Está en la página 1de 86

FUNCIONAMIENTO Y

DIAGNÓSTICOS DE LA
TRANSMISIÓN

Nº REFERENCIA 1705242 1300 SRM 1358


PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD PARA EL
MANTENIMIENTO Y LA
REPARACIÓN
• El manual de servicio se actualiza de manera regular, pero puede no reflejar los cambios de diseño
recientes del producto. La información de servicio técnico actualizada puede estar disponible a través
de su distribuidor local autorizado Hyster® . Los manuales de servicio proporcionan directrices gener-
ales de mantenimiento y servicio y van dirigidos a técnicos formados y experimentados. Si los equipos
no se mantienen adecuadamente o si no se siguen las instrucciones contenidas en el manual de servi-
cio se podrían producir daños en los productos, lesiones personales, daños a la propiedad o la muerte.
• Cuando se levanten piezas o conjuntos, asegúrese de que todas las eslingas, cadenas o cables están
correctamente sujetos y que la carga que se está levantando está equilibrada. Asegúrese de que la
grúa, los cables y las cadenas tengan capacidad suficiente para soportar el peso de la carga.
• No levante piezas pesadas a mano, utilice algún mecanismo de elevación.
• Utilice gafas de seguridad.
• DESCONECTE EL CONECTOR DE BATERÍAS antes de realizar cualquier operación de manteni-
miento o reparación en carretillas elevadoras eléctricas. En las carretillas elevadoras de combustión
interna, desconecte el cable de masa de la batería
• Utilice siempre bloques correctos para evitar que la unidad se mueva o se caiga. Consulte la sección
CÓMO COLOCAR LA CARRETILLA ELEVADORA SOBRE BLOQUES en el Manual del usuario o
en la sección de Mantenimiento periódico.
• Mantenga la carretilla y el área de trabajo limpias y en orden.
• Utilice las herramientas adecuadas para el trabajo.
• Mantenga las herramientas limpias y en buenas condiciones.
• Utilice siempre piezas HYSTER APROBADAS cuando realice reparaciones. Las piezas de repuesto
deberán cumplir o superar las especificaciones del fabricante del equipo original.
• Asegúrese de que se hayan retirado todas las tuercas, tornillos, anillos elásticos y otros dispositivos de
sujeción antes de hacer fuerza para desmontar las piezas.
• Coloque siempre un cartel con el aviso FUERA DE SERVICIO en los controles de la unidad cuando
realice alguna reparación, o si la carretilla necesita ser reparada.
• Asegúrese de seguir lo indicado en las notas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de las instruc-
ciones.
• La gasolina, el gas de petróleo licuado (GPL), el gas natural comprimido (CNG) y el Diesel son com-
bustibles inflamables. Asegúrese de cumplir con las normas de seguridad necesarias cuando manipule
estos combustibles y cuando trabaje con estos sistemas de carburación.
• Durante su proceso de carga, las baterías generan un gas inflamable. Mantenga la zona alejada del
fuego y de posibles chispas. Asegúrese de que la zona esté bien ventilada.

NOTA: Los siguientes símbolos y palabras indican la información sobre se-


guridad en este manual:

ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar le-
siones graves, o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar le-
siones leves o moderadas y daños materiales.

En la carretilla elevadora, el símbolo de ADVERTENCIA y la palabra apare-


cen sobre un fondo naranja. El símbolo de PRECAUCIÓN y la palabra apar-
ecen sobre un fondo amarillo.
Índice

ÍNDICE
Tabla de referencia de código de serie / designación de modelo ............................................................................1
General .....................................................................................................................................................................1
Descripción ...............................................................................................................................................................1
General ................................................................................................................................................................ 1
Funcionamiento .......................................................................................................................................................4
Funcionamiento hidráulico .................................................................................................................................4
Válvula selectora 1ª / 3ª ...................................................................................................................................... 7
Refrigeración y lubricación .................................................................................................................................7
Sistema de control ................................................................................................................................................. 10
General .............................................................................................................................................................. 10
Controlador APC 200 ........................................................................................................................................ 10
Autocomprobación ........................................................................................................................................ 10
Modos de protección ......................................................................................................................................10
Modo "Limp Home" (modo degradado de emergencia) ........................................................................... 10
Modo de Apagado ......................................................................................................................................11
Códigos de parámetro sobrepasado de la transmisión ........................................................................... 11
Códigos de fallo ............................................................................................................................................. 11
Descripción ................................................................................................................................................11
Modo de registro de fallos .............................................................................................................................11
Acceso ........................................................................................................................................................11
Exit (Salir) ................................................................................................................................................ 12
Transparente ............................................................................................................................................ 12
Rectificación de fallos ................................................................................................................................... 12
Válvula de control hidráulica ........................................................................................................................... 14
Reparación de la válvula de control hidráulica ...........................................................................................15
Sustitución de solenoides ............................................................................................................................. 15
Comprobación de la presión ......................................................................................................................... 16
Especificaciones de presión .......................................................................................................................... 16
Sensores de presión, velocidad y temperatura ................................................................................................ 17
Presostato ......................................................................................................................................................22
Prueba .......................................................................................................................................................22
Sensor de velocidad .......................................................................................................................................22
Prueba .......................................................................................................................................................23
Sensores de temperatura ..............................................................................................................................24
Prueba .......................................................................................................................................................24
Prueba y calibración de la transmisión ................................................................................................................25
Precauciones ......................................................................................................................................................25
Prueba de calado ............................................................................................................................................... 25
Descripción ....................................................................................................................................................25
Procedimiento de la prueba de calado ......................................................................................................... 25
Calibración del embrague .................................................................................................................................26
Descripción ....................................................................................................................................................26
Procedimiento ............................................................................................................................................... 26
Calibración marcha lenta ................................................................................................................................. 27
Descripción ....................................................................................................................................................27
Ajuste del pedal de freno y marcha lenta .................................................................................................... 28
Ajuste del sensor de marcha lenta ...............................................................................................................29
Calibración del sensor de marcha lenta ...................................................................................................... 29
Especificaciones eléctricas .................................................................................................................................... 29
Información de pantalla del APC200 ................................................................................................................... 30

©2016 HYSTER COMPANY i


Índice

ÍNDICE (Continuación)
General .............................................................................................................................................................. 30
Grupo de Información General .........................................................................................................................31
Códigos de fallo ................................................................................................................................................. 32
Indicación de modos de protección ................................................................................................................... 33
Grupo de Función de Prueba ............................................................................................................................33
Prueba de entradas digitales ............................................................................................................................34
Prueba de entradas analógicas .........................................................................................................................36
Prueba del sensor de velocidad ........................................................................................................................ 36
Prueba de salidas .............................................................................................................................................. 37
Prueba de tensión ..............................................................................................................................................38
Grupo de Calibración ........................................................................................................................................ 40
Modo de Calibración ..................................................................................................................................... 40
Calibración del llenado del embrague ......................................................................................................... 41
Modo de calentamiento .................................................................................................................................42
Calibración del sensor de marcha lenta ...........................................................................................................42
Ajuste del sensor del pedal de marcha lenta ...............................................................................................42
Calibración del sensor de marcha lenta ...................................................................................................... 42
TE-Userlink ........................................................................................................................................................... 43
Descripción ........................................................................................................................................................ 43
Conexión ............................................................................................................................................................ 43
Información general sobre diagramas y esquemas...............................................................................................43
Figura 36. Diagrama de cableado del APC 200................................................................................................44
Figura 37. Mazo de cableado de la consola lateral de la cabina...................................................................... 48
Figura 38. Conector C105 para salida del convertidor de la resistencia, del mazo de
cableado de la consola lateral de la cabina....................................................................................................... 51
Figura 39. Conector C120 del mazo de cableado de la consola lateral de la cabina.......................................52
Figura 40. Conector C110 para APC200, del mazo de cableado de la consola lateral................................... 54
Figura 41. Conector C80 para el reposabrazos, del mazo de cableado de la consola lateral de la cabina.... 55
Figura 42. Conector C60 para señales de la cabina, del mazo de cableado de la consola
lateral de la cabina.............................................................................................................................................55
Figura 43. Conector C70 para suministro de la cabina, del mazo de cableado de la consola
lateral de la cabina.............................................................................................................................................56
Figura 44. Conector C130 para la parte inferior del piso, del mazo de cableado de la
consola lateral de la cabina............................................................................................................................... 56
Figura 45. Conector C415 para diagnósticos de la transmisión (conexión de reglaje), del
mazo de cableado de la consola lateral de la cabina........................................................................................ 57
Figura 46. Enchufe C535 para diagnósticos, del mazo de cableado de la consola lateral de la cabina.........58
Figura 47. Mazo de cableado del bastidor........................................................................................................ 60
Figura 48. Conector C90 para velocidad del tambor, del mazo de cableado del bastidor.............................. 63
Figura 49. Conector C80 para la válvula de control, del mazo de cableado del bastidor...............................64
Figura 50. Conector C150 para velocidad del motor, del mazo de cableado del bastidor.............................. 65
Figura 51. Conector C120 para velocidad de salida, del mazo de cableado del bastidor............................... 66
Figura 52. Conector C340 para velocidad de la turbina, del mazo de cableado del bastidor.........................66
Figura 53. Conector C330 para el convertidor de temperatura de salida del mazo de
cableado del bastidor..........................................................................................................................................67
Figura 54. Conector C144 para señales de la cabina, del mazo de cableado del bastidor............................. 67
Figura 55. Conector C146 para suministro de la cabina, del mazo de cableado del bastidor........................68
Figura 56. Mazo de cableado de la parte inferior del piso de la cabina.......................................................... 69
Figura 57. Conector C10 consola lateral del mazo de cableado de la parte inferior del piso.........................70

ii
Índice

ÍNDICE (Continuación)
Figura 58. Pedal MONOTROL , conector C30 del mazo de cableado de la parte inferior del
piso de la cabina................................................................................................................................................. 71
Figura 59. Conector C60 de la columna de dirección del mazo de cableado de la parte inferior del piso..... 72
Figura 60. Conector C90 del pedal de marcha lenta del mazo de cableado de la parte inferior del piso .....73
Figura 61. Mazo de cableado de la columna de dirección................................................................................ 74
Figura 62. Conector C10 del mazo de cableado de la columna de dirección situado en la
parte inferior del piso de la cabina....................................................................................................................75
Figura 63. Conector C50 de la palanca de la transmisión del mazo de cableado de la
columna de dirección..........................................................................................................................................76

Esta sección es para los modelos siguientes:

iii
"GUARDIANAS
DE LA
CALIDAD"

PIEZAS
APROBADAS
HYSTER
1300 SRM 1358 Tabla de referencia de código de serie / designación de modelo

Tabla de referencia de código de serie / designación de modelo


Esta tabla contiene los siguientes códigos de serie
utilizados en este manual.

Código de Modelo europeo Modelo Américas


serie
F007 H170-H280HD
G007 H170-H280HD
H007 H8-12XM H170-H280HD
F019 H300-360HD, H360HD-12EC
G019 H13-14XM, H16XM-6, H10-12XM-12EC H300-360HD, H360HD-EC

General
Este manual proporciona información sobre el fun- Los diagramas del sistema eléctrico se muestran en
cionamiento y los diagnósticos de la transmisión Diagramas 8000SRM1346.
TE10 montada en las carretillas elevadoras de las
series G019 y H007 .

Los procedimientos de reparación para la transmi-


sión y la válvula de control se muestran en Repar-
ación de la transmisión 1300SRM1356

Descripción
GENERAL El volante del motor está conectado a la carcasa del
convertidor de par a través de los platos de acciona-
La función de la transmisión es transferir la poten- miento. Véase Figura 1.
cia del motor del volante del motor a las ruedas mo-
trices y a las bombas hidráulicas unidas a la trans-
misión.

1
Descripción 1300 SRM 1358

1. PLATO DE ACCIONAMIENTO 6. ENGRANAJE DE INTERCONEXIÓN


2. CARCASA DEL CONVERTIDOR DE PAR 7. ENGRANAJE DE INTERCONEXIÓN
3. ENGRANAJE DE ACCIONAMIENTO DE LA 8. EMBRAGUE
BOMBA 9. ENGRANAJE DE ENTRADA
4. BOMBA DE LA TRANSMISIÓN 10. EJE DE ENTRADA DE LA TRANSMISIÓN
5. FILTRO DE LA LA TRANSMISIÓN

Figura 1. Sección de entrada de la transmisión

Las propiedades de flexión de los platos de acciona- La presión de aceite generada por la bomba de la
miento reducen la transferencia de fuerzas axiales transmisión se utiliza para lubricación, refrigera-
entre el cigüeñal del motor y el convertidor de par. ción interna y control hidráulico de la transmisión.
Un engranaje de la carcasa del convertidor acciona Sin presión de aceite la transmisión no puede fun-
la bomba de la transmisión y la bomba unida para cionar.
el sistema hidráulico de la carretilla elevadora.
Tanto la carcasa del convertidor de par como estas
dos bombas giran a una velocidad proporcional a la
velocidad del motor.

2
1300 SRM 1358 Descripción

El convertidor de par conecta hidráulicamente el Si los embragues pertenecientes a un grupo se en-


volante del motor con el eje de entrada de la trans- granaran simultáneamente, la transmisión se blo-
misión. Funciona como un embrague de fluidos quearía. Los embragues de Marcha Adelante y
para transferir con suavidad la potencia del motor Marcha Atrás no deberían engranarse al mismo
a la transmisión y como multiplicador de par motor tiempo. Tampoco deberían engranarse al mismo
cuando aumenta la diferencia de velocidad entre el tiempo los embragues de velocidad de 1ª, 2ª y 3ª ve-
motor y el eje de entrada de la transmisión. El con- locidad. El engrane erróneo de los embragues se
vertidor de par tiene un factor de multiplicación de evita por medio del sistema de control de la trans-
par motor específico que se adapta a las caracterís- misión.
ticas de potencia del motor. La diferencia de veloci-
dad entre el motor y el eje de entrada de la trans- Las diferentes velocidades se obtienen engranando
misión es una medida de la potencia del motor o bien el embrague de marcha adelante o bien el
transferida. Cuando aumenta la diferencia de veloc- embrague de marcha atrás y engranando uno cual-
idad también se incrementa la cantidad de calor quiera de los embragues de 1ª, 2ª ó 3ª velocidad.
generado en el convertidor. El calor generado se
elimina por medio del aceite de lubricación de la Cuando la transmisión está en la posición NEU-
transmisión que fluye a través del convertidor de TRAse desengrana tanto el embrague de marcha
par. adelante como el de marcha atrás, mientras que si-
gue engranado uno de los embragues de velocidad.
Las diferentes relaciones de velocidad entre el eje
de entrada y el eje de accionamiento se obtienen en- Los embragues constan de un cubo que lleva discos
granando y desengranando los diferentes embra- de fricción con estrías internas y un tambor que
gues. Hay tres grupos de engranajes que se en- lleva discos de acero con estrías externas. Véase
granan continuamente unos con otros: los engra- Figura 3.
najes de entrada, los engranajes de interconexión y
los engranajes de salida. Véase Figura 2.

A. ENGRANAJES DE ENTRADA
B. ENGRANAJES DE INTERCONEXIÓN
C. ENGRANAJES DE SALIDA
Figura 2. Selección de marcha

3
Descripción 1300 SRM 1358

1. CUBO DEL EMBRAGUE 10. SEPARADOR DEL MUELLE DEL PISTÓN


2. EMBRAGUE Y PLATO 11. DISCOS DE FRICCIÓN
3. ENGRANAJE DE INVERSIÓN DEL TAMBOR DE 12. CONJUNTO DE MUELLES DEL PISTÓN
EMBRAGUE 13. OBTURADORES DE ACEITE
4. OBTURADORES DEL PISTÓN 14. SUMINISTRO DE ACEITE PARA LUBRICACIÓN
5. ENGRANAJE DE INTERCONEXIÓN Y REFRIGERACIÓN
6. 2º ENGRANAJE DEL TAMBOR DE EMBRAGUE 15. SUMINISTRO DE PRESIÓN DEL EMBRAGUE
7. 2º ENGRANAJE DEL CUBO DEL EMBRAGUE DE 2ª
8. EJE 16. SUMINISTRO DE PRESIÓN DEL EMBRAGUE
9. PISTÓN DE MARCHA ATRÁS

Figura 3. Componentes del embrague

Los discos de fricción y los discos de acero se mon- el tambor giren independientemente. El tambor, los
tan alternativamente. Presurizando el pistón del discos de acero, el pistón, el separador y los muelles
embrague, los discos de fricción y los discos de acero de recuperación giran a la misma velocidad. El cubo
se quedan unidos entre sí, dando lugar a que el gira a la misma velocidad con los discos de fricción.
cubo y el tambor giren como un solo conjunto.
Cuando se libera la presión hidráulica, los muelles El sistema de control de la transmisión presuriza y
de recuperación empujan al pistón de vuelta contra despresuriza los embragues.
la carcasa del embrague permitiendo que el cubo y

Funcionamiento
FUNCIONAMIENTO HIDRÁULICO por los engranajes que conectan con la carcasa del
convertidor de par. La bomba transfiere aceite a
El cárter de la transmisión es el depósito principal través del filtro de la transmisión y posteriormente
de aceite de la transmisión. El colador del carter a la válvula reductora de presión 10 bar (145 psi) y
evita que partículas de gran tamaño entren en la a la válvula reguladora de presión
bomba de la transmisión. La bomba es accionada 16,5 bar (239,3 psi) . Véase Figura 4.

4
1300 SRM 1358 Funcionamiento

Figura 4. Diagrama hidráulico

5
Funcionamiento 1300 SRM 1358

Leyenda de la Figura 4
NOTA: LOS NÚMEROS RODEADOS CON UN CÍRCULO SE REFIEREN A LOS NÚMEROS DE LOS ORIFI-
CIOS DE COMPROBACIÓN. VÉASE TABLA 2 Y TABLA 3.

A. REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN C. PRESIÓN DEL SISTEMA


B. PRESIÓN PILOTO D. DRENAJE
1. CÁRTER 16. CARRETE DE MODULACIÓN, MARCHA ADE-
2. COLADOR LANTE
3. BOMBA 17. CARRETE DE MODULACIÓN, MARCHA ATRÁS
4. FILTRO 18. CARRETE DE MODULACIÓN, SEGUNDA
5. VÁLVULA DE DERIVACIÓN 19. CARRETE DE MODULACIÓN, PRIMERA/
6. VÁLVULA REGULADORA DE LA PRESIÓN, TERCERA
16,5 bar (239,3 psi) 20. CARRETE INTENSIFICADOR, MARCHA ADE-
7. VÁLVULA DE SEGURIDAD 9 bar (130,5 psi) LANTE
8. CONVERTIDOR DE PAR 21. CARRETE INTENSIFICADOR, MARCHA ATRÁS
9. ENFRIADOR DEL ACEITE 22. CARRETE INTENSIFICADOR, SEGUNDA
10. LUBRICACIÓN DE EJES Y EMBRAGUES 23. CARRETE INTENSIFICADOR, PRIMERA/
11. INDICADOR DE TEMPERATURA TERCERA
12. MANÓMETRO 24. CARRETE SELECTOR, PRIMERA/TERCERA
13. VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN, 25. EMBRAGUE DE TERCERA VELOCIDAD
10 bar (145 psi) 26. EMBRAGUE DE PRIMERA VELOCIDAD
14. VÁLVULA DE NEUTRA TOTAL 27. EMBRAGUE DE SEGUNDA VELOCIDAD
15. VÁLVULA DE SUMINISTRO DEL EMBRAGUE 28. EMBRAGUE DE MARCHA ATRÁS
29. EMBRAGUE DE MARCHA HACIA DELANTE
30. PRESOSTATO

La válvula reguladora de presión de Los solenoides de modulación (solenoides de fuerza


16.5 bar (240 psi) regula la presión del sistema lib- variable) transfieren una presión proporcional a las
erando el exceso de aceite a través del convertidor válvulas intensificadoras del embrague depend-
de par, el enfriador de aceite y el sistema de lubri- iendo de la señal procedente del APC200. Cuando
cación. Véase Refrigeración y lubricación. La pre- recibe una presión creciente del solenoide de modu-
sión del sistema se utiliza para llenar y presurizar lación, la válvula intensificadora del embrague ad-
los embragues. mite cada vez más presión del sistema en el embra-
gue correspondiente. Cuando el embrague está to-
La válvula reductora de presión de 10 bar (145 psi) talmente engranado, se sigue aplicando la presión
proporciona presión piloto a la válvula neutra total total del sistema hasta que se cierra el solenoide de
y a los solenoides de modulación. La función de la modulación, haciendo que la válvula intensificadora
válvula de neutra total es activar la válvula de su- también se cierre, lo cual drena la presión del em-
ministro del embrague cuando el sistema de control brague hacia el carter y libera el embrague.
lo permita. La válvula de suministro del embrague
activada transferirá la presión del sistema, El carrete de modulación se mueve en una cavidad
16.5 bar (239.3 psi), a cada una de las válvulas in- para amortiguar la vibración hidráulica entre el
tensificadoras del embrague. solenoide de modulación y el intensificador del em-
brague. La actuación de los embragues de marcha
Si el control APC200 NO recibe las señales apropia- adelante, marcha atrás y 2ª velocidad se realiza a
das, se desactivará la válvula de neutra total, ha- través de válvulas de modulación y de intensifica-
ciendo que se cierre la válvula de suministro del ción aparte.
embrague. Todos los embragues se liberan inmedia-
tamente cuando se cierra la válvula de suministro La actuación de los solenoides de modulación (VFS)
del embrague. es opuesta a lo que se espera normalmente. Cuando
NO hay ninguna señal del APC200, la válvula de
El carrete de neutra total y el carrete de suministro modulación admite presión total hacia la válvula
del embrague se combinan en realidad en un car- intensificadora del embrague. Cuando la señal llega
rete. Véase Figura 8. a 100mA, se cierra el suministro de aceite de la vál-
vula de modulación hacia la válvula intensificadora
del embrague.

6
1300 SRM 1358 Funcionamiento

VÁLVULA SELECTORA 1ª / 3ª NO se activa la válvula de selección de 1ª, la vál-


vula selectora de 1ª/3ª transfiere la presión del sis-
La actuación de los embragues de 1ª velocidad y de tema al embrague de 3ª velocidad.
3ª velocidad se realiza a través de un solenoide de
modulación común (VFS 1ª/3ª), que activa una vál- Tabla 1 proporciona una visión general de los sole-
vula intensificadora de embrague común. La pre- noides y embragues activados para las diferentes
sión de aceite del sistema que se transfiere se con- velocidades de la transmisión.. La selección de la
ecta con la válvula selectora de 1ª/3ª, la cual la posición Neutra se realiza desengranando los em-
transfiere o bien al embrague de 1ª o bien al de 3ª bragues tanto de marcha adelante como de marcha
dependiendo de la señal eléctrica procedente del atrás. Las carretillas elevadoras con pedal MONO-
APC200. Cuando se activa el solenoide selector de TROL® solo cambiarán a NEUTRA aplicando el
1ª, la válvula selectora de 1ª/3ª transfiere la presión freno de mano o el freno de servicio o cuando el car-
del sistema al embrague de 1ª velocidad. Cuando retillero haya dejado su asiento.

Tabla 1. Solenoides activados y selección de engranaje

Engranaje de trans- Solenoides de conexión/ Embragues desactiva- Embragues acti-


misión desconexión (ON/OFF) acti- dos vados
Sentido de Veloci- vados VSFs activados VFS desactivado
la marcha dad Corriente total Corriente total Sin corriente
Marcha ha- 3ª Neutra total Marcha atrás + 2ª Marcha hacia de-
cia delante lante + 3ª.
Marcha ha- 2ª Neutra total Marcha atrás + 1ª/3ª Marcha hacia de-
cia delante lante + 2ª
Marcha ha- 1ª Neutra total Marcha atrás + 2ª Marcha hacia de-
cia delante selector 1ª/3ª lante + 1ª.
Neutro 3ª Neutra total Marcha adelante + marcha 3ª
atrás + 2ª
Neutro 2ª Neutra total Marcha adelante, marcha 2ª
atrás, 1ª/3ª
Neutro 1ª Neutra total Marcha adelante + marcha 1ª
selector 1ª/3ª atrás + 2ª
Marcha 3ª Neutra total Marcha adelante + marcha Marcha atrás + 3ª
atrás atrás + 2ª
Marcha 2ª Neutra total Marcha adelante, marcha Marcha atrás + 2ª
atrás atrás, 1ª/3ª
Marcha 1ª Neutra total Marcha adelante + marcha Marcha atrás + 1ª
atrás selector 1ª/3ª atrás + 2ª

REFRIGERACIÓN Y LUBRICACIÓN El calor generado en el convertidor de par está rela-


cionado directamente con el grado de calado, es
El calor es generado principalmente en el converti- decir, la diferencia de velocidad entre el motor y la
dor de par y en los platos de embrague durante el turbina. En una situación de calado, la mayor parte
funcionamiento de la transmisión. El calor gener- de la potencia de motor suministrada se convierte
ado por la fricción mecánica en los engranajes, ejes en calor. Este calor se acumula en el convertidor de
y cojinetes es relativamente bajo. par debido al menor flujo de aceite durante la situa-
ción de calado. Al aumentar la velocidad de la tur-
bina, el volumen de calor añadido se reduce, mien-
tras que, al mismo tiempo, el mayor flujo de aceite
transfiere más rápidamente el calor acumulado.

7
Funcionamiento 1300 SRM 1358

El calor generado en los platos de embrague varía de 9 bar (131 psi) se reduzca a un valor de 0.4 a
con la potencia de motor disponible realmente en el 0.85 bar (5.8 a 12.3 psi) en el orificio de lubricación
momento del engrane del embrague y con la dura- de la transmisión. La resistencia del flujo aumenta
ción del engrane del embrague. Durante el funcio- durante el calado del convertidor de par o cuando la
namiento normal, el sistema de control de la trans- temperatura del aceite es baja. Cuando la transmi-
misión determina la duración del engrane del em- sión está a temperatura de funcionamiento y no se
brague. Durante la marcha lenta es el conductor aplica ninguna carga, el volumen de aceite de lubri-
quien controla el calor añadido en el embrague var- cación es de 64 liter (17 gal) a 1800 rev/min.
iando la potencia del motor y el engrane del embra-
gue. El sistema de control de la transmisión cerrará Desde el orificio de lubricación de la transmisión, el
el embrague de marcha adelante o de marcha atrás aceite circula hacia los canales de los diferentes ejes
cuando se haya excedido una cierta cantidad de que conducen a los cojinetes de los ejes para su lu-
calor generado. bricación, y hacia el interior de los paquetes de em-
brague donde el aceite absorbe el calor generado en
Sólo se utiliza una parte menor del suministro total los platos de embrague.
de la bomba para llenar el embrague. La mayor
parte del suministro de aceite de la transmisión se Para acelerar el proceso de calentamiento se monta
usa para el circuito de lubricación y refrigeración una válvula termostática entre la toma de salida
que funciona a una presión inferior a la del sis- del convertidor de par y el radiador de la transmi-
tema. Véase Figura 5. La válvula reguladora de sión. El termostato empieza abriéndose a
presión admite el aceite que no es necesario para el 70°C (158°F) y se abre completamente a
llenado del embrague. La válvula de seguridad re- 85°C (185°F). A temperaturas por debajo de
duce la presión de aceite a 9 bar (131 psi) para pro- 70°C (158°F), el flujo de aceite retorna directa-
teger el convertidor de par y el enfriador de aceite. mente hacia la transmisión. A temperaturas por
El flujo de aceite normal circula a través del con- encima de 85°C (185°F), la totalidad del flujo de
vertidor de par, el enfriador de aceite de la transmi- aceite procedente de la toma de salida tiene que pa-
sión y hacia el orificio de lubricación de la transmi- sar por el radiador de la transmisión antes de vol-
sión. El volumen de aceite y la resistencia del flujo ver a la transmisión.
de aceite hace que la presión de suministro inicial

8
1300 SRM 1358 Funcionamiento

1. CAUDAL DE ACEITE 3. ORIFICIO DE PRESIÓN DE LUBRICACIÓN


2. CANAL DE ACEITE

Figura 5. Refrigeración y lubricación

9
Sistema de control 1300 SRM 1358

Sistema de control
GENERAL los pueden leerse también en un momento posterior
haciendo posible con ello el seguimiento de prob-
El sistema de control de la transmisión consta del lemas intermitentes.
controlador APC200, de varios interruptores y
transmisores que proporcionan información al Los modos de protección y las autocomprobaciones
APC200, y de la válvula de control hidráulico que son parte de la programación del APC200 y no se
regula las presiones en función de las señales pro- puede influir en ellos.
cedentes del APC200.
El controlador APC200 está situado en la consola
CONTROLADOR APC 200 lateral de la cabina y tiene una pantalla y pulsa-
dores para recabar la información. Normalmente
El APC200 tiene software para controlar el funcio- los indicadores y las pantallas del panel de instru-
namiento de la transmisión y realiza las siguientes mentos se utilizan para leer información relacio-
funciones: nada con la transmisión. Para diagnósticos y
ajustes, es más cómodo usar el sistema TE-User-
• Realice la autocomprobación y la localización link en vez de pulsar los botones del APC200. La
y corrección de fallos sección Información de pantalla del APC200 tiene
• Control funcional de la transmisión. las instrucciones para recabar la información del
- Cambio automático. APC200 cuando no está disponible el TE-Userlink.

- Marcha lenta. Autocomprobación


• Entre en un modo protegido cuando sea nec-
esario En el momento del encendido se realizan una serie
- Presiones, temperaturas y velocidades de comprobaciones. Si el APC200 obtiene un fallo
inapropiadas en estas comprobaciones, cerrará todas las salidas.
La transmisión no podrá utilizarse hasta que se
- No está presente el carretillero haya rectificado el problema. Se visualizará el có-
- El freno de estacionamiento está apli- digo de fallo correspondiente.
cado.
- Cambio de velocidad o de dirección a Modos de protección
velocidades inapropiadas
• Registro de un código de fallo cuando las cir-
Modo "Limp Home" (modo degradado de
cunstancias hayan excedido de cierto valor. emergencia)
• Deje que se realicen los diagnósticos y la cali- La transmisión se pone en NEUTRA si se detecta
bración con un ordenador portátil (TE-User- un fallo en lo siguiente:
link)
• Salidas para solenoides, VFS o presostato
Dependiendo de las señales de la palanca de cambio • Sensor de velocidad del motor
y de los diversos interruptores y transmisores, el • Dos de tres sensores de velocidad del vehí-
APC200 activa o desactiva los solenoides y las vál- culo
vulas VFS de la válvula de control, que transfieren
la presión hidráulica a los embragues en la trans- Para continuar conduciendo, la palanca de cambios
misión. Si una señal de entrada no cumple con la debe estar colocada primero en NEUTRA. Después
programación del APC200, el APC200 registrará el de eso, el conductor debe engranar de nuevo una di-
fallo y reaccionará activando un modo de protec- rección. Cuando se entra en modo "Limp Home"
ción. Todos los eventos registrados son almacena- (modo degradado de emergencia), el usuario puede
dos como código de fallo y se muestran en el panel accionar la transmisión en cualquier dirección en 1ª
de instrumentos cuando se produce el fallo. Los fal- y 2ª solamente. La marcha lenta se desactiva.

10
1300 SRM 1358 Sistema de control

Modo de Apagado Los códigos de fallo que empiezan con una "t" re-
miten a los códigos de fallo de la transmisión, que
Si se detecta una combinación no permitida de fal- se listan en Guía de códigos de fallo de APC200
los, se entrará en modo de Apagado. El APC200 1300SRM1435.
pone la transmisión en NEUTRA poniendo todas
las señales VFS a presión cero y apagando (OFF) el Cuando se produzca más de un fallo al mismo
solenoide de neutra total cortando la presión hacia tiempo, los códigos de fallo se mostrarán en suce-
los embragues. Los fallos inaceptables también se sión. Cuando las circunstancias hayan cambiado y
denominan errores de Vía de Apagado Redundante todos los fallos dejen de existir, el cuentahoras/la
(RSP) pantalla de códigos de fallo mostrará de nuevo las
horas de funcionamiento del motor.
Códigos de parámetro sobrepasado de la
transmisión Los códigos de fallo E-CON y t-CON indican un
problema de comunicación.
Durante el funcionamiento de la carretilla, el con-
trolador APC200 puede mostrar códigos de paráme-
tro sobrepasado de la transmisión en la pantalla de
códigos de fallo/cuentahoras. Estos códigos de pará-
metros sobrepasados reflejan que la petición reali-
zada por el carretillero no será ejecutada debido a Se muestra la visualización del código de fallo
ciertas circunstancias. En Guía de códigos de E_COM cuando ocurre lo siguiente:
fallo de APC200 1300SRM1435 se listan los códi- • El controlador del motor no responde a la so-
gos de rebasamiento con una descripción de las cir- licitud de identificación del motor o a la solic-
cunstancias encontradas. itud de códigos de fallo.
• El controlador del motor deja de enviar uno
Códigos de fallo de los mensajes regulares, p. ej. RPM del mo-
tor o temperatura del líquido refrigerante del
Descripción motor.

En condiciones normales, el cuentahoras/la pan- El código de fallo de la pantalla t-CON se muestra


talla de códigos de fallo muestra las horas de fun- cuando el tablero de instrumentos no recibe un
cionamiento del motor. El máximo de horas que mensaje cíclico o recibe mensajes de fallo incorrec-
puede mostrarse es 99.999 horas. tos del APC200.

• Lectura del cuentahoras Los códigos de fallo que aparecen como tE1.23 cor-
responden a fallos que ocurren durante la calibra-
ción de la transmisión.

Modo de registro de fallos


Si el controlador del motor y/o la transmisión de-
tecta un fallo, el cuentahoras/la pantalla de códigos Acceso
de fallo mostrará un código de fallo en vez de las
horas de funcionamiento del motor. El tablero de instrumentos tiene una memoria que
registra cada fallo cuando se produce. Estos fallos
Los códigos de fallo que empiezan con 'E' se refieren que se han producido pueden revisarse posterior-
a códigos de fallo del motor. mente entrando en el modo de registro de fallos.
Proceda del siguiente modo para entrar en el modo
• Número(s) de códigos de fallo de registro de fallos:

1. Aplique el freno de estacionamiento.

2. Gire el contacto a la posición de encendido


(ON), pero sin arrancar la carretilla elevadora.

11
Sistema de control 1300 SRM 1358

3. Gire el contacto a la posición de apagado (OFF) 1. Acceso al modo de registro de fallos. Véase Ac-
y encendido (ON) 3 veces, gire 1 vez por se- ceso.
gundo. Tras el primer ciclo de apagado (OFF) y
encendido (ON) la pantalla mostrará un 1. Tras 2. Compruebe el registro de fallos haciendo pasar
el segundo ciclo de apagado (OFF) y encendido la llave de contacto por la posición de apagado
(ON) la pantalla mostrará un 2. Tras el tercer (OFF) y luego por la de encendido (ON) otras
ciclo de apagado (OFF) y encendido (ON) la tres veces. Se trata de una repetición de los pro-
pantalla mostrará un 3. cedimientos para acceder al modo de registro de
fallos. Véase Acceso.
Ahora la pantalla se encuentra en el modo de regis-
tro de fallos. Cuando no se han registrado fallos, la Si el proceso de borrado de datos se realiza correc-
pantalla LCD muestra "clear" (vacío). Cuando se tamente, la pantalla mostrará "clear" (vacío). Si el
han registrado fallos, la pantalla muestra una letra proceso de borrado de datos no se realiza correcta-
y 4 números para cada código de fallo. Para los có- mente, la pantalla mostrará los códigos de fallo en
digos de fallo del motor la letra es la "E". Para los memoria, mostrados en el orden cronológico de
códigos de fallo de la transmisión la letra es la "t". aparición. Para volver al modo normal, siga el pro-
cedimiento descrito en Exit (Salir). Para reintentar
Tras el código de fallo, se muestran tres números borrar códigos de fallo almacenados, siga Paso 2 del
adicionales. procedimiento para borrar códigos de fallo.

Los números representan lo siguiente: Rectificación de fallos


• Código de fallo
Los códigos de fallo se listan en Guía de códigos
• Lectura del cuentahoras en la última ocur- de fallo de APC200 1300SRM1435que propor-
rencia ciona una explicación del fallo, la acción resultante
• Lectura del cuentahoras en la primera ocur- del controlador APC200 y las comprobaciones para
rencia la localización de averías. Cada código de fallo rep-
resenta un defecto o funcionamiento incorrecto es-
• Número de ocurrencias del fallo actual
pecífico.
Cada número se muestra durante 3 segundos, tras
En la mayor parte de los casos la rectificación su-
lo cual se muestra el número siguiente. Los fallos
gerida es mediante la comprobación de la funciona-
se mostrarán en la secuencia inversa de su apari-
lidad eléctrica entre el APC200, el cableado y los
ción: el fallo más reciente se mostrará primero y el
sensores, solenoides o interruptores,
primer fallo se mostrará el último. Cuando se
hayan mostrado todos los códigos de fallo registra-
Antes de desmontar componentes para realizar
dos, la pantalla seguirá repitiendo estos códigos de
pruebas, conecte el programa TE-Userlink La pan-
fallo registrados hasta que el usuario salga del
talla Dashboard-Monitor' permite verificar la fun-
modo de registro de fallos.
cionalidad de los sensores de velocidad, el presos-
tato y la palanca de cambio. En el caso de que se in-
Exit (Salir) diquen varios posibles defectos, el TE-Userlink
puede estrechar el número de posibles defectos, evi-
Para salir del modo de registro de fallos, gire la tando la retirada innecesaria de componentes que
llave de contacto a la posición de apagado (OFF) y funcionan correctamente.
encendido (ON) y deje la posición de encendido
(ON) durante más de 2 segundos. El panel también Para rectificar problemas con interruptores, sole-
saldrá al modo normal cuando se libere el freno de noides y sensores, identifique su localización real y
estacionamiento o cuando se arranque el motor. pruebe el componente. La posición de los solenoides
se muestra en la sección Válvula de control hidrául-
Transparente ica. La localización de los sensores e interruptores
se muestra en la sección Sensores de presión, veloc-
Para borrar los códigos de fallo registrados en la idad y temperaturay Figura 6. Los valores de
pantalla, proceda del siguiente modo: prueba de solenoides y sensores se muestran en Es-
pecificaciones eléctricas.

12
1300 SRM 1358 Sistema de control

NOTA: El software Dana Dashboard y la Guía de


códigos de fallo de APC200 1300SRM1435 tie-
nen referencias de cables y entradas relacionadas
con el APC200. Consulte Tabla 13 para la conver-
sión de los números de cable de APC200 a números
de cable Hyster.

Para identificar un problema del mazo de cableado,


primero determine la conectividad entre el APC200
y el conector del componente indicado en la Guía de
Códigos de Fallo.

Busque el código de conector y/o el número de cable


en Figura 36, que muestra a qué mazo de cableado
pertenece el conector y/o el cable.

Las figuras del mazo de cableado en Sistema eléc-


trico 2200SRM1499 muestran la localización real
de los conectores.

NOTA: PARA VER LA LEYENDA, CONSULTE TA-


BLA 2

Figura 6. Orificios de comprobación, válvula de


control

Tabla 2. Orificios de comprobación de la presión


de la válvula de control.

Número Descripción
del orifi-
cio.
31a Salida filtro - Presión del regulador
50/52 Presión intensificador 1ª - 3ª
51 Presión intensificador 2ª
54 Presión intensificador marcha adelante

13
Sistema de control 1300 SRM 1358

Tabla 2. Orificios de comprobación de la presión dor APC200. El funcionamiento hidráulico de la


de la válvula de control. (Continuación) válvula de control se muestra esquemáticamente en
Figura 4
Número Descripción
del orifi- La localización de los diferentes solenoides y trans-
cio. misores de presión se muestra en Figura 7.
55 Presión intensificador marcha atrás
56 Presión del sistema - Presión del inten-
sificador
57 Presión válvula VFS en presión piloto
58 Presión del sistema - Presión del inten-
sificador
59 Presión del sistema - Presión del inten-
sificador
60/62 Intensificador 1ª - 3ª válvula selección
61 Presión del embrague 2ª
64 Presión del embrague, Marcha ade-
lante
65 Presión del embrague, Marcha atrás

Para identificar un problema del mazo de cableado,


primero determine la conectividad entre el APC200
y el conector del componente indicado en la Guía de
1. SOLENOIDE DE 2ª MARCHA VFS
Códigos de Fallo. Si no es satisfactoria, mida la con- 2. SOLENOIDE DE MARCHA ADELANTE VFS
ectividad entre mazos de cableado. 3. SOLENOIDE DE 1ª / 3ª MARCHA VFS
4. SOLENOIDE DE MARCHA ATRÁS VFS
VÁLVULA DE CONTROL HIDRÁULICA 5. SOLENOIDE DE NEUTRA TOTAL
6. SOLENOIDE SELECTOR DE 1ª/3ª
7. INTERRUPTOR DE RETROALIMENTACIÓN DE
La válvula de control hidráulica se encuentra en el PRESIÓN
lado izquierdo de la transmisión y contiene los pre- 8. VÁLVULA DE CONTROL
sostatos, todos los solenoides y la mayor parte de
los orificios de comprobación. El funcionamiento de Figura 7. Localización de los solenoides
la válvula de control hidráulica depende de la pre-
sión de suministro de la bomba disponible y de la
activación de los solenoides eléctricos. La activación La localización de los componentes principales de la
de estos solenoides está controlada por el controla- válvula de control está en Figura 8

14
1300 SRM 1358 Sistema de control

1. CARRETE INTENSIFICADOR 12. MUELLE


2. MUELLE 13. PRESOSTATO
3. TOPE 14. JUNTA TÓRICA
4. TOPE 15. CARRETE PRESOSTATO
5. SOLENOIDE DE NEUTRA TOTAL 16. CARRETE PRESOSTATO
6. CARRETE DE NEUTRA TOTAL Y DE SUMINIS- 17. MUELLE
TRO DEL EMBRAGUE 18. PASADOR
7. MUELLE 19. SOLENOIDE MODULACIÓN (VFS)
8. MUELLE 20. CARRETE MODULACIÓN
9. REDUCTOR DE PRESIÓN 10 bar (145 psi) . 21. MUELLE DEL ACUMULADOR
10. SOLENOIDE SELECTOR 1ª/3ª 22. VÁLVULA DE CONTROL
11. CARRETE SELECTOR 1ª/3ª
Figura 8. Componentes de la válvula de control

Reparación de la válvula de control hidráulica Sustitución de solenoides

Las reparaciones de la válvula de control se limitan Para inspeccionar componentes de la válvula de


a sustituir solenoides y juntas. Los componentes hi- control, primero hay que levantar la transmisión
dráulicos de la válvula de control pueden ser in- hasta que el soporte del bastidor deje de suponer
speccionados, pero no pueden ser ajustados y no es- una obstrucción para retirar la tapa del solenoide.
tán disponibles por separado para su sustitución. Retire las tuercas y pernos que conectan ambos la-

15
Sistema de control 1300 SRM 1358

dos de la transmisión al bastidor. Coloque un gato


con una amplia superficie de apoyo debajo de la car-
casa de la transmisión y levante ligeramente la
transmisión. Retire el soporte izquierdo de la tras-
misión. Levante aún más el gato hasta que el sopo-
rte del bastidor deje de suponer una obstrucción
para la retirada de la tapa de la válvula de control.
Para ver más detalles relativos a la sustitución de
la válvula de control, consulte la sección Repara-
ción de la transmisión 1300SRM1356.

Comprobación de la presión

La mayor parte de las presiones del aceite de la


transmisión pueden medirse en el lado de la vál-
vula de control. Consulte Figura 6 y Tabla 2 para
ver las listas de los números de los orificios de com-
probación y su descripción. Hay otros puntos de
comprobación de las presiones del aceite de la
transmisión en localizaciones diferentes de la
transmisión. Véase de Figura 10 a Figura 13 y Ta-
bla 3. Los números de orificio mencionados en cada
punto de comprobación corresponden a los números A. PARTE SUPERIOR
de orificio mostrados en Figura 4
1. EMBRAGUE DE MARCHA ADELANTE
2. EMBRAGUE DE MARCHA ATRÁS
Ninguna de las presiones de aceite es ajustable. Si 3. EMBRAGUE DE SEGUNDA VELOCIDAD
la presión está fuera de especificación, hay que es- 4. EMBRAGUE DE PRIMERA VELOCIDAD
tablecer la causa mediante comprobaciones adicio- 5. EMBRAGUE DE TERCERA VELOCIDAD
nales. Si la causa del problema es una válvula de 6. PRESIÓN DEL REGULADOR
reducción de presión hay que sustituir el conjunto Figura 9. Orificios del embrague de la válvula de
completo que incluye la válvula. control

La bomba de la transmisión incluye la válvula de


regulación de presión, la válvula de seguridad y la
válvula de derivación del filtro. Especificaciones de presión

La válvula de control incluye la válvula reductora Las presiones de alivio en esta transmisión se ven
de presión piloto. influidas por el volumen y viscosidad del aceite que
pasa a través de las válvulas de alivio. Unos volú-
Con la válvula de control de la transmisión des- menes de suministro más pequeños y la menor vis-
montada, se pueden presurizar con aire los orificios cosidad dan lugar a presiones del sistema más ba-
de aceite que conducen a los diversos embragues. jas. Unos volúmenes de suministro más grandes y
La cantidad de presión de aire aplicada debe ser de una viscosidad más alta dan lugar a presiones del
aproximadamente 14 bar (200 psi). Aplicando pre- sistema más altas. El volumen de aceite a través de
sión de aire en los orificios de la válvula de control las válvulas de alivio depende de la velocidad del
se puede establecer el engrane del embrague y las motor. La viscosidad depende de la calidad del
fugas obvias. Esta prueba no funcionará usando los aceite y disminuye con temperaturas más altas.
orificios de prueba de presión de la transmisión, ya Asegúrese de que la calidad del aceite cumple con
que el aire se escapará a través de la válvula inten- la especificación necesaria y de que el aceite ha sido
sificadora. Para conocer la localización de los orifi- sustituido a tiempo. La temperatura del aceite debe
cios, véase Figura 9. ser de 82 a 93°C (180 a 199°F) para medir correcta-
mente la presión.

16
1300 SRM 1358 Sistema de control

En el circuito de refrigeración y lubricación el con-


vertidor de par produce una resistencia adicional a
la circulación al aumentar la diferencia de veloci-
dad entre el motor y el eje de entrada de la trans-
misión.

Descripción Orificio Especificación de la presión


Válvula de derivación del filtro --- 1,5 a 1,7 bar (22 a 24 psi)
Presión del regulador - Salida del filtro 31 16,5 bar (239 psi) mínimo a 600 rpm.
Presión del regulador - Salida del filtro 31 19,3 bar (280 psi) máximo a 2200 rpm.
Presión mínima del embrague Véase Ta- 16,5 bar (239 psi) mínimo a 600 rpm.
bla 2 y Ta-
bla 3.
Presión máxima del embrague Véase Ta- 19,3 bar (280 psi) máximo a 2200 rpm.
bla 2 y Ta-
bla 3.
Presión de liberación del embrague Véase Ta- 0 a 0,2 bar (0 a 3 psi)
bla 2 y Ta-
bla 3.
Entrada del convertidor de par - presión mín- 37 8,2 bar (199 psi) a 600 rpm sin carga.
ima
Entrada del convertidor de par - presión 37 12,1 bar (175 psi) a 1800 rpm calado.
máxima
Salida del convertidor de par - presión mín- 32 1,7 bar (25 psi) a 2000 rpm calado.
ima
Salida del convertidor de par - presión máx- 32 4,8 bar (70 psi) a 2000 sin carga.
ima
Presión de lubricación - mínima 34 0,6 bar (8,7 psi) a 2000 rpm calado
Presión de lubricación - máxima 34 1,9 bar (27,6 psi)

SENSORES DE PRESIÓN, VELOCIDAD Y La localización de los sensores de velocidad y tem-


TEMPERATURA peratura está incluida en Figura 10, Figura 11, Fig-
ura 12, y Figura 13. El sensor de velocidad del mo-
Antes de desmontar componentes para realizar tor está situado en el engranaje de accionamiento
pruebas, conecte el programa TE-Userlink La pan- de la bomba. La localización esquemática de los
talla ‘Dashboard-Monitor’ permite la verificación de otros sensores de velocidad se muestra en Fig-
la funcionalidad de varios componentes, evitando ura 14.
desmontajes innecesarios.

17
Sistema de control 1300 SRM 1358

NOTA: PARA VER LA LEYENDA CONSULTE TABLA 3 Y TABLA 4

Figura 10. Orificios de comprobación, vista frontal

18
1300 SRM 1358 Sistema de control

NOTA: PARA VER LA LEYENDA CONSULTE TABLA 3 Y TABLA 4

Figura 11. Orificios de comprobación, vista superior

19
Sistema de control 1300 SRM 1358

NOTA: PARA VER LA LEYENDA CONSULTE TABLA 3 Y TABLA 4

Figura 12. Orificios de comprobación, vista izquierda

20
1300 SRM 1358 Sistema de control

NOTA: PARA VER LA LEYENDA CONSULTE TABLA 3 Y TABLA 4

Figura 13. Orificios de comprobación, vista derecha

Tabla 3. Orificios de comprobación de la carcasa de la transmisión

Número Descripción Figura Racor


del orifi-
cio.
31 Salida filtro - Presión del regula- Figura 11 junta tórica 0,5625 - 12 UN - 2B
dor
32 Salida del convertidor de par - al Figura 10 1/8 - 87 NPTF
refrigerador
34 Lubricación embragues de cam- Figura 13 junta tórica 0.5625 - 18 UNF -2B
bios de marcha
37 Entrada del convertidor de par Figura 13 junta tórica 0.500 - 20 UNF -2B
41 Presión del embrague 1ª Figura 12 junta tórica 0.5625 - 18 UNF -2B
43 Presión del embrague 3ª Figura 12 Rosca 1//4 NPTF
45 Presión del embrague, Marcha Figura 12 junta tórica 0.5625 - 18 UNF -2B
adelante

21
Sistema de control 1300 SRM 1358

Tabla 4. Sensores e interruptores

Elemento Sensor o interruptor Figura


A Sensor de velocidad y temperatura del motor Figura 10 y Figura 12
B Sensor de velocidad del tambor de marcha ade- Figura 10 y Figura 12
lante.
C Sensor de la velocidad de salida Figura 10 y Figura 12
D Sensor de velocidad de la turbina Figura 10 y Figura 13
E, 71 Interruptor de temperatura de salida del con- Figura 10
vertidor de par

mios ó por encima de 4000 ohmios. En TE-Userlink


se muestra el valor de la resistencia medida bajo el
encabezado Pressure switch resistance' ('Resisten-
cia del presostato') La localización del presostato se
muestra en Figura 8

Sensor de velocidad

La función de los sensores de velocidad es determi-


nar la velocidad de rotación de los diferentes grupos
de engranajes. El APC200 calcula las relaciones de
velocidad entre los diferentes grupos y compara los
valores calculados con los valores programados. Si
la desviación supera un valor permitido, el APC200
genera un código de fallo y entra eventualmente en
modo de protección. A continuación se dan unos
cuantos ejemplos de entradas de velocidad y de re-
laciones que monitoriza el APC200:
1. VELOCIDAD DE LA TURBINA • Relación de velocidad del convertidor
2. VELOCIDAD DEL TAMBOR DE EMBRAGUE DE - La relación entre la velocidad del mo-
MARCHA ADELANTE tor y la velocidad de la turbina recibe
3. VELOCIDAD DE SALIDA
el nombre de relación de velocidad del
Figura 14. Localización esquemática de los convertidor y es una medida de la po-
sensores de velocidad tencia que está siendo transferida a
través del convertidor. Esta relación es
un factor fundamental para el APC200
Presostato
para determinar en el modo de selec-
ción automática si hay que seleccionar
La función del presostato es señalizar si la válvula
el engranaje siguiente más alto o más
de suministro del embrague admite la presión del
bajo. Durante la calibración se utiliza
sistema hacia las válvulas del intensificador.
un cambio repentino de la relación de
velocidad del convertidor para deter-
Prueba minar la posición del pistón del embra-
gue en el momento en que el embrague
Cuando se aplica la presión del sistema, empieza su efecto de sujeción.
16.5 bar (239 psi), la resistencia interna del presos-
tato es de 1 kOhm. Cuando no se aplica ninguna • Relación de transmisión
presión la resistencia interna es de 2 kOhmios El
APC200 señaliza un fallo cuando la resistencia es
incorrecta para las circunstancias dadas, o cuando
la resistencia detectada está por debajo de 400 oh-

22
1300 SRM 1358 Sistema de control

- Cada uno de los engranajes selecciona- embrague de marcha lenta. El calor


dos de la transmisión tiene una rela- generado en el embrague de marcha
ción de transmisión específica. Cuando lenta es proporcional a la potencia
se cierra uno de los embragues direc- transferida por el convertidor de par
cionales y cuando la velocidad de sal- (=relación de velocidad del converti-
ida ha llegado a un cierto valor para la dor) Cuando la potencia transferida
comprobación, se compara la relación está a un nivel demasiado alto du-
real con la relación especificada. Si la rante un tiempo excesivo, el APC200
desviación excede del 5% se supone liberará presión en el embrague y señ-
que uno de los embragues patina. Se alizará un fallo.
señaliza un fallo y el APC200 entra en
modo de apagado. Prueba
• Relación de marcha
El TE-Userlink muestra la funcionalidad de cada
- Si falla la turbina, el tambor o el sen-
uno de los sensores de velocidad en "Speed Monitor"
sor de velocidad de salida, el APC200
(Monitor de Velocidad) La funcionalidad eléctrica
calcula la relación real' basándose en
puede probarse usando el esquema mostrado en
el valor del resto de los sensores. Esto
Figura 15 Observe la polaridad correcta de los sen-
permite el funcionamiento continuado
sores La patilla 1 tiene que conectarse a 12 voltios
de la transmisión. El fallo del sensor
+ La patilla 2 tiene que conectarse a 12 voltios -
de velocidad se indica por medio de un
Figura 15 muestra el conector montado en los sen-
código de fallo. Si falla el sensor de ve-
sores de velocidad Si se conecta el sensor con una
locidad del motor, o si falla más de un
polaridad incorrecta se destruirá el sensor Tabla 5
sensor de velocidad, el APC200 en-
muestra los valores de prueba aceptables Sustituya
trará en el modo "Limp Home" (modo
el sensor si falla la prueba
degradado de emergencia) y señalizará
un fallo.
Los sensores de velocidad deben montarse lo más
• Par motor máximo durante la marcha lenta cerca posible del engranaje. La señal de velocidad
- La programación del APC200 inter- fallará si la distancia excede de 1.8 mm (0.07 in.).
preta la posición del pedal de marcha El soporte de montaje del sensor asegura normal-
lenta como la presión necesaria para el mente la correcta instalación del sensor.

23
Sistema de control 1300 SRM 1358

Figura 15. Prueba del sensor de velocidad

Tabla 5. Valores de comprobación del sensor de TE-Userlink indica la funcionalidad de


velocidad este sensor bajo Transmission sump
temperature' (Temperatura del carter
Lectura de Nivel de de la transmisión)
tensión corriente
• Salida del convertidor de par, orificio 71
Diente del engra- 1,2 a 1,6 voltios 6 a 8 mA
naje detectado - Este sensor es un interruptor que se
conecta a tierra cuando la tempera-
No se detecta nin- 2.6 a 3.0 voltios 13 a 15 mA tura excede de 120°C (248°F) La fun-
gún diente del en- ción consiste en activar un modo de
granaje protección. La funcionalidad sola-
mente se puede probar sumergiendo el
Sensores de temperatura interruptor de temperatura en aceite
caliente y midiendo si conmuta a
Hay dos sensores de temperatura que miden la 120°C (248°F).
temperatura en las dos localizaciones diferentes
que se indican a continuación: Prueba
• Suministro de la bomba, cerca del orificio 31
Tabla 6 muestra los valores de resistencia eléctrica
- El sensor se combina en una sola uni- del sensor de temperatura del carter para difer-
dad con el sensor de velocidad del mo- entes temperaturas. La resistencia se puede medir
tor y se conecta con el APC200. La con un óhmetro normal, siempre que se observe la
señal hacia el APC200 se convierte en polaridad correcta.
una señal CANbus hacia el tablero de
instrumentos y representa la tempera-
tura del carter de la transmisión. El

24
1300 SRM 1358 Prueba y calibración de la transmisión

Prueba y calibración de la transmisión


PRECAUCIONES PRUEBA DE CALADO

Antes de probar o calibrar la transmisión, verifique Descripción


lo siguiente:
• Asegúrese de que el nivel del líquido refriger- La prueba de calado proporciona indicaciones del
ante en el sistema de refrigeración sea cor- estado del motor, los embragues de la transmisión y
recto. el convertidor de par. La prueba de calado se lleva
a cabo con la transmisión engranada y con el motor
• Asegúrese de que el freno de estacionamiento
funcionando a todo gas, bloqueando al mismo
y los frenos de servicio funcionan correcta-
tiempo las ruedas motrices. La velocidad de calado
mente.
para todas las opciones de motor debe estar com-
• Asegúrese de que el nivel de aceite para la prendida entre 1950 y 2100 rpm.
transmisión está en el "Nivel Lleno" ('Full
Level') cuando está caliente. Procedimiento de la prueba de calado
• Asegúrese de que la temperatura del aceite
de la transmisión sea al menos de
80°C (180°F).
PRECAUCIÓN
No mantenga el acelerador abierto durante más
Consulte el Manual del Usuario para ver instruc- de 15 segundos seguidos. Deje que el motor fun-
ciones sobre cómo añadir refrigerante y aceite de la cione al ralentí durante dos minutos entre las
transmisión. pruebas.

Para subir la temperatura del aceite, haga funcio- PRECAUCIÓN


nar el motor mientras hace que se cale el converti-
Suelte el acelerador inmediatamente si la veloci-
dor de par del modo siguiente:
dad del motor aumenta hasta su velocidad de rég-
imen
1. Bloquee el movimiento de la carretilla colocán-
dola contra algún objeto fijo. Motor Cummins de GPL - 2600 rpm ±2%

2. Aplique el freno de estacionamiento en el caso


de carretillas con palanca de marcha adelante Motor Cummins diésel, H8.00-14.00XM,
marcha atrás H16.00XM-6, H10.00-12.00XM-12EC - 2450
rpm ±2%
3. Aplique el pedal del freno para carretillas con
pedal MONOTROL® .
Motor Cummins diésel, H170-360HD,
4. Seleccione tercera en modo manual H360HD-EC - 2600 rpm ±2%

5. Haga funcionar el motor a medio gas hasta que


el indicador de temperatura de aceite marque PRECAUCIÓN
80°C (180°F) La realización de una prueba de calado en 1ª ó en
2ª puede dañar las piezas internas del árbol pro-
NOTA: Las carretillas con palanca de marcha ade- pulsor.
lante/marcha atrás cambiarán a NEUTRA al apli-
car el pedal del freno Realice la prueba de calado únicamente en 3ª

Las carretillas con pedal MONOTROL cambiarán a 1. Conecte un ordenador portátil al conector User-
NEUTRA al aplicar el freno de estacionamiento link en la consola lateral. Seleccione la pantalla
para leer la velocidad del motor

25
Prueba y calibración de la transmisión 1300 SRM 1358

2. Coloque una carga equivalente a la capacidad Cuando se cambia a una marcha más larga, el em-
en las horquillas para impedir que las ruedas brague que hay que liberar empezará a descargar
giren. su presión en el mismo momento en que el embra-
gue que tiene que engranarse empieza su efecto de
3. Bloquee el movimiento de la carretilla colocán- sujeción. Durante un corto período de tiempo ambos
dola contra algún objeto fijo. embragues estarán parcialmente engranados. Esto
ofrece la posibilidad de subir una marcha con suavi-
4. Aplique el freno de estacionamiento en el caso
dad con tracción integral.
de carretillas con palanca de marcha adelante/
marcha atrás
Cuando los platos del embrague se desgasten se
5. Aplique el pedal del freno para carretillas con harán ligeramente más finos. Esto implica que el
pedal MONOTROL® . pistón del embrague que se va a engranar tendrá
un desplazamiento mayor hasta que el pistón em-
6. Arranque el motor y seleccione la 3ª velocidad piece a sujetar los discos. El embrague que se libera
en modo manual. empezaría a patinar demasiado pronto. La transmi-
sión ya no haría los cambios con suavidad.
7. Pise el pedal del acelerador hasta la aceleración
máxima. El APC200 tiene un programa de calibración para
reajustar el tiempo de llenado del embrague y el
8. Tome la lectura de la velocidad de calado y su-
tiempo para llegar al engranado total. El tiempo de
elte el pedal del acelerador.
llenado del embrague viene determinado por el
tiempo transcurrido entre el inicio del llenado del
Si la velocidad de calado se sitúa entre 50 y 200
embrague y el momento en que el sensor de veloci-
rpm por debajo de la especificada, el motor no está
dad de la turbina detecta un cambio de velocidad
funcionando a su máxima potencia. Compruebe si
(detección de contacto) El tiempo para llegar a un
hay algún código de fallo del motor y rectifique
engranado total viene determinado por el tiempo
cualquier problema que aparezca indicado.
transcurrido entre la detección de contacto y el en-
granado total del embrague. Cada 2000 horas apar-
Si la velocidad de calado es mayor que las especifi-
ece como código excedido (te501) en el tablero de in-
caciones, el embrague acoplado no está actuando o
strumentos la advertencia automática para recali-
el convertidor de par está dañado. Compruebe si
brar la transmisión.
hay algún código de fallo de la transmisión y rectifi-
que cualquier problema que aparezca indicado.
Durante la calibración del embrague, pueden visu-
alizarse códigos que indican circunstancias incor-
Si no hay ningún código de fallo de la transmisión y
rectas para la calibración adecuada del embrague
la velocidad de calado es mucho mayor que lo espe-
La explicación de estos códigos está en Guía de có-
cificado, retire el convertidor de par para proceder a
digos de fallo de APC200 1300SRM1435.
su inspección.
Durante la calibración del embrague, pueden visu-
Si la velocidad de calado es sólo ligeramente supe-
alizarse códigos de fallo precedidos por la letra "E"
rior a lo especificado, considere la vida de servicio
Por ejemplo E1.25. El primer dígito detrás de la "E"
del convertidor de par y la opción de sustituirlo in-
puede ser un "1" ó un "2". "1" se refiere a los fallos
mediatamente o en un momento posterior.
ocurridos durante el tiempo de llenado del embra-
gue "2" se refiere a los fallos ocurridos durante el
CALIBRACIÓN DEL EMBRAGUE engrane del embrague Los dos últimos dígitos indi-
can fallos de calibración, que se listan y explican en
Descripción la Guía de códigos de fallo de APC200
1300SRM1435.
El APC200 se programa para llenar rápidamente el
embrague hasta que el pistón empiece su efecto de Procedimiento
sujeción de los discos y sólo entonces subir más la
presión del embrague dentro de un período de 1. Aplique el freno de estacionamiento.
tiempo determinado hasta que se haya logrado el
engranado total.

26
1300 SRM 1358 Prueba y calibración de la transmisión

2. Conecte un ordenador portátil al conector User- que se apaguen todos los segmentos. Cuando la
link en la consola lateral. pantalla permanezca apagada (OFF), la nueva
calibración se habrá introducido en la memoria
3. Verifique que la palanca de marcha hacia de- del APC200 Los nuevos ajustes de la calibra-
lante/hacia atrás esté en posición NEUTRA o ción se perderán si se apaga el encendido
MARCHA ATRÁS (OFF) demasiado pronto.
4. Verifique que el pedal MONOTROL está en NOTA: No interfiera con la calibración. Si activa
MARCHA ATRÁS. cualquier control o componente, el modo de calibra-
ción se detendrá antes de finalizar. La pantalla
5. Arranque el motor.
mostrará cuándo finaliza la calibración.
6. Asegúrese de que la temperatura del aceite de
la transmisión sea al menos de 60°C (140°F). Durante la calibración, la pantalla del APC200
puede mostrar mensajes del estado de la calibra-
7. Seleccione la pantalla "Calibración Automá- ción o códigos de error durante la calibración. Para
tica", seleccione "Interfaz" y haga clic en el bo- ver la explicación de estos códigos consulte Guía de
tón "Calibración Llenado Embrague". códigos de fallo de APC200 1300SRM1435.

8. La calibración automática empieza cuando la CALIBRACIÓN MARCHA LENTA


palanca marcha adelante / marcha atrás o
cuando el pedal MONOTROL pasan a la posi-
Descripción
ción MARCHA ADELANTE y cuando la tem-
peratura del aceite de la transmisión es al me-
La marcha lenta es un modo de tracción y frenado
nos de 60°C (140°F).
controlado. Permite velocidades del motor más ele-
9. Cuando la temperatura del aceite de la trans- vadas para aumentar las velocidades de las fun-
misión haya caído por debajo de 60°C (140°F), ciones hidráulicas, manteniendo baja la velocidad
el programa de calibración automática calen- de desplazamiento de la carretilla. La función de
tará primero la transmisión antes de proceder marcha lenta se obtiene relacionando la posición
con la calibración. Esta característica es parte del pedal de marcha lenta con la presión del embra-
del programa de calibración y no debe tener in- gue. La relación entre la posición del pedal y la pre-
terferencias, ya que si las hubiera se detendría sión del embrague da lugar a una reacción natural
la calibración. del carretillero de pisar aún más el pedal de
marcha lenta cuando la velocidad real de la carre-
10. El proceso completo de calibración automática tilla es demasiado alta. Al pisar aún más el pedal
dura aproximadamente de 12 a 15 minutos. La de marcha lenta la presión del embrague de
pantalla mostrará 'done' cuándo finalice la cali- marcha se reducirá, reduciendo con ello la veloci-
bración. La velocidad del motor permanecerá a dad de la carretilla, con independencia de la veloci-
ralentí durante la calibración. dad del motor. En caso de que se genere un calor
excesivo durante la marcha lenta, el APC200 liber-
11. Apague el encendido (OFF)cuando la pantalla ará toda la presión y mostrará el código de fallo
del APC200 indique que se ha completado la 46.05.
calibración. Observe la pantalla y espere hasta

27
Prueba y calibración de la transmisión 1300 SRM 1358

El sensor del pedal de marcha lenta tiene que cali-


brarse para dos posiciones del pedal: pedal de
marcha lenta totalmente pisado y pedal de marcha
lenta liberado. La calibración es necesaria cuando
se sustituya el sensor de marcha lenta o cuando
haya quedado suelto. Adicionalmente, la calibra-
ción debe realizarse anualmente debido al desgaste
y al deslizamiento de los pedales y varillajes. Antes
de calibrar el sensor de marcha lenta, verifique el
ajuste del pedal del freno y del sensor de marcha
lenta. Una calibración incorrecta del sensor acti-
vará códigos de fallo durante el funcionamiento.
Variando ligeramente el desplazamiento libre del
pedal del freno se puede variar el momento en el
que empiezan a aplicarse los frenos. Cuando el
freno se aplica demasiado pronto, se generará de- 1. PEDAL DEL FRENO
masiado calor tanto en el embrague de marcha 2. PEDAL DE MARCHA LENTA
lenta como en los frenos. Si el freno se aplica dema- 3. PERNO DE AJUSTE PARA EL PEDAL DE
siado tarde, el desplazamiento del pedal durará FRENO
4. PERNO DE AJUSTE PARA EL ACOPLAMIENTO
más tiempo hasta que los frenos se apliquen en su DEL PEDAL DE FRENO
totalidad. Haga siempre pequeños ajustes en el des- 5. PERNO DE AJUSTE PARA EL PEDAL DE
plazamiento libre del pedal del freno y compruebe MARCHA LENTA
que tanto el pedal de marcha lenta como el pedal
del freno tengan una distancia suficiente con re- Figura 16. Conjunto del pedal de freno
specto a la plancha del piso cuando los frenos estén
totalmente aplicados.
2. Coloque la parte superior del pedal de marcha
lenta y del pedal del freno a la misma altura.
Ajuste del pedal de freno y marcha lenta
a. Frenos en baño de aceite - Ajuste el perno de
1. Asegúrese de que la posición de liberación del
ajuste para el acoplamiento del pedal de
pedal del freno haya sido ajustada correcta-
freno de forma que el pedal de marcha lenta
mente.
no tenga holgura libre.
a. Frenos en baño de aceite - Gire el perno de
b. Frenos secos - Ajuste el perno de ajuste para
ajuste del pedal del freno hasta que no haya
el acoplamiento del pedal de freno de forma
nada de juego entre el perno de la válvula del
que el pedal de marcha lenta tenga una hol-
freno y el rodillo situado debajo del pedal del
gura libre de aproximadamente 20 a
freno. Véase Figura 16.
25 mm (0.80 a 1.0 in.) antes de que el pedal
b. Frenos secos - Gire el perno de ajuste del de freno empiece a moverse. Véase Fig-
pedal del freno hasta que haya un desplaza- ura 17.
miento del pedal de 5 a 10 mm (0.2 a 0.4 in.)
antes de que el la luz del freno se encienda
(ON).

28
1300 SRM 1358 Prueba y calibración de la transmisión

b. Afloje los dos pernos de montaje del sensor


de marcha lenta.

c. Gire el sensor en los orificios ranurados


hasta que la tensión de salida esté compren-
dida entre 600 y 700 mV

d. Apriete los dos pernos de montaje y verifique


que la tensión de salida siga siendo correcta.

Calibración del sensor de marcha lenta


1. Asegúrese de que los pedales y el sensor de
marcha lenta se hayan ajustado correctamente.

2. Arranque el motor y déjelo funcionar durante


alrededor de 30 segundos.

3. Conecte un ordenador portátil en Userlink y se-


leccione 'Automatic Calibration' (Calibración
automática)

4. Seleccione "Inching Pedal Calibration" (Cali-


bración Pedal Marcha Lenta) y siga las instruc-
Figura 17. Ajuste del pedal de marcha lenta de ciones. Los valores normales que deben alcan-
freno seco zarse tanto para frenos secos como para frenos
en baño de aceite son los siguientes:
Ajuste del sensor de marcha lenta • Pedal totalmente liberado - 600-700 mV
• Pedal totalmente liberado - 2500-4000
1. Conecte un ordenador portátil a Userlink. mV
2. Seleccione 'Inching Pedal Calibration Mode' 5. Apague el encendido (OFF)cuando la pantalla
(Modo Calibración Pedal Marcha Lenta) del APC200 indique que se ha completado la
calibración. Observe la pantalla y espere hasta
3. Verifique que la salida analógica del sensor de
que se apaguen todos los segmentos. Cuando la
marcha lenta está comprendida entre 600 y 700
pantalla permanezca apagada (OFF), la nueva
mV
calibración se habrá introducido en la memoria
4. Si la salida analógica es incorrecta, proceda del del APC200 Los nuevos ajustes de la calibra-
modo siguiente: ción se perderán si se apaga el encendido
(OFF) demasiado pronto.
a. Eleve la cabina hasta que el pestillo se quede
bloqueado en posición abierta parcial.

Especificaciones eléctricas
Solenoides moduladores de control electrónico Resistencia de la bobina -12V - 28 ±2Ω a
VFS 2ª - VFS 1ª/3º - VFS marcha hacia de- 20°C (68°F)
lante - VFS marcha atrás Resistencia de la bobina -24V - 87 ±2Ω a
Resistencia de la bobina - 4,35 ±0,35Ω a 20°C (68°F)
25°C (77°F)

Solenoides de conexión/desconexión(ON)/(OFF)
Neutra total y solenoides selectores

29
Especificaciones eléctricas 1300 SRM 1358

Sensor de velocidad Tabla 6. Sensor de temperatura (en sensor de ve-


Tipo - Sensor magnetorresistente. locidad) Resistencia frente a temperatura (Contin-
uación)
Distancia del sensor - 0 a 1.8 mm (0 a
0.07 in.) TEMPERATURA AM- RESISTENCIA
Señal del sensor - Genera una corriente cua- BIENTE Ω
drada con una amplitud fija que cambia en- 50°C (122°F) 2417
tre 7 y 14 mA.
60°C (140°F) 2597
Tabla 6. Sensor de temperatura (en sensor de ve- 70°C (158°F) 2785
locidad) Resistencia frente a temperatura 80°C (176°F) 2980
TEMPERATURA AM- RESISTENCIA 90°C (194°F) 3182
BIENTE Ω 100°C (212°F) 3392
−55°C (−67°F) 980 110°C (230°F) 3607
−50°C (−58°F) 1030 120°C (248°F) 3817
−40°C (−40°F) 1135 125°C (257°F) 3915
-30°C (-22°F) 1247 130°C (266°F) 4008
-20°C (-4°F) 1367 140°C (284°F) 4166
-10°C (14°F) 1496 150°C (302°F) 4280
0°C (32°F) 1630
10°C (50°F) 1772
20°C (68°F) 1922
25°C (77°F) 2000
30°C (86°F) 2080
40°C (104°F) 2245

Información de pantalla del APC200


GENERAL

El controlador APC200 está situado en la consola


lateral de la cabina y tiene una pantalla y pulsa-
dores para recabar la información. Véase Figura 18.

La información se proporciona por medio de códi-


gos. La interpretación de estos códigos depende del
modo de visualización activado. Hay disponibles los Figura 18. Panel frontal del APC200
siguientes modo de visualización:
• Información general
• Prueba El piloto LED etiquetado 'D' es amarillo y se encen-
derá para indicar los modos de diagnóstico.
• Calibración
La lámpara LED etiquetada con una "E" es amar-
Estos modos de visualización proporcionan un mé- illa y parpadea para indicar fallos.
todo alternativo para calibrar u obtener informa-
ción en caso de que no esté disponible la conexión El piloto LED etiquetado "F" es rojo y se enciende
TE-Userlink. cuando el APC200 está en el estado de reiniciación.

30
1300 SRM 1358 Información de pantalla del APC200

El pulsador marcado con una "M" se utiliza para seguido del valor medido realmente. Consulte Ta-
desplazarse a uno de los tres grupos de visualiza- bla 7 para ver la secuencia y la explicación de los
ción. subgrupos. Véase Figura 19 y Tabla 7.

El pulsador marcado con una "S" se usa para des- Después del inicio, la pantalla mostrará el sub-
plazarse al subgrupo siguiente dentro de un grupo grupo que estaba seleccionado cuando se apagó el
de visualización. APC200 (OFF)

GRUPO DE INFORMACIÓN GENERAL

Tabla 7 muestra la estructura del Grupo de Infor-


mación General Figura 19 muestra esquemática-
mente que presionando el botón M, la pantalla se
desplaza al grupo de visualización siguiente, y que
pulsando el botón S, la pantalla se desplaza al sub-
grupo siguiente. Cuando se pulsa el botón M para
desplazarse al siguiente grupo de visualización, la
pantalla mostrará primero el subgrupo de nivel su-
perior dentro de la lista del grupo de visualización
actual (6PoS, ó cPoS, ó Err). Empezando desde es-
tas posiciones se podrá realizar el paso a subgrupos
que están por debajo en la lista de subgrupos. Para
volver la subgrupo posicionado más arriba, presione
el botón S una vez alcanzado el subgrupo situado
en la posición más baja.

Para pasar al grupo de visualización siguiente, pri-


mero desplácese al subgrupo (6PoS, ó cPoS, ó Err)
situado en la parte más alta de la lista del grupo de
visualización actual. Solamente cuando se empiece
en 6PoS, cPoS, ó Err, se podrá pasar al siguiente Figura 19. Grupos de visualización del APC200
grupo de visualización presionando el botón M.

Para tomar la lectura del valor de un subgrupo,


presione y suelte el botón S. Después de medio se-
gundo, la pantalla mostrará el código del subgrupo,

31
Información de pantalla del APC200 1300 SRM 1358

Tabla 7. Grupo de Información General

Pantalla Descripción Explicación Ejemplo


de visuali-
zación
Marcha, Velocidad del Vehículo, Distancia
6PoS Posición del en- Muestra el engranaje de sentido de marcha engranado en el mo- F3
granaje mento actual (F,R) y la marcha (1, 2, 3)
USPd Velocidad del Muestra la velocidad de la carretilla elevadora con una resolu- 167
vehículo ción de 0,1 km/h
diSt Distancia de Muestra la distancia recorrida con una resolución de 0,1 km 1258
desplazamiento Presione el botón "S" durante 3 segundos para reiniciar a cero.

oPEr Horas de fun- Muestra las horas de funcionamiento totales de la carretilla ele- 12.3.4.
cionamiento vadora con una resolución de una hora y con un margen total de
0 a 49999 horas. Los dígitos numéricos muestran las horas, el
número de puntos entre los dígitos muestra el número de veces
que hay que añadir 10000 horas al número mostrado.
Posición de la palanca, velocidad de la transmisión, temperatura
cPoS Posición de la Muestra la posición actual de la palanca de cambios (F, R) (1, 2, F3
palanca de 3)
cambios
ESPd Velocidad del Muestra la velocidad de motor medida. 1580
motor
tSPd Velocidad de la Muestra la velocidad de turbina medida. 885
turbina
oSPd Velocidad de Muestra la velocidad de salida medida. 600
salida
SrAt Relación de ve- Muestra la relación velocidad turbina / velocidad motor 0,56
locidad
tq i Par motor de la Par motor de la turbina medido en el lado de entrada de la 125
turbina transmisión en N.m.
ttnP Temperatura Muestra la temperatura de la transmisión en ºC. 65
de la transmi-
sión
ctnP Temperatura Muestra la temperatura de entrada del refrigerador en ºC. 75
de entrada del
refrigerador
Códigos de fallo
Err Código de fallo Muestra el número de código de fallo de la transmisión 31.01

CÓDIGOS DE FALLO hay ningún fallo activo. Cuando la luz LED E par-
padea quiere decir que hay un fallo activo, fallo que
Cuando se presiona el botón M para desplazarse será mostrado en la pantalla.
hasta el grupo de código de fallo (Err), la pantalla
muestra normalmente "- - - -" para indicar que no

32
1300 SRM 1358 Información de pantalla del APC200

Si se ha detectado más de un fallo, se mostrará pri- GRUPO DE FUNCIÓN DE PRUEBA


mero el más grave. Presione y suelte el botón "S"
una vez para visualizar el código de fallo siguiente. Para entrar en el Grupo de Función de Prueba, pre-
Una vez mostrado el último código, la pantalla mos- sione el botón S girando al mismo tiempo el inter-
trará "- - - -“ ruptor de encendido a la posición de encendido
(ON) Suelte el botón S cuando la pantalla muestre:
Los códigos de fallo visualizados aparecen o bien 8.8.8.8.'. Después de soltar el botón S la pantalla
parpadeando o bien se muestran ininterrumpida- mostrará: diSP'. Véase Figura 21.
mente. Cuando se muestran ininterrumpidamente
quiere decir que el código de fallo sigue activo.
Cuando aparecen parpadeando, quiere decir que
este código de fallo se produjo en el pasado, pero no
está activo en el momento actual.

Una vez que se ha visualizado un código de fallo in-


Figura 21. Modo Grupo de Función de Prueba
activo, ya no se volverá a mostrar de nuevo. Nues-
tra recomendación es que se anoten los códigos de
fallo inactivos o que se utilice la pantalla del ta-
blero de instrumentos. La memoria de la pantalla La única forma de salir del grupo de función de
del tablero de instrumentos conserva todos los códi- prueba es poniendo la llave de contacto en la posi-
gos de fallo hasta que se borre la memoria. ción de apagado OFF

INDICACIÓN DE MODOS DE Figura 22 muestra esquemáticamente que presio-


nando el botón M, la pantalla se desplaza al grupo
PROTECCIÓN de visualización siguiente, y que pulsando el botón
S, la pantalla se desplaza al subgrupo siguiente.
El modo "Limp Home" (modo degradado de emer- Cuando se pulsa el botón M para desplazarse al si-
gencia) y el modo Apagado que se describen en "Sis- guiente grupo de visualización, la pantalla mos-
tema de Control" sólo se hacen visibles en la pan- trará primero el subgrupo de nivel superior dentro
talla del APC200 cuando está en modo 6PoS o en de la lista del grupo de visualización actual (diSP,
modo cPoS. La pantalla muestra las letras LH para dinP, etc). Empezando desde estas posiciones se po-
el modo "Limp Home" (modo degradado de emer- drá realizar el paso a subgrupos que están por de-
gencia) o las letras Sd para el modo "Shutdown" bajo en la lista de subgrupos. Para volver la sub-
(Modo de Apagado), así como la dirección y la grupo posicionado más arriba, presione el botón S
marcha seleccionadas en ese momento. Una vez en una vez alcanzado el subgrupo situado en la posi-
el modo de apagado "Shut Down", el APC200 habrá ción más baja.
seleccionado ya NEUTRA. El LED E del panel
frontal del APC200 estará parpadeando. Véase Fig-
ura 20.

Figura 20. Indicación del Modo de Protección

33
Información de pantalla del APC200 1300 SRM 1358

Figura 22. Esquema del Grupo de Función de Prueba

Para pasar al siguiente grupo de visualización, pri- tos segmentos de pantalla, consulte Figura 24 Los
mero hay que desplazarse al subgrupo (diSP, dinP, segmentos numerados 0-9 representan las entradas
etc.) que ocupe la posición más alta de la lista de digitales DIGIN0 a DIGIN9.
grupos de visualización. Solamente cuando se em-
piece en diSP, dinP, etc., se podrá pasar al si-
guiente grupo de visualización presionando el botón
M.

Las instrucciones sobre cómo extraer información


para cada grupo de prueba se dan por separado. Figura 23. Prueba de entradas digitales

PRUEBA DE ENTRADAS DIGITALES


En el ejemplo mostrado en Figura 25, los segmen-
El APC200 tiene 10 entradas digitales que miden la tos 1, 4, y 5 están encendidos (ON), indicando que
conectividad de los cables listados en Tabla 8 De- están activas DIGIN1, DIGIN4, y DIGIN5. Movie-
spués de que la pantalla haya mostrado dinP', con- ndo la palanca selectora, se activarán diferentes
sulte Figura 23, presione y suelte el botón S. La segmentos
pantalla indica las entradas activas activando cier-

34
1300 SRM 1358 Información de pantalla del APC200

Al soltar el botón S, la pantalla muestra o bien hi'


(alto), o bien lo' (bajo). hi’ (alto) se muestra cuando
el interruptor de la palanca está haciendo conexión
o está en cortocircuito. lo’ (bajo) se muestra cuando
el interruptor de la palanca no hace conexión o está
en circuito abierto. Las conexiones no soportadas
mostrarán lo' (bajo).

Presionando el botón S después de 9.46 devuelve la


pantalla a dinP'.

Figura 24. Números de Segmentos de la Pantalla

Presione y mantenga presionado el botón S para


desplazarse a cada una de las entradas digitales.
La pantalla mostrará el número de entrada lógica
con el número de cable SOH correspondiente. El Figura 25. Entradas digitales activas
ejemplo de Figura 26 muestra que DIGIN0 está re-
lacionada con el cable A12. Tabla 8 proporciona ref-
erencia a los números de cables de HYSTER .

Tabla 8. Prueba de entradas digitales

Có- Nombre Cable Cable APC Descripción del cable Salidas


digo
0.12 DIGIN 0 A12 549-C B2 Palanca de cambios 1ª hi/lo (alto/
bajo)
1.13 DIGIN 1 A13 550-C C2 Palanca de cambios 2ª hi/lo (alto/
bajo)
2.14 DIGIN 2 A14 551-A D2 Relé del interruptor de asiento ocupado hi/lo (alto/
bajo)
3.17 DIGIN 3 A17 713-E G2 ABIERTO lo
4.18 DIGIN 4 A18 553-E H2 Palanca de cambios marcha adelante hi/lo (alto/
bajo)
5.19 DIGIN 5 A19 554-G J2 Palanca de cambios marcha atrás hi/lo (alto/
bajo)
6.43 DIGIN 6 B13 ABIERTO L3 ABIERTO hi/lo (alto/
bajo)
7.44 DIGIN 7 B14 556-C M3 Modo automático/manual hi/lo (alto/
bajo)
8,45 DIGIN 8 B15 938-C N3 Freno de estacionamiento aplicado(ON)/sin hi/lo (alto/
aplicar (OFF) bajo)
9.46 DIGIN 9 B16 714-E P3 Pedal de marcha lenta lo

35
Información de pantalla del APC200 1300 SRM 1358

Figura 26. Código de entrada digital


Figura 28. Valores de resistencia analógica

PRUEBA DE ENTRADAS ANALÓGICAS


Presione y mantenga presionado el botón S para
El APC200 tiene 5 entradas de resistencia analógi- desplazarse a cada una de las entradas analógicas.
cas, que miden la resistencia real de los sensores La pantalla mostrará el número de entrada lógica
listados en Tabla 9 con el número de cable SOH correspondiente. La
primera entrada mostrada afecta a ANI0 y al cable
Después de que la pantalla haya mostrado AinP', SOH A11. Tabla 9 proporciona referencia a los nú-
consulte Figura 27, presione y suelte el botón S. La meros de cables de Hyster .
pantalla mostrará por orden el valor en kiloohmios
de cada una de las cinco entradas. Los valores por Al soltar el botón S, la pantalla muestra el valor de
debajo de 1 kOhmio se muestran como 0’. Cada la resistencia en ohmios. Presionando el botón S de-
valor de entrada va separado por un punto. Véase spués de 6.36 se devuelve la pantalla a AinP'.
Figura 28. Véase Figura 27.

Figura 27. Prueba de entradas analógicas

Tabla 9. Prueba de entradas analógicas

Có- Nombre Cable Cable APC Descripción del cable Salidas


digo
Prueba de entradas analógicas
0.11 ANI 0 A11 569-A A2 Interruptor retroalimentación de ohmios
presión +
1.28 ANI 1 A28 396-A H3 Temperatura de la transmisión ohmios
2,29 ANI 2 A29 386-A J3 Temperatura salida convertidor ohmios
3.47 ANI 3 B17 387-A R3 Señal del pedal de marcha lenta ohmios
4.36 ANI6 B06 568-A S1 Sensor de presión 1ª/3ª ohmios

PRUEBA DEL SENSOR DE VELOCIDAD

El APC200 tiene 4 entradas de sensor de velocidad,


que representan el número de dientes que pasan
por el sensor por segundo. Tabla 10 lista los difer-
entes sensores de velocidad Después de que la pan- Figura 29. Prueba del sensor de velocidad
talla haya mostrado SPd', consulte Figura 29, pre-
sione y suelte el botón S. La pantalla mostrará por
orden el valor en kiloohmios de cada una de las en-
tradas. Cada valor va separado por un punto.

36
1300 SRM 1358 Información de pantalla del APC200

Presione y mantenga presionado el botón S para ura 30 muestra una frecuencia de 0,933 kHz Pre-
desplazarse a cada una de las entradas analógicas. sionando el botón S después de 3.41 devuelve la
La pantalla mostrará el número de entrada lógica pantalla a SPd'.
con el número de cable SOH correspondiente. El
primer sensor se indica por medio de 0.22,’ que sig-
nifica que el sensor SS0 está relacionado con el ca-
ble A22. Tabla 10 proporciona referencia a los nú-
meros de cables de HYSTER .

Al soltar el botón S, la pantalla muestra una c' para Figura 30. Frecuencia medida
indicar un sensor de tipo corriente y un punto y
tres dígitos para indicar la frecuencia en kHz. Fig-

Tabla 10. Prueba del sensor de velocidad

Có- Nombre Cable Cable APC Descripción del cable Salidas


digo
0.22 SSO+ A22 417 B3 Sensor de velocidad del tambor + kHerzios
1.24 SS1+ A24 419 D3 Sensor de la velocidad de salida + kHerzios
2.26 SS2+ A26 434 F3 Sensor de velocidad del motor + kHerzios
3.41 SS3+ B11 437 R2 Sensor de velocidad de la turbina + kHerzios

PRUEBA DE SALIDAS está relacionado con el cable A02 de SOH. Tabla 11


proporciona referencia a los números de cables de
El grupo de prueba de salidas muestra las salidas HYSTER .
hacia los solenoides VFS y hacia los solenoides de
conexión (ON)/ desconexión(OFF) Después de que Al soltar el botón S, la pantalla muestra la cor-
la pantalla haya mostrado outP', consulte Fig- riente suministrada a los solenoides VFS en mA, o
ura 31, presione y suelte el botón S. La pantalla el valor de la resistencia en ohmios.
indica las salidas activas activando (ON) ciertos
segmentos de pantalla. Los segmentos numerados 0 Al soltar el botón S, la pantalla muestra o bien un
- 3 representan las salidas para VFS0 - VFS3. Los valor para los solenoides VFS, o bien hi’/‘lo’ para los
segmentos 4 - 6 no se utilizan. Los segmentos 7 - 10 solenoides de conexión (ON)/desconexión(OFF) . El
representan las salidas para DO0 - DO3. valor mostrado para los solenoides VFS es en mA
hi’ (alto) se muestra cuando el solenoide está acti-
vado lo’ se muestra cuando el solenoide NO está ac-
tivado

Si alguna salida está en el momento actual en fallo,


el segmento correspondiente de la pantalla de vi-
Figura 31. Prueba de salidas sión general parpadea lentamente. En la pantalla
específica de la salida, la pantalla alterna entre mA
ó' hi/lo' y un tipo de fallo. Los tipos de fallo utiliza-
Presione y mantenga presionado el botón S para dos son Open (Abierto), Short (Corto), Curr (Cor-
desplazarse a cada una de las salidas. La pantalla riente) ó Oor (fuera de rango)
mostrará el número de referencia lógica con el nú-
mero de cable SOH correspondiente. La primera Presionando el botón S después de 10.20 devuelve
salida se indica con 0.2,’ que significa que el VFS0 la pantalla a SPd'.

37
Información de pantalla del APC200 1300 SRM 1358

Tabla 11. Prueba de salidas

Có- Nombre Cable Cable APC Descripción del cable Salidas


digo
Solenoides de Fuerza Variable de la Prueba de Salidas
0.2 VFSO+ A02 482 B1 Salida lado Hi (alto) Marcha Ade- mA
lante VFS
1,4 VFS1+ A04 486 D1 Salida lado Hi (alto) 2ª VFS mA
2,6 VFS2+ A06 480 F1 Salida lado Hi (alto) Marcha atrás mA
VFS
3.8 VFS3+ A08 484 H1 Salida lado Hi (alto) 1ª/3ª VFS mA
4.31 VFS4+ B01 ABIERTO L1 ABIERTO ---
5.33 VFS5+ B03 ABIERTO N1 ABIERTO ---
6.35 VFS6+ B05 ABIERTO R1 ABIERTO ---
Solenoides de conexión/desconexión (ON/OFF) de la prueba de salidas
7.10 DO0 A10 488 K1 Solenoide de neutra total + hi/lo (alto/
bajo)
8,15 DO1 A15 ABIERTO E2 ABIERTO lo
9.16 DO2 A16 492 F2 Solenoide selector 1ª/3ª hi/lo (alto/
bajo)
10.20 DO3 A20 489 K2 Solenoide de neutra total - hi/lo (alto/
bajo)

PRUEBA DE TENSIÓN

Después de que la pantalla haya mostrado Volt',


consulte Figura 32, presione y suelte el botón S
para desplazarse a una de las tres tensiones medi-
das: Figura 32. Prueba de tensión
• Vp' Tensión permanente medida en el cable
394b.
• VS' Tensión conmutada medida en el cable Tabla 13 proporciona la conversión de los números
121. de cable del APC200 a números de cable de HYS-
TER .
• VSEn' Tensión del sensor medida en cualqu-
ier entrada analógica

Presionando el botón S después de VSEn' devuelve


la pantalla a Volt'.

Tabla 12. Prueba de tensión

Código Nombre Nº de cable Nº de ca- Nº Patilla Descripción del cable Salidas


del cable del APC200 bleHyster del APC200
Prueba de tensión
VP PPWR A01 394-B A1 Batería Permanente + 24.0 Voltios
VS SPWR B12 121 S2 Batería + conectado 24.0 Voltios

38
1300 SRM 1358 Información de pantalla del APC200

Tabla 13. Conversión de número de cable APC200 a número de cable Hyster

Nº de cable Nombre Nº de ca- Nº Patilla del Descripción del cable Salidas


del APC200 del cable bleHyster APC200
A01 PPWR 394-B A1 Batería Permanente + 24.0 Voltios
A02 VFS0+ 482 B1 Salida lado Hi (alto) Marcha Ade- mA
lante VFS
A03 VFS0 483 C1 Salida lado Lo (bajo) Marcha ade- mA
lante VFS
A04 VFS1+ 486 D1 Salida lado Hi (alto) 2ª VFS mA
A05 VFS1 487 E1 Salida lado Lo (bajo) VFS, 2ª VFS mA
A06 VFS2+ 480 F1 Salida lado Hi (alto) Marcha atrás mA
VFS
A07 VFS2 481 G1 Salida lado Lo (bajo) Marcha Atrás mA
VFS
A08 VFS3+ 484 H1 Salida lado Hi (alto) 1ª/3ª VFS mA
A09 VFS3 485 J1 Salida lado Lo (bajo) 1ª/3ª VFS mA
A10 DO0 488 K1 Solenoide de neutra total + hi/lo (alto/
bajo)
A11 ANI 0 490 A2 Interruptor retroalimentación de ohmios
presión +
A12 DIGIN 0 809 B2 Palanca de cambios 1ª hi/lo (alto/
bajo)
A13 DIGIN 1 811 C2 Palanca de cambios 2ª hi/lo (alto/
bajo)
A14 DIGIN 2 878 D2 Relé del interruptor de asiento ocu- hi/lo (alto/
pado bajo)
A15 DO1 Abierto E2 Abierto
A16 DO2 492 F2 Solenoide selector 1ª/3ª hi/lo (alto/
bajo)
A17 DIGIN 3 Abierto G2 Abierto
A18 DIGIN 4 807-B H2 Palanca de cambios marcha ade- hi/lo (alto/
lante bajo)
A19 DIGIN 5 808-C J2 Palanca de cambios marcha atrás hi/lo (alto/
bajo)
A20 DO3 489 K2 Solenoide de neutra total - hi/lo (alto/
bajo)
A21 GND 645 A3 Tierra APC200 Voltios
(Tierra)
A22 SS0+ 417 B3 Sensor de velocidad del tambor + kHerzios
A23 SS0- 418 C3 Sensor de velocidad del tambor - kHerzios
A24 SS1+ 419 D3 Sensor de la velocidad de salida + kHerzios

39
Información de pantalla del APC200 1300 SRM 1358

Tabla 13. Conversión de número de cable APC200 a número de cable Hyster (Continuación)

Nº de cable Nombre Nº de ca- Nº Patilla del Descripción del cable Salidas


del APC200 del cable bleHyster APC200
A25 SS1- 433 E3 Sensor de la velocidad de salida - kHerzios
A26 SS2+ 434 F3 Sensor de velocidad del motor + kHerzios
A27 SS2- 436 H3 Sensor de velocidad del motor - kHerzios
A28 ANI 1 435 G3 Temperatura de la transmisión ohmios
A29 ANI 2 477-B J3 Temperatura salida convertidor ohmios
A30 GND 478-C K3 Tierra ohmios
(Tierra)
B01 VFS4+ Abierto L1 Abierto
B02 ANI4 477 M1 Pedal de marcha lenta ohmios
B03 VFS5+ Abierto N1 Abierto
B04 ANI5 408-B P1 Abierto
B05 VFS6+ Abierto R1 Abierto
B06 ANI6 Abierto S1 Abierto
B07 CAN L 598-D L2 CAN Bajo
B08 CAN H 599-D M2 CAN Alto
B09 RXD 439 N2 Abierto
B10 TXD 438 P2 Abierto
B11 SS3+ 437 R2 Sensor de velocidad de la turbina + kHerzios
B12 SPWR 121 S2 Batería + conectado 24.0 Voltios
B13 DIGIN 6 810-A L3 Arranque en 2ª marcha hi/lo (alto/
bajo)
B14 DIGIN 7 812 M3 Modo automático/manual hi/lo (alto/
bajo)
B15 DIGIN 8 819-B N3 Freno de estacionamiento apli- hi/lo (alto/
cado(ON)/sin aplicar (OFF) bajo)
B16 DIGIN 9 Abierto P3 Abierto
B17 ANI 3 479 R3 Señal del pedal de marcha lenta ohmios
B18 GND 646 S3 Tierra Voltios
(Tierra)

GRUPO DE CALIBRACIÓN modo de calibración, presione y mantenga presio-


nado el botón S y ponga la llave de contacto en la
Modo de Calibración posición de encendido (ON) Durante los 15 pri-
meros segundos la pantalla mostrará "8888" Suelte
Figura 33 muestra esquemáticamente el procedi- el botón S cuando una vez transcurridos los 15 se-
miento para entrar en modo de calibración Los úni- gundos la pantalla muestre "trAn".
cos modos relevantes están en trAn, (calibración de
llenado del embrague), hEAt, (calentamiento de la
transmisión), y brAH, (calibración del sensor de
marcha lenta). Véase Figura 34. Para entrar en

40
1300 SRM 1358 Información de pantalla del APC200

5. Asegúrese de que el pedal MONOTROL esté en


la posición MARCHA ATRÁS.

6. Entre en el modo de calibración. Pulse el botón


"M" hasta que la pantalla muestre trAn:

NOTA: Mantenga el motor al ralentí

7. Arranque el motor.

8. Presione una vez el botón S Cuando se satisfa-


gan todas las condiciones anteriores, la pan-
talla del APC200 mostrará:

9. La calibración automática empieza cuando la


palanca marcha adelante / marcha atrás o el
pedal MONOTROL se mueven a la posición
MARCHA ADELANTE . La pantalla mostrará
lo siguiente:
Figura 33. Modo de Calibración

10. Cuando haya finalizado la calibración, la pan-


talla del APC200 mostrará:

Figura 34. Entrada en el modo de calibración

Calibración del llenado del embrague


11. Ponga la llave de contacto en la posición de apa-
NOTA: No interfiera con la calibración. Si activa gado (OFF), cuando la pantalla del APC200 in-
cualquier control o componente, el modo de calibra- dique que se ha completado la calibración, ob-
ción se detendrá antes de finalizar. serve la pantalla y espere hasta que se apaguen
todos los segmentos. Cuando la pantalla perma-
1. Aplique el freno de estacionamiento.
nezca apagada (OFF), la nueva calibración se
2. Bloquee las ruedas de tracción. habrá introducido en la memoria del APC200.
Los nuevos ajustes de la calibración se per-
3. Asegúrese de que la temperatura de la transmi- derán si se apaga el encendido (OFF) dema-
sión sea al menos de 60°C (140°F). siado pronto.

4. Asegúrese de que la palanca de marcha ade-


lante/marcha atrás esté en posición NEUTRA o
MARCHA ATRÁS

41
Información de pantalla del APC200 1300 SRM 1358

Modo de calentamiento 12. Presione el botón "M" para desplazarse al modo


de calibración deseado.
El modo de calentamiento proporciona una forma
cómoda de calentar rápidamente la transmisión CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE
para pruebas y para calibración. Durante el modo MARCHA LENTA
de calentamiento sólo se selecciona la marcha más
larga y las entradas del freno de estacionamiento y Ajuste del sensor del pedal de marcha lenta
de la posición del pedal del freno se ignoran.
NOTA: Antes de calibrar el sensor de marcha lenta
1. Presione y mantenga presionado el botón S, y hay que ajustar correctamente dicho sensor.
ponga la llave de contacto en la posición de en-
cendido (ON) Durante los 15 primeros segun- 1. Presione el botón "S" y sitúe la llave de contacto
dos la pantalla mostrará "8888". Suelte el botón en la posición de encendido (ON) .
S cuando una vez transcurridos los 15 segundos 2. Suelte el botón "S" cuando aparezca en pantalla
la pantalla muestre "trAn". "8888"
2. Arranque el motor. 3. Pulse el botón “M” hasta que la pantalla del
3. Presione una vez el botón "M" y suéltelo. Se APC200 muestre: "AinP."
mostrará la palabra 'heat' (calor) 4. Presione el botón "S" 3 veces. La pantalla mos-
trará 0.11, 1.28, 2.29 y un valor. Presionando
otra vez se cambia la pantalla a 3.47. Soltando
el botón se muestra el valor en ohmios para el
sensor del pedal de marcha lenta. Por ejemplo
"0.652."
4. Presione de nuevo el botón "S" y suéltelo. Se
mostrará la temperatura actual del carter de la 5. La lectura debe estar comprendida entre 0.600
transmisión. y 0.700

6. Ajuste correspondientemente el sensor del


pedal de marcha lenta situado en el lado infe-
rior de la cabina.

7. Salga del grupo de función de prueba del


5. Aplique los frenos de servicio. APC200 girando la llave de contacto a la posi-
ción de apagado (OFF) .
6. Ponga el pedal MONOTROL o la palanca de
cambios en la posición MARCHA ADE- Calibración del sensor de marcha lenta
LANTE .
NOTA: La calibración fallará en las siguientes cir-
7. Pise el acelerador durante aproximadamente 15 cunstancias:
segundos
• Ajuste del sensor de marcha lenta por debajo
8. Coloque la palanca de cambio en la posición de 450 mV
NEUTRA o el pedal MONOTROL en • Durante la calibración la tensión en el sensor
MARCHA ATRÁS. de marcha lenta no llega a 2500 mV o excede
de 4000 mV
9. Haga que el motor gire a 1300 rpm durante
aproximadamente 15 segundos en NEUTRA 1. Entre en el modo de calibración hasta que apar-
ezca trAn' en la pantalla.
10. Desacelere el motor hasta dejarlo al ralentí
2. Pulse el botón "M" varias veces hasta que apar-
11. Repita de Paso 6 a Paso 10 hasta que la pan-
ezca brAH' en la pantalla.
talla del APC200 muestre una temperatura su-
perior a 60°C (140°F).

42
1300 SRM 1358 Información de pantalla del APC200

3. Presione el botón "S" una vez para iniciar la NOTA: El procedimiento de calibración tiene que
calibración del sensor. Se mostrará brA_', que repetirse si se pone la llave de contacto en la posi-
es la petición para entrar la posición superior ción ON de encendido demasiado pronto.
del pedal.
8. Ponga la llave de contacto en la posición de apa-
4. Asegúrese de no tocar el pedal de marcha lenta gado (OFF), cuando la pantalla del APC200 in-
y presione el botón "S". dique que se ha completado la calibración, ob-
serve la pantalla y espere hasta que se apaguen
5. La pantalla mostrará brA_, que es la petición todos los segmentos. Cuando la pantalla perma-
para pisar totalmente el pedal de marcha lenta. nezca apagada (OFF), la nueva calibración se
habrá introducido en la memoria del APC200.
Los nuevos ajustes de la calibración se per-
derán si se apaga el encendido (OFF) dema-
siado pronto.

6. Pise totalmente el pedal de marcha lenta y


pulse el botón "S".

7. Una vez aceptado el valor, la pantalla muestra:


donE'.

TE-Userlink
DESCRIPCIÓN

Para ver de manera cómoda los diagnósticos y para


ejecutar ajustes de software, se puede utilizar un
sistema denominado TE-Userlink

El sistema Userlink comprende un ordenador por-


tátil, software de diagnóstico y un cable de interfaz
tipo USB (Bus Serie Universal). Para obtener estos
elementos pida los siguientes números de pieza:
• 1550633 - software Userlink, incluyendo soft-
ware para el cable de interfaz
• 1534010 - Cable de interfaz USB

CONEXIÓN

Instale el TE-Userlink y los controladores de la in-


terfaz USB en un ordenador portátil siguiendo las
instrucciones entregadas con el TE-Userlink y con 1. CONTROLADOR APC 200
el cable de interfaz USB. El texto de ayuda contiene 2. ENCHUFE DE DIAGNÓSTICOS
toda la información necesaria para trabajar con el Figura 35. Localización de conectores del APC200
software de diagnóstico y proporciona también la
educación y las orientaciones necesarias.

Conecte el TE-Userlink a la carretilla mediante el


DIAGRAMAS, ESQUEMAS O
cable de interfaz USB (N/P Hyster 1534010). El DISPOSICIONES
conector de la carretilla se encuentra en la consola
lateral de la cabina. Véase Figura 35.

43
Información general sobre diagramas y esquemas 1300 SRM 1358

44
1300 SRM 1358 Información general sobre diagramas y esquemas

Figura 36. Diagrama de cableado del APC 200

45
Información general sobre diagramas y esquemas 1300 SRM 1358

Leyenda de la Figura 36

Nº de Descripción Código Figura del conector Mazo de cableado Figura del


artíc- mazo de cable-
ulo ado
1 Enchufe de diagnósticos C535 Figura 46 Consola lateral de Figura 37
la cabina
2 Conexión de reglaje C415 Figura 45 Consola lateral de Figura 37
la cabina
3 Sensor de velocidad de la tur- C340 Figura 52 Bastidor Figura 47
bina
4 Salida convertidor resistencia C105 Figura 38 Consola lateral de Figura 37
la cabina
5 Temperatura salida converti- C330 Figura 53 Bastidor Figura 47
dor Sensor
6 Pedal de marcha lenta C90 Figura 60 Parte inferior del Figura 56
piso de la cabina
7 APC200 R2 C110 Figura 40 Consola lateral de Figura 37
la cabina
8 APC200 R1 C120 Figura 39 Consola lateral de la Figura 37
cabina

9 Válvula de control C80 Figura 49 Bastidor Figura 47


10 Sensor de velocidad del tam- C90 Figura 48 Bastidor Figura 47
bor.
11 Pedal MONOTROL® C30 Figura 58 Parte inferior del Figura 56
piso de la cabina
12 Palanca de la transmisión C50 Figura 63 Columna de direc- Figura 61
ción
13 Sensor de velocidad del motor C150 Figura 50 Bastidor Figura 47
14 Sensor de la velocidad de sal- C120 Figura 51 Bastidor Figura 47
ida

46
NOTAS

47
Información general sobre diagramas y esquemas 1300 SRM 1358

48
1300 SRM 1358 Información general sobre diagramas y esquemas

Figura 37. Mazo de cableado de la consola lateral de la cabina

49
Información general sobre diagramas y esquemas 1300 SRM 1358

Leyenda de la Figura 37

Nº de Conector Descripción Figura del Conexión del Conector Descripción


artíc- conector mazo de cable-
ulo ado
1 C105 Salida convertidor resis- Figura 38 --- --- ---
tencia
2 C120 APC200 R1 Figura 39 --- --- ---
3 C110 APC200 R2 Figura 40 --- --- ---
4 C90 Diodo del freno de esta- --- --- --- ---
cionamiento
5 C80 Reposabrazos Figura 41 --- --- ---
6 C60 Señales de cabina Figura 42 Bastidor C144 Señales de
cabina
7 C70 Suministros de cabina Figura 43 Bastidor C146 Suministros
de cabina
8 C130 Parte inferior del piso de Figura 44 Parte inferior del C10 Consola lat-
la cabina piso de la cabina eral
9 C415 Conexión de reglaje Figura 45 --- --- ---
10 C535 Enchufe de diagnósticos Figura 46 --- --- ---

50
1300 SRM 1358 Información general sobre diagramas y esquemas

Nº pa- Nº de Nombre Descripción del ca- Patilla Conector correspondiente


tilla cable APC200 ble APC200 Código Patilla Figura Descrip-
ción
1 478 SGND Tierra K3 Empalme WN --- Controlador
APC 200
2 477b ANI 2 Temperatura salida J3 C120 J3 Véase Fig- ---
convertidor ura 39
3 477c ANI 2 Temperatura salida J3 empalme WP --- ---
convertidor
4 477a ANI 2 Temperatura salida J3 C70 5 Véase Fig- Suministros
convertidor ura 43 de cabina

Figura 38. Conector C105 para salida del convertidor de la resistencia, del mazo de cableado de la
consola lateral de la cabina.

51
Información general sobre diagramas y esquemas 1300 SRM 1358

Nº pa- Nº de Nombre Descripción del ca- Patilla Conector correspondiente


tilla cable APC200 ble APC200 Código Patilla Figura Descrip-
ción
A1 394B PPWR Positivo batería per- A1 C380 10 --- Panel de fu-
manente sibles
B1 482 VFSO+ Salida lado Hi (alto) B1 C60 16 Véase Fig- Señales de
Marcha Adelante ura 42 cabina
VFS
C1 483 VFSO- Salida lado Lo (bajo) C1 C60 17 Véase Fig- Señales de
Marcha adelante ura 42 cabina
VFS
D1 486 VFS1+ Salida lado Hi (alto) D1 C60 21 Véase Fig- Señales de
2ª VFS ura 42 cabina
E1 487 VFS1- Salida lado Lo (bajo) E1 C60 31 Véase Fig- Señales de
2ª VFS ura 42 cabina
F1 480 VFS2+ Salida lado Hi (alto) F1 C60 9 Véase Fig- Señales de
Marcha atrás VFS ura 42 cabina
G1 481 VFS2- Salida lado Lo (bajo) G1 C60 12 Véase Fig- Señales de
Marcha Atrás VFS ura 42 cabina
H1 484 VFS3+ Salida lado Hi (alto) H1 C60 18 Véase Fig- Señales de
1ª/3ª VFS ura 42 cabina
J1 485 VFS3- Entrada lado Lo J1 C60 19 Véase Fig- Señales de
(bajo) 1ª/3ª VFS ura 42 cabina
K1 488 DO0 Solenoide de neutra K1 C60 37 Véase Fig- Señales de
total + ura 42 cabina
A2 490 ANIO Interruptor retroali- A2 C60 39 Véase Fig- Señales de
mentación de presión ura 42 cabina
+
B2 809 DIGIN 0 Palanca de cambios B2 C130 5 Véase Fig- Parte infe-
1ª ura 44 rior del piso
C2 811 DIGIN 1 Palanca de cambios C2 C130 7 Véase Fig- Parte infe-
2ª ura 44 rior del piso
D2 878 DIGIN 2 Relé del interruptor D2 C480 6C --- Relés
de asiento ocupado
E2 --- DO1 No se utiliza E2 --- --- --- ---

52
1300 SRM 1358 Información general sobre diagramas y esquemas

Nº pa- Nº de Nombre Descripción del ca- Patilla Conector correspondiente


tilla cable APC200 ble APC200 Código Patilla Figura Descrip-
ción
F2 492 DO2 Solenoide selector F2 C60 53 Véase Fig- Señales de
1ª/3ª ura 42 cabina
G2 --- DIGIN 3 No se utiliza G2 --- --- --- ---
H2 807b DIGIN 4 Palanca de cambios H2 C130 3 Véase Fig- Parte infe-
marcha adelante ura 44 rior del piso
J2 808c DIGIN 5 Palanca de cambios J2 --- --- --- Panel de
marcha atrás relés
K2 489 DO3 Solenoide de neutra K2 C60 38 Véase Fig- Señales de
total - ura 42 cabina
A3 645 GND Tierra ECM de la A3 C70 3 Véase Fig- Suministros
(Tierra) transmisión ura 43 de cabina
B3 417 SSO+ Sensor de velocidad B3 C60 41 Véase Fig- Señales de
del tambor + ura 42 cabina
C3 418 SSO- Sensor de velocidad C3 C60 42 Véase Fig- Señales de
del tambor - ura 42 cabina
D3 419 SS1+ Sensor de la veloci- D3 C60 43 Véase Fig- Señales de
dad de salida + ura 42 cabina
E3 433 SS1- Sensor de la veloci- E3 C60 44 Véase Fig- Señales de
dad de salida - ura 42 cabina
F3 434 SS2+ Sensor de velocidad F3 C60 45 Véase Fig- Señales de
del motor + ura 42 cabina
G3 435 SS2- Sensor de velocidad G3 C60 46 Véase Fig- Señales de
del motor - ura 42 cabina
H3 436 ANI 1 Temperatura de la H3 C60 47 Véase Fig- Señales de
transmisión ura 42 cabina
J3 477b ANI 2 Temperatura salida J3 C105 2 Véase Fig- 'Salida Con-
convertidor ura 38 vertidor' de
las resisten-
cias
K3 478c SGND Tierra K3 C60 11 Véase Fig- Señales de
ura 42 cabina

Figura 39. Conector C120 del mazo de cableado de la consola lateral de la cabina

53
Información general sobre diagramas y esquemas 1300 SRM 1358

Nº pa- Nº de Nombre Descripción del ca- Patilla Conector correspondiente


tilla cable APC200 ble APC200 Código Patilla Figura Descrip-
ción
L1 --- PWM4+ ABIERTO L1 --- --- --- ---
M1 477d REF5V Salida tensión refer- M1 C130 28 Consulte Parte infe-
encia 5V Figura 44 rior del piso
N1 --- PWM5+ ABIERTO N1 --- --- --- ---
P1 408b ANI5 Señal de la palanca P1 C80 10 Véase Fig- Reposabra-
de elevación hidrául- ura 41 zos
ica
R1 --- PWM6+ ABIERTO R1 --- --- --- ---
S1 --- ANI6 ABIERTO S1 --- --- --- ---
L2 598d CANL CAN Bajo L2 C540 B --- Terminal de
la resisten-
cia
M2 599d CANH CAN Alto M2 C540 A --- Terminal de
la resisten-
cia
N2 439 RXD Conexión de reglaje N2 C415 4 Véase Fig- Conexión
RS232RXD ura 45 de reglaje
P2 438 TXD Conexión de reglaje P2 C415 1 Véase Fig- Conexión
RS232TXD ura 45 de reglaje
R2 437 SS3+ Sensor de velocidad R2 C60 48 Véase Fig- Señales de
de la turbina + ura 42 cabina
S2 121 SPWR Positivo batería con- S2 C380 14 --- Panel de
mutado fusibles
L3 810a DIGIN 6 Arranque en 2ª L3 C130 6 Véase Fig- Parte infe-
marcha ura 44 rior del piso
M3 812 DIGIN 7 Modo automático/ M3 C130 8 Véase Fig- Parte infe-
manual ura 44 rior del piso
N3 819B DIGIN 8 Freno de estaciona- N3 C90 1 --- Diodo del
miento apli- freno de es-
cado(ON)/sin aplicar taciona-
(OFF) miento

54
1300 SRM 1358 Información general sobre diagramas y esquemas

Nº pa- Nº de Nombre Descripción del ca- Patilla Conector correspondiente


tilla cable APC200 ble APC200 Código Patilla Figura Descrip-
ción
P3 --- DIGIN 9 ABIERTO P3 --- --- --- ---
R3 479 ANI 3 Salida del sensor de R3 C130 27 Consulte Parte infe-
marcha lenta Figura 44 rior del piso
S3 646 VFSGND Tierra ECM de la S3 C70 3 Consulte Suministros
(Tierra transmisión Figura 43 de cabina
VFS)

Figura 40. Conector C110 para APC200, del mazo de cableado de la consola lateral.

Figura 41. Conector C80 para el reposabrazos, del mazo de cableado de la consola lateral de la cabina.

Figura 42. Conector C60 para señales de la cabina, del mazo de cableado de la consola lateral de la
cabina.

55
Información general sobre diagramas y esquemas 1300 SRM 1358

Figura 43. Conector C70 para suministro de la cabina, del mazo de cableado de la consola lateral de la
cabina.

Figura 44. Conector C130 para la parte inferior del piso, del mazo de cableado de la consola lateral de la
cabina.

56
1300 SRM 1358 Información general sobre diagramas y esquemas

Nº pa- Nº de Nombre Descripción del ca- Patilla Conector correspondiente


tilla cable APC200 ble APC200 Có- Patilla Figura Descrip-
digo ción
1 438 TXD Conexión de reglaje P2 C110 P2 Consulte Controlador
RS232TXD Figura 40 APC 200
2 --- --- --- --- --- --- --- ---
3 652 --- Tierra --- --- --- --- ---
4 439 RXD Conexión de reglaje N2 C110 N2 Véase Fig- Controlador
RS232RXD ura 40 APC 200

Figura 45. Conector C415 para diagnósticos de la transmisión (conexión de reglaje), del mazo de
cableado de la consola lateral de la cabina.

57
Información general sobre diagramas y esquemas 1300 SRM 1358

Nº pa- Nº de Nombre Descripción del ca- Patilla Conector correspondiente


tilla cable APC200 ble APC200 Código Patilla Figura Descrip-
ción
A 599A CANH CAN Alto L2 --- --- --- Terminal de
la resisten-
cia
B 598A CANL Can Bajo M2 --- --- --- Terminal de
la resisten-
cia
C --- --- --- --- --- --- --- ---

Figura 46. Enchufe C535 para diagnósticos, del mazo de cableado de la consola lateral de la cabina

58
NOTAS

59
Información general sobre diagramas y esquemas 1300 SRM 1358

60
1300 SRM 1358 Información general sobre diagramas y esquemas

Figura 47. Mazo de cableado del bastidor

61
Información general sobre diagramas y esquemas 1300 SRM 1358

Leyenda de la Figura 47

Nº de Conector Descripción Figura del Conexión del Conector Descripción


artíc- conector mazo de cable-
ulo ado
1 C90 Velocidad del tam- Figura 48 --- --- ---
bor
2 C80 Válvula de control Figura 49 --- --- ---
3 C150 Velocidad del motor Figura 50 --- --- ---
4 C120 Velocidad de salida Figura 51 --- --- ---
5 C340 Velocidad de la tur- Figura 52 --- --- ---
bina
6 C330 Temperatura salida Figura 53 --- --- ---
convertidor
7 C144 Señales de cabina Figura 54 Consola lateral C60 Señales de
cabina cabina
8 C146 Suministros de cab- Figura 55 Consola lateral C70 Suministros de
ina cabina cabina

62
1300 SRM 1358 Información general sobre diagramas y esquemas

Nº pa- Nº de Nombre Descripción del ca- Patilla Conector correspondiente


tilla cable APC200 ble APC200 Código Patilla Figura Descrip-
ción
1 417 SSO+ Sensor de velocidad B3 C144 41 Consulte Señales de
del tambor + Figura 54 cabina
2 418 SSO-- Sensor de velocidad C3 C144 42 Consulte Señales de
del tambor - Figura 54 cabina

Figura 48. Conector C90 para velocidad del tambor, del mazo de cableado del bastidor

63
Información general sobre diagramas y esquemas 1300 SRM 1358

Nº pa- Nº de Nombre Descripción del ca- Patilla Conector correspondiente


tilla cable APC200 ble APC200 Código Patilla Figura Descrip-
ción
1 480 VFS2+ Salida lado Hi (alto) F1 C144 9 Véase Fig- Señales de
Marcha atrás VFS ura 54 cabina
2 481 VFS2- Salida lado Lo (bajo) G1 C144 12 Véase Fig- Señales de
Marcha Atrás VFS ura 54 cabina
3 482 VFSO+ Salida lado Hi (alto) B1 C144 16 Véase Fig- Señales de
Marcha Adelante ura 54 cabina
VFS
4 483 VFSO- Salida lado Lo (bajo) C1 C144 17 Véase Fig- Señales de
Marcha adelante ura 54 cabina
VFS
5 484 VFS3+ Salida lado Hi (alto) H1 C144 18 Véase Fig- Señales de
1ª/3ª VFS ura 54 cabina
6 485 VFS3- Entrada lado Lo J1 C144 19 Véase Fig- Señales de
(bajo) 1ª/3ª VFS ura 54 cabina
7 486 VFS1+ Salida lado Hi (alto) D1 C144 21 Véase Fig- Señales de
2ª VFS ura 54 cabina
8 487 VFS1- Salida lado Lo (bajo) E1 C144 31 Véase Fig- Señales de
2ª VFS ura 54 cabina
9 488 DO0 Solenoide de neutra K1 C144 37 Véase Fig- Señales de
total + ura 54 cabina
10 489 DO3 Solenoide de neutra K2 C144 38 Véase Fig- Señales de
total - ura 54 cabina
11 490 ANIO Interruptor retroali- A2 C144 39 Véase Fig- Señales de
mentación de pre- ura 54 cabina
sión +
12 --- --- Unido a la patilla 16. --- --- --- --- ---
13 492 DO2 Solenoide selector F2 C144 53 Consulte Señales de
1ª/3ª Figura 54 cabina

64
1300 SRM 1358 Información general sobre diagramas y esquemas

Nº pa- Nº de Nombre Descripción del ca- Patilla Conector correspondiente


tilla cable APC200 ble APC200 Código Patilla Figura Descrip-
ción
14 693 VFSGND Tierra selección 1ª / Tierra C146 3 Véase Fig- Suministros
(Tierra 3ª ura 55 de cabina
VFS)
15 478D SGND Tierra K3 C144 11 Véase Fig- Señales de
ura 54 cabina
16 --- --- Unido a la patilla 12 --- --- --- --- ---

Figura 49. Conector C80 para la válvula de control, del mazo de cableado del bastidor

Nº pa- Nº de Nombre Descripción del ca- Patilla Conector correspondiente


tilla cable APC200 ble APC200 Código Patilla Figura Descrip-
ción
1 434 SS2+ Sensor de velocidad F3 C144 45 Véase Fig- Señales de
del motor + ura 54 cabina
2 435 SS2- Sensor de velocidad G3 C144 46 Véase Fig- Señales de
del motor - ura 54 cabina
3 436 ANI 1 Temperatura de la H3 C144 47 Véase Fig-
transmisión ura 54

Figura 50. Conector C150 para velocidad del motor, del mazo de cableado del bastidor

65
Información general sobre diagramas y esquemas 1300 SRM 1358

Nº pa- Nº de Nombre Descripción del ca- Patilla Conector correspondiente


tilla cable APC200 ble APC200 Código Patilla Figura Descrip-
ción
1 419 SS1+ Sensor de la veloci- D3 C144 43 Véase Fig- Señales de
dad de salida + ura 54 cabina
2 433 SS1- Sensor de la veloci- E3 C144 44 Véase Fig- Señales de
dad de salida - ura 54 cabina

Figura 51. Conector C120 para velocidad de salida, del mazo de cableado del bastidor

Nº pa- Nº de Nombre Descripción del ca- Patilla Conector correspondiente


tilla cable APC200 ble APC200 Código Patilla Figura Descrip-
ción
1 437 SS3+ Sensor de velocidad R2 C144 48 Véase Fig- Señales de
de la turbina + ura 54 cabina
2 478e SGND Tierra K3 C144 11 Véase Fig- Señales de
ura 54 cabina

Figura 52. Conector C340 para velocidad de la turbina, del mazo de cableado del bastidor

66
1300 SRM 1358 Información general sobre diagramas y esquemas

Nº pa- Nº de Nombre Descripción del ca- Patilla Conector correspondiente


tilla cable APC200 ble APC200 Código Patilla Figura Descrip-
ción
1 477a ANI 2 Convertidor tempera- J3 C146 5 Véase Fig- Suministros
tura salida ura 55 de cabina

Figura 53. Conector C330 para el convertidor de temperatura de salida del mazo de cableado del bastidor

Figura 54. Conector C144 para señales de la cabina, del mazo de cableado del bastidor.

67
Información general sobre diagramas y esquemas 1300 SRM 1358

Figura 55. Conector C146 para suministro de la cabina, del mazo de cableado del bastidor.

68
1300 SRM 1358 Información general sobre diagramas y esquemas

Figura 56. Mazo de cableado de la parte inferior del piso de la cabina

69
Información general sobre diagramas y esquemas 1300 SRM 1358

Leyenda de la Figura 56

Nº de Conector Descripción Figura del Conexión del Conector Descripción


artíc- conector mazo de cable-
ulo ado
1 C10 Consola lateral Figura 57 Consola lateral C130 Parte inferior del
cabina piso de la cabina
2 C30 Pedal MONO- Figura 58 --- --- ---
TROL
3 C60 Columna de direc- Figura 59 Columna de direc- C10 Parte inferior del
ción ción piso de la cabina
4 C90 Pedal de marcha Figura 60 --- --- ---
lenta

Figura 57. Conector C10 consola lateral del mazo de cableado de la parte inferior del piso.

70
1300 SRM 1358 Información general sobre diagramas y esquemas

Nº pa- Nº de Nombre Descripción del ca- Patilla Conector correspondiente


tilla cable APC200 ble APC200 Código Patilla Figura Descripción
A 807a DIGIN 4 Palanca de cambios H2 C10 3 Consulte Consola lat-
marcha adelante Figura 57 eral
B 808a DIGIN 5 Palanca de cambios J2 C10 4 Véase Fig- Consola lat-
marcha atrás ura 57 eral
C 103d --- Positivo encendido --- C10 1 Consulte Consola lat-
Figura 57 eral

Figura 58. Pedal MONOTROL , conector C30 del mazo de cableado de la parte inferior del piso de la
cabina

71
Información general sobre diagramas y esquemas 1300 SRM 1358

Figura 59. Conector C60 de la columna de dirección del mazo de cableado de la parte inferior del piso

72
1300 SRM 1358 Información general sobre diagramas y esquemas

Nº pa- Nº de Nombre Descripción del ca- Patilla Conector correspondiente


tilla cable APC200 ble APC200 Código Patilla Figura Descrip-
ción
A 477d REF5V Salida tensión refer- M1 C10 28 Véase Fig- Consola
encia 5V ura 57 lateral
B 479 ANI 3 Salida del sensor de R3 C10 26 Véase Fig- Consola
marcha lenta ura 57 lateral
C 478a SGND Tierra K3 C10 27 Véase Fig- Consola
ura 57 lateral

Figura 60. Conector C90 del pedal de marcha lenta del mazo de cableado de la parte inferior del piso

73
Información general sobre diagramas y esquemas 1300 SRM 1358

Figura 61. Mazo de cableado de la columna de dirección

74
1300 SRM 1358 Información general sobre diagramas y esquemas

Leyenda de la Figura 61

Nº de Conector Descripción Figura del Conexión del Conector Descripción


artíc- conector mazo de cable-
ulo ado
1 C10 Parte inferior del Figura 62 Parte inferior del C60 Columna de direc-
piso de la cabina piso ción
2 C50 Palanca de la Figura 63 --- --- ---
transmisión

Figura 62. Conector C10 del mazo de cableado de la columna de dirección situado en la parte inferior del
piso de la cabina

75
Información general sobre diagramas y esquemas 1300 SRM 1358

Nº pa- Nº de Nombre Descripción del ca- Patilla Conector correspondiente


tilla cable APC200 ble APC200 Código Patilla Figura Descrip-
ción
1 103c --- Positivo encendido --- C10 1 Véase Fig- Cabina
ura 62
2 811 DIGIN 1 Palanca de cambios C2 C10 7 Véase Fig- Cabina
2ª ura 62
3 810a DIGIN 6 Arranque en 2ª L3 C10 6 Véase Fig- Cabina
marcha ura 62
4 812a DIGIN 7 Modo automático/ M3 C10 8 Véase Fig- Cabina
manual ura 62
5 808c DIGIN 5 Palanca de cambios J2 C10 4 Véase Fig- Cabina
marcha atrás ura 62
6 807b DIGIN 4 Palanca de cambios H2 C10 3 Véase Fig- Cabina
marcha adelante ura 62
7 806 --- Palanca de cambios --- C10 2 Véase Fig- Cabina
Neutra ura 62
8 809 DIGIN 0 Palanca de cambios B2 C10 5 Véase Fig- Cabina
1ª ura 62

Figura 63. Conector C50 de la palanca de la transmisión del mazo de cableado de la columna de dirección

76
Departamento de Documentación de Piezas y Asistencia

1300 SRM 1358 1/16 (11/11)(7/11)(3/11)(5/10)(12/09)

También podría gustarte