabina.
74
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El refrigerante caliente ingresa al radiador (1) a través del tubo de entrada (2). El
refrigerante caliente fluye hacia arriba por la parte frontal de los elementos y luego
baja por la part e posterior, pasando 2 v eces por los elementos. El refrigerante
sale por la parte central inferior a través del ducto (3), y fluye hacia la bomba de
agua en l a entrada (4) haci a el enf riador de aceite de m otor (5), al enfriador
hidráulico (no se muestra) y el enfriador de transmisión (6) debajo de la protección
del radiador. El refrig erante ingresa al si stema de re frigeración del mot or por el
costado derecho del motor (7).
El refrigerante que sale desde los enfriadores de transmisión (8), se dirije hacia el
la entrada del motor (9).
75
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
76
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El motor del ventilador hidráu lico (1) puede ser accedido abriendo la rejilla frontal
que protege al radiador.
En la imagen se muestran las líneas del motor hidráulico (3), y la línea de drenaje
del motor (2).
La bomba hidráulica del ventilador esta montada en la parte trasera del motor, en
la parte superior izquierda de la distribución.
77
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
78
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El ET puede ser utilizado para resetear o ajustar la máxima presión controlada del
ventilador, este ajuste debe ser necesario para corregir la velocidad máxima del
ventilador debido a diferenc ias en el ajuste inicial de fábrica y las c ondiciones
ambientales de trabajo del tractor. Para mayor información sobre el procedimiento
de ajuste de presión y ve locidad, refiérase al manual de servicio N° de f orma
RENR 8229.
Después que la míni ma presión controlada por la bomba y la máxima presión
mecánica del ventilado r han sido verificada s, se debe utilizar un tacómetro para
determinar la v elocidad del ventilador a una presión dada, si la velocidad del
ventilador no est a dentro de la especif icación a una presión dada, Co n el ET se
debe anular el soleno ide de control de la bomba ha sta que la correct a velocidad
del ventilador se obtenga.
Este nuevo valor de presión y velocidad del ventil ador, debe se r ingresado y
guardado en el ECM de motor.
El ECM puede ut ilizar una est rategia llamada “Estrategia motor frío”, cuando l as
siguientes condiciones se cumplen:
- La Temperatura de refrigerante es menos de 70°C.
- Freno de estacionamiento esta conectado (ON)
- La transmisión debe estar en Neutro.
-Interruptor de aceleración debe estar en baja RPM.
Bajo estas condiciones el ECM de moto r incrementara au tomáticamente la
velocidad de motor sobre 1100 rpm, para incrementar la T° de refrigerante. Esta
estrategia es ignorada cuando cualquiera de estas 4 condiciones no se cumple.
79
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
80
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
81
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Cuando las condiciones requ ieren una máxima velocidad del vent ilador, el ECM
de motor desenergiza el solenoide de c ontrol de presión, enviando menos
cantidad de señal, tal como lo muestra arriba. (Sin corriente, se elevara la presión
llevando la velocidad del ventilador a máximas RPM).
Con el solenoide recibiendo una mínima señal, el resorte del carrete de control de
presión fuerza la parte central del carrete de control de presión hacia arriba contra
el pin del solenoide. Esto bloqueara la salida de aceite de la bomba en la cámara
del resorte del carrete de c ontrol, desde el drenaje ha cia el tanque a través del
pasaje de drenaje de caja, lo que causara que se presurice la cámara del resorte
del carrete de contro l de presión de la bomba, la fuerza del resorte en la part e
superior del carrete de control se sumara a la presión de aceite, esta será mayor
que la presión de aceite en la parte baja del carrete de control, lo que mantendrá
el carrete abajo, bloqueando l a salida de aceite de l a bomba hacia el pistón
actuador grande en la bomba. El pistón actuad or grande luego es a bierto a
drenaje.
Solamente con la pr esión del tanque en el pistón actuador gr ande, el resorte
moverá el plato de la bo mba a máximo A ngulo, entregando un máximo flujo al
motor del ventilador. Esta condición generara una pr esión máxima controlada al
ventilador. Lo cual resultara en la velocidad máxima controlada.
82
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El pin del solenoide no forzara la parte superior del carrete de control de presión
hacia abajo contra el resort e en caso de que el solenoide falle (no hay corriente
hacia el solenoide). Con el carrete de control completamente asentado, la presión
de la bom ba aumentara hasta que l a parte mas alt a del car rete de cont rol de
presión es forzado hacia abajo por l a presión de aceit e, contra la fuerza del
resorte del carrete de control de presión. (La parte baja del carrete de control de
presión superior es más grande que el diámetro superior).
Cuando el car rete de cont rol de pr esión no est e asentado, esto permitirá que el
aceite en l a cámara del resorte del carrete de control de la bomba se vaya a
tanque a través del pasaje de drenaje de caja. Esto bajara la presion en la cámara
del resorte del carrete de control de la bomba. La fuerza del resorte en el extremo
superior del carrete de control de la bomba se su mara a la presión de aceite, que
ahora es mas baja qu e la presión en la part e baja del carrete de c ontrol de
presión, debido al efecto del orificio a través del carrete de control de bomba. Esto
ocasionara que el carrete de control de l a bomba se des place hacia arriba,
permitiendo que el ac eite de salida de la bom ba ingrese al pasaje de entrada del
pistón grande, causando que aumente la presión.
El aumento de presión en el pi stón actuador grande superara la fuerza del resorte
de la bomba, caus ando que el plato se mueva a mínimo ángulo yendo a mínima
carrera hasta que el balance de presión es lograda. Esta condición resultara en un
corte de alta presión mecánica.
El corte de alta presión mecánica puede ser ajustado usando el tornillo de ajuste.
Para un ajuste a máxima presión se deberá girar a favor de los punteros del reloj
y para disminuir la presión de corte girar en contra de los punteros del reloj.
83
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El ECM de motor ene rgiza el sol enoide de cont rol de la bomba del ventilador
(Proporcional a la señal del sensor de T° de re frigerante), cuando una ve locidad
mas baja del ventilador es requerida.
El pin del solenoide presionara hacia abajo la parte superior del carrete de control
de presión, contra la fuerza del resorte del carrete de control de presión cuando el
solenoide esta energizado. Esto permitirá que el aceite en la cámara del resorte
se drene a tanque a través del pasaje de drenaje, bajando la presión en la cámara
del resorte del carr ete de cont rol de la bomba. La fuerza del resorte en la parte
superior del carrete de control de la bo mba se sumara la pr esión de aceite que
ahora es menor que la presión de abajo del carrete control de la bomba, debido al
efecto del orifico a través del carrete de control de la bomba. Esto causara que el
carrete de control de la bomba se desplace hacia arriba, permitiendo el paso de
aceite hacia el pasaje del pistón actuador grande, causando que la presión
aumente en el pistón
El aumento de presió n, en el pistón actuador grande supera la fuerza del resorte
de la bomba, causando que el plato se muev a a mínimo ángulo yendo a mínima
carrera hasta que el bal ance de presión es lograda. Por esto la bomba proveerá
de menor flujo al mot or del ventilador, resultando en una baja presión de entrega
al motor del ventilador, y bajas RPM.
84
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El D11T esta equipado con 2 bombas hidráulicas para la demanda del ventilador
hidráulico del motor.
Las bombas conectadas en tandem, estan ubicadas bajo el piso de la cabina en la
distribución trasera del m otor. La bom ba delantera (1) (principal) es d e
desplazamiento variable y l a bomba trasera (2) (suplementaria) es d e
desplazamiento fijo.
Las bombas suministran acei te al motor hidráulico del ventilador, la bomba ayuda
a la bomba principal para abast ecer con el aceite el motor hidráulico y el sist ema
de pilotaje de implementos.
Los componentes de la bomba son:
Toma de presion de descarga de aceite al múltiple de pilotaje (3).
Solenoide de control de presion de la bomba del ventilador (4).
Tornillo ajuste de la válvula de control de la bomba (Presion cut-off) (5).
Tornillo ajuste de la presion de descanso de la bomba (Stand by) (6).
Entrada de aceite desde el tanque hidráulico a la bomba suplementaria (7).
Entrada de aceite desde el tanque hidráulico a la bomba principal (8).
Descarga de aceite de la bomba suplementaria hacia la bomba principal (9).
Descarga de aceit e de la bomba suplemen taria hacia la v álvula reductora piloto
(10).
Líneas de drenaje de la bomba principal y suplementaria hacia el tanque (11).
85
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
NOTA: Si la maquina viene equi pada con la opción para clima frió, el sistema
tendrá un solenoide by-pass instalado en lugar del tapón (4) en el múltiple.
El ECM energizara el s olenoide by-pass cuando el la est rategia de cl ima frío
requiere de una mí nima velocidad del ventilado r. La v álvula solenoide se abre y
permite que parte del aceite by pasea el c ircuito del ventilador, el aceite se dirige
directamente hacia el enfriador.
Parte del aceite también fluye hacia el motor hidráulico del v entilador permitiendo
un mínimo giro del ventilad or logrando un efe cto de mínima refrigera ción del
sistema.
86
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
NOTAS
87
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
TREN DE POTENCIA
88
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
DIVISOR DE TORQUE
El tractor D11T utiliza un divisor de torque (1) para transferir potencia del motor
a la transmisión.
89
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Esta ilustración muestra un divisor de par típico similar a aquél usado por el
tractor D11T.
90
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Cuando no se está en funcionamiento, la turbina y la c orona dentada giran en
dirección opuesta.
91
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
92
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
TRANSMISION
93
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
94
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
TRANSMISION PLANETARIA
Los porta planetarios son café. Los engranajes planetarios y árboles son color
naranja. Los d iscos del embrague, platos del embrague, pistones, resortes y
rodamientos se muestran en amarillo. Los componentes estacionarios se
muestran en el gris.
Los engranajes solares de entrada son los est riados al eje de entrada y
manejan los trenes de engranajes direccionales. El eje de salida es accionado
por el engranaje solar del embrague Nº 3 y 4 y el embrague rotatorio Nº 5. Al
activarse los embragues Nº 2, 3, y 4 su respectivo engranaje anular permanece
estacionario. El portador planetario Nº 1 queda fijo cuando el embrague Nº 1 se
acciona. Cuando se activa el embrague rotatorio Nº 5 el embrague, se fija el eje
de salida con los componentes de salida de la transmisión (en PRIMERA
velocidad).
95
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
96
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
La bomba de aceite del tren de fuerza es una bomba de cinco secciones tipo
engranaje que consiste de una sección de barrido del convertidor de torque (1),
una sección de barrido de la transmisión (2), una sección de enfriamiento del
freno (3), una sección de carga del torque convertidor (4), y una sección de
carga de la transmisión (5).
97
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
VALVULA DE PRIORIDAD
98
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El filtro de carga de la transmisión (2) esta ubicado bajo la defensa del costado
izquierdo de la puerta de la cabina (1), el filtro de carga del convertidor (2) esta
ubicado bajo la defensa del costado derecho de la puerta de la cabina (4), las
muestras de aceite se pueden tomar en puntos 5 y 6 de cada filtro.
99
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Para drenar el aceite se debe sacar el tapón (1) y lue go abrir la válvula de
drenaje (2). La válvula puede ser usada para controlar el aceite drenado
abriendo parcial o completamente la válvula.
100
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
101
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
102
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El aceite que viene desde los enfriadores del tren de fuerza entra al múltiple de
lubricación (3), para combinarse con el aceite desde la sección de enfriamiento
de frenos de la bomba (4). El aceite desde el mú ltiple se d irige hacia la
transmisión, embragues y frenos para propósitos de lubricación y refrigeración.
La toma de presion L2 (2) se utiliza para medir la presion de lubricación del tren
de fuerza.
103
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El aceite caliente del tren de fuerza sale de la válvula de alivio de sa lida del
convertidor y fluye hacia los enfriadores a través del tubo (1), parte del aceite
se dirige al enfriador (3) y el resto de aceite pasa a través del enfriador (4) por
el pasaje (5).
104
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
105
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
SISTEMA HIDRAULICO DEL TREN DE FUERZA
Este esquema muestra los componentes del s istema hidráulico del tren de
fuerza del tractor D11T. El sistema hidráulico del tren de fuerza usa una bomba
de tipo engranaje de 5 secciones.
106
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
107
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
SISTEMA DE CONTROL ELÉCTRONICO TREN DE FUERZA
108
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
de la válvula de alivio. La presión en la cámara mueve el carrete hacia abajo y
abre una cámara y pasaje que permiten mandar una parte del aceite hacia el
convertidor de torque
El aceite también fluye a través del orificio del pistón carga hacia la cámara que
está en extremo inferior del pistón de carga y mueve el pistón de carga hacia
arriba. El movimiento del pistón de carga comprime al resorte y mue ve la
válvula de alivio moduladora hacia arriba. El flujo que viene de la bomba
causará un incr emento de presión en la cámara de la válvula de alivio
moduladora y moverá a la válvula nuevamente hacia abajo. Este movimiento
hacia abajo y hacia arriba de la válvula de alivio moduladora y del pistón de
carga permite un incremento gradual en la presión del sistema. La presión en el
sistema se incrementará hasta que el pistón de carga abra el pasaje de drenaje
vertical que está ubicado justo arriba del centro del pistón de carga. La presión
máxima en el s istema es a su vez controlada por la fuerza de res ortes de la
válvula de alivio moduladora.
109
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
110
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
SISTEMA DE CONTROL ELÉCTRONICO TREN DE FUERZA
Para realizar el cambio de marcha, el ECM re cibe una señal de entrada del
operador para la primera velocidad. El EC M manda una señal de salida a la
válvula de control de la tr ansmisión que desactiva el solenoide del embrague
No. 3 y activa los solenoides de los embragues No.2 y No.5 Desde el
embrague No.3 el aceite es drenado a medida que el carrete se v uelve a la
posición central por la fuerza de resortes.
111
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
112
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
El solenoide de la v álvula de freno secundario también SE ENERGIZA, junto
con el solenoide de la válvula de freno de estacionamiento cuando el interruptor
del freno de estacionamiento se fija a ENCENDIDO. Esto es una nueva
estrategia de respaldo del freno de estacionamiento y es un cambio para este
tipo de válvula de control de freno electrónica. Esta estrategia es utilizada por
todos tractores de la serie T.
Los cuatro puertos de presion para los embragues y los frenos (C1, B1, B2, C2)
están situados en la parte superior de la válvula. El puerto de prueba de
presión (8) corresponde para el embrague derecho de dirección (C1). Los otros
tres puertos de prueba corresponden a los solenoides que se identifican en la
ilustración.
113
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
114
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Cuando SE DESENERGIZA el solenoide, la válvula piloto abre y permite que el
aceite de suministro de la bomba en el compartimiento de presión piloto drene
el aceite al tanque. Esto reduce la presión en el compartimiento de presión en
la válvula electromagnética. La presion en el compartimiento del acumulador y
de la válvulas de freno de estacionamiento y secundario también son reducidos
drenando el aceite a través de los agujeros en el carrete de corte.
NOTA: Las válvulas de check están instaladas en el cuerpo de válvula entre los
carretes de r educción y el compartimiento de presión para el freno de
estacionamiento y la válvula de freno secundario están solamente presentes en
las maquinas que trabajan con el sistema FTC. Sirven para separar el circuito
izquierdo del freno y el circuito derecho, cuando se esta utilizando la dirección.
115
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Esta máxima corriente ENERGIZA totalm ente los solenoides, que cie rra las
válvulas electromagnéticas, cortando el flujo de aceite de suministro de la
bomba y de ac eite piloto a drenaje. Este resultado incrementa la presión piloto
en los cuatro carretes reductores de presion. Este incr emento de presión
mueve los carretes de reducción a la derecha y los pasos a los circuitos del
freno y embrague de dirección se abren. El aceite de alta presión desde la
bomba fluye hacia los embragues de dirección y a los frenos. Esta alta presion
CONECTA los embragues de dirección y DESCONECTA los frenos.
116
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Mientras que los carretes se mueven a la izquierda, los pasos de los circuitos
de freno están conectados a drenaje y los pasos de alta presión de la bomba
quedan cerrados. Esto disminuye la presión de desaplicación de ambos frenos
derecho e izqu ierdo. La presión disminuida permite que los resortes del freno
comiencen a conectar los frenos.
117
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Cuando el operador presiona totalmente el pedal del freno de servicio, se activa
el interruptor del freno secundario. El interruptor del freno secundario entonces
conecta la batería con el solenoide y este SE ENERGIZ A. La válvula
electromagnética del freno secundario drenando totalmente el aceite piloto del
freno al tanque, haciendo que los c arretes de reducción se muevan
completamente a la i zquierda, cerrando totalmente el paso de aceite de la
bomba hacia los frenos, y los circ uitos piloto de los frenos están totalmente
abiertos a drenaje. Esto disminuye la presión hacia los frenos y quedan
completamente ENGACHADOS. Los embragues de dirección se mantienen
ENGANCHADOS, e intentarán mover la máquina contra los frenos.
118
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
119
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
120
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
121
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
La presión para el freno izquierdo (B1) puede ser probada quitando el tapón (1)
en la tapa del mando final izquierdo e instalando un manómetro de presión. La
presión del embrague de dirección izquierdo (C1) se puede probar de modo
semejante en el tapón del centro (2). La presión de lubricación (LB1) para el
embrague de dirección y el fr eno izquierdo se pue de también probar en el
tapón trasero (3). Los puertos de prueba para la presión del freno derecho (B2)
y del embrague (C2) se invierten la pocision en el mando final derecho.
122
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Los controles de la punta de los dedos (FTC) es ubicado en la parte del antera
izquierda del apoya brazo. Las dos palancas permiten que el operador controle
el giro derecho e iz quierdo. Una señal PWM es enviada para el ECM de
transmisión, cuando las palancas son accionadas hacia atrás. El ECM
entonces envía una señal a la válvula de control electrónica de los embragues
de freno y dirección, la cua l controla el circuito hidráulico del p istón del
embrague de freno y dirección. Moviendo la palanca de dirección izquierda (1)
hacia la mitad del recorrido liberará el embrague de dirección izquierdo, el cual
desenganchará la potencia a la cadena izquierda. Esta acción resultará un giro
gradual a la izquierda. Moviendo la palanca de dirección izquierda (1)
completamente hacia atrás enganchará el freno. Esta acc ión resultará en un
giro cerrado a la izquierda. La respuesta de la dir ección es directamente
proporcional a la cantidad de movimiento de la palanca de dirección. La
palanca de dirección derecha (2) opera igual como la izquierda. También se
muestran los sgtes. Componentes:
123
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
124
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
125
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
Cuando una de las palancas de control direccional se mueve hasta sentir una
resistencia, en la cámara de presión del embrague disminuye la pr esión de
aceite. Esto libera el embrague de dirección y au nque la masa d e entrada
todavía sigue girando, no se envía potencia a través de la caja del embrague
hacia la masa exterior. Lo anterior trae como resultado un gir o gradual de l a
máquina.
126
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
127
Material del Estudiante
Agosto 2008 V-001
NOTAS
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
128
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
129
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
El estado de t odos los sensores y sol enoides del sistem a hidráulico de
implementos se puede ver a través del ADVISOR o utilizando el ET.
El D11T esta equipado con un sistema elec tro hidráulico de im plemento (EH). El
ECM de implemento recibe las señales de entrada de los sensores de posición de
la palanca de control de la hoja, los sensores de posición de la palanca de control
del desgarrador (ripper) y varios otros sensores e interruptores. El ECM envía las
señales de salida correspondientes para energizar las válvulas pilotos controladas
por su correspondiente solenoide en el múltiple piloto EH. El solenoide controla las
válvulas piloto para controlar la cantidad de ac eite que s e envía a la v álvula de
control de l a hoja y la del desgarrador (ripper) pa ra cambiar de posición los
carretes apropiados y para di rigir el ac eite de l a bomba del i mplemento a l os
extremos de cabeza o a los extremos de vástagos de los cilindros de implemento.
El ECM de implemento también envía las señales de salida para energizar las
válvulas solenoides ON/OFF de la i nclinación simple y de inc linación hacia
adelante (pitch) en la válv ula de doble inclinación ( dual tilt). L as válvulas
solenoides ON/OFF de la inclinación dirigen el aceite para cambiar de posición la
válvula de dobl e inclinación (dual tilt), que determina los modo s de la inclinación
de la hoja y los ángulos de la hoja.
El sistema hidráulico de implemento es de flujo de desplazamiento fijo que permite
una presión mínima en el sistema cuando las válvulas de cont rol de imple mento
no son activadas. El flujo de aceite para la operación de la hoja y del desgarrador
es proporcionado por dos secciones (eleva ción e inclinación) de la bomba de
engranaje de implemento.
La bomba suplementaria del v entilador del motor entregara aceite piloto para la
operación de la válvula dua l tilt, también entrega aceite a múltiple reductor de
presion, la cual s uministra aceite a m últiple de válvulas EH para la operación de
las válvulas de control de los implementos.
Una válvula de anul ación de com pensación de presión (PCO ) proporciona la
protección de la ve locidad excesiva del mot or cuando es energizada por el ECM
del motor. La válvula de PCO también es energizada por el ECM de implemento
siempre que s e solicite una f unción del de sgarrador (ripper). La válvula de PCO
permite que la válvul a de aliv io de el evación de l a hoja actúe como válvula de
alivio también para el circuito del desgarrador.
La señal de trabajo transmite la pr esión más alta del cilindro de implemento al
múltiple de reducción de presión. La alta presión resuelta es dirigida al múltiple de
reducción de presión po r la válvula diverter y actúa como aceite piloto para bajar
los implementos en caso que el mo tor no funcione o la bomba de implemento
fallara.
Si el motor no funciona y la corriente eléctrica de la máquina no está disponible, la
válvula de " baj ada manual " se ut iliza para bajar los implementos. La válvula de
bajada manual permite el flujo de aceite de los cilindros de implemento a través de
la señal de trabajo, y entonces al tanque de aceite hidráulico. Esto permite que el
técnico baje lentamente los implementos.
130
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
131
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
132
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
- Puerto de retorno del sistema del ventilador hidráulico del motor (8).
- Interruptor de saturación del filtro de retorno del ventil ador hidráulico de
motor (9).
133
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
134
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
La válvula de control del dozer esta ubic ada en costado derecho del chassis de la
maquina bajo la cabina del operador.
La válvula de control del dozer es abastecida con aceite de la sección de levante e
inclinación de las bombas de implementos. Cuando se realiza el levante o bajada
de la hoj a se ut iliza el ac eite de ambas secciones de l a bomba (levante e
inclinación).
Cuando se realiza la inclinac ión de la hoja lo s circuitos de levante e inclinación de
la hoja se separan, solamente se utiliza el aceite de la sección de inclinación de
las bombas de implementos.
El suministro de alta presion de aceite desde la sección de levante de las bombas
de implementos ingresa por el pasaje (1), el suministro de alta presion de aceite
desde la sección de inclinación de la hoja ingresa por el pasaje (2).
En la válvula de control del dozer se encu entra un sensor de presion del circuito
de levante de la hoja (3) c on su respectiva toma de presion, este sensor mide la
presion de descarga de la bomba de levant e de la hoja (HPD1) (sección
delantera), también hay un s ensor de presion para el circuito de inclinación de la
hoja (4) con su r espectiva toma de pr esion, este sensor mide la presion de
descarga de l a bomba de i nclinación de la hoja (HPD2) (sección trasera). El
estado de ambos sensores se puede ver a través del panel del ADVISOR.
135
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
El aceite de suministro y retorno desde los ci lindros de levante de la hoja, desde
lado pistón (5) y lado vástago (6) es a través de las líneas de mas grandes.
El aceite de suministro y retorno desde la válvula de inclinació n de la hoja , desde
lado pistón (13) y lado vástago (14) es a través de las líneas de mas pequeñas.
El aceite de retorno desde los cilindros de l ripper, llega al múlt iple de retorno y se
mezcla con el ac eite de retorno de los cilindros de levante e inclinación, el aceite
mezclado retorna de v uelta del t anque en donde es f iltrado antes de rec ircular
nuevamente por las bombas de implementos.
Las otras líneas que se muestran son:
- Línea de alivio de la sección de inclinación de la hoja (8).
- Línea de aceite piloto para la inclinación a la derecha de la hoja (7).
- Línea de aceite piloto para el levante de la hoja (9).
- Línea de aceite piloto (10) del lado vástago de los cilindros de levante de la
hoja, hacia le múltiple revolvedor de señal (12).
- Línea de aceite piloto (11) del lado pistón de los cilindros de levante de la
hoja, hacia le múltiple revolvedor de señal (12).
El funcionamiento de las válvulas resolvedoras de señal se explicara su
funcionamiento mas adelante.
Las señales de ambos s ensores de pr esion es utilizada por el ECM de
implementos para estrategia especificas de operación. El siguiente parrafo explica
cuando son utilizados los sensores:
- Durante las rutinas de calibración de las válvulas solenoides de pilotaje, el
ECM de i mplemento observa la caída de presion en el s istema para
determinar la cantidad de c orriente necesaria para move r un implemento.
Esta caída de presion causa un cambio en la señal del s ensor de presion
indicando que carret e de la válvula ha cambiado su posición, el ECM de
implementos registra el valor actuadle corriente en su memoria.
- La señal del sensor de pr esion de levante es utilizada para la estrategia de
subida automática del ripper (A uto-stow), cuando el presiona el interruptor
de subida aut omática del r ipper (Auto-stow), el E CM de im plementos
energiza el solenoide PCO. El ripper se levantara hasta que el cilindro llega
al final de su recorrido esto crea un incremento de presion en el sistema, el
sensor detecta el cambio de presion y el ECM desenergiz a los solenoides
de los implementos.
- El ECM de implementos observa los camb ios de señal es de los sensores
durante la operación del sistema ABA, lo s cambios en las señales indican
cunado los cilindros de inclinación han lle gado al final de su recorrido en el
ciclo de esparcir y cuando los cilindros de levante han llegado al final de su
recorrido en los ciclos de levante y retorno de la hoja.
136
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
El enfriador de aceite hidráulico (1), esta ubicado en el costado derecho del motor.
El retorno de ac eite desde el sistema del ventilador hidráulic o del mot or ingresa
por el ducto (2), la válvula by-pass (3) esta ubicada por la parte exterior del
enfriador, solamente el aceite de retorno del sistema del ventilador hidráulico del
motor pasa a través del enfriador.
La válvula by-pass esta normalmente cerrada, la alta viscosidad del aceite cuando
el aceite esta frío causa que la v álvula by-pass se abr a, cuando el ac eite
disminuye su viscosidad y aumenta su temperatura la válvula by-pass se cierra y
todo el aceite de retorno fluye a través del enfriador y sale por el pasaje (4).
137
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
El múltiple reductor de presion (1) esta ubicado en la pa rte trasera del chassis de
la maquina bajo la cabina del operador, el múltiple reductor de pr esion contiene
una válvula reductora de presion (10), esta válvula reduce la presion de suministro
de la bomba piloto que envía el aceite al múltiple de válvulas E/H. El aceite de la
bomba ingresa por l a línea (3), la pr esion de suministro de pilotaje se pu ede
verificar en la toma de presion (5) ubicado bajo el múltiple reductor de presion.
Después de reducir la presion de aceite, el flujo se dirige al filtro piloto a través de
la salida (4).
El solenoide de tra ba de implementos (6) esta ubicado a un co stado del múltiple
reductor, cuando el solenoide esta desenergizado al aceite piloto se bloquea.
El aceite fluye por la válvula de bajada manual (9) y la válvula de alivio piloto (8),
este aceite se c ombina con el ac eite de retorno del sist ema hidráulico del
ventilador hidráulico del motor (12), el aceite retorna al tanque a través de la línea
(7).
Los solenoides de l a válvula de i nclinación de la hoja (dual tilt) y la v álvula de
regeneración (D11T CD) reciben el aceite de pilotaje a través de la línea (13).
El puerto (14) es utilizado para suministrar aceite piloto a la escalera de acceso si
la maquina esta equipada.
La presion piloto de salida de la bomba (HFPD) se puede veri ficar en la toma de
presion (15) ubicada a un costado del múltiple reductor de presion.
El flujo de aceite desde las válvulas resolvedoras de señal (2) suministra aceite a
la válvula diverter (11) cuando el motor esta detenido y los implementos arriba.
138
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
139
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
En el múltiple reductor también hay una válvula de aliv io piloto. La válvula de
alivio piloto limita la presión pasada la válvula reductora aproximadamente a
6500Kpa (940 PSI). Esta válvula se abre para disipar el exceso de presion cuando
hay picks de presio n en el sistema piloto. Cuando la válvula de traba de
implemento está en la condi ción BLOQUEADA, la válvula de alivio piloto se abre
para dirigir el flujo de aceite de vuelta al tanque de aceite hidráulico.
La válvula de divert er se utiliza para pr oporcionar presión de aceite piloto para
bajar los implement os cuando el motor no funci ona. Cuando e l motor está
apagado y cualquier implemen to esta suspendido, el peso de los implementos
crea la presión en l os extremos de v ástago de l os cilindros de l evante del
desgarrador o de la hoja. La pr esión más alta de lo s cilindros se transmite a
través del conj unto de v álvulas resolver y se dirige hacia la válvula diverter y l a
válvula de bajada manual. Sin la presión de aceite de la bomba de implemento, el
resorte en la v álvula diverter mueve la v álvula hacia abajo, permitiendo que l a
presión de señal de la s válvulas resolver pase a t ravés de l a válvula reductora.
Este aceite ahora se convierte en aceite piloto para bajar los implementos.
Los implementos se pueden bajar usando lo s controles en el compartimiento del
operador (si hay energía eléc trica disponible para los con troles del implemento)
en esta condición.
Cuando no hay energía eléctrica disponib le, los controles de l implemento no
funcionaran. Los im plementos deben ser bajados lentamente en forma manual,
girando el tornillo hacia fuera la válvula (tornillo y tuerca de fijación). Esto permitirá
que todo el aceite de los extremos de vástago de los cilindros comiencen a drenan
al tanque hidráulico.
140
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
141
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
142
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
La válvula de anulación de la presión de control (PCO) protege el motor en caso
de una sobre revolución cuando es energiza da por el ECM de motor. La
activación del solenoide de la v álvula PCO dirige el aceite piloto al extremo de la
válvula de lanzadera (ubicada en l a válvula de c ontrol de la hoja). La válvula de
lanzadera dirige el aceite de alta presión de la bomba al extr emo de la válvula de
descarga, cortando el flujo de aceite de la bomba al ta nque. Esta condición causa
una carga adicional en la bo mba, que aumenta la carga en el mo tor y retarda las
revoluciones por minuto del motor.
La válvula PCO también se energiza siempre cada v ez que s e utilice el
desgarrador. En cualquiera de estas el solenoide estará energizado.
143
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
144
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
La válvula retención de c arga (check) previene el f lujo reverso de aceit e de l os
cilindros de implemento cuando el carrete principal de la vá lvula se mueve desde
la posición MANTENER y la presión del s istema es i nferior a la del c ilindro o l a
presión de t rabajo. Sin la válvula de r etención de carga, el implemento bajaría
levemente cuando se comi enza el m ovimiento. La v álvula retención de c arga se
abrirá para permitir que el ac eite de s uministro pase a t ravés de l a válvula de
control cuando la presión de sistema es más alta que la presión de trabajo o la del
cilindro.
El resorte de la vá lvula DUMP ma s la presion del tanque crean una fuerza
combinada que genera una restricción al flujo. Cuando la presion en el centro de la
cámara es mayor que l a fuerza del r esorte más la presion del t anque, la válvula
DUMP se abrirá y permitirá que el aceite de la sección de levante e inclinación de
la hoja retornen al t anque. Con am bos carretes en la posición fija (HOLD), la
válvula DUMP entrega un flujo de aceite de baja presion, lo cual permite tener una
rápida respuesta del implemento cuando el operador mueva alguna palanca.
Durante las funciones de la hoja, la señal de presión de carg a del cilindro se
transmite a la válvula resolver, a través de la válvula lanzadera, al compartimiento
del resorte de la válvul a DUMP. La s eñal de pres ión del c ilindro del ext remo
vástago durante el levante y del extremo cabeza del cilindro durante la bajada. La
válvula resolver dirige la alta presión del lado vást ago o l ado cabeza de los
cilindros a la válvula de lanzadera.
En su posición normalmente predispuesta por el reso rte, la válvula de lanzadera
dirige el aceite de suministro de la bomba a un pasaje entre la válvula de alivio de
levante de la hoja y la válvula DUMP de la hoja durante las funciones de levante.
En una condición de exceso de v elocidad del motor o durante una f unción del
ripper, se energiza la válvula PCO. Esto envía el aceit e piloto para c ambiar de
posición la válvula de lanz adera, que abr e un pas aje para que el aceite este
disponible en la válvula de alivio de levante y válvula DUMP.
Cuando la válvula de lanz adera es movida completamente a la izquierda, la
presion de aceite desde la cámara central no puede llenar la cámara del resorte de
la válvula DUMP. Por esta razón los 100PSI del resorte del resorte de la válvula
DUMP mas la presion del tanque, limitan la presion en la cámara central. Esta
presion se mantendrá baja mientras los carretes estén en la posición HOLD y no
se utilice el ripper.
145
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
146
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
147
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
148
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
Como los extremos cabeza de l os cilindros de l evante tienen una l eve presión,
esta señal pasa a través de la válvula resolver. Esta presión cambia de posición la
válvula hacia la izquierda, permitiendo q ue esta presión baja sea sentida en lo s
extremos de la válvula de alivio principal de levante y la válvula de descarga.
Aunque haya una leve presión en el compartimiento entre la válvula de descarga y
la válvula de alivio principal, el aceite de alta presión en el circuito de la elevación
mantiene la válvula de desc arga en l a posición abierta para enviar el flujo de la
bomba al tanque.
En posición FLOTANTE la hoja sigue el contorno del camino, la válvula make-up
para el lado cabeza de los cilindros no se abrirá si la hoja cae rápidamente sobre
una distancia corta. Esto es debido a la leve presión en los cilindros.
149
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
150
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
151
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
La válvula del Dual Tilt (1 ) esta ubicada detrás de la rejilla de pr otección del
radiador al costado izquierdo, un segundo cilindro de inclinación esta instalado en
el lado izquierdo de la hoja para la función de inclinación doble (Dual-Tilt).
La válvula del Dual-Tilt esta instalada entre la válvula de control de i nclinación y
los cilindros del circuit o de inclinación. La válvula pe rmite al operador rea lizar una
inclinación a la derecha y a la izquierda de la hoja a mayor grado que el circuito de
inclinación simple, permite realizar la función de inclinación hacia delante y atrás
de la hoja para la descarga de material.
Los componentes identificados en la ilustración son:
- Línea de suministro y retorno lado pistón cilindros (2).
- Línea de drenaje (3).
- Línea de suministro piloto (desde bomba piloto) (4).
- Solenoide del Dual-Tilt (5).
- Línea de suministro y retorno lado vástago cilindros (6).
- Línea de alta presion cilindro inclinación izquierdo (7).
- Línea de alta presion cilindro inclinación derecho (8).
El aceite desde la bomba suplementaria del ventilador hidráulico del motor, e s
utilizado como señal piloto para controlar el carrete de la válvula dual tilt.
El aceite es controlado por la acción doble del solenoide de la válvula, el solenoide
tiene 2 bobinas una para bobi na la acción de inclinación (TILT) y la o tra bobina
para la acción de inclinación adelante (PITCH).
152
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
153
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
El operador puede ajus tar la condición incl inación simple (SINLGE TILT) a travé s
del panel del ADVISOR. Esto energiza la bobina del soleno ide S2. La válvula
permite que el aceite piloto fluya al extremo superior del carrete direccional y abre
el extremo inferior de la válvula al drenaje. La válvula direccional se mueve hacia
abajo, contra la fuerza del resorte, hacia la posición de Inclinación simple. En esta
condición, sólo el cilind ro de inclinación izquierdo se moverá para cambiar la
posición de la hoja.
Cuando el operador mueve la palanca de control de la hoja a la posición de
inclinación a la derecha, se envía el acei te al ex tremo cabeza del c ilindro de
inclinación izquierdo. La f uerza de ex tensión del v ástago empuja el ac eite hacia
tanque. En el modo de inclinación simple, el carrete direccional bloquea el aceite y
el cilindro de inclinación derecho permanece estacionario. El cilindro de inclinación
derecho funciona entonces como una palanca mecánica.
154
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
155
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
156
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
157
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
158
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
159
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
La válvula de control del ripper esta ubicada en la parte trasera de la maquina bajo
el estanque de combustible, la válvula controla las funciones de levante/bajada del
ripper e inclinación adentro/afuera del ripper.
La válvula esta dividida en dos secciones:
- Sección de inclinación adentro/afuera (1).
- Sección de levante/bajada (2).
La válvula de c ontrol del ripper es abastecida con aceite por la sección de
inclinación y levante de la bomba de implementos, cuando la función de inclinación
no se esta utilizando.
El aceite de suministro entra por la inf erior de la v álvula (3), el retorno de aceit e
sale por la línea inferior trasera de la válvula (4).
160
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
El suministro de aceite de alta presion hacia el cilindro de inclinación derecho, y el
retorno del cilindro es a través de las conexiones superiores (5) de la válvula.
El suministro de ac eite de alt a presion hacia el cilindro de le vante derecho, y el
retorno del cilindro es a través de las conexiones inferiores (6) de la válvula.
Idénticas son las conexiones para los cilindros de l lado izquierdo de inclinación y
levante (7).
La válvula de levante del ripper esta conectado a una válvula resolvedora externa
a través de la lí nea (8), la presion mas alta resuelta es transmitida al conjunto de
válvulas resolver, esto se utiliza para poder bajar el ripper con la válvula de bajada
manual. Si falla el mot or y hay electricidad disponible el ripper se pue de bajar con
la palanca de control del ripper.
Los carretes de lev ante e i nclinación son operados por una presion piloto (9)
proveniente desde el múltiple de válvulas E/H
Dos válvulas térmicas estan instaladas en la v álvula del ri pper. Las válvulas
térmicas permiten una pequeña cantidad de aceite que circul e a través de la
válvula y retornar al tanque cuando no se utiliza el ripper. Las válvulas previenen
los cambios bruscos de t emperatura en l a válvula cuando se esta trabajando en
condiciones ambientales extremadamente frías.
161
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
La válvula extractora del pasador (1) del ripper y el so lenoide (2) estan ubicados
en la parte trasera izquierda del ripper.
El extractor del pasador es operado hidráulicamente y le permite al operador soltar
y enganchar el pasador del ripper sin mov erse de la ca bina. El aceite para el
circuito del extractor es proporcionado por el sistema hi dráulico de la t ransmisión.
Un solenoide eléctrico permit e alimentar el extractor del pasador tanto para dirigir
el aceite al extremo de cabeza o el v ástago del cilindro. El vá stago del cilindro se
conecta a un sistema de palancas que se conecta al pasador.
La válvula es suminist rada con aceite desde la válvula de pr ioridad de la
transmisión a través de la línea (3), el retorno de aceite al tanque es a través de la
línea (4).
162
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
163
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
VÁLVULA MAKE-UP: Hay dos válvulas make-up en la válvula de control del
ripper. Las válvulas make-up se abren cuando la presión de trabajo esta por
debajo de la pr esión del t anque. Una v álvula esta en el ex tremo cabeza de l os
cilindros de l evante, esta válvula trabajara cuando el desgarrador baja
rápidamente y l a bomba no puede suministrar el aceite hacia los cilindros la
válvula se abre y sumi nistra aceite hacia los c ilindros. La ot ra válvula make-up
esta en el ex tremo vástago de l os cilindros de inclinación, esta válvula trabajara
cuando exista alguna fuerza externa que mueva los cilindros de inclinación hacia
atrás.
La válvula del rippe r no contiene ning una válvula de desc arga o v álvula de
descarga rápida. Durante cualquier operación de l desgarrador, la v álvula piloto
PCO en el múltiple de válvulas EH se energiza. La vá lvula PCO envía el aceite
piloto al extremo de la válvula de lanzadera (contenida en la válvula de control de
la hoja) para camb iarla de posición. Cuando la válvula de lanzadera cambia de
posición, el aceite de alta presión de l a bomba es dirigido por la válvula de
lanzadera al paso ent re la válvula de aliv io principal del levante y la válvula de
descarga. Esta estrategia cierra la v álvula de descarga para bloquear el flujo de
aceite de la bomba al tanque y también ut iliza la válvula de alivio principal de la
hoja como descarga para el circuito del desgarrador.
164
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
165
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
166
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
167
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
168
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
169
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
170
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
171
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
172
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
Cuando la hoj a se baj a sin resistencia, el peso del dozer f uerza el ac eite del
extremo de la vara fuera de los cilindros de levante a través de la válvula de caída
rápida y at rás de la válv ula de mando de dozer. Cuando el aceite pasa por el
orificio, se crea un aumento de presión en el extremo del vástago de los cilindros.
Esta presión empuja contra la cara de la válvula y hace que la válvula y el buzo se
muevan contra la fuerza del resorte. El aceite del retorno del extremo de la vara
del cilindro se junta con el flujo de la válvula de mando y se dirigen a la cabeza del
cilindro. Esta condición permite bajar el dozer muy rápidamente.
Un pequeño movimiento de la palanca de mando del dozer a la po sición BAJAR
permite bajar la hoja despacio sin acción de la válvula de ca ída rápida. En est a
condición, el flujo del extremo del vástago de los cilindros no es sufici ente causar
un aumento de presión para mover a la v álvula y el buz o. Todo el aceit e del
extremo del vástago re gresa a la válvula de mando de dozer. Sólo ac eite de la
bomba va al extremo de cabeza de los cilindros de levante.
173
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
Cuando se necesita aplicar presión hacia abajo con la hoja el operador mueve la
palanca de cont rol a la posic ión de B AJAR. Esto hace que se env íe aceite a
presión desde la válvula de mando de dozer al extremo de cabeza de los cilindros
de levante. Al mismo tiempo, se ll ena de aceite la cámara del extremo izquierdo
del carrete de la válvula. A medida que la presión de extremo de cabeza y la carga
aumentan, la presión en la cámara de la izquierda mueve el plunger a la izquierda
en contra de la f uerza del resorte y desplaza el carr ete de la v álvula
completamente a la derecha. Todo el aceite desde la válvula de control se dirige al
lado de la cabeza en los cilindros de l evante. Todo el aceite de extremo del
vástago retorna al tanque a través de la válvula de mando de dozer.
174
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
NOTAS
175
FINNING Capacitación Limitada
Material del Estudiante
CONCLUSION
176









