Está en la página 1de 28

Página 1 de 5 12345

Unidad I - Nice to meet you! [náis tu mit yiu]


Gusto en conocerte o gusto en conocerle

Introducción.

En esta Unidad, que se titula "¡Gusto en conocerle (te)!", usted aprenderá los diálogos más comunes que
se desarrollan en inglés, entre dos personas que se conocen por primera vez.

Aprenderá igualmente, diferentes formas de saludar y de despedirse. También, se presentan cuatro formas
diferentes de decir "gracias". Ya debe pasar aquella época en la que usted, repetía una y otra vez "thank
you!", ahora tendrá más variedad en su léxico. Al final de esta unidad, usted estará en capacidad de dar
las gracias por lo menos de cuatro maneras diferentes.

Note como el título de la unidad tiene dos equivalencias en el idioma español. Esto nos indica que tanto
el pronombre formal "usted", como el informal "tú", tienen un solo equivalente en inglés, el cual es
"you". ¿Cómo se muestra, entonces, formalidad en inglés si los pronombres "usted" y "tú" equivalen a
uno? En el desarrollo del curso, iremos dando respuesta a este interrogante.

Sobre el contenido...
En esta unidad se desarrollarán los siguientes temas:

 Diálogos comunes: ¿Cómo presentarse?


 Los números y el alfabeto.
 Los pronombres personales.
 Los adjetivos posesivos.
Es importante que aprenda a
 El tiempo presente del verbo TO BE. manejar bien el computador

Sobre la metodología...
Este curso se desarrollará de la siguiente manera: Los días lunes haremos énfasis en conversación; la sesión se llamará "Lunes de
conversación". Los martes estarán enfocados a la explicación de un nuevo tema; los llamaremos, por tanto "Martes de contenido". Los
miércoles, la sección estará dirigida a desarrollar sus competencias en lectura y escritura; la sesión se llamará entonces "Miércoles de
lectura". La sesión de los jueves se llamará "Jueves de gramática", éste será el enfoque específico para ese día. Por último, los días viernes,
se hará un examen final sobre la unidad. Se calcula que usted debe tomarse alrededor de 2 horas por sesión; es decir 10 horas semanales.

Y... ¿si no entiendo nada?


Es probable que usted se encuentre familiarizado con parte del vocabulario que se irá utilizando en el desarrollo de la unidad;
sin embargo, si durante la lectura de uno de los diálogos, y después de haber tratado de inferir el significado de los mismos,
usted definitivamente no entiende de qué trata la conversación, la explicación, etc. Por favor, utilice el botón de ayuda que
se presenta al final de los mismos.

Al colocar el puntero del ratón (Mouse) sobre el icono naranja, y dejarlo durante algunos segundos, aparecerá un comentario.
Utilice este recurso como una ayuda, trate siempre antes de interpretar el significado de las palabras que desconoce y luego
verifique si el resultado ha sido correcto. Para poder utilizar esta característica, su navegador debe ser Microsoft Internet Explorer

Por favor, vuelva al título de la unidad, ponga el puntero sobre el botón al final del título y verifique que su explorador le permite ver las
explicaciones del botón de ayuda. Esta ayuda de texto desplegarle también se utiliza en las imágenes. Verifique esto, posicionando el
puntero del ratón sobre la imagen al principio de esta página.

Y... ¿la pronunciación?

En algunas partes de la unidad, y del curso en general, encontrará la trascripción fonética, la cual corresponde a la
pronunciación norteamericana de uso más extendido en los Estados Unidos. Estas descripciones no siguen criterios fonéticos
estrictos y en algunas ocasiones son sólo aproximaciones.

No hemos usado el Alfabeto Fonético Internacional (AFI), para facilitar su aprendizaje. En cambio, se ha utilizado la
pronunciación del idioma español para simular los sonidos del inglés. La acentuación ha sido simulada a través del uso de
tildes.

En algunas ocasiones estará disponible un archivo de audio, que usted podrá bajar, para practicar inclusive sin estar en línea.

La trascripción fonética, aparecerá a lo largo de todo el curso en color naranja, en negrita, y entre corchetes.
- Ejemplo: ago [egóo] adverbio que significa atrás

Algunos fonemas en inglés, sin embargo, no tienen parecido con la pronunciación de ninguna de los sonidos en español; por tanto será
necesario que se familiarice, al menos, con los siguientes símbolos:

 [æ]: Sonido que se obtiene al pronunciar una "a" en español con los labios en la posición de pronunciar la "e".
Ejemplo: bad [bæd] adverbio que significa mal, malo
 [z]: Sonido que se obtiene al pronunciar una "z" como en español europeo. Ejemplo: thanks [zenks] adverbio que significa gracias
 [sh]: Sonido similar al de la interjección ¡sh!, utilizada para pedir silencio. Ejemplo: ship [ship] sustantivo que significa barco
 [ss]: Sonido similar al del zumbido de una abeja cuando vuela. Ejemplo: zero [ssíro] sustantivo que significa cero

home Siguiente

Página 2 de 5

Monday for Conversation! [móndei for kanverséishen]


¡Lunes de conversación!

En la sesión de hoy, que se titula "lunes de conversación", usted aprenderá las pláticas más comunes entre dos personas que se saludan y/o conocen por primer

Aprenderá a decir "buenos días", "buenas tardes" y "buenas noches". Hay conversaciones que se desarrollan en un ambiente bastante formal (por ejemplo, entr
presentan, algunas charlas informales.
Al final de esta sesión, usted debe estar en capacidad de saludar y despedirse de tres maneras diferentes. De igual manera, será capaz de decir "¡gracias!" y "¡a
distintos.

1.1 Conversations. [kanverséishens]


Conversaciones
Estudie las conversaciones, practique la pronunciación haciendo uso de la trascripción fonética [ ] y, por último, baje el archivo de audio (si su conexión a la In
opción "Guardar destino como..."). Observe como al hablar en inglés se unen los fonemas de palabras seguidas, trate de hacer este mismo ejercicio, utilizando

1.1.1 Nice to meet you! [náis tu mit yiu]

¡Gusto en conocerte!

En esta sección, aprenderá como presentarse a sí mismo(a):

 Julieth has decided to introduce herself! [iuliét jas disáirid tu introdiús jersélf]

¡Julieta ha decidido presentarse ella misma!


¡Haga clic
sobre el
icono para
descargar
el archivo
de sonido
de esta
conversaci
ón!
sonido 1.1

Nota: "It's" es la contracción para "It is". También se puede decir, "It is nice to meet you!"

Como ya habrá podido darse cuenta, cuando dos personas se conocen, la expresión "Nice to meet you!" es muy común. Si se quiere, se pude utilizar una oració

Practique ahora con su propia información. Rellene los siguientes campos:

 Hello. My name is aquí va su nombre si quiere puede incluir su apellido


 Hi. I am aquí va su nombre si quiere puede incluir su apellido
 A: Nice to meet you! ~ B: debe responder nice to meet, you too!

Verifique ahora, si hizo el ejercicio correctamente, posicionando el cursor sobre el botón de ayuda al lado de cada campo.

1.1.2 Hey! How are you? [jéi jao ar yiu]


Hola, ¿como estas?

En esta sección, aprenderá cómo saludar de una manera informal y formal:


 Saying hello (Not formal). [séyin jelou] [not fórmal]

Saludando (informal).

Hi Edgar. How are you? ¿Hay o


[jái édgar jao ar yiu] Puede
Hola Edgar ¿Cómo estas?
- Very
Great! How about you, Juliet? - Exce
[gréit jáo abáot yiu yuliét]

¡Muy bien¡ ,y tu ¿como estas? juliet

¡Clic para bajar el archivo de sonido! sonido1


Y... ¿Si no es de mañana?
Cambie el saludo "Good morning", de acuerdo al momento del día:

- Good afternoon. [guráfternun]

Buenas tardes 12pm a 6pm


- Good evening. [gurífnin]
Not bad, thanks. How are you
Buenas tardes, Buenas noches [not bæd zenks jáo ar yiu]

6pm a 12am Nada mal gracias ¿como es


- Good night. [gud náit]

Buenas noches (se utiliza para despedirse).


Hey Marta! How are you doing?
[jéi márta jao ar yiu dúin]
¡Hola marta! ¿Como estas?

I'm doing fine. How about you?


[aim dúin fáin jáo abáot yiu]

Estoy bien, ¿y tu, como estas?

I'm fine, I guess...


[áim fáin ai gués]

Estoy bien, supongo……

¡Clic para bajar el archivo de sonido! sonido 3


 Saying hello (Formal). [séyin jelou] [fórmal]
 Saludando (formal)

Y... ¿Por qué es formal?


Para mostrar respeto y formalidad se usan los títulos:

- Mr [míster] - Mrs [mísis]


señor Señora se usa para una mujer casada.
- Ms [míss] Hello, Mr Robles. How are you?
- Miss [míss] señorita se usa para dirigirse a
señorita se usa cuando no se hace distinción [jelou míster robles jao ar yiu]
una mujer soltera
del estado civil
Hola Sr. Roble, ¿ como esta?.

Normalmente después de estos títulos se coloca el apellido de la persona.


Aunque estas formas son abreviaturas, ya no se suelen escribir con punto.

Nota: "I'm" es la contracción para "I am". También se puede decir, "I am fine" o "I am OK".

1.1.3 See you later! [si yiu léirer]

¡Hasta luego!

En esta sección, aprenderá cómo despedirse de una manera informal y formal:

 Saying good - bye. [séyin gud bai]

Despidiéndose (no formal).


See you later, Heriberto!
[si yiu léirer eriberto]
Hasta luego, Heriberto.

Good-bye, Lorena!
[gud bai lorena]

Adiós, Lorena.

¡Clic para bajar el archivo de sonido! sonido 5

Good-bye. Ha
[gud bái jaf a

Tenga usted... Hasta luego.


La expresión "have a nice day!" puede ser reemplazada por las siguientes:

- Have a good evening! [jaf a gurífnin] ¡Que tengas una buena tarde!
- Have a nice weekend! [jaf a náis uíken] ¡Que tengas un buen fin de semana!
- Have a good time! [jaf a gud táim] ¡Que la pases bien!

A continuación, encontrará una conversación formal de despedida entre el señor Enrique García y su sub.-alterna Liliana Arrieta.
La conversación tiene tres errores, corríjalos y luego verifique que sus correcciones fueron acertadas mirando en los botones de ayuda correspondientes:

Las respuestas...
- Línea 1 el titulo mrs se us
- Línea 2 lo correcto seria:
- Línea 3 lo correcto seri
La traducción: gracias, señor

1.1.4 Thank you! [zénkiu]

¡Gracias!

En esta sección, aprenderá cómo decir "gracias" de diferentes maneras:

¡Que Dios te lo pague!


Otra manera de decir "gracias" son:
- Thanks a lot! [zenks elót] ¡Muchas gracias!
- Thank you very much! [zénkiu véri moch] ¡Muchas gracias!
- Thank you so much! [zénkiu soo moch] ¡Muchas gracias!
- Thank you very much indeed! [zénkiu véri moch indíd] ! muchísimas gracias!
- May God repay you! [méi gad ripéi yiu] ¡Que Dios te lo pague!
Nota: "You're" es la contracción para "You are". También se puede decir, "you are welcome!"

Thanks a lot, Carlos!


[zenks elót kárlos]
¡Muchas gracias, Carlos!
¿No hay de que...?
Otras manera de decir "a la or
Don't mention it!
- You're very welcome! [Yioo
[dont ménshon it]
- Don't even mention it! [Don
- No thanks are needed! [Nou
¡Ni lo menciones!
- The pleasure is mine! [de pl
¡Clic para bajar el archivo de sonido! sonido 8

Anterior home Siguiente

Página 3 de 5 12345

Tuesday for Contents! [tiúsdei for cóntents]


¡Martes de contenido!
En la sesión de hoy, que se titula "martes de contenido", usted aprenderá la escritura y pronunciación de los
números cardinales (uno, dos, tres, etc.); así como la pronunciación de las letras del alfabeto en inglés.

Para practicar estos nuevos conocimientos; presentamos al final de la sesión, conversaciones relacionadas
con los mismos. Una vez haya hecho el recorrido por cada uno de los temas, le sugerimos revisar las
conversaciones. Intente interpretar las situaciones, practique la pronunciación haciendo uso de la
trascripción fonética y por último baje el archivo de audio.

2.1 Contents. [cóntents]


contenido

2.1.1 Numbers [nómbers]

Los numeros

A continuación, se presentan los números del 0 al 10. Estudie su escritura y pronunciación. Le recomendamos bajar el archivo de audio.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

zero "oh" one two three four five six seven eight nine
[ssíro] [óu] [úan] [tú] [zri] [foor] [fáif] [síks] [séven] [éit] [náin]

¿Qué es lo que pasa con el cero...?

En el inglés norteamericano se prefiere el uso de la palabra "zero", mientras que en el inglés británico se emplea más la palabra "nought"
[noót]. Ejemplos:
- 0.25: zero-point-two-five [síro póint tu fáif] (inglés americano)
- 0.25: nought-point-two-five [noót póint tu fáif] (inglés británico).

Al leer un número cifra por cifra, el cero suele leerse "zero" en el inglés norteamericano y como la letra "o" en el inglés británico. Ejemplos:
2506: two-five-zero-six (inglés americano); 2506: two-five-oh-six (inglés británico).

Sobre el número tres y su pronunciación...

¡Yo sí se contar en inglés!


Escúcheme... Uno, dos, árbol, cuatro, cinco...
Que no le pase a usted esto. Compare la
pronunciación del adjetivo "three" y del sustantivo
"tree":

- Three [zri] - Tree [tri]


tres Sustantivo, significa árbol

¡Haga clic para escuchar los número del 0 al 10!


sonido 9

Al estudiar los números del uno al diez, ponga especial atención en la pronunciación del número tres. No lo confunda con el sustantivo
árbol.

Contemos ahora del 10 al 90...


A continuación, se presentan los números del 10 al 90. Estudie su escritura y pronunciación. Le recomendamos bajar el archivo de audio.
10 ten [ten] ¡Tengo 50 años, no mentira, quise decir 20 twenty [tuénti]
11 eleven [iléven] 15! 21 twenty-one [tuénti úan]
12 twelve [tuélf] 22 twenty-two [tuénti tu]
13 thirteen [zerdtín] Es común, para los estudiantes 30 thirty [zéri]
14 fourteen [fortín] de inglés, confundir la 40 forty [fóri]
15 fifteen [fiftín] pronunciación entre los números 50 fifty [fífti]
16 sixteen [sikstín] trece y treinta, catorce y 60 sixty [síksti]
17 seventeen [seventín] cuarenta, quince y cincuenta, y 70 seventy [séventi]
18 eighteen [eitín] así sucesivamente. 80 eighty [éiri]
19 nineteen [naintín] Por favor, revise los archivos de audio y 90 ninety [náinti]
¡Archivo de audio! sonido 10 ponga especial atención a esta cuestión. ¡Archivo de audio! sonido11

Nota: Inclusive dentro de Norteamérica, es común escuchar dos pronunciaciones, para "twenty" (numero veinte), las cuales son [tuénti] y
[tuéni].

Del 100 al 1, 000,000.


Estudie la escritura y pronunciación. Le recomendamos bajar el archivo de audio.

100 a hundred [a jóndred] ¿Sabía usted que...?


101 a hundred and one [a jóndred an úan]
110 a hundred and ten [a jóndred an ten] - En inglés se usa coma para separar los miles
1,000 one thousand [uán záusend] de las centenas y los millones de los cientos de
10,000 ten thousand [ten záusend] miles.
100,000 a hundred thousand [a jóndred záusend]
1,000,000 one million [uán mílion] - Se usa "and"(conjunción significa “y”)
¡Archivo de audio! SONIDO 12 entre las centenas y las decenas pero no entre
las decenas y las unidades.

2.1.2 The alphabet. [di álfabet]

El alfabeto.

A continuación, se presentan las letras del alfabeto; así como su pronunciación. Es importante que aprenda la pronunciación de cada letra
para que pueda solicitarle a alguien que le deletree palabras desconocidas; tales como nombres propios.

a b c d e f g h i j k l m

[éi] [bi] [si] [di] [i] [ef] [yi] [éich] [ái] [yéi] [kéi] [él] [ém]

¡Haga clic para escuchar las letras de la "a" a la "m"! sonido 13

¿Sabía usted que...?


- Las letras mayúsculas se denotan anteponiendo la palabra "capital"
[kápital] (adjetivo, significan mayúscula, capital, versal) a la letra en
mención; por ejemplo, la letra "a mayúscula" se dice "capital a" [cápital ei]
(a mayúscula).

- En inglés, no existe la letra ñ, ahora entenderá porqué probablemente su


teclado no tenga la letra ñ (es un teclado inglés).

- Normalmente, los estudiantes confunden la pronunciación de la "g" [yi] con la "j"


[yéi] y con la "y" [uai]. Ponga especial atención a estas tres letras.

n o p q r s t u v w x y z

[én] [óu] [pi] [kiu] [ar] [es] [ti] [iu] [vi] [dábliu] [eks] [uai] [ssi]

¡Haga clic para escuchar las letras de la "n" a la "z"! sonido 14

2.1.3 Conversations related to numbers. [kanverséishens rileiríd tu nómbers]

Conversación relacionadas con los números y la letras

En esta sección, se presentan algunos diálogos relacionados con los números cardinales. Estudie las conversaciones, practique la
pronunciación haciendo uso de la trascripción fonética [ ] y, por último, baje el archivo de audio. Observe como al hablar en inglés se unen
los fonemas de palabras seguidas, trate de hacer este mismo ejercicio, utilizando su propia información.

 Asking for a phone number. [áskin for a fón nómber]


La siguiente conversación, nos ilustra sobre cómo pedirle a alguien el número telefónico:
Christian, What's your phone number?
[krístian uats yioor fon nómber]
Christian,¿cual es tu teléfono? ¿Sabía usted que...?
Al dar un número telefónico
It's 3-5-2-8-2-5-0. en inglés se suele decir cada
[its zri fáif tu éit tu fáif ou] cifra por separado. Ejemplo:

Es 3528250 - 82199: eight-two-one-nine-


nine
¡Clic para bajar el archivo de sonido! sonido 15
 Asking the time. [áskin de táim]
 Preguntando la hora
La siguiente conversación, nos ilustra sobre cómo solicitarle a alguien que nos diga la hora:

Sandra, What time is it?


[Sandra uat táim isít]
Sandra, ¿Qué hora es?

¿Sabía usted que...? It's five-thirty a.m. (5:30 a.m.)


En inglés no se utiliza la [its fáif zéri ei em]
conjunción "y" para
diferenciar la hora de los Son las cinco y treinta minuto
minutos. a.m. (5:30 a.m.)

¡Clic para bajar el archivo de sonido! sonido 16


 How old are you? [jáo ould ar yiu]

¿Cuántos años tiene?


La siguiente conversación, nos enseña cómo preguntarle la edad a alguien:

Joe, How old are you?


[yóu jáo óuld ar yiú]
Joe, ¿Cuántos años tiene?
¿Sabía usted que...?
En inglés no se pregunta
I am twenty-eight years old. "¿cuántos años tienes?", sino
[ai am túenti éit yíers ould] "¿cuán viejo eres?".
Recuerde, usted responde "Yo soy
Tengo veintiocho años. veinticinco años viejo."

¡Clic para bajar el archivo de sonido! sonido 17


2.1.4 How do you spell it? [jáo du yiu spel et]

Conversaciones relacionados con los números y las letras

En esta sección, se presenta un diálogo relacionado con el alfabeto, específicamente nos ilustra como solicitarle a alguien nos deletree una
palabra:
What's
your last
name?
[uats yioor
last néim]

¿Cuál es tu
apellido?

Fernández.
[fernándes
]

How do
you spell
it?
[jao du yiu
espélet]

¿Cómo se
escribe? O
¿Cómo se
deletrea?

It's F-E-R-
N-A-N-D-
E-Z.
[its ef i ar
en ei en di
i ssi]

Se
deletrea
F-E-R-N-
A-N-D-E-
Z.

¡Clic para
bajar el
archivo de
sonido!
soni
do 18
Anterior home Siguiente

Página 4 de 5 12345

Wednesday for Reading! [wénsdei for rírin] miércoles de lectura

En la sesión de hoy, que se llama "miércoles de lectura", empezaremos a leer y a escribir. Leer es la manera más
eficaz de aprender nuevo vocabulario. Además, desarrolla su capacidad para redactar en el idioma extranjero.

Cuando desconozca el significado de una palabra, trate de inferirlo del contexto en que se está usando. Luego,
utilice un buen diccionario para verificar si su inferencia ha sido acertada o no. Muchos estudiantes cometen el
error de inferir incorrectamente convencidos de que han hecho un excelente trabajo.

3.1.1 An interesting article. [an íntrestin árticol]

Un articulo interesante

Lea cuidadosamente el siguiente artículo. Trate de inferir el significado de las palabras que desconozca, luego haga el ejercicio de comprensión
de lectura.
VOCABULARY.
What's Mrs?
all [ool]
Adj. Todo, todas, todos.
All men, married or single, are Mr.
married [mérrid]
Adj. Casado(a).
Until recently, all married women were
single [síngol]
Mrs and all single women were Miss.
Adj. Soltero(a)
men [méen] (sing. man)
Now, women can choose. A married
Sust. Hombres, masculino.
woman can be Mrs or Ms. A single woman can be Miss or
women [uímen] (sing. woman)
Ms.
Sust. Mujeres, femenino.
Until recently [óntil récentli]
Adv. Hasta hace poco
now [náo]
Adv. Ahora, actualmente.

De acuerdo con el artículo "What's Mrs?", complete los siguientes campos. Verifique luego la respuesta haciendo uso del botón de ayuda:

a. miss o ms = a single woman. c. mrs o ms = a married woman.


b. mr= a man, married or single. d. ms = a woman, married or single.

3.1.2 How to write a letter. [jáo tu ráit a lérer]

Como escribir una carta

Lea la siguiente carta, en ella, el Señor Enrique Durán está solicitando a Compaq Inc, le envíe un catálogo de sus computadores de escritorio o
computadores "desktop". Revise la estructura de la carta y el vocabulario utilizado.
330 W. Clark Street
Montclair, NJ 07003
¿Cuando se usan "Sir" y "Madam"?

Estas formas se utilizan sin mencionar el


April 12, 2.003
apellido, pero su uso es más limitado que el
de "señor", "señora" y "señorita" en
Compaq Inc. español.
410 Market Street
Bloomington, IL 54126 Se suelen emplear para dirigirse a un cliente
en una tienda, restaurante, etc.; así como cuando se
Dear Sir or Madam: escribe una carta u oficio dirigido a "quien
corresponda".
I am interested in information about your Estas formas son más frecuentes en los Estados Unidos
desktop computers. que en Gran Bretaña.
Please send me your catalog.
VOCABULARY.
My address is 330 W. Clark Street, Montclair, NJ
interested [intrésted]
07003.
Adj. Interesado(a), concernido(a).
Thank you.
about [abáot]
Prep. Acerca de, con respecto a.
Sincerely,
catalog [káralog]
Sust. Lista, catálogo.
Enrique Durán.
sincerely [sinsírli]
Adv. Sinceramente, francamente.

Otras maneras...
El encabezado "Dear Sir or Madam" se Otras maneras de terminar...
La despedida "sincerely" se puede cambiar por:
puede cambiar por:
- Sincerely yours. [Sinsírli yioors] le saluda
atentamente
- Dear Sirs. [díer sers]
- Yours sincerely. [Yioors sinsírli] le saluda
atentamente
Estimados señores
- Dear Sir/Madam. [díer ser máren]
- Yours faithfully. [Yioors féitfuli] atentamente
Estados señores
- Yours truly. [yioors trúli] le saluda
atentamente

Visite ahora las páginas de las siguientes empresas:

 Timex Company: http://www.timex.com/


 IBM United States: http://www.ibm.com/
 Aiwa Canada: http://www.aiwa.ca/home.html
 Diesel Jeans: http://www.diesel.com/

Observe que productos le interesan más en cada empresa y diríjase a la sección de actividades.

Anterior home Siguiente

También podría gustarte