Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Nice To Meet You! 1
Nice To Meet You! 1
Introducción.
En esta Unidad, que se titula "¡Gusto en conocerle (te)!", usted aprenderá los diálogos más comunes que
se desarrollan en inglés, entre dos personas que se conocen por primera vez.
Aprenderá igualmente, diferentes formas de saludar y de despedirse. También, se presentan cuatro formas
diferentes de decir "gracias". Ya debe pasar aquella época en la que usted, repetía una y otra vez "thank
you!", ahora tendrá más variedad en su léxico. Al final de esta unidad, usted estará en capacidad de dar
las gracias por lo menos de cuatro maneras diferentes.
Note como el título de la unidad tiene dos equivalencias en el idioma español. Esto nos indica que tanto
el pronombre formal "usted", como el informal "tú", tienen un solo equivalente en inglés, el cual es
"you". ¿Cómo se muestra, entonces, formalidad en inglés si los pronombres "usted" y "tú" equivalen a
uno? En el desarrollo del curso, iremos dando respuesta a este interrogante.
Sobre el contenido...
En esta unidad se desarrollarán los siguientes temas:
Sobre la metodología...
Este curso se desarrollará de la siguiente manera: Los días lunes haremos énfasis en conversación; la sesión se llamará "Lunes de
conversación". Los martes estarán enfocados a la explicación de un nuevo tema; los llamaremos, por tanto "Martes de contenido". Los
miércoles, la sección estará dirigida a desarrollar sus competencias en lectura y escritura; la sesión se llamará entonces "Miércoles de
lectura". La sesión de los jueves se llamará "Jueves de gramática", éste será el enfoque específico para ese día. Por último, los días viernes,
se hará un examen final sobre la unidad. Se calcula que usted debe tomarse alrededor de 2 horas por sesión; es decir 10 horas semanales.
Al colocar el puntero del ratón (Mouse) sobre el icono naranja, y dejarlo durante algunos segundos, aparecerá un comentario.
Utilice este recurso como una ayuda, trate siempre antes de interpretar el significado de las palabras que desconoce y luego
verifique si el resultado ha sido correcto. Para poder utilizar esta característica, su navegador debe ser Microsoft Internet Explorer
Por favor, vuelva al título de la unidad, ponga el puntero sobre el botón al final del título y verifique que su explorador le permite ver las
explicaciones del botón de ayuda. Esta ayuda de texto desplegarle también se utiliza en las imágenes. Verifique esto, posicionando el
puntero del ratón sobre la imagen al principio de esta página.
En algunas partes de la unidad, y del curso en general, encontrará la trascripción fonética, la cual corresponde a la
pronunciación norteamericana de uso más extendido en los Estados Unidos. Estas descripciones no siguen criterios fonéticos
estrictos y en algunas ocasiones son sólo aproximaciones.
No hemos usado el Alfabeto Fonético Internacional (AFI), para facilitar su aprendizaje. En cambio, se ha utilizado la
pronunciación del idioma español para simular los sonidos del inglés. La acentuación ha sido simulada a través del uso de
tildes.
En algunas ocasiones estará disponible un archivo de audio, que usted podrá bajar, para practicar inclusive sin estar en línea.
La trascripción fonética, aparecerá a lo largo de todo el curso en color naranja, en negrita, y entre corchetes.
- Ejemplo: ago [egóo] adverbio que significa atrás
Algunos fonemas en inglés, sin embargo, no tienen parecido con la pronunciación de ninguna de los sonidos en español; por tanto será
necesario que se familiarice, al menos, con los siguientes símbolos:
[æ]: Sonido que se obtiene al pronunciar una "a" en español con los labios en la posición de pronunciar la "e".
Ejemplo: bad [bæd] adverbio que significa mal, malo
[z]: Sonido que se obtiene al pronunciar una "z" como en español europeo. Ejemplo: thanks [zenks] adverbio que significa gracias
[sh]: Sonido similar al de la interjección ¡sh!, utilizada para pedir silencio. Ejemplo: ship [ship] sustantivo que significa barco
[ss]: Sonido similar al del zumbido de una abeja cuando vuela. Ejemplo: zero [ssíro] sustantivo que significa cero
home Siguiente
Página 2 de 5
En la sesión de hoy, que se titula "lunes de conversación", usted aprenderá las pláticas más comunes entre dos personas que se saludan y/o conocen por primer
Aprenderá a decir "buenos días", "buenas tardes" y "buenas noches". Hay conversaciones que se desarrollan en un ambiente bastante formal (por ejemplo, entr
presentan, algunas charlas informales.
Al final de esta sesión, usted debe estar en capacidad de saludar y despedirse de tres maneras diferentes. De igual manera, será capaz de decir "¡gracias!" y "¡a
distintos.
¡Gusto en conocerte!
Julieth has decided to introduce herself! [iuliét jas disáirid tu introdiús jersélf]
Nota: "It's" es la contracción para "It is". También se puede decir, "It is nice to meet you!"
Como ya habrá podido darse cuenta, cuando dos personas se conocen, la expresión "Nice to meet you!" es muy común. Si se quiere, se pude utilizar una oració
Verifique ahora, si hizo el ejercicio correctamente, posicionando el cursor sobre el botón de ayuda al lado de cada campo.
Saludando (informal).
Nota: "I'm" es la contracción para "I am". También se puede decir, "I am fine" o "I am OK".
¡Hasta luego!
Good-bye, Lorena!
[gud bai lorena]
Adiós, Lorena.
Good-bye. Ha
[gud bái jaf a
- Have a good evening! [jaf a gurífnin] ¡Que tengas una buena tarde!
- Have a nice weekend! [jaf a náis uíken] ¡Que tengas un buen fin de semana!
- Have a good time! [jaf a gud táim] ¡Que la pases bien!
A continuación, encontrará una conversación formal de despedida entre el señor Enrique García y su sub.-alterna Liliana Arrieta.
La conversación tiene tres errores, corríjalos y luego verifique que sus correcciones fueron acertadas mirando en los botones de ayuda correspondientes:
Las respuestas...
- Línea 1 el titulo mrs se us
- Línea 2 lo correcto seria:
- Línea 3 lo correcto seri
La traducción: gracias, señor
¡Gracias!
Página 3 de 5 12345
Para practicar estos nuevos conocimientos; presentamos al final de la sesión, conversaciones relacionadas
con los mismos. Una vez haya hecho el recorrido por cada uno de los temas, le sugerimos revisar las
conversaciones. Intente interpretar las situaciones, practique la pronunciación haciendo uso de la
trascripción fonética y por último baje el archivo de audio.
Los numeros
A continuación, se presentan los números del 0 al 10. Estudie su escritura y pronunciación. Le recomendamos bajar el archivo de audio.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
zero "oh" one two three four five six seven eight nine
[ssíro] [óu] [úan] [tú] [zri] [foor] [fáif] [síks] [séven] [éit] [náin]
En el inglés norteamericano se prefiere el uso de la palabra "zero", mientras que en el inglés británico se emplea más la palabra "nought"
[noót]. Ejemplos:
- 0.25: zero-point-two-five [síro póint tu fáif] (inglés americano)
- 0.25: nought-point-two-five [noót póint tu fáif] (inglés británico).
Al leer un número cifra por cifra, el cero suele leerse "zero" en el inglés norteamericano y como la letra "o" en el inglés británico. Ejemplos:
2506: two-five-zero-six (inglés americano); 2506: two-five-oh-six (inglés británico).
Al estudiar los números del uno al diez, ponga especial atención en la pronunciación del número tres. No lo confunda con el sustantivo
árbol.
Nota: Inclusive dentro de Norteamérica, es común escuchar dos pronunciaciones, para "twenty" (numero veinte), las cuales son [tuénti] y
[tuéni].
El alfabeto.
A continuación, se presentan las letras del alfabeto; así como su pronunciación. Es importante que aprenda la pronunciación de cada letra
para que pueda solicitarle a alguien que le deletree palabras desconocidas; tales como nombres propios.
a b c d e f g h i j k l m
[éi] [bi] [si] [di] [i] [ef] [yi] [éich] [ái] [yéi] [kéi] [él] [ém]
n o p q r s t u v w x y z
[én] [óu] [pi] [kiu] [ar] [es] [ti] [iu] [vi] [dábliu] [eks] [uai] [ssi]
En esta sección, se presentan algunos diálogos relacionados con los números cardinales. Estudie las conversaciones, practique la
pronunciación haciendo uso de la trascripción fonética [ ] y, por último, baje el archivo de audio. Observe como al hablar en inglés se unen
los fonemas de palabras seguidas, trate de hacer este mismo ejercicio, utilizando su propia información.
En esta sección, se presenta un diálogo relacionado con el alfabeto, específicamente nos ilustra como solicitarle a alguien nos deletree una
palabra:
What's
your last
name?
[uats yioor
last néim]
¿Cuál es tu
apellido?
Fernández.
[fernándes
]
How do
you spell
it?
[jao du yiu
espélet]
¿Cómo se
escribe? O
¿Cómo se
deletrea?
It's F-E-R-
N-A-N-D-
E-Z.
[its ef i ar
en ei en di
i ssi]
Se
deletrea
F-E-R-N-
A-N-D-E-
Z.
¡Clic para
bajar el
archivo de
sonido!
soni
do 18
Anterior home Siguiente
Página 4 de 5 12345
En la sesión de hoy, que se llama "miércoles de lectura", empezaremos a leer y a escribir. Leer es la manera más
eficaz de aprender nuevo vocabulario. Además, desarrolla su capacidad para redactar en el idioma extranjero.
Cuando desconozca el significado de una palabra, trate de inferirlo del contexto en que se está usando. Luego,
utilice un buen diccionario para verificar si su inferencia ha sido acertada o no. Muchos estudiantes cometen el
error de inferir incorrectamente convencidos de que han hecho un excelente trabajo.
Un articulo interesante
Lea cuidadosamente el siguiente artículo. Trate de inferir el significado de las palabras que desconozca, luego haga el ejercicio de comprensión
de lectura.
VOCABULARY.
What's Mrs?
all [ool]
Adj. Todo, todas, todos.
All men, married or single, are Mr.
married [mérrid]
Adj. Casado(a).
Until recently, all married women were
single [síngol]
Mrs and all single women were Miss.
Adj. Soltero(a)
men [méen] (sing. man)
Now, women can choose. A married
Sust. Hombres, masculino.
woman can be Mrs or Ms. A single woman can be Miss or
women [uímen] (sing. woman)
Ms.
Sust. Mujeres, femenino.
Until recently [óntil récentli]
Adv. Hasta hace poco
now [náo]
Adv. Ahora, actualmente.
De acuerdo con el artículo "What's Mrs?", complete los siguientes campos. Verifique luego la respuesta haciendo uso del botón de ayuda:
Lea la siguiente carta, en ella, el Señor Enrique Durán está solicitando a Compaq Inc, le envíe un catálogo de sus computadores de escritorio o
computadores "desktop". Revise la estructura de la carta y el vocabulario utilizado.
330 W. Clark Street
Montclair, NJ 07003
¿Cuando se usan "Sir" y "Madam"?
Otras maneras...
El encabezado "Dear Sir or Madam" se Otras maneras de terminar...
La despedida "sincerely" se puede cambiar por:
puede cambiar por:
- Sincerely yours. [Sinsírli yioors] le saluda
atentamente
- Dear Sirs. [díer sers]
- Yours sincerely. [Yioors sinsírli] le saluda
atentamente
Estimados señores
- Dear Sir/Madam. [díer ser máren]
- Yours faithfully. [Yioors féitfuli] atentamente
Estados señores
- Yours truly. [yioors trúli] le saluda
atentamente
Observe que productos le interesan más en cada empresa y diríjase a la sección de actividades.