Está en la página 1de 196

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.

com

Boquilla de Enfriamiento del Pistón Tipo J

NOTA: Debe instalarse el cigüeñal, antes de poder


instalar las boquillas de enfriamiento del pistón tipo J.

PRECAUCIÓN

Doblez ligero de las boquillas de enfriamiento del pistón SMALL | MEDIUM | LARGE
puede resultar en severo daño al motor. Reemplace la
boquilla de enfriamiento del pistón si se dobla o daña
durante el ensamble o desensamble.

Instale la boquilla de enfriamiento del pistón en un


cilindro a la vez, girando el cigüeñal según sea
necesario para acceso.

Use una extensión larga para guiar el tornillo y/o


boquilla de enfriamiento del pistón hacia su lugar.

NOTA: El perno localizador en la boquilla de


enfriamiento del pistón tipo J debe acoplarse en el
orificio de localización en el block, para alineación
apropiada.

Apriete el tornillo.

Tornillo de la Tipo J 15 n.m [133 in-lb]

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

001-016 Cigüeñal
Tabla de Contenido

Revisión Inicial

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


387
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Revisión Inicial

Para motores equipados con taladros para boquillas


de enfriamiento del pistón tipo asiento/tapones,
verifique que:

· motores equipados originalmente con boquillas


de enfriamiento del pistón tipo asiento, las
boquillas de enfriamiento del pistón estén
instaladas y libres de desechos/daño
· motores equipados con boquillas de
enfriamiento del pistón tipo J, los taladros para SMALL | MEDIUM | LARGE
boquilla de enfriamiento del pistón tipo asiento
estén taponados.

NOTA: Algunos motores no contienen taladros para


boquillas de enfriamiento del pistón tipo
asiento/tapones.

TOC
Instalar

Asegúrese de que los lados posteriores de los


cojinetes están limpios y libres de desechos, antes de
instalar los cojinetes de bancada superiores en el
block.

Asegúrese de alinear las lengüetas de los cojinetes


con las lengüetas en los asientos de block de la
bancada.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


388
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instale el cojinete de empuje superior del cigüeñal.

Motores de 4 cilindros - La posición número 4 en la


bancada.

Motores de 6 cilindros - La posición número 6 en la


bancada.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Aplique una capa de lubricante para ensamble, Número


de Parte 3163087, en el lado de cigüeñal de las
superficies de los cojinetes de bancada y del cojinete de
empuje.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


389
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Revise las tapas de bancada para asegurarse de que los


anillos de posicionamiento están instalados.

SMALL | MEDIUM | LARGE

ADVERTENCIA

Este componente o ensamble pesa más de 23 kg [50 lb].


Para evitar serias lesiones personales, asegúrese de tener
ayuda o use el equipo de elevación apropiado para
SMALL | MEDIUM | LARGE
levantar este componente o ensamble.

PRECAUCIÓN

Instale cuidadosamente el cigüeñal para evitar daño a los


cojinetes de bancada del cigüeñal, especialmente los
muñones para cojinetes de empuje/bancada. La vida del
motor se acortará si ocurre daño al cigüeñal.

Instale el cigüeñal.

NOTA: Cuando coloque el cigüeñal en el block,


asegúrese de que el engrane frontal del cigüeñal
engrane con el engrane de la bomba de aceite

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


390
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

lubricante (si no se quitó previamente).

PRECAUCIÓN

No lubrique el lado posterior del cojinete que hace


contacto con la tapa de bancada.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Asegúrese de que los lados posteriores de los cojinetes
están limpios y libres de desechos, instale los cojinetes
de bancada inferiores en las tapas de bancada.

Asegúrese de alinear las lengüetas de los cojinetes con


las lengüetas en las tapas de bancada.

NOTA: Algunos motores usan un cojinete de empuje


para el cojinete de bancada superior e inferior (360
grados), mientras que otros motores sólo tienen un
cojinete de empuje para el cojinete de bancada
superior (180 grados). Reemplace siempre igual para
igual.

Si está equipado, instale el cojinete de empuje inferior


del cigüeñal.

Motores de 4 cilindros - La posición número 4 en la


bancada.

Motores de 6 cilindros - La posición número 6 en la


bancada.

Aplique una capa de lubricante para ensamble, Número


de Parte 3163087, en el lado de cigüeñal de las
superficies de los cojinetes de bancada y del cojinete de
empuje.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


391
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Asegúrese que las superficies de tapa de bancada entre


la tapa de bancada y el bloque estén limpias y sin
desechos.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Las tapas de bancada están/fueron numeradas durante el


proceso de desmontaje para su ubicación. La número 1
empieza con el frente del block.

NOTA: Las tapas deben instalarse de modo que los


números en las tapas coincidan con el asiento de la
bancada en el block. Las lengüetas de cierre en el
asiento de la bancada y en la tapa de bancada deben
estar en el mismo lado. SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale las tapas de bancada. Asegúrese de alinear los


anillos de posicionamiento en la tapa de bancada con los
barrenos correspondientes en el block de cilindros.

Lubrique la rosca y lado inferior de la cabeza del tornillo


de bancada con aceite limpio para motor.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


392
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Golpee ligeramente la tapa de bancada en su posición,


con un mazo de plástico o de hule.

Cuando esté asentada, instale los tornillos de bancada y


apriete.

Valor de Torque: 50 n.m [37 ft-lb]

No apriete al valor de torque final en este momento. El SMALL | MEDIUM | LARGE


torque final deberá aplicarse después de instalar todas
las tapas de bancada.

NOTA: La secuencia a la derecha es para un motor de 6


cilindros. Para un motor de 4 cilindros, use la misma
secuencia para las 5 tapas de bancada.

Apriete los tornillos uniformemente y en secuencia.


Efectúe cada paso en todos los tornillos antes de
efectuar el siguiente paso.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Motores B3.9, B4.5, y B5.9:

Torque Value:

1. 60 n.m [44 ft-lb]


2. 90 n.m [66 ft-lb]
3. Gire todos los tornillos 90 grados.

PRECAUCIÓN

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


393
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Para los motores B4.5 RGT, hay un procedimiento de


torque diferente para tornillos de bancada nuevos e
instalados previamente. El no usar el valor de torque
correcto puede resultar en daño al motor.

Motores B4.5 RGT:

Torque Value:

Tornillos de Bancada Instalados Previamente

1. 60 n.m [44 ft-lb]


2. 80 n.m [59 ft-lb]
3. Gire 90 grados.

Torque Value:
Tornillos de Bancada Nuevos

1. 120 n.m [89 ft-lb]


2. Afloje completamente.
3. 60 n.m [44 ft-lb]
4. 85 n.m [63 ft-lb]
5. Gire 120 grados.

El cigüeñal debe girar libremente después de instalar las


tapas de bancada.

Si el cigüeñal no gira libremente:

1. Revise si el cigüeñal está contactando a una de las


bielas
2. Revise si las tapas de bancada correctas se instalaron
correctamente
SMALL | MEDIUM | LARGE
3. Revise si los anillos de posicionamiento o las
superficies de montaje de la tapa de bancada se
dañaron durante la instalación
4. Revise si se instalaron los cojinetes de bancada
correctos.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


394
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

NOTA: Las dimensiones del cojinete de empuje y del


muñón del cigüeñal determinan el juego axial.

Mida el juego axial del cigüeñal con un ensamble de


indicador de dial, Número de Parte 3824564 y la base
magnética, Número de Parte 3377399.

Juego Axial del Cigüeñal


SMALL | MEDIUM | LARGE

mm in

0.102 MÍN. 0.004

0.432 MÁX. 0.017

Si el juego axial del cigüeñal no está dentro de


especificación:

1. Si el juego axial del cigüeñal está por debajo de


especificación, revise si hay alguna obstrucción que
limite el desplazamiento del cigüeñal (bomba de
aceite lubricante, biela, etc.)
2. Si el juego axial del cigüeñal está por arriba de
especificación, inspeccione la superficie de cojinete
de empuje del cigüeñal. Revise también si se instaló
el cojinete(s) de empuje correcto.

NOTA: Están disponibles cojinetes de empuje a


sobremedida, si el juego axial no está dentro de
especificaciones. Están disponibles cojinetes de empuje
con sobremedida de 0.25 a 0.51 mm [0.010 a 0.020
pulg.].

Ultima Modificación: 06-ENERO-2013

001-054 Ensamble de Pistón y Biela


Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


395
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Tren de Engranes Frontal

Medir

TOC
Instalar

Tren de Engranes Frontal

Clasificación del Pistón

NOTA: Los motores B4.5 RGT no requieren


clasificación del pistón.

Cuando reconstruya un motor con el block de


cilindros, cigüeñal, y pistones originales, asegúrese
de instalar los pistones en el cilindro original.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Si reemplaza el pistón(es), asegúrese de que el
pistón(es) de reemplazo sea del mismo grado que el
pistón original.

Si se usa un block de cilindros o cigüeñal nuevos,


debe efectuarse el procedimiento de clasificación del
pistón, para determinar el grado de pistón apropiado
para cada cilindro.

El block de cilindros y todas las partes deben limpiarse


antes del ensamble. Consultar Procedimiento 001-026
para inspeccionar las paredes de cilindro del block de
cilindros. Use un trapo limpio sin pelusa para limpiar las
bielas y los cojinetes.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


396
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

SMALL | MEDIUM | LARGE

PRECAUCIÓN

Las bielas y las tapas de biela no son intercambiables. Las


bielas y las tapas de biela se maquinan como un ensamble.
Resultará falla si las bielas y las tapas se mezclan.
SMALL | MEDIUM | LARGE

PRECAUCIÓN

Asegúrese de no dañar las superficies de acoplamiento de


las bielas separadas por fractura y las tapas de biela.

NOTA: Las bielas de separación por fractura usan un


cojinete superior e inferior diferente.

Instale los cojinetes en la biela y en la tapa de biela.

Asegúrese de que la lengüeta de los cojinetes esté


dentro de la ranura de la tapa de biela y de la biela.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


397
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

NOTA: La superficie de fractura en la biela y tapa de


biela de separación por fractura debe mantenerse seca
y limpia para asegurar que se mantenga el
acoplamiento apropiado de las dos superficies.

Lubrique los cojinetes de biela con una película ligera de


lubricante para ensamble, Número de Parte 3163087.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Lubrique los anillos y faldas del pistón con aceite


lubricante limpio para motor.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Posicione los anillos de modo que las separaciones del


anillo estén espaciadas a 120 grados.

NOTA: La separación de anillo de cada anillo no debe


estar alineada con el perno del pistón, ni con ningún
otro anillo. Si las separaciones de anillo no están
alineadas correctamente, los anillos no sellarán
apropiadamente.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


398
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

PRECAUCIÓN

Si usa un compresor de anillos tipo fleje, asegúrese de que el


extremo interior del fleje no se enganche en una separación
del anillo y rompa el anillo.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Para los motores B3.9, B4.5, y B5.9, use el compresor de


anillos de pistón, Número de Parte 3164330, para
comprimir los anillos.

Para los motores B4.5 RGT, use el compresor de anillos


de pistón, Número de Parte 4918294, para comprimir los
anillos.

Lubrique el barreno del cilindro con aceite lubricante


limpio para motor 15W-40.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


399
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Posicione el muñón de biela para el pistón a ser instalado,


en punto muerto inferior (BDC).

SMALL | MEDIUM | LARGE

ADVERTENCIA

El no seguir este paso resultará en daño extenso del


motor.

SMALL | MEDIUM | LARGE


Alinee la marca "front" y/o flecha en la parte superior
del pistón de modo que apunte hacia el frente del motor.

Inserte la biela a través del barreno del cilindro hasta


que el compresor de anillos contacte la parte superior
del block de cilindros.

El extremo largo de la biela (1) estará en el lado de


escape del motor. Si no, verifique que el pistón esté
correctamente instalado sobre la biela.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


400
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Sostenga el compresor de anillos contra el block de


cilindros.

Empuje el pistón a través del compresor de anillos y


dentro del barreno del cilindro.

Empuje el pistón hasta que el anillo superior esté


completamente dentro del barreno del cilindro.
SMALL | MEDIUM | LARGE
NOTA: Si el pistón no se mueve libremente, saque el
pistón e inspeccione por anillos rotos o dañados.

Tenga cuidado de no dañar la pared del cilindro cuando


inserte la biela.

Empuje cuidadosamente el pistón dentro del barreno,


mientras guía la biela hacia el muñón del cigüeñal.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


401
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

NOTA: La superficie de fractura en la biela y tapa de


biela de separación por fractura debe mantenerse seca
y limpia para asegurar que se mantenga el
acoplamiento apropiado de las dos superficies.

Verifique que la lengüeta del cojinete (2) esté dentro de


la ranura de la tapa (1).
SMALL | MEDIUM | LARGE
Use lubricante para ensamble, Número de Parte
3163087, ó equivalente, para cubrir el diámetro interior
del cojinete.

Use aceite limpio 15W-40 para lubricar la rosca del


tornillo de biela y el lado inferior de las cabezas de los
tornillos de biela.

PRECAUCIÓN

No dañe la superficie de separación por fractura en la biela


o en la tapa de biela, cuando instale la tapa de biela. Si la
superficie de separación por fractura es dañada, la biela y
SMALL | MEDIUM | LARGE
la tapa de biela deben reemplazarse para ayudar a reducir
la posibilidad de daño al motor.

La biela y la tapa deben tener el mismo número y


deben instalarse en el cilindro apropiado. El número de
la tapa de biela y el número de la biela deben estar en el
mismo lado de la biela para evitar daño al motor durante
la operación del motor.

Instale la biela y los tornillos.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


402
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Use un dado marcado y torquímetro para apretar los


tornillos de biela.

Usando el método de torque más ángulo, apriete los


tornillos de biela en secuencia alterna.

Motores B3.9, B4.5 RGT y B5.9

Paso 4 30 n.m [22 ft-lb] SMALL | MEDIUM | LARGE

Paso 6 60 n.m [44 ft-lb]

Gire 60 grados en sentido


Paso 8
de manecillas del reloj.

Motores B4.5

Paso 12 25 n.m [18 ft-lb]

Gire 60 grados en sentido


Paso 14
de manecillas del reloj.

NOTA: No mida la separación entre la tapa de biela y el


cigüeñal.

Mida la separación lateral entre la biela y el cigüeñal.

Límites de Separación Lateral

mm in SMALL | MEDIUM | LARGE

0.10 MÍN. 0.004

0.33 MÁX. 0.013

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


403
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

PRECAUCIÓN

Para reducir la posibilidad de daño al motor, el cigüeñal


debe girar libremente.
SMALL | MEDIUM | LARGE

PRECAUCIÓN

Si la biela no está orientada apropiadamente (lengüeta


opuesta al árbol de levas), contactará el árbol de levas y
bloqueará el motor.

Revise por libertad de rotación conforme instala las


tapas de biela. Si el cigüeñal no gira libremente, revise
la instalación de los cojinetes de biela y la medida del
cojinete.

TOC
Medir

Mida la protuberancia del pistón por arriba de la cara


de combustión del block de cilindros.

NOTA: Para los motores B3.9, B4.5, y B5.9, si se


realizó el procedimiento de clasificación del pistón,
no se requiere este paso de medición.

NOTA: Para los motores B4.5 RGT, este


procedimiento se requiere sólo después de una
SMALL | MEDIUM | LARGE
modificación/reemplazo de pistón, cigüeñal, biela, o

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


404
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

block.

Mida la protuberancia del pistón usando el ensamble


de calibrador para profundidades, número de parte
3823495. No se requiere clasificación del pistón o de
la junta de la cabeza.

Instale el indicador de dial sobre la cabeza de


cilindros y ponga a cero.

Mueva el indicador de dial directamente sobre el perno


del pistón para eliminar cualquier movimiento de flexión
lateral. No coloque la punta del indicador sobre el área
anodizada.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Gire el cigüeñal a punto muerto superior. Gire el


cigüeñal en sentido de las manecillas del reloj y en
sentido contrario de las manecillas del reloj para
encontrar la máxima lectura del indicador de dial.
Registre la lectura.

Protuberancia del Pistón del B4.5 RGT

mm in SMALL | MEDIUM | LARGE

0.151 MÍN. 0.006

0.485 MÁX. 0.019

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


405
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Protuberancia del Pistón del B3.9, B4.5, y B5.9

mm in

0.609 MÍN. 0.024

0.711 MÁX. 0.028

Si la protuberancia del pistón no está dentro de


especificación, verifique que estén instaladas las partes
correctas y/o la cara de combustión del block de
cilindros ha sido maquinada inapropiadamente.
Consultar Procedimiento 001-026.

Para los motores B3.9, B4.5, y B5.9, verifique que se


use el grado correcto del pistón. Vea la sección
Clasificación del Pistón de este procedimiento.

Revise por libertad de rotación conforme instala las


tapas de biela. Si el cigüeñal no gira libremente, revise
la instalación de los cojinetes de biela y la medida del
cojinete.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 24-MAYO-2006

001-034 Carcasa de Engranes Trasera


Tabla de Contenido

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


406
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instalar

TOC
Instalar

PRECAUCIÓN

Asegúrese de aplicar sellador únicamente a las áreas


especificadas. El no hacerlo así puede bloquear los
pasajes del aceite hacia el mando de accesorios y/o
causar una pérdida de presión de aceite. Esto resultará SMALL | MEDIUM | LARGE
en daño severo al motor.

Aplique un cordón de sellador de 1.5 a 2.0 mm [0.06


a 0.08 de pulg.] de ancho, Número de Parte 3164070,
al lado de block de la carcasa de engranes en la
trayectoria ilustrada, e instale los tornillos de la
carcasa de engranes trasera y la carcasa.

NOTA: Asegúrese de aplicar un cordón de sellador


alrededor de los barrenos para tornillo de montaje
mostrados, posiciones 1, 2 y 3.

Asegúrese de que haya un cordón de sellador en la


unión de intersección del block de cilindros, cárter
del aceite, y carcasa de engranes.

NOTA: Instale la carcasa de engranes dentro de 10


minutos de aplicar el sellador, o el sellador no
sellará correctamente. Una vez instalada, permita
que él seque por 30 minutos antes de operar el

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


407
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

motor.

Apriete los tornillos como se muestra.

M12 50 n.m [37 ft-lb]

M10 47 n.m [35 ft-lb]

M8 24 n.m [212 in-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE

NOTA: Si una carcasa de engranes trasera y/o


ensamble de perno de sincronización está instalado, el
perno de sincronización debe colocarse con precisión.
Consultar Procedimiento 001-049

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

001-033 Carcasa de Engranes Frontal


Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


408
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Posicione la junta de la carcasa de engranes frontal


sobre los pasadores de alineación. Use pernos guía,
M8 x 1.25 x 50, para asistir en la alineación de la
junta y de la carcasa de engranes. Asegúrese de
quitar los pernos guía después de la alineación.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale cuidadosamente la carcasa de engranes.

Asegúrese de que la junta aun esté en su lugar.

Instale y apriete los tornillos de montaje.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

NOTA: Si una nueva carcasa de engranes frontal y/o


SMALL | MEDIUM | LARGE
ensamble de perno de sincronización es instalado, el
ensamble de perno de sincronización debe colocarse
con precisión. Consultar Procedimiento 001-049.

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

004-015 Levantaválvula
Tabla de Contenido

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


409
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instalar

TOC
Instalar

Lubrique los levantaválvulas con lubricante para


ensamble, Número de Parte 3163087, ó equivalente.

Antes de instalar el árbol de levas, instale los


levantaválvulas a través de la parte inferior del
motor.

Si reutiliza los levantaválvulas, los levantaválvulas


deben instalarse en la misma posición de la cual se
SMALL | MEDIUM | LARGE
quitaron los levantaválvulas.

NOTA: En cualquier momento que se usen


levantaválvulas nuevos, las varillas de empuje
también deben reemplazarse.

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

001-008 Árbol de Levas


Tabla de Contenido

Instalar

Tren de Engranes Trasero

Tren de Engranes Frontal

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


410
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Tren de Engranes Trasero

Aplique lubricante para ensamble, Número de Parte


3163087, al barreno trasero del árbol de levas.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Lubrique los lóbulos, muñones, y arandela de empuje


del árbol de levas con lubricante para ensamble, Número
de Parte 3163087.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


411
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Use un extractor de engranes, herramienta de servicio


Número de Parte ST647, ó equivalente, para fijarlo al
extremo del árbol de levas, donde se monta el engrane
del árbol de levas, para que actúe como un mango. Esto
dará apalancamiento apropiado y facilidad para instalar
el árbol de levas.

SMALL | MEDIUM | LARGE

PRECAUCIÓN

Antes de instalar el árbol de levas, verifique que los


levantaválvulas estén completamente insertados en los
barrenos de levantaválvula. Si los levantaválvulas no están
SMALL | MEDIUM | LARGE
completamente insertados, el árbol de levas y/o los
levantaválvulas pueden dañarse durante la instalación.

NOTA: Las siguientes ilustraciones mostrarán al motor


en la posición vertical, para claridad.

PRECAUCIÓN

No fuerce el árbol de levas dentro del barreno del árbol de


levas, ya que puede resultar daño al buje del árbol de
levas.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


412
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instale el árbol de levas. Mientras empuja hacia dentro


ligeramente, gire el árbol de levas y deslice
cuidadosamente el árbol de levas a través de los bujes
del árbol de levas. Conforme cada muñón del árbol de
levas pase a través de un buje, el árbol de levas caerá
ligeramente y los lóbulos del árbol de levas se atorarán
en los bujes. Girando el árbol de levas se liberará el
lóbulo del buje y permitirá que el árbol de levas sea
instalado.

Instale la placa de empuje.

Instale los tornillos de la placa de empuje.

Valor de Torque: 24 n.m [212 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Tren de Engranes Frontal

Aplique lubricante de ensamble, Número de Parte


3163087, al barreno frontal del árbol de levas.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


413
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Lubrique los lóbulos, muñones, y placa de empuje del


árbol de levas con lubricante para ensamble, Número de
Parte 3163087.

SMALL | MEDIUM | LARGE

PRECAUCIÓN

Antes de instalar el árbol de levas, verifique que los


levantaválvulas estén completamente insertados en los
barrenos de levantaválvula. Si los levantaválvulas no están
SMALL | MEDIUM | LARGE
completamente insertados, el árbol de levas y/o los
levantaválvulas pueden dañarse durante la instalación.

NOTA: Las siguientes ilustraciones mostrarán al motor


en la posición vertical, para claridad.

PRECAUCIÓN

No trate de forzar el árbol de levas dentro del barreno del


árbol de levas, ya que puede resultar daño al buje del

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


414
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

árbol de levas. SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale el árbol de levas. Mientras empuja hacia dentro


ligeramente, gire el árbol de levas y deslice
cuidadosamente el árbol de levas a través de los bujes
del árbol de levas. Conforme cada muñón del árbol de
levas pase a través de un buje, el árbol de levas caerá
ligeramente y los lóbulos del árbol de levas se atorarán
en los bujes. Girando el árbol de levas se liberará el
lóbulo del buje y permitirá que el árbol de levas sea
instalado.

PRECAUCIÓN

Para reducir la posibilidad de daño al motor, asegúrese de


que el árbol de levas gira libremente.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Antes de que el engrane del árbol de levas se acople con
el engrane del cigüeñal, revise el árbol de levas por
facilidad de rotación. Cuando está instalado
apropiadamente, el árbol de levas debe girar libremente.

Alinee las marcas de sincronización como se ilustra y


termine de instalar el árbol de levas.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


415
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instale la placa de empuje.

Instale los tornillos de la placa de empuje.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Use un indicador, Número de Parte 3824564, y base


magnética, Número de Parte 3377399, para verificar
que el árbol de levas tenga juego entre dientes de
engrane y tolerancia axial apropiadas.

Juego Axial del Árbol de Levas (A)

mm in
SMALL | MEDIUM | LARGE
0.12 MIN 0.005

0.47 MAX 0.018

Límites del Juego del Engrane del Árbol de Levas (B)

mm in

0.076 MIN 0.003

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


416
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

0.280 MAX 0.011

Ultima Modificación: 04-DIC.-2013

001-012 Engrane del Árbol de Levas (Árbol de


Levas Instalado)
Tabla de Contenido

Instalar

Medir

TOC
Instalar

NOTA: Para Motores con Tren de Engranes Frontal,


el engrane del árbol de levas se instalará con el
árbol de levas.

Alinee el engrane del árbol de levas con el perno en


el árbol de levas y con la marca en el engrane del
cigüeñal.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Instale el engrane del árbol de levas, sobre el árbol
de levas.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


417
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Revise para asegurarse de que las marcas de


sincronización en el engrane del árbol de levas se
alinean con las marcas de sincronización en el engrane
del cigüeñal.

NOTA: El motor puede tener una marca en el engrane


del cigüeñal o un diente achaflanado.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale los tornillos del engrane del árbol de levas y


apriete.

Valor de Torque: 36 n.m [27 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


418
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Medir

Usando un indicador, Número de Parte 3824564, y


una base magnética, Número de Parte 3377399,
revise el juego axial del árbol de levas.

Juego Axial del Árbol de Levas

mm in

0.100 MÍN. 0.004 SMALL | MEDIUM | LARGE

0.360 MÁX. 0.014

Revise el juego del engrane del árbol de levas.

Juego del Engrane del Árbol de Levas

mm in

0.076 MÍN. 0.003

0.280 MÁX. 0.011

Ultima Modificación: 04-ABRIL-2006

001-089 Placa de Refuerzo del Block


Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


419
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

NOTA: La placa de refuerzo del block debe


instalarse de modo que las nervaduras centrales
estén dobladas en sentido opuesto al block, para
asegurar separación apropiada de las tapas de
bancada del block.

NOTA: Para algunas configuraciones de cárter del


aceite/tubo de succión de aceite, uno de los tornillos
de montaje del refuerzo del block puede ser SMALL | MEDIUM | LARGE
diferente del resto. Este tornillo, con un perfil de
cabeza más baja, deberá instalarse en la abertura
adyacente al sitio de montaje del tubo de succión de
aceite. El tornillo de perfil bajo asegura en algunas
aplicaciones que haya espacio libre suficiente entre
el tubo de succión de aceite y el tornillo de montaje
del refuerzo del block.

Instale la placa de refuerzo del block de modo que la


porción exterior de la placa de refuerzo del block con
el receso, esté junto al sitio de montaje del tubo de
succión de aceite en el frente del motor.

Instale los tornillos de montaje de la placa de


refuerzo del block.

Tornillos de la Placa de
43 n.m [32 ft-lb]
Refuerzo del Block

Ultima Modificación: 05-ABRIL-2006

007-035 Tubo de Succión de Aceite Lubricante


(Montado al Block)
Tabla de Contenido

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


420
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instalar

TOC
Instalar

PRECAUCIÓN

La junta del tubo de succión no es simétrica. El no


instalarla apropiadamente puede resultar en baja
presión de aceite y daño al motor.
SMALL | MEDIUM | LARGE

NOTA: Para motores con tren de engranes frontal


con una placa de asiento, la placa de asiento debe
instalarse antes de instalar el tubo de succión.
También para motores con tren de engranes
frontal, la placa de asiento debe instalarse en
secuencia con el cárter del aceite. Consultar
Procedimiento 007-025.

Instale la junta del tubo de succión de aceite


lubricante y el tubo de succión.

Instale y apriete los tornillos de montaje del tubo de


succión.

Valor de Torque: 24 n.m [212 in-lb]

NOTA: Tenga cuidado para asegurar que las


aberturas de la junta del tubo de succión de aceite
se alinean con ambos, el tubo de succión de aceite y
el block.

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


421
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

007-025 Cárter del Aceite Lubricante


Tabla de Contenido

Instalar

Tren de Engranes Frontal

Seis Cilindros

Cuatro Cilindros

Tren de Engranes Trasero

TOC
Instalar

Tren de Engranes Frontal

Si el motor está equipado con una placa de asiento,


instale primero la placa de asiento.

NOTA: La placa de asiento sólo se instalará en una


forma. Las nervaduras centrales están estampadas
fuera del centro para librar las tapas de bancada.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


422
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Aplique un cordón de 1 a 2 mm [0.04 a 0.08 in] de


RTV, Número de Parte 3164067, en el lado de block de
la placa.

NOTA: La placa de asiento debe instalarse antes de los


5 minutos de haber aplicado el sellador RTV, para
obtener el sello apropiado.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale la placa de asiento en el block. Use seis tornillos


del cárter del aceite para mantener temporalmente a la
placa de asiento en su lugar.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Quite los tornillos temporales.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


423
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Aplique un cordón de 2 mm [1/16 in] de sellador, Número


de Parte 3164067, a las superficies de montaje del cárter
del aceite en las uniones entre el block de cilindros y la
cubierta de engranes frontal, y en las uniones entre el
block de cilindros y la carcasa de engranes trasera.

SMALL | MEDIUM | LARGE

La junta de reemplazo del cárter del aceite lubricante


puede ser una junta del cárter del aceite lubricante
segmentada en cuatro piezas en vez de una junta de una
pieza del cárter del aceite lubricante.

Se necesitará separar en cuatro piezas la junta de


reemplazo del cárter del aceite lubricante y ensamblarse
sobre la brida del cárter del aceite lubricante, para hacer
una junta completa del cárter del aceite lubricante.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


424
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Si se ha desmontado el tubo de succión a fin de desmontar


la placa de asiento, instale el tubo de succión. Consultar
Procedimiento 007-035 en la Sección 7.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Aplique un cordón de 2 mm [0.063 in] de sellador,


Número de Parte 3164067, en la brida del cárter del aceite
lubricante.

Coloque la junta(s) del cárter del aceite lubricante sobre la


brida del cárter del aceite lubricante.

Para juntas segmentadas del cárter del aceite lubricante,


asegúrese de que las uniones de segmento de la junta del
SMALL | MEDIUM | LARGE
cárter del aceite lubricante queden alineadas
correctamente.

Aplique un cordón de 2 mm [0.063 in] de sellador,


Número de Parte 3164067, en la parte superior de la
nueva junta del cárter del aceite lubricante.

Para juntas segmentadas del cárter del aceite lubricante,


asegúrese de que el sellador llene las uniones de segmento
de la junta del cárter del aceite lubricante.

Instale el cárter del aceite lubricante y los tornillos de


montaje del mismo.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


425
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Seis Cilindros

Ensamble las arandelas y tornillos para fijar el cárter de


aceite lubricante como se ilustra.

Apriete todos los tornillos en la secuencia mostrada en


la gráfica acompañante.

Valor de Torque: 24 n.m [212 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Cuatro Cilindros

Ensamble las arandelas y tornillos para fijar el cárter de


aceite lubricante como se ilustra.

Apriete todos los tornillos en la secuencia mostrada en


la gráfica acompañante.

Valor de Torque: 24 n.m [212 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


426
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Tren de Engranes Trasero

Instale el tubo de succión, si se quitó. Consultar


Procedimiento 007-035 en la Sección 7.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Previamente a instalar el cárter del aceite, aplique


sellador RTV Número de Parte 3164070, a las uniones
entre el riel del cárter del aceite lubricante-carcasa de
engranes trasera, y el riel del cárter del aceite lubricante-
cubierta de engranes frontal.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ensamble la nueva junta flexible sobre el cárter del


aceite.

Instale la brida de montaje sobre el ensamble de cárter


del aceite/junta.

Instale el ensamble de cárter del aceite y los tornillos de


montaje.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


427
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Apriete todos los tornillos en la secuencia mostrada.

Torque Value:

1. 24 n.m [212 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 26-ENERO-2016

001-104 Portasello Trasero del Cigüeñal


Tabla de Contenido

Información General

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


428
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Información General

NOTA: Este procedimiento es únicamente para


motores con tren de engranes frontal.

Para motores con tren de engranes frontal, un portasello


trasero del cigüeñal está montado en la parte trasera del
block de cilindros para alojar el sello trasero del
cigüeñal. Para motores con tren de engranes trasero, el
sello trasero del cigüeñal está instalado en la cubierta
del volante. SMALL | MEDIUM | LARGE

TOC
Instalar

NOTA: Para motores equipados con una cubierta del


volante húmeda, asegúrese de reemplazar el sello
trasero del cigüeñal con el sello trasero correcto.
Los sellos traseros del cigüeñal para una cubierta
del volante húmeda y una seca pueden no ser los
mismos.

El nuevo sello trasero del cigüeñal (A) vendrá SMALL | MEDIUM | LARGE
instalado en un piloto del sello (B). El sello debe
dejarse en el piloto del sello mientras se instala el
sello sobre la nariz del cigüeñal. Esto impedirá que
los labios del sello se dañen durante la instalación.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


429
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instale el portasello trasero del cigüeñal y la junta.


Aplique Loctite™ 262 ó 271 a los tornillos de montaje y
apriete flojamente el portasello trasero al block.

SMALL | MEDIUM | LARGE

NOTA: Puede que sea necesario recortar la junta del


portasello trasero a fin de que esté al parejo con la
superficie de montaje del cárter de aceite.

Aplique un cordón delgado de sellador, número de parte


3164067, en esta unión antes de instalar el portasello
trasero. El portasello trasero debe instalarse dentro de
10 minutos de aplicar el sellador.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Para ayudarse en la instalación, el sello del aceite


lubricante requiere la aplicación de jabón suave en el
diámetro exterior de la caja del sello.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


430
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Coloque el nuevo sello trasero del cigüeñal, con el


piloto del sello, sobre la nariz del cigüeñal y deslícelo a
mano hacia la cubierta del volante.

Quite el piloto del sello.

Use el empujador desechable del sello para motores con


tren de engranes frontal, para empujar el sello trasero
del cigüeñal dentro del portasello trasero del cigüeñal.
SMALL | MEDIUM | LARGE
NOTA: La herramienta de servicio, Número de Parte
3824078, usada para instalar el ensamble de sello
trasero del cigüeñal/camisa de desgaste, también
puede usarse para instalar el sello trasero del
cigüeñal.

Use un mazo de plástico para impulsar el sello dentro de


la cubierta, hasta que la herramienta de alineación tope
contra la cubierta.

Golpee la herramienta en las posiciones de reloj de 12,


3, 6 y 9 en punto para impulsar uniformemente el sello y
para evitar que se doble el portasello. Golpee el
impulsor del sello hasta que se haga contacto con el
portasello trasero del cigüeñal.

PRECAUCIÓN

No empuje o fuerce la cubierta en ninguna dirección. Esto


puede causar una posición irregular del labio del sello,
después de la instalación del sello. Resultará una fuga de
SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


431
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

aceite del motor.

Alinee la cubierta trasera al parejo con ambos lados del


riel del cárter de aceite en el block de cilindros.

Apriete los tornillos de la cubierta trasera. La tabla


siguiente muestra el valor de torque apropiado cuando
se usa un tornillo grado 9.8 ó 10.9. El grado va grabado
en la cabeza del tornillo.

Porta-Retén Trasero

Número de Tamaño del Clase del Dri-


Torque SMALL | MEDIUM | LARGE
Tornillo Tornillo Tornillo Loc™

10 N•m
3913638 M-6 9.8 Sí
[89 in-lb]

13 N•m
3991306 M-6 10.9 Sí
[115 in-lb]

Ultima Modificación: 02-MARZO-2012

016-006 Cubierta del Volante


Tabla de Contenido

Instalar

Tren de Engranes Trasero

Tren de Engranes Frontal

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


432
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Tren de Engranes Trasero

NOTA: Antes de instalar la cubierta del volante,


asegúrese de que cualquier anillo de
posicionamiento esté en la misma posición como
cuando se desmontó la cubierta del volante.

NOTA: El sellador requerido en el siguiente paso


puede parecer diferente del que se usó
originalmente para fabricar el motor.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Aplique un cordón de sellador de 1.5 a 2.0 mm [0.06
a 0.08 pulg.] de ancho, Número de Parte 3164070, en
el lado posterior de la cubierta del volante, en el
trayecto ilustrado.

NOTA: Instale la cubierta del volante dentro de 10


minutos de aplicar el sellador, o no sellará
correctamente. Una vez instalada, permita que el
sellador seque por 30 minutos antes de operar el
motor.

Instale la cubierta del volante y los tornillos.

Apriete los tornillos de la cubierta del volante en la


secuencia mostrada.

NOTA: Debido a los diferentes tamaños SAE de


cubiertas del volante, la ubicación de los tornillos de
montaje puede parecer diferente de la mostrada en la
ilustración. La secuencia mostrada trabajará para
todos los tamaños de cubiertas del volante.
M10 49 n.m [36 ft-lb] SMALL | MEDIUM | LARGE

M12 85 n.m [63 ft-lb]

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


433
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Tren de Engranes Frontal

NOTA: Antes de instalar la cubierta del volante,


asegúrese de que cualquier anillo de posicionamiento
esté en la misma posición como cuando se desmontó la
cubierta del volante.

Si estaba equipado previamente, instale un nuevo sello


rectangular en el portasello trasero y aplique lubricante
para ensamble, Número de Parte 3163087.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Inspeccione la cara trasera del block de cilindros y la


superficie de montaje de la cubierta del volante por
limpieza y melladuras o rebabas elevadas.

Instale dos pernos guía. Número de Parte 3163934.

Instale la cubierta del volante sobre los pernos guía,


asegurándose de que la cubierta del volante esté
localizada sobre los anillos de posicionamiento.
SMALL | MEDIUM | LARGE
NOTA: Asegúrese de que el anillo de sello no se dañe
durante la instalación.

Quite los pernos guía.

Instale los tornillos de montaje.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


434
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

SMALL | MEDIUM | LARGE

Apriete los tornillos de la cubierta del volante en la


secuencia mostrada.

Valor de Torque: 77 n.m [57 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 24-ABRIL-2006

001-024 Sello Trasero del Cigüeñal


Tabla de Contenido

Instalar

Tren de Engranes Trasero

Tren de Engranes Frontal

Método Opcional

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


435
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Tren de Engranes Trasero

PRECAUCIÓN

Reemplace siempre el sello trasero del cigüeñal con el


mismo estilo como el instalado previamente. (sello de
cubierta del volante húmeda, Sello de Labio, Unitario,
etc.). Resultarán fugas de aceite del motor. SMALL | MEDIUM | LARGE

PRECAUCIÓN

El labio/barreno del sello y la superficie de sello en el


cigüeñal deben estar libres de todo residuo de aceite
para evitar fugas del sello.

Para ayudarse en la instalación, aplique jabón suave


al diámetro exterior de la caja del sello (A).

NOTA: En motores equipados con un sello trasero


del cigüeñal estilo labio, se proporciona un piloto
del sello (B) con el nuevo sello. El sello debe dejarse
en el piloto del sello mientras se instala el sello
sobre la nariz del cigüeñal. Esto asegurará que los
labios del sello no se dañen durante la instalación.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


436
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

PRECAUCIÓN

Reemplace siempre el sello trasero del cigüeñal con el


mismo estilo de sello como el instalado previamente.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Coloque el nuevo sello trasero del cigüeñal, con el
piloto del sello, sobre la nariz del cigüeñal y deslícelo a
mano hacia la cubierta del volante.

NOTA: Asegúrese de que el sello se posicione en ángulo


recto con el cigüeñal.

Quite el piloto del sello.

Cada nuevo sello del cigüeñal estilo labio viene con un


impulsor desechable del sello.

· El impulsor del sello (1) para motores con tren de


engranes frontal, que es típicamente un anillo
metálico, instalará el sello del cigüeñal a la
profundidad apropiada dentro del barreno del
portasello trasero.
· El impulsor del sello (2) para motores con tren de
engranes trasero, que es típicamente un anillo de SMALL | MEDIUM | LARGE
plástico, instalará el sello del cigüeñal a la profundidad
apropiada dentro del barreno de la cubierta del
volante.

NOTA: Para motores con tren de engranes trasero, los


sellos traseros del cigüeñal para las aplicaciones con
cubierta del volante húmeda no vienen con un impulsor
desechable del sello. Debe usarse la herramienta de
servicio, Número de Parte 3824078, para instalar el sello
trasero del cigüeñal para la cubierta del volante
húmeda. Esta es la misma herramienta de servicio usada
para instalar el ensamble de sello trasero del cigüeñal y
camisa de desgaste. Consultar procedimiento 001-067.
Para motores con tren de engranes frontal, puede usarse

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


437
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

esta herramienta de servicio en lugar del impulsor


desechable del sello que viene con el sello del cigüeñal.

NOTA: Puede que sea necesario golpear ligeramente el


sello trasero del cigüeñal con un mazo de plástico sin
el impulsor desechable del sello, para ayudar a que el
sello se apunte.

Use el impulsor desechable apropiado del sello que


viene con cada nuevo sello trasero del cigüeñal, para
instalar a la profundidad correcta en la cubierta.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Use un mazo de plástico para impulsar el sello dentro de
la cubierta, hasta que la herramienta de alineación tope
contra la cubierta.

Golpee la herramienta en las posiciones de 12, 3, 6 y 9


en punto para impulsar uniformemente el sello y para
evitar que se doble el portasello.

Tren de Engranes Frontal

El sello trasero del cigüeñal se instala cuando el


portasello trasero del cigüeñal es instalado.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


438
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Método Opcional

Para motores con tren de engranes trasero, el impulsor


desechable de plástico que viene con el nuevo sello
trasero del cigüeñal ha sido diseñado con dos orificios en
el anillo exterior. Estos orificios se proporcionan de modo
que el impulsor pueda usarse en conjunción con el Kit de
Reemplazador del Sello Trasero del Cigüeñal, Número de
Parte 3164660.

Tabla 2, Kit de Reemplazador del Sello Trasero del Cigüeñal, SMALL | MEDIUM | LARGE
Número de Parte 3164660

No. de Número
Descripción Cantidad
Ref. de Parte

Ensamble de tornillo
1 3164666 1
reemplazador

Reemplazador del sello


2 3164664 1
del cigüeñal

Tornillo de cabeza
3 3164174 Allen, M12 x 1.25 x 25 2
mm

Pija para lámina,


25 (7
4 3164217 Número 10 x 25.4 mm
mostradas)
[1 pulg.] de largo

No Broca, 3.57 mm [9/64


3164218 1
mostrado pulg.]

Impulsor desechable de
plástico (adquirido con
5 — 1
el kit de sello trasero
del cigüeñal)

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


439
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

PRECAUCIÓN

No use las pijas para lámina que vienen con el Kit de


Reemplazador del Sello Trasero del Cigüeñal, herramienta de
servicio número de parte 3164660. Las pijas para lámina son
SMALL | MEDIUM | LARGE
muy largas. Cuando seleccione la pija correcta para lámina,
asegúrese de que la punta de la pija para lámina no
sobresalga pasando la cara del impulsor. Resultará daño al
sello del cigüeñal.

Con el lado correcto del impulsor desechable mirando


hacia fuera para el tipo de sello que se instalará, centre el
impulsor desechable sobre el reemplazador del sello del
cigüeñal.

Fije el impulsor desechable al reemplazador del sello del


cigüeñal usando una pija para lámina número 2 (número
10 por 19 mm [.75 pulg.] de largo).

Con el sello trasero del cigüeñal instalado sobre la brida


del cigüeñal como se describió antes en este
procedimiento, monte el ensamble de tornillo
reemplazador (1) sobre la parte trasera del cigüeñal.

Instale los dos tornillos de cabeza Allen M12 x 1.25 x 60


mm (3).

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


440
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

PRECAUCIÓN

No use una llave de impacto o herramientas neumáticas.


Hacerlo así puede dañar la herramienta.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Lubrique el tornillo reemplazador con compuesto
antiaferrante o una grasa adecuada.

Sostenga el tornillo reemplazador e instale el


reemplazador del sello del cigüeñal (2) sobre el ensamble
de tornillo reemplazador. Avance el reemplazador del
sello del cigüeñal hacia el sello, girándolo en sentido de
las manecillas del reloj, hasta que el impulsor desechable
adjunto esté posicionado contra el sello trasero del
cigüeñal.

PRECAUCIÓN

No sobreapriete el ensamble de tornillo reemplazador


después de que el reemplazador del sello del cigüeñal
contacte la cubierta del volante. Hacerlo así puede dañar la
SMALL | MEDIUM | LARGE
herramienta.

Mientras sujeta el reemplazador del sello del cigüeñal,


gire el tornillo reemplazador en sentido contrario de las
manecillas del reloj, hasta que el impulsor desechable
unido al reemplazador del sello del cigüeñal haga contacto
con la cubierta del volante.

Retire las herramientas de servicio.

Ultima Modificación: 05-ENERO-2007

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


441
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

016-005 Volante
Tabla de Contenido

Instalar

TOC
Instalar

Instale dos pernos guía M12 x 1.25 x 90 mm


separados a 180 grados, en la brida del cigüeñal.

NOTA: Si se usa un embrague en el equipo, las


roscas en los barrenos para tornillo de montaje del
plato de presión del embrague pueden ser métricas
o estándar. Asegúrese de usar los tornillos
correctos.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Determine el diseño y tamaño de la rosca del
tornillo, e instale dos manijas T en el volante (en los
puntos 1 y 2).

ADVERTENCIA

El componente pesa 23 kg [50 lb] o más. Para reducir la


posibilidad de lesión personal, use una grúa o consiga
ayuda para levantar el componente.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


442
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Inspeccione la cara trasera del cigüeñal y la brida de


montaje del volante por limpieza y melladuras o rebabas
elevadas.

Instale el volante sobre los pernos guía.

Lubrique la rosca de los tornillos y la superficie de las


arandelas con aceite lubricante limpio para motor.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale los seis tornillos.

Quite las manijas T y los pernos guía.

Instale los tornillos restantes en los barrenos de los


cuales se quitaron los pernos guía.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


443
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

NOTA: Use la herramienta de giro, Número de Parte


3824591, para sostener el volante para impedir
rotación.

Apriete los tornillos en un patrón de estrella.

Tornillos del Volante en Motores con Tren de Engranes


Trasero
SMALL | MEDIUM | LARGE

Paso 4 30 n.m [22 ft-lb]

Paso 6 Más giro de 60 grados

Tornillos del Volante en


Motores con Tren de 137 n.m [101 ft-lb]
Engranes Frontal

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

016-004 Plato Flexible


Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


444
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

NOTA: Algunos platos flexibles requieren platos de


montaje y/o anillos de fijación. Puede ser necesario
instalar cualquier plato de montaje y/o anillos de
fijación antes de o con el plato flexible, como se
anotó durante el desmontaje.

Instale los tornillos del plato flexible, plato flexible,


y apriete. SMALL | MEDIUM | LARGE

Tornillos del Plato Flexible en Motores con Tren de


Engranes Trasero

Paso 4 30 n.m [22 ft-lb]

Paso 6 Más giro de 60 grados

Tornillos del Plato Flexible


en Motores con Tren de 137 n.m [101 ft-lb]
Engranes Frontal

Ultima Modificación: 05-ABRIL-2006

004-017 Cubierta de Levantaválvulas


Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


445
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Instale la junta de la cubierta de levantaválvulas


sobre la cubierta. La junta de la cubierta de
levantaválvulas debe instalarse como se muestra en
la ilustración.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale la cubierta de levantaválvulas, junta, arandelas


de sello y tornillos de montaje sobre el block del motor.

NOTA: Algunos de los tornillos de montaje de la


cubierta de levantaválvulas fijan también la línea de
drenado de combustible. Puede ser necesario instalar
los tornillos de montaje restantes cuando se instale la
línea de drenado de combustible.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Apriete los tornillos de montaje de la cubierta de
levantaválvulas.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

Ultima Modificación: 24-ABRIL-2006

003-018 Tubo del Respiradero del Cárter


Tabla de Contenido

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


446
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instalar

Tren de Engranes Frontal

Tren de Engranes Trasero

TOC
Instalar

Tren de Engranes Frontal

Conecte el tubo del respiradero del cárter a la


cubierta de levantaválvulas en el lado del block de
cilindros.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Tren de Engranes Trasero

Antes de instalar el tubo del respiradero, aplique aceite


para motor a los arosellos colocados en el tubo del
respiradero.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


447
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale el tubo del respiradero dentro de la carcasa de


engranes trasera.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Conecte la conexión del tubo del respiradero a la


cubierta de balancines.

Dos tornillos montan directamente el tubo del


respiradero a la cubierta de balancines. Instale los
tornillos para conectar la conexión del tubo del
respiradero a la cubierta de balancines.

Apriete los tornillos.


SMALL | MEDIUM | LARGE
Valor de Torque: 10 n.m [89 in-lb]

NOTA: Algunas conexiones del tubo del respiradero


usan tornillos Torx internos para fijar el tubo del
respiradero a la cubierta de balancines.

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


448
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

005-012 Bombas de Inyección de Combustible


En Línea
Tabla de Contenido

Instalar

TOC
Instalar

Asegúrese de que el motor tiene el cilindro Número 1


en punto muerto superior.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Quite el tapón de acceso.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


449
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

SMALL | MEDIUM | LARGE

Saque el perno de sincronización.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Si el diente de sincronización no está alineado con el


orificio del perno de sincronización, gire el eje de la
bomba de inyección de combustible hasta que el diente de
sincronización se alinee.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


450
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Invierta la posición del perno de sincronización, de


modo que la ranura del perno de sincronización encaje
sobre el diente de sincronización en la bomba.

Instale y fije el perno de sincronización con el tapón de


acceso.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Use una mezcla al 50/50 de aceite lubricante limpio para


motor y STP, o equivalente, para lubricar la carcasa de la
cubierta de engranes para asegurar que la bomba de
inyección de combustible deslizará fácilmente dentro de
la carcasa de la cubierta de engranes.

SMALL | MEDIUM | LARGE

ADVERTENCIA

Cuando use solventes, ácidos, o materiales alcalinos para


limpieza, siga las recomendaciones del fabricante para su
uso. Use gafas y ropa protectora para evitar lesión
SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


451
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

personal.

ADVERTENCIA

Use gafas protectoras y una careta protectora, cuando use


aire comprimido. Los desechos y suciedad volando pueden
causar lesión corporal.

PRECAUCIÓN

El diámetro interior del engrane impulsor de la bomba de


inyección de combustible y el diámetro exterior del eje
deben estar limpios y secos antes de instalar el engrane. El
no hacerlo así puede resultar en sincronización movida.

NOTA: Antes de instalar el engrane impulsor de la


bomba de combustible, limpie los conos del eje y
engrane de la bomba de inyección con limpiador sin
residuos, Número de Parte 3824510, rociando en la
separación entre el eje y el engrane. Seque con aire
comprimido.

NOTA: El eje impulsor de la bomba de inyección de


combustible en línea tiene una provisión para una
chaveta Woodruff: sin embargo, no se requiere. No se
requiere alineación de la marca de sincronización
para el engrane impulsor en línea.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


452
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

NOTA: Asegúrese de que el motor tiene el cilindro


Número 1 en punto muerto superior.

Asegúrese de que los arosellos para el orificio de


llenado y piloto están instalados correctamente y no
están dañados.

Instale un nuevo arosello piloto.


SMALL | MEDIUM | LARGE

Empuje la bomba hacia delante, hasta que la brida de


montaje y el arosello estén apropiadamente instalados
dentro del barreno de la carcasa de engranes.

SMALL | MEDIUM | LARGE

PRECAUCIÓN

No intente jalar la brida de la bomba hacia la carcasa de


engranes con las tuercas de montaje, ya que puede ocurrir
daño a la carcasa.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


453
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instale las tuercas de montaje.

Valor de Torque: 43 n.m [32 ft-lb]

Instale la escuadra de soporte (si está equipada).

Valor de Torque: 32 n.m [24 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale el engrane impulsor de la bomba de inyección de


combustible sobre el eje de la bomba de combustible.

Instale la tuerca de retención y la arandela.

Valor de Torque: 10 a 15 n.m [89 a 133 in-lb]

Para evitar daño a los pernos de sincronización, no


exceda el valor de torque dado. Este no es el valor de SMALL | MEDIUM | LARGE
torque final para la tuerca de retención.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


454
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Desacople el perno de sincronización del motor.

SMALL | MEDIUM | LARGE

PRECAUCIÓN

La carcasa del gobernador debe prelubricarse antes de la


operación del motor. El no hacerlo así puede resultar en
desgaste prematuro del gobernador.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Quite el tapón de acceso.

Agregue la siguiente cantidad de aceite lubricante


limpio para motor:

· RSV 450 ml [0.48 cuartos]


· RQV 750 ml [0.79 cuartos]
· RQVK 750 ml [0.79 cuartos]

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


455
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Quite el tapón del perno de sincronización de la bomba


de inyección de combustible, invierta la posición del
perno de sincronización, e instale el perno de
sincronización, tapón, y arandela de sello.

Valor de Torque: 27 n.m [20 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Apriete la tuerca del mando de la bomba de inyección


de combustible.

Bomba ”A” 85 n.m [63 ft-lb]

P3000 y P7100 195 n.m [144 ft-lb]

Nippondenso 123 n.m [91 ft-lb] SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale los tornillos del soporte de montaje de la bomba


de inyección de combustible.

Apriete todos los tornillos a mano para alineación


apropiada.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


456
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Conecte la línea externa de alimentación de aceite en el


lado interno de la bomba de inyección de combustible
(si es aplicable) y en la galería principal del aceite.

Conecte la línea externa de alimentación de aceite en la


parte trasera de la bomba o cerrojo AFC, si es aplicable.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 24-ABRIL-2006

005-014 Bomba de Inyección de Combustible


Giratoria
Tabla de Contenido

Instalar

Tren de Engranes Frontal

Tren de Engranes Trasero

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


457
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Tren de Engranes Frontal

Verifique que el cilindro Número 1 esté en punto


muerto superior, girando lentamente el motor, mientras
empuja hacia dentro el perno de punto muerto superior.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale una nueva junta.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


458
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

NOTA: El eje de una bomba nueva o reacondicionada se


bloquea de modo que la cuña se alinee con el cuñero
del engrane impulsor, cuando el cilindro Número 1
esté en punto muerto superior en la carrera de
compresión.

Instale la bomba.
SMALL | MEDIUM | LARGE
NOTA: Las bombas de combustible en los motores
diseñados para cumplir con los niveles de emisiones
Tier 2/Etapa II Industrial, no usan una cuña de
sincronización.

Use sus manos para apretar las tres tuercas de montaje.


La bomba debe estar libre para moverse en las ranuras.

NOTA: Las bombas de combustible en los motores


diseñados para cumplir con los niveles de emisiones
Industriales Tier 2/Etapa II, tienen barrenos rectos (no
ranuras en forma de riñón).

SMALL | MEDIUM | LARGE

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que el perno de sincronización esté


desacoplado antes del paso de torque final, para evitar
daño al perno de sincronización.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


459
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

NOTA: El eje impulsor y el barreno del engrane


impulsor deben estar limpios y libres de todo aceite
antes de la instalación. Falla para asegurar que el eje
impulsor está libre de aceite puede resultar en que el
engrane impulsor patine sobre el eje.

Instale el engrane impulsor de la bomba de inyección de


combustible sobre el eje de la bomba de combustible.

Si está equipada, alinee la cuña de sincronización en el


eje impulsor con la ranura en el engrane impulsor de la
bomba de inyección de combustible.

Instale la tuerca del eje impulsor de la bomba y la


arandela de presión. La bomba girará ligeramente
debido a la hélice y tolerancia del engrane. Esto es
aceptable a condición de que la bomba pueda moverse
en las ranuras de la brida y que el cigüeñal no se mueva.

Valor de Torque: 15 a 20 n.m [11 a 15 ft-lb]

Si está instalando la bomba original, gire la bomba para


alinear las marcas de trazo.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


460
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Si está instalando una bomba nueva o reconstruida sin


marcas de trazo, elimine el juego del engrane girando la
bomba contra la dirección de rotación del mando.
Apriete las tuercas de montaje de la brida.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Marque permanentemente la brida de la bomba de


inyección para que coincida con la marca en la carcasa de
engranes.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Bomba Lucas CAV DPA y Delphi DP210

Para bombas de inyección de combustible CAV, afloje


el tornillo de fijación y posicione la arandela especial
detrás de la cabeza del tornillo de fijación.

Valor de Torque: 20 n.m [177 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


461
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Bomba Stanadyne DB4

Para bombas de inyección de combustible Stanadyne


DB4, afloje el tornillo de fijación y posicione la
arandela especial detrás de la cabeza del tornillo de
fijación.

Apriete el tornillo de fijación.


SMALL | MEDIUM | LARGE

Bosch® VE

Afloje el tornillo de bloqueo de sincronización de la


bomba de combustible Bosch® e instale la arandela
especial que está sujetada con alambre a la bomba de
combustible.

Apriete el tornillo de bloqueo de sincronización de la


bomba de combustible Bosch®.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Valor de Torque: 13 n.m [115 in-lb]

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


462
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Desacople el perno de sincronización antes de girar el


cigüeñal.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Apriete la tuerca de retención del engrane de la bomba.

Bosch® VE (tuerca M14-1.5) 98 n.m [72 ft-lb]

Bosch® VE (tuerca M12) 65 n.m [48 ft-lb]

Lucas CAV/DPA 81 n.m [60 ft-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE
Stanadyne 65 n.m [48 ft-lb]

Delphi DP21 93 n.m [68 ft-lb]

Tren de Engranes Trasero

Verifique que el cilindro número 1 esté en punto muerto


superior, girando lentamente el motor, mientras empuja
hacia dentro el perno de punto muerto superior.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


463
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

SMALL | MEDIUM | LARGE

Verifique que la marca de alineación en el engrane de la


bomba de combustible y la marca en la placa de montaje
de la bomba de combustible creada durante el
desensamble estén alineadas, antes de instalar el
ensamble de bomba de combustible.

Si las marcas no están alineadas, con la bomba de


inyección de combustible bloqueada, debe aflojarse el
engrane de la bomba de combustible para alinear las
SMALL | MEDIUM | LARGE
marcas.

Apriete la tuerca de retención de la bomba.

Valor de Torque: 98 n.m [72 ft-lb]

Con una nueva junta de la tapa de la bomba de


combustible, instale la bomba de combustible, placa de
montaje de la bomba de combustible, y ensamble de
engrane de la bomba de combustible, sobre la carcasa de
engranes trasera.

M8 18 n.m [159 in-lb]

M10 30 n.m [266 in-lb] SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


464
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Afloje el tornillo de bloqueo de sincronización de la


bomba de combustible Bosch® e instale la arandela
especial que está sujetada con alambre a la bomba.

Apriete el tornillo de bloqueo de sincronización de la


bomba de combustible Bosch®.

Valor de Torque: 13 n.m [115 in-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 05-DIC.-2006

005-033 Escuadra de Soporte de la Bomba de


Combustible
Tabla de Contenido

Instalar

Tren de Engranes Frontal

Tren de Engranes Trasero

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


465
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Tren de Engranes Frontal

Bombas Giratorias Bosch® y Stanadyne

Instale la escuadra de soporte posterior y apriete con


sus dedos antes del apriete final.

NOTA: Apriete el soporte al block antes de apretar


el soporte a la bomba.

SMALL | MEDIUM | LARGE

10 mm

Apriete primero el tornillo y el soporte a la bomba de


inyección (2); luego los tornillos al soporte y al block
(1).

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


466
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Bombas de Inyección de Combustible En Línea

Instale la escuadra de soporte posterior y apriete con sus


dedos antes del apriete final.

NOTA: Apriete el soporte al block antes de apretar el


soporte a la bomba.

SMALL | MEDIUM | LARGE

10 mm

Apriete primero el soporte al block (1); luego a la


bomba de inyección (2).

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Cuatro Cilindros

Instale la escuadra de soporte posterior y apriete con sus


dedos antes del apriete final.

NOTA: Apriete el soporte al block antes de apretar el


soporte a la bomba.

Apriete los tornillos (2) que montan el ensamble de SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


467
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

escuadra de soporte al block del motor.

Apriete los tornillos (1) que montan el ensamble de


escuadra de soporte a la bomba de combustible.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

NOTA: No todos los motores de cuatro cilindros están


equipados con éste estilo de soporte. Si el motor está
equipado con un soporte de dos piezas, instale los
tornillos como se describe.

Tren de Engranes Trasero

Instale la escuadra de soporte posterior y apriete con sus


dedos antes del apriete final.

NOTA: Apriete el soporte al block antes de apretar el


soporte a la bomba.

SMALL | MEDIUM | LARGE

10 mm

Apriete primero el tornillo y el soporte a la bomba de


inyección (2); luego los tornillos al soporte y al block
(1).

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


468
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

005-045 Bomba de Levante del Combustible


Tabla de Contenido

Instalar

TOC
Instalar

PRECAUCIÓN

Apriete alternativamente los tornillos de montaje.


Conforme los tornillos son apretados, el émbolo de la
bomba de levante del combustible es empujado dentro
de la bomba. El no apretar los tornillos en una manera SMALL | MEDIUM | LARGE
uniforme puede resultar en que el émbolo se doble o
se rompa, causando adherencia y falla.

Estilo Diafragma y Estilo Pistón

Instale la bomba.

Valor de Torque: 24 n.m [212 in-lb]

El espaciador de 5 mm [0.20 in] (1), Número de


Parte 3914284, debe instalarse junto con una junta

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


469
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

nueva, Número de Parte 3931348, en cada lado del


espaciador.

NOTA: Para algunas aplicaciones, un soporte


utilizado para soportar otras opciones reemplazará
al espaciador de 5 mm [0.20 in].

Ultima Modificación: 03-MAYO-2012

012-014 Compresor de Aire


Tabla de Contenido

Instalar

TOC
Instalar

Procedimiento de Sincronización del Compresor:

· Gire el motor hasta Punto Muerto Superior (TDC)


usando el Procedimiento 003-004.
· Gire el engrane en el compresor de aire hasta
que la I esté en línea con la muesca en V en la
carcasa del compresor de aire, colocada en la
posición de reloj de 3 en punto, vista desde el
frente.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


470
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instale el compresor de aire, dos tornillos, y una nueva


junta sobre la carcasa de engranes frontal.

Instale la escuadra de soporte del compresor de aire.

Valor de Torque:
Tuercas de Montaje 77 n.m [57 ft-lb]

Valor de Torque:
SMALL | MEDIUM | LARGE
Tornillos del Soporte al Soporte del Compresor de
Aire 43 n.m [32 ft-lb]

Valor de Torque:
Tornillos al Block 57 n.m [42 ft-lb]

Torque de la tuerca de montaje del engrane impulsor del


compresor:

Valor de Torque:
Knorr-Bremse™ 165 n.m [122 ft-lb]

Instale la línea de suministro de aceite.

Valor de Torque: 15 n.m [133 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 08-JUNIO-2011

012-004 Líneas de Refrigerante del Compresor


de Aire
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com
471
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Tabla de Contenido

Instalar

TOC
Instalar

PRECAUCIÓN

Si se usan ojales de hule en las líneas de refrigerante,


asegúrese de instalarlas cuidadosamente para evitar
cortes o desgarraduras a los ojales, lo cual causará
fugas. SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale las líneas del refrigerante.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

009-039 Cubierta del Mando de Accesorios


Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


472
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Antes de instalar la cubierta del mando de accesorios,


identifique que estilo de junta se va a instalar de
modo que, si es necesario, la junta pueda orientarse
apropiadamente.

Hay dos tipos de juntas de la cubierta del mando de


accesorios:

1. Tres pasajes redondos de suministro de aceite y


SMALL | MEDIUM | LARGE
un pasaje alargado de suministro de aceite
2. Cuatro pasajes redondos de suministro de aceite.

Se prefiere que, cuando se instale el mando de


accesorios, se use la junta con los cuatro pasajes
redondos de suministro de aceite. La junta puede
instalarse en cualquier orientación.

Si únicamente está disponible la junta con el pasaje


alargado de suministro de aceite, instale la junta de
modo que el pasaje alargado de suministro de aceite
no esté sobre el orificio de suministro de aceite en la
carcasa de engranes.

Instale la cubierta del mando de accesorios, junta y


tornillos de montaje. Apriete los tornillos de montaje.

Valor de Torque: 50 n.m [40 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


473
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

009-001 Mando de Accesorios


Tabla de Contenido

Revisión Inicial

Tren de Engranes Trasero

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


474
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Revisión Inicial

Tren de Engranes Trasero

NOTA: Si no se requiere suministro de aceite al


mando de accesorios y la junta no tiene pasajes del
aceite, esta revisión no se requiere. Si el mando de
accesorios usa arosellos para sellos, esta revisión no
se requiere.

Antes de instalar el mando de accesorios, identifique


que junta se va a instalar de modo que, si es SMALL | MEDIUM | LARGE
necesario, la junta pueda orientarse apropiadamente.

Hay dos tipos de junta del mando de accesorios:

1. Tres pasajes redondos de suministro de aceite y


un pasaje alargado de suministro de aceite
2. Cuatro pasajes redondos de suministro de aceite.

Se prefiere que, cuando se instale el mando de


accesorios, se use la junta con los cuatro pasajes
redondos de suministro de aceite. La junta puede
instalarse en cualquier orientación.

Si únicamente está disponible la junta con el pasaje


alargado de suministro de aceite, instale la junta de
modo que el pasaje alargado de suministro de aceite
no esté sobre el orificio de suministro de aceite en la
carcasa de engranes.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


475
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

PRECAUCIÓN

Falla para alinear apropiadamente el orificio de


suministro de aceite con el mando de accesorios,
resultará en daño al mando de accesorios.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale el mando de accesorios y una junta nueva.

NOTA: Si se requiere, cuando instale el mando de


accesorios y la junta, asegúrese de que el orificio de
suministro de aceite en la carcasa de engranes esté
alineado con los orificios en el mando de accesorios
y la junta. El mando de accesorios está marcado
para "Top" (superior) y "Bottom" (inferior).

Instale y apriete los dos tornillos que fijan el mando


de accesorios a la carcasa de engranes trasera.

Valor de Torque: 62 n.m [46 ft-lb]

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

007-031 Bomba del Aceite Lubricante


Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


476
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

PRECAUCIÓN

El no llenar la bomba con aceite durante la instalación


puede resultar en un cebado lento en el arranque inicial
del motor, resultando en severo daño al motor.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Lubrique la bomba del aceite lubricante con aceite


limpio para motor 15W-40.

PRECAUCIÓN

Para reducir la posibilidad de daño al motor, asegúrese de


que el perno del engrane loco está instalado en el barreno
de localización en el block de cilindros.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale la bomba del aceite lubricante.

NOTA: Si está instalando una nueva bomba del aceite


lubricante, asegúrese de que la bomba sea la correcta
para su motor. Por ejemplo, las bombas del aceite
lubricante para los motores de 4 y 6 cilindros son
físicamente intercambiables, pero tienen diferentes
características de flujo.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


477
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Usando la secuencia mostrada, apriete los tornillos en la


siguiente secuencia:

Torque Inicial

Valor de Torque: 8 n.m [70 in-lb]

Torque Final
SMALL | MEDIUM | LARGE
Valor de Torque: 24 n.m [212 in-lb]

NOTA: La placa posterior en la bomba asienta contra el


fondo del barreno en el block de cilindros. Cuando la
bomba del aceite lubricante está correctamente
instalada, la brida en la bomba del aceite lubricante no
tocará el block de cilindros.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


478
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

NOTA: Esté seguro de revisar si el juego del engrane es


correcto cuando instale una nueva bomba del aceite
lubricante.

Use un indicador, Número de Parte 3824564, y base


magnética, Número de Parte 3377399, para medir el
juego del engrane impulsado de la bomba de
lubricación.
SMALL | MEDIUM | LARGE
NOTA: Los límites del juego del engrane impulsado de
la bomba del aceite, son diferentes para motores con
tren de engranes trasero y motores con tren de
engranes frontal. Los motores con tren de engranes
trasero usan una bomba del aceite lubricante con
engranes rectos y los motores con tren de engranes
frontal usan una bomba del aceite lubricante con
engranes helicoidales.

NOTA: Si el engrane adjunto se mueve cuando usted


mide el juego entre dientes, la lectura será incorrecta.
Límites del Juego del Engrane Impulsado de la Bomba
del Aceite (bomba nueva)

mm in

Tren de Engranes Trasero 0.300 MÍN. 0.011

0.500 MÁX. 0.019

Tren de Engranes Frontal 0.076 MÍN. 0.003

0.330 MÁX. 0.013

NOTA: Si usted está reinstalando una bomba usada y


ya ha medido el juego del engrane, usted no necesita
realizar este paso.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


479
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

NOTA: Esté seguro de revisar si el juego del engrane es


correcto cuando instale una nueva bomba del aceite
lubricante.

Use un indicador, Número de Parte 3824564, y base


magnética, Número de Parte 3377399, para medir el
juego del engrane loco de la bomba de lubricación.

NOTA: Los límites del juego del engrane loco de la SMALL | MEDIUM | LARGE
bomba del aceite, son diferentes para motores con tren
de engranes trasero y motores con tren de engranes
frontal. Los motores con tren de engranes trasero usan
una bomba del aceite lubricante con engranes rectos y
los motores con tren de engranes frontal usan una
bomba del aceite lubricante con engranes helicoidales.

NOTA: Si el engrane adjunto se mueve cuando usted


mide el juego entre dientes, la lectura será incorrecta.
Límites del Juego del Engrane Loco de la Bomba del
Aceite (bomba nueva)

mm in

Tren de Engranes Trasero 0.150 MÍN. 0.005

0.250 MÁX. 0.009

Tren de Engranes Frontal 0.076 MÍN. 0.003

0.330 MÁX. 0.013

NOTA: Si usted está reinstalando una bomba usada y


ya ha medido el juego del engrane, usted no necesita
realizar este paso.

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

001-031 Cubierta de Engranes, Frontal


Tabla de Contenido

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


480
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instalar

Tren de Engranes Trasero

Tren de Engranes Frontal

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


481
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Tren de Engranes Trasero

NOTA: Instale tres pernos guía, Número de Parte


3164977, para ayudar al alineamiento de la
cubierta frontal y sello frontal para la cubierta de
engranes y cigüeñal.

Aplique un cordón de sellador de 1.5 a 2.0 mm [0.06


a 0.08 in] de ancho, Número de Parte 3164070, en el
lado de block de la cubierta de engranes frontal en el
SMALL | MEDIUM | LARGE
trayecto ilustrado.

En motores equipados con un sensor/interruptor de


presión de aceite colocado en la cubierta de engranes
frontal, hay dos trayectos críticos de sellador que
deben seguirse:

1: En esta área, el sellador debe aplicarse hacia el


borde externo de la cubierta de engranes frontal para
evitar un barreno de montaje no utilizado en el block
de cilindros.

NOTA: Para asegurar que el barreno de montaje no


utilizado en el block de cilindros no afecte la unión
sellante, llene el barreno de montaje con sellador,
Número de Parte 3164070.

2: El sellador debe aplicarse alrededor de ambos, el


sitio del barreno de montaje, y el orificio de
suministro de aceite, en la cubierta de engranes
frontal.

NOTA: Instale la cubierta frontal dentro de 10


minutos de aplicar el sellador, ó el sellador no
sellará correctamente. Una vez instalada, permita
que el sellador seque por 30 minutos antes de
operar el motor.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


482
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Use los anillos de posicionamiento para localizar la


cubierta de engranes frontal e instale la cubierta de
engranes frontal sobre el block de cilindros.

Instale la cubierta de engranes frontal al block de


cilindros con los tornillos de montaje. Apriete los
tornillos de montaje de la cubierta de engranes frontal al
block de cilindros en el orden indicado.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Valor de Torque: 24 n.m [212 in-lb]

Tren de Engranes Frontal

Instale un nuevo sello frontal del cigüeñal en la cubierta


de engranes frontal, antes de instalar la cubierta de
engranes frontal. Consultar Procedimiento 001-023 en
la Sección 1

Deje la herramienta piloto de plástico de instalación en


el sello frontal del cigüeñal.

SMALL | MEDIUM | LARGE

PRECAUCIÓN

El labio del sello y la superficie de sello en el cigüeñal


deben estar libres de todo residuo de aceite para evitar
fugas del sello.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


483
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Cubierta de Engranes de Acero Estampado - Aplique un


cordón delgado de sellador, Número de Parte 3164070,
a la superficie de sello de la cubierta frontal.

NOTA: No quite la herramienta piloto de plástico del


sello frontal del cigüeñal en este momento. Use la
herramienta piloto de plástico para guiar el sello
sobre el cigüeñal.

NOTA: Instale la cubierta frontal dentro de 10 minutos


de aplicar el sellador, ó el sellador no sellará
correctamente. Una vez instalada, permita que el
sellador seque por 30 minutos antes de operar el
motor.

Cubierta de Engranes de Aluminio Fundido - Coloque la


junta, Número de Parte 3918673, entre la cubierta de
engranes y la carcasa de engranes.

Instale la cubierta de engranes frontal sobre el motor,


con la herramienta piloto de plástico para guiar el sello
frontal del cigüeñal sobre el cigüeñal.

Instale y apriete los tornillos de la cubierta de engranes


frontal.

Valor de Torque: 24 n.m [212 in-lb]

Retire la herramienta piloto de plástico del cigüeñal.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


484
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Si estaba previamente equipado o si el motor opera en


un ambiente polvoriento, instale un protector antipolvo.

No es necesaria una herramienta piloto para el protector


antipolvo. Deslice el protector antipolvo sobre la nariz
del cigüeñal.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 03-AGOSTO-2016

001-023 Sello Frontal del Cigüeñal


Tabla de Contenido

Instalar

Tren de Engranes Frontal

Tren de Engranes Trasero

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


485
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Tren de Engranes Frontal

Para motores con tren de engranes frontal, el sello


frontal del cigüeñal se instala con la cubierta de
engranes frontal desmontada. El sello frontal del
cigüeñal se instala en el motor con la cubierta de
engranes frontal.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Tren de Engranes Trasero

Use la herramienta, Número de Parte 3164659, para


instalar el sello del aceite en la cubierta de engranes
frontal.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


486
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Monte el ensamble de tornillo reemplazador (1) sobre la


nariz del cigüeñal.

Instale los dos tornillos de cabeza Allen M12 x 1.25 x


60 mm (3).

SMALL | MEDIUM | LARGE

PRECAUCIÓN

No use una llave de impacto o herramientas neumáticas.


Hacerlo así puede dañar la herramienta.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Coloque el nuevo sello frontal del cigüeñal sobre la
nariz del cigüeñal y deslícelo a mano hacia la cubierta
de engranes frontal, hasta donde sea posible.

NOTA: Asegúrese de que el sello se posicione en ángulo


recto con el cigüeñal.

Mientras sostiene el tornillo reemplazador, instale el


reemplazador del sello del cigüeñal (2) sobre el
ensamble de tornillo reemplazador.

Avance el reemplazador del sello del cigüeñal hacia el


sello, girándolo en sentido de las manecillas del reloj
hasta que esté posicionado contra el sello.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


487
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

PRECAUCIÓN

No sobreapriete el ensamble de tornillo reemplazador


después de que el reemplazador del sello del cigüeñal
contacte la cubierta frontal. Hacerlo así puede dañar la
SMALL | MEDIUM | LARGE
herramienta.

Mientras sostiene el reemplazador del sello del cigüeñal,


gire el tornillo reemplazador en sentido contrario de
las manecillas del reloj hasta que el reemplazador del
sello del cigüeñal contacte a la cubierta de engranes
frontal.

Retire las herramientas de servicio.

Ultima Modificación: 04-ABRIL-2006

001-052 Amortiguador de Vibración Viscoso


Tabla de Contenido

Instalar

Tren de Engranes Frontal

Tren de Engranes Trasero

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


488
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Tren de Engranes Frontal

NOTA: Los motores Serie B tienen dos configuraciones


para las poleas del cigüeñal y amortiguadores de
vibración. Determine cual configuración se usa y
utilice los pasos apropiados en este procedimiento.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Polea de Una Pieza/Amortiguador de Vibración

Instale el amortiguador de vibración del cigüeñal.

Instale y apriete los tornillos de la polea del


cigüeñal/amortiguador de vibración.

Valor de Torque: 125 n.m [92 ft-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


489
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Polea de Dos Piezas/Amortiguador de Vibración

Instale el amortiguador de vibración.

Instale y apriete los tornillos del amortiguador de


vibración.

Valor de Torque: 200 n.m [148 ft-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE
Instale la polea del cigüeñal.

Instale y apriete los tornillos de la polea del cigüeñal.

Valor de Torque: 77 n.m [57 ft-lb]

Tren de Engranes Trasero

Lubrique los tornillos con aceite limpio para motor.

Instale el amortiguador de vibración.

Para motores con tren de engranes trasero, apriete los


seis tornillos del amortiguador de vibración en un patrón
en cruz.

Paso 2 50 n.m [37 ft-lb] SMALL | MEDIUM | LARGE

Paso 4 Gire 90 grados

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

001-051 Amortiguador de Vibración de Hule


Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


490
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Tren de Engranes Frontal

Tren de Engranes Trasero

TOC
Instalar

Tren de Engranes Frontal

NOTA: Los motores Serie B tienen dos configuraciones


para las poleas del cigüeñal y amortiguadores de
vibración. Determine cual configuración se usa y
utilice los pasos apropiados en este procedimiento.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Polea de Una Pieza/Amortiguador de Vibración

Instale el amortiguador de vibración del cigüeñal.

Instale y apriete los tornillos de la polea del


cigüeñal/amortiguador de vibración.

Valor de Torque: 125 n.m [92 ft-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


491
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Polea de Dos Piezas/Amortiguador de Vibración

Instale el amortiguador de vibración.

Instale y apriete los tornillos del amortiguador de


vibración.

Valor de Torque: 200 n.m [148 ft-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE
Instale la polea del cigüeñal.

Instale y apriete los tornillos de la polea del cigüeñal.

Valor de Torque: 77 n.m [57 ft-lb]

Tren de Engranes Trasero

Lubrique los tornillos con aceite limpio para motor.

Instale el amortiguador de vibración.

Apriete los seis tornillos del amortiguador de vibración


en un patrón de cruz.

Paso 2 50 n.m [37 ft-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE
Paso 4 Gire 90 grados

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

001-022 Polea del Cigüeñal

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


492
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Tabla de Contenido

Instalar

TOC
Instalar

Instale los seis tornillos que sujetan la polea del


cigüeñal a la nariz del cigüeñal.

Apriete los tornillos de la polea del cigüeñal.

Paso 2 50 n.m [37 ft-lb]

Paso 4 Gire 90 grados


SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 03-ABRIL-2006

008-087 Tensor de la Banda del Ventilador de


Enfriamiento
Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


493
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Instale el tensor y el tornillo.

Valor de Torque: 43 n.m [32 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

008-082 Conexión de Entrada del Agua


Tabla de Contenido

Información General

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


494
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Información General

NOTA: Debido al número de opciones de conexión de


entrada del agua, el siguiente procedimiento ha sido
estandarizado. Las ilustraciones pueden no
corresponder al motor al que se le está dando servicio,
pero los procedimientos son los mismos.

SMALL | MEDIUM | LARGE

TOC
Instalar

Instale los tornillos, conexión de entrada del agua,


junta, y anillo de sello rectangular.

Alinee los pernos elásticos contra la cara frontal del


block de cilindros y apriete los tornillos.

M10 43 n.m [32 ft-lb]

M12 80 n.m [59 ft-lb] SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 05-ABRIL-2006

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


495
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

008-062 Bomba del Agua


Tabla de Contenido

Instalar

TOC
Instalar

Instale el nuevo anillo de sello en la ranura de la


bomba.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale la bomba del agua (con sello) y los tornillos de


montaje.

Torque Value:

Grado 9.8

1. 24 n.m [212 in-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE
Torque Value:

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


496
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Grado 10.9

1. 30 n.m [22 ft-lb]

Ultima Modificación: 04-NOV.-2010

013-003 Soporte del Alternador


Tabla de Contenido

Instalar

TOC
Instalar

Montaje en Carrete:

Instale el soporte superior del alternador y los


tornillos de montaje.

Apriete el tornillo de montaje del soporte superior e


inferior del alternador.

M8 24 n.m [18 ft-lb] SMALL | MEDIUM | LARGE

M10 43 n.m [32 ft-lb]

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


497
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

NOTA: En algunas aplicaciones, el soporte del


alternador y la entrada del agua están combinados en
el mismo soporte. Consultar Procedimiento 008-082,
donde sea aplicable.

Instale el soporte de montaje inferior del alternador


sobre los dos pernos de posicionamiento.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Instale los dos tornillos de montaje del soporte del
alternador y apriete.

Valor de Torque: 54 n.m [40 ft-lb]

Montaje con Gozne:

Instale el soporte superior del alternador y los tornillos


de montaje.

Instale el soporte inferior del alternador y el tornillo de


montaje.

NOTA: Dependiendo de la configuración del alternador,


SMALL | MEDIUM | LARGE
puede que sea necesario esperar hasta que el
alternador esté instalado antes de apretar el soporte
inferior del alternador. Esto permitirá ajuste del
soporte.

Apriete el tornillo de montaje del soporte superior e


inferior del alternador.

M8 24 n.m [18 ft-lb]

M10 43 n.m [32 ft-lb]

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

013-001 Alternador
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com
498
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Tabla de Contenido

Instalar

TOC
Instalar

Montaje en Carrete

Instale el alternador y el tornillo y tuerca de montaje


inferior del alternador.

Instale el tornillo de montaje superior del eslabón del


alternador, en la parte superior del alternador.

Apriete los tornillos.


SMALL | MEDIUM | LARGE
Torque Value:

Tornillo de Montaje Inferior

1. 40 n.m [30 ft-lb]

Torque Value:
Tornillo de Montaje Superior del Eslabón

1. 24 n.m [212 in-lb]

Montaje con Gozne

Instale el alternador.

Instale y apriete el tornillo de montaje del alternador.

Valor de Torque: 40 n.m [30 ft-lb]

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


499
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale el tornillo del eslabón del alternador.

Valor de Torque: 24 n.m [212 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 07-AGOSTO-2009

008-036 Cubo de Ventilador, Impulsado por


Banda
Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


500
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Instale el cubo del ventilador y los cuatro tornillos.

Valor de Torque: 24 n.m [212 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 03-ABRIL-2008

008-026 Embrague del Ventilador, Eléctrico


Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


501
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

No use Loctite™ o ningún otro compuesto de retención


de roscas. Asegúrese de que la superficie de la cabeza y
roscas del tornillo estén limpias y libres de residuos.

Use un tornillo nuevo si encuentra cualquier daño.

Lubrique la rosca y el lado inferior de la cabeza del


tornillo con aceite lubricante 15W-40 limpio para
motor.
SMALL | MEDIUM | LARGE

NOTA: Asegúrese de instalar el soporte de montaje del


embrague del ventilador eléctrico en la misma
orientación y localización de las que lo desmontó. El
soporte de montaje puede instalarse en diferentes
orientaciones para diferentes arreglos de mando de
ventilador.

Instale la escuadra de soporte del embrague eléctrico del SMALL | MEDIUM | LARGE
ventilador, abrazadera P del cable de llegada del arnés y
los tornillos de montaje.

Valor de Torque: 33 n.m [24 ft-lb]

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


502
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

NOTA: El tornillo de montaje del embrague eléctrico


del ventilador tiene una cabeza Torx™ externa.

Instale el embrague eléctrico del ventilador, arandela y


tornillo de montaje.

Antes de apretar el tornillo, gire el embrague del


ventilador para que los cables que salen por atrás del
SMALL | MEDIUM | LARGE
embrague los agarre el seguro P. Doble la abrazadera P
con la mano para fijar los cables.

NOTA: Asegúrese de que los cables no los jale el


embrague del ventilador.

Apriete el tornillo de montaje del embrague del


ventilador.

Torque Value:

1. 102 n.m [75 ft-lb]


2. Gire 60 grados

Ultima Modificación: 18-ABRIL-2012

008-013 Termostato del Refrigerante


Tabla de Contenido

Instalar

Tren de Engranes Frontal

Tren de Engranes Trasero

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


503
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Tren de Engranes Frontal

PRECAUCIÓN

Use siempre el termostato correcto, y nunca opere el


motor sin un termostato instalado. El motor se puede
sobrecalentar si se opera sin termostato, porque la vía de
menor resistencia para el refrigerante es a través de la SMALL | MEDIUM | LARGE
derivación a la entrada de la bomba. Un termostato
incorrecto puede causar que el motor se sobrecaliente o
funcione muy frío.

Posicione el termostato como se muestra en la


ilustración.

Instale el soporte de elevación y junta del termostato al


termostato y carcasa del termostato.

Asegúrese de que la junta está alineada con los barrenos


para tornillo. Instale los tornillos y apriete con los
dedos.
SMALL | MEDIUM | LARGE
El extremo con muesca del sello de hule del termostato
apunta en sentido opuesto a la cabeza de cilindros.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


504
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instale las partes desmontadas en orden inverso a como


las desmontó.

Instale el termostato, sello del termostato, carcasa del


termostato, junta, soporte de elevación, y los tres
tornillos.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE

Tren de Engranes Trasero

PRECAUCIÓN

Use siempre el termostato correcto y no opere el motor


sin un termostato instalado. El motor se puede
sobrecalentar si se opera sin termostato, porque la vía de
SMALL | MEDIUM | LARGE
menor resistencia para el refrigerante es a través de la
derivación a la entrada de la bomba. Un termostato
incorrecto puede causar que el motor se sobrecaliente o
funcione muy frío.

Instale el termostato dentro de la carcasa del termostato.

NOTA: Asegúrese de instalar un nuevo sello del


termostato sobre el labio exterior de la brida del
termostato, cada vez que el termostato sea
reinstalado.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


505
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instale la conexión de salida del agua y los tornillos de


montaje.

Apriete los tornillos.

Valor de Torque: 10 n.m [89 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 24-ABRIL-2006

008-011 Calentador del Refrigerante


Tabla de Contenido

Instalar

Tren de Engranes Frontal

Tren de Engranes Trasero

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


506
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Tren de Engranes Frontal

Para calentadores del refrigerante atornillados,


lubrique el nuevo arosello del calentador con aceite
lubricante limpio para motor.

SMALL | MEDIUM | LARGE

La canaleta de fijación (barra T) deberá enroscarse hasta


el extremo del tornillo. Si así está equipado, no quite el
alambre de retención usado para posicionar la canaleta
(barra T).

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


507
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Enganche el elemento y una pata de la canaleta (barra


T) dentro del barreno como se ilustra.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Enganche la otra pata de la canaleta en el barreno, y


empuje el calentador dentro del barreno hasta donde sea
posible a mano.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Si es necesario, use un mazo de plástico para golpear


ligeramente el calentador hacia dentro, hasta que el
hombro contacte el block.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


508
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Mínimo: 1.3 n.m [12 in-lb]

Máximo: 2.8 n.m [25 in-lb]

NOTA: No sobreapriete.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Para calentadores del refrigerante con rosca, aplique


sellador para tubería, Número de Parte 3375066, a la
rosca del calentador del refrigerante.

Instale el calentador del refrigerante en el block de


cilindros y apriete.

Valor de Torque: 55 n.m [41 ft-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


509
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Tren de Engranes Trasero

Para calentadores del refrigerante montados con brida,


lubrique el nuevo arosello del calentador con aceite
limpio para motor 15W-40.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale el calentador del refrigerante y los tornillos de


retención.

Apriete los dos tornillos de retención.

Valor de Torque: 24 n.m [212 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Para calentadores del refrigerante con rosca, aplique


sellador para tubería, Número de Parte 3375066, a la
rosca del calentador del refrigerante.

Instale el calentador del refrigerante en el block de


cilindros y apriete.

Valor de Torque: 55 n.m [41 ft-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


510
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Ultima Modificación: 24-ABRIL-2006

007-003 Enfriador de Aceite Lubricante


Tabla de Contenido

Información General

Instalar

TOC
Información General

El enfriador de aceite lubricante está montado entre la


cubierta del enfriador de aceite lubricante y el block de
cilindros. Ya que ninguno de los dos, el enfriador de
aceite lubricante o cubierta del enfriador de aceite
lubricante pueden desmontarse sin desmontar e instalar
el otro, este procedimiento cubre el desmontaje e
instalación de ambos componentes.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


511
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

NOTA: Asegúrese de quitar los tapones de


embarque del elemento del enfriador de aceite.

NOTA: Cuando instale un nuevo enfriador de aceite


lubricante, asegúrese de usar el número de parte
correcto. Reemplace con el mismo número de parte
o use el número de serie del motor y QuickServe™
OnLine para asegurar el uso de la parte correcta.
SMALL | MEDIUM | LARGE
NOTA: Para asegurar el uso de combinaciones de
juntas compatibles, es esencial que el técnico
confirme que ambas juntas, la del enfriador de
aceite y la del cabezal del filtro coinciden
correctamente con todos los pasajes del fluido en el
block de cilindros, elemento del enfriador de aceite
(ambos lados), y con las superficies del cabezal del
filtro. Esto debe hacerse colocando las juntas sobre
cada una de estas superficies, a su vez, para
confirmar la compatibilidad antes del ensamble
final.

Ensamble la cubierta, tornillos, juntas, del enfriador


de aceite lubricante, y el enfriador de aceite.

Si el motor usa una cubierta del enfriador de aceite


lubricante en la cual se instala el filtro de aceite
lubricante de montaje bajo, use la secuencia de torque
mostrada.

NOTA: Ajuste los tornillos números seis y ocho, luego


apriete en la secuencia mostrada.
Valor de Torque de la Primera Etapa 17 150 lb-
SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


512
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

N•m pulg.

Valor de Torque de la Segunda 28 248 lb-


Etapa N•m pulg.

Si el motor usa una cubierta del enfriador de aceite


lubricante en la cual se instala el filtro de aceite
lubricante de montaje alto, use la secuencia de torque
mostrada.

NOTA: Ajuste los tornillos números seis y ocho, luego


apriete en la secuencia mostrada.
17 150 lb-
Valor de Torque de la Primera Etapa
N•m pulg. SMALL | MEDIUM | LARGE

Valor de Torque de la Segunda 28 248 lb-


Etapa N•m pulg.

Ultima Modificación: 10-JUNIO-2009

007-013 Filtro del Aceite Lubricante


(Atornillable)
Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


513
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

PRECAUCIÓN

La falta de lubricación durante el retardo hasta que el


filtro se llena de aceite en el arranque puede dañar el
motor.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Use aceite limpio 15W-40 para cubrir la superficie de


junta del filtro.

Llene el filtro con aceite limpio 15W-40.

NOTA: Sea cuidadoso de que ningún desecho sea


vertido dentro del filtro. Si usa un suministro de
aceite con un sello metálico o de plástico bajo la
tapa, sea cuidadoso de despegar el respaldo del
sello. Perforar el sello con un cuchillo u objeto
afilado puede crear desechos dentro del recipiente
del aceite.

PRECAUCIÓN

El sobreapriete mecánico del filtro puede deformar la


rosca o dañar el sello del elemento del filtro.

SMALL | MEDIUM | LARGE


Instale el filtro en el cabezal del filtro de aceite. Apriete
el filtro hasta que la junta contacte la superficie del
cabezal del filtro.

Apriete de 3/4 a 1 vuelta después de que la junta haga

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


514
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

contacto con el cabezal del filtro.

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

002-021 Junta de la Cabeza de Cilindros


Tabla de Contenido

Instalar

TOC
Instalar

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que la junta está correctamente alineada


con los barrenos en el block de cilindros. Si la junta no
se alinea correctamente, puede resultar daño al motor.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale la nueva junta de la cabeza.

NOTA: Nunca reutilice la junta de la cabeza usada.


Use siempre una nueva junta de la cabeza, para
prevenir fuga.

Ultima Modificación: 24-ABRIL-2006

002-004 Cabeza de Cilindros


Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com
515
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Tabla de Contenido

Instalar

Motores B4.5 RGT

Motores B3.9, B5.9, y B4.5

TOC
Instalar

Motores B4.5 RGT

ADVERTENCIA

Este componente o ensamble pesa más de 23 kg [50


lb]. Para evitar graves lesiones personales, asegúrese
de tener ayuda o use el equipo de elevación apropiado
para levantar este componente o ensamble. SMALL | MEDIUM | LARGE

Ponga cuidadosamente la cabeza de cilindros sobre


el block de cilindros y asiéntela sobre los pasadores.

Lubrique la rosca y debajo de las cabezas en los


tornillos de montaje de la cabeza de cilindros con aceite
limpio para motor.

Instale los tornillos y apriete con sus dedos.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


516
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

SMALL | MEDIUM | LARGE

Use la secuencia ilustrada para apretar los tornillos de la


cabeza de cilindros.

Apriete los tornillos.

Torque Value:

Todos los Tornillos

SMALL | MEDIUM | LARGE


1. 90 n.m [66 ft-lb]
2. 90 n.m [66 ft-lb]
3. Gire 90 grados en sentido de las manecillas del reloj.

Motores B3.9, B5.9, y B4.5

ADVERTENCIA

Este componente o ensamble pesa más de 23 kg [50 lb].


Para evitar graves lesiones personales, asegúrese de tener
ayuda o use el equipo de elevación apropiado para
SMALL | MEDIUM | LARGE
levantar este componente o ensamble.

Ponga cuidadosamente la cabeza de cilindros recta


sobre el block de cilindros, y asiéntela sobre los
pasadores.

Peso de la Cabeza de Cilindros

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


517
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Número de Cilindros Kg lb

4 36 79

6 51.3 113

Tubos de Empuje - Instalación

Posicione los tubos de empuje en los levantaválvulas.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Lubrique los casquillos del tubo de empuje con aceite


lubricante limpio para motor.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


518
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Balancines - Instalación

Lubrique los vástagos de válvula con aceite lubricante


limpio para motor.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Afloje completamente los tornillos de ajuste del


balancín.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


519
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

NOTA: Los pedestales de balancines se alinean con


pasadores.

Instale los pedestales.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Use el escantillón para longitud del tornillo, Número de


Parte 3823921, para inspeccionar todos los tornillos de
la cabeza de cilindros por longitud apropiada.

Lubrique la rosca del tornillo de 8 mm del pedestal y


debajo de las cabezas de los tornillos con aceite
lubricante limpio para motor.

Instale los tornillos y apriete con sus dedos.


SMALL | MEDIUM | LARGE

Lubrique la rosca del tornillo de 12 mm del


pedestal/cabeza y debajo de las cabezas de los tornillos
con aceite lubricante limpio para motor.

Instale los tornillos, apriete con sus dedos.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


520
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Lubrique la rosca y debajo de las cabezas en los


restantes tornillos de la cabeza de cilindros con aceite
lubricante limpio para motor.

Instale los tornillos en la cabeza de cilindros y apriete


con sus dedos.

NOTA: Asegúrese de instalar los tornillos largos dentro


de los barrenos abajo de los inyectores.
SMALL | MEDIUM | LARGE
NOTA: Los tornillos para los motores con nivel de
certificación 1991 y posterior son de la misma longitud
total, pero tienen un área roscada más larga.

PRECAUCIÓN

No use tornillos para motor con nivel de certificación


previo a 1991 en un motor Serie B 1991 ó con nivel de
certificación posterior, porque los tornillos previos a 1991
SMALL | MEDIUM | LARGE
no tienen suficiente rosca para proporcionar suficiente
acoplamiento de la rosca en los motores con nivel de
certificación 1991 y posterior. El no hacerlo así puede
resultar en daño al motor.

PRECAUCIÓN

Los tornillos para un motor Serie B 1991 ó con nivel de

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


521
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

certificación posterior pueden usarse en un motor con


nivel de certificación previo a 1991, porque los tornillos
1991 y posteriores tienen suficiente rosca para
proporcionar suficiente acoplamiento en todos los
motores con nivel de certificación.

NOTA: La parte superior del tornillo de la cabeza de


cilindros está identificada con una marca de ángulo.
Los tornillos de la cabeza de cilindros deben apretarse
usando el método de “torque más ángulo” de tres
pasos, descrito como sigue.

En un motor de cuatro cilindros, el tornillo número 1


está colocado entre los cilindros 2 y 3. La secuencia
numerada es la misma que para uno de seis cilindros,
pero cesa en el tornillo número 18. Siga la secuencia
numerada para el motor de cuatro cilindros, y apriete
todos los 18 tornillos.

Valor de Torque: 90 n.m [66 ft-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE

Siga la secuencia numerada para el motor de seis


cilindros, y apriete todos los 26 tornillos.

Valor de Torque: 90 n.m [66 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


522
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Cuatro Cilindros

Siga la secuencia numerada, y apriete únicamente los


tornillos largos (números 4, 5, 12, y 13).

Seis Cilindros

Siga la secuencia numerada, y apriete únicamente los


tornillos largos (números 4, 5, 12, y 13, 20, y 21).
SMALL | MEDIUM | LARGE
Valor de Torque: 120 n.m [89 ft-lb]

Apriete nuevamente los tornillos cortos (números 1, 2,


3, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 22, 23, 24, 25
y 26), debido al aflojamiento de la cabeza de cilindros y
para obtener los requerimientos de torque apropiado de
la cabeza de cilindros.

Valor de Torque: 90 n.m [66 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


523
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Apriete nuevamente los tornillos largos, debido al


aflojamiento de la cabeza de cilindros y para obtener los
requerimientos de torque apropiado de la cabeza de
cilindros.

Cuatro Cilindros

Siga la secuencia numerada, y apriete sólo los tornillos


largos (números 4, 5, 12 y 13).
SMALL | MEDIUM | LARGE
Seis Cilindros

Siga la secuencia numerada, y apriete sólo los tornillos


largos (números 4, 5, 12 y 13, 20 y 21).

Valor de Torque: 120 n.m [89 ft-lb]

Siga la secuencia numerada, y gire 90 grados el tornillo


como está indicado en la cabeza del tornillo.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Calibrador de Torque Más Angulo - Mando de 3/4 de


Pulgada, Herramienta número 3823878

Para girar exactamente el tornillo al ángulo deseado,


alinee el tornillo con el "punto" y "ventana" pequeños que
están marcados en la cabeza del tornillo, o use el
calibrador de torque más ángulo - herramienta con mando
de 3/4 inch, Número de Parte 3823878.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


524
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

SMALL | MEDIUM | LARGE

Marque la cabeza de cilindros adyacente al punto en la


cabeza del tornillo. Esta marca servirá como un auxiliar
indicador.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Gire el tornillo hasta que la marca que ha sido hecha en la


cabeza de cilindros caiga en la ventana en la cabeza del
tornillo.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


525
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Sugerencia de Servicio:

Use un marcador permanente para marcar el dado


correspondiendo a uno de los planos del hexágono del
dado.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Después de aplicar el torque, marque la cabeza de


cilindros en la posición del punto.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Posicione el dado sobre el tornillo, tal que la marca en el


dado esté en el mismo punto como la ventana en el
tornillo.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


526
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Gire el dado hasta que la marca en el dado se alinee con


la marca en la cabeza de cilindros.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 02-MARZO-2015

011-007 Múltiple de Escape Seco


Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


527
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Cubra la rosca de todos los tornillos con un compuesto


antiaferrante sin plomo.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Para los motores de 6 cilindros, instale el múltiple del


escape, juntas nuevas, espaciadores y tornillos de
montaje.

Siga la secuencia de apriete mostrada en la ilustración.

Apriete los tornillos de montaje del múltiple de escape.

Valor de Torque: 43 n.m [32 ft-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


528
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Para los motores de 4 cilindros, instale el múltiple del


escape, juntas nuevas, espaciadores y tornillos de
montaje.

Siga la secuencia de apriete mostrada en la ilustración.

Apriete los tornillos de montaje del múltiple de escape.

Valor de Torque: 43 n.m [32 ft-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

010-033 Turbocargador
Tabla de Contenido

Instalar

TOC
Instalar

Instale una nueva junta, y aplique compuesto


antiaferrante a los birlos de montaje.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


529
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale el turbocargador.

Valor de Torque: 45 n.m [33 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 24-ABRIL-2006

010-045 Línea de Drenado de Aceite del


Turbocargador
Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


530
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Aplique una película delgada de aceite a los arosellos


de la línea de drenado.

Empuje la línea de drenado dentro del saliente de la


línea de drenado. Asegúrese de que ambos arosellos
estén completamente asentados dentro del barreno.

Instale los tornillos de la línea de drenado con una


nueva junta.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

010-046 Línea de Suministro de Aceite del


Turbocargador
Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


531
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

PRECAUCIÓN

Mantenga una distancia mínima de 10 mm [0.39 pulg.]


entre la línea de suministro y la carcasa de la turbina o
múltiple de escape, y 5 mm [0.20 pulg.] entre la línea
de suministro de aceite y otros componentes para SMALL | MEDIUM | LARGE
evitar daño y desgaste de la línea del aceite por la alta
temperatura.

Aplique una película delgada de aceite a los


arosellos.

Llene la entrada de aceite del turbocargador con


aceite limpio.

Instale la línea de suministro de aceite en ambos,


cabezal del filtro y carcasa de cojinetes del
turbocargador.

Apriete la línea de suministro de aceite al torque


final.

Valor de Torque: 24 n.m [212 in-lb]

Ultima Modificación: 05-AGOSTO-2008

010-023 Múltiple de Admisión de Aire


Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


532
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Tren de Engranes Frontal

Tren de Engranes Trasero

TOC
Instalar

Tren de Engranes Frontal

Instale la cubierta y la nueva junta.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Tren de Engranes Trasero

Aplique sellador RTV, Número de Parte 3164070, al


múltiple de admisión en la trayectoria ilustrada.

NOTA: Instale la carcasa de engranes dentro de 10


minutos de aplicar el sellador, o el sellador no sellará
correctamente. Una vez instalada, permita que él
seque por 30 minutos antes de operar el motor.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


533
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instale el múltiple de admisión y los tornillos de


montaje.

Apriete los tornillos de montaje.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 24-ABRIL-2006

010-124 Elemento del Calentador de Aire del


Múltiple de Admisión
Tabla de Contenido

Instalar

Tipo Briqueta

Tipo Cilíndrico

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


534
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Tipo Briqueta

Instale juntas nuevas y el calentador del múltiple de


admisión.

Instale los cuatro tornillos y el cable negro simple


(tierra) del calentador.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Tipo Cilíndrico

Instale el calentador dentro del múltiple de admisión de


aire.

Gire el auxiliar de arranque en frío para alinear la


terminal de alimentación eléctrica con el orificio
maquinado en la parte superior del múltiple de admisión
de aire.

Instale la terminal de alimentación eléctrica (3), SMALL | MEDIUM | LARGE


aislador/espaciador (4) y arandela (1) en el elemento del
calentador del múltiple de admisión de aire, a través del
orificio del múltiple de admisión de aire.

Apriete la terminal de alimentación eléctrica en el


auxiliar para arranque en frío.

Valor de Torque: 8 n.m [71 in-lb]

Instale el tornillo de retención (2) y apriete.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


535
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Valor de Torque: 8 n.m [71 in-lb]

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

010-001 Postenfriador
Tabla de Contenido

Instalar

TOC
Instalar

NOTA: Los barrenos mostrados en la ilustración


están taladrados de un lado a otro. Aplique sellador
líquido Teflon™ a los tornillos.

Instale la carcasa del postenfriador y una nueva


junta.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


536
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instale el tubo de suministro de refrigerante (1) y el tubo


de retorno de refrigerante (2).

Valor de Torque: 8 n.m [71 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

010-131 Adaptador de la Conexión de


Admisión de Aire
Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


537
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Instale el sello, codo del adaptador de la conexión de


admisión de aire, y abrazadera de banda V.

Apriete la abrazadera de banda en V.

Valor de Torque: 8 n.m [71 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

010-019 Tubo de Paso del Aire


Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


538
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Instale el tubo de paso y las abrazaderas en orden


inverso a como las quitó.

Apriete las abrazaderas.

Valor de Torque: 8 n.m [71 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

006-001 Tubo del Aire del AFC


Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


539
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Bomba Tipo Distribuidor

NOTA: Use nuevas arandelas de sello cuando instale


el tubo.

Ensamble en orden inverso a la remoción.

Valor de Torque: 9 n.m [80 in-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE

Bomba En Línea

Instale el tubo del AFC en orden inverso a la remoción.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

003-023 Válvula de la Ventilación Cerrada del


Cárter
Tabla de Contenido

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


540
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instalar

Tren de Engranes Frontal

Tren de Engranes Trasero

TOC
Instalar

Tren de Engranes Frontal

Conecte la válvula de la ventilación cerrada del


cárter en la cubierta de levantaválvulas a las
mangueras de la ventilación cerrada del cárter, y
apriete las abrazaderas de la manguera.

Valor de Torque: 8 n.m [71 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Tren de Engranes Trasero

Conecte la válvula de la ventilación cerrada del cárter a


las mangueras de la ventilación cerrada del cárter, y fije
las abrazaderas de la manguera.

Valor de Torque: 8 n.m [71 in-lb]

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


541
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

003-024 Mangueras de la Ventilación Cerrada


del Cárter
Tabla de Contenido

Instalar

Tren de Engranes Frontal

Tren de Engranes Trasero

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


542
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Tren de Engranes Frontal

Instale las mangueras y la válvula de la ventilación


cerrada del cárter.

Apriete las abrazaderas para manguera.

Valor de Torque: 8 n.m [71 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Tren de Engranes Trasero

Instale las mangueras y la válvula de la ventilación


cerrada del cárter.

Fije las abrazaderas de la manguera.

Valor de Torque: 8 n.m [71 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

002-001 Cruceta
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com
543
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Tabla de Contenido

Información General

Instalar

TOC
Información General

Este procedimiento es sólo para motores con 4 válvulas


por cilindro.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


544
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

NOTA: Las crucetas tienen un barreno redondo y


uno ovalado. Si se instalan nuevas crucetas, no se
requiere colocar los orificios en una posición
particular. Si se están reutilizando las crucetas,
asegúrese de instalarlas en su posición y
orientación original.

Instale las crucetas en los vástagos de válvula. SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 10-ABRIL-2006

004-014 Varillas o Tubos de Empuje


Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


545
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Instale las varillas de empuje en los casquillos de los


levantaválvulas.

Lubrique los casquillos de las varillas de empuje con


aceite lubricante limpio para motor.

NOTA: Las varillas de empuje y levantaválvulas


deben instalarse en el mismo cilindro y posición de
admisión o de escape de la cual se removieron. SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

003-008 Balancín
Tabla de Contenido

Instalar

Motores B4.5 RGT

Motores B3.9, B5.9, y B4.5

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


546
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Motores B4.5 RGT

Instale los ensambles de balancín y pedestales en su


posición original.

Instale los tornillos de montaje del pedestal.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Apriete los tornillos de montaje del pedestal.

Valor de Torque: 36 n.m [27 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


547
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

PRECAUCIÓN

Gire los tornillos de ajuste, hasta que el tornillo de ajuste


contacte el casquillo de la varilla de empuje. Esto asegurará
que la varilla de empuje permanezca en contacto con el
SMALL | MEDIUM | LARGE
levantaválvula y el tornillo de ajuste, cuando se gire el motor
para ajustar el juego de la válvula. Si no se realiza, las varillas
de empuje pueden doblarse o dañarse.

Motores B3.9, B5.9, y B4.5

Puesto que los ensambles de balancín comparten un


tornillo de montaje con la cabeza de cilindros, la
instalación inicial del balancín es una parte del
procedimiento de instalación de la cabeza de cilindros.
Consultar Procedimiento 002-004.

Apriete los restantes tornillos de 8 mm del pedestal del


ensamble del balancín.
SMALL | MEDIUM | LARGE
Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

PRECAUCIÓN

Gire los tornillos de ajuste, hasta que el tornillo de ajuste


contacte el casquillo de la varilla de empuje. Esto asegurará
que la varilla de empuje permanezca en contacto con el
SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


548
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

levantaválvula y el tornillo de ajuste, cuando se gire el motor


para ajustar el juego de la válvula. Si no se realiza, las varillas
de empuje pueden doblarse o dañarse.

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

003-004 Ajuste de Válvulas e Inyectores


Tabla de Contenido

Pasos Preparatorios

Ajustar

Motores B3.9, B5.9, y B4.5

Motores B4.5 RGT

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


549
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Pasos Preparatorios

NOTA: El perno de sincronización se usa para


localizar con precisión TDC para ajustar el tren de
válvulas e inyectores. El perno de sincronización se
localiza típicamente debajo de la bomba del
combustible.

· Para motores con tren de engranes frontal, en la


carcasa de engranes frontal (mostrada).
SMALL | MEDIUM | LARGE
· Para motores con tren de engranes trasero, en la
carcasa de engranes trasera (no mostrada).

Localice punto muerto superior (TDC) para el cilindro


número 1 girando lentamente el cigüeñal mientras
presiona sobre el perno de sincronización del motor. Se
recomienda girar el motor desde el volante en la parte
trasera del motor.

NOTA: La temperatura del refrigerante del motor debe


ser menor de 60°C [140°F].
SMALL | MEDIUM | LARGE
Usando la herramienta de giro Número de Parte 3824591,
gire lentamente el cigüeñal mientras presiona sobre el
perno de sincronización del motor, para localizar TDC
para el cilindro número 1.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


550
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Cuando el perno de sincronización se acopla en el barreno


en el engrane del árbol de levas, el cilindro número 1 está
en TDC en la carrera de compresión.

SMALL | MEDIUM | LARGE

PRECAUCIÓN

Para reducir la posibilidad de daño al motor o al perno de


sincronización, usted debe desacoplar el perno de
sincronización después de localizar punto muerto superior.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


551
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Ajustar

Motores B3.9, B5.9, y B4.5

NOTA: La tolerancia es correcta cuando se "siente"


alguna resistencia cuando la laina de calibrar se
desliza entre el vástago de válvula y el balancín.

NOTA: Debe tenerse precaución cuando se ajuste el


juego de la válvula de escape en cabezas de
cilindros marinas con posicionadores. La parte
superior del vástago de válvula está ligeramente
SMALL | MEDIUM | LARGE
rebajado por debajo de la parte superior del
posicionador de válvula.

Measurements

mm in

Tolerancia de Admisión: 0.254 0.010

Measurements

mm in

Tolerancia de Escape: 0.508 0.020

Ajuste del Motor de Cuatro Cilindros

Asegúrese de que el motor esté en punto muerto


superior (TDC) para el cilindro número 1.

Ajuste únicamente las válvulas indicadas por las


flechas (E = escape, A = admisión). No ajuste válvulas

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


552
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

que no son indicadas. SMALL | MEDIUM | LARGE

Sosteniendo firmemente la contratuerca con la llave,


ajuste la tolerancia de la válvula con el desarmador o
llave Allen.

Apriete la contratuerca y mida otra vez el juego de la


válvula.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

PRECAUCIÓN

Para reducir la posibilidad de daño al motor o al perno,


asegúrese de que el perno de sincronización esté
desacoplado.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Marque el amortiguador de vibración y gire el cigüeñal


360 grados.

Ajuste las válvulas como se indica en la ilustración.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

Ajuste únicamente las válvulas indicadas por las


flechas (E = escape, A = admisión). No ajuste válvulas
que no son indicadas.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


553
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Ajuste de Válvula del Motor de Seis Cilindros

Asegúrese de que el motor esté en punto muerto


superior (TDC) para el cilindro número 1.

Ajuste únicamente las válvulas indicadas por las


flechas en la ilustración (E = escape, A = admisión).

Sosteniendo firmemente la contratuerca con la llave,


SMALL | MEDIUM | LARGE
ajuste la tolerancia de la válvula con el desarmador o
llave Allen.

Apriete la contratuerca y mida otra vez el juego de la


válvula.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

PRECAUCIÓN

Para reducir la posibilidad de daño al motor o al perno,


asegúrese de que el perno de sincronización esté
desacoplado.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Marque la polea y gire el cigüeñal 360 grados.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


554
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Ajuste las válvulas como se indica en la ilustración.

Ajuste únicamente las válvulas indicadas por las


flechas en la ilustración (E = escape, A = admisión). No
ajuste válvulas que no son indicadas.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Motores B4.5 RGT

Con el motor en esta posición, se puede medir el juego


en los siguientes balancines:

(E = escape, A = Admisión)

Cuatro cilindros 1A, 1E, 2A, y 3E:

Seis cilindros 1A, 1E, 2A, 3E, 4A, y 5E.


SMALL | MEDIUM | LARGE

Límites de Revisión del Juego

mm in

Admisión 0.152 MÍN. 0.006

0.381 MÁX. 0.015

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


555
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Escape 0.381 MÍN. 0.015

0.762 MÁX. 0.030

NOTA: La revisión del ajuste del tren de válvulas e


inyectores se realiza usualmente como parte de un
procedimiento de diagnóstico, y no se requiere
reajuste durante las revisiones, siempre y cuando las
mediciones del juego estén dentro de los rangos
anteriores.

NOTA: La tolerancia es correcta cuando se "siente"


alguna resistencia cuando la laina de calibrar se
desliza entre la cruceta y el casquillo del balancín.

Mida el juego insertando una laina de calibrar entre la


cruceta y el casquillo del balancín. Si la medición del
juego está fuera de especificación, afloje la
contratuerca, y ajuste el juego a especificaciones
SMALL | MEDIUM | LARGE
nominales.

Especificaciones del Juego

mm pulg.

Admisión 0.254 0.010

Escape 0.508 0.020

Apriete la contratuerca y vuelva a medir.

Valor de Torque: 24 n.m [212 in-lb]

PRECAUCIÓN

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


556
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Para reducir la posibilidad de daño al motor o al perno,


asegúrese de que el perno de sincronización esté
desacoplado.

Usando la herramienta de giro, Número de Parte


3824591, gire el cigüeñal 360 grados.

Siguiendo los mismos pasos y especificaciones


declaradas previamente, mida el juego para los
siguientes balancines:

(E = escape, A = Admisión)
SMALL | MEDIUM | LARGE
Cuatro cilindros 2E, 3A, 4E, y 4A:

Seis cilindros 2E, 3A, 4E, 5A, 6A, y 6E.

Reajuste si está fuera de especificación.

Ultima Modificación: 24-ABRIL-2006

003-013 Carcasa de Balancines


Tabla de Contenido

Instalar

Tren de Engranes Trasero

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


557
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Tren de Engranes Trasero

PRECAUCIÓN

Debe tenerse cuidado cuando se instala la junta. No la


tuerza o alargue. El no hacerlo así puede resultar en
una fuga de aceite.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale la carcasa de balancines y una nueva junta de


la carcasa de balancines, si la quitó.

Valor de Torque: 24 n.m [212 in-lb]

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

006-026 Inyector
Tabla de Contenido

Instalar

Tren de Engranes Frontal

Tren de Engranes Trasero

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


558
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Tren de Engranes Frontal

Ensamble el inyector y una nueva arandela de sello


de cobre.

Use sólo una arandela de cobre.

Sugerencia de Servicio: Una capa ligera de aceite


lubricante para motor entre la arandela y el inyector
puede ayudar a impedir que la arandela caiga durante
la instalación.
SMALL | MEDIUM | LARGE

PRECAUCIÓN

Los inyectores de modelo anterior (previos a 1991) tienen


una punta del inyector de 9 mm que no se puede usar en los
motores fabricados en 1991 ó posteriores, ya que éstos
SMALL | MEDIUM | LARGE
motores usan una punta del inyector de 7 mm.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


559
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Si la camisilla adaptadora especial se instala sobre la


punta del inyector de 7 mm, los inyectores de 7 mm se
pueden usar en los barrenos para inyector de modelo
anterior (9 mm).

SMALL | MEDIUM | LARGE

Aplique una capa de compuesto antiaferrante, Número de


Parte 3824879, a la rosca de la tuerca de sujeción del
inyector y entre la parte superior de la tuerca y el cuerpo
del inyector.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


560
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

NOTA: Alinee la protuberancia del inyector con la


muesca en el barreno.

NOTA: El inyector presente de Bosch® tiene un arosello


colocado arriba de la tuerca de sujeción. Después de
apretar el inyector, asegúrese de empujar el arosello
dentro de la ranura.
Valor de Torque: 60 n.m [44 ft-lb]
SMALL | MEDIUM | LARGE

Tren de Engranes Trasero

Coloque el inyector dentro de la cabeza en la


orientación apropiada.

Instale la mordaza de sujeción del inyector y apriete.

Valor de Torque: 10 n.m [89 in-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 07-FEB.-2012

003-011 Cubierta de Balancines


Tabla de Contenido

Ensamblar

Motores B4.5 RGT

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


561
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instalar

Motores B4.5 RGT

Motores B3.9, B5.9, y B4.5

TOC
Ensamblar

Motores B4.5 RGT

NOTA: Si la junta ha sido quitada de la cubierta de


balancines, debe usarse una junta nueva.

Si se reemplaza la junta de balancines, debe usarse el


siguiente procedimiento de instalación cuando se
instale la junta a presión.

1. Presione la junta moldeada dentro de las


esquinas de la cubierta de balancines. SMALL | MEDIUM | LARGE
2. Presione la junta restante dentro de la cubierta
de balancines.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


562
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Motores B4.5 RGT

Instale la cubierta de balancines sobre los tornillos de


montaje.

Instale los aisladores y las tuercas de montaje.

Apriete las tuercas de montaje.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE

Motores B3.9, B5.9, y B4.5

Instale la cubierta de balancín(es).

Apriete los tornillos.

Valor de Torque: 24 mm [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

006-017 Cabezal del Filtro de Combustible


Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com
563
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Tabla de Contenido

Ensamblar

Instalar

Tren de Engranes Frontal

Tren de Engranes Trasero

TOC
Ensamblar

Aplique sellador para roscas, Número de Parte


3375068, ó equivalente, sólo a la rosca del adaptador
del filtro que se acopla al cabezal del filtro de
combustible.

Instale el adaptador del doble filtro (si está


equipado).

Valor de Torque: 32 n.m [24 ft-lb]


SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


564
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Tren de Engranes Frontal

Instale el cabezal del filtro de combustible.

Apriete los dos tornillos de retención.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Tren de Engranes Trasero

Instale el soporte del cabezal del filtro de combustible


en el motor. Apriete con sus dedos los dos tornillos M10
al cabezal y los restantes tornillos M8 en el block de
cilindros.

Apriete los tornillos del soporte del cabezal del filtro de


combustible.

M8 23 n.m [17 ft-lb] SMALL | MEDIUM | LARGE

M10 45 n.m [33 ft-lb]

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


565
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

006-015 Filtro de Combustible (Tipo


Atornillable)
Tabla de Contenido

Instalar

TOC
Instalar

ADVERTENCIA

El combustible es inflamable. Mantenga todos los


cigarrillos, flamas, lámparas piloto, equipo de arco
eléctrico, e interruptores fuera del área de trabajo y de
áreas que comparten ventilación, para reducir la SMALL | MEDIUM | LARGE
posibilidad de grave lesión personal o la muerte cuando
trabaje en el sistema de combustible.

PRECAUCIÓN

Cuando prellene el filtro, no vierta el combustible a través


del centro (lado limpio) del filtro. Vierta el combustible
dentro de las aberturas externas (lado sucio) del filtro.
Use un tapón de bloqueo del lado limpio, si está
disponible, para impedir que el combustible entre al lado
limpio del filtro. Pre-llenar en el lado limpio del filtro
puede resultar en entrada de desechos al sistema de

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


566
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

combustible y daño a los componentes del sistema de


combustible.

Llene el nuevo filtro(s) con combustible diesel limpio.

Lubrique el sello con aceite lubricante limpio para


motor.

SMALL | MEDIUM | LARGE

PRECAUCIÓN

El sobreapriete mecánico puede deformar la rosca, así


como también dañar el sello del elemento del filtro o el
depósito del filtro.
SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale el filtro de combustible en el cabezal del filtro de


combustible. Gire el filtro hasta que la junta contacte la
superficie del cabezal del filtro.

Apriete el filtro de combustible una ½ a ¾ de vuelta


adicional después de que la junta contacte la superficie
del cabezal del filtro de combustible, o como lo
especifica el fabricante del mismo.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


567
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Ultima Modificación: 16-ENERO-2009

006-024 Líneas de Suministro de Combustible


Tabla de Contenido

Instalar

Línea(s) de Combustible de Baja Presión

TOC
Instalar

Línea(s) de Combustible de Baja Presión

NOTA: Cuando reemplace las líneas del combustible,


reemplace las arandelas de sello de la conexión
banjo (1) cada vez que ellas sean removidas.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


568
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Línea de Suministro de la Bomba de Combustible -


Bomba En Línea de Bosch®.

Instale el tornillo banjo y la arandela sellante de cobre


en la entrada de la bomba de inyección de combustible.

NOTA: Cuando reemplace las líneas del combustible,


reemplace las arandelas de sello de la conexión banjo
cada vez que ellas sean removidas. SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale la línea del combustible y apriete.

Valor de Torque: 32 n.m [24 ft-lb]

Instale el tornillo banjo y las arandelas de sello en el


cabezal del filtro.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale la línea de suministro de combustible en las dos


bombas de inyección de combustible Lucas CAV.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


569
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instale la línea del combustible a la conexión de la


bomba de inyección de combustible de Bosch®.

NOTA: Para evitar sobreapretar la conexión de


entrada de la bomba de inyección de combustible, use
dos llaves cuando instale la línea de suministro de
combustible.
Valor de Torque: 32 n.m [24 ft-lb]
SMALL | MEDIUM | LARGE

Línea de Suministro de la Bomba de Inyección de


Combustible - Bombas Tipo Distribuidor.

Instale la conexión banjo del tornillo de purga.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


570
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instale la línea del combustible al cabezal del filtro.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale la línea del múltiple de drenado del combustible


en el cabezal del filtro.

Valor de Torque: 13 n.m [10 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Línea del Combustible de la Bomba de Inyección de


Combustible En Línea de Bosch®.

Instale la línea del combustible a la bomba de


transferencia de combustible estilo pistón.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

NOTA: Para evitar sobreapretar la conexión de


SMALL | MEDIUM | LARGE
entrada de la bomba de inyección de combustible, use

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


571
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

dos llaves cuando instale la línea de suministro de


combustible.

Reemplazo de la Línea del Combustible de Baja Presión


- Bombas Tipo Distribuidor.

Instale la línea a la bomba de transferencia de


combustible y al cabezal del filtro de combustible.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

006-021 Múltiple de Combustible (Drenado)


Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


572
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Bomba Tipo Distribuidor

Ensamble la línea de drenado de combustible y el


múltiple de drenado de combustible en orden inverso
al desensamble.

NOTA: Use sellos nuevos para las conexiones.

SMALL | MEDIUM | LARGE

El torque de instalación para el tornillo de la conexión


banjo es como sigue:

Valor de Torque: 9 n.m [80 in-lb]

NOTA: Use arandelas de sello nuevas para el múltiple


de drenado de combustible.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


573
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Instale los tornillos de sujeción.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Bomba En Línea de Bosch®

Instale el múltiple de drenado de combustible en orden


inverso a la remoción.

Banjo del Inyector 9 n.m [80 in-lb]

Cabezal del Filtro de


13 n.m [115 in-lb] SMALL | MEDIUM | LARGE
Combustible

NOTA: El tornillo de la escuadra de soporte de la línea


del combustible en el múltiple de admisión requiere
sellador líquido Teflon™.

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

006-052 Conector de Combustible (Montado


en la Cabeza)
Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


574
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Motores B4.5 RGT

TOC
Instalar

Motores B4.5 RGT

Debe usarse un nuevo conector de combustible


cuando se reemplace el inyector.

Lubrique el arosello del conector de combustible y la


rosca en la tuerca de retención del conector de
combustible.

Inserte cuidadosamente el conector de combustible,


alineando la esfera guía con la ranura en la cabeza de
SMALL | MEDIUM | LARGE
cilindros en la posición de 12 en punto.

NOTA: Use fuerza axial uniforme cuando instale,


para evitar la posibilidad de daño. Asegúrese de no
desgarrar el arosello conforme instala el conector.

NOTA: Si el inyector se desmontó junto con el


conector de alta presión, deben seguirse los pasos
de instalación descritos en el Procedimiento 006-
026.

Apriete la tuerca de retención del conector de


combustible.

Conector de Combustible
(montado en la cabeza de 50 n.m [37 ft-lb]
cilindros)

Ultima Modificación: 05-ABRIL-2006

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


575
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

006-051 Líneas de Suministro del Inyector


(Alta Presión)
Tabla de Contenido

Instalar

TOC
Instalar

Bombas Tipo Distribuidor

Instale las líneas de combustible a la bomba de


inyección de combustible.

NOTA: Use dos llaves para impedir que gire el


portaválvula de suministro.
Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]
SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale los tornillos de sujeción de la línea de


combustible, a la cubierta de admisión.

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


576
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

SMALL | MEDIUM | LARGE

Conecte las líneas de combustible de alta presión a los


inyectores.

Valor de Torque: 38 n.m [28 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Bomba En Línea

Instale las conexiones de la línea de combustible (1),


tornillos de la escuadra de soporte (2), aislador del
tornillo de vibración (3), y aisladores (4).

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


577
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Conecte las líneas de combustible de alta presión a los


inyectores.

Valor de Torque: 38 n.m [28 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Conecte la línea(s) de combustible a la bomba de


inyección de combustible.

Valor de Torque: 24 n.m [18 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Instale los tornillos de sujeción de la línea de


combustible, a la cubierta de admisión.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


578
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

007-011 Tubo de la Bayoneta del Aceite


Lubricante
Tabla de Contenido

Información General

Instalar

TOC
Información General

Debido al número de opciones de tubo de la bayoneta,


se ha generalizado el siguiente procedimiento para
cubrir procedimientos comunes del tubo de la bayoneta.
Las ilustraciones pueden no corresponder al motor al
que se le da servicio.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


579
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Aplique un cordón delgado de sellador para roscas


alrededor de la parte inferior del extremo moleteado
del tubo.

Coloque el extremo moleteado del tubo dentro del


barreno para tubo de la bayoneta en el block de
cilindros.

Use la herramienta instaladora del tubo de la


SMALL | MEDIUM | LARGE
bayoneta, Número de Parte 3823875, para instalar el
tubo de la bayoneta en el block de cilindros.

Impulse ligeramente el tubo de la bayoneta hasta que


asiente contra la fundición del block.

Si está equipado, instale la porción flexible del tubo


de la bayoneta y fije con abrazaderas.

NOTA: Si debe usarse un tubo flexible, remoje el


extremo del tubo de nylon en agua caliente para
ayudar a facilitar la instalación.

Si está equipado, instale cualquier soporte y abrazaderas


del tubo de la bayoneta.

Instale la bayoneta dentro del tubo de la bayoneta.

SMALL | MEDIUM | LARGE

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


580
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

Si está equipado con una bayoneta de bloqueo, inserte la


bayoneta dentro del tubo de la bayoneta y alinee los
pernos de bloqueo en el tubo con el mango de la
bayoneta.

Mientras empuja hacia abajo el mango, gire el mango de


la bayoneta en sentido de las manecillas del reloj.

Si se requiere, calibre la bayoneta. Consultar


SMALL | MEDIUM | LARGE
Procedimiento 007-009.

Ultima Modificación: 05-ABRIL-2006

016-003 Escuadra de Soporte Trasera del


Motor
Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


581
Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com

TOC
Instalar

Instale la escuadra de soporte y los tornillos de


montaje.

Valor de Torque: 71 n.m [52 ft-lb]

SMALL | MEDIUM | LARGE

Ultima Modificación: 31-MARZO-2006

016-002 Escuadra de Soporte Frontal del


Motor
Tabla de Contenido

Instalar

Contacto Manuales Cummins Todozambrano@gmail.com


582

También podría gustarte