Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Om Ng-Chevrolet Captiva My14-Es MX PDF
Om Ng-Chevrolet Captiva My14-Es MX PDF
2 NOTAS
En breve 1-1
Tablero de instrumentos
Descripción general del tablero de instrumentos
En breve 1-3
Ventana con bajada rápida Ajuste de los asientos Ajustador de altura del asiento
El interruptor de la ventanilla del Asientos manuales
conductor cuenta con una
característica de bajado rápida que Para ajustar un asiento manual:
baja la ventana sin sostener el
interruptor. Oprima el interruptor
parte del camino y la ventanilla abre
un poco. Oprima el interruptor hasta
abajo y suéltelo y la ventanilla baja
completamente.
Para detener la ventanilla mientras
baja, oprima y suelte el interruptor.
Vea Ventanas eléctricas en la
página 2-15. Si está disponible, mueva la
Bloqueo de las ventanillas palanca hacia arriba o abajo para
subir o bajar el asiento.
Esta función impide que los 1. Levante la barra para
pasajeros del asiento trasero hagan Vea Ajuste de los asientos en la
desbloquear el asiento. página 3-3.
funcionar las ventanillas. Oprima el
interruptor del seguro en el panel de 2. Deslice el asiento a la posición
la puerta del conductor para activar deseada y libere la barra.
el interruptor. Oprímalo de nuevo 3. Trate de mover el asiento hacia
para desactivar el interruptor. adelante y hacia atrás para
asegurarse que el asiento esté
trabado en su lugar.
1-8 En breve
Asientos de la
segunda fila
Los respaldos traseros pueden
Para reclinar el respaldo: plegarse para incrementar el
espacio de carga.
1. Levante la palanca en el lado
del asiento que da hacia el Vea Asientos traseros en la
exterior. página 3-9.
2. Mueva el respaldo a la posición
deseada, y después libere la
palanca para asegurar el
respaldo en su lugar.
3. Empuje y jale el respaldo para
asegurar que esté trabado.
1-10 En breve
Sistemas de climatización
Transmisión
Modalidad de Selección
electrónica de rango (ERS)
La modalidad ERS le permite
escoger el límite máximo del cambio
de la transmisión y la velocidad del
vehículo mientras maneja en bajada
o jalando un remolque. Para usar
esta característica:
1. Mueva la palanca de cambios a
M (manual).
Sistemas de climatización automática
Configuración del reloj canadienses. Radio por satélite almacenamiento pueden conectarse
SiriusXM tiene una amplia variedad al vehículo usando un cable de
Para configurar la fecha y hora:
de programación y música sin 3.5 mm (1/8 pulg.) o un cable USB.
1. Gire la llave de ignición a ACC/ comerciales, de costa a costa, y en Vea Dispositivos auxiliares en la
ACCESORY (acc/accesorio) o sonido de calidad digital. página 7-24.
ON/RUN (encendido/
Se requiere el pago de una cuota
funcionamiento).
para recibir el servicio SiriusXM. Bluetooth®
2. Presione O para encender el Para obtener más información, Si está equipado con sistema
radio. consulte: Bluetooth, permite a los usuarios
3. Presione H y aparecerá HR, . www.siriusxm.com o llame al con teléfonos celulares habilitados
MIN, DD, y YYYY (hora, 1-866-635-2349 (en EE. UU.). para Bluetooth hacer y recibir
minutos, mes, día y año). .
llamadas con "manos libres"
www.xmradio.ca o llame al utilizando el sistema de audio y los
4. Presione la tecla virtual debajo 1-877-209-0079 (en Canadá) controles del vehículo.
de la pestaña a cambiarse. Vea Radio satelital en la página 7-8. El teléfono celular habilitado para
5. Girando f a la derecha o a la Bluetooth debe emparejarse con el
izquierda avanza o regresa la Dispositivos de audio sistema Bluetooth del vehículo
hora o la fecha. portátiles antes de poder utilizarse dentro del
mismo. No todos los teléfonos son
Vea Reloj en la página 5-7. El vehículo puede tener un conector compatibles con todas las
de entrada auxiliar de 3.5 mm (1/8 funciones. Para mayor información,
Radio satelital (Estados pulg) en la carátula de audio y un visite www.gm.com/bluetooth y
Unidos y Canadá) puerto USB en la consola central. Bluetooth en la página 7-29.
Algunos dispositivos portátiles de
Si está equipado, SiriusXM® es un audio como iPods® , reproductores
servicio de radio por satélite que se MP3, y dispositivos USB de
basa en 48 estados contiguos de
Estados Unidos y en 10 provincias
En breve 1-19
Controles del volante de Oprima y suelte para silenciar el E: Presiónelo para apagar o
sistema. Presiónelo de nuevo para encender el sistema de control de
la dirección volver a encender el sonido. crucero. La luz indicador en el botón
K : Presione para rechazar una se enciende o apaga.
llamada entrante o para finalizar RES+: Mueva la rueda hacia arriba
una llamada actual. brevemente para hacer que el
v + o v -: Mueva la rueda de vehículo regrese a una velocidad
ajuste hacia arriba o hacia abajo establecida previamente o sostenga
para subir o bajar el volumen. hacia arriba para acelerar. Si está
activo el control de velocidad,
Control de velocidad utilícelo para aumentar la velocidad
del vehículo.
constante
-SET (Aceptar): Mueva la rueda
giratoria hacia abajo brevemente
para ajustar la velocidad y activar el
Los vehículos con controles audio control crucero. Si está activo el
en el volante de la dirección tienen control de velocidad, utilícelo para
la posibilidad de ajustar algunos reducir la velocidad.
controles de audio desde el volante Vea Control de velocidad constante
de la dirección. en la página 9-36.
+ / -: Oprima y suelte para ir a la
siguiente o a la anterior emisora de
radio preestablecida o pista de CD.
J / 0 : Para vehículos con
Bluetooth®, oprima y sostenga para
interactuar con dicho sistema.
1-20 En breve
El rango de Entrada remota sin Al arrancar el vehículo, las luces de manejó el vehículo. El arranque
llave (RKE) puede ser menor estacionamiento se encenderán y remoto puede prolongarse
mientras el vehículo está en permanecerán encendidas mientras solamente una vez.
marcha. el motor esté encendido. Las Si se repite el procedimiento de
Otras condiciones pueden afectar el puertas se bloquearán y el sistema arranque remoto antes de que haya
funcionamiento del transmisor. de control de clima operará en el concluido el primer periodo de 10
Consulte Sistema remoto de mismo ajuste en el que se quedó la minutos, los primeros 10 minutos
entrada sin llave (RKE) en la última vez que el vehículo se expirarán de inmediato, y el
página 2-2. apagó. segundo periodo de 10 minutos
Después de ingresar al vehículo iniciará.
Arranque del motor usando el durante un arranque remoto, inserte
arranque remoto Por ejemplo, si se oprimen
y gire la llave a la posición ON/RUN
(encendido/funcionamiento) para nuevamente Q y luego / después
Para arrancar el vehículo:
conducir el vehículo. de que el vehículo ha estado
1. Apunte el transmisor RKE hacia encendido durante cinco minutos,
el vehículo. Si el vehículo se deja funcionando, se agregarán 10 minutos más,
se cierra automáticamente después permitiendo al motor mantenerse
2. Oprima y libere Q en el de 10 minutos, a menos que se encendido durante un total de 15
transmisor RKE. haga una extensión de tiempo. minutos.
3. Inmediatamente después de Prolongación del tiempo de Sólo se permite un máximo de dos
completar el paso 2, presione operación del motor. arranques remotos o intentos de
sin soltar / hasta que las luces arranque remoto entre dos ciclos de
Para prolongar la operación del
de estacionamiento parpadeen. encendido.
motor por 10 minutos más, repita
Si las luces del vehículo no se
los Pasos 1–3 mientras el motor Después de que el motor del
pueden ver, presione sin soltar
esté encendido. El tiempo de vehículo haya sido encendido dos
/ por lo menos durante 4 operación del motor sólo puede veces usando el botón de arranque
segundos.
prolongarse si es el primer arranque remoto, el encendido debe girarse a
remoto desde la última vez que se ON y luego apagarse nuevamente,
2-6 Llaves, puertas y ventanas
Para cerrar la puerta trasera, bájela Seguridad del Para activar el sistema antirrobo,
con la manija hasta que cierre con pulse Q en el transmisor RKE
seguro. vehículo después de haberse cerrado todas
Operación de la puerta trasera El vehículo tiene características las puertas y el cofre, en los
con pérdida de potencia anti-robo; sin embargo, el vehículo vehículos equipados que se
no se hace imposible de robar. arrancan con la función de arranque
remoto únicamente. La luz de
Sistema de alarma de seguridad se iluminará de manera
estable durante 30 segundos
vehículo aproximadamente y luego
Posiblemente el vehículo cuente parpadeará lentamente. Si en el
con un sistema de alarma antirrobo transmisor RKE vuelve a pulsarse
de contenido. Q, el sistema antirrobo se armará
inmediatamente, adelantando la
espera de 30 segundos. La alarma
anti-robo de contenido no está
activada hasta que parpadea
lentamente la luz de seguridad.
Para abrir la puerta trasera, si la Si alguna puerta, la puerta trasera,
batería del vehículo está o el cofre, en los vehículos
desconectada o el voltaje está bajo, equipados con la función de
abra con la palanca de liberación. arranque remoto únicamente, se
Desmonte la cubierta de tapiz abren sin la llave o sin pulsar en el
interna que está al interior de la transmisor RKE K, las luces
puerta trasera. Con una exteriores se iluminarán y el claxon
herramienta, empuje la palanca del sonará 30 segundos
seguro hasta que se libere la puerta La luz de seguridad está cerca del aproximadamente. Si en el
trasera. centro del tablero de instrumentos.
Llaves, puertas y ventanas 2-11
Cuando el sistema PASS-Key III+ Acuda a su concesionario, quien Para programar la nueva llave:
detecta que alguien está usando la podrá dar servicio al PASS-Key III+ 1. Verifique que la nueva llave
llave incorrecta, impide el arranque para solicitar una llave nueva.
del vehículo. Cualquiera que use un tenga estampado 1.
Es posible que el decodificador del
método de ensayo y error para PASS-Key III+ “aprenda” el valor del 2. Inserte la llave ya programada
encender el vehículo será transpondedor de una llave nueva o en el interruptor de ignición y
desanimado debido al alto número de repuesto. Se pueden programar arranque el motor. Si el motor no
de códigos de la llave eléctrica. hasta 10 llaves para un vehículo. enciende acuda a su distribuidor
Al tratar de arrancar el vehículo, El siguiente procedimiento es o concesionario para servicio.
si el motor no arranca y se ilumina únicamente para la programación 3. Una vez que el motor arranque,
la luz de seguridad en el grupo de de llaves adicionales. Si todas las gire la llave a LOCK/OFF
instrumentos, puede haber un llaves programadas actualmente se (bloquear/apagar), y retire la
problema con el sistema antirrobo. pierden o no funcionan, debe llave.
Apague el interruptor de encendido consultar a su concesionario o a un
e inténtelo de nuevo. cerrajero, los cuales pueden prestar 4. Inserte la llave a programar y
servicio al PASS-Key III+ para hacer gírela a la posición ON/RUN
Si todavía no arranca el motor, y no (encendido/funcionamiento) en
hay indicio de que la llave esté las llaves y programar el sistema.
el transcurso de cinco segundos
dañada, espere cinco minutos Consulte a su concesionario o a un de haber girado la llave original
aproximadamente e intente con otra cerrajero, los cuales pueden prestar a la posición LOCK/OFF
llave de encendido y revise el servicio al PASS-Key III+ para (bloquear/apagar).
fusible. Consulte Fusibles y obtener una nueva llave en blanco
cortacircuitos en la página 10-37. que es cortada exactamente como La luz de seguridad se apaga
Si el motor no arranca con la otra la llave de encendido que opera el una vez que la llave haya sido
llave, el vehículo necesita servicio. sistema. programada.
Si el vehículo arranca, la primera 5. Repita los pasos 1-4 si desea
llave podría estar defectuosa. programar llaves adicionales.
Llaves, puertas y ventanas 2-13
2 NOTAS
Asientos y sistemas de sujeción 3-1
{ Advertencia
una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
Cómo sujetar asientos de
seguridad para niños
(Asiento trasero) . . . . . . . . . . . 3-51 Existe una mayor probabilidad
Como sujetar asientos de que los ocupantes sufran una
seguridad para niños lesión de cuello/columna en un
(Asiento del pasajero accidente con cabeceras que no
delantero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53 estén instaladas y ajustadas
adecuadamente. No ponga el
vehículo en movimiento hasta
que las cabeceras para todos los
ocupantes estén instalados y Ajuste las cabeceras de tal forma
que la parte superior de la misma
ajustados de manera adecuada.
esté a la misma altura que la parte
superior de la cabeza del ocupante.
Esta posición reduce la probabilidad
de una lesión de cuello durante un
accidente.
Asientos delanteros
Los asientos frontales del vehículo
tienen cabeceras ajustables en las
posiciones de asiento de ventanilla.
Asientos y sistemas de sujeción 3-3
Para ajustar un asiento manual: Ajustador de altura del asiento Ajuste del asiento
eléctrico
{ Advertencia
Si cualquiera de los respaldos no Para reclinar el respaldo:
está trabado, se podría mover 1. Levante la palanca que está en
hacia adelante en un alto el lado de la ventanilla del
repentino o impacto. Esto podría asiento.
causar lesiones a la persona que
(Continúa)
Asientos y sistemas de sujeción 3-7
{ Advertencia
Si no puede sentir los cambios de
temperatura o dolor en la piel, el
calentador de asiento puede
causar quemaduras. Para reducir
el riesgo de quemaduras, las
personas con tal condición deben
tener cuidado cuando usen el En la ilustración se muestra el
calentador de asiento, en sistema de control automático de
especial durante periodos temperatura
prolongados de tiempo. No
Para ajustar un respaldo eléctrico, coloque nada sobre el asiento Si están disponibles, los botones se
si está equipado: que aísle el calor, tal como una encuentran sobre el tablero de
. Incline la parte superior del manta, cojín, cubierta o un control del clima. Para que
control hacia atrás para reclinar. artículo similar. Esto puede funcionen, el encendido debe estar
activado.
. Incline la parte superior del causar que el calentador del
control hacia adelante para asiento se sobrecaliente. Un Presione L o M para calentar el
levantar. calentador de asiento cojín y el respaldo del asiento del
sobrecalentado puede causar una conductor o del pasajero.
quemadura o puede dañar el
Oprima una vez el botón para
asiento. seleccionar el ajuste superior. Cada
vez que se oprima el botón, el
3-8 Asientos y sistemas de sujeción
detiene en una distancia larga, y Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Hay aspectos especiales que
cuando usa el cinturón de manera aire, ¿por qué tengo que usar conocer respecto a los cinturones
adecuada, sus huesos más fuertes los cinturones de seguridad? de seguridad y los niños. Y existen
son los que recibirán las fuerzas de A: Las bolsas de aire son sistemas diferentes reglas para niños más
los cinturones. Por eso usar los auxiliares únicamente; de tal pequeños e infantes. Vea Niños
cinturones de seguridad tiene forma que funcionan con los Mayores en la página 3-36. Bebés y
mucho sentido. cinturones de seguridad - no en niños pequeños en la página 3-38 si
lugar de ellos. Ya sea que se un niño viajará en el vehículo. Siga
Preguntas y respuestas esas reglas para la protección de
respecto a cinturones de proporcione una bolsa de
seguridad o no, todos los todos.
seguridad
ocupantes se tienen que Es muy importante que todos los
Q: ¿Quedaré atrapado en el abrochar los cinturones para ocupantes se abrochen el cinturón.
vehículo después de un obtener la mayor protección. Las estadísticas muestran que las
accidente si uso el cinturón de Además, la ley requiere el uso personas que no usan el cinturón se
seguridad? de los cinturones de seguridad lastiman con mayor frecuencia en
A: Puede quedar atrapado - ya sea en la mayoría de los estados y accidentes que las personas que
que use o no el cinturón de en todas las provincias de los usan.
seguridad. Sus probabilidades Canadá. Hay cosas importantes que debe
de permanecer consciente saber acerca de cómo usar un
durante o después del Cómo usar cinturón de seguridad de manera
accidente, de tal forma que correctamente los adecuada.
pueda desabrocharse y salir,
son mucho mayores si tiene el cinturones de seguridad
cinturón. Esta sección es sólo para personas
adultas.
Asientos y sistemas de sujeción 3-13
4. Si está equipado con un 5. Para apretar la parte de la arriba por la banda trenzada del
ajustador de altura de cinturón cintura, jale el cinturón de cinturón de seguridad cuando no
de hombro, muévalo a la altura hombro hacia arriba. esté utilizando el cinturón. La placa
adecuada para usted. Vea Puede ser necesario tirar de la debe reposar sobre la costura del
"Ajustador de altura de cinturón costura del cinturón de cinturón de seguridad, cerca del aro
de hombro" más adelante en seguridad a través de la placa guía de la pared lateral.
esta sección respecto a del seguro para apretar Asegúrese que el cinturón de
instrucciones sobre su uso y completamente el cinturón del seguridad esté fuera del camino
medidas de seguridad regazo sobre los ocupantes más antes de cerrar una puerta. Si la
importantes. pequeños. puerta se cierra con fuerza contra el
cinturón de seguridad, puede ocurrir
daño tanto al cinturón de seguridad
como al vehículo.
Ajustador de altura del
cinturón de hombro
El vehículo tiene un ajustador de
altura de cinturón de hombro para
las posiciones de asiento del
conductor y del pasajero delantero
derecho.
Ajuste la altura de tal forma que la
altura de la porción del hombro del
Para desabrochar el cinturón, cinturón quede sobre el hombro y
presione el botón del broche. no caiga de él. El cinturón debe
El cinturón debería regresar a su estar cerca, pero no en contacto
posición de almacenamiento. con, del cuello. El ajuste
Deslice la placa del seguro hacia inadecuado de la altura del cinturón
3-16 Asientos y sistemas de sujeción
de hombro podría reducir la eficacia Pretensores de cinturón de seguridad del vehículo. Vea Cambio
del cinturón de seguridad durante seguridad de partes del sistema de cinturones
un choque. Vea Cómo usar los de seguridad después de una
cinturones de seguridad Este vehículo tiene pretensores de colisión en la página 3-19.
adecuadamente en la página 3-12. cinturón de seguridad para los
ocupantes fuera de borda en el Guías de comodidad del
asiento delantero. Aunque no se cinturón de seguridad trasero
puedan ver los pretensores de
cinturón de seguridad, éstos son Este vehículo puede tener guías de
parte del ensamble del cinturón de confort del cinturón de hombro de la
seguridad. Éstos ayudan a apretar parte trasera. De lo contrario, están
los cinturones de seguridad durante disponibles por medio de su
las etapas tempranas de un choque concesionario. Estas guías pueden
frontal o casi frontal de moderado a proporcionar un confort del cinturón
severo si se cumplen las de seguridad adicional para niños
condiciones de umbral para la mayores, demasiado grandes para
activación del pretensor. Para los los asientos elevados y para
vehículos con bolsas de aire de algunos adultos. Cuando se instala
impacto lateral, los pretensores del y ajusta adecuadamente, la guía de
Apriete los botones de liberación al cinturón de seguridad pueden confort coloca el cinturón de
mismo tiempo y suba o baje el ayudar a apretar los cinturones de hombro lejos del cuello y la cabeza.
ajustador de altura a la posición seguridad en un choque lateral o
deseada. volcadura.
Una vez que el ajustador se Los pretensores sólo funcionan una
coloque en la posición deseada, vez. Si los pretensores se activan
intente subirlo o bajarlo sin apretar durante un choque, será necesario
los botones de liberación para reemplazarlos, así como
confirmar que se haya asegurado probablemente otras partes nuevas
en su posición. del sistema del cinturón de
Asientos y sistemas de sujeción 3-17
{ Advertencia
Un cinturón de seguridad que no
se utilice adecuadamente puede
no proporcionar la protección 4. Abroche, coloque y libere el
necesaria durante un choque. La cinturón de seguridad como se
2. Coloque la guía sobre el describe previamente en esta
cinturón e inserte los dos bordes persona que utilice el cinturón
puede lesionarse seriamente. sección. Asegúrese que la
del cinturón dentro de las porción del hombro del cinturón
ranuras de la guía. (Continúa) esté sobre el hombro y no caiga
3-18 Asientos y sistemas de sujeción
El reemplazo de los cinturones de Sistema de bolsa Todas las bolsas de aire del
seguridad puede no ser necesario vehículo tienen la palabra AIRBAG
después de un choque menor. Pero de aire (BOLSA DE AIRE) en la moldura o
los ensambles de cinturón de en una etiqueta cercana a la
El vehículo tiene las siguientes
seguridad que se usaron durante abertura de despliegue.
bolsas de aire:
cualquier choque pueden haberse Para las bolsas de aire frontales, la
. Una bolsa de aire frontal para el
tensado o dañado. Vea a su palabra AIRBAG (bolsa de aire)
concesionario para que inspeccione conductor.
aparece en la parte central del
o reemplace los ensambles de . Una bolsa de aire frontal para el volante de conducción para el
cinturón de seguridad. pasajero del asiento delantero conductor y sobre el tablero de
Pueden ser necesarias partes exterior. instrumentos para el pasajero del
nuevas y reparaciones incluso si el . Una bolsa de aire de impacto asiento delantero exterior.
sistema de cinturón de seguridad no lateral montada en el asiento Para las bolsas de aire de impacto
estaba en uso durante el choque. para el conductor. lateral montadas en el asiento, la
Pida que verifiquen los pretensores . Una bolsa de aire de impacto palabra AIRBAG (bolsa de aire)
del cinturón de seguridad si el lateral montada en el asiento del aparece sobre el costado del
vehículo estuvo en un choque, o si pasajero delantero exterior. respaldo más cercano a la puerta.
la luz de mantenimiento de la bolsa Para las bolsas de aire de techo, la
. Una bolsa de aire de riel de
de aire permanece encendida palabra AIRBAG está en el techo o
después de que encienda el techo para el conductor y el
pasajero sentado directamente en el borde.
vehículo o mientras conduce. Vea
Luz de disponibilidad de bolsa de detrás del conductor. Incluso si usted no tiene un asiento
aire (airbag) en la página 5-13. . Una bolsa de aire de techo para del pasajero delantero externo en el
el pasajero delantero y los vehículo, todavía hay una bolsa de
pasajeros sentados aire delantera activa en el lado
directamente detrás del pasajero derecho del tablero de
delantero. instrumentos. No coloque carga
enfrente de esta bolsa de aire.
Asientos y sistemas de sujeción 3-21
{ Advertencia
A continuación se muestran los
aspectos más importantes que se Advertencia (Continúa)
deben conocer respecto al sistema
Asegúrese de que la carga no de bolsas de aire: objetos dentro del vehículo o ser
esté cerca de una bolsa de aire. expulsado de éste. Las bolsas de
En un choque, una bolsa de aire
al inflarse podría lanzar a ese { Advertencia aire son "restricciones
adicionales" a los cinturones de
objeto hacia una persona. Esto Puede resultar severamente seguridad. Todas las personas
podría causar lesiones severas o lesionado o morir en un choque si que estén dentro del vehículo
inclusive la muerte. Sujete los no utiliza su cinturón de deben utilizar el cinturón de
objetos lejos del área en la cual seguridad, incluso con bolsas de seguridad adecuadamente, ya
se inflaría una bolsa de aire. Para aire. Las bolsas de aire están sea que exista o no una bolsa de
mayor información, vea ¿Dónde diseñadas para operar con los aire para tal persona.
están las bolsas de aire? en la cinturones de seguridad, no para
página 3-22. Límites de carga del reemplazarlos. Además, las
vehículo en la página 9-12. bolsas de aire no están
diseñadas para inflarse en cada
{ Advertencia
Las bolsas de aire están diseñadas choque. Los cinturones de Debido a que las bolsas de aire
para complementar la protección seguridad son la única protección se inflan con gran fuerza y más
proporcionada por los cinturones de en algunos choques. Vea rápido que un parpadeo,
seguridad. Aunque las bolsas de ¿Cuándo se debe activar la bolsa cualquier persona que golpeen,
aire actuales también están de aire? en la página 3-24. o que se encuentre muy cerca de
diseñadas para ayudar a reducir el una bolsa de aire al inflarse,
riesgo de lesiones resultantes de la Utilizar su cinturón de seguridad
durante un choque ayuda a puede resultar gravemente
fuerza de una bolsa que se infla, lesionada o muerta. No se siente
todas las bolsas de aire se deben reducir la posibilidad de golpear
innecesariamente cerca de
inflar muy rápidamente para realizar (Continúa)
su función. (Continúa)
3-22 Asientos y sistemas de sujeción
{ Advertencia
indica si existe un problema
Advertencia (Continúa) eléctrico. Vea Luz de disponibilidad
de bolsa de aire (airbag) en la
ninguna bolsa de aire, como Los niños que estén recargados página 5-13 para obtener más
ocurriría si se sentara en el borde contra, o muy cerca de, cualquier información.
del asiento o si se inclinara hacia bolsa de aire cuando se infle
delante. Los cinturones de pueden lastimarse seriamente o ¿En dónde están las
seguridad ayudan a mantenerlo morir. Siempre asegure a los
en posición antes y durante un niños adecuadamente dentro del bolsas de aire?
choque. Siempre utilice un vehículo. Para leer cómo, vea
cinturón de seguridad, incluso Niños Mayores en la página 3-36.
con bolsas de aire. El conductor Bebés y niños pequeños en la
se debe sentar tan atrás como página 3-38.
sea posible siempre y cuando
pueda conservar el control del
vehículo.
Los ocupantes no se deben
recargar sobre o dormir contra la
puerta o las ventanillas laterales
en posiciones de asientos con
bolsas de aire de impacto lateral
montadas en el asiento y/o Hay una luz de mantenimiento de la
bolsa de aire en el grupo de La bolsa de aire frontal del
bolsas de aire de riel de techo. conductor está en medio del volante
instrumentos, que muestra el
símbolo de la bolsa de aire. de conducción.
El sistema verifica que el sistema
eléctrico de la bolsa de aire no
tenga descomposturas. La luz le
Asientos y sistemas de sujeción 3-23
La bolsa de aire delantera del Se muestra el lado del conductor. Se muestra el lado del conductor.
pasajero delantero externo está en El lado del pasajero es similar. El lado del pasajero es similar.
el tablero de instrumentos del lado Las bolsas de aire de impacto Las bolsas de aire de riel de techo
del pasajero. lateral montadas en el asiento para para el conductor, el pasajero del
el conductor y el pasajero del asiento delantero exterior y los
asiento delantero externo están en pasajeros de la segunda fila que
el costado de los respaldos más viajan junto a las ventanillas están
cercanos a la puerta. en el techo, arriba de las ventanillas
laterales.
3-24 Asientos y sistemas de sujeción
{ Advertencia
Los umbrales de despliegue pueden
Advertencia (Continúa) variar con el diseño específico del
vehículo.
Si un objeto está entre un cuerda o atado a través de
ocupante y la bolsa de aire, la ninguna puerta o apertura de Las bolsas de aire frontales están
bolsa de aire puede no inflarse ventana. Si lo hace, se bloqueará diseñadas para activarse en
adecuadamente o podría forzar el la trayectoria de la bolsa de aire choques frontales o casi frontales
objeto hacia la persona causando de riel de techo que se infla. de moderados a severos para
lesiones severas o incluso la ayudar a reducir el potencial de
lesiones graves principalmente a la
muerte. Se debe mantener libre la
trayectoria de la bolsa de aire al ¿Cuándo se debe inflar cabeza y pecho del conductor o el
una bolsa de aire? copiloto.
inflarse. No coloque nada entre
un ocupante y la bolsa de aire, y El hecho de que la bolsas de aire
Este vehículo cuenta con bolsas de
no sujete o coloque nada sobre el frontales se inflen o deban
aire. Vea Sistema de bolsas de aire
cubo del volante o sobre o cerca desplegarse, no se basa
en la página 3-20. Las bolsas de
de ninguna otra cubierta de bolsa principalmente en qué tan rápido
aire están diseñadas para inflarse si
de aire. viaja el vehículo. Depende
el impacto excede el umbral de
principalmente de lo que golpee, la
No utilice accesorios de asiento despliegue del sistema de bolsa de
dirección del impacto y qué tan
que bloqueen la trayectoria de aire específico. Los umbrales de
rápido se desacelere el vehículo.
despliegue se usan para predecir
inflado de una bolsa de aire de
qué tan severo es probable que sea Las bolsas de aire delanteras
impacto lateral montada en el podrían inflarse a diferentes
un choque para permitir que las
asiento. bolsas de aire se inflen y ayuden a velocidades dependiendo de si el
Nunca asegure nada al techo de restringir el movimiento de los vehículo golpea los objetos de lleno
un vehículo con bolsas de aire de ocupantes. El vehículo tiene o desde un ángulo, o si el objeto
riel de techo por medio de una sensores electrónicos que ayudan está fijo o en movimiento, es rígido
al sistema de bolsas de aire a o se deforma, o es ancho o
(Continúa)
determinar la severidad del impacto. angosto.
Asientos y sistemas de sujeción 3-25
No se pretende que las bolsas de Las bolsas de aire de riel de techo ¿Qué provoca que se
aire frontales se inflen durante están diseñadas para inflarse con
volcaduras, impactos traseros, o en golpes laterales moderados a
infle una bolsa de aire?
muchos impactos laterales. severos, dependiendo de la En el caso de despliegue, el
Además, el vehículo tiene bolsas de ubicación del impacto. Además, las sistema de detección envía una
aire delanteras de tecnología bolsas de aire de riel de techo se señal eléctrica que dispara la
avanzada. Las bolsas de aire deben inflar durante una volcadura liberación de gas desde el inflador.
delanteras de tecnología avanzada o en un impacto frontal severo. Las El gas del inflador llena la bolsa de
ajustan la restricción dependiendo bolsas de aire de riel de techo no aire hace que la bolsa rompa la
de la severidad de la colisión. están diseñadas para inflarse cubierta. El inflador, la bolsa de aire
durante impactos traseros. Ambas y el equipo relacionado son partes
Las bolsas de aire de impacto bolsas de aire de módulo de techo del módulo de la bolsa de aire.
lateral montadas en asiento están se inflarán cuando se golpee
diseñadas para inflarse con golpes Para conocer las ubicaciones de las
cualquier lado del vehículo, si el
laterales moderados a severos, bolsas de aire, consulte ¿Dónde
sistema de detección predice que el
dependiendo de la ubicación del están las bolsas de aire? en la
vehículo está a punto de volcarse
impacto. Las bolsas de aire página 3-22.
sobre un lado, o durante un impacto
laterales montadas en los asientos frontal severo.
no están diseñadas para inflarse ¿Cómo se activa una
En un choque en particular, nadie
durante impactos frontales, casi
puede decir si la bolsa de aire se
bolsa de aire?
frontales, volcaduras o impactos
traseros. La bolsa de aire de infló simplemente debido al daño al En colisiones frontales o casi
impacto lateral montada en el vehículo o debido a los costos de frontales de moderadas a severas,
asiento se debe inlfar sobre el reparación. incluso los ocupantes con
costado del vehículo que sea cinturones pueden tener contacto
golpeado. con el volante de conducción o el
tablero de instrumentos. En
colisiones laterales de moderadas a
3-26 Asientos y sistemas de sujeción
severas, incluso los ocupantes con es hacia tales bolsas de aire. Vea activación de la bolsa de aire? en la
cinturones pueden tener contacto ¿Cuándo se debe activar la bolsa página 3-25 respecto a la ubicación
con el interior del vehículo. de aire? en la página 3-24. de los módulos de bolsas de aire.
Las bolsas de aire complementan la Las bolsas de aire se deben Las partes de la bolsa de aire que
protección de los cinturones de considerar únicamente como un entran en contacto con usted
seguridad distribuyendo la fuerza complemento para los cinturones de pueden estar tibias, pero no
del impacto de manera más pareja seguridad. demasiado calientes al tacto. Puede
sobre el cuerpo de los ocupantes. haber un poco de humo y polvo que
Las bolsas de aire de riel de techo ¿Qué observará después sale de la ventilación de las bolsas
de aire desinfladas. El inflado de la
habilitadas para volcaduras están de que se infle una bolsa bolsa de aire no previene que el
diseñadas para ayudar a contener de aire?
la cabeza y el pecho de los conductor vea hacia fuera del
ocupantes en las posiciones de Después que las bolsas de aire parabrisas o sea capaz de conducir
asiento externo en la primer y frontales y las bolsas de aire de el vehículo, ni previene que las
segunda hilera. Las bolsas de aire impacto lateral montadas en el personas abandonen el vehículo.
de riel de techo habilitadas para asiento se inflen, se desinflan
volcaduras están diseñadas para rápidamente, tan rápido que { Advertencia
ayudar a reducir el riesgo de una algunas personas pueden no
expulsión total o parcial en casos percatarse que la bolsa de aire se Cuando la bolsa de aire se infla,
de volcadura, aunque ningún infló. Las bolsas de aire de riel de puede haber polvo en el aire.
sistema puede prevenir tal techo pueden estar por lo menos Este polvo podría causar
expulsión. infladas parcialmente durante un problemas de respiración para
tiempo después que se personas con historial de asma u
Pero las bolsas de aire no desplieguen. Algunos componentes otros problemas respiratorios.
ayudarían en muchos tipos de del módulo de la bolsa de aire Para evitar esto, todas las
colisiones, principalmente debido a pueden estar calientes durante
que el movimiento del ocupante no personas dentro del vehículo
varios minutos. Vea ¿Qué causa la
(Continúa)
Asientos y sistemas de sujeción 3-27
partes nuevas para el sistema adecuadamente. Vea a su OFF (Inactivo) estará visible. Vea
de bolsa de aire. Si no las concesionario para que realice Indicador de estatus de la bolsa de
obtiene, el sistema de bolsa de el servicio. aire del pasajero en la página 5-14.
aire no estará ahí para El sistema de detección de
protegerlo en otro choque. Sistema de detección de pasajeros apaga la luz de la bolsa
El sistema nuevo incluirá
módulos de bolsa de aire y
pasajeros (Estados de aire frontal del pasajero
Unidos) delantero exterior en ciertas
posiblemente otras partes. condiciones. No se afecta ninguna
El manual de servicio para su El vehículo tiene un sistema de otra bolsa de aire con el sistema de
vehículo cubre la necesidad de detección de pasajeros para la detección de pasajeros.
reemplazar otras partes. posición del pasajero delantero
. exterior. El indicador de estado de El sistema de detección de
El vehículo tiene un módulo de pasajeros funciona con sensores
detección y diagnóstico de la bolsa de aire del pasajero se
encenderá sobre el tablero de que son parte del cinturón de
choque que registra la seguridad y del asiento del pasajero
información después de un instrumentos cuando se encienda el
vehículo. delantero exterior. Los sensores
choque. vea Registro de datos están diseñados para detectar la
de vehículo y privacidad en la presencia de un ocupante sentado
página 13-9. Registradores de adecuadamente y determinar si la
datos de eventos en la bolsa de aire del pasajero del
página 13-9. asiento delantero se debería activar
. Sólo permita que técnicos (si debe inflarse) o no.
calificados trabajen en los De acuerdo con las estadísticas de
sistemas de bolsa de aire. accidentes, los niños están más
El servicio inadecuado puede Las palabras ON (Activo) y OFF
(Inactiv) estarán visibles durante la seguros cuando están asegurados
significar que el sistema de la adecuadamente en un asiento
bolsa de aire no funcionará verificación del sistema, Cuando la
verificación del sistema esté
completa, la palabra ON (Activo) u
Asientos y sistemas de sujeción 3-29
Si el Indicador de Apagado se persona y active la bolsa de aire vehículo. Si esto sucede, deje
Ilumina para un ocupante frontal del asiento del pasajero que se retraiga completamente y
adulto delantero: vuelva a iniciar sin jalar el
1. Apague el vehículo. cinturón de seguridad
completamente.
2. Retire cualquier material
adicional del asiento, tal como 5. Vuelva a arrancar el vehículo y
mantas, cojines, cubiertas de pida que la persona permanezca
asiento, calentadores de en esta posición durante dos o
asiento, o masajeadores de tres minutos después de que se
asiento. ilumine el indicador de
encendido.
3. Coloque el respaldo en posición
completamente vertical.
{ Advertencia
4. Pida que la persona se siente de
forma vertical en el asiento, Si la bolsa de aire del pasajero
centrado en el cojín del asiento, externo delantero se apaga para
Si una persona de tamaño adulto se con las piernas extendidas un ocupante de tamaño adulto, la
sienta en el asiento del pasajero cómodamente. bolsa de aire no podrá inflarse y
delantero, pero el indicador de Si tira por completo de la ayudar a proteger a esa persona
apagado está iluminado, podría ser porción del hombro del cinturón, en un accidente, lo que resulta en
porque tal persona no está sentada se activará la función de un incremento de riesgo de
adecuadamente en el asiento o que bloqueo de restricción de niños. lesiones serias o incluso la
la función de bloqueo del sistema Esto puede causar muerte. Un ocupante de tamaño
para niños está activada. Realice involuntariamente que el sistema adulto no debería ocupar el
los siguientes pasos para permitir de detección de pasajeros asiento del pasajero externo
que el sistema detecte a esa desactive la bolsa de aire para (Continúa)
ciertos tamaños de adultos en el
Asientos y sistemas de sujeción 3-33
{ Advertencia
de asiento, y masajeadores de
Advertencia (Continúa) asiento pueden afectar qué tan bien
opere el sistema de detección del
delantero, si el indicador apagado pasajero. Recomendamos que no Guardar artículos debajo del
de la bolsa de aire del pasajero use cubiertas de asiento u otro asiento del pasajero o entre el
está iluminada. equipo post-venta excepto cuando cojín del asiento del pasajero y el
sea aprobado por GM para su respaldo puede interferir con la
vehículo específico. Vea Añadir operación adecuada del sistema
Factores adicionales que
equipos al vehículo equipado con de detección de pasajero.
afectan la operación del
bolsas de aire en la página 3-34
sistema
para obtener más información sobre
Los cinturones de seguridad ayudan las modificaciones que pueden Dar servicio a vehículos
a mantener al pasajero en su afectar la operación del sistema. equipados con bolsa
posición sobre el asiento durante de aire
El indicador de encendido se puede
maniobras y frenado del vehículo, lo
iluminar si se coloca un objeto Las bolsas de aire afectan cómo se
que ayuda que el sistema de
sobre un asiento desocupado, tal debe dar servicio al vehículo. Hay
detección de pasajero conserve el
como un portafolio, una bolsa de partes del sistema de bolsa de aire
estado de la bolsa de aire del
mano, bolsa de supermercado, una en varios lugares alrededor del
pasajero. Vea "Cinturones de
laptop u otro dispositivo electrónico. vehículo. Su concesionario y el
seguridad" y "Asientos de seguridad
Retire el objeto del asiento si no manual de servicio tienen
para niños" en el Índice para
desea que ocurra esto. información respecto al servicio del
obtener información adicional sobre
la importancia del uso adecuado de vehículo y el sistema de bolsa de
loa asientos de seguridad. aire. Vea Información sobre pedido
de publicaciones de servicio en la
Una capa gruesa de material página 13-7 para adquirir un manual
adicional, tal como una manta o de servicio.
cojín, o equipo post-venta tal como
cubiertas de asiento, calentadores
3-34 Asientos y sistemas de sujeción
{ Advertencia
o el metal de la placa lateral, operar adecuadamente si el
podrían evitar que el sistema de revestimiento original del asiento es
bolsa de aire funcione reemplazado con cubiertas, tapices
Una bolsa de aire se puede inflar adecuadamente. La operación del o revestimiento que no pertenezcan
durante un servicio inadecuado, sistema de bolsas de aire también a GM diseñados para un vehículo
hasta un lapso de 10 segundos puede verse afectada por cambiar diferente. Cualquier objeto, tal como
después de que el vehículo se cualquier parte en los asientos un calentador de asiento de
apague y se desconecte la delanteros, los cinturones de repuesto o una almohadilla o
batería. Puede resultar lastimado seguridad, el módulo de sensor y dispositivo de mejora de confort,
si está cerca de una bolsa de aire diagnóstico de la bolsa de aire, el instalado bajo o sobre la tela del
cuando se infle. Evite los volante, el tablero de instrumentos, asiento, también podría interferir
conectores amarillos. cualquiera de los módulos de bolsa con la operación del sistema de
Probablemente son parte del de aire, las molduras del techo o los detección de pasajero. Esto podría
sistema de la bolsa de aire. pilares, los sensores delanteros, los prevenir el despliegue adecuado de
Asegúrese de seguir los sensores de impacto delanteros o el la(s) bolsa(s) de aire del pasajero o
procedimientos de servicio cableado de la bolsa de aire. prevenir que el sistema de
adecuados, y asegúrese que la Su concesionario y el manual de detección de pasajero desactive
persona que realiza el trabajo servicio tienen información respecto adecuadamente la(s) bolsa (s) de
esté calificada para ello. de la ubicación de los sensores de aire del pasajero. Vea Sistema de
las bolsas de aire, el módulo de detección de pasajeros (Estados
detección y diagnóstico y el Unidos) en la página 3-28.
Agregar equipo a cableado de las bolsas de aire. El vehículo tiene bolsas de aire en
vehículos equipados con Además, el vehículo tiene un el riel del techo para volcaduras.
bolsa de aire sistema de detección de pasajero Vea Llantas y volantes de
para la posición del pasajero frontal, conducción de tamaños diferentes
Al agregar objetos que cambien el en la página 10-65 para obtener
marco del vehículo, el sistema de que incluye sensores que son parte
del asiento del pasajero. El sistema información adicional importante.
defensa, la altura, el extremo frontal
de detección de pasajero puede no
Asientos y sistemas de sujeción 3-35
{ Precaución
Si usted tiene que modificar su Reemplazo de partes del
vehículo debido a que usted tenga
una discapacidad y tiene preguntas
sistema de bolsa de aire
acerca de si las modificaciones Si la cubierta de una bolsa de después de una colisión
afectarán el sistema de bolsa de aire está dañada, abierta, o rota,
aire de su vehículo, o si tiene usted
preguntas acerca de si el sistema
la bolsa de aire puede no
funcionar adecuadamente. No
{ Advertencia
de bolsa de aire se verá afectado si abra o rompa las cubiertas de la Un choque puede dañar los
se modifica su vehículo por bolsa de aire. Si cualquier sistemas de la bolsa de aire en el
cualquier otra razón, llame a cubierta de bolsa de aire está vehículo. Un sistema de bolsa de
Asistencia a clientes. Vea Centro de abierta o rota, pida que se aire dañado puede no funcionar
Atención a clientes (CAC) en la reemplace la cubierta de la bolsa adecuadamente y puede no
página 13-2. de aire y/o el módulo de la bolsa protegerlo y a su(s) pasajero(s)
de aire. Vea ¿Dónde están las durante un choque, resultando en
Revisión del sistema de bolsas de aire? en la página 3-22 lesiones serias o incluso la
las bolsas de aire para conocer la ubicación de los muerte. Para ayudar a asegurar
módulos de bolsas de aire. Vea a que los sistemas de bolsa de aire
El sistema de bolsas de aire no su concesionario para que realice
necesita mantenimiento o funcionen adecuadamente
el servicio. después de un choque, pida que
reemplazo programado
regularmente. Asegúrese que la luz sean inspeccionados y se
de mantenimiento de las bolsas de realicen las sustituciones
aire esté funcionando. Vea Luz de necesarias tan pronto como sea
disponibilidad de bolsa de aire posible.
(airbag) en la página 5-13.
3-36 Asientos y sistemas de sujeción
Si una bolsa de aire se infla, Restricciones para Las instrucciones del fabricante que
necesitará reemplazar las partes del vienen con el asiento elevado
sistema de bolsa de aire. Vea a su niños mencionan los límites de peso y
concesionario para que realice el altura para esa elevación. Utilice un
servicio. Niños Mayores asiento elevado con el cinturón de
Si la luz de mantenimiento de la seguridad de tres puntos
bolsa de aire permanece encendida (regazo-hombro) hasta que el niño
después de que se arranca el pase la siguiente prueba de ajuste
vehículo o se enciende mientras adecuada:
conduce, el sistema de bolsa de . Siéntelo completamente hacia
aire puede no funcionar atrás sobre el asiento. ¿Las
adecuadamente. Haga revisar rodillas se doblan en el borde
Inmediatamente el vehículo. Vea del asiento? Si es así, continúe.
Luz de disponibilidad de bolsa de Si no, regrese el asiento
aire (airbag) en la página 5-13. elevado.
. Abroche el cinturón de
regazo-hombro. ¿El cinturón de
hombro queda sobre el hombro?
Los niños mayores que hayan Si es así, continúe. Si no, intente
excedido el tamaño para los usar la guía de confort del
asientos elevados deben usar los cinturón de seguridad trasero.
cinturones de seguridad del Vea "Guías de comodidad de
vehículo. cinturón de seguridad trasero"
bajo Cinturón de seguridad de
tres puntos (regazo-hombro) en
la página 3-13. Si el cinturón de
Asientos y sistemas de sujeción 3-37
{ Advertencia
hombro todavía no queda sobre parte superior de los muslos.
el hombro, entonces regrese al Esto aplica la fuerza del cinturón
asiento elevado. a los huesos de la pelvis del
niño durante un choque. Nunca Nunca permita que más de un
. ¿El cinturón del regazo se ajusta
se debe usar sobre el abdomen, niño utilice el mismo cinturón de
bajo y firme sobre las caderas, seguridad. El cinturón de
tocando los muslos? Si es así, ya que puede causar lesiones
severas o incluso fatales seguridad no puede distribuir
continúe. Si no, regrese el adecuadamente las fuerzas del
asiento elevado. durante un choque.
impacto. En un choque, ellos
. ¿Puede mantenerse Además vea "Guías de comodidad
pueden golpearse entre sí y
adecuadamente el ajuste del de cinturón de seguridad trasero"
lastimarse seriamente. Un
cinturón de seguridad durante bajo Cinturón de seguridad de tres
puntos (regazo-hombro) en la cinturón de seguridad debe ser
todo el viaje? Si es así, usado únicamente por una
continúe. Si no, regrese el página 3-13.
persona a la vez.
asiento elevado. De acuerdo con las estadísticas de
Q: ¿Cuál es la manera adecuada accidentes, los niños viajan más
de utilizar los cinturones de seguros en un sistema de sujeción
seguridad? en el asiento trasero.
{ Advertencia { Advertencia
Nunca permita que un niño use el Los niños se pueden lastimar
cinturón de seguridad con el seriamente o estrangular si se
cinturón del hombro detrás de su coloca un cinturón de hombro
espalda. Un niño se puede alrededor de su cuello y el
lesionar seriamente al no utilizar cinturón de seguridad continua
el cinturón de regazo-hombro apretando. Nunca deje a los
adecuadamente. En un choque, niños desatendidos en un
el cinturón de hombros no vehículo y nunca permita que los
protegería al niño. El niño se niños jueguen con los cinturones
podría mover demasiado hacia de seguridad.
delante, lo que incrementa la Bebés y niños pequeños
posibilidad de lesiones de cabeza ¡Todas las personas dentro del Cada vez que los infantes y niños
y cuello. El niño también podría vehículo necesitan protección! Esto pequeños viajen en vehículos,
deslizarse bajo el cinturón del incluye a infantes y todos los demás deben tener la protección provista
regazo. La fuerza del cinturón niños. Ni la distancia de viaje ni la por los asientos de seguridad
entonces se aplicaría directo al edad y tamaño del ocupante cambia apropiados para niños. El sistema
abdomen. Eso podría causar la necesidad, para todos, de usar de cinturón de seguridad y el
lesiones serias o fatales. restricciones de seguridad. De sistema de bolsa de aire no están
El cinturón de hombro debe ir hecho, la ley de todos los estados diseñados para ellos.
sobre el hombro y cruzado sobre de Estados Unidos y de cada
Niños que no sean sujetados
el pecho. provincia canadiense dice que los
adecuadamente pueden golpear a
niños hasta cierta edad deben
otras personas, o pueden ser
permanecer sujetos dentro del
expulsados del vehículo.
vehículo.
Asientos y sistemas de sujeción 3-39
Advertencia (Continúa)
Sistemas de Restricción
para Niños
serias o fatales. Para reducir el
riesgo de lesiones serias o fatales
durante un choque, los niños
pequeños siempre deben ser
asegurados en asientos de
seguridad apropiados para niños.
sujetar adecuadamente cualquier Aseguramiento del niño dentro Cuando sea posible, los niños
asiento con retención infantil dentro del asiento con retención menores de 12 años deben viajar
del vehículo - incluso cuando no infantil en el asiento trasero.
esté el niño en ésta. Nunca coloque un asiento de
Hay Técnicos de Seguridad de
Pasajeros Infantiles Certificados
{ Advertencia seguridad para niños que vea hacia
atrás en el asiento delantero. Esto
(CPSTs) disponibles en algunas Un niño se puede lastimar se debe a que el riesgo es
áreas de los Estados Unidos para seriamente o morir durante un demasiado grande si se despliega
inspeccionar y demostrar cómo usar choque si el niño no está la bolsa de aire contra un asiento
e instalar correctamente los asegurado adecuadamente en el para niños viendo hacia atrás.
asientos con retención infantil. En asiento con retención infantil.
los E.U.A., refiérase al sitio web de
la National Highway Traffic Safety
Asegure al niño adecuadamente { Advertencia
siguiendo las instrucciones
Administration (NHTSA) para ubicar incluidas con el asiento con Un niño en un asiento de
la estación de inspección de retención infantil. seguridad que ve hacia atrás se
asientos de seguridad para niños puede lesionar seriamente o
más cercana. morir si la bolsa de aire del
Dónde poner el sistema pasajero frontal derecho se infla.
de retención infantil Esto se debe a que la parte
posterior del asiento de seguridad
De acuerdo con las estadísticas de
del niño que ve hacia atrás
accidentes, los niños e infantes
están más seguros cuando están estaría muy cerca a la bolsa de
adecuadamente restringidos en un aire que se infla. Un niño en un
sistema de asiento con retención asiento de seguridad que ve
infantil o sistema de asiento con hacia el frente se puede lesionar
retención para infantes asegurado seriamente o morir si la bolsa de
en la posición del asiento trasero. (Continúa)
3-44 Asientos y sistemas de sujeción
asiento con retención infantil dentro tanto el sistema LATCH como el con retención infantil. Nunca se
del vehículo - incluso cuando no cinturón de seguridad para asegurar debe instalar un asiento con
esté el niño en ésta. un asiento para niños viendo hacia retención infantil usando sólo la
adelante o hacia atrás. atadura y anclaje superior.
Anclajes inferiores y Los asientos elevadores utilizan los El sistema de anclaje LATCH puede
sujetadores para niños cinturones de seguridad del usarse hasta que el peso
(Sistema de CIERRE) vehículo para asegurar al niño combinado del niño y el asiento sea
sobre el asiento elevador. Si el de 29.5 kg (65 lbs). Utilice el
El sistema LATCH asegura el fabricante recomienda que el cinturón de seguridad solamente en
asiento de seguridad para niños al asiento elevador se asegure con el vez del sistema LATCH una vez que
conducir o en un choque. Los sistema LATCH, esto puede el peso combinado sea de más de
aditamentos LATCH en el asiento hacerse mientras el asiento 29.5 kg (65 lbs).
de seguridad para niños se utilizan elevador pueda colocarse de
para atar el asiento de seguridad Lo indicado a continuación explica
manera adecuada y no haya la forma de sujetar un asiento con
para niños a las anclas en el interferencia con la colocación
vehículo. El sistema LATCH está retención infantil con estos
adecuada del cinturón de seguridad sujetadores en el vehículo.
diseñado para hacer más fácil la sobre el niño.
instalación de un asiento con No todas las posiciones de asiento
retención infantil. Asegúrese de seguir las del vehículo o asientos de
instrucciones del manual del asiento seguridad para niños tienen
Para usar el sistema de sujeción para niños, y también las
LATCH en el vehículo, necesita un anclajes inferiores y sujetadores o
instrucciones de este manual. anclajes de atadura y sujetadores
asiento para niños compatible con
LATCH. Los asientos viendo hacia Cuando instale un asiento con superiores.
atrás y hacia adelante compatibles retención infantil con atadura
con LATCH pueden instalarse de superior, también debe usar ya sea
manera adecuada utilizando los los anclajes inferiores o los
anclajes LATCH o los cinturones de cinturones de seguridad para
seguridad del vehículo. NO utilice sujetar adecuadamente el asiento
3-46 Asientos y sistemas de sujeción
Anclajes Inferiores Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener
un anclaje único (3) o anclaje dual
(4). Cualquiera tendrá un sujetador
sencillo (2) para asegurar la atadura
superior al anclaje.
Algunos asientos de seguridad para
niños que tienen correas superiores
están diseñados para usarse con o
sin la correa superior sujeta. Otros
requieren que la atadura superior
siempre esté sujeta. Asegúrese de
leer y seguir las instrucciones para
el asiento con retención infantil.
Asiento trasero
I (Anclaje de atadura
superior): Posiciones de asiento No asegure el asiento con retención
con anclajes de atadura superior. infantil en una posición sin el
H (Anclaje inferior): Posiciones Para ayudar a ubicar los anclajes anclaje de atadura superior si la ley
de asiento con dos anclajes de correa superior, el símbolo del nacional o local requiere que se
inferiores. anclaje de correa superior está sujete la atadura superior, o si las
cerca de los anclajes de la correa instrucciones incluidas con el
superior. asiento con retención infantil dicen
que se debe sujetar la atadura
Los anclajes de atadura superior
superior.
están en la parte posterior del
asiento trasero. Asegúrese de
3-48 Asientos y sistemas de sujeción
{ Advertencia
De acuerdo con las estadísticas de
accidentes, los niños e infantes Advertencia (Continúa)
están más seguros cuando están
adecuadamente restringidos en un utilizando los anclajes, o utilice Los niños se pueden lastimar
sistema de asiento con retención los cinturones de seguridad del seriamente o estrangular si se
infantil o sistema de asiento con vehículo para asegurar el asiento coloca un cinturón de hombro
retención para infantes asegurado de seguridad, siguiendo las alrededor de su cuello y el
en la posición del asiento trasero. instrucciones que vienen con el cinturón de seguridad continua
Vea Dónde poner el sistema de asiento con retención infantil y las apretando. Abroche cualquier
retención infantil en la página 3-43 instrucciones de este manual. cinturón de seguridad sin usar
para obtener información adicional. detrás del asiento con retención
infantil de tal forma que los niños
Cómo asegurar restricción
niños diseñada para sistema { Advertencia no puedan alcanzarlo. Jale el
cinturón de hombro
LATCH completamente fuera del retractor
No sujete más de un asiento con
para ajustar el seguro, si el
{ Advertencia retención infantil en un solo
anclaje. Sujetar más de un vehículo tiene uno, después que
asiento con retención infantil en se haya instalado el asiento con
Si el asiento con retención infantil retención infantil.
de tipo LATCH no se sujeta a los un solo anclaje podría causar que
anclajes, el asiento con retención el anclaje o el sujetador se
no podrá proteger al niño de suelten o incluso se rompan
manera correcta. En un choque, durante un choque. El niño y
el niño se puede lesionar otros podrían lastimarse. Para
seriamente o morir. Instale un reducir el riesgo de lesiones
asiento con retención infantil tipo serias o fatales durante un
LATCH en forma adecuada choque, sujete sólo un asiento
con retención infantil por anclaje.
(Continúa)
Asientos y sistemas de sujeción 3-49
{ Precaución
Este sistema está diseñado para 1.1. Encuentre los anclajes
hacer más fácil la instalación de inferiores para la posición
asientos de seguridad para niños. de asiento deseada.
No permita que los sujetadores Al utilizar anclajes inferiores,no
LATCH rocen los cinturones de 1.2. Coloque el asiento con
utilice los cinturones de seguridad retención infantil sobre el
seguridad del vehículo. Esto del vehículo. En cambio, utilice los
puede dañar estas partes. Si es asiento.
anclajes del vehículo y los
necesario, mueva los cinturones accesorios del asiento de seguridad 1.3. Sujete y apriete los
de seguridad abrochados para para niños para asegurar los sujetadores inferiores sobre
evitar rozar los sujetadores asientos de seguridad. Algunos el asiento con retención
LATCH. asientos de seguridad también infantil a los anclajes
utilizan otro anclaje del vehículo inferiores.
No doble el asiento trasero vacío
para asegurar la atadura superior. 2. Si el fabricante del asiento con
con el cinturón de seguridad
abrochado. Esto podría dañar el 1. Sujete y apriete los sujetadores retención infantil recomienda
cinturón de seguridad o el inferiores a los anclajes que se sujete la atadura
asiento. Desabroche y regrese el inferiores. Si el asiento con superior, sujete y apriete la
cinturón de seguridad a su retención infantil no tiene atadura superior al anclaje de
posición de almacenamiento, sujetadores inferiores o la atadura superior, si está
posición de asiento deseada no equipado. Refiérase a las
antes de doblar el asiento.
tiene anclajes inferiores, instrucciones del asiento con
asegure el asiento con retención retención infantil y a los
Si usted necesita asegurar más de infantil con la atadura superior y siguientes pasos:
un asiento de seguridad para niños los cinturones de seguridad. 2.1. Encuentre el anclaje de
en el asiento trasero, vea Dónde Refiérase a las instrucciones del atadura superior.
poner el sistema de retención fabricante del asiento con
infantil en la página 3-43. retención infantil y a las
instrucciones de este manual.
3-50 Asientos y sistemas de sujeción
No asegure el asiento para niños en 2. Tome la placa de cerrojo, y pase 3. Empuje la placa de cerrojo
una posición sin el anclaje de las porciones de cintura y dentro del broche hasta que
atadura superior si la ley nacional o hombro del cinturón de escuche un sonido de clic.
local requiere que se ancle la seguridad del vehículo a través Coloque el botón de liberación
atadura superior, o si las o alrededor del asiento de sobre el broche de tal forma que
instrucciones incluidas con el seguridad. Las instrucciones del el cinturón de seguridad se
asiento con retención infantil dicen asiento con retención infantil le desabroche rápidamente si es
que se debe anclar la correa mostrarán cómo hacerlo. necesario.
superior.
Si el asiento con retención infantil
no tiene el sistema LATCH, deberá
usar el cinturón de seguridad para
asegurar el asiento con retención
infantil en esta posición. Asegúrese
de seguir las instrucciones incluidas
con el asiento con retención infantil.
Asegure al niño en el asiento con
retención infantil cuándo y cómo se
indica en las instrucciones.
Asegúrese de leer Dónde poner el
sistema de retención infantil en la
página 3-43, si se necesita instalar 4. Jale el cinturón de hombro
más de un asiento con retención completamente fuera del
infantil en el asiento trasero. retractor para ajustar el seguro.
1. Coloque el asiento con retención Cuando el seguro del retractor
infantil sobre el asiento. esté ajustado, el cinturón se
puede apretar pero no se puede
jalar fuera del retractor.
Asientos y sistemas de sujeción 3-53
Intente jalar el cinturón fuera del Para retirar el asiento con retención
retractor para asegurarse que el infantil, desabroche el cinturón de
retractor esté asegurado. Si el seguridad del vehículo y déjelo que
retractor no está asegurado, regrese a su posición de
repita los Pasos 4 y 5. almacenamiento. Si la atadura
6. Si el asiento con retención superior está sujeta al anclaje de
infantil tiene una atadura atadura superior, desconéctela.
superior, siga las instrucciones
del fabricante del asiento con Como sujetar asientos de
retención infantil respecto al uso seguridad para niños
de la atadura superior. Vea (Asiento del pasajero
Anclas inferiores y correas para
5. Para apretar el cinturón, empuje niños (Sistema de CERROJO) delantero)
hacia abajo el asiento con en la página 3-45 para obtener El vehículo está equipado con
retención infantil jale la porción más información. bolsas de aire. Un asiento trasero
del hombro del cinturón para 7. Antes de colocar un niño en el es un lugar más seguro para
apretar la porción de la cintura asiento con retención infantil colocar un asiento con retención
del cinturón y regrese el cinturón asegúrese que esté sujeto infantil que vea hacia delante. Vea
de hombro dentro del retractor. firmemente en su lugar. Para Dónde poner el sistema de
Cuando instale un asiento con verificar, sujete el asiento con retención infantil en la página 3-43.
retención infantil que vea hacia retención infantil por el recorrido Además, el vehículo puede tener un
delante, puede ser útil usar su del cinturón de seguridad e sistema de detección de pasajeros,
rodilla para empujar el asiento intente moverlo hacia los lados y diseñado para desactivar la bolsa
con retención infantil mientras hacia adelante y hacia atrás. de aire frontal del asiento del
aprieta el cinturón. Cuando el asiento con retención pasajero delantero exterior bajo
infantil está instalado ciertas condiciones. Vea Sistema de
adecuadamente, no debe detección de pasajeros (Estados
moverse más 2.5 cm (1 pulg.). Unidos) en la página 3-28. Indicador
3-54 Asientos y sistemas de sujeción
2 NOTAS
Almacenamiento 4-1
Jale la palanca del limpiaparabrisas 5 (Demora): Pulse para activar o brújula se debe configurar a la zona
para rociar líquido de lavado del desactivar el barrido retardado. de variación por que viaje el
parabrisas y activar los limpiadores. vehículo.
Las escobillas continuarán hasta Brújula Para ajustar la diferencia de la
que se libere la palanca o se brújula, utilice el siguiente
alcance el tiempo máximo de El vehículo puede tener una brújula
en el Centro de información del procedimiento:
lavado.
conductor (DIC). Procedimiento de variación (zona)
Limpiador/lavador del Zona de la brújula en la brújula
medallón La zona se establece a Zona 8 al 1. No fije la zona de la brújula
salir de la fábrica. Su concesionario cuando el vehículo esté en
El botón del limpiador y lavador del movimiento. Configure sólo
medallón está en el tablero de configurará la zona correcta para su
ubicación. cuando el vehículo está en P
instrumentos arriba del sistema de (estacionamiento).
climatización. Bajo ciertas circunstancias, como
Pulse el botón de información
= (Limpiador/lavador del en un viaje de larga distancia a
del vehículo hasta que aparezca
medallón): Pulse para lavar y campo traviesa o al mudarse a un
limpiar el medallón. nuevo estado o provincia, será PRESS V TO SET COMPASS
necesario compensar la variación ZONE: ##.
El lavador del medallón usa el
de la brújula, reconfigurando la
mismo depósito que el
zona por medio del DIC si la zona
lavaparabrisas. Revise el nivel en el
no está configurada correctamente.
depósito del lavaparabrisas si el
parabrisas puede activarse, pero no La variación de brújula es la
hay rociado de líquido cuando se diferencia entre el norte magnético
activa el lavador del medallón. Vea de la tierra y el norte geográfico
Líquido del lavador en la real. Si la brújula no está
página 10-24. configurada a la zona donde vive, la
brújula puede dar lecturas falsas. La
5-6 Instrumentos y Controles
{ Precaución
24H, y la fecha MM/DD/YYYY Retire la cubierta para acceder y
(mes, día, y año) y aparece DD/ reemplazar cuando no esté en uso.
MM/YYYY (día, mes, y año).
2. Presione la tecla debajo de la { Precaución Colgar equipo pesado de las
tomas puede causar daños que
opción deseada. no están cubiertos por la garantía
Dejar equipo eléctrico conectado
3. Pulse H de nuevo para aplicar por mucho tiempo mientras el del vehículo. Las tomas están
la predeterminación vehículo está apagado diseñadas para conectar sólo
seleccionada, o deje que a la descargará la batería. enchufes de accesorios, como
pantalla se le acabe el tiempo. Desconecte siempre el equipo cables de carga de teléfonos
eléctrico cuando no se utilice y no celulares.
Tomas de corriente conecte equipo que exceda la
Las tomas de corriente para clasificación máxima de 20 amps.
accesorios se pueden utilizar para
conectar equipos eléctricos, como Es posible que ciertos accesorios
teléfonos celulares, o reproductores eléctricos no sean compatibles con
de MP3. las tomas de corriente y puedan
Las tomas de corriente están al causar una sobrecarga del vehículo
interior de la consola de piso o de los fusibles del adaptador.
central, en la parte posterior de la Si ocurre algún problema, consulte
consola de piso central, y en el a su concesionario.
compartimento de carga trasero. Cuando agregue equipo eléctrico,
La toma de corriente ubicada en el asegúrese de seguir las
área de carga trasera siempre tiene instrucciones de instalación
energía. incluidas con el equipo. Vea Equipo
eléctrico adicional en la
página 9-56.
Instrumentos y Controles 5-9
Grupo de instrumentos
{ Advertencia
La luz del sistema de carga se monitorea la operación del vehículo
enciende brevemente cuando se para asegurar que las emisiones
activa la ignición, pero el motor no estén en niveles aceptables,
Si la luz de estado de las bolsas está funcionando, como verificación ayudando a mantener un ambiente
de aire llega a encenderse y para demostrar que la luz funciona. limpio. La luz indicadora de falla se
permanece encendida, quiere La luz se apaga al arrancar el enciende al arrancar el vehículo en
decir que puede haber algo mal motor. Si no lo están, lleve el Modo ON/RUN (ENCENDIDO/
con el sistema de bolsas de aire. vehículo a servicio con su FUNCIONAMIENTO), como
Para evitar lesiones personales o concesionario. comprobación de que está
a terceros, lleve su vehículo a funcionando. Si no lo están, lleve el
Si la luz permanece encendida, o si
servicio de inmediato. Vea Luz de vehículo a servicio con su
se enciende mientras conduce,
disponibilidad de bolsa de aire podría existir un problema con el concesionario. Vea Posiciones de
(airbag) en la página 5-13 para sistema de carga eléctrico. Pida a ignición en la página 9-17.
obtener más información, que su concesionario que lo revise.
incluye información de seguridad Si conduce mientras esta luz está
importante. encendida se puede descargar la
batería.
Luz del sistema de carga Si se va a conducir una distancia
pequeña con la luz encendida,
asegúrese de apagar todos los
Si se enciende la luz indicadora de
accesorios, como el radio y el aire
falla mientras el motor está en
acondicionado.
funcionamiento, esto indica que el
sistema OBD II ha detectado un
Falla de luz indicadora problema y se pueden necesitar
Un sistema computarizado llamado diagnostico y servicio.
OBD II (Diagnóstico A
Bordo-Segunda Generación)
5-16 Instrumentos y Controles
{ Precaución
Con frecuencia, las fallas las indica La luz se enciende durante una falla
el sistema antes de que cualquier en una de las siguientes dos
problema sea evidente. Tomar en formas:
cuenta la luz puede prevenir daños Las modificaciones hechas al
motor, a la transmisión, al tubo de Luz intermitente: Se detectó una
más serios al vehículo. Este condición de falla en el encendido.
sistema ayuda también al técnico escape, a los conductos de
admisión o al sistema de Esta falla aumenta las emisiones
de servicio a diagnosticar del vehículo y puede dañar el
correctamente cualquier falla. combustible del vehículo, o el
reemplazo de las llantas sistema de control de emisiones.
Puede ser necesario realizar un
{ Precaución originales con otras de diferente
TPC (Indicadores de rendimiento
diagnóstico y el servicio.
Si el vehículo se conduce con la de llantas) puede afectar los Para prevenir daños más serios al
luz encendida de forma continua, controles de emisión del vehículo vehículo:
es posible que los controles de y pueden hacer que la luz se . Reducir la velocidad del
emisión no funcionen bien, que la encienda. Las modificaciones a vehículo.
economía de combustible del estos sistemas pueden generar . Evitar las aceleraciones difíciles.
vehículo no sea buena y que el reparaciones costosas que no
. Evitar pendientes pronunciadas.
motor presente complicaciones. cubre la garantía del vehículo.
Esto puede generar reparaciones Esto también puede causar una . Si lleva un remolque, disminuya
costosas que posiblemente no falla para pasar una prueba de la cantidad de carga que se va a
cubra la garantía del vehículo. Inspección de emisiones/ transportar lo más pronto
Mantenimiento. Vea Accesorios y posible.
modificaciones en la página 10-2. Si la luz continúa parpadeando,
encuentre un lugar seguro para
detenerse y estacionar el vehículo.
Apague el vehículo, espere al
menos 10 segundos y vuelva a
encender el motor. Si la luz sigue
Instrumentos y Controles 5-17
. Verifique que se haya usado
parpadeando, siga los pasos arreglar cualquier problema
anteriores y lleve el vehículo a combustible de buena calidad. mecánico o eléctrico que pueda
servicio con su concesionario lo La mala calidad del combustible desarrollar.
más pronto posible. hace que el motor no funcione
con la eficiencia para la que fue Verificación de emisiones y
Luz encendida fija: Se detectó diseñado y podría causar una Programas de mantenimiento
una falla en el sistema de control de marcha inestable después del
emisiones del vehículo. Puede ser Dependiendo de dónde viva, su
arranque o cuando el vehículo vehículo puede requerir participar
necesario realizar un diagnóstico y cambia de velocidad, falla en el
el servicio. en una inspección del sistema de
encendido, vacilación o control de emisiones y programa de
La siguiente operación puede aceleración errática. Estas mantenimiento. Para la verificación,
corregir la falla del sistema de condiciones pueden el equipo de prueba del sistema de
control de emisión: desaparecer una vez que el emisión probablemente conectará al
. motor se calienta. Adaptador de enlace de
Verifique que el tapón del
combustible se coloque Si se presenta una o más de estas datos (DLC).
correctamente. Vea Llenado del condiciones, cambie la marca de
tanque en la página 9-46. combustible que utiliza. Puede
El sistema de diagnósticos necesitar al menos un tanque lleno
puede determinar si el tapón del del combustible adecuado para que
combustible no se colocó o si se apague la luz.
está mal colocado. Un tapón Vea Combustible recomendado en
suelto o que no esté colocado la página 9-43.
hace que la gasolina se evapore
hacia la atmósfera. Unos viajes Si ninguna de estas opciones ha El DLC está debajo del tablero de
conduciendo con el tapón hecho que se apague la luz, su instrumentos del lado izquierdo del
instalado correctamente debe concesionario puede revisar el volante. Visite su concesionario si
apagar la luz. vehículo. El concesionario tiene el necesita asistencia.
equipo de prueba adecuado y las
herramientas de diagnóstico para
5-18 Instrumentos y Controles
Es posible que el vehículo no tomar varios días de conducción Luz de advertencia del
supere la verificación si: de rutina. Si ya se hizo esto y el
vehículo sigue sin pasar la
sistema de frenos
. La luz indicadora de falla está
encendida con el motor en inspección por falta de El sistema de frenos del vehículo
operación, o si la luz no se preparación del sistema OBD II, está compuesto de dos circuitos
enciende cuando la ignición se su concesionario puede preparar hidráulicos. Si uno de los circuitos
gira a ON/RUN (encendido/ el vehículo para inspección. no funciona, el otro circuito puede
funcionamiento) mientras el seguir trabajando para detener el
motor está apagado. Vea a su Luz de aviso para vehículo. Ambos circuitos necesitan
concesionario para obtener servicio del vehículo estar trabajando para obtener un
asistencia para verificar la rendimiento normal de los frenos
inmediato
operación correcta de la luz
indicadora de falla.
. El sistema OBD II (Diagnósticos
A Bordo) determina que no se
han diagnosticado
completamente algunos Métrico Inglés
sistemas críticos de control de
emisiones. Se consideraría que La luz de aviso para servicio del La luz del indicador de frenos se
el vehículo no está listo para la vehículo inmediato se enciende si debe encender por un momento
inspección. Esto puede ocurrir si existe una condición en la que sea cuando se enciende el motor. Si no
la batería de 12 voltios ha sido necesario llevar el vehículo a se enciende, lleve el vehículo a
reemplazada recientemente o se servicio. servicio con su concesionario.
ha agotado. El sistema de
Si la luz se enciende, lleve el Cuando la ignición está encendida,
diagnósticos se diseñó para
vehículo a servicio con su la luz de advertencia del sistema de
evaluar los sistemas de control
concesionario lo más pronto frenos también se puede encender
de emisiones durante la
posible. al accionar el freno de
conducción normal. Esto puede
Instrumentos y Controles 5-19
sistema EPB funcione a un nivel Si la luz de advertencia ABS frenos ordinarios no se enciende, es
reducido. El vehículo se puede (sistema de frenos antibloqueo) indicio de que los frenos
seguir conduciendo, pero se debe permanece encendida más de unos antibloqueo no están funcionando
llevar con el concesionario lo antes cuantos segundos después de que adecuadamente, sin embargo los
posible. Vea Freno de el vehículo está en ON/RUN frenos ordinarios aún están
Estacionamiento en la página 9-31. (encendido/en marcha), o se funcionando. Haga revisar
enciende y permanece encendida Inmediatamente el vehículo. Si las
Luz de advertencia del mientras conduce, intente reiniciar dos luces de frenos se encienden,
el sistema. Para reiniciar el sistema: el vehículo no contará con los
Sistema de Frenos frenos antibloqueo, y es indicio de
Antibloqueo (ABS) 1. Si está conduciendo, pare el
vehículo en un lugar seguro que también hay un problema con
para poder hacerlo. los frenos ordinarios. Solicite una
grúa para llevarlo a servicio. Vea
2. Coloque el vehículo en P Remolque del vehículo en la
(estacionamiento). página 10-83.
3. Apague el vehículo.
4. Vuelva a arrancar el vehículo.
Luz All Wheel Drive
(Tracción en las cuatro
Esta luz deberá encenderse por un Si la luz de advertencia ABS
momento cuando el vehículo está (sistema de frenos antibloqueo) ruedas)
en ON/RUN (encendido/en marcha). permanece encendida después de
Si no se enciende, lleve el vehículo reiniciar el sistema o permanece
a servicio con su concesionario. otra vez encendida mientras
conduce, es necesario llevar el
vehículo a servicio. Si la luz de
advertencia ABS (sistema de frenos
antibloqueo) se enciende, pero la
luz de advertencia del sistema de
Instrumentos y Controles 5-21
Vea Cambiador de luces altas/bajas Luz de advertencia de Esta luz se apaga cuando el control
de los faros en la página 6-2 para crucero está cancelado. Vea Control
obtener más información.
Líquido de lavado bajo de velocidad constante en la
página 9-36.
Luz indicadora de luz
antiniebla delantera Luz de Puerta
entreabierta
El DIC tiene distintas pantallas a las la economía instantánea. La brújula V (Fijar/Reiniciar): Pulse este
que puede acceder si presiona los y la temperatura exterior también se botón para establecer o borrar
botones del DIC en el tablero de mostrarán en la pantalla. La ciertas funciones y para apagar o
instrumentos, debajo del control de temperatura se mostrará en °C o °F dar por recibidos los mensajes
luces exteriores. dependiendo de las unidades del DIC.
seleccionadas.
Botones del DIC Elementos del menú de viaje/
T (Información del vehículo): combustible
Pulse este botón para que aparezca
la vida útil del aceite, el asistente de 3 (Viaje/Combustible): Pulse
freno de estacionamiento, las este botón para explorar los
unidades, las lecturas de presión de elementos siguientes del menú:
aire de llantas y la programación del
sensor de presión de llantas en los Odómetro
vehículos con el Sistema de Pulse 3 hasta que aparezca el
Los botones son viaje/combustible,
Monitoreo de Presión de Llantas mensaje ODOMETER (Odómetro).
información del vehículo,
(TPMS), la configuración de zona Esta pantalla muestra la distancia
personalización y set/reset (aceptar/
de la brújula, la recalibración de la que ha recorrido el vehículo ya sea
reiniciar). Las funciones de los
brújula en los vehículos con esta en kilómetros (km) o millas (mi). Al
botones se detallan en las páginas
función, la temperatura del pulsar el poste de reinicio del
siguientes.
refrigerante, y el voltaje de la odómetro de viaje se mostrará
3 (Viaje/Combustible): Pulse batería. también el odómetro.
este botón para mostrar el
odómetro, el odómetro de viaje, el
U (Personalización): Pulse este Para cambiar entre medidas del
botón para personalizar los ajustes sistema inglés y del sistema
rango de combustible, la economía
de funciones en el vehículo. Vea métrico, vea "Unidades" más
de combustible promedio, el
Personalización del vehículo en la adelante en esta sección.
combustible consumido, y el tiempo
página 5-42 para obtener más
transcurrido. En la pantalla de
información.
algunos vehículos también aparece
5-28 Instrumentos y Controles
Odómetro del viaje recorrer sin rellenar el combustible. Si el vehículo tiene poco
Esta pantalla muestra LOW (Bajo) si combustible, se desplegará el
Pulse 3 hasta que aparezca el nivel de combustible está bajo. mensaje FUEL LEVEL LOW (Nivel
TRIP (Viaje) A o TRIP (Viaje) B. de combustible bajo). Vea "FUEL
Esta pantalla muestra la distancia El estimado de rango de
combustible se basa en un LEVEL LOW" (Nivel de combustible
actual que se recorre ya sea en bajo) en Mensajes del sistema de
kilómetros (km) o millas (mi) desde promedio de la economía de
combustible del vehículo en la combustible en la página 5-36.
el último reinicio del odómetro de
viaje. Al pulsar el poste de reinicio historia reciente y la cantidad de Economía promedio del
del odómetro de viaje se mostrará combustible que resta en el tanque. combustible
también el odómetro de viaje. Este estimado cambiará si las
condiciones de conducción Pulse 3 hasta que aparezca
Cada odómetro de viaje se puede cambian. Por ejemplo, al conducir AVERAGE FUEL ECONOMY
poner a ceros por separado si pulsa con tráfico y con altos frecuentes, (Promedio de consumo de
V cuando aparezca el odómetro de esta visualización puede mostrar un combustible). Esta pantalla muestra
viaje. También puede reiniciar el número, pero si el vehículo anda los litros promedio aproximados por
odómetro de viaje al mismo tiempo por carretera, el número puede 100 kilómetros (L/100 km) o los
que aparece en la pantalla si pulsa cambiar aunque en el tanque exista kilómetros por litro (km/L) o las
sin soltar el poste de reinicio del la misma cantidad de combustible. millas por galón (mpg). Este número
odómetro de viaje. Esto se debe a que las diferentes se calcula en base a la cantidad de
Rango de combustible condiciones de conducción L/100 km (km/L) (mpg) registrada
producen diferentes economías de desde la última vez que se reinició
Pulse 3 hasta que aparezca el combustible. En general, la este elemento en el menú. Para
mensaje RANGE (Rango). Esta conducción en carreteras produce reiniciar AVERAGE FUEL
visualización muestra el número una mejor economía de combustible ECONOMY (el Promedio de
aproximado de kilómetros (km) o que al conducir en la ciudad. No se consumo de combustible), pulse V
millas (mi) que el vehículo puede puede reiniciar el rango de sin soltar. En la pantalla
combustible. aparecerá cero.
Instrumentos y Controles 5-29
REMAINING (99% de vida restante del aceite tendrá que reiniciarse. el mensaje de PARK ASSIST OFF
del aceite), eso significa que resta Para reiniciar el sistema a través del (Asistente de estacionamiento
el 99% de vida del aceite actual. DIC, pulse V sin soltar mientras apagado), como recordatorio de que
El sistema de vida útil del aceite de aparece esta pantalla. Cuando el el sistema se desactivó. Vea
motor le alertará para cambiar el sistema se reinicia, la pantalla Mensajes del sistema de detección
aceite en un programa consistente muestra 100% OIL LIFE de objetos en la página 5-37.
con las condiciones de conducción. REMAINING (un 100% de vida útil Asistencia para estacionamiento
Cuando la duración del aceite restante del aceite). ultrasónica en la página 9-39 para
restante está baja, el mensaje obtener más información.
Park Assist (Auxiliar de
CHANGE ENGINE OIL SOON estacionamiento) Unidades
(cambio de aceite del motor
inmediato) aparecerá en la pantalla. Si el vehículo tiene el sistema de Pulse T hasta que aparezca el
Vea "CHANGE ENGINE OIL Asistencia ultrasónica trasera para mensaje UNITS (Unidades). Esta
SOON" (cambie el aceite del motor estacionamiento (URPA), presione visualización le permite seleccionar
pronto) en Mensajes de aceite del T hasta que aparezca PARK entre unidades de medición del
motor en la página 5-35. Se debe ASSIST (Auxiliar de sistema métrico o inglés. Pulse una
cambiar el aceite lo más pronto que estacionamiento). Esta pantalla vez el botón V en esta pantalla
se pueda. Vea Aceite del motor en permite que el sistema se encienda para seleccionar entre las unidades
la página 10-9. Además del sistema o se apague. Presione una vez el METRIC (Sistema métrico) o
de aceite del motor que monitorea botón V en esta pantalla para ENGLISH (Sistema inglés). Toda la
la duración del aceite, se seleccionar entre ON información del vehículo se
recomienda mantenimiento (ENCENDIDO) u OFF (APAGADO). mostrará entonces en la unidad de
adicional en el Programa de El sistema URPA se enciende de medición seleccionada.
mantenimiento de este manual. Vea nuevo después de cada arranque
Programa de mantenimiento en la del vehículo de forma automática.
página 11-3 para obtener más Cuando se apaga el sistema URPA
información. Cada vez que el aceite y el vehículo cambia a P
se cambie, el Sistema de vida útil (Estacionamiento), el DIC mostrará
Instrumentos y Controles 5-31
ENGINE OVERHEATED IDLE Mensajes sobre el aceite CHANGE ENGINE OIL SOON
ENGINE (Sobrecalentamiento del motor (Cambie el aceite del motor
del motor, marcha mínima) pronto)
Este mensaje se muestra cuando la
CAMBIE EL ACEITE DEL Este mensaje se proyecta cuando la
temperatura del refrigerante del MOTOR AHORA vida útil del aceite de motor se
motor está muy caliente. Deténgase Este mensaje se proyecta cuando encuentra entre uno y cinco por
y deje el vehículo en marcha sin se requiere brindar servicio ciento y se requiere brindar servicio
desplazamiento hasta que se enfríe. urgentemente. Esto indica que la al vehículo. Visite a su
vida útil restante del aceite de motor concesionario. Vea Aceite del motor
ENGINE OVERHEATED STOP es de menos del uno por ciento y en la página 10-9. Programa de
ENGINE (Sobrecalentamiento que el aceite no puede trabajar mantenimiento en la página 11-3.
del motor, detenga el vehículo) correctamente para evitar desgaste Al confirmar este mensaje, la
Este mensaje aparece con una o daños al motor. Visite a su pantalla OIL LIFE REMAINING
señal acústica continua cuando el concesionario. Vea Aceite del motor (Vida útil restante del aceite) no se
motor se ha sobrecalentado. Pare y en la página 10-9. Programa de reiniciará. Este reinicio debe
apague el motor inmediatamente mantenimiento en la página 11-3. efectuarse en la pantalla OIL LIFE
para evitar daños graves en el Al confirmar este mensaje, la (Vida útil del aceite). Vea "Vida útil
motor. Vea Sobrecalentamiento del pantalla OIL LIFE REMAINING del aceite" en Centro de información
motor en la página 10-22. (Vida útil restante del aceite) no se del conductor (DIC) en la
reiniciará. Este reinicio debe página 5-26. Sistema de duración
efectuarse en la pantalla OIL LIFE del aceite del motor en la
(Vida útil del aceite). Vea "Vida útil página 10-12.
del aceite" en Centro de información
del conductor (DIC) en la
página 5-26. Sistema de duración
del aceite del motor en la
página 10-12.
5-36 Instrumentos y Controles
sistema StabiliTrak si su vehículo se Cualquiera de los estados del Mensajes del sistema de
atasca en arena, lodo, hielo o nieve vehículo que a continuación se
y quiere tratar de balancear el presentan podría ocasionar que el
bolsas de aire
vehículo para liberarlo, o si conduce Sistema de Control de Tracción SERVICE AIR BAG (Dar
en condiciones extremas de (TCS) se apague: servicio a bolsa de aire)
terracería y requiere más giro en las . El Sistema de Control de
llantas. Vea Si el vehículo está Este mensaje se despliega si hay
Tracción (TCS) se apaga un problema con el sistema de
atascado en la página 9-11. Para pulsando el botón TCS/
encender o apagar el sistema bolsas de aire. Lleve el vehículo a
StabiliTrak. Vea Control de servicio con su concesionario
StabiliTrak, vea Control de tracción/ tracción/Control de estabilidad
Control de estabilidad electrónica inmediatamente. Vea Luz de
electrónica en la página 9-33. disponibilidad de bolsa de aire
en la página 9-33.
. La batería está baja. (airbag) en la página 5-13 para
TRACTION CONTROL OFF . obtener más información.
Hay una falla en el Sistema de
(Control de tracción apagado)
Control de Tracción (TCS).
Este mensaje aparece cuando se Llévelo a servicio con su Mensajes de dar servicio
apaga el Sistema de Control de concesionario. al taller
Tracción (TCS). Vea Control de
tracción/Control de estabilidad TRACTION CONTROL ON SERVICE A/C (Air
electrónica en la página 9-33. (Control de tracción Conditioning) SYSTEM (Dar
encendido) servicio al sistema de aire
Este mensaje aparece únicamente
mientras el interruptor de encendido Este mensaje aparece cuando se acondicionado)
está en ON/RUN (encendido/en apaga el Sistema de Control de Este mensaje aparece si se detecta
marcha) y desaparece 10 segundos Tracción (TCS). Vea Control de un problema en el sistema de aire
después, a menos que sea tracción/Control de estabilidad acondicionado. Lleve el vehículo a
confirmado o aparezca una electrónica en la página 9-33 para revisar con su concesionario.
advertencia urgente. obtener más información.
5-40 Instrumentos y Controles
Este mensaje aparece junto con TURN SIGNAL ON (Señal de Personalización del
una señal acústica si el líquido de la direccional encendida)
transmisión en el vehículo se vehículo
calienta. El conducir con una Este mensaje aparece y suena una
señal acústica como recordatorio El vehículo puede tener
temperatura alta del líquido de la
para apagar la señal de direccional capacidades de personalización que
transmisión puede causar daño al
si conduce el vehículo por más de le permitan programar ciertas
vehículo. Detenga el vehículo y
1.2 km (0.75 milla) con una señal de funciones a una configuración
déjelo en marcha sin
direccional encendida. Vea Señales preferida. Las funciones de
desplazamiento para dejar que la
direccionales y cambio de carril en personalización sólo se pueden
transmisión se enfríe. Este mensaje
la página 6-4 para obtener más programar a una configuración en el
se borra y la campana deja de
información. vehículo y no se pueden programar
sonar cuando la temperatura del
a una configuración preferida para
líquido llega a un nivel seguro.
dos conductores diferentes.
Mensajes de recordatorio Es posible que no todas las
opciones de personalización estén
del vehículo disponibles en el vehículo. Sólo las
ICE POSSIBLE DRIVE WITH opciones disponibles se
CARE (Posibilidad de hielo. desplegarán en el DIC.
Conduzca con cuidado) Los ajustes de fábrica para las
funciones de personalización se
Este mensaje se muestra cuando la
configuraron cuando el vehículo
temperatura del aire exterior es lo
salió de producción, pero pueden
suficientemente fría como para
haber sido cambiadas desde
crear condiciones de carreteras
entonces.
heladas. Ajuste su conducción
como sea necesario. Las preferencias de personalización
se recuerdan de forma automática.
Instrumentos y Controles 5-43
Para cambiar las preferencias de Elementos del menú de Pulse U hasta que aparezca la
personalización, utilice el siguiente configuración de funciones pantalla PRESS V TO SET
procedimiento.
Las siguientes son funciones de DISPLAY LANGUAGE en el
Ingrese al Menú de personalización que le permiten visualizador del DIC. Pulse V una
configuración de funciones programar la configuración del vez para acceder a los ajustes de
vehículo:
1. Prenda el interruptor de esta función. Después pulse U para
encendido y ponga el vehículo DISPLAY IN ENGLISH (Mostrar en explorar los siguientes ajustes:
en P (estacionamiento). inglés) ENGLISH (Inglés)
Se recomienda apagar las luces Esta función se mostrará sólo si se (predeterminado): Todos los
delanteras para evitar una estableció otro idioma que no sea el mensajes aparecerán en inglés.
descarga excesiva de la batería. inglés. Esta función le permite FRANCAIS: Todos los mensajes
cambiar el idioma en el que
2. Pulse U para explorar las aparecerán los mensajes del DIC al
aparecerán en francés.
opciones de personalización inglés. ESPAÑOL: Todos los mensajes
disponibles. aparecerán en español.
Pulse U hasta que aparezca la
PORTUGUESE (Portugués):
pantalla PRESS V TO DISPLAY IN Todos los mensajes aparecerán en
ENGLISH en la pantalla del DIC. Portugués.
Pulse V una vez para desplegar en
NO CHANGE (Sin cambios): No
la pantalla todos los mensajes del se realizarán cambios en esta
DIC en Español. función. Permanecerá la
DISPLAY LANGUAGE (Mostrar configuración actual.
idioma) Para seleccionar una configuración,
Esta función le permite seleccionar pulse V cuando aparezca la
el idioma en el que aparecerán los configuración deseada en el DIC.
mensajes del DIC.
5-44 Instrumentos y Controles
BLOQUEO AUTO DE PUERTAS NO CHANGE (Sin cambios): No Pulse U hasta que aparezca el
se realizarán cambios en esta
Esta función le permite seleccionar mensaje PRESS V TO SET AUTO
cuándo se bloquearán función. Permanecerá la
configuración actual. DOOR UNLOCK en la pantalla del
automáticamente las puertas del DIC. Pulse V una vez para acceder
vehículo. Vea Seguros automáticos Para seleccionar una configuración,
a los ajustes de esta función.
de puertas en la página 2-7. pulse V cuando aparezca la
Después pulse U para explorar los
Pulse U hasta que aparezca el configuración deseada en el DIC.
siguientes ajustes:
mensaje PRESS V TO SET AUTO AUTO DOOR UNLOCK OFF (Inactivo): Ninguna de las
DOOR LOCK en la pantalla del DIC. (DESBLOQUEO AUTO PUERTAS) puertas se desbloqueará
Pulse V una vez para acceder a los Esta función le permite seleccionar automáticamente.
ajustes de esta función. Después si apagar o no la función de quitar DRIVER DOOR AT KEY OUT
pulse U para explorar los siguientes seguro automáticamente a las (Desbloqueo de Puerta del
ajustes: puertas. También le permite conductor al sacar la llave): Sólo
seleccionar qué puertas y cuándo la puerta del conductor se
SHIFT OUT OF PARK (Cambio se desbloquearán automáticamente.
fuera de Park) (predeterminado): desbloqueará cuando se saque la
Vea Seguros automáticos de llave de la ignición.
Los seguros de las puertas se puertas en la página 2-7.
activarán cuando el vehículo se DRIVER DOOR IN PARK
ponga en un cambio distinto a P (Desbloqueo de Puerta del
(estacionamiento). conductor al introducir Park
AT VEHICLE SPEED (A la (estacionamiento)): Sólo la puerta
velocidad del vehículo): Las del conductor se desbloqueará
puertas se bloquearán cuando el vehículo se coloque en P
automáticamente cuando su (estacionamiento).
velocidad sea superior a 13 mph
(8 mph) durante 3 segundos.
Instrumentos y Controles 5-45
ALL DOORS AT KEY OUT con el transmisor de entrada remota VERIFICATION HORN ONLY
(Desbloqueo de Todas las puertas sin llave (RKE). No recibirá (Verificación de claxon
al sacar la llave): Todas las información cuando bloquee el únicamente): El claxon sonará al
puertas se desbloquearán cuando vehículo con el transmisor RKE si pulsar la segunda vez el botón Q en
se saque la llave del interruptor de las puertas están abiertas. Vea el transmisor RKE.
encendido. Operación del sistema de Entrada
remota sin llave (RKE) en la VERIFICATION HORN & LIGHTS
ALL DOORS IN PARK (Verificación de claxon y luces)
(Desbloqueo de Todas las puertas página 2-2.
(predeterminado): Las luces
al introducir Park Pulse U hasta que aparezca el exteriores parpadearán al pulsar el
(estacionamiento))
mensaje PRESS V TO SET botón Q en el transmisor RKE, y el
(predeterminada): Todas las
puertas se desbloquearán cuando el REMOTE DOOR LOCK en la claxon sonará al pulsar otra vez el
vehículo se coloque en P pantalla del DIC. Pulse V una vez botón Q dentro de un lapso no
(estacionamiento). para acceder a los ajustes de esta mayor a 5 segundos después del
NO CHANGE (Sin cambios): No función. Después pulse U para comando anterior.
se realizarán cambios en esta explorar los siguientes ajustes: VERIFICATION NO CHANGE
función. Permanecerá la VERIFICATION OFF (Verificación (Verificación sin cambios): No se
configuración actual. inactiva): No habrá realizarán cambios en esta función.
Permanecerá la configuración
Para seleccionar una configuración, retroalimentación cuando pulse Q
actual.
pulse V cuando aparezca la en el transmisor RKE.
configuración deseada en el DIC. Para seleccionar una configuración,
VERIFICATION LIGHTS ONLY
(Verificación de luces pulse V cuando aparezca la
REMOTE DOOR LOCK (Seguro de configuración deseada en el DIC.
puertas remoto) únicamente): Las luces exteriores
parpadearán cuando pulse Q en el
Esta función le permite seleccionar
transmisor RKE.
el tipo de retroalimentación que
recibirá cuando bloquee el vehículo
5-46 Instrumentos y Controles
REMOTE DOOR UNLOCK VERIF LIGHTS ON (Verificación de bloqueo retrasado está activada.
(Desbloqueo de puertas remoto) de luces activa) La llave debe estar fuera del
Esta función le permite seleccionar (predeterminado): Las luces interruptor de encendido para que
el tipo de retroalimentación que exteriores parpadearán cuando esta función opere. Se puede anular
recibirá cuando desbloquee el pulse K en el transmisor RKE. el cierre retardado temporalmente
vehículo con el transmisor de presionando el interruptor eléctrico
VERIF NO CHANGE (Verificación de seguro de puertas dos veces o
entrada remota sin llave (RKE). No sin cambios): No se realizarán
recibirá información cuando el botón de seguro en el transmisor
cambios en esta función. RKE dos veces. Vea Cierre
desbloquee el vehículo con el Permanecerá la configuración
transmisor RKE si las puertas están retardado en la página 2-7.
actual.
abiertas. Vea Operación del sistema Pulse U hasta que aparezca el
de Entrada remota sin llave (RKE) Para seleccionar una configuración,
pulse V cuando aparezca la mensaje PRESS V TO SET DELAY
en la página 2-2.
configuración deseada en el DIC. DOOR LOCK en la pantalla del DIC.
Pulse U hasta que aparezca el Pulse V una vez para acceder a los
mensaje PRESS V TO SET DELAY DOOR LOCK (Retraso a ajustes de esta función. Después
seguro de puertas)
REMOTE DOOR UNLOCK en la pulse U para explorar los siguientes
pantalla del DIC. Pulse V una vez Esta función le permite seleccionar ajustes:
para acceder a los ajustes de esta si habrá o no un retardo al bloquear
las puertas del vehículo. Cuando se OFF (Inactivo): No habrá cierre
función. Después pulse U para retardado de las puertas del
bloqueen las puertas con el
explorar los siguientes ajustes: interruptor eléctrico de seguro de vehículo.
VERIF LIGHTS OFF (Verificación puertas, y alguna puerta está ON (Activo) (predeterminado):
de luces inactiva): Las luces abierta, esta función retrasará el Las puertas no se bloquearán hasta
exteriores no parpadearán cuando bloqueo de las puertas hasta cinco cinco segundos después que se
pulse el botón K en el segundos después que la última cierre la última puerta.
transmisor RKE. puerta se cierre. Se oirán tres
sonidos para indicar que la función
Instrumentos y Controles 5-47
Las luces permanecerán Pulse U hasta que aparezca el REMOTE START (Arranque
encendidas durante 20 segundos o remoto)
mensaje PRESS V TO SET CHIME
hasta que se presione el botón Q VOLUME en la pantalla del DIC. Si el vehículo cuenta con esta
en el transmisor RKE, o cuando el
Pulse V una vez para acceder a los función, esto le permite activar o
vehículo ya no esté apagado. Vea desactivar el arranque remotor. La
Operación del sistema de Entrada ajustes de esta función. Después
función de arranque remoto le
remota sin llave (RKE) en la pulse U para explorar los siguientes permite arrancar el motor afuera del
página 2-2. ajustes: vehículo usando el transmisor de
NO CHANGE (Sin cambios): No NORMAL: El volumen de la señal Entrada Remota Sin-llaves (RKE).
se realizarán cambios en esta acústica se establecerá en nivel Vea Arranque remoto del vehículo
función. Permanecerá la normal. en la página 2-4.
configuración actual. ALTO: El volumen de la señal Pulse U hasta que aparezca el
Para seleccionar una configuración, acústica se establecerá en mensaje PRESS V TO SET
pulse V cuando aparezca la nivel alto. REMOTE START en la pantalla del
configuración deseada en el DIC. NO CHANGE (Sin cambios): No DIC. Pulse V una vez para acceder
se realizarán cambios en esta a los ajustes de esta función.
VOLUMEN DE LA SEÑAL
Después pulse U para explorar los
función. Permanecerá la
ACÚSTICA
configuración actual.
Esta función le permite seleccionar siguientes ajustes:
No hay volumen predeterminado
el nivel de volumen del sonido. OFF (Inactivo): El arranque remoto
para la señal acústica. El volumen
permanecerá en la última será desactivado.
configuración conocida. ON (Activo) (predeterminado): El
Para seleccionar una configuración, arranque remoto será activado.
pulse V cuando aparezca la
configuración deseada en el DIC.
Instrumentos y Controles 5-49
NO CHANGE (Sin cambios): No NO CHANGE (Sin cambios): Las Salir del Menú de
se realizarán cambios en esta funciones de personalización no configuración de funciones
función. Permanecerá la regresarán a sus valores
configuración actual. predeterminados de fábrica. Se saldrá del menú de
configuración de funciones cuando
Para seleccionar una configuración, Para seleccionar una configuración, ocurra cualquiera de las siguientes
pulse V cuando aparezca la pulse V cuando aparezca la opciones:
configuración deseada en el DIC. configuración deseada en el DIC. . El vehículo ya no está en ON/
FACTORY SETTINGS (Ajustes de EXIT FEATURE SETTINGS (Salir RUN (encendido/en marcha).
fábrica) de ajustes de funciones) . Están presionados los botones
Esta función le permite volver a Esta función le permite salir del 3 o T del DIC.
configurar todas las funciones de menú de ajustes de funciones. . Al alcanzar el final del menú de
personalización a los valores
predeterminados de fábrica. Pulse U hasta que aparezca configuración de funciones y
salir de este.
PRESS V TO EXIT FEATURE
Pulse U hasta que aparezca el SETTINGS en la pantalla del DIC.
. Ha transcurrido un intervalo de
mensaje PRESS V TO RESTORE Pulse V una vez para salir
40 segundos sin ninguna
DEFAULTS en la pantalla del DIC. selección.
del menú.
Pulse V una vez para acceder a los
Si no sale de ahí, al volver a pulsar
ajustes de esta función. Después U regresará al inicio del menú de
pulse U para explorar los siguientes configuración de funciones.
ajustes:
RESTORE (Borrar)
(predeterminado): Las funciones
de personalización se establecerán
a sus valores predeterminados de
fábrica.
5-50 Instrumentos y Controles
2 NOTAS
Iluminación 6-1
Señales de giro y cambio quiere decir que un foco de las El indicador de la luz de niebla
luces direccionales podría estar ubicado en el tablero de
de carril quemado. instrumentos se enciende cuando
Reemplace cualquier foco que esté están en uso las luces de niebla.
fundido. Si ningún foco está Las luces de estacionamiento o los
quemado, revise el fusible. Ver faros de luces bajas deben
Bloque de fusibles del tablero de encenderse, antes de que puedan
instrumentos en la página 10-40. encenderse las luces de niebla.
Si el control de luz exterior se ajusta
Luces de niebla al Modo AUTO (automático), las
Mueva la palanca completamente
hacia arriba o hacia abajo para luces de estacionamiento y los faros
señalar una vuelta. de luces bajas se encienden al
mismo tiempo que se encienden las
Una flecha en el grupo de luces de niebla.
instrumentos titila en la dirección de
la vuelta o del cambio de carril. Cuando los faros de luces altas se
encienden, se apagan
Suba o baje la palanca hasta que la automáticamente las luces de
flecha comience a destellar y suelte, niebla. Cuando los faros de luces
entonces, para indicar un cambio de altas se apagan, vuelven a
carril. La direccional destella encenderse las luces de niebla.
automáticamente tres veces. Para los vehículos que cuentan con
luces de niebla, el botón está en el Algunas localidades tienen leyes
La palanca regresa a su posición tablero de instrumentos junto al que exigen que los faros delanteros
inicial cuando se suelta. control de luz exterior. estén encendidos junto con los
faros de niebla.
Si después de indicar una vuelta o # (Lámparas de niebla): Presione
cambio de carril la flecha destella para encender o apagar los faros de
rápidamente o no enciende, esto niebla.
Iluminación 6-5
2 NOTAS
Sistema de información y entretenimiento 7-1
. Familiarícese con la operación y
Sistema de Introducción los controles del sistema de
audio.
información y Información y . Ajuste el tono, el nivel de los
entretenimiento Entretenimiento altavoces y pre-seleccione las
Lea las páginas siguientes para estaciones de radio.
familiarizarse con las funciones del Para mayor información, vea
Introducción sistema de infoentretenimiento.
Información y Conducción defensiva en la
página 9-4.
Entretenimiento . . . . . . . . . . . . . .
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . .
7-1
7-2 { Advertencia
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Desviar la vista del camino
{ Precaución
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
durante periodos largos puede Contacte a su concesionario
Radio ser causa de un choque, cuyas antes de agregar cualquier
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 consecuencias podrían ser equipo.
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 lesiones o la muerte de usted o
Recepción de radio . . . . . . . . . . 7-12 Agregar equipo de audio o de
de los demás. Mientras conduce,
Antena fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 comunicación podría interferir con
no distraiga su atención en tareas
Antena de radio satelital . . . . . 7-13 la operación del motor, de la radio
de infoentretenimiento durante
o de otros sistemas, y podría
Reproductores de audio periodos largos.
dañarlos. Observe las
Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . 7-13 reglamentaciones federales
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19 Este sistema brinda acceso a relativas a equipos móviles de
Dispositivos auxiliares . . . . . . . 7-24 muchas listas de audio y otras. radio y teléfono.
Teléfono Para desviar lo menos posible su
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29 vista del camino mientras conduce,
haga lo siguiente mientras el
vehículo esté estacionado.
7-2 Sistema de información y entretenimiento
Resumen 3. MENÚ
. Presione para abrir el menú
de tono para ajustar los
bajos, rango medio,
agudos, atenuación, y
balance.
4. Botones 1 - 6
. Guarde y seleccione las
estaciones favoritas.
5. EQ (Ecualizador)
. Presione para ajustar la
configuración del
ecualizador.
6. CAT (Categoría)
. Oprima para mostrar una
lista de categorías XM.
7. f (Tono)
1. 4 (Información) 2. FAV (Páginas favoritas) . Presione para fijar bajos o
. Presione para navegar a
. Presione para mostrar agudos.
información de la emisora o través de las páginas de
pista actual. favoritos. 8. H (Reloj)
. Presione para establecer el
reloj.
7-4 Sistema de información y entretenimiento
3. Para ajustar la configuración Para ajustar rápidamente todos los 2. Continúe pulsando la perilla f
resaltada, proceda con uno de controles de tonos de las bocinas a para resaltar la etiqueta
los pasos que a continuación se la posición media, pulse la perilla f deseada, o pulse el botón
presentan: por más de 2 segundos hasta que pulsador debajo de la etiqueta
. Gire la perilla f en el se escuche un sonido. deseada.
sentido o en contra de las EQ (ecualización): Pulse para 3. Para ajustar la configuración
manecillas del reloj. seleccionar los ajustes de resaltada, realice una de las
ecualización programados. siguientes acciones hasta que
. Presione el botón \ FWD se obtengan los niveles
Para regresar al Modo manual,
(Avance rápido) o s REV deseados:
pulse el botón EQ hasta que
(Retroceso rápido). aparezca en pantalla la palabra . Gire la perilla f en el
Si la frecuencia de la estación es Manual o, ajuste manualmente los sentido o en contra de las
débil o hay estática, disminuya el graves, el rango medio y el agudo manecillas del reloj.
sonido agudo. pulsando la perilla f.
. Presione el botón \ FWD
Para ajustar rápidamente los
graves, el rango medio o los agudos
Ajuste de los bocinas (Avance rápido) o s REV
a la posición media, pulse el botón (Balance/Fade) (Retroceso rápido).
pulsador debajo de la etiqueta BAL/FADE (Balance/Atenuador): Para ajustar rápidamente el balance
BAJO, MED o AGUDO durante más Para ajustar el balance o o atenuación a la posición media,
de dos segundos. Se escucha un desvanecimiento: pulse el botón pulsador debajo de la
sonido y el nivel se ajusta a la
posición media. 1. Pulse la perilla f hasta que se etiqueta BAL (BALANCE), o FADE
(ATENUACIÓN) durante más de
muestren las etiquetas de
dos segundos. Se escucha un
control de las bocinas.
sonido y el nivel se ajusta a la
posición media.
7-6 Sistema de información y entretenimiento
Cómo encontrar una estación Almacenar una estación de Las configuraciones de balance/
radio como favorita atenuación y tono que se ajustaron
BAND (Banda): Pulse para
previamente, se guardan con las
cambiar entre AM o FM. Se recomienda a los conductores estaciones de favoritos.
f (Tune) (Sintonizar): Gire para que configuren sus favoritos de
Para almacenar una estación como
seleccionar las estaciones de radio. estaciones de radio mientras el
vehículo está en P (Park/ favorita:
Presione © SEEK (buscar) o ¨ Estacionamiento). Sintonice las 1. Sintonice una estación de radio.
SEEK (buscar).: Pulse para ir a la estaciones favoritas con los botones
estación anterior o a la siguiente. de programación, el botón de 2. Pulse FAV para mostrar la
favoritos y los controles del volante página en la que guardará la
Para explorar emisoras, pulse sin estación.
de dirección. Vea Controles del
soltar cualquiera de los botones
volante de dirección en la 3. Pulse sin soltar uno de los seis
durante unos segundos, hasta que
página 5-3. botones pulsadores hasta que
se escuche una señal sonora.
El radio va a la estación, la FAV (Favoritas): Se pueden se escuche una señal sonora.
reproduce por unos segundos y guardar hasta 36 estaciones como Cuando se pulsa y se libera el
después va a la siguiente estación. favoritas usando las seis teclas botón pulsador, regresa la
Presione cualquier botón de nuevo virtuales ubicadas debajo de las estación que se ajustó.
para detener el escaneo. pestañas de frecuencia de las 4. Repita los pasos para cada
estaciones de radio y usando el estación de radio que se va a
El radio solamente busca y escanea
botón FAV del radio. Presione FAV almacenar como favorita.
estaciones que tienen una señal
para recorrer hasta seis páginas de
fuerte y que están en la banda Para configurar el número de
favoritos, cada una con seis
seleccionada. páginas favoritas:
estaciones favoritas disponibles.
Cada página de favoritas puede 1. Presione MENÚ para mostrar el
contener cualquier combinación de menú de configuración del radio.
estaciones AM, FM o SiriusXM (si 2. Presione el botón pulsador
está equipado). abajo de la etiqueta FAV 1-6.
7-8 Sistema de información y entretenimiento
. Pulse el botón s REV Remover las Categorías de Las categorías que cancele se
(Retroceso rápido) o \ SiriusXM pueden restaurar pulsando el botón
FWD (Avance rápido). Las categorías SiriusXM no pulsador debajo la etiqueta Añadir
deseadas se pueden quitar por cuando se muestre una categoría
. Gire la perilla f. medio del menú de configuración. eliminada o presionando el botón
Para cancelar una categoría no pulsador debajo de la etiqueta
4. Para sintonizar una estación de
deseada: Restore All (restaurar todo).
la categoría seleccionada,
proceda con uno de los pasos 1. Presione el botón MENÚ. Las categorías no se pueden
que a continuación se eliminar ni añadir mientras el
presentan: 2. Presione el botón pulsador vehículo vaya a una velocidad
abajo de la etiqueta XM CAT mayor de 8 km/h (5 mph).
. Gire la perilla f. (Categoría).
Almacenar una estación de
3. Gire la perilla f, entonces pulse
. Pulse el botón pulsador
radio como favorita
abajo de las flechas
el botón © SEEK (Buscar) o ¨ Se recomienda a los conductores
derecha o izquierda en la
pantalla. SEEK (Buscar), o el botón s que configuren sus favoritos de
REV (Retroceso rápido) o \ estaciones de radio mientras el
. Pulse el botón © SEEK vehículo está en P (Park/
FWD (Avance rápido) para que
(Buscar) o ¨ SEEK aparezca en la pantalla la Estacionamiento). Sintonice las
(Buscar). categoría que será cancelada. estaciones favoritas con los botones
de programación, el botón de
5. Para salir del Modo de 4. Pulse el botón pulsador debajo favoritos y los controles del volante
búsqueda de categoría, pulse el de la pestaña Cancelar hasta de dirección. Vea Controles del
botón FAV o el botón BAND que aparezca el nombre de la volante de dirección en la
(banda) para mostrar los categoría junto con la palabra página 5-3.
favoritos de nuevo. Cancelada.
5. Repita los pasos para eliminar
más categorías.
7-10 Sistema de información y entretenimiento
FAV (Favoritas): Se pueden 3. Pulse sin soltar uno de los seis programación de estaciones
programar un máximo de 36 botones pulsadores hasta que favoritas para el número elegido
estaciones como favoritas mediante se escuche una señal sonora. de páginas favoritas.
el uso de los seis botones Cuando se pulsa y se libera el
pulsadores abajo de las etiquetas botón pulsador, regresa la Mensajes de Radio SiriusXM
de frecuencia de las estaciones de estación que se ajustó. XL (Canales de lenguaje
radio y mediante el uso del botón de 4. Repita los pasos para cada explícito): Estos canales,
páginas favoritas de radio (botón estación de radio que se va a o cualesquiera otros, se pueden
FAV). Presione para recorrer hasta almacenar como favorita. bloquear a solicitud del cliente
seis páginas de favoritos, cada una llamando al 1-866-635-2349
con seis estaciones favoritas Para configurar el número de (E.U.A.) o 1-877-209-0079
disponibles. Cada página de páginas favoritas: (Canadá).
favoritas puede contener cualquier 1. Presione MENÚ para mostrar el XM Updating (Actualización XM):
combinación de estaciones AM, FM menú de configuración del radio. La clave de codificación del
o SiriusXM.
2. Presione el botón pulsador receptor se está actualizando, y no
Las configuraciones de balance/ abajo de la etiqueta FAV 1-6. se requiere realizar ninguna acción.
atenuación y tono que se ajustaron Este proceso no debe demorar más
previamente, se guardan con las 3. Seleccione el número deseado de 30 segundos.
estaciones de favoritos. de páginas favoritas pulsando el
botón pulsador abajo de los No hay señal de XM: El sistema
Para almacenar una estación como números de página mostrados. está funcionando correctamente,
favorita: pero el vehículo se encuentra en
4. Pulse FAV, o deje que una ubicación que está bloqueando
1. Sintonice una estación de radio. desaparezca el menú para la señal SiriusXM. Cuando el
2. Pulse FAV para mostrar la regresar a la pantalla principal vehículo se mueve a un lugar
página en la que guardará la de radio original que muestra las abierto, la señal debe regresar.
estación. etiquetas de frecuencia de
estaciones de radio y para
empezar el proceso de
Sistema de información y entretenimiento 7-11
Cargando XM: El sistema de audio Sin información del título: No CAT Not Found (CAT no
está adquiriendo y procesando los está disponible la información del encontrada): No hay canales
datos de audio y texto. No se título de la canción en este disponibles para la categoría
requiere realizar ninguna acción. momento en este canal. El sistema seleccionada. El sistema está
Este mensaje debe desaparecer en está funcionando adecuadamente. funcionando adecuadamente.
breve. Sin info de cat.: No está XM Theftlocked (XM con bloqueo
Canal que no transmite: Este disponible la información de la antirrobo): El receptor SiriusXM en
canal actualmente no está en categoría en este momento en este el vehículo podría haber estado
servicio. Sintonice otro canal. canal. El sistema está funcionando antes en otro vehículo. Para fines
Channel Unauth (Canal no aut): adecuadamente. de seguridad, los receptores
Este canal está bloqueado o no se No Information (Sin SiriusXM no se pueden intercambiar
puede recibir con su paquete de información): No están entre los vehículos Si aparece este
suscripción de SiriusXM. disponibles los mensajes de texto o mensaje después de llevar el
informativos en este momento en vehículo a servicio, verifique con su
Channel Unavail (Canal no concesionario.
disp.): Este canal previamente este canal. El sistema está
asignado ya no está asignado. funcionando adecuadamente. XM Radio ID (ID de radio XM): Si
Sintonice otra estación. Si esta No Subscription Please Renew se sintoniza el canal 0, este
estación era una de las (Sin suscripción, favor de mensaje se alterna con la etiqueta
pre-seleccionadas, seleccione otra renovar): La suscripción de de ID de radio de ocho dígitos de
estación para ese botón SiriusXM se necesita volver a SiriusXM Radio. Se necesita esta
pre-seleccionado. activar. Contacte a SiriusXM en etiqueta para activar el servicio.
Sin info del artista: No está www.siriusxm.com o llame al Desconocido: Si se recibe este
disponible la información del artista 1-866-635-2349 (E.U.A.) y mensaje al sintonizar el canal 0,
en este momento en este canal. www.xmradio.ca o llame al podría haber una falla del receptor.
El sistema está funcionando 1-877-209-0079 (Canadá). Consulte con su concesionario.
adecuadamente.
7-12 Sistema de información y entretenimiento
{ Precaución
Ocasionalmente revise que la Reproductores de
antena esté bien fija a la base. Si se
requiere apretar, apriete a mano. audio Si se coloca una etiqueta a un
disco compacto, o si se inserta
Antena de radio satelital Reproductor CD más de un disco compacto en la
La antena del radio satelital Cuidado del reproductor ranura al mismo tiempo, o si se
SiriusXM está en el techo del de CD intenta reproducir un disco
vehículo. Mantenga la antena libre compacto rayado o dañado, se
de obstrucciones para garantizar No coloque ninguna etiqueta a un podrían causar daños al
una recepción de radio clara. CD. Ésta podría quedarse atorada
reproductor de discos compactos.
en el reproductor de CD. Si un CD
Los edificios altos o las colinas Cuando use el reproductor de
se graba en una computadora
pueden interferir con las señales de personal y es necesaria la etiqueta discos compactos, use solamente
radio satelital, provocando que el de descripción, intente etiquetar la discos compactos en buenas
sonido se atenúe en forma parte superior del CD con un condiciones sin ninguna etiqueta,
intermitente. Además, viajar o marcador. introduzca un disco compacto a
detenerse bajo un follaje tupido, la vez y mantenga el reproductor
puentes, cocheras o túneles puede No se recomienda usar limpiadores de discos compactos y la ranura
causar pérdida de la señal SiriusXM de lentes de lectura de CD para los
de inserción libre de materiales
durante un periodo de tiempo. CDs, debido al riesgo de
extraños, líquidos y basura.
contaminar el lente del sistema
Si el vehículo tiene quemacocos, el óptico del CD con los lubricantes
desempeño del sistema de internos del mecanismo del Si aparece un error, consulte
SiriusXM se puede ver afectado si reproductor de discos compactos. "Mensajes del reproductor de CD"
el quemacocos está abierto. más adelante en esta sección.
7-14 Sistema de información y entretenimiento
CD/AUX (CD/Auxiliar): Presione f (Tune) (Sintonizar): Gire para \ FWD (Avance Rápido):
para alternar entre CD o auxiliar seleccionar las pistas en el CD que Presione y sostenga para avanzar
cuando escuche el radio. Aparecen se está reproduciendo actualmente. la reproducción rápidamente en una
el icono de CD y un mensaje que
muestra el disco o el número de © SEEK (Buscar): Pulse para ir al pista.
pista cuando está un CD en el inicio de la pista actual, si se han RDM (Azar): Presione para
reproductor. Vuelva a pulsar y el reproducido más de 10 segundos escuchar pistas de forma aleatoria,
sistema buscará automáticamente del CD. en lugar de su orden secuencial.
un dispositivo de entrada auxiliar. Pulse para ir a la pista anterior si se Para usar aleatorio:
Vea Dispositivos auxiliares en la han reproducido menos de 10 1. Presione la tecla virtual debajo
página 7-24. Si no está conectado segundos en el CD. de la pestaña RDM hasta que se
un reproductor portátil de audio, muestre Random Current Disc
Oprima sin soltar, u oprima varias
aparece en pantalla No Input (disco actual aleatorio).
veces para seguir moviéndose
Device found (no se encontró
hacia atrás a través de las pistas en 2. Presione la tecla virtual de
ningún dispositivo de entrada).
el CD. nuevo para desactivar la
4 (Información): Presione para
¨ SEEK (Buscar): Presione para ir reproducción aleatoria.
mostrar texto de información
a la siguiente pista. Archivos MP3 compatibles
adicional relacionado con la canción
actual. Si hay información Oprima sin soltar, u oprima varias Formato
disponible el título de la canción se veces para seguir moviéndose
muestra en la línea superior de la hacia adelante a través de las Los radios que tienen la capacidad
pantalla y la información del artista pistas en el CD. de reproducir MP3 pueden tocar
archivos.mp3 o.wma que se
en la línea inferior. Aparece el s REV (Retroceso Rápido): grabaron en un disco CD-R o
mensaje NO INFO (sin información) Presione y sostenga para retroceder
cuando no hay información CD-RW. Los archivos se pueden
la reproducción rápidamente en una grabar con las siguientes
disponible. pista. velocidades binarias: 32 kbps,
40 kbps, 56kbps, 64kbps, 80 kbps,
7-16 Sistema de información y entretenimiento
. Archivos con una extensión
96 kbps, 112 kbps, 128 kbps, 160 Las pistas se reproducen en el
kbps, 192 kbps, 224 kbps, 256 kbps .mp3, .wma o .cda. siguiente orden:
y 320 kbps o una velocidad binaria Directorio raíz . La reproducción inicia desde la
variable. primera pista de la primera lista
El directorio raíz se trata como una
Discos de audio comprimido o de carpeta. Los archivos están de reproducción y continúa en
modo mezclado almacenados en el directorio raíz forma consecutiva a lo largo de
cuando el disco o el dispositivo de todas las pistas de cada lista de
El radio puede reproducir discos
almacenamiento no contiene reproducción. Cuando se ha
con archivos de audio de CD no reproducido la última pista de la
comprimidos y MP3. Si hay ambos carpetas. Los archivos a los que se
accede desde el directorio raíz de última lista de reproducción, se
formatos en el disco, el radio lee continúa reproduciendo desde la
primero todos los archivos MP3, un CD se muestran como F1 ROOT
(F1 raíz). primera pista de la primera lista.
después los archivos de audio en
. La reproducción inicia desde la
CD sin comprimir. Carpeta vacía
primera pista de la primera
Archivos que soportan los CD-R o Las carpetas que no contienen carpeta y continúa en forma
CD-RW y estructura de las archivos se omiten, y el reproductor consecutiva a lo largo de todas
carpetas avanza a la siguiente carpeta con las pistas de cada carpeta.
El radio soporta: archivos. Cuando se ha reproducido la
. Orden de reproducción última pista de la última carpeta,
Hasta 50 carpetas.
se continúa reproduciendo
. Hasta ocho subcarpetas. Se accede a los archivos de audio desde la primera pista de la
. comprimidos en el siguiente orden: primera carpeta.
Hasta 50 listas de reproducción.
. Listas de repro (Px).
. Hasta 255 archivos. Sistema de archivos y asignación
.
. Archivos guardados en el de nombres
Listas de reproducción con
directorio raíz. El nombre de la canción que
extensión.m3u o.wpl.
. Archivos guardados en carpetas aparece es el nombre de la canción
del directorio raíz. incluida en la etiqueta ID3. Si el
Sistema de información y entretenimiento 7-17
nombre de la canción no está en la Las listas de reproducción que actual. Si hay información
etiqueta ID3, entonces el radio tienen una extensión de archivo disponible el título de la canción se
muestra el nombre del archivo sin la .m3u o .pls y que se guardan en un muestra en la línea superior de la
extensión (como.mp3) como el dispositivo USB las puede soportar pantalla y la información del artista
nombre de la pista. el radio con un puerto USB. en la línea inferior. Aparece el
Los nombres de las pistas con más Se pueden cambiar las listas de mensaje NO INFO (sin información)
de 32 caracteres o 4 páginas se reproducción usando las teclas cuando no hay información
reducen. No se muestran porciones disponible.
virtuales abajo de las pestañas S
de las palabras de la última página c y c T, la perilla f, el botón © f (Tune) (Sintonizar): Gire para
de texto y la extensión del nombre seleccionar archivos MP3 en el CD
SEEK (buscar) o el botón ¨ SEEK
del archivo. que se está reproduciendo
(buscar). Se puede reproducir un actualmente.
Listas de reproducción CD-R o CD-RW MP3 que se grabó
pre-programadas sin usar carpetas para archivos. © SEEK (Buscar): Presione para ir
Si un disco CD-R o CD-RW al inicio de la pista, si se han
Se puede tener acceso a CDs que
contiene más del máximo de 50 reproducido más de 10 segundos.
tienen listas de reproducción
carpetas, 15 listas de reproducción Oprima sin soltar u oprima varias
preprogramadas que fueron creadas
y 512 carpetas y archivos, el veces para seguir moviéndose
con software WinAmp®,
reproductor le permite acceder y hacia atrás a través de las pistas.
MusicMatch® o Real Jukebox®; pero
no se tiene capacidad para editar la navegar hasta el máximo, pero ¨ SEEK (Buscar): Presione para ir
lista de reproducción usando el todos los elementos que a la siguiente pista. Oprima sin
radio. Estas listas de reproducción sobrepasen el máximo no son soltar u oprima varias veces para
se tratan como carpetas especiales accesibles. seguir moviéndose hacia adelante a
que contienen archivos de Reproducción de MP3 través de las pistas.
canciones de audio comprimido.
4 (Información): Presione para s REV (retroceso rápido):
mostrar texto de información Oprima sin soltar para retroceder la
adicional relacionado con la canción reproducción rápidamente.
El sonido se escucha a un volumen
7-18 Sistema de información y entretenimiento
más bajo y aparece en pantalla el RDM (Azar): Presione para Cuando termina el escaneo, el
tiempo transcurrido del archivo. escuchar pistas de forma aleatoria, disco comienza a reproducir los
Suelte s REV (retroceso rápido) en lugar de su orden secuencial. archivos en orden por artista.
para reiniciar la reproducción. Para usar aleatorio: El nombre del artista que se está
reproduciendo se muestra en la
\ FWD (Avance Rápido): Oprima 1. Presione la tecla virtual debajo
segunda línea de la pantalla.
sin soltar para avanzar la de la pestaña RDM hasta que se
muestre Random Current Disc Cuando se reproducen todas las
reproducción rápidamente. canciones del artista, el reproductor
El sonido se escucha a un volumen (disco actual aleatorio).
cambia al siguiente artista en orden
más bajo y aparece en pantalla el 2. Presione la tecla virtual de alfabético y comienza a reproducir
tiempo transcurrido del archivo. nuevo para desactivar la los archivos de dicho artista.
Suelte \ FWD (Avance rápido) reproducción aleatoria.
Para escuchar los archivos de otro
para reiniciar la reproducción. Se h (Navegador de música): artista, presione la tecla virtual
muestra el tiempo transcurrido del Presione la tecla virtual debajo de la abajo de cualquier pestaña de las
pestaña h para tener los
archivo. flechas. El disco pasa al siguiente
S c (Carpeta anterior): archivos reproducidos en orden, por artista, o al anterior, en orden
Presione la tecla virtual ubicada artista o por álbum. El reproductor alfabético. Siga presionando
debajo de la pestaña S c para ir escanea el disco para clasificar los cualquier tecla virtual debajo de la
a la primera pista de la carpeta archivos por información de etiqueta pestaña de las flechas hasta que se
anterior. ID3 de artista y de álbum. Puede muestre el artista deseado.
tomar varios minutos escanear el
c T (Next Folder) (Siguiente disco, dependiendo de la cantidad
Para cambiar la reproducción por
carpeta): Presione la tecla virtual artista a reproducción por álbum:
de archivos que tenga. El radio
ubicada debajo de la pestaña c T puede comenzar a reproducir 1. Presione la tecla virtual debajo
para ir a la primera pista de la mientras está escaneando en de la pestaña Clasif por.
carpeta siguiente. segundo plano.
Sistema de información y entretenimiento 7-19
2. Presione una de las teclas Mensajes del reproductor Si ocurre algún error repetidamente
virtuales debajo de la pestaña de CD o si no se puede corregir un error,
del álbum desde la pestaña de contacte a su concesionario. Si el
clasificación. CHECK DISC (verificar disco): Si radio muestra un mensaje de error,
aparece este mensaje y/o si se escríbalo y proporciónelo a su
3. Presione la tecla virtual debajo expulsa el CD, podría deberse a
de la pestaña atrás para volver a concesionario cuando reporte el
una de las siguientes razones: problema.
la pantalla principal del .
navegador de música. Está muy caliente. Cuando la
temperatura se normaliza, el CD MP3
El nombre del álbum se muestra en se debe reproducir.
la segunda línea entre las flechas, y .
MP3, CD-R o Disco CD-RW
las canciones del álbum que se El camino es muy disparejo.
Cuando el camino esté más liso, El radio reproduce archivos MP3
comienza a reproducir. Una vez que
el CD se debe reproducir. que se grabaron en un disco CD-R
se reproducen las canciones de
.
o CD-RW. Los archivos se pueden
dicho álbum, el reproductor se El CD está sucio, rayado, grabar con las siguientes
mueve al siguiente álbum en orden mojado o al revés. velocidades binarias: 32 kbps, 40
alfabético en el CD y comienza a . El aire está muy húmedo. Si es kbps, 56kbps, 64kbps, 80 kbps, 96
reproducir archivos MP3 de ese
así, espere alrededor de una kbps, 112 kbps, 128 kbps, 160
álbum.
hora e intente nuevamente. kbps, 192 kbps, 224 kbps, 256 kbps
Para salir del modo de navegador . y 320 kbps o una velocidad binaria
Hubo un problema al quemar
de música, presione la tecla virtual variable. El radio puede presentar
el CD.
debajo del botón Atrás para volver a en la pantalla el título de la canción,
. La etiqueta se atoró en el
la reproducción normal de MP3. el nombre del artista y el álbum si la
reproductor de CD. grabación se hizo usando las
Si el CD no se está reproduciendo etiquetas ID3 versiones 1 y 2.
correctamente, por cualquier otra
razón, intente con un CD que sepa
que está en buenas condiciones.
7-20 Sistema de información y entretenimiento
Una vez que el disco se ha virtual abajo de la etiqueta Atrás botón CAT (categoría), el
escaneado, el reproductor para volver a la pantalla principal conmutador cambia entre el formato
predeterminado comienza a del navegador de música. de audio comprimido y sin
reproducir los archivos MP3 en El nombre del álbum se muestra comprimir.
orden de artista. El nombre del ahora en la segunda línea entre las
artista que se está reproduciendo flechas, y las canciones del álbum Archivos que soporta un MP3 y
estructura de carpetas
se muestra en la segunda línea de actual que comienza a reproducirse.
la pantalla, entre las flechas. Una vez que se reproducen todas Para quemar un disco MP3 en una
Cuando se reproducen todas las las canciones de dicho álbum, el computadora personal, proceda
canciones del artista, el reproductor reproductor se mueve al siguiente como a continuación:
cambia al siguiente artista en orden álbum en orden alfabético en el . Compruebe que los archivos
alfabético del CD-R/CD-RW y CD-R/CD-RW y comienza a MP3 sean grabados en un disco
comienza a reproducir los archivos reproducir archivos MP3 de ese CD-R o CD-RW.
MP3 de dicho artista. Para escuchar álbum.
. No mezcle archivos de audio
los archivos MP3 de otro artista, Para salir del modo de navegador
presione la tecla virtual abajo de regular y MP3 en un disco.
de música, presione la tecla virtual
cualquier botón de las flechas. abajo de la etiqueta Atrás para . El reproductor de CD es capaz
El disco pasa al siguiente artista, volver a la reproducción normal de leer y reproducir un máximo
o al anterior, en orden alfabético. de MP3. de 50 carpetas, 50 listas de
Siga pulsando cualquier tecla hasta reproducción y 255 archivos.
que se muestre el artista deseado. Audio comprimido
. Cree una estructura de carpetas
Para cambiar de la reproducción por El radio también reproduce los que facilite la búsqueda de
artista a la reproducción por álbum, discos con archivos de audio de CD canciones mientras conduce.
pulse la tecla abajo de la etiqueta no comprimidos (archivos .CDA) y Organice las canciones por
Sort By (Clasificar por). Desde la archivos MP3. Mediante una función álbumes usando una carpeta
pantalla de clasificación, pulse una predeterminada, el radio lee para cada álbum. Cada carpeta
de las teclas que están abajo de la únicamente el audio sin comprimir e o álbum debe contener 18
etiqueta de álbum. Presione la tecla ignora los archivos MP3. Si pulsa el canciones o menos.
7-22 Sistema de información y entretenimiento
. Evite las subcarpetas. de archivos, carpetas, listas de Directorio raíz
El sistema puede aceptar hasta reproducción o sesiones,
ocho subcarpetas por nivel; sin El directorio raíz del disco CD-R o
minimice el tamaño del nombre CD-RW es considerado como una
embargo, mantenga el número del archivo, carpeta o lista de
total de carpetas al mínimo, a fin carpeta. Si el directorio raíz tiene
reproducción. Los nombres archivos de audio comprimidos, el
de reducir la complejidad y la largos abarcan más espacio en
confusión al tratar de localizar directorio aparece como F1 ROOT
la pantalla, por lo que tienen (F1 Raíz). Se puede tener acceso a
una carpeta en particular más posibilidad de cortarse.
durante la reproducción. todos los archivos contenidos
. Finalice el disco de audio antes directamente bajo el directorio raíz
. Cerciórese de que las listas de de quemarlo. Si intenta añadir antes que a cualesquier carpetas
reproducción cuenten con una música a un disco existente, del directorio raíz. Sin embargo,
extensión .m3u o .wpl; ya que puede ocasionar que el disco no siempre se hace el acceso a las
posiblemente otras extensiones funcione en el reproductor. listas de reproducción (Px) antes
de archivo no funcionen. que a las carpetas o los archivos
Las listas de reproducción utilizando
. Minimice el tamaño de los S c y c T, la perilla de del directorio raíz.
nombres del archivo, carpeta, sintonización, o las flechas SEEK Directorio o Carpeta Vacíos
o lista de reproducción. Los (BUSCAR). Se puede reproducir un
nombres largos de archivos, CD-R o CD-RW MP3 que se grabó Si existe un directorio raíz o una
carpetas o listas de sin usar carpetas para archivos. carpeta en alguna parte de la
reproducción, o una Si un disco CD-R o CD-RW estructura de archivos que contiene
combinación de un gran número contiene más del máximo de 50 solamente carpetas/subcarpetas y
de archivos, carpetas o listas de carpetas, 50 listas de reproducción, no hay archivos comprimidos
reproducción pueden provocar y 255 archivos, el reproductor directamente debajo de ellos, el
que el reproductor sea incapaz puede acceder y navegar hasta el reproductor avanza a la siguiente
de reproducir hasta el máximo máximo, pero todos los elementos carpeta de la estructura de archivos
número de archivos, listas de que sobrepasen el máximo no son que contenga archivos de audio
reproducción o sesiones. Para accesibles. comprimidos. La carpeta vacía no
reproducir un extenso número aparece en pantalla.
Sistema de información y entretenimiento 7-23
embargo, no se pueden editar el botón CD/AUX para comenzar a CD/AUX (CD/Auxiliar): Presione
usando el radio. Estas listas de reproducir audio del dispositivo a para reproducir un disco compacto
reproducción se tratan como través de las bocinas del vehículo. cuando esté reproduciendo un
carpetas especiales que contienen Para calidad óptima de sonido, dispositivo portátil de audio.
archivos de canciones de audio aumente el volumen del dispositivo Presione de nuevo y el sistema
comprimido. de audio al nivel más alto. empieza a reproducir audio desde
el reproductor de audio portátil
Dispositivos auxiliares Siempre es mejor que el dispositivo conectado. Si no está conectado un
de audio portátil se abastezca de reproductor portátil de audio,
Uso de la conexión de entrada energía de su propia batería aparece en pantalla No Input
auxiliar mientras reproduce. Device found (no se encontró
Los radios con conexión de entrada O (Encendido/Volumen): Gire en ningún dispositivo de entrada).
auxiliar en el lado inferior derecho el sentido de las manecillas del reloj Uso del puerto USB
de la cara frontal pueden o en sentido contrario al de las
conectarse a un dispositivo de manecillas del reloj para bajar o
audio externo como un iPod®, subir el volumen del reproductor
reproductor de MP3 o reproductor portátil. Puede ser necesario hacer
de CD para usarlos como otra ajustes de volumen adicionales
fuente de audio. Esta conexión de desde el dispositivo portátil si no es
entrada no es una salida de audio; lo suficiente alto o bajo.
no conecte audífonos en la BAND (Banda): Presione para
conexión de entrada auxiliar escuchar la radio cuando se esté
delantera. reproduciendo un dispositivo de
Para usar un reproductor de audio audio portátil. El dispositivo de
portátil, conecte un cable de 3.5 mm audio portátil continúa
(1/8 in) en la entrada auxiliar reproduciendo.
delantera del radio. Cuando esté
conectado un dispositivo, presione
Sistema de información y entretenimiento 7-25
. FAT16.
Los radios con un puerto USB iPod se puede actualizar utilizando
pueden controlar un dispositivo de la aplicación iTunes® más reciente. . FAT32.
almacenamiento USB o un iPod Vea www.apple.com/itunes.
usando los botones y las perillas del Conexión de un dispositivo de
Para obtener ayuda para identificar
radio. El puerto USB está en la su iPod, visite www.apple.com/
almacenamiento USB o iPod
consola central. support. El puerto USB se puede usar para
Soporte de USB controlar un iPod o dispositivo de
Los radios con un puerto USB
almacenamiento USB.
El conector de USB se encuentra pueden reproducir archivos.mp3
en la consola central, y usa el USB y.wma guardados en un dispositivo Para conectar un dispositivo de
2.0 estándar. de almacenamiento de USB, así almacenamiento USB, conecte el
como archivos AAC guardados en dispositivo al puerto USB en la
Dispositivos USB compatibles un iPod. consola central o en el tablero de
. Memorias USB instrumentos.
Archivos que soporta un USB y
. Discos duros USB portátiles estructura de las carpetas Para conectar un iPod, conecte un
.
extremo del cable USB del iPod al
iPod de quinta generación o El radio soporta: puerto de conexión del iPod y
posterior . Hasta 700 carpetas. conecte el otro extremo al puerto
. iPod nano® . Hasta ocho subcarpetas. USB en la consola central. Si el
. iPod touch® vehículo está en marcha y funciona
. Hasta 65,535 archivos. la conexión USB, puede aparecer
. iPod classic® . Nombres de carpetas y archivos en el iPod el mensaje OK to
No todas las iPod y memorias USB de hasta 64 bytes. disconnect (Se puede desconectar)
son compatibles con el puerto USB. y un logotipo de GM, y en la
. Archivos con pantalla del radio aparece iPod. La
Compruebe que el iPod tiene el extensión.mp3 o.wma. música en el iPod aparece en la
microprograma más reciente de . Archivos AAC guardados en pantalla del radio y empieza su
Apple® para su funcionamiento un iPod. reproducción.
adecuado. El microprograma de
7-26 Sistema de información y entretenimiento
El iPod se carga mientras está f (Tune) (Sintonizar): Gire para rápido) para reiniciar la
conectado al vehículo si el vehículo seleccionar archivos. reproducción. Se muestra el tiempo
está en posición de ACC/ transcurrido del archivo.
ACCESSORY (accesorio) o ON/ © SEEK (Buscar): Presione para ir
RUN (encendido/en marcha). al inicio de la pista, si se han 4 (Información): Oprima para ver
reproducido más de 10 segundos. información adicional sobre la pista
Cuando el vehículo está apagado, seleccionada.
el iPod se apaga automáticamente Oprima sin soltar u oprima varias
y no se cargará ni tomará corriente veces para seguir moviéndose Uso de las teclas virtuales
de la batería del vehículo. hacia atrás a través de las pistas.
para controlar un dispositivo
Si tiene un modelo más antiguo de ¨ SEEK (Buscar): Presione para ir de almacenado USB o iPod
iPod que no es soportado, como a la siguiente pista. Oprima sin
soltar u oprima varias veces para Las seis teclas virtuales abajo de la
quiera puede usarlo conectándolo a pantalla del radio se usan para
la conexión de entrada auxiliar seguir moviéndose hacia adelante a
través de las pistas. controlar las funciones que
usando un cable para estéreo aparecen a continuación.
estándar de 3.5 mm (1/8 in). Vea s REV (retroceso rápido):
más información en "Uso del Oprima sin soltar para retroceder la Para usar las teclas virtuales:
conector de entrada auxiliar" antes. reproducción rápidamente. 1. Oprima la primera o quinta tecla
El sonido se escucha a un volumen virtual debajo de la pantalla del
Uso del radio para controlar
un dispositivo de almacenado más bajo. Suelte s REV (retroceso radio para ver las funciones que
rápido) para reiniciar la aparecen abajo, o presione la
USB o iPod tecla virtual debajo de la función
reproducción. Se muestra el tiempo
El radio puede controlar un transcurrido del archivo. si se muestra.
dispositivo de almacenado USB o
un iPod usando los botones y las
\ FWD (Avance Rápido): Oprima 2. Oprima la tecla virtual debajo de
sin soltar para avanzar la la pestaña con la función para
perillas del radio y mostrar usar esa función.
reproducción rápidamente.
información de las canciones en la
El sonido se escucha a un volumen
pantalla.
más bajo. Suelte \ FWD (Avance
Sistema de información y entretenimiento 7-27
.
j (Pausa): Presione la tecla virtual 3. Presione f para seleccionar la
Cuarta tecla virtual, 10% de la
lista cada vez que se oprime la
debajo de j para poner la pista en carpeta deseada. Si hay más de
tecla virtual.
pausa. La pestaña se ve levantada una carpeta, repita los Pasos 1 y
. Quinta tecla virtual, el final de la
cuando se usa la pausa. Oprima la 2 hasta que encuentre la
lista
tecla vitual debajo de j de nuevo carpeta deseada.
para reanudar la reproducción. 4. Gire f para buscar entre los h (Navegador de música):
archivos de la carpeta Oprima la tecla virtual debajo de
Back (Atrás): Pulse la tecla virtual
seleccionada. h para ver y seleccionar un
abajo de la pantalla del radio para archivo en un iPod, usando el
volver a la pantalla principal en un 5. Oprima f para seleccionar el sistema de menú del iPod. Los
iPod o al directorio raíz en un archivos se clasifican por:
archivo deseado que va a
dispositivo de almacenado USB.
reproducir. . Listas de reproducción
c (Ver carpeta): Oprima la tecla Para saltarse listas largas, se .
virtual debajo de c para ver el pueden usar las cinco teclas
Artistas
. Álbumes
contenido de la carpeta actual en la virtuales para navegar en el
memoria USB. Para ver y siguiente orden: . Géneros
seleccionar archivos: . Primera tecla virtual, primer . Songs (Canciones)
1. Oprima la tecla virtual debajo elemento de la lista. .
de c. . Segunda tecla virtual, 1% de la
Compositores
Para seleccionar archivos:
2. Gire f para revisar la lista de lista cada vez que se oprime la
carpetas. tecla virtual. 1. Oprima la tecla virtual debajo
. Tercera tecla virtual, 5% de la de h.
lista cada vez que se oprime la
2. Gire f para revisar la lista de
tecla virtual.
menús.
7-28 Sistema de información y entretenimiento
.
3. Oprima f para seleccionar el
Quinta tecla virtual, el final de la Función de Mezclar
lista
menú deseado. Para usar Mezclar:
Función Repeat (repetición)
4. Gire f para buscar entre las Pulse la tecla virtual abajo de >,
carpetas o los archivos en el Para usar Repeat (repetición): 2, C o = para
menú seleccionado. Oprima la tecla virtual debajo de " seleccionar entre Shuffle Off
(mezclar apagado), Shuffle All
5. Oprima f para seleccionar el o ' para seleccionar entre Repeat Songs (Mezclar todas las
archivo deseado que va a All (repetir todo) y Repeat Track canciones)/Shuffle Songs (mezclar
reproducir. (repetir pista). canciones), Shuffle Album (mezclar
Para saltarse listas largas, se " (Repetir todo): Oprima la tecla álbum) o Shuffle Folder (mezclar
pueden usar las cinco teclas virtual debajo de " para repetir carpeta).
virtuales para navegar en el todas las pistas. Aparece la pestaña > (Mezclar apagado): Presione
siguiente orden: hacia abajo cuando se está usando la tecla virtual abajo de 2 para
. Primera tecla virtual, primer Repeat All (repetir todo) Este es el desactivar la función de
elemento de la lista. modo predeterminado cuando se reproducción mezclada. Este es el
.
conecta por primera vez un modo predeterminado cuando se
Segunda tecla virtual, 1% de la
dispositivo de almacenado USB conecta por primera vez un
lista cada vez que se oprime la
o iPod. dispositivo de almacenado USB
tecla virtual.
. Tercera tecla virtual, 5% de la
' (Repetir pista): Oprima la o iPod.
lista cada vez que se oprime la tecla virtual debajo de ' para 2 (Shuffle All Songs/Shuffle
tecla virtual. repetir una pista. La pestaña se ve Songs) (Mezclar todas las
.
levantada cuando se usa repetir canciones/Mezclar canciones):
Cuarta tecla virtual, 10% de la pista. Presione la tecla virtual debajo de
lista cada vez que se oprime la
tecla virtual.
= o C para mezclar todas las
canciones en el dispositivo de
almacenamiento USB o la iPod.
Sistema de información y entretenimiento 7-29
.
C (Mezclar álbum): Presionhe Teléfono Revise los controles y la
operación del sistema de
la tecla virtual debajo de > pra infoentretenimiento.
mezclar todas las canciones en el Bluetooth . Empareje el (los) teléfono(s)
álbum actual o en una iPod.
Para vehículos equipados con celular(es) con el vehículo.
= (Mezclar carpeta): Presione capacidad para Bluetooth, el El sistema puede no funcionar
la tecla virtual debajo de > para sistema puede interactuar con con todos los teléfonos
mezclar todas las canciones en la muchos teléfonos celulares, lo que celulares. Para más información,
carpeta actual en un dispositivo de permite: vea "Acoplando" en esta
almacenamiento USB. . Realizar y recibir llamadas en sección.
modo manos libres. . Si el teléfono celular tiene
. Compartir el directorio del capacidad de marcación por
teléfono celular o lista de voz, aprenda a utilizar esta
contactos con el vehículo. característica para tener acceso
al directorio o lista de contactos.
Minimizar la distracción del Vea "Verificación de voz" en
conductor, antes de conducir, y con esta sección para obtener mayor
el vehículo estacionado: información.
. Familiarícese con las . Vea "Almacenamiento y
características del teléfono eliminación de números
celular. Organice el directorio y telefónicos" en esta sección
las listas de contacto claramente para obtener mayor información.
y elimine las entradas
duplicadas o usadas rara vez.
Si es posible, programe la
marcación rápida u otros atajos.
7-30 Sistema de información y entretenimiento
{ Advertencia
funciones, y no todos los teléfonos Cómo hablar: Hable claramente
funcionan con el sistema Bluetooth con voz serena y natural.
en el vehículo. Vea www.gm.com/
Cuando utilice un teléfono celular, bluetooth para mayor información Sistema de audio
puede distraerse al observar sobre teléfonos compatibles. Cuando se usa el sistema Bluetooth
demasiado tiempo o muy a integrado en el vehículo, el sonido
menudo la pantalla del teléfono o Reconocimiento de voz proviene de los bocinas del sistema
el sistema de infoentretenimiento El sistema Bluetooth usa de audio de la parte delantera del
(navegación). Desviar sus ojos reconocimiento de voz para vehículo y cancela el sistema de
del camino durante demasiado interpretar las órdenes vocales de audio. Use la perilla de volumen del
tiempo o muy a menudo podría marcar números teléfonos y sistema de audio, durante una
causar un accidente que resulte etiquetas de nombres llamada, para cambiar el volumen.
en lesiones o la muerte. El nivel de volumen ajustado
Para información adicional, diga
Concentre su atención en "Help" ("Ayuda") mientras esté en permanece en memoria para
conducir. un menú de reconocimiento de voz. llamadas posteriores. Para evitar
perder llamadas, se usa un volumen
Ruido: Mantenga al mínimo los mínimo en caso de que el volumen
Un sistema Bluetooth puede usar niveles de ruido interior. El sistema se haya bajado demasiado.
un teléfono celular con capacidad puede no reconocer órdenes
Bluetooth y un perfil manos libres vocales si hay demasiado ruido de Controles del Bluetooth
para hacer y recibir llamadas fondo. Use los botones en el volante para
telefónicas. El sistema se puede
Cuándo hablar: Se escucha un operar el sistema Bluetooth
usar mientras la tecla está en la
tono corto después de que el integrado en el vehículo. Vea
posición ON/RUN (encendido/en
sistema responde, indicando que Controles del volante de dirección
marcha) o ACC/ACCESSORY
está esperando una orden vocal. en la página 5-3.
(accesorio). El alcance del sistema
Bluetooth puede ser de hasta 9.1 m Espere a escuchar el tono y luego
(30 pies) No todos los teléfonos son hable.
compatibles con todas las
Sistema de información y entretenimiento 7-31
Uso de la orden "Delete" Listar números guardados Re-dial (Re-marcar): Esta orden
("Eliminar") se usa para marcar el último
El comando Listar enumerará todos
número usado en el teléfono celular.
1. Presione y sostenga J / 0 los números y etiquetas de nombre
durante dos segundos. guardados. Uso de la Orden "Dial" ("Marcar")
o "Call" ("Llamar")
2. Diga "Delete." ("Eliminar") Uso de la Orden "List" ("Lista")
1. Presione y sostenga J / 0
3. Diga la etiqueta de nombre que 1. Presione y sostenga J / 0
desee eliminar. durante dos segundos.
durante dos segundos.
Uso de la orden "Delete All Name 2. Diga "Dial" ("Marcar") o "Call."
2. Diga "Directory." ("Directorio")
Tags" ("Eliminar todas las ("Llamar")
etiquetas de nombre") 3. Diga "Llamadas manos libres."
3. Diga el número completo sin
Este comando elimina todas las 4. Diga "List" ("Lista"). pausas o diga la etiqueta de
etiquetas de nombre guardadas en nombre.
Hacer una llamada
el directorio llamadas manos libres. Una vez conectada la llamada, se
Se pueden hacer llamadas usando escuchará la voz de la persona a
Para eliminar todas las etiquetas de las siguientes órdenes.
nombre: quien se llamó a través de los
Dial or Call (Marcar o Llamar): bocinas de audio.
1. Presione y sostenga J / 0 Las órdenes de marcar o llamar se
Llamar a Emergencia 911
durante dos segundos. pueden usar indistintamente para
2. Diga "Delete all name tags."
marcar un número telefónico o una 1. Presione y sostenga J / 0
etiqueta de nombre guardados. durante dos segundos.
("Eliminar todas las etiquetas de
nombre") Digit Dial (Marcar por dígitos): 2. Diga "Dial" ("Marcar") o "Call."
Esta orden permite que se marque ("Llamar")
un número telefónico ingresando los
dígitos uno por uno. 3. Diga "911."
Sistema de información y entretenimiento 7-35
4. Diga "Dial" ("Marcar") o "Call." 2. Diga "Digit Dial." ("Marcar por Recepción de una llamada
("Llamar") dígitos")
Cuando se recibe una llamada
Una vez conectada la llamada, se 3. Diga uno por uno cada uno de entrante, el sistema de audio se
escuchará la voz de la persona a los dígitos que desee marcar. silencia y se escucha un tono de
quien se llamó a través de los Después de que se ingresa timbrado en el vehículo.
bocinas de audio. cada dígito, el sistema repite el
dígito que escuchó seguido por
. Presione J / 0 para contestar la
Uso de la orden "Digit Dial" un tono. Después de que se ha llamada.
("Marcar por dígitos")
Presione K para hacer caso
ingresado el último dígito, diga .
La orden de marcar por dígitos "Dial." ("Marcar")
permite que se marque un número omiso de una llamada.
Una vez conectada la llamada, se
telefónico ingresando los dígitos Llamada en espera
escuchará la voz de la persona a
uno por uno. Después de que se quien se llamó a través de los
ingresa cada dígito, el sistema La función llamada en espera debe
bocinas de audio. ser admitida por el teléfono celular y
repite el dígito que escuchó seguido
por un tono. Uso de la orden "Re-dial" debe estar habilitada por el
("Re-marcar") proveedor de servicio inalámbrico.
Si el sistema reconoce un número
no deseado, diga "Borrar" en 1. Presione y sostenga J / 0 . Presione J / 0 para contestar
cualquier momento para borrar el durante dos segundos. una llamada entrante mientras
último número. está activa otra llamada. La
2. Después del tono, diga llamada original se pone en
Para escuchar todos los números "Re-dial." ("Re-marcar.") espera.
reconocidos por el sistema, diga
Presione J / 0 nuevamente para
"Verify" ("Verificar") en cualquier Una vez conectada la llamada, se .
momento. escuchará la voz de la persona a
regresar a la llamada original.
quien se llamó a través de los
1. Presione y sostenga J / 0 bocinas de audio. . Para ignorar la llamada entrante
durante dos segundos. no se requiere una acción.
7-36 Sistema de información y entretenimiento
del usuario del fabricante de su telefónico activado por menú. teléfono acoplado" y las secciones
teléfono celular para determinar si También se pueden guardar anteriores sobre eliminación de
el teléfono tiene esta función. números de cuenta para usarlos. etiquetas de nombre.
Para tener acceso a contactos Envío de un número o etiqueta de Información adicional
almacenados en el teléfono celular: nombre durante una llamada
La palabra marca Bluetooth® y sus
1. Presione y sostenga J / 0 1. Oprima J / 0. El sistema logotipos son propiedad de
durante dos segundos. responde "Ready," ("Listo") Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso
seguido de un tono. que haga General Motors de dichas
2. Diga "Bluetooth." Se puede
marcas está bajo licencia. Otras
saltar este comando. 2. Diga "Dial." ("Marcar") marcas y nombres comerciales son
3. Diga "Voice. (Voz)" El sistema 3. Diga el número o la etiqueta de aquellas de sus respectivos
responde con "OK, accesando nombre a enviar. propietarios.
<el nombre del teléfono>."
Limpieza del sistema Vea Norma de Radiofrecuencia en
Los mensajes normales de solicitud la página 13-10.
de acción del teléfono celular A menos que la información se
seguirán su ciclo de acuerdo con elimine del sistema Bluetooth
las instrucciones de operación del integrado en el vehículo, se
teléfono. retendrá indefinidamente. Esto
incluye todas las etiquetas de
Tonos de frecuencia múltiple nombre guardadas en el directorio y
de tono doble (DTMF) la información sobre acoplamiento
El sistema Bluetooth puede enviar de teléfonos. Para obtener
números y los números guardados información sobre la forma de
como etiquetas de nombre durante eliminar esta información, vea la
una llamada. Puede usar esta sección anterior "Eliminación de un
función cuando llame a un sistema
7-38 Sistema de información y entretenimiento
2 NOTAS
Controles de clima 8-1
de éste. No se puede seleccionar la tiempo que el vehículo tarda en modalidad de recirculación cuando
modalidad de recirculación mientras enfriarse y ayuda a que el sistema se haya enfriado el aire al interior
está en la modalidad de opere con más eficiencia. del vehículo.
descongelar. Esto ayuda a prevenir Para enfriar rápidamente en días El sistema de aire acondicionado
que la ventana se empañe. calurosos, seleccione elimina la humedad del aire, por lo
Para mejores resultados, elimine simultáneamente los ajustes que a que podría gotear una pequeña
toda la nieve y el hielo del continuación se presentan: cantidad agua por debajo del
parabrisas antes de desempañar. vehículo mientras está en marcha
1. Seleccione la modalidad H. sin desplazamiento o después de
# (Aire acondicionado): Presione
para encender o apagar el sistema 2. Seleccione 8. apagar el motor. Esto es normal.
de aire acondicionado. Se enciende 8 (Aire exterior): Presione para
una luz indicadora para mostrar que 3. Encienda #. encender la modalidad de aire
la modalidad de aire acondicionado 4. Seleccione la temperatura más exterior. Se enciende una luz
está encendida. El aire fría y la velocidad más alta del indicadora para mostrar que la
acondicionado puede seleccionarse ventilador. modalidad de aire exterior está
en cualquier modalidad siempre que encendida. Aire desde el exterior
el ventilador está encendido y la 5. Cuando la temperatura interior del vehículo circula a través del
temperatura exterior está por arriba del vehículo alcance una vehículo. La modalidad de aire
del punto de congelación. Una luz temperatura menor que la del exterior se puede usar con todas las
indicadora avisa que el compresor exterior, seleccione la modalidad modalidades, excepto con la de
de aire acondicionado no está de recirculación para un mejor recirculación. Al pulsar este botón
disponible actualmente. enfriamiento. se cancela la modalidad de
En días calientes, abra las El uso de estos ajustes recirculación.
ventanillas para dejar que escape el simultáneamente por períodos @ (Recirculación): Pulse para
aire caliente del interior, luego prolongados puede ocasionar que el encender la modalidad de
ciérrelas. Esto ayuda a disminuir el aire al interior de su vehículo se recirculación. Se enciende una luz
vuelva demasiado seco. Para evitar indicadora para mostrar que la
que esto suceda, apague la
8-4 Controles de clima
notará un flujo de aire proveniente Seleccione a partir de las sistema apaga automáticamente la
de las salidas de aire, incluso si el modalidades de distribución de aire modalidad de recirculación y pone
ventilador está en la posición de siguientes: en marcha el compresor del aire
apagado. Para apagar H (Ducto de ventilación): El aire acondicionado, a menos que el aire
completamente el aire, gire el se dirige a las salidas del tablero de exterior esté en el punto de
ventilador a 9 y seleccione el instrumentos. congelación o por abajo de éste. No
botón @. se puede seleccionar la modalidad
) (Binivel): El aire se divide entre de recirculación mientras está en la
Control temperatura: Gire en el las salidas del tablero de modalidad de desempañar. Esto
sentido o en contra de las instrumentos y las salidas del piso. ayuda a prevenir que la ventana se
manecillas del reloj para aumentar o empañe.
6 (Piso): El aire se dirige a las
disminuir la temperatura. Seleccione
la temperatura de aire del salidas del piso; una parte del aire 0 (Descongelar): Elimina la
habitáculo deseada entre 16-32°C se dirige al parabrisas. niebla o la escarcha del parabrisas
(60-90°F). Comúnmente, el mejor Cuando se selecciona esta con más rapidez. El aire se dirige a
ajuste está cerca de 23°C (75°F). modalidad, el sistema apaga la las salidas del parabrisas y de las
Elegir el ajuste de temperatura más modalidad de recirculación. No se ventanas laterales. En esta
frío o más caliente no ocasiona que puede seleccionar la modalidad de modalidad, el sistema apaga
el sistema caliente o enfríe más recirculación mientras está en automáticamente la modalidad de
rápido. modalidad de piso. Esto es para recirculación y pone en marcha el
ayudar a prevenir que se empañe la compresor del aire acondicionado, a
Control de la modalidad de menos que el aire exterior esté en
distribución de aire: Gire en el ventana.
el punto de congelación o por abajo
sentido o en contra de las - (Desempañar): Elimina la niebla de éste. No se puede seleccionar la
manecillas del reloj para cambiar la o humedad de las ventanas. El aire modalidad de recirculación mientras
modalidad del flujo de aire. se dirige a las salidas del piso y un está en la modalidad de
poco de aire se dirige al parabrisas descongelar. Esto ayuda a prevenir
y las salidas de las ventanillas que la ventana se empañe.
laterales. En esta modalidad, el
8-8 Controles de clima
Para mejores resultados, elimine enseguida ciérrelas. Esto ayuda a indicadora para mostrar que la
toda la nieve y el hielo del disminuir el tiempo que el vehículo modalidad de recirculación está
parabrisas antes de desempañar. tarda en enfriarse y ayuda a que el encendida. Esta modalidad recircula
# (Aire acondicionado): Presione sistema opere con más eficiencia. el aire y ayuda a que el interior del
para encender o apagar el sistema El sistema de aire acondicionado vehículo se enfríe o caliente con
de aire acondicionado. Se enciende elimina la humedad del aire, por lo rapidez. Se puede usar para evitar
una luz indicadora para mostrar que que podría gotear una pequeña que los olores y el aire exterior
la modalidad de aire acondicionado cantidad agua por debajo del entren al vehículo. Evite el uso de la
está encendida. El aire vehículo mientras está en marcha modalidad de recirculación durante
acondicionado puede seleccionarse sin desplazamiento o después de períodos de alta humedad y
en cualquier modalidad siempre que apagar el motor. temperaturas exteriores frías, ya
que esto puede ocasionar que la
el ventilador está encendido y la
temperatura exterior está por arriba
8 (Aire exterior): Presione para ventana se empañe más. Si la
encender la modalidad de aire ventana se empaña, seleccione la
del punto de congelación. Una luz exterior. Se enciende una luz
indicadora avisa que el compresor modalidad de descongelar.
indicadora para mostrar que la
de aire acondicionado no está modalidad de aire exterior está La modalidad de recirculación no
disponible actualmente. encendida. Aire desde el exterior está disponible en las modalidades
En los días calurosos, use los del vehículo circula a través del de piso, desempañar, ni
ajustes de las modalidades de vehículo. La modalidad de aire descongelar, por lo que se cerrará
ventilador automático y distribución exterior se puede usar con todas las automáticamente y cambiará a la
de aire automática, de esta manera modalidades, excepto con la de modalidad de aire exterior. Si se
el vehículo alcanzará la temperatura recirculación. Al pulsar este botón selecciona el botón en una de estas
deseada más rápido. Los ajustes se cancela la modalidad de modalidades, el indicador
deseados de las modalidades de recirculación. destellará. Esto ayuda a prevenir
ventilador y distribución de aire aún que la ventana se empañe y la
@ (Recirculación): Pulse para acumulación de humedad al interior
pueden ajustarse manualmente. encender la modalidad de
Abra las ventanas para dejar que del vehículo.
recirculación. Se enciende una luz
escape el aire caliente del interior,
Controles de clima 8-9
Desempañador del medallón apagarse. A velocidades más altas Operación de control de clima con
del vehículo, el desempañador arranque remoto
El desempañador del medallón usa
puede permanecer encendido Si está equipado con la función de
una rejilla calefactora para eliminar
continuamente. El desempañador arranque remoto, al activarse, el
la niebla o la escarcha del
también puede apagarse al apagar sistema de control de clima calienta
medallón.
el motor. y enfría el interior del vehículo
El desempañador del medallón
utilizando las modalidades que se
funciona únicamente cuando el
interruptor de encendido está en la
{ Precaución programaron antes de apagarse el
vehículo.
posición ON/RUN (encendido/en Usar una navaja u objeto filoso
marcha). en la parte interior de la ventana
1 (Desempañador del trasera podría dañar la antena o
medallón): Presione para el desempañador. La garantía del
encender o apagar el vehículo no cubre las
desempañador del medallón. Se reparaciones de estos daños. No
enciende una luz indicadora en el pegue nada a la ventana trasera.
botón para mostrar que está
activada.
L o M (Asientos delanteros con
El desempañador del medallón calefacción, si está equipado):
permanece encendido 10 minutos Pulse para calentar el cojín del
aproximadamente después de asiento y el respaldo del conductor
pulsarse el botón si el interruptor de y del copiloto. Para apagar, pulse el
encendido no se gira a ACC/ botón hasta que las luces
ACCESSORY (accesorio) o LOCK/ indicadoras se apaguen. Vea
OFF (bloqueo/inactivo). Si se Asientos delanteros con calefacción
prende otra vez, el desempañador en la página 3-7.
funciona únicamente cinco minutos
aproximadamente antes de
8-10 Controles de clima
. Mantenga despejada el área
Ventilas de aire debajo de los asientos Mantenimiento
Mueva las celosías en las salidas delanteros de cualquier objeto
de aire hacia arriba o hacia abajo para ayudar a que el aire circule Filtro de aire del
para cambiar la dirección del flujo dentro del vehículo con más habitáculo
del aire. Las celosías no giran. efectividad.
El filtro elimina polvo, polen y otros
. No inserte objetos en las salidas
Use los botones giratorios que irritantes suspendidos en el aire, del
están junto a cada conducto de aire de aire. Esto puede afectar el aire exterior introducido al vehículo.
para abrir y cerrar el flujo de aire. funcionamiento de la salida.
El filtro deberá remplazarse como
Consejos de operación parte del mantenimiento
. Despeje la escarcha, nieve, u programado de rutina. Consulte
hojas de las entradas de aire de Programa de mantenimiento en la
la base del vehículo que puedan página 11-3 para conocer los
bloquear el flujo de aire hacia el intervalos de reemplazo. Para saber
interior del vehículo. qué tipo de filtro usar, consulte
Piezas de repuesto para
. No use ningún deflector de cofre mantenimiento en la página 11-11.
no aprobado por GM que pueda
afectar de manera adversa el Es posible acceder al filtro de aire
desempeño del sistema. del compartimiento del pasajero
quitando la guantera completa.
Controles de clima 8-11
2 NOTAS
Conducción y funcionamiento 9-1
Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como manejar dentro de charcos grandes,
la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en niveles altos de agua o agua
un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una corriente.
las condiciones existentes y superficie tipo espejo) y reduzca
evitando ser negligentes en dichas
condiciones. Pero los derrapes
la velocidad cuando tenga duda. { Advertencia
. Trate de evitar los cambios
siempre pueden ocurrir. bruscos de dirección, Los frenos mojados podrían
Si el vehículo empieza a deslizarse, aceleración o frenado, causar choques. Podrían no
siga estas sugerencias: incluyendo la reducción de la funcionar del todo bien durante
. velocidad del vehículo un frenado repentino y podrían
Quite el pie del pedal del hacer que el vehículo se derrape
acelerador y gire el volante cambiando a una velocidad
menor (frenado con motor). hacia un lado. Podría perder el
hacia donde desee que se dirija
Cualquier cambio repentino control del vehículo.
el vehículo. El vehículo puede
enderezarse. Esté listo para un puede hacer que las llantas se Después de manejar a través de
segundo derrape, en caso de deslicen.
un charco de agua o un
que ocurra. Recuerde: Los frenos antibloqueo autolavado, presione suavemente
. Reduzca la velocidad y ajuste su ayudan a evitar el derrape por el pedal de freno hasta que los
conducción según las frenado. frenos funcionen normalmente.
condiciones climáticas. La El agua corriente crea fuerzas
distancia de frenado puede ser Conducción en caminos
importantes. El manejar sobre
más larga y el control del mojados agua corriente podría provocar el
vehículo puede verse afectado arrastre de su vehículo. Si esto
La lluvia y los caminos mojados
cuando la tracción se reduce a
pueden reducir la tracción del sucede, usted y el resto de los
causa de agua, nieve, hielo,
vehículo y afectar su capacidad de ocupantes podrían ahogarse. No
grava u otros materiales que
aceleración y frenado. Siempre ignore las advertencias de la
estén sobre el camino. Aprenda
maneje más despacio en este tipo (Continúa)
a reconocer las pistas de
de condiciones de manejo y evite
9-8 Conducción y funcionamiento
haciendo girar las ruedas lo menos ocupantes, la carga y las Etiqueta de información sobre
posible. Para evitar el desgaste de opciones no instaladas de las llantas y carga.
la transmisión, espere hasta que las fábrica. Hay dos etiquetas en el
llantas se hayan detenido antes de vehículo que indican la cantidad
cambiar la velocidad. Libere el
de peso que puede cargar; la
pedal acelerador al cambiar, y
presiónelo ligeramente cuando la etiqueta Tire and Loading
transmisión se encuentre en alguna Information (Información sobre
velocidad. El girar las llantas hacia llantas y carga) y la etiqueta de
adelante y hacia atrás provoca un certificación.
movimiento de balanceo del
vehículo que podría liberarlo.
Si esto no libera el vehículo
{ Advertencia
después de unos cuantos intentos, No cargue el vehículo más
tal vez necesite remolcarlo para allá del peso bruto del
sacarlo. Si necesita remolcar el vehículo (GVWR) o el peso Ejemplo de etiqueta
vehículo para sacarlo, consulte bruto por eje máximo La etiqueta Tire and Loading
Remolque del vehículo en la (GAWR). Esto puede
página 10-83.
Information (Información sobre
ocasionar que los sistemas se llantas y carga) del vehículo
rompan y cambien la manera está pegada en el pilar central
Límites de carga del de maniobrar el vehículo. Esto del vehículo (pilar B). Con la
vehículo podría ocasionar la pérdida de puerta del conductor abierta,
Es importante conocer la control y un choque. encontrará la etiqueta pegada
cantidad de carga que puede Sobrecargar el vehículo cerca del poste de la cerradura
soportar el vehículo. Este peso también puede reducir su de la puerta. La etiqueta de
se denomina capacidad de peso vida útil. información sobre las llantas y
del vehículo e incluye a todos carga muestra el número de
Conducción y funcionamiento 9-13
asientos para los ocupantes (1) "Pasos para determinar el 5. Determine el total del peso
y la capacidad máxima de peso límite de carga correcto- del equipaje y la carga que
del vehículo (2) en kilogramos y 1. Localice la declaración "El llevará el vehículo. Ese peso
libras. peso combinado de los no puede exceder la
La etiqueta Información sobre ocupantes y la carga nunca capacidad de carga y
llantas y carga también muestra debe exceder XXX kg o XXX equipaje calculada en el
el tamaño de las llantas libras." en la placa del paso 4.
originales (3) y las presiones de vehículo. 6. Si su vehículo jalará un
inflado en frío recomendadas 2. Determine la suma del peso remolque, la carga del
para las llantas (4). Para del conductor y los pasajeros remolque se transferirá a su
obtener más información sobre que irán en el vehículo. vehículo. Consulte este
las llantas y la presión de manual para determinar la
inflado, consulte Llantas en la 3. Reste el peso total del forma en que esto reduce la
página 10-44. Presión de las conductor y los pasajeros de carga disponible y la
llantas en la página 10-53. XXX kg o XXX libras. capacidad de carga de
También hay información 4. La cantidad resultante será la equipaje de su vehículo."
importante acerca de la carga capacidad de carga o Consulte Arrastre de remolque
en la etiqueta de certificación. equipaje disponible. Por en la página 9-53 para obtener
Ésta indica el peso bruto del ejemplo, si la cantidad "XXX" información importante acerca
vehículo (GVWR) y el peso es igual a 1400 libras y habrá de cómo jalar un remolque,
bruto por eje (GAWR) para los cinco pasajeros de 150 libras seguridad al remolcar y
ejes delantero y trasero. en su vehículo, la capacidad consejos de remolque.
Consulte "Etiqueta de para carga y equipaje será
certificación" más adelante en de 650 libras (1400-750 (5 x
esta sección. 150) = 650 lbs.)
9-14 Conducción y funcionamiento
apagado, se podría descargar la el motor cuando el vehículo ya está Procedimiento para arrancar.
batería. Si permite que la batería se en movimiento, utilice únicamente N 1. Con el pie sin oprimir el pedal
descargue durante un periodo de (neutral). del acelerador, gire el encendido
tiempo largo, el vehículo podría no a START (arranque). Cuando el
arrancar. { Precaución motor arranque, suelte la llave.
START (arranque): Esta es la La velocidad de ralentí
posición que arranca el motor. No intente cambiar a P disminuye cuando el motor se
Cuando el motor esté encendido, (estacionamiento) si el vehículo calienta. No revolucione el motor
suelte la llave. El interruptor de está en movimiento. Si lo hace, inmediatamente después de
ignición regresa a ON/RUN podría dañar la transmisión. arrancarlo. Opere el motor y la
(encendido/en marcha) para Cambie a P (estacionamiento) transmisión con suavidad para
manejar. únicamente cuando el vehículo permitir que el aceite se caliente
esté detenido. y lubrique todas las partes en
Se escuchará un tono de
advertencia si al abrir la puerta del movimiento.
conductor el encendido se El vehículo cuenta con un
encuentra en ACC/ACCESSORY
(acc/accesorio) o LOCK/OFF
{ Precaución sistema de marcha controlado
por computadora. Esta
(bloquear/apagar), y la llave está en Si el volante se gira hasta que característica ayuda a dar
el encendido. alcanza el extremo de su viaje, y marcha al motor y protege los
se sostiene en esa posición componentes. Al girar la llave de
Arranque del motor mientras arranca el vehículo, ignición hasta la posición START
puede ocurrir daño al sistema de (arranque) y soltarla cuando
Mueva la palanca de cambios a P empiece a dar marcha el motor,
(estacionamiento) o N (neutral). dirección hidráulica y puede
haber una pérdida de dirección el motor continuará dando
El motor no arrancará en ninguna marcha durante algunos
otra posición. Para volver a arrancar hidráulica.
segundos hasta que haya
arrancado. Si el motor no
arranca y la llave se mantiene
9-20 Conducción y funcionamiento
Energía retenida para los Cambio a PARK Dejar el vehículo con el motor
accesorios (RAP) (estacionamiento) funcionando
Es posible utilizar los accesorios de
este vehículo hasta por 10 minutos
Para cambiar a P
(estacionamiento):
{ Advertencia
después de girar la llave de 1. Mantenga presionado el pedal Puede resultar peligroso dejar el
encendido a la posición LOCK de freno y aplique el freno de vehículo con el motor encendido.
(bloquear): estacionamiento. Consulte Podría sobrecalentarse y
. Espejo exterior Freno de estacionamiento en la encender fuego.
. Ventanas eléctricas página 9-31 para obtener más Es peligroso salir del vehículo
información.
. Quemacocos (si está equipado) cuando la palanca no está
2. Mueva la palanca de cambios a totalmente en P
. Radio P (estacionamiento) (estacionamiento) con el freno de
El espejo exterior, las ventanas presionando el botón de la estacionamiento correctamente
eléctricas y el quemacocos palanca y empujándola hacia el activado. El vehículo podría
funcionarán hasta que se abra una frente del vehículo. moverse.
puerta. 3. Gire la llave de encendido a No abandone el vehículo cuando
El radio funcionará hasta que se LOCK/OFF (bloquear/apagar). el motor esté en funcionamiento.
abra la puerta del conductor. Si dejó el motor encendido, el
vehículo podría comenzar a
moverse de manera repentina.
Usted u otras personas podrían
resultar lesionados. Para
asegurarse de que el vehículo no
se mueva, siempre active el freno
(Continúa)
9-22 Conducción y funcionamiento
Poner en marcha el
vehículo mientras está
Transmisión { Advertencia
automática Es peligroso salir del vehículo
estacionado
cuando la palanca no está
Es mejor no estacionarse con el totalmente en P
motor en operación. (estacionamiento) con el freno de
Si se deja el vehículo con el motor estacionamiento correctamente
funcionando, siga los pasos activado. El vehículo podría
adecuados para asegurarse que el moverse.
vehículo no se mueva. Ver Cambio
a Estacionamiento en la No abandone el vehículo cuando
página 9-21. Escape del motor en la el motor esté en funcionamiento.
página 9-24. Si dejó el motor encendido, el
vehículo podría comenzar a
Si va a estacionarse sobre una moverse de manera repentina.
pendiente o está jalando un Usted u otras personas podrían
remolque, consulte Características Hay varias posiciones diferentes resultar lesionados. Para
de conducción y consejos para para la transmisión automática. asegurarse de que el vehículo no
efectuar remolque en la
página 9-49. P (estacionamiento): Esta se mueva, siempre active el freno
posición bloquea las ruedas. Es la de estacionamiento y mueva la
mejor posición para usarla al palanca a la posición P
arrancar el motor porque el vehículo (estacionamiento), incluso
no puede moverse fácilmente. cuando esté en un terreno
nivelado. Ver Cambio a
Estacionamiento en la
página 9-21.
(Continúa)
9-26 Conducción y funcionamiento
{ Precaución
Al hacer un cambio a una velocidad Modo manual
inferior en un camino resbaloso el
vehículo podría derrapar. Consulte Modalidad Selección
El cambiar a una velocidad "Derrape" en Pérdida de control en electrónico de rango (ERS)
diferente a P (estacionamiento) o la página 9-6.
N (neutral) con el motor La modalidad ERS le permite elegir
revolucionado podría dañar la M (Manual): Esta posición le el límite de la velocidad máxima de
transmisión. Las reparaciones no permite cambiar de velocidades de la transmisión y la velocidad del
estarían cubiertas por la garantía manera similar al cambio con una vehículo al conducir cuesta abajo o
transmisión manual. Si está al jalar un remolque. El vehículo
del vehículo. Asegúrese de que el
equipado, consulte Modalidad tiene un indicador electrónico de
motor no esté revolucionado al
manual en la página 9-27. posición de cambio dentro del grupo
cambiar la velocidad del vehículo.
del tablero de instrumentos. Al
o el motor del sistema ABS y sentir El vehículo cuenta con un Freno de Activación del EPB
pulsaciones en el pedal del freno; estacionamiento eléctrico (EPB).
El EPB puede aplicarse en
esto es normal. El interruptor para el EPB se
cualquier momento que el vehículo
encuentra en la consola central.
Frenado en emergencias esté detenido. El EPB se aplica
El EPB siempre puede activarse,
levantando de manera momentánea
El sistema ABS le permite manejar incluso con la ignición en la
el interruptor de EPB. Una vez que
el volante y frenar al mismo tiempo. posición OFF. Para prevenir la
se aplica completamente, la luz del
En muchas emergencias, el manejo descarga de la batería, evite ciclos
estado del freno de estacionamiento
adecuado del volante podría ser de repetidos del sistema EPB cuando
y la luz de advertencia del sistema
mucho más ayuda que el mejor de el motor está apagado.
de frenos se encenderán. Mientras
los frenados. El sistema tiene una luz de Estado se está activando el freno, la luz de
del freno de estacionamiento y una estado parpadeará hasta que se
Freno de estacionamiento luz de advertencia del freno de haya alcanzado la activación total.
estacionamiento. Consulte Luz del Una vez que el freno está
freno de estacionamiento eléctrico totalmente aplicado, en la pantalla
en la página 5-19. También hay del DIC aparecerá el mensaje PARK
varios mensajes del Centro de BRAKE SET (Freno de
información del conductor (DIC). estacionamiento aplicado). Si la luz
Consulte Mensajes del sistema de de estado no se enciende o
frenado en la página 5-32. En caso continúa parpadeando, haga que el
de falta de energía eléctrica, el EPB vehículo reciba servicio. No
no puede activarse ni liberarse. conduzca el vehículo si la luz de
Antes de abandonar el vehículo, estado del freno de estacionamiento
compruebe la lámpara de estado se encuentra destellando. Consulte
del freno de estacionamiento para a su distribuidor. Consulte Luz del
estar seguro de que el freno de freno de estacionamiento eléctrico
estacionamiento se encuentra en la página 5-19.
aplicado.
9-32 Conducción y funcionamiento
abajo. La liberación del EPB podría Liberación automática del EPB Sistemas de control
tomar más tiempo del normal
El EPB se liberará automáticamente de recorrido
cuando esta luz está encendida.
cuando el vehículo esté encendido,
Continúe sosteniendo el interruptor
se ponga una velocidad y se haga
hasta que la luz de estado del freno
un intento de manejar. Evite Control de tracción/
de estacionamiento se se apague.
Si la luz amarilla está encendida,
aceleraciones rápidas cuando el Control electrónico de
EPB esté aplicado para mantener la estabilidad
acuda a su distribuidor.
vida útil de las balatas del freno de
ruedas que patinan y reduce la verificaciones de diagnóstico. Esto La luz indicadora para ambos
potencia del motor para limitar el es normal y no significa que hay un sistemas está en el grupo de
giro de la rueda. problema con el vehículo. instrumentos. Esta luz:
El sistema StabiliTrak se activa Se recomienda dejar el sistema . Parpadeará cuando el sistema
cuando el vehículo detecta una ambos sistemas encendidos para de control de tracción (TCS)
diferencia entre la ruta deseada y la condiciones de conducción normal, esté limitando el giro de las
dirección en la cual el vehículo está pero puede ser necesario apagar el ruedas.
avanzando en realidad. StabiliTrak sistema de control de tracción . Parpadeará cuando StabiliTrak
aplica selectivamente presión de (TCS) si el vehículo está atascado esté activado.
frenado a cualquiera de los frenos en arena, lodo, hielo, o nieve.
. Se encenderá y permanecerá
de rueda del vehículo para ayudar Consulte Si el vehículo está
al conductor a mantener el vehículo atascado en la página 9-11. encendida cuando el sistema no
sobre la ruta prevista. "Activación y desactivación de esté funcionando.
Si se está usando el control crucero sistemas" más adelante en esta Si cualquier sistema falla en
y el control de tracción o StabiliTrak sección. encenderse o activarse, se muestra
comienza a limitar el giro de las un mensaje en el centro de
ruedas, se desactivará el control información del conductor (DIC), y
crucero. El control crucero se puede d se enciende y permanece
volver a encender cuando lo encendido para indicar que el
permitan las condiciones del sistema está inactivo y no ayuda al
camino. conductor a mantener el control. Es
seguro conducir el vehículo, pero la
Ambos sistemas se encienden conducción se debe ajustar de
automáticamente cuando se manera acorde.
arranca el vehículo y comienza a
moverse. Se pueden escuchar o Si d se enciende y permanece
sentir los sistemas mientras estén encendido:
en operación o mientras realizan
1. Apague el vehículo.
Conducción y funcionamiento 9-35
{ Precaución
2. Apague el motor y espere 15 Para apagar tanto el sistema de
segundos. control de tracción (TCS) como
3. Arranca el motor. StabiliTrak, presione y sostenga el
No frene en forma repetida o
acelere fuertemente cuando el botón g hasta que la luz de
Conduzca el vehículo. Si d se StabiliTrak OFF g se encienda y
enciende y permanece encendido, TCS está apagado. La línea de
impulso del vehículo podría permanezca encendida en el grupo
el vehículo puede necesitar más de instrumentos. Para activar el
tiempo para diagnosticar el resultar dañada.
sistema de control de tracción
problema. Si la condición persiste, (TCS) y StabiliTrak de nuevo,
consulte a su concesionario. Para desactivar sólo el sistema de
oprima y libere el botón g. La luz
control de tracción (TCS), oprima y
Activación y desactivación de
libere el botón g. El mensaje StabiliTrak Off g en el grupo de
Sistemas instrumentos se apaga. El mensaje
apropiado se muestra en el centro
de información del conductor (DIC). correspondiente se muestra en el
Para encender el sistema de control Centro de información del
de tracción (TCS) de nuevo, conductor (DIC).
presione y libere el botón g. El agregar accesorios puede afectar
El mensaje correspondiente se el desempeño del vehículo.
muestra en el Centro de información Consulte Accesorios y
del conductor (DIC). modificaciones en la página 10-2.
El botón para el sistema de control
de tracción (TCS) y StabiliTrak está Si el sistema de control de tracción Anulación del pedal del freno
en el tablero de instrumentos. (TCS) está limitando el giro de las Este vehículo cuenta con esta
ruedas cuando se presiona el botón función que limita el torque del
g, el sistema no se apagará hasta motor cuando se aplica el pedal del
que las ruedas dejen de deslizarse. freno. Si hay un pie sobre el pedal
de freno y el otro pie sobre el
acelerador, las rpm del motor
9-36 Conducción y funcionamiento
{ Advertencia
ascenderán únicamente un poco Control de velocidad
más que la velocidad de marcha en
vacío. constante El control de velocidad crucero
Está función está habilitada en el Con el control de crucero, el podría ser peligroso en los
arranque del vehículo. Oprima y vehículo puede conservar una lugares donde no es posible
suelte el botón TCS/StabiliTrak g velocidad de unos 40 km/h manejar a una velocidad
para deshabilitar o habilitar esta (25 mph) o más sin mantener el pie constante de manera segura. No
función y TCS. Se visualizará el sobre el acelerador. El control de utilice el control crucero en
mensaje apropiado en el DIC. velocidad crucero no funciona a caminos con cruces o tráfico
Consulte Mensajes del sistema de velocidades por debajo de los
pesado.
control Ride en la página 5-38. 40 km/h (25 mph).
El control de velocidad crucero
Si se aplican los frenos, el control
de velocidad crucero se apaga. puede ser peligros en caminos
resbalosos. En dichos caminos,
En los vehículos que cuentan con la los cambios rápidos de tracción
función StabiliTrak®, el sistema en las llantas podrían provocar el
puede comenzar a limitar el patinaje giro sin tracción excesivo y podría
de la rueda al mismo tiempo que se perder el control del vehículo. No
está usando el control de velocidad utilice el control de velocidad
constante. Si esto ocurre, el control
crucero en caminos resbalosos.
de crucero se desconectará
automáticamente. Consulte Control
de tracción/Control de estabilidad
electrónica en la página 9-33.
Conducción y funcionamiento 9-37
Establecimiento del control de control crucero ya está activo, úselo 3. Mueva hacia abajo la rueda
velocidad constante para incrementar la velocidad del giratoria y libérela.
vehículo. 4. Quite el pie del acelerador.
-SET (establecer/rodar Cuando el control crucero ha estado
libremente): Mueva la rueda en la velocidad deseada, un
giratoria hacia abajo brevemente indicador de control crucero verde
para establecer la velocidad y aparece en el grupo de
activar el control crucero. Si el instrumentos.
control crucero ya está activo, úselo
para disminuir la velocidad. Volver a una velocidad establecida
Establecimiento del control de Si el control de velocidad crucero
velocidad constante está configurado a la velocidad
deseada y a continuación presiona
Si el control de velocidad constante el freno, el control de velocidad
está encendido cuando el control no crucero se desactiva sin borrar la
está en uso, podría golpearlo por
E (encendido/apagado): Oprima accidente e iniciar el control de
velocidad de la memoria. Cuando el
control de velocidad constante ya
para encender y apagar el sistema velocidad constante en un momento no está activo se apaga el indicador
de control de crucero. La luz que no lo desea. Mantenga el luminoso en el grupo de
indicadora en el botón se enciende interruptor de control de velocidad instrumentos.
o apaga. crucero apagado cuando no esté
en uso. Una vez que el vehículo alcanza los
RES+ (reanudar/acelerar): Mueva
40 km/h (25 mph) o más, mueva la
la rueda giratoria hacia arriba 1. Presione E para encender el rueda giratoria hacia arriba, en
brevemente para hacer que el control de velocidad constante. dirección a RES+ brevemente.
vehículo regrese a una velocidad El indicador luminoso del botón El vehículo regresa a la velocidad
establecida previamente o sostenga se enciende. establecida anteriormente.
hacia arriba para acelerar. Si el
2. Obtenga la velocidad deseada.
9-38 Conducción y funcionamiento
. Para disminuir la velocidad poco
Aumentar la velocidad usando el de la pendiente. Al subir por una
control de velocidad constante a poco, mueva brevemente la pendiente, tal vez necesite pisar el
rueda giratoria hacia −SET. pedal del acelerador para mantener
Si el sistema de control de Cada vez que haga esto, el
velocidad crucero ya está activado: la velocidad del vehículo. Al bajar
vehículo reducirá la velocidad en por una pendiente, es posible que
. Mueva hacia arriba el control aproximadamente necesite frenar o cambiar a una
giratorio, hacia RES+, y no lo 1.6 km/h (1mph). velocidad menor para mantener la
suelte hasta que el vehículo velocidad del vehículo. Para
Rebasar utilizando el control de
acelere a la velocidad deseada y algunos vehículos la transmisión
velocidad constante
después libere el interruptor. puede hacer cambios descendentes
.
Utilice el pedal del acelerador para automáticamente al bajar
Para aumentar la velocidad en
aumentar la velocidad del vehículo. pendientes para ayudar a que el
incrementos pequeños, mueva
Cuando quita el pie del pedal, el vehículo mantenga la velocidad. Al
la rueda giratoria brevemente
vehículo desacelera hasta la frenar, el control de velocidad
hacia arriba hacia RES+ y
velocidad previa del control de crucero se desactiva.
libérela. Cada vez que haga
crucero. Mientras presiona el pedal
esto, el vehículo aumentará la Terminar el control de velocidad
del acelerador o poco después de
velocidad aproximadamente constante
liberarlo para anular el control
1.6 km/h (1mph).
crucero, mover brevemente la rueda Hay dos maneras de desactivar el
Reducir la velocidad usando el giratoria hacia –SET resultará en control de velocidad constante:
control de velocidad constante que el control crucero se establezca .
en la velocidad actual del vehículo. Pise ligeramente el pedal del
Si el sistema de control de freno; cuando el control de
velocidad crucero ya está activado: Uso del control de velocidad velocidad constante se
. Mueva el control giratorio hacia constante en pendientes desactiva, se apaga la luz
−SET y no suelte hasta que el El comportamiento del control de indicadora en el grupo de
vehículo descienda a la crucero en las pendientes depende instrumentos.
velocidad más baja deseada y de la velocidad y la carga del
después libérelo. vehículo, así como de la inclinación
Conducción y funcionamiento 9-39
. Para apagar el sistema del
control de velocidad constante, Sistemas de { Advertencia
pulse E. asistencia al El sistema URPA no detecta
Borrar la velocidad de la memoria. conductor niños, peatones, ciclistas,
La velocidad establecida en el animales ni objetos ubicados
control de velocidad crucero se Asistencia ultrasónica debajo de la defensa o que esté
borra de la memoria al apagar el para estacionamiento demasiado cerca o demasiado
control de velocidad crucero o alejados del vehículo. No está
Si está disponible, el sistema de disponible en velocidades
apagar el motor.
Ayuda ultrasónica posterior de mayores a 8 km/h (5 mph). A fin
estacionamiento (URPA) asiste al de evitar lesiones, la muerte o
conductor al estacionarse y evitar
daños al vehículo, incluso con el
objetos mientras se está en R
(Reversa). La URPA funciona a sistema URPA, revise siempre el
velocidades menores de 8 km/h (5 área alrededor del vehículo y
mph) Los sensores en la defensa verifique todos los espejos antes
trasera se utilizan para detectar de avanzar en reversa.
objetos hasta 2.5 m (8 pies) detrás
del vehículo y cuando menos a 25 Funcionamiento del sistema.
cm (10 pulgadas) del piso y debajo
del nivel de la puerta trasera. Las El URPA se enciende
distancias de detección pueden ser automáticamente al mover la
menores durante climas cálidos o palanca a R (reversa). Suena un
húmedos. solo bip para indicar que el sistema
está funcionando.
Se indica un obstáculo mediante
pitidos audibles. El intervalo entre
los pitidos se vuelve más corto a
9-40 Conducción y funcionamiento
. Los sensores de asistencia para
medida que el vehículo se acerca al Cuando el sistema parece no
obstáculo. Cuando la distancia es funcionar de manera adecuada estacionamiento están cubiertos
menor de 30 cm (12 pulg.), el bip es de escarcha o nieve. Se puede
continuo durante cinco segundos. Los siguientes mensajes pueden formar escarcha o nieve
aparecer en el DIC: alrededor y detrás de los
Cómo encender y apagar el SERVICE PARK ASSIST (dar sensores, y no siempre se
sistema servicio a la asistencia para puede ver; esto puede ocurrir
El sistema puede deshabilitarse estacionamiento): Si aparece este después de lavar el vehículo en
mediante el centro de información mensaje, lleve el vehículo con su clima frío. Puede que este
del conductor (DIC). Consulte distribuidor para que repare el mensaje no borre hasta que la
“Asistencia para estacionamiento” sistema. escarcha o el hielo se fundan.
bajo Centro de información del . El vehículo tenía instalado un
PARK ASST BLOCKED SEE
conductor (DIC) en la página 5-26 OWNERS MANUAL (asistencia remolque o había un objeto
para obtener más información. para estacionamiento bloqueada, colgando por la parte exterior de
Apague la asistencia ultrasónica de consulte el manual del la puerta trasera durante el
estacionamiento trasero (URPA) propietario): Este mensaje puede último ciclo de conducción. Una
cuando remolque. aparecer bajo las siguientes vez que se haya quitado el
condiciones. objeto, la URPA volverá a su
La URPA se enciende funcionamiento normal.
. Los sensores ultrasónicos están
automáticamente cada vez que se .
enciende el vehículo. sucios. Mantenga la defensa Hay una barra de remolque
trasera del vehículo libre de unida al vehículo.
lodo, polvo, nieve, hielo y barro. . La defensa está dañada. Lleve
Para obtener las instrucciones el vehículo a su concesionario
de limpieza consulte Cuidado para reparar el sistema.
exterior en la página 10-87.
Conducción y funcionamiento 9-41
. Otras condiciones, como las Para ver la pantalla previa antes,
vibraciones de un martillo Advertencia (Continúa) realice uno de los siguientes pasos:
neumático o la compresión de .
los frenos de aire de una camión distancias percibidas pueden ser Presione una tecla fija en el
muy grande, están afectando el diferentes a las distancias reales. sistema de infoentretenimiento.
desempeño del sistema. No retroceda el vehículo usando . Cambie a P (estacionamiento).
únicamente la pantalla RVC, . Alcanzar una velocidad de
Cámara de visión durante maniobras de reversa
8 km/h (5mph).
trasera (RVC) más largas y de mayor velocidad,
o cuando pueda haber cruce de Cámara de visión trasera
El vehículo puede tener un sistema tráfico. No tener el cuidado (ubicación)
RVC. Lea esta sección completa adecuado antes de avanzar en
antes de usarla. reversa puede dar como
El sistema RVC puede ayudar al resultado lesiones, la muerte o
conductor al retroceder, mostrando daños al vehículo. Siempre revise
una vista del área detrás del detrás y alrededor del vehículo
vehículo. antes de retroceder.
Algunas gasolinas que no están Consulte "Combustibles Prohibidos" página 5-15. Si esto ocurre, regrese
reformuladas para bajas emisiones en Combustible recomendado en la a su concesionario autorizado para
pueden contener un aditivo de página 9-43. realizar un diagnóstico. Si se
mejora de octanos llamado determina que la condición ha sido
metilciclopentadienilo manganeso Requisitos de causada por el tipo de combustible
tricarbonilo (MMT). No use utilizado, las reparaciones pueden
gasolinas con MMT ya que pueden
combustible de California no estar cubiertas por la garantía
reducir la vida de la bujía y afectar Si el vehículo está certificado para del vehículo.
el desempeño del sistema de cumplir con los estándares de
control de emisiones. Podría emisiones de California, está Combustible en países
encenderse la luz indicadora de diseñado para operar con gasolinas
falla. Si esto ocurre, solicite el que cumplan las especificaciones
extranjeros
servicio a su concesionario. de California. Consulte la etiqueta Si planea conducir en países fuera
de control de emisiones debajo de de EUA y Canadá, puede ser difícil
Especificaciones de la la tapa del cofre. Si este encontrar el combustible adecuado.
combustible no está disponible en Revise los clubes automotrices
gasolina (sólo EE. UU. y los estados que están adoptando regionales o sitios en Internet de
Canada) los Estándares de emisiones de marcas de menudeo de combustible
Como mínimo, la gasolina debe California, el vehículo funcionará de respecto a la disponibilidad en el
cumplir con la especificación ASTM manera satisfactoria con país en el que conduzca. Nunca
D 4814. Algunas gasolinas combustibles que cumplan con las use gasolina con plomo,
contienen un aditivo mejorador del especificaciones federales, pero el combustible que contenga metanol,
octanaje llamado tricarbonilo rendimiento del sistema de control o ningún otro combustible no
metilciclopentadienilo de de emisiones podría resultar recomendado. Las reparaciones
manganeso (MMT). afectado. La luz indicadora de falla costosas derivadas del uso de
Recomendamos no utilizar podría encenderse y el vehículo combustible inadecuado no serán
gasolinas que contengan MMT. puede no pasar la prueba de cubiertas por la garantía del
comprobación de smog. Consulte vehículo.
Luz indicadora de falla en la
Conducción y funcionamiento 9-45
Aditivos del combustible demás vehículos sólo deben usar la Las características de arranque de
gasolina sin plomo como se la gasolina E85 o FlexFuel hacen
Para ayudar a mantener los describe en Combustible que sea inadecuada para usarla
sistemas de combustible limpios, se recomendado en la página 9-43. cuando la temperatura esté por
recomienda Gasolina Detergente debajo de los -18°C (0 °F). Use
TOP TIER. Consulte Combustible Se alienta el uso de E85 o FlexFuel
cuando el vehículo está diseñado gasolina o agregue gasolina a E85
en la página 9-43. o FlexFuel.
para usarlo. E85 o FlexFuel está
Si la Gasolina Detergente TOP hecho de fuentes renovables. Debido a que E85 o FlexFuel tiene
TIER no está disponible, una botella menos energía por litro (galón) que
de Tratamiento de Sistema de Para ayudar a localizar las
estaciones de combustible que la gasolina, se necesitará rellenar el
Gasolina PLUS, número de parte vehículo más a menudo. Consulte
88861013, agregado al tanque de distribuyan E85 o FlexFuel, el
Departamento de Energía de los Llenado del tanque en la
combustible en cada cambio de página 9-46.
aceite del motor, puede ayudar. EUA tiene un sitio en Internet de
combustibles alternos. Visite
El Tratamiento del sistema de
gasolina PLUS es el único aditivo www.afdc.energy.gov/afdc/locator/ { Precaución
de gasolina recomendado por stations.
Algunos aditivos no son
General Motors. Está disponible con E85 o FlexFuel deben cumplir la compatibles con el combustible
su concesionario. Especificación ASTM D 5798 o E85 o FlexFuel y pueden dañar el
No use aditivos con combustible CAN/CGSB-3.512 en Canadá. No sistema de combustible del
E85 o FlexFuel use el combustible si el contenido vehículo. No agregue nada al
de etanol es mayor a 85%. Las
E85 o FlexFuel. El daño causado
E85 o FlexFuel mezclas de combustible que no
por aditivos no estará cubierto
cumplen con las especificaciones
Los vehículos con una tapa de ASTM o CGSB pueden afectar la por la garantía del vehículo.
combustible amarilla pueden usar capacidad de conducción y podrían
gasolina sin plomo o combustible causar que el indicador de falla se
con 85% de etanol (E85). Todos los encienda.
9-46 Conducción y funcionamiento
{ Precaución
remota sin llave, la portezuela del Al volver a poner el tapón de
combustible se bloquea y combustible, gírelo en el sentido de
desbloquea cuando las puertas del las manecillas del reloj hasta que
vehículo se bloquean y haga clic. Asegúrese de que la tapa Si necesita un tapón de gasolina
desbloquean. esté completamente cerrada. nuevo, asegúrese de obtener el
El sistema de diagnóstico puede tipo adecuado con su
Para quitar el tapón de gasolina, concesionario. Un tapón de
gírelo lentamente en sentido determinar si el tapón de gasolina
no está puesto o está colocado de combustible inadecuado podría
contrario a las manecillas del reloj. no cerrar de manera adecuada,
El tapón de combustible cuenta con manera incorrecta. Esto permitiría
que la gasolina se evapore hacia la hacer que se encienda la luz
un resorte integrado; si el tapón se
atmósfera. Consulte Luz indicadora indicadora de falla y dañar el
libera demasiado pronto, regresa a
la derecha. Para evitar que el de falla en la página 5-15. tanque de gasolina y el sistema
combustible entre en contacto con de emisiones. Consulte Luz
la superficie pintada del vehículo { Advertencia indicadora de falla en la
cuando llene el tanque de página 5-15.
combustible, coloque el tapón atado Si comienza un incendio mientras
en la puerta del llenado de está cargando gasolina, no retire
combustible. la boquilla. Corte el flujo de
gasolina apagando la bomba o
Tenga cuidado de no derramar notificando al encargado de la
gasolina. No llene el tanque hasta el
estación. Aléjese del área de
tope ni lo llene de más, y espere
inmediato.
unos segundos después de terminar
el llenado para quitar la boquilla.
Limpie la gasolina de las superficies
pintadas lo más rápido posible.
Consulte Cuidado exterior en la
página 10-87.
9-48 Conducción y funcionamiento
Direccionales al jalar un utilizar los frenos en demasía; tanto, sobrecalentamiento, consulte Sobre
remolque que podrían sobrecalentarse y dejar calentamiento del motor en la
de funcionar de manera adecuada. página 10-22.
Los indicadores de señal direccional
en el grupo de instrumentos El vehículo puede remolcar en D Estacionamiento en
destellan al señalar una vuelta o un (conducir). Utilice una velocidad pendientes
cambio de carril. Si está conectado menor si la transmisión realiza
de manera adecuada, las luces del
remolque también destellan,
cambios demasiado seguidos.
Al arrastrar un remolque cuesta
{ Advertencia
avisando a los otros conductores arriba a altitudes elevadas en Estacionar el vehículo con
que el vehículo está por virar, pendientes empinadas, el remolque en pendientes puede
cambiar de carril o detenerse. refrigerante del motor hierve a ser peligroso. Si algo sale mal, el
Al jalar un remolque, las flechas en temperatura más baja que a conjunto del vehículo y el
el grupo de instrumentos parpadean altitudes normales. Si apaga el remolque podría empezar a
aunque los focos del remolque motor inmediatamente después de moverse. Las personas podrían
estén fundidos. Compruebe remolcar cuesta arriba sobre salir lastimadas, y tanto el
ocasionalmente para estar seguro pendientes muy inclinadas a vehículo como el remolque
de que los focos del remolque aún grandes altitudes, el vehículo podría podrían sufrir daños. Cuando sea
funcionan. mostrar señales similares al
posible, estacione el conjunto de
sobrecalentamiento del motor. Para
Conducción en pendientes vehículo y remolque en una
evitar esto, permita que el motor
siga encendido estando ya superficie plana.
Reduzca la velocidad y cambie a
una velocidad menor antes de estacionado, de preferencia sobre
iniciar un descenso por una terreno plano, con la transmisión en
pendiente larga o inclinada. Si no P (estacionamiento) y espere unos
cambia la transmisión, podría minutos antes de apagarlo. Si se
enciende la luz de advertencia de
9-52 Conducción y funcionamiento
Si estaciona el conjunto en una Volver a avanzar después de son de vital importancia para la
pendiente: estacionarse en una pendiente operación con remolques.
1. Presione el pedal del freno, pero Inspecciónelos antes y durante el
1. Aplique y mantenga presionado viaje.
no cambie aún a P el pedal del freno mientras:
(estacionamiento). Gire las .
Verifique periódicamente que todas
llantas hacia banqueta si en Arranca el motor. las tuercas y pernos de enganche
posición de bajada, o hacia el . Cambie a una velocidad. estén bien apretados.
tráfico si está en posición de . Libere el freno de Enfriamiento del motor al jalar
subida.
estacionamiento. un remolque
2. Haga que otra persona coloque
2. Suelte el pedal del freno. El sistema de enfriamiento puede
calzas debajo de las ruedas del
remolque. 3. Maneje lentamente hasta que el sobrecalentarse de manera
remolque esté fuera de las temporal durante las condiciones
3. Cuando las calzas estén en su severas de operación. Consulte
calzas.
lugar, libere el pedal del freno Sobre calentamiento del motor en la
hasta que las calzas absorban la 4. Deténgase mientras otra página 10-22.
carga. persona quita las calzas.
4. Vuelva a presionar el pedal del Mantenimiento al jalar un
freno. Después, aplique el freno remolque
de estacionamiento y cambie a
P (estacionamiento). El vehículo necesita servicios más
seguidos al jalar un remolque. Vea
5. Libere el pedal del freno. el Programa de mantenimiento en la
página 11-3. El fluido para la
transmisión automática, el aceite del
motor, el lubricante para los ejes,
las bandas, el sistema de
enfriamiento y el sistema de frenado
Conducción y funcionamiento 9-53
remolque (1) debe pesar del 10– 15 remolque o Peso de la lengüeta). La Equipo de remolque
por ciento del peso total del única manera de garantizar que no
remolque cargado (2). se exceden ninguna de estas Enganches
Después de cargar el remolque, clasificaciones es pesar el vehículo Es importante contar con el equipo
pese el remolque y a continuación y el remolque. de enganche correcto. Los vientos
el timón, por separado, para Peso total sobre las llantas del cruzados, los camiones grandes
comprobar que los pesos son vehículo. que pasan, y los caminos en mal
adecuados. Si no lo son, debe estado son unas cuantas razones
realizar algunos ajustes moviendo Infle las llantas del vehículo hasta el de por qué es necesario contar con
el peso dentro del remolque. límite superior en frío. Puede el enganche correcto.
encontrar estos números en la .
Las operaciones de remolque etiqueta de certificación o para más La defensa trasera del vehículo
pueden estar limitadas por la información, consulte Límites de no está diseñada para adaptarle
capacidad del vehículo para carga del vehículo en la enganches. No fije en ella
transportar el peso de la lengüeta. página 9-12. No sobrepase el límite ningún enganche rentado ni
El peso de la lengüeta no puede de peso total del vehículo, o el peso otros enganches para defensas.
ocasionar que el vehículo exceda la total para cada eje, incluyendo el Utilice únicamente los
GVWR (Clasificación de peso bruto peso del timón del remolque. enganches montados en el
del vehículo) o la RGAWR Si utiliza un enganche de marco que no se fijan a la
(Clasificación de peso bruto sobre distribución de peso, no exceda el defensa.
el eje trasero). El efecto del peso límite del eje trasero antes de . ¿Se perforará la carrocería del
adicional puede reducir la aplicar las barras de muelle de vehículo para instalar el
capacidad de remolque más que el distribución de peso. enganche para remolque? Si es
total del peso adicional. así, entonces asegúrese de
Es importante que el vehículo no sellar los orificios cuando se
exceda ninguna de sus retira el enganche. Si no lo
clasificaciones (GCWR, GVWR, hace, puede introducirse en el
RGAWR, Clasificación máxima de vehículo suciedad, agua y el
9-56 Conducción y funcionamiento
{ Precaución
seguridad entre el vehículo y el
remolque. Cruce las cadenas
debajo del acople del remolque
para que éste no toque el camino si Algunos equipos eléctricos
llega a separarse del vehículo. pueden dañar el vehículo o hacer
Siempre deje libertad de que los componentes no
movimiento justo lo necesario para funcionen y no estarían cubiertos
que el conjunto pueda dar la vuelta. por la garantía. Siempre verifique
Nunca permita que las cadenas de con su concesionario antes de
seguridad se arrastren por el suelo. agregar equipos eléctricos.
Frenos del remolque
El equipo agregado puede
Un remolque cargado que pesa más descargar la batería de 12 volts del
de 450 kg (1,000 lb) necesita contar vehículo, incluso cuando éste no
con su propio sistema de frenos que esté en operación.
sea adecuado para el peso del
remolque. Asegúrese de leer y
seguir las instrucciones de los
frenos del remolque para instalarlos,
ajustarlos y darles el mantenimiento
adecuado.
Conducción y funcionamiento 9-57
2 NOTAS
Cuidado del vehículo 10-1
Llantas para invierno . . . . . . . 10-45 Si se poncha una llanta . . . . 10-69 Información general
Neumáticos para verano . . . 10-46 Cambio de llanta . . . . . . . . . . . 10-71
Etiqueta de pared lateral de Llanta de refacción Si necesita servicio o partes, visite
la llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46 compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-78 a su concesionario. Usted recibirá
Designaciones de llanta . . . . 10-49 partes genuinas y servicio de
Terminología y definiciones Arranque con cables personal capacitado y que cuenta
de llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50 pasacorríente todo el respaldo.
Presión de llantas . . . . . . . . . . 10-53 Arranque con cables
Presión de las llantas para pasacorríente . . . . . . . . . . . . . 10-79 Accesorios y
manejo a alta velocidad . . . 10-54
Sistema de monitoreo de la
Remolque del vehículo modificaciones
Remolque del vehículo . . . . . 10-83
presión de las llantas . . . . . 10-55 Instalar en el vehículo accesorios
Remolcar vehículo
Funcionamiento del sistema no obtenidos con el concesionario o
recreativo . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-84
de monitoreo de presión de hacer modificaciones al vehículo
las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-56 Cuidado Apariencia puede afectar el desempeño y la
Inspección de llantas . . . . . . . 10-60 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . 10-87 seguridad del mismo, incluyendo
Rotación de la llanta . . . . . . . . 10-60 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . 10-91 cosas como bolsas de aire, frenado,
Cuándo se deben Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-95 estabilidad, conducción y manejo,
reemplazar las llantas . . . . . 10-62 sistemas de emisiones,
Compra de llantas aerodinámica, durabilidad y
nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-63 sistemas electrónicos, como los de
Diferentes tamaños de frenos antibloqueo, control de
llantas y ruedas . . . . . . . . . . . 10-65 tracción y control de estabilidad.
Graduación de calidad Estos accesorios o modificaciones
uniforme de llanta . . . . . . . . . 10-65 pueden incluso causar fallas o
Alineación de ruedas y daños no cubiertos por la garantía
balanceo de llantas . . . . . . . 10-67 del vehículo.
Cambio de ruedas . . . . . . . . . . 10-67
Cadenas para llantas . . . . . . . 10-68
Cuidado del vehículo 10-3
Los daños a los componentes del Revisiones del Este vehículo cuenta con un
vehículo que sean resultado de la sistema de bolsas de aire. Antes de
modificación o instalación o el uso vehículo intentar realizar usted mismo las
de partes no certificadas por GM, tareas de servicio, vea Revisión del
incluyendo las modificaciones al Realizar su propio sistema de bolsas de aire en la
módulo de control o software, no página 3-35.
están cubiertos bajo los términos de
servicio
Lleve un registro de todos los
la garantía del vehículo y pueden
afectar la cobertura restante de la { Advertencia recibos de partes y anote el
kilometraje y la fecha de todas las
garantía para las partes afectadas. tareas de servicio realizadas.
Puede resultar peligroso realizar
Los Accesorios GM están reparaciones en el vehículo sin el
diseñados para complementar y
funcionar con otros sistemas del
conocimiento, manual de servicio, { Precaución
herramientas y piezas
vehículo. Consulte a su Incluso cantidades pequeñas de
adecuadas. Siempre siga los
concesionario para poner contaminación pueden causar
procedimientos del manual del
accesorios al vehículo utilizando daños a los sistemas del
sólo accesorios GM instalados por propietario y consulte el manual
de servicio del vehículo antes de vehículo. No permita que
un técnico de la concesionaria. contaminantes entren en contacto
realizar cualquier trabajo de
Vea también Añadir equipos al reparación. con los fluidos, tapas de
vehículo equipado con bolsas de depósitos o varillas de medición.
aire en la página 3-34.
Si usted mismo realiza las tareas de
servicio, use el manual de servicio
adecuado. El manual de servicio le
da mucha más información sobre
como dar servicio al vehículo, que
la que puede encontrar en este
manual.
10-4 Cuidado del vehículo
Motor 2.4 L L4
10-6 Cuidado del vehículo
Motor 3.0 L V6
10-8 Cuidado del vehículo
1. Depurador/filtro de aire motor en 8. Depósito del líquido de frenos. Cubierta del motor
la página 10-14. Vea Frenos en la página 10-25.
2. Tapón de llenado del aceite del 9. Terminal positiva (+) remota.
motor (no visible). Vea "Cuándo Vea Arranque con cables
añadir aceite del motor", en pasacorríente en la
Aceite del motor en la página 10-79.
página 10-9. 10. Batería en la página 10-28.
3. Depósito del líquido de la 11. Tanque de compensación del
dirección asistida (no visible). refrigerante del motor. Vea
Vea Aceite de la dirección “Revisión del Refrigerante” en
hidráulica en la página 10-23. Refrigerante del motor en la
4. Cubierta del motor. Vea Cubierta página 10-17.
del motor en la página 10-8. 12. Terminal negativa (-) remota. Cubierta del motor (3.0 L V6)
5. Varilla de medición del aceite del Vea Arranque con cables
motor (no visible). Vea "Revisión pasacorríente en la 1. Tapón del depósito del aceite del
del aceite del motor", en Aceite página 10-79. motor
del motor en la página 10-9. 13. Bloque de fusibles del 2. Perno de la cubierta del motor
6. Ventiladores de enfriamiento del compartimiento del motor en la 3. Cubierta del motor
motor (no visibles). Vea Sistema página 10-37.
de enfriamiento en la Para retirar:
página 10-15. 1. Quite el tapón de llenado del
7. Depósito del líquido del aceite (1).
lavaparabrisas Vea "Añadir 2. Retire el perno de la cubierta del
líquido de lavado", en Líquido de motor (2).
lavado en la página 10-24.
3. Levante la cubierta del motor (3)
para liberarla de los retenes.
Cuidado del vehículo 10-9
. Cambie el aceite del motor a los
4. Levante y retire la cubierta del regrese al cárter del aceite.
motor. intervalos adecuados. Vea Si revisa el nivel de aceite
Sistema de duración del aceite demasiado pronto después de
5. Para reinstalar la cubierta del del motor en la página 10-12.
motor siga los pasos 1–4 en haber apagado el motor, la
orden inverso.
. Deseche siempre el aceite del lectura del nivel del aceite no
motor adecuadamente. Vea será precisa.
Aceite del motor "Qué hacer con el aceite usado"
{ Precaución
temperaturas bajas extremas. Al Qué hacer con el aceite usado
seleccionar el aceite con el grado
El aceite de motor usado contiene
adecuado de viscosidad, siempre
Si no se usa el aceite de motor ciertos elementos que pueden ser
seleccione un aceite de las
recomendado, pueden nocivos para la piel y que incluso
especificaciones correctas.
provocarse daños en el motor pueden causar cáncer. No permita
Consulte "Especificación" que
que no están cubiertos por la que el aceite usado permanezca
aparece anteriormente en esta
garantía del vehículo. Compruebe mucho tiempo sobre la piel. Lávese
sección para obtener más
con su concesionario o proveedor la piel y las uñas con agua y jabón
información.
de servicio si el aceite está o con un buen limpiador de manos.
aprobado para la especificación Aditivos para el aceite del Lave o deseche adecuadamente la
motor/purga del aceite del ropa o los trapos que tengan aceite
dexos1.
motor para motores usado. Consulte las
advertencias del fabricante sobre el
El grado de viscosidad No añada ningún aditivo al aceite. uso y el desecho de productos de
Todo lo que se necesita para un aceite.
El mejor grado de viscosidad para buen desempeño y dar protección
el vehículo es SAE 5W-30. No use al motor es usar los aceites El aceite usado puede ser una
aceites de otro grado de viscosidad, recomendados, con la amenaza para el ambiente. Si usted
por ejemplo: SAE 10W-30, 10W-40 especificación dexos y que tengan mismo realiza el cambio de aceite,
o 20W-50. la marca de certificación dexos. asegúrese de drenar todo el aceite
Operación a temperaturas bajas: En del filtro antes de desecharlo.
No se recomiendan los enjuagues Nunca deseche el aceite echándolo
áreas con temperaturas demasiado del sistema de aceite del motor, ya
frías, donde se registren a la basura ni vertiéndolo en el
que podrían ocasionar daños al suelo, drenajes o corrientes y
temperaturas por debajo de los motor no cubiertos por la garantía
−29 °C (−20°F), se puede utilizar cuerpos de agua. Recíclelo,
del vehículo. llevándolo a un sitio de recolección
aceite SAE 0W-30. Un aceite con
este grado de viscosidad facilitará el de aceite usado.
arranque del motor en frío a
10-12 Cuidado del vehículo
{ Precaución
Vea Centro de información del 2. Oprima hasta el fondo y libere el
conductor (DIC) en la pedal del acelerador tres veces
página 5-26. Mensajes del dentro de un lapso de cinco
aceite de motor en la segundos. El uso de un líquido de
página 5-35. transmisión automática incorrecto
Si el valor de VIDA ÚTIL puede dañar el vehículo y el daño
2. Pulse cinco segundos el botón RESTANTE DEL ACEITE no es puede no estar cubierto por la
Set/Reset (Ajustar/Reiniciar) del 100%, el sistema necesita ser garantía del mismo. Use siempre
DIC para reiniciar la vida útil del restablecido de nuevo. el líquido de transmisión
aceite en un 100%.
automática indicado en Líquidos y
Tenga cuidado de no reinicializar Líquido de la transmisión lubricantes recomendados en la
accidentalmente la pantalla de automática página 11-10.
vida del aceite en ningún otro
No es necesario revisar el nivel del
momento que no sea después
fluido de la transmisión. La única En el caso de los motores L4 2.4 L
de cambiar el aceite. No puede
razón de una pérdida de fluido es y V6 3.0 L, el líquido de la
reinicializarse con precisión sino
una fuga del fluido de la transmisión no llegará al extremo de
hasta el siguiente cambio de
transmisión. En caso de fuga, lleve la varilla de medición, a menos que
aceite.
el vehículo al concesionario y haga la transmisión esté a la temperatura
El sistema de vida del aceite que lo reparen tan pronto como sea de operación. Si necesita revisar el
también puede reinicializarse de la posible. nivel del líquido de la transmisión,
siguiente manera: lleve el vehículo a su concesionario.
Cambie el líquido y el filtro a los
1. Haga girar el interruptor de intervalos señalados en Programa
encendido a la posición ON/ de mantenimiento en la página 11-3.
RUN (encendido/marcha) con el asegúrese de usar el líquido de
motor apagado. transmisión indicado en Líquidos y
lubricantes recomendados en la
página 11-10.
10-14 Cuidado del vehículo
Depurador/filtro de aire se requiere un filtro nuevo. Nunca 2. Afloje la abrazadera del ducto
use aire comprimido para limpiar el de aire (2) en la manguera del
motor filtro. ducto de aire. Desconecte la
Consulte Vista general del Para inspeccionar o remplazar: manguera del ducto de aire.
compartimiento del motor en la 3. Desenrosque los tornillos (3) de
página 10-5 para conocer la las partes laterales del
ubicación del depurador/filtro de aire ensamble de la cubierta del
del motor. depurador de aire.
Cuándo revisar el depurador/ 4. Gira la cubierta hacia arriba para
filtro de aire motor desenganchar las bisagras de la
Inspeccione y reemplace el cubierta.
depurador/filtro de aire a los 5. Levante y remueva el ensamble
intervalos de mantenimiento de la cubierta del depurador de
programados. Consulte el Programa aire y el elemento del filtro
de mantenimiento en la página 11-3. de aire.
Si conduce el vehículo en
Se muestra el motor 2.4L L4, el 6. Revise o cambie el elemento del
condiciones de mucho polvo o
filtro de aire.
tierra, revise el filtro en cada cambio motor 3.0L V6 es similar
de aceite del motor. Si el elemento del filtro de aire
1. Conector eléctrico
está sucio, deberá sustituirlo.
Cómo revisar el depurador/ 2. Abrazadera del conducto de aire
filtro de aire motor Limpie, al interior de la carcasa,
3. Tornillos todo el polvo y revise si hay
Para revisar el limpiador/filtro de grietas, cortadas, y deterioro en
1. Desconecte el conector
aire, retire el filtro del vehículo y el depurador de aire y en el
eléctrico (1).
sacúdalo ligeramente para liberar el conducto de salida de aire.
polvo y la suciedad sueltos. Si el Si hay daño, debe sustituirse el
filtro continúa cubierto de suciedad, conducto de salida de aire.
Cuidado del vehículo 10-15
{ Precaución
7. Regrese a los pasos 1–5 para 2. Tanque de compensación y
reinstalar el depurador de aire tapón de presión del refrigerante
del motor/la cubierta del filtro y
la manguera del conducto Si el limpiador/filtro de aire no
de aire. está instalado, la suciedad puede
entrar fácilmente al motor, y
{ Advertencia podría dañarlo. Cerciórese
siempre que el limpiador/filtro de
Hacer funcionar el motor sin el aire esté instalado al conducir el
limpiador/filtro de aire puede vehículo.
causarle quemaduras a usted o a
otras personas. El limpiador de Sistema de enfriamiento
aire no solamente limpia el aire,
sino que ayuda a detener las
flamas en caso de explosiones en Motor 3.0 L V6
el motor. Tenga cuidado al
trabajar en el motor y no 1. Ventiladores del motor (No
conduzca el vehículo sin que esté visibles)
instalado el limpiador/filtro 2. Tanque de compensación y
de aire. tapón de presión del refrigerante
{ Advertencia
Los ventiladores eléctricos de
enfriamiento del motor que están
Motor 2.4 L L4 bajo el cofre pueden empezar a
1. Ventilador del motor (No visible) (Continúa)
10-16 Cuidado del vehículo
{ Precaución
Nunca deseche el refrigerante del
motor echándolo a la basura ni Advertencia (Continúa)
vertiéndolo en el suelo, en drenajes,
Si se utilizan la mezcla corrientes o cuerpos de agua. Haga el radiador están calientes,
refrigerante inadecuado, que el cambio de refrigerante lo permitirá que el vapor y los
inhibidores, o aditivos en el realice un centro de servicio líquidos en ebullición salgan a
sistema de refrigeración del autorizado que esté familiarizado presión, ocasionando
vehículo, el motor podría con los requisitos legales relativos a quemaduras graves. Nunca
sobrecalentarse y dañarse. los métodos de desecho de desenrosque el tapón de presión
El exceso de agua en la mezcla refrigerante. Esto ayudará a del tanque de compensación -
puede congelarse y agrietar las proteger tanto el ambiente como su incluso un poco - cuando el motor
partes de refrigeración del motor. propia salud. y el radiador están calientes.
Las reparaciones no estarían
cubiertas por la garantía del
Revisión del refrigerante
El vehículo debe estar sobre una
vehículo. Utilice únicamente la El tanque de compensación del superficie nivelada. Cuando el
mezcla correcta de refrigerante refrigerante está ubicado en el lado motor está frío, el nivel del
de motor para el sistema de del conductor del compartimiento refrigerante deberá estar entre las
enfriamiento. Vea Líquidos y del motor. Para mayor información líneas MIN (mínimo) y MAX
lubricantes recomendados en la sobre la ubicación, vea Vista (máximo).
página 11-10. general del compartimiento del
motor en la página 10-5. Añadir refrigerante
Si es necesario más refrigerante,
Si el refrigerante tiene que
agregarse más de cuatro veces al
{ Advertencia añada la mezcla de refrigerante
año, lleve el vehículo al DEX-COOL apropiada al tanque de
Si desenrosca el tapón de compensación del refrigerante, pero
concesionario para la revisión del presión del tanque de
sistema de enfriamiento. sólo cuando el motor está frío. Vea
compensación cuando el motor y las instrucciones que a continuación
(Continúa)
Cuidado del vehículo 10-19
se presentan sobre "Cómo añadir el Cómo añadir refrigerante al enfriamiento, incluyendo la tapa de
refrigerante al tanque de tanque de compensación del presión del tanque de
compensación del refrigerante." refrigerante compensación, estén fríos. Para
mayor información, vea
{ Advertencia { Precaución Sobrecalentamiento del motor en la
página 10-22.
Usted puede sufrir quemaduras si Hay un procedimiento específico
derrama refrigerante sobre partes de llenado de refrigerante para { Advertencia
calientes del motor. este vehículo. De no seguirse
El refrigerante contiene Cuando el sistema de
este procedimiento podría
etilenglicol, que se quemará si las causarse sobrecalentamiento del enfriamiento está caliente, el
partes del motor están vapor y los líquidos hirvientes
motor y podría sufrir severos
suficientemente calientes. No daños. pueden salir repentinamente y
derrame refrigerante sobre el causar quemaduras severas. Se
motor caliente. encuentran bajo presión y si
Si todavía no se ha encontrado usted hace girar el tapón de
ningún problema, revise para ver si presión del tanque de
Cuando sustituya el tapón de hay refrigerante visible en el tanque compensación del refrigerante
presión, asegúrese de que quede de compensación del refrigerante.
apretado y completamente (aunque sea sólo un poco)
Si se alcanza a ver refrigerante, pueden salir a gran velocidad.
asentado. pero el nivel no está entre las líneas Nunca haga girar el tapón cuando
MIN (mínimo) y MAX (máximo),
el sistema de enfriamiento,
agregue una mezcla 50/50 de agua
incluyendo el tapón de presión
potable limpia y refrigerante
DEX-COOL al tanque de del tanque de compensación del
compensación del refrigerante, pero refrigerante, están calientes.
antes de realizar esta operación Si en alguna ocasión necesita
asegúrese que el sistema de (Continúa)
10-20 Cuidado del vehículo
{ Precaución
Luz de advertencia de temperatura
de refrigerante del motor en la Advertencia (Continúa)
página 5-22.
Si el tapón de presión no se quemarse gravemente. Si el
aprieta herméticamente, pueden Si sale vapor del motor se sobrecalienta, apáguelo
ocurrir pérdida de refrigerante y compartimiento del motor y salga del vehículo hasta que el
posibles daños al motor. motor se haya enfriado.
Asegúrese que el tapón quede
asegurado y apretado de manera
{ Advertencia
adecuada. El vapor que sale de un motor
sobrecalentado puede ocasionar { Precaución
Revise el nivel en el tanque de lesiones graves, incluso si el El funcionamiento del motor sin
compensación cuando el sistema de cofre se abre sólo un poco. refrigerante puede causar daños
enfriamiento se haya enfriado. Si el Manténgase alejado del motor si o un incendio. El daño del
refrigerante no se encuentra en el se ve o escucha vapor vehículo no estaría cubierto por la
nivel adecuado, repita los Pasos 1-3 proveniente de éste. Tan sólo garantía del vehículo.
y coloque de nuevo el tapón de apáguelo y haga que todas las
presión. Si el refrigerante aún no personas se alejen del vehículo
está en el nivel adecuado cuando el hasta que se enfríe. Antes de
sistema se enfríe de nuevo, acuda abrir el cofre espere hasta que no
al concesionario. haya señales de vapor o
refrigerante.
Sobrecalentamiento Si la conducción continúa cuando
Motor el motor está sobrecalentado, los
En el tablero de instrumentos hay líquidos en su interior se pueden
una luz de advertencia de incendiar. Alguien podría
temperatura del refrigerante. Vea (Continúa)
Cuidado del vehículo 10-23
{ Precaución
Cuándo revisar el aceite de la 4. Desatornille el tapón y limpie la
dirección hidráulica varilla de medición con un trapo
limpio.
No es necesario revisar El uso de un líquido incorrecto
periódicamente el líquido de la 5. Coloque de nuevo el tapón y puede dañar el vehículo y los
dirección asistida, a menos que apriételo completamente. daños pueden no estar cubierto
sospeche la presencia de una fuga 6. Retire nuevamente el tapón y por la garantía del mismo. Use
en el sistema o que escuche algún vea el nivel del fluido en la siempre el líquido indicado en
ruido inusual. Una pérdida de fluido varilla de medición. Líquidos y lubricantes
en este sistema podría ser recomendados en la
indicación de un problema. Haga El nivel del líquido deberá estar en
el área indicada de la varilla cuando página 11-10.
que el sistema sea revisado y
reparado. el motor está frío. De ser necesario,
añada solamente líquido suficiente Líquido del
Cómo revisar el aceite de la para que el nivel quede en la zona
dirección hidráulica indicada. lavaparabrisas
Para revisar el fluido de la dirección Qué usar Qué usar
hidráulica: Cuando sea necesario añadir
Para determinar qué tipo de líquido
1. Haga girar la llave a la posición usar, consulte Líquidos y lubricantes líquido de lavado del parabrisas,
de apagado y permita que el recomendados en la página 11-10. asegúrese de leer las instrucciones
compartimento del motor se Use siempre el fluido adecuado. del fabricante antes de usarlo. Si va
enfríe. a operar el vehículo en áreas en las
que la temperatura podría
2. Retire la cubierta del motor, si es
descender más allá del punto de
necesario. Vea Cubierta del
congelación, use un líquido que
motor en la página 10-8.
brinde protección suficiente contra
3. Limpie el tapón y la parte la congelación.
superior del depósito.
Cuidado del vehículo 10-25
Algunas condiciones de manejo o concesionario. Esto podría indicar disco incorrectas, eso puede alterar
climáticas puede provocar un que se requiere dar servicio a los el equilibrio entre los frenos
chillido al aplicar los frenos por frenos. delanteros y traseros de manera
primera vez o al aplicarlos adversa. El desempeño esperado
ligeramente. Esto no significa que Ajuste de los frenos de los frenos puede cambiar de
algo esté mal en los frenos. Cada vez que se aplican los frenos, muchas otras formas si se instalan
Es necesario que las tuercas de las ya sea que el vehículo esté o no partes de repuesto de frenos
ruedas estén apretadas con el esté en movimiento, los frenos se incorrectas.
torque, para ayudar a evitar la ajustan en función del desgaste.
pulsación de los frenos. Al hacer la Líquido Frenos
Remplazo de partes del
rotación de las llantas, revise el sistema de frenos
desgaste de las balatas de los
frenos y apriete de manera uniforme El sistema de frenos de un vehículo
las tuercas de las ruedas en la es complejo. Sus numerosas partes
secuencia adecuada, según las deben ser de la mayor calidad y
especificaciones de torque. Vea deben funcionar bien en conjunto
Capacidades y especificaciones en para que el vehículo tenga un
la página 12-3. frenado realmente bueno. El depósito del cilindro maestro de
El vehículo ha sido diseñado y frenos se llena con líquido de frenos
Los revestimientos de los frenos probado usando partes de frenos de
siempre deben remplazarse como DOT 3, como se indica en el tapón
la más alta calidad. Al cambiar del depósito. Vea en Vista general
juegos completos para cada eje. partes del sistema de frenos del compartimiento del motor en la
Pedal Freno Durante Viaje asegúrese de obtener partes de página 10-5 la ubicación del
repuesto aprobadas y nuevas. De depósito.
Si el pedal de freno no regresa a la no hacerse así, los frenos podrían
altura normal o si hay un no funcionar adecuadamente. Por
incremento rápido en el ejemplo, si en el vehículo se
desplazamiento del pedal, vea a su instalan las balatas de los frenos de
Cuidado del vehículo 10-27
Solamente existen dos razones por necesario, solamente cuando se Qué agregar
las que puede descender el nivel haga un trabajo en el sistema Use solamente fluido para frenos
del líquido de frenos en el depósito: hidráulico de los frenos. DOT 3 nuevo, de un envase
. El nivel del líquido de frenos sellado.
baja debido al desgaste normal { Advertencia Antes de quitarlo, limpie el tapón del
del revestimiento de los frenos. depósito del fluido para frenos y
Al instalar nuevos Si se agrega demasiado fluido
para frenos, puede derramarse toda el área que lo rodea. Esto
revestimientos, el nivel del fluido ayuda a evitar que entre suciedad
vuelve a subir. sobre el motor y quemarse, si el
motor está suficientemente en el depósito.
. Una fuga de líquido en el caliente. Usted u otras personas
sistema hidráulico de los frenos
también puede causar un nivel
pueden sufrir quemaduras y el { Advertencia
vehículo puede sufrir daños.
bajo de líquido. Haga reparar el Si se usa el tipo incorrecto de
sistema hidráulico de los frenos, Agregue líquido de frenos
líquido en el sistema hidráulico de
ya que una fuga significa que solamente cuando se hace un
los frenos, puede que los frenos
tarde o temprano los frenos no trabajo en el sistema hidráulico
no funcionen bien. Esto podría
funcionarán bien. de los frenos.
provocar una colisión. Use
No agregue líquido de frenos hasta siempre el líquido de frenos
el tope. La fuga no se corrige Cuando el fluido para frenos llega a adecuado.
agregando fluido. Si se agrega un nivel bajo, se enciende la luz de
fluido cuando los revestimientos advertencia de frenos. Vea Luz de
están gastados, habrá demasiado advertencia del sistema de frenos
fluido cuando se instalen en la página 5-18.
revestimientos nuevos. Agregue o
retire líquido de frenos, según sea
10-28 Cuidado del vehículo
8. Para instalar, siga los Pasos 1-6 Lámparas de señal 2. Gire el foco que será
en orden inverso. reemplazado en sentido inverso
direccional delantera y al de las manecillas del reloj
Luces de niebla estacionamiento para retirarlo del ensamble
Para sustituir un foco de la lámpara del faro.
Para remplazar la bombilla de la
lámpara de niebla delantera: de direccional delantera o 3. Jale el foco del ensamble del
estacionamiento, proceda como a receptáculo.
1. Localice la luz de niebla ubicada continuación se describe:
debajo de la facia delantera. 4. Empuje el nuevo foco hacia el
1. Siga los pasos 1–4 en Faros en ensamble del receptáculo.
2. Retire la bombilla haciéndola la página 10-33 para tener
girar en sentido inverso al de las 5. Introduzca el ensamble del foco
acceso a la lámpara de
manecillas del reloj y tirando de en el ensamble del faro.
direccional delantera o
ella en sentido recto para estacionamiento. 6. Gire el ensamble del foco en
sacarla del ensamble. sentido de las manecillas del
3. Desconecte el conector eléctrico reloj hasta que quede asentado.
del ensamble del foco del faro 7. Invierta los pasos para volver a
de niebla. instalar el ensamble del faro.
4. Instale la bombilla nueva
haciéndola girar en sentido de
las manecillas del reloj para que
entre en el ensamble.
5. Conecte de nuevo el conector
eléctrico.
Cuidado del vehículo 10-35
Si ocurre un problema en el camino Aunque el circuito está protegido Para identificar y revisar los fusibles
y es necesario remplazar un fusible, contra sobrecarga eléctrica, la y los relevadores, consulte el
se puede tomar un fusible del sobrecarga debida a nieve o hielo Cuadro de uso de fusibles en la
mismo amperaje de otra posición. abundantes puede dañar el superficie interior de la puerta o
Elija el de alguna función del mecanismo articulado de los cubierta del panel de fusibles.
vehículo que no sea necesaria y limpiadores. Siempre retire el hielo
repóngalo tan pronto como sea y la nieve abundantes del Bloque de fusibles
posible. parabrisas antes de usar los
limpiaparabrisas.
compartimiento de motor
Cableado de faro El bloque de fusibles del
Si la sobrecarga se debe a un
Una sobrecarga eléctrica puede compartimiento del motor está en el
problema eléctrico y no a nieve o
provocar que las luces se lado derecho del compartimiento del
hielo, asegúrese de corregirla.
enciendan y se apaguen o, en motor, cerca de la batería.
algunos casos, que se queden
Fusibles e interruptores
apagadas. Haga revisar
inmediatamente el cableado de los de circuito { Precaución
faros si las luces se encienden y Los circuitos de cableado del Derramar líquidos sobre cualquier
apagan o se quedan apagadas. vehículo están protegidos contra componente eléctrico del vehículo
cortocircuitos por medio de fusibles. puede dañarlo. Mantenga
Limpiaparabrisas siempre en su sitio las cubiertas
Esto reduce en gran medida la
Si el motor de los limpiaparabrisas posibilidad de sobrecarga del de todos los componentes
se sobrecalienta debido a nieve o circuito e incendio debidos a eléctricos.
hielo, los limpiaparabrisas se problemas eléctricos.
detendrán hasta que el motor se
enfríe y después volverán a Hay dos bloques de fusibles - el
funcionar. bloque de fusibles del
compartimiento del motor, y el
bloque de fusibles del tablero de
instrumentos.
10-38 Cuidado del vehículo
Fusibles Uso
BATT1 Alimentación
(batería 1) principal del bloque
de fusibles del
tablero de
instrumentos 1
BATT2 Alimentación
(batería 2) principal del bloque
de fusibles del
tablero de
instrumentos 2
BATT3 Alimentación
(batería 3) principal del bloque
de fusibles del
tablero de
instrumentos 3
Es posible que el vehículo no BCM (mód Módulo de control
Fusibles Uso cntrl de la carrocería
cuente con todos los fusibles, los
relevadores y las características A/C Sistema para carrocería)
que se ilustran. calefacción, ECM Módulo de control
ventilación, y aire (módulo de del motor
Fusibles Uso
acondicionado control del
ABS Sistema de frenos motor)
antibloqueo
Cuidado del vehículo 10-39
(2) Especificación de los representan la semana (01-52) y (5) Material de las capas de la
criterios de desempeño de la los dos últimos dígitos, el año. llanta: Esto indica el tipo de
llanta (TPC): Las llantas Por ejemplo, la tercera semana cuerdas y el número de capas
originales diseñadas conforme a del año 2010 tendría una fecha en el costado y en el piso de la
los criterios de desempeño de la DOT de cuatro dígitos 0310. llanta (bajo el dibujo).
llanta específicos de GM tienen (4) Número de identificación (6) Graduación de calidad
un código de especificación de la llanta (TIN): Las letras y uniforme de llanta (UTQG) :
TPC en el costado. Las los números que van después Los fabricantes de llantas están
especificaciones TPC de GM del código del Departamento de obligados a clasificar las llantas
cumplen o superan todos los Transporte (DOT) corresponden con base en tres factores de
lineamientos de seguridad al número de identificación de la desempeño: desgaste, tracción
federales. llanta (TIN). El número TIN y resistencia a la temperatura.
(3) Departamento de indica el código del fabricante y Para mayor información, vea
Transporte (DOT): El código la planta de manufactura, el Graduación de calidad uniforme
del Departamento de Transporte tamaño de la llanta y la fecha de de llanta en la página 10-65.
(DOT) indica que la llanta fabricación de la llanta. (7) Límite máximo de carga de
cumple con las Normas de El número TIN está en ambos inflado en frío: Carga máxima
Seguridad para Vehículos de lados de la llanta, aunque la que puede transportarse y la
Motor del Departamento de fecha de fabricación de la llanta presión máxima requerida para
Transporte de EE. UU. puede estar solamente en uno soportarla.
DOT Fecha de fabricación del de los lados.
neumático: Los últimos cuatro
dígitos del TIN indican la fecha
de fabricación del neumático.
Los dos primeros dígitos
10-48 Cuidado del vehículo
(6) Descripción del servicio: transmisión automática, (kilopascales) o psi (libras por
Estos caracteres representan el ventanillas, asientos eléctricos y pulgada cuadrada) antes de que
índice de carga y el rango de aire acondicionado. la llanta haya acumulado calor
velocidad de la llanta. El índice Relación de dimensiones : Se por rodamiento. Vea Presión de
de carga representa la trata de la relación entre la las llantas en la página 10-53.
capacidad de carga para la que altura y el ancho de la llanta. Peso en vacío: Peso de un
la llanta está certificada. vehículo de motor con equipo
El rango de velocidad es la Cinturón: Capa de cuerdas
cubierta de hule entre las capas estándar y opcional, incluyendo
velocidad máxima para la que la la capacidad máxima de
llanta está certificada para y el dibujo. Las cuerdas pueden
ser de acero u otros materiales combustible, aceite y
transportar una carga. refrigerante, pero sin pasajeros
de refuerzo.
ni carga.
Terminología y Ceja: La ceja de la llanta
definiciones de llanta contiene alambres de acero Código DOT: Código moldeado
envueltos por cuerdas de acero en el costado de la llanta, que
Presión de aire: Cantidad de significa que la llanta cumple
aire contenida en la llanta que que sujetan la llanta al rin.
con las Normas de seguridad
presiona hacia fuera en cada Llanta de capas diagonales.: para vehículos de motor del
pulgada cuadrada de la llanta. Llanta en la que las capas están Departamento de Transporte
La presión del aire se expresa colocadas en ángulos (DOT) de EE. UU. El código
en kPa (kilopascales) o psi alternados menores de 90° con DOT incluye el número de
(libras por pulgada cuadrada). respecto a la línea central del identificación de la llanta (TIN) y
Peso de accesorios: El peso dibujo. una clave alfanumérica que
combinado de los accesorios Presión de llantas frías: también puede identificar al
opcionales. Algunos ejemplos Presión del aire contenido en la
de accesorios opcionales son la llanta, medida en kPa
Cuidado del vehículo 10-51
En consecuencia, cuando se falla del sistema TPMS está permiten que el sistema TPMS
encienda el indicador de presión combinado con el indicador de continúe funcionando en forma
baja de las llantas, debe detenerse presión baja de las llantas. Cuando apropiada.
y revisar las llantas tan pronto como el sistema detecta una falla, el Vea Funcionamiento del sistema de
sea posible, e inflarlas a la presión indicador encenderá de manera monitoreo de presión de las llantas
adecuada. Conducir con una llanta intermitente durante un minuto en la página 10-56.
a la que le falta mucho aire provoca aproximadamente y después
que la llanta se sobrecaliente, y permanecerá continuamente Vea Norma de Radiofrecuencia en
puede causar una falla de la llanta. encendido. Esta secuencia la página 13-10.
La falta de aire también reduce la continuará cuando el vehículo se
eficiencia en el uso de combustible arranque subsecuentemente, Funcionamiento del
y la vida del dibujo de la llanta y mientras persista la falla. sistema de monitoreo de
puede afectar el manejo y la
capacidad de frenado del vehículo.
Cuando el indicador de falla está presión de las llantas
encendido, el sistema puede no ser
Nótese que el sistema TPMS no es capaz de detectar o indicar la Este vehículo pudiera contar con un
sustituto del buen mantenimiento de presión baja de las llantas como Sistema de monitoreo de la presión
las llantas y es responsabilidad del debería. Las fallas del sistema de las llantas (TPMS). El sistema
conductor mantener la presión TPMS pueden ocurrir por varias TPMS está diseñado para advertir
correcta de las llantas, aun cuando razones, incluyendo la instalación al conductor cuando existe una
la falta de aire no haya alcanzado el de llantas o ruedas de remplazo o condición de presión baja de las
nivel que enciende el indicador alternativas en el vehículo, que llantas. Los sensores del sistema
TPMS de presión baja de las impiden el funcionamiento correcto TPMS están montados en cada
llantas. del sistema TPMS. Revise siempre ensamble de llanta y rueda,
el indicador de falla del sistema excluyendo el ensamble de la llanta
El vehículo también cuenta con un y la rueda de refacción. Los
indicador de falla del sistema TPMS después de cambiar una o
más llantas o ruedas del vehículo, sensores del sistema TPMS
TPMS, para indicar cuando el monitorean la presión del aire de las
sistema no está funcionando para asegurarse que las llantas y
ruedas de remplazo o alternativas llantas de su vehículo y transmiten
adecuadamente. El indicador de
Cuidado del vehículo 10-57
{ Precaución
las lecturas de presión de las Es posible que en clima frío se
llantas a un receptor ubicado en el encienda la luz de advertencia de
vehículo. presión al encender el vehículo por
primera vez y y luego se apague al No todos los materiales para
conducir el vehículo. Esto puede ser sellar llantas son iguales. Los
un indicio temprano de que la selladores para llantas no
presión de aire está bajando y es aprobados podrían dañar los
necesario inflarlas a la presión sensores TPMS. El daño de los
adecuada. sensores del sistema TPMS
causado por un sellador para
La etiqueta de Información sobre
Cuando se detecta una condición llantas incorrecto no está cubierto
llantas y carga indica el tamaño de
de presión baja de las llantas, el las llantas originales y la presión de por la garantía del vehículo.
sistema TPMS enciende la luz de inflado correcta cuando las llantas Siempre use solamente el
advertencia de presión baja de las están frías. Vea en Límites de carga sellador de llantas aprobado por
llantas en el conjunto del tablero de del vehículo en la página 9-12 un GM, disponible con su
instrumentos. Si se enciende la luz ejemplo de etiqueta de Información concesionario o incluido con el
de advertencia, deténgase tan sobre llantas y carga y su vehículo.
pronto como sea posible e infle las ubicación. Vea también Presión de
llantas a la presión recomendada en las llantas en la página 10-53.
la etiqueta de información sobre
El sistema TPMS puede advertir de
llantas y carga. Vea Límites de
una condición de presión baja de
carga del vehículo en la
las llantas, pero no es sustituto del
página 9-12.
mantenimiento normal de las
La luz de advertencia de presión llantas. Vea Inspección de las
baja de las llantas se enciende en llantas en la página 10-60, Rotación
cada ciclo de encendido del motor, de las llantas en la página 10-60.
hasta que las llantas se inflan a la Llantas en la página 10-44.
presión de inflado correcta.
10-58 Cuidado del vehículo
Luz de falla del TPMS correspondencia de los los sensores. Acuda con su
sensores. Vea "Proceso de concesionario para obtener
El sistema TPMS no funcionará
correspondencia de los servicio.
adecuadamente si falta uno o más
sensores del sistema TPMS", . Las llantas o ruedas de
de los sensores del sistema TPMS
más adelante en esta sección. reemplazo no son iguales a las
o no funcionan. Cuando el sistema
. El proceso de correspondencia llantas o ruedas originales. Las
detecta una falla, la luz de
advertencia de presión baja de las de los sensores del sistema llantas y ruedas distintas a las
llantas se enciende de manera TPMS no se realizó o no se recomendadas podrían impedir
intermitente aproximadamente completó con éxito después de el funcionamiento correcto del
durante un minuto y después la rotación de las llantas del sistema TPMS. Vea Compra de
permanece encendida durante el vehículo. La luz de falla debe llantas nuevas en la
resto del ciclo de encendido. La luz apagarse una vez que se haya página 10-63.
de falla se enciende en cada ciclo completado con éxito el proceso . La operación de aparatos
del encendido del vehículo hasta de correspondencia de los electrónicos o la cercanía a
que se corrige el problema. A sensores del sistema TPMS. instalaciones en las que se usen
continuación se indican algunas de Vea "Proceso de frecuencias de ondas de radio
las condiciones que pueden hacer correspondencia de los similares a las del sistema
que se encienda la luz de sensores del sistema TPMS", TPMS podrían provocar fallas en
advertencia de falla: más adelante en esta sección. los sensores del sistema TPMS.
. . Falta uno o más sensores del
Una de las llantas de rodaje ha
sido remplazada con la llanta de sistema TPMS o están dañados. Proceso de correspondencia
refacción. La llanta de refacción La luz de indicación de falla de los sensores del
no tiene sensor del sistema (MIL) deberán apagarse cuando sistema TPMS
TPMS. La luz de indicación de se instalen los sensores TPMS y Cada sensor del sistema TPMS
falla (MIL) deberán apagarse se realice exitosamente el tiene un código de identificación
después de que la llanta sea proceso de correspondencia de único. El código de identificación
reemplazada y se realice deberá corresponder a una posición
exitosamente el proceso de
Cuidado del vehículo 10-59
Reinicialice el Sistema de
monitoreo de la presión de las Advertencia (Continúa)
llantas. Vea Funcionamiento del emergencia, puede usar un trapo
sistema de monitoreo de presión o una toalla de papel; pero
de las llantas en la asegúrese de usar después un
página 10-56. raspador o un cepillo de alambre,
Revise que todas las tuercas de si es necesario, para eliminar
las ruedas estén apretadas todo el óxido y la suciedad.
adecuadamente. Vea "Torque de
las tuercas de las ruedas", en Después de cambiar una rueda
Capacidades y especificaciones o de hacer la rotación de las
Utilice este patrón de rotación al en la página 12-3. llantas, aplique una capa ligera
rotar las llantas. de grasa para rodamientos de
No incluya la llanta de refacción { Advertencia rueda en el centro del cubo de
compacta en la rotación de las la rueda, para prevenir la
La presencia de óxido o suciedad corrosión o el óxido. No aplique
llantas. en la rueda o en las partes a las grasa en la superficie plana de
Ajuste las llantas delanteras y que ésta se sujeta puede hacer montaje de la rueda ni en las
traseras a la presión de inflado que las tuercas de las ruedas se
tuercas o los pernos de la
recomendada en la etiqueta de aflojen con el paso del tiempo. La
rueda.
información de llanta y carga rueda podría salirse y causar un
después que se hayan rotado accidente. Al cambiar las ruedas,
las llantas. Vea Presión de las elimine todo el óxido y la
suciedad de los sitios en los que
llantas en la página 10-53.
se sujeta la rueda. En caso de
Límites de carga del vehículo en
la página 9-12. (Continúa)
10-62 Cuidado del vehículo
Cuándo se deben (1/16 de pulgada) de dibujo tercera semana del año 2010
remanente. Vea Inspección de las tendría una fecha DOT de cuatro
reemplazar las llantas llantas en la página 10-60. Rotación dígitos 0310.
Los factores tales como el de las llantas en la página 10-60.
mantenimiento, las temperaturas, Almacenamiento del vehículo
El hule de las llantas envejece con
las velocidades de manejo, la carga el paso del tiempo. Esto también Las llantas envejecen cuando se
del vehículo y las condiciones del aplica a la llanta de refacción, si el quedan montadas normalmente en
camino pueden afectar la velocidad vehículo cuenta con ella, aun un vehículo estacionado. Si el
de desgaste de las llantas. cuando nunca se haya usado. vehículo permanecerá inmóvil por lo
Múltiples factores, incluyendo la menos durante un mes, estaciónelo
temperatura, las condiciones de en un área fresca, seca y limpia,
carga y mantenimiento de la presión para hacer que el envejecimiento
de inflado afectan cómo el sea más lento. Esta área debe estar
envejecimiento rápido ocurre. GM libre de grasa, gasolina u otras
recomienda que los neumáticos, sustancias que puedan deteriorar
incluyendo el de repuesto, si está el hule.
equipado, sean reemplazados La inmovilidad del vehículo por
después de seis años, periodos prolongados puede
independientemente del desgaste provocar zonas planas en las
de la rodada. La fecha de llantas, que al circular pueden
fabricación de neumáticos son los provocar vibraciones. Si el vehículo
últimos cuatro dígitos del Número permanecerá inmóvil por lo menos
Los indicadores de desgaste del de Identificación del Neumático durante un mes, quite las llantas o
dibujo son una de las maneras de (TIN), está moldeada en un lado de levante el vehículo, para reducir la
decidir cuándo es el momento para la pared del neumático. Los dos carga sobre la llantas.
nuevas llantas. Los indicadores de primeros dígitos representan la
desgaste aparecen cuando las semana (01-52) y los dos últimos
llantas tienen solamente 1.6 mm dígitos, el año. Por ejemplo, la
Cuidado del vehículo 10-63
las llantas para autos de Además de cumplir con estas considerable con respecto a la
pasajeros. El sistema de clasificaciones, todas las llantas norma, debido a variaciones en
Graduación de calidad uniforme de autos de pasajeros deben los hábitos de conducción, las
de llanta (UTQG) no se aplica a cumplir con los requisitos prácticas de servicio y las
llantas de dibujo profundo, llanta federales de seguridad. diferencias en las características
de invierno, llantas compactas de los caminos y el clima.
Desgaste
de refacción, llantas con
La clasificación de desgaste es Tracción
diámetro nominal del rin de 10 a
12 pulgadas (25-30 cm), ni a una clasificación comparativa Las clasificaciones de tracción,
algunas llantas de producción basada en el índice de desgaste de mayor a menor, son AA, A, B
limitada. de la llanta cuando se prueba y C. Estas clasificaciones
bajo condiciones controladas en representan la capacidad de la
Aunque las llantas disponibles
una pista de pruebas llanta para frenar en pavimento
en autos de pasajeros y
especificada por el gobierno. mojado, medida bajo
camiones de carga ligera de
Por ejemplo, una llanta con condiciones controladas en
General Motors pueden variar
clasificación de 150, sufriría en superficies de prueba de asfalto
con respecto a estas
la pista especificada por el y concreto, especificadas por el
clasificaciones, también deben
gobierno un desgaste gobierno. Una llanta con
cumplir con los requisitos
equivalente a una y media (1½) clasificación C puede tener un
federales de seguridad, además
veces el desgaste sufrido por desempeño bajo en cuanto a
de las normas de los criterios de
una llanta con clasificación de tracción. Advertencia: La
desempeño de la llanta (TPC)
100. Sin embargo, el clasificación de tracción
de General Motors.
desempeño relativo de las asignada a esta llanta se basa
llantas depende de las en pruebas de tracción de
condiciones reales de uso y frenado en recta y no incluye
puede apartarse de manera
Cuidado del vehículo 10-67
aceleración, viraje en curvas, acuerdo con la Norma Federal necesario hacer ajustes periódicos
acuaplaneo ni características de Seguridad de Automotores a la alineación de las ruedas ni al
máximas de tracción. No. 109. Las clasificaciones A y balanceo de las llantas. Considere
B representan niveles de una revisión de la alineación si hay
Temperatura un desgaste poco usual o si el
desempeño en la rueda de
vehículo se desvía
Las clasificaciones de pruebas de laboratorio más significativamente hacia uno o el
temperatura son A (la mayor), B altos que el mínimo requerido otro lado. Un tirón ligero a la
y C, y representan la resistencia por ley. Advertencia: La izquierda o derecha, dependiendo
de la llanta a la generación de clasificación de temperatura de la corona del camino y/o las
calor y su capacidad para para esta llanta está establecida variaciones de la superficie del
disipar el calor cuando se para una llanta inflada camino tales como canales o
prueban bajo condiciones correctamente y sin sobrecarga. surcos, es normal. Si el vehículo
controladas en una rueda de La velocidad excesiva, el inflado vibra al circular por un camino
pruebas de laboratorio insuficiente y la carga excesiva, plano, puede ser necesario
especificada, en interiores. Las balancear nuevamente las llantas y
ya sea por separado o
las ruedas. Vea a su concesionario
altas temperaturas por periodos combinados, pueden provocar para que realice un diagnóstico
prolongados pueden provocar una acumulación de calor y una apropiado.
que el material de la llanta se posible falla de la llanta.
degrade y reducir la vida de la Cambio de ruedas
llanta, y la temperatura excesiva Alineación de ruedas y
puede causar una falla Remplace las ruedas que estén
balanceo de llantas dobladas, agrietadas o muy
repentina de la llanta. La
Las llantas y las ruedas fueron oxidadas o corroídas. Si las tuercas
clasificación C corresponde a un de las ruedas se aflojan
alineadas y balanceadas en la
nivel de desempeño que todas fábrica para brindarle a usted la frecuentemente, deben remplazarse
las llantas para autos de máxima vida de las llantas y el la rueda, los pernos y las tuercas de
pasajeros deben cumplir, de mejor desempeño general. No es la rueda. Si una rueda deja escapar
10-68 Cuidado del vehículo
{ Advertencia
luces intermitentes de emergencia.
Vea Intermitentes de advertencia de Advertencia (Continúa)
peligro en la página 6-3.
Es peligroso levantar un vehículo 4. No permita que los
y meterse debajo de él para
realizar tareas de mantenimiento { Advertencia pasajeros permanezcan en
el vehículo.
o reparaciones si no se cuenta Cambiar una llanta puede resultar 5. Coloque bloques para las
con el equipo de seguridad peligroso. El vehículo puede ruedas a ambos lados de la
apropiado y la capacitación resbalarse del gato y voltearse o llanta en la esquina opuesta
necesaria. Si el vehículo cuenta caer, causando lesiones o la de la llanta que está siendo
con un gato, éste está diseñado muerte. Busque un sitio nivelado cambiada.
exclusivamente para cambiar para cambiar la llanta. Para
llantas ponchadas. Si se usa para ayudar a evitar que el vehículo se Cuando el vehículo tenga una llanta
cualquier otro fin, usted u otras mueva: desinflada (2), use el siguiente
personas podrían resultar ejemplo como guía para la
seriamente lesionados o hasta 1. Aplique firmemente el freno
de estacionamiento. colocación de los bloques en la
podrían perder la vida, si el rueda (1).
vehículo se resbala del gato. Si el 2. En el caso de transmisión
vehículo cuenta con un gato, automática, colóquela en P
úselo exclusivamente para (Estacionamiento); si se
cambiar llantas ponchadas. trata de una transmisión
manual, colóquela en 1
(Primera) o R (Reversa).
Si una llanta se desinfla, evite
mayores daños a la llanta y a la 3. Apague el motor y no lo
rueda, conduciendo lentamente encienda de nuevo mientras
hasta un sitio nivelado fuera del el vehículo esté levantado.
camino, si es posible. Encienda las (Continúa) 1. Bloque para la rueda
Cuidado del vehículo 10-71
Cambio de llanta
Desinstalación de llanta de
refacción y herramientas
Para tener acceso a la llanta de
refacción:
1. Abra la compuerta trasera.
5. Desmonte el tornillo de fijación
de la rueda sujetando hacia
abajo la llanta de refacción y
girándola en sentido opuesto al
4. Retire el hule espuma que de las manecillas del reloj.
protege la llanta. 6. Desmonte la llanta de refacción
compacta. Para mayor
información, vea Llanta de
refacción compacta en la
página 10-78.
{ Advertencia { Advertencia
Introducirse debajo de un Es peligroso levantar un vehículo
vehículo cuando esté levantado y meterse debajo de él para
con un gato es peligroso. Si el realizar tareas de mantenimiento
vehículo se resbala del gato, o reparaciones si no se cuenta
usted podría sufrir lesiones con el equipo de seguridad
graves o incluso podría perder la apropiado y la capacitación
vida. Nunca se meta debajo de necesaria. Si el vehículo cuenta
un vehículo que esté soportado con un gato, éste está diseñado
únicamente por un gato. exclusivamente para cambiar
llantas ponchadas. Si se usa para
3. Coloque la cabeza de elevación
cualquier otro fin, usted u otras
en el punto para colocación del
gato que esté más cerca de la
llanta ponchada. Asegúrese que
{ Advertencia personas podrían resultar
seriamente lesionados o hasta
la totalidad de la cabeza de Elevar el vehículo con el gato podrían perder la vida, si el
elevación del gato esté en colocado en una posición vehículo se resbala del gato. Si el
contacto con el reborde para incorrecta puede dañar el vehículo cuenta con un gato,
elevación que se encuentra vehículo e incluso puede hacerlo úselo exclusivamente para
debajo de la carrocería. No caer. Para ayudar a prevenir cambiar llantas ponchadas.
coloque el gato debajo de un lesiones personales y daños al
tablero de la carrocería. vehículo, asegúrese de colocar la
El tablero de la carrocería cabeza de elevación del gato en
inferior tiene una flecha que el sitio adecuado, antes de elevar
ayuda a localizar la ubicación
el vehículo.
del gato.
10-74 Cuidado del vehículo
{ Precaución
5. Levante el vehículo, haciendo
girar la manija del gato en el
sentido de las manecillas del
Asegúrese de que la cabeza de reloj. Eleve el vehículo a una
elevación del gato esté en la altura tal, de manera que haya
posición correcta, de otro modo espacio suficiente para que
puede dañar el vehículo. Las pueda desmontarse la llanta de
reparaciones no estarían rodaje.
cubiertas por su garantía.
6. Retire todas las tuercas de la
rueda.
4. Si un gato tipo tijera, coloque la
7. Retire la llanta ponchada.
extensión al gato deslizando el
gancho a través del borde del Gato tipo tijera y llave de tuercas 8. Elimine todo el óxido y la
gato e inserte el otro borde de la suciedad de los pernos de la
manija en la llave. rueda, las superficies de
montaje y la rueda de refacción.
Si tiene un gato con cabeza
{ Advertencia
hexagonal, coloque la
herramienta de asistencia de
levantamiento poniendo la
cabeza hexagonal de la La presencia de óxido o suciedad
herramienta de asistencia sobre en la rueda o en las partes a las
la cabeza hexagonal del gato. que ésta se sujeta puede hacer
que las tuercas de las ruedas se
aflojen con el paso del tiempo. La
rueda podría salirse y causar un
Gato tipo cabeza hexagonal y accidente. Al cambiar las ruedas,
llave de tuercas (Continúa)
Cuidado del vehículo 10-75
{ Advertencia
12. Apriete las tuercas de la rueda
Advertencia (Continúa) firmemente en secuencia
cruzada, como se ilustra.
elimine todo el óxido y la Nunca use aceite ni grasa sobre
suciedad de los sitios en los que
se sujeta la rueda. En caso de
los pernos ni las tuercas, ya que
las tuercas podrían aflojarse. La { Advertencia
emergencia, puede usar un trapo rueda podría salirse del vehículo, Si las tuercas de las ruedas se
o una toalla de papel; pero provocando una colisión. aprietan de manera inadecuada o
asegúrese de usar después un incorrecta, las ruedas pueden
raspador o un cepillo de alambre, 11. Baje el vehículo, haciendo girar aflojarse y salirse. Después de
si es necesario, para eliminar la manija del gato en sentido remplazar una rueda, las tuercas
todo el óxido y la suciedad. inverso al de las manecillas del de la rueda deben apretarse con
reloj. un torquímetro a la especificación
9. Coloque la llanta de refacción de torque adecuada. Al usar
compacta sobre la superficie de tuercas de seguridad (no
montaje de la rueda. originales) en las ruedas, siga la
10. Instale de nuevo las tuercas de especificación de torque
la rueda. Apriete cada una de proporcionada por el fabricante.
las tuercas con la mano, hasta Consulte en Capacidades y
que la rueda esté en contacto especificaciones en la
con el cubo. página 12-3 las especificaciones
de torque para las tuercas de las
ruedas originales.
10-76 Cuidado del vehículo
{ Precaución
manos, luego apriete con la llave de
tuercas una vuelta más de un Advertencia (Continúa)
cuarto.
Si las tuercas de las ruedas no se en una colisión, el equipo suelto
aprietan correctamente, pueden
ocurrir una pulsación de los { Precaución podría golpear a alguien.
Almacene todos estos elementos
frenos y daños en el rotor. Para Las cubiertas de la rueda no en el sitio apropiado.
evitar costosas reparaciones de cabrán en la llanta de refacción
los frenos, apriete las tuercas de compacta del vehículo. Si intenta Para almacenar la llanta desinflada
las ruedas de manera uniforme, colocar una cubierta a la rueda o de refacción y las herramientas:
en la secuencia correcta y con la en la llanta de refacción
especificación de torque compacta, la cubierta o la
apropiada. Consulte las refacción podrían dañarse.
Capacidades y especificaciones
para la especificación de par de
apriete de la tuerca de la llanta. Almacenamiento de llanta
desinflada o de refacción y
herramientas
13. Baje el gato totalmente y
{ Advertencia
retírelo de debajo del vehículo.
14. Apriete los pernos firmemente
con la llave de tuercas. Almacenar el gato, una llanta u
Cuando vuelva a instalar las otros equipos en el
cubiertas de puro plástico o los compartimiento de pasajeros del 1. Bolsa de herramientas
tapones centrales, apriete todos los vehículo podría causar lesiones.
2. Tornillo de mariposa
tapones de plástico y ajuste con las Al detenerse en forma repentina o
(Continúa) 3. gato
Cuidado del vehículo 10-77
Después
10-78 Cuidado del vehículo
{ Precaución
corriente. Ponga la transmisión que surjan chispas y ayudará a
en P (estacionamiento) antes de proteger ambas baterías y el
aplicar el freno de radio.
Si el sistema del otro vehículo no estacionamiento.
es de 12 volts con tierra negativa, 4. Abra el cofre del otro vehículo y
localice en éste la ubicación de
ambos vehículos pueden sufrir
daños. Sólo utilice vehículos que { Precaución las terminales positiva (+) y
cuentan con un sistema de 12 negativa (-).
Si los accesorios quedan
volts con tierra negativa para encendidos o se conectan Abra el cofre de su vehículo y
pasar corriente. durante el procedimiento de localice las terminales positiva
arranque de puenteo, podrían (+) remota y negativa (-) remota
dañarse. Las reparaciones no para arranque de puenteo.
2. Junte los vehículos de modo
que los cables de paso de estarían cubiertas por la garantía
corriente alcancen a ambos, del vehículo. Siempre que sea
pero asegúrese que los posible, apague o desconecte
vehículos no se toquen entre sí. todos los accesorios en cualquier
Si se tocan, podría causarse vehículo al arrancar.
una conexión a tierra no
deseada. Usted no podría
arrancar el vehículo y la mala 3. Apague el encendido de ambos
conexión a tierra podría dañar vehículos. Desconecte los
los sistemas eléctricos. accesorios innecesarios
conectados al encendedor de
Para evitar la posibilidad de que cigarrillos o a la toma de
los vehículos se muevan, corriente auxiliar. Apague el
aplique firmemente el freno de radio y todas las luces que no
estacionamiento en ambos sean necesarias. Esto evitará
vehículos involucrados en el
procedimiento de paso de
Cuidado del vehículo 10-81
{ Advertencia
Su vehículo está equipado con Su vehículo está equipado con
una terminal positiva (+) remota. una terminal negativa (-) remota.
Esta está ubicada dentro del Esta es un borne que está junto
compartimiento del motor, del al tanque de compensación del Usar una llama cerca de la
lado del conductor del vehículo, refrigerante de motor, ubicado batería puede provocar que el
en el bloque de fusibles bajo el en la parte posterior del gas de la batería explote. Hay
cofre. Para mayor información compartimiento del motor del personas que se han lastimado
sobre la ubicación, vea Vista lado del conductor del vehículo. por esto, algunas han quedado
general del compartimiento del Para mayor información sobre la ciegas. Use una linterna si
motor en la página 10-5. ubicación, vea Vista general del necesita más luz.
Para descubrir la terminal compartimiento del motor en la Asegúrese de que la batería
positiva (+) remota, presione la página 10-5. tenga suficiente agua. No
lengüeta en la parte inferior del
{ Advertencia
necesita agregar agua a la
bloque de fusibles y levante la batería instalada en su vehículo
cubierta. nuevo. Pero si una batería tiene
Los ventiladores eléctricos
tapas de relleno, asegúrese que
pueden empezar a funcionar aun
exista la cantidad correcta de
cuando el motor no esté
líquido. Si es baja, agregue agua
funcionando y pueden causarle
para encargarse primero de eso.
lesiones a usted. Mantenga las
Si no lo hace, podría presentarse
manos, la ropa y las herramientas
gas explosivo.
alejadas de los ventiladores
eléctricos que están bajo el cofre. El líquido de la batería contiene
ácido que lo puede quemar. No
deje que le caiga encima.
Si accidentalmente le cae en los
(Continúa)
10-82 Cuidado del vehículo
{ Precaución
pintar, o a una terminal negativa Remolque del
(-) remota del vehículo que tiene
la batería descargada.
Si los cables de paso de corriente
vehículo
9. Conecte el otro extremo del
cable negativo (-) lejos de la
se conectan o desconectan en el
orden incorrecto, pueden ocurrir { Precaución
batería descargada, pero no cortocircuitos eléctricos y el
cerca de las partes del motor Remolcar un vehículo
vehículo puede sufrir daños. Las deshabilitado incorrectamente
que se mueven. Así se tiene una reparaciones no estarían
buena conexión eléctrica y la puede causar daño. El daño no
cubiertas por la garantía del estaría cubierto por la garantía
posibilidad de que salten
vehículo. Conecte y desconecte del vehículo. NO ate o enganche
chispas a la batería es mucho
menor. siempre los cables de paso de a los componentes del chasis -
corriente en el orden correcto, incluyendo los sub-marcos
10. Ahora arranque el vehículo que asegurándose que no se toquen
tiene la batería cargada y deje delantero y trasero, brazos y
entre sí, ni que toquen ninguna enlaces de control de la
funcionar el motor por unos superficie metálica.
momentos. suspensión - durante el remolque
y la recuperación de un vehículo
11. Pulse el botón de desbloqueo Cómo retirar los cables de paso desactivado, o cuando asegure el
en el transmisor de entrada de corriente vehículo a una grúa de
remota sin llave para
Invierta la secuencia exactamente plataforma. Use los arneses de
desactivar su sistema de
seguridad, si está instalado. al retirar los cables pasacorriente. correa de nylon adecuados
alrededor de las llantas para
12. Trate de arrancar el vehículo asegurarlas a la grúa de
que tenía la batería plataforma.
descargada. Si no arranca
después de varios intentos,
probablemente necesite
servicio.
10-84 Cuidado del vehículo
. ¿El vehículo está listo para ser
Pida que el vehículo se remolque arrastrar el vehículo con dos ruedas
en una grúa de plataforma. Una en contacto con el piso y las otras arrastrado? Así como prepara el
grúa de arrastre podría dañar el dos sobre un aparato conocido vehículo para un viaje largo,
vehículo. como "dolly". asegúrese de que el vehículo
esté preparado para ser
Si el vehículo descompuesto debe A continuación, algunos aspectos arrastrado.
ser remolcado, consulte a su importantes a considerar antes de
concesionario o a un servicio iniciar el arrastre recreativo del Arrastre en remolque
profesional de grúas. vehículo: El remolque tipo "dinghy-towing"
Para arrastrar el vehículo detrás de . ¿Cuál es la capacidad de desde el frente se puede usar para
otro con fines recreativos, como arrastre del vehículo que va a vehículos de tracción delantera y de
detrás de una casa rodante, vea realizar el arrastre? Asegúrese tracción en las cuatro ruedas.
"Arrastre de vehículo recreativo". de leer las recomendaciones del También es posible remolcar estos
fabricante del vehículo que vehículos colocándolos sobre un
Remolcar vehículo realizará el arrastre. remolque de plataforma, sin que
recreativo . ¿Qué distancia piensa recorrer? ninguna de las cuatro ruedas esté
Algunos vehículos tienen en contacto con el suelo. Para otras
Arrastre recreativo del vehículo opciones de remolque, vea
restricciones en cuanto a la
significa arrastrar el vehículo detrás
distancia y el tiempo durante los “Remolque con Dolly”, que aparece
de otro vehículo, como detrás de a continuación en esta sección.
que pueden arrastrar otro
una casa rodante. Los dos tipos
vehículo. Si se usa el remolque tipo "dinghy
más comunes de arrastre recreativo
. ¿Piensa usar el equipo de towing", el vehículo debe echarse a
de vehículos se conocen como
arrastre adecuado? Para andar al inicio de cada día y en
arrastre con remolque y arrastre con
obtener asesoramiento adicional cada parada para recarga de
"dolly". El remolque tipo "dinghy
y recomendaciones de equipo combustible del vehículo
towing" consiste en remolcar el
consulte a su concesionario o a recreacional, dejándolo funcionar
vehículo sin que las cuatro ruedas
un profesional de remolques. durante unos cinco minutos. Esto
estén en contacto con el suelo.
El arrastre con "dolly" consiste en
Cuidado del vehículo 10-85
{ Precaución
garantizará la lubricación adecuada 4. Apague las luces de niebla y
de los componentes de la todos los accesorios.
transmisión. 5. Para evitar que la batería se Si se exceden los 105 km/h
descargue mientras se remolca (65 mph) cuando remolque el
el vehículo, retire el fusible vehículo, podría dañarse. Nunca
PWR/MODING (interruptor de exceda los 105 km/h (65 mph)
encendido) de 2 amperios del cuando remolque el vehículo.
bloque de fusibles del tablero de
instrumentos y guárdelo en un
sitio seguro. Vea Bloque de Una vez que haya llegado a su
fusibles del tablero de destino:
instrumentos en la página 10-40. 1. Aplique el freno de
estacionamiento.
{ Precaución 2. Cambie la transmisión a P
Si el vehículo se remolca sin (estacionamiento).
Para remolcar el vehículo desde el realizar los pasos listados en 3. Vuelva a instalar el fusible PWR/
frente con las cuatro ruedas en "Remolque de gancho", se podría MODING (interruptor de
contacto con el suelo: dañar la transmisión automática. encendido) de 2 amperios en el
Asegúrese de seguir todos los bloque de fusibles del tablero de
1. Coloque el vehículo que se va a
pasos del procedimiento de instrumentos.
remolcar y asegúrelo al vehículo
que va a remolcarlo. remolque de lancha inflable antes 4. Gire la llave de encendido a la
y después de remolcar el posición LOCK/OFF (bloqueo/
2. Haga girar la llave a la posición vehículo. inactivo) y saque la llave del
ACC/ACCESSORY (acc/
encendido.
accesorio).
3. Cambie la transmisión a N
(neutral).
10-86 Cuidado del vehículo
{ Precaución
del vehículo. Vea "Remolque con 3. Aplique el freno de
gancho", que aparece antes en esta estacionamiento.
sección. 4. Sujete el volante de dirección en
No remolque un vehículo con las
ruedas delanteras en la tierra si Remolque con "dolly" posición recta, con un
alguna de las llantas delanteras (Vehículos con tracción dispositivo de sujeción diseñado
es una llanta de refacción delantera) para arrastre.
compacta. El remolque de llantas 5. Retire la llave del encendido.
de dos tamaños distintos en el 6. Asegure el vehículo al "dolly".
frente del vehículo puede
provocar daño severo a la 7. Libere el freno de
transmisión. estacionamiento.
Cómo remolcar el vehículo
Arrastre con "dolly" (Vehículos desde la parte trasera
con tracción en las cuatro
ruedas)
Los vehículos con tracción en las
cuatro ruedas no deben remolcarse
con dos ruedas en contacto con el
suelo. Para remolcarlos Para remolcar el vehículo desde el
adecuadamente, estos vehículos frente con las ruedas traseras en
deben colocarse en un remolque de contacto con el suelo:
plataforma sin que las cuatro
ruedas estén en contacto con el 1. Ponga las ruedas delanteras en
suelo, o debe usarse el remolque un "dolly".
tipo "dinghy towing" desde el frente 2. Mueva la palanca de cambios a
la posición P (estacionamiento).
Cuidado del vehículo 10-87
{ Precaución
peguen ni rechinen. Lubrique la Ruedas y molduras - Aluminio
cinta para intemperie por lo menos o cromadas
una vez al año. Los climas calientes
y secos pueden requerir una Utilice un trapo limpio y suave con Para evitar daño a las superficies,
aplicación más frecuente. Las jabón suave y agua para limpiar las no utilice jabones fuertes,
marcas negras de material de goma llantas. Después de enjuagar químicos, pulidores abrasivos,
en las superficies pintadas se perfectamente con agua limpia, limpiadores, cepillos o
pueden quitar frotando con un paño seque con una toalla suave y limpia. limpiadores que contengan ácido
limpio. Vea Líquidos y lubricantes Después puede aplicar cera. en las llantas de aluminio o
recomendados en la página 11-10. cromadas. Sólo utilice los
Llantas
{ Precaución limpiadores aprobados. Además,
nunca pase un vehículo que
Para limpiar las llantas use un Las llantas y otras molduras tenga llantas de aluminio o
cepillo duro y limpiador para llantas. cromadas pueden resultar cromadas por un lavado de autos
dañadas si el vehículo no se lava automático que use cepillos de
{ Precaución después de circular por caminos
que hayan sido rociados con
carburo de silicona para limpiar
las llantas. Podría causar daños
El uso de productos con base de cloruro de magnesio, calcio, cuya reparación no está cubierta
petróleo para abrillantar las o sodio. Estos cloruros se por la garantía del vehículo.
llantas del vehículo puede dañar emplean en el tratamiento de
el acabado de la pintura y/o las diversas condiciones de los
llantas. Al aplicar abrillantador a caminos, como hielo y polvo. Componentes de la dirección,
las llantas, limpie siempre Lave siempre las partes suspensión y chasís.
cualquier resto sobrante que haya cromadas con agua y jabón Inspeccione visualmente la
caído sobre las superficies después de la exposición a estos suspensión delantera y trasera y el
pintadas del vehículo. compuestos. sistema de dirección en busca de
partes dañadas, sueltas o faltantes,
o señales de desgaste. Si está
Cuidado del vehículo 10-91
equipado, revise la dirección auto, pueden realizar esta tarea. grandes pueden corregirse en el
hidráulica respecto a una conexión Si estos no se eliminan, podrían taller de hojalatería y pintura de su
adecuada, adhesión, fugas, grietas, desarrollarse óxido y corrosión. concesionario.
roce, etc. Revise visualmente las
juntas de velocidad constante, Daño lámina metálica Manchado pintura química
fundas de hule, y sellos de eje Si el vehículo se daña y requiere Los contaminantes del aire pueden
respecto a fugas. reparación o el reemplazo de caer sobre el vehículo y dañar las
láminas metálicas, asegúrese de superficies pintadas, causando
Lubricación de los que el taller de hojalatería aplique decoloraciones en forma de anillo,
componentes de la carrocería material anticorrosión a las partes manchas y pequeños puntos
Lubrique todos los cilindros de reparadas o reemplazadas, para oscuros irregulares en la superficie
seguros de llave, bisagras del cofre, restaurar la protección contra la pintada. Vea "Cuidado de acabado"
bisagras de la puerta trasera, y la corrosión. previamente en esta sección.
bisagra de la puerta de combustible Las partes de reemplazo del
de acero a menos que los fabricante original brindarán Cuidado interior
componentes sean de plástico. protección contra la corrosión, al Para evitar abrasiones por
Aplique grasa de silicona a las tiras mismo tiempo que se conserva la partículas de polvo, limpie el interior
para intemperie con un trapo limpio garantía del vehículo. del vehículo regularmente. Quite
para que éstas duren más, sellen
Daño acabado inmediatamente la tierra. Observe
mejor y no se peguen ni rechinen.
que los periódicos y las prendas de
Mantenimiento de la carrocería Repare con prontitud las rayaduras vestir que pueden transferir color al
y peladuras de pintura menores con mobiliario doméstico también
Por lo menos dos veces al año, en los materiales de retoque pueden transferirlo
primavera y otoño, use agua simple disponibles en su concesionaria permanentemente a los interiores
para lavar la suciedad y desechos para evitar la corrosión. Los daños del vehículo.
de la carrocería inferior del del acabado que cubren áreas
vehículo. Su concesionario, o un
sistema de lavado de los bajos del
10-92 Cuidado del vehículo
Utilice un cepillo de cerdas suaves Los limpiadores podrían contener cada 3.8L (1 galón) de agua.
para quitar el polvo de las perillas y disolventes que podrían Una solución de jabón muy
hendiduras del tablero de concentrarse en el interior. Antes de concentrada dejará residuos que
instrumentos. Utilizando una usar los limpiadores, lea y siga crean marcas y atraen el polvo.
solución de jabón suave, retire todas las instrucciones de No use soluciones que
inmediatamente todas las cremas seguridad indicadas en la etiqueta. contengan jabones fuertes o
para manos, protectores solares y Al limpiar el interior, mantenga una cáusticos.
repelentes de insectos de todas las ventilación adecuada, abriendo las . Al limpiar la tapicería, no la
superficies interiores para evitar que puertas y ventanillas. empape.
resulten dañadas Para evitar daños, no limpie el . No utilice solventes o
permanentemente. interior empleando los siguientes limpiadores que contengan
Su concesionario podría contar con limpiadores o técnicas: solventes.
productos para la limpieza del . Nunca utilice navajas ni ningún
interior. Utilice limpiadores otro objeto afilado para eliminar Vidrio interior
diseñados específicamente para las la suciedad de ninguna Para limpiarlo, utilice una tela suave
superficies a limpiar, para evitar superficie interior. con agua. Limpie los rastros de
daños permanentes. Aplica todos
. Nunca utilice cepillos con cerdas agua con un trapo seco. Puede
los limpiadores directamente al
duras. utilizar limpiadores para vidrios
paño limpiador. No rocíe
comerciales, si es necesario,
limpiadores directamente en ningún . Nunca frote las superficies de después de limpiar el vidrio interior
interruptor o control. Los manera agresiva o con con agua.
limpiadores deben retirarse con demasiada presión.
rapidez. Nunca permita que los
. No utilice detergentes de
limpiadores permanezcan sobre las
superficies durante periodos de lavandería o lavaplatos con
tiempo extendidos. desengrasantes. Para los
limpiadores líquidos, use
aproximadamente 20 gotas por
Cuidado del vehículo 10-93
. Cuando estén ligeramente
{
Para limpiar:
Precaución manchadas, límpielas con una
esponja o un trapo suave que no 1. Empape un trapo limpio que no
Para prevenir rayones, nunca use suelte pelusa mojados suelte pelusa con agua corriente
limpiadores abrasivos sobre el con agua. o carbonatada. Se recomienda
cristal del automóvil. Los un trapo de microfibra para
. Cuando estén muy manchadas,
limpiadores abrasivos o la evitar la transferencia de
use agua jabonosa tibia. pelusas a la tela o la alfombra.
limpieza agresiva pueden dañar
el desempañador de la ventana Tela/Alfombra/Ante 2. Retire el exceso de humedad
trasera. Inicie aspirando la superficie, exprimiendo el trapo hasta que
utilizando un accesorio con cepillo ya no caigan gotas.
Limpiar el parabrisas con agua suave. Si utiliza un accesorio de 3. Empiece en el borde exterior de
durante los primeros tres o seis cepillo giratorio al aspirar, utilícelo la mancha y suavemente frote
meses de posesión reducirá la sólo en los tapetes del piso. Antes hacia el centro. Doble la tela de
tendencia al empañamiento. de limpiar, elimine suavemente la limpieza a un área limpia con
mayor parte de la mancha que sea frecuencia para prevenir forzar
Cubiertas de las bocinas posible, usando una de las la suciedad dentro de la tela.
Limpie suavemente con aspiradora siguientes técnicas: 4. Continúe frotando con cuidado
las cubiertas de las bocinas, de . Seque los líquidos el área manchada hasta que ya
manera que las bocinas no se presionándolos con una toalla no se transfiera la mancha al
dañen. Limpie las manchas sólo de papel. Continúe presionando trapo.
con agua y un jabón suave. hasta que no pueda quitarse 5. Si no se retira por completo la
Molduras recubiertas más líquido. suciedad, use una solución de
. Para manchas sólidas, quite la jabón suave seguida únicamente
Se deben limpiar las molduras
mayor cantidad de residuos por agua mineral o agua simple.
recubiertas.
posible antes de aspirar.
10-94 Cuidado del vehículo
{ Advertencia
Los servicios adicionales requeridos Programa de
- severos son para vehículos que:
. Se conducen principalmente en El realizar trabajos de
mantenimiento
tráfico pesado o climas cálidos. mantenimiento puede ser Revisiones y servicios del
. Se manejan normalmente sobre peligroso y causar lesiones propietario.
terrenos empinados o graves. Sólo realice el trabajo de
mantenimiento si cuenta con la Al recargar combustible
montañosos.
información, herramientas y . Compruebe el nivel de aceite del
. Jalan un remolque con
equipos adecuados. Si no cuenta motor. Consulte Aceite de motor
frecuencia.
con ellos, acuda con su en la página 10-9.
. Se usan para manejo de alta distribuidor o concesionario para Una vez al mes
velocidad o competitivo. que un técnico capacitado haga
. Compruebe la presión de inflado
. Se usan como vehículos de taxi, el trabajo. Consulte Realizar
policía o servicio de entregas. usted mismo el mantenimiento en de las llantas. Consulte Presión
la página 10-3. de llantas en la página 10-53.
Consulte la información en la tabla .
de servicios de mantenimiento Inspeccione el desgaste de las
adicionales - severos requeridos. llantas. Consulte Inspección de
llantas en la página 10-60.
. Compruebe el nivel del líquido
de lavado del parabrisas
Consulte Líquido de lavado en la
página 10-24.
Cambio de aceite del motor
Cuando se muestra el mensaje
CHANGE ENGINE OIL SOON,
cambie el aceite y el filtro dentro de
11-4 Servicio y mantenimiento
. Inspeccione visualmente las
los siguientes 1,000 km/600 millas. Rotación de las llantas y
Cuando se visualice el mensaje servicios requeridos cada plumas del limpiaparabrisas en
CAMBIE EL ACEITE DE MOTOR busca de desgaste,
10,000 km/6,300 millas cuarteaduras y contaminación.
AHORA, cambie el aceite de motor
y el filtro tan pronto como sea Rote las llantas, si se recomienda Consulte Cuidado exterior en la
posible. Cuando se conduce bajo para el vehículo, y realice los página 10-87. Reemplace las
las mejores condiciones, el sistema siguientes servicios. Consulte plumas dañadas o desgastadas.
de vida útil del aceite del motor Rotación de las llantas en la Consulte Cambio de la pluma
podría no indicar que el vehículo página 10-60. limpiaparabrisas en la
requiera servicio en más de un año. . Compruebe el nivel de aceite del página 10-31.
El aceite del motor y el filtro deben motor y el porcentaje de vida del . Compruebe la presión de inflado
cambiarse al menos una vez al año, aceite. Si se requiere, cambie el de las llantas. Consulte Presión
y el sistema de duración del aceite aceite y el filtro, y reinicie el de llantas en la página 10-53.
deberá reiniciarse. Un técnico sistema de vida útil del aceite. .
calificado en su concesionaria Inspeccione el desgaste de las
Consulte Aceite de motor en la
puede realizar este trabajo. Si el llantas. Consulte Inspección de
página 10-9. Sistema de
sistema de vida útil del aceite de llantas en la página 10-60.
duración del aceite del motor en
motor se reinicia accidentalmente, . Compruebe visualmente si hay
la página 10-12.
dé servicio al vehículo durante los .
fugas de líquidos.
próximos 5,000 km/3,000 millas a Compruebe el nivel de
. Inspeccione el filtro limpiador de
partir del último servicio. Reinicie el refrigerante del motor Consulte
Refrigerante del motor en la aire del motor Consulte
sistema de duración del aceite
página 10-17. Depurador/filtro de aire motor en
siempre que se cambie el aceite.
.
la página 10-14.
Consulte Sistema de duración del Compruebe el nivel del líquido
. Inspeccione el sistema de
aceite del motor en la página 10-12. de lavado del parabrisas
Consulte Líquido de lavado en la frenos.
página 10-24.
Servicio y mantenimiento 11-5
. Inspeccione visualmente los . Compruebe la función de control . Inspeccione visualmente el
componentes de la dirección, de bloqueo de la transmisión actuador neumático, en busca
suspensión y chasis en busca automática. Consulte Revisión de desgaste, grietas u otros
de partes dañadas, sueltas o de la función de control del daños. Revise la capacidad para
faltantes, o desgaste. Consulte bloqueo de cambio de la abrir completamente del
Cuidado exterior en la transmisión automática en la actuador Póngase en contacto
página 10-87. página 10-29. con su concesionario si requiere
. Compruebe los componentes . Compruebe el bloqueo de servicio.
del sistema de sujeción. ignición de la transmisión. . Inspeccione el riel y el sello del
Consulte Revisión del sistema Consulte Revisión del bloqueo techo corredizo, si aplica.
de seguridad en la página 3-19. de la transmisión del encendido Consulte Techo corredizo en la
. Inspeccione visualmente el en la página 10-30. página 2-17.
sistema de combustible en . Compruebe el freno de
busca de daños o fugas. estacionamiento y el mecanismo
. Inspeccione visualmente el de estacionamiento de la
sistema de escape y los transmisión automática.
escudos de calor en busca de Consulte Revisión del freno y el
partes dañadas o sueltas. mecanismo de P
(estacionamiento) en la
. Lubrique los componentes de la página 10-30.
carrocería. Consulte Cuidado .
exterior en la página 10-87. Compruebe el pedal del
acelerador para detectar daños,
. Compruebe el interruptor de exceso de esfuerzo o amarre
ignición. Consulte Revisión del Sustituya si es necesario
interruptor del motor de
arranque en la página 10-29.
11-6 Servicio y mantenimiento
Fluidos recomendados
Líquido y lubricantes recomendados
Uso Líquido/lubricante
Aceite de motor Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 con el grado de
viscosidad SAE adecuado. ACDelco dexos 1 Synthetic Blend es el
recomendado. Consulte Aceite de motor en la página 10-9.
Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL. Consulte
Refrigerante del motor en la página 10-17.
Sistema de frenos hidráulico Líquido de frenos hidráulicos DOT 3 (GM No. parte 19299818)
Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientos
regionales de protección contra congelación.
Sistema de dirección hidráulica DEXRON®-VI Líquido de transmisión automática.
asistida
Guías del cable del freno de mano Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985) o lubricante que cumpla
con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB o GC-LB.
Transmisión automática DEXRON®-VI Líquido de transmisión automática.
Caja de transferencia (Tracción en las Líquido para caja de transferencia (No. de parte de GM 88900401).
todas ruedas)
Cilindros de cerradura de llave Lubricante multiusos, Superlube (GM No. parte 12346241)
Servicio y mantenimiento 11-11
Uso Líquido/lubricante
Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Aerosol lubricante Lubriplate (GM No. parte 89021668) o lubricante que
secundario, pivotes, ancla de resorte cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB o GC-LB.
y trinquete de liberación.
Bisagras de cofre y puerta trasera Lubricante multiusos, Superlube (GM No. parte 12346241)
Riel de quemacocos Aerosol lubricante Lubriplate (GM No. parte 89021668) o lubricante que
cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB o GC-LB.
Acondicionamiento de burletes Lubricante para moldura impermeabilizadora (GM No. parte 3634770) o
Grasa de silicona dieléctrica (GM No. parte 12345579).
Registros de mantenimiento
Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura
del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por
mantenimiento.
Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
11-14 Servicio y mantenimiento
Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
Servicio y mantenimiento 11-15
Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
11-16 Servicio y mantenimiento
Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
Datos técnicos 12-1
Etiqueta de identificación
de las partes de servicio
Esta etiqueta, en el interior de la
guantera, contiene la siguiente
información:
. Número de Identificación del
Vehículo (VIN).
. Designación del modelo.
. Información de la pintura.
. Opciones de producción y
equipos especiales.
No retire esta etiqueta del vehículo.
Datos técnicos 12-3
Motor 2.4L L4
Motor 3.0L V6
12-6 Datos técnicos
2 NOTAS
Información al cliente 13-1
Estados Unidos y Canadá bajo los términos y condiciones del contacto con el Centro de asistencia
programa. El programa de al cliente de Chevrolet en el
1-866-466-8190
asistencia en el camino no es parte, 01-800-466-0811.
Costa Rica ni está incluido en la cobertura
provista por la Garantía Limitada del Servicios que se ofrecen
00-800-052-1005 Vehículo Nuevo. . Cambio de llantas
Guatemala La asistencia en el camino brinda desinfladas : Si no puede
asistencia al conductor y pasajeros cambiar una llanta pochada, el
1-800-999-5252 servicio de asistencia en el
mientras conduce el vehículo dentro
Panamá de su ciudad de residencia o camino proporcionará servicio
cualquier camino autorizado en de grúa hasta la concesionaria
00-800-052-0001 Chevrolet más cercana. Es
México, los Estados Unidos o
responsabilidad del conductor
República Dominicana Canadá. Los servicios están sujetos
a las limitaciones descritas en las reparar o reemplazar la llanta.
1-888-751-5301 Este servicio se limita a la
páginas siguientes. La cobertura del
programa varía según el país. transferencia del vehículo a las
El Salvador instalaciones para su
800-6273 La asistencia en el camino está reparación.
disponible 24 horas al día, 365 días .
Honduras del año. Entrega de combustible de
emergencia: Entrega de
800-0122-6101 Este programa caduca dos años suficiente combustible para que
después de la fecha de facturación el vehículo llegue a la siguiente
Asistencia en el Camino del vehículo, sin importar el millaje o estación de servicio.
los cambios de propietario.
Como nuevo propietario, su
vehículo se registra Para más información sobre la
automáticamente en el programa de renovación de este programa y el
asistencia en el camino. Los final de su vigencia, póngase en
servicios están disponibles sin costo
13-4 Información al cliente
. Servicio de cerrajero: El . Grúa de emergencia: Servicio Si el vehículo no puede ser
servicio para abrir el vehículo si de remolque hasta el recibido por la concesionaria
lo ha cerrado y no tiene la llave. concesionario más cercano si no Chevrolet más cercana debido a
. Arranque de batería con se puede conducir el vehículo. conflictos de horarios, el
cables : El servicio para pasar Si el vehículo se ve involucrado vehiculo será llevado a un lugar
corriente y arrancar una batería en un accidente durante un seguro, donde permanecerá
descargada. crimen, falta administrativa o hasta 48 horas, hasta que
. incumplimiento de las leyes de pueda llevarse a la
*Mensajes de emergencia: concesionaria. Si los costos de
Transmisión de mensajes tránsito, asistencia en el camino
no dará servicio. Cuando el almacenamiento exceden la
telefónicos urgentes. cantidad autorizada, el
vehículo no esté accesible para
. *Llamadas de emergencia: propietario es responsable de
ser remolcado, todas las
Llamada a servicios de maniobras requeridas para pagar la diferencia al momento
emergencias. acceder al vehículo serán por del servicio. Póngase en
. cuenta del propietario. contacto con el servicio de
*Asistencia para la
asistencia en el camino para
localización de Si el vehículo está en una obtener información sobre los
concesionarias: Información ciudad fuera de su ciudad de montos autorizados.
relativa a las direcciones y residencia, el servicio de
números de teléfono de las asistencia en el camino se limita
concesionarias de Chevrolet. a mover el vehículo al
concesionario más cercano.
Si desea que el vehículo sea
llevado a otra concesionaria, se
le pedirá que cubra la diferencia
de costos al momento del
servicio.
Información al cliente 13-5
. *Interrupción del viaje: Este . *Transporte de cortesía para
Se proveerá un auto rentado
servicio se le proporciona si no durante hasta dos días, y el recoger el vehículo: Transporte
puede continuar utilizando su vehículo debe regresar al para recoger el vehículo
vehículo durante su viaje, y no destino original, excluyendo después de completar las
es posible realizar la reparación vehículos con capacidad de reparaciones. Una vez que el
en una concesionaria Chevrolet carga mayor a 3.5 toneladas. concesionario haya informado
el mismo día, requiriendo que el que el vehículo está reparado, el
vehículo se quede en la Transporte de cortesía: Si servicio de asistencia en el
concesionaria durante una prefiere continuar su viaje hacia camino proveerá un servicio de
noche o más. Si esto sucede, el destino planeado o volver a ida en autobús o aerolínea
además de los servicios su lugar de residencia, y el viaje comercial (sujeto a
previamente enumerados y requiere de más de 8 horas de disponibilidad) para la persona
previa confirmación con la manejo en carretera, se designada por usted, para
concesionaria, puede elegir arreglará el transporte para el recoger el vehículo en la
entre las siguientes alternativas, conductor y los pasajeros en concesionaria si no se
dentro de los límites autobús de primera clase o encuentra en la misma ciudad
establecidos en las guías del vuelo en clase turista hacia el que ésta.
servicio de asistencia en el destino elegido por asistencia en
el camino, dependiendo de la *Estos servicios no se proporcionan
camino. Si el costo excede el para residentes de EE.UU o
monto autorizado para estos disponibilidad. Aplican
restricciones dependiendo de las Canadá. El pago de todos los
servicios, deberá pagar la servicios proporcionados en EE.UU.
diferencia al momento del especificaciones del vehículo.
o Canadá es responsabilidad del
servicio. Si está en la carretera, se le propietario, y asistencia en el
El servicio de asistencia en el dará el servicio de taxi a la camino reembolsará dichos gastos.
camino hará arreglos para una estación de autobuses o
estadía en hotel para todos los aeropuerto más cercano.
ocupantes del vehículo durante
hasta dos noches.
13-6 Información al cliente
. Actos de terrorismo, tumultos o
Servicios que no se incluyen en Los costos de reparación de rutina
Asistencia en el Camino acciones de la policía y fuerzas del vehículo no están cubiertos por
armadas que eviten brindar los el programa de asistencia en el
Asistencia en el camino no cubre ni servicios en el tiempo adecuado.
reembolsa los servicios siguientes: camino. Para más información,
. El servicio de comidas, bebidas, consulte la garantía del vehículo
. Los eventos causados por llamadas u otros costos extra. nuevo.
fraudes o mala fe del conductor. Los costos de alojamiento Contacto con asistencia en el
. Inmovilización de vehículos aplican sólo para México, en los camino
debido a circunstancias de términos y condiciones del
fuerza mayor o no previsibles, programa de asistencia en el Los servicios de asistencia en el
como fenómenos naturales de camino. camino son gratuitos y están
naturaleza extraordinaria, .
disponibles las 24 horas del día, los
Cualquier daño al vehículo no 365 días del año. Los costos sólo
temblores, erupciones intencional, derivado de los
volcánicas y otras tormentas tipo se generan en situaciones que
servicios provistos. exceden los límites del programa;
ciclón.
. El costo de la grúa al elegir un algunos de los cuales están listados
. Inmovilización del vehículo concesionario Chevrolet que en esta sección.
debido a situaciones que surjan está cerca del almacenamiento
de accidentes causados por el Para contactar la asistencia en el
temporal para el vehículo camino por teléfono, use los
conductor del vehículo o descompuesto.
terceros. Esto incluye cualquier números que se listan a
. El costo de las maniobras continuación:
suceso que cause lesiones
físicas al vehículo o los requeridas para llegar al
México
ocupantes provocadas por vehículo cuando no está
fuerzas externas. accesible para remolcarlo. 01-800-466-0811
. El costo del combustible Estados Unidos
provisto.
1-866-466-8901
Información al cliente 13-7
B C Carga
Amarres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28 Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Administración de la carga . . . . 6-6 Activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Sistema de administración . . . . . 4-3
Arranque con cables pa- Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . 10-68
Centro de información del
sacorríente . . . . . . . . . . . . . . . . 10-79 Calefacción y aire
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Protección de la carga . . . . . . . . . 6-7 acondicionado . . . . . . . . . . . . 8-1, 8-5
Cinturón de seguridad de
Bebés y niños pequeños, Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
sistemas de retención California
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-11
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38 Requisitos de combustible . . . .9-44
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Cámara
Cambio después de una
Bluetooth Visión trasera (RVC) . . . . . . . . . .9-41
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-29 Cámara de visión
Cinturón de seguridad de
Bolsas de aire trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . 9-41
tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13
Añadir equipos al vehículo . . . .3-34 Cambio
Cómo usar correctamente
Indicador de estatus del A Park (estacionamiento) . . . . .9-21
los cinturones de segu-
pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14 Fuera de Estacionamiento . . . .9-22
ridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . .5-13 Cambio de la pluma
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
Revisión del sistema . . . . . . . . . .3-20 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 10-31
Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
Servicio del vehículos Cambio de la pluma,
Uso durante el embarazo . . . . .3-18
equipados con bolsas limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 10-31
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-33 Cambio del sistema de
Claxon óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Botón ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28 bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Caminos
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-33 Conducción, húmeda . . . . . . . . . . 9-7
Capacidades/
especificaciones . . . . . . . . . . . . . 12-3
ÍNDICE i-3
I L Llantas
Alineación de ruedas y
Iluminación LATCH, anclas inferiores y
balanceo de llantas . . . . . . . 10-67
Control de iluminación . . . . . . . . . 6-5 correas para niños . . . . . . . . . . . 3-45
Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-68
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Lavador/limpiador del
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-71
Iluminación de Entrada . . . . . . . . . 6-6 medallón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Cambio de ruedas . . . . . . . . . . 10-67
Indicador de estado de Limpiadores
Compra de llantas
bolsa de aire del pasajero . . . . 5-14 Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-63
Información al cliente Limpieza
Cuándo se deben reem-
Información sobre pedido Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . 10-87
plazar las llantas . . . . . . . . . . 10-62
de publicaciones de ser- Cuidado interior . . . . . . . . . . . . 10-91
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . 10-49
vicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-7 Líquido
Etiquetado de flanco . . . . . . . . 10-46
Información general Dirección hidráulica . . . . . . . . . 10-23
Graduación de calidad
Cuidado del vehículo . . . . . . . . .10-2 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26
uniforme de llanta . . . . . . . . . 10-65
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-48 Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-60
Servicio y mantenimiento . . . . . 11-1 Transmisión automática . . . . 10-13
Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Información y Líquido de lavado, luz de
Llanta de refacción com-
Entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 advertencia de nivel bajo . . . . . 5-25
pacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-78
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Líquido del lavaparabrisas . . . . 10-24
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . .5-22
Intermitentes de advertencia Líquido y lubricantes
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-40
de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 recomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-10
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-54
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii Llanta de refacción
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-60
Invierno Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-78
Si se poncha una llanta . . . . . 10-69
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Llanta de refacción
Sistema de monitoreo de
compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-78
inflación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-56
Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . 10-69
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-71
ÍNDICE i-7
V
Vehículo
Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Límites de carga . . . . . . . . . . . . . .9-12
Luz de aviso para servicio
del vehículo inmediato . . . . . .5-18
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32
Mensajes recordatorios . . . . . . .5-42
i-14 ÍNDICE
2 NOTAS
ÍNDICE i-15
2 NOTAS
i-16 ÍNDICE
2 NOTAS