Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Contenidos
1. Campo de aplicación
2. Referencias normativas
3. Requisitos para las plantas de procesamiento de pescado en la costa
3.1. Disposiciones generales
3.2. Planificación de las plantas
3.3. Instalaciones de producción
3.4. Suministro de agua y saneamiento
3.5. Iluminación, calefacción y ventilación
3.6. Mantenimiento de terrenos y salas de producción
3.7. Requisitos para los equipos, herramientas y taras
3.8. Materiales auxiliares y hielo
3.9. Explotación pesquera
3.10. Recepción y preparación del pescado
3.11. Procesamiento del pescado en frío
3.12. Elaboración de productos en salazón
3.13. Elaboración de conservas
3.14. Elaboración de alimentos enlatados
3.15. Producción culinaria
3.16. Elaboración de picadillo de pescado
3.17. Productos de crustáceos y moluscos cocidos
3.18. Elaboración de productos ahumados
3.19. Elaboración de productos de pescado seco
3.20. Producción de huevas
3.21. Producción de grasas, vitaminas, hidrólisis, etc. De pescado
para uso sanitario.
4. Requisitos para la exportación de productos pesqueros por parte de
buques pesqueros o de procesamiento de pescado.
4.1. Requisitos para la construcción y equipamiento de buques
pesqueros
4.2. Requisitos para los pescados crudos o productos de pescado a
bordo de buques pesqueros
4.3. Requisitos para la construcción y equipamiento de
buques de procesamiento de pescado
4.3.1. Requisitos generales
4.3.2. Requisitos para las salas de preparación, procesamiento y
congelación de productos pesqueros
4.3.3. Requisitos para los equipos y herramientas
4.3.4. Requisitos para la congelación de productos pesqueros
4.4. Requisitos para el procesamiento y almacenamiento de
productos pesqueros en buques de procesamiento de pescado.
5. Aspectos generales
5.1. Supervisión y control sanitario-epidemiológico de las
condiciones de producción
5.1.1. Observaciones generales
5.1.2. Control especial
5.2. Requisitos para los productos pesqueros ante la presencia de
parásitos
5.3. Envasado
5.4. Marcado
5.5. Almacenamiento y transporte
5.6. Requisitos para la descarga y venta al por mayor de productos
pesqueros
5.7. Protección del medioambiente
5.8. Protección de los trabajadores
5.9. Controles y exámenes médicos
5.10. Normas de higiene personal y profesional
5.11. Cuartos de servicios
5.12. Medidas para prevenir la aparición de roedores e insectos.
5.13. Obligaciones y responsabilidades para el cumplimiento de
estas normas sanitarias
6. Producción y venta de moluscos bivalvos vivos
6.1. Requisitos para las zonas de cultivo de moluscos bivalvos
vivos
6.2. Requisitos para la producción, procesamiento primario y
transporte de moluscos bivalvos vivos hasta la planta de
procesamiento.
6.3. Requisitos para las plantas y secciones de procesamiento
6.4. Requisitos para los centros de depuración
6.4.1. Requisitos para las piscinas y buques de almacenamiento
de moluscos bivalvos vivos.
6.4.2. Requisitos para la calidad del agua utilizada para la
depuración de moluscos bivalvos vivos
6.4.3. Procesamiento de agua de mar para la depuración de
moluscos bivalvos vivos
6.5. Requisitos para las condiciones de estabulación de los
moluscos bivalvos vivos
6.6. Control del proceso de depuración de moluscos bivalvos vivos
6.7. Envasado
6.8. Marcado de lotes de moluscos bivalvos vivos
6.9. Almacenamiento y transporte de moluscos bivalvos vivos
6.10. Requisitos para los moluscos bivalvos vivos
6.11. Control sanitario
7. Documentos adjuntos
7.1. Registros del control de laboratorio del suministro del agua
de producción
7.2. Requisitos para el agua potable y marina con acuerdo a la
Directiva del Consejo 80/778/EEC
7.3. Lavado y desinfección de las latas y botes de conserva
7.4. Certificados de calidad
7.5. Copia del Certificado Sanitario para la exportación de
productos pesqueros a países miembros de la Unión Europea.
7.6. Registros de exámenes de las manos y otras partes del cuerpo
descubiertas para detectar lesiones pustulares y otros trastornos que
afecten al estado del epitelio externo.
7.7. Terminología utilizada en las Normativas del Consejo de la
Unión Europea.
1. Campo de aplicación
2. Referencias Normativas
Cuadro 1
+---------------------------------------+-----------------------------
--+
| | Consumo de agua, l/día
|
| Uso del agua +-----------------------------
--+
| | empresa
|
| +--------------+--------------
--+
| |con alcantarillado|sin
alcantarillado|
+---------------------------------------+--------------+--------------
--+
|Para beber y uso personal (por | |
|
|persona) | 25 | 15
|
+---------------------------------------+--------------+--------------
--+
|Ducha (por persona) | 40 |
|
+---------------------------------------+--------------+--------------
--+
|Cantina (por almuerzo) | 20 |
|
+---------------------------------------+--------------+--------------
--+
|Lavandería mecánica (por 1 kg de | |
|
| ropa seca) | 60 |
|
+---------------------------------------+--------------+--------------
--+
|Transporte (por automóvil) | 600 |
|
+---------------------------------------+--------------+--------------
--+
|Riego de vías (por metro cuadrado) | 2 |
|
+---------------------------------------+--------------+--------------
--+
|Riego de criadero de plantas (por m2) | 4 |
|
+---------------------------------------+--------------+--------------
--+
|Club, zona de ocio (por visitante) | 6 |
|
+---------------------------------------+--------------+--------------
--+
|Puntos de asistencia médica (por consulta)| 6 |
|
+---------------------------------------+--------------+--------------
--+
|Laboratorio (por grifo h) | 40-60 |
|
+---------------------------------------+--------------+--------------
--+
3.4.8. La norma relativa al consumo de agua para la limpieza de
suelos, paneles y paredes en cada turno es como sigue:
- las salas de producción que requieran un régimen sanitario
especial (salas destinadas al despiece de pescado, salas de producción
de huevas, salas de enlatado, secciones de producción culinaria y
elaboración de conservas, secciones de elaboración de aceites para uso
médico, etc.) - 10 l/m2;
- salas con un grado insignificante de contaminación del suelo -
5 l/m2*(7).
3.4.9. Las mangueras empleadas en la limpieza de cada sección se
conectarán al suministro de agua caliente y fría por medio de
mezcladores. Los extremos de cada manguera dispondrán de pistolas y
dispositivos pulverizadores diseñados para impedir el contacto con el
suelo.
3.4.10. El agua empleada con fines técnicos debe ajustarse a las
disposiciones de GOST 2874 sobre "Agua potable".
El agua marina se desinfectará previamente utilizando una
solución de sosa clorada o cloramina con una concentración de 10 g/dm3
y preparados bactericidas a base de catamina AB o catapol con una
concentración de 0,2-0,5 g/dm3. Para la desinfección se emplearán
asimismo la ozonización, la cloración eléctrica y la radiación
ultravioleta mediante lámparas bactericidas.
Los recipientes de cristal se lavarán con agua potable o agua
marina desalada o se tratarán mediante la aplicación de vapor. Para la
generación de vapor podrá emplearse el agua marina desalada.
3.4.11. El agua utilizada en la producción de alimentos en
conserva debe cumplir las disposiciones de la "Instrucción sobre el
control técnico y sanitario de los alimentos en conserva en las
empresas productoras, los almacenes mayoristas, en los
establecimientos de venta al por menor y las empresas públicas de
restauración".
3.4.12. Para la elaboración de productos pesqueros destinados a
la exportación se utilizará agua potable o agua marina limpia conforme
a las disposiciones del Anexo 7.2.
Queda prohibido el uso de catamina y catapol para la desinfección
del agua empleada en la refrigeración de los alimentos en conserva.
Podrá emplearse agua marina en los sistemas de extinción de
incendios y el enfriamiento de los equipos de refrigeración. Los
conductos instalados con este fin no se utilizarán para ningún otro,
impidiendo de este modo que constituyan una fuente de contaminación
para los productos.
3.4.13. La toma de agua marina se realizará lejos de la costa y
en zonas no contaminadas con productos oleosos, efluentes, algas en
descomposición, etc.
3.4.14. El agua procedente de las aguas superficiales empleada en
las instalaciones con fines técnicos para la preparación de soluciones
detergentes y desinfectantes, el lavado y el aclarado de los equipos
debe cumplir los requisitos establecidos en las "Regulaciones y Normas
Sanitarias para la protección de las aguas superficiales frente a la
polución" y las "Regulaciones y Normas Sanitarias para la protección
de aguas costeras frente a la contaminación en las regiones donde el
agua del mar es utilizada por la población".
3.4.15. El punto de conexión de agua se ubicará en una sala
aislada y cerrada y se dotará de manómetros, grifos para la recogida
de muestras, sifones de seguridad y válvulas hidráulicas que faciliten
el desplazamiento del agua en una sola dirección.
3.4.16. El análisis del agua potable se llevará a cabo de
conformidad con la GOST relativa al "Agua potable. Métodos para el
análisis sanitario y bacteriológico", mientras que el agua procedente
de aguas abiertas y el agua marina deberán cumplir las "Indicaciones
metodológicas para el análisis sanitario y microbiológico de los
objetos en las aguas superficiales".
3.4.17. Los sistemas de alcantarillado diseñados para las plantas
de procesamiento del pescado deberán cumplir los requisitos de las
SaNiP sobre "Alcantarillado. Redes e instalaciones externas" y
"Canalizaciones internas y alcantarillado de edificios", así como las
disposiciones de las presentes SanPiN.
3.4.18. Las plantas se equiparán con redes separadas para la
producción y los sistemas de alcantarillado y la evacuación de aguas
de tormenta. Queda prohibida la interconexión de los sistemas de
producción y alcantarillado.
3.4.19. Los separadores y conductos destinados a la evacuación de
los residuos de producción y ubicados en el techo entre paneles
deberán ser impermeables y se diseñarán de tal forma que no puedan
colocarse sobre los equipos de producción de la explotación pesquera,
los lugares de trabajo y las salas destinadas al almacenamiento de
productos e ingredientes.
5. Aspectos generales
5.3. Envasado
5.4. Marcado
Cuadro 1
Cuadro 2
Indicador Norma
Núm. de aerobios mesófilos, 1x 10(5)
microorganismos anaerobios
condicionales, COE por 1 gr
Bacterias del grupo E. Coli por cada Prohibido
0,001 gr
Recuento más probable de bacterias E. 100
Coli en 1 gr (máximo)
Esporas de microorganismos anaerobios Prohibido
mesófilos por cada 0,1 gr
Salmonella en 25 gr Prohibido
Vibrios halófilos patógenos en 25 gr Prohibido
Cuadro 3
Indicador Norma
Para la producción Para la producción
en lata culinaria
Núm. de aerobios mesófilos, 1x 10(5) 5 x 10(4)
microorganismos anaerobios
condicionales, COE por 1 gr
Bacterias del grupo E. Coli por cada Prohibido Prohibido
0,1 gr
Recuento más probable de bacterias E. - 50
Coli en 1 gr (máximo)
Esporas de microorganismos anaerobios Prohibido Prohibido
mesófilos por cada 0,1 gr
Salmonella en 25 gr Prohibido Prohibido
Vibrios halófilos patógenos en 25 gr en Prohibido Prohibido
el supuesto de una situación
epidemiológicamente desfavorable
6.7. Envasado
7.2. Adjunto
(obligatorio)
Compartimento 1
Parámetros microbiológicos
Tabla 1
+-----------------------------+--------+------------------------------
-+
| | Volumen | Concentración máxima
|
| |de muestras, | aceptable |
| parámetro | ml +---------------+--------------
+
| | |método de filtración | método
de límite |
| | | por membrana de
diluciones |
+-----------------------------+--------+---------------+--------------
-+
|Total Coli. conteo | 100 | 0 | <1
|
+-----------------------------+--------+---------------+--------------
-+
|Nº de coniformes fecales | 100 | 0 | <1
|
+-----------------------------+--------+---------------+--------------
-+
|estreptococos fecales | 100 | 0 | <1
|
+-----------------------------+--------+---------------+--------------
-+
|clostridias que reducen el | | | |
|sulfito | 20 | - |
=<1 |
+-----------------------------+--------+---------------+--------------
-+
Tabla 2
Notas.
1. El número de coliformes en general y de coliformes fecales se
determina por el método de límite de diluciones y el resultado se
expresa en valores de conteo más probable (MPC, por sus siglas en
inglés), o se utiliza el método de la filtración por membrana. Como
medio de cultivo denso se puede utilizar el Endo agar. Para determinar
el número de coliformes en general, la temperatura de incubación debe
ser 37 °С, y para coliformes fecales - 44 °С.
2. Para determinar el número de estreptococos fecales se utiliza
el método Liski en un medio con azida sódica. El resultado se expresa
en valores de MPC. Se puede utilizar el método de filtración por
membrana con un posterior cultivo de filtros en un medio denso
apropiado.
3. El número de clostridias que reducen el sulfito se determina
mediante un conteo de esporas después de calentar las muestras hasta
80 °С:
a) Cuando se inocula en un medio con glucosa, sulfito y hierro,
contando las colonias que tengan un halo negro;
b) Con filtración por membrana tras la inoculación en un medio
con glucosa, sulfito y hierro. Para la incubación el filtro se cubre
con una capa de agar;
c) Con la determinación de valores MPC en tubos de ensayo en un
medio diferencial.
4. El conteo total de bacterias se determina por inoculación de
la muestra en un agar de cultivo, inoculando posteriormente a 22 °С
durante 72 horas y a 37 °С durante 48 horas.
En el agua marina el conteo total de bacterias no se determina.
Para los organismos coliformes, dos muestras consecutivas no deberían
producir resultados positivos.
En caso de detectarse E. Coli, estreptococos fecales o
clostridias que reducen el sulfito, el agua de cada una de las fuentes
no se puede utilizar sin una desinfección preliminar.
Sección 2
Sistema de cloración
7.3. Adjunto
(Obligatorio)
Emitido______________________________________________________________
(Nombre del organismo o centro de certificación,
domicilio, nº de registro ___)
Condiciones y plazos de transporte _________________________
Condiciones y periodo apto para el
consumo_________________________________
Jefe de laboratorio _________________________ Sello
(Apellidos y firma)
Director ____________________________
(Apellidos y firma)
Planta productora CERTIFICADO DE CALIDAD Adjunto nº 7.4.1 a SanPiN
_______________________ Nº___ fecha "__"________ 2.3.4.050-96 aprobado por
(sociedad anónima, la Comisión Nacional de
negocio, etc.) Para picadillo de pescado Vigilancia Sanitaria y
Laboratorio congelado según la nota Epidemiológica de la
(nombre del productor) de expedición Nº. _______ Federación Rusa, a 11 de
fecha "____" marzo de 1996 g. Nº 6
(obligario)
____________________________
Destino __________ Productor _______________
Tipo de transporte ____________ Agente de embarque
________________
___________________________ Beneficiario ___________
Emitido______________________________________________________________
(Nombre del organismo o centro de certificación,
domicilio, nº de registro ___)
Condiciones y plazos de transporte _________________________
Condiciones y periodo apto para el consumo
________________________________
Jefe de laboratorio _________________________ Sello
(Apellidos y firma)
Director ____________________________
(Apellidos y firma)
Planta productora CERTIFICADO DE CALIDAD Adjunto nº 7.4.1 a SanPiN
_______________________ Nº___ fecha "__"________ 2.3.4.050-96 aprobado por
(sociedad anónima, la Comisión Nacional de
negocio, etc.) Para productos de Vigilancia Sanitaria y
Laboratorio pescado, huevas y Epidemiológica de la
(nombre del productor) productos de origen no Federación Rusa, a 11 de
pesquero (excepto pescado marzo de 1996 g. Nº 6
refrigerado y congelado, (obligario)
picadillo de origen no
pesquero) según la nota
de expedición Nº. _______
fecha "____"
____________________________
Destino __________ Productor _______________
Tipo de transporte ____________ Agente de embarque
________________
___________________________ Beneficiario ___________
Emitido______________________________________________________________
(Nombre del organismo o centro de certificación,
domicilio, nº de registro ___)
Condiciones y plazos de transporte _________________________
Condiciones y periodo apto para el
consumo_______________________________
Jefe de laboratorio _________________________ Sello
(Apellidos y firma)
Director ____________________________
(Apellidos y firma)
Planta productora CERTIFICADO DE CALIDAD Adjunto nº 7.4.1 a SanPiN
_______________________ Nº___ fecha "__"________ 2.3.4.050-96 aprobado por
(sociedad anónima, Para productos de pescado la Comisión Nacional de
negocio, etc.) envasados y conservas Vigilancia Sanitaria y
Laboratorio según la nota de Epidemiológica de la
(nombre del productor) expedición Nº. _______ Federación Rusa, a 11 de
fecha "____" marzo de 1996 g. Nº 6
(obligario)
____________________________
Destino __________ Productor _______________
Tipo de transporte ____________ Agente de embarque
________________
___________________________ Beneficiario ___________
Emitido______________________________________________________________
(Nombre del organismo o centro de certificación,
domicilio, nº de registro ___)
Condiciones y plazos de transporte _________________________
Condiciones y periodo apto para el
consumo_________________________________
Jefe de laboratorio _________________________ Sello
(Apellidos y firma)
Director ____________________________
(Apellidos y firma)
Planta productora CERTIFICADO DE CALIDAD Adjunto nº 7.4.1 a SanPiN
_______________________ Nº___ fecha "__"________ 2.3.4.050-96 aprobado por
(sociedad anónima, la Comisión Nacional de
negocio, etc.) Para aceites de pescado y Vigilancia Sanitaria y
Laboratorio aceites de mamíferos Epidemiológica de la
(nombre del productor) marinos según la nota de Federación Rusa, a 11 de
expedición Nº. _______ marzo de 1996 g. Nº 6
fecha "____" (obligario)
____________________________
Destino __________ Productor _______________
Tipo de transporte ____________ Agente de embarque
________________
___________________________ Beneficiario ___________
Emitido______________________________________________________________
(Nombre del organismo o centro de certificación,
domicilio, nº de registro ___)
Condiciones y plazos de transporte _________________________
Condiciones y periodo apto para el
consumo_________________________________
Jefe de laboratorio _________________________ Sello
(Apellidos y firma)
Director ____________________________
(Apellidos y firma)
Planta productora CERTIFICADO DE CALIDAD Adjunto nº 7.4.1 a SanPiN
_______________________ Nº___ fecha "__"________ 2.3.4.050-96 aprobado por
(sociedad anónima, la Comisión Nacional de
negocio, etc.) Para harina de forraje Vigilancia Sanitaria y
Laboratorio hecha de pescado, Epidemiológica de la
(nombre del productor) mamíferos marinos, Federación Rusa, a 11 de
crustáceos y moluscos marzo de 1996 g. Nº 6
según la nota de (obligario)
expedición Nº. _______
fecha "____"
____________________________
Destino __________ Productor _______________
Tipo de transporte ____________ Agente de embarque
________________
___________________________ Beneficiario ___________
____________________________
Destino __________ Productor _______________
Tipo de transporte ____________ Agente de embarque
________________
___________________________ Beneficiario ___________
____________________________
Destino __________ Productor _______________
Tipo de transporte ____________ Agente de embarque
________________
___________________________ Beneficiario ___________
Emitido______________________________________________________________
(Nombre del organismo o centro de certificación,
domicilio, nº de registro ___)
Condiciones y plazos de transporte _________________________
Condiciones y periodo apto para el
consumo_________________________________
Condiciones y plazos de transporte: deben ser almacenados durante un
año como máximo desde la fecha de producción, en una sala seca y bien
ventilada sin olores extraños, con una humedad que no sobrepase el
80%, sin cambios bruscos de temperatura.
____________________________
Destino __________ Productor _______________
Tipo de transporte ____________ Agente de embarque
________________
___________________________ Beneficiario ___________
____________________________
Destino __________ Productor _______________
Tipo de transporte ____________ Agente de embarque
________________
___________________________ Beneficiario ___________
Emitido______________________________________________________________
(Nombre del organismo o centro de certificación,
domicilio, nº de registro ___)
Condiciones y plazos de transporte _________________________
Condiciones y periodo apto para el
consumo_________________________________
Almacenados a una temperatura entre 5 y 25 ºC y una humedad
relativa del aire que no supere el 80%, durante un año en una sala
limpia y bien ventilada sin olores extraños.
Jefe de laboratorio _________________________ Sello
(Apellidos y firma)
Director ____________________________
(Apellidos y firma)
Planta productora CERTIFICADO DE CALIDAD Adjunto nº 7.4.1 a SanPiN
_______________________ Nº___ fecha "__"________ 2.3.4.050-96 aprobado por
(sociedad anónima, la Comisión Nacional de
negocio, etc.) Vigilancia Sanitaria y
Laboratorio Para pegamento de pescado Epidemiológica de la
(nombre del productor) alimentario (industrial) Federación Rusa, a 11 de
según la nota de marzo de 1996 g. Nº 6
expedición Nº. _______ (obligario)
fecha "____"_
____________________________
Destino __________ Productor _______________
Tipo de transporte ____________ Agente de embarque
________________
___________________________ Beneficiario ___________
____________________________
Destino __________ Productor _______________
Tipo de transporte ____________ Agente de embarque
________________
___________________________ Beneficiario ___________
____________________________
Destino __________ Productor _______________
Tipo de transporte ____________ Agente de embarque
________________
___________________________ Beneficiario ___________
País expedidor
.........................................................
Representante autorizado *
..............................................
Organismo de inspección*
..................................................
Nº del certificado sanitario
...........................................
1. Propiedades específicas de los productos pesqueros
Descripción:
- tipo (nombre científico),
- fase** o tipo de procesamiento.
Tipo de envase
Nº de envases
Peso neto
Temperatura de almacenamiento y transporte
7.6. Adjunto
(Obligatorio)
7.7. Adjunto
(Recomendado)
Terminología utilizada en las Directivas del Consejo de la Unión
Europea
10. Porción
10.1. Para los productos pesqueros - cantidad de productos
pesqueros obtenida en las mismas condiciones en la práctica.
10.2. Para moluscos bivalvos – La cantidad de moluscos bivalvos
recogidos en la zona de producción, con la intención de enviarlos a
un centro de distribución, un centro de depuración, instalaciones de
redistribución o planta procesadora.
11. Lote
11.1. Para productos pesqueros – la cantidad de productos
pesqueros, destinados a uno o varios consumidores en el estado de
destino, enviados por un medio de transporte único.
11.2. Para moluscos bivalvos – Cierto número de moluscos bivalvos
vivos procesados en el centro de distribución o depuración y
destinados a uno o varios consumidores.
12. Medio de transporte – Los compartimentos de automóviles,
vagones ferroviarios, bodegas de aviones y buques y contenedores
usados para transporte terrestre, marino y aéreo.
13. Organismo competente – Autoridad de gestión centralizada del
país miembro que tiene competencia para realizar exámenes
veterinarios, o cualquier otra autoridad debidamente capacitada para
ello.
14. Planta – Cualquier terreno donde se procesan, refrigeran,
congelan, envasan o almacenan productos pesqueros. Las lonjas o
mercados mayoristas no se consideran plantas, dado que allí los
productos sólo se exponen y venden en grandes lotes.
15. Asignación al mercado – mantenimiento o exhibición para la
venta, la propia venta, el envío o cualquier forma de asignación al
mercado en la Unión, con excepción de la venta al por menor o la
transferencia directa a la venta minorista o a los consumidores de
mercados locales de volúmenes reducidos de productos por parte de los
pescadores, sujeto a exámenes sanitarios según determinan las
regulaciones nacionales de control del comercio minorista.
16. Importación - hace referencia a la importación de productos
pesqueros o moluscos bivalvos vivos a la Comunidad Económica Europea
desde terceros países.
17. Moluscos bivalvos - moluscos lamelibranquios filtradores.
18. biotoxinas marinas - sustancias venenosas acumuladas por los
moluscos bivalvos que consumen plancton que contiene toxinas.
19.1. Para los diferentes productos pesqueros – agua salada o
dulce, sin contaminación microbiológica, sustancias dañinas y/o
plancton venenoso en cantidades capaces de afectar la calidad
higiénico-sanitaria de los productos pesqueros, utilizada en las
condiciones establecidas en la Directiva 91/493/EEC.
19.2. Para moluscos bivalvos – agua marina o salobre que debe
utilizarse cumpliendo las disposiciones de la Directiva 91/492/EEC,
sin contaminación microbiológica ni sustancias tóxicas y no deseadas
que están presentes en las condiciones naturales, o como resultado de
descargas de sustancias incluidas en la directiva 79/923/EEC, en
cantidades capaces de tener un efecto negativo en el estado físico de
los moluscos bivalvos o en sus propiedades gastronómicas.
20. Estabulación – En el caso de los moluscos bivalvos vivos hace
referencia a su almacenamiento en piscinas u otras instalaciones que
contengan agua marina limpia, o en condiciones naturales para extraer
la arena, la arcilla o el lodo.
21. Recolector – cualquier entidad física o empresarial que
recolecta moluscos bivalvos vivos a escala industrial con el objetivo
de procesarlos o comercializarlos.
22. Área de producción – cualquier zona marina, estuario fluvial
o marisma que contenga poblaciones de moluscos bivalvos, donde se
recolectan los moluscos vivos
23. Área de redistribución – Cualquier zona marina, estuario
fluvial o marisma, aprobada por la autoridad competente, delimitada
claramente con boyas, balizas o señales fijas, utilizada
exclusivamente para depurar moluscos bivalvos vivos.
24. Centro de distribución – Cualquier instalación costera o
marina aprobada para la recepción, almacenamiento de productos
frescos, lavado, depuración, clasificación y envasado de moluscos
bivalvos vivos aptos para el consumo humano.
25. Centro de depuración – instalaciones aprobadas con piscinas
abastecida de agua marina limpia o tratada donde se depositan los
moluscos bivalvos vivos durante el tiempo necesario para eliminar su
contaminación microbiológica, tras la cual son aptos para el consumo.
26. Redistribución – Desplazamiento de los moluscos bivalvos
vivos a zonas marinas, estuarios fluviales o marismas especialmente
aprobadas por la autoridad competente, durante el tiempo necesario
para eliminar sus contaminantes.
La redistribución no incluye la operación especial de transporte
de moluscos bivalvos a zonas más adecuadas para su crecimiento y
engorde.
27. Vehículos de transporte - Compartimentos de carga en
automóviles y vagones ferroviarios y bodegas de buques y aviones para
su transporte por tierra, mar y aire.
28. Envasado – Operación que consiste en disponer los moluscos
bivalvos vivos dentro de los materiales de envasado apropiados.
29. Puesta en el mercado - Mantenimiento o exhibición para
venta, la propia venta, la distribución o cualquier otra forma de
suministro de moluscos bivalvos vivos en el mercado, destinados al
consumo humano como productos frescos, o destinados a un posterior
procesamiento en la Unión, con excepción de los envíos directos a los
mercados locales de venta minorista cuando los moluscos deben
someterse aun control sanitario, con acuerdo a las regulaciones
nacionales de control del comercio minorista.
30. Coliformes fecales – bacilos aeróbicos electivos, gram-
negativos, que no forman esporas, citocromoxidasa-negativos capaces de
fermentar la lactosa generando gas ante la presencia de sales biliares
y otros agentes tensoactivos con propiedades similares que inhiben el
crecimiento, a 44 °С durante al menos 24 horas.
31. Е. coli – coliformes fecales que también generan indol de
triptófano a 44 ºC durante 24 horas.
------------------------------------------------------
*(1) Estas regulaciones no se aplicarán a plantas y secciones que
producen productos para niños y productos especiales.
*(2) De aquí en adelante en el texto los productos exportados
harán referencia a los productos pesqueros enviados a la los países
miembros de la Unión Europea.
*(3) Se realizará dentro del país – La Comisión Nacional de
Vigilancia Sanitaria y Epidemiológica de Rusia y sus centros, la
Comisión Pesquera de Rusia y cualquier otro organismo oficial
debidamente autorizado.
*(4) GOST, OST, TU, instrucciones tecnológicas y otros documentos
normativos.
*(5) Para el máximo número de trabajadores empleados en un turno.
*(6) СН-245-71.
*(7) El fregado de suelos durante un turno requiere 3 l/m2.
*(8) excepto especies de hipoglosos – halibut blanco