Está en la página 1de 46

EMPRESA MINERA

APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A.

LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS

MANUAL PROCEDIMENTAL DE SEGURIDAD


INDUSTRIAL EN LABORATORIO QUÍMICO
2012

CODIGO LAB MANUAL HSI – 01


V ERSION 00
FECHA DE EMISION 2012-04-22

ELABORADO REVISADO APROBADO


Nombre: Lic. Brian Gonzales Pinell Nombre: Nombre:
Cargo: Jefe de Laboratorio Cargo: Cargo:
Fecha: 2012-03-23 Fecha: Fecha:
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 2 de 46

CONTENIDO

1. OBJETIVO.................................................................................................................................................. 3
2. CAMPO DE APLICACIÓN Y ALCANCE.................................................................................................... 3
3. RESUMEN................................................................................................................................................. 3
4. NORMAS GENERALES............................................................................................................................. 3
5. NORMAS ESPECÍFICAS AL LABORATORIO DE ENSAYOS QUÍMICOS...............................................5
6. SEÑALIZACIÓN, ETIQUETADO Y REGISTROS......................................................................................5
7. ALMACENAMIENTO DE REACTIVOS.................................................................................................... 10
8. REFERENCIAS........................................................................................................................................ 13
8.1 Referencias normativas................................................................................................................... 13
9. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL EN LABORATORIO.............................................................13
9.1 Definiciones..................................................................................................................................... 13
10. EQUIPOS DE PROTECCION COLECTIVA........................................................................................ 18
11. PICTOGRAMAS DE SEGURIDAD...................................................................................................... 18
11.1. PROTECCIÓN PERSONAL............................................................................................................ 18
11.2. MEDIDAS DE SEGURIDAD............................................................................................................ 19
11.3. RESTRICCIÓNES O PROHIBICIONES.......................................................................................... 19
11.4. INDICADORES DE EMERGENCIA................................................................................................. 20
12. RESIDUOS PELIGROSOS EN EL LABORATORIO...........................................................................20
12.1. Definiciones..................................................................................................................................... 20
12.2. Características de un residuo peligroso........................................................................................... 21
12.3. Almacenamiento y separación de los residuos peligrosos...............................................................23
13. DISPOSICION DE RESIDUOS PELIGROSOS...................................................................................25
14. PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE ACCIDENTE EN LABORATORIO...........................................29
15. ANEXOS.............................................................................................................................................. 35

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 3 de 46

1. OBJETIVO
Desarrollar un Manual de Higiene y seguridad industrial en el laboratorio que no solo oriente en
aplicar las políticas declaradas por la empresa, sino que también coadyuve a desarrollar las
labores específicas dentro del laboratorio tomando en cuenta la precaución en la manipulación de
los reactivos y equipos.
Ver Política de APOGEE MINERALS BOLIVIA S.A.
2. CAMPO DE APLICACIÓN Y ALCANCE
El presente manual se aplica en el laboratorio de ensayos químicos y es de conocimiento de todos
los ensayistas y responsable de seguridad de la empresa APOGEE Minerals Bolivia S.A.
Su principal alcance es toda actividad que se desarrolla dentro el laboratorio incluyendo
muestrería.
3. RESPONSABILIDADES
El responsable por la implementación de la presente guía es el jefe de laboratorio
El responsable por el control del llenado de formularios y la correcta implementación del
documento es el asistente de jefatura
Los ensayistas son los responsables por ejecutar el presente documento
4. RESUMEN
El Laboratorio de APOGEE ha sido diseñado para la realización segura y controlada de ensayos
químicos y físicos en minerales complejos y concentrados, incluyendo el control del proceso de la
planta concentradora.
Para evitar futuros accidentes, el laboratorio adopta una serie de normas de conducta que es
aplicada por todo su personal, donde cada uno es consciente de su seguridad y la de sus
compañeros.
Si bien como parte del sistema de seguridad de la empresa se desarrollan charlas de 5 minutos,
también el laboratorio desarrolla capacitaciones en seguridad química de manera específica.
Los principales peligros de accidentes de los laboratorios son:
 Quemaduras químicas y térmicas
 Lesiones de la piel y los ojos por contacto con reactivos químicamente agresivos
 Cortaduras con vidrios u otros objetos con bordes afilados
 Intoxicación por inhalación, ingestión o absorción de sustancias tóxicas
 Incendios, explosiones y reacciones violentas
 Exposición a radiaciones
Lo anteriormente expuesto hace imperativo el conocimiento y el cumplimiento de las normas de
seguridad.
5. NORMAS GENERALES
 Durante la jornada de trabajo las puertas de acceso a los edificios deben permanecer
abiertas y libres de obstáculos.
 Mientras haya personas trabajando en los laboratorios deben estar abiertas al menos dos
salidas.
 Antes de iniciar un ensayo, los que participen en él deben hacer una evaluación de todos
los riesgos y tomar las medidas necesarias para la prevención de accidentes. Así mismo,

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 4 de 46

deben conocer las instrucciones de operación de los equipos y las propiedades de los
materiales que vayan a usarse.
 Antes de usar cualquier producto químico se debe recabar información necesaria la cual se
encuentra en las Hojas de Datos de Seguridad.
 Durante la ejecución de un ensayo es obligatorio usar el equipo personal de protección que
sea necesario: antiparras, guardapolvo, guantes, barbijo, etc.
 Los materiales residuales y los desechos deben depositarse en recipientes clasificados,
para que sean retirados de los laboratorios y eliminados en instalaciones adecuadas.
 Queda estrictamente prohibido verter al sistema de drenaje disolventes orgánicos,
substancias corrosivas o venenosas.
 Cada laboratorio tiene que contar con los siguientes equipos e instalaciones de seguridad,
los que deben ser sometidos a verificaciones periódicas:
Duchas y lavaojos
Extintores de incendios, de CO2 y de polvo químico
Botiquín de primeros auxilios
Recipientes metálicos conteniendo arena, carbonato de calcio u otro material inerte
Equipo de contención de derrames
Manta ignífuga
 Todos deben conocer la ubicación de los elementos y dispositivos de seguridad.
 El personal que trabaje en los laboratorios debe recibir en forma periódica, instrucción
especial para suministrar primeros auxilios.
 El personal que trabaje en los laboratorios debe estar bien entrenado para ejecutar con
prontitud las siguientes acciones:
- Combatir un incendio recién iniciado y localizado en un área pequeña.
- Evacuar las áreas en las que se declare un siniestro, usando para tal efecto las
escaleras interiores de los edificios o las de emergencia instaladas en el exterior.
Esta operación debe ser ejecutada en forma organizada de acuerdo con un plan
general que será publicado en cada piso y en cada laboratorio.
- Interrumpir el suministro de energía eléctrica y de gas.
- Solicitar ayuda al área correspondiente dentro de la empresa.
- Prestar los primeros auxilios a quien sufra un accidente de cualquier tipo, mientras
se consigue asistencia médica.
 Mientras se trabaje o se permanezca en los laboratorios, queda prohibido:
- maquillarse, fumar, ingerir bebidas o alimentos y usar material de laboratorio para
comer o beber.
 Cuando un ensayo se prolongue y tenga que dejarse el equipo trabajando sin observación,
el responsable debe dejar una inscripción con RESPONSABILIDAD, su nombre, dirección y
teléfono, para que se le avise en caso de emergencia.
 En la realización de cualquier ensayo, considerado riesgoso, deben estar presentes al
menos dos personas en el laboratorio.
 El personal ajeno al laboratorio sólo tendrá acceso bajo la responsabilidad de un integrante
del laboratorio.
 Mantenga mesadas y escritorios limpios y libres de materiales ajenos al trabajo.
 Mantenga despejadas las zonas de entrada, salida y circulación en el laboratorio.
 Todo accidente debe ser comunicado a la Responsable de Seguridad
 Los números de los teléfonos de emergencias deben encontrarse en lugares visibles

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 5 de 46

6. NORMAS ESPECÍFICAS AL LABORATORIO DE ENSAYOS QUÍMICOS


Envases
Los envases deben llenarse hasta un 80% de su capacidad, para evitar salpicaduras y derrames.
No retirar envases cuyo contenido sea desconocido.
Etiquetado
Leer la etiqueta de los envases y consultar las fichas de seguridad de los productos antes de
utilizarlos por primera vez.
Etiquetar adecuadamente los frascos y recipientes donde se haya trasvasado algún producto o se
hayan preparado mezclas, identificando su contenido, a quién pertenece y la información sobre su
peligrosidad (reproducir el etiquetado original).
Manipulación del vidrio
No forzar nunca un tubo de vidrio.
Deposita el material de vidrio roto en un contenedor para vidrio, no en una papelera.
7. SEÑALIZACIÓN, ETIQUETADO Y REGISTROS
El Laboratorio Químico Pulacayo cuenta con medida de seguridad como ser:
 Pictogramas que nos orientan la localización de extintores, ducha y lavaojos y rutas de
salida de emergencia.
 Un registro interno actualizado con el inventario de reactivos existentes y su cantidad
actual.
 Procedimientos documentados y socializados de pasos a seguir por los ensayistas en caso
de presentarse un accidente u emergencia.
 Pasos a seguir en caso de emergencia con teléfonos de los organismos de seguridad y
médicos
 Zonas señaladas donde se pueden consumir alimentos y bebidas.
 Todos los contenedores de reactivos primarios y secundarios deben estar completamente
identificados con su contenido y su riesgo, etiquetas en buen estado.
El tamaño de los pictogramas si bien no cumplen normas de tamaño, están ubicadas en aéreas en
las que es necesario tener información del peligro y riesgo de la actividad o sustancia.

A continuación elaboramos una tabla de de resumen de símbolos de riesgo para los reactivos y
suministros del laboratorio

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 6 de 46

SIMBOLO DE RIESGO Y SIGNIFICADO (DEFINICIÓN Y EJEMPLOS EN


NOMBRE PRECAUCION) LABORATORIO
Clasificación: Estos productos - Acido clorhídrico
químicos causan destrucción de - Acido Nítrico
tejidos vivos y/o materiales - Acido Sulfúrico
Precaución: No inhalar y evitar el - Hidróxido de sodio
contacto con la piel, ojos y ropas

C Corrosivo
Clasificación: Sustancias y - MIBK (Metil isobutil
preparaciones que pueden explotar cetona)
bajo efecto de una llama o que son
más sensibles a los choques o
fricciones que el di nitrobenceno
Precaución: evitar golpes, sacudidas,
fricción, flamas o fuentes de calor
E Explosivo
Clasificación: Sustancias que tienen - Peróxido de hidrogeno
la capacidad de incendiar otras - Nitrato de potasio
sustancias, facilitando la combustión
e impidiendo el combate del fuego
Precaución: Evitar su contacto con
materiales combustibles

O Comburente
Clasificación: Sustancias o - Benceno
preparaciones que: - Etanol
- Pueden calentarse y finalmente - Acetona
inflamarse en contacto con el aire
a una temperatura normal sin el
empleo de energía o
- Sólidas, que pueden inflamarse
F Inflamable
fácilmente por una breve acción de
una fuente de inflamación y que
continúan ardiendo o
consumiéndose después de haber
apartado la fuente de inflamación
o
- Líquidas que tiene un punto de
inflamación inferior a 21°C, o
- Gaseosas, inflamables en contacto
con el aire a presión normal, o
- Que en contacto con el agua o el
aire húmedo, desenvuelven gases
fácilmente
Precaución: evitar contacto con
materiales ignitivos (aire, agua)
Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 7 de 46

Clasificación: Sustancias y - Hidrogeno


preparaciones líquidas, cuyo punto de
inflamación se sitúa entre los 21 °C y
los 55°C;
Precaución: evitar contacto con
materiales ignitivos (Aire, agua)

F+ Extremadamente
inflamable
Clasificación: Sustancias y - Monoxido de carbono
preparaciones que, por inhalación, - NOX
ingestión o penetración cutánea, - SOX
pueden implicar riesgos graves,
agudos o crónicos a la salud
Precaución: todo el contacto con el
T Toxico cuerpo humano debe ser evitado

Clasificación: Por inhalación, ingesta - Acido cianhídrico


o absorción a través de la piel, - Cianuro
provoca graves problemas de salud e - Trióxido de arsénico
inclusive la muerte.
Precaución: todo el contacto con el
cuerpo humano debe ser evitado

T+ Muy Toxico

Clasificación: Sustancias y - Carbonato de sodio


preparaciones no corrosivas que, por
contacto inmediato, prolongado o
repetido con la piel o las mucosas,
pueden provocar una reacción
inflamatoria
Precaución: los gases no deben ser
Xi Irritante
inhalados y el contacto con la piel y
ojos debe ser evitado
Clasificación: Sustancias y - Etanol
preparaciones que, por inhalación, - Cloruro de potasio
ingestión o penetración cutánea,
pueden implicar riesgos a la salud de
forma temporal o alérgica.
Precaución: debe ser evitado el
contacto con el cuerpo humano, así
Xn Nocivo como la inhalación de los vapores

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 8 de 46

Definición: El contacto de esa - Cianuro de sodio


sustancia con el medio ambiente - Soluciones acidas de
puede provocar daños al ecosistema las digestiones
a corto o largo plazo - Gases ácidos de las
Manipulación: debido a su riesgo digestiones
potencial, no debe ser liberado en
N Peligroso al medio cañerías, en el suelo o el ambiente,
ambiente Tratamientos especiales tienen que
ser tomados
Riesgo de emisión radiactiva No existe este tipo de
elementos en el
laboratorio

R Radiactivo

Riesgo de peligro biológico No existe este tipo de


elementos en laboratorio

B Peligro biológico

Indicativo genérico de riesgo de Todos los elementos que


sustancia química. Los colores se utilizan en el laboratorio
representan: cuentan con estos
- Azul: riesgo para la salud indicativos
- Rojo: Inflamabilidad
- Amarillo: Reactividad
Riesgo de sustancias - Blanco: riesgos especiales
químicas

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 9 de 46

Interpretación de riesgos

El rombo amarillo indica reactividad.


Interpretación:
4. Materiales que son capaces de detonar fácilmente o de tener descomposición explosiva o
reacción a temperaturas y presiones normales (peróxido de benzoilo, ácido pícrico).
3. Materiales que son capaces de tener reacción de detonación o explosión pero requieren una
fuerte fuente de ignición o deben ser calentados confinados antes del inicio o reaccionan
explosivamente con agua (diborano, óxido de etileno, 2-nitro propadieno).
2. Materiales que en sí son normalmente inestables y sufren fácilmente un cambio químico violento
pero no detonan o pueden reaccionar violentamente con agua o pueden formar mezclas
potencialmente explosivas con el agua (acetaldehido, potasio).
1. Materiales que en sí son normalmente estables, pero pueden hacerse inestables a temperaturas
elevadas o reaccionar con alguna liberación de energía, pero no violentamente (éter etílico,
sulfúrico).
0. Materiales que en sí son normalmente estables, incluso cuando son expuestos al fuego y que no
reaccionan con el agua.
El rombo azul indica el riesgo para la salud
Interpretación:
4. Materiales que en muy poco tiempo pueden causar la muerte o daños permanentes, aunque se
hubiera recibido pronta atención médica (acrilonitrilo, bromo, paratión).

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 10 de 46

3. Materiales que en un corto tiempo pueden causar daños temporales o residuales, aunque se
hubiera recibido pronta atención médica (anilina, hidróxidos, ácido sulfúrico).
2. Materiales que en exposición intensa o continua pueden causar incapacidad temporal o posibles
daños residuales a menos que se dé pronta atención médica (bromobenceno, piridina).
1. Materiales que en exposición causan irritación, pero sólo leves lesiones residuales, incluso si no
se da tratamiento (acetona, metanol).
0. Materiales que en exposición al fuego no ofrecen peligro más allá que el de un material
combustible ordinario.
El rombo rojo indica el riesgo de inflamabilidad
Interpretación:
4. Materiales que se evaporan rápida o completamente a presión atmosférica y temperatura
ambiente normal y se queman fácilmente en el aire (1,3- butadieno, propano, óxido de etileno).
3. Líquidos y sólidos que pueden encenderse bajo casi cualquier temperatura ambiente (fósforo,
acrilonitrilo).
2. Materiales que deben ser calentados moderadamente o ser expuestos a temperatura ambiente
relativamente alta antes de que tenga lugar la ignición (2-butanona, querosina).
1. Materiales que deben ser precalentados antes que tenga lugar la ignición (sodio, fósforo rojo).
0. Materiales que no arderán.
El rombo blanco indica el riesgo específico. Está designado para información especial acerca del
producto químico.
Interpretación:

OXIDANTE (OX) CORROSIVO (COR)

ACIDO (ACID) LEJOS DE AGUA (W)

ALCALINO (ALK) RADIACTIVO

8. ALMACENAMIENTO DE REACTIVOS
Incompatibilidades

Se entiende como incompatibilidad entre productos químicos a la condición por la cual


determinados productos se tornan peligrosos durante se manipulación y almacenamiento

Precauciones
 Antes de almacenar cualquier sustancia asegúrese de conocer sus incompatibilidades.
 Antes de almacenar cualquier sustancia química obtenga y conozca la ficha de seguridad
del producto.
 En caso de que los envases no posean etiquetas, elabórelas incluyendo en ellas nombre
de la sustancia, composición y símbolos de peligro y seguridad.
Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 11 de 46

 Almacene en lugares secos y bien ventilados.


 Deposite las sustancias preferiblemente en estantes de madera, no muy altos.
 Almacene las sustancias químicas en sitios alejados de conexiones y fuentes eléctricas.
 Nunca deje sustancias abandonadas después de trabajar en el laboratorio, guárdelas o
dispóngalas para su eliminación.

SUSTANCIA INCOMPATIBLE CON:


ACIDOS Alcohol bencílico, hidruro de litio y aluminio, nitrato de níquel,
ozonato de sodio, tri iso butil aluminio
ALCOHOLES Acetaldehído, perclorato de bario, cloro, óxido de etileno, ácido
sulfúrico, peróxido de hidrógeno, ácido hipocloroso, isocianatos,
ácido perclórico.
AMINAS Hipoclorito de calcio, hipoclorito de sodio, anhídrido maléico
BROMATOS Ácidos y metales, aluminio, arsénico, cobre, fósforo y azufre
CROMATOS Hidracina
CIANUROS Cloratos, flúor, nitratos, ácido nítrico, magnesio
ESTERES Nitratos
HALOGENOS Metales de tierras raras (hafnio, holmio, Ytrio, europio, etc.)
HIPOCLORITOS Urea
HIPOFOSFITOS Ácido perclórico
CETONAS Acetaldehído, ácido nítrico, ácido perclórico
METALES Nitrato de amonio, cloratos, pentafluoruro de bromo, ácido
perfórmico
NITRATOS Aluminio, cianuros, esteres, fósforo, cloruro estañoso, tiocianatos
NITRITOS Hidruro de litio y aluminio
PERCLORATOS Benceno, hidruro de calcio, alcohol etílico, metales, ácido sulfúrico
PEROXIDO Materia organicé, tiocianatos
FENOLES Acetaldehído
FOSFATOS Magnesio
SILICATOS Litio

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 12 de 46

Matriz de incompatibilidades
Para tener un mejor complemento en el almacenamiento de los reactivos, también se desarrolla
una matriz de incompatibilidades que se deberá tener en cuenta en cualquier operación que se
realice con productos de naturaleza química.
E O F T C N TABLA DE INCOMPATIBILIDADES
E SI NO NO NO NO NO E = Explosiva

O NO SI NO NO NO 2 O = Comburentes

F NO NO SI NO 1 NO F = Inflamables

T NO NO NO SI SI SI T = Toxicas

C NO NO 1 SI SI SI C = Corrosivas

N NO 2 SI SI SI SI N = Nocivas para el medio ambiente


1.- Pueden almacenarse juntos si los envases son de seguridad
2.- Pueden almacenarse juntos si se adoptan medidas especiales

Almacenamiento
El sistema Baker para almacenamiento de productos químicos clasifica los materiales en
diferentes categorías según el riesgo principal que presenta. De este modo se establecen las
diferentes áreas de almacenaje

Color Interpretación
Naranja: Almacenamiento general, el producto no implica riesgos
Azul: El producto implica riesgos para la salud. Se debe manipular
con protección personal
Rojo: Indica que el producto tiene riesgos de inflamabilidad. Se debe
almacenar en lugar protegido de fluctuaciones de temperatura
Amarillo: El producto tiene riesgo de producir reacciones
espontáneas y debe almacenarse de forma que se evite caídas
Blanco Cebra: Indica que el producto es incompatible con los demás
de su misma clasificación. Debe almacenarse separadamente
Blanco: Indica que el producto es extremadamente corrosivo y puede
reaccionar violentamente con el agua

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 13 de 46

9. REFERENCIAS
10. Referencias normativas
Manual de seguridad Laboratorio de química analítica – Laboratorio de fundamentos de química,
Facultad de ciencias exactas, Universidad Nacional de Salta, Versión 1, Marzo de 2009
Seguridad en Laboratorios Químicos Panreac Química S.A. 1998
Manual de seguridad Química Universidad Santiago de Cali, Dirección General de Laboratorios,
2008
11. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL EN LABORATORIO
12. Definiciones
El equipo de protección personal de laboratorio considera la peligrosidad y riesgos de las
diferentes sustancias utilizadas en los ensayos como también de los equipos y materiales a
manipular.
En laboratorio son utilizados los siguientes equipos de protección personal:
Cara y Ojos: Estos equipos permiten protección frente a riesgos ocasionados por partículas
sólidas, líquidos (corrosivos, irritantes), exposiciones a radiaciones ópticas (infrarrojo, ultravioleta).
Pueden ser pantallas o gafas, la pantalla cubre toda la cara no solo los ojos, pueden ser visores de
plástico con tejido aluminizante o reflectante, si se utilizare para algún tipo de radiación debe estar
equipada con visores filtrantes de la misma.
Las gafas tienen el objetivo de cubrir los ojos del trabajador, deben tener un ocular de resistencia,
un buen diseño o montura y algunos elementos adicionales con el fin de proteger al ojo en los
ensayos.
En Laboratorio se utilizan 3 tipos de protectores oculares que se detallan a continuación:
gafas transparentes.- Utilizados durante la digestión de muestras de ensayo, ensayos
volumétricos, clásicos, muestrería, etc.

Gafas de seguridad transparentes


Gafas oscuras para radiaciones mucha luminiscencia.- Son utilizadas para aquellos ensayos en los
que es necesario proteger los ojos de la presencia de mucha luz como ser en la operación del
equipo de Absorción atómica, y ensayos al fuego

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 14 de 46

Gafas de seguridad oscuras

Mascara de protección facial oscura.- este tipo de protector sirve para proteger el rostro del
operario y se combina con el color oscuro para no tener problemas de visión de los materiales
dentro las muflas en las que se desarrolla ensayos al fuego

Mascara de protección facial oscura


Piel (manos): El objeto de este equipo es impedir el contacto y la penetración de sustancias
tóxicas, corrosivas o irritantes a través de la piel especialmente de las manos que es la parte del
cuerpo más expuesta a entrar en contacto con sustancias químicas. En caso de contacto con el
producto se debe lavar inmediatamente, y si la ropa se impregno quitársela y proceder a lavar
también. Ante el riesgo de contaminación por contacto dérmico los guantes son un sistema de
protección muy adecuado y utilizado, su uso no es incómodo aunque depende de la operación
manual que se esté realizando. Los guantes de seguridad son fabricados en diferentes materiales:
PVC. PVA, nitrilo, látex, neopreno y otros en función del riesgo que se pretende proteger.
En los que se deben usar en los laboratorios además de la resistencia a la tracción y perforación
es fundamental la impermeabilidad frente a un gran número de productos químicos, ya que si se
utiliza guantes no impermeables frente a un producto si hay contacto directo no solo no protege
sino que aumenta el riesgo.
Guantes de nitrilo.- Son útiles en la manipulación de ácidos y para el lavado del material de vidrio

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 15 de 46

Guantes de nitrilo
Guantes de cuero.- Este tipo de protección es ampliamente utilizado en los ensayos al fuego.

Guantes de cuero
Guantes de látex.- Son utilizados en diferentes ensayos como la pesada de muestras,
manipulación de material de vidrio, etc.

Protección de vías respiratorias: son los equipos que tratan de impedir que el contaminante
penetre al organismo a través de esta vía. En Laboratorio la utilización de estos implementos es
importante toda vez que en el mismo se desarrollan disgregaciones que producen gases ácidos
que resultan tóxicos.
Otra etapa importante es la reducción de muestras en la que los muestreros deben protegerse de
la generación de polvos. Los EPP utilizados en esta área es:

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 16 de 46

Máscara antigás.- este tipo de mascaras cuentan con filtros. La función de los filtros es purificar el
aire y eliminar la contaminación pueden ser mecánicos que retienen el contaminante, se utiliza
para polvo, humo o aerosoles; filtros químicos, disponen en su interior de algunas sustancias
químicas que se encargan de retener el contaminante adsorbiéndolo o reaccionando con él, estos
filtros son específicos para una sustancia o grupo de sustancias de similares características; filtros
mixtos: realizan la acción combinada de los dos anteriores.

Máscara antigás y anti polvos


En muestrería se utilizan las mismas mascaras, solo cambian los filtros que no permiten el ingreso
de pequeñas partículas de polvo al sistema respiratorio.
Guardapolvos anti ácidos.- Sirven para proteger la ropa de los ensayistas durante la realización del
trabajo dentro el laboratorio.

Protectores de cuero.- para los ensayos al fuego es necesaria la utilización de protectores de


cuero que abarquen desde el pecho hasta la rodilla.

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 17 de 46

Otros equipos de protección personal


A principio de la actividad laboral, todo el personal de laboratorio debe contar con los implementos
de seguridad básicos como ser:
Botines de seguridad.- calzados con punta de acero para el transito dentro de la las instalaciones
de toda la empresa.

Botines de seguridad
Guantes de cabretilla.- guantes de cuero que permiten la manipulación de objetos que no sean de
mucho desgaste

Guantes de cabretilla

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 18 de 46

Casco de seguridad.- este implemento es de uso externo al laboratorio y solo sirve para proteger la
cabeza contra cualquier objeto. En laboratorio se tienen de 2 colores, Blanco para jefatura y
asistente y azul para ensayistas.

Casco de seguridad
13. EQUIPOS DE PROTECCION COLECTIVA
Sistemas de extracción.- El laboratorio tiene, a efecto de minimizar la contaminación por gases,
diferentes extractores que trabajan en condiciones que no permiten la presencia de gases en los
ambientes del laboratorio. Estos se ubican en:
Sala de disgregación.- Existen 2 campanas de extracción de gases que para minimizar el efecto
toxico de los gases y vapores producidos en la digestión de las muestras, son conducidos a través
de una tubería a un lavador de gases donde son neutralizados con soluciones alcalinas a un pH
permitido por ley.
Sala de Absorción Atómica.- Durante la realización de las mediciones en el equipo de absorción
atómica, se generan vapores y gases ácidos que son extraídos por un extractor que es provisto en
el mismo equipo.
Sala de muestrería.- en esta sala se generan polvos debido a que se disminuye el tamaño de
partículas de muestras de 1 pulgada a una aproximada de 140 mallas. Para ello se tiene
compresoras que permiten que se eliminen restos de polvo mediante pistolas neumáticas. Se
tienen lavadores de polvo que evitan la propagación del mismo.
Lavadores y duchas.- Con objeto de prevenir posibles quemaduras procedentes de las
actividades que desarrolla el laboratorio, se instalan duchas de emergencia y lavadores de ojos en
áreas en las que no existan interferencias de objetos al paso.
14. PICTOGRAMAS DE SEGURIDAD

1.1. PROTECCIÓN PERSONAL


Pictograma Nombre EPP Función
Puesto que la mayor parte de los reactivos ácidos y
algunas sales son corrosivas y atacan a la piel, se deben
Guantes
utilizar guantes que eviten el contacto de los productos
químicos con la piel.
Hay productos venenosos que se absorben rápidamente a
través de la piel (benceno, sulfato de dimetilo, etc.) y otros
Eliminación de
que quedan adheridos a las manos. Para evitar un posible
restos
envenenamiento posterior, lavarse las manos a menudo
con agua utilizando algún jabón específico.

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 19 de 46

Calzado de En cierto tipo de laboratorios será necesario el empleo de


seguridad botas aislantes o de alta protección contra los reactivos.

Cuando así se indique será necesario el uso de mascarillas


Mascarilla sencillas, para protegerse de los gases que emiten algunos
reactivos.
Se debe emplear en todo momento gafas de seguridad que
Protección ocular protejan los ojos de posibles salpicaduras y proyecciones.
En caso de emergencia, lavar los ojos con abundante agua.
Todas las operaciones que vayan acompañadas de
desprendimiento de gases tóxicos (reacciones de síntesis
Protección de de gases, calentamiento de ácidos concentrados,
gases evaporaciones, etc.) o que exista riesgo de proyecciones
deben efectuarse bajo campana, y en casos extremos
emplear máscaras de protección contra gases.
El delantal es imprescindible para proteger la ropa de
Ropa de seguridad
posibles salpicaduras de consecuencias irreversibles.

1.2. MEDIDAS DE SEGURIDAD


Pictograma Nombre Función
Existen diversos tipos de extintores en función del fuego
a apagar:
A Sólidos combustibles (Maderas, papel, tela)
Extintor B Líquidos inflamables, líquidos que se licuan al arder
C Gases procedentes de proyectiles
D Metales e hidruros metálicos
E Equipos eléctricos

1.3. RESTRICCIÓNES O PROHIBICIONES


Pictograma Nombre Función

Prohíbe el consumo de cigarrillos, cigarros puros, etc.,


Prohibido fumar
dentro del laboratorio o en espacios confinados.

Restringe la circulación de aquel personal que no cuenta


con la autorización de los responsables del laboratorio
Prohibido el paso
en la diferentes áreas de acceso al mismo

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 20 de 46

Se prohíbe la ingesta de bebidas y comidas en las


Prohibido comer y
diferentes áreas del laboratorio que no estén autorizadas
beber
para ello.

Se prohíbe encender cualquier tipo de llama en áreas


Prohibido encender
donde se deposita o dispone de combustibles y
fuego
explosivos

1.4. INDICADORES DE EMERGENCIA


Pictograma Nombre Función
El laboratorio debe tener las medidas necesarias para
Puesto de socorro tratar heridas, quemaduras e intoxicaciones. Estos
o botiquín materiales estarán en una caja sin llave y situada en
lugar visible y de fácil acceso
En aquellos laboratorio donde hay riesgo elevados de
Ducha de
contaminación de los operarios existen duchas para
emergencia
eliminar los residuos de los trajes de protección

Lavaojos de En caso de salpicaduras a los ojos, estos deben lavarse


emergencia con abundante agua

Salida de Las salidas de emergencia deben estar debidamente


emergencia señalizadas

15. RESIDUOS PELIGROSOS EN EL LABORATORIO

Según definiciones de la NB 742 de Residuos sólidos y aplicando la NB 758 de clasificación y


definición de residuos peligrosos y de bajo riesgo, se desarrollan acciones encaminadas a
manejar adecuadamente los posibles residuos generados en el laboratorio.

1.1. Definiciones
CRETIP
El código de clasificación de las características que contienen los residuos peligrosos y que
significan: corrosivo, reactivo, explosivo, tóxico, inflamable y patogenicidad.
Potencial de contaminación

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 21 de 46

Es la interacción entre el tipo, intensidad, disposición y duración de la carga contaminante con


la vulnerabilidad del acuífero que está definida por las condiciones de flujo del agua
subterránea y las características físicas y químicas del acuífero.
Peligrosidad
Característica de un agente que daña o puede dañar a los organismos o disminuir la capacidad
del medio para sustentar la vida, en forma inmediata o a través del tiempo.
Reciclaje
Proceso que sufre un material o producto para ser incorporado a un ciclo de producción o de
consumo, ya sea el mismo en que fue generado u otro diferente.
Reutilización
Acción de rehusar un residuo sólido.
Recolección
Acción de recoger y trasladar los residuos generados al equipo destinado a transportarlos a las
instalaciones de almacenamiento, transferencia, tratamiento, reuso o a los sitios de disposición
final.
Relleno sanitario
Obra de ingeniería para la disposición final segura de residuos sólidos en sitios adecuados y
bajo condiciones controladas para evitar daños al ambiente y la salud.
Residuo peligroso
Son aquellos que conllevan riesgo potencial al ser humano o al ambiente, por ser cualquiera de
las siguientes características, corrosividad, explosividad, inflamabilidad, patogenicidad,
bioinfecciocidad, radiactividad, reactividad y toxicidad.
Riesgo
Peligro potencial evaluado, de acuerdo a la probabilidad de ocurrencia de la causa y severidad
de su efecto.

1.2. Características de un residuo peligroso


Se considerarán como peligrosos aquellos que presenten una o más de las características de
corrosividad, reactividad, explosividad, toxicidad, inflamabilidad y patogenecidad; atendiendo a los
siguientes criterios:
Un residuo se considera peligroso por su corrosividad cuando presenta cualquiera de las
siguientes propiedades
 Es una solución cuyo contenido de agua es igual ó mayor al 50 % y presenta un pH menor
ó igual a 2,0 ó mayor ó igual a 12,5.
 Es un sólido no higroscópico o una mezcla de material sólido con agua en una proporción
menor al 50 %, que cuando se mezcla en una relación 1:1 con agua bidestilada, presenta
un pH menor ó igual a 2,0, ó mayor ó igual a 12,5

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 22 de 46

 Es un sólido higroscópico que cuando se mezcla en una relación 1:2 con agua bidestilada,
presenta un pH menor igual a 2,0 ó mayor ó igual a 12,5
 Es un líquido no acuoso y a una temperatura de 55 ºC es capaz de corroer el acero al
carbón cuyo contenido de carbón esté entre 0,18 % y 0.23 %, el de manganeso entre 0,30
% y 0,90 %, el de fósforo sea de 0,040 % ó menor, y de azufre sea de 0,050 % ó menor, a
una velocidad de 6,35 mm ó más por año.
Un residuo se considera peligroso por su reactividad cuando presenta cualquiera de las
siguientes propiedades:
 A 25 ºC, se combina ó polimeriza y experimenta fácilmente cambios violentos sin
detonación.
 A 25 ºC, cuando se pone en contacto con agua en relación (agua–residuo) de 5:5, 3:5, 1:5,
reacciona violentamente formando gases, vapores o humos.
 Posee en su constitución cianuros o sulfuros que cuando se exponen a condiciones de pH
entre 2,0 y 12,5 pueden generar gases, vapores o humos tóxicos en cantidades mayores a
250 mg de HCN/Kg de residuo ó a 500 mg de H2S/Kg de residuo.
 Es capaz de producir una reacción explosiva ó detonante bajo la acción de un fuerte
estímulo inicial o de calor en ambientes confinados.
Un residuo se considera peligroso por su explosividad cuando presenta cualquiera de las
siguientes propiedades:
 Es capaz de producir una reacción ó descomposición detonante o explosiva a 25 ºC, solo o
en presencia de una fuente de ignición.
 Formar mezclas potencialmente explosivas con el agua.
 Ser una sustancia fabricada con el objeto de producir una explosión o efecto pirotécnico.
Un residuo se considera peligroso por su toxicidad cuando presenta la siguiente propiedad
 Cuando se somete a la prueba de extracción para toxicidad conforme a la Norma NB 6.9 -
012, el extracto PECT de la muestra representativa contiene cualquiera de los
constituyentes incluidos en los listados Nos. 3, 4 y 5 de esta Norma, en concentraciones
iguales o mayores a los límites señalados en ellos.
 Un residuo es tóxico si tiene el potencial de causar la muerte, lesiones graves, o efectos
perjudiciales para la salud del ser humano si se ingiere, inhala o si entra en contacto con la
piel. Para este efecto se consideran tóxicos los residuos que contienen los constituyentes
enumerados en el Cuadro 1.
Un residuo se considera peligroso por su inflamabilidad cuando presenta cualquiera de las
siguientes propiedades:
 Es líquido y tiene punto de inflamación medido en copa cerrada inferior a 60 ºC, quedando
excluidos aquellos cuyo único componente inflamable sea el etanol en una concentración
menor de 24 %.
 No es líquido pero es capaz de provocar fuego por fricción, absorción de humedad o
cambios químicos espontáneos (a 25 ºC).
Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 23 de 46

 Se trata de gases comprimidos inflamables o agentes oxidantes que favorecen la


combustión.
 Ser un oxidante que puede liberar oxígeno y como resultado, estimular la combustión y
aumentar la intensidad del fuego en otro material.
Un residuo con características de patogenicidad se considera peligroso, cuando presente las
siguientes características:
 Cuando el residuo contiene bacterias, virus u otros microorganismos que puedan producir
infección. Microorganismos que causen efectos nocivos a los seres vivos.
 Si contiene microorganismos o toxinas capaces de producir enfermedades. No se incluyen
en esta definición a los residuos sólidos o líquidos domiciliarios o aquellos generados en el
tratamiento de efluentes domésticos.

1.3. Almacenamiento y separación de los residuos peligrosos


Los residuos de laboratorio se deben almacenar según la naturaleza química y en envases
separados para su posterior eliminación, como exigencia mínima a este método de separación se
han clasificado los siguientes grupos de residuos peligrosos, y está orientada a la posterior gestión
de los residuos por una empresa o persona autorizada:
· Grupo I Disolventes orgánicos halogenados. Se encuentran todos los líquidos orgánicos que
contienen más del 2% de algún halógeno, son productos muy tóxicos, irritantes y en algunos casos
cancerígenos. Se incluyen también las mezclas de disolventes halogenados y no halogenados,
siempre que el contenido tenga un contenido halogenado del 2%, Ejemplos: Cloruro de metileno,
bromoformo, tricloroetileno, tricloroacetico, etc.
· Grupo II Disolventes orgánicos no halogenados: Dentro de estos se encuentran los líquidos
orgánicos que contengan menos de un 2% en halógenos, son productos inflamables y tóxicos,
entre ellos encontramos amidas, alcoholes, cetonas, ésteres, glicoles, hidrocarburos alifáticos,
hidrocarburos aromáticos y nitrilos. Se deben evitar mezclas de disolventes que sean inmiscibles,
ya que la aparición de fases diferentes dificulta el tratamiento posterior.
· Grupo III Disoluciones Acuosas. Dentro de este grupo encontramos soluciones acuosas de
productos orgánicos e inorgánicos, es un grupo muy amplio por tal razón se deben establecer
divisiones y subdivisiones, esto se hace necesario para evitar reacciones de incompatibilidad, y
para posterior tratamiento.
Subdivisiones de soluciones acuosas:
§ Soluciones orgánicas inorgánicas:
Soluciones acuosas básicas: Hidróxido sódico, hidróxido potásico.
Soluciones acuosas de metales pesados: níquel, plata, cadmio, selenio, fijadores.
Soluciones acuosas de cromo IV.
Otras soluciones acuosas inorgánicas: sulfatos, fosfatos, cloruros.
§ Soluciones acuosas orgánicas:
Soluciones acuosas de colorantes.
Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 24 de 46

Soluciones de fijadores orgánicos: formol, fenol.


Mezclas de agua/disolvente: eluyentes de cromatografía, metanol/agua.
· Grupo IV Ácidos: Corresponde a este grupo los ácidos inorgánicos y sus soluciones acuosas
concentradas (más del 10% en volumen). Se debe tener en cuenta que su mezcla, en función de
composición y concentración pueden producir una reacción química peligrosa con desprendimiento
de gases tóxicos e incremento de temperatura. Para evitar esto, antes de hacer mezclas de ácidos
concentrados en un mismo recipiente, se deben realizar pruebas con pequeñas cantidades y si no
se observa reacción llevar a cabo la mezcla, en caso contrario se deben recoger por separado.
· Grupo V: Aceites. Grupo constituido por aceites minerales derivados de operaciones de
mantenimiento.
· Grupo VI Sólidos. Se clasifican todos los reactivos en estado sólido de naturaleza orgánica e
inorgánica y el material desechable contaminado por productos químicos. No pertenecen a este
grupo los reactivos puros obsoletos en estado sólido (Grupo VI), y se establecen unos subgrupos:
§ Sólidos orgánicos: pertenecen los productos químicos de naturaleza orgánica o contaminados
con productos químicos como: Carbón activado o gel de sílice con disolventes orgánicos.
§ Sólidos inorgánicos: Pertenecen los productos químicos de naturaleza inorgánica como sales
de metales pesados.
§ Material desechable contaminado pertenecen materiales contaminados con productos
químicos, se pueden establecer subgrupos de clasificación, por la naturaleza del material y por la
naturaleza del contaminante y teniendo en cuenta los requisitos marcados por el gestor autorizado.
· Grupo VII Especiales. Pertenecen los productos químicos sólidos y líquidos, que por su alta
peligrosidad no deben ser incluidos en ninguno de los otros grupos, así como los reactivos
vencidos; estos productos no deben mezclarse entre si ni con residuos de los otros grupos,
ejemplos:
§ Comburentes: peróxidos.
§ Compuestos pirofóricos: magnesio metálico en polvo.
§ Compuestos muy reactivos: ácidos fumantes, cloruros de ácido (cloruro de acetilo), metales
alcalinos (sodio, potasio), hidruros (borohidruro sódico, hidruro de litio), compuestos con halógenos
activos (bromuro de bencillo), compuestos polimerizables (isocianatos, epóxidos), compuestos
peroxidables (éteres), restos de reacción, productos no etiquetados.
§ Compuestos muy tóxicos: tetraóxido de osmio, mezcla crómica, cianuros, sulfatos, sulfuros, etc.
§ Compuestos no identificados.
Además por los reactivos utilizados en laboratorio, incluimos una clasificación de sustancias
cancerígenas en tres diferentes niveles que se detallan a continuación:
· Nivel 1: Son sustancias con comprobado efecto cancerígeno sobre las personas. Ej. Acido
arsénico y sus sales, Benceno, Níquel, Bencidina, etc.
· Nivel 2: Son sustancias con comprobado efecto cancerígeno sobre animales de laboratorio. Ej.
Berilio y sus compuestos, Cadmio y sus compuestos, Cromo (IV), Cobalto, etc.

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 25 de 46

· Nivel 3: Son sustancias con alta presunción de generadoras de cáncer aún sin confirmar: Ej.
Acetamida, Acetaldehído, Anilina, etc.

16. DISPOSICION DE RESIDUOS PELIGROSOS


Se debe tener en cuenta que muchas veces es necesario desactivar los residuos químicos
generados en las diferentes prácticas que se realizan en los laboratorios, esto se debe hacer antes
de su almacenamiento con el fin de transformar las cantidades pequeñas de reactivos químicos en
productos derivados menos peligrosos, menos agresivos o más inocuos y de esta manera
asegurar un almacenaje y una eliminación segura.
En el proceso de desactivación hay que trabajar con mucho cuidado ya que muchas veces se
tratan de reacciones químicas muy peligrosas o violentas, este tipo de trabajo debe ser realizado
por personal capacitado para realizar estas funciones y siempre observando las reglas de
seguridad, se recomienda inicialmente probar el sistema de desactivación a escalas muy reducidas
para evitar problemas no previstos, se debe elegir los recipientes más adecuados tanto en calidad
como en tamaño. Se debe recordar siempre que los residuos, aunque no sean ya útiles para el
trabajo, siguen constituyendo un riesgo potencial para la seguridad hasta que hayan sido retirados
por el área de seguridad o medio ambiente de la empresa encargada de realizar la disposición
final; por lo tanto es necesario seguir siempre unas medidas de seguridad.
Incompatibilidades entre sustancias: las incompatibilidades son destacadas en el grupo VI por
lo que se debe tener en cuenta que estos jamás se deben mezclar entre sí ni con los otros grupos,
y si es posible almacenarlos en cantidades pequeñas máximo 1 litro y en su envase original.
Algunas incompatibilidades a tener en cuenta en el almacenamiento de residuos son:
Ácidos con bases: Ej. Acido sulfúrico con ácido clorhídrico,
Ácidos fuertes con ácidos débiles que desprenden gases: Ej. Ácido nítrico con ácido
clorhídrico.
Oxidantes con reductores: Ej. Ácido nítrico con compuestos orgánicos.
Agua con compuestos varios: Ej. Carburos, haluros, isocianatos.
Sustancias incompatibles de elevada afinidad:
Oxidantes con: nitratos, halogenatos, óxidos, peróxidos, fluor.
Reductores con: materiales inflamables, carburos, nitruros, hidruros, sulfuros, aluminio,
magnesio y zirconio en polvo.
Ácidos fuertes con: bases fuertes.
Acido sulfúrico con: azúcar, celulosa, acido perclórico, permanganato potásico, cloratos,
sulfocianuros.

Eliminación de residuos y tipos de recipientes de desecho


1. Para disolventes orgánicos no halogenados.
2. Para disolventes orgánicos halogenados.
3. Para disoluciones previamente neutralizadas a pH 6-8.
4. Para mercurio y sales mercuriales.
5. Para sales metálicas regenerables.
6. Para residuos químicos sólidos.

1. Ácidos Inorgánicos, Sales Acidas y Soluciones Acidas

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 26 de 46

Diluir con agua aproximadamente a 1:5 y neutralizar hasta pH 6-8. Añadiendo lentamente sodio
hidróxido en solución o en escamas.
Los ácidos o soluciones ácidas derramadas se cubren con un exceso de calcio hidróxido o con
sodio bicarbonato.
Una vez finalizada la reacción, disolver en agua. Recipiente n° 3.
Productos tipo: Acido nítrico, ácido fosfórico, ácido sulfúrico, bifosfatos, bisulfatos, etc.
Incompatibilidades: Bases, aminas, metales en general.
2. Acidos Orgánicos
Neutralizar como en 1 o incinerar a pequeñas dosis en vitrina con buen tiro de aire y con las
máximas precauciones.
En la primera opción recipiente nº 3.
Productos tipo: Acidos acético, butírico, fenilantranílico, naftalensulfónico, succínico,
toluensulfónico, etc.
Incompatibilidades: Bases, aminas.
3. Bases, Aminas, Sales Básicas y Soluciones Básicas
Diluir con agua, aproximadamente a 1:5 y neutralizar hasta pH 6-8. Añadiendo lentamente ácido
sulfúrico diluido. La solución resultante se diluye a 1:10.
Las bases o soluciones de sales básicas derramadas se cubren con un exceso de sodio bisulfato.
Una vez finalizada la reacción, disolver en agua y diluir. En ambos casos, recipiente n° 3.
Productos tipo: Dietilamina, trietanolamina, amonio hidróxido, potasio hidróxido, sodio hidróxido,
potasio carbonato, sodio carbonato.
Incompatibilidades: Acidos, derivados halogenados, metales en general.
4. Azidas
Oxidar con una solución diluida y fría (hielo) de Cerio IV Amonio Nitrato.
Separar la fase orgánica -si ésta se produce- e incinerarla. El resto de subproductos neutralizarlos
y diluirlos con agua abundante. Recipiente n° 3.
Productos tipo: Sodio azida.
Incompatibilidades: Compuestos oxidantes.
5. Azocompuestos
Incinerar a PEQUEÑAS DOSIS en una vitrina con buen tiro de aire y con las máximas
precauciones de seguridad.
Productos tipo: Azobenceno.
Incompatibilidades: Compuestos oxidantes.
6. Cianuros, Mercaptanos
Mezclar bien en una solución de sodio hidróxido y de sodio hipoclorito, agitando de vez en cuando.
Dejar en contacto 24 horas como mínimo. Diluir con agua abundante. Eliminar el exceso de
hipoclorito con una solución de sodio tiosulfato y neutralizar.
Recipiente n° 3.
Productos tipo: Cianuros varios, mercaptobenzotiazol.
Incompatibilidades: Alimentos, tabaco. Acidos. sales ácidas; oxidantes fuertes como dicromatos,
permangatos, cloratos, nitratos.
7. Compuestos de Arsénico,
Cadmio, Plomo, Selenio y Talio
Estos productos se transformarán en sales insolubles, por ejemplo disolviendo en ácido clorhídrico,
diluir la solución y saturar con ácido sulfhídrico en vitrina con buen tiro de aire. Lavar el precipitado
de sulfuro formado.
Recipiente n° 5.
Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 27 de 46

Productos tipo: Compuestos de metales pesados.


Incompatibilidades: Alimentos, tabaco, etc.
8. Compuestos de Bario
Estos productos se transformarán en sales insolubles, por ejemplo disolviendo en ácido,
neutralizando con precaución con amonio hidróxido y precipitando luego por adición de sodio
carbonato. Lavar el precipitado de carbonato formado. Recipiente n° 5.
Productos tipo: Compuestos de bario.
Incompatibilidades: Alimentos, tabaco, etc
9. Compuestos Oxidantes, Aldehídos
Estos productos se transformarán en sales insolubles, por ejemplo disolviendo en ácido,
neutralizando con precaución con amonio hidróxido y precipitando luego por adición de sodio
carbonato. Lavar el precipitado de carbonato formado. Recipiente n° 5.
Productos tipo: Benzaldehído, cloratos, cloritos, formaldehído, nitratos, nitritos, percloratos,
permanganatos, peróxidos, persulfatos, etc.
Incompatibilidades: Sustancias combustibles, sustancias reductoras, materias orgánicas como
madera, papel, etc.
10. Compuestos Radiactivos
Mantener aislados estos compuestos de otros productos o materiales.
Con las debidas precauciones se intentará recuperar estos compuestos.
De lo contrario, transportarlos en envases apropiados de acuerdo a la legislación local vigente.
Productos tipo: Sales de uranio y transuránidos.
Incompatibilidades: Contaminación de personas y objetos.
11. Disolventes Miscibles con Agua
Recipiente n° 1.
Productos tipo: Acetona, alcohol etílico, etilo acetato, etilenglicol, piridina.
Incompatibilidades: Fuentes de calor o zonas calientes.
12. Disolventes no Miscibles con Agua
Evaporar a pequeñas dosis en vitrina de gases o a la intemperie, evitando la formación de mezclas
combustibles de vapor/aire y manteniéndolos alejados de llamas abiertas o de cualquier otra
fuente de inflamación. En la primera opción, recipiente n° 1.
Productos tipo: Alcohol amílico, benceno, carbono sulfuro, ciclohexano, xileno.
Incompatibilidades: Fuentes de calor o zonas calientes.
13. Eteres
Evaporar a pequeñas dosis en vitrina de gases o a la intemperie, añadiendo aproximadamente 1%
de hierro ll sulfato 7-hidrato, evitando la formación de mezclas combustibles de vapor/aire y
manteniéndolos alejados de llamas abiertas o de cualquier otra fuente de inflamación. Otra opción,
recipiente n° 1.
Productos tipo: Eter etílico, 1,4-dioxano, tetrahidrofurano.
Incompatibilidades: Compuestos oxidantes, fuentes de calor o zonas calientes.
14. Fluoruros
Mezclar bien con lechada de cal, agitando de vez en cuando hasta precipitación del calcio fluoruro
insoluble.
Lavar el precipitado de calcio fluoruro formado. Recipiente n° 6.
Productos tipo: Fluoruros varios.
Incompatibilidades: Acidos fuertes, alimentos, tabaco, etc.
15. Fósforo, Fosfuros

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 28 de 46

Preparar por separado soluciones acuosas frías de calcio hipoclorito y de sodio hidróxido.
Mezclarlas. En vitrina de gases, bajo atmósfera de nitrógeno, disolver en esta mezcla fría el
material a destruir, en pequeñas porciones y agitando continuamente.
Precaución, las emanaciones que se producen son de productos tóxicos.
La solución obtenida diluirla con agua y, si procede, se neutraliza. Recipiente n° 3.
Productos tipo: Fósforo, rojo o blanco, fosfuros.
Incompatibilidades: Compuestos oxidantes, fricción.
16. Disolventes orgánicos halogenados
Evaporar a pequeñas dosis en vitrina de gases o a la intemperie. Si la cantidad a eliminar es
notable y no puede recuperarse por destilación, mezclar con sodio carbonato o calcio hidróxido e
incinerar a pequeñas dosis en vitrina de gases o en horno de combustión. Otra opción, recipiente
n° 2.
Productos tipo: Cloroformo, diclorometano, carbono tetracloruro.
Incompatibilidades: Bases.
17. Mercurio. Compuestos de Mercurio
Antes de cualquier manipulación, retirar oro, plata y cobre. El mercurio derramado debe recogerse
inmediatamente mediante aspiración por vacío, en un frasco. Las pequeñas gotas apenas
perceptibles o inasequibles, se tratan con una mezcla de calcio hidróxido y azufre empastada con
poca agua. Dejar secar al aire y lavar con abundante agua. Las sales de mercurio se tratan con
una solución de sodio cloruro, en exceso. Lavar el precipitado formado. Recipiente n°4.
Producto tipo: Mercurio metal, compuestos de mercurio en general.
Incompatibilidades: Alimentos, tabaco, oro, plata, cobre, acetilenos, gases amoniacales.
18. Metales Alcalinos y Alcalinotérreos
En una vitrina con buen tiro de aire o en lugar ventilado, limpio y seco y en ausencia de fuentes de
ignición, cubrir el metal con sodio carbonato anhidro.
ES IMPRESCINDIBLE QUE SEA ANHIDRO.
Introducir la mezcla en un recipiente metálico limpio y seco.
Recoger bien los posibles residuos. Añadir lentamente alcohol n-butílico seco, agitando hasta
cubrir sobradamente el sólido. Es aconsejable agitar hasta disolución completa. Si no se logra en
poco tiempo dejarlo en contacto hasta el día siguiente con las debidas precauciones de NO
TOCAR.
Concluida la reacción, diluir cuidadosamente con agua y neutralizar. Recipiente n° 3.
Productos tipo: Sodio, litio, magnesio, hidruros.
Incompatibilidades: Agua, humedad, ácidos.
19. Nitrocompuestos
Por tratarse de productos generalmente explosivos, si son sólidos, mezclarlos íntimamente con
mucha arena de modo que quede bien repartido e incinerarlo con precaución y pequeñas dosis en
vitrina de buen tiro de aire y con las máximas precauciones.
Si se trata de líquidos o soluciones, absorber con tiras de papel de filtro e incinerar con las mismas
precauciones.
Productos tipo: Nitrobenceno, ácido pícrico (2,4,6 trinitrofenol), nitrofenol, nitroanilina, nitrometano.
Incompatibilidades: Acidos fuertes, álcalis, aminas, oxidantes fuertes, materias combustibles.
20. Productos y Soluciones
Solubles en agua Tratarlas de acuerdo con la identidad del soluto.
Productos tipo: Acetamida, Amonio Sulfuro solución 10%, etc.

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 29 de 46

Nota: En este apartado se han incluido algunos productos poco solubles o insolubles en agua, que,
tratándose de muy pequeñas cantidades, pueden suspenderse en agua y evacuar como se ha
indicado.
21. Productos y Soluciones insolubles en agua
Evaporar el producto o la solución a pequeñas dosis en vitrina de gases o a la intemperie, evitando
la formación de mezclas combustibles de vapor/aire y manteniéndolos alejados de llamas abiertas
o de cualquier otra fuente de inflamación. El residuo obtenido, con precaución se disuelve o
empasta con agua y, si procede, se neutraliza. Recipiente n° 3.
Productos tipo: Ácidos grasos,
Hidroquinona, etc.
Incompatibilidades: Fuentes de calor.
17. PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE ACCIDENTE EN LABORATORIO
En Laboratorio existen grandes posibilidades de accidentes, sin embargo ante tal posibilidad,
incluimos una serie de acciones de primeros auxilios a los posibles accidentes que pudieran
ocurrir:
1.1. Por ácidos
Cortar lo más rápidamente posible la ropa empapada por el ácido.
Echar abundante agua a la parte afectada.
Neutralizar la acidez de la piel con sodio bicarbonato durante 15 o 20 minutos. Quitar el exceso de
pasta, secar y cubrir la piel con linimento óleo-calcáreo o similar.
1.2. Por ácido fluorhídrico
Frotar inmediatamente la piel con agua hasta que la blancura desaparezca.
(Prestar atención particular a la piel de debajo de las uñas).
Después, efectuar una inmersión de la parte afectada o tratar con compresas empapadas en
magnesio sulfato 7-hidrato solución saturada enfriada con hielo, durante un mínimo de 30 minutos.
Si el médico no ha llegado aún, aplíquese cantidad abundante de una pasta preparada con
magnesio óxido y glicerina.
1.3. Por álcalis
Aplicar agua abundante y aclarar con ácido bórico solución saturada o ácido acético solución al
1%. Secar.
Cubrir la parte afectada con pomada de ácido tánico.
1.4. Por halógenos
Echarse inmediatamente un chorro de amonio hidróxido 20%. Seguidamente lavarse con agua.
Secarse y finalmente poner linimento óleo-calcáreo o similar.
1.5. Por sustancias reductoras
Aplicar una compresa de potasio permanganato solución al 0,1%.
Secar. Espolvorear con sulfamida en polvo y vendar.
1.6. Por otros productos químicos
Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 30 de 46

Echar agua abundante en la parte afectada y lavar bien con agua y jabón.
Corrosiones en los ojos
2.1. Por ácidos y por halógenos
Inmediatamente después del accidente irrigar los dos ojos con grandes cantidades de agua
templada a ser posible, bien a chorro o con ayuda de una pera de goma grande.
Mantener los ojos abiertos. Si es necesario, cogiendo los párpados y estirándolos hacia el exterior,
manteniéndolos separados de tal modo que el agua penetre debajo de los párpados.
Continuar con la irrigación, por lo menos, durante 15 minutos.
A continuación lavar los ojos con sodio bicarbonato solución al 1% con ayuda de la bañera ocular,
renovando la solución dos o tres veces, dejando por último en contacto durante cinco minutos.
Finalmente, verter en cada ojo una gota de aceite de oliva puro.
2.2. Por álcalis
Inmediatamente después del accidente irrigar los dos ojos con grandes cantidades de agua
templada a ser posible, bien a chorro o con ayuda de una pera de goma grande.
Mantener los ojos abiertos. Si es necesario, cogiendo los párpados y estirándolos hacia el exterior,
manteniéndolos separados de tal modo que el agua penetre debajo de los párpados.
Continuar con la irrigación, por lo menos, durante 15 minutos.
A continuación lavar los ojos con ácido bórico solución al 1% con ayuda de la bañera ocular,
renovando la solución dos o tres veces, dejando por último en contacto durante cinco minutos.
Finalmente, verter en cada ojo una gota de aceite de oliva puro.
2.3. Por otros productos químicos
Inmediatamente después del accidente irrigar los dos ojos con grandes cantidades de agua
templada a ser posible, bien a chorro o con ayuda de una pera de goma grande.
Mantener los ojos abiertos. Si es necesario, cogiendo los párpados y estirándolos hacia el exterior,
manteniéndolos separados de tal modo que el agua penetre debajo de los párpados.
Continuar con la irrigación, por lo menos, durante 15 minutos.
A continuación lavar los ojos con ácido bórico solución al 1% con ayuda de la bañera ocular,
renovando la solución dos o tres veces, dejando por último en contacto durante cinco minutos.
Finalmente, verter en cada ojo una gota de aceite de oliva puro.
3 Ingestión de productos químicos
Antes de cualquier actuación concreta:
REQUERIMIENTO URGENTE DE ATENCION MEDICA
Retirar el agente nocivo del contacto con el paciente.
Si el paciente se encuentra inconsciente ponerlo en posición inclinada, con la cabeza de lado y
sacarle la lengua hacia adelante.

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 31 de 46

No darle a ingerir nada por la boca ni inducirlo al vómito.


Mantenerlo caliente (taparlo con una manta).
Si el paciente está consciente, mantenerlo caliente (taparlo con una manta) y recostado.
Estar preparado para practicar la respiración artificial boca a boca.
No dejarlo jamás solo.
No dar coñac ni bebida alcohólica precipitadamente sin conocer la identidad del veneno. El alcohol
en la mayoría de veces aumenta la absorción de algunos venenos.
Obtener atención médica tan pronto como sea posible.
3.1. Acidos corrosivos
No provocar jamás el vómito.
No dar a ingerir sodio carbonato ni bicarbonato.
Administrar lechada de magnesia en grandes cantidades.
Administrar grandes cantidades de leche o claras de huevo batidas con agua.
3.2. Alcalis corrosivos
No provocar jamás el vómito.
Administrar abundantes tragos de ácido acético solución al 1%.
Administrar grandes cantidades de leche o claras de huevo batidas con agua.
3.3 Alcohol metílico (metanol)
Administrar de 2 a 4 vasos de agua inmediatamente.
Provocar el vómito introduciendo los dedos en la boca del paciente hasta tocarle la campanilla.
A cada vómito darle abundantes tragos de agua salada templada (una cucharada sopera de sal
por vaso).
A cada vómito repetir las tomas de agua salada hasta que los líquidos sean claros. Si es posible
guardar la muestra de los vómitos.
Administrar 1 vaso de agua con 2 cucharadas soperas de sodio bicarbonato.
3.4. Bromo
Administrar de 2 a 4 vasos de agua inmediatamente.
Provocar el vómito introduciendo los dedos en la boca del paciente hasta tocarle la campanilla.
A cada vómito darle abundantes tragos de agua salada templada (una cucharada sopera de sal
por vaso).
A cada vómito repetir las tomas de agua salada hasta que los líquidos sean claros. Si es posible
guardar la muestra de los vómitos.
Administrar 15g de ANTIDOTO UNIVERSAL en medio vaso de agua templada.
ANTIDOTO UNIVERSAL: Carbón activo 2 partes, magnesio óxido 1 parte, ácido tánico 1 parte.
Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 32 de 46

Administrar una cucharada de sodio tiosulfato 5-hidrato en 1 vaso de agua y luego lechada de
magnesia, como máximo 30 g en agua.
3.5. Cianuros, ácido cianhídrico
Si el paciente está inconsciente, no darle nunca nada por la boca.
Si el paciente está consciente o cuando vuelva en si, administrarle 1 vaso de agua templada con
sal (1 cucharada sopera de sal por vaso de agua). Provocar el vómito introduciendo los dedos en
la boca del paciente hasta tocarle la campanilla.
A cada vómito darle abundantes tragos de agua salada templada (una cucharada sopera de sal
por vaso).
A cada vómito repetir las tomas de agua salada hasta que los líquidos sean claros. Si es posible
guardar la muestra de los vómitos.
Si respira con dificultad practicarle la respiración artificial.
Mojar un pañuelo con iso-amilo nitrito y mantenerlo ligeramente debajo de la nariz durante 15
segundos. A intervalos repetir hasta 5 veces estas inhalaciones.
3.6. Metales y compuestos de antimonio, bismuto, cadmio y estaño
Administrar de 2 a 4 vasos de agua inmediatamente.
Provocar el vómito introduciendo los dedos en la boca del paciente hasta tocarle la campanilla.
A cada vómito darle abundantes tragos de agua salada templada (una cucharada sopera de sal
por vaso).
A cada vómito repetir las tomas de agua salada hasta que los líquidos sean claros. Si es posible
guardar la muestra de los vómitos.
Administrar 15 g de ANTIDOTO UNIVERSAL en medio vaso de agua templada o grandes
cantidades de leche o claras de huevo batidas con agua.
ANTIDOTO UNIVERSAL: Carbón activo 2 partes, magnesio óxido 1 parte, ácido tánico 1 parte.
3.7. Arsénico y sus compuestos
Provocar el vómito introduciendo los dedos en la boca del paciente hasta tocarle la campanilla.
A cada vómito darle abundantes tragos de agua salada templada (una cucharada sopera de sal
por vaso).
A cada vómito repetir las tomas de agua salada hasta que los líquidos sean claros. Si es posible
guardar la muestra de los vómitos.
Administrar 1 vaso de agua templada con 2 cucharadas soperas (no más
de 30 g) de magnesio sulfato 7-hidrato o 2 cucharadas soperas de lechada de magnesia
(magnesio óxido en agua).
3.8. Bario y sus compuestos solubles en agua
Administrar 1 vaso de agua templada con 2 cucharadas soperas (no más de 30 g) de magnesio
sulfato 7-hidrato.

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 33 de 46

Provocar el vómito introduciendo los dedos en la boca del paciente hasta tocarle la campanilla.
A cada vómito darle abundantes tragos de agua salada templada (una cucharada sopera de sal
por vaso).
A cada vómito repetir las tomas de agua salada hasta que los líquidos sean claros. Si es posible
guardar la muestra de los vómitos.
Administrar grandes cantidades de leche o claras de huevo batidas con agua.
3.9. Mercurio y sus compuestos
Administrar de 2 a 4 vasos de agua inmediatamente.
Provocar el vómito introduciendo los dedos en la boca del paciente hasta tocarle la campanilla.
A cada vómito darle abundantes tragos de agua salada templada (una cucharada sopera de sal
por vaso).
A cada vómito repetir las tomas de agua salada hasta que los líquidos sean claros. Si es posible
guardar la muestra de los vómitos.
Administrar 15 g de ANTIDOTO
UNIVERSAL en medio vaso de agua templada.
ANTIDOTO UNIVERSAL: Carbón activo 2 partes, magnesio óxido 1 parte, ácido tánico 1 parte.
Administrar 1/4 de litro de leche o 6 claras de huevo después del lavado gástrico.
3.10. Plomo y sus compuestos
Administrar 1 vaso de agua templada con 2 cucharadas soperas (no más de 30 g) de magnesio
sulfato 7-hidrato o sodio sulfato 10-hidrato.
Administrar de 2 a 4 vasos de agua inmediatamente.
Provocar el vómito introduciendo los dedos en la boca del paciente hasta tocarle la campanilla.
A cada vómito darle abundantes tragos de agua salada templada (una cucharada sopera de sal
por vaso). A cada vómito repetir las tomas de agua salada hasta que los líquidos sean claros. Si es
posible guardar la muestra de los vómitos.
Administrar 15 g de ANTIDOTO UNIVERSAL en medio vaso de agua templada.
ANTIDOTO UNIVERSAL: Carbón activo 2 partes, magnesio óxido 1 parte, ácido tánico 1 parte.
Administrar grandes cantidades de leche o claras de huevo batidas con agua.
3.11. Fenol, cresoles
Administrar 1 vaso de agua templada con una cucharada sopera de sal. Provocar el vómito
introduciendo los dedos en la boca del paciente hasta tocarle la campanilla.
A cada vómito darle abundantes tragos de agua salada templada (una cucharada sopera de sal
por vaso).
Administrar grandes cantidades de leche o claras de huevo batidas con agua.
No dar aceites ni alcohol.
Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 34 de 46

3.12. Formaldehído (formol)


Administrar un vaso lleno de agua que contenga una cucharada sopera colmada de amonio
acetato.
Provocar el vómito con grandes cantidades de agua templada con sal
(1 cucharada sopera de sal por vaso).
Repetir 3 veces.
Administrar leche o huevos crudos.
3.13. Acido oxálico y oxalatos solubles en agua
Administrar un vaso de agua de cal (calcio hidróxido solución saturada) o calcio cloruro solución al
1%.
Administrar de 2 a 4 vasos de agua inmediatamente.
Provocar el vómito introduciendo los dedos en la boca del paciente hasta tocarle la campanilla.
A cada vómito darle abundantes tragos de agua salada templada (una cucharada sopera de sal
por vaso).
A cada vómito repetir las tomas de agua salada hasta que los líquidos sean claros. Si es posible
guardar la muestra de los vómitos.
Administrar 15 g de ANTIDOTO UNIVERSAL en medio vaso de agua templada
ANTIDOTO UNIVERSAL: Carbón activo 2 partes, magnesio óxido 1 parte, ácido tánico 1 parte.
Después de algún tiempo de haber vomitado administrar medio vaso de agua con 15 a 30 g (no
más) de magnesio sulfato 7-hidrato y dejarlo en el estómago.
3.14. Yodo
Administrar una cucharada de sodio tiosulfato 5-hidrato en 1 vaso de agua y luego lechada de
magnesia, como máximo 30 g en agua.
Administrar de 2 a 4 vasos de agua inmediatamente.
Provocar el vómito introduciendo los dedos en la boca del paciente hasta tocarle la campanilla.
A cada vómito darle abundantes tragos de agua salada templada (una cucharada sopera de sal
por vaso).
A cada vómito repetir las tomas de agua salada hasta que los líquidos sean claros. Si es posible
guardar la muestra de los vómitos.
Administrar 15 g de ANTIDOTO UNIVERSAL en medio vaso de agua templada.
ANTIDOTO UNIVERSAL: Carbón activo 2 partes, magnesio óxido 1 parte, ácido tánico 1 parte.
Administrar grandes cantidades de leche o claras de huevo batidas con agua.
3.15. Ingestión de otros productos químicos o cuando se desconozca la identidad de la
sustancia ingerida
Administrar de 2 a 4 vasos de agua inmediatamente.
Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 35 de 46

Provocar el vómito introduciendo los dedos en la boca del paciente hasta tocarle la campanilla. A
cada vómito darle abundantes tragos de agua salada templada (una cucharada sopera de sal por
vaso).
A cada vómito repetir las tomas de agua salada hasta que los líquidos sean claros. Si es posible
guardar la muestra de los vómitos.
Administrar 15 g de ANTIDOTO UNIVERSAL en medio vaso de agua templada
ANTIDOTO UNIVERSAL: Carbón activo 2 partes, magnesio óxido 1 parte, ácido tánico 1 parte.
4 Inhalación de productos químicos
Llevar al paciente al aire fresco inmediatamente. Obtener atención médica tan pronto como sea
posible.
Al primer síntoma de dificultad respiratoria, iniciar la respiración artificial boca a boca. El oxígeno
debe ser administrado solamente por personal entrenado. Continuar la respiración artificial boca a
boca hasta que el médico lo aconseje. Tratar de identificar el humo o vapor causante de la
dificultad respiratoria. Si se trata de cloro, hidrógeno sulfuro, hidrógeno cianuro, fosgeno u otros
gases altamente tóxicos, debe usarse el tipo adecuado de máscara para gases durante el tiempo
del rescate del accidentado.
Si la máscara disponible no es la apropiada, el rescatador debe contener la respiración durante
todo el tiempo que esté en contacto con los humos o vapores.
18. REGISTROS
Los registros generados por el presente documento son:
LAB AP MHSL F-001 Tratamiento de residuos peligrosos
LAB AP MHSL F-002 Identificación y codificación de reactivos químicos
SGI - ASB – 2012 VERSION 01 Reporte de accidentes/incidentes (proviene de SGI)
19. ANEXOS

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 36 de 46

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 37 de 46

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 38 de 46

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 39 de 46

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 40 de 46

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 41 de 46

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 42 de 46

LISTA INDICATIVA DE ANTIDOTOS (Panreac)

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 43 de 46

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 44 de 46

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 45 de 46

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo
Fecha de emisión:
EMPRESA MINERA APOGEE MINERAL BOLIVIA S.A. 2012-04-17
LABORATORIO DE ENSAYOS QUIMICOS LAB AP MHSL - 01
Versión 00
MANUAL PROCEDIMENTAL DE HSL EN LABORATORIO
Página 46 de 46

Este documento sin el fondo de “COPIA CONTROLADA” y los sellos correspondientes se constituye en “COPIA NO
CONTROLADA”, para lo cual puede consultar al Laboratorio de ensayos químicos de APOGEE MINERALS – Bolivia
sobre la vigencia del mismo

También podría gustarte