Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Revista Canadiense de Estudios Hispánicos is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to Revista Canadiense de Estudios Hispánicos.
http://www.jstor.org
1 INTRODUCCION
Existen ciertos aspectos de la gramatica del espafiol que apenas se tratan en
los libros de texto, bien sea porque ni las gramaticas normativas ni las
descriptivas proporcionan una visi6n clara de su funcionamiento, bien
porque no estan dentro de los casos tradicionales de reglasmorfosintacticas
cuya violaci6n se clasifica como error o puede llevar a distorsionar la
comunicaci6n. De hecho, cuando no ha sido posible explicar una alternancia
en La aplicaci6n de una regla, se ha recurrido a La estilistica, como si esa
palabra mdgica nos eximiera de toda responsabilidad. Sin embargo, creemos
que Los andlisis sinticticos que se basan en Las intuiciones de Los hablantes
nativos nos permiten realizar descripciones bastante precisas de dichos
2 LAS GRAMATICASDESCRIPTIVAS
La descripci6n del orden de palabras en espanol no ha ocupado un papel
destacado en la tradici6n gramatical porque, como hemos dicho ya con
respecto a la posposici6n del sujeto, y como mostramos a continuaci6n, se
ha dado por sentado que el orden de palabras era bastante libre y la
variaci6n del mismo era dominio de la estilistica.5
Gili Gaya (1961) dedica atenci6n al orden de palabras y lo que mds destaca
de su propuesta en relaci6n con la posposici6n del sujeto es su consejo de
que no pongamos el verbo al final, salvo que queramos parecer pedantes, y
que pongamos en primer lugar el constituyente en torno al cual vaya a girar
la atenci6n. De hecho, no habla de la posici6n del sujeto como de un
fen6meno gobernado por reglas porque esta ligado a la entonaci6n y la
entonaci6n se ha considerado tradicionalmente fuera de la sintaxis. De ahi
que nos presente los ejemplos siguientes sin establecer diferencias entre los
casos que considera gramaticales:
e *Una casa mi
padre compr6
a estuvo ayer en casa?
(2) zTu madre
b iEstuvo ayer en casa tu madre?
Y afiade que gracias a la "a" del objeto directo personal "la lengua espafiola
ha podido conservar una libertad de construcci6n poco comdn en las lenguas
modernas" (Gili Gaya 85). Como vemos, hay aqui un uso mas cauto de la
palabra libertad, porque se explica a partir de una caracteristica estructural
de la lengua. Como era de esperar, el Esbozo de la Real Academia coincide
con Gili Gaya cuando indica que "precisamente el espauol conserva hoy,
entre las grandes lenguasmodernas de cultura, una libertad constructiva que
alcanzan, a causa de determinadas cualidades de estructura
muy pocas
gramatical" (393)6
Gili Gaya (88) tambien precisa que, cuando hay dnfasis, se pueden poner
verbos al final, como los de (4), que 61 recoge de textos poeticos y explica en
funci6n del ritmo del verso:
te)
Ahora bien, este autor considera que, fuera de la poesfa, cualquier oraci6n
con el verbo al final esta fuera de la norma, de ahi los asteriscos de los
ejemplos (i)b y (i)e. Otro problema con los ejemplos es que no todos son de
autores contempordneos, con lo cual Gili Gaya, al igual que otros gramaticos,
mezcla distintos estadios de la lengua.
El que la posposici6n del sujeto est6 tambien condicionada por factores
semAntico-pragm ticos no habria sido motivo suficiente para excluir ese
tema, porque dichos factores si que han formado parte de nuestra tradici6n
gramatical. Y eso explica que Gili Gaya hable del orden objetivo o lineal
(SVO) y del orden subjetivo o envolvente, dirigido al interlocutor, que
representa las otras opciones. Pero, a diferencia de FernAndez Ramirez, no
explora las consecuencias de esta propuesta. de ahi que siga aferrado a la idea
En (6) podemos decir que se trata de un adverbio que, como indica la coma,
forma un grupo mel6dico independiente.
Entre los casos de posposici6n desencadenada por elementos prepuestos,
FernAndez Ramirez destaca la anteposici6n del objeto directo como en (7a),
o la de un predicado nominal en (7)b:
La dnica diferencia entre los ejemplos de estilo directo e indirecto a que hace
alusi6n radica en el hecho de que, en el iiltimo, se trata de una f6rmula que
se inserta parent6ticamente en el texto - (1o) frente a (n1):
3 LA TEORIA LINGOISTICAMODERNA
El trabajo de Contreras (1976) representa uno de los primeros intentos de
proporcionar una teoria del orden de palabras para la gramdtica generativa
tomando como punto de partida el espaflol. Este autor opina que el orden
Lo anterior parece indicar que las oraciones con una selecci6n normal del
rema (en posici6n de predicado) tienenmis libertad contextual que las que
tienen el verbo en posici6n tematica. Estas dltimas, por lo tanto, ilustran una
selecci6n marcada del rema. La selecci6n del rema se hace a partir de la
estructura semantica de la oraci6n, pero hay verbos que tienen un valor
(los que denotan existencia, comienzo, etc.) y que
"presentativo" apariencia,
dan prioridad remdtica a sus sujetos (Hatcher 1956). La selecci6n remdtica
tipica debe diferenciarse de lo que constituye la selecci6n remItica mis
adecuada en un contexto dado. Por ejemplo, en medio de una conversaci6n
sobre la resistencia, (13) arriba seria mis adecuado que (12). Por lamisma
regla de tres, cuando se habla de fracaso, (23) seriamis apropiado que (24):
Es decir, el contexto nos lleva a realizar una seleccibn remitica, segdn la cual
usamos elmismo orden de palabras - el sujeto aparece en posici6n inicial -
en las dos construcciones, tanto si se trata del verbo fracasar como del verbo
empezar. Sin embargo, y teniendo en cuenta que estos dos verbos intransiti
vos una selecci6n diferente de rema a sus oraciones, al comenzar
imponen
una conversaci6n lo apropiado seria usar (12) y (24) y no (13) y (23) ya que,
como hemos visto antes, el sujeto del verbo empezar tiene valor remdtico.
Otros verbos como creer y parecer, que tienen propiedades sintacticas
diferentes pero eligen elmismo marco tematico, asignan prioridad remitica
al mismo elemento, el paciente:
Segdn esto, la regla tan general que, para Gili Gaya, impide la posici6n final
del verbo pareceria dar cuenta de la agramaticalidad de (32), pero, ipor qu6
es tambi6n agramatical (33)?
-
Segdn la propuesta de Torrego (1984) que en lineas generales se asemeja a
la de Schwartz (1972), aunque con diferente formalismo puesto que la de esta
dltima es posterior al modelo de Recci6n y Ligamiento (Chomsky 1981) - el
verbo se antepone (anteposici6n de V) por el efecto de la regla de movimien
to de la palabra interrogativa. Es decir, no existe una regla independiente de
inversi6n del sujeto sino una atracci6n o arrastre del verbo que sigue a la
palabra interrogativa, como se desprende del orden que figura en (34):
Este dltimo ejemplo representa una posici6n del sujeto tipica del espafiol que,
como indica Torrego (1984), comparte con las otras lenguas romance. Esta
segunda opci6n, como se ha constatado recientemente (Liceras, Soloaga y
Carballo 1992), esti muy arraigada en las intuiciones de los hispanohablantes.
De hecho, como veremos mas adelante, de una mds reciente de
propuesta
Contreras (1991) se desprende que el orden basico del espanol es VOS.
Hernanz y Brucart (1987), como Fernandez Ramirez, pero dentro del
marco de la gramdtica generativa, nos proporcionan una lista de casos de
posposici6n del sujeto que se explican en funci6n de reglas o principios de
la sintaxis. Y dentro de esos principios, y ahora ya con todos los riesgos, estos
autores tratan de incorporar los conceptos de "tema" y "rema" en la teorfa
del orden de palabras. La diferencia entre su tratamiento de estos conceptos
y el de Contreras (1976) se explica por los objetivos especificos de cada libro
(el de Hernanz v Brucart se presenta como una introducci6n a la sintaxis v
no como un tratado de teoria del orden de palabras), y por los once afos
que median entre las dos obras.13
Lo primero que se destaca de los ejemplos que proporcionan Hernanz y
Brucart (1987) es que tratan de diferenciar la inversi6n obligatoria de la
inversi6n libre.Dado que se ha propuesto que en espanol, como en las otras
lenguas que permiten sujetos nulos, el verbo se puede posponer libremente,
las preguntas que hemos de responder son: -Qud sucede con todos los
ejemplos de posposici6n que citaba Fernandez Ramfrez? 1Se puede hablar de
obligatoriedad? LCuando? LPor qud? En algunos de esos ejemplos, y si
seguimos la propuesta de Hernanz y Brucart (1987), tendremos que decir que
existe dicha obligatoriedad, aunque los propios autores s6lo se pronuncian
claramente en relaci6n con cinco construcciones: las interrogativasparciales,
las de imperativo can6nico, las rematizaciones, los ejemplos de (36) que
llevan adverbios antepuestos como nunca o aquf que menciona Bosque
(198o),14 y los sujetos de las formas no personales del verbo como los que
figuran en (37):
cientificos rusos
Los autores reconocen que esos ejemplos s6lo constituyen "una muestra muy
incompleta y heterog6nea de un fen6meno, como el del orden, cuya
complejidad opone serias dificultades a cualquier intento de sistematizaci6n."
Y afladen que no hay ejemplo sin contraejemplo pero que "parece 16gico
suponer, por otra parte, que las alteraciones que una determinada lengua
El clitico las, con elmismo referente que las acelgas, aparece junto al verbo.
La categoria vacia representada como [e] es la que ocuparia el elemento
tematizado, si no hubiera tematizaci6n. Mientras que en espafiol existen los
pronombres atonos (los cliticos), que son correferentes con los objetos
directos (las y las acelgas), los objetos indirectos y los predicados nominales,
no existe un equivalente para los adverbiales (en primavera).15 En el caso de
los ejemplos de topicalizaci6n (rematizaci6n) que figuran en (41), la
estructura se asemeja a la de las interrogativas como la de (34) y no a la de
la tematizaci6n de (40):
(41) a LASACELGASidetesta,Mariav t
b EN PRIMAvERAi Juan vgLeningrado i
visit6,
Pero no esta claro que los ejemplos de (43) sean menos aceptables que los de
(42), como no esti claro que sea preferible la inversi6n en todos los casos de
relativa (y eso independientemente de la intencionalidad ret6rica del autor
de que hablaba Fernandez Ramirez), construcci6n a la que tambien se podria
extender la propuesta. Es posible que la anteposici6n de un elemento altere
la estructura rematica de la oraci6n, pero no Es mas, de esa
siempre.
alteraci6n no se desprende que el espanol sancione de forma categ6rica, en
el plano de la sintaxis y por medio de reglas de movimiento, la intencionali
dad o percepci6n del hablante / oyente. Y, aunque fuera asi, quedaria por
probar que la anteposici6n de V es obligatoria en todos los casos en que hay
movimiento. De ahi que, ademis de seguir de cerca la investigaci6n sintictica
que da cuenta de las diferencias y similitudes entre estas construcciones, sea
interesante analizar qu6 juicios de gramaticalidad y opiniones tienen los
hablantes nativos al respecto. Pero, antes de hacerlo, vamos a examinar una
basico del espafiol es VO(S). En otras palabras, mientras que en todos los
andlisis anteriores, incluido el del propio Contreras (1976), el orden basico o
no marcado del espafiol era SVO, con la excepci6n de los verbos inacusati
vos, ahora es VO(S). Para llegar a esta conclusi6n, Green (1976) se basa en
las caracteristicas generales del espafiol que, segdn la clasificaci6n de
Greenberg (1966), apuntan a que es una lengua de ese tipo. Ademas, tanto
la abundancia de ejemplos con ese orden, algunos de los cuales son
con el orden VSO le sirven para
obligatorios, como la profusi6n de ejemplos
apoyar su planteamiento. Contreras (1991) parte fundamentalmente de dos
supuestos: a) la propuesta universal formulada para todas las lenguas, segdn
la cual el sujeto se genera dentro de la proyecci6n de su predicado, es decir,
del SV;16 b) la opci6n param6trica, segdn la cual la flexi6n del espanol tiene
el rasgo [+l6xico], mientras que la del franc6s y el ingl6s tiene el rasgo
[-16xico]. De esta segunda caracteristica se desprende que el sujeto del
caso (algo que si es
espanol no necesite anteponerse al verbo para recibir
necesario en frances y en ingles). Este tecnicismo nos permite captar la
intuici6n que destaca la riqueza morfol6gica de la flexi6n verbal del espafiol
frente a la de las otras lenguas citadas. Por consiguiente, Contreras (1991)
propone una estructura basica como la de (44) donde el SN1 es el sujeto y
el SN2 el objeto:
(44) SF
F SV
SV SN1
V SN2
(45) SF
F SV
SN1 SV
V SN2
En ese modelo se
(Chomsky 1991, Pollock 1989), el verbo espanol siempre
mueve a la posici6n F(lexi6n), como se indica en ambos casos, lo cual,
aunque no modifica el orden VOS de (44), nos permite dar cuenta del orden
VSO en (45). Segdn esta propuesta, tanto el orden VOS como el VSO son
6rdenes bAsicos y, por lo tanto, la lamada inversi6n libre del sujeto no es
sino la consecuencia de que el sujeto pueda recibir caso in situ (a la derecha
o a la izquierda de su predicado).
El problema ahora radicara en explicar el orden SVO y el hecho de que
el orden VSO no parezca aceptable en una serie de oraciones matrices. Para
dar cuenta del orden SVO, Contreras (1991) propone que el sujeto semueve
a la posici6n F(lexi6n) en calidad de adjunto, como se indica en (46):
(46) SF
SNI1 SF
Maria r SV
leyo' SV SNI
V
SN2 t;
el libro
Por lo tanto, la posici6n SVO es una posici6n derivada, propuesta que parece
dificil de aceptar a nivel intuitivo, al menos en lo que se refiere a los sujetos
nominales.17
Por lo que respecta al orden VSO, Contreras (1991) mantiene que no es
en las oraciones matrices no estdn dominadas una
gramatical que por
hecho de que ese sujeto, una vez que el verbo se mueve a la posici6n V,
como semuestra en (48), esti en una posici6n de adjunto y, por lo tanto, no
esta legitimado, algo que no ocurria en el caso del orden de (44):
(48) SF
F SV
ey6 SN SV
Maria V SN
el libro
(49) Sc
C SF
F SV
{+CU}
SN SV
ley6M
Maria SN
el libro
Por otra parte, en (Liceras 1989b) todos los hablantes aceptaron por igual la
posposici6n del sujeto en (52) I (53) y en (54) I (55):
Ergativo:
-amanecer +(6)
-faltar +(6)
Transitivo:
-tirar -(6)
-comer -(6)
Intransitivo:
-hablar -(6)
-quejarse -(6)
Posiciones dislocadas = 22
Respuestas (no de informantes )
-
#i OD 81%
+ 14%
#201 - 62%
+ 33%
-
#7ADV 90%
+ 10%
-
#5 PN 19%
+ 67%
Cabe la posibilidad de que esos resultados se deban a que al ser una prueba
escrita no se consiguiera que les dieran valor de foco contrastivo a los
sintagmas que figuran con maydsculas. Ahora bien, hemos de aclarar que se
leyeron ejemplos en alto y se indic6 claramente que lasmaydsculas se debian
entender como portadoras de enfasis contrastivo. Lo cierto es que, como se
ve en el Cuadro 3, las pruebas orales no ofrecen resultados mucho mis
claros.
Posiciones = 22
topicalizadas Respuestas (no de informantes )
-
#3OD 14%
+ 76%
#80OP -
09%
+ 81%
#6 PN -
24%
+ 76%
Los ejemplos #9 y #11de (59), con posposici6n del sujeto, fueron aceptables.
Como era de esperar, corregirlos a la opci6n sin sujeto pospuesto supondria
tener una regla que impidiera la posposici6n. Si es opcional, lomds facil es
aceptar los ejemplos tal cual. Ahora bien, hemos de precisar que en el caso
de #9, cinco hispanohablantes indicaron que en lugar de esa frase ellos
habrian puesto la que figura en (61). Es decir, eligieron una construcci6n con
el orden SVO, sin anteposici6n alguna:
(4/12) opta por la inversi6n y un 25% (3/12) por el orden SVO. En otras
palabras, no les satisface esa construcci6n en que el sujeto no esti pospuesto.
Si bien es cierto que esa opci6n podria indicar un rechazo de la falta de
posposici6n del sujeto, tambien puede ser un simple rechazo de un orden de
palabras que no se justifica con ese contexto minimo que se ha proporciona
do, no creemos esta sea la causa nuestros informantes
aunque que porque
(62) #2Vicente y Cecilia hablan desde hace un ratode los trabajos de Chomsky
5. No lo sd
5. No lo sd
El problema con esta prueba es que los informantes pueden releer las dos
opciones sin tener en cuenta el contexto y, al mismo tiempo, olvidar el tipo
de foco que se daba en la lectura oral, de forma que asignen un foco neutro
al elemento Una consecuencia de ello seria que se la
antepuesto. aplicara
regla de inversi6n opcional, lo cual podria explicar las respuestas de unos
cuantos informantes. Ese sujeto redundante (yo), que aparece en (62), puede
ser la clave para explicar el alto rechazo de las dos opciones de #2 por parte
de los hispanohablantes. En la topicalizaci6n - el ejemplo #5 de (63) - s610
un 16% de los informantes elige la inversi6n y un 41% semuestra indeciso.
Por consiguiente, otro 41% rechaza la construcci6n como tal.Nos encontra
mos por lo tanto con una situaci6n muy similar a la de #2 pero, en este caso,
si la regla de anteposici6n se aplicara obligatoriamente, los hispanohablantes
habrian optado por b). De nuevo creemos que ese sujeto pronominal -
#2 Dislocaci6n #5 Topicalizaci6n
El caso del objeto directo se presentaba como uno de los mis claros
(Campos y Zampini 1990; Liceras, Soloaga y Carballo 1990, 1992) a la hora
de establecer la relaci6n entre la dislocaci6n a la izquierda y el foco
informativo, por un lado, y la topicalizaci6n y el foco contrastivo, por otro.
Los juicios de los nativos de los dos experimentos que hemos descrito no
constituyen una prueba clara de la existencia de esa relaci6n, al menos por
lo que se refierea la posposici6n obligatoria del sujeto. Sin embargo, eso no
indica que no lo sea porque, si bien con las pruebas orales se pretendia
clarificar el valor pragmatico del elemento antepuesto, se ha anadido una tal
complejidad cognitiva al experimento que es dificil tomarlo como una prueba
contundente.Z1 Ahora bien, no s6lo se trata de refinar la metodologia de
nuestros trabajos sino que, y sobre todo, necesitamos analisis mis profundos
del papel del foco y la presuposici6n en la sintaxis del espanol. Dichos
analisis nos aclararin, entre otras cosas, si la topicalizaci6n con foco
contrastivo es el resultado de una regla de movimiento como la de las
interrogativas, con qu6 categorias gramaticales tiene lugar elmovimiento del
elemento topicalizado y si dicho movimiento esti o no ligado a la posposi
ci6n obligatoria del sujeto, como sucede en el caso de las interrogativas.
Los resultados de los juicios de gramaticalidad del estudio de Marcos
(1993) son claros en lo que se refiere a las palabras interrogativas,ya que en
todos los casos se pronuncian por la versi6n correcta de ejemplos como los
de (64):
c' *Julia abrir la puerta y los invitados marcharse fue todo uno
padres )24
d' *Me pregunto con mis padres habran las vacaciones
quidn pasado
(70) a Que sed pas6 Juan aquel dia!
a' *iQud sed Juanpas6 aquel dia!
b tan buenos esos estudiantes!
iQud examenes hicieron
En (76), y pese a que ambas opciones son posibles, hay una clara preferencia
por (76)a' porque el sujeto tiene demasiada informaci6n como para formar
parte del tema.
Para los otros verbos inacusativos y todos 'os se usan con valor
que
6 CONCLUSION
En este trabajo hemos defendido que la labor del gramdtico consiste en
realizar una descripci6n en la que filtre los datos de la teoria lingiistica que
le ayuden a reflejar las intuiciones de los hablantes nativos y en constatar
dichos datos con las opiniones que esos hablantes vierten en sus juicios de
gramaticalidad. Estas opiniones nos sirven para confirmar que hay casos
problemiticos y para hacer patente la necesidad de que los andlisis lingisti
cos den cuenta de la indeterminaci6n de los juicios nativos, algo muy
diferente del tan traido y levado recurso a la "estilistica" que esconde la falta
de reflexi6n sobre un problema dado.
Es cierto que en los ejemplos de las pruebas de juicios de gramaticalidad
hemos no abarcan todas las construcciones analizadas.
que presentado
Tambi6n es cierto que, en muchos casos, las oraciones no contenian los
suficientes constituyentes como para que los juicios fueran totalmente fiables.
Sin embargo, parece que los problemas metodol6gicos han tenido un efecto
positivo: el habernos confirmado que, al menos en el caso de las oraciones
afirmativas "neutras" con respecto a la intencionalidad comunicativa, los
hablantes nativos muestran una clara preferencia por el orden SVO.
Universidad de Ottawa
NOTAS
*
Este trabajo ha sido posible gracias a los fondos de investigaci6n que me fueron
concedidos por el Consejo de Universidades del Ministerio de Educaci6n y Ciencia de
agramatical.
3 Vamos a utilizar el termino posposici6n porque nos parece mas neutro. El tdrmino
inversi6n ha estado ligado a la existencia de una regla que proponfa la gramAtica
generativa y que daba como resultado la posposici6n del sujeto a nivel de la estructura
superficial en casos como, por ejemplo, el de las interrogativas parciales. El ttrmino
posposici6n nos permite referirnos a todas las construcciones en que en el orden lineal
de la oraci6n, y por causas y en contextos que se iran describiendo, el sujeto aparece
8 Para ilustrar los casos de posposici6n del sujeto, utiliza datos tomados de narraciones
del siglo XX, sobre todo de Baroja y de Azorfn. Queremos hacer notar que Fernandez
Ramfrez justifica la elecci6n de Azorin diciendo que "... ha sido elegido un texto de
Azorin, porque los caracteres genuinos de la inversi6n, como los de muchos
fen6menos lingifsticos, deben ser estudiados en oraciones sin gran complejidad
constructiva" (Fernandez Ramirez 1986, Vol. 4: 457). Esta lucidez del autor le permite
obtener ejemplos claros y muy valiosos y se corresponde, de alguna forma, con la
insistencia de los generativistas en que, para tratar los aspectos nucleares de una
9 Esta voluntad ret6rica que menciona el autor puede estar en contra de la regla que nos
daba Gili Gaya sobre la posici6n final del verbo. Es cierto que este dltimo autor no
indica en qud medida la regla se aplica a las oraciones subordinadas.
10 En otras palabras, si la sintaxis no define ni tiene en cuenta dicha estructura rematica,
no sera posible explicar el orden de palabras. Hemos de precisar que no existe
contradicci6n alguna entre esta afirmaci6n de Contreras y la observaci6n de Fernandez
Ramfrez con respecto a la influencia del adverbio en la posposici6n del sujeto porque
este dltimo deja claro que se trata de adverbios que estEn dentro de la oraci6n y en los
ejemplos de Contreras el adverbio no afecta al orden sujeto / verbo porque forma una
"unidad mel6dica independiente." Suner (1982), por su parte, en un estudio detallado
sobre los llamados "verbos presentativos," mantiene que no son los verbos sino las
oraciones las que son presentativas y, para probarlo, establece una diferencia entre: i)
interpretado que el dibujo presenta toda la oraci6n, incluidas las cartas, como algo
nuevo, sin dejar claro que ya hubieran hablado de las cartas y, por lo tanto,
OBRAS CITADAS
Madrid, 1978]
. "Small Clauses in English and Spanish." Natural and Linguistic
Languages
Theory 5 (1987): 225-43.
."On the Position of Subjects." En Syntax and Semantics 25: Perspectives on
Phrase Structure: Heads and Licensing, ed. por S. Rothstein. New York:
Academic Press, 1991. 63-79.
DE MIGUEL, E. El aspecto verbal en una del espanol. Tesis
gramdtica generativa
doctoral. Universidad Aut6noma de Madrid, Madrid, 1990. [Una versi6n muy
revisada ha en Ediciones de la Universidad Aut6noma de Madrid,
aparecido
1992]
. "Construcciones e inversi6n en la
ergativas lengua y la interlengua
espanolas." En La lingutstica y el andlisis de los sistemas no nativos, ed. por J.M.
Liceras. Ottawa: Dovehouse, 1993. 178-95.
FERNANDEZ RAMIREZ, S. Gramdtica espanola 3: El nombre y el pronombre. Volumen
ordenado y completado por Jose Polo. Madrid: Arco, 1986.
. Gramdtica 4: El verbo y la oraci6n. Volumen ordenado
espanola y
completado por Ignacio Bosque. Madrid: Arco, 1986.
GILI GAYA, S. Curso superior de sintaxis espanola. Barcelona: Bibliograph, 1961.
GREEN, J. "How Free isWord Order in Spanish?" En Romance Syntax: Synchronic
and Diachronic Perspectives, ed. por M. Harris. Salford: University of Salford,
1976. 7-32.
GREENBERG, J.H. Universals of Language. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1966.
HAEGEMAN, L. Introduction to Government and Binding Theory. Oxford: Blackwell,
1991.
HATCHER, A.G. "Theme and Underlying Question. Two Studies of Spanish Word
Order." Word 12 (1956) No. 3.
supplement
HERNANZ, M.L. y J.M.BRUCART. La sintaxis. Barcelona: Critica, 1987.
HUANG, C.T.J. "Move Wh- in a Language Without Wh-movement." Linguistic
Review 1 (1982): 369-416.
KOOPMAN, H. y D. SPORTICHE. "The Position of Subjects." Lingua 85 (1991): 211-58.
LICERAS, J.M. "Sobre la noci6n de permeabilidad." Revista Espanola de Lingulstica
TORREGO, E. "On Inversion in Spanish and Some of its Effects:' Linguistic Inquiry
15 (1984): 103-29.
K. Government Government
of Verbal
ZAGONA, and Proper Projections. Tesis doctoral
indita. University ofWashington, Seattle, 1982.