Está en la página 1de 7

Lectura de textos académicos en

lengua extranjera
P OR: L AUR A F L ÓR E Z D ÍAZ

Uno de los retos a los que nos enfrentamos constantemente en la educación superior es la
lectura de textos en una lengua extranjera. Sabemos que este desafío puede consumir
más tiempo del que resulta conveniente en la vida de un estudiante un universitario,
especialmente cuando las lecturas están en una lengua que no dominamos
completamente. En este recurso encontrarás tres alternativas útiles para acercarte a estos
documentos de una forma más efectiva: el uso de cognados y las estrategias de lectura
skimming y scanning.

1. Uso de Cognados
Los cognados son palabras en dos lenguas que comparten la escritura, la pronunciación y
en la mayoría de los casos el significado. Debido a que el español comparte la raíz (el
indoeuropeo) con muchas de las lenguas mayoritarias, entre ellas el inglés y el francés,
entre el 30 y el 40% de las palabras en estas lenguas están relacionadas con palabras en
español. Por esta razón, los cognados pueden usarse como un puente entre diferentes
lenguas.

Tipos de cognados
Hay cuatro tipos de cognados que podemos identificar fácilmente en nuestras lecturas.
Algunos se escriben de forma idéntica o muy similar al español. Otros son aparentemente
diferentes, pero gracias a su pronunciación o alguna semejanza en su escritura podemos
identificar sin complicaciones su significado. El siguiente gráfico presenta algunos

LECTURA DE TEXTOS ACADÉMICOS LAURA FLÓREZ


EN LENGUA EXTRANJERA
ejemplos de los principales tipos de cognados. ¿Podrías encontrar algunos de estos en
textos de tu disciplina?

Falsos cognados

A pesar de que los cognados son muy útiles cuando nos enfrentamos a un texto en otra
lengua, hay algunos que comparten la escritura o la pronunciación con palabras en
español, pero no su significado. Es necesario estar atentos a estos casos, pues pueden
dificultar la comprensión de ideas relevantes en las lecturas. En la siguiente tabla
encontrarás algunos de los cognados falsos más recurrentes en los textos académicos.

LECTURA DE TEXTOS ACADÉMICOS LAURA FLÓREZ


EN LENGUA EXTRANJERA
Palabra en lengua Palabra en español a la Significado real de la
extranjera que se asemeja palabra
Actually Actualmente De hecho
Actual Actual Real
To realize Realizar Darse cuenta
To assess Asesorar Evaluar
Comprehensive Comprensivo Completo
Lecture Lectura Conferencia
Sensitive Sensible Confidencial
To attend Atender Asistir
To assist Asistir Ayudar/ auxiliar
Bizarre Bizarro Valiente / Generoso
Idiom Idioma Expresión/ modismo
Notice Noticia Notar
Resume Resumir Reanudar
Instance Instancia Ejemplo
College Colegio Universidad

2. Skimming
Skimming es una técnica de lectura rápida que nos permite obtener la idea general de un
texto. De esta forma, podemos identificar en una lectura la tesis o el propósito del autor,
las ideas principales y las conclusiones. Para hacer skimming a un texto de manera
efectiva se recomienda:

 Leer completa la introducción del documento. Generalmente, esto nos permite


identificar la tesis o el propósito del texto y determinar su estructura.

 Identificar los capítulos, subtítulos o apartados del texto. Esto nos permite comprender
cuáles son los temas que se desarrollan a lo largo del documento y en qué orden.

LECTURA DE TEXTOS ACADÉMICOS LAURA FLÓREZ


EN LENGUA EXTRANJERA
 Leer únicamente la primera y la última oración de cada párrafo del desarrollo del
texto. De esta manera podemos observar cuáles fueron los puntos más importantes
que se discutieron en la lectura y las consideraciones más relevantes que se hicieron al
respecto.

 Revisar cuidadosamente los gráficos, imágenes y cuadros que se presentan en el


documento; estos pueden ayudarnos a comprender más rápidamente los principales
planteamientos del autor.

 Leer solo los ejemplos que sean necesarios para comprender el concepto que se
explica. Es decir, si se presentan diez ejemplos para explicar una situación quizá no
necesitemos revisarlos todos.

 Prestar atención a los conectores lógicos que se presenten en el texto, pues esto nos
permite comprender las relaciones entre las ideas que se presentan.

 Leer la conclusión en detalle, pues esta puede darnos claridad frente a los puntos a los
que llega el autor tras la discusión que presenta en el documento.

A continuación, encontramos la aplicación de la estrategia de skimming en un párrafo:

LECTURA DE TEXTOS ACADÉMICOS LAURA FLÓREZ


EN LENGUA EXTRANJERA
Esta oración nos permite
identificar cuál es el tema
central del párrafo. En este
caso, esta sección del texto
afirma que no todos los
docentes coinciden en cuál
debe ser el objetivo de la
educación bilingüe.

Generalmente la última
oración resume las ideas
principales que se abordaron
en el párrafo. Para este
ejemplo, esta sección nos
confirma que el tema central
de este apartado es la
discusión sobre el objetivo de
la educación bilingüe.

Como puedes observar, únicamente con la lectura de la primera y la última oración del
párrafo (que se encuentran señaladas) se puede comprender la idea central de este
apartado del texto.

3. Scanning
Contrario al uso que podemos darle a la estrategia de skimming, scanning es una técnica
de lectura rápida que nos permite reconocer detalles específicos en un texto. Por esto, es
útil para identificar menciones a autores, referencias a temas determinados dentro de las
lecturas, respuestas a preguntas o ideas precisas. Para hacer scanning a un texto se
debe:

LECTURA DE TEXTOS ACADÉMICOS LAURA FLÓREZ


EN LENGUA EXTRANJERA
 Identificar las palabras clave, pues esto nos permite reconocer rápidamente en qué
apartados del texto se encuentra la información que necesitamos.

 Buscar en lugar de leer. Una vez identifiquemos las palabras clave dentro del texto,
podemos leer alrededor de estas para encontrar los detalles específicos que estamos
buscando.

 Avanzar rápidamente entre las páginas para encontrar la información que puede
resultarnos útil en el menor tiempo posible.

A continuación, observamos un ejemplo de cómo la estrategia de scanning puede


aplicarse al mismo párrafo que analizaste previamente. Para esto, vamos a identificar las
palabras clave que nos permitan dar respuesta a las siguientes preguntas: ¿A qué autor
se hace referencia en este apartado? ¿Cuál fue el modelo de bilingüismo propuesto por
este autor? ¿A qué instrumento de recolección de datos recurre el autor del reporte para
ilustrar su planteamiento?

Nombre del autor

Modelo de bilingüismo

Instrumento de
recolección de datos

LECTURA DE TEXTOS ACADÉMICOS LAURA FLÓREZ


EN LENGUA EXTRANJERA
Como puedes observar, identificar estas palabras clave nos ayuda a reconocer
rápidamente dónde se encuentra la información que necesitamos. Si nos enfrentamos a
una lectura para la que no tenemos preguntas guía o instrucciones sobre el texto que
debemos escribir a partir del documento, el programa del curso puede darnos luces sobre
el tema a trabajar en la sesión y los aspectos en los que debemos enfocarnos.

Conclusiones

 Reconocer los cognados y utilizar las estrategias de skimming y scanning pueden


ayudarnos a comprender lecturas en lengua extranjera de forma más efectiva.
 Estas estrategias pueden convertirse en un puente para cumplir con nuestros retos
académicos a pesar de las dificultades que tengamos con la lengua extranjera.
 Hacemos skimming para identificar ideas generales del texto; por el contrario,
utilizamos scanning para encontrar detalles específicos en las lecturas.

Referencia del ejemplo

Varghese, M (2004). Professional Development for Bilingual Teachers in the United States:
A Site for Articulating and Contesting Professional Roles. International Journal of
Bilingual Education and Bilingualism, 7:2-3, 222-237, DOI:
10.1080/13670050408667810

LECTURA DE TEXTOS ACADÉMICOS LAURA FLÓREZ


EN LENGUA EXTRANJERA

También podría gustarte