Está en la página 1de 301

MANUAL DEL PROPIETARIO

A030A01A-GAT
Operación
Mantenimiento
Especificaciones

Toda la información que figura en este manual es la vigente en el


momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el
derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con
nuestra política de mejoras.

Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas


las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de
los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar
alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente
su vehículo.

Tenga en cuenta que algunos modelos HYUNDAI están equipados con el


volante a la derecha ("Right-Hand Drive" → RHD). Las explicaciones e
ilustraciones para determinadas operaciones en modelos con RHD se
oponen a las descritas en este manual. F1
A020A01A-AYT
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO

El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en la sección 5.


Como propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones
específicas de mantenimiento, indicadas por el proveedor, con sus respectivos
intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en condiciones de conducción severa, la
frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El mantenimiento requerido
para condiciones severas de operación está también especificado en la sección 5.

F2
A040A01A-AYT
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida
al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada
ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual
estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI.
Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán
enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean
realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados
Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación de
asistencia requerida por su vehículo.
A050A04A-AYT
HYUNDAI MOTOR COMPANY

Nota:Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor
transfiera este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.

! PRECAUCIÓN:
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las
especificaciones indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en
el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan
las especificaciones indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-4 del
manual del propietario.
Edición 2010 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida
la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema
de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito
de Hyundai Motor Company. F3
A070A01A-GYT

! PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI

Modificar los componentes de fábrica no esta cubierto por la Garantía.


Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden
afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los
componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran
dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.

F4
A090A01A-AYT
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO

En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS.


Estas se utilizan de la siguiente manera.

! ADVERTENCIA:
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las
personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no
tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras
personas.

! PRECAUCIÓN:
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus
accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para
evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.

NOTA:
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva
de ayuda.

F5
A100A010L-GYT satisfacer exigentes requisitos de para exportación están escritas
GUÍA DE LAS PIEZAS fabricación originales. El uso de exclusivamente en inglés.
ORIGINALES HYUNDAI piezas imitadas, falsificadas o
recuperadas no está cubierto por la Las piezas originales Hyundai, sólo
1. ¿Qué son piezas originales Garantía Limitada de Vehículos se venden en los concesionarios y
Hyundai? Nuevos Hyundai, o cualquier otra talleres de servicio autorizados
Las piezas originales Hyundai son garantía Hyundai. Además, los Hyundai.
las mismas piezas que usa Hyundai daños a, o los fallos de, las piezas
Motor Company para la fabricación originales Hyundai producidos por
de sus vehículos. Están diseñadas el montaje o fallo de una pieza
y ensayadas para proporcionar a imitada, falsificada o recuperada,
nuestros clientes la seguridad, no están cubiertos por Hyundai Motor
rendimiento y fiabilidad óptimas. Company.

2. ¿Por qué debe usar piezas 3. ¿Cómo puede saber si compra piezas
originales Hyundai?
originales?
Las piezas originales Hyundai están Busque el logotipo piezas originales
diseñadas y construidas para Hyundai en el envase (ver a
A100A03L
continuación). Las especificaciones

A100A01L A100A02L A100A04L


F6
ÍNDICE

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3

PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4

LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 5


SECCIÓN 6
MANTENGALO USTED MISMO

SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES 7

INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR 8

ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO 9

ÍNDICE 10

F7
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
(CONDUCCIÓN A LA IZQUIERDA)

B250A02MC-GYT

OMC019001G-1
F8
1. Palanca de control del capó ................................ 1-102 14.Panel de control de calefacción/
2. Interruptor de luz antiniebla delantera/trasera aire acondicionado (Si está instalado) ........ 1-113
(Si está instalado) ................................................. 1-88 15.Caja multi-funcional ..................................... 1-98
3. Interruptor de nivelación de la luz de carretera 16.Encendedor de cigarrillos ............................ 1-89
(Si está instalado) ................................................. 1-86 17.Calentador del asiento (Si está instalado) ... 1-21
4. Tablero de instrumentos ........................................ 1-60 18.Interruptor del programa de estabilidad
5. Interruptor de alumbrado multi-función .................. 1-79 electrónico (Si está instalado) ..................... 2-15
6. Claxon/Airbag lado del conductor (Si está instalado) 19.Toma de corriente ....................................... 1-90
.................................................................. 1-111, 1-48 20.Cenicero ..................................................... 1-91
7. Interruptor del limpia y lavaparabrisas ................... 1-82 21.Palanca de cambios (Si está instalado) ...... 2-10
8. Interruptor de luces de emergencia ....................... 1-87 22.Palanca de freno de mano ......................... 1-100
9. Reloj digital ........................................................... 1-89 23.Soporte de bebidas delantero ...................... 1-91
10.Interruptor descongelador de luna trasera .............. 1-87 24.Palanca de desbloqueo de la puerta del
11.Sistema de audio (Si está instalado) ................... 1-134 maletero (Si está instalado) ....................... 1-106
12.Airbag lado del acompañante (Si está instalado) ... 1-48 25.Palanca de desbloqueo del tapón de llenado
13.Guantera ............................................................... 1-97 de combustible ........................................... 1-103

! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero.
Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del
aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
F9
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
(CONDUCCIÓN A LA DERECHA)

B250B02MC-GYT

F10 OMC019001R-1
1. Palanca de control del capó ............................... 1-102 14. Panel de control de calefacción/ aire acondicionado
2. Interruptor de luz antiniebla delantera/trasera (Si está instalado) .............................................. 1-113
(Si está instalado) ................................................ 1-88 15. Caja multi-funcional .............................................. 1-98
3. Interruptor de nivelación de la luz de carretera 16. Encendedor de cigarrillos ..................................... 1-89
(Si está instalado) ................................................ 1-86 17. Calentador del asiento (Si está instalado) ............ 1-21
4. Tablero de instrumentos ....................................... 1-60 18. Interruptor del programa de estabilidad electrónico
5. Interruptor de alumbrado multi-función .................. 1-79 (Si está instalado) ................................................ 2-15
6. Claxon/Airbag lado del conductor (Si está instalado) 19. Toma de corriente ................................................ 1-90
.................................................................. 1-111, 1-48 20. Cenicero ............................................................... 1-91
7. Interruptor del limpia y lavaparabrisas .................. 1-82 21. Palanca de cambios ............................................. 2-10
8. Interruptor de luces de emergencia ....................... 1-87 22. Palanca de freno de mano .................................. 1-100
9. Reloj digital ........................................................... 1-89 23. Soporte de bebidas delantero ............................... 1-91
10. Interruptor descongelador de luna trasera ............. 1-87 24. Palanca de desbloqueo de la puerta del maletero
11. Sistema de audio (Si está instalado) .................. 1-134 (Si está instalado) ............................................. 1-106
12. Airbag lado del acompañante (Si está instalado) .. 1-48 25. Palanca de desbloqueo del tapón de llenado de
13. Guantera .............................................................. 1-97 combustible ........................................................ 1-103

! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero.
Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del
aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
F11
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO

B255A02MC-GYT
SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS
Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI)
del sistema de sujeción suplementario (SRS) Testigo de advertencia de puerta del maletero/
(Si está instalado) puerta trasera abierta
Interruptor de desactivación del airbag frontal
Luz de alarma de bajo nivel de combustible
del pasajero (Si está instalado)
Luz indicadora de anti-bloqueo de los frenos
Luz testigo de motor (Si está instalado)
(Si está instalado)
Luz indicadora de overdrive Luz de advertencia de la temperatura de
(Sólo para transmisiones automáticas) refrigerante del motor
Luces intermitentes (Derecha-Izquierda)
Testigo de advertencia del cinturón de seguridad
Indicador luminose de luces largas Testigo indicador del inmovilizador
(Si está instalado)
Indicador de marcha (Si está instalado)
Testigo de advertencia del sistema de dirección
Indicador de alarma de presión de aceite asistida eléctrica (EPS) (Si está instalado)
Testigo indicador del programa de
Luz de alarma de nivel de líquido/ estabilidad electrónico (Si está instalado)
freno de mano
Indicadora del precalentador diesel
Indicador luminoso de carga de la batería (Sólo un vehículo diesel)
Testigo de advertencia del filtro de combustible
Luz de alarma de puertas abiertas (Sólo un vehículo diesel)
F12 * Para más detalles, véase la página 1-64.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Recomendaciones sobre combustible ...................................... 1-2


Frenado de su nuevo Hyundai .................................................. 1-4
Llaves ........................................................................................ 1-5 1
Sistema inmovilizador ............................................................... 1-6
Bloqueo de puertas ................................................................... 1-8
Sistema de alarma antirrobo .................................................... 1-11
Ventanas de puertas ............................................................... 1-15
Asientos .................................................................................. 1-17
Cinturón de seguridad ............................................................. 1-28

1
Sistema de sujeción para niños .............................................. 1-36
Sujeción suplementaria (airbag) ............................................. 1-47
Tablero de instrumentos e indicadores ................................... 1-60
Luz de indicación y advertencia .............................................. 1-64
Ordenador de a bordo ............................................................. 1-77
Mando selector de luces ......................................................... 1-79
Mando limpia y lavaparabrisas ................................................ 1-82
Techo corredizo ...................................................................... 1-92
Espejos ................................................................................... 1-98
Apertura del capó .................................................................. 1-102
Control remoto de la tapa del depósito de combustible ......... 1-103
Panel de control de calefacción/aire acondicionado.............. 1-112
Sistema de sonido stereo ...................................................... 1-127
Sistema de audio ................................................................... 1-133
Antena ................................................................................... 1-133
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
2 RECOMENDACIONES
SOBRE COMBUSTIBLE
B010A02MC-GYT Si fuera utilizada gasolina con plomo Motor diesel
Utilice sólo gasolina sin plomo causaría un funcionamiento Combustible diesel
defectuoso del catalizador
inutilizándolo y haciendo ineficaz su Para los motores diesel se debe
sistema de control de emisión de emplear únicamente combustible
gases. Ello produciría además un diesel a la venta que cumpla con los
costo adicional en los gastos de criterios EN 590 u otros similares (EN
mantenimiento del vehículo. Para significa “Norma Europea”). No emplee
evitar el uso accidental de gasolina combustibles diesel de origen marino,
con plomo, la boca de mayor diámetro aceites caloríficos ni aditivos de
utilizada para Ilenado de gasolina con combustible no homologados, pues
plomo en las gasolineras no puede aumentaría el desgaste y causaría
ser introducida en la boca de Ilenado daños al sistema de motor y
B010A01MC
de los vehículos Hyundai al repostar. combustible. El uso de combustibles
Sólo Europa - Para obtener un y / o aditivos de combustible no
rendimiento óptimo del vehículo homologados dará lugar a una
NOTA:
recomendamos utilizar gasolina sin limitación de sus derechos de
o Para algunos países, los
plomo de 95 octanos (RON) / AKI 91 garantía.
vehículos Hyundai han sido
o superior. Puede utilizarse gasolina En su vehículo se utiliza combustible
preparados para utilizar gasolina
sin plomo de 91~94 octanos (RON) / diesel más de 51 cetano. Si dispone
con plomo. Si usted tiene
AKI 87~90, si bien ello podría reducir de dos tipos de combustible diesel,
intención de utilizar gasolina de
ligeramente el rendimiento del utilice el combustible de verano o
estas características, pregunte a
vehículo. invierno adecuadamente según las
su Concesionario Hyundai si
siguientes condiciones de
Excepto Europa - En el vehículo puede utilizar o no gasolina con
temperatura:
Hyundai deberá ser utilizada gasolina plomo.
o Por encima de -5°C(23°F) ...........
sin plomo con un Índice de Octano o Un octanaje de gasolina con
Combustible diesel de verano.
N° 91 o superior. plomo es idéntico a uno sin
o Por debajo de -5°C(23°F) ............
plomo.
Combustible diesel de invierno.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
3

Compruebe el nivel de combustible 14214 o equivalentes. (EN equivale a B010B01A-AYT

del depósito con atención : Si el “Norma europea”). El empleo de ¿Qué pasa con Gasohol?
motor se para por fallo en el suministro biocombustibles más de 7% Gasohol (una mezcla de 90% de
de combustible, se tendrá que purgar compuestos por metil-éstero de semilla gasolina sin plomo y 10% de Etanol
los circuitos completamente para de colza (RME), metil-éstero de ácido o alcohol de grano) puede usarse en
permitir el rearranque. graso (FAME), metil-éstero de aceite su Hyundai. Sin embargo, si su motor
vegetal (VME), etc., o la mezcla de presenta problemas de funcionamiento,
diesel más de 7% con combustibles se recomienda el uso de gasolina
! PRECAUCIÓN: diesel causará el aumento de desgasto 100% sin plomo. No debe usarse
o daños al motor y al sistema de gasolina con cantidades no
o No permita la entrada de gasoline especificadas de alcohol, o de otros
combustible. La garantía del fabricante
o agua en el depósito. En tal caso alcoholes que no sean Etanol.
no cubrirá los cambios o reparaciones
sería necesario drenar el depósito
de componentes desgastados o
y purgar los conductos para evitar B010D01S-AYT
dañados debido al uso de combustibles
la obstrucción de la bomba de No use Metanol
no homologados.
inyección y daños al motor.
o En invierno, con el fin de reducir No deben usarse combustibles a base
de Metanol (alcohol de madera) en su
los incidentes por congelación,
se puede añadir aceite de parafina
! PRECAUCIÓN:
Hyundai. Este tipo de combustible
puede reducir el rendimiento del
al combustible si la temperatura o Nunca utilice combustibles, die- vehículo y dañar los componentes
desciende por debajo de sel o biodiesel B7 o por otra del sistema de alimentación.
- 10°C(14°F). Nunca emplee más parte, que no cumplan con las
de 20% de aceite de parafina. especificaciones industriales
sobre petróleo más recientes. ! PRECAUCIÓN:
Biodiesel o Nunca utilice aditivos o La garantía de su nuevo vehículo
tratamientos de combustible que Hyundai puede no cubrir
En su vehículo puede usar mezclas no estén recomendados ni componentes del sistema de
de Diesel disponibles a la venta de no homologados por el fabricante alimentación, como también
más de 7% de biodiesel, conocidas del vehículo. problemas de rendimiento que son
como “Diesel B7”, siempre y cuando causados por el uso de metanol o
cumplan con las especificaciones EN de combustibles que contengan
metanol.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
4 FRENADO DE SU NUEVO
HYUNDAI
B010E01A-AYT B020A01S-GYT marchas excesivamente largas, con
Gasolina para conseguir un aire Durante los primeros 2.000 km. el motor a un régimen excesivamente
más limpio (1.200 millas) (Motor de gasolina) bajo (por debajo de 1.500 rpm).
Reduzca a una marcha inferior.
Para ayudar a conseguir un aire más No se requiere ningún periodo formal o Tanto si conduce a una velocidad
limpio, Hyundai recomienda usar de "rodaje" con su nuevo automóvil rápida o lenta, varíe su régimen de
gasolinas tratadas con aditivos, los Hyundai. No obstante, usted marcha de tiempo en tiempo.
cuales ayudan a evitar la formación contribuirá al funcionamiento o No permita que su vehículo
de depósitos en el motor. Estas económico y duración de su nuevo permanezca al "ralentí" por un
gasolinas ayudarán a que su motor Hyundai observando las siguientes tiempo superior a 3 minutos si está
funcione sin contaminar el medio recomendaciones durante los primeros provisto de catalizador.
ambiente. 2.000 km. (1.200 millas). o No arrastre ningún tipo de remolque
o No conduzca a una velocidad supe- durante los primeros 2.000 km.
rior a 90 Km/h. (55 millas/hora) (1.200 millas).
B010F01A-AYT o Mientras conduce, mantenga el
Operación en países extranjeros régimen de revoluciones del motor
B020B01FC-GYT
entre 2.000 y 3.000 rpm.
Si usted va a conducir su Hyundai en
o Utilice una aceleración moderada. Durante los primeros 1.000 km.
otro país, esté seguro de: No presione el pedal de acelerador (600 millas) (Motores diesel)
a fondo. No se requiere ningún periodo formal
o Observar todas las regulaciones o Durante los primeros 300 km. (200
relacionadas con registro y seguro. de "rodaje" con su nuevo automóvil
millas) trate de evitar detener el Hyundai. No obstante, usted
o Determine que haya disponibilidad motor inmediatamente después de contribuirá al funcionamiento
de gasolina aceptable. circular, déjelo un rato al ralentí. económico y duración de su nuevo
o No "sobrecargue" el motor, es decir, Hyundai observando las siguientes
no conduzca a baja velocidad con recomendaciones durante los primeros
la caja de cambios en marchas 1.000 km. (600 millas).
cortas, con el motor en régimen
alto. Cambie a una marcha superior. o Al conducir, mantenga la velocidad
o No "ahogue" el motor, es decir, no del motor (rpm, o revoluciones por
conduzca a baja velocidad con minuto) dentro del margen de 3.000
rpm.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
LLAVES 5

o Mientras conduce, mantenga la B030A01A-AYT B030B01NF-AYT

velocidad por debajo de tres cuartos Recuerde su codigo de acceso


de la velocidad máxima.
o Utilice una aceleración moderada.
No presione el pedal de acelerador
a fondo.
o Durante los primeros 300 km. (200
millas) trate de evitar detener el
motor inmediatamente después de
circular, déjelo un rato al ralentí.
o No "sobrecargue" el motor, es decir,
no conduzca a baja velocidad con
la caja de cambios en marchas OMC025001
cortas, con el motor en régimen
alto. Cambie a una marcha superior. Para mejor conveniencia, la misma B030B01MC

o No "ahogue" el motor, es decir, no llave asegura todo su HYUNDAI. Como En la etiqueta con la que se entrega
conduzca a baja velocidad con las puertas pueden cerrarse sin utilizar las llaves de su Hyundai aparece un
marchas excesivamente largas, con las llaves, es recomendable que número de código. No debe dejar
el motor a un régimen excesivamente mantenga una llave de repuesto fuera esta etiqueta con las llaves, sino en
bajo (por debajo de 1.500 rpm). de su llavero. un lugar seguro que no sea en el
Reduzca a una marcha inferior. interior del vehículo.
o Tanto si conduce a una velocidad Se recomienda también guardar el
rápida o lenta, varíe su régimen de número de la llave en un lugar donde
marcha de tiempo en tiempo. pueda encontrarse en caso de
o No permita que su vehículo emergencia.
permanezca al "ralentí" por un Si necesita llaves de repuesto o en
tiempo superior a 3 minutos si está caso de perder las llaves, su
provisto de catalizador. distribuidor oficial Hyundai puede hacer
o No arrastre ningún tipo de remolque llaves nuevas siempre que se le
durante los primeros 1.000 km. (600 entregue el número de llave.
millas).
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
6 SISTEMA INMOVILIZADOR
B880A01A-GYT
(Si está instalado) ! ADVERTENCIA: ! PRECAUCIÓN:
El sistema de inmovilización del motor Con el fin de evitar el posible robo
es un dispositivo antirrobo para No cambie, modifique, ni ajuste el
de su vehículo, no deje llaves de sistema inmovilizador, ya que
prevenir robos y disuadir a los ladrones repuesto en ningún compartimento
de automóviles. podría dejar de funcionar;
del vehículo. La contraseña del solamente debe manipularlo un
inmovilizador es una contraseña
concesionario autorizado de
B880B03MC-GYT única del cliente que debería ser
Llaves confidencial. No deje el número en HYUNDAI.
lugar alguno de su vehículo. Las averías debidas a
Todas las cerraduras del vehículo modificaciones o ajustes
funcionan con la misma llave. Sin inadecuados del sistema
embargo, dado que es posible bloquear inmovilizador no están cubiertas
las puertas sin hacer uso de la llave, ! PRECAUCIÓN: por la garantía del fabricante del
deberá tener cuidado de no cerrar el o Al arrancar el motor, no utilice vehículo.
coche dejando la llave dentro por la llave con otras llaves de
error. inmovilizador alrededor. De lo
contrario es posible que el mo-
NOTA: tor no arranque o se pare poco
Si hace usted su propio duplicado después de arrancar.
de la llave, no podrá cancelar el Mantenga las llaves por separado
sistema o arrancar el motor. para evitar fallos al recibir su
vehículo.
o No ponga accesorios de metal
cerca de la llave o el interruptor
de encendido.
Sería posible que el motor no
arrancara debido a que los
accesorios de metal pueden
interrumpir la transmisión nor-
mal de la señal del repetidor.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
7

B880C01MC-GYT Si necesita llaves de repuesto o en A continuación se describe el


Números de clave caso de perder las llaves, su procedimiento para arrancar el motor
distribuidor oficial Hyundai puede hacer con la función del sistema de
llaves nuevas siempre que se le seguridad. (el código de seguridad
entregue el número de llave. para este ejemplo será 0,1,2,3)

B880D02A-GYT
NOTA:
Procedimientos del sistema de Puede obtener el código de
seguridad seguridad al recoger su vehículo
por primera vez. Si no tiene el
código de seguridad, consulte a su
concesionario Hyundai autorizado.
OMC027002
1. Para entrar el password
El número clave del vehículo aparece (contraseña) lleve la llave de
registrado en una etiqueta metálica contacto de la posición "ON" a la
adjunta a las llaves cuando se entrega posición "OFF" según indiquen los
el vehículo. números del dígito. El indicador del
Debe apuntar y guardar dicho número inmovilizador parpadeará
en un lugar seguro por si necesitara simultáneamente con la operación
solicitar alguna llave adicional. HNF2011
de la llave de encendido. Por
Cualquier concesionario Hyundai podrá ejemplo, gire la llave de encendido
proporcionarle nuevas llaves si usted Si al situar la llave de encendido en una vez para el número "1" del
les indica su número de clave. la posición "ON" el indicador de aviso dígito, y dos veces para "2", etc.
Por motivos de seguridad, la etiqueta del inmovilizador parpadea durante Sin embargo, para el número "0"
metálica con el número clave que cinco segundos, esto indica que su del dígito debe girar la llave de
acompaña a las llaves deberá retirarse sistema inmovilizador está fuera de ignición 10 veces.
del llavero tras la entrega de su nuevo servicio. Y entonces sólo podrá 2. Espere durante 3~10 segundos.
vehículo. Además, por el mismo arrancar el motor siguiendo los 3. Puede introducir el resto de los
motivo, Hyundai no podrá facilitar los procedimientos del sistema seguridad números del dígito siguiendo los
números de clave. con la llave de encendido. mismos pasos 1 y 2.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
8 BLOQUEO DE PUERTAS

4. Si ha introducido los cuatro dígitos B040A02Y-AYT

con éxito, al girar la llave de ! PRECAUCIÓN:


encendido hacia la posición "ON"
comprobará que el indicador del o Si falla tres intentos seguidos ! ADVERTENCIA:
inmovilizador se ilumina. A partir de aplicar el procedimiento del o Puertas sin bloquear
de este instante, dispone de 30 sistema de seguridad, tendrá que debidamente pueden ser
segundos que arrancar el motor. Si esperar aproximadamente una peligrosas. Durante viajes largos
intenta arrancar el motor pasados hora para volverlo a intentar. o, más especialmente, si hay
30 segundos, el motor no arrancará. o Si no puede arrancar su motor a niños dentro del vehículo
pesar de haber completado el asegúrese de que todas las
NOTA: procedimiento del sistema de puertas están cerradas y
Si el motor se cala mientras está seguridad, haga remolcar su bloqueadas y no puedan abrirse
conduciendo después de haber vehículo a un concesionario desde el interior. Esto asegurará
hecho el procedimiento del sistema Hyundai autorizado. que las puertas no se abran
de seguridad, dispondrá sólo de 8 accidentalmente y, combinado
segundos para volverlo a arrancar con el uso de los cinturones de
sin tener que repetir el seguridad, el bloqueo de puertas
procedimiento. asegura que los ocupantes no
sean proyectados hacia el exte-
5. Si el indicador del inmovilizador rior en caso de accidente.
parpadea durante cinco segundos, o Antes de abrir las puertas,
tendrá que repetir de nuevo el asegúrese de que no se
procedimiento del sistema de aproxima ningún otro vehículo
seguridad desde el principio. por detrás.
o En caso de accidente, la puerta
Después de hacer el procedimiento se desbloquea automáticamente
del sistema de seguridad, tiene que (Si está instalado).
consultar a su concesionario Hyundai
autorizado lo antes posible.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
9

B040B01A-AYT B040C01MC-GYT
NOTA:
Bloqueo y apertura de las Bloqueo desde el exterior o Si su vehículo está dotado de
puertas delanteras mediante cierre centralizado, la puerta no
llave se cierra si la llave está
introducida en el contacto al
cerrar las puertas delanteras.
Bloqueado Libre o Cuando realice el bloqueo de las
puertas de esta manera,
asegúrese de que no deja
olvidadas las llaves en el inte-
rior del automóvil.
o Al abandonar el vehículo retire
siempre la llave de encendido,
B040C04MC
cierre todas las ventanillas y
Las puertas pueden ser bloqueadas bloquee todas las puertas y la
OMC025005 desde el exterior sin necesidad de puerta del maletero (4 puertas)/el
o Cada puerta puede ser abierta o utilizar una llave. Para bloquear las portón trasero (3 puertas) para
bloqueada utilizando la llave puertas desde el exterior, sitúe el protegerlo de posibles robos.
disponible para ello. interruptor interior de bloqueo en la
o La apertura se realiza girando la posición "LOCK" (cierre), de manera
llave hacia la parte atrás del que la marca roja del interruptor no
vehículo, y el cierre girando la sea visible, y seguidamente cierre la
llave hacia delantera. puerta.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
10

B040D01S-AYT B040E04A-AYT B040G03HP-AYT

Bloqueo desde el interior Seguro de niños en las puertas Cierre centralizado de puertas
traseras (4 puertas) (Si está instalado)

Bloqueado
Bloqueado
Libre
Libre

OMC025006

Para bloquear las puertas desde el B040E01MC OMC029047

interior simplemente cierre las puertas Su HYUNDAI cuenta con "seguros de El interruptor del cierre centralizado
y accione el interruptor a la posición niños" en las puertas traseras. Cuando de puertas está instalado sobre el
"LOCK" (cierre). este esta operado, las puertas traseras reposabrazos lateral del conductor. Si
Cuando se realiza esta operación, las no pueden ser abiertas desde el inte- se abre una puerta trasera mientras
manijas de cierre tanto del interior rior. Es recomendable utilizarlo cada se acciona el interruptor la puerta
como del exterior quedan inutilizadas. vez que transporte niños. quedará bloqueada cuando se cierre.
El seguro de niños para impedir la Si se abre una puerta delantera
NOTA: abertura de la puerta desde el interior mientras se acciona el interruptor la
Cuando las puertas están se acciona moviendo la palanca a la puerta quedará bloqueada cuando se
bloqueadas la marca roja del posición " " y cerrando la puerta. cierre.
interruptor queda oculta. Coloque la palanca en la posición
" " para el funcionamiento normal
de la puerta.
Si desea abrir la puerta desde el
exterior, la empuñadura exterior
funciona con normalidad.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE ALARMA 11
ANTIRROBO
NOTA: B070A01A-AYT 1) Saque la llave de contacto.
o Al pulsar la parte delantera del (Si está instalado) 2) Asegúrese de que todas las
interruptor de cierre de la puerta Este sistema está especialmente puertas, el portón del maletero (4
del conductor se bloquean todas diseñado para ofrecer protección frente puertas) /la puerta trasera (3
las puertas del vehículo. a las entradas no autorizadas en el puertas) y el capó del motor están
o Al pulsar la parte trasera de dicho automóvil. El sistema consta de tres cerradas y bloqueadas (Para
interruptor se desbloquean todas fases: "Activación", "Alarma" y Europa).
las puertas. "Desactivación". Si el sistema se Asegúrese de que todas las
o El cierre centralizado se acciona dispara, emite una sonido de sirena y puertas, la puerta trasera (3 puertas)
también girando la llave hacia la se encienden los intermitentes. y el capó del motor están cerradas
parte frontal o trasera del y bloqueadas (Excepto Europa).
vehículo. 3) Cierre las puertas usando el
o Si la puerta se bloquea/ transmisor de cierre centralizado.
B070B03MC-GYT
desbloquea varias veces
sucesivamente bien con la llave Etapa de activación Una vez hecho esto, los intermitentes
del vehículo o bien con el se encenderán una vez para indicar
interruptor de bloqueo de la que el sistema está activado.
puerta, el sistema podría dejar
de funcionar temporalmente para NOTA:
proteger el circuito y evitar 1) Si se deja abierta alguna de las
desperfectos en los componentes puertas, el maletero (4 puertas) /
del sistema. la puerta trasera (3 puertas) o el
capó, no podrá activarse el
sistema (Para Europa).
Si se deja abierta alguna de las
puertas, la puerta trasera (3
B070B01MC
puertas) o el capó, no podrá
Estacione el vehículo y detenga el activarse el sistema (Excepto
motor. Active el sistema según lo Europa).
descrito en el párrafo anterior.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
12

Si esto sucede vuelva a activar B070C03MC-GYT B070D03MC-GYT

el sistema siguiendo los pasos Etapa de alarma Etapa de desactivación


anteriormente descritos. La alarma se activa si se da uno de
2) Una vez vuelto a activar el los casos siguientes estando el
sistema, solamente se puede vehículo estacionado y el sistema
desbloquear la puerta del activado.
maletero (4 puertas) con la llave
sin desactivar el sistema (Para 1) Todas las puertas, incluído el portón
Europa). trasero (3 puertas), se abren con el
mando a distancia.
2) Se ha abierto la puerta del maletero
! PRECAUCIÓN: (4 puertas) sin usar la llave (Para
o No active el sistema hasta que Europa). B070D02AMC
todos los ocupantes hayan 3) Si se abre el capó.
bajado del vehículo. Si se activa El sistema se desactiva al desbloquear
el sistema mientras un(os) La bocina de alarma suena y las la puerta del conductor o del
pasajero(s) permanece(n) en el luces intermitentes se encienden du- acompañante pulsando el transmisor
vehículo, puede que se accione rante 27 segundos (Para Europa / después de haberlo activado.
la alarma cuando este (o estos) Excepto Europa: Se repite 3 veces).
pasajero(s) baje(n) del vehículo. Para desactivar el sistema, Después de haber completado los
o Evite arrancar el motor mientras desbloquee la puerta o la puerta pasos arriba indicados, la luz de aviso
el sistema esté activado (Sin trasera con el mando a distancia. de la intermitencia destellará dos
sistema inmobilizador). veces para indicar que el sistema
está activado.

Si una de las puertas, portón del


maletero (4 puertas)/ puerta trasera (3
puertas), no se abre en 30 segundos,
el sistema se volverá a activar (Para
Europa).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
13

Si una de las puertas, puerta trasera B070F03A-GYT

(3 puertas), no se abre en 30 2. Introduzca la llave en el cilindro Sistema de entrada sin llaves


segundos, el sistema se volverá a de la llave de encendido y gire (Si está instalado)
la llave de encendido a la
activar (Excepto Europa).
posición "START". Bloqueo de las puertas
NOTA: Tras completar estos pasos, el 1. Cierre todas las puertas.
Si el sistema se desactiva con la sistema quedará desactivado. 2. Pulse el botón del transmisor.
luz interior en la opción "DOOR", 3. Se bloquean todas las puertas y,
dicha luz se enciende unos 30 al mismo tiempo, se encienden
segundos. una vez los intermitentes para
indicar que el sistema está
! PRECAUCIÓN: activado.
! PRECAUCIÓN: No cambie, modifique, ni ajuste el
El sistema sólo puede desactivarse sistema de alarma antirrobo, ya Desbloqueo de las puertas
con el mando a distancia. Si no se que podría dejar de funcionar; 1. Pulse de nuevo el botón del
desactiva, proceda como sigue: solamente debe manipularlo un transmisor tras bloquear las puertas.
concesionario autorizado de 2. Todas las puertas se desbloquean
Sin sistema inmovilizador: Hyundai. y, al mismo tiempo, los
1. Desbloquee y abra la puerta con Las averías debidas a intermitentes se encienden dos
la llave, que hará que se active modificaciones o ajustes veces para indicar que el sistema
la alarma. inadecuados del sistema de alarma está desactivado.
2. Introduzca la llave en el cilindro antirrobo no están cubiertas por la
de la llave de encendido y gire garantía del fabricante del vehículo.
la llave de encendido a la
posición "ON".
3. Espere durante 30 segundos.

Con sistema inmovilizador:


1. Desbloquee y abra la puerta con
la llave, que hará que se active
la alarma.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
14

NOTA: B070E02MC-GYT
2. Abra con cuidado la carcasa con
El transmisor no funcionará en Cambio de la batería un destornillador plano.
ninguno de los casos siguientes: Cuando la batería del transmisor 3. Retire la tapa de la pila con una
- La llave de contacto está puesta. empieza a estar descargada puede moneda.
- Se está a más distancia del 4. Extraiga la pila usada de la caja de
necesitar pulsar varias veces el botón
alcance del mando (10 m). la misma, prestando atención a la
de bloqueo de las puertas para
- La pila del transmisor está polaridad. Compruebe que la
gastada. bloquear o desbloquear las mismas,
y el testigo luminoso no se encenderá. polaridad de la pila nueva sea la
- Otros vehículos u objetos ocultan misma (lado + hacia arriba), e
la señal. Cambie la batería lo antes posible.
introdúzcala en el transmisor.
- El tiempo es excesivamente frío.
- El transmisor se encuentra Modelo de la batería : CR1220
próximo a una estación de radio
o a un aeropuerto que puede Instrucciones para el cambio: ! PRECAUCIÓN:
interferir con su funcionamiento
Dehacerse inadecuadamente de una
normal.
batería puede ser perjudicial para
Cuando el transmisor no funcione
el medio ambiente y para la salud.
correctamente, abra y cierre la
Deseche la batería según las
puerta con la llave de contacto. Si
disposiciones o regulaciones lo-
se le presenta algún problema al
cales vigentes.
manejar el transmisor, póngase en
contacto con un concesionario
autorizado de Hyundai.

NOTA:
No deje que caiga agua u otro OMC025004
líquido sobre el transmisor. Si el
sistema de acceso sin llaves no 1. Retire el tornillo con un
funcionara por haberle caído agua destornillador (+).
u otro líquido, no se verá cubierto
por la garantía del fabricante del
vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
VENTANAS DE PUERTAS 15

B050A01MC-AYT B060A02MC-GYT Para abrir la ventana por completo


Elevalunas manuales Elavalunas eléctricos automáticamente, presionar el
(Si está instalado) interruptor a fondo. En la función de
apertura automática, la ventana se
4 Puertas
abrirá incluso si deja de presionar el
interruptor. Para detenerla en una
cierta posición basta con presionar y
3 Puertas soltar de nuevo el interruptor.

NOTA:
Al conducir con las ventanas
traseras abiertas o con el techo
solar (si está instalado) en posición
3FDA2015 abierta (o parcialmente abierta), el
Las ventanas pueden bajarse o subir OMC029048 vehículo puede producir un ruido
mediante giro de la manivela manual El elevalunas eléctrico funciona cuando de golpes de aire o de pulsación.
de regulación de apertura. la llave de contacto está girada a la Este ruido es normal y puede
posición "ON". Los interruptores reducirse o eliminarse tomando las
principales están situados en el medidas siguientes. Si el ruido se
! ADVERTENCIA: apoyabrazos del conductor y controlan produce porque una o las dos
ventanas traseras están abiertas,
las ventanillas delanteras (4/3 puertas)
Asegurarse de que, cuando las abra parcialmente las dos ventanas
y traseras (4 puertas) a ambos lados.
ventanas son cerradas, ningún delanteras aproximadamente una
Las ventanas se pueden abrir, o cerrar,
objeto quede atrapado entre el pulgada. Si el ruido se produce
al presionar ya sea la parte inferior, o
cristal y la moldura de la puerta. porque el techo solar está abierto,
posterior, del interruptor. Al soltarlo se
obtiene la abertura deseada. Para abrir reduzca ligeramente la abertura del
la ventana del lado del conductor, mismo.
presionar el interruptor (1) desde la
mitad hacia abajo. La ventana
descenderá mientras se mantenga la
presión sobre el interruptor.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
16

NOTA:
El elevalunas eléctrico puede
funcionar hasta 30 segundos Cerrar Abrir
después de que la llave de contacto
sea girada a las posiciones de
"LOCK" ó "ACC". Cuando las
puertas delanteras estén abiertas,
al girar la llave a la posición de
bloqueo "Lock" y sacar la misma
no pueden accionarse los OMC025015
OMC029049
elevalunas eléctricos.
Para impedir el accionamiento de las
ventanillas delanteras (4/3 puertas) y
traseras (4 puertas), en el apoyabrazos ! ADVERTENCIA:
de la puerta del conductor se ha 1) Asegúrese de que las manos, o
instalado un interruptor de bloqueo de la cabeza, de alguien no estén
las ventanillas (2). Para desactivar en la ventana mientras la esté
los interruptores traseros de las cerrando.
puertas, presionar el interruptor de 2) Nunca trate de hacer funcionar
bloqueo. Para volver al funcionamiento el interruptor principal y los
normal, presionar de nuevo el individuales en forma opuesta y
interruptor de bloqueo. al mismo tiempo. Si lo hace, la
ventana se parará y no se podrá
ni abrir, ni cerrar, pudiendo
causar daños al sistema.
3) Nunca deje a niños solos en el
vehículo. Para su mayor
seguridad, saque siempre la llave
de contacto.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ASIENTOS 17

B080A01MC-GYT
Asiento del conductor
1. Palanca de movimiento del asiento
hacia delante y hacia atrás
2. Palanca de control de reclinación
del respaldo
3. Palanca de control de la altura del
cojín del asiento (Si está instalado)
4. Interruptor de cafección del asiento
(Si está instalado)

Asiento del copiloto


5. Palanca de movimiento del asiento
hacia delante y hacia atrás
6. Palanca de control de reclinación
del respaldo
7. Interruptor de cafección del asiento
(Si está instalado)

4 puertas Asientos traseros


8. Palanca para doblar el respaldo
(Si está instalado)
9. Apoyabrazos (Si está instalado)

3 puertas

OMC029025A
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
18

B080A01FC-GYT Para mover el asiento atrás o B080C01A-AYT


ASIENTOS REGULABLES adelante, tire del seguro hacia arriba. Regulación del ángulo del
Esto soltará el asiento y le permitirá respaldo
! ADVERTENCIA:
desplazarlo hacia atrás o adelante
según desee. Cuando encuentre la
Nunca trate de ajustar su asiento posición deseada, suelte la palanca y
con el vehículo en movimiento. desplace el asiento suavemente hasta
Esto puede ocasionar una pérdida que se asegure y no se mueva más.
de control.

! ADVERTENCIA:
B080B02FC-GYT
Para confirmar que el asiento está
ASIENTOS DELANTEROS
firmemente asegurado intente
Regulaciones del asiento atrás y moverlo hacia delante y hacia atrás OMC029027
adelante sin ayuda de la palanca. Para poder ajustar la inclinación del
respaldo, usted debe inclinar su
cuerpo ligeramente, de manera que el
peso de la espalda no este contra el
respaldo, en ese momento usted
levanta la manilla que esta en la
esquina del asiento, con la otra mano
mueve el respaldo al ángulo deseado,
luego para fijarlo, no tiene más que
soltar la manilla.

OMC029026
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
19

C010104AMC
Ajuste del reposacabezas
! ADVERTENCIA: ! ADVERTENCIA:
Para minimizar el riesgo de daños o Para conseguir la máxima
personales en caso de colisión o efectividad en caso de accidente,
de frenazo, tanto el conductor ajuste el reposacabezas de modo
como el acompañante deben llevar que la parte central del mismo
los respaldos de sus asientos en se encuentre a la altura del
posición vertical mientras el centro de gravedad de la cabeza
vehículo esté en movimiento. La del ocupante. Generalmente, el
protección que dan los cinturones centro de gravedad de la cabeza
de seguridad se disminuye si los de las persobas es similar a la
respaldos están inclinados. Existe altura de la parte superior de los
un mayor riesgo de daños porque OBH038075L ojos. Ajuste también el
el pasajero se deslice por debajo Los asientos del conductor y del reposacabezas lo más cerca
del cinturón de seguridad cuando acompañante se equipa con posible a su cabeza. Por esta
los respaldos están inclinados. reposacabezas para la comodidad y razón, no se recomienda usar
la seguridad de los ocupantes. un cojín que mantenga el cuerpo
El reposacabezas no sólo proporciona separado del respaldo.
comodidad al conductor y a los o No conduzca sin el
ocupantes, sino que también ayuda a reposacabezas, porque los
proteger la cabeza y el cuello en ocupantes pueden sufrir lesiones
caso de colisión. graves en caso de accidente. Los
reposacabezas pueden prevenir
lesiones en el cuello cuando
están ajustados correctamente.
o No ajuste la posición del
reposacabezas del asiento del
conductor mientras el vehículo
está en movimiento.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
20

Ajuste de la altura Extracción


! ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el reposacabezas
esté bloqueado en su posición
después de ajustarlo
adecuadamente para proteger
correctamente a los ocupantes.

OMC029029 OMC029030

Para subir el reposacabezas, tire de Para desmontar el reposacabezas,


él hacia arriba hasta la posición levántelo al máximo y apriete el botón
deseada (1). Para bajarlo, mantenga de liberación (1) mientras tira de él
pulsado el botón de liberación (2) del hacia arriba (2).
soporte del reposacabezas y baje Para volver a montar el
éste hasta la posición deseada (3). reposacabezas, coloque los polos (3)
en los orificios mientras pulsa el botón
de liberación (1). Después ajuste la
altura adecuadamente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
21

B080F01MC-AYT B100A01Y-GYT B080G01A-GYT


Regulación del ángulo del cojín Calentador del asiento Ajuste del ángulo del
(Sólo asiento del conductor) (Si está instalado) apoyabrazos
(Si está instalado) (Sólo asiento del conductor)
(Si está instalado)

OMC029033

OMC029028 El calentador del asiento proporciona


Para subir o bajar la parte delantera calor al asiento delantero durante OMC025031
del cojín del asiento, gire la rueda tiempo frío. Con la llave de contacto El apoyabrazos se eleva y desciende
hacia adelante o hacia atrás. en la posición "ON", presione los manualmente.
interruptores ubicados en la parte Para elevarlo, tire del mismo hacia
delantera de la consola para calentar arriba.
el asiento del conductor o el del Para descenderlo, empújelo hacia
acompañante. abajo.
Durante el verano, o bajo condiciones
de temperaturas que no sean
demasiado frías, mantenga los
interruptores en la posición "OFF".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
22

B130A01A-GYT B085A01MC-GYT
ACCESO AL ASIENTO ASIENTO TRASERO
TRASERO (3 puertas) ! ADVERTENCIA: Ajustar el ángulo del respaldo
Los pasajeros de los asientos (3 puertas)
posteriores deben tener cuidado de
no presionar accidentalmente la
palanca de pie (2) mientras el
(1) vehículo esté en movimiento, ya (1)
que ello puede causar que el
respaldo se desplace hacia delante
y lesionar a un ocupante de asiento
delantero.
(2)

HTB258

El respaldo del asiento delantero del B085A01MC

acompañante debe ser abatido para Para reclinar el respaldo, tire hacia
acceder al asiento posterior. arriba de la palanca para doblar el
Tirando hacia arriba del control de respaldo (1) y empuje el respaldo
abatimiento (1) en la parte exterior del hacia atrás.
asiento delantero del acompañante, Para que el respaldo vuelva a la
el respaldo se abatirá hacia delante y posición normal, tire hacia arriba de
el asiento automáticamente se la palanca para doblar el respaldo (1)
deslizará también hacia adelante. y tire el respaldo hacia delante hasta
Los ocupantes de los asientos que se bloquee en la posición normal.
posteriores pueden abatir los respaldos Tras ajustar el ángulos del respaldo,
de los asientos delanteros oprimiendo compruebe siempre que bloqueado
la palanca de pie (2) como se muestra correctamente en su lugar.
en la ilustración.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
23

C010303BPA
Reposacabezas
! ADVERTENCIA:
! ADVERTENCIA:
No ajuste el ángulo del respaldo o Para conseguir la máxima
mientras el vehículo está en efectividad en caso de accidente,
movimiento. ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo
se encuentre a la altura del
centro de gravedad de la cabeza
del ocupante. Generalmente, el
centro de gravedad de la cabeza
de las persobas es similar a la
altura de la parte superior de los
OBH038076L ojos. Ajuste también el
El (Los) asiento(s) traseros están reposacabezas lo más cerca
equipados con reposacabezas en posible a su cabeza. Por esta
todas las posiciones de sentado para razón, no se recomienda usar
mayor comodidad y seguridad de los un cojín que mantenga el cuerpo
ocupantes. separado del respaldo.
El reposacabezas no sólo proporciona o No conduzca sin el
comodidad a los ocupantes, sino que reposacabezas, porque los
también ayuda a proteger la cabeza y ocupantes pueden sufrir lesiones
el cuello en caso de colisión. graves en caso de accidente. Los
reposacabezas pueden prevenir
lesiones graves en el cuello
cuando están ajustados
correctamente.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
24

Ajuste de la altura Extracción (Si está instalado)


(Si está instalado) ! ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el reposacabezas
esté bloqueado en su posición
después de ajustarlo
adecuadamente para proteger
correctamente a los ocupantes.

OMC029046
B110A02MC-GYT
OMC029045 Para desmontar el reposacabezas, Plegado de respaldos de
Para elevar el reposacabzeas, tire levántelo al máximo y apriete el botón asientos traseros
hacia arriba a la posición más alta de liberación (1) mientras tira de él
hacia arriba (2). (Si está instalado)
(1). Para bajar el reposacabezas, tire
y mantenga pulsado el botón de Para volver a montar el Los respaldos de los asientos traseros
desbloqueo (2) en el soporte del reposacabezas, coloque los polos (3) pueden ser abatidos con objeto de
reposacabezas y para bajarlo a la en los orificios mientras pulsa el botón transportar objetos de gran longitud, o
posición más baja (3). de liberación (1). Después ajuste la aumentar la capacidad del
altura adecuadamente. compartimento portaequipajes.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
25

Para doblar el respaldo:


Para desacoplar la lengüeta
! ADVERTENCIA: 1. Deslice los asientos delanteros metálica (A) de la hebilla (B),
El propósito del sistema de abatir hacia delante y colóquelos en introduzca una herramienta de
los respaldos es para permitir el posición vertical antes de doblar el punta estrecha en la ranura de la
transporte de objetos de volumen respaldo. hebilla (B) (si está instalada).
que de otra forma no podrían 2. Baje los reposacabezas a la
cargarse. posición más baja.
Nunca deje que los acompañantes
se sienten en la parte superior de
un respaldo plegado o en la zona ! PRECAUCIÓN:
de carga mientras se está moviendo
el coche, ya que no es la posición
normal de sentarse y de está forma
no podría utilizar los cinturones.
Esto puede ocasionar lesiones en
caso de un accidente o de una
frenada imprevista. Los objetos que B110A01MC

usted transporte, empleando este o Antes de doblar el respaldo,


sistema no deben sobrepasar a los introduzca la hebilla en la funda.
respaldos de los asientos De este modo se evita que el
delanteros. respaldo cause desperfectos en
En el caso de una frenada imprevista B220D05MC la misma.
pueden causa serias lesiones, o Para evitar dañar la banda del
debido a que la carga se puede hombro del cinturón de
deslizar. seguridad al doblar el asiento
trasero, desacople la lengüeta
metálica (A) de la hebilla (B).
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
26

4 Puertas
4 Puertas
! PRECAUCIÓN:
4 Puertas

B090A02MC
OMC025040
3 Puertas 3 Puertas
OMC025039

3 Puertas

OMC029041
OMC029040

3. Tire de la palanca de pleagado del o Desplazar el cinturón de


respaldo para desbloquear el OMC029039 seguridad de 3 puntos hacia un
respaldo del asiento. o Desplazar el cinturón de lado, de modo que no interfiera
seguridad de 3 puntos hacia el con el respaldo del asiento
exterior, de modo que no cuando éste se retorne a su
interfiera con el respaldo del posición vertical original.
asiento cuando éste se recline.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
27

B140A01S-AYT
o Colocar el cinturón de seguridad ADVERTENCIA RELATIVA A LA
trasero en su posición correcta. ! ADVERTENCIA: ÚLTIMA FILA DE ASIENTOS
Cuando vuelva a colocar el respaldo
del asiento trasero en posición
vertical tras haberlo abatido:
Tenga cuidado de no dañar la cinta
o la hebilla del cinturón de
seguridad. No deje que ni la cinta
ni la hebilla del cinturón de
seguridad queden atrapadas o
pinzadas por el asiento trasero.
Asegúrese de que el asiento trasero
queda totalmente bloqueado en su
B140A01MC
posición vertical presionando la
parte superior del respaldo del Para garantizar la seguridad de todos
OMC039100 asiento. De no hacerlo, en caso de los pasajeros, el equipaje o la carga
4. Doble el respaldo empujándolo accidente o parada brusca, el no debe apilarse a una altura superior
hacia delante. asiento podría plegarse hacia abajo a la del respaldo del asiento.
y permitir que la carga entrara en No coloque objetos en la bandeja
Al volver a colocar el respaldo en el compartimento de los pasajeros, trasera, ya que podrían salir
posición vertical, asegúrese de que lo que podría causar lesiones despedidos hacia delante en caso de
quede enclavado en su posición graves e, incluso, la muerte. frenada brusca o de accidente y
empujando la parte superior del golpear a los pasajeros del vehículo.
respaldo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
28 CINTURONES DE SEGURIDAD

B150A01A-GYT B150C02A-AYT
Sujeción durante el embarazo
Todos los ocupantes del vehículo Niños mayores
Las mujeres embarazadas deben
deben usar permanentemente los Los niños con una estatura excesiva utilizar cinturones de banda abdomi-
cinturones de seguridad. Independiente para utilizar un sistema de retención nal/de bandolera siempre que sea
de si las regulaciones del tráfico de para niños deberán ocupar el asiento posible, de acuerdo con las
su país no lo hacen obligatorio. Esto trasero y utilizar el cinturón de instrucciones particulares que reciban
contribuye enormemente a disminuir seguridad con banda para el hombro y de sus médicos. La parte abdominal
la magnitud de las lesiones recibidas banda abdominal. La banda abdominal del cinturón debe llevarse TAN
en caso accidente. Además podemos deberá colocarse ceñida sobre la pel- CEÑIDA Y BAJA COMO SEA
efectuar las siguientes recomenda- vis en la posición baja posible. POSIBLE.
ciones: Compruebe periódicamente que el
cinturón esté colocado correctamente.
B150B01Y-GYT
El movimiento del niño puede sacar el
cinturón de su posición correcta. Los
! ADVERTENCIA -
Niños pequeños y sillas para niños están protegidos al máximo en Mujeres embarazadas
niños caso de accidente si están sujetados Las mujeres embarazadas no deben
En algunos países se exigen algunos mediante un sistema de retención colocarse nunca la parte abdomi-
sistemas de aseguramiento para sillas adecuado en el asiento trasero. Si es nal del cinturón sobre la zona del
y niños de corta edad. Independiente necesario que un niño mayor de 13 abdomen donde se encuentra el
de los requerimientos de la ley, es años se siente en el asiento delantero, feto ni por encima del abdomen,
muy recomendable el uso de sillas éste deberá utilizar debidamente el donde el cinturón podría aplastar
porta niños, especiales para los au- cinturón de seguridad con banda para al feto en caso de impacto.
tos, si éstas tienen un peso inferior a el hombro y banda abdominal, y el
18kg. asiento deberá retrocederse al máximo.
Los niños menores de 13 años deberán B150E01A-AYT

ocupar el asiento trasero y utilizar los Personas lisiadas


NOTA:
Para proteger a los niños en caso elementos de retención adecuados. No El uso del cinturón en estos casos
de accidente, utilice un sistema de coloque nunca un asiento para niños también es aconsejable. Cuando sea
retención para niños. de espaldas a la dirección de la marcha necesario consulte con un médico.
en el asiento delantero del vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
29

B150F01A-AYT B160A01A-AYT
Una persona por cinturón CUIDADO DE LOS
! ADVERTENCIA: CINTURONES DE SEGURIDAD
Nunca dos personas deben usar un
mismo cinturón, esto incluye a los Sentarse en posición reclinada o Los cinturones de seguridad nunca
niños. No observar ésto puede echarse en el asiento cuando el deben ser desarmados o modificados.
ocasionar serias lesiones en caso de vehículo se desplaza es peligroso. Además debe cuidarse de que cuando
un accidente. Aunque se abroche el cinturón de cierre las puertas, no atrapar parte
seguridad, éste no podrá protegerle del cinturón.
en posición reclinada.
La banda del hombro perderá su
B150G01A-AYT
No se tumbe
función, ya que no estará en contacto
con el mismo, sino que quedará
! ADVERTENCIA:
delante de usted. En caso de Cuando devuelva el respaldo a su
Para una máxima efectividad, todos posición vertical asegúrese de no
accidente podría salir despedido
los pasajeros deben estar bien dañar el bobinado del cinturón de
hacia la misma y sufrir lesiones graves
sentados, el asiento delantero del seguridad. Asegúrese de que el
en el cuello u otras partes del cuerpo.
acompañante debe estar en la bobinado no se engancha en el
La banda abdominal tampoco podrá
posición derecha. El cinturón de asiento trasero.
realizar su función. En caso de
seguridad no puede operar
accidente, ésta podría colocarse sobre
convenientemente si la persona se
el abdomen. La fuerza del cinturón
encuentra recostada sobre el asiento
se aplicaría en ese punto, en lugar de B160B01A-AYT
trasero, o en el delantero. Inspecciones periódicas
sobre la pelvis, produciendo lesiones
internas graves. Es recomendable con todos los
Para estar debidamente protegido cinturones de seguridad revisarlos
cuando el vehículo se desplace, periódicamente, en busca de cualquier
coloque el respaldo en posición tipo de daño. Si éste existiese, debe
vertical. Siéntese lo más atrás reemplazarse el cinturón dañado.
posible en el asiento y abróchese
correctamente el cinturón de
seguridad. Véase la pág. 1-32.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
30

B160C01A-AYT B170A02MC-AYT Para ajustar la altura del anclaje del


Mantenga los cinturones limpios CINTURONES DELANTEROS cinturón de seguridad, descienda o
y secos DE ALTURA AJUSTABLE eleve el regulador de la altura hasta
Los cinturones deben mantenerse (Si está instalado) la posición adecuada. Para elevar el
secos y limpios, si hubiese la regulador de la altura, tire del mismo
necesidad de limpiarlos, esto se hacia arriba. Para hacerlo descender,
puede realizar con una solución de empuje el mismo hacia abajo
jabón suave con agua caliente. No pulsando al mismo tiempo el botón
deben utilizarse blanqueadores ni regulador de la altura.
jabones fuertes o abrasivos que Suelte el botón para bloquear el
puedan dañar o fragilizar los anclaje en la posición deseada.
cinturones. Intente deslizar el botón de liberación
para comprobar que haya quedado
bloqueado en dicha posición.
B160D01A-AYT
Reemplazo de los cinturones de B170A01MC

seguridad El anclaje del cinturón de seguridad


en el hombro puede regularse a 5
Después de un accidente es indis- posiciones de altura.
pensable reemplazar los cinturones Si la altura del cinturón queda
de seguridad, inclusivo si estos no demasiada ajustada a su cuello, no le
mostrasen daño aparente. ofrece la protección más efectiva. La
Cualquier consulta adicional sobre los parte del hombro debería ajustarse de
cinturones de seguridad puede modo que quede cruzado sobre su
efectuarla al Distribuidor HYUNDAI. pecho, y a mitad del hombro debería
quedar más cerca de la puerta que de
su cuello.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
31

Para abrochar su cinturón, tiré de él


! PRECAUCIÓN:
! ADVERTENCIA:
para que éste salga del sistema de
retracción e inserte la parte metálica
o Ajuste la altura del cinturón de o El regulador de altura deberá en el cierre de fijación. Sentirá un
seguridad respecto a su hombro estar debidamente fijado siempre "click" cuando el mecanismo se haya
cuando vaya sentado muy hacia que el vehículo se encuentre en asegurado. El cinturón automática-
atrás en el asiento. movimiento. mente se ajustará al largo adecuado.
o En caso de no ajustar Si usted desplaza su tronco
correctamente la altura del suavemente hacia adelante, el cinturón
cinturón en el hombro, la se extenderá junto con su
efectividad del mismo se vería desplazamiento, pero si usted hace un
reducida en caso de accidente. movimiento brusco éste se bloqueara.
Si el vehículo frena bruscamente o
B180A01MC-GYT
hay algún accidente, el cinturón no
Cinturón de seguridad con permitirá que usted salga proyectado.
Asegúrese de que el cinturón está
sistema a tres puntos y retractor
debidamente abrochado y no está
de bloqueo de emergencia retorcido.
OMC025042-1
Abrochando su cinturón
o Cuando ajuste la altura del NOTA:
cinturón, sujete el botón de ajuste Si el cinturón de seguridad no está
de altura firmemente y deslice el abrochado al conmutar la llave de
conjunto hacia arriba ó hacia encendido de «OFF» a «ON» se
abajo. activará la señal de advertencia del
o Si no se modifica la altura del cinturón de seguridad para
conjunto del cinturón respecto recordarle que debe abrocharse el
al hombro, sujetar la parte del mismo.
hombro del cinturón y tirar hacia
delante hasta el máximo.
B180A01NF
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
32

B260E01TB-GYT *1) Al girar la llave de encendido de B200A01S-GYT


Testigo de advertencia "OFF" a "ON" en el plazo de 1 Ajuste de su cinturón de
del cinturón de seguridad minuto. seguridad
(excepto países europeos) *2) El interruptor regresa a "ON" al
soltar la llave.
El testigo de advertencia del cinturón
*3) Si la velocidad del vehículo excede
de seguridad se enciende durante 6
9 km/h, la señal acústica del
segundos después de girar el
cinturón de seguridad suena
interruptor de encendido de «OFF» a
también de 1 a 2 minutos.
«ON».
Si la velocidad del vehículo es
inferior a 9 km/h, la señal acústica
B265E01MC-GYT del cinturón de seguridad suena
Testigo de advertencia y también de 1 a 2 minutos 1 minuto
señal acústica del más tarde.
B200A01NF
cinturón de seguridad
NOTA: Deberá situarse el cinturón tanto como
(sólo pasíses europeos) sea posible por debajo de la zona
Si el cinturón de seguridad del
El tesgito de advertencia y la señal conductor está «desabrochado → abdominal. Si está colocado
acústica del cinturón de seguridad se abrochado → desabrochado» en el demasiado alto se corre alto riesgo
activan según lo indicado en la tabla plazo de 9 segundos después de de deslizamiento por debajo de él, en
de abajo. haberse abrochado, el testigo de caso de una parada brusca, con
Condición del usuario advertencia y la señal acústica del posible riesgo de lesiones, incluso
(conductor)
Testigo de advertencia del cinturón de seguridad no se fatales. Ambos brazos no deberán
Cinturón de seguridad
Interruptor de cinturón de seguridad activan. estar situados ni sobre o por debajo
encendido del cinturón. La posición correcta
Encendido hasta que se
Desabrochado ON
abrocha
deberá ser de un brazo por arriba y el
Abrochado ON Se enciende 6 segundos
otro por debajo, según se muestra en
Parpadea hasta que se
la ilustración.
Desabrochado ON * 1
abrocha No lleve nunca el cinturón de
Abrochado → Parpadea hasta que se seguridad debajo del brazo más
START * 2
Desabrochado abrocha* 3
cercano a la puerta.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
33

B210A01A-AYT B220A01MC-AYT
Quitarse el cinturón CINTURONES DE SEGURIDAD
(de dos puntos estáticos)
(Asiento posterior central)
(Si está instalado)
Abrochando su cinturón

B220A02MC

B210A01NF NOTA:
El cinturón puede soltarse, apretando Confirme que la lengüeta metálica
el botón rojo del mecanismo de fijación y la hebilla con la marca «CEN-
en el centro del automóvil. Cuando TER» estén acopladas.
éste se suelta, vuelve automática-
B220A01MC
mente a su posición original. Si esto
no ocurre, verifique que el cinturón no Para abrochar el cinturón de seguridad
está torcido, e inténtelo de nuevo. de dos puntos estático, inserte la
parte metálica en el mecanismo de
fijación hasta que escuché un "click",
esto significará que su cinturón está
asegurado. Verifique el aseguramiento
y que no se encuentre torcido.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
34

B220B01A-AYT B220C01A-AYT B220D01MC-GYT


Ajustando la longitud del Soltando el cinturón Cinturón de seguridad
cinturón (Asiento posterior central)
(Sistema de 3 puntos de fijación
con retractor de bloqueo de
Muy alto emergencia) (Si está instalado)

Correcto
Acortar B210A02NF

B220B01MC Cuando usted quiera soltar el cinturón


Con este tipo de cinturón, el largo de seguridad, presione el botón de la
debe ser ajustado manualmente, para hebilla de cierre.
que rodee al cuerpo con una cierta B220D01MC
holgura. El cinturón debe ser colocado
lo mas abajo posible, sobre su pelvis ! ADVERTENCIA:
1. Antes de abrochar el cinturón cen-
no sobre su cintura. Si éste está muy tral del asiento trasero, verificar la
El mecanismo de cierre del cinturón
alto aumentará la posibilidad de lengüeta (A) y la hebilla de bloqueo
de regazo del centro es diferente de
lesiones en caso de accidente, debido aquellos cinturones de hombro de (B).
que usted puede deslizarse por debajo ambos asientos laterales traseros.
de él. Al colocarse los cinturones de
hombro trasero o el cinturón de
regazo del centro, asegurese que
está insertando en la hebilla de
cierre correcta para obtener la
protección que ofrece el sistema de
cinturones de seguridad.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
35

NOTA: el cinturón quedará bloqueado en su


Confirme que la lengüeta metálica posición. También se bloqueará si se
y la hebilla con la marca «CEN- realiza una rápida inclinación del
TER» estén acopladas. cuerpo hacia delante.

! ADVERTENCIA:
o En caso de utilizar el cinturón
central del asiento trasero, deberá
introducirse por completo las
B220D02MC lengüetas metálicas en las
hebillas.
2. Después de verificar el cierre,
Si no se hace así o no se pro-
extraer el cinturón de su retractor e
duce el bloqueo de la hebilla, se
insertar la lengüeta metálica (C) en
aumentará el riesgo de lesiones
la hebilla (D).
B220D04MC en caso de colisión.
o No desbloquear la lengüeta
Se escuchará un sonido "click" metálica (A) de la hebilla (B)
cuando la lengüeta quede bloqueada excepto en los siguientes casos:
en la hebilla. La longitud del cinturón (1) En caso de abatir el respaldo
se ajustará de forma automática de los asientos traseros.
solamente después de haber apretado (2) En caso de cualquier deterioro
la correa manualmente, de manera de los cinturones de los
que quede cómodamente ceñida sobre asientos traseros causado por
las caderas. Si el cuerpo se inclina otros objetos.
realizando un movimiento suave, el
cinturón se extenderá permitiendo
B220D03MC moverse alrededor; pero si se pro-
duce una parada o impacto brusco,
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
36 SISTEMA DE SUJECIÓN
PARA NIÑOS
B220C02A-GYT B230A04A-GYT
Para soltar el cinturón de (Si está instalado)
seguridad: En el coche, los niños deben ocupar
el asiento trasero y siempre deben ir
sujetos para minimizar el riesgo de
lesiones en caso de accidente, parada
brusca o maniobra súbita. Según las
estadísticas de accidentes de tráfico,
los niños van más seguros
correctamente sujetos en el asiento
trasero que en el asiento delantero.
Los niños de más edad deben usar
B220D05MC
los cinturones de seguridad provistos
o Para retirar la pestaña metálica en el vehículo.
(A) de la hebilla (B), introduzca B210A01NF La ley obliga a usar sistemas de
una herramienta de punta afilada Cuando se desee soltar el cinturón de sujeción de seguridad para los niños.
en la ranura situada en la hebilla seguridad, presionar el pulsador Si debe llevar en su vehículo a niños
(B). situado en la hebilla de bloqueo. pequeños, debe ponerlos en un
o Bloquear la lengüeta metálica (A) sistema de sujeción infantil (asiento
y la hebilla (B) inmediatamente de seguridad).
después de volver a situar el ! ADVERTENCIA:
Los sistemas de retención para niños
están diseñados para asegurarlos en
respaldo de los asientos traseros
Al abrochar los cinturones de los asientos del vehículo con los
en su posición normal.
seguridad laterales o el cinturón cinturones o con la banda superior
de seguridad central, asegúrese de del cinturón, por un anclaje y/o un
que se introduzcan en las hebillas anclaje ISOFIX (Si está instalado).
correspondientes para conseguir Los niños podrían sufrir graves
una máxima protección del sistema lesiones en un accidente si el sistema
y garantizar su funcionamiento de sujeción no está correctamente
correcto. fijado. Para niños pequeños y
bebés, debe usarse una silla infantil.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
37

Antes de comprar un modelo


o Puesto que un cinturón de o Asegúrese siempre de que la
determinado de sistema de sujeción
seguridad o sistema de sujeción parte del hombro del cinturón
para niños, asegúrese de que se
para niños puede calentarse de seguridad de cintura/hombro
adapta al asiento y a los cinturones
mucho si se deja dentro de un del asiento trasero exterior quede
de seguridad de su coche y que
vehículo cerrado, asegúrese de a mitad del hombro, y nunca en
además se adapta a la edad y estatura
comprobar la funda del asiento el cuello. Situar al niño lo más
del niño. Siga todas las instrucciones
y las hebillas antes de colocar al cerca posible del centro del
provistas por el fabricante cuando
niño. vehículo ayudará a lograr una
instale el sistema de sujeción para
o Cuando el sistema de sujeción buena acomodación de la parte
niños.
para niños no esté en uso, del hombro del cinturón.
guárdelo en el portaequipajes o La parte de la cintura del cinturón
fíjelo bien con un cinturón de de seguridad de cintura/hombro
! ADVERTENCIA: seguridad para evitar que salga o el cinturón de cintura central
o El sistema de sujeción para despedido hacia delante en caso del asiento posterior debe
niños debe instalarse en el de parada brusca o accidente. colocarse siempre lo má baja
asiento trasero. No instale nunca o Los niños que sean demasiado posible en la cadera del niño y
un asiento para niños en el grandes para ir en una sistema lo más ajustada posible.
asiento delantero. de sujeción para niños deben o Si el cinturón del asiento no se
o En caso de accidente que hiciera sentarse en el asiento trasero y adapta correctamente al niño,
hinchar el airbag lateral usar los cinturones de cintura/ recomendamos el uso de un
suplementario, éste podría hombro disponibles en el asiento de alza en el asiento
producir graves lesiones e vehículo. trasero para elevar la altura a la
incluso el fallecimiento de un que se sienta el niño, de modo
niño sentado en una silla infantil. que el cinturón pueda adaptarse
Por tanto, el sistema de sujeción correctamente.
para niños sólo debe usarse en
el asiento posterior del vehículo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
38

B230F01A-AYT Use el cinturón de seguridad central


o No permita que el niño se levante Instalación en la posición cen- del asiento trasero para fijar el sistema
o se arrodille sobre el asiento. tral del asiento trasero de sujeción para niños como se
o No use un asiento de seguridad
Tipo estático a 2 puntos muestra en la ilustración. Después de
para niños que "se enganche"
instalar el sistema de sujeción para
en el respaldo del asiento; en
niños, intente moverlo adelante y atrás
caso de accidente no ofrecerá la
y de un lado a otro para asegurarse
seguridad necesaria.
de que queda bien sujeto por el
o No permita que un niño vaya en
cinturón de seguridad.
brazos de una persona adulta
mientras el vehículo esté en
Si la silla infantil se mueve, reajuste
movimiento, ya que en caso de
la longitud del cinturón. Entonces, si
accidente o parada brusca el niño
dispone de él, inserte el gancho
podría sufrir graves lesiones.
prisionero del sistema de sujeción en
Llevar a un niño en brazos dentro B230F01MC
el soporte para el gancho del sistema
de un vehículo en movimiento
Tipo a 3 puntos de sujeción y apriete para asegurar el
no ofrece ningún medio de
asiento. Consulte siempre las
protección al niño durante un
instrucciones del fabricante del
accidente, aun cuando la per-
sistema de sujeción para niños antes
sona que lo lleve tenga
de instalar el sistema en su vehículo.
abrochado el cinturón de
seguridad.
o Si el asiento no está sujeto
firmemente aumenta
considerablemente el riesgo de
que el niño sufra una lesión
grave o la muerte en caso de B230F02MC
accidente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
39

B230G02JM-AYT Después de instalar el sistema de


Instalación en los asientos
traseros exteriores
sujeción para niños, intente moverlo
en todas direcciones para asegurarse
! ADVERTENCIA:
de que el sistema ha quedado o No instale ningún sistema de
instalado de manera segura. sujeción para niños en el asiento
Si necesita tensar el cinturón, empuje delantero. Si en caso de
más cinta hacia el retractor. accidente, se hinchara el airbag
lateral suplementario, podría
NOTA: ocasionar graves lesiones e
o Antes de instalar el sistema de incluso el fallecimiento del niño
sujeción para niños, lea las sentado en la silla infantil. Por
instrucciones proporcionadas por tanto, use el sistema de sujeción
el fabricante. para niños sólo en el asiento
o Si el cinturón de seguridad no trasero de su vehículo.
OMC039304
funciona como se ha descrito, o Antes de instalar sistemas de
Para instalar un sistema de sujeción hágalo revisar inmediatamente en retención para niños a vehículos
para niños en los asientos traseros su concesionario Hyundai con airbags laterales, observe
exteriores, extienda el cinturón de autorizado. atentamente las indicaciones
hombro/cintura desde su retractor. sobre los sistemas de airbag de
Instale el sistema de sujeción para cortina de este manual. Para
niños, abroche el cinturón de instalar retenciones para niños,
seguridad y deje que la holgura vuelva utilice sólo dispositivos
a ser retraída. Asegúrese de que la aprobados y consulte el "Sistema
parte de la cintura del cinturón de de retención para niños" para
seguridad quede bien tensa alrededor garantizar una isntalación
del sistema de sujeción para niños y correcta y una portección del
que la parte del hombro del cinturón ocupante máxima.
quede situada de modo que no
aprisione el cuello o la cabeza del niño.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
40

E230H01MC-GYT L1 : Adecuado para Bebe comfort L10 : Adecuado para “ROMER ISOFIX
Adecuación de la silla para niños ELIOS (E2 037014) aprobado GR1” aprobado para su uso en
al asiento utilizando el cinturón para su uso en este grupo. este grupo de edad, número de
de seguridad L2 : Adecuado para PegPerego primo aprobación (E1 R44-04301133)
Viaggio (E13 030010) aprobado U : Adecuado para sistemas
Use sillas infantiles aprobadas
para su uso en este grupo. «universales» de retención
oficialmente y apropiadas para sus
L3 : Adecuado para Bebe comfort aprobados para su uso en este
niños.
iSEOS (E2 039014) aprobado grupo.
Cuando emplee asientos de seguridad
para su uso en este grupo. UF : Adecuado para sistemas
para niños, consulte la siguiente tabla.
L4 : Adecuado para GRACO «universales» de retención
Autobaby (E11 03.44.160 / E11 dirigidos hacia delante aprobados
Posición del asiento
Grupo de 03.44.161) aprobado para su uso para su uso en este grupo.
Trasero
edad Delantero Trasero en este grupo.
exterior central L5 : Adecuado para Romer Lord Plus
0: Hasta 10kg L1, L2,
(0 - 9 meses) L3, L4
U U
(E1 03301136) aprobado para
su uso en este grupo.
! ADVERTENCIA:
0+ : Hasta 13 L1, L2, L6 : Adecuado para Euro Kids Star Recomendamos instalar un asiento
kg(0 - 9 meses) L3, L4 U U (E1 03301127/E1 03301129) de retención para niños en el
I: 9kg a 18 kg aprobado para su uso en este asiento trasero aunque se haya
(9 meses - 4 L5, L7, U, L10 U
grupo. desactivado el airbag delantero del
años) L8 L7 : Adecuado para BeSafe iZi COM- acompañante.
II y III: 15 kg-
FORT (E4 03443206) aprobado Para garantizar la seguridad de su
para su uso en este grupo. hijo debe desactivarse el airbag
36 kg L6, L9 UF UF L8 : Adecuado para MAXI-COSI Priori delantero del acompañante en casos
(4 -12 años)
XP (E1 03301153) aprobado excepcionales en los que sea
para su uso en este grupo. necesario instalar un asiento de
L9 : Adecuado para Bebe comfort retención para niños en el asiento
HiPSOS (E2 031011) aprobado delantero del acompañante.
para su uso en este grupo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
41

B230B02A-GYT B230C03A-GYT
Uso de un sistema de retención Fijación de un sistema de
para niños con el sistema de retención para niños con el
anclaje de la cinta sistema de anclaje de la cinta
(4 Puertas)
En la bandeja detrás del asiento
Tornillo, Soporte
(5/16"-22 mm) trasero se encuentran tres ganchos
para acoplar el asiento de seguridad
Arandela, Muelle cónico
para niños.
Espaciador, cubierta del
soporte del gancho
B230C02MC
Espaciador, soporte para el
gancho del asiento de 2. Haga pasar la correa para la
seguridad para niños. sujeción del asiento para niños por
Arandela de retención encima del asiento hacia atrás.
B230B01NF
En los vehículos con reposa-
Con niños pequeños y bebés, es cabezas ajustable, haga pasar la
muy recomendable emplear un asiento correa por debajo del mismo, entre
para niños o silla infantil. Esta silla las dos barras.
infantil debe ser de tamaño apropiado Si no se dispone de reposacabezas,
para el niño y debe instalarse de hágala pasar por encima del
B230C01MC
acuerdo con las instrucciones del respaldo.
fabricante. También se recomienda 1. Abra la cubierta del anclaje de la 3. Acople el gancho de la correa (2)
instalar la silla en el asiento trasero correa situada en la bandeja detrás en el cierre del mismo (1) y regule
del coche, ya que esto contribuye de del asiento trasero. la correa para que sujete el asiento
manera considerable a aumentar la firmemente.
seguridad. Su vehículo está equipado
con tres ganchos para sujetar el
asiento del niño o del bebé.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
42

B230E01MC-GYT B230D02MC-GYT
Fijación de un sistema de Fijación de un sistema de
retención para niños con el retención para niños con el
sistema de anclaje de la cinta sistema "ISOFIX" y el sistema de
(3 Puertas) "anclaje de la cinta"
En el panel del maletero se
encuentran tres soportes para los
ganchos del sistema de retención
para niños.

B230C02MC

2. Haga pasar la correa para la


sujeción del asiento para niños por
encima del asiento hacia atrás.
En los vehículos con
reposacabezas ajustable, haga B230D01MC

pasar la correa por debajo del ISOFIX es un método estándar para


mismo, entre las dos barras. Si no fijar el asiento para niños que elimina
se dispone de reposacabezas, la necesidad de utilizar el cinturón de
hágala pasar por encima del seguridad para adultos para sujetarlo
B230E01MC
respaldo. al asiento trasero del vehículo. Ello
1. Abra la cubierta del anclaje en el 3. Acople el gancho de la correa (2) proporciona un posicionamiento óptimo
panel del maletero. en el cierre del mismo (1) y regule y de mayor seguridad del asiento
la correa para que sujete el asiento para niños, además de facilitar la
firmemente. instalación del mismo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
43

El asiento ISOFIX sólo puede En cada lateral del asiento trasero Para fijar el asiento para niños
instalarse si está aprobado para el entre el cojín y el respaldo hay dos
vehículo en cuestión según los puntos de anclaje ISOFIX, así como
requisitos ECE-R44. Estos asientos una cuerda superior enganchada en
han sido probados ampliamente por la bandeja portaobjetos (4 puertas) o
Hyundai, por lo que se recomienda su en el panel del maletero (3 puertas).
uso. Durante la instalación debe
engancharse el asiento a los puntos
NOTA: de anclaje de modo que se oiga un
Actualmente, éste es el único clic (comprobar tirando!) y debe fijarse
asiento que comple dicha con la cuerda superior en el punto
regulación. Si otros fabricantes correspondiente de la bandeja
demuestran que su producto está portaobjetos (4 puertas) o del panel B230D03MC
cerficado, Hyundai evaluará el del maletero (3 puertas). La instalación
y el uso de un asiento para niños 1. Para fijar el asiento de seguridad
asiento con atención y lo
recomendará si cumple con la deberá realizarse según el manual de para niños al anclaje ISOFIX,
legislación vigente. Consulte con instalación que acompaña al asiento introduzca la cincha del asiento
ISOFIX. para niños en el anclaje ISOFIX.
su distribuidor Hyundai.
Preste atención al ruido de
NOTA: encastre.
El asiento para niños ISOFIX sólo
Anclaje
puede instalarse si se ha aprobado
ISOFIX
para el vehículo en cuestión según ! PRECAUCIÓN:
los requisitos ECE-R44. Antes de No raye ni enganche la cincha del
utilizar un asiento ISOFIX que se cinturón trasero para la palanca
haya adquirido para otro vehículo, del asiento ISOFIX o para el anclaje
consulte con su distribuidor ISOFIX durante el montaje.
Hyundai si está aprobado y
Indicador de la posicion recomendado para su vehículo
del anclaje ISOFIX OMC029201N Hyundai.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
44

2. Conecte el gancho de la cinta al


soporte del mismo y apriételo para o Al utilizarse el sistema ISOFIX o Monte el asiento para niños
sujetar el asiento firmemente. del vehículo para isntalar el ISOFIX o compatible con ISOFIX
Véase el apartado correspondiente sistema de retención del niño en sólo en las posiciones indicadas.
a la fijación de un sistema de el asiento trasero, todas las o Siga siempre las instrucciones
retención para niños con un sistema placas de enganche de metal del de instalación y de uso
de anclaje de la cinta en la página cinturón de seguridad no suministradas por el fabricante
1-41. utilizadas deben fijarse del asiento de seguridad para
firmemente en las hebillas del niños.
cinturón y la cincha del cinturón
! ADVERTENCIA: debe colocarse detrás del sistema
o No instale un asiento para niños de retención para niños para
en la posición central del asiento evitar que el éstos tengan acceso B180B02MC-GYT
trasero con los ganchos ISOFIX a los cinturones. De lo contrario Cinturón de seguridad con
del vehículo. Estos ganchos el niño podría alcanzar los
cinturones de seguridad no
pretensor
ISOFIX sólo están previstos para (Si está instalado)
sujetar el asiento en las retractados, lo que puede resultar
posiciones derecha e izquierda en estrangulación, lesiones Este vehículo Hyundai está provisto
del asiento trasero. No utilice graves o incluso la muerte del de cinturones de seguridad con
incorrectamente los ganchos niño. pretensor en ambos asientos
ISOFIX sujetando con los o No monte más de una sujeción delanteros.
mismos un asiento de seguridad para niños a ningún punto de La finalidad del pretensor es garantizar
para niños en la posición central sujeción inferior para niños. La que los cinturones de seguridad
del asiento trasero. En caso de carga incorrectamente pesada sujetan firmemente el cuerpo del
accidente, los ganchos ISOFIX puede causar que el amarre o el ocupante en ciertas colisiones
pueden no ser lo suficientemente punto de sujeción del anclaje se frontales. Los cinturones de seguridad
fuertes para sujetar el asiento de rompa, causando lesiones graves de pre-tensión pueden accionarse con
seguridad del niño en la posición o la muerte. los airbags.
central y podrían romperse,
causando lesiones graves o la
muerte.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
45

Airbag del conductor


1
Airbag del NOTA:
pasajero o Los pretensores de los cinturones
de seguridad de ambos asientos
delanteros se activarán en ciertas
colisiones frontales. Los
cinturones de seguridad de pre-
tensión pueden accionarse con
los airbags. En estas
circunstancias, los pretensores
3 se activarán incluso si los
2 cinturones no se llevan puestos
OED030300 B180D01MC
en el momento de la colisión.
Los cinturones de seguridad con El sistema pretensor del cinturón de o Al activarse los pretensores
pretensor funcionan de la misma seguridad consta de los siguientes puede producirse un leve sonido
forma que los cinturones de seguridad componentes, cuya situación se in- acompañado de la aparición de
con bloqueo de retracción de dica en el esquema. un polvillo con apariencia de
emergencia (ELR). Cuando el vehículo humo en el compartimento del
se detiene de forma brusca, o si el 1. Luz de advertencia del airbag SRS acompañante. Estas
ocupante intenta inclinarse hacia 2. Montura del pretensor del cinturón manifestaciones son normales y
delante demasiado deprisa, el retrac- de seguridad en ningún caso suponen un
tor se acciona y bloquea el cinturón. 3. Módulo de control SRS peligro para la salud.
Sin embargo, en ciertas colisiones o A pesar de ser inofensivo, el
frontales, el pretensor se activará y ! ADVERTENCIA:
polvillo puede producir irritación
se ajustará firmemente al cuerpo del cutánea y no debe respirarse
ocupante. Para aprovechar al máximo las durante un período prolongado.
prestaciones de un cinturón de Después de un accidente durante
seguridad con pretensor. el cual se hayan activado los
1. El cinturón de seguridad debe pretensores, es recomendable
utilizarse correctamente.
lavarse cuidadosamente las
2. El cinturón debe ajustarse en
manos y la cara.
una posición adecuada.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
46

o La manipulación inadecuada de
! PRECAUCIÓN: ! ADVERTENCIA: los pretensores o el hacer caso
o El sensor que activa el airbag omiso de las advertencias de no
o Los pretensores están diseñados
SRS está conectado al tensor golpear, modificar, examinar,
para un solo uso: una vez
previo del cinturón de seguridad, cambiar o reparar el pretensor
activados deben reemplazarse.
por lo que el testigo de puede provocar un mal
Todos los cinturones de
advertencia del airbag SRS funcionamiento o la activación
seguridad, de cualquier tipo,
en el panel de instrumentos se accidental con el consiguiente
deben cambiarse tras una
ilumina unos 6 segundos al girar peligro de lesiones.
colisión.
la llave de encendido a la o No olvide utilizar los cinturones
o Los mecanismos del pretensor
posición "ON", luego se apaga. de seguridad siempre que
pueden sufrir un recalentamiento
o Si el tensor previo del cinturón conduzca o viaje en un vehículo
durante la activación. No toque
de seguridad no funciona a motor.
la montura del pretensor hasta
correctamente, este testigo de pasados unos minutos de la o Si se debe descargar el pretensor
advertencia se enciende aunque del cinturón del asiento, contacte
activación.
el airbag SRS no presente con un distribuidor Hyundai.
o No intente examinar o cambiar
ninguna avería. Si el testigo de usted mismo los pretensores de
advertencia del airbag SRS no los cinturones de seguridad.
se ilumina tras girar la llave de Estas operaciones debe
encendido a "ON" o parpadea realizarlas un concesionario
durante un segundo y permanece Hyundai autorizado.
encendido tras parpadear unos 6 o No golpee los pretensores.
segundos, o si se enciende du- o No intente reparar de ninguna
rante la conducción, haga revisar forma el sistema pretensor de
los pretensores de los cinturones los cinturones de seguridad.
de seguridad y el sistema de
airbag SRS cuanto antes por un
taller Hyundai autorizado.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SUJECIÓN SUPLEMENTARIA (AIRBAG) 47

B240D01MC-GYT
(Si está instalado)

1. Airbag frontal del conductor


2. Airbag frontal del pasajero
3. Airbag frontal de impacto lateral
4. Airbag de cortina

B240D01MC
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
48

B240A02NF-GYT EI SRS-AIRBAG consiste en unas


Airbag frontal del conductor y
del copiloto (Si está instalado)
bolsas de aire instaladas en el volante
de dirección y en el salpicadero en el
! ADVERTENCIA:
Airbag del conductor lado del acompañante. El propósito o Como su propio nombre indica,
de este sistema es el de dar una el SRS (Airbag) está diseñado
sujeción suplementaria al conductor o para trabajar como complemento
al acompañante, al cinturón de del cinturón de seguridad de 3
seguridad en caso de choque frontal. puntos de fijación del conduc-
tor, pero no es adecuado para
NOTA: sustituirlo. Por lo tanto, sus
Lea la información referente al cinturones de seguridad deberán
sistema SRS en los adhesivos ser utilizados en todo momento
situados en la parte interior del mientras el vehículo está en
parasol. movimiento. Además, los airbags
B240A01MC
se despliegan solamente en
Su Hyundai está equipado con un ciertas condiciones de impacto
sistema de sujeción adicional (airbag) frontal lo suficientemente sever
y con cinturones tanto en el asiento ocomo para causar lesiones de
del conductor como del acompañante. importancia a los ocupantes del
Los indicadores de presencia del vehículo.
sistema están marcados con las letras o El SRS está diseñado para
SRS Air bag en la tapa del volante y desplegar los airbags sólo
en el salpicadero en el lado del cuando el impacto es lo
acompañante. suficientemente severo y cuando
el ángulo de impacto es menor
de 30° respecto al eje longitudi-
nal del vehículo, y por lo tanto
no actuará en los impactos
laterales, traseros o en los
vuelcos.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
49

B240B01MC-GYT
o Para máxima protección y Componentes y Funciones de
seguridad en todos los tipos de SRS
colisiones, todos los ocupantes,
incluido el conductor deberán
Impactos traseros tener abrochados sus respectivos
cinturones de seguridad, se
disponga o no de airbags al
frente de su posición de sentado,
para minimizar el riesgo de
Impactos lesiones severas o mortales en
laterales caso de colisión. No sentarse o
Vuelcos B240A02MC reclinarse próximo al airbag
o Los airbags delanteros no están cuando el vehículo está en
pansados para desplegarse en movimiento. B240B01L

impactos laterales, traseros o o El sistema SRS (airbag) debe de El SRS tiene los siguientes
vuelcos. Además, los airbags no desplegarse muy rapidamente componentes:
se desplegarán en choques para proveer el protección en
frontales por debajo de la caso de accidente. Si el ocupante o Módulo de Airbag en el lado del
velocidad umbral de despliegue. está fuera de posición por no Conductor
llevarse el cinturón de seguridad, o Módulo de Airbag en el lado del
El air bag puede golpear al
Acompañante
ocupante fuertemente causando
o Indicador de Advertencia de
serios o perjudicados fatales.
Funcionamiento (SRI) del SRS
o Módulo de Control del SRS
(SRSCM)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
50

El SRSCM controla de forma con-


tinua todos los elementos mientras la
llave de contacto está en la posición
"ON", y determina si un impacto fron-
tal, o casi frontal, es lo
suficientemente fuerte como para que
funcione el sistema de Airbag.

El indicador de advertencia de
funcionamiento del SRS (SRI) ubicado
en el panel de instrumentos iluminará B240B02L B240B03L
en forma intermitente durante
aproximadamente 6 segundos Ambos módulos de Airbag están Al desplegarse el Airbag, las costuras
después de que se ha puesto en la ubicados en el centro del volante de del forro del volante de dirección se
posición "ON" la llave de contacto, o dirección y frente al acompañante en separarán debido a la presión
después de que se encienda el mo- el panel. Cuando el SRSCM detecta provocada por la expansión del Airbag.
tor. Luego el SRI se apagará. un impacto fuerte en la parte frontal Al abrirse los forros se producirá la
del vehículo, automáticamente total expansión del Airbag.
desplegará el Airbag.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
51

La combinación del Airbag inflado en


su totalidad y el uso apropiado del
cinturón de seguridad, disminuye el
! PRECAUCIÓN: ! ADVERTENCIA:
movimiento hacia adelante del con- Cuando se instale el recipiente de o Cuando se activa el SRS, puede
ductor, o del acompañante, y por lo líquido refrescante del aire en el que se produzca un ruido fuerte
tanto, reduce el riesgo de sufrir interior del vehículo, no situarlo y se desprenda un poco de
lesiones en la cabeza o el pecho. próximo al tablero de instrumentos polvo. Estas condiciones son
ni a la cubierta protectora contra normales y no son peligrosas.
Después del inflado por completo, el golpes del tablero delantero. Si se Sin embargo, el polvo que se
Airbag comienza inmediatamente a produce cualquier fuga del desprende durante el despliegue
desinflarse permitiendo al conductor enfriador de aire en esas zonas de la bolsa de aire puede
obtener una mayor visibilidad y la (tablero de instrumentos, cubierta producir irritación en la piel.
posibilidad de conducir el vehículo. protectora o ventilador) pudiera Asegúrese de lavarse bien las
deteriorar estos componentes. Si manos y la cara con agua tibia y
Airbag del pasajero se vierte líquido del enfriador del un jabón suave después de que
aire sobre estas zonas, lavarlo con haya sufrido un accidente en el
agua inmediatamente. cual se haya desplegado el
Airbag.
Airbag del pasajero o El sistema SRS sólo funciona
cuando la llave de encendido se
encuentra en la posición "ON".
Si el SRS no funciona
correctamente,
(1) el indicador del SRS no se
activa al girar la llave de
B240B01MC
encendido a la posición "ON"
o después de arrancar el mo-
tor.

B240B05L
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
52

B990A02MC-GYT
(2) El indicador del SRS Interruptor de activación/
parpadea durante un segundo desactivación del airbag frontal ! ADVERTENCIA:
y permanece activado durante del pasajero (Si está instalado) El interruptor ON/OFF del airbag
6 segundos cuando se gira delantero puede girarse con un
la llave de encendido a la dispositivo rígido similar.
posición "ON" o después de Compruebe siempre el estado del
arrancar el motor. interruptor ON/OFF del airbag
(3) El indicador del SRS se (1) delantero y del indicador OFF de
ilumina durante la advertencia del airbag del
conducción. acompañante.
En ese caso, haga revisar su
vehículo inmediatamente en un
taller autorizado Hyundai.
o Antes de sustituir cualquier fus-
ible, desconecte un terminal de B990A01MC
la batería, gire la llave de Se puede desactivar el airbag frontal
contacto a la posición de "LOCK" del copiloto mediante el interruptor de
(bloqueo) y extraiga la llave de activación/desactivación del airbag
su cerradura. Nunca desmonte o frontal del copiloto (1) si se instala un
sustituya el (los) fusible(s) sistema de retención para niños o si
relacionados con el Airbag el asiento del copiloto no está
cuando la llave de contacto está ocupado.
en la posición "ON" (activada). Para garantizar la seguridad de su
Si fallara en cumplir con este hijo, debe desactivarse el airbag fron-
aviso, podría explotar el Airbag tal del copiloto, en casos
y/o se encendería la luz de aviso excepcionales en los que sea
de avería del SRS (Airbag). necesario instalar un asiento para
niños de espaldas a la dirección de la
marcha en asiento del copiloto.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
53

Desactivar o reactivar el airbag o Si el testigo de advertencia del


frontal del copiloto ! PRECAUCIÓN: airbag SRS no se ilumina cuando
Para desactivar el airbag frontal del o Si el interruptor de activación/ se gira la llave de encendido a la
copiloto, inserte la llave de encendido desactivación del airbag frontal posición "ON", o si se ilumina
en el interruptor de activación/ del copiloto no funciona mientras se está conduciendo el
desactivación del airbag frontal del correctamente, el testigo de vehículo, haga revisar lo antes
copiloto en el lado derecho del panel advertencia del SRS ilumina en posible el interruptor de
de protección y gírela a la posición el panel de mandos. El indicador activación/desactivación del
"OFF". El indicador de desactivación de desactivación del airbag fron- airbag frontal del copiloto, el
del airbag frontal del copiloto se tal del copiloto no se ilumina, el pretensor del cinturón de
ilumina y permanece activado hasta SRSCM (Módulo de control del seguridad y el sistema de airbag
que se reactiva el airbag frontal del SRS) reactiva el airbag frontal SRS por un distribuidor oficial
copiloto. del copiloto y el airbag se infla Hyundai.
en caso de impacto frontal
Para reactivar el airbag frontal del aunque el interruptor de
copiloto, inserte la llave de encendido activación/desactivación del
en el interruptor de activación/ copiloto esté en la posición
desactivación del airbag frontal del "OFF".
copiloto y gírela a la posición «ON». Si esto ocurre, haga revisar lo
El indicador de desactivación del antes posible el interruptor de
airbag frontal del copiloto se apaga. activación/desactivación del
El indicador de desactivación del airbag frontal del copiloto, el
airbag frontal del pasajero se apagará. sistema de pretensores de los
cinturones de seguridad y el
sistema de airbag SRS por un
distribuidor oficial Hyundai.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
54

B990B01MC-GYT
o Aunque su vehículo esté AIRBAGS LATERALES
! ADVERTENCIA: equipado con el interruptor de (Si está instalado)
o El conductor es responsable de activación/desactivación del
asegurarse de que la posición airbag del copiloto, no instale
del interruptor de activación/ un sistema de retención para
desactivación del airbag frontal niños en el asiento delantero.
del copiloto es la correcta. No se debe colocar nunca en el
o Desactive el airbag frontal del asiento delantero un sistema de
copiloto sólo cuando el retención para niños. Los niños
interruptor de encendido esté demasiado altos para un sistema
apagado, de lo contrario puede de retención deben ocupar los
producirse un fallo en el SRSCM asientos traseros y utilizar los
(Módulo de control SRS). Existe cinturones de seguridad
el peligro de que el airbag fron- correspondientes. En caso de B990B02LZ

tal, lateral o de cortina del accidente los niños tendrán la


Su Hyundai está equipado con un
copiloto y el conductor no se máxima seguridad posible, si cojín de aire lateral en ambos asientos
activen o se active correctamente disponen del sistema de
delanteros. El propósito de estos
durante una colisión. retención adecuado en el asiento
airbags es ofrecer mayor protección
o No instale un asiento para niños trasero. al conductor del vehículo y al pasajero
de espaldas a la dirección de la o Reactive el airbag frontal en delantero que con el cinturón de
marcha en el asiento delantero. cuanto la desactivación del seguridad únicamente. Los airbags
El niño puede sufrir lesiones mismo no sea necesaria. de impacto lateral se han diseñado
graves o incluso la muerte en para hincharse sólo durante ciertas
caso de activarse el airbag colisiones laterales, dependiendo de
debido a un accidente. la gravedad del impacto, del ángulo,
de la velocidad, y del punto de
impacto. Los airbags no se han
diseñado para hincharse en todas las
situaciones de impacto lateral.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
55

o No use fundas accesorias para


! ADVERTENCIA: los asientos.
o El airbag para impactos laterales o El uso de fundas para los
complementa los cinturones de asientos podría reducir el efecto
seguridad a tres puntos del con- del sistema.
ductor y del acompañante, pero o No instale ningún accesorio al
no los sustituye. Por tanto deben lado ni cerca del airbag lateral.
llevarse abrochados los o No presione con excesiva fuerza
cinturones de seguridad siempre en el lateral del asiento.
Sensor de airbag lateral que el vehículo se desplace. o No coloque objetos sobre el
B990B01MC Estos airbags se activan sólo en airbag o entre el airbag y usted.
condiciones en las que el o No coloque objetos (un
Notas de seguridad importantes paraguas, bolso, etc.) entre la
en el sistema de airbag de impacto lateral sea
suficientemente fuerte para puerta delantera y el asiento
impacto lateral delantero. Estos objetos pueden
producir lesiones a los ocupantes
A continuación se incluyen una serie del vehículo. convertirse en proyectiles
de indicaciones de seguridad o Para protegerse mejor del peligrosos y producir graves
relacionadas con este sistema. Siga sistema de airbag lateral y para lesiones si se hincha el airbag
atentamente estas instrucciones para evitar ser lesionados cuando el lateral suplementario.
reducir el riesgo de lesiones en caso airbag lateral se hinche, los o Para evitar que el airbag lateral
de accidente. ocupantes de ambos asientos se hinche inesperadamente
delanteros deben sentarse en ocasionando lesiones
posición vertical con el cinturón personales, evite golpear el sen-
de seguridad bien abrochado. sor del airbag lateral cuando la
Las manos del conductor deben llave de contacto esté en la
situarse en el volante en las posición "ON".
posiciones correspondientes a
las nueve y a las tres. Los brazos
y manos del pasajero deben estar
sobre sus piernas.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
56

B990C01JM-GYT Se han diseñado para activarse Notas de seguridad importantes


Airbag de cortina sólo en cierto tipo de colisiones para los sistemas de airbag de
(Si está instalado) laterales dependiendo de la fuerza, cortina
el ángulo y la velocidad del impacto.
Airbag de cortina No está previsto que estos airbags A continuación se incluyen una serie
de cortina se activen en todos los de indicaciones de seguridad
impactos laterales, en colisiones relacionadas con este sistema. Siga
frontales ni traseras del vehículo ni atentamente estas instrucciones para
en la mayoría de situaciones de reducir el riesgo de lesiones en caso
vuelco. de accidente.

! ADVERTENCIA:
B990C01MC
o Antes de instalar el sistema de
En las guías del techo de ambos retención para niños, observe
lados, encima de las puertas "Sistema de retención para niños"
delanteras y traseras, se encuentran para garantizar una correcta
airbags de cortina. instalación y la máxima
Se han concebido para proteger la protección del ocupante.
cabeza de los ocupantes de los o Asegúrese de que el ocupante
asientos delanteros y de los asientos no tiene fuera del sistema de
laterales traseros contra impactos retención ninguna parte del
debidos a colisiones laterales. cuerpo (cabeza, brazos y
piernas). Si al inflarse un airbag
se golpea a un niño en la cabeza
puede provocarle lesiones
graves.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
57

o Asegúrese de que la abertura del o No mueva el parasol para cubrir o Para mantener la integridad del
sistema de airbag de cortina no la ventanilla lateral si éste tiene sistema de airbag de cortina,
tiene obstrucciones en ningún en su interior el mando a cualquier trabajo, la extracción o
momento, de modo que los distancia del garaje, bolígrafos, intalación del airbag y sus
airbags se puedan inflar ambientadores o algún objeto componentes asociados (tales
adecuadamente si resulta similar. Estos objetos pueden como el revstimiento del techo o
necesario. causar lesiones si se activa el lateral) debe ser realizado por
o Los ganchos para abrigos airbag de cortina. un distribuidor Hyundai
incorporados sólo deben o En caso de que se disponga de autorizado.
utilizarse para ropa ligera, cortinas acoplados a las puertas
asegúrese que los bolsillos no
traseras, éstos no deben obstruir
contengan objetos pesados o
afilados. Al utilizar ganchos para al airbag de ningún modo.
abrigos, no cuelgue ropa en o No coloque accesorios ni
perchas de ropa. juguetes en las zonas activación
o El espacio entre el ocupante y el del airbag, ya que pueden impedir
airbag de cortina no debe ser la operación del sistema y ser
ocupado nunca por niños, proyectadas en la cabina del
pasajeros o mascotas. Los vehículo provocando daños a los
ocupantes no deben inclinarse o ocupantes si se activa el sistema.
tener partes de su cuerpo fuera
de la ventanilla con el motor en
marcha.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
58

B240C01NF-GYT
Cuidados especiales con el SRS o El modificar los componentes
del SRS o su cableado,
Prácticamente, el SRS no necesita incluyendo el colocar cualquier
de mantenimiento especial y por lo tipo de insignias en los forros, o
tanto no hay piezas que usted pueda el modificar la estructura del
reparar por sí mismo. Si el SRS SRI cuerpo, pueden afectar
(indicador recordadorio de servicio) o desfavorablemente al
si permanece constantemente funcionamiento del SRS y
encendido, haga revisar su vehículo producir posibles lesiones.
en un taller autorizado Hyundai. o Para limpiar los forros de la
B240C01HP bolsa de aire, utilice solamente
Cualquier trabajo que se realice en el un paño suave y seco, o uno
sistema del Airbag, tal como su que haya sido humedecido con
desmontaje, instalación, reparación o
cualquier cambio que se desee realizar
! ADVERTENCIA:
agua corriente. Los disolventes
o limpiadores pueden dañar los
en el volante de dirección, debe o Extremadamente peligroso! No forros de la bolsa de aire y el
hacerlo un técnico especializado de utilice nunca un sistema de correcto funcionamiento del
Hyundai. Una manipulación fijación infantil que mire hacia sistema.
inapropiada del sistema de Airbag atrás, en un asiento que está o No se deben poner objetos sobre
puede provocar una grave lesión per- protegido por un sistema de o cerca de la etiqueta de
sonal. Airbag en su parte frontal. identificación de los Airbag en
o No instale un sistema de sujeción el volante de dirección, panel de
en la parte de atrás del asiento instrumentos, y el panel ubicado
delantero frente a los niños. Este frente al acompañante, ya que
tipo de sistema de sujeción cualquiera de estos objetos
podría provocar al bebé, o niño, puede causar algún daño si el
una lesión grave si el airbag se vehículo sufre algún tipo de
desplegará en caso de un colisión lo suficientemente grave
accidente. para que haga que se inflen los
Airbag.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
59

o Si se inflan los Airbag, éstos o Si vende su vehículo, asegúrese


deben ser reemplazados por su de informarle a su nuevo
Servicio Hyundai Autorizado. propietario todos los puntos an-
o No manipule indebidamente o tes mencionados y que este
desconecte el cableado del SRS, manual le sea entregado junto
u otros componentes del sistema con el vehículo.
del SRS. Hacerlo podría causar o Si su vehículo fue inundado y
daños invol-untarios, tiene remojado la alfombra ó
desplegando accidentalmente el agua en el suelo, usted no debe
Airbag o inutilizando el SRS. de tratar a prender el motor;
o Si se debe cambiar algún remolque el vehículo al servicio
componente del sistema de oficial HYUNDAI.
Airbag, o si se debe desmontar
el vehículo, se deben tomar
ciertas precauciones. Su servicio
Hyundai conoce estas
precauciones y puede
proporcionarle la información
necesaria.
El hacer caso omiso a estas
precauciones y procedimientos,
pueden aumentar el riesgo de
sufrir una lesión personal.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
60 TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES
B260A02MC-GYT
Tipo A

OMC029502K
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
61

1. Tacómetro 14. Luz de aviso de SRS (airbag) (Si está instalado)


2. Indicador de intermitentes de giro 15. Luz de aviso del cinturón de seguridad
3. Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera 16. Indicador de combustible
4. Luz indicadora de la posición de la palanca de cambios 17. Luz de advertencia de la temperatura de refrigerante
de la transmisión automática (Si está instalado) del motor
5. Cuentakilómetros total/Cuentakilómetros/ 18. Luz de aviso de presión de aceite
Ordenador de a bordo (Si está instalado) 19. Luz de aviso de nivel bajo de combustible
6. Luz indicadora de super-marcha (Overdrive) desconectada 20. Indicador señalizador del inmovilizador
(Sólo transmisión automática) (Si está instalado)
7. Velocímetro 21. Testigo de advertencia de puerta del maletero/
8. Lámpara de aviso del filtro de combustible Puerta trasera abierta
(Motor de Diesel) 22. Indicador de avería (Si está instalado)
9. Lámpara indicadora del precalentador diesel 23.Testigo de advertencia del sistema de dirección
(Motor de Diesel) asistida eléctrica (EPS) (Si está instalado)
10. Interruptor de desactivación del airbag frontal del pasajero 24. Luz de aviso del ABS (Sistema anti-bloqueo de frenos)
(Si está instalado) (Si está instalado)
11. Luz de aviso de puerta abierta 25. Testigo indicador del programa de estacibilidad
12. Luz de aviso de carga de la batería electrónico (Si está instalado)
13. Luz de aviso de freno de estacionamiento/nivel de
líquido bajo
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
62

B260B02MC-GYT
Tipo B

OMC029507K
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
63

1. Tacómetro 15.Luz de aviso del cinturón de seguridad


2. Indicador de intermitentes de giro 16.Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera
3. Luz de aviso de presión de aceite 17.Indicador de combustible
4. Luz indicadora de la posición de la palanca de cambios 18.Luz de advertencia de la temperatura de refrigerante
de la transmisión automática (Si está instalado) del motor
5. Cuentakilómetros total/ Cuentakilómetros parcial 19.Luz indicadora de super-marcha (Overdrive)
6. Luz de aviso de SRS (airbag) (Si está instalado) desconectada (Sólo transmisión automática)
7. Indicador de avería (Si está instalado) 20.Luz de aviso de nivel bajo de combustible
8. Velocímetro 21.Indicador señalizador del inmovilizador
9. Lámpara de aviso del filtro de combustible (Si está instalado)
(Motor de Diesel) 22.Testigo de advertencia de puerta del maletero/
10.Lámpara indicadora del precalentador diesel Puerta trasera abierta
(Motor de Diesel) 23. Testigo de advertencia del sistema de dirección
11.Interruptor de desactivación del airbag frontal del pasajero asistida eléctrica (EPS) (Si está instalado)
(Si está instalado) 24.Luz de aviso del ABS (Sistema anti-bloqueo de frenos)
12.Luz de aviso de puerta abierta (Si está instalado)
13.Luz de aviso de carga de la batería 25.Testigo indicador del programa de estacibilidad
14.Luz de aviso de freno de estacionamiento/ electrónico (Si está instalado)
nivel de líquido bajo
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
64 LUZ DE INDICACIÓN Y ADVERTENCIA
B260B01JM-AYT B230T02NF-GYT
Indicador de Advertencia Interruptor de
de Funcionamiento (SRI) desactivación del airbag ! PRECAUCIÓN:
del Sistema de Sujeción frontal del pasajero Si hay un fallo en el interruptor de
Suplementario (SRS) (Si está instalado) activación/desactivación del airbag
(Si está instalado) frontal del copiloto, el indicador de
El indicador de desactivación del desactivación del airbag frontal del
El indicador de aviso de servicio SRS airbag frontal del copiloto se ilumina copiloto no se ilumina y el airbag
(SRI) se enciende unos 6 segundos durante aproximadamente 4 segundos frontal del copiloto se infla en caso
tras girar la llave a la posición "ON" después de que se gire el interruptor de impacto frontal, aunque el
o tras arrancar el motor y luego se de encendido a la posición "ON" o se interruptor de activación/
apaga. arranque el motor, y se apaga al cabo desactivación del airbag frontal esté
de 3 segundos. ajustado a la posición "OFF".
Este testigo se enciende también Si el indicador de desactivación
cuando el SRS no funciona El indicador de desactivación del del airbag frontal del copiloto no
correctamente. Si el SRI no se airbag frontal del copiloto se activa se enciende cuando el interruptor
enciende o si permanece encedido cuando el interruptor de activación/ de activación/desactivación del
tras encenderse unos 6 segundos al desactivación del airbag frontal del airbag frontal del copiloto se ajusta
girar la llave a la posición 'ON' o tras copiloto se ajusta a la posición "OFF" a la posición “OFF” haga revisar el
arrancar el motor, o si se enciende y se apaga cuando el interruptor de interruptor de activación/
durante la conducción, haga revisar activación/desactivación del airbag desactivación del airbag frontal del
el SRS en un taller autorizado frontal del copiloto se ajusta a la copiloto y el sistema SRS del airbag
Hyundai. posición "ON". en un taller autorizado Hyundai
cuanto antes.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
65

B260P02Y-GYT B260D01A-AYT
Luz indicadora de anti- Luces intermitentes
bloqueo de los frenos ! ADVERTENCIA: (Derecha-Izquierda)
(Si está instalado) Cuando se instale el recipiente de La flecha verde intermitente del tablero
líquido refrescante del aire en el de instrumento, muestra la dirección
Cuando se gira la llave de contacto a interior del vehículo, no situarlo
la posición "ON", se encenderá la luz del giro indicada por ésta. Si la luz
próximo al tablero de instrumentos indicadora de giro no se enciende o lo
de ABS y unos segundos más tarde ni a la cubierta protectora contra
se apagará. Si la luz de ABS sigue hace más rápido de lo normal o
golpes del tablero delantero. Si se permanece encendida, esto indica un
encendida, se enciende mientras esté produce cualquier fuga del
manejando, o no se enciende cuando mal funcionamiento del sistema.
enfriador de aire en esas zonas
se gira la llave de contacto a la (tablero de instrumentos, cubierta
posición "ON", esto puede indicar protectora o ventilador) pudiera B260F01A-AYT
que puede haber un problema con el deteriorar estos componentes. Indicador luminose de
ABS. Si esto ocurre, debe llevar lo Si se vierte líquido del enfriador
antes posible su vehículo donde su luces largas
del aire sobre estas zonas, lavarlo
servicio Hyundai autorizado para que con agua inmediatamente. El indicador de alumbrado en posición
se lo revisen. El sistema normal de larga se encenderá cuando las luces
frenado seguirá funcionando, pero sin sean situadas en esta posición o en
la ayuda del sistema de anti-bloqueo la de destello.
B260C01A-AYT
de frenos.
Luz indicadora de over-
drive (Solo para transmi- D150312AUN
siones automaticas) Indicador de marcha
Cuando el interruptor de overdrive esta (Si está instalado)
accionado y la cuarta velocidad ha El piloto se enciende para indicar la
entrado. La luz indicadora se apagará. posición de la palanca del cambio
Este indicador volverá a encenderse automático.
cuando el interruptor overdrive se
apague.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
66

B260G01A-AYT B260H03A-AYT Si el freno de mano no está aplicado


Indicador de alarma de Luz de alarma de nivel de la luz de freno de mano debe
presión de aceite líquido/freno de mano encenderse cuando la llave de
contacto esta en "ON" o "START" y
! PRECAUCIÓN: ! apagarse cada vez que el motor está
en marcha. Si la luz se enciende en
Si la luz de presión de aceite
ADVERTENCIA:
cualquier otra ocasión, usted debe
permanece encendida una vez que Si usted sospecha algún problema
sacar el vehículo lentamente de la
el motor está en marcha, pueden de freno, hágalo revisar por su
carretera hasta llegar a detenerlo
ocurrirle serios daños. La luz de distribuidor HYUNDAI tan pronto
completamente en algún lugar seguro.
presión de aceite se enciende cada como sea posible. Conducir su
La luz de freno de mano indica cuando
vez que la presión de aceite es vehículo con problemas de freno,
el nivel del líquido de frenos está bajo
insuficiente. En condiciones ya sea el sistema eléctrico de
en la bomba de frenos, al agregar
normales, solo debe encenderse frenos o el sistema hidráulico, es
líquido de frenos usted debe verificar
cuando el motor se pone en marcha peligroso.
que este sea del tipo DOT 3 o DOT
pero inmediatamente, ésta debe 4. Después de agregar el líquido y no
apagarse. De no ser así, de Operación de luces de encontrar ninguna otra anormalidad,
permanecer encendida y el motor el vehículo debe ser conducido
funcionando, significa que hay un
emergencia
cuidadosamente a un distribuidor
grave mal funcionamiento. La luz del freno de estacionamiento y HYUNDAI para su inspección. Si
Si esto pasara, detenga el vehículo de nivel de líquido, debe encenderse, usted después de una inspección más
tan rápido como pueda, parando el cada vez que usted aplica el freno de amplia detecta algún otro problema,
motor y verifique el nivel de aceite. estacionamiento y la llave de contacto usted no debe conducir el vehículo,
Si esta bajo, rellénelo hasta el nivel esta en la posición "ON" o "START". éste debe ser remolcado por un
adecuado y haga funcionar el mo- Después que el motor ha arrancado y servicio profesional de grúa hasta el
tor de nuevo, si la luz aún el freno de mano se ha soltado ésta servicio HYUNDAI.
permanece encendida, detenga el debe apagarse.
motor inmediatamente. El vehículo
debe ser revisado por el
distribuidor HYUNDAI antes de
poder ser usado nuevamente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
67

Su HYUNDAI esta equipado con un B260J01S-GYT B260L01A-GYT

doble y diagonal circuito de frenos. Indicador luminoso de Luz de alarma de puertas


Esto significa que permanecerán carga de la batería abiertas
funcionando los frenos sobre dos La luz de aviso de carga de la batería
La luz de alarma de puertas abiertas
ruedas si uno de los circuitos duales deberá encenderse cuando se accione
le indica si una puerta no esta
fallaran. Con solo un circuito de frenos la llave de contacto, apagándose
completamente cerrada.
funcionando, se necesitará un gran cuando el motor esté funcionando. Si
esfuerzo para detener el vehículo. permanece encendida cuando el motor B260K01MC-GYT
También el vehículo no podrá está funcionando existirá una Testigo de advertencia de
detenerse en una distancia corta con anormalidad en el equipo eléctrico de
la mitad de los frenos trabajando. Si carga de la batería. Si la luz se enciende puerta del maletero/
el vehículo experimentara un fallo total mientras se conduce el vehículo, párelo puerta trasera abierta
de frenos, para detenerlo debe ir y compruebe el compartimento del El testigo permanece encendido a
reduciendo a la marcha inferior de la motor. En primer lugar, asegúrese de menos que se cierre completamente
caja de cambios, para de esta forma que la correa está en su lugar. Si es la puerta del maletero/puerta trasera
poder utilizar el efecto de frenado del así, compruebe su tensión. abierta.
motor y detenga el automóvil tan Si en ambos casos persiste la
pronto como pueda, es lo más seguro. anormalidad, solicite la intervención B260M01A-AYT
de su Servicio Oficial Hyundai. Luz de alarma de bajo nivel
de combustible
! PRECAUCIÓN: La luz de alarma de bajo nivel de
Si la correa impulsora (correa del combustible se enciende cuando el
nivel de combustible se aproxima a
alternador) está suelta, rota o no
vacío. Cuando esta se enciende se
existe, y se conduce en estas
condiciones puede originarse una debe agregar lo más pronto posible
combustible al depósito. Conducir con
grave avería, ya que el motor puede
un bajo nivel de combustible o en la
sobrecalentarse debido a que la
correa acciona también la bomba zona marcada con "E" puede causar
una fallo de encendido y dañar el
de agua.
convertidor catalítico (si corresponde).
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
68

B260N01MC-GYT
Luz testigo de motor o En caso de producirse un error
(Si está instalado) ! PRECAUCIÓN: relacionado con el ajuste de la
o Si se conduce durante un cantidad de inyección, el testigo
Este testigo se enciende si se pro- indicador de avería del sistema
duce un funcionamiento incorrecto de periodo prolongado con el
testigo indicador de avería del de control de emisiones empieza
algún componente relacionado con a parpadear. Si sigue
los gases de escape causando un sistema de control de emisiones
encendido podría causar conduciendo bajo estas
fallo del sistema que no permita condiciones se producirá una
alcanzar los valores de regulación de desperfectos en los sistemas de
control de emisiones y afectar a pérdida anormal de potencia del
los gases de escape. Se enciende al motor (o aumento de potencia),
girar la llave de contacto a la posición la capacidad de conducción o
al consumo de combustible. ruidos de combustión y
"ON" y se apaga tras poner en marcha emisiones excesivas. En ese
el motor. Si el testigo se enciende Si el testigo indicador de avería
del sistema de control de caso, haga revisar su vehículo
mientras se conduce, o si no se en un taller autorizado Hyundai
enciende al girar la llave a la posición emisiones empieza a parpadear,
es posible que se hayan (motor diesel).
"ON", lleve su vehículo al
concesionario autorizado Hyundai más producido daños en el
cercano y haga revisar el sistema. catalizador, lo cual produciría
una pérdida de potencia del
motor. Haga revisar el sistema
de control del motor cuanto
antes en un taller autorizado
Hyundai (motor de gasolina).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
69

B290A02MC-GYT Abra el capó y compruebe el nivel de B265E01MC-GYT


Luz de advertencia de la refrigerante (véase el apartado Testigo de advertencia y
temperatura de correspondiente al sobrecalentamiento señal acústica del
refrigerante del motor del motor en la página 3-4) y la correa cinturón de seguridad
de transmisión de la bomba del agua. (sólo pasíses europeos)
Si cree que el sistema de refrigeración
! ADVERTENCIA: está averiado, hágalo revisar por un El tesgito de advertencia y la señal
distribuidor autorizado Hyundai cuanto acústica del cinturón de seguridad se
No extraiga el tapón del radiador
antes. activan según lo indicado en la tabla
cuando el motor esté caliente. El
de abajo.
refrigerante del motor está a
presión y podría salpicarle, NOTA: Condición del usuario
causándole quemaduras graves. Si la luz de advertencia de la (conductor) Testigo de advertencia del
Antes de extraer el tapón del temperatura de refigerante del mo- Interruptor de cinturón de seguridad
radiador, espere a que el motor se tor se enciende significa que se Cinturón de seguridad
encendido
enfríe. produce un calentamiento que Encendido hasta que se
Desabrochado ON
podría dañar el motor. abrocha
Esta luz de advertencia muestra la Abrochado ON Se enciende 6 segundos
temperatura del refrigerante del motor
cuando el interruptor de encendido B260E01TB-GYT Desabrochado ON * 1
Parpadea hasta que se
abrocha
está en ON. La luz de advertencia se Testigo de advertencia Abrochado → Parpadea hasta que se
ilumina si la temperatura del del cinturón de seguridad START * 2
Desabrochado abrocha* 3
refrigerante del motor es superior a (excepto países europeos)
123 ± 3 °C (253,4 ± 5,4 °F).
Si la luz de advertencia se enciende, El testigo de advertencia del cinturón
detenga el vehículo en un lugar seguro de seguridad se enciende durante 6
y pare el motor cuanto antes. segundos después de girar el
interruptor de encendido de «OFF» a
«ON».
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
70

*1) Al girar la llave de encendido de B260U01TB-GYT B260T01TB-GYT

"OFF" a "ON" en el plazo de 1 Testigo indicador del Testigo de advertencia


minuto. inmovilizador del sistema eléctrico de
*2) El interruptor regresa a "ON" al (Si está instalado) dirección asistida (EPS)
soltar la llave. (Si está instalado)
Este testigo se enciende durante unos
*3) Si la velocidad del vehículo excede
segundos al girar la llave de encendido Este testigo indicador se enciende
9 km/h, la señal acústica del
a la posición de arranque. Arranque el durante unos 4 segundos al girar la
cinturón de seguridad suena
motor. El testigo se apaga una vez el llave de encendido a la posición de
también de 1 a 2 minutos.
motor esté en marcha. Si el testigo arranque, y tras arrancar el motor se
Si la velocidad del vehículo es
se apaga antes de arrancar el motor, apaga.
inferior a 9 km/h, la señal acústica
gire la llave a la posición de bloqueo Se enciende también cuando se
del cinturón de seguridad suena
y vuelva a arrancar el motor. Si este originan problemas con el EPS. En
también de 1 a 2 minutos 1 minuto
testigo parpadea durante unos 5 caso de encenderse durante la
más tarde.
segundos al girar la llave de encendido conducción, haga revisar su vehículo
a la posición de arranque, ello es en un taller autorizado Hyundai.
NOTA: indicio de un fallo en el sistema
Si el cinturón de seguridad del inmovilizador. En ese caso, véase lo NOTA:
conductor está «desabrochado → indicado acerca del procedimiento a Al girar continuamente el volante
abrochado → desabrochado» en el seguir para la conducción de de dirección eléctrica asistida en
plazo de 9 segundos después de emergencia (ver página 1-7) o consulte posición de parada, éste ofrece
haberse abrochado, el testigo de con su taller Hyundai. resistencia para accionar el sistema
advertencia y la señal acústica del
de protección de sobrecarga. Se
cinturón de seguridad no se
trata de una condición normal. Al
activan.
cabo de unos instantes regresa al
estado normal.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
71

B265C01NF-AYT B260S01MC-GYT
Testigo indicador del Indicadora del
programa de estabilidad precalentador diesel ! PRECAUCIÓN:
electrónico (Motor de Diesel) Si el testigo indicador de
(Si está instalado) precalentamiento sigue encendido
El indicador de precalentamiento se
o parpadeando después de que el
El funcionamiento de los indicadores ilumina de color ámbar al colocar la
motor se haya calentado o durante
del programa de estabilidad electrónico llave de contacto en la posición "ON".
la conducción, haga revisar el
cambia según la posición del Una vez se haya apagado este
sistema en un taller autorizado
interruptor de encendido y dependiendo indicador, podrá poner en marcha el
Hyundai cuanto antes.
de si el sistema está activado. Se motor. El tiempo durante el que el
encienden cuando la llave de indicador permanece encendido varía
encendido se gira a la posición "ON" dependiendo de la temperatura del
y deberían apagarse al transcurrir 3 agua, del aire y de las condiciones de
segundos. Si el indicador ESP o ESP- la batería.
OFF permanece encendido, lleve el
vehículo a un taller autorizado Hyundai NOTA:
para revisar el sistema. Véase más Si el motor no arranca 10 segundos
información sobre el sistema ESP en después de completado el periodo
la sección 2. de precalentamiento, gire la llave
de contacto otra vez a la posición
de "LOCK" y después otra vez a la
posición de "ON" para iniciar el
precalentamiento de nuevo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
72 TABLERO DE
INSTRUMENTOS
B265A01MC-GYT B900A01A-GYT B280A02TG-AYT
Testigo de advertencia del ALARMA ACÚSTICA MARCADOR DE COMBUS-
filtro de combustible (Si está instalado) TIBLE
(Motor de Diesel) La alarma acústica sonara cuando Tipo A Tipo B
Esta luz se ilumina cuando se activa las luces estén encendidas y la puerta
la llave de contacto y se apaga del lado del conductor este abierta.
cuando el motor empieza a girar. Si Esto previene que la batería del
se ilumina cuando el motor está automóvil se descargue, si las luces
funcionando indicará que se ha están dadas. La alarma sonara hasta
acumulado agua dentro del filtro de que se apaguen las luces.
combustible. Si así ocurriera, elimine
el agua. (Consulte "6-28p").
B270A01A-AYT
SONIDO DE ALARMA DE LAS OMC029420K
! PRECAUCIÓN: PASTILLAS DELANTERAS La aguja del marcador indica el nivel
Al encenderse el testigo de Las pastillas de los discos delanteros de combustible del depósito. La
advertencia del filtro del combus- pueden emitir un fuerte y agudo chirrido capacidad de éste se indica en la
tible, la potencia del motor de freno, si ocurre esto es necesario sección 9.
(velocidad del vehículo y de ralentí) un nuevo juego de pastillas de freno.
podría disminuir. Si sigue Esto puede ocurrir de forma NOTA:
conduciendo con este testigo intermitente cuando se aplican El símbolo " " significa que el
encendido podría causar fuertemente los frenos. El excesivo tapón de llenado de combustible
desperfectos en algunas piezas del uso de los frenos en estas condiciones está situado a la izquierda del
motor y en el sistema de inyección puede ocasionar daño en los discos vehículo.
del common rail. Si esto ocurre, si las pastillas no son reemplazadas.
haga revisar su vehículo en un
taller autorizado Hyundai cuanto
antes.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
73

B300A01A-GYT
VELOCÍMETRO Tipo C
! PRECAUCIÓN: Tipo A
Evite conducir con un nivel de
combustible excesivamente bajo.
En caso de agotar el combustible,
el motor podría fallar y el
convertidor catalítico estaría
sometido a una carga excesiva.

OMC029513N

OMC029513
Su HYUNDAI tiene un velocímetro
calibrado en kilómetros por hora o
Tipo B millas por hora.

OMC029513L
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
74

B330A02A-AYT
Gasolina
TACÓMETRO
Gasolina
(Tipo C) ! PRECAUCIÓN:
(Tipo A) El régimen del motor no debe sobre
pasar el campo marcado con rojo en
el indicador del instrumento. Esto
puede causar serios daños al motor.

OMC029512N

Diesel
OMC029512L

Gasolina
(Tipo B)

OMC029516L

El tacómetro mide la velocidad del


OMC029512
motor, en revoluciones por minuto
(rpm).
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
75

B310B01MC-GYT
2. Cuentakilómetros parcial Tipo A
CUENTAKILÓMETROS/
CUENTAKILÓMETROS
PARCIAL (Sin ordenador de viaje)
1. Cuentakilómetros

Tipo A

B310B02MC

OMC029054 Tipo B
Al pulsar el botón TRIP durante menos
Tipo B
de 1 segundo con la llave de
encendido en "ON", la visualización
B310B01MC cambia como sigue:
El cuentakilómetros digital graba la
distancia total conducida en kilómetros
o millas, y es útil para mantener un
registro de los intervalos de
mantenimiento.
B310B03MC

NOTA: El odómetro de viaje registra la


Cualquier alteración al odómetro distancia de 2 viajes en kilómetros o
deja al vehículo fuera de la garantía. en millas.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
76

TRIP A: Primera distancia recorrida B310C01O-GYT


NOTA:
desde el punto origen hasta el primer CUENTAKILÓMETROS/ Cualquier alteración al odómetro
destino. CUENTAKILÓMETROS deja al vehículo fuera de la garantía.
TRIP B: Segunda distancia recorrida PARCIAL
desde el punto origen hasta el destino (Con ordenador de viaje) 2. Cuentakilómetros parcial
final.
o Este modo indica la distancia
Cuentakilómetros parcial recorrida desde el último reajuste
Pulsando el botón de viaje durante
más de 1 segundo, el odómetro de de dicho indicador.
viaje se fija a 0. o Véase el apartado referente al
ordenador de viaje (ver página 1-
78, Cuentakilómetros parcial).

Cuentakilómetro B400B03MC

1. Cuentakilómetro
El cuentakilómetros digital graba la
distancia total conducida en kilómetros
o millas, y es útil para mantener un
registro de los intervalos de
mantenimiento.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
ORDENADOR DE A BORDO 77

B400B01MC-GYT
Interruptor TRIP 1. Temperatura exterior (°C o °F)
(Si está instalado)
Temperatura exterior

Cuentakilómetros
OMC029054 B400B02MC
B400B01MC

El ordenador de a bordo es un Al pulsar el botón TRIP durante menos Este modo indica la temperatura ex-
indicador de información para el con- de 1 segundo con la llave de terior entre -40°C (-40°F) y 80°C
ductor, controlado por un encendido en «ON», la visualización (176°F).
microordenador, que muestra datos cambia como sigue:
sobre la conducción (p. ej. TEMPERATURA EXTERIOR
cuentakilómetros parcial, temperatura
exterior, consumo medio de combus-
tible y distancia a vacío) en una CUENTAKILÓMETROS
pantalla de cristal líquido. PARCIAL

CONSUMO PROMEDIO DE
COMBUSTIBLE

DISTANCIA A VACÍO
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
78

2. Cuentakilómetros parcial 3. Consumo promedio de com- o Tras conducir 0,5 km o menos


(km o millas) bustible (L/100km o MPG) después de realizar el ajuste, el
indicador de consumo medio de
Consumo promedio de combustible mostrará '--'.
Cuentakilómetros parcial combustible
4. Distancia a vacío (km o millas)
Distancia a Símbolo de la distancia hasta
vacío el vaciado del depósito

Cuentakilómetros Cuentakilómetros
B400B03MC B400B04MC

o Indica la distancia total recorrida o Este modo calcula el consumo


desde el último reajuste del mismo promedio de combustible a partir Cuentakilómetros
o desde la descarga de la batería. del combustible total consumido y B400B05MC
o Si se pulsa el interruptor TRIP la distancia desde el último reajuste
durante más de 1 segundo mientras de este indicador. o Este modo indica la distancia
se está visualizando el o El consumo total de combustible prevista que puede recorrerse con
cuentakilómetros parcial, éste se se calcula a partir de la introducción el nivel actual de combustible en el
ajusta a cero. del consumo de combustible. depósito y el símbolo de la distancia
o El margen de indicación es de 0 a o El consumo medio de combustible a vacío.
999,9 kms. se reajusta a cero (--) si se o El ordenador de viaje registra un
desconecta la batería. repostaje siempre y cuando sea
o Para reajustar el consumo medio superior a 6 litros.
de combustible a cero (--), pulse el
interruptor TRIP durante más de 1
segundo.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
MANDO SELECTOR DE LUCES 79

NOTA: B340A01A-AYT

o Según las condiciones de Intermitentes:


conducción, la distancia a vacío Empujando hacia abajo el vástago
puede variar con respecto a la del mando selector de luces, hará
distancia de recorrido indicada funcionar las luces intermitentes del
por el cuentakilómetros parcial. lado izquierdo en forma intermitente.
o La distancia a vacío puede variar Empujándolo hacia arriba, señalizará
dependiendo de las condiciones a la derecha. Cuando usted termina
de conducción, la conducta de el giro y devuelve el volante al centro,
conducción y la velocidad del esta palanca retorna a su posición
vehículo. central, apagando las luces
B400B06MC
señalizadoras. Si al manejar el
o Si la distancia a vacío es infe- intermitente, los intervalos de
rior a 50 km, los dígitos (----) intermitencia son más rápidos o más
correspondientes a la distancia a lentos de lo normal o no hay destellos,
vacío parpadean hasta repostar esto significa que hay un mal
combustible. funcionamiento en el sistema de
intermitentes.
Cerciórese que no existe ni un fusible
ni una bombilla quemada.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
80

B340B01A-AYT B340C04FC-GYT
Función de ahorro de batería
Luces de cruce (Bocina de luces) Mando de luces largas
o El objeto de esta función es evitar
que se descargue la batería. El
sistema apaga automáticamente
esta pequeña luz cuando el con-
ductor quita la llave de contacto y
abre la puerta de su lado.
o Las luces de estacionamiento se
apagan automáticamente si el con-
ductor aparca a un lado de la vía
por la noche.
En caso necesario, para mantener
OMC049600 OMC049601 encendidas las luces cuando se retira
Para utilizar estas luces, tire hacia Para operar las luces largas, en el la llave de contacto haga lo siguiente:
usted de la palanca del mando extremo de la palanca señalizadora 1) Abra la puerta del conductor.
señalizador, obteniendo un destello hay una perilla que se gira hacia 2) Apague y encienda las luces de
de las luces largas, al soltar la palanca adelante y tiene tres posiciones: posición con el interruptor de
esta volverá automáticamente a la luces de la columna de dirección.
posición central. NOTA:
Para encender las luces largas, la
llave de contacto debe estar en
! PRECAUCIÓN:
posición "ON". Si el conductor se baja del vehículo
a través de otras puertas (con
excepción de la puerta del conduc-
tor), la función de ahorro de batería
no funciona. Por lo tanto, hace que
la batería se descarga. En este caso,
asegúrese de apagar la luz antes
de salir del vehículo.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
81

B340F01MC-GYT B340D01A-AYT B340E01A-AYT


Luces diurnas (Si está instalado) Luces largas y cortas Bocina de luces o de cruce
Su Hyundai está equipado con luces
diurnas. Estas luces diurnas sirven
para mejorar la visibilidad de los
vehículos que circulan en sentido
contrario. Las luces diurnas se han
concebido para que estén
permanentemente encendidas
mientras el motor esté en marcha
aunque el interruptor de los faros se
encuentre en posición apagada. Al
encender los pilotos traseros cuando OSA049093 OSA049094
el interruptor de encendido se
encuentre en «ON», las luces diurnas Con las luces cortas de carretera Si se acciona la palanca del mando
se apagan. encendidas, si empuja la palanca del selector de luces hacia arriba y luego
mando selector de luces hacia abajo, se suelta, obtendrá un destello de las
al fondo, se encenderán las luces luces largas. Pueden hacerse ráfagas
largas, si la levanta de esa posición con los faros aunque el interruptor de
a la intermedia se apagarán las largas, los mismos se encuentre en posición
encendiéndose las cortas. de "apagado".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
82 MANDO LIMPIA Y LAVAPARABRISAS

Limpia y lavaparabrisas Limpia y lavaparabrisas trasero A :Control de velocidad del


limpiaparabrisas
(Si está instalado)
· (MIST) - Una sola pasada
Tipo A Tipo A · O (OFF) - Off
· --- (INT) - Pasadas intermitentes
· 1 (LO) - Pasadas a baja velocidad
· 2 (HI) - Pasadas a alta velocidad

B :Ajuste del tiempo de las pasadas


intermitentes

C :Lavar con pasadas cortas

D :Control del limpia y


OMC048901 OSA049904L
lavaparabrisas traser
Tipo B Tipo B
· - Lavar con pasadas cortas
· (ON) - Pasadas continuas
· O (OFF) - Off

OMC048901N
OSA049904
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
83

B350A01MC-AYT El mando limpia y lavaparabrisas tiene B350B01O-GYT


Limpiaparabrisas tres posiciones: Operación del lavaparabrisas
Tipo A Tipo A
A) Operación intermitente del limpia
parabrisas.
B) Operación a baja velocidad del
(A) limpia parabrisas.
C) Operación de alta velocidad del
(B) limpia parabrisas.

(C) NOTA:
Para evitar que se produzcan
desperfectos en el sistema del
OMC048902 OMC048903
limpiaparabrisas, no use el mismo
Tipo B para eliminar grandes Tipo B
acumulaciones de nieve o hielo.
Retire la nieve y el hielo
manualmente. Si la capa de nieve
(A) o hielo es muy fina, active el
calefactor en el modo 'desempañar'
(B) para fundirla antes de accionar el
limpiaparabrisas.
(C)

OMC048902N OMC048903N
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
84

Para utilizar el lavaparabrisas, tire de Operación del limpiaparabrisas B350C03MC-GYT

la palanca del limpiaparabrisas junto en caso de estar empañado Regulación del tiempo de
al volante de dirección. Cuando el intermitencia de los limpia
lavaparabrisas está operando, el Tipo A parabrisas
limpiaparabrisas automáticamente Tipo A
realiza dos pasadas sobre el
parabrisas. El lavaparabrisas continúa
operando hasta que se suelte la
palanca de mando.

NOTA:
o No ponga en funcionamiento el
lavaparabrisas más de 15
segundos por vez o cuando el OMC048904

deposito del líquido


lavaparabrisas esta vacío. Tipo B OMC048905

o En climas fríos o con hielo,


asegúrese de que la plumilla Tipo B
limpia parabrisas no está pegada
al parabrisas por efecto del hielo
antes de accionar el limpia
parabrisas.
o En áreas donde la temperatura
baja por debajo del punto de
congelación en invierno, use
líquido anticongelante en el lava OMC048904N
parabrisas. Si se desea activar el limpiaparabrisas
OMC048905N
para una sola pasada en caso de que
el cristal esté empañado, empuje la
palanca del mismo y la de lavado
hacia arriba.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
85

Para utilizar la capacidad de B390A02MC-AYT


1. : La escobilla limpialuneta
intermitencia de los limpiaparabrisas Limpia-lava parabrisas trasero
efectúa tres barridos después
sitúe la palanca selectora en la (Si está instalado) de pulverizar líquido limpiador
posición "---" o "INT". En esta posición Tipo A en la luneta trasera.
se puede ajustar la frecuencia de 2. (ON) : La escobilla limpialuneta
trabajo entre 1 y 15 segundos,
efectúa barridos de modo
moviendo el interruptor (1) de
continuo.
regulación.
3.O (OFF)

NOTA:
No haga funcionar la bomba de
agua limpiaparabrisas durante mas
de 15 segundos consecutivos ni
OSA049905L cuando el depósito de líquido
limpiacristales está vacío, pues
Tipo B
podrá dañar el sistema. Tampoco
haga funcionar las escobillas
limpiaparabrisas con el cristal seco,
pues podría rayar el cristal y
además provocará un desgaste
prematuro de las escobillas.
Por la misma razón no debe hacer
funcionar el lavaparabrisas con el
depósito de líquido vacío.

OSA049905
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
86 SISTEMA DE NIVELACIÓN DE
LOS FOCOS PRINCIPALES
B340G01S-GYT Para ajustar el nivel del haz de luz de Posición del
(Si está instalado) los focos principales, de acuerdo al Condición de carga interruptor
Tipo conducción a la izquierda número de pasajeros y del peso
Conductor solo 0
llevado en el compartimento de
equipaje, gire el interruptor de Conductor + Pasajero delantero 0
nivelación de los mismos. Mientras Lleno de pasajeros
1
más alto sea el número seleccionado (incluido el conductor)
en el interruptor, más bajo será el Lleno de pasajeros (incluido
nivel del haz de luz. Siempre el conductor) + Carga máxima
2
mantenga el haz de luz en el nivel permisible (o remolque de un
correcto, o los focos principales trailer liviano)
pueden deslumbrar a otros usuarios Conductor + Carga máxima
de la carretera. En el cuadro adjunto permisible (o remolque de 3
B340G01MC hay ejemplos de la posición correcta trailer a capacidad máxima)
Tipo conducción a la derecha del interruptor. Para condiciones de
carga distintas a las mencionadas
abajo, ajuste la posición del interruptor
de manera que el nivel del haz de luz
pueda ser el más cercano a las
condiciones obtenidas de acuerdo al
cuadro.

B340G01MC-R
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
EL SISTEMA DE LUCES DE INTERRUPTOR DESCONGE- 87
WARNING (EMERGENCIA) LADOR DE LUNA TRASERA
B370A01A-AYT B380A01HP-AYT

! PRECAUCIÓN:
No limpie la parte interior de la
luna trasera con un limpiacristales
abrasivo ni use un raspador para
quitar los depósitos extraños de la
superficie interior de la luna, ya
que esto podría dañar los elementos
del descongelador.

NOTA:
OMC025067 OMC025072 El motor debe estar en marcha
El sistema de warning debe ser usado El descongelador de la luna trasera para que funcione el descongelador
cada vez que sea necesario detener se conecta presionando el interruptor. trasero.
el automóvil en un lugar de riesgo. Para desconectar el descongelador
Cuando usted necesite detenerse por apriete el interruptor por segunda vez.
una emergencia, siempre salga de la El descongelador de la luna trasera
carretera tan lejos como le sea se desconecta automáticamente
posible. Las luces de warning se después de alrededor de 20 minutos.
encienden presionando el interruptor. Para conectar nuevamente el
Este activa las luces intermitentes descongelador, apriete nuevamente el
delanteras y traseras de ambos interruptor después de haberse
costados de forma intermitente, desconectado sólo.
aunque la llave de contacto sacada.
Las luces se apagan presionando el
interruptor por segunda vez.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
88 INTERRUPTOR LUZ
ANTINIEBLA
B360B01FC-GYT Para encender los faros antiniebla B360A01Y-GYT
Interruptor de las luces antiniebla delanteros, pulse el interruptor a la Interruptor luz antiniebla trasera
delanteras (Si está instalado) posición "ON". Se encienden cuando (Si está instalado)
Conducción a la izquierda los faros delanteros estén encendidos Conducción a la izquierda
en la primera o segunda posición.

B360B01MC B360A01MC

Conducción a la derecha Conducción a la derecha

B360B01MC-R B360A01MC-R
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
RELOJ DIGITAL ENCENDEDOR DE 89
CIGARRILLOS
Para encender las luces antiniebla B400A01A-AYT B420A02A-AYT

traseras, pulse el interruptor. Se


encenderán cuando el interruptor de
los faros esté en la segunda posición
y la llave esté en la posición "ON".

OMC025098 HHR2098A

Hay tres botones de control para el Este funciona si la llave de contacto


reloj digital. Sus funciones son: de contacto está en "ACC" o "ON".
Para utilizarlo debe presionar la pe-
HORA - Apriete "H" para avanzar la rilla del encendedor, cuando éste este
hora. listo saltará.
MINUTOS - Apriete "M" para avanzar No tiré el encendedor cuando se está
los minutos. calentando, debido a que lo puede
REINICIAR - Apriete "R" para correr dañar, incluso llegando a causar un
los minutos a "00" para facilitar colocar incendio involuntario.
el reloj en la hora correcta. Si es necesario reemplazar el
encendedor por uno nuevo, solo hágalo
Cuando esto se hace: Entre 10:30 y por un original HYUNDAI.
11:29, cambia la lectura a 11:00.
Entre 11:30 y 12:29, cambia la lectura
a 12:00.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
90 TOMA DE CORRIENTE

B500D01TG-GYT

! PRECAUCIÓN: ! PRECAUCIÓN:
No conecte accesorios eléctricos o Usar con el motor en marcha y
ni otro equipamiento que no sean retirar la tapa de la toma de
piezas originales Hyundai en el corriente tras usar el aparato
enchufe del mechero. eléctrico. En caso de usarse con
el motor parado o si el aparato
eléctrico permanece enchufado
durante varias horas podría
descargarse la batería.
o No conecte a la toma de corriente
OMC029106 accesorios o equipamiento
Esta toma suministra una corriente eléctricos diseñados para operar
eléctrica de 12V para el uso de con un voltaje distinto a 12
accesorios o equipamiento eléctrico. voltios.
o Algunos dispositivos eléctricos
pueden causar interferencias al
enchufarlos al tomacorriente.
Estos dispositivos pueden causar
ruidos excesivos de la radio o el
fallo de funcionamiento de otros
sistemas electrónicos u otros
dispositivos usados en su
vehículo.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
CENICERO SOPORTE DE BEBIDAS 91

B430A01MC-GYT B450A02O-GYT
Soporte de bebidas delantero
! ADVERTENCIA:
o Extreme las precauciones al
utilizar el portavasos. En caso
de derramar bebidas calientes
puede causarse lesiones Ud.
mismo o a los pasajeros. Los
líquidos derramados pueden
dañar la tapicería y los
componentes eléctricos.
o No deje ningún otro tipo objeto
OMC025103 en el soprote para bebidas. Estos
OMC025108
Para usar el cenicero, abra la tapa. objetos pueden caerse durante
Para retirar el cenicero para vaciarlo El portavasos está situado en la una frenada repentina o en un
o limpiarlo, tire del mismo hacia fuera. consola principal para depositar vasos accidente, causando posibles
o botes de bebida en sus lesiones a los ocupantes del
alojamientos. vehículo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
92 TECHO CORREDIZO

B450B01MC-GYT B460A02Y-AYT
Soporte para bebidas trasero (Si está instalado)
(Si está instalado) ! ADVERTENCIA: Parasol
Extreme las precauciones al usar
los soportes para bebidas. En caso
de derramarse bebida caliente
puede causar lesiones a sus
pasajeros. Los líquidos derramados
podrían causar desperfectos en el
revestimiento interior.

OMC025034 1JBA3110

El soporte para bebidas trasero se Su Hyundai está equipado también


encuentra en el apoyabrazos del con un parasol, el cual puede ajustarse
asiento trasero y se usa para sujetar manualmente para permitir que la luz
tazas o latas de bebida. del sol penetre al interior del automóvil,
El soporte para bebidas trasero se con el techo corredizo totalmente
usa tirando del apoyabrazos del cerrado.
asiento trasero.
! ADVERTENCIA:
No ajusta el parasol mientras se
conduce. Esto puede ocasionar
una pérdida de control.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
93

B460B01MC-GYT
Deslizamiento automático B460C01TG-AYT
Apertura del techo corredizo Cómo Mover el Techo Corredizo
Para usar la opción de deslizamiento
automático, pulse un momento (más
de 1 segundo) el botón SLIDE OPEN
de la consola que está encima del
parabrisas. El techo solar se deslizará
hasta abrirse totalmente. Para detener
el deslizamiento del techo en cualquier
posición intermedia, pulse cualquiera
de sus botones de control.

Apertura manual
OMC025021 OMC025021
Pulse el botón SLIDE OPEN de la
Si su vehículo está equipado con citada consola durante menos de 0,5 Abertura inclinada automática
esta opción, puede deslizar o inclinar segundo.
el techo solar con los botones de Para usar la opción de apertura con
mando correspondientes, situados en inclinación automática, pulse un
Cierre manual deslizante momento (más de 1 segundo) el botón
la consola que está sobre el
parabrisas. Para cerrar el techo solar, pulse el TILT UP de la consola que está
Solamente se puede abrir, cerrar o botón TILT UP situado en la consola encima del parabrisas. El techo solar
inclinar el techo solar cuando el superior y manténgalo pulsado hasta basculará hasta abrirse totalmente.
contacto está en la posición "ON". que el techo solar se haya cerrado. Para detener en cualquier posición
intermedia el movimiento del techo
cuando se está inclinando, pulse
! ADVERTENCIA:
cualquiera de sus botones de control.
Tenga cuidado de que al cerrar el
techo solar no quede atrapada la
cabeza, las manos ni el cuerpo de
ninguna persona.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
94

Abertura inclinada manual


Pulse el botón TILT UP de la citada ! ADVERTENCIA:
! PRECAUCIÓN:
consola durante menos de 0,5 o No lo abra cuando la temperatura
o No lo cierre cuando alguien haya
segundo. descienda considerablemente o
introducido las manos, los
brazos o el cuerpo entre el cristal siempre que esté cubierto de
Cierre inclinada manual deslizante y el marco del techo nieve o hielo.
Para cerrar el techo solar, pulse el ya que, de lo contrario, podría o Retire periódicamente la suciedad
botón SLIDE OPEN de la consola y provocar un accidente. acumulada en los railes de la
manténgalo pulsado hasta que se o No saque la cabeza o los brazos guía.
cierre. mientras el techo corredizo está o Si se usa el techo solar durante
abierto. mucho tiempo, un polvo entre el
NOTA: o Mientras el vehículo circule, techo y el panel de techo puede
Después de lavar el automóvil o todos los ocupantes deben hacer el ruido. Abra el techo
después de que haya llovido, limpie mantener la cabeza, las manos y solar y quite el polvo con el
cualquier residuo de agua que haya cualquier parte del cuerpo paño limpio regularmente.
quedado sobre la tapa. alejados de la abertura del techo. o No pulse ningún botón del techo
De lo contrario podrían sufrir solar durante más tiempo del
lesiones graves en caso de necesario. De lo contrario podría
frenada brusca o en caso de dañarse el motor o los
accidente. componentes del sistema.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
LUZ INTERIOR 95

B460E02TG-GYT Luego, suelte el botón. B480A02MC-AYT


Reinicialización del techo solar Luz de lectura de mapas
Siempre que se desconecta o se (Si está instalado)
descarga la batería, hay que ! PRECAUCIÓN:
Tipo A
reinicializar el sistema de la forma
siguiente: Si no se reajusta el techo solar,
éste no puede funcionar
1. Ponga la llave de encendido en la correctamente.
posición "ON".
2. Pulse el botón TILT UP durante
más de 1 segundo para inclinar
completamente el techo solar
estando el mismo completamente
cerrado. Luego, suelte el botón. OMC020068
3. Pulse de nuevo el botón TILT UP
y manténgalo pulsado hasta que el o
techo solar regrese a su posición Presione sobre cualquiera de los
original de inclinación TILT UP extremos de estos interruptores para
después de elevarlo algo más que realizar su encendido o apagado.
la posición máxima TILT UP.
Luego, suelte el botón.
4. Pulse el botón TILT UP y
manténgalo pulsado unos 5
segundos hasta que el techo solar
funcione como sigue:

INCLINACIÓN HACIA ABAJO ->


DESLIZAMIENTO DE ABERTURA
-> DESLIZAMIENTO DE CIERRE
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
96

B490A02MC-AYT
Tipo B o "DOOR"
Luz interior En la posición "DOOR", la luz de
interior se enciende cuando se abre
una puerta independientemente de la
posición de la llave de encendido y la
luz se apaga tras 20 minutos aunque
la puerta siga abierta.
La luz se apaga gradualmente 30
segundos después de cerrar la puerta.
Sin embargo, si el interruptor de
OMC020068K
encendido está en ON o si todas las
puertas están bloqueadas, la luz de
o interior se apaga antes de transcurrir
B490A03MC
Presione sobre cualquiera de los los 30 segundos.
extremos de estos interruptores para El interruptor de la luz interior de
realizar su encendido o apagado. cortesía tiene tres posiciones. Las
tres posiciones son: o "ON"
o "DOOR" En la posición "ON", la luz permanece
En la posición "DOOR", la luz de encendida.
lectura se enciende cuando se abre
una puerta independientemente de la
posición de la llave de encendido y la
! PRECAUCIÓN:
luz se apaga tras 20 minutos aunque No deje el interruptor en esta posición
la puerta siga abierta. durante un periodo prolongado si el
La luz se apaga gradualmente 30 vehículo no está en marcha.
segundos después de cerrar la puerta.
Sin embargo, si el interruptor de
encendido está en ON o si todas las o "OFF"
puertas están bloqueadas, la luz de En la posición "OFF", la luz
lectura se apaga antes de transcurrir permanece apagada aunque se abra
los 30 segundos. una puerta.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
COMPARTIMENTO PARA GUANTERA 97
GAFAS
B491A03O-GYT B500A01A-AYT
(Si está instalado)
! ADVERTENCIA:
o No guarde objetos afilados ni de
otro tipo en el estuche para las
gafas. Éstos podrían salir
despedidos en caso de parada
brusca o accidente, pudiendo
lesionar a los pasajeros del
vehículo.
o No abra el compartimento para
gafas mientras el vehículo esté
B500A01MC
en movimiento. Podría
B491A03MC
obstaculizarse la visibilidad
El compartimento para gafas está
situado en la consola delantera del
trasera del vehículo.
! ADVERTENCIA:
techo. Presione el extremo de la Para prevenir cualquier accidente
cubierta para abrir o cerrar el en caso de un choque, mantenga
compartimento de gafas. la guantera siempre con llave
mientras el vehículo esté en
movimiento.

o Para abrir la guantera presione el


cierre.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
98 CAJA MULTIFUNCIONAL ESPEJOS RETROVISORES
EXTERIORES
B500B01MC-GYT B510A01A-AYT
Tipo manual
! PRECAUCIÓN:
Si el control del retrovisor estuviera
atascado por hielo no intente
liberarlo a base de mover la palanca
o manipulando la superficie del
espejo. Utilice un pulverizado de
descongelador apropiado (que no
sea el del radiador) para deshelar
el mecanismo de ajuste o cambie
el vehículo a un lugar templado
OMC025105 hasta conseguir que el hielo se
OMC025049
La caja multiuso se abre empujando derrita.
la pestaña hacia abajo. Los retrovisores exteriores están
provistos de un control remoto para
su comodidad. Se ajustan mediante
unas palancas situadas en la esquina
delantera inferior de cada ventana.
Antes de emprender la marcha,
compruebe siempre que sus
retrovisores están posicionados
correctamente de manera que se vean
directamente los espacios situados
detrás del conductor. Cuando se
utilicen los espejos, hágalo siempre
con precaución cuando esté tratando
de juzgar la distancia de los vehículos
que se aproximan por detrás.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
99

B510B01FC-GYT
Para ajustar la posición de cada
Tipo eléctrico (Si está instalado) retrovisor: ! PRECAUCIÓN:
1. Mueva el interruptor de selección o No haga funcionar el interruptor
hacia la izquierda o derecha para de manera continua y por tiempo
activar el mecanismo de ajuste del innecesario.
retrovisor del lado deseado. o Rascar el hielo de la cara de los
2. Después ajuste el ángulo del espejo espejos puede ocasionar daños
presionando el interruptor perimetral permanentes. Para suprimir el
según la ilustración. hielo, utilice una esponja, paño
suave o un líquido anti-
congelante adecuado.

OMC029051

Los retrovisores exteriores pueden ser


ajustados en cualquier dirección para ! ADVERTENCIA:
facilitar una máxima visión hacia atrás. Sea cuidadoso al estimar el tamaño
Los interruptores de los retrovisores o la distancia de cualquier objeto
exteriores controlan el ajuste de los visto a través del retrovisor del
retrovisores de las puertas de ambos lado del acompañante. Se trata de
lados. un espejo convexo de superficie
curvada. Cualquier objeto visto en
este espejo está más cerca de lo
que parece.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
100 ESPEJO INTERIOR FRENO DE MANO
DÍA-NOCHE
B510C01A-AYT B520A01A-AYT B530A03A-AYT
Cerrado de los espejos
exteriores

OMC025047 OMC035017

Su HYUNDAI esta equipado con un


OMC025051 Siempre accione el freno de mano
espejo día-noche. La posición noche
antes de bajar del vehículo. Esto
Para plegar los espejos exteriores, se selecciona moviendo la palanca
encenderá el testigo de freno del
empújelos hacia atrás. Los espejos inferior del espejo. En esta posición
tablero si la llave está en la posición
se pueden plegar para aparcar en las luces de los otros vehículos son
"ON" o "START". Antes de empezar
sitios muy estrechos. reducidas.
a conducir, asegúrese que freno de
estacionamiento está completamente
! ADVERTENCIA:
retirado, y el testigo está apagado.
No ajustar ni plegar los espejos
con el vehículo en movimiento.
Esto podría ocasionar un accidente.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
LUZ INDICADORA DE 101
FRENADO MONTADA EN LA
Accionar el freno de Liberar el freno de PARTE SUPERIOR TRASERA
estacionamiento estacionamiento
B550A01S-GYT
Para activar el freno de Para liberar el freno de (Si está instalado)
estacionamiento, en primer lugar estacionamiento, en primer lugar
accione el freno de pie y, a accione el freno de pie y empuje la 4 Puertas
continuación, sin presionar el botón palanca del freno de estacionamiento
de liberación, estire de la palanca del ligeramente.
freno de estacionamiento hacia arriba A continuación, suelte el botón de
todo lo que se pueda. Además, al liberación y baje la palanca del freno
aparcar el vehículo en una pendiente, de estacionamiento mientras sostiene
se recomienda que la palanca de el botón.
cambio esté situada en la marcha
baja apropiada para vehículos de
transmisión manual o en la posición ! ADVERTENCIA:
de estacionamiento para vehículos B550A01MC
de transmisión automática. Siempre que estacione su vehículo,
accione el freno de mano tanto 3 Puertas
como le sea posible y ponga el
! PRECAUCIÓN:
selector de la caja de cambios
automática en la posición de park-
Conducir con el freno de ing. Los vehículos que se
estacionamiento activado causará estacionen sin el freno de mano
el desgaste excesivo de la accionado totalmente tienen riesgo
almohadilla del freno (o el de iniciar la marcha
revestimiento) y del rotor del freno. inadvertidamente, pudiendo
producirle lesiones a Vd. o a otras
personas. B550A01MC-1
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
102 APERTURA DEL CAPÓ

Además de las luces traseras de B570A01MC-GYT

freno montadas a ambos lados de la


parte baja, la luz de pare montada en
la parte alta central de la ventana
trasera o insertada en el alerón
(spoiler) trasero se enciende también
cuando se aplican los frenos.

B570A01MC
OMC025019
3. Tire de la barra de soporte situada
1. Tire de la palanca de desbloqueo en el capó.
para abrir el capó.

B570A02MC
OMC025020
4. Mantenga el capó abierto colocando
2. Tire de la palanca secundaria de la barra de soporte.
enclavamiento hacia arriba y levante
el capó.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
CONTROL REMOTO DE LA 103
TAPA DEL DEPÓSITO DE
Antes de cerrar el capó, devuelva el COMBUSTIBLE
vástago de apoyo a su abrazadera
para evitar que traquetee. Baje el
! ADVERTENCIA: B560A01MC-GYT

capó hasta que está a 30 cm (un pie) o Siempre revise dos veces para
aproximadamente sobre la posición estar seguro que el capot está
cerrada y déjelo caer. Asegúrese de firmemente cerrado, antes de
que queda bien cerrado. partir. Si no está firmemente
cerrado, el capot puede abrirse
mientras está conduciendo,
! PRECAUCIÓN:
causando la total pérdida de
visibilidad, lo que podría causar
Asegúrese de bajar la varilla un accidente.
soporte del capot, antes de o La varilla soporte debe ser
proceder a cerrar el capot. insertada en el orificio en el
capot, cada vez que se OMC025017

inspeccione la caja del motor, La tapa de bencina se puede abrir


para prevenir que caiga y cause con el tirador que existe al costado
daño. izquierdo del asiento.
o No mueva el vehículo con el
capot levantado, ya que obstruye NOTA:
la visibilidad y el capot podría Si la tapa del depósito no se puede
dañarse. abrir a consecuencia del hielo que
se ha formado alrededor del ella,
no tire de la tapa. Si es necesario
apliqué algún spray antihielo (no
utilice anticongelante de radiador)
o coloque el vehículo en un lugar
templado, para derretir el hielo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
104

4 Puertas
! ADVERTENCIA:
electricidad estática,
potencialmente peligrosa,
o Los vapores del combustible son tocando otra parte metálica de
peligrosos. Antes de llenar el la parte delantera del vehículo
depósito, siempre pare el motor situada a una distancia segura
y nunca encienda o acerque una del cuello del depósito, de la
llama cerca de la tapa de llenado. manguera o de otra fuente de
Es recomendable utilizar una combustible.
original HYUNDAI. - No vuelva a entrar en un
Al abrir la tapa del depósito en vehículo después de haber
B560A02MC un ambiente caluroso es normal empezado a repostar. No
oir un "golpe de presión" esto toque, frote o se deslice con-
3 Puertas no causa ningún daño. tra ningún objeto o tejido
o Los combustibles son materiales (poliéster, raso, nylon, etc.)
inflamables o explosivos. Al que pueda producir
repostar, observe electricidad estática. La
meticulosamente las normas descarga de electricidad
siguientes: De otro modo se estática puede prender los
pueden producir lesiones o vapores del combustible y
quemaduras graves o mortales provocar una explosión. Si
debidas al fuego o a explosiones. debe volver a entrar en el
- Lea y siga todas las vehículo, elimine de nuevo la
adevertencias de la instalación
electricidad estática,
B560A02MC-1 de gas.
- Antes de repostar, infórmese potencialmente peligrosa,
siempre de la ubicación del tocando una parte metálica del
corte de emergencia de com- vehículo alejada del depósito,
bustible, si lo hay, en la de la manguera o de otra
estación de servicio. fuente de combustible.
- Antes de tocar la boca de - Si utiliza un recipiente portátil
llenado o el tapón de la boca de combustible, asegúrese de
de combustible, elimine la colocarlo en el suelo antes de
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
PUERTA DEL MALETERO/ 105
PORTÓN TRASERO
B540A01MC-AYT
repostar. Una descarga de Asegúrese siempre de que el
electricidad estática desde el motor esté APAGADO antes
recipiente puede prender los del repostaje y mientras llena ! ADVERTENCIA:
vapores del combustible y el depósito. Cuando termine
de repostar, compruebe que La puerta del maletero/el portón
provocar un incendio. Una vez
que haya empezado a repostar, el tapón y la tapa de la boca trasero debe estar siempre
mantenga el contacto con el de combustible quedan bien completamente cerrada cuando el
vehículo hasta que el final de cerrados antes de arrancar el vehículo se desplace. Si se deja
la operación. Utilice únicamente motor. abierta o entreabierta podrían
recipientes de combustible - No encienda ningún fuego introducirse en el vehículo gases
diseñados para transportar y cerca de una estación de tóxicos resultantes de la
almacenar gasolina. servicio. NO UTILICE cerillas combustión y causar enfermedades
- No utilice teléfonos móviles ni mecheros y NO FUME ni graves o la muerte a los ocupantes.
cerca de una estación de deje un cigarrillo encendido Consulte las advertencias
servicio ni mientras haya algún en su vehículo en una adicionales relativas a los gases
vehículo repostando. La estación de servicio durante de combustión en la página 2-2.
corriente eléctrica o las el repostaje. El combustible
interferencias electrónicas de de automóvil es muy
los teléfonos móviles pueden inflamable y puede, si se
prender los vapores del com- prende, provocar una
bustible y provocar un explosión.
incendio. Si debe utilizar el - Si se produce un incendio du-
móvil, hágalo en un lugar rante el repostaje, aléjese del
alejado de la estación de vehículo y diríjase
servicio. inmediatamente al
- Antes de repostar, apague responsable de la estación de
siempre el motor. Las chispas servicio, a la policía o a los
producidas por los componentes bomberos de la localidad. Siga
eléctricos del motor pueden las instrucciones de seguridad
prender los vapores del com- que éstos le den.
bustible y provocar un incendio.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
106

Puerta del maletero (4 Puertas) Portón trasero (3 Puertas) o Si se pulsa la parte delantera del
interruptor de cierre centralizado de
las puertas estando abierto el portón
trasero, éste quedará bloqueado al
cerrarlo.

B540D01MC-GYT
Desbloqueo remoto de la puerta
del maletero (4 Puertas)
(Si está instalado)

OMC025010 OMC025010-1

o La puerta del maletero se puede o Para abrir el portón trasero,


abrir, girándo la llave en el sentido desbloquéelo girando la llave en
de las agujas del reloj y sentido horario y tirando luego del
levantándola manualmente. mango exterior hacia usted.
o Para cerrar, baje la puerta del o Para cerrar el portón trasero, bájelo
maletero/el portón trasero y y ciérrelo firmemente hasta que
empújela hasta que se cierre. quede enclavado. Bloquee el portón
Compruebe que haya quedado trasero girando la llave en sentido
bloqueada tirando de ello hacia antihorario. OMC025011
arriba. o Si el vehículo dispone de cierre El maletero se abre tirando de la
centralizado, el portón trasero puede palanca de apertura del maletero y
cerrarse sin usar la llave. Pulse la levantando la puerta del maletero.
parte delantera del interruptor de Para cerrarlo, bajar la puerta y
cierre centralizado de las puertas presionar hasta que el cierre se
después de cerrar el portón trasero. bloquee. Asegúrese de que la puerta
está cerrada correctamente tirando
de ella hacia arriba.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
RED DEL PORTAEQUIPAJES 107

B540D02O-GYT En la red del portaequipajes se pueden


(Si está instalado)
! ADVERTENCIA: Tipo A
colocar algunos objetos.
Utilice la red del portaequipajes sobre
La puerta del maletero debe el suelo del portaequipajes para
permanecer siempre cerrada prevenir que los objetos se deslicen.
mientras el vehículo está en
movimiento. Si se deja abierto los
gases de escape pueden entrar en ! PRECAUCIÓN:
el coche y provocar asfixia.
Para evitar daños en el vehículo u
objetos transportados, se deben
tomar precauciones al transportar
objetos frágiles o voluminosos en
1JBA3113 el portaequipajes.
Tipo B

! ADVERTENCIA:
Evite daños en los ojos. NO tense
excesivamente. Mantenga la cara y
ojos alejados de la trayectoria de
retroceso de la red. NO la utilice en
caso de que la cinta presente
signos de desgaste o mal estado.
B540D01MC
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
108 CUBIERTA DEL MALETERO ANCLAJES DE LA
ALFOMBRILLA DEL SUELO
B650A01A-GYT B571A03YO-AYT
(3 Puertas) (Si está instalado)
! ADVERTENCIA:
Tenga en cuenta lo siguiente al instalar
CUALQUIER tipo de alfombrilla en el
vehículo.
Asegúrese de que las alfombrillas
estén firmemente fijadas en los
anclajes para las mismas previstos
en el vehículo antes de iniciar la
conducción.
o No use NINGUNA alfombrilla que
no pueda fijarse firmemente en los
OCM039200N
B650A01MC anclajes previstos para las mismas
No debería transportarse ningún objeto Si utiliza una alfombrilla del suelo en el vehículo.
sobre la cubierta del maletero. Los sobre la moqueta delantera, asegúrese o No apile alfombrillas una sobre la
objetos sueltos podrían provocar de que se acople en los anclajes para otra (p. ej. alfombrilla de goma
lesiones a los ocupantes en caso de la alfombrilla de su vehículo. De este para todo tipo de condiciones
frenadas bruscas. modo se impide que la alfombrilla ambientales sobre una alfombrilla
patine hacia delante. enmoquetada). Sólo debe colocarse
una alfombrilla en cada posición.
IMPORTANTE - Su vehículo ha sido
fabricado con anclajes para alfombrilla
en el lado del conductor diseñados
para sujetar la alfombrilla firmemente
en su lugar. Para evitar cualquier
interferencia con el accionamiento de
los pedales, Hyundai recomienda
utilizar sólo las alfombrillas Hyundai
diseñadas para ser utilizadas en su
vehículo.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
VISERA 109

B580A02MC-AYT

! ADVERTENCIA:
o No poner el parasol donde
obscurece la visibilidad del
camino, trafico e otros objetos.
o No mueva el parasol hacia fuera
para cubrir la ventanilla lateral si
contiene algún artículo como,
por ejemplo, el mando a distancia
de una puerta de garaje,
B580A02MC bolígrafos, ambientadores o
B580A01MC
La visera del conductor y el similares. Estos objetos podrían
Su vehículo Hyundai está equipado acompañante están dotadas de causar lesiones si se desplegara
con viseras para proporcionar espejos de cortesía y soporte para el airbag de cortina.
protección frontal o lateral contra el tickets (Si está instalado).
sol para el conductor y su
acompañante. Para reducir el NOTA:
deslumbramiento o protegerse contra En la parte interior de los parasoles
la luz directa del sol, doble la visera encontrará información importante
hacia abajo. referente al sistema suplementario
de retención (SRS).
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
110 VOLANTE

B580B01B-GYT B580C01JM-AYT
Dirección asistida
Espejo de cortesía iluminado Extensor del parasol electrónicamente
(Si está instalado) (Si está instalado) (Si está instalado)
La dirección asistida utiliza el motor
para facilitar la dirección del vehículo.
La dirección puede también controlarse
con el motor parado o en caso de
avería del circuito de asistencia, pero
mover el volante exige mucha más
fuerza.
La dirección asistida activada por el
motor se controla con la unidad de
control de la dirección asistida, que
OMC025100 B580C01MC detecta el par del volante, su posición,
El vehículo está equipado con un y la velocidad del vehículo para dirigir el
Al abrir la tapa del espejo de cortesía motor.
extensor en los parasoles para ser
se enciende automáticamente la luz La dirección se endurece cuando
utilizados cuando el parasol se
del mismo. aumenta la velocidad, y se hace más
encuentra en la posición de la luneta
lateral. suave cuando disminuye, para facilitar
el control del volante.
Si nota que tiene que hacer más fuerza
para mover el volante, lleve el coche a
un concesionario autorizado de Hyundai
para que compruebe la dirección asistida.

NOTA:
Los siguientes indicios pueden ocurrir
durante el funcionamiento normal del
vehículo:
o No se ilumina la luz del EPS.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
REGULACIÓN DE ALTURA BOCINA 111
DEL VOLANTE
o El volante se vuelve más pesado B600A01A-AYT B610A01L-AYT

tras encender el botón de


encendido. Esto pasa cuando el
sistema lleva a cabo el diagnóstico
del sistema EPS. Cuando se ha
completado el diagnóstico, el
volante vuelve a su estado nor-
mal.
o Se puede escuchar un click del
relé del EPS cuando se enciende
o se bloquea el interruptor de
encendido.
OMC025046
o Se puede escuchar un ruido del OMC025045

motor cuando el vehículo está Para regular el volante: Presionando el centro del volante de
parado o a una velocidad baja. 1. Tire de plancha hacia abajo para dirección accionará la bocina.
o Si el sistema de la dirección desbloquear el volante.
asistida eléctrica no funciona 2. Eleve o baje el volante a la posición
normalmente, la luz de advertencia deseada.
se ilumina en el panel de 3. Después de ajustarla, asegúrese
instrumento. El volante puede ser de bloquearla de nuevo tirando de
difícil de controlar o funcionar la palanca hacia arriba.
anormalmente. Lleve su vehículo
a un concesionario HYUNDAI
autorizado y tenga el vehículo ! ADVERTENCIA:
controlado, tan pronto como sea
posible. No trate de regular el volante
o Al funcionar el volante a la mientras esté conduciendo, ya que
temperatura baja, el ruido anormal podría resultar en la pérdida de
podría ocurrir. Si aumenta la control del vehículo y en un
temperatura, el ruido desaparecerá. accidente.
Esta es una condición normal.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
112 PANEL DE CONTROL DE CALEFACCIÓN/AIRE ACONDICIONADO

B710A01TB-GYT B710B01MC-AYT
(Si está instalado) Ventilador central/Ventilador lat-
eral

B710B01MC

Los ventiladores centrales se


encuentran en el centro del
salpicadero. Los ventiladores laterales
se encuentran a ambos lados del
salpicadero. Para cambiar la dirección
de salida del aire, mueva el mando
situado en el centro del difusor hacia
arriba y abajo o a uno y otro lado.
Los difusores se abren al mover el
mando a la posición " ". Los
difusores se cierran al mover el mando
1. Tobera lateral de desempañado
2. Ventilacion lateral a la posición " ". Mantenga los
3. Ventilador para desempañar el parabrisas difusores libres de obstrucciones.
B710A01MC
4. Ventilación central
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
SISTEMA DE CALEFACCIÓN 113
Y VENTILACIÓN
B670A03A-GYT B670B01A-GYT B670C03A-AYT
(Si está instalado) Control de la velocidad del Control de entrada de aire al in-
ventilador terior
(Control del ventilador)

B670A01MC-D

B670C02MC
1. Control de temperatura
OMC025083
2. Interruptor del aire acondicionado Éste es usado para seleccionar si
3. Control de entrada de aire Éste es usado para conectar o toma aire desde el exterior o se
4. Control de dirección del aire desconectar el ventilador, y recircula el aire interior.
5. Control de velocidad de ventilador seleccionar su velocidad. La velocidad Aire Fresco
del ventilador, es la que regula la
cantidad de aire que entra al habitáculo Recirculación
desde el sistema y puede ser Si seleccionamos la posición "Aire
controlado manualmente colocando el Fresco", el aire entra al interior del
control del ventilador entre las vehículo desde fuera, siendo enfriado
posiciones "1" Y "4". o calentado por el sistema de acuerdo
al modo seleccionado. En cambio si
se escoge la posición "Recirculación"
el aire interior pasará por el sistema
calentándose o enfriandose aún más
dependiendo del modo seleccionado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
114

NOTA: B670D03MC-GYT

Si usted nota que después de una Control de flujo de aire


aplicación prolongada del sistema
de calefacción en la posición
"Recirculación", el parabrisa y/o los
cristales laterales comienzan a
empañarse y el aire se comienza a
estar viciado seleccione la posición
"Air Fresco". Además un uso
prolongado del aire acondicionado
en la posición "Recirculación" pro-
B670D02MC
duce que el aire interior se seque
excesivamente, lo cual puede B670D01MC-D
usarse para desempañar los Cara
cristales. Este se utiliza para dirigir el flujo del
aire. El aire puede dirigirse al piso, a Seleccionando "Cara", el aire saldrá a
las salidas del tablero, al parabrisas. la altura de la cara.
Cinco son los símbolos:
Cara, Dos niveles, Piso, Piso y
Desempañado, Desempañado.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
115

B670D03MC B670D04MC B670D05MC

Dos Niveles Suelo Desempañado - Suelo


Dos direcciones o niveles. El aire El aire sale por los difusores de la El aire sale por la tobera para
saldrá al nivel de la cara y al piso. zona reposapies, la tobera para desempañar el parabrisas, los
desempañar el parabrisas, la tobera difusores de la zona reposapies, la
lateral de desempañado y los tobera lateral de desempañado y los
difusores laterales. difusores laterales.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
116 CONTROL DE CALEFACCIÓN

B670E01A-AYT B690A01MC-GYT
Control de temperatura

B670D06MC Frío Caliente


B690A01MC-D
B670E01MC
Desempañado Para el normal uso de la calefacción,
Este es empleado para conectar y coloque el selector de entrada de aire
El aire sale por la tobera para seleccionar el rango de temperatura en la posición y el de flujo de
desempañar el parabrisas, la tobera deseado.
aire en .
lateral de desempañado y los Para un calefaccionamiento rápido, el
difusores laterales.
control de aire debe colocarse en .
Si las ventanas comienzan a
empañarse, coloque el selector de
aire en la posición . (Pulse el
botón A/C para encender el sistema
del aire acondicionado y ajuste el
control de la entrada de aire en la
posición de aire fresco .)
Para calefaccionamiento máximo,
mueva el control de temperatura a la
posición "Caliente".
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
CALEFACCIÓN A DOS VENTILACIÓN DESCONGELAR / 117
NIVELES DESEMPAÑAR
B700A02A-AYT B710A01A-AYT B720A01MC-GYT

B700B01MC-D B710A01MC-D B720A01MC-D

Su Hyundai esta equipado con un Para accionar el sistema de Para descongelar o desempañar el
sistema de calefacción de dos ventilación: parabrisas utilice el sistema de
niveles. Es posible tener aire fresco calefacción / ventilación.
o Poner el selector de aire en modo
en el tablero y calefacción a los pies
de aire fresco ( ).
al mismo tiempo. Para desempañar el interior del
o Ponga el control en la posición de
parabrisas:
"Cara".
o Ponga el control en "Aire
o Ajuste el ventilador a la velocidad o Sitúe el control del flujo de aire en
Fresco ". deseada. la posición descongelar ( ).
o Ponga el control en dos niveles o Ponga el control de temperatura (Pulse el botón A/C para encender
. entre "Frío" y "Caliente". el sistema del aire acondicionado y
o Ajuste el ventilador a la velocidad ajuste el control de la entrada de
deseada. aire en la posición de aire fresco
o Ponga el control de temperatura en .)
la ubicación intermedia entre "Frío" o Coloque el control de la temperatura
y "Caliente". en la posición deseada.
o Sitúe la velocidad de ventilación
entre el "1" y el "4".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
118

NOTA: B730A01L-GYT

Si se acciona el aire Tipos de operación


acondicionado continuamente al o Para evitar la entrada de polvo o
nivel del suelo ( ) o al nivel de humos al habitáculo a través del
desempañar ( ), puede producir sistema de calefacción, coloque
que el parabrisas se empañe por temporalmente el control de entrada
el lado exterior debido a la de aire en "Recirculación".
diferencia de temperatura. Fije el Cerciórese después de haber
mando regulador del aire a la pasado el sector que estaba
posición de salida superior afectado por los fenómenos antes
B720A02MC-D ( ) y el regulador de la cantidad descritos, volver la palanca de
control a "Aire Fresco" De esta
Para retirar el hielo o desempañar de aire a la posición baja.
forma el conductor podrá estar
la parte exterior del parabrisas. despejado y confortable.
o Sitúe el control del flujo de aire en o El aire penetra desde el exterior al
la posición descongelar ( ). sistema de calefacción a través de
(Pulse el botón A/C para encender una rejilla delante del parabrisas.
el sistema del aire acondicionado y Revise que esta no se cubra de
ajuste el control de la entrada de nieve ni de hielo o cualquier cosa
aire en la posición de aire fresco que la obstruya.
.) o Para evitar la formación de vaho
o Coloque el control de la temperatura en el interior del parabrisas, fije el
en caliente. interruptor de la toma de aire a la
o Coloque la velocidad de ventilación posición de aire fresco ( ) y la
en el punto "3" ó "4". velocidad del ventilador a la posición
deseada, conecte el sistema del
aire acondicionado y ajuste el con-
trol de la temperatura según se
desee.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
SISTEMA DE AIRE 119
ACONDICIONADO
B740A01A-AYT B740B01MC-AYT o Ajuste el control del ventilador a la
(Si está instalado) Operación del aire velocidad deseada. Para un mayor
Interruptor del aire acondicionado (Enfriando) enfriamiento, ponga la velocidad
acondicionado del ventilador en una de las mas
altas o temporalmente seleccione
" ".

B740B01MC-D

B740A01MC-D El uso del aire acondicionado para


El aire acondicionado es conectado enfriar el interior:
presionando el interruptor A/A en el
panel de control de calefacción/ aire o Conecte el interruptor ventilador.
acondicionado. o Conecte el interruptor de A/A. La
luz testigo del A/A debe encenderse
al mismo tiempo.
o Ponga el control de temperatura
en "Frío". ("Frío" porciona un
máximo de enfriamiento. La
temperatura puede moderarse junto
con el control de "Caliente".)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
120

B740C01MC-AYT B740D01A-AYT
Deshumedeciendo Tipos de operación
o Si la temperatura en el interior es
demasiado alta cuando usted entra,
abra las ventanas un momento para
extraer el aire caliente.
o Cuando utilice el A/A mantenga las
ventanas cerradas para evitar que
el aire caliente del exterior entre en
el vehículo.
o Cuando usted deba conducir
despacio, en un atasco, a una
B740C01MC-D
velocidad reducida el A/A aumenta
las revoluciones del motor,
Para deshumedecer: aumentando las revoluciones del
compresor del A/A.
o Accione el ventilador. o Cuando usted conduzca en zonas
o Conecte el A/A, la luz testigo A/A de pendientes fuertes, desconecte
debe prenderse al mismo tiempo. el A/A para prevenir un sobre
o Ponga el selector de aire en calentamiento del motor.
. o Durante los meses de invierno o
o Conecte el ventilador a la velocidad en períodos prolongados sin usar
deseada. Para una acción mas el A/A. Conéctelo periódicamente
rápido, ponga el ventilador a alta por unos pocos segundos. Esto
velocidad. ayudará a que su sistema de a/c
o Regule la temperatura para que se lubrique y está en óptimo estado.
aumente al rango deseado.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
SISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO DE CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN 121
(CLIMATIZADOR)
B970A01Y-AYT B970B01MC-GYT
(Si está instalado) Controles de calefacción y refrigeración
Su Hyundai está provisto de un
sistema de control automático de
calefacción y refrigeración, que se
encarga de realizar los controles
adecuados para lograr la temperatura
fijada por usted.

B970B01MC

1. Botón pulsador de control de 5. Interruptor de control del ventilador


temperatura 6. Interruptor AUTO
2. Interruptor del aire acondicionado (Control Automático)
3. Interruptor de control de admisión 7. Ventanilla indicadora
de aire 8. Interruptor de control de flujo de aire
4. Interruptor del desempañador 9. Interruptor OFF (Desconectar)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
122

B970C01NF-GYT Se trata de una condición normal,


Funcionamiento automático y puede reajustar la indicación de
la temperatura de grados
Centígrados a grados Fahrenheit
como sigue;
Pulse el botón "OFF" y "AUTO"
simultáneamente durante 3
segundos. Esta visualización
muestra que la temperatura es
ajustada en grados Centígrados o
Fahrenheit (°C → °F o °F → °C)
B970C02MC

2. Gire el botón "TEMP" a la Photo sensor


B970C01MC temperatura deseada.
El sistema FATC (Full Automatic Tem- La temperatura aumentará al
perature Control) [Control totalmente máximo (32°C (90°F)), si se gira el
automático de temperatura] calienta o botón en sentido horario.
enfría el habitáculo haciendo La temperatura descenderá al
simplemente lo siguiente: mínimo (17°C (62°F)), si se gira el
botón en sentido antihorario.
1. Presione el botón "AUTO" Se
encenderá la luz indicadora y, al NOTA:
mismo tiempo, quedarán Si se ha descargado o 1JBA4067
controladas automáticamente las desconectado la batería, la
modalidades de FACE (cara), Floor indicación de la temperatura se NOTA:
(suelo), así como la velocidad del conmutará a grados entígrados. No sitúe nunca objetos sobre el
ventilador, y el aire acondicionado. sensor que está situado en la
parrilla delantera del automóvil para
controlar los sistemas de
calefacción y refrigeración.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
123

B980A01Y-AYT B980B01NF-AYT B670C03Y-GYT


FUNCIONAMIENTO MANUAL Control de la velocidad del Control de Admisión de Aire
Los sistemas de calefacción y ventilador
refrigeración pueden ser controlados
manualmente también presionando los
botones distintos del botón "AUTO".
De esta manera el sistema funciona
de acuerdo con los botones
seleccionados. La función de los
botones que no son seleccionados
será controlada automáticamente.
Para pasar al funcionamiento
automático, basta con presionar el
B670C03MC
botón "AUTO". B980B01MC
Este dispositivo es utilizado para elegir
La velocidad del ventilador puede aire fresco del exterior o recirculación
ajustarse a la velocidad deseada de aire del interior.
girando el botón de control de Para cambiar la selección de admisión
velocidad de ventilador. Cuanto mayor de aire, (aire fresco o recirculación)
es la velocidad del ventilador, más pulse el botón de control.
aire se suministra. MODO DE AIRE FRESCO ( ): El
Si se pulsa el botón "OFF" se apaga testigo del botón se apaga cuando el
el ventilador. control de la toma de aire está en
modo de aire fresco.
MODO DE RECIRCULACIÓN ( )
La lámp-ara indicadora del botón
estará iluminada cuando la
recirculación de aire haya sido
seleccionada.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
124

Cuando sea seleccionada la opción B980D01Y-AYT B980E01MC-GYT

de aire fresco, el aire entrará en el Desconexión de la calefacción y Control del flujo de aire
vehículo y será calentado o enfriado refrigeración
según hayan sido seleccionados los
respectivos controles.
Con la opción de aire recirculante
seleccionada, el aire procedente del
interior del habitáculo es introducido
en el sistema y enfriado o calentado
según haya sido seleccionado en los
controles.

NOTA:
B980E01MC
Conviene resaltar que un
B980D01MC
funcionamiento prolongado de la Es utilizado para dirigir la dirección
calefacción en posición de aire Presionar el botón "OFF" para detener del flujo de aire. El aire puede ser
recirculante producirá un el funcionamiento de los sistemas de dirigido al suelo, a las salidas del
empañamiento del parabrisas y calefacción o refrigeración. tablero de instrumentos, o al
ventanas laterales y el aire dentro parabrisas. Para representarlo, se
del compartimento de pasajeros utilizan cuatro símbolos de posición
resultará viciado. Además, el uso a la cara, bi-nivel, suelo y suelo/
prolongado del aire acondicionado desempañado.
en el modo "recirculante" secará
de manera excesiva el aire del
interior del habitáculo.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
125

B670D02MC B670D03MC B670D04MC

A nivel de la cara Bi-nivel A nivel del suelo


Seleccionando la modalidad de "cara" El aire es dirigido hacia las salidas de Al seleccionar el modo para el nivel
se encenderá la luz indicadora y el la cara y hacia las del suelo, al del suelo, el testigo indicador se
aire será dirigido a las salidas que mismo tiempo que se enciende la luz enciende y el aire se expulsa por los
dirigen el aire haciala cara. indicadora. difusores del suelo, la tobera para
desempañar el parabrisas, las toberas
laterales para desempañar y los
difusores laterales.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
126 FILTRO DE AIRE DEL
CLIMATIZADOR
B980F01MC-GYT B760A07A-GYT
Interruptor desescarchado (Para la unidad del evaporador y
el ventilador) (Si está instalado)

Dentro del Aire exterior


vehículo

B670D05MC
Filtro
A nivel del suelo/ B980F01MC Ventilador Aire interior
desempañador Al pulsar el botón para desempañar Núcleo del evaporador B760A01MC

se selecciona automáticamente la El filtro de aire del climatizador se


Al seleccionar el modo del nivel del modalidad " " y se expulsa aire a encuentra delante de la unidad del
suelo y de desempañado, el testigo través de la tobera para desempañar evaporador, detrás de la guantera.
indicador se enciende y el aire se el parabrisas, la tobera para Se acciona para reducir la cantidad
expulsa por las toberas para desempañar y el difusor lateral. de agentes contaminantes que se
desempañar el parabrisas, los introducen en el vehículo.
difusores del suelo, las toberas Para cambiar el filtro de aire del
laterales para desempañar y los climatizador, véase la página 6-21.
difusores laterales.

Si se pulsa el interruptor de control


de temperatura, de control del
ventilador o de deshielo en el modo "
Deshielo-Suelo", el A/A se enciende
automáticamente y se activa el modo
"Aire fresco".
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
SISTEMA DE SONIDO STEREO 127

B750A01A-AYT Cuando una señal fuerte es captada


Como Trabaja La Radio de su
! PRECAUCIÓN: Automóvil
por su vehículo, un preciso conjuntos
de elementos diseñados por
o Cambie el filtro cada 15.000 km Recepción de FM ingenieros aseguran una alta calidad
(10.000 millas) o anualmente. Si Ionosfera de reproducción de señal. En algunas
el vehículo se conduce en ocasiones la señal captada no es
condiciones desfavorables fuerte ni tampoco clara.
(calzadas polvorientas o en mal Esto puede ocurrir debido a la
estado), el filtro de aire del distancia con la fuente emisora, o la
climatizador deberá revisarse y cercanía de una emisora que emite
cambiarse con mayor frecuencia. una señal más fuerte o la presencia
o Si se reduce el caudal de aire, de edificios altos, puentes, o líneas
hágalo revisar en un taller de alta tensión, o grandes
autorizado. obstrucciones en el área.
B750A01L

Las frecuencias AM y FM son


emitidas por las antenas transmisoras
de las emisoras de radio alrededor de
la ciudad. Estas son interceptadas
por la antena de recepción de su
automóvil. Esta señal es recibida por
su radio y enviada a los altavoces del
vehículo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
128

Recepción de AM Emisora de FM
Ionosfera
Montañas Area nítida

Edificios
Pventes metálicos
B750A02L Area de sombra B750A03L B750A04L

La recepción de las señales de AM Las ondas de FM son de alta o Desvanecimiento - En la medida


normalmente es mejor que las de frecuencia y no pueden curvarse para que su automóvil se alejé de la
FM. Esto se debe a que las señales seguir la curvatura de la tierra. Como emisora, la señal se debilita y el
AM son transmitidas en ondas de consecuencia de esto las ondas de sonido comienza a fallar. Cuando
baja frecuencia. Estas ondas largas y FM se comienzan a perder a corta esto ocurra, le sugerimos que
de baja frecuencia pueden seguir la distancia de la emisora. Además este seleccione otra emisora con una
curvatura de la tierra, a través de la tipo de señal es fácilmente afectada señal más fuerte.
atmósfera, reflejándose en la por los edificios, cerros u otros tipos o Trepidaciones/estática - Una señal
Ionosfera. Esto permite que estas de obstáculos. Esto ocasiona que FM pobre o una gran obstrucción
ondas puedan cubrir mayores áreas, usted crea que existe algún tipo de entre su automóvil y la emisora,
con señal clara. Debido a esto las problema con su equipo de radio. Las pueden ocasionar este tipo de
señales de AM pueden captarse a siguientes condiciones son normales problemas. Bajando el volumen se
mucho mayor distancia que las de y no indican problema de su radio: reducirá el nivel de la distorsión.
FM.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
129

o Acoplamientos múltiples - El re-


ceptor comienza a recibir señales
múltiples de distintas direcciones
! PRECAUCIÓN:
esto produce distorsión e Cuando use un sistema de
interferencia. Esto puede ser comunicaciones, como un teléfono
causado por recepción de señales celular o aparato de radio, dentro
directas o por ondas reflejadas de del vehículo, se debe colocar una
la misma emisora o de varias antena externa separada.
emisoras cercanas. Si esto ocurre, Cuando se usa un teléfono celular
escoja otra emisora hasta que esta o aparato de radio solamente con
situación haya pasado. la antena interior, puede interferir
B750A05L
con el sistema eléctrico del vehículo
o Acoplamiento de emisoras - En la y afectar adversamente al
medida de que la señal FM se funcionamiento del vehículo.
haga pobre normalmente aparece B750B02Y-AYT

otra más fuerte en la misma Uso de un teléfono celular o de


frecuencia y comienza a un radioteléfono bidireccional
escucharse. Esto ocurre debido a
que su receptor esta diseñado para
Cuando se usa un teléfono celular
dentro del vehículo, se puede producir
! ADVERTENCIA:
captar la señal más clara. Si esto ruido en el equipo de sonido. Esto no No utilice un teléfono móvil
ocurre cambie a otra emisora de significa que algo vaya mal en el mientras conduzca; detenga el
señal más fuerte. equipo de sonido. En dicho caso, use vehículo en un lugar seguro para
el teléfono celular lo más lejos que hablar por teléfono.
pueda del equipo de sonido.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
130 CUIDADO DE LOS CD
B850A02F-AYT
Almacenamiento Mantenga los discos limpios
Manejo correcto
Cuando no utilice los discos,
guárdelos en su estuche individual y
póngalos en un lugar fresco alejado
de la luz directa del sol, el calor y el
polvo.
No agarre ni tire del disco con la
mano cuando se esté cargando en la
unidad con el mecanismo automático
de carga.

B850A02L
B850A01L
Si la superficie de un disco presenta
Maneje los CD como se indica. No
huellas, polvo o suciedad, el detector
los deje caer. Sujételos de manera
podría saltarse pistas. Limpie la
que no dejen huellas en la superficie.
superficie con un paño suave. Si está
Si la superficie se raya, el lector
muy sucia, humedezca un paño suave
podría saltarse pistas. No enganche
limpio con una solución de detergente
cinta adhesiva, papel ni adhesivos en
neutro y límpiela. Véase la figura.
los discos. No escriba en los discos.

Disco dañado
No ponga discos dañados,
deformados ni agrietados.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CUIDADO CON LA CINTA 131

B860A01A-AYT o Nunca deje una cinta dentro del o Nunca toque o ensucie la superficie
reproductor de cinta cuando usted de la cinta.
no la esté escuchando. esto puede o Mantenga sus cintas alejadas de
causar serios daños a la cinta. motores eléctricos imanes,
o Se recomienda, no utilizar cintas altavoces, transformadores, debido
cuya duración sea superior a 60 a que estos pueden destruir su
minutos (C-60). Cintas tales como grabación.
C-120 o C-180 son muy largas y o Guarde sus cintas en lugares fríos
no son aconsejables para su y secos, con sus tapas hacia abajo
empleo en automóviles. para evitar la entrada de polvo.
o Evite retroceder rápidamente y
repetidamente una determinada
B860A01L
parte de una cinta, esto puede
Un cuidado adecuado de sus cintas dañar la pista de grabación debido
le permitirá prolongar la vida útil y a que se pueden producir pliegues
disfrutar de ellos. Siempre proteja u otras marcas, provocando fallos
sus cintas de la luz directa del sol, en la reproducción de la cinta. Si
de los fríos extremos y del polvo. esto alguna vez pasara, se puede
Cuando usted no los utilice, siempre corregir a veces enrollando de
manténgalos dentro de sus cajas HLC216 extremo a extremo un par de veces
originales que fueron previstas por el la cinta, si esto no bastara, no
fabricante. Cuando la temperatura B860A01MC deberá utilizar nuevamente esta
dentro de su vehículo sea muy ex- cinta en su automóvil.
trema, espere que esta se normalice o Asegúrese que la etiqueta de la
por el sistema de calefacción o de cinta está debidamente pegada y
aireación antes de comenzar a en buen estado, porque de lo
escuchar una cinta. contrario puede ocasionar que se
quede la cinta atrapada en el inte-
rior o no pueda ser puesta en
funcionamiento.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
132

o Asegúrese siempre que la cinta NOTA:


está sobre la pista de Observe el estado de la cinta antes
Cabezal desplazamiento y debidamente de insertarla. Si la cinta está floja,
tensa, si no fuera así, gírela con ténsela introduciendo un lapicero
un lápiz, introduciéndolo en los o un dedo y girando uno de sus
rodillos de arrastre de la cinta. rodillos. Si la etiqueta está
despegada, no la introduzca en la
ranura. Podría causar que la
etiqueta quede aprisionada entre el
Aplicador de mecanismo de arrastre de la cinta
algodón al tratar de expulsarla al exterior.
B860A02L
No deje la cinta depositada en
o El cabezal de reproducción y los lugares donde quede expuesta a
rodillos deben ser limpiados altas temperaturas, o gran humedad
periódicamente, para extraer tales como encima del tablero de
residuos de cintas y polvo que instrumentos o dentro del
pudieren adherirse, provocando una reproductor. Si la cinta alcanzara
mala reproducción. Estos deben B860A03L una temperatura extrema, alta o
limpiarse con soluciones que baja, espere a que recupere una
venden las tiendas especialistas temperatura normal antes de
del ramo, siguiendo introducirla en el reproductor.
cuidadosamente las instrucciones
que vienen con estos elementos,
nunca utilice aceite en parte alguna
de su reproductor de cintas.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE AUDIO ANTENA 133

NOTA: B870D02MC-GYT
MINIANTENA
Si instala una faros HID del
mercado de accesorios, el audio y
! PRECAUCIÓN:
los dispositivos electrónicos de su Antes de entrar en un lugar con un
vehículo pueden funcionar mal. aclaramiento de baja altura o un
lavado de vehículo, saque la antena
girando hacia la izquierda. Si no,
la antena puede estar dañada.

OMC025111-1

Su vehículo utiliza una miniantena


para recibir las señales de emisión de
AM y FM.
Esta antena puede desmontarse.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
134

M420A01MC-GYT
OPERACIÓN DE LA RADIO ESTÉREO (M420) (Si está instalado)

1. Botón de mando encendido/


apagado (ON/OFF)
2. Selector de banda (BAND)
3. Botón de selección de SINTONÍA/
MODO
4. Botón de BÚSQUEDA
AUTOMÁTICA
5. Botón de Memoria de las mejores
emisoras (BSM)
6. Botones de preselección (PRESET)

M420A01MC
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
135

B420B01MC-GYT
3. Botón de selección de Control de MID
1. Mando de control de SINTONÍA/MODO
ENCENDIDO/APAGADO Gire el mando en sentido horario para
Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido
El equipo de radio debe ponerse en intensificar les graves y en sentido antihorario para disminuirlos.
marcha cuando la llave de contacto antihorario para disminurilos.
se encuentra en la posición "ACC" o Control de los agudos (TREBLE)
"ON". Pulse el botón para encender Botón selector de modo de
el equipo. El mensaje en pantalla Gire el mando de control a la derecha
indica la frecuencia de radio en el ajuste (MODE) o a la izquierda dependiendo del tono
modo de radio, el indicador de la Al presionar el botón. MODE se agudo deseado.
dirección del casete en el modo casete conmutan los modos BASS, MIDDLE,
o la pista CD/MP3 en el modo CD/ FADER, TREBLE y BALANCE. Control de volumen (FAD)
MPS. Para apagar el equipo, pulse el El modo seleccionado aparece en la Gire el mando de control en sentido
botón de nuevo. pantalla. horario para intensificar el sonido de
Tras seleccionar cada uno de los los altavoces traseros (el sonido de
Mando de control de Volumen modos, gire el mando de control de los altavoces delanteros disminuye)
volumen en sentido horario o Al girar el mando de control en sentido
Gire el mando en sentido horario para
antihorario. antihorario, el sonido de los altavoces
aumentar el volumen y en sentido
antihorario para disminuirlo. delanteros se intensifica (el sonido de
Control de graves (BASS) los altavoces traseros disminuye)
2. Selector de BANDA Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido Control de BALANCE
Presionando el selector de banda
antihorario para disminuirlos. Gire el mando en sentido horario para
FM/AM puede cambiar de banda: AM
(MW, LW), FM1 y FM2. intensificar el sonido del altavoz
derecho. (El sonido del altavoz
izquierdo disminuye). Al girar el mando
en sentido antihorario, el sonido del
altavoz izquierdo se intensifica (El
sonido del altavoz derecho disminuye.)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
136

4. Operación AUTO SEEK 6. Botones para la o Determine el botón de preselección


(Selección Automática de PRESELECCIÓN DE de emisora que desee utilizar para
Emisora) EMISORAS acceder a esa emisora.
o Pulse el botón de preselección de
Pulse el botón de selección AUTO Las (6) emisoras para AM (MW, LW), emisora durante más de dos
SEEK. Cuando es presionado el lado FM1, y FM2 respectivamente se segundos. Escuchará una señal
( ) durante más de medio segundo pueden preseleccionar en el circuito acústica al dejar de pulsar el botón.
se sintonizará automáticamente la de memoria electrónica. Suelte el botón y proceda a
emisora de frecuencia superior y programar la siguiente emisora. Se
cuando es presionado el lado ( ) PRESELECCIÓN DE EMISORAS puede programar un total de 24
durante más de 0,5 segundo al emisoras si selecciona por botón
soltarlo se sintonizará Se pueden programar 6 emisoras de
una emisora en AM (MW, LW) y
AM (MW, LW) y 12 de FM en la
automáticamente la emisora de dos en FM.
memoria de la radio. De tal modo
frecuencia inferior. o Una vez finalizada la programación,
simplemente con presionar el botón
se puede sintonizar cualquiera de
de selección de banda y/o uno de los
5. Memoria de las mejores seis botones de selección de estación
las emisoras seleccionando la
emisoras (BSM) banda AM (MW, LW), FM1 o FM2
se sintoniza cualquiera de las
y el botón de emisora apropiado.
Al presionar el botón BSM se emisoras instantáneamente. Para
seleccionan y guardan en la memoria programar las emisoras, siga los
las seis emisoras del campo de siguientes pasos: ! PRECAUCIÓN:
intensidad más alto. Las emisoras
o Pulse el selector de banda para o No coloque bebidas cerca del
seleccionadas se guardan en la
ajustar la banda AM (MW, LW), sistema de audio, ya que en caso
frecuencia de secuencia empezando
FM1 o FM2. de derramarse podrían causar
por la primera tecla de preselección.
o Seleccione la emisora que desee desperfectos en el mecanismo
memorizar con la función de de reproducción.
búsqueda, exploración o con la o Evite golpear el sistema de au-
sintonización manual. dio, ya que podría ocasionar
desperfectos en el mecanismo
de reproducción.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
137

M420C01MC-GYT
OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR DE CASETES (M420) (Si está instalado)

1. Botón de programación de cinta


(TAPE PROGRAM)
2. Botón de expulsión de casete
(TAPE EJECT)
3. Botón DOLBY
4. Botón de repetición (RPT)
5. Botón de selección automática de
pistas (AUTO MUSIC)
6. Botón FF/REW

M420C01MC
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
138

B420D01MC-GYT
4. REPETICIÓN (REPEAT) o Presionando ( ) se reproducirá el
1. Botón TAPE PROGRAM próximo segmento musical.
(Invertir la cinta) o Para repetir la canción que estaba
o Presionando ( ) se iniciará la
escuchando, presione el botón RPT.
Este botón permite reproducir el lado repetición desde el principio de la
Para cancelar la función, presione
inverso de la cinta mediante una música que se acaba de escuchar.
nuevamente el botón.
simple presión del botón del programa. o Para detener la acción FF o REW
o Si no desactiva la opción RPT, al
Aparecerá una flecha en la pantalla presionar el botón otra vez.
llegar al final de la pista se iniciará
para mostrar la dirección de la cinta. de nuevo la lectura de la misma.
6. Botón FF/REW (avanzar/
Este proceso continúa hasta pulsar rebobinar)
2. Botón EJECT (Expulsar) de nuevo dicho botón. De este modo
o Cuando es presionado el botón con se desactivará la opción de repetición. o El bobinado rápido hacia delante
el cassette cargado, será expulsado de la cinta comienza cuando es
el cassette. 5. Botón AUTO MUSIC SELECT presionado el botón mientras
o Cuando el botón es presionado du- está en las modalidades de
(selección musical
rante las modalidades FF/REW, reproducción o rebobinado (PLAY
automática) o REW).
será expulsado el cassette.
Presionar el botón para localizar el o La reproducción de la cinta se
3. Botón DOLBY (Suprimir ruido) punto de iniciación de cada pieza inicia cuando es presionado el botón
musical de una cinta musical cuando está avanzando hacia
Si se tuviera ruido de fondo durante pregrabada. El espacio de silencio delante en .
la reproducción de la cinta, podrá entre piezas (deberá existir una pausa o El rebobinado de la cinta cuando
reducirse considerablemente mediante mínima de 4 segundos) puede ser es presionado el botón estando
la simple presión del botón DOLBY. reconocido por el botón AUTO MU- reproduciendo en PLAY o
Si se desea desactivarlo, volver a SIC SELECT. avanzando en FF.
presionar el botón. o La reproducción de la cinta
comienza cuando es presionado
el botón estando rebobinando
en REW.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
139

! PRECAUCIÓN:
o No introduzca objetos (p. ej.
monedas) en la ranura del lec-
tor, ya que podría ocasionar
desperfectos en la unidad.
o No coloque bebidas cerca del
sistema de audio, ya que en
caso de derramarse podrían
causar desperfectos en el
mecanismo de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au-
dio, ya que podría ocasionar
desperfectos en el mecanismo
de reproducción.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
140

H446A01MC-GYT
OPERACIÓN DE LA RADIO ESTÉREO (H446) (Si está instalado)

1. Botón de mando encendido/


apagado, volumen (ON/OFF, VOL-
UME)
2. Selector de banda (BAND)
3. Botón de Memoria de las mejores
emisoras (BSM)
4. Botón del Ecualizador (EQ)
5. Botón de BÚSQUEDA
AUTOMÁTICA
6. Botón de selección TUNE(Manual),
AUDIO
7. Botones de selección de emisoras
PRESINTONIZADAS

H446A01MC
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
141

H446B01MC-GYT
3. Memoria de las mejores 5. Operación SEEK
1. Mando de control de emisoras (BSM) (Selección Automática de
ENCENDIDO/APAGADO Emisora)
Al presionar el botón BSM se
o Para que el equipo de radio seleccionan y guardan en la memoria Pulse el botón de selección SEEK.
funcione, la llave de contacto del las seis emisoras del campo de Cuando es presionado el lado du-
vehículo debe estar en posición intensidad más alto. Las emisoras rante más de medio segundo se
“ACC” o “ON”. Pulse el botón para seleccionadas se guardan en la sintonizará automáticamente la
conectar el equipo. En la pantalla frecuencia de secuencia empezando emisora de frecuencia superior y
se indica la frecuencia en el modo por la primera tecla de preselección. cuando es presionado el lado du-
de radio, o la pista del CD/ MP3 en rante más de 0,5 segundo al soltarlo
el modo CD/MP3. Para 4. ECUALIZADOR (EQ) se sintonizará automáticamente la
desconectar el equipo, pulse de emisora de frecuencia inferior.
nuevo el botón. Pulse el botón EQ para seleccionar el
o Pulse FM, AM o CD/MP3 para modo CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ
6. Botón de selección TUNE
activar esa función sin presionar el y OFF según la calidad de tono
mando de control de encendido/ deseada. Cada vez que se pulsa el (Manual)
apagado. botón cambia el mensaje en pantalla Gire el mando en sentido horario para
tal y como se indica: intensificar les graves y en sentido
Mando de control de Volumen antihorario para disminurilos.
CLASSIC → POPS → ROCK → JAZZ →OFF
Gire el mando en sentido horario para
aumentar el volumen y en sentido Botón de selección AUDIO
antihorario para disminuirlo. Al pulsar el botón AUDIO se
conmutan los modos BASS, TREBLE,
2. Selector de BANDA FADER y BALANCE.
El modo seleccionado aparece en la
Presionando el selector de banda FM, pantalla.
AM puede cambiar de banda: AM, Tras seleccionar cada uno de los
FM1 y FM2. modos, gire el mando de control del
El modo seleccionado aparece en la volumen en sentido horario o
pantalla. antihorario.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
142

o Control de graves (BASS) 7. Botones de selección de o Pulse el botón de preselección de


emisoras PRESINTONIZADAS emisora durante más de dos
Gire el mando en sentido horario para
segundos. Escuchará una señal
intensificar los graves y en sentido Las (6) emisoras para AM, FM1, y acústica al dejar de pulsar el botón.
antihorario para reducirlos. FM2 respectivamente se pueden Suelte el botón y proceda a
preseleccionar en el circuito de me- programar la siguiente emisora. Se
o Control TREBLE moria electrónica. puede programar un total de 18
Gire el mando de control a la derecha emisoras si selecciona por botón
o a la izquierda dependiendo del tono PRESELECCIÓN DE EMISORAS una emisora en AM y dos en FM.
agudo deseado. Se pueden programar 6 emisoras de o Una vez finalizada la programación,
AM y 12 de FM en la memoria de la se puede sintonizar cualquiera de
o Control FADER radio. De tal modo simplemente con las emisoras seleccionando la
Gire el mando de control en sentido presionar el botón de selección de banda AM, FM1 o FM2 y el botón
horario para intensificar el sonido en banda y/o uno de los seis botones de de emisora apropiado.
los altavoces traseros (el sonido en selección de estación se sintoniza
los altavoces delanteros se atenúa). cualquiera de las emisoras
Al girar el mando de control en sentido instantáneamente. Para programar las ! PRECAUCIÓN:
antihorario, el sonido en los altavoces emisoras, siga los siguientes pasos: o No coloque bebidas cerca del
delanteros se intensifica (el sonido en o Pulse el selector de banda para sistema de audio, ya que en
los altavoces traseros se atenúa). ajustar la banda AM, FM1 o FM2. caso de derramarse podrían
o Seleccione la emisora que desee causar desperfectos en el
o Control BALANCE memorizar con la función de mecanismo de reproducción.
Gire el mando en sentido horario para búsqueda, exploración o con la o Evite golpear el sistema de au-
intensificar el sonido en el altavoz sintonización manual. dio, ya que podría ocasionar
derecho (el sonido en el altavoz o Determine el botón de preselección desperfectos en el mecanismo
izquierdo se atenúa). Gire el mando de emisora que desee utilizar para de reproducción.
en sentido antihorario para intensificar acceder a esa emisora.
el sonido en el altavoz izquierdo (el
sonido en el altavoz derecho se
atenúa).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
143

H446C01MC-GYT
OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS (H446) (Si está instalado)
- COMPATIBLE CON MP3/WMA

1. Botón selector de CD/AUX


2. Botón de selección de pista anterior/
posterior (UP/DOWN)
3. Botón FF/REW
4. Botón de repetición (RPT)
5. Botón de reproducción aleatoria
(RANDOM)
6. Botón PAUSE (II)
7. SCROLL
8. Botón de ecualizador (EQ)
9. Botón de expulsión de CD
(CD EJECT)
10.Botón de EXPLORACIÓN (SCAN)
11.Botón de búsqueda de archivo
(botón de selección de Sintonización)
12.Botón CAMBIO DE DIRECTORIO
(DIR)

H446C01MC
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
144

H446D01MC-GYT
NOTA: Botón de selección AUX
1. Botón selector de CD o No enganche papel o cinta
Escuche el reproductor externo
o Introduzca el CD con la etiqueta adhesiva en el dorso con etiqueta
conectado a AUX-IN
dirigida hacia arriba. o en el dorso de grabación de
o Introduzca el CD para la ningún disco ya que podría
o Conecte el reproductor externo a
reproducción durante la operación causar un malfuncionamiento.
AUX-IN.
de la radio. o La unidad no puede reproducir
o Pulse el botón CD/AUX para
Si pulsa el botón CD mientras hay un CD-R(para un única
cambiar a AUX-IN.
un disco en la platina de CD, el grabación) y un CD REW
o Puede disfrutar de la música
lector de CD inicia la lectura aunque (Reescribible) que no este
reproducida en el reproductor
en ese momento se esté utilizando finalizado Para más información
externo a través del altavoz del
la radio. sobre el proceso de finalización,
automóvil.
o Para poder utilizar el reproductor véase el manual del grabador de
de CD, la llave de contacto debe CD-R/CD-RW o el software de CD-
encontrarse en la posición “ACC” o R/CD-RW. NOTA:
“ON”. o Según el estado de grabación, o Si el aparato AUX no está
o Pulse el botón CD para iniciar la algunos discos del tipo CD-R o conectado, no puede cambiar al
reproducción de un CD sin pulsar CD-RW no se pueden reproducir modo AUX-IN.
el control de mando de encendido/ en esta unidad. o Cuando el aparato AUX está
apagado. (Sólo si se ha introducido o El equipo reproduce archivos desconectado durante el modo
un CD en la pletina.) MP3 y WMA. La reproducción de AUX-IN, la unidad cambia
estos formatos tarda más en automáticamente al último modo
empezar, pues están de selección (modo CD o modo
comprimidos. RADIO).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
145

o La calidad del sonido podría ser 2. PISTA ANTERIOR/ 4. REPETICIÓN (RPT)


mala o distorsionada cuando el POSTERIOR
control EQ y el control EQ del o Para repetir la reproducción de la
aparato AUX de la unidad están o Se puede seleccionar la pista pista que está escudando en estos
conectados a la vez (no plano). deseada del CD que se escucha momentos, pulse el botón RPT.
Cuando desee utilizar la en esos momentos indicando el Para cancelarla vuelva a pulsar de
característica de control EQ de número de pista. nuevo el botón.
la unidad, desactive la o Pulse el botón una vez para o Para repetir el grupo de canciones
característica de control EQ del saltar al inicio de la siguiente pista. dentro del repertorio seleccionado,
aparato AUX y viceversa. Pulse antes de que haya pasado pulse el botón RPT durante más
o Cuando utilice un aparato de un segundo desde el comienzo de de 1 segundo. Al dejar de pulsar el
audio portátil conectado a la la reproducción para desplazarse botón escuchará una señal
toma de corriente, es posible rápidamente hacia atrás en un CD. acústica. Para cancelarla vuelva a
que se escuchen algunos ruidos Si pulsa durante más de un pulsar de nuevo el botón (sólo
durante la reproducción. Si esto segundo, volverá al principio del MP3 CD).
ocurre, utilice el suministro de archivo que esté escuchando. o Si no cancela la función RPT al
corriente del aparato de audio acabar la pista, ésta se volverá a
portátil. 3. FF/REW reproducir automáticamente.
La repetición continuará
Si desea realizar el avance rápido o indefinidamente hasta que vuelva a
rebobinado de la pista del disco pulsar el botón o a apagar y encender.
compacto, pulse el botón FF o REW.
Al dejar de pulsar el botón el lector de
CDS reinicia la reproducción.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
146

5. ALEATORIO (RDM) 8. ECUALIZADOR (EQ) 10. EXPLORACIÓN (SCAN)


o Pulse el botón RDM más de un Pulse el botón EQ para seleccionar el o Para escuchar los primeros 10
segundo para escuchar las pistas modo CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ, segundos de cada pista, pulse el
en orden aleatorio y no en el orden y OFF según la calidad de tono botón durante más de 1 segundo.
secuencial. Para cancelar esta deseada. Cada vez que se pulsa el o Para escuchar los primeros 10
función pulse de nuevo el botón. botón cambia el mensaje en pantalla segundos de cada pista de la
o Para escuchar la música dentro tal y como se indica: carpeta seleccionada, pulse el
del repertorio seleccionado en orden botón CD SCAN durante 1 segundo
aleatorio, pulse el botón RDM du- CLASSIC → POPS → ROCK → JAZZ →OFF (sólo MP3 CD).
rante 1 segundo. Pulse el botón o Cuando llegue a la pista deseada,
durante más de un segundo para vuelva a pulsar el botón SCAN
reproducir todas las pistas del disco 9. EXPULSIÓN DE CDS antes de 10 segundos.
en orden aleatorio. Para cancelar,
vuelva a pulsar o bien conecte y Pulsando el botón con un CD
11. Botón de BÚSQUEDA DE
desconecte (sólo MP3 CD). cargado, éste será expulsado.
Expulsión forzada: Para forzar la ARCHIVO (botón de selección
expulsión de un CD, presione este de sintonización)
6. Botón PAUSE (II)
botón durante más de 2 segundos. Puede saltar la pista girando el botón
Pulse el botón PAUSE (ll) para detener (Efectúe esta operación sólo cuando FILE SEARCH (búsqueda de archivo)
el disco. un CD esté atascado y no pueda en sentido horario o antihorario.
extraerlo de la forma normal.) Tras seleccionar la pista deseada,
7. SCROLL pulse FILE SEARCH para su
Mientras se reproduce un CD, puede reproducción. Si no pulsa el botón
desplazarse por nombres largos de FILE SEARCH antes de cinco
archivo pulsando el botón DOLBY segundos, la búsqueda se
durante aproximadamente un segundo. interrumpirá.
El nombre del archivo aparecerá en
pantalla durante unos tres segundos.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
147

12. Botón CAMBIO DE o Este equipo está diseñado para


o No coloque bebidas cerca del
DIRECTORIO (DIR) un sistema de batería de 12 sistema de audio, ya que en caso
voltios CA con toma de tierra de derramarse podrían causar
Puede desplazarse dentro de la negativa. desperfectos en el mecanismo
carpeta de canciones pulsando el o Esta unida esa compuesta de de reproducción.
botón hacia arriba ( ) o hacia abajo piezas de precisión. No intente o Evite golpear el sistema de au-
( ). desmontar o ajustar ninguna de dio, ya que podría ocasionar
Después de seleccionar la carpeta la piezas. desperfectos en el mecanismo
deseada, pulse el mando FILE o Durante la conducción del de reproducción.
SEARCH para reproducirla. vehículo, asegúrese de mantener o Al conducir fuera de vías o
Si no pulsa el botón FILE SEARCH el volumen de la unidad lo producirse vibraciones por otros
antes de cinco segundos, la búsqueda motivos, el lector de CDs puede
suficientemente bajo para poder saltarse de pista. No use el
se interrumpirá. escuchar el ruido exterior. sistema de audio fuera de vías,
o No exponga el equipo (incluidos ya que podrían rayarse o dañarse
NOTA: los altavoces y cinta) a agua o a los CDs.
o Para asegurar la correcta humedad excesiva. o No agarre ni extraiga el CD con
operación de la unidad, la mano mientras esté siendo
introducido en la unidad con el
mantenga la temperatura del in-
terior del vehículo en un margen
! PRECAUCIÓN: mecanismo de carga automática,
normal, utilizando el sistema de o No introduzca CDs deformados ya que podría rayarse el CD o
refrigeración o calefacción del o de baja calidad en el lector de causar problemas en el lector de
CDs, ya que podría ocasionar CDs.
vehículo. o No utilice CD-R ni CD-RW, ya
o Al sustituir el fusible asegúrese desperfectos en la unidad.
o No introduzca objetos (p. ej. que el lector podría no funcionar
de que éste tenga la capacidad en el sistema de grabación de
monedas) en la ranura del lec-
adecuada. tor, ya que podría ocasionar los mismos. Se recomienda
o Los títulos favoritos se borran desperfectos en la unidad. utilizar CDs originales con el
automáticamente al desconectar reproductor de CDs.
la batería del vehículo. Por esta
razón, si esto ocurre se deberán
volver a seleccionar de nuevo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
148

RADIO; AJUSTE; CONTROL DEL VOLUMEN (PA710R) (Si está instalado)

1. Botón de selección de AM
2. Botón de selección de FM
3. Botón de selección TA (ANUNCIOS
1 6 DE TRÁFICO)
2 7 4. Botón de selección automática de
emisora
3 8 5. POWER ON/OFF (BOTÓN
9 CONEXIÓN/DESCONEXIÓN)
6. Botón de exploración SCAN
4 10 7. Botón de grabado automático
11 8. Botón de AJUSTE
9. Botón de muestra de información
10.Botón PTY(FLDR)
5 12 11.Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
12.Botón de emisoras presintonizadas

A-200MCEA
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
149

1. Botón de selección de AM o Si pulsa el botón [SEEK ], se 6. Botón de exploración SCAN


aumenta la frecuencia de la banda
Cambia del modo AM y activa AM y 50 Khz al canal de selección Si se pulsa este botón, las frecuencias
AMA cada vez que se pulsa el botón. automática. aumentarán y se recibirán las
Para en la frecuencia anterior si no correspondientes emisiones.
2. Botón de selección de FM se encuentra ningún canal. Esta función reproducirá las
frecuencias durante de 10 segundos
Cambia al modo FM y activa en este cada emisión y las siguientes
orden FM1➟FM2➟FMA➟FM1 cada 5. Mando de control Power ON/ emisiones a medida que la frecuencia
vez que se pulsa el botón. OFF y volumen aumenta.
Conecta o desconecta el ajuste Pulse el botón de nuebo para seguir
3. Botón de selección TA cuando el INTERRUPTOR DE escuchando la emisora deseada.
(anuncios de tráfico) ENCENDIDO está en ACC o en ON.
En el modo FM, CD, AUX, conecta/ Si se gira el botón a la derecha, 7. Botón de grabado automático
desconecta la recepción de los canales aumenta el volumen y si se gira a la
o Cuando pulse el botón [AST], el
de los anuncios de tráfico del RDS. izquierda el volumen baja.
modo cambia a 'Auto store Band'
[Grabado automático de banda] y
4. Botón de selección automática se almacena el resultado. (FM1 o
de emisora FM2 cambia a FMA, AM cambia a
AMA.)
o Si pulsa el botón [SEEK ], se o Cuando se pulsa el botón,
reduce la frecuencia de la banda selecciona automáticamente y
50 Khz al canal de selección guarda las emisoras con mayor
automática. Para en la frecuencia calidad de recepción a los botones
anterior si no se encuentra ningún de PRESELECCIÓN (1~6) y repro-
canal. duce la emisora guardada en el
botón de preselección 1.
Si no se guardan canales después
del AST, se reproduce la emisora
anterior.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
150

8. Botón SETUP (Ajuste) 11. Botón de SINTONIZACIÓN/


Pulse este botón para seleccionar los ENTRADA ! PRECAUCIÓN:
modos de ajuste SCROLL, TA VOL, Gire el botón en el sentido de las o No coloque bebidas cerca del
P.BASS, NEWS y REGION Si no se agujas de reloj al pulsar una vez sistema de audio, ya que en
toma ninguna acción en 5 segundos aumenta la frecuencia desde la caso de derramarse podrían
después de pulsar el botón, se volverá frecuencia actual. causar desperfectos en el
al modo de reproducción. (Después Gire este botón en el sentido mecanismo de reproducción.
de entrar en el modo SETUP, antihorario. Al pulsar una vez, la o Evite golpear el sistema de au-
muévase entre los elementos usando frecuencia desciende de la frecuencia dio, ya que podría ocasionar
las funciones de izquierda, derecha y actual. La frecuencia cambia a desperfectos en el mecanismo
pulsación del botón TUNE). 0,05Mhz en el modo FM y a 9 Khz en de reproducción.
Los elementos de ajuste cambian de el modo AM.
SCROLL ↔ AF ↔ TA VOL ↔ Pulse este botón mientras mantiene
P.BASS ↔ NEWS ↔ REGION. pulsado el botón de AJUSTE para
activar/ desactivar un elemento.
9. Botón de muestra de Seleccione el elemento SETUP con
información la función derecha e izquierda del
botón de sintonización.
Muestra la información de la emisora
que se reproduce actualmente en el
12. Botón de emisoras
RDS.
presintonizadas
10. Botón PTY(FLDR) Pulse los botone [1]~[6] menos de
0,8 segundo para reproducir la emisora
o Mueva el botón [PTY ] al buscar
guardada en cada botón.
el PTY entre la selección de tipo
Pulse el botón de preselección du-
de programas de emisión RDS.
rante 0,8 segundo o más para guardar
o Mueva el botón [PTY ] al buscar
el canal actual del correspondiente
el PTY entre la selección de tipo
botón con un beep.
de programas de emisión RDS.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
151

CD (PA710R) (Si está instalado)

1
1. Ranura de carga de CD
2 2. Indicador de CD
3
3. Botón de expulsión de CD
4. Botón de selección CD
5. Botón de selección automática de
10
pista
6 6. Botón de muestra de información
4
7. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
5 11
8. Botón de reproducción aleatoria
7 (RANDOM)
9. Botón de repetición (RPT)
10.Botón de exploración SCAN
8 11.Botón de cambio de carpeta
9

A-200MCEA
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
152

1. Ranura de carga de CD 4. Botón de selección de CD o Pulse el botón [SEEK ] durante


menos de 0,8 segundo para que se
Coloque la cara con etiqueta del disco Si hay un CD en la pletina CDP,
reproduzca la siguiente canción.
hacia arriba cuando lo inserte .Cuando reproduce el CD.
el contacto está en posición ACC o Pulse el botón CD para introducir o Pulse el botón [SEEK ] durante
ON y el equipo está desconectado, el automáticamente un CD cuando se un mínimo de 0,8 segundo para la
equipo se enciende automáticamente expulsa el disco de la pletina al pul- iniciar la búsqueda del sonido a
cuando se introduce el CD. El lector sar CD EJECT. alta velocidad de la canción actual.
de CD reproduce CD de 12 cm. Pero
si se introducen CD de video y de 5. Botón de selección automática 6. Botón de muestra de
datos,aparecerá "ER-6"y se expulsará de pista información
el CD. Muestra la información de la PISTA
o Pulse el botón [SEEK ] durante
del CD actual en el siguiente orden
2. Indicador de CD menos de 0,8 segundo para que se
TÍTULO DEL DISCO ➟ ARTISTA DEL
reproduzca desde el principio de la
Cuando el contacto está en ACC o DISCO ➟ TÍTULO DE LA PISTA ➟
canción.
ON y si el CD está cargado, este ARTISTA DE LA PISTA ➟ NÚMERO
o Pulse el botón [SEEK ] durante TOTAL DE PISTAS ➟ Pantalla de
indicador se encenderá. Si se expulsa menos de 0,8 segundo y vuélvalo
el CD, la luz se apagará. reproducción ➟ TÍTULO DEL
a pulsar en los 1 segundo DISCO.(No se muestra si la
siguientes para reproducir la información no está disponible en el
3. Botón de expulsión de CD canción anterior. DISCO).
Pulse el botón para expulsar el CD o Pulse el botón [SEEK ] durante
durante la reproducción. El botón está un mínimo de 0,8 segundo para la
activado cuando el contacto está iniciar la búsqueda del sonido a
apagado. alta velocidad en la dirección
contraria de la canción actual.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
153

7. Botón de SINTONIZACIÓN/ 10. Botón de reproducción NOTA:


ENTRADA SCAN o Para asegurar la correcta
operación de la unidad,
Gire este botón en el sentido de las Reproduce los primeros 10 segundos mantenga la temperatura del in-
agujas del reloj para mostrar las de cada canción del DISCO. terior del vehículo en un margen
canciones que van después de la Para cancelar este modo, vuelva a normal, utilizando el sistema de
canción actual. pulsar la tecla. refrigeración o calefacción del
Por el contrario, gire este botón en el vehículo.
sentido contrario de las agujas del 11. Botón de cambio de carpeta o Al sustituir el fusible asegúrese
reloj para mostrar las canciones que de que éste tenga la capacidad
van antes de la canción actual. o Al mover con el botón [FOLDER ]
se va a la carpeta actual y se adecuada.
Para girar la canción mostrada, pulse o Los títulos favoritos se borran
el botón para saltar a una canción y reproduce la primera canción de la
carpeta. Pulse el botón TUNE/EN- automáticamente al desconectar
reproducirla. la batería del vehículo. Por esta
TER para mover la carpeta a la
carpeta mostrada. Reproducirá la razón, si esto ocurre se deberán
8. Botón de reproducción volver a seleccionar de nuevo.
primera canción de la capeta.
aleatoria (RANDOM) o Mueva con el botón [FOLDER ] o Este equipo está diseñado para
Conecta y desconecta la reproducción a la siguiente carpet y se muestra un sistema de batería de 12
aleatoria de la lista de los archivos en el la primera canción de la carpeta. voltios CA con toma de tierra
DISCO que se reproduce actualmente. Pulse el botón TUNE/ENTER para negativa
Para cancelar este modo, vuelva a mover la carpeta a la carpeta o Esta unida esa compuesta de
pulsar la tecla. mostrada. Reproducirá la primera piezas de precisión. No intente
canción de la capeta. desmontar o ajustar ninguna de
la piezas.
9. Botón de repetición (RPT)
Repite la canción actual cuando se
pulsa el botón menos de 0,8 segundo.
Repite la carpeta actual cuando se
pulsa el botón durante un mínimo de
0,8 segundo. (Si no hay carpetas se
repetirá todo el disco.)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
154

o Durante la conducción del


o No agarre ni extraiga el CD con
vehículo, asegúrese de mantener
el volumen de la unidad lo
! PRECAUCIÓN:
la mano mientras esté siendo
introducido en la unidad con el
suficientemente bajo para poder o No introduzca CDs deformados
o de baja calidad en el lector de mecanismo de carga automática,
escuchar el ruido exterior.
CDs, ya que podría ocasionar ya que podría rayarse el CD o
o No exponga el equipo (incluidos
desperfectos en la unidad. causar problemas en el lector de
los altavoces y cinta) a agua o a
o No introduzca objetos (p. ej. CDs.
humedad excesiva.
monedas) en la ranura del lec-
tor, ya que podría ocasionar
desperfectos en la unidad.
o No coloque bebidas cerca del
sistema de audio, ya que en caso
de derramarse podrían causar
desperfectos en el mecanismo
de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au-
dio, ya que podría ocasionar
desperfectos en el mecanismo
de reproducción.
o Al conducir fuera de vías o
producirse vibraciones por otros
motivos, el lector de CDs puede
saltarse de pista. No use el
sistema de audio fuera de vías,
ya que podrían rayarse o dañarse
los CDs.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
155

RADIO; AJUSTE; CONTROL DEL VOLUMEN (PA710) (Si está instalado)

1. Botón de selección de AM
2. Botón de selección de FM
1 5 3. Botón de selección automática de
2 6 emisora
4. Power ON/OFF
7 5. Botón de exploración SCAN
6. Botón de grabado automático
7. Botón de AJUSTE
3 8. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
8 9. Botón de emisoras presintonizadas

4 9

A-200MCEA
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
156

1. Botón selector AM 4. Mando de control Power ON/ 6. Botón de grabado automático


Pulse este botón [AM] para OFF y volumen Cuando se pulsa el botón, selecciona
seleccionar la banda AM. Conecta o desconecta el ajuste automáticamente y guarda las
cuando el INTERRUPTOR DE emisoras con mayor calidad de
2. Botón de selección de FM ENCENDIDO está en ACC o en ON. recepción a los botones de
Si se gira el botón a la derecha, PRESELECCIÓN (1~6) y reproduce
Cambia del modo FM y activa FM1 y la emisora guardada en el botón de
aumenta el volumen y si se gira a la
FM2, cada vez que pulsa el botón. preselección 1.
izquierda el volumen baja.
Si no se guardan canales después
3. Botón de selección del AST, se reproduce la emisora
5. Botón de exploración SCAN
automática de emisora anterior.
Si se pulsa este botón, las
o Si pulsa el botón [SEEK ], se frecuencias aumentarán y se recibirán
reduce la frecuencia de la banda 7. Botón SETUP (AJUSTE)
las correspondientes emisiones.
50 Khz al canal de selección Esta función reproducirá las Presione este botón para cambiar al
automática. Para en la frecuencia frecuencias durante de 10 segundos modo de ajuste SCROLL y P.BASS.
anterior si no se encuentra ningún cada emisión y las siguientes Si no se realiza ninguna acción en 5
canal. emisiones a medida que la frecuencia segundos tras pulsar el botón, se
o Si pulsa el botón [SEEK ], se aumenta. volverá al modo de reproducción.
aumenta la frecuencia de la banda Pulse el botón de nuebo para seguir (Después de entrar en el modo SETUP,
50 Khz al canal de selección escuchando la emisora deseada. muévase entre los elementos usando
automática. Para en la frecuencia las funciones de izquierda, derecha y
anterior si no se encuentra ningún pulsación del botón TUNE). Los
canal. elementos de ajuste cambian de
SCROLL ↔ P.BASS.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
157

8. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA ! PRECAUCIÓN:
Gire el botón en el sentido de las o No coloque bebidas cerca del
agujas de reloj al pulsar una vez sistema de audio, ya que en
aumenta la frecuencia desde la caso de derramarse podrían
frecuencia actual. causar desperfectos en el
Gire este botón en el sentido mecanismo de reproducción.
antihorario. Al pulsar una vez, la o Evite golpear el sistema de au-
frecuencia desciende de la frecuencia dio, ya que podría ocasionar
actual. La frecuencia cambia a 0,2Mhz desperfectos en el mecanismo
en el modo FM y a 9 Khz en el modo de reproducción.
AM.
Pulse este botón mientras mantiene
pulsado el botón de AJUSTE para
activar/ desactivar un elemento.
Seleccione el elemento SETUP con
la función derecha e izquierda del
botón de sintonización.

9. Botón de emisoras
presintonizadas
Pulse los botones [1]~[6] menos de
0,8 segundo para reproducir la emisora
guardada en cada botón.
Pulse el botón de preselección du-
rante 0,8 segundo o más para guardar
el canal actual del correspondiente
botón con un beep.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
158

CD (PA710) (Si está instalado)

1
1. Ranura de carga de CD
2. Indicador de CD
3 2
3. Botón de expulsión de CD
4. Botón de selección CD
5. Botón de selección AUX
11
6. Botón de selección automática de
4 pista
7
5 7. Botón de muestra de información
8. Botón de SINTONIZACIÓN/
6 12 ENTRADA
8 9. Botón de reproducción aleatoria
(RANDOM)
10.Botón de REPETICIÓN (RPT)
9 11.Botón de reproducción SCAN
10 12.Botón de cambio de carpeta

A-200MCEA
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
159

1. Ranura de carga de CD 4. Botón de selección de CD o Pulse el botón [SEEK ] durante


un mínimo de 0,8 segundo para la
Coloque la cara con etiqueta del disco Si hay un CD en la pletina CDP,
iniciar la búsqueda del sonido a
hacia arriba cuando lo inserte .Cuando reproduce el CD alta velocidad en la dirección
el contacto está en posición ACC o Pulse el botón CD pata introducir contraria de la canción actual.
ON y el equipo está desconectado, el automáticamente el CD cuando se
equipo se enciende automáticamente expulsa el disco de la pletina al o Pulse el botón [SEEK ] durante
cuando se introduce el CD. El lector pulsar CD EJECT. menos de 0,8 segundo para que se
de CD reproduce CD de 12 cm. Pero reproduzca la siguiente canción.
si se introducen CD de video y de 5. Botón selector AUX o Pulse el botón [SEEK ] durante
datos, aparecerá "ER-6"y se expulsará un mínimo de 0,8 segundo para la
el CD. Si la función AUX no es compatible, iniciar la búsqueda del sonido a
cuando pulse el botón no se activará alta velocidad de la canción actual.
2. Indicador de CD ninguna función. (‘Se visualizará el
mensaje NO MEDIA) 7. Botón de muestra de
Cuando el contacto está en ACC o
información
ON y si el CD está cargado, este 6. Botón de selección
indicador se encenderá. Si se expulsa automática de pista Muestra la información de la PISTA
el CD, la luz se apagará. del CD actual en el siguiente orden
o Pulse el botón [SEEK ] durante TÍTULO DEL DISCO ➟ ARTISTA DEL
3. Botón de expulsión de CD menos de 0,8 segundo para que DISCO ➟ TÍTULO DE LA PISTA ➟
se reproduzca desde el principio ARTISTA DE LA PISTA ➟ NÚMERO
Pulse el botón para expulsar el CD de la canción. TOTAL DE PISTAS ➟ Pantalla de
durante la reproducción. El botón está o Pulse el botón [SEEK ] durante reproducción ➟ TÍTULO DEL DISCO
activado cuando el contacto está menos de 0,8 segundo y vuélvalo ➟ ···. (No se muestra si la información
apagado. a pulsar en los 1 segundo no está disponible en el DISCO).
siguientes para reproducir la
canción anterior.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
160

8. Botón de SINTONIZACIÓN/ 11. Botón de reproducción NOTA:


ENTRADA SCAN o Para asegurar la correcta
operación de la unidad,
Gire este botón en el sentido de las Reproduce los primeros 10 segundos mantenga la temperatura del in-
agujas del reloj para mostrar las de cada canción del DISCO. terior del vehículo en un margen
canciones que van después de la Para cancelar este modo, vuelva a normal, utilizando el sistema de
canción actual. pulsar la tecla. refrigeración o calefacción del
Por el contrario, gire este botón en el vehículo.
sentido contrario de las agujas del 12. Botón de cambio de carpeta o Al sustituir el fusible asegúrese
reloj para mostrar las canciones que de que éste tenga la capacidad
van antes de la canción actual. o Al mover con el botón [FOLDER ]
se va a la carpeta actual y se adecuada.
Para girar la canción mostrada, pulse o Los títulos favoritos se borran
el botón para saltar a una canción y reproduce la primera canción de la
carpeta. Pulse el botón TUNE/EN- automáticamente al desconectar
reproducirla. la batería del vehículo. Por esta
TER para mover la carpeta a la
carpeta mostrada. Reproducirá la razón, si esto ocurre se deberán
9. Botón de reproducción volver a seleccionar de nuevo.
primera canción de la capeta.
aleatoria (RANDOM) o Mueva con el botón [FOLDER ] o Este equipo está diseñado para
Conecta y desconecta la reproducción a la siguiente carpet y se muestra un sistema de batería de 12
aleatoria de la lista de los archivos en el la primera canción de la carpeta. voltios CA con toma de tierra
DISCO que se reproduce actualmente. Pulse el botón TUNE/ENTER para negativa
Para cancelar este modo, vuelva a mover la carpeta a la carpeta o Esta unida esa compuesta de
pulsar la tecla. mostrada. Reproducirá la primera piezas de precisión. No intente
canción de la capeta. desmontar o ajustar ninguna de
la piezas.
10. Botón de REPETICIÓN (RPT)
Repite la canción actual cuando se
pulsa el botón menos de 0,8 segundo.
Repite la carpeta actual cuando se
pulsa el botón durante un mínimo de
0,8 segundo. (Si no hay carpetas se
repetirá todo el disco.)
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
161

o Durante la conducción del


o No agarre ni extraiga el CD con
vehículo, asegúrese de mantener
el volumen de la unidad lo
! PRECAUCIÓN: la mano mientras esté siendo
introducido en la unidad con el
suficientemente bajo para poder o No introduzca CDs deformados mecanismo de carga automática,
escuchar el ruido exterior. o de baja calidad en el lector de ya que podría rayarse el CD o
o No exponga el equipo (incluidos CDs, ya que podría ocasionar causar problemas en el lector de
los altavoces y cinta) a agua o a desperfectos en la unidad. CDs.
o No introduzca objetos (p. ej.
humedad excesiva. monedas) en la ranura del lec-
tor, ya que podría ocasionar
desperfectos en la unidad.
o No coloque bebidas cerca del
sistema de audio, ya que en
caso de derramarse podrían
causar desperfectos en el
mecanismo de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au-
dio, ya que podría ocasionar
desperfectos en el mecanismo
de reproducción.
o Al conducir fuera de vías o
producirse vibraciones por otros
motivos, el lector de CDs puede
saltarse de pista. No use el
sistema de audio fuera de vías,
ya que podrían rayarse o dañarse
los CDs.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI

Los gases de escape pueden ser peligrosos ............. 2-2


Antes de arrancar el motor .......................................... 2-3
Posicionado de la llave de contacto ............................ 2-4
Arranque ....................................................................... 2-5 2
Operación de una caja de cambio manual .................. 2-7
Transmisión automática ..............................................2-10
Sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) ...............2-14
Programa de estabilidad electrónico (ESP) ................2-15

2
Control de estabilidad del vahículo (VSM) .................2-17
Sistema de ayuda de estacionamiento trasero ..........2-18
Practicas para un buen frenado .................................2-21
Conduciendo de forma económica .............................2-22
Patinazos en curvas ....................................................2-23
Conducción en invierno...............................................2-24
Arrastre de remolques ................................................2-27
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2

C010A01A-AYT

! ADVERTENCIA : LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS


Los gases de escape pueden ser extremadamente peligrosos. Si, por alguna razón, usted respira gases de
escape dentro de su automóvil, abra inmediatamente las ventanas.
o No inhale gases de escape
Los humos de escape contienen monóxido de carbono, colorantes, aromatizantes que pueden causar la
pérdida de conciencia y la muerte por asfixia.
o Asegúrese que el sistema de escape no tiene perdidas
El sistema de escape debe ser revisado periódicamente, cada vez que este levante el vehículo, para un cambio
de aceite o por algún otro propósito. Si al conducir usted escucha un cambio de sonido en el sistema de escape,
o siente algún golpe por debajo del automóvil, el sistema de escape debe ser revisado con la mayor brevedad.
o No ponga en marcha el motor en áreas cerradas
Poner en marcha el motor de su automóvil en ralentí dentro del garaje, incluso teniendo la puerta abierta, es
una práctica extremadamente peligrosa. Nunca ponga en marcha el motor dentro de su garaje más del tiempo
que usted necesita para sacarlo del interior.
o Suprima la operación por tiempos prolongados en ralentí con gente en el interior del vehículo
Si fuera necesario hacer funcionar durante largos periodos el motor en ralentí con gente en el interior de su
vehículo, hágalo siempre en áreas abiertas, con el sistema de ventilación en la posición "Aire Fresco" y el
ventilador en la velocidad más alta. En caso de tener que conducir con la puerta trasera abierta por transportar
objetos que no dejen cerrar la misma:
1. Cierre todas las ventanas.
2. Abra las rejillas de ventilación laterales.
3. Ponga la toma de aire en "Air Fresco", y seleccione la entrada en "Suelo" o "Cara" y el ventilador a alta
velocidad.
Para asegurar una óptima operación del ventilador debe cuidar que no haya nieve ni hielo ni nada que obture
la entrada de aire por las rejillas frente al parabrisas.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
ANTES DE ARRANCAR EL 3
MOTOR
C020A03O-AYT 10.Verificar que las luces y lámparas
Antes de poner en marcha el motor,
usted deberá siempre:
de aviso, se apagan una vez que
el motor se ha puesto en marcha.
! ADVERTENCIA:
o Calce siempre zapatos adecuados
1. Mirar alrededor del vehículo para cuando conduzca el vehículo.
asegurarse que las ruedas no están ! ADVERTENCIA:
Los zapatos inapropiados
desinfladas, charcos de aceite y (tacones altos, botas de esquí,
otros indicadores de posible avería. (Sólo Motores Diesel) etc.) pueden reducir su capacidad
2. Después de entrar en el vehículo, Para confirmar que se ha creado un de utilización del freno y
comprobar que el freno de mano vacío suficiente dentro del sistema acelerador, así como el embrague
está activado. de frenos al arrancar bajo (Si está instalado).
3. Verificar que todas las ventanas y condiciones climáticas muy frías, o Cuando intente aparcar o para el
faros están limpios. es necesario dejar correr el motor vehículo con el motor encendido,
4. Verificar que todos los retrovisores durante algunos segundos a marcha tenga cuidado de no pisar el pedal
tanto del interior como los del exte- lenta tras encenderlo. del acelerador durante un largo
rior están limpios y en posición. periodo de tiempo. Se puede
5. Comprobar que el asiento, respaldo sobrecalentar el motor o el
y reposacabezas están en su sistema de escape y provocar un
posición correcta. fuego.
6. Cerrar todas las puertas.
7. Abrocharse el cinturón de seguridad
y comprobar que los restantes
pasajeros tienen abrochado el suyo.
8. Apagar todas las luces y los
accesorios que no sean necesarios.
9. Una vez activada la llave de
contacto, verificar que todas las
luces de los indicadores están
funcionando correctamente y que
se dispone de suficiente combus-
tible.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
4 PARA ARRANCAR EL MO- POSICIONADO DE LA LLAVE
TOR DE CONTACTO
C030A01A-GYT C040A02A-AYT
NOTA:
COMBINACIÓN LLAVE DE No mantenga la llave de contacto en
CONTACTO Y BLOQUEO DE LA ! ADVERTENCIA:
la posición "START" durante más
DIRECCIÓN de 15 segundos.
El motor no deberá ser detenido ni
o Si su Hyundai está provisto de caja la llave de contacto extraída de la
de cambios manual, sitúe la o "ON"
cerradura mientras el vehículo está
palanca de cambio en posición de en movimiento. El volante de Cuando la llave está en "ON", el
punto muerto y presione a fondo el dirección quedará bloqueado al encendido está conectado al igual
pedal del embrague. extraer la llave. que todos los accesorios. Si el motor
o Si su Hyundai dispone de no está arrancado, la llave no debe
transmisión automática, sitúe la estar en "ON". Esto puede descargar
palanca de cambio en la posición la batería y dañar el sistema de
"P" (estacionamiento) ACC encendido.
o Para poner en marcha el motor LOCK
insertar la llave de contacto, y girar ON
o "ACC"
a la posición de "START"
(arranque). Vuelva a la posición Cuando la llave es situada en esta
anterior tan pronto como sea posición intermedia podrán funcionar
posible. No mantenga la llave en la ciertos accesorios (radio etc.).
posición de "START" durante más START
de 15 segundos. o "LOCK"
La llave de contacto puede ser
NOTA: C040A01E
insertada o extraída cuando la
Por motivos de seguridad, no se o "START" cerradura está situada en esta
debe arrancar el vehículo si la posición.
palanca de cambio no está en la El motor es puesto en marcha cuando
posición "P" o "N" (En los la llave de contacto está en esta
vehículos equipados con cambio posición.
automático).
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
ARRANQUE 5

NOTA: C050A01A-AYT C051A01O-GYT

Si le resulta difícil girar la llave a Arranque del Motor Diesel


posición ACC, gire la llave mientras MOTOR FRÍO
gira el volante de derecha a izquierda o Gire la llave hasta la posición "ON"
para liberar la tensión y poder girar y espere hasta que se apague la
la llave. luz de los calentadores.
o Gire la llave hasta la posición de
arranque.
C070C01A-AYT
Para sacar la llave del contacto MOTOR EN CALIENTE
Gire la llave hasta la posición de
ACC C050A01E arranque. Si el motor no arranca a la
LOCK primera, deje la llave en "ON" hasta
ON que se apague la luz de los
! ADVERTENCIA: calentadores e inténtelo de nuevo.
Nunca deje funcionar el motor
dentro de un área cerrada o poco
START ventilada por más tiempo del
necesario para mover el automóvil
dentro o fuera del área. El gas
C070C01E
monóxido de carbono emitido, es
inodoro y puede ser fatal.
1. Ponga la llave en la posición "ACC".
2. Gire y presione simultáneamente la
llave en sentido opuesto a giro del
reloj, desde "ACC" a la posición
"LOCK".
3. La llave se puede sacar en posición
"LOCK".
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
6

C050B02S-GYT
CONDICIONES NORMALES
Proceso de arranque: ! ADVERTENCIA:
Lámpara Lámpara
1. Inserte la llave y colóquese el ámbar "ON" ámbar "OFF" Asegúrese que el embrague esté
cinturón de seguridad. totalmente pisado a fondo al
2. Coloque la palanca de velocidades arrancar un motor de transmisión
(transmisión manual) en punto manual. De otro modo, se puede
muerto o la palanca de cambios causar daño al vehículo o dañar a
(transmisión automática) en "P" alguien fuera o dentro del vehículo,
(park). como resultado del movimiento
3. Después de girar la llave a la hacia adelante o hacia atrás que
C050B01HP
posición "ON", asegúrese que puede ocurrir al no estar totalmente
todas las luces de advertencia y oprimido el embrague al hacer
los medidores, estén funcionando
NOTA: arrancar el vehículo.
apropiadamente, antes de arrancar Si el motor no arrancara 10
el motor. segundos después de completarse
el precalentamiento, gire de nuevo 5. Gire la llave a la posición "START",
4. En vehículos provistos de la y suéltela al arrancar el motor.
lámpara indicadora del pre- la llave a la posición "LOCK" y
calentador diesel, gire la llave a la después de nuevo a la posición de
posición "ON". La lámpara se precalentamiento para iniciar un
iluminará inicialmente en rojo y, nuevo intento.
poco después, se apagará
indicando el final de la operación
de pre-calentamiento.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
OPERACIÓN DE UNA CAJA 7
DE CAMBIO MANUAL
C055B01B-GYT C070A03MC-AYT
ENCENDIDO Y DETENCIÓN
DEL MOTOR DEL ! ADVERTENCIA:
REFRIGERADOR DEL No apague el motor
TURBOCOMPRESOR (Motores inmediatamente después de que
Diesel) haya estado sometido a un
sobresfuerzo. En caso de hacerlo
(1) No acelerar bruscamente el motor podría provocar importantes daños
inmediatamente después de al motor o a la unidad de
arrancarlo. Si el motor está frío, turbosopado.
déjelo funcionar a poca potencia
durante algunos segundos antes
OMC035013
de empezar a conducir para
asegurar que la unidad de La transmisión manual de su Hyundai
turbosoplado está suficientemente cuenta con cinco marchas adelante y
lubricada. una marcha atrás. El patrón de cambio
(2) Antes de apagar el motor del de marchas está grabado en la palanca
vehículo, después de haber de cambio. La transmisión está
recorrido largos trayectos o completamente sincronizada en todas
conducido a mucha velocidad las marchas adelante, por lo que puede
(actividades que implican una cambiarse fácilmente a marchas
sobrecarga del motor), éste debe superiores o inferiores.
dejarse en marcha lenta durante 1 Al introducir la marcha atrás, tire de la
minuto. Con ello, el pestaña prevista contra cambios
turbocompresor podrá enfriarse incorrectos y seleccione la posición
previamente al apagado el motor. de marcha atrás.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
8

NOTA:
o Para meter la marcha atrás, ponga
la palanca en punto muerto du-
! PRECAUCIÓN:
! ADVERTENCIA:
rante unos tres segundos, o No reduzca más de 2 marchas o Si su vehículo tiene una transmisión
después de que su automóvil esté reduzca de marcha cuando el mo- manual no y no está equipado con
completamente detenido. Luego tor está funcionando a gran un interruptor de bloqueo de
mueva la palanca a la posición velocidad (5.000 RPM o superior). encendido, se puede mover y
marcha atrás. Una reducción de marcha como provocar un grave accidente al
o En condiciones ambientales frías, esa puede dañar el motor. encender el motor sin pisar el
es posible que resulte difícil o Cuando este rebajando de quinta embrague mientras se suelta el freno
cambiar de marchas hasta que el a cuarta velocidad, tenga la de mano y la palanca de cambios
lubricante de la caja de cambios precaución de meter bien la está en ala posición N (neutra).
se haya calentado. Esto es una marcha de tal forma que por error
condición normal y no es no vaya meter la segunda
C070B01A-AYT
perjudicial para la caja de velocidad. Un reducción de tal
magnitud puede causar un incre- Empleo del embrague
cambios.
o Si, al parar completamente el mento violento en las El embrague debe ser presionado hasta
vehículo, le resulta difícil revoluciones del motor haciendo el fondo siempre y soltado suavemente.
seleccionar la 1a marcha o R que el tacómetro llegue a zona Si su vehículo está equipado con un
(marcha atrás), ponga la palanca roja (si esta equipado). Tal incre- interruptor de bloqueo de encendido, el
del cambio de marchas en la mento de revoluciones puede motor no arranca al arrancar el motor
posición N (punto muerto) y causar serios daños al motor. sin oprimir el pedal de embrague (Si
suelte el embrague. Vuelva a está instalado). No descanse su pie
pisar el embrague y seleccione en el pedal de embrague mientras
la 1a marcha o R (marcha atrás). conduce. Esto produce un innecesario
o No se apoye en la palanca de desgaste. No pise parcialmente el
cambio de marchas durante la embrague mientras esta en una
conducción, ya que podría pendiente, para poder sujetar el
producir un desgaste prematuro automóvil. Esto produce un desgaste
de las horquillas de la caja de innecesario. Para estas circunstancias
cambios. utilice el freno de mano.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
9

El embrague siempre debe volver a la C070D02O-AYT o Conduzca con extremo cuidado en


posición original, cuando se le suelta. Prácticas de buena conducción superficies resbaladizas,
No pise el embrague rápida y o Nunca baje una cuesta con la caja especialmente al frenar, acelerar,
repetidamente. en punto muerto, esto es o cambiar de marcha. En superfi-
extremadamente peligroso. Hágalo cies resbaladizas el cambio brusco
siempre con alguna marcha metida. de marcha o velocidad puede
o Nunca baje una pendiente ocasionar la pérdida de tracción y
utilizando los frenos. Utilice la con esto la pérdida de control del
capacidad de frenado del motor, vehículo.
C070E03A-GYT
Puntos recomendados de empleando las marchas cortas para
lograr este efecto.
cambio o Vaya despacio en marchas cortas ! ADVERTENCIA:
Velocidad de esta forma evitará sobre o Evite realizar curvas a gran
Posición revolucionar el motor, lo que puede velocidad.
Recomendada causarle daños. o No opere el volante de forma
1-2 20 km/h (15 mph) o Baje despacio cuando tenga vientos brusca, por ejemplo, cambiando
2-3 40 km/h (25 mph) cruzados. Con esto usted tendrá repentinamente de carril o
un mejor control sobre el vehículo. tomando curvas a gran
3-4 55 km/h (35 mph)
o Asegúrese de que el vehículo está velocidad.
4-5 75 km/h (45 mph) completamente detenido antes de o Lleve siempre abrochado el
poner la marcha atrás. La caja de cinturón de seguridad.
Los puntos de cambio arriba indicados cambio puede sufrir daños si usted
se recomiendan para conseguir un En caso de colisión, un ocupante
no tiene esta precaución. Para que no lleve abrochado el
ahorro de combustible y un poner la marcha atrás, presione el
rendimiento óptimos. cinturón de seguridad tiene más
pedal de embrague, mueva la posibilidades de morir que uno
palanca a punto muerto, espere un que lo lleve abrochado.
momento, luego mueva la palanca
a la posición de marcha atrás.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
10 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
C090A01A-GYT
o El riesgo de vuelco se ve
incrementado de manera ! PRECAUCIÓN:
importante si pierde el control Nunca seleccione las posiciones "R"
de su vehículo a velocidades ó "P" cuando el vehículo está en
elevadas. movimiento.
o La pérdida de control suele
ocurrir cuando dos o mas ruedas NOTA:
se salen de la calzada y el con- Presione el pedal de freno y
ductor intenta sobre-virar para empuje el botón de la palanca
introducirse de nuevo en la al cambiar.
calzada.
o En el caso de que su vehículo OMC035014 Empuje el botón al cambiar.
se salga de la calzada, no La transmisión automática Hyundai de La palanca selectora puede ser
responda girando bruscamente alta eficacia dispone de 4 velocidades cambiada libremente.
el volante. En su lugar baje la hacia adelante y una hacia atrás. Su
velocidad antes de incorporarse diseño sigue la disposición Para un óptimo aprovechamiento del
gradualmente a la calzada de convencional, como se muestra más combustible, acelere gradualmente.
nuevo. abajo. La caja pasara automáticamente a la
o No exceda los límites de segunda velocidad, tercera y luego al
velocidad indicados por las overdrive.
señales de tráfico.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
11

C090B01A-AYT C090C01A-AYT C090F01A-AYT


El funcionamiento de cada o "R" (Reverse): o 2 (Segunda):
posición es como sigue: Es para poder mover el vehículo Se utiliza para vías resbaladizas,
o "P" (Park) marcha atrás. Detenga pendientes fuertes o para bajar
completamente el automóvil antes de pendientes. Al colocar "2" significa
Para retener el vehículo en algún colocar la palanca en "R". que el vehículo arranca en primera y
lugar cuando está estacionado o pasa automáticamente a segunda,
cuando se está arrancando el motor; pero no cambia más arriba, a tercera.
C090D01A-AYT
desplace la palanca a la posición "P". De todas formas se debe pasar a
Cada vez que APARQUE el vehículo,
o "N" (Neutro):
tercera "D", manualmente cuando el
aplique el freno de mano y coloque la En "N" la caja está neutra lo que vehículo exceda ciertos rangos de
palanca en al posición "P". significa que el vehículo no tiene revoluciones, con el fin evitar sobre
tracción. En esta posición el motor revoluciones. De esta forma volverá
puede ser arrancado pero no es a las condiciones normales de
! PRECAUCIÓN: aconsejable, salvo que el automóvil conducción.
Nunca ponga la palanca de cambio vaya en movimiento y el motor se
en marcha "P", hasta que el detenga.
vehículo no esté completamente C090G01A-GYT
detenido. Los daños que se C090E02A-GYT o L (Baja):
pueden ocasionar en la caja o "D" (Drive):
Usada solamente cuando la pendiente
pueden ser muy graves. Usada normalmente para la a subir es extremadamente
conducción normal. Detenga pronunciada o la pendiente es
completamente el automóvil antes de demasiado pronunciada al bajar para
colocar la palanca en "D". La caja poder emplear el motor como freno.
pasará por las cuatro velocidades de Cuando usted va a reducir a "L", la
forma secuencial, dando la mejor caja debe trabajar por unos segundos
economía y potencia. Nunca rebaje en "2", para diminuir la velocidad del
manualmente a "2" o a "L" cuando el automóvil. No sobre pase los 50km/h
vehículo esta en movimiento sobre (31mph) en "L".
95km/h (60mph).
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
12

C090H01A-GYT C090I02MC-AYT
NOTA: o Al acelerar tras detenerse en una
pendiente pronunciada, el
o Para una operación suave,
presione el freno, antes de
! PRECAUCIÓN: vehículo puede tender a rodar
mover la palanca desde "N" o o Desplace a las posiciones "R", hacia atrás. Seleccione la 2a
"P" a una marcha adelante o "D" y "P" sólo cuando el vehículo marcha para evitar que el vehículo
atrás. se haya detenido por completo. ruede hacia atrás.
o Al estar apretado a fondo el o No acelere el motor en marcha o Compruebe con regularidad el
pedal de freno, puede moverse atrás o bien en cualquiera de las nivel de líquido de la
la palanca de cambio desde la posiciones de avance, con los transmisión, y rellene si es
posición "P" (estacionamiento) frenos aplicados. necesario.
a las otras posiciones. o Pise siempre el pedal del freno
o Siempre es posible desplazar cuando cambie de las posi-ciones
desde las posiciones "R", "N", "P" o "N" a las "R", "D", "2" o "L". C090P01MC-GYT

"D", "2", "L" a la posición "P". o No use la posición "P" Interruptor de overdrive
El vehículo debe estar (Estacionamiento" en vez del
totalmente parado para evitar freno de estacionamiento.
daños en la transmisión. Aplique siempre el freno de
estacionamiento, lleve la
transmisión a la posición "P"
(Estacionamiento) y corte el
encendido cuando abandone el
vehículo, incluso por un
momento. Nunca deje el
vehículo desatendido con el
motor en marcha.
OMC035016

Cuando el interruptor de overdrive se


pulsa, la caja de forma automática
pasará desde 2ª a 3ª y overdrive (4ª).
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
13

Cuando el interruptor de overdrive es C090N06A-AYT o Utilice siempre el freno de mano.


desconectado la caja no cambiará a Prácticas para una buena No emplee la "P" en vez del freno
overdrive (4ª), solo llegará a 3ª. Para conducción de mano para sujetar el automóvil.
una conducción normal el selector de o Nunca cambie la palanca de o Extreme las precauciones cuando
cambio deberá estar en "D" y el cambios de "P" o "N" a ninguna usted conduzca en carreteras
interruptor de overdrive encendido. otra posición con el pedal resbaladizas. Especialmente
Para mover la palanca de cambio, acelerado. cuando frene, acelere, o cambie
deberá apretar el botón de seguro. o Nunca ponga "P" si el vehículo de marcha. En carreteras
Si usted necesita acelerar rápida- esta en movimiento. resbaladizas, un cambio brusco en
mente, presione el acelerador a fondo. o Asegúrese de que el automóvil está la velocidad del motor puede causar
La caja reducirá automáticamente a completamente detenido antes de una pérdida de tracción y con ello
la velocidad inferior dependiendo de poner "R" o "D". una pérdida del control del vehículo.
la velocidad del vehículo. o Nunca bajé una pendiente sin que o El rendimiento y el consumo óptimo
está puesta alguna marcha. Esto del vehículo se consigue pisando y
puede ser extremadamente soltando suavemente el pedal del
E060103AUN
peligroso. acelerador.
Sistema de bloqueo de la llave o Ponga el interruptor en overdrive
o No baje una pendiente pronunciada
de contacto (Si está instalado) utilizando sólo los frenos para para economizar combustible y una
La llave de contacto sólo puede disminuir la velocidad, esto puede conducción suave. Pero si usted
retirarse si la palanca de cambio está ocasionar un sobrecalentamiento necesita utilizar el frenado de mo-
en la posición P (estacionamiento). Si del sistema de frenos y provocar tor cuando usted va en "D" o
el contacto está en cualquier otra un mal funcionamiento de los repetidas aceleraciones y
posición, la llave no se puede sacar. mismos. En vez de esto, utilice la desaceleraciones cambiando de 3a
capacidad de frenado del motor a 4a porque la vía tiene muchas
con una marcha corta para bajar la subidas y bajadas suaves, es
pendiente sin riesgo. recomendable utilizar el interruptor
o Disminuya la velocidad primero de overdrive para cambiar de 3a a 4a
antes de poner una marcha corta. según sea la necesidad.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
14 SISTEMA DE
ANTI-DESLIZANTE DE
FRENOS (ABS)
o En el caso de que su vehículo se
! ADVERTENCIA: salga de la calzada, no responda C120A01FC-GYT

o Evite realizar curvas a gran girando bruscamente el volante. (Si está instalado)
velocidad. En su lugar baje la velocidad
El sistema de anti-deslizante de frenos
o No opere el volante de forma antes de incorporarse
(ABS) está diseñado para prevenir que
brusca, por ejemplo, cambiando gradualmente a la calzada de
las ruedas se bloqueen durante una
repentinamente de carril o nuevo.
frenada repentina o en superficies de
tomando curvas a gran o No exceda los límites de
conducción peligrosas. Una centralita
velocidad. velocidad indicados por las controla la velocidad de las ruedas y
o Lleve siempre abrochado el señales de tráfico.
la presión que se aplica a cada rueda.
cinturón de seguridad. o Si su vehículo se encalla en nieve, Por esto en situaciones de emergencia
En caso de colisión, un barro, arena, etc., puede intentar o en carreteras pulidas, el sistema
ocupante que no lleve liberar el mismo mediante un ABS mejora el control del vehículo
abrochado el cinturón de movimiento de vaivén durante el frenado.
seguridad tiene más conduciendo hacia delante y
posibilidades de morir que uno hacia atrás.
No intente realizar este proceso
NOTA:
que lo lleve abrochado. o Se oirá un clic en el
o El riesgo de vuelco se ve si se encuentran personas u
objetos cerca del vehículo. Du- compartimento del motor cuando
incrementado de manera el vehículo empiece a moverse
importante si pierde el control rante el movimiento de vaivén, el
vehículo podría moverse después de arrancar el motor.
de su vehículo a velocidades Estas condiciones son normales
elevadas. bruscamente hacia delante o
hacia atrás al liberarse y producir e indican que el sistema de frenos
o La pérdida de control suele antibloqueo (Programa de
ocurrir cuando dos o mas ruedas lesiones o daños a las personas
u objetos cercanos. estabilidad electrónica) funciona
se salen de la calzada y el con- adecuadamente.
ductor intenta sobre-virar para
introducirse de nuevo en la
calzada.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
PROGRAMA DE ESTABILIDAD 15
ELECTRÓNICO (ESP)
o Durante la operación del ABS C310A01JM-AYT

(ESP) se puede sentir una leve o Conducción sobre carreteras con (Si está instalado)
pulsación en el pedal de freno. pavimento desigual, con grava o
También, podría escucharse un cubiertas de nieve.
ruido en el compartimento del o Conducción con cadenas de nieve
motor al conducir. Estas instaladas.
condiciones son normales e indi- o Conducción por carreteras cuya
can que el sistema ABS (ESP) superficie está bacheada o con
está funcionando correctamente. resaltes con diferente altura su-
perficial.

! ADVERTENCIA:
En este tipo de carreteras deberá
conducirse a velocidades reducidas.
Su ABS (ESP) no podrá evitar Las características de seguridad de OMC029101
accidentes debidos a conducción un vehículo equipado con ABS
inadecuada o peligrosa. Aunque se El sistema del programa electrónico
(ESP) no deberán ser puestas a de estabilidad (ESP) está diseñado
mejora el control del vehículo du- prueba conduciendo o tomando
rante el frenado de emergencia para estabilizar el vehículo durante
curvas a gran velocidad. Esto podría maniobras en curvas. El ESP
mantener siempre una distancia
segura entre su vehículo y los hacer peligrar la seguridad propia o comprueba hacia donde se gira el
objetos que le preceden. Las de los demás. volante y hacia donde se dirige
velocidades deberán ser reducidas realmente el vehículo. El ESP aplica
cuando el pavimento se encuentre los frenos en las ruedas individuales e
en malas condiciones. La distancia interviene en el sistema de gestión del
de frenado para automóviles motor para estabilizar el vehículo.
equipados con sistema anti-bloqueo
de frenos (Programa de estabilidad
electrónica), podrá ser superior a la
de los vehículos que no disponen
de él cuando el pavimento de la
carretera se encuentre en las
siguientes condiciones:
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
16

El sistema de programa electrónico de C310B01JM-AYT


ESP ON/OFF
estabilidad (ESP) es un sistema
electrónico diseñado para ayudar al
! PRECAUCIÓN: Cuando funciona el sistema ESP, el
conductor a mantener el control del El cambio de neumático o de indicador ESP en el tablero de
vehículo en condiciones adversas. tamaño de rueda pueden provocar instrumentos parpadea.
No se trata de un sustituto de la fallos en el sistema ESP. Al cambiar
conducción segura. Diferentes factores los neumáticos, asegúrese de que Si se desconecta el sistema pulsando
como puede ser la velocidad, el estado son del mismo tamaño que los el interruptor ESP, el indicador ESP-
de la calzada y el uso de la dirección neumáticos originales. OFF permanece encendido. En el modo
por parte del conductor pueden influir ESP-OFF, el control de estabilidad
en la efectividad del ESP para evitar la está desactivado. Conduzca
pérdida de control. correspondientemente. Para volver a
Sigue siendo su responsabilidad el
conducir y tomar las curvas a
! ADVERTENCIA:
conectar el sistema, pulse de nuevo el
interruptor. El indicador ESP-OFF se
velocidades razonables, así como el El programa de estabilidad apagará.
dejar un margen de seguridad suficiente. electrónico tiene sólo una función
auxiliar durante la conducción. Ob- NOTA:
serve todas las precauciones La función ESP se conecta
habituales al circular en malas automáticamente al parar el motor y
condiciones ambientales o sobre arrancarlo de nuevo.
calzadas deslizantes.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
CONTROL DE ESTABILIDAD 17
DEL VAHÍCULO (VSM)
C310D01JM-AYT
(Si está instalado) Esto indica que se ha detectado una
Testigos indicadores y de avería en algún punto del sistema
advertencia Este sistema proporciona una mejora EPS (Dirección asistida electrónica) o
en la repuesta de la dirección y la en el sistema VSM. Lleve su coche a
Se encienden cuando la llave de estabilidad del vehículo si conduce en
encendido se gira a la posición ON o un taller HYUNDAI autorizado y haga
una carretera resbaladiza o si el que revisen el sistema.
START y deberían apagarse al vehículo detecta cambios en el
transcurrir 3 segundos. coeficiente de fricción entre las ruedas
Si los indicadores no se encienden o derechas e izquierdas al frenar.
si el indicador ESP o ESP-OFF no se NOTA:
apaga al transcurrir 3 segundos, hágalo o El VSM no funciona cuando:
revisar en un taller autorizado. Modo VSM ON/OFF - Conduce en una carretera
Si se producen fallos en el dispositivo ladeada con pedientes o cues-
durante la conducción se encenderá el Si el VSM está activo, el indicador tas
indicador ESP-OFF a modo de ESP del tablero de instrumentos - Conduce marcha atrás
advertencia. parpadeará y usted podrá sentir unos - El indicador ESP-OFF
Si se enciende el indicador ESP-OFF, ligeras pulsaciones en el volante. permanece encendido en el
detenga el vehículo en un lugar seguro Si quiere cancelar la operación del tablero de instrumentos
y pare el motor. VSM, pulse el interruptor ESP-OFF. - El indicador EPS permanece
Arranque de nuevo el motor para Si pulsa el interruptor ESP-OFF, la encendido en el tablero de
observar si el indicador ESP-OFF se función del VSM y del ESP se instrumentos
apaga. desactivará y el indicador ESP OFF o El VSM está diseñado para
Si permanece encendido tras arrancar se encenderá y permanecerá funcionar a más de 15 km/h (9
el motor, haga revisar su vehículo en encendido. mph) en las curvas.
un taller autorizado Hyundai. Para volver a conectar el sistema, o El VSM está diseñado para
pulse de nuevo el interruptor ESP- funcionar a más de 30 km/h (18
OFF. El indicador ESP-OFF se mph) cuando el vehículo frena en
apagará. una carretera con grietas. Una
El VSM puede desactivarse aunque carretera con grietas tiene super-
no cancele la operación del VSM ficies con diferentes fuerzas de
pulsando el interruptor ESP-OFF. fricción.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
18 SISTEMA DE AYUDA DE
ESTACIONAMIENTO
o Su vehículo está diseñado para TRASERO Al dar marcha atrás, preste atención a
activarse según las intenciones lo que está detrás suyo como si
C400A03P-GYT
del conductor, incluso si tiene el estuviese en un vehículo sin sistema
VSM instalado. Siga siempre las (Si está instalado) de ayuda de estacionamiento trasero.
precauciones normales para la
conducción; incluyendo la
conducción a velocidades seguras
para las diferentes condiciones. ! ADVERTENCIA:
El sistema de ayuda de
! ADVERTENCIA:
estacionamiento trasero es tan sólo
una función complementaria. El
o El sistema de control de estabilidad funcionamiento del sistema de
del vehículo tiene sólo una función ayuda de estacionamiento trasero/
auxiliar durante la conducción. Sensor sistema de ayuda de
Observe todas las precauciones OMC025109 estacionamiento puede verse
habituales al circular en malas afectado por diferentes factores (en-
El sistema de ayuda de
condiciones ambientales o sobre tre los que se incluyen las
estacionamiento trasero asiste al con-
calzadas deslizantes. condiciones medio ambientales).
ductor en el movimiento de marcha
o El sistema de control de estabilidad El conductor es responsable de
atrás del vehículo emitiendo una señal
del vehículo no sustituye a las comprobar la zona trasera del
acústica si se detecta algún objeto a
prácticas de conducción segura, vehículo antes de dar marcha atrás.
una distancia de 47 pulgadas (120 cm)
simplemente es una función detrás del vehículo.
sumplementaria. Agarre siempre Este sistema constituye una ayuda, y
firmemente el volante mientras con- no ahorra al conductor la necesidad de
duce. prestar la máxima atención. El alcance
o Si conduce con diferentes tamaños de detección y los objetos que pueden
de ruedas o de neumáticos podría detectar los sensores son limitados.
provocar la avería del VSM. Al
cambiar los neumáticos, asegúrese
de que son del mismo tamaño que
los neumáticos originales.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
19

Funcionamiento del sistema de o Cuando un objeto se encuentra a 5. Hay lluvia abundante o salpicaduras
ayuda de estacionamiento menos de 40 cm (15 pulgadas) del de agua.
paragolpes posterior, el zumbador 6. Hay transmisores inalámbricos o
trasero suena de forma continua. teléfonos móviles cerca del sensor.
Condiciones de funcionamiento 7. El sensor está cubierto de nieve.
o El sistema se activa cuando se
Condiciones en la que no 8. Conducción con remolque.
retrocede con la llave de contacto funciona el sistema de ayuda de
en ON. estacionamiento trasero. El alcance de detección puede
Si el vehículo se desplaza a más de disminuir cuando:
El sistema de ayuda del
5 km/h (3 millas/h), el sistema podría estacionamiento trasero/sistema de 1. El sensor está manchado con
no activarse correctamente. ayuda del estacionamiento puede no materias extrañas tales como nieve
o La distancia de detención mientras funcionar correctamente cuando: o agua (la distancia de detección
el sistema de ayuda de volverá a ser normal cuando se
estacionamiento trasero está 1. Se congela la humedad en el sen-
sor (volverá a funcionar cuando se eliminen).
funcionando es de 47 pulgadas (120 2. La temperatura del aire exterior es
cm). derrita el hielo).
2. El sensor está cubierto por materias extremadamente alta o baja.
o Cuando se detectan más de dos
extrañas, tales como nieve o agua,
objetos al tiempo, se reconoce en o cuando la cubierta del sensor está Los siguientes objetos pueden no ser
primer lugar el que está más obstruida (volverá a funcionar reconocidos por el sensor:
próximo. normalmente cuando se retiren 1. Objetos delgados o afilados tales
dichas materias o el sensor deje de como cuerdas, cadenas o postes
Tipos de aviso acústico estar tapado). pequeños.
o Cuando un objeto se encuentra en- 3. Se circula por superficies irregulares, 2. Objetos que tienden a absorber las
tre 120 cm y 81 cm (47 a 32 como vías no pavimentadas, frecuencias del sensor, tales como
pulgadas) del paragolpes trasero, el gravilla, baches o pendientes. ropas, materiales esponjosos o
zumbador pita de forma intermitente. 4. Pueden interferir con el sensor nieve.
o Cuando un objeto se encuentra en- objetos que emiten un ruido 3. Hay objetos indetectables, de menos
tre 80 cm y 41 cm (31 a 16 pulgadas) excesivo, como las bocinas de otros de 1 m (40 pulgadas) y menos de 14
del paragolpes trasero, Aumenta la vehículos, motos ruidosas o los cm (6 pulgadas) de diámetro.
frecuencia del zumbador. frenos de aire de los camiones.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
20

5. No comprima, rasque o golpee el


! PRECAUCIÓN: sensor con un objeto duro que ! ADVERTENCIA:
1. La ayuda de estacionamiento pudiera dañar su superficie. Preste extrema atención cuando el
trasero puede no sonar Podría estropearlo. vehículo circule cerca de objetos
secuencialmente dependiendo de que se encuentren en la calzada, en
la velocidad y las fomas de los particular peatones y niños. Tenga
objetos detectados. ! PRECAUCIÓN:
en cuenta que ciertos objetos
2. El sistema de ayuda de pueden no ser detectados por los
estacionamiento trasero puede no Este sistema solamente detecta sensores, a causa de la distancia a
funcionar correctamente si la objetos situados dentro de la que se encuentren, de su tamaño o
latura del parachoque del vehículo distancia y posición de los sensores, de su composición, factores que
o el sensor ha sido modificados pero no los situados en otras zo- limitan la efectividad del sensor.
o dañados. Cualquiera de los nas. Asimismo, los objetos delgados Antes de mover el vehículo en
equipamientos o accesorios o pequeños, o los situados entre cualquier dirección, no deje nunca
instalados en fábrica puede los sensores, pueden no ser de mirar para estar seguro de que
interferir con el funcionamiento detectados. Compruebe siempre no hay ningún obstáculo.
del sensor. visualmente la parte trasera del
3. El sensor puede no reconocer vehículo cuando retroceda.
objetos situados a menos de 40 Explique las posibilidades y NOTA:
cm del sensor o estimar limitaciones de este sistema a Si no escucha una señal acústica o
incorrectamente la distancia a la cualquiera que vaya a conducir su si el zumbador suena de forma
que se encuentran. Sea prudente. vehículo no esté familiarizado con intermitente al cambiar a la posición
4. Un sensor congelado o sucio de él. de cambio “R” (marcha atrás), esto
nieve o agua puede dejar de La garantía de su vehículo nuevo puede indicar indica una avería en
funcionar hasta que se haya no cubre cualquier accidente o daño el sistema de ayuda de
eliminado la suciedad con un del vehículo o de sus ocupantes estacionamiento trasero. Si esto
paño suave. debido a un mal funcionamiento ocurre, haga revisar su vehículo en
del sistema de ayuda de un taller autorizado Hyundai cuanto
estacionamiento trasero. Conduzca antes.
siempre con cuidado.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
PRACTICAS PARA UN 21
BUEN FRENADO
C130A01A-AYT usted debe presionarlos suavemente o Si se le desinfla un neumático
en repetidas ocasiones hasta que mientras usted está viajando,
! ADVERTENCIA:
usted sienta un frenado normal, apliqué muy cuidadosamente los
teniendo el cuidado mientras está frenos y mantenga su automóvil en
Nada debe ser transportado en la secando los frenos, de tener el línea recta, para que vaya
bandeja posterior detrás del vehículo bajo control. Si después disminuyendo suavemente la
asiento trasero. En caso de un de haber efectuado lo antes velocidad y siempre bajo control.
choque o una frenada brusca tales expuesto los frenos no vuelven a Cuando haya disminuido la
objetos pueden ser proyectados y trabajar en forma normal, deténgase velocidad lo suficiente, sálgase de
causar serias lesiones a los tan pronto pueda, estará más seguro la ruta y APARQUE el automóvil
ocupantes. de esa forma y llamé a su Servicio en un lugar seguro.
HYUNDAI para solucionar el o Si su automóvil está equipado con
o Al iniciar la marcha asegúrese de problema. una caja automática, no deje que
que el freno de mano ha sido o No baje una pendiente pronunciada su vehículo se mueva hacia
retirado y que el testigo de freno sin tener una marcha metida. Esto delante, frene el automóvil cuando
de mano está apagado, antes de puede ser peligroso. Mantenga usted lo haya detenido.
continuar el viaje. siempre alguna marcha metida, o Cuando usted se detenga en una
o Al conducir sobre el agua los frenos sólo use los frenos para disminuir ladera tenga cuidado. Ponga la
pueden mojarse, al igual que la velocidad, luego reduzca de marcha "P" (para cajas
cuando se lava el automóvil. ¡Esto marcha, para de esta forma poder automáticas) o primera velocidad
puede causar que los frenos no utilizar la capacidad de frenado del si es caja manual y aplique el freno
funcionen correctamente lo que es motor. de mano. Si es cuesta abajo en
muy Peligroso! Los frenos mojados o No conduzca con el pedal de freno una curva, giré las ruedas hacia el
pueden causar que el automóvil no aplicado o con el pie descansando lado de fuera de la carretera, para
se detenga rápidamente cuando en éste. Esto puede ser peligroso, mantener el vehículo fuera de la
usted lo necesite e incluso pueden puede producir sobrecalentamiento vía, por si éste se deslizara. Si en
patinar de un lado. Para secar los del sistema y dejar fuera de acción la misma situación pero en una
frenos en estas circunstancias, a los frenos. Además acorta la recta, debe poner algún calzo en
vida útil de los componentes del las ruedas a modo de cuña.
sistema.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
22 CONDUCIENDO DE FORMA
ECONÓMICA
o No sujete el vehículo en pendiente C140A01A-AYT o No conduzca con los pies
con el acelerador y embrague. Esto Usted puede economizar mucho com- descansando en los pedales ni de
podría provocar un bustible si sigue estos consejos: freno ni de embrague. Esto
sobrecalentamiento de la aumenta el consumo de combus-
transmisión. Use siempre el pedal o Conduzca suavemente. Aceleré tible y también acorta la vida de
de freno o el freno de con moderación. Frene ambos elementos. Además en el
estacionamiento. progresivamente y, tras reducir la caso del freno, esto provoca un
velocidad, reduzca de marcha y sobre calentamiento en el sistema,
salga acelerando a fondo, para de esta manera le resta efectividad
volver a recuperar la velocidad que al sistema, pudiendo causarle un
llevaba. No corra entre los serio accidente.
semáforos con luces rojas. Trate o Preocúpese de sus neumáticos.
de adecuar su velocidad a la que Mantenga la presión recomendada.
lleva el tráfico, de esta forma no Una presión incorrecta, ya sea
tendrá que ir cambiando la mucha o poca puede ocasionar un
velocidad constantemente. Evite las desgaste prematuro de los
congestiones de tráfico cada vez neumáticos. Revise la presión de
que le sea posible. Mantenga los neumáticos al menos una vez
siempre una distancia prudente con al mes.
el vehículo que lleva delante para o Compruebe que el tren delantero
evitar repentinas frenadas. Además esta debidamente alienado. Un
esto acorta la vida de los frenos. alineamiento incorrecto provoca
o Conduzca a velocidad moderada. que en curvas los neumáticos
A mayor velocidad su automóvil suenen, o a alta velocidad o en
gasta más combustible. Conducir superficies irregulares.
a velocidad moderada, Alineamientos inadecuados
especialmente en autopistas, es ocasionan un desgaste prematuro
una de las formas más efectivas de los neumáticos, además de un
de economizar combustible. consumo elevado de combustible.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
PATINAZOS EN CURVAS 23

o Mantenga su automóvil en buenas o No deje el motor sin razón en ralentí. C150A01A-AYT

condiciones. Para una mejor Si usted espera (y no en el tráfico), Evite las frenadas o los cambios de
efectividad del combustible y bajar detenga el motor y enciéndalo sólo marcha en una curva, especialmente
los costos de mantenimiento, cuando desee partir. si el suelo está mojado. Idealmente
mantenga su vehículo de acuerdo o Recuerde, su HYUNDAI no requiere las curvas se deben trazar con una
al plan de mantenimiento que figura un precalentamiento. Tan pronto aceleración media. Si sigue este
en la sección 5. Si usted conduce como su motor arranque usted puede consejo, conservará mejor sus
su automóvil en condiciones más empezar a conducir suavemente. neumáticos.
severas, el mantenimiento debe En condiciones climáticas extremas
efectuarse de forma más seguida se requiere un precalentamiento muy
que lo requerido en uso normal moderado.
(vea la sección 5 para más o No sobrecargue el motor. Esto
detalles). significa andar extremadamente
o Mantenga su automóvil todo el despacio en marchas largas. Si
tiempo limpio. Para un servicio a esto pasa, baje a marchas más
fondo recurra a su servicio cortas. Sobrecargar es hacer
HYUNDAI, este le podrá mantener trabajar al motor a revoluciones
su automóvil limpio y libre de más bajas que los límites
materiales corrosivos. Es recomendados.
especialmente importante el barro, o Use el aire acondicionado
polvo, hielo, etc. No deje que éstos moderadamente. Este equipo
se acumulen bajo su automóvil. necesita de la potencia del motor
Este peso extra resulta en un para poder operar, por lo tanto
aumento en el consumo de com- esto reduce la economía de com-
bustible y además contribuye a la bustible.
corrosión del mismo.
o Viaje con el mínimo de peso
posible. El peso es un enemigo
para la economía de combustible.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
24 CONDUCCIÓN EN INVIERNO

C160A01A-AYT C160B01A-GYT C160C01A-AYT

Las condiciones climáticas de invierno Ciciones de hielo o nieve Emplee anticongelante de alta
suponen un gran desgaste y otros Para conducir en nieve profunda, es calidad
problemas. Para minimizar estos necesario utilizar neumáticos para Su HYUNDAI viene provisto de fábrica
problemas de la conducción en nieve o emplear cadenas en las con anticongelante de alta calidad en
invierno siga estos consejos: ruedas. Si son indicados los el sistema de refrigeración.
neumáticos de nieve, es importante Este tipo de refrigerante es el único
escoger los adecuados en medidas y que debe utilizarse, ya que contribuye
equivalentes a los equipados por a evitar la corrosión del sistema de
fábrica. Una selección errónea al refrigeración, lubrica la bomba del
respecto puede ser adversa y afectar agua e impide que ésta se congele.
a la seguridad. Por otro lado, Recuerde cambiar o rellenar
aceleraciones rápidas, frenadas refrigerante según lo indicado en el
bruscas o virajes bruscos son calendario de mantenimiento en la
potencialmente muy peligrosos. Du- Sección 5. Antes de que comience el
rante la deceleración, utilice el frenado invierno, haga comprobar el
del motor. Frenadas bruscas en la refrigerante para garantizar que el
nieve o hielo pueden causar punto de congelación sea adecuado
patinazos. Usted necesita mantener para las temperaturas previstas.
la suficiente distancia con el vehículo
de adelante, además de aplicar los
frenos muy suavemente. Con las
cadenas usted notará un gran
aumento del efecto de tracción, pero
no evitará los deslizamientos laterales.

NOTA:
El uso de cadenas no esta permitido
en todas partes, revise la legislación
del lugar.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
25

C160D01A-AYT C160F02A-AYT C160H01A-AYT


Revise la batería y los cables Revise las bujías y puesta a punto Use sólo anticongelantes
El frío aumenta los requerimientos de Revise las bujías y reemplácelas si es aprobados para los
consumo de su batería. Inspeccione necesario. También compruebe todo lavaparabrisas
visualmente la batería y los cables los cables y demás componentes del Mantenga el agua de los
como se indica en la sección 6. sistema de encendido, para verificar lavaparabrisas con anticongelantes
El nivel de carga de la batería debe que no tengan ningún tipo de daño. aprobados, de acuerdo a las
ser revisado por su servicio instrucciones del envase. No emplee
HYUNDAI. anticongelante de motor porque puede
C160G01A-GYT
Proteja las cerraduras del frío dañar las terminaciones.

Para proteger las cerraduras del hielo,


C160E01A-AYT
póngales algún tipo de glicerina o
Cambie las especificaciones de C160I01A-AYT
descongelante aprobado, para No emplee el freno de mano con
su aceite si es necesario eliminar el hielo. Si la cerradura esta bajas temperaturas
En algunos climas es recomendable congelada internamente, usted puede
cambiar las especificaciones de intentar quitarlo introduciendo la llave Bajo ciertas condiciones el freno de
viscosidad del aceite por una más caliente. Caliente y emplee la llave mano puede congelarse, y dejar
baja. Vea la sección 9 para las con cuidado para no quemarse los trabado el mecanismo. Esto es fácil
recomendaciones, si usted no está dedos. que suceda cuando hay nieve cerca
seguro de que tipo de aceite debe del tambor de freno trasero o el
emplear, consúltelo a su servicio NOTA: sistema esta mojado. Si usted piensa
HYUNDAI. La temperatura adecuada para uso que el freno de mano puede
de la llave de inmovilización es de congelarse, ponga temporalmente la
-40°C(-40°F) a 80°C(176°F). Si se marcha en "P" (para cajas A/T), y
calienta la llave de inmovilización marcha atrás para cajas mecánicas y
por encima de 80°C(176°F) para acuñe las ruedas traseras para que el
abrir una cerradura congelada automóvil no pueda rodar, entonces
podría causar una avería en el suelte el freno de mano.
transponedor de su cabeza.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
26 VIAJES EN AUTOPISTAS USO DE LUCES
C160J01A-AYT C170A01A-AYT C180A01A-AYT
No deje que se acumule hielo o Inspección antes de un viaje: Verifique regularmente todas las luces
nieve por debajo 1. Neumáticos: para un correcto funcionamiento,
Bajo algunas condiciones, la nieve o Ajuste la presión de los neumáticos a siempre manténgalas limpias. Cuando
hielo se acumula debajo de los la recomendada para viajar a alta conduzca de día con poca visibilidad,
parachoques e interfiere con el velocidad. Las bajas presiones en los ayuda conducir con las luces cortas
sistema de dirección. Cuando con- neumáticos ocasionan encendidas. Recuerde usted debe ver
duce en condiciones climáticas muy sobrecalentamiento de estos y el y ser visto.
extremas esto puede suceder, usted consiguiente riesgo a que fallen. No
periódicamente debe detenerse y use neumáticos desgastados, pueden
verificar que no hay obstrucción en perder adherencia o fallar.
los componentes del sistema de
dirección. NOTA:
Nunca exceda la presión de inflado
que se indica en el neumático.
C160K01A-AYT
Lleve equipo de emergencia 2. Combustible, refrigerante de
Dependiendo de la dureza del clima, motor y aceite:
usted debe llevar equipo adecuado Viajes a alta velocidad consumen 1,5
de emergencia. Alguno de los veces más que el empleo urbano. No
elementos deben ser: cadenas, barra olvide verificar ambos, aceite de mo-
de remolque o cadena, linterna, luces tor y refrigerante.
de emergencia, bengalas, sacos, pala,
cables puente, guantes, ropa de 3. Correa de ventilador:
trabajo, rasca hielo, etc. Una rotura o correa suelta provocan
un sobre calentamiento del motor.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
ARRASTRE DE REMOLQUES 27

C190A03A-GYT
NOTA: C190B01S-AYT

Si está considerando llevar un - Para Europa


Enganches
remolque con su coche deberá o No debe superarse la carga Seleccione bien el enganche y
conocer los requerimientos legales. máxima permitida en el eje(s) asegúrese que su localización es
Consulte en su Delegación Provincial trasero(s) en más de un 15% y la compatible con el remolque o el
de Industria o Transporte. Desde que masa de carga máxima del vehículo que va a ser arrastrado.
las leyes varían en cada Comunidad vehículo en más de un 10 % o 100 Utilice un enganche en el que la
otros requerimientos también lo han kg (220,4 lbs), independientemente carga sobre la bola se distribuya
hecho. Pregunte a su concesionario de cual sea el valor menor. En uniformemente a través del chasis.
Hyundai para conseguir una este caso, no deben superarse los
información más detallada. 100 km/h (62,1 mph) para un El enganche se debe atornillar al
vehículo de la categoría M1 o 80 vehículo y debe de ser instalado por
! PRECAUCIÓN:
km/h (49,7 mph) para un vehículo
de la categoría N1.
un técnico cualificado.
NO UTILICE ENGANCHES
No remolque nada con su coche o Cuando un vehículo de la TEMPORALES O ENGANCHES
durante sus primeros 2000 Kms. categoría M1 arrastre un QUE SE UNAN SOLO AL
Su motor y su caja de cambios remolque, la carga adicional sobre PARACHOQUES.
están en rodaje y podrían verse el dispositivo de acomplamiento
dañados gravemente. del remolque puede provocar que
se superen los valores de carga
máxima de los neumáticos, pero
en ningún caso debe ser superior
en más del 15 %. En este caso,
no exceda los 100 km/h (62,1
mph) y aumente la presión de
inflado de los neumáticos al
menos 0,2 bar.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
28

C190C03S-GYT C190E01MC-GYT
Frenos del remolque sobrecalienta. Si la aguja se Limitaciones en el arrastre de
acerca a la posición H (Caliente),
Si su remolque está equipado con un remolques
pare lo más rápida y
sistema de frenos asegúrese si sigue seguramente posible y deje el
las normativas vigentes, si están motor a ralentí hasta que se
correctamente instalados y si refrigere. Continúe su viaje en
funcionan correctamente. cuanto el motor se haya
refrigerado suficientemente.
NOTA:
Si con su coche remolca cualquier
tipo de vehículo su coche
necesitará un mantenimiento más Carga sobre la Peso total del
C190D01A-GYT
frecuente debido a la carga barra de tiro remolque
adicional. Vea mantenimiento bajo Cadenas de seguridad
C190E01JM
condiciones de uso severas pág. En caso de fallo del mecanismo de
5-7. La carga sobre la barra de tracción se
conexión entre su vehículo y el aumenta o disminuye reposicionando
remolque o vehículo remolcado, este los diferentes objetos transportados
vehículo o remolque podría desviarse
! PRECAUCIÓN: peligrosamente hacia los carriles
por el remolque. Ello se comprueba
pesando el remolque con su carga
laterales o contrarios de tráfico completa y comprobando después la
o Nunca conecte directamente el
perdiéndose por un lateral de la carga sobre su barra de tracción.
sistema de frenos del vehículo
calzada. Para evitar esta peligrosísima
al remolque.
situación deberán ser fijadas cadenas
o Cuando se remolque una
de seguridad a ambos lados entre el
caravana por pendientes
vehículo propulsor y su
grandes (por encima del 6%)
correspondiente remolque, precaución
fíjese que el indicador de
que es obligatoria en muchos países.
temperatura de refrigerante no
indique que el motor se
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
29

NOTA: su respectivo equipaje, carga,


1. No cargue nunca el remolque con gancho de conexión del
más peso en su parte trasera que remolque, barra de tracción de
en la parte frontal. Un 60% de la éste y cualquier otro equipo
carga del remolque deberá estar adicional.
en su mitad delantera y el 40% 3. Las cargas sobre los ejes Punto de
restante sobre su parte trasera. delantero y trasero no deberán enganche
exceder los valores de las cargas
sobre ejes indicadas en el
numero de identificación del
vehículo (ver página 8-2).
C190E03MC
Pudiera ocurrir que la carga no
exceda el peso total (GVWR) 5. Máximo voladizo permisible del
pero que se sobrepase la carga punto de acoplamiento :
máxima admisible por 3 Puerta : 824 mm
cualquiera de sus ejes (GAWR). 4 Puerta : 1.056 mm
Peso total Peso total Una carga inadecuada del
sobre ejes del vehículo vehículo ó excesivo equipaje en
su maletero, pueden sobrecargar
C190E02JM
el eje trasero del mismo. ! PRECAUCIÓN:
2. El peso total del remolque, Reposicionar las cargas y Durante la tracción de remolques,
incluida su carga, no deberá verificar las cargas sobre los se recomienda que el peso del
exceder el del peso total ejes otra vez. remolque cargado no exceda de los
autorizado del vehículo más 4. La carga puntual vertical máxima valores que se indican en el cuadro
pasajeros (GVWR) indicado en el permisible sobre el siguiente:
numero de identificación del acoplamiento del remolque
vehículo (Ver página 8-2). El deberá ser inferior a 50 kg.
peso total del vehículo incluye
el peso del mismo, el conductor
y todos los pasajeros,
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
30

kg. (Lbs) C190F02A-GYT 7. La combinación del coche/remolque


Remolcado se ve más afectada por el aire.
Máximo peso remolcable Cuando es radelantado por otro
1. Antes de remolcar, compruebe el
Lengueta arrastre, la cadena de seguridad, vehículo grande mantenga la
Remolque velocidad constante y conduzca en
o recibidor todas las conexiones como las
1100 luces del remolque, freno, giro, etc. linea recta. Si hay demasiado viento
T/M* (2425) 2. Siempre conduzca con velocidad reduzca la velocidad para evitar el
Del tipo 700 moderada (menos de 100 Km/h). efecto de la turbulencia del otro
provisto 1,4L vehículo.
T/A* (1543) 50 3. El remolque requiere un consumo
de frenos (Gasolina) 800 de gasolina mayor. 8. Al aparcar en rampa tome las
1,6L (110)
(1763) 4. Para mantener la eficiencia en el precauciones normales. Gire las
frenado de motor y la capacidad ruedas delanteras hacia el exterior
Del tipo
453 (998) de carga eléctrica no utilice la 5a de la curva, ponga el freno de
sin frenos
(manual transmisión) velocidad o mano, enganche la primera
el overdrive(automático velocidad o la marcha atrás.
* T/M : Transmisión manual Además coloque unas cuñas en
T/A : Transmisión automática transmisión).
5. Asegure la carga para evitar las ruedas del remolque.
variaciones de distribuciones de 9. Si el remolque tiene frenos
carga mientras conduce. eléctricos empiece a mover el
! ADVERTENCIA:
6. Compruebe el estado de presión vehículo y frene manualmente.
Asegúrese que los frenos
de todas las ruedas. Bajas
Una carga incorrecta sobre su presiones pueden afectar el con- funcionan. Esto le permite también
automóvil o su remolque puede trol del coche. No olvide la rueda comprobar las conexiones
afectar gravemente a la eficacia de de repuesto. eléctricas.
la dirección y de los frenos, 10.Durante su viaje, compruebe que
ocasionando un accidente que la carga está segura y que las
puede ocasionar graves lesiones a luces y los frenos del remolque
los ocupantes del vehículo. trabajan.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
31

11.Evite las salidas titubeantes, los NOTA:


acelerones repentinos o los Cuando lleve un remolque
frenazos. compruebe el aceite de la caja de
12.Evite los volantazos y los cambios cambios con mayor frecuencia.
de carril rápidos.
13.Evite mantener pisado el pedal de
freno demasiado tiempo o muy
frecuentemente. Esto podría ! PRECAUCIÓN:
recalentar los frenos reduciendo Si hay sobrecalentamiento (el
la eficiencia de los mismos. indicador de temperatura se acerca
14.Cuando baje una pendiente a la zona roja) el realizar las
coloque una marcha inferior para siguientes operaciones puede
utilizar el efecto de frenado del eliminar o reducir el problema.
motor. Cuando suba pendientes
pronunciadas reduzca a una 1. Desconecte el aire acondi-
marcha inferior y reduzca la cionado.
velocidad para reducir la 2. Reduzca la velocidad.
posibilidad de sobrecarga o 3. Seleccione una marcha baja para
sobrecalentamiento del motor. subir cuestas.
15.Si tiene que parar mientras sube 4. En situaciones de tráfico intenso
una pendiente no mantenga el en las que deba parar y arrancar
vehículo parado haciendo con frecuencia, coloque la
embrague. Esto puede causar palanca selectora de marchas
sobrecalentamiento de la en posición de estacionamiento
transmisión. Use el freno de mano. o en punto muerto y aumente
las revoluciones de ralentí del
motor.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA

Si el motor no arranca ................................................. 3-2


Puente para arrancar ................................................... 3-3
Si el motor se sobrecalienta ........................................ 3-4
Rueda de repuesto ....................................................... 3-6
Si se le ha pinchado un neumático .............................. 3-8
3
Cambio de una rueda pinchada ................................... 3-8
Si es necesario remolcar el vehículo .........................3-13
Remolque en caso de emergencia ..............................3-15

3
En caso de pérdida de las llaves ...............................3-17
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
2 SI EL MOTOR NO ARRANCA

D010A01A-AYT D010B02A-AYT 5. No empuje el vehículo para que


Si el motor no arranca, o lo hace este arranque. Vea las instrucciones
! ADVERTENCIA:
muy despacio "como hacer puente" en las
siguientes páginas.
Si el motor no arranca, no empuje
el automóvil para que arranque.
Puede causar una colisión u otro
tipo de daño. Asimismo, el D010C02A-GYT
arranque por empuje puede Si el motor gira normalmente,
sobrecargar el convertidor pero no arranca
catalítico y crear un riesgo de
incendios. 1. Compruebe el nivel de combustible.
2. Compruebe las conexiones en la
bobina de encendido y las bujías
OMC055018 (motor de gasolina) o las
conexiones en la bujía
1. Si el automóvil tiene caja automática
incandescente y el relé de la misma
asegúrese que la palanca de
(motor diesel). Apriete las que estén
cambios esté en "P" o "N" y el freno
sueltas.
de mano este puesto.
3. Verifique el tubo de combustible en
2. Revise las conexiones de la batería
el compartimento del motor.
y asegúrese que están apretadas.
4. Si el motor se resiste aún a arrancar,
3. Encienda la luz interior. Si las luces
requiera la asistencia del Servicio
de aviso se apagan al poner en
Oficial Hyundai o de cualquier otra
funcionamiento el motor de
ayuda cualificada.
arranque, significa que la batería
esta descargada.
4. Compruebe que las conexiones del
encendido estén firmemente
apretadas.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
PUENTE PARA ARRANCAR 3

D010D01A-AYT D020A02A-AYT
Si el motor se para Bateria de emergencia Las baterías de los automóviles
repentinamente contienen ácido sulfúrico. Este es
venenoso y además altamente
1. Reduzca la velocidad gradualmente corrosivo. Cuando haga un puente
manteniendo el vehículo en línea para arrancar, póngase gafas y
recta. Salga cuidadosamente de la tenga cuidado que no le caiga ácido
carretera y APARQUE en un sitio sobre su ropa ni sobre el vehículo.
seguro. Bateria
2. Encienda las luces de emergencia. muerta
3. Intente arrancar de nuevo. Si no o Si a usted accidentalmente le cae
arranca mire SI EL MOTOR NO ácido en un ojo o sobre la piel,
ARRANCA. D020A02MC inmediatamente quítese la ropa que
pueda contener ácido y aclare la
piel con abundante agua por lo
F020100AUN
Si el motor se cala en un un ! ADVERTENCIA: menos durante 15 minutos. Acuda
rápidamente a su médico. Si usted
cruce o una travesía Hacer un puente para arrancar
debe ser transportado a hospital,
puede ser peligroso! Si no se
o Si el motor se cala en un cruce o en póngase continuamente abundante
siguen estas instrucciones
una travesía, ajuste la palanca de agua en el área con una esponja o
exactamente, puede tener un grave
cambios en la posición N (neutra) y tela.
accidente y causar una avería a su
después empuje el vehículo a un o El gas producido por una batería
vehículo! Si usted no está seguro
lugar seguro. durante la aplicación de un puente
de como seguir estas
o Si su vehículo tiene una transmisión es extremadamente explosivo. No
instrucciones, busque ayuda
manual y no está equipado con un fume ni produzca una chispa, o
cualificada.
interruptor de bloqueo de encendido, una llama cerca de ella.
el vehículo puede moverse hacia o La batería al comenzar el puente
delante cambiándose a 2ª o 3ª debe proveer 12 voltios. Si usted
velocidad y después girando en no puede asegurar que la batería
motor de arranque sin pisar el es de 12 voltios, no intente usarla
embrague. en un puente.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
4 SI EL MOTOR SE
SOBRECALIENTA
o Para realizar un puente para arrancar 4. Arranque el automóvil que tiene la D030A02TB-GYT

un automóvil con la batería batería de apoyo y déjelo andar Si el marcador de temperatura indica
descargada, estos son los pasos unos pocos minutos. Esto permitirá sobrecalentamiento, y experimenta
que deben seguir cuidadosamente: que la batería de apoyo este pérdida de potencia, o escucha un
cargada completamente. campaneo o golpe, el motor
1. Si la batería de apoyo esta montada Durante la operación de apoyo el probablemente está sobrecalentado.
en otro automóvil, asegúrese de motor del automóvil que ayuda, Si esto sucede, usted debe:
que éstos no se toquen. debe estar trabajando a 2000 rpm.
2. Apague todas las luces y accesorios 5. Arranque el motor utilizando el 1. Sacar de la carretera el automóvil
que estén operando en forma procedimiento normal. Después de tan pronto como le sea posible, y
innecesaria en ambos vehículos. que arranque, déjelo funcionar a estacionarse en un lugar seguro.
3. Conecte los cables de puente 2000 rpm., con los cables puestos 2. Ponga la palanca de cambio en "P"
exactamente como lo muestra el varios minutos. (caja aut.), o punto muerto
dibujo en la página anterior. Esto 6. Retire con cuidado los cables del (mecánica) y coloque el freno de
es, primero conecte el cable al (+) puente en el orden inverso al de mano. Si el aire acondicionado
positivo o el cable que descarga la conexión. estaba funcionando, desconéctelo.
batería. Luego conecte el otro 3. Si el refrigerante se esta saliendo y
extremo del cable al (+) positivo de Si usted no sabe porque la batería cayendo bajo el vehículo o sale
la batería de auxilio. Luego, emplee pudo descargarse (porque las luces vapor a través del capot, detenga
el otro cable, conecte un extremo se quedaron encendidas, etc.) Haga el motor. No habrá el capot hasta
al (-) negativo a la batería de apoyo. revisar el sistema de carga por su que haya terminado de salir vapor
Entonces conecte el otro extremo servicio HYUNDAI. o caer el agua. Si no hay una
a cualquier parte sólida de hierro pérdida visible de refrigerante y no
del vehículo que no sea móvil fuera hay vapor, deje andando el motor
de la batería. y vea si el ventilador está en
funcionamiento. Si este no está en
funcionamiento, detenga el motor.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
5

4. Vea si la correa del ventilador está 5. Si la correa del ventilador se ha roto


puesta. Aun así, revise como está
de tensa. Si está correctamente
! ADVERTENCIA
o el refrigerante está cayendo,
detenga el motor inmediatamente,
tensa revise si hay alguna pérdida (Sólo vehículos Diesel): y llame al Servicio HYUNDAI más
de líquido por el radiador, manguito No realice ninguna operación en cercano para pedir ayuda.
o bajo el automóvil. (Si el aire el sistema de inyección con el
acondicionado estaba funcionando, motor en marcha o antes de
es normal que caiga agua fría del transcurrir 30 segundos tras parar ! ADVERTENCIA:
drenaje, cuando éste se detiene). el mismo. La bomba a alta presión, No quite la tapa del radiador cuando
el raíl, los inyectores y los el motor esta caliente. Esto puede
conductos de alta presión están producir que el agua salga
! ADVERTENCIA: sujetos a alta presión incluso tras expulsada hacia fuera
Cuando el motor esté en marcha, parar el motor. El chorro de aceite produciéndole quemaduras
procedente de fugas puede graves.
mantenga el pelo, las manos y la
ropa alejados de las piezas en producir lesiones graves al entrar
movimiento, p. ej. el ventilador y en contacto con el cuerpo. En caso 6. Si no es posible averiguar la causa
de usar marcapasos, no se acerque del sobrecalentamiento, espere
las correas de accionamiento, para
evitar lesiones. a más de 30 cm de la unidad de hasta que la temperatura del motor
control electrónico ECU o del mazo vuelva a los niveles normales.
de cables del vano motor con el Posteriormente compruebe si se
motor en marcha, ya que la ha perdido refrigerante, y en tal
corriente elevada en el sistema caso, rellene el depósito (Véase
Common Rail produce importantes Pág. 6-11) hasta que el nivel supere
campos magnéticos. la marca de medio depósito.
7. Proceda con cuidado, este atento
a cualquier síntoma de
sobrecalentamiento. Si se
sobrecalienta el motor de nuevo,
llame a su Servicio HYUNDAI para
pedir ayuda.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
6 RUEDA DE REPUESTO

D040A01MC-GYT 4. La rueda de repuesto está


RUEDA DE REPUESTO TEMPO-
! PRECAUCIÓN: RAL (Si está instalado)
especialmente diseñada para su
vehículo, por lo que no debe utilizarse
Una grave pérdida de refrigerante en otros vehículos.
Siga las instrucciones siguientes
significa que existe una pérdida 5. No utilice el neumático de la rueda
referentes a la rueda de repuesto tem-
dentro del sistema de refrigeración de repuesto con otras ruedas, ni
poral:
y debe ser revisada lo antes posible utilice neumáticos normales,
por un Servicio HYUNDAI. neumáticos para nieve, tapacubos
1. Compruebe la presión de inflado de
la rueda de repuesto tras instalar la ni ningún accesorio en la rueda de
misma, y ajústela a la presión repuesto. De lo contrario pueden
especificada. Debería comprobarse producirse desperfectos en dichos
periódicamente la presión de la accesorios o en otros componentes
rueda y mantenerse al nivel del vehículo.
especificado mientras no se utilice. 6. La presión del neumático de la rueda
de repuesto debería comprobarse
Presión de la rueda de repuesto una vez al mes mientras esta no se
utilice.
T115/70D15
Tamaño de la rueda
T125/80D15
Presión de inflado 420 kPa (60 psi)
! PRECAUCIÓN:
o No utilice cadenas para la nieve
2. La rueda de repuesto debería en la rueda de repuesto.
utilizarse sólo temporalmente y o No utilice más de una rueda de
montarse de nuevo en el maletero repuesto temporal a la vez.
tan pronto como pueda repararse o
cambiarse la rueda original.
3. No se recomienda exceder los 80
km/h(50 mph) de modo continuado
al utilizar esta rueda.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
7

D040A03A-GYT
Presión de la rueda de repuesto D040B01A-AYT
RUEDA DE REPUESTO DE Montaje de la rueda de repuesto:
TAMAÑO NORMAL 4 Puertas
(Si está instalado)
Las siguientes instrucciones deben ser
observadas para la rueda repuesto
normal:
Revise la presión tan pronto como
pueda, después que haya colocado la
rueda de repuesto, ajustándola a las
especificaciones. La presión debe ser
controlada periódicamente aunque esta
OMC059111N
permanezca guardada. OMC045007

3 Puertas Saque la tuerca de fijación para poder


sacar la rueda de repuesto. Para
colocar la rueda de repuesto, que
está en el compartimento de repuesto,
apriete firmemente la tuerca de fijación
con sus dedos, hasta que no tenga
juego.

OMC059112N
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
8 SI SE LE HA PINCHADO UN CAMBIO DE UNA RUEDA
NEUMÁTICO PINCHADA
D050A01A-AYT D060A01A-AYT D060K01FC-GYT

Si se le desinfla un neumático Tapacubos (Si está instalado)


mientras usted va conduciendo:

1. Quite el pie del acelerador y deje


que el automóvil siga hacia Ranura
adelante. No pise el freno ni intente
salir de la vía, esto puede producir
que usted pierda el control del
vehículo. Cuando el vehículo llegue
a una velocidad prudente, frene
cuidadosamente y salga de la vía. D060A04MC
Conduzca hasta que pueda estar
en un lugar seguro y que el suelo El procedimiento que se describe en D060K02MC

sea firme y nivelado. Si usted va las próximas páginas, puede utilizarse 1. Envuelva la punta de un
por una autopista con una mediana, tanto como para rodar las ruedas destornillador con un paño para
no se detenga en ésta. como para cambiarlas, cuando haya evitar producir rayadas.
2. Cuando el automóvil se haya una pinchada. Cuando se prepare 2. Introduzca el destornillador en la
detenido, encienda sus luces de para cambiar una rueda pinchada, ranura del tapacubos y haga
emergencia (warning), coloque el compruebe que la palanca esta en palanca con cuidado para
freno de mano y ponga el selector "P" (A/T) o marcha atrás (mecánica) desmontar el mismo.
en "P" (A/T) o marcha atrás (caja y el freno de mano puesto, entonces: 3. Cambie la rueda pinchada.
mecánica). 4. Instale de nuevo el tapacubos
3. Haga que todos los pasajeros se montando el saliente de anclaje
bajen del vehículo. Asegúrese de del tapacubos en la ranura de la
que lo hagan por el lado opuesto al rueda, y golpee el centro del
del tráfico. tapacubos con la mano.
4. Cambie la rueda de acuerdo con
las instrucciones siguientes:
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
9

D060B01MC-AYT D060C01A-AYT D060D01A-AYT


1. Saque el neumático de 2. Acuñe las ruedas 3. Suelte las tuercas de rueda
repuesto y las herramientas Rueda pinchada

D060C02MC D060D02MC

Acuñe la rueda diagonal opuesta a la Las tuercas de rueda deben soltarse


pinchada, para evitar que el vehículo levemente primero antes de levantar
se mueva cuando el vehículo sea el automóvil. Para soltar las tuercas,
levantado por el gato. gire el mango de la llave en el sentido
contrario a las agujas del reloj. Cuando
haga esto, asegúrese que la llave
D060B01MC-A
está insertada completamente en la
tuerca de tal forma que no se pueda
Saque el neumático de repuesto, el resbalar. Para una máxima eficiencia
gato y la bolsa de herramientas del ponga la llave a la derecha. Entonces,
maletero. tire de la llave hacia arriba, tomándola
lo más del extremo posible. No saque
NOTA: la tuerca todavía. Aflójela sólo cerca
El neumático de repuesto y las de una vuelta y media.
herramientas se encuentran debajo
de la alfombrilla del maletero.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
10

D060E01A-AYT D060F02E-AYT Ud. necesitará más espacio que el


4. Ponga el gato en su lugar 5. Levantando el automóvil que se requiere para sacar un
neumático desinflado.

! ADVERTENCIA:
No permanezca bajo el vehículo
Barra de
mientras este soportado por el
torsión
gato!! Esto puede resultar muy
peligroso, debido que este puede
caer y causar lesiones graves.
Llave de tuercas Nadie puede permanecer bajo el
1JBA6025 de la rueda D060F02MC vehículo mientras está levantado.
La base del gato debe apoyarse en un Tras introducir la barra de torsión en la
lugar firme y nivelado. Instalándola llave de tuercas de la rueda, móntela
como se enseña en la figura. en el gato como se ilustra en la figura.
Para elevar el vehículo, gire la llave de
tuercas en sentido horario. Cuando el
gato empiece a levantar el vehículo
chequee nuevamente que está
adecuadamente puesto y así no
resbalará. Si el gato está sobre un
terreno blando o arena, es necesario
colocar un trozo de madera, un
ladrillo, una piedra plana u otro objeto
bajo el gato para evitar el hundimiento.
Levante el automóvil lo suficiente para
que un neumático totalmente inflado
pueda ser instalado. Para hacer esto,
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
11

D060G02Y-AYT D060H02A-AYT
6. Cambio de ruedas 7. Reinstalación de las tuercas
de ruedas

D060G03MC

D060G02MC

Afloje las tuercas de la rueda y


! ADVERTENCIA: D060H03MC

extráigalas manualmente. Deslice la Las tapas de ruedas, pueden tener Para instalar los tapacubos, sujételas
rueda hasta extraerla de los pernos y rebabas afiladas. Manéjelas con en la rueda y luego ponga las tuercas
colóquela plana sobre el suelo para cuidado para prever posibles en los espárragos y apriételas con los
que ruede. Para montar la rueda en lesiones. dedos. Las tuercas deben instalarse
el cubo, levante la rueda de repuesto, Antes de poner la rueda en su con el menor diámetro hacia el inte-
alinee los orificios de la misma con lugar, revise que la llanta no tenga rior. Mueva la rueda para asegurarse
los pernos y deslice la rueda nada en su interior. (barro, grava, que está debidamente asentada,
introduciéndola en los mismos. Si ello nieve, etc.) esto puede molestar luego reapriete las tuercas con los
resulta difícil, incline la rueda para la fijación de la rueda en su dedos de nuevo.
ligeramente y alinee el orificio supe- soporte. Además esto puede
rior de la misma con el perno supe- provocar de que la rueda no quede
rior. Mueva la rueda hacia delante y bien apoyada en la maza y no se
hacia atrás hasta que pueda montarse pueda apretar lo suficiente y luego
en los pernos. se suelte y se salga.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
12

D060I01E-GYT Entonces, vuelva a chequear el apriete D060J01E-AYT


8. Bajar el vehículo y apriete de de cada perno. Después de cambiar la Después de cambiar las ruedas
espárragos rueda llévela a un especialista para
que la apriete al par indicado para los
espárragos de la rueda lo más pronto
posible.

Tuerca de los espárragos de la


rueda
Rueda de acero y rueda de aleación
de aluminio:
900 - 1.100 kg.cm (65 - 80 lb.ft)
D060J02MC

OMC047009 Si usted tiene un medidor de presión


Haga descender el vehículo hasta el de neumáticos, revise la presión. Si
suelo girando la llave de tuercas en esta bajo lo recomendado, conduzca
sentido antihorario. Después ponga despacio a la estación de servicio
la llave como se indica en el figura y más próxima, e ínflela a la presión
apriete los espárragos de la rueda, recomendada. Si esta muy alta,
asegúrese que la llave cubra ajústela a la presión correcta. Si la
completamente el perno. No se ponga tapa no se vuelve a poner, la válvula
de pie sobre la herramienta ni use un puede llenarse de polvo o mugre y
tubo de extensión en la herramienta. provocar que la válvula pierda aire. Si
Vaya alrededor de la rueda apretando la válvula pierde aire, compre otra y
cada uno de los espárragos hasta reemplácela, lo más pronto posible.
que queden todos apretados. Después de que Ud. haya cambiado
las ruedas siempre asegúrese de
guardar el neumático desinflado en
su lugar del maletero, guarde el gato
y herramientas en su lugar original.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
SI ES NECESARIO 13
REMOLCAR EL VEHÍCULO
D080A01O-GYT D080B01O-GYT
Remolcado del vehículo
En caso de tener que remolcar el
vehículo, solicítelo a un taller Hyundai
! PRECAUCIÓN:
o ¡Si remolca el vehículo 1)
o a un servicio comercial de grúas
para evitar que su vehículo sufra daños incorrectamente, éste puede sufrir
al ser remolcado. Los profesionales desperfectos!
suelen estar informados acerca de las o Compruebe que la transmisión
regulaciones locales referentes al se encuentre en punto muerto.
remolcado. En todo caso, para no o Si el motor no arranca,
poner en riesgo la integridad del compruebe que la dirección esté 2)
vehículo, se recomienda dar esta desbloqueada colocando la llave
información al conductor del vehículo en la posición "ACC".
remolcador. Verifique que se use un
sistema de cadenas de seguridad y
que se cumpla toda la normativa
3) Plataforma rodante
vigente.
Se recomienda remolcar el vehículo
con un equipamiento de elevación de
las ruedas o de plataforma plana
elevando todas las ruedas del suelo.

D080B01MC

Puede remolcar el vehículo con un


remolque con elevación de las ruedas
(1 y 2) o de plataforma plana (3).
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
14

1) Si remolca el vehículo con las o Transmisión manual:


! PRECAUCIÓN:
ruedas traseras sobre el suelo,
compruebe que el freno de
Si no se utiliza una plataforma
rodante, coloque la llave de
o Extreme las precauciones al estacionamiento no esté accionado. encendido en la posición "ACC" y la
remolcar el vehículo para no dañar transmisión en punto muerto "N".
los parachoques ni la estructura NOTA:
inferior del vehículo. Antes de proceder al remolcado,
compruebe el nivel de líquido de la ! PRECAUCIÓN:
transmisión automática. Si la varilla
indica un nivel inferior a "HOT", No remolque el vehículo por la parte
rellene líquido. Si no puede rellenar trasera del mismo sin plataforma
líquido, remolque el vehículo con rodante con la llave extraída o en la
una plataforma rodante. posición "LOCK".

2) Si una de las ruedas cargadas o un o Transmisión automática:


componente de la suspensión Coloque una plataforma rodante
presenta daños o si se remolca el debajo de las ruedas delanteras.
D080B02MC
vehículo con las ruedas delanteras
sobre el suelo, coloque una
o No remolque el vehículo con un plataforma rodante debajo de las
remolcador con eslingas, ya que ruedas delanteras.
podría causar desperfectos en los
parachoques o en la estructura
inferior del vehículo.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
15

D080D01MC-GYT Para remolcar el vehículo en caso de


REMOLQUE EN CASO DE
! PRECAUCIÓN: EMERGENCIA
emergencia si no de dispone de ninguna
grúa comercial. No remolque su
Delante (Si está instalado) vehículo de este modo sobre terrenos
no pavimentados, ya que podría
ocasionar graves desperfectos en su
vehículo.
No remolque el vehículo si las ruedas,
el tren de tracción, los ejes, la dirección
o los frenos están dañados. Antes de
remolcarlo, asegúrese de que la
transmisión se encuentre en punto
muerto y que la llave esté en la posición
"ACC" (con el motor parado) o en la
D080B03MC OMC045015
posición "ON" (con el motor en marcha).
No remolque un vehículo de Detrás Un conductor debe permanecer en el
transmisión automática por la parte vehículo remolcado para dirigir el
trasera del mismo con las ruedas vehículo y accionar los frenos.
delanteras sobre el suelo. Ello
produciría graves desperfectos en NOTA:
la transmisión. Antes de proceder al remolcado,
compruebe el nivel de líquido de la
3) Se recomienda remolcar el vehículo transmisión automática. Si la varilla
elevando todas las ruedas del suelo. indica un nivel inferior a "HOT",
rellene líquido. Si no puede rellenar
líquido, remolque el vehículo con
OMC045016
una plataforma rodante.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
16

Uso del gancho delantero de


remolque (Si está instalado) ! PRECAUCIÓN:
Apriételo firmemente con los dedos
hasta eliminar el juego en el orificio
de remolque. El gancho de
remolque se encuentra en la caja
del gato sobre el neumático de
repuesto.

(3) Acople un cable de remolque, una


OMC045014
cadena o una cinta en el gancho de
(2) Tome el gancho de remolque que remolque situado en el parachoques
OMC045013 se encuentra en la caja del gato. delantero.
Para montar el gancho de remolque,
(1) Abra la tapa del orificio de remolque gírelo en sentido horario. NOTA:
empujándola con los dedos. Coloque el gancho de remolque y la
NOTA: tapa del orificio de remolque en su
La caja del gato se encuentra en el posición original correspondiente
maletero, sobre el neumático de cuando no se usen.
repuesto.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
EN CASO DE PÉRDIDA DE 17
LAS LLAVES
D120A02A-GYT

! PRECAUCIÓN:
Si pierde sus llaves y dispone de su
número clave, podrán hacerle unas
- Transmisión Automática nuevas en muchos concesionarios
o Si se remolca el vehículo con las Hyundai.
cuatro ruedas sobre el suelo, Si olvida las llaves en el interior de su
solamente se puede hacer desde vehículo y las puertas están
la parte delantera. Asegúrese de bloqueadas, en muchos
que la marcha está en punto concesionarios Hyundai disponen de
muerto. las herramientas necesarias para
Asegúrese de que la dirección abrirle la puerta.
está desbloqueada colocando el
contacto en la posición ACC. En la página 1-6 podrá encontrar
Siempre debe haber alguien al información sobre la clave del sistema
volante del vehículo remolcado inmovilizador (Si está instalado).
para manejar el volante y los
frenos.
o Para evitar daños en la
transmisión automática, límite la
velocidad a 15 km/h (10 mph) y
conduzca menos de 1,5 km (1
milla) a remolque.
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y
BUEN CUIDADO

Proteja su Hyundai contra la corrosión ....................... 4-2


Para ayudar contra la corrosión .................................. 4-3
Lavado y encerado ...................................................... 4-4
Limpiando su interior .................................................... 4-6

4
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
2 PROTEJA SU HYUNDAI
CONTRA LA CORROSIÓN
E010A01A-AYT E010C01A-AYT El barro es particularmente un gran
Utilizando las más altas técnicas de Áreas de alta corrosión enemigo de los materiales de
diseño y construcción para combatir Si usted vive en un sector donde su protección contra la corrosión debido
la corrosión, HYUNDAI produce automóvil está expuesto a materiales a que lentamente se va secando y
automóviles de alta calidad. Para corrosivos, la protección contra la mantiene la humedad en contacto
incrementar la resistencia a la corrosión es extremadamente con el vehículo. Aunque el barro
corrosión su HYUNDAI precisa de su importante. Algunas de las causas parezca estar seco, puede mantener
cooperación. más comunes que aceleran la la humedad en su interior y producir
corrosión son la sal en la carretera, corrosión.
polvos químicos, aire marino, Las altas temperatura pueden también
polución. acelerar la corrosión en las partes
E010B01A-AYT que no están debidamente ventiladas
Causas comunes de Corrosión por lo cual la humedad se conserva
mejor en ellas. Por todas estas
Las causas más comunes de la razones, es importante conservar el
E010D01A-AYT
corrosión en su automóvil son: vehículo siempre limpio y libre de
Corrosión creada por la
Humedad barro y otros materiales adheridos.
o Sal en la vía, suciedad, barro que Esto no es sólo válido para las partes
se acumula por debajo del vehículo. La humedad crea las condiciones en visibles del automóvil sino también
o Eliminación de pintura u otro tipo las cuales es más fácil que la corrosión para las partes inferiores.
de protección, producto de golpes se inicie. Por ejemplo, la corrosión es
de piedras, grava, u otro abrasivo acelerada por la alta humedad,
que deja sin protección el metal particularmente cuando la
quedando expuesto a la corrosión. temperatura está justo sobre el punto
de congelación. En esas condiciones,
el material corrosivo es puesto en
contacto con la superficie de su
automóvil, por la humedad que
lentamente se va evaporando.
PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
PARA AYUDAR CONTRA LA 3
CORROSIÓN
E020A01A-AYT para prevenir la corrosión. El agua E020D01A-AYT

Usted puede prevenir la corrosión si bajo presión y el vapor es Mantenga la pintura y los tapices
observa las siguientes precauciones: particularmente efectivo para re- en buenas condiciones
mover el barro acumulado y mate- Picaduras y rayones en la pintura
ria corrosiva. pueden ser retocadas con la pintura
o Cuando limpie las partes bajas de de retoque, hágalo tan pronto como
E020B01A-AYT las puertas, zócalos, partes estos daños se produzcan.
Mantenga su automóvil limpio inferiores de la carrocería. Si el metal puro se ve por las rayas o
La mejor manera de prevenir la Asegúrese de que las perforaciones picaduras, el cuidado de la parte
corrosión es mantenerlo limpio y libre de drenaje están abiertas para que afectada debe realizarse según los
de materiales corrosivos. El cuidado la humedad pueda salir y no consejos que le puedan dar en alguna
de la parte inferior del automóvil es producir corrosión. tienda especializadas en pinturas o
particularmente importante. en su Servicio Oficial Hyundai.

o Si usted vive en un área de alta E020E01A-AYT


E020C01A-AYT
corrosión - Donde las calles tienen No descuide el interior
sal, cerca del mar, áreas con Mantenga su garaje seco
polución industrial, lluvia ácida, etc. No APARQUE el automóvil en un La humedad atrapada en la parte
- Usted debe tener especial cuidado garaje poco ventilado y húmedo. Esto inferior de la alfombra puede causar
para prevenir la corrosión. En crea un ambiente favorable a la corrosión. Revise periódicamente
invierno, limpie al menos una vez corrosión. Esto es particularmente debajo de las alfombras para
al mes por debajo y asegúrese que cierto cuando usted lava el automóvil asegurarse de que el suelo está seco.
las partes bajas del automóvil están en el garaje o lo guarda cuando el Tenga especial cuidado si por alguna
limpias cuando termine el invierno. automóvil está mojado o con nieve, razón ha transportado fertilizantes u
o Cuando limpie su automóvil por hielo o barro. Incluso un garaje con otro producto químico. Estos deben
debajo, de especial atención a las calefacción puede contribuir con la ser transportados sólo en recipientes
partes debajo de los guardabarros corrosión si no está debidamente adecuados y toda astilla u otro tipo
y las partes no visibles. Saque el ventilado para que la humedad se de derrame o pérdida debe ser
barro acumulado de esas áreas, vaya. limpiada. Límpiela con agua limpia y
séquela cuidadosamente.
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
4 LAVADO Y ENCERADO

E030A02A-AYT del fabricante contenidas en el envase. las llantas después de ello. Después
Lavado de su Hyundai Este estará disponible en su Servicio del lavado, asegúrese de enjuagar la
No lave nunca su vehículo si su Oficial Hyundai o en su Departamento carrocería a fondo. Si el agua jabonosa
superficie está caliente por haber de Recambios. No utilice detergentes se seca sobre la pintura, producirá una
estado al sol. Lave siempre su fuertes de uso doméstico, gasolina, superficie llena de manchas blancas.
automóvil a la sombra. Lave su disolventes enérgicos o polvos Cuando la temperatura es calurosa y
automóvil frecuentemente. La suciedad limpiadores abrasivos que pueden la humedad baja, será necesario
es abrasiva y puede hacer saltar la dañar el acabado de su pintura. enjuagar y secar por zonas después
pintura si no es suprimida. La polución Use una esponja o paño limpios, del lavado por evitar las manchas
ambiental o la lluvia ácida pueden enjuáguelos frecuentemente y no dañe sobre la superficie. Después del lavado,
dañar la pintura mediante reacción el acabado frotando fuertemente. Para utilizar una gamuza o un paño
química si los elementos las manchas resistentes, absorbente para secarlo. La razón de
contaminantes son dejados humedecerlas y removerlas con ello, es suprimir el agua antes de que
permanecer sobre la superficie. Si vive paciencia. se seque dejando puntos moteados.
próximo al mar o en una zona donde Para limpiar la banda blanca de los Si, durante el lavado se apreciara la
se utiliza sal sobre las carreteras o neumáticos utilice un cepillo duro o un existencia de rayas o desconchones
productos químicos para control de estropajo metálico impregnado de en la pintura, utilice una pintura de
polvo, deberá poner atención especial jabón. retoques para cubrirlos, evitando la
a las partes bajas de su automóvil. Para limpieza de los tapacubos, utilice corrosión de la chapa.
Comience por enjuagarle una esponja o tejido suave y agua. Para proteger la pintura del automóvil
abundantemente para suprimir el polvo Para limpieza de las llantas de aleación contra deterioro o corrosión, deberá
o suciedad depositadas. En invierno, de aluminio use un jabón suave o un limpiar su Hyundai (como mínimo una
o siempre que se haya conducido detergente neutro. No utilice vez al mes). Conceda una atención
sobre barro o agua embarrada, limpiadores abrasivos. Proteja las su- especial a la supresión de sal, barro u
asegúrese de limpiar a fondo los bajos perficies metálicas brillantes mediante otras materias en los bajos o zonas
también. Utilice un chorro de agua a limpieza, pulido y encerado. salpicadas del automóvil. Asegúrese
presión para suprimir las Debido a que el aluminio es propenso de limpiar también los escalones y
acumulaciones de barro o material a corrosión asegúrese de conceder partes bajas de las puertas. Pequeñas
corrosivo. Use un jabón de buena una atención especial a las llantas de acumulaciones de alquitrán,
calidad especial para lavado de aleación en invierno. Si conduce sobre precipitaciones industriales, resina de
carrocerías y siga las instrucciones carreteras con presencia de sal, limpie árboles, insectos adheridos o
PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
5

deyecciones de pájaros producirán E030B01A-AYT


Limpieza de manchas
daños en la pintura si no son suprimidos
inmediatamente. Si el agua no es
! PRECAUCIÓN: No utilice gasolina, ni disolventes
suficiente para lavar el vehículo utilice fuertes o agentes corrosivos. Para
un detergente suave para automóviles. sacar manchas de brea, use varsol en
Después de lavar el vehículo, un paño seco, con cuidado. Para sacar
enjuáguelo con agua templada. No insectos muertos o manchas de re-
permita que el agente limpiador se
sina de árboles use agua caliente y
seque sobre la pintura del vehículo.
jabón suave o alguna solución de jabón
para lavar automóviles. Frote
cuidadosamente la mancha. Si la
! PRECAUCIÓN: pintura ha perdido su brillo, use algún
abrillantador para la limpieza de
o No utilice jabones agresivos, automóvil.
detergentes químicos ni agua OJB037800
caliente, y no lave el vehículo
o La entrada de agua al limpiar el
bajo la luz directa del sol o
compartimento del motor o la E030C01A-AYT
cuando la carrocería esté caliente.
alta presión del agua durante el Pulido y encerado
o No utilice agua a alta presión lavado puede provocar un fallo
cerca de las ventanillas para del circuito eléctrico ubicado en Siempre lave y enjuague y seque el
lavarlas. El agua podría entrar automóvil antes de pulirlo y encerarlo.
el compartimento del motor.
por las ventanillas y humedecer Siempre emplee productos
o No deje nunca que el agua u
el interior. comerciales y siga cuidadosamente
otros líquidos entren en contacto
o Para evitar daños en las piezas con componentes eléctricos o las instrucciones del fabricante. Las
plásticas, no limpie con electrónicos del interior del ceras y los abrillantadores traen un
disolventes químicos o aplicador al igual que las pinturas.
vehículo, ya que podrían dañarse.
detergentes fuertes.
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
6 LIMPIANDO SU INTERIOR

E030D01A-AYT E040A01A-AYT E040B01A-AYT


Cuando encerar de nuevo Para limpiar la tapicería Limpieza de tapicería de cuero
Usted debe pulir y encerar el automóvil Para limpiar la tapicería, primero quite (Si está instalado)
una vez que en el automóvil no se el polvo con una aspiradora. Luego En el curso normal de uso, las super-
formen más gotas gordas en la apliqué una solución jabonosa con ficies tapizadas en cuero, como
superficie. Cuando apliqué la cera no lo agua y una esponja limpia. Déjela cualquier otro material, cogen polvo y
haga en superficies muy amplias. por un tiempo en la superficie sucia suciedad. Este polvo y suciedad debe
para que pueda soltar la suciedad, limpiarse o podría penetrar la
E030E01A-AYT luego quítela con una esponja o tela superficie de cuero causando daño.
Mantenimiento de los limpia. Si no se quitó la suciedad, El cuero fino necesita de cuidado.
parachoques repita la operación nuevamente hasta Este cuidado, como el de todas las
que la superficie quede limpia. No cosas finas, debiera incluir la limpieza
Precauciones especiales deben tomarse utilice gasolina ni disolventes fuertes, cuando sea necesaria. Lavar el cuero
con los parachoques, para mantener su o diluyentes de pintura. minuciosamente con jabón y agua
aspecto. Son las siguientes: mantendrá el cuero lustroso, bello y
le asegura muchos años de uso.
o No deje caer gotas de electrólito ni Tome un trozo de tela ordinaria y
de líquido de freno sobre los usando cualquier jabón suave y agua
parachoques. Si esto le pasa, lávelo tibia, forme una buena espuma.
inmediatamente con abundante agua Limpié el cuero minuciosamente.
limpia. Frote con un paño un poco
o Sea cuidadoso cuando lave los humedecido y seque con un paño
parachoques. Están hechos de suave. Haga esto tantas veces como
plástico blando y su superficie puede fuera necesario.
resultar dañada si se frota. Utilice Durante la operación de curtido, se
una solución jabonosa y agua caliente. incorpora la suficiente cantidad de
o No exponga los parachoques a altas aceite en el proceso, de modo que no
temperaturas. Por ejemplo. Si usted es necesario aplicarlo durante la vida
va a repintar el automóvil y éste va a del cuero. El aceite aplicado sobre la
ser secado en un horno no los deje
instalados.
PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
¿ALGUNA PREGUNTA? 7

superficie una vez curtida no ayudará Emplee una aspiradora con las E050A01A-AYT

en nada al cuero y más bien hará más boquillas adecuadas para quitar la Si usted tiene alguna duda acerca de
daño que bien. Barnices y otros mayor cantidad de suciedad que sea su automóvil, consulte al servicio
productos para muebles no se deben posible. Apliqué la espuma según las HYUNDAI.
aplicar jamás bajo ninguna instrucciones del fabricante, luego con
circunstancia. una escobilla restriegue en círculos.
No agregue agua. Estos detergentes
actúan mejor cuando la alfombra está
! PRECAUCIÓN:
seca.
E040D01A-AYT
Al limpiar productor se cuero
(volante, asientos, etc.), utilice un Limpieza de los cinturones de
detergente neutro o soluciones que seguridad
contengan poco alcohol. Si utiliza Para limpiar los cinturones debe
soluciones con un alto nivel de emplear una esponja y jabón suave
alcochol o detergentes ácidos/ con agua caliente. No emplee jabones
alcalinos, el color del cuero podría detergentes fuertes o materiales
desaparecer o la superficie podría abrasivos.
romperse. Limpie completamente los cinturones,
inspeccione el excesivo daño,
hilachas, o cualquier otro signo de
E040C01A-AYT deterioro y si es necesario sustitúyalos
Limpieza de las alfombras en su Servicio Oficial Hyundai.
Utilice detergentes para limpiar E040E01A-AYT
alfombras. Limpiadores de este tipo Limpieza de lunas
son vendidos en aerosol y en líquido o
en polvo. Lea cuidadosamente las Usted puede utilizar un limpia cristales
instrucciones del envase y sígalas casero en las lunas. Cada vez, que
cuidadosamente. usted limpie las lunas por dentro, sea
especialmente cuidadosamente con
la luneta térmica.
LA CLAVE PARA OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO

Requerimientos de mantenimiento y servicio .............. 5-2


Plan de mantenimiento ................................................ 5-4
Mantenimiento en condiciones de utilización severa .. 5-7
Explicación de los conceptos del mantenimiento
programado ................................................................ 5-8

5 5
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
2 REQUERIMIENTOS DE
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
F010A01A-GYT F010C01A-GYT F010D01S-AYT

Para asegurar que usted recorra la Procedimientos de Revisiones generales


mayor cantidad de kilómetros en su mantenimientos periódicos Estos son cuidados que usted debe
HYUNDAI con satisfacción, se Consisten en una serie de realizar diariamente o cada vez que
requieren ciertos procedimientos de operaciones tales como, conduce su HYUNDAI o cuando
mantenimiento. Todos estos inspecciones, ajustes y sustituciones rellena el depósito de combustible.
cuidadosos diseños e ingeniería han que vienen relacionados en los Estos puntos podrá encontrarlos en
reducido éstos al mínimo, por lo que cuadros de mantenimiento que la página 6-5.
se indican son los más importantes. comienzan en la página 5-4. Estos
Es su responsabilidad preocuparse procedimientos deberán ser
de que éstos se lleven acabo de realizados en los períodos indicados
acuerdo a los términos de la garantía en el mantenimiento programado para F010E01A-AYT
HYUNDAI. En El Pasaporte de asegurar que las condiciones de Mantención a cargo suyo
Garantía encontrará toda la garantía permanezcan efectivas. El
información referente a la garantía de Si a usted le gusta la mecánica, tiene
personal más cualificado para realizar
su nuevo HYUNDAI. herramientas necesarias y quiere
estas operaciones es el de su Servicio
tomar el tiempo requerido para
Oficial Hyundai. Utilice sólo
hacerlo, usted puede darle servicio e
Recambios Originales Hyundai, ello
F010B01A-AYT inspeccionar algunos artículos. Para
Requerimientos de le proporcionará muchos años de
obtener más información cerca de
satisfacción de su vehículo. Su
mantenimiento como usted lo puede hacer, vea la
pasaporte de Servicio proporciona
sección 6.
Los requerimientos de mantenimiento información adicional sobre la
de su HYUNDAI pueden dividirse cobertura de las condiciones de
dentro de tres grandes áreas: garantía.

o Plan de procedimientos específicos


o Revisiones generales diarias
o Mantengalo usted mismo
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
PLAN DE REQUERIMIENTOS 3
DE MANTENCIÓN
F010F01A-GYT F020A03S-GYT
Algunas recomendaciones La revisión debe efectuarse en
Cada vez que usted lleve su cualquier momento que usted
HYUNDAI al servicio oficial, pida que sospeche o se presente un mal
le den una copia de la orden de funcionamiento. Comprobantes de
trabajo, guárdela en su guantera. Esto cualquier servicio de control de algún
le ayudará a comprobar que usted ha sistema del motor, deben ser
realizado las operaciones de guardados para demostrar el
mantenimiento requeridas para cumplimiento de las condiciones de
conservar la garantía de su HYUNDAI. la garantía. Para ver las operaciones
de mantenimiento en condiciones de
operación severas vea la página 5-7
de esta sección.
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
4 PLAN DE MANTENIMIENTO

F030A01A-GYT

El siguiente plan de mantenimiento debe realizarse, para mantener un buen control y rendimiento del vehículo. Conserve
un recibo para demostrar el cumplimiento de las condiciones de la Garantía. Donde el kilometraje y la fecha deben
aparecer, la frecuencia del servicio determinan cuál de los dos ocurrió primero.

F030B03MC-GYT
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
KILÓMETROS X 1000 15 30 45 60 75 90 105 120
N° DESCRIPCIÓN
MESES 12 24 36 48 60 72 84 96
MAINTENIMIENTO DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR (GASOLINA)
1 ACEITE Y FILTRO DEL MOTOR R R R R R R R R
CORREAS IMPULSORAS Solo para la Comunidad Europea Ver Nota (1)
2
(BOMBA DE AGUA, ALTERNADOR Y A/C) Excepto para la Comunidad Europea I I I I
FILTRO DE COMBUSTIBLE (MPI) Solo para la Comunidad Europea I I
3
Ver Nota (2) Excepto para la Comunidad Europea R R
4 CONDUCTOS, MANGUERAS Y CONEXIONES DE COMBUSTIBLE I I I I I I I I
5 CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN Cada 135.000 km o 108 meses : “R”
6 MANGUITO DE VAPOR Y TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE I I I I
7 MANGUITO DE VACIO I I I I I I I I
8 FILTRO DE AIRE I I R I I R I I
9 FILTRO DE AIRE - RECIPIENTE ANTI - IMPUREZAS I I R I I R I I
10 BUJÍAS Cada 40.000 km : “R”

Nota : (1) Inicialmente, revise 90.000 km o 72 meses.


Posteriormente, revise cada 30.000 km o 24 meses.
(2) En caso de problemas en el arranque o una presión del combustible anómala, cambie el filtro de
combustible sin tener en cuenta el calendario de mantenimiento.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
5

F030D04MC-GYT
R :Sustituirii I :Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir

KILÓMETROS X 1000 15 30 45 60 75 90 105 120


N°. DESCRIPCIÓN
MESES 12 24 36 48 60 72 84 96
MAINTENIMIENTO DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR (DIESEL)
FILTRO Y ACEITE DEL MOTOR Solo para la Comunidad Europea Cada 20.000 km o 12 meses : “R”
1
Ver Nota (1) Excepto para la Comunidad Europea Cada 10.000 km o 12 meses : “R”
2 FILTRO DE AIRE I I R I I R I I
CARTUCHO FILTRO DE COMBUSTIBLE Solo para la Comunidad Europea I R I R
3
Ver Nota (2) Excepto para la Comunidad Europea R R R R
4 CORREAS IMPULSORAS (BOMBA DE LA SERVODIRECCION, ALTERNADOR Y A/C) Ver Nota (3)
5 MANGUITOS, CONDUCTO Y CONEXIONES DE COMBUSTIBLE I I I I I I I I

Nota : (1) Cada 500 km o antes de iniciar un viage largo : "I"


(2) Este intervalo depende de la calida del combustible. Se aplica sólo al utilizar un combustible de calidad, "EN 590
o equivalente".
Si las especificaciones del combustible diesel no cumplen lo establecido en la normativa europea EN 590,
cámbielo con mayor frecuencia. Para más información, póngase en contacto con un concesionario autorizado
Hyundai.
En caso de baja potencia del motor o de que disminuya la presión del combustible, cambie el filtro de combustible
inmediatamente sin tener en cuenta el calendario de mantenimiento.
(3) Inicialmente, revise 80.000 km o 48 meses.
Posteriormente, revise cada 20.000 km o 12 meses.
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
6

F030C03MC-GYT
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
KILÓMETROS X 1000 15 30 45 60 75 90 105 120
N° DESCRIPCIÓN
MESES 12 24 36 48 60 72 84 96
MANTENIMIENTO GENERAL
1 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN I I I I I I I I
REFRIGERANTE DEL MOTOR Solo para la Comunidad Europea Ver Nota (2)*
2
Ver Nota (1) Excepto para la Comunidad Europea Ver Nota (3)*
3 ACEITE DE LA CAJA DE CAMBIOS MANUAL I I
4 ACEITE DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA I I
5 MANGUITOS Y CONDUCCIONES DE LOS FRENOS I I I I I I I I
6 LÍQUIDO DE FRENOS I I I I
7 TAMBORES Y ZAPATAS DE FRENO TRASERO, FRENO DE ESTACIONAMIENTO I I I I
8 PASTILLAS DE FRENO, MORDAZAS Y DISCOS I I I I I I I I
9 TUBO Y SILENCIOSO DE ESCAPE I I I I I I I I
10 ESPÁRRAGOS DE FIJACIÓN DE LA SUSPENSIÓN I I I I I I I I
CAJA DE ENGRANAJES DE LA DIRECCIÓN, VARILLAJE Y
11 I I I I I I I I
GUARDAPOLVOS, RÓTULAS DEL BRAZO INFERIOR
12 BOMBA DE LA SERVODIRECCION, CORREA Y MANGUITOS I I I I I I I I
13 PALIERES Y GUARDAPOLVOS I I I I
14 REFRIGERANTE DEL AIRE ACONDICIONADO I I I I I I I I
15 FILTRO DE AIRE DEL CLIMATIZADOR R R R R R R R R

Nota : (1) Al añadir refrigerante, utilice sólo agua desionaza o agua suave para su vehículo y nunca mezcle aguas duras con el
refrigerante llenado en la fábrica. Una mezcla inadecuada para el refrigerante puede ocasionar una avería grave o daños
en el motor.
(2) Inicialmente, cambie cada 210.000 km o cada 10 años: posteriormente, cambie cada 30.000 km o cada 24 meses.
(3) Inicialmente, cambie cada 200.000 km o cada 10 años: posteriormente, cambie cada 40.000 km o cada 24 meses.
* : Para su comodidad, puede cambiarlo antes de su vencimiento cuando haga el mantenimiento de otros elementos.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE UTILIZACIÓN SEVERA 7
F040A02MC-GYT

Las siguientes partes deberán ser mantenidas más frecuentemente en automóviles usados normalmente en
condiciones severas.
Consultar el cuadro de abajo para los periodos de mantenimiento adecuados.
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
OPERACIÓN DE CONDICIONES DE
ZONA A MANTENER INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN
ACEITE Y FILTRO DEL MOTOR (GASOLINA) R CADA 7.500 KM ó 6 MESES A, B, C, D, E, F, G, H, I, K
ACEITE Y FILTRO DEL MOTOR Solo para la Comunidad Europea CADA 10.000 KM ó 6 MESES
R A, B, C, D, E, F, G, H, I, K
(DIESEL) Excepto para la Comunidad Europea CADA 5.000 KM ó 6 MESES
ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE R MÁS FRECUENTEMENTE C, E
BUJÍAS R MÁS FRECUENTEMENTE B, H
CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN (GASOLINA) R CADA 90.000 KM ó 72 MESES B, C, D, E, F, G, I
PASTILLAS DE FRENO, MORDAZAS Y DISCOS I MÁS FRECUENTEMENTE C, D, G, H
TAMBORES Y ZAPATAS DE FRENO TRASERO,
I MÁS FRECUENTEMENTE C, D, G, H
Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CAJA DE ENGRANAJES DE LA DIRECCIÓN,
I MÁS FRECUENTEMENTE C, D, E, F
VARILLAJE Y GUARDAPOLVOS, RÓTULAS
DEL BRAZO INFERIOR
I CADA 15.000 KM ó 12 MESES C, D, E, F
PALIERES Y GUARDAPOLVOS
ACEITE DE LA CAJA DE CAMBIOS MANUAL R CADA 120.000 KM A, C, D, E, F, G, H, I, J
ACEITE DE LA Solo para la Comunidad Europea CADA 90.000 KM
R A, C, E, F, G, H, I
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Excepto para la Comunidad Europea CADA 100.000 KM
FILTRO DE AIRE DEL CLIMATIZADOR R MÁS FRECUENTEMENTE C, E

CONDICIONES DE CONDUCCIÓN SEVERA:


A - Recorrer distancias cortas de menos de 8 km repetidamente a E- Conducción en zonas muy arenosas
temperatura normal o de menos de 16 km a temperatura de congelación. F- Conducción en tráfico denso a más de 32°C.
B - Motor en ralentí durante un largo periodo o conducción a marcha lenta G- Conducción cuesta arriba, cuesta abajo o en montañas.
durante largas distancias. H- Remolcar un remolque, una caravana o usar una baca.
C - Conducción en calzadas abruptas, polvorientas, embarradas, no I - Conducción de coches patrulla, taxis, vehículos comerciales o remolcadores
pavimentadas, con gravilla o con sal. J - Conducción a una velocidad que exceda los 170 km/h
D - Conducción en zonas en donde se utiliza sal o materiales K- Conducción con paradas frecuentes.
corrosivos en atmósfera muy fría
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
8 EXPLICACIÓN DE LOS CONCEPTOS
DEL MANTENIMIENTO PROGRAMADO
F060M01A-AYT F060C01A-AYT
o Aceite del motor y filtro o Filtro de combustible
! ADVERTENCIA
El aceite del motor y su respectivo Un filtro obstruido puede limitar la
filtro deberán ser sustituidos en los velocidad del vehículo, perjudicar el (Sólo vehículos Diesel):
intervalos especificados en el sistema de escape y ocasionar No realice ninguna operación en
programa de mantenimiento. Si el dificultad al arrancar. Si se acumula el sistema de inyección con el
automóvil es conducido en un exceso de materias extrañas en el motor en marcha o antes de
condiciones adversas, serán depósito de combustible, el filtro transcurrir 30 segundos tras parar
requeridos cambios más frecuentes requeriría un cambio más frecuente. el mismo. La bomba a alta presión,
de los mismos. Después de instalar un nuevo filtro, el raíl, los inyectores y los
haga funcionar el motor durante conductos de alta presión están
algunos minutos y verifique si hay sujetos a alta presión incluso tras
fugas en las conexiones. parar el motor. El chorro de aceite
F060B01A-AYT procedente de fugas puede
o Correas impulsoras producir lesiones graves al entrar
en contacto con el cuerpo. En caso
Inspeccionar todas las correas F060D01TB-AYT de usar marcapasos, no se acerque
impulsoras para detectar señales de o Conductos y conexiones de a más de 30 cm de la unidad de
cortes, grietas, desgastes excesivos combustible control electrónico ECU o del mazo
o grasas y sustitúyalas si fuera de cables del vano motor con el
necesario. La tensión de las correas Compruebe las conducciones de com-
motor en marcha, ya que la
impulsoras deberá ser comprobada bustible, los manguitos y conexiones
corriente elevada en el sistema
periódicamente ajustándola para detectar fugas y daños. Sustituya
Common Rail produce importantes
adecuadamente si fuera necesario. inmediatamente cualquier pieza que
campos magnéticos.
ofrezca fugas o deterioros.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
9

F060E01MC-AYT F060F01A-AYT F060H01A-AYT


o Correa de la distribución o Manguitos de ventilación de o Elemento del filtro de aire
(Gasolina) vacío del cárter Cuando sea requerida la sustitución
Inspeccionar todas las partes Inspeccionar la superficie de los del filtro de aire, se recomienda utilizar
relacionadas con la correa de la manguitos para detectar deterioros un filtro de aire original Hyundai.
distribución para detectar daños o por calor y/o daños por fricción. La
deformaciones. Sustituya goma dura o brillante, agrietada,
inmediatamente cualquier pieza rasgada, cortada o erosionada indica F060J01A-AYT
deteriorada. deterioro. Deberá ponerse especial o Bujías
atención al examen de aquellas su- (Sólo en motores de gasolina)
perficies más próximas a las fuentes
de alto calor, tales como las Al sustituir las bujías, asegurarse de
F060G01A-AYT
conducciones de los gases de es- utilizar otras del grado térmico
o Manguito de vapor y tapa de correcto.
cape. etc. Inspeccionar la ruta de los
llenado de combustible manguitos para asegurarse que éstos
El manguito de vapor y la tapa de no entran en contacto con ninguna
llenado de combustible deberán ser fuente de calor, bordes afilados o F070B01A-GYT
inspeccionadas en los intervalos componentes en movimiento que o Sistema de refrigeración
especificados en el programa de podrían causar daños por calor o
mantenimiento preventivo. desgaste mecánico. Inspeccionar Verifique los distintos componentes
Asegurarse de sustituirlas en caso de todas las conexiones de los del sistema, tales como el radiador,
resultar obstruidas. manguitos, tales como manguitos o depósito de líquido, manguitos y
abrazaderas, para verificar que están conexiones para detectar daños o
bien seguros y que no presentan fugas de líquido. Sustituya cualquier
fugas. Los manguitos deberán ser componente deteriorado.
sustituidos inmediatamente ante la
más mínima evidencia de deterioro o
avería.
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
10

F070C01A-AYT F070E05A-GYT F070G02A-AYT


o Líquido refrigerante del o Líquido de la transmisión o Líquido de frenos
motor automática Verifique el nivel del líquido en el
El líquido refrigerante deberá ser El nivel de líquido debe encontrarse en depósito. Este nivel deberá
cambiado en los intervalos la marca "HOT" de la varilla cuando el encontrarse entre las marcas de "MIN"
especificados en el programa de vehículo y la transmisión estén a y "MAX" situadas a un lado del
mantenimiento. temperatura operativa normal. depósito.
Compruebe el nivel de líquido de la Utilice sólo líquido de frenos que
transmisión automática con el motor cumpla con las especificaciones DOT
F070D01A-AYT
en marcha, la transmisión en punto 3 o DOT 4.
o Aceite de la caja de cambios muerto y el freno de estacionamiento
manual accionado. Use ATF SP-III, DIAMOND
ATF SP-III, SK ATF SP-III originales F070H01A-AYT
Inspeccionar el nivel de la caja de HYUNDAI u otras marcas aprobadas o Tambores y zapatas de los
cambios en los periodos indicados en por Hyundai Motor Co. al rellenar o frenos traseros/freno de
el programa de mantenimiento. cambiar el líquido. aparcamiento
NOTA: Verifique los tambores y zapatas de
Si el nivel de aceite es bajo, F070F01A-AYT los frenos traseros para detectar
compruebe la ausencia de fugas o Manguitos y conducciones de rayados, quemaduras, pérdidas de
antes de rellenar aceite. No rellene los frenos líquido o piezas averiadas y desgastes
excesivamente. excesivos. Inspeccione el sistema del
Compruebe su correcta instalación freno de aparcamiento incluyendo su
visualmente y la presencia de respectiva palanca y cables.
abolladuras, grietas, deterioros y
posibles fugas de líquido. Sustituya
inmediatamente cualquier pieza
deteriorada.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
11

F070J01A-AYT F070M01A-AYT F070P01A-AYT


o Pastillas de freno, mordazas o Caja de engranajes de la o Palieres y guardapolvos
o discos dirección, varillaje y Comprobar si existen deterioros o
Verifique si hay desgastes excesivos, guardapolvos, juntas daños en los palieres, guardapolvos
discos rayados o gastados y si existen esféricas y abrazaderas. Sustituir cualquier
fugas de líquido por las mordazas. Con el vehículo estacionado y el motor pieza dañada y, si es necesario,
parado verificar si existe holgura en rellenar con grasa.
el volante. Verificar si hay varillaje
F070K01A-AYT doblado o dañado. Comprobar si hay
o Tubos y silencioso del escape roturas o deterioros en los F070Q01A-AYT

guardapolvos y las juntas esféricas. o Refrigerante del aire


Inspeccione visualmente los
Sustituir cualquier pieza averiada. acondicionado
conductos del escape, el silencioso y
sus suspensiones para detectar Comprobar daños o fugas en las
grietas, deterioros o averías. Arrancar conducciones y conexiones del aire
el motor y escuchar cuidadosamente F070N01A-AYT acondicionado.
para detectar fugas de gases de es- o Bomba, correa y manguitos Compruebe el rendimiento del aire
cape. Apretar las conexiones o de la servodirección acondicionado consultando el manual
sustituir piezas según sea necesario. para talleres correspondiente si es
Comprobar fugas y deterioros en la necesario.
bomba y los manguitos de la
servodirección. Sustituir
F070L01A-AYT
inmediatamente cualquier pieza
o Espárragos de montaje de la dañada o con pérdidas de líquido.
suspensión Inspeccionar la correa para detectar
Comprobar si existen piezas dañadas cortes, grietas, desgaste excesivo,
o flojas. Reapretar al par especificado. engrasado o tensión inadecuada.
Sustituir o reapretar, según sea
preciso.
MANTENGALO USTED MISMO

Compartimento del motor ............................................. 6-2


Comprobaciones de carácter general .......................... 6-5
Precauciones de mantenimiento .................................. 6-6
Revisión del nivel de aceite ......................................... 6-7
Revisando y cambiando el refrigerante ......................6-11
Cambiando el filtro de aire ..........................................6-13
Relleno del deposito lavaparabrisas ...........................6-15
Verificando el aceite de caja (manual) ........................6-16

6
Verificando el fluido de caja (automáticas) .................6-16
Verifique los frenos ..................................................... 6-19
Verificando el fluido del caja de embrague .................6-20
Cuidado del aire acondicionado ..................................6-20 6
Cambio del filtro de aire del climatizador ....................6-21
Verificación y reemplazo de los fusibles ....................6-22
Verificación de la batería .............................................6-25
Nivel del fluido de la servodirección ...........................6-27
Extracción del agua del filtro de combustible .............6-28
Ajuste de nivelación de los faros ................................6-29
Cambio de bombillas ...................................................6-30
Bombillas watios ..........................................................6-37
Descripción del panel de fusibles ...............................6-38
6 MANTENGALO USTED MISMO
2 COMPARTIMENTO DEL MOTOR

G010A01MC-GYT
Motor de gasolina (1,4L)

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

G010A02MC

1. Depósito de líquido refrigerante del 4. Filtro de aire ........................ 6-13 8. Varilla de nivel aceite del motor
motor ................................... 6-11 5. Caja de fusibles/relés .......... 6-22 .......................................... 6-8
2. Tapa de llenado de aceite del 6. Depósito del líquido del 9. Tapa del radiador ................. 6-11
motor ..................................... 6-9 lavaparabrisas ...................... 6-15 10.Varilla de nivel de aceite de la
3. Depósito de líquido de frenos 7. Depósito de líquido de la transmisión automática
........................................ 6-19 servodirección (Si está instalado) (Sólo caja A/T) .................... 6-17
........................................ 6-27 11.Batería ................................. 6-25
MANTENGALO USTED MISMO
6
3

G010B01MC-GYT
Motor de gasolina (1,6L)

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

OMC059036

1. Depósito de líquido refrigerante del 5. Depósito de líquido del 8. Tapa del radiador ................. 6-11
motor ................................... 6-11 lavaparabrisas ...................... 6-15 9. Varilla de nivel de aceite de la
2. Tapa de llenado de aceite del 6. Depósito de líquido de la transmisión automática
motor ..................................... 6-9 servodirección (Si está instalado) (Sólo caja A/T) .................... 6-17
3. Depósito del líquido de frenos ........................................ 6-27 10.Batería ................................. 6-25
........................................ 6-19 7. Varilla de nivel aceite del motor 11.Caja de fusibles/relés .......... 6-22
4. Filtro de aire ........................ 6-13 .......................................... 6-8
6 MANTENGALO USTED MISMO
4

G010C01MC-GYT
Motor de diesel (1,5L)

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

OMC059002L

1. Depósito de líquido refrigerante del 5. Filtro de combustible ........... 6-28 9. Varilla de nivel aceite de motor
motor ................................... 6-11 6. Caja de fusibles/relés .......... 6-22 .......................................... 6-8
2. Tapa de llenado de aceite del 7. Depósito de líquido del 10.Tapa de radiador .................. 6-11
motor ..................................... 6-9 lavaparabrisas ...................... 6-15 11.Batería ................................. 6-25
3. Depósito del líquido de frenos 8. Depósito de líquido de la
........................................ 6-19 servodirección (Si está instalado)
4. Filtro de aire ........................ 6-13 ........................................ 6-27
MANTENGALO USTED MISMO
6
COMPROBACIONES DE 5
CARÁCTER GENERAL
G020A01A-AYT G020B01A-AYT G020C01A-AYT
Compartimento del motor Exterior del vehículo Interior del vehículo
Lo siguiente deberá ser verificado Mensualmente deberán realizarse las Los siguientes aspectos deberán ser
regularmente: siguientes comprobaciones: sometidos a comprobación cada vez
que conduzca el vehículo:
o Nivel y condición del aceite del o Aspecto y condiciones generales
motor o Estado de las ruedas y de sus o Funcionamiento del alumbrado
o Nivel de aceite de la caja de cambios tuercas de fijación o Funcionamiento del limpia
y condición o Condiciones del sistema de escape parabrisas
o Nivel del depósito de líquido de de gases o Claxon
frenos o Condiciones y funcionamiento del o Calefacción, antihielo y aire
o Nivel de líquido refrigerante alumbrado acondicionado (si existiera)
o Nivel de líquido del lavaparabrisas o Estado del cristal del parabrisas o Estado y funcionamiento de la
o Estado de la correa de distribución o Estado de las escobillas del limpia dirección
o Estado de los manguitos del circuito parabrisas o Retrovisores, estado y ajuste
de refrigeración o Estado de la pintura e indicios de o Funcionamiento de las luces
o Estado del elemento de filtración de corrosión intermitentes de giro
aire o Pérdidas de líquidos o Funcionamiento del pedal del
o Estado del sistema de escape o Condición de los cierres de puertas, acelerador
o Pérdidas de líquidos (por encima o capot y porta equipajes o Estado de los frenos, incluyendo el
bajo otros componentes) o Estado y presión de aire de las de estacionamiento
o Nivel de líquido de la servodirección. ruedas (incluyendo la de repuesto) o Funcionamiento de la caja de
cambio, incluyendo el pedal del
embrague
o Funcionamiento de la transmisión
automática, incluyendo el del
mecanismo de estacionamiento
6 MANTENGALO USTED MISMO
6 PRECAUCIONES DE
MANTENIMIENTO
o Control y funcionamiento de los G020D01TG-GYT

sistemas de ajuste de los asientos


o Condiciones y funcionamiento de
Un mantenimiento incompleto o
incorrecto puede resultar en problemas.
! ADVERTENCIA:
los cinturones de seguridad Esta sección da instrucciones sobre o Los trabajos de mantenimiento
o Funcionamiento de los parasoles temas de mantenimiento fáciles de en el vehículo pueden ser
realizar. peligrosos. Se puede sufrir
Si se observara que algún componente Algunos procedimientos deben ser lesiones graves mientras se
no funciona o parece no funcionar realizados por un distribuidor Hyundai realizan algunos procedimientos
debidamente, pida la asistencia de su autorizado. de mantenimiento. Si le faltan los
Servicio Oficial Hyundai. conocimientos y la experiencia
NOTA: necesaria o las herramientas y el
Un mantenimiento incorrecto por equipamiento adecuados para
parte del propietario durante el realizar el trabajo, ponga el
periodo de garantía puede anular la vehículo en manos de un
cobertura de ésta. distribuidor autorizado Hyundai.
o Trabajar bajo el capó con el mo-
tor en marcha es peligroso. Es
aún más peligroso si se llevan
puestas joyas que cuelguen o
ropa suelta. Pueden engancharse
con las piezas móviles y provocar
lesiones. Por esta razón si es
necesario operar el motor
mientras se trabaja bajo el capó,
asegúrese de que no lleva joyas
(especialmente anillos, brazaletes,
relojes y collares) y corbatas,
bufandas y demás ropa suelta
antes de acercarse al motor o los
vetiladores de refrigeración.
MANTENGALO USTED MISMO
6
REVISIÓN DEL NIVEL DE 7
ACEITE
G030A03O-GYT * :Si en su país no está disponible el
Aceite recomendado aceite del motor SM para el
Motor de gasolina mantenimiento del API, puede usar
el SL para el mantenimiento del
API.

NOTA:
Para un mayor ahorro de combus-
tible, se recomienda usar aceite de
motor con un grado de viscosidad
SAE 5W-20 (API SM / ILSAC GF-4).
No obstante, si el aceite de motor
no se distribuye en su país, elija el
adecuado basándose en la tabla de
G030B01JM
viscosidades.
El aceite es indispensable para el
funcionamiento del motor. Es
recomendable que al menos una vez a
la semana revise el nivel del aceite
con un uso normal, y más seguido si
la operación es en condiciones más
severas.

Use aceites que cumplan con la


siguiente clasificación :

API Service SM* o superior,


ILSAC GF-4 o superior
6 MANTENGALO USTED MISMO
8

G030B04FC-GYT G030C02JM-GYT Antes de revisar el nivel de aceite,


Aceite recomendado Para revisar el nivel de aceite: debe calentar el motor a la temperatura
Motores diesel Motor de gasolina normal de operación, vea que está
estacionado en una superficie plana y
nivelada. Pare el motor.

Espere unos cinco minutos, extraiga


la varilla, límpiela con un paño,
introdúzcala completamente y sáquela
de nuevo. Observe el nivel al que llega
el aceite en la varilla. Debería
encontrarse entre la marca superior
("F") y la inferior ("L").
OMC080200 OMC057003

El motor del aceite es vital para el


rendimiento y el funcionamiento del
Motores diesel ! ADVERTENCIA:
motor. Se recomienda comprobar el No toque la manguera del radiador
nivel de aceite cada 500 km o antes al revisar el aceite del motor ya que
de iniciar un viaje largo, y con más podría quemarse.
frecuencia si se conduce en
condiciones desfavorables.
Use aceites que cumplan con la
siguiente clasificación:
API Class: CH-4 o Superior
ACEA class: B4
OMC059004A
MANTENGALO USTED MISMO
6
9

G030D01MC-GYT Si es necesario agregar aceite, porque


Agregue aceite en la varilla esta bajo el mínimo. ! ADVERTENCIA:
Motor de gasolina
1. Saque la tapa de llenado, girándola No toque la manguera del radiador
en sentido contrario a las agujas del al añadir aceite al motor ya que
reloj. podría quemarse.
2. Agregue aceite, revise el nivel
nuevamente. No sobrepase la NOTA:
marca, esto podría causar daños al o Se recomienda cambiar el aceite
catalizador. del motor y el filtro en un
3. Coloque la tapa nuevamente, concesionario autorizado
girándola en el sentido de las agujas Hyundai.
del reloj. o Deseche siempre el aceite sucio
siguiendo la normativa
OMC057005
La distancia entre las marcas "F" y "L" medioambiental. Se recomienda
equivale aproximadamente a 1 litro verterlo en un recipiente
Motores diesel (motor de gasolina)/1,5 litros (motor herméticamente cerrado y llevarlo
Diesel) de aceite. a una estación de servicio. No
vierta el aceite sobre el suelo ni
lo tire con los desperdicios
! PRECAUCIÓN: domésticos.
Vierta lentamente el aceite
recomendado con un embudo. No
lo llene demasiado para evitar causar
daños en el motor.

OMC059006A
6 MANTENGALO USTED MISMO
10

G350A01A-GYT o El nivel de consumo de aceite se ve


CONSUMO DE ACEITE
! ADVERTENCIA: Propósito del aceite en el motor
fuertemente afectado por la
viscosidad y calidad del aceite, por
El aceite para motores sucio puede El aceite tiene como función principal las revoluciones del motor y por las
causar irritaciones o cáncer de piel lubricar y refrigerar el interior de motor. características de la conducción.
si se entra en contacto con el mismo El consumo de aceite será mayor
durante periodos prolongados. bajo condiciones severas de uso
Consumo de aceite
Límpiese las manos (altas velocidades, aceleraciones y
minuciosamente con jabón y agua Es completamente normal que un deceleraciones frecuentes.)
caliente lo antes posible tras manejar motor consuma aceite durante la
aceite sucio. conducción.
Las causas del consumo de aceite
son las siguientes:

o El aceite lubrica los pistones,


segmentos y cilindros. Una pequeña
película de aceite permanece en la
pared del cilindro cuando el pistón
se desplaza hacia abajo. Además
la elevada presión de succión, que
se genera durante el funcionamiento
del motor, aspira parte del aceite
hacia la cámara de combustión. Así
el aceite se quema por las altas
temperaturas generadas en el
proceso de combustión de los
gases.
MANTENGALO USTED MISMO
6
REVISANDO Y CAMBIANDO 11
EL REFRIGERANTE
G050A01TG-AYT Use Etilen-glicol de alta calidad a un G050C01TG-GYT

50% mezclado con agua. El Para controlar el nivel del líquido


! ADVERTENCIA:
refrigerante debe ser compatible con refrigerante
el aluminio que compone el motor. No Motor de gasolina
No saque la tapa del radiador cuando deben agregarse ningún inhibidor ni
el motor está caliente. aditivo al refrigerante.
Cuando el motor está caliente, el El sistema de refrigeración debe
refrigerante está bajo presión y mantenerse con una correcta
puede saltar a través de la tapa si es concentración y tipo de refrigerante
abierta. Usted puede resultar para prevenir el congelamiento y
gravemente quemado si no observa corrosión. Nunca permita que la
esta recomendación. concentración de anticongelante
exceda un 60% y no inferior a un 35%
para que no resulte dañado el sistema
NOTA: de refrigeración. Para una apropiada
Se recomienda un distribuidor concentración cuando agregue o OMC057007

autorizado Hyundai lleve a cabo el reemplace el refrigerante, siga la tabla Motor de diesel
cambio de refrigerante del motor. que esta a continuación:

Ambiente Concentración de
temperatura anticongelante
G050B01A-AYT
°C ( °F) Anticongelante Agua
Refrigerante recomendado
-15 (5) 35% 65%
Al añadir refrigerante, utilice sólo agua -25 (-13) 40% 60%
desionaza o agua suave para su
-35 (-31) 50% 50%
vehículo y nunca mezcle aguas duras
-45 (-49) 60% 40%
con el refrigerante llenado en la fábrica.
Una mezcla inadecuada para el
refrigerante puede ocasionar una avería OMC059008A
grave o daños en el motor.
6 MANTENGALO USTED MISMO
12

El nivel de refrigerante puede verse en


el lateral del depósito de plástico del
refrigerante.
! PRECAUCIÓN:
! ADVERTENCIA:
El nivel de refrigerante debe estar o El líquido refrigerante puede El ventilador del radiador está
entre las líneas "L" y "F" en el depósito, dañar el acabado de pintura de controlado por la temperatura del
cuando el motor está caliente y su automóvil. Si usted derrama líquido refrigerante del motor y
funciona en ralentí. Si el nivel está por líquido sobre su superficie, lávelo puede ponerse en marcha, incluso
debajo de la marca "L", añada a fondo con agua limpia. estando el motor parado. Tenga un
refrigerante para llegue hasta "F". Si el o El motor de su vehículo está cuidado especial cuando tenga que
nivel está bajo, inspeccione si existen compuesto de piezas de aluminio trabajar próximo a sus aspas, de
pérdidas de líquido y vigile el nivel del que deben protegerse mediante forma que no exista riesgo de
líquido con mayor frecuencia. Si el un refrigerante a base de lesiones por las aspas giratorias
nivel decrece otra vez, visite su Servicio etilenglicol para evitar la del ventilador. A medida que la
Oficial Hyundai para que inspeccione corrosión y el congelamiento. temperatura del líquido disminuya,
y diagnostique el motivo. No utilice agua cruda. Ésta puede el ventilador se desconectará de
provocar daños en el motor; forma automática. Esto es una
como puede ser corrosión, situación normal.
sobrecalentamiento o
congelamiento.
MANTENGALO USTED MISMO
6
PARA CAMBIAR EL FILTRO LIMPIAPARABRISAS 13
DE AIRE PLUMILLAS
G070A03Y-AYT G080A02A-AYT

! PRECAUCIÓN:
Las plumillas limpiaparabrisas deben
ser inspeccionadas de vez en cuando
o Utilizar el vehículo sin un filtro y limpiadas para sacar la pelicula de
adecuado, puede ocasionar un polvo y suciedad acumulada. Para
desgaste prematuro en el motor. limpiarlas debe emplear una esponja
o Al extraer el filtro del aire, ex- con agua limpia y jabón. Si las plumillas
treme las precauciones para que dejan surcos o manchas en los
no se introduzca polvo ni parabrisas, reemplácelas por piezas
suciedad en la toma de aire. originales HYUNDAI.
De lo contrario, el filtro del aire
podría sufrir desperfectos.
OMC055010

Para cambiar el filtro de aire, siga las ! PRECAUCIÓN:


instrucciones siguientes:
o No ponga en funcionamiento los
limpiaparabrisas con los
1. Quite los ganchos que están parabrisas secos, acortará la vida
alrededor de la tapadera. de las plumillas y puede rayar el
2. Cuando ya haya hecho esto, ya parabrisas.
puede levantar la tapadera, y puede o Evite que la goma de la escobilla
quitar el filtro de aire usado, poniendo entre en contacto con productos
el nuevo en su lugar. derivados del petróleo, como el
aceite para motores, gasolina,
Se recomienda usar repuestos Hyundai etc.
originales.
6 MANTENGALO USTED MISMO
14

G080B01HR-GYT
Para montar la escobilla
Cambio de las escobillas limpiaparabrisas
limpiaparabrisas
Para cambiar las escobillas
limpiaparabrisas, levántelas en
posición vertical.

Para extraer la escobilla


limpiaparabrisas
HHR5049

2. Levante la escobilla ligeramente y


empújela hacia arriba. HHR5050

1. Coloque una nueva escobilla en el


brazo y desciéndala al nivel del
brazo como se indica en la figura.

(1)
HHR5048

1. Oprima el clip de bloqueo (1) y


empuje la escobilla hacia abajo
hasta desacoplarla del brazo de la
misma.
MANTENGALO USTED MISMO
6
RELLENO DEL DEPOSITO 15
LAVAPARABRISAS
G090A01MC-GYT

! PRECAUCIÓN:
o El anticongelante (refrigerante de
motor) no deberá ser utilizado en
el sistema lavaparabrisas debido
a que ataca las pinturas y otras
terminaciones.
o No accionar el lavaparabrisas si
el depósito de agua está vacío.
Esto puede dañar la bomba
HHR5051
OMC055016
lavaparabrisas.
2. Tire de la escobilla hacia arriba
hasta escuchar un "clic" indicando El depósito limpiaparabrisas
que se ha acoplado al brazo. proporciona agua para lavar los
parabrisas. Se debe poner un líquido
de buena calidad en el depósito. El
NOTA:
nivel debe ser verificado de forma más
Evite que el brazo de la escobilla constante cuando existe mal tiempo o
caiga sobre el parabrisas. cuando este sistema se emplea muy
seguidamente.
6 MANTENGALO USTED MISMO
16 VERIFICANDO EL ACEITE VERIFICANDO EL FLUIDO
DE CAJA (MANUAL) DE CAJA (AUTOMÁTICAS)
G100A01MC-GYT G110A01E-AYT

! ADVERTENCIA:
El aceite de caja manual debe ser
cambiado en los intervalos indicados
El fluido de caja debe ser reemplazado
a los intervalos indicados en la sección
o Los fluidos lavaparabrisas en la sección 5. 5.
contienen cierta cantidad de al-
cohol, que puede ser inflammable NOTA:
en determinadas circunstancias.
No exponga el fluido
! ADVERTENCIA:
Normalmente, el aceite de los
engranajes automáticos es rojo. Al
lavaparabrisas a chispas ó lla- Es preferible revisar el aceite de aumentar la distancia recorrida, el
mas ni tampoco el depósito de caja con el motor frío o tibio. Si el color del mismo oscurece
líquido lavaparabrisas. Se motor esta caliente, usted debe gradualmente.
podrían producir daños al extremar los cuidados debido a que Se trata de una condición normal,
vehículo ó a sus ocupantes. puede quemarse con el aceite o con no se base en el color de este aceite
o El fluido lavaparabrisas es componentes del sistema de es- para cambiarlo.
venenoso para las personas y cape. Cambie el aceite del engranaje
para los animales. No ingerirlo y automático según los intervalos
evítese el contacto con el mismo. especificados en el plan de
Se podrían producir serias le- NOTA:
Se recomienda hacer revisar el mantenimiento del vehículo
sions e incluso la muerte. expuesto en la sección 5.
líquido de la transmisión manual
en un taller autorizado Hyundai.
MANTENGALO USTED MISMO
6
17

G110D03L-AYT 1. Coloca el nivel del selector en


Comprobación del nivel de
! ADVERTENCIA: líquido de la caja de cambios
posición N (Neutral) y compruebe
que el motor está funcionando a
La caja automática debe ser automática velocidad de ralentí.
verificada con el motor en la 2. Después de que se haya calentado
temperatura normal de operación la transmisión lo suficiente (la
Esto significa que el radiador y el temperatura del líquido 70 ~ 80 °C
sistema de escape deben estar a la (158~176°F)), por ejemplo tras 10
temperatura normal de operación, minutos de conducción normal,
por lo que debe tener especial cambie el nivel del selector a todas
cuidado de no quemarse durante las posiciones y después coloque
este proceso. el nivel del selector en posición "N
(Neutral) o P (estacionar)".

OMC059006

Compruebe periódicamente el nivel de


líquido de la caja de cambios
automática.
Mantenga el vehículo al nivel del suelo
con el freno de estacionamiento puesto
y compruebe el nivel de líquido de
acuerdo con el siguiente procedimiento.
6 MANTENGALO USTED MISMO
18

El nivel de fluido debe estar dentro


de ese rango. ! ADVERTENCIA:
! ADVERTENCIA
El ventilador del radiador está (sólo vehículos Diesel):
controlado por la temperatura del No realice ninguna operación en el
líquido refrigerante del motor y sistema de inyección con el motor
puede ponerse en marcha, incluso en marcha o antes de transcurrir 30
estando el motor parado. Tenga un segundos tras parar el mismo. La
especial cuidado cuando tenga que bomba a alta presión, el raíl, los
trabajar próximo a sus paletas, de inyectores y los conductos de alta
forma que no exista riesgo de presión están sujetos a alta presión
G110D03MC
lesiones por las paletas giratorias incluso tras parar el motor. El
3. Compruebe que el nivel de líquido del ventilador. A medida que la chorro de aceite procedente de
está en el margen "HOT" en el temperatura del líquido disminuya, fugas puede producir lesiones
indicador de nivel. Si el líquido es el ventilador se desconectará de graves al entrar en contacto con el
inferior, añada el líquido específico forma automática. Esto es una cuerpo. En caso de usar
por el orificio del llenado. Si el situación normal. marcapasos, no se acerque a más
líquido es superior, drene el líquido de 30 cm de la unidad de control
específico por el orificio del drenaje. electrónico ECU o del mazo de
4. Si se comprueba que el nivel de cables del vano motor con el motor
líquido (la temperatura del líquido en marcha, ya que la corriente
entre 20~30°C (68~86°F)) añada el elevada en el sistema Common Rail
líquido a la línea de "COLD" y vuelva produce importantes campos
a controlar el nivel del líquido de magnéticos.
acuerdo con el paso número 2.
MANTENGALO USTED MISMO
6
VERIFIQUE LOS FRENOS 19

G120A01A-AYT G120D01A-AYT G120E02A-AYT


Revise el nivel de líquido de freno Agregando líquido de frenos
! PRECAUCIÓN:
Debido a que los frenos son ! ADVERTENCIA:
esenciales para la conducción del
vehículo, le sugerimos que éstos Deposite con cuidado el líquido de
sean revisados por su Servicio freno, puede dañar su vista si cae
HYUNDAI. Los frenos deben ser en sus ojos. Use solamente líquido
revisados en los intervalos de frenos DOT 3 o DOT 4. No deje
indicados en la sección 5. abierto el depósito de líquido de
frenos más tiempo del necesario
que para rellenar. De esta forma
OMC055015
evitará la entrada de suciedad y
humedad al interior la que puede
G120B01A-AYT El nivel de líquido de frenos debe ser causar un mal funcionamiento del
Verifique el nivel de líquido de controlado periódicamente. EI nivel sistema.
freno debe estar entre las marcas "MIN" y
"MAX" indicadas al lado del depósito. Para agregar líquido, primero limpie
Si el nivel es inferior al "MIN" debe
! ADVERTENCIA: rellenar con líquido, hágalo con
alrededor del depósito, luego
desatornille la tapa. Agregue despacio
Tenga cuidado cuando ponga cuidado. No rellene más de lo indicado. el líquido en el interior. Cuidado-
líquido de freno. Este puede dañarle samente atornille la tapa.
la vista si cae en sus ojos. Puede
dañar la pintura de su vehículo si
cae encima y no se limpia en ese
momento.
6 MANTENGALO USTED MISMO
20 VERIFICANDO EL FLUIDO CUIDADO DEL AIRE
DEL CAJA DE EMBRAGUE ACONDICIONADO
G130A01A-AYT G140A01A-AYT D230400AEN
(Si está instalado) Mantenga el condensador limpio Comprobación de la cantidad de
Para verificar el fluido del caja de El condensador del A/C (y el radiador refrigerante del acondicionador
embrague del motor) debe ser revisado de aire y del lubricante del
Conducción a la derecha periódicamente para sacar la compresor
acumulación de suciedad, insectos Cuando la cantidad de refrigerante es
muertos, hojas, etc. Esto interfiere baja, las prestaciones del sistema de
con la máxima eficiencia de operación aire acondicionado disminuyen. Un
del sistema. Cuando extraiga dichas llenado excesivo tiene también un
acumulaciones, hágalo con cuidado efecto perjudicial sobre el sistema de
de no dañar las laminas. aire acondicionado.
Por tanto, si observa un funcionamiento
anormal, haga que un concesionario
autorizado de HYUNDAI revise el
G130A01MC sistema.
El líquido del embrague en el cilindro
maestro, deberá ser una parte de las NOTA:
revisiones que se hacen en el Cuando disminuye el rendimiento
compartimiento del motor. Además, del sistema de aire acondicionado,
deberá revisarse si en el sistema es importante usar el tipo y la
pudiera existir alguna fuga al mismo cantidad adecuados de aceite y de
tiempo. Revise cuidadosamente que refrigerante. En caso contrario, se
el nivel del líquido en el depósito, se puede averiar el compresor y que
encuentra entre "MAX" y "MIN". no funcione bien el sistema.
El depósito deberá llenarse según se
requiera y si se vacía rápidamente, es
que existe una fuga en el sistema, el
cual deberá ser revisado y reparado de
inmediatemente.
MANTENGALO USTED MISMO
6
CAMBIO DEL FILTRO DE 21
AIRE DEL CLIMATIZADOR
B145A02MC-GYT
(Para la unidad del evaporador y
! ADVERTENCIA: el ventilador) (Si está instalado)
El servicio del sistema de aire El filtro de aire del climatizador se
acondicionado debe ser realizado encuentra delante de la unidad del
por un concesionario autorizado de evaporador, detrás de la guantera.
HYUNDAI. Una revisión inadecuada Ayuda a reducir la cantidad de agentes
puede causar lesiones graves a la contaminantes que se introducen en el
persona que la realiza. vehículo.

OMC055012

2. Tirar del filtro de aire del climatizador


oprimiendo los ganchos de cada
lado.

! PRECAUCIÓN:
Asegúrese de no pulsar los ganchos
en la dirección opuesta.
B145A01MC

1. Abra la guantera y extraiga los


pasadores de ajuste situados a
ambos lados de la misma.
6 MANTENGALO USTED MISMO
22 VERIFICACIÓN Y REEMPLAZO
DE LOS FUSIBLES
G200A01A-AYT
Reemplazo de un fusible mae-
stro ! PRECAUCIÓN:
Cuando reemplace un fusible mae-
stro, nunca use otra cosa que no
sea un fusible maestro, con el
mismo rango de amperios o menor
que el que corresponde. Nunca use
un trozo de alambre o un fusible de
más amperios como fusible mae-
stro. Esto puede causar serios daños
OMC055013
incluso un incendio.
3. Extraer el filtro de aire del
climatizador y reemplazarlo por uno
OMC045003
nuevo.
4. Para la instalación, siga el proceso Un fusible puede cortarse debido a
de desmontaje en sentido inverso. una sobrecarga eléctrica. Esto previene
que la rama eléctrica se queme. (Esto
puede pasar por un exceso de paso de
electricidad). Si esto sucede repetidas
veces, debe ser revisado por su
Servicio HYUNDAI para determinar la
causa, reparar el sistema y cambiar el
fusible. Los fusibles maestros están
en una posición al lado de la batería
siendo muy fácil su inspección.
MANTENGALO USTED MISMO
6
23

G200B02HP-AYT 1. Corte el contacto y todos los 4. Cambie el fusible, poniendo uno


Cambio de fusibles de interruptores. nuevo del mismo rango en lugar del
accesorios 2. Abra la caja de los fusibles y quemado. En la caja de fusibles
compruebe cada fusible. Extraiga encontrará fusibles de reemplazo,
cada fusible tirando del mismo hacia de no ser así recurra a su Servicio
usted (para facilitar la operación, HYUNDAI. Si usted no tiene un
use la herramienta "sacafusibles" fusible de recambio puede sacarlo
que se encuentra en la caja de relés de algún otro circuito como el del
y fusibles en el vano motor). encendedor, hasta que pueda
3. Asegúrese de revisar todos los reponerlo.
demás fusibles, aunque usted haya
encontrado sólo uno quemado.

OMC045001

La caja de fusible para las luces u


otros servicios de accesorios eléctricos
se encuentra en la parte inferior del
tablero de instrumentos en el lado
izquierdo del puesto del conductor.
Dentro de la caja de fusible encontrará Bueno Quemado
una lista de los circuitos protegidos G200B02L
por los fusibles.
Si alguna de las luces u otro accesorio G200B02MC
no funciona, un fusible puede haberse
quemado. Si éste se ha quemado,
usted encontrará que el pequeño puente
de metal estará cortado. Si usted
sospecha que el fusible está quemado,
debe seguir los siguientes pasos:
6 MANTENGALO USTED MISMO
24

G200C01CM-GYT
NOTE:
Conector eléctrico
! PRECAUCIÓN:
o Si se tira del conector de corriente
desde el panel de fusibles, la
Un fusible quemado indica que hay señal acústica de advertencia, el
algún problema en el circuito sistema de audio, el reloj, las
eléctrico. Si usted cambia un fus- luces interiores, etc. no
ible y este se quema nuevamente al funcionarán.
conectar algún accesorio, el Reajuste los elementos siguientes
problema es grave y debe ser después de cambiarlos.
inspeccionado por su Servicio - Reloj digital
HYUNDAI. Nunca reemplace un fus- - Ordenador de viaje
ible con otra cosa que no sea un - Sistema de control automático
fusible de los amperios de la calefacción y la
correspondientes. Un fusible de G200F01MC
refrigeración
mayor capacidad puede causar un El vehículo está provisto de un - Sistema audio
daño grave y un incendio. conector de derivación para impedir o Aunque se tire del conector de
que la batería se descargue si se deja corriente, la batería puede
estacionado sin funcionar durante descargarse si se encienden los
NOTA: mucho tiempo. Antes de estacionar el faros u otros dispositivos
Véase la página 6-38 para consultas vehículo durante un período eléctricos.
referentes a la descripción del panel prolongado, siga este procedimiento:
de fusibles.
1. Apague el motor.
2. Apague los faros y las luces
traseras.
3. Abra la tapa del panel del lado del
conductor y tire del conector de
corriente.
4. Introduzca el conector eléctrico en
sentido inverso.
MANTENGALO USTED MISMO
6
VERIFICACIÓN DE LA 25
BATERÍA
G210A01A-AYT o Si le cae líquido de batería en su G210B01Y-GYT

piel, enjuague con mucha agua por Compruebe la batería


lo menos durante 15 minutos y Mantenga la batería limpia. Compruebe
busque ayuda médica. que no hay ninguna evidencia de
o Si el electrólito le cae en los ojos, corrosión cerca de la batería o de los
lave con mucha agua y obtenga terminales, si la hubiere límpiela con
ayuda médica lo más rápido posible. una solución de agua tibia y
Mientras lo llevan al médico que bicarbonato. Después que los
continúen lavando con agua usando terminales se sequen, cúbralos con
una esponja o un pedazo de tela grasa de protección.
empapada en agua.
o Si usted traga líquido de batería,
OMC055018
trague abundante cantidad de agua
o leche de magnesia, coma huevos ! ADVERTENCIA:
! ADVERTENCIA:
crudos o beba aceite vegetal.
Obtenga ayuda médica lo más
Lea con atención las
instrucciones siguientes
Las baterías pueden ser pronto posible. antes de manejar una
peligrosas!! Cuando trabaje con
batería.
una batería, sea cuidadoso y ob- Mientras la batería está siendo cargada Mantenga cigarrillos
serve todas las precauciones para incluso con el alternador del automóvil encendidos y toda otra
evitar lesiones. se producen gases explosivos. fuente de llamas o chispas
Siempre observe estas precauciones: alejados de la batería.
El fluido de las baterías contiene una El hidrógeno es un gas
alta concentración de ácido sulfúrico, o Cargue la batería en lugares bien altamente inflamable
que es venenoso y altamente ventilados. siempre presente en el
corrosivo. Sea cuidadoso de que no le o No permita llamas, chispas, o que elemento de la batería que
caiga ácido sobre el automóvil. Si le se fume en esa área. podría explosionar en caso
cae ácido a usted, inmediatamente de inflamarse.
haga lo siguiente:
6 MANTENGALO USTED MISMO
26 VERIFICACIÓN DEL
VENTILADOR
G220A01A-AYT
Mantenga las baterías fuera Lleve protección para los
ojos al cargar o trabajar
del alcance de niños, ya
que contienen ÁCIDO cerca de la batería. ! ADVERTENCIA:
SULFÚRICO altamente En caso de trabajar en El ventilador del radiador está
corrosivo. espacios cerrados, procure controlado por la temperatura del
Evite que el ácido de la ventilación suficiente. líquido refrigerante del motor y
batería entre en contacto D e h a c e r s e puede ponerse en marcha, incluso
con la piel, los ojos, la inadecuadamente de una estando el motor parado. Tenga un
ropa o pintura. Si se intro- batería puede ser especial cuidado cuando tenga que
duce electrolito en los ojos, perjudicial para el medio
trabajar próximo a sus paletas, de
enjuáguelos con agua ambiente y para la salud.
Deseche la batería según forma que no exista riesgo de
limpia durante al menos 15 lesiones por las paletas giratorias
las disposiciones o
minutos y solicite regulaciones locales del ventilador. A medida que la
inmediatamente ayuda vigentes. temperatura del líquido disminuya,
médica. Si es posible, siga o Al elevar una batería dentro de el ventilador se desconectará de
aplicando agua con una una caja de plástico, una presión forma automática. Esto es una
esponja o un paño hasta excesiva en la caja puede provocar situación normal.
recibir ayuda médica. fugas de ácido de la batería que
Si el electrolito entra en resultarían en lesiones. Elévela
contacto con la piel, lave con un soporte de batería o con
minuciosamente el área las manos en las esquinas
afectada. opuestas.
Si percibe cierto dolor o o No intente cargar la batería
una sensación de cuando los cables están
quemadura, solicite conectados.
inmediatamente ayuda o El sistema de encendido eléctrico
médica. opera con una tensión alta.
No toque estos componentes con
el motor en marcha o con el
encendido activado.
MANTENGALO USTED MISMO
6
NIVEL DEL FLUIDO DE LA 27
SERVODIRECCIÓN
G220B01A-AYT G230A01MC-GYT
NOTA:
Verificando el ventilador (Si está instalado) o Un chirrido producido por la
El ventilador deberá operar bomba de la servodirección puede
automáticamente, cuando la escucharse, después de arrancar
temperatura haya aumentado. el motor en condiciones de
operación muy frías (bajo -20°C).
En este caso, si el ruido para
durante el calentamiento, esto es
G220C01TB-AYT
normal, este ruido es producido
Inspección del ventilador del por el fluido cuando opera en
condiciones muy frías.
condensador
o No arranque el motor cuando el
Cuando el aire acondicionado está en OMC055014
depósito de la servodirección esta
marcha, el ventilador del condensador vacío.
se acciona automáticamente y se El nivel de líquido de la servodirección
controla mediante la unidad ECU. debe ser comprobado diariamente.
Para verificar el nivel del líquido de la
G240A01A-AYT
servodirección, asegúrese de que el
MANGUITOS DE LA
contacto esté en "OFF", entonces usted
podrá ver si éste se encuentra entre el DIRECCIÓN ASISTIDA
"MAX" y "MIN" de las marcas de nivel Es recomendable realizar una
en el depósito. inspección periódica de los manguitos
de la servodirección. Los manguitos
deberán ser sustituidos si algún punto
de su superficie está agrietado,
estirado, abombado o desgastado.
Cualquier deterioro de los manguitos
puede ocasionar fallos prematuros.
6 MANTENGALO USTED MISMO
28 EXTRACCIÓN DEL AGUA DEL
FILTRO DE COMBUSTIBLE
G300A02MC-GYT
NOTA:
(Motores Diesel)
! ADVERTENCIA:
o Utilice paños cuando extraiga el
aire para que el combustible no
Asegúrese de limpiar se esparza por los alrededores.
cuidadosamente los restos del agua o Limpie el combustible del filtro
drenada de este modo ya que, de lo de combustible o de la bomba de
contrario, el combustible mezclado inyección antes de arrancar el
con el agua podría inflamarse y motor para evitar fuegos.
provocar un incendio. o Para terminar, compruebe cada
pieza si el combustible está
vertiendo.
Extracción de aire en el filtro de
1JBA7504 combustible
Si el testigo de advertencia del filtro Si conduce hasta acabar el combus-
del combustible se enciende durante tible o si cambia el filtro del combus-
la conducción significa que se ha tible, asegúrese de extraer el aire en el
acumulado agua en el filtro del com- sistema de combustible ya que dificulta
bustible. En ese caso, elimine el agua el arranque del motor.
cuanto antes.
1. Extraiga el tapón de la boquilla de
NOTA: extracción de aire en el filtro del
Se recomienda retirar el agua combustible.
acumulada en el filtro del combus- 2. Bombee hacia arriba y hacia abajo
tible en un taller autorizado hasta que el combustible salga por
Hyundai. la apertura del tapón.
MANTENGALO USTED MISMO
6
AJUSTE DE NIVELACIÓN DE 29
LOS FAROS
G290A03A-GYT G290B01MC-GYT
Nivelación Nivelación Ajuste después de la sustitución
Antes de realizar la nivelación de los Vertical
faros asegúrese de lo siguiente. Horizontal de un conjunto de faro
30mm (1,18 in.)
1. Infle los neumáticos a la presión Línea vertical
correcta. Línea horizontal
W
2. Coloque el vehículo en terreno llano "P"
y empuje hacia abajo varias veces
los parachoques delantero y trasero. H
Sitúe el vehículo a 3m de la pared Línea de corte
de pruebas. Línea
3. Compruebe que el vehículo esté
G290A03MC L
H del suelo
descargado (excepto a plena carga 5. Abra el capó.
de refrigerante, aceite de motor, 6. Trace la línea vertical (a través del
G290B01B
carburante, rueda de repuesto, gato centro de cada faro) y la línea hori-
y herramientas). zontal (a través del centro de cada Si el vehículo ha sufrido una reparación
Haga que el conductor, o un peso faro) en la pantalla de nivelación. del frontal de la carrocería y se ha
equivalente, se coloque en el asiento sustituido el conjunto de faro, se debe
de conductor. Luego, dibuje una línea paralela a 30 comprobar la nivelación del faro usando
4. Limpie los faros y enciéndalos (haz mm (1,18 in.) colocada debajo de la la pantalla de nivelación, como se
de cruce). línea horizontal. muestra en la ilustración.
Encienda los faros. (Posición de cruce)
7. Ajuste cada línea de corte del haz
de cruce con la línea paralela, 1. Ajuste los faros para que el eje
usando un destornillador phillips - principal del faro esté paralelo a la
NIVELACIÓN VERTICAL. línea media de la carrocería y esté
8. Ajuste cada línea de corte del haz alineado con el punto "P" mostrado
de cruce con cada línea vertical, en la ilustración.
usando un destornillador phillips - 2. Las líneas de puntos de la ilustración
NIVELACIÓN HORIZONTAL. muestran el centro de los faros.
6 MANTENGALO USTED MISMO
30 CAMBIO DE BOMBILLAS

ESPECIFICACIONES: G260A01MC-AYT G270A03MC-GYT

Antes de cambiar una bombilla, Faros delanteros, luces


"H" compruebe que el interruptor esté en intermitentes frontales y
Línea media horizontal de los faros posición de desconexión. antinieblas
desde el suelo. En el párrafo siguiente se indica cómo Tipo A
: 665 mm (26,18 in.) acceder a las bombillas para
cambiarlas. Asegúrese de cambiar las Luces
"W" bombillas fundidas por otras del mismo intermitentes
Distancia entre los centros de los número y amperaje.
faros. Faros
: 1.170 mm (46,06 in.) Véase la información sobre amperaje delanteros
en la página 6-37.
"L" Luces
Distancia entre los faros y la pared antinieblas
contra la que se comprueban los ! PRECAUCIÓN: OMC055021
faros : 3.000 mm (118,11 in.)
o Mantenga las bombillas alejadas Tipo B
de los productos derivados del
petróleo (p. ej. aceite para
Faros
motores, gasolina, etc.).
delanteros
o Si no dispone de las herramientas
necesarias, las bombillas Luces
correctas y la experiencia, intermitentes
consulte con su distribuidor
autorizado Hyundai.
Luces
antinieblas
OMC050021
MANTENGALO USTED MISMO
6
31

3. Sujete la bombilla por la base de plástico Faro (Tipo B)


! PRECAUCIÓN:
y no toque el cristal. 1. Espere a que la bombilla se enfríe.
4. Desconecte el cable eléctrico de la Utilice protección para los ojos.
o La proyección correcta de los faros parte trasera del faro. 2. Abra el capó del motor y desconecte
delanteros debe ser comprobada
el poste negativo (-) de la batería.
por un distribuidor autorizado
3. Sujete la bombilla por la base de
Hyundai después de cambiar las
plástico y no toque el cristal.
bombillas de los faros.
4. Desconecte el cable eléctrico de la
o Después de lluvias intensas o de
parte trasera del faro.
lavado podría aparecer vaho en los
cristales de los faros y de los pilotos
traseros. Ello está causado por la
diferencia de temperatura entre el
interior y el exterior del cristal. Es
similar a la condensación producida
en la ventana del vehículo durante OMC055022
lluvia y no indica ningún problema
5. Retire el protector del portabombillas.
del vehículo. Si se introduce agua
6. Presione el resorte de la bombilla
en los circuitos de la bombilla, haga
para extraer la bombilla del faro.
revisar el vehículo en un
7. Retire la funda protectora de la
concesionario autorizado Hyundai.
bombilla de repuesto y monte la G270A04MC-1
bombilla nueva haciendo coincidir
5. Retire el protector del portabombilla
Faro (Tipo A) la base de plástico con el orificio en
pulsando la lengüeta y tirando hacia
1. Espere a que la bombilla se enfríe. el faro. Vuelva a montar el muelle
arriba.
Utilice protección para los ojos. de la bombilla y la tapa. Conecte de
2. Abra el capó del motor y desconecte el nuevo el cable eléctrico.
poste negativo (-) de la batería. 8. Use la funda protectora y el cartón
para desechar la bombilla fundida.
9. Compruebe el reglaje del faro.
6 MANTENGALO USTED MISMO
32

9. Conecte de nuevo el cable eléctrico.


10.Use la funda protectora y el cartón
para desechar la bombilla fundida.
11.Compruebe el reglaje del faro.

G270A05MC-1 G270A02MC-1

6. Presione el resorte de la bombilla


para extraer la bombilla del faro.
7. Retire la funda protectora de la
bombilla de repuesto y monte la G270A03O
bombilla nueva haciendo coincidir
la base de plástico con el orificio en
el faro. Vuelva a montar el muelle
de la bombilla.
! ADVERTENCIA:
o Al reemplazar una bombilla
halógena, sujétela siempre por
su cuerpo metálico, evitando el
G270A03MC-1 contacto con el cristal.
8. Vuelva a instalar el protector del
portabombillas pulsando la lengüeta
superior con la lengüeta inferior
enganchada.
MANTENGALO USTED MISMO
6
33

Intermitentes delanteros Faro antiniebla


o Las bombillas halógenas
1. Abra el capó del motor y desconecte (Si está instalado)
contienen gas bajo presión que
con cualquier impacto puede el polo negativo (-) de la batería.
explotar, y proyectar pequeños NOTA:
pedazos de cristal. Protéjase Se recomienda encargar el cambio
siempre los ojos cuando cambie de la bombilla del faro antiniebla a
una bombilla. Proteja las un taller autorizado Hyundai.
bombillas de productos
abrasivos, proyecciones o
líquidos mientras están
G270D01MC-GYT
encendidas. Encienda la bombilla
Piloto combinado trasero
sólo cuando esté instalada dentro
del óptico. Cambie el óptico si 1. Abrir la tapa del maletero (4 puertas)
esta dañado o roto. Guarde las ó del portón (3 puertas).
bombillas fuera del alcance de OMC055023
4 Puertas
los niños y tire las bombillas 2. Desconecte el cable eléctrico de la
usadas con cuidado. bombilla.
3. Extraiga la bombilla del
portabombillas girándola en sentido
antihorario.
4. Monte la bombilla nueva.

OMC055024

2. Retire la cubierta de la estructura


del maletero.
6 MANTENGALO USTED MISMO
34

4 Puertas 4 Puertas

OMC055025 OMC055026 OMC055027

3 Puertas 5. Para cambiar el piloto combinado


3. Desmonte las tuercas del piloto
trasero, extráigalo del portabombillas
combinado trasero con una llave
girándolo en sentido antihorario.
inglesa.
(1) Piloto de freno/trasero
(2) Intermitente
(3) Luz de marcha atrás
(4) Piloto de freno/trasero
Luz antiniebla trasera
(Si está instalado)
OMC055026-1
6. Monte la bombilla nueva.
4. Separe el piloto posterior tirando
hacia afuera (4 puertas) o
extrayendo los tornillos de sujeción
del conjunto del piloto con un
destornillador tipo phillips (3 puertas).
MANTENGALO USTED MISMO
6
35

G270C01MC-GYT 2. Extraiga con cuidado la cubierta G270E01A-GYT


Luz del maletero exterior con un destornillador de Repetidor lateral
4 Puertas cabeza plana. (Si está instalado)
Tipo A

OMC055028

G270E01MC
3 Puertas HTB284
1. Empuje la cubierta hacia la parte
3. Monte una bombilla nueva. frontal del vehículo y extráigalo.
2. Desconecte el cable de
alimentación.
3. Monte una bombilla nueva.

OMC055028-1

1. Abrir la tapa del maletero (4 puertas)


o portón posterior (3 puertas).
6 MANTENGALO USTED MISMO
36

G220200AEN G270G01MC-GYT G275H01MC-GYT


Repetidor lateral Luz de mapas Luz interior
(Si está instalado) (Si está instalado)
Tipo B

OMC055030

OMC029250 OMC055029 1. Retire la tapa con un destornillador


Si la lámpara no funciona, haga que 1. Retire la tapa con un destornillador plano.
compruebe el vehículo un plano. 2. Monte una bombilla nueva.
concesionario autorizado de Hyundai. 2. Monte una bombilla nueva.
MANTENGALO USTED MISMO
6
BOMBILLAS WATIOS 37

G280A01MC-GYT

4 Puertas 3 Puertas

OMC059020N

N°. Nombre de la pieza Watios Tipo enchufe N°. Nombre de la pieza Watios Tipo enchufe
Lámparas alumbrado principal 7 Intermitentes laterales (Si está instalado) 5 W2,1 x 9,5d
1 55/60 P43t-38
(Luces largas/Luces cortas) 8 Luces de freno/posición 21/5 BAY15d
Luces de intermitentes delanteros 21 BAU15s 9 Luz de freno de posición alta (Si está instalado) 16 W2,1 x 9,5d
2
Luces de posición delanteras 5 W2,1 x 9,5d 10 Luz del compartimento del equipajes 5 S8,5/8,5
3 Luz de lectura de mapas (Si está instalado) 10 W2,1 x 9,5d 11 Luces de intermitentes 21 BAU15s
4 Luz interior 10 S8,5/8,5 12 Luces antiniebla traseras (Si está instalado) 21 BA15s
5 Luz antiniebla delantera (Si está instalado) 27 PG13 13 Luz de marcha atrás 16 W2,1 x 9,5d
6 Intermitentes laterales (Si está instalado) 0,4 Tipo LED 14 Luz de matrícula 5 S8,5/8,5
6 MANTENGALO USTED MISMO
38 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE FUSIBLES

G200C01MC-GYT
Compartimento del motor AMPERAJE
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
(Motor gasolina) FUSIBLE
MAIN 125A Generador
BATT #1 50A Caja de conexiones P/I
BLOWER 40A Relé ventilador, motor ventilador
ABS #1 40A Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos
ABS #2 40A Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos
IGN #2 40A Relé de arranque, interruptor de encendido
IGN #1 30A Interruptor de encendido
BATT #2 30A Caja de conexiones P/I
P/WDW 30A Caja de conexiones P/I
RAD 30A Relé ventilador cond 1, relé ventilador RAD
ECU A 30A Relé principal, relé de la bomba de combustible
ECU C 20A ECM, PCM
Inyector 1, 2, 3, 4, válvula de control del aceite CVVT, módulo de control
INJ 15A del inmovilizador, válvula de solenoide de control de purgas, actuador control
velocidad ralentí
A/CON #1 10A Relé A/A
A/CON #2 10A Módulo de control A/A
ECU B 10A ECM, TCM, PCM
HORN 10A Relé del claxon, relé del claxon alarma antirrobo
Relé A/A, relé ventilador rad, relé ventilador cond 1, 2, sensor posición árbol
SNSR 10A
de levas, sensor de oxígeno (ARRIBA, ABAJO), sensor flujo masa de aire
COND 30A Relé ventilador cond 1
M.D.P.S 80A Módulo de control EPS

G200C01MC NOTA:
Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en
este manual sean de aplicación para su vehículo. Estos datos son los
actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su
vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
MANTENGALO USTED MISMO
6
39

G200D01MC-GYT
Compartimento del motor (Motor diesel)
AMPERAJE
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
FUSIBLE
MAIN 150A Generador
BATT #1 50A Caja de conexiones P/I
BLOWER 40A Relé ventilador, motor ventilador
ABS #1 40A Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos
ABS #2 40A Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos
IGN #2 40A Relé de arranque, interruptor de encendido
IGN #1 30A Interruptor de encendido
BATT #2 30A Caja de conexiones P/I
P/WDW 30A Caja de conexiones P/I
RAD 30A Relé ventilador cond 1, relé ventilador RAD
ECU A 30A Relé principal
ECU C 20A ECM
Inyector 1, 2, 3, módulo de control del inmovilizador, actuador aleta de mariposa,
INJ 15A relé bujía de incandescencia, sensor posición árbol de levas, relé del calefactor
PTC 1, actuador EGR, actuador VGT
A/CON #1 10A Relé A/A
A/CON #2 10A Módulo de control A/A
G200C01MC ECU B 10A ECM, TCM
HORN 10A Relé del claxon, relé del claxon alarma antirrobo
Relé A/A, relé ventilador rad, relé ventilador cond 1, 2, sensor Lambda,
SNSR 10A
interruptor luz de freno
COND 30A Relé ventilador cond 1
M.D.P.S 80A Módulo de control EPS
ECU D 10A ECM

NOTA:
Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en
OMC045005
este manual sean de aplicación para su vehículo. Estos datos son los
actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su
vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
6 MANTENGALO USTED MISMO
40

G200E01MC-GYT
AMPERAJE
Inner Panel FUSIBLE
FUSIBLE
CIRCUITO PROTEGIDO

Interruptor elevalunas eléctrico conductor, interruptor elevalunas eléctrico


P/WDW RH 25A
acompañante, interruptor elevalunas eléctrico dcho trasero
Interruptor elevalunas eléctrico conductor, interruptor elevalunas eléctrico izqdo
P/WDW LH 25A
trasero
AUDIO 10A Interruptor retrovisor exterior y doblado eléctrico, reloj digital, audio
C/LIGHTER 25A Mechero, toma de corriente
H/LP (LH) 10A Faro izqdo
ECM, motor retrovisor exterior conductor y doblado eléctrico, motor retrovisor
HTD MIRR 10A
exterior acompañante y doblado eléctrico, PCM, interruptor desempañador trasero
RR WIPER 15A Interruptor multifunción, motor escobilla trasera
FR WIPER 25A Interruptor multifunción, motor escobilla parabrisas
Piloto combinado trasero izqdo, luz de matrícula izqda (3 puertas), faro izqdo,
TAIL LP (LH) 10A
módulo de control DRL
Interruptor nivelación faros, actuador nivelación faros, relé del calefactor del filtro
IGN 10A
de combustible (diesel), relé faro antiniebla
Interruptor calefacción asiento conductor, interruptor calefacción asiento
HTD SEAT 20A
acompañante
Sensor de interior activo y humedad, módulo de control A/A, BCM, relé ventilador,
BLOWER 10A
motor techo solar, relé del calefactor PTC 2, 3 (diesel)
Piloto combinado trasero dcho, luz de matrícula dcha (3 puertas), faro dcho, luz
TAIL LP (RH) 10A
de matrícula (4 puertas), conector derivación
HTD GLASS 30A BCM, desempañador trasero
AMP 25A AMP
H/LP (RH) 10A Faro dcho, tablero de instrumentos, módulo de control DRL
HAZARD 10A Relé emergencia, interruptor emergencia
A/BAG 15A Módulo de control SRS
SNSR 10A Interruptor desactivación PAB
G200E01MC RR FOG LP 10A Piloto combinado trasero, interruptor piloto antiniebla, BCM
MANTENGALO USTED MISMO
6
41

AMPERAJE
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
FUSIBLE
FR FOG LP 10A Interruptor faro antiniebla, faro antiniebla izqdo, faro antiniebla dcho, BCM
S/ROOF 20A Motor techo solar
T/SIG LP 10A Interruptor de emergencia
Interruptor supermarcha, TCM (diesel), generador de impulsos ‘A’ (diesel),
TCU 10A
generador de impulsos ‘B’ (diesel), sensor velocidad vehículo
Conector enlace datos, interruptor luz de freno, relé elevalunas eléctrico,
STOP LP 15A
conector de control multiusos
A/BAG IND 10A Tablero de instrumentos
ECM, PCM, módulo de control EPS, sensor flujo masa de aire (diesel),
ECU 10A
interruptor de advertencia del filtro del combustible (diesel)
Actuador bloqueo puerta conductor, actuador bloqueo puerta acompañante,
BCM, actuador bloqueo puerta trasera izqda, actuador bloqueo puerta
C/DR LOCK 20A
trasera dcha, interruptor elevalunas eléctrico conductor, actuador bloqueo
portón trasero
START 10A Relé de arranque
CLUSTER 15A BCM, tablero de instrumentos, generador, módulo de control DRL
IGN COIL 10A Bobina de encendido 1, 2, 3, 4, condensador
AUDIO
15A Audio
(Power Connector)
Luz maletero, luz interior, interruptor luz de cortesía, reloj digital, luz consola
MULT B/UP
10A superior, módulo de control A/A, tablero de instrumentos, zumbador de
(Power Connector)
advertencia trasera, interruptor advertencia puerta, BCM
Interruptor ESP, sensor ángulo de dirección, módulo de control ABS, módulo
ABS 10A
ESP, conector de control multiusos
B/UP LP 10A Interruptor luz marcha atrás, interruptor margen semieje
DRL 10A Módulo de control DRL
FOLD'G 10A Interruptor retrovisor exterior y doblado eléctrico
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES

Sistema de emisión de gases ..................................... 7-2


Convertidor catalítico ................................................... 7-3
Sistema EGR ............................................................... 7-4

7 7
7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
2 SISTEMA DE EMISIÓN
DE GASES
H010A01A-GYT H010B01A-AYT marcha, el vapor acumulado en el
(Si está instalado) 1. Sistema de control de emisión mismo se envía al sistema de
Su HYUNDAI está equipado con un de gases del cárter inducción a través de la válvula de
sistema de emisión de gases, el cual El sistema de ventilación positiva de solenoide para el control de purgas.
permite cumplir con todas las normas los gases del cárter es utilizado para
legales de su país referentes a la prevenir la contaminación del aire Válvula solenoide de control de
emisión. Hay tri tipos de sistemas de causada por la evaporación de los purga
control de emisión: gases del cárter. El sistema Esta es controlada por la ECU; cuando
proporciona aire fresco al cárter a la temperatura del refrigerante del
1. Control de emisión de gases del través del filtro de aire. Dentro del motor es baja o en ralentí, esta se
cárter. cárter éste se mezcla con los vapores cierra, de esta forma los vapores no
2. Control de emisión de gases del cárter, luego pasan por la válvula pueden entrar al colector de admisión.
evaporables. PCV al sistema de admisión. Después de que el motor ha
3. Control de emisión de escape. arrancado, durante la conducción
normal, ésta se abre y los gases
Para asegurar el correcto pueden entrar al colector de admisión.
H010C01E-GYT
funcionamiento de estos sistemas de
emisión, es recomendable que usted 2. Sistema de control de gases
los controle y los mantenga en su de gasolina (Si está instalado)
Servicio HYUNDAI de acuerdo con lo Este sistema es el encargado de H010D01A-AYT
indicado con su manual. prevenir que los gases de gasolina se 3. Sistema de control de gases
evaporen a la atmósfera. de escape
Canister Este sistema ha sido desarrollado
para un control altamente efectivo de
Los vapores del combustible las emisiones de gases de escape,
generados en el interior del depósito manteniendo al mismo tiempo un buen
se absorben y almacenan en un rendimiento del vehículo.
receptáculo. Cuando el motor está en
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
7
CONVERTIDOR CATALÍTICO 3

H020A01A-GYT H020B02A-GYT
(Si está instalado) Sobre el convertidor catalítico o Si su motor se ahoga, tiene
; Para Vehículos de Gasolina ruidos, no arranca, llévelo lo an-
Los gases de escape que pasan por tes posible a su distribuidor
el convertidor catalítico ocasionan que Hyundai y haga corregir el
opere a muy altas temperaturas. La problema.
entrada de grandes cantidades de o Evite conducir con un nivel muy
gasolina sin quemar puede causar bajo de combustible. Si a usted
sobrecalentamiento y peligro de se le acaba el combustible, puede
incendio. Esto puede evitarse al causar fallos de encendido al mo-
observar lo siguiente: tor y resultar en una carga
excesiva del convertidor
catalítico.
Convertidor catalítico
! ADVERTENCIA: o Evite la marcha en vacío por
H020A01MC
o Asegúrese de repostar su periodos mayores a 10 minutos.
El convertidor catalítico es una parte vehículo de acuerdo con el o Su Hyundai no deberá ser
del sistema de control de emisión de “Recomendaciones sobre com- empujado para hacerlo arrancar.
gases. Su objeto es separar ciertos bustible” que se sugiere en la Esto puede causar sobrecarga del
productos emitidos por el motor. Se sección 1. convertidor catalítico.
asemeja a un silenciador y esta o Mantener su motor en buenas o Tenga cuidado de no detener su
localizado debajo del automóvil en el condiciones; temperaturas Hyundai encima de cualquier ma-
sistema de escape. Para asegurar extremadamente altas en el terial combustible, como grasa,
que el automóvil cumple con todas convertidor pueden ser el papel, hojas o trapos. Estos
las regulaciones aplicables al control resultado de una inapropiada materiales podrían llegar a hacer
de emisiones, el convertidor catalítico operación de los sistemas contacto con el convertidor
y el sistema de control de emisiones eléctricos, encendido o del catalítico e incendiarse.
deben ser inspeccionados y darles el sistema de inyección de combus-
servicio específico que indica el tible.
programa de mantenimiento del
vehículo.
7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
4 SISTEMA EGR

H020D01S-GYT H020C01S-GYT
o No toque el convertidor catalítico Catalizador en los diesel (Si está instalado)
ni ninguna parte del sistema de (Si está instalado) ; Para Vehículos Diesel
escape mientras está funcionando
el motor, porque está muy Los HYUNDAI llevan un catalizador Este sistema ayuda a controlar los
caliente y podría causarle para reducir las emisiones de monóxido óxidos de nitrógeno mediante la
quemaduras. de carbono (CO), hidrocarburos y recirculación de una parte de los
o Recuerde que su distribuidor partículas en los gases de escape. gases de escape hacia el motor
Hyundai es su mejor fuente de reduciendo por tanto, la remperatura
apoyo. de combustión de los cilindros.
o No aparque, utilice el ralentí o
conduzca su vehículo sobre
materiales combustibles como
hierba, papel, hojas o trapos.
Estos materiales pueden entrar
en contacto con el catalizador
pudiendo producir un incendio.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR

Número de identificación del vehículo (VIN) .............. 8-2


Número de motor ......................................................... 8-3
Presión de inflado recomendada ................................. 8-3
Neumáticos de nieve ................................................... 8-4
Cadenas para llantas ................................................... 8-5
Rotación de neumáticos............................................... 8-5
Alineado de ruedas ...................................................... 8-6
Tracción de los neumáticos ......................................... 8-6

8
Cuando cambie los neumáticos ................................... 8-6
Rueda de repuesto y herramientas ............................. 8-7

8
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
2 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN
DEL VEHÍCULO (VIN)
I010A02MC-GYT El número de identificación del
1 3 vehículo (VIN) es el número que se
usa para registrar su coche y en todos
los asuntos legales relacionados con
su tenencia, etc. Puede encontrarse
en cuatro sitios distintos de su coche
(Si está instalado):

1. El número está marcado en el suelo,


debajo del asiento del acompañante.
Para ver el número, retire la cubierta.
1JBA5003 OMC079011
2. El VIN está también colocado en la
placa de la parte superior del
2 4 salpicadero. El numéro de la placa
se puede ver fácilmente a través
del parabrisas exterior.
3. La etiqueta de certificación del
vehículo situada en la columna cen-
tral en el lado del conductor (o del
copiloto) muestra el número de
identificación del vehículo (VIN).
4. En la parte inferior del panel exterior
del pilar central.
OMC079010
1JBA5005
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
NÚMERO DE MOTOR NEUMÁTICOS 3

I010B01A-GYT I020A01A-AYT
4 Puertas
Motor gasolina INFORMACIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS
Los neumáticos con que está
equipado su HYUNDAI son
seleccionados para obtener la mejor
adherencia y confort.

I030A02MC-GYT
OMC059111N
PRESIÓN DE INFLADO
OMC065001 RECOMENDADA 3 Puertas
Motor diesel

OMC059112N

OMC079014

OMC069002L Existe una etiqueta en la guantera que


muestra las presiones recomendadas
El número de motor esta grabado como para su vehículo.
lo muestra la figura.
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
4

Estas presiones se escogieron para I040A01S-GYT


NEUMÁTICOS DE NIEVE
dar la mejor combinación entre confort
en marcha, desgaste de ruedas y
! PRECAUCIÓN: Si usted equipa su automóvil con
estabilidad bajo condiciones normales. Siempre observe lo siguiente: neumáticos de nieve, éstos deben ser
La presión de los neumàticos se debe de las mismas medidas y capacidad
comprobar al menos una vez al mes. o Revise la presión cuando los de carga que los originales. Los
Las razones para comprobar y neumáticos están fríos. Esto es, neumáticos de nieve deben ser
mantener la presión correcta son: cuando el coche ha estado colocados en las cuatro ruedas; de
detenido al menos tres horas y otra forma, el resultado es un mal
o Presión inferior a la recomendada no ha andado más de 1,6 km.
causa desgaste anormal del agarre a la carretera. Los neumáticos
o Vea la presión de su neumatico de nieve deben tener 28 kPa (4 psi)
neumático y hace que la de repuesto cada vez que
conducción sea difícil. más presión de aire que los neumáticos
verifique la de los otros estándar en la etiqueta de neumáticos
o Presión superior a la recomendada neumáticos.
aumenta el riesgo de accidente y en el panel inferior, o superior al
o Los neumáticos viejos y máximo de la presión en el lado del
también causa un desgaste desgastados pueden causar
anormal del neumático. neumático. No conduzca más rápido
accidentes. Si la banda de de 120 km/h (75mph) cuando usted
rodadura está muy desgastada o tenga neumáticos de nieve.
si los neumáticos han sufrido
algún desperfecto, cámbielos.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
5

I050A01MC-GYT I060A02A-GYT
CADENAS PARA LLANTAS o Si se produce ruido debido a que ROTACIÓN DE NEUMÁTICOS
las fijaciones entran en contacto Con Rueda de Repuesto Temporal
Las cadenas para los neumáticos con la carrocería, apriete las
deben ser instaladas en las ruedas cadenas para impedir dicho
delanteras. Asegúrese de que sean contacto.
de las medidas correctas y siga las o Apriete de nuevo las cadenas tras
instrucciones del fabricante. Para conducir de 0,5 a 1 km con las
minimizar el desgaste de los mismas para evitar producir
neumáticos y las cadenas, no emplee daños en la carrocería.
las cadenas más de lo necesario. o No use cadenas en un vehículo
equipado con ruedas de aluminio.
! ADVERTENCIA:
Si no existe otro recurso, utilizar
cadenas del tipo de malla. I060A01TG

o Si su vehículo lleva neumáticos o Use cadenas de malla de menos Con Rueda de Repuesto de Tamaño
de la medida 205/45R16, no de 15 mm para evitar daños a las Normal
coloque cadenas, ya que pueden uniones de la cadena.
causar daños (ruedas,
suspensión y carrocería) al rozar
éstas con los elementos del
propio vehículo.
o Al conducir por calzadas
cubiertas por nieve o hielo,
conduzca a menos de 30 km/h
(20 mph). Rueda de Repuesto
o Use cadenas SAE "S" o de cable I060A02TG

metálico y plástico.
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
6

Los neumáticos deben ser rotados I070A01A-AYT I090A03MC-GYT

cada 10000 Km (6000 millas). Si usted ALINEADO DE RUEDAS CUANDO CAMBIE LOS
ve que los neumáticos se están Un neumático no alineado puede NEUMÁTICOS
desgastando en forma incorrecta en- causar conducción inestable y
tre cada rotación, el automóvil debe desgaste de neumáticos. Los
ser verificado por su Servicio neumáticos fueron alineados en la
HYUNDAI para que sea reparado. fábrica antes de ser entregado a Indicador
Después de la rotación, ajuste la usted, pero usted debe volver a de desgaste
presión de los neumáticos a los rangos alinearlos al menos un año después
adecuados y asegúrese de que los de adquirir el automóvil, y cada vez
tornillos estén adecuadamente que realice un cambio de neumáticos.
apretados.

! ADVERTENCIA:
I080A01A-AYT
TRACCIÓN DE LOS
OMC055017

Los neumáticos originales de su


o No utilice ruedas de repuesto NEUMÁTICOS automóvil tienen indicadores de
temporales para rotaciones de La tracción de los neumáticos puede desgaste. El desgaste de la banda de
neumático. ser reducida si usted conduce con los rodadura se indica con "TWI" o con las
o No mezcle neumáticos estándar neumáticos equivocados, neumáticos marcas " ".
con neumáticos radiales bajo con la presión inadecuada o Estos aparecen cuando la profundidad
ninguna circunstancia. Esto neumáticos lisos. Los neumáticos del dibujo es de 1,6 mm (0,06 in.). Los
puede causar serias inestabilidad deben ser reemplazados cuando neumáticos deben ser cambiados
en la conducción. aparecen los testigos de desgaste. cuando aparecen dos o más de los
Para reducir la posibilidad de perdida indicadores de desgaste en la
de control, cuando llueva, nieve o superficie. Siempre cambie los
hiele reduzca la velocidad. neumáticos por los de las medidas
recomendadas. Si usted cambia las
ruedas, las nuevas llantas deben ser
las que especifica HYUNDAI.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
RUEDA DE REPUESTO Y 7
HERRAMIENTAS
I100A03MC-GYT
El calor provocado por los climas
! ADVERTENCIA: calurosos o por frecuentes cargas
o ¡¡Conducir con neumáticos altas puede acelerar el proceso
desgastados es peligroso!! de envejecimiento. Si no sigue
Neumáticos desgastados está advertencia puede provocar
pueden causar pérdida de un fallo en los neumáticos, lo
eficiencia de frenado, control de que puede provocar una pérdida
dirección y tracción. de control y una accidente que
Cuando cambie los neumáticos, puede provocar lesiones graves
nunca combine neumáticos o la muerte.
radiales con neumáticos o El ABS se pone en funcionamiento
convencionales en el mismo al comparar la velocidad de las
automóvil. Si usted pone ruedas. El tamaño de los
neumáticos convencionales neumáticos puede afectar a la
deben ser montados en juego velocida de las ruedas. Al cambiar
de cuatro. los neumático, los 4 neumáticos
o ¡¡Usar los neumáticos y llantas deben tener el tamaño original de
con las medidas no los neumáticos que traía su D060B01MC-A

recomendadas puede ser vehículo nuevo. Si utiliza


peligroso!!. neumáticos de diferentes tamaños Su HYUNDAI es entregado con lo
o Los neumáticos se estropean con puede provocar que ni el ABS siguiente:
el tiempo incluso aunque no se (sistema de freno antibloqueo) ni
utilicen. Independientemente de el ESP (programa de estabilidad Rueda de repuesto
la banda de rodadura restante, se electrónico) (Si está instalado) Gato
recomienda cambiar las ruedas funcionen correctamente. Ganchos para remolcar
tras (6) años de uso normal. (Si está instalado)
Barra de torsión
Llave de tuercas de la rueda
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO

Dimensiones ................................................................. 9-2


Motor ............................................................................. 9-3
Carta de engrase .......................................................... 9-4

9 9
9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
2

J010A02MC-GYT J030A01MC-GYT
DIMENSIONES mm (in.) RUEDAS
Compo 4 Puertas 3 Puertas 4 Puertas 175/70R14, 185/65R14, 195/55R15
Longitud total 4300 (169,3) 4045 (159,3) 3 Puertas 175/70R14,185/65R14, 205/45 R16
Ancho total 1695 (66,7)
Altura total 1470 (57,9)/1475 (58)*
Batalla 2500 (98,4)
Ancho Delantero 1470 (57,9)/1485 (58,5)* J035A01MC-GYT
RUEDA DE REPUESTO
de vía Trasero 1460 (57,5)/1475 (58)*
Tipo A Temporal (T115/70D15, T125/80D15)
* con neumático 175/70R14
Tipo B Tamaño normal

J020A01MC-GYT
DIRECCIÓN ASISTIDA
Tipo Piñón y cremallera J050A02MC-GYT
Juego libre en el volante 0 ~ 30 mm (0 ~ 1,18 in.) FRENOS
Sólo 175 rueda 142 mm (5,59 in.) Tipo Doble circuito hidráulico con servo
Carrera de cremallera
Excepto 175 rueda 138 mm (5,43 in.) Freno delantero tipo Disco. ventilado
Tipo de bomba de aceite Tipo de paletas Tambor
Freno trasero tipo
Disco (Si está instalado)
J060A01A-GYT Freno aparcamiento Cable accionado en la rueda trasera
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Capacidad del deposito Litros Galón.lmp
de combustible 45 9,9
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
9
MOTOR 3

J070A02MC-GYT

GASOLINA DIESEL
Componente
1,4L 1,6L 1,5L
Tipo de motor 4-Cilindros en línea DOHC
Diámetro y carrera (mm) 75,5 x 78,1 76,5 x 87 75 x 84,5
Desplazamiento en centímetros cub. 1.399 1.599 1.493
Orden de encendido / Orden de inyección 1-3-4-2
Velocidad al Ralentíen r.p., N,P 720 ± 100
820 ± 100
D 660 ± 100
Avance de encendido / Tiempo de inyección BTDC 5° ± 5° Auto ajustable
9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
4 CARTA DE ENGRASE

J080A03MC-GYT

Componente Aceites y grasas estandarizador Q'ty (litro)


Aceite del Motor Gasolina 1
API Service SM* o superior, SAE 5W-20, 5W-30 Drene y rellene (Con filtro del aceite);
ILSAC GF-4 o superior (A todas las temperaturas) 3,3
SAE 10W-30 (por encima de -18°C)
SAE 15W-40 (por encima de -13°C)
Recomendaciones SAE 20W-50 (por encima de -7°C)
Diesel API CH-4 o superior, SAE 15W-40 (por encima de -15°C) Drene y rellene (Con filtro del aceite);
ACEA B4 SAE 10W-30 (-20°C ~ 40°C) 5,3
SAE 5W-30 (-25°C ~ 40°C)
SAE 0W-30 (por debajo de 30°C)
Consumo de aceite Condiciones de conducción normales MAX. 1L / 1.500 Km
Condiciones de conducción severas MAX. 1L / 1.000 Km
Caja de Gasolina : 1,9
Manual Hyundai genuine parts MTF 75W/85 (API GL-4)
Cambios Diesel : 2,0
SK ATF SP-III, DIAMOND ATF SP-III, 6,1
Automática
ATF SP-III originales de Hyundai (Solo en motores de gasolina)
Servodirección (Si está instalado) PSF-3 Lo necesario
Líquido de freno DOT 3, DOT 4 ó equivalente Lo necesario
Gasolina : 5,5 ~ 5,8
Líquido refrigerante Etilen-Glicol base para radiador de aluminio
Diesel : 5,3 ~ 5,4

*1 : Si en su país no está disponible el aceite del motor SM para el mantenimiento del API, puede usar el SL para el mantenimiento
del API.
ÍNDICE

10
10
10 ÍNDICE
2

A Regulaciones del asiento atrás y adelante .............. 1-18


Airbag ........................................................................ 1-47 Regulación del ángulo del cojín ............................... 1-21
Airbag de cortina ..................................................... 1-56 Regulación del ángulo del respaldo ......................... 1-18
Airbag frontal del conductor y del copiloto ............... 1-48 Reposacabezas ...................................................... 1-19
Airbags laterales ..................................................... 1-54 Asiento trasero ........................................................... 1-22
Interruptor de activación/desactivación del airbag Acceso al asiento trasero ....................................... 1-22
frontal del pasajero ................................................ 1-52 Ajustar él ángulo del respaldo (3 puertas) ................ 1-22
Aire acondicionado Plegado de respaldos .............................................. 1-24
Cuidado................................................................... 6-20 Reposacabezas ...................................................... 1-23
Deshumedeciendo ................................................ 1-120
Filtro ............................................................ 1-126, 6-21 B
Interruptor ............................................................. 1-119 Batería ...................................................................... 6-25
Operación ............................................................. 1-119 Bocina ..................................................................... 1-111
Alarma acústica ......................................................... 1-72 Bombillas
Antena ..................................................................... 1-133 Cambio ................................................................... 6-30
Apertura del capó ..................................................... 1-102 Watios .................................................................... 6-37
Arranque
Condiciones normales ............................................... 2-6 C
Para motor diesel ...................................................... 2-5 Caja multifuncional ..................................................... 1-98
Para motor MPI ........................................................ 2-5 Calefacción y ventilación ......................................... 1-113
Puente para arrancar ................................................. 3-3 Calefacción a dos nivelels .................................... 1-117
Si el motor no arranca ............................................... 3-2 Control de calefacción ........................................... 1-116
Arrastre de remolques ................................................ 2-27 Control de entrada de aire al interior ...................... 1-113
Asientos delanteros ................................................... 1-18 Control de flujo de aire .......................................... 1-114
Ajuste del ángulo del apoyabrazos .......................... 1-21 Control de la velocidad del ventilador .................... 1-113
Calentador del asiento ............................................. 1-21 Control de temperatura .......................................... 1-116
ÍNDICE
10
3

Descongelar/desempañar ...................................... 1-117 Corrosión


Panel de control .................................................... 1-112 Lavado y encerado .................................................... 4-4
Ventilación ............................................................ 1-117 Limpiando su interior ................................................. 4-6
Carta de engrase .......................................................... 9-4 Para ayudar contra la corrosión ................................. 4-3
Cenicero .................................................................... 1-91 Proteja su Hyundai contra la corrosión ...................... 4-2
Cinturones de seguridad ............................................. 1-28 Cubierta del maletero ............................................... 1-108
Ajuste de su cinturón de seguridad ......................... 1-32 Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial ................ 1-75
Cinturón de seguridad con pretensor ....................... 1-44 Cuidado con la cinta ................................................. 1-131
Cinturones delanteros de altura ajustable ................ 1-30 Cuidado de los CD ................................................... 1-130
Cuidado ................................................................... 1-29
Dos puntos ............................................................. 1-33 D
Tres puntos ............................................................. 1-31 Descongelar/Desempañar ........................................ 1-117
Combinación llave de contacto y Descripción del panel de fusibles .............................. 6-38
bloqueo de la dirección ............................................. 2-4
Combustible E
Control remoto de la tapa del depósito .................. 1-103 Embrague
Marcador ................................................................. 1-72 Fluido del caja de embrague ................................... 6-20
Recomendaciones sobre combustible ....................... 1-2 Encendedor de cigarrillos ........................................... 1-89
Comprobaciones diarias de carácter general ................ 6-5 Especificaciones del vehículo ...................................... 9-2
Conduciendo Espejo
Conducción en invierno ........................................... 2-24 Cerrado de los espejos exteriores ......................... 1-100
Conduciendo de forma económica .......................... 2-22 Espejo interior día-noche ....................................... 1-100
Patinazos en curvas ............................................... 2-23 Retrovisores exteriores de tipo eléctrico ................. 1-99
Control de estabilidad del vahículo (VSM) .................. 2-17 Retrovisores exteriores de tipo manual ................... 1-98
Convertidor catalítico ................................................... 7-3 Extracción del agua del filtro de combustible ............. 6-28
10 ÍNDICE
4

F L
Faros La clave para operaciones de mantenimiento
Ajuste de nivelación de los faros ............................ 6-29 Explicación de los conceptos del
Filtro de combustible .................................................. 6-28 mantenimiento prograpmado ................................... 5-8
Filtro de aire del climatizador .......................... 1-126, 6-21 Mantenimiento en condiciones de
Frenado de su nuevo Hyundai ...................................... 1-4 utilización severa .................................................... 5-7
Freno Plan de mantenimiento ............................................. 5-4
Agregando líquido de frenos .................................... 6-19 Requerimientos de mantencion y servicio ................. 5-2
Practicas para un buen frenado ............................... 2-21 Limpiaparabrisas
Sistema de anti-deslizante de frenos ...................... 2-14 Depósito ................................................................. 6-15
Sonido de alarma de las pastillas delanteras ........... 1-72 Plumillas ................................................................. 6-13
Verifique los frenos ................................................. 6-19 Regulación del tiempo de intermitencia
Freno de mano ......................................................... 1-100 de los limpiaparabrisas ......................................... 1-84
Fusible Llaves .......................................................................... 1-5
Descripción del panel del fusible ............................. 6-38 Los gases de escape pueden ser peligrosos ................ 2-2
Luz interior ................................................................. 1-95
G Luz de lectura de mapas ......................................... 1-95
Guantera .................................................................... 1-97 Luz interior .............................................................. 1-96

I LL
Interruptor de luz antiniebla delantera ......................... 1-88 Llaves .......................................................................... 1-5
Interruptor descongelador de luna trasera ................... 1-87 En caso de pérdida de los llaves ............................ 3-17
Interruptor luz antiniebla trasera ................................. 1-88 Posicionado de la llave de contacto .......................... 2-4
ÍNDICE
10
5

M Si se le ha pinchado un neumático ............................ 3-8


Mando limpia y lavaparabrisas ................................... 1-82 Tracción .................................................................... 8-6
Mando selector de luces ............................................ 1-79 Número de identificación del vehículo (VIN) ................. 8-2
Bocina de luces o de cruce ..................................... 1-81
Intermitentes ........................................................... 1-79 O
Luces de cruce ....................................................... 1-80 Ordenador de a bordo ................................................. 1-77
Luces largas y cortas .............................................. 1-81
Mando de luces largas ............................................ 1-80 P
Motor Programa de estabilidad electrónico (ESP) ................ 2-15
Aceite ....................................................................... 6-7 Puente para arrancar .................................................... 3-3
Antes de arrancar el motor ........................................ 2-3 Puerta
Compartimento .......................................................... 6-2 Bloqueo de puertas ................................................... 1-8
Número ..................................................................... 8-3 Bloqueo y apertura de las puertas delanteras
Revisando y cambiando el refrigerante .................... 6-11 mediante llave ......................................................... 1-9
Si el motor se sobrecalienta ...................................... 3-4 Cierre centralizado de puertas ................................. 1-10
Seguro de niños en las puertas traseras ................. 1-10
N Puerta del maletero/portón trasero ........................... 1-105
Neumáticos
Alineado de ruedas ................................................... 8-6 R
Cadenas para llantas ................................................ 8-5 Red del portaequipajes ............................................. 1-107
Cambio de una rueda pinchada ................................. 3-8 Regulación de altura del volante ............................... 1-111
Cuando cambie los neumáticos ................................ 8-6 Reloj digital ................................................................ 1-89
Información ............................................................... 8-3 Remolque
Neumáticos de nieve ................................................ 8-4 Arrastre ................................................................... 2-27
Presión de inflado recomendada ............................... 8-3 Emergencia ............................................................. 3-15
Rotación ................................................................... 8-5 Si es necesario remolcar el vehículo ....................... 3-13
Rueda de repuesto .................................................... 3-6 Rueda de repuesto ....................................................... 3-6
10 ÍNDICE
6

S V
Sistema de alarma antirrobo ...................................... 1-11 Velocímetro ............................................................... 1-73
Sistema de audio ..................................................... 1-134 Ventana
Sistema de ayuda de estacionamiento trasero ........... 2-18 Elevalunas eléctrico ................................................ 1-15
Sistema de emisión de gases ...................................... 7-2 Elevalunas manuales .............................................. 1-15
Sistema de luces de warning ..................................... 1-87 Ventilación central/lateral ......................................... 1-111
Sistema de nivelación los focos principales ............... 1-86 Verificación del ventilador .......................................... 6-26
Sistema de sonido stereo ........................................ 1-127 Visera ...................................................................... 1-108
Sistema de sujeción para niños ................................. 1-36 Volante .................................................................... 1-110
Sistema inmovilizador .................................................. 1-6 Regulación de altura del volante ............................ 1-111
Soporte de bebidas .................................................... 1-91

T
Tablero de instrumentos e indicadores ....................... 1-60
Tacómetro .................................................................. 1-74
Tapacubos ................................................................... 3-8
Techo corredizo ......................................................... 1-92
Toma de corriente ...................................................... 1-90
Transmisión
Operación de una caja de cambio manual ................. 2-7
Transmisión automática .......................................... 2-10
Interruptor de overdrive ......................................... 2-13
Verificando el aceite de caja (manual) ..................... 6-16
Verificando el fluido de caja (automáticas) .............. 6-16

También podría gustarte