Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
HOWO-T5G
Primera Edición
Prólogo
Este Manual de Conductor de Automóviles de la Serie HOWO-T5G describe la información sobre el método de operación, el mantenimiento
rutinario y la mantención de los vehículos, asícomo las normas de seguridad que deben observarse al usarlos.
Por favor lea atentamente este Manual cuando conduce el vehículo por la primera vez.
La descripción sobre los ensamblajes, piezas modificadas y accesorios no fabricados por SINOTRUK se detalla en los documentos
proporcionados por los proveedores pertinentes.
Debido a una variedad considerable de modelos, las imágenes de vehículos incluidos en este Manual pueden no coincidir exactamente con
el modelo que compra, pues estas ilustraciones solamente consisten en ejemplos representativos. La Compañía se reserva el derecho a
modificar en cualquier momento la forma, la configuración y el rendimiento técnico del vehículo. Por lo tanto, no atenderemos a cualquier
reclamación contra los datos, leyenda o texto de instrucciones contenidos en el Manual.
La configuración del vehículo será determinada en base a la orden de compra, pues el Manual de Conductor se actualizará de vez en
cuanto.
El Manual de Conductor y el Manual de Mantenimiento son partes integrantes del vehículo, por favor llévelos en el vehículo para usar
cuando sea necesario.
Este Manual fue preparado por el Centro de Desarrollo Tecnológico de China National Heavy Duty Truck Group Co., Ltd..
¡Que tenga un viaje por conducción seguro, cómodo y agradable!
Este Manual no se podrá reproducir, copiar, traducir o extraer sin el consentimiento por escrito de SINOTRUK. Este Manual está
estrictamente protegido por la ley de derechos de autor y todos los derechos pertenecen a China National Heavy Duty Truck Group Co., Ltd..
1
Advertencia
¡Advertencia!
- El motor debe usar el aceite, el núcleo de filtro de aceite y de combustible dedicados para el motor MC, de lo
contrario, para el desgaste del motor prematuro, ¡SINOTRUK sólo ofrecerá servicios pagados!
- La transmisión debe usar el aceite de engranaje de transmisión dedicado para los camiones de SINOTRUK, de lo
contrario, para los daños de la transmisión, ¡SINOTRUK sólo ofrecerá servicios pagados!
- El eje de accionamiento debe usar el aceite de engranaje del eje de accionamiento dedicado para camiones de
SINOTRUK, de lo contrario, para los daños del eje de accionamiento, ¡SINOTRUK sólo ofrecerá servicios pagados!
- Al sustituir el núcleo del filtro de aire, por favor utilice las piezas originales de SINOTRUK, si utiliza el núcleo de
filtro de mala calidad, lo que produce polvo en el conducto de admisión dando lugar a daños, ¡SINOTRUK sólo ofrecerá
servicios pagados!
- Debe utilizar el refrigerante dedicado para los camiones de SINOTRUK, de lo contrario, para los daños del motor,
¡SINOTRUK sólo ofrecerá servicios pagados!
- Para el reemplazo del aceite del vehículo y el núcleo de filtro, el mantenimiento inicial y el periódico deben llevarse
a cabo en centros de servicio autorizados por SINOTRUK, de lo contrario, para los daños del vehículo, ¡SINOTRUK sólo
ofrecerá servicios pagados!
2
Placa de Identificación del Vehículo
3
Índice
6
Mantenimiento del vehículo completo ................................................................................................. 398
Capítulo VI Seguridad y Protección del Medio Ambiente..............................................................................410
Consejos de tracción............................................................................................................................ 412
Protección del medio ambiente ........................................................................................................... 414
Capítulo VII Parámetros Técnicos ...................................................................................................................420
Parámetros Técnicos ........................................................................................................................... 421
7
Capítulo I Operación del Vehículo
8
Operación de la Puerta
Operación de puertas
¡Advertencia!
Abrir la puerta
Cerrar la puerta
9
Operación de la Puerta
Cerrar la puerta
Cerrar la puerta con una fuerza moderada, empujar la manija de
puerta ① para cerrar la cerradura de la puerta izquierda (derecha).
10
Operación de la Puerta
¡Advertencia!
¡No conduzca el vehículo antes de que la puerta
esté bien cerrada!
11
Operación de la Puerta
Cerrar la puerta
● Método 1: Cerrar la puerta con una fuerza moderada y pulsar
la “B” a la izquierda del interruptor basculante ① para bloquear
todas las cerraduras de las puertas.
● Método 2: Cerrar la puerta con una fuerza moderada y operar
la cerradura de la puerta de control central con la llave de control
remoto para bloquear todas las cerraduras de las puertas.
12
Operación de la Puerta
¡Advertencia!
13
Operación de la Puerta
14
Operación de la Puerta
¡Advertencia!
15
Ajuste del espejo retrovisor
Espejos retrovisores
16
Ajuste del espejo retrovisor
¡Advertencia!
- Sólo cuando el interruptor de llave se
encuentra en la posición ON, se pueda ajustar el
espejo retrovisor.
- Se debe asegurar de que el asiento del
conductor se encuentre en la posición correcta.
- Para evitar que la acción de conmutación
frecuente cause el sobrecalentamiento del
motor del espejo retrovisor, el sistema de
control protegerá el motor del
sobrecalentamiento. El motor del espejo
retrovisor después de 10 veces de inicio y
detención continuos dentro de 5 segundos,
dentro de 3 minutos, no responderá a cualquier
comando de operación.
- ¡Se prohibe el ajuste del espejo retrovisor
en curso de conducción!
17
Ajuste del espejo retrovisor
18
Ajuste del espejo retrovisor
¡Advertencia!
- Sólo cuando el interruptor de llave esté
encendido, el dispositivo de calentamiento del
espejo retrovisor funcionará.
- Cuando en el espejo retrovisor hay hielo o
congelamiento, se debe encender el dispositivo
de calentamiento del espejo retrovisor.
- Si la tensión es inferior a 23V, el
dispositivo de calentamiento del espejo
retrovisor fallará; si la tensión vuelve a ser
normal, el dispositivo de calentamiento del
espejo retrovisor no se encenderá
automáticamente; al girar el interruptor de llave
de nuevo a la posición ON, la tensión se vuelve
normal y ocurrirá lo mismo para el dispositivo
de calentamiento del espejo retrovisor.
19
Caja de almacenamiento
Caja de almacenamiento
En la caja de almacenamiento superior se puede almacenar ropa y
otros artículos de vida ordinaria, pero se debe evitar colocar
artículos pesados.
20
Caja de almacenamiento
21
Caja de herramientas
Caja de herramientas
Hay una caja de herramientas respectivamente en el lado izquierdo
y el derecho de la cabina.
Abrir la tapa de la caja de herramientas
● Encontrar la manija ① de apertura de la caja de herramientas
en la parte posterior del asiento y tirar la manija de aperture, de
modo que el pestillo se pueda abrir.
22
Tablero de instrumentos
Tablero de instrumentos
● En el lado del asiento del conductor: Zona de control de
vehículo y visualización de información.
23
Ajuste del dispositivo de desvío
Deflector
El dispositivo de desvío se compone de la cúpula del techo, dos
paneles de alerón laterales y dos paneles de desvío laterales.
Instalar correctamente la cúpula de techo y el panel de desvío lateral
para reducir el consumo de combustible.
① Cúpula de techo de altura regulable
② Panel de desvío de alerón izquierdo
③ Panel de desvío de alerón derecho
④ Panel de desvío izquierdo
⑤ Panel de desvío derecho
¡Advertencia!
- ¡Cuidado con accidentes!
- Al ajustar la cúpula del techo, ¡asegúrese
de estar en la superficie de contacto adecuada y
tener suficiente adhesión!
- La altura ajustada de la cúpula del techo
no deberá superar la altura del vehículo
requerida por las regulaciones.
- Al usar el camión de cama plana de chasis
bajo o el tren, la altura de la cúpula del techo no
deberá superar la altura del vehículo de
transporte requerida por las regulaciones.
- En las rutas internacionales, siempre debe
cumplir con las leyes y reglamentos locales, y
reajustar el dispositivo de desvío cuando sea
necesario.
- ¡Asegúrese de que ambos lados del
dispositivo de desvío sean de la misma altura!
24
Ajuste del dispositivo de desvío
25
Ajuste de parasol
Parasol
Ajuste del parasol delantero
En ambos lados de la parte superior del parabrisas delantero de la
cabina hay respectivamente un parasol, los cuales siguen la misma
manera de operación.
26
Ajuste de parasol
Parasol lateral
En las ventanas y puertas izquierdas y derechas de la cabina hay
respectivamente un parasol, los cuales siguen la misma menera de
operación.
● Posición de cerrar el parasol lateral
El conductor puede tirar el anillo ① para colocar el parasol ② en la
posición deseada.
27
Claraboya manual
Claraboya
¡Advertencia!
Asegúrese de que la claraboya se cierre al salir
de la cabina para evitar el robo y la entrada de
lluvia y polvo.
● Posición para cerrar la claraboya ①.
28
Claraboya manual
29
Ajuste del asiento
¡Advertencia!
- Nunca ajuste el asiento durante el viaje,
pues sólo puede ajustarlo cuando el vehículo se
encuentra en el estado estático. Para el vehículo
de tipo de lujo, sólo puede ajustar el asiento
cuando éste soporta carga a una presión de no
menos de 8 bar.
- ¡Asegúrese de que pueda oir el sonido
cautivador del dispositivo de bloqueo de
seguridad del asiento!
- ¡El asiento del conductor y del
acompañante no son aptos para fijar el asiento
para niños!
- Use correctamente el cinturón de
seguridad antes de cada viaje, como se describe
en la sección “Cinturón de Seguridad”.
① Manija de ajuste de la inclinación del asiento
② Manija de ajuste de adelante a atrás del asiento
③ Manija de ajuste de la altura del asiento
④ Manija de ajuste de la inclinación de respaldo del asiento
30
Ajuste del asiento
31
Ajuste del asiento
¡Advertencia!
32
Ajuste del asiento
● Liberar la manija.
● Liberar la manija.
● Liberar la manija.
33
Ajuste del asiento
Ajuste de amortiguador
● Usar la manija ⑤ para ajustar la elasticidad del asiento en la
medida deseada (firmeza).
Ajuste de altura de asiento (neumático)
● Tirar hacia arriba la manija ⑥ y elevar el asiento.
● Empujar hacia abajo la manija ⑥ y baja el asiento.
● Soltar la manija cuando el asiento llega a la altura adecuada.
Ajuste de la inclinación de respaldo del asiento
● Inclinarse hacia adelante hasta dejarse del respaldo del
asiento.
● Tirar hacia arriba la manija ⑦.
● Ajustar el respaldo a la posición deseada.
● Liberar la manija.
Ajuste del dispositivo de apoyo lumbar y dispositivo de apoyo
lateral (neumático)
● Pulsar el botón ⑧ para inflar y desinflar el airbag.
● ▼ Signo “+”: Inflar el airbag.
● ▼ Signo “-”: Desinflar el airbag.
34
Ajuste del asiento
¡Advertencia!
- Nunca ajuste el asiento durante el viaje,
pues sólo puede ajustarlo cuando el vehículo se
encuentra en el estado estático.
- ¡Asegúrese de que pueda oir el sonido
cautivador del dispositivo de bloqueo de
seguridad del asiento!
- ¡El asiento del conductor y del acompañante
no son aptos para fijar el asiento para niños!
- Use correctamente el cinturón de seguridad
antes de cada viaje, como se describe en la
sección “Cinturón de Seguridad”.
35
Ajuste de asientos
Tirón de cojín
Levantar el cojín.
Dejarse de levantar el cojín después de escuchar el sonido “clic”
de engranado del mecanismo de bloqueo de modo que el cojín
se mantenga en la posición levantada.
Colocar el cojín en la posición original
Empujar horizontalmente el cojín.
Soltar el cojín al escuchar el sonido “clic” de separación del
mecanismo de bloqueo de modo que el cojín se vuelva de
manera natural a su posición original.
36
Ajuste de asientos económicos izquierdos
¡Advertencia!
- Nunca ajuste el asiento durante el viaje,
pues sólo puede ajustarlo cuando el vehículo se
encuentra en el estado estático.
- ¡Asegúrese de que pueda oir el sonido
cautivador del dispositivo de bloqueo de
seguridad del asiento!
- ¡El asiento del conductor y del acompañante
no son aptos para fijar el asiento para niños!
- Use correctamente el cinturón de seguridad
antes de cada viaje, como se describe en la
sección “Cinturón de Seguridad”.
37
Ajuste del asiento
38
Litera
Litera
¡Advertencia!
- Nada se puede colocar en la litera cuando el
vehículo está conduciendo.
- Ajustar el asiento de modo que haya
suficiente espacio en la litera superior. (Consulte
la sección “Ajuste del asiento”)
39
Litera
Cerrar la litera
● Voltear con fuerza adecuada la litera superior en su lugar.
40
Ajuste del volante
Volante
Con el fin de cumplir con los hábitos de conducción de diferentes
conductores, la posición del volante ① puede ajustarse
verticalmente, con la dirección de ajuste de altura de unos ±40mm
y un ángulo de unos 30º.
● Primero ajustar el asiento del conductor consultando la
sección “Ajuste del Asiento” y luego ajustar el volante.
● Después de pisar el botón ② con el raíz del pie y ajustar el
volante a la posición de conducción adecuada.
● Al mover el raíz del pie desde el botón ②, la posición del
volante está bloqueada.
Descripción:
Mover hacia adelante el volante, para facilitar entrar o salir del
vehículo y ayudar a mover al lado del acompañante.
¡Advertencia!
Se prohibe el ajuste de la posición del volante
cuando el vehículo está en conducción y sólo se
puede ajustar el volante cuando el vehículo se
encuentra en el estado estático y se usa el freno
de estacionamiento.
41
Cinturón de seguridad del asiento
42
Cinturón de seguridad del asiento
¡Advertencia!
Soltar
43
Cinturón de seguridad del asiento
Retractor inercial
En los siguientes casos, el retractor ② debe bloquear el cinturón
de seguridad para evitar que el cinturón se retire:
● Deceleración brusca del vehículo en cualquier dirección.
● Al sacar rápido el cinturón de seguridad.
● Se puede comprobar la función de bloqueo del retractor
inercial a través de tirar rápido el cinturón de seguridad.
44
Información general de la cabina
45
Información general de la cabina
6 Interruptor basculante
9 Guantera
12 Pedal de aceleración
13 Pedal de frenado
46
Tablero de instrumentos (Guo III)
47
Tablero de instrumentos (Guo III)
2 Barómetro
4 Indicador de combustible
5 Velocímetro
7 Indicador direccional
9 Voltímetro
48
Tablero de instrumentos
Velocímetro
49
Tablero de instrumentos
Indicador de combustible
Se utiliza para mostrar el resto del combustible en el tanque, donde
0 indica el combustible vacío y 1 indica el combustible lleno.
Cuando el nivel del combustible restante en el tanque es
demasiado bajo, el indicador ③ de bajo nivel de combustible se
ilumina, recordando la necesidad de reabastecimiento oportuno.
50
Tablero de instrumentos
Voltímetro
Se utiliza para indicar el voltaje de la batería, con un rango de
indicación de 16-32V, de escala pequeña de 2V.
Cuando el voltaje de la batería está por debajo de 20V o encima de
32V, el indicador ④ se ilumina.
Barómetro
Indica la presión atmosférica del circuito de freno 1o 2, con un
rango de indicación de 0 a 12×0,1MPa, de cada escala pequeña
de 0,1MPa. Cuando el puntero se encuentra en la zona de alarma
roja, la presión atmosférica cae por debajo de 5,5×0,1MPa, cuando
en el panel de luz de detección se mostrará la información
pertinente de fallo.
El barómetro indica por defecto la presión del circuito de freno de
presión baja, cuando el indicador ⑤ o ⑥ se ilumina; la presión
del circuito de alta presión se muestra en la pantalla del conductor..
51
Interruptor basculante y botones
1 Interruptor de la bocina
7 8 9
52
Interruptor basculante y botones
10 11 12
16 17 18
53
Interruptor basculante y botones
1 Interruptor de la bocina: Cuando el interruptor no funciona, al pulsar el botón de bocina en el intrruptor de combinación izquierda, la
bocina eléctrica suena; después de pulsar el interruptor, al pulsar el botón de la bocina en el volante, la bocina de aire suena.
2 Interruptor de diagnóstico de motor: Al pulsar el interruptor, se puede leer el código de destello del indicador de fallo del motor en el
instrumento, y luego consultar la tabla de códigos de destello de fallo para determinar el fallo existente en el sistema del motor actual.
3 Interruptor de luces de operación: Al pulsar el interruptor, se puede encender la luz de operación en la parte posterior de la cabina.
4 Interruptor de la alarma de emergencia: Al pulsar el interruptor, todas las luces direccionales se parpadean, y pasará lo mismo para los
indicadores direcciones en el instrumento.
6 Interruptor de punto muerto de toma de fuerza: Para la toma de fuerza de la transmisión HW13710 y la HW12710, hay que pulsar al
mismo tiempo el interruptor del punto muerto de la toma de fuerza y el interruptor de la toma de fuerza.
7 Interruptor de segunda toma de fuerza: Cuando la transmisión está equipada con una segunda toma de fuerza, al pulsar el interruptor
de la segunda toma de fuerza, ésta funciona.
8 Interruptor de volteo de cabina: Al pulsar el interruptor, se coloca la bomba de elevación hacia arriba o hacia abajo, y al pulsar el botón
de elevación del exterior de la cabina, se puede lograr el ascenso o descenso eléctrico de la cabina.
9. Interruptor de apagado vinculado del freno de escape: pulsar el interruptor para cortar la vinculación del freno de escape.
10. Interruptor de encendido en parte alta: pulsar el interruptor para encender la fuente de alimentación en altura.
11. Interruptor de conducción: pulsar el interruptor de modo que el vehículo portador de bomba está conduciendo.
12. Interruptor de bombeo: pulsar el interruptor de modo que el vehículo portador de bomba está bombeando.
13. Interruptor de regulación de luz del faro:para regular el haz de la luz en haz bajo.
14. Interruptor de calefacción del combustible: pulsar el interruptor para encender el calefacción del filtro de combustible grueso.
15. Interruptor del bloqueo de marcha atrás:al pulsar el interruptor, el bloqueo de marcha atrás funciona.
16. Interruptor del ascensor del eje de elevación: al pulsar el interruptor, el eje de elevación se inflará y desinflará automáticamente de
manera continua a la posición correspondiente. No puede puede dejar el eje de elevación en la posición media mediante el interruptor.
17. Selector de altura de tres niveles: cuando no se activa el interruptor, es normal la altura del vehículo; al girar el interruptor en el nivel 1, el
bastidor se elevará en 25mm; al girar el interruptor en el nivel 2, el bastidor se bajará en 25mm.
18. Interruptor de asistencia al accionamiento: la función de asistencia al accionamiento es una función especial auxiliar proporcionada por el
54
sistema de suspensión de aire de control eléctrico. Después de activar esta función, el sistema transferirá la carga del eje de elevación o el
eje accionado al eje motriz, hasta que la carga en el eje motriz alcance la máxima, de manera que la presión positiva del eje motriz a la tierra
llegue al valor máximo, permitiendo asíla máxima fuerza de accionamiento del vehículo. Por lo general, se permite accionar el interruptor de
asistencia al accionamiento cuando la velocidad de conducción es menos que 55km/h (incluyendo 0km/h), que se desactivará
automáticamente después de que la velocidad de conducción exceda de 55km/h. Al mantener pulsando el interruptor por más de 5
segundos, la función de asistencia al accionamiento activada se verá obligada a cancelar.
55
Luz de detección y de advertencia
56
Luz de detección y de advertencia
3 Luz indicadora de alarma de suspensión de 15 Indicador de trabajo de giro hacia izquierda del
aire vehículo principal
4 Indicador de giro a la izquierda del remolque 16 Indicador de trabajo de giro hacia derecha del
vehículo principal
6 Toma de fuerza 2
18 Luz indicadora de giro hacia derecha del
remolque
7 Alarma de retardador
11 Luz pequeña
58
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
59
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
60
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
SINOTRUK
Presión de
aire
1
61
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
recorrido
62
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
Se muestra la siguiente interfaz a través de girar hacia derecha la
Consumo de combustible instantáneo por hora
perilla MCS o pulsar el botón derecho del instrumento durante
corto tiempo:
63
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
64
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
Cuando el vehículo está equipado con AMT, éste necesita
autoaprendizaje, que se muestra en la siguiente interfaz:
AMT configurando
Arrancar el motor
65
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
Configuración exitosa
de AMT de AMT
66
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
Cuando la transmisión AMT está equipada con la toma de fuerza,
la interfaz se muestra a continuación:
67
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
68
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
69
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
70
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
Válvula electromagnética Cuando el vehículo está equipado con la caja de transmisión mecánica con toma
Cortocircuito de válvula
electromagnética
71
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
72
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
Presión de el nivel de urea; si el estándar de emisiones del motor es Guo III y más bajo
aire
o de gas, el área 2 muestra nada.
Presión de
aire
Marcha baja de la
transmisión
73
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
Presión de
aire
74
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
75
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
Amarillo
9 Arranque en trampa
Amarillo
10 Alarma de presión de neumático
Amarillo
11 ESC apagado
Amarillo
12 Faros adaptativos
Rojo
15 Filtro de combustible obstruido
Amarillo
16 Indicador de hollín DPF
Amarillo
17 Indicador de la regeneración activa DPF
76
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
Presión de
aire
4
Área 5 de la pantalla para el conductor
Presión de aceite del motor
Se muestran el símbolo de advertencia del circuito 3 y del circuito 4,
como la siguiente figura, que indica el fallo del circuito de frenado 3,
pero si hay fallo al mismo tiempo en el circuito 3 y el 4, se muestran los
Presión de
dos símbos alternativamente cada 3 segundos.
aire
77
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
78
Pantalla para el conductor y panel de luz de detección
Función-control de cinturón de
Fallo del cinturón de seguridad: El conductor debe usar el
Rojo No
seguridad El conductor no usa el cinturón de cinturón de seguridad.
seguridad.
79
Información indicada en la pantalla para el conductor y el panel de luz de detección
Señal
Descripción de Comentarios/medidas
Panel de luz de detección de Significado
información adicionales
sonido
Seguridad-bloqueo de la cabina.
La cabina no está completamente
Cabina no bloqueada. Por lo menos uno de los Bloquee correctamente la
Rojo Sí
bloqueada sensores de contacto del sistema de cabina.
bloqueo de la cabina debe estar
desconectado.
80
Información indicada en la pantalla para el conductor y el panel de luz de detección
● ¡Reemplace inmediatamente la
Mensaje- Indicador de bombilla!
Luz de giro hacia dirección del remolque
● Compruebe la luz direccional.
izquierda del Verde Sí Fallo del indicador de giro hacia
remolque. izquierda del remolque. La carga de ● Si es necesario, solicite de
la luz excede el valor permisible. inmediato la ayuda de la estación de
servicio de SINOTRUK.
● Cambie la velocidad por la marcha
baja para mejorar la refrigeración del
Estación de servicio - Motor:
Alta temperatura motor.
Rojo No La temperatura del refrigerante es
de refrigerante ● Compruebe el nivel del
demasiado alta.
refrigerante y añadir el refrigerante si
es necesario.
81
Información indicada en la pantalla para el conductor y el panel de luz de detección
Señal
Descripción de Panel de luz de Comentarios/medidas
de Significado
información detección adicionales
sonido
Mensaje- Combustible:
Bajo nivel del
Amarillo No El nivel del combustible es inferior Añada combustible.
combustible
a 12,5%.
● ¡Deténgase inmediatamente y
Seguridad - Está acompañado tenga cuidado con la situación del
Símbolo de advertencia tráfico!
por otras luces indicadoras de
de estacionamiento en Rojo Sí
caso de fallos graves
fallo o anomalía del sensor del ● Solicite inmediatamente la
instrumento. ayuda de la estación de servicio
de SINOTRUK.
82
Información indicada en la pantalla para el conductor y el panel de luz de detección
Descripción de Señal de
Panel de luz de detección Significado Comentarios/medidas adicionales
información sonido
Mensaje - La luz de
Luz pequeña Verde No
posición se enciende.
83
Descripción de Señal de
Panel de luz de detección Significado Comentarios/medidas adicionales
información sonido
Estación de
mantenimiento -
Suspensión de aire
de control eléctrico
Suspensión de aire de
control electric (ECAS)
● Por favor conduzca lentamente con cuidado.
Alarma de Si el bastidor se baja:
Amarillo No ● Solicitar inmediatamente la ayuda de la
suspensión de aire se reducen los efectos
estación de servicio de SINOTRUK.
de frenaod.
Si el bastidor se eleva
por encima de
conducción: existe
riesgo de dañar el
amortiguador.
84
Información indicada en la pantalla para el conductor y el panel de luz de detección
● ¡Reemplace inmediatamente
Mensaje: Indicador de dirección del la bombilla!
Luz indicadora remolque ● Compruebe la luz direccional.
de giro hacia
Verde Sí Cuando esta luz se parpadea con ● Si es necesario, solicite de
derecha del
remolque frecuencia múltiple, la luz de giro hacia inmediato la ayuda de la
derecha del remolque falla. estación de servicio de
SINOTRUK.
85
Información indicada en la pantalla para el conductor y el panel de luz de detección
Señal
Descripción de Panel de luz de
de Significado Comentarios/medidas adicionales
información detección
sonido
Funciones - La
Limitación de velocidad del vehículo
Rojo No ● ¡Reduzca la velocidad de marcha!
velocidad excede del valor
prestablecido.
Seguridad -
Presión de aceite Compruebe la altura del nivel de aceite del
Alarma de presión del motor: motor para añadir o descargar parte de ello o
Rojo Sí
de aceite La presión del aceite del solicitar de inmediato la ayuda de la estación de
motor es demasiado servicio de SINOTRUK.
baja o alta.
Funciones Motor
Exceso de La velocidad del motor ¡Cambie a alta velocidad o reduzca la velocidad
Rojo Sí
velocidad del motor excede del valor de marcha!
prestablecido.
86
Información indicada en la pantalla para el conductor y el panel de luz de detección
emergencia
STOP Rojo Sí indicadoras de fallo se
● Solicite inmediatamente la ayuda de la
encienden al mismo tiempo.
estación de servicio de SINOTRUK.
87
Interruptor de combinación izquierdo
88
Interruptor de combinación izquierdo
Limpiaparabrisas
Cuando la flecha ① de la manija se encuentra en la posición
mostrada en la figura, “el limpiaparabrisas está fuera de servicio”, y
de izquierda a derecha respectivamente se incluyen “limpieza
intermitente”, “limpieza normal” y “limpieza rápida”.
Sistema de lavaparabrisas
● Al pulsar brevemente (no más de 1 segundo) al fondo el
botón ② en la dirección indicada por la flecha, el sistema de
lavaparabrisas rociará una vez líquido de lavaparabrisas y una vez
agua de lavado de circulación.
● Al pulsar brevemente (más de 1 segundo) al fondo el botón
② en la dirección indicada por la flecha, el sistema de
lavaparabrisas rociará tres veces líquido de lavaparabrisas y tres
veces agua de lavado de circulación.
● Al pulsar al fondo el botón ② en la dirección indicada por la
flecha y mantenerlo pulsado, el sistema de lavaparabrisas
continuará rociando el líquido de lavaparabrisas y agua de lavado
de circulación.
89
Interruptor de combinación derecho
90
Interruptor de combinación derecho
91
Interruptor de combinación derecho
92
Interruptor de combinación derecho
93
Interruptor de combinación derecho
94
Interruptor de llave
Interruptor de llave
El interruptor de llave ① se encuentra en el lado derecho de la
columna de dirección.
● La llave está en la posición “0”, se corta la energía del
vehículo completo y la llave se puede quitar.
● La llave está en la posición “I”, para encender el equipo
eléctrico cuando el vehículo está parado.
● La llave está en la posición “II”, a saber, posición de
conducción.
● La llave está en la posición “III”, para arrancar el motor.
¡Advertencia!
- Para arrancar el vehículo, es necesario girar
la llave a la posición “III”, y después de soltar la
llave, ésta volverá automáticamente a la posición
“II”.
- Si usted desea activar de nuevo la llave a la
posición “III” para arrancar el motor, debe girar la
llave a la posición “0” antes de girarla de nuevo a
la posición “III” para arrancar el motor.
- En el proceso de la conducción, no debe
girar el interruptor de llave a la posición “0”, de lo
contrario el interruptor de llave bloqueará el
volante, lo que puede impedir el giro del vehículo.
95
Bocina eléctrica/bocina de aire/encendedor de cigarrillos de 24V
Bocina de aire
Pulsar el interruptor basculante ② de conversión del tablero de
instrumentos y presionar el botón ① de bocina del interruptor de
combinación izquierdo, para encender la bocina de aire.
96
Bocina eléctrica/bocina de aire/encendedor de cigarrillos de 24V
¡Advertencia!
97
Iluminación
Iluminación
98
Iluminación
Interruptor de combinación
99
Iluminación
100
Iluminación
Luces interiores
Cuando el interruptor ④ se encuentra en la posición 0, las luces
interiores se apagan.
Cuando el interruptor ④ se encuentra en la posición I, las luces
interiores se encienden.
Cuando el interruptor ⑤ se encuentra en la posición 0, las luces
interiores se apagan.
Cuando el interruptor ⑤ se encuentra en la posición I, las luces
interiores y luces de parada se encienden y se apagan de manera
simultánea.
Cuando el interruptor ⑤ se encuentra en la posición II, las luces
interiores se encienden.
101
Iluminación
Luz de lectura
Cuando el interruptor de la luz de lectura ⑥ se encuentra en la
posición I, la luz de lectura está encendida.
Cuando el interruptor de la luz de lectura ⑥ se encuentra en la
posición 0, la luz de lectura está apagada.
102
Reproductor de MP3
1 3 2 5 9 8 11 Reproductor MP3
3. Aumentar el volumen
4 7 6 10 13 12 14 4. Reducir el volumen
11. Seleccionar la banda de onda de radio; 12. Almacenar automáticamente la emisora de radio; ajustar
103
Sistema de frenado
104
Sistema de frenado
105
Sistema de frenado
Frenado de conducción
Control de pedal actúa sobre todas las ruedas del vehículo a través
de dos circuitos independientes.
La presión de trabajo es de 0,75MPa, y la presión de corte de la
válvula reguladora de presión en el secador es de 0,85MPa. El
primer circuito actúa sobre las ruedas del eje trasero (o eje trasero
dual) y el segundo circuito actúa sobre las ruedas del eje delantero;
una vez que la presión del cilindro de aire de cualquiera de los dos
circuitos cea por debajo de 0,55MPa, el indicador de presión del
cilindro de aire se enciende, cuando debe parar inmediatamente
para averiguar la causa de la presión reducida, a fin de garantizar
la seguridad vial.
El frenado de carrera completa de varias veces continuas en poco
tiempo también puede causar la caída de presión por debajo de
0,55MPa.
Cuando el conductor pisa el pedal del freno a condición de que
éste no pulse el interruptor de corte de vinculación del freno (ver la
sección “Interruptor basculante y botnes”), el freno de escape
funcionará automáticamente.
En carreras resbalosas cuando hace lluvia y nieve, se debe pulsar
el interruptor de corte de vinculación del freno de escape para
cortar la función de vinculación del freno de escape.
106
Sistema de frenado
Advertencia!
107
Sistema de frenado
¡Advertencia!
108
Sistema de frenado
Frenado parcial
109
Sistema de frenado
¡Advertencia!
110
Sistema de frenado
- No se pisa el embrague;
¡Advertencia!
111
Sistema de frenado
Freno de escape
¡Advertencia!
112
Sistema de frenado
se endurecerán/se convertirán vidriosos si no se utiliza el dispositivo de frenado de servicio, lo que dará lugar a la reducción de la eficacia
del freno de servicio. En este caso, la estación de servicio de SINOTRUK deberá comprobar/reemplazar los forros de freno.
113
Sistema de frenado
freno de servicio.
114
Sistema de frenado
¡Advertencia!
Debido a que el cambio de la marcha a velocidad constante por la
marcha 2, 3 y 4 no puede mejorar los efectos de retardo, ¡será el
máximo el par de frenado de la marcha a velocidad constante y la
marcha 5!
115
Sistema de frenado
116
Sistema de frenado
Nota:
- Cuando el vehículo necesita gran fuerza de
-Cuando se activa la función de crucero es el vehículo, se puede utilizar la
frenado continua, el retardador hidáulico puede
función de velocidad constante del retardador hidráulico (la palanca de
funcionar de manera simultánea con el freno de
control del retardador en la marcha de velocidad constante) en lugar de la
escape, pero si sólo requiere pequeña fuerza de
función de frenado de las demás marchas.
frenado continua, se recomienda el uso preferente
-Si el conductor, de acuerdo con las condiciones viales, necesita utilizar la
del retardador hidáulico y activar al mismo tiempo el
función de frenado de todas las marchas del retardador, no se puede utilizar
freno de escape si la fuerza de frenado no puede
la función de control de crucero.
satisfacer las necesidades.
-Tenga en cuenta no utilizar la función de velocidad
constante del retardador hidráulico al conducir por
carreteras resbaladizas.
117
Sistema de Frenado
118
Sistema de frenado
119
Sistema de frenado
120
Sistema de frenado
¡Advertencia!
121
Sistema de frenado
122
Sistema de frenado
123
Sistema de frenado
124
Sistema de frenado
125
Sistema de frenado
126
Sistema de frenado
127
Sistema de aire acondicionado
¡Advertencia!
- El refrigerante es R134a, de una cantidad de llenado de
760±100g.
- En caso de pérdida de lubricante del sistema, se debe añadir
el lubricante de cantidad adecuada el lubricante especificado por el
fabricante.
- El mantenimiento del sistema de aire acondicionado y el
llenado del refrigerante deben llevarse a cabo por el personal de
mantenimiento profesional.
- Se prohibe lavar la cara delantera cuando el sistema de aire
acondicionado se encuentra en el estado de circulación externa.
- Se debe hacer funcionar 1 a 2 veces el acondicionador de
aire cada mes, para asegurar el sellado y la lubricación confiables
del compresor.
128
Sistema de aire acondicionado
129
Sistema de aire acondicionado
130
Sistema de aire acondicionado
131
Sistema de aire acondicionado
132
Sistema de aire acondicionado
● Cada pulsación dará lugar la reducción de marcha del volumen de aire hasta la marcha 0.
Cuando el volumen de aire se reduce a la marcha 0, el compresor no funciona y el patrón del
Botón de botón de acondicionador de aire no se muestra.
9 reducción de flujo reducción
de aire ● En el modo AUTO, al cambiar el volumen de aire de forma manual, el sistema saldrá del
modo AUTO.
● Cada pulsación dará lugar al aumento de marcha de volumen de aire hasta la marcha 4
para mantener la marcha máxima sin cambios.
el botón de
10 ● En el modo AUTO, al cambiar el volumen de aire de forma manual, el sistema saldrá del
Botón de aumento aumento
modo AUTO.
de flujo de aire
● El ventilador puede encenderse cuando el motor está funcionando.
133
Sistema de aire acondicionado
134
Mecanismo de volteo de la cabina
④ Palanca de elevación
⑤ Interruptor de
135
Mecanismo de volteo de la cabina
Volteo de cabina
¡Advertencia!
136
Mecanismo de volteo de la cabina
Voltear la cabina
● Abrir la cubierta frontal ⑧.
● Pulsar el interruptor basculante ⑦ (sólo para ascensor
eléctrico) y cerrar las puertas.
● Girar a la derecha la varilla ② de la válvula de conmutación
de la bomba de aceite a la posición extrema, y agitar la bomba de
aceite utilizando una palanca de elevación (o pulsar el interruptor
⑤, que sólo se utiliza para la elevación eléctrica) para realizar la
operación de volteo.
137
Mecanismo de volteo de la cabina
Retorno de la cabina
¡Advertencia!
● Al bajar la cabina, el fuelle de goma ⑨ conectado al conducto de admisión superior debe encajarse firmamente con el conducto de
admisión inferior para evitar la entrada de polvo.
● Por último, comprobar la luz de señal de bloqueo en el tablero de instrumentos, si la cabina no está bloqueada, la luz de señal de
bloqueo se ilumina.
● Apagar el interruptor basculante ⑦ en el interior de la cabina (sólo para elevación eléctrica) y la cubierta frontal.
El aceite hidráulico de la bomba para volteo y elevación de cabina es: DIN 51524_HVLP 15.
138
Capítulo II Preparaciones de Conducir
139
Descripción general de inspección y mantenimiento
● Urea: Margen de urea (para modelos Euro IV y V)
Descripción general de inspección y mantenimiento
● Dispositivo de tracción y sillas: función, tubos de conexión y
La formación del hábito de inspeccionar visualmente el motor cables (ver el contenido correspondiente en el Capítulo III)
diesel antes de iniciar y después de apagar el motor diesel le
ayudará a descubrir si existen o no algunas figuas de aire, ● Extintores, herramientas del vehículo
combustible, refrigerante o cualquier otra circunstancia inusual
ocurra o pueda ocurrir. Semanalmente
● Neumáticos: presión de aire y condiciones
● Tuercas de ruedas: si están pegadas de manera segura 1) 2)
● Lavaparabrisas: nivel del líquido de lavado, idoneidad de
invierno, funcionalidad
● Filtro grueso de combustible: descarga de agua1) (ver el
contenido correspondiente en el Capítulo IV)
● Transmisión: altura del nivel del lubricante
● Ver si hay o no fugas según la apariencia: motor, transmisión,
caja de transferencia, eje motriz, mecanismo de dirección,
calentador, sistema de volteo hidráulico.
● Asientos y cinturones de seguridad: condiciones y funciones ● Batería: Altura del nivel del líquido electrolito
(ver el contenido correspondiente en el Capítulo I) ● Sistema hidráulico de volquete (u otros dispositivos
● Sistema de volteo de cabina: condiciones (ver el contenido hidráulicos): Altura de nivel de aceite
correspondiente en el Capítulo I) Nota: Si el vehículo está equipado con equipos especiales, los
● Combustible: Altura de nivel de aceite elementos de inspección posiblemente no están incluidos en la
tabla.
140
Descripción general de inspección y mantenimiento
Nota:
1. Se debe aumentar la frecuencia de comprobación de
acuerdo con el clima local y las condiciones de uso y conducción.
2. Se debe comprobar el nuevo vehículo todos los días.
Comprobaciones después de arrancar el motor
Diariamente:
● Presión de aceite del motor
● Sistema de frenado: Función normal y válido
● Dirección: Si la operación es normal o no
● Sistema de suspensión de aire: Si la carrocería está
inclinada o no.
Mensualmente
● Secador de aire: Función 1)
● Sistema de suspensión de aire: Ver la bolsa de aire
comprimido
141
Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor
142
Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor
143
Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor
144
Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor
145
Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor
146
Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor
Rellenar refrigerante
147
Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor
¡Advertencia!
Vaciar el refrigerante
148
Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor
¡Advertencia!
Notas:
149
Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor
Comprobar el rendimiento y las condiciones del sistema de luces y señalización (inspección diaria)
● Comprobar la superficie de cada luz.
● Comprobar las bombillas, interruptores y luces de control.
Extintor de incendios
Revisar el extintor de incendios para asegurarse de que funciona correctamente cuando sea necesario. Se debe agregar el agente de
extinción o reemplazar el extintor de incendios después de cada uso.
Herramientas del vehículo
Comprobar que las herramientas del vehículo son completas. Por ejemplo: gato, llave de ruedas, almohadilla de rueda, manguera de inflado
de neumáticos.
150
Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor
151
Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor
Sistema de lavaparabrisas/limpiaparabrisas
Se debe realizar una inspección a la semana o con mayor
frecuencia de acuerdo con el clima y las condiciones de uso y
conducción.
● Abrir la cubierta frontal.
● Desatornillar la tapa ①.
● Comprobar la altura del nivel del depósito de líquido.
● Rellenar líquido de limpieza cuando sea necesario.
Notas: Antes de la llegada del invierno, se debe rellenar el líquido
anticongelante de lavaparabrisas, a saber, la solución de metanol
(o isopropanol, etilenglicol) de densidad condensación de 50%.
● Recubrir de nuevo la tapa ①.
● Comprobar que el sistema de lavaparabrisas /
limpiaparabrisas está funcionando correctamente.
152
Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor
153
Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor
154
Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor
155
Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor
Advertencia!
157
Inspección y mantenimiento antes de arrancar el motor
Batería
¡Advertencia!
158
Comprobaciones después de arrancar el motor
Eliminar el fallo
Comprobar el nivel del aceite y agregar el aceite de cantidad
adecuada cuando sea necesario.
159
Comprobaciones después de arrancar el motor
¡Advertencia!
160
Comprobaciones después de arrancar el motor
161
Comprobaciones después de arrancar el motor
162
Comprobaciones después de arrancar el motor
Prueba:
Para realizar pruebas, la presión del sistema de frenado debe ser
suficiente.
● Tirar lateralmente el anillo ①. La descarga de una gran
cantidad de humedad junto con el aire indicará la invalidez del
secador de aire.
163
Capítulo III Conducir el Vehículo
164
Conducción/rodaje
166
Usar el vehículo de manera económica
167
Usar el vehículo de manera económica
● Mantener una distancia con el vehículo delantero Por ejemplo, un tractor con remolque que pesa 40 toneladas
necesita un consumo de combustible de unos 0,5 litros para
Mantener una distancia suficiente con el vehículo delantero, para acelerar a partir de 0 kmh a 60 kmh.
garantizar una conducción segura, y además, el conductor tiene la
oportunidad de adaptarse a las condiciones cambiantes del tráfico. ● Usar de manera razonable el control de crucero
● Aprovechar en lo posible la inercia del vehículo El uso del control de crucero flexible puede lograr una conducción
más cómoda.
Los camiones de cargo tienen una gran inercia. Una vez que
obtenga una gran inercia un vehículo, incluso no hay fuerza Sin embargo, el control de crucero no puede predecir las
impulsora, la desaceleración del vehículo será muy lenta, por lo condiciones del tráfico con respecto a la velocidad. Por lo tanto, el
tanto, puede subir una pendiente o deslizarse sobre una superficie uso inadecuado del control de crucero aumentará el consumo
plana aprovechando la inercia. Cuando las condiciones del tráfico innecesario del combustible. Es similar al caso de que el conductor
permiten y en autopistas planas, se puede liberar el pedal del no puede predecir las condiciones del camino.
acelerador a 800 metros a la salida de la autopista, perdiendo
realmente asípoco tiempo.
168
Usar el vehículo de manera económica
169
Tacógrafo
Tacógrafo
170
Tacógrafo
171
Tacógrafo
papel
No se necesita cualquier mantenimiento distinto a la limpieza diaria. 9051 Falta de registro de información del primer
Cuando se produce un fallo, se recomienda reemplzar toda la conductor
unidad o partes relacionadas. Cuando se utiliza un paño limpio y 9052 Falta de registro de información del segundo
suave para limpiar el tacógrafo, se debe usar productos químicos conductor
corrosivos y asegurar que el agua no penetre en el interior de la
máquina. 9053 Actualizar el diseño del mecanismo de la bandeja
de papel.
Código y causa del fallo:
Imprimir
Código de Causa de fallo
fallo Detener el vehículo y pulsar el botón “print” para imprimir los datos
según el contenido en la pantalla.
A00C Error interior
Advertencia:
A400 Ausencia de fuente de alimentación
A822 Error de sensor 1. No se puede imprimir cuando el vehículo está viajando.
A423 Error de comunicación de sensor 2. Siempre imprime los datos del conductor actual y el
conductor no identificado.
A411 Error de comunicación de sistema
Descripción de configuración
A051 Ausencia de registros en la bandeja de papel
durante la conducción La tarjeta de IC sólo se puede utilizar para identificar al conductor y
la posición del tacógrafo.
900B Interrupción de la comunicación de CAN
900A Otros errores de CAN Nota: Al insertar la tarjeta de IC, se debe levantar el chipo CMOS
para insertar o extraerla rápido.
9430 Error de salida de velocidad
Configuración del coeficiente del rendimiento del vehículo: al
9010 Error de pantalla LCD insertar la tarjeta de IC, la pantalla muestra “configuración del
coeficiente del rendimiento del vehículo: 624”, y después se debe
9060 Error de función de la bandeja de papel
pulsar el botón arriba o abajo para ajustar el valor. Después de
9061 Error del sistema de velocidad del vehículo completar la configuración, al retirar la tarjeta de IC, el valor
establecido será guardado. El ajuste de la velocidad y de la hora
9063 Error del soporte de la bandeja de papel del sistema seguirán la misma manera.
9064 Error de disparo del mecanismo de la bandeja de
172
Carga del vehículo
los bienes
Carga del vehículo
Requisitos básico de carga y descarga
¡Advertencia!
- No excederá la carga máxima permisible por eje o el peso total
Cuando el vehículo está cargado, se debe tener del vehículo.
en cuenta lo siguiente:
- Sujetar bien los bienes para evitar la caída en la carretera cuando
- Las leyes y normativas nacionales vigentes se conduce.
sobre la protección laboral y la prevención de
accidentes (por ejemplo, regulaciones de salud y - Comprobar que la fijación del aparador frontal del compartimiento
de bienes es segura. Para fijar bien los bienes, se debe acercarlos en lo
seguridad en la legislación laboral).
posible al aparador frontal y hacer pleno uso de todo el compartimiento,
- Normativas nacionales sobre la seguridad para asegurar la colocación uniforme de los bienes.
de carga del vehículo y el esquema de
- El centro de gravedad de los bienes debe encontrarse en el
distribución de cargas del vehículo en
medio del vehículo, y no se puede mover el centro de gravedad hacia
circulación.
adelante, de lo contrario, causará la sobrecarga del eje delantero.
- Instrucciones pertinentes proporcionadas
- Si la carretilla elevadora llega en la placa inferior del
por fabricantes del vehículo. comparimiento al cargar el vehículo, se debe evitar colocar los bienes
en los pocos puntos de apoyo.
Errores comunes de carga - Si se muevan los bienes al eje trasero, la carga soportada por eje
delantero del puente direccional debe mantenerse por encima del valor
Error Resultados mínimo predeterminado (por ejemplo, la carga mínima del eje delantero
del camión de doble eje es del 25% del peso del vehículo y 20% para
Sobrecarga unilateral de la
Cargar sólo en un lado camiones de otros modelos. Para remolques de barra de tiro
suspensión/neumáticos
rígida/barra de tracción en eje central, la carga mínima en cualquier
El centro de gravedad de carga El vehículo puede volcarse en las momento debe mantenerse en el 25% del peso vehicular.).
sólo en un lado es demasiado alto. curvas.
- Cuando el vehículo está frenado, la carga será transferida al eje
La sujeción de la carga no es Al frenar o girar delantero, mientras que la carga del eje trasero se reduce en
apropiada/la carga no está atada Los bienes se vibran consecuencia, por lo tanto, el eje delantero tendrá el peligro de soportar
totalmente de forma segura en el la sobrecarga.
Hay peligros para la carrocería y
camión. los bienes
- Tenga en cuenta el tamaño, la carga nominal y la presión
Hay brecha entre los bienes en el requerida de los neumáticos.
Al frenar o girar
camión y el panel de separación
delantero, lateral y trasero, o entre Los bienes se vibran
los mismos bienes. Hay peligros para la carrocería y
173
Carga del vehículo
- Colocar los bienes manteniendo su centro de gravedad tan cerca como posible del centrol del volquete.
- Al cargar piedras o trozos de goma, se debe tener mucho cuidado para evitar que se caigan desde un lugar alto en la placa inferior del
- Se debe tomar todas las medidas de fijación para evitar que el panel lateral salga hacia el exterior dando lugar a deformación.
- Al descargar el vehículo, se debe asegurar de que las ruedas se encuentran en el suelo plano, horizontal y duro.
- Para el vehículo equipado con una grúa en la parte trasera, se debe asegurar de que la carga del eje trasero no exceda el valor máximo
permisible.
174
Conducir en invierno
Calentador auxiliar
Conducir en invierno
Cuando es muy frío (temperatura inferior a -20ºC), el vehículo debe
Se recomienda recubrir la cabina, la carrocería y el chasis con un
estar equipado con el calentador auxiliar (dispositivo opcional).
agente protector a base de cera antes de la llegada del invierno.
Comprobar su función y condiciones para garantizar un
Se debe recubrir de nuevo especialmente lugares propensos a ser
funcionamiento adecuado.
dañados por el frío con agente de protección de sellado. Se debe
Sistema de refrigeración
limpiar con frecuencia completamente todo el vehículo, para
Comprobar el anticongelante. Agregar el anticongelante cuando es
eliminar los productos de corrosión que pueden contener sal.
necesario. Se debe usar el anticongelante de temperatura
Cuando el motor está al ralentípor debajo de 0ºC.
ambiente adecuada.
Cuando el motor está al ralentídurante mucho tiempo por debajo
Limpiaparabrisas
de 0ºC, se aumentará el desgaste del motor, asíque se debe tener
Agregar anticongelante.
en cuenta que el tiempo de funcionamiento al ralentíno debe ser
Batería
demasiado largo.
Comprobar la acidez del electrolito.
Tanque de combustible
Cargar la batería antes de iniciar el invierno. Durante todo el
Vaciar el agua en el tanque de combustible antes de la llegada del
invierno, la energía de la batería debe mantenerse a más del 90%
invierno.
del total de su electricidad. De tal manera, se puede asegurar de
Combustible
que la batería puede estar en el estado de funcionamiento en
En invierno, se recomienda el uso de combustible diesel, para
cualquier momento.
asegurarse de que el vehículo puede funcionar de forma fiable a
Faros del automóvil
una temperatura de -22ºC.
Comprobar su instalación para hacer ajustes cuando es necesario.
Filtro grueso de combustible
Cuando la temperatura es inferior a -30ºC, se debe vaciar el agua
en el filtro grueso de combustible todos los días.
175
Conducir en invierno
176
Arrancar el motor
Arrancar el motor
¡Advertencia!
Interruptor de encendido
Conectar el interruptor
Desconectar el interruptor
177
Arrancar el motor
178
Arrancar el motor
Arrancar el motor
● Usar el freno de estacionamiento.
● Colgar la transmisión al punto neutral o pisar el embrague.
● Girar la llave a la posición de marcha “II”, girar hacia
izquierda y derecha el volante para desbloquearlo.
● Girar la llave a la posición de marcha “III” para arrancar el
motor.
● El tiempo de arranque no deberá exceder 15 segundos.
● Soltar la llave después de arrancar el motor.
¡Advertencia!
- Cuando el motor se arranca, se debe
comprobar inmediatamente la pantalla para el
conductor y consultar la sección “Pantalla para
Conductor y Panel de Luces de Detección”.
- Si se arranca el vehículo, y se enciende luz
de señal amarilla o roja en el tablero de
instrumentos o pantalla, se debe apagar
inmediatamente el motor para identificar el fallo.
179
Arrancar el motor
4
En clima frío, al encender el interruptor de llave, cuando el motor
detecta que la temperatura del refrigerante es inferior a -20ºC, se
inicia el precalentamiento de admisión, y en este momento se debe
prestar atención a si se enciende o no el indicador de
precalentamiento ① para determinar si funciona o no el
precalentamiento de admisión.
Notas:
El motor no se puede arrancar cuando está precalentando.
Sólo se puede arrancar el motor cuando se apaga el indicador
de precalentamiento, lo que indica que se ha completado el
precalentamiento.
180
Apagar el motor
Apagar el motor
Apagar el motor (cuando el vehículo está parado)
¡Advertencia!
Si el motor ha estado funcionando a alta carga, la
temperatura del refrigerante será muy alta. En
este caso, no se puede apagar de inmediato el
motor, pero se debe permitirlo reducir la
velocidad y la carga y hacerlo funcionar al ralentí
durante 3 a 5 minutos. El motor no se puede
apagar antes de bajarse la temperatura del
refrigerante.
● Colocar la transmisión en el punto neutral.
● Usar el freno de estacionamiento.
● Girar a la izquierda la llave a la posición de marcha “0”. El
motor se apaga de esta manera.
● Se apaga el interruptor de la batería.
Bloquear el volante
● Girar la llave a la posición “0” y quitarla.
● Girar el volante hasta que se oiga el sonido de bloqueo del
volante.
El volante no se puede girar en este momento.
¡Advertencia!
No se puede bloquear el mecanismo de dirección
cuando el vehículo está en marcha.
181
Transmisión Manual
Transmisión manual
Notas:
Se debe usar en lo posible la alta velocidad cuando el vehículo
está en marcha para garantizar que el motor se encuentra en
la zona de velocidad económica.
Al estacionar el vehículo o salir de la cabina, se debe colocar
la palanca de cambios en el punto neutral y usar el freno
manual.
Antes de arrancar el vehículo, se debe quitar primero el freno
de estacionamiento.
El frenado de estacionamiento deberá liberarse después de
que la presión de aire se aumente al valor que permite la
liberación del frenado de estacionamiento, cuando se puede
arrancar.
Cuando no es necesario, no se debe usar con frecuencia el
frenado de emergencia o la aceleración brusca.
El vehículo no se puede deslizar abajo en una pendiente
cuando la transmisión está en el punto neutral.
182
Transmisión Manual
Cambiar marcha
¡Advertencia!
183
Transmisión Manual
184
Transmisión Manual
185
Transmisión Manual
186
Transmisión Manual
freno de pie de emergencia y la aceleración brusca.
Transmisión – con sincronizador
Transmisión de series
DC6J70TC/DC7J100TC/DC7J120TC/HW19709XST
Cambiar marcha
188
Transmisión Manual
189
Transmisión Manual
Cambiar marcha
● Al seleccionar la marcha, se debe mover de manera rápida y
flexible la palanca de cambios.
● Al colgar la marcha, se debe empujar al fondo la palanca de
selección de cambios hasta que el sincronizador complete el
cambio de velocidad.
● Al mover la palanca de cambios en la ranura de guía entre la
marcha 3/4 y 5/6, se puede golpear brevemente la manija para
colgarla rápidamente en la marcha deseada.
Notas:
El cambio de velocidad debe ser rápido, para reducir la fuerza de
cambio, lo que es particularmente importante cuando la
temperatura de la transmisión no es alta.
Solamente se permite colgar la marcha atrás cuando el vehículo
está parado y el motor funciona al ralentí.
Para evitar daños de la transmisión y el motor, solamente se
permite el cambio de marcha cuando la velocidad del vehículo es
inferior a la velocidad máxima de la marcha deseada.
190
Transmisión Manual
instrumentos se apaga.
191
Transmisión Manual
¡Advertencia!
192
Transmisión Manual
● Temperatura de operación
193
Transmisión Manual
194
Transmisión Automática (SmartShift)
Presión de aceite del motor Marcha objetiva: la marcha más adecuada para las condiciones de trabajo
actuales a juicio del sistema de control de la transmisión.
195
Transmisión Automática (SmartShift)
aire
Roja:
El sistema de AMT tiene fallo grave, por lo que se debe parar de inmediato el
Amarilla:
Si el sistema de AMT ha fallado pero el vehículo sigue pudiendo viajar de manera segura, es necesario hacer una comprobación y
La transmisión automática de la serie HW15710A ofrece los siguientes dos modos de funcionamiento:
196
Transmisión Automática (SmartShift)
197
Transmisión Automática (SmartShift)
1
198
Transmisión Automática (SmartShift)
del vehículo.
199
Transmisión Automática (SmartShift)
Operación en el modo automático durante la conducción
·Cambio ascendente y descendente
Durante la construcción, el pedal del acelerador ② afecta la velocidad y par
del motor y la velocidad del vehículo. AMT calculará y ligará a la marcha más
adecuada automáticamente de acuerdo con la velocidad actual del motor y
otra información. Después de pisar el pedal del freno, el vehículo se
desacelerará y de acuerdo con el grado de frenado, el sistema de control
seleccionará automáticamente la marcha más adecuada para la circulación
del vehículo.
·Aceleración
Para permitir el vehículo obtener la máxima aceleración del vehículo, se puede pisar al fondo el pedal del acelerador ②, para lo cual el
conductor podrá operar siguiendo los siguientes pasos:
1. Conmutar al modo P.
2. Pisar al fondo el pedal del acelerador ②.
3. El sistema de control mantendrá la marcha actual o seleccionará una marcha más baja para el viaje.
4. Después, el vehículo obtiene suficiente potencia, de modo que la velocidad se incementará rápidamente.
·Desaceleración
Para desacelerar el vehículo, se puede pisar el pedal del freno ① o soltar el pedal del acelerador ②.
200
Transmisión Automática (SmartShift)
201
Transmisión Automática (SmartShift)
202
Transmisión Automática (SmartShift)
·Cambio descendente
203
Transmisión Automática (SmartShift)
Si se necesita un estacionamiento durante largo tiempo, se debe conmutar la transmisión a la posición neutral para proteger el embrague. Al
205
Transmisión Automática (SmartShift)
Modo de escalada
206
Transmisión Automática (SmartShift)
207
Transmisión Automática (SmartShift)
Aparcamiento, apagado
El conductor se obliga a completar las siguientes operaciones antes de
apagar el motor a través del interruptor de llave.
- Frenado por la palanca trasera.
- Ligar la transmisión a la posición neutral. La transmisión se recuperará
completamente a la posición neutral cuando se nuestra (N) en la pantalla para
el conductor.
- Apagar el motor.
¡Advertencia!
- Si el vehículo se aparca durante un largo tiempo, se debe
colocar la perilla de la transmisión en la posición “N” y utilizar
el freno de aparcamiento.
- Si se aparca directamente el motor en la posición y la presión
de aire del vehículo es insuficiente que no se puede recuperar
la posición neutral, probablemente no se puede arrancar con
éxito el motor.
- Para garantizar el próximo arranque normal del motor,
asegúrese de ligar a la posición neutral antes de parar el
vehículo.
- Si no se tira el freno manual, el vehículo puede desplazarse
dando lugar a peligros. Por lo tanto, el conductor debe tirar el freno manual antes del apagado.
208
Transmisión Automática (SmartShift)
209
Transmisión Automática (SmartShift)
210
Transmisión Automática (SmartShift)
¡Advertencia!
Bloqueo del diferencial - bloqueo del diferencial entre ruedas del eje trasero
Antes de entrar en un camino dañado o no sólido, para evitar el deslizamiento del neumático singular de las ruedas traseras, se puede
utilizar el bloqueo del diferencial en un corto tiempo. Al acoplar el bloqueo del diferencial, el vehículo debe estar parado o estar conduciendo
lentamente en línea directa.
¡Advertencia!
212
Bloqueo del diferencial
Engrane del bloqueo del diferencial entre ruedas del eje trasero.
- Sólo se puede acoplar el bloqueo del Después de desactivar el bloqueo del diferencial entre ruedas, se
apaga el indicador del diferencial entre ruedas en el tablero de
diferencial cuando el vehículo está parado y conduce instrumentos.
a baja velocidad (equivalente a la velocidad al
caminar) en línea recta.
- Cuando se ilumina el indicador del bloqueo del
diferencial entre ruedas, el vehículo no puede girarse
ni correr a alta velocidad.
213
Bloqueo del diferencial
etc.
214
Bloqueo del diferencial
215
Sistema de control de embrague
216
Sistema de control de embrague
217
Suspensión de Aire
Suspensión de aire
Descripción del sistema de suspensión de aire
La bolsa de aire en la suspensión de aire está llena de aire comprimido. Se
controla el desinflado de la bolsa a través del sistema de contro, a fin de
lograr el ajuste de la capacidad y altrua de carga.
Características estructurales de la suspensión de aire:
-La suspensión de aire de los modelos de 4×2 y 6×4 es de estructura de
cuatro bolsas de aire de eje único y ocho bolsas de aire y doble eje;
-Los modelos de elevación trasera de 6×2 adoptan la estructura de ocho
bolsas de aire, con el eje trasero como el eje de apoyo; delante del eje trasero
se monta la bolsa de aire de elevación para elevar el eje trasero;
-Todos los ejes están equipados con barra estabilizadora para mejorar la
estabilidad del vehículo.
Características estructurales de la suspensión de aire:
-De altura ajustable, para facilitar el remolque y manipulación de la carga;
-Para vehículos equipados con el eje de elevación, se puede elevarlo sin
carga o con media carga.
-Se puede monitorear en tiempo real la carga de cada eje.
218
Suspensión de Aire
instrumentos.
219
Suspensión de Aire
Nota:
220
Suspensión de Aire
221
Suspensión de Aire
Nota:
permisible establecida
222
Suspensión de aire
223
Suspensión de Aire
Clave “STOP”
224
Suspensión de Aire
225
Suspensión de Aire
Nota:
Cuando se activa el control de la bolsa de aire de elevación, “llave de
memoria” y “llave de altura normal” fallarán.
Cuando el eje de elecación está elevado, las condiciones para activar la
bajada automática son las siguientes:
- Carga plena del eje motriz. Cuando el eje motriz está sujeto a plena carga,
el eje de elevación bajará automáticamente la carga para garantizar la
seguridad del eje motriz y el vehículo;
- Fallo del sistema ECAS. Si el sistema falla, el eje de elevación se bajará
automáticamente para eivtar riesgos desconocidos.
En ambos casos, el eje de elevación no podrá elevarse.
226
Suspensión de Aire
Los modelos de 4×2, 6×4 (cuatro bolsas de aire de eje único y ocho bolsas
de aire de doble eje) están equipados con el selector de tres alturas y luz
indicadora de alarma de fallo de ECAS;
El modelo de 6×2 con el eje de elevación trasero está equipado con el
selector de tres alturas, interruptor de control de la bolsa de aire de elevación
del eje trasero, selector de tres modos, luz indicadora de fallo de ECAS y la
luz indicadora de control de la bolsa de aire de elevación del eje trasero
Se describirá más adelante el interruptor basculante.
227
Suspensión de Aire
Interruptor de control de la bolsa de aire para elevación del eje trasero (tipo
auto-reinicio de tres marchas)
Si el vehículo está equipado con el interruptor de control de la bolsa de aire para elevación del
eje trasero, se puede controlar la subida y bajada del eje de elevación a través de este
interruptor. La función de este interruptor es igual que la operación del eje de elevación en el
control remoto (disponible para parte de los controles). La posición del eje de elevación sólo
tiene dos estados: elevada y bajada. Al pulsar el interruptor de subida y bajada del eje de
Al tirar hacia arriba el interruptor de control de la bolsa de aire de elevación del eje trasero,
se enciende la luz indicadora de elevación y se eleva el eje; al pulsar hacia abajo este
228
Suspensión de Aire
Selector de Tres Alturas (interruptor de tres marchas)
Cuando el interruptor está en el punto central, el eje de elevación es de altura normal;
proporcional;
Al pulsar la parte inferior del interruptor, se activa el mejor modo de tracción, cuando la carga del
eje de soporte (eje de elevación) se transfiere al eje motriz, de modo que la carga de este eje
alcance la carga estándar (16t), mejorando asíla fuerza motriz del vehículo;
Pulsar la parte superior del interruptor (auto-reinicio) para activar la función (modo) de asistencia
al eje motriz, hasta alcanzar la carga máxima (16t) del eje motriz, obteniendo asíla máxima
Cuando la velocidad del vehículo es inferior a 30km/h y después de activar el modo de asistencia de accionamiento, al mantener pulsando la parte superior del
interruptor por más de 5 segundos o apagar el interruptor de encendido, se puede desactivar manualmente el modo de asistencia de accionamiento.
En el modo de tracción óptima, el sistema de ECAS no se ve restringido por la velocidad del vehículo.
229
Suspensión de Aire
Precauciones para el uso de vehículos equipados con la suspensión de aire antelación el interruptor de asistencia de accionamiento (pulsar la parte superior
con la función de elevación: del selector de tres modos), de modo que el eje motriz obtenga la mayor carga,
1. El peso total del vehículo no deberá ser mayor que 46 toneladas. maximizando la mejora de la capacidad de accionamiento y escalada del vehículo
2. Como los vehículos de este modelo tienen eje motriz único, el desgaste de los y evitando con eficacia el desplazamiento de las ruedas motrices para prolongar la
neumáticos en el eje motriz es un poco más grave que los en otro eje. Los vida útil de los neumáticos.
neumáticos motrices deberán tener patrón motriz; el asiento de tracción debe 7. Para la circulación en carreteras resbaladizas y de nieve, para mejorar la
acercarse al eje motriz en lo posible a condición de no afectar el radio de giro de la estabilidad del manejo y evitar el deslizamiento, no es recomendable elevar el eje
3. Si el eje de elevación se puede elevar cuando el vehículo está sin carga o con 8. Para proteger los neumáticos del eje motriz, el arranque debe ser suave y se
poca carga, se debe elevar el eje, de modo que se puede evitar con eficacia el prohíbe estrictamente pisar a fuerza el acelerador.
deslizamiento de las ruedas y la capacidad inadecuada de escalada del vehículo. 9. Cuando es bajo el bastidor, es pequeña la brecha entre los neumáticos y el
4. Si no se puede elevar el eje de elevación (si la carga del eje motriz excede de guardabarros, si están incrustadas arenas y gravas en el patrón de los neumáticos,
13t, el eje de elevación no se elevará) cuando es grande la carga del vehículo, se se verá dañado el guardabarros. Por lo tanto, antes de arrancar el vehículo, se
puede activar el modo de tracción óptima y permitir el eje motriz mantener la carga debe comprobar que es suficiente la brecha entre los neumáticos y el
estándar, de modo que se puede evitar con eficacia el deslizamiento de las ruedas guardabarros, de lo contrario, se debe elevar de madera adecuada el bastidor al
y la capacidad inadecuada de escalada del vehículo. Se recomienda a los usuarios punto de 40mm por debajo de la altura máxima, dejar el vehículo funcionar durante
el uso del mejor modo de tracción para la conducción con plena carga. un período a una velocidad de no mayor de 50km/h y recuperar el bastidor a la
5. Cuando el vehículo está a punto de entrar en la estación de peaje, se debe altura normal.
activar con antelación el modo de control proporcional (girar el selector de tres 10. Si los neumáticos están equipados con cadenas antideslizantes, se debe
modos a 0). De tal manera, la distribución de carga axial mantiene el valor elevar el bastidor de manera adecuada para garantizar que no dañen el
diferencia excesiva entre la carga axial del eje intermedio y del trasero al sopesar 11. Cuando el bastidor se desvía de la altura normal definida en la fábrica, el
6. Cuando el vehículo está arrancado o listo a escalar, se debe activar con viaja en la posición más alta o más baja durante largo tiempo, se verán dañados el
230
bastidor, la suspensión y el sistema de transmisión, asícomo el guardabarros, por
lo tanto, se debe conducir con altura normal del bastidor a menos que sea muy
necesario.
12. Cuando el fallo de la tubería de aire de la bolsa resultará en la falta de presión
la reparación.
vehículos en dichas regiones será mucho más larga que las demás regiones, lo
que tendrá ciertos impactos en la vida útil del eje motriz y las ruedas motrices.
231
Operación del remolque
- El conector neumático dañado o usado No se puede utilizar agua y elementos mecánicos para limpiar la
puede causar fallos del sistema de frenado del toma de corriente del tractor y el semi-remolque. Se debe hacer la
semi-remolque. Se debe comprobar con limpieza con el aire comprimido de 6 a 8bar.
frecuencia el conector neumático entre el tractor
y el semi-remolque al engancharlos, para hacer Se debe apagar el interruptor de llave y el sistema de iluminación
reemplazo cuando sea necesario. en el proceso de la limpieza.
232
Operación del remolque
Conectar el semi-remolque
¡Advertencia!
- Comprobar su función.
233
Operación del remolque
Desenganchar el semi-remolque
¡Advertencia!
234
Operación del remolque
¡Advertencia!
¡Advertencia!
235
Silla de montar
Silla de montar
236
Silla de montar
237
Capítulo IV Consejos Prácticos
238
Reemplazar ruedas
- Condiciones del vehículo
Reemplazar ruedas
Se debe comprobar y ajustar con frecuencia el ángulo entre la
Uso y mantenimiento de neumáticos dirección de avance y el plano de las ruedas delanteras, de lo
contrario causará el desgaste desviado y daños prematuros de los
- Presión atmosférica neumáticos.
Después de inflar los neumáticos, se debe comprobar si hay o no No se puede utilizar rines corrosivos y deformados o los de tamaño
fugas en las diversas partes, para hacer reparaciones oportunas en que no cumple con las disposiciones, de lo contrario, causará el
caso de cualquier fuga. desgaste de la boca de cierre.
Se debe asegurar de que la presión de los neumáticos en uso es Al pasar por las escaleras en el borde de la carretera, se puede
normal. causar daños internos que no se puede ver (daños de la cámara),
de lo contrario, causará la explosión de los neumáticos, por lo tanto,
En el proceso del funcionamiento durante largo tiempo, se debe
la ocurrencia repetida con frecuencia de tal caso provocará
comprobar con regularidad la presión de los neumáticos. Cuando
accidentes graves. Por lo tanto, se debe evitar pasar por las
el vehículo a plena carga está parado durante largo tiempo, el eje
escaleras en el borde de la carretera, si eso es difícil de evitar, se
delantero y trasero deben ser levantados.
debe pasar a una velocidad más baja posible en un ángulo de 90º
Si la presión es demasiado alta, la corona de los neumáticos es (menos que la velocidad de caminar).
fácil de ser desgastado y los neumáticos pueden ser explotados; si
- Patrón
la presión es demasiado baja, los neumáticos pueden ser
deformados y dañados. El patrón longitudinal tiene características como poca resistencia y
alta velocidad, que es aplicable para caminos de cemento, asfalto y
Al montar dos neumáticos en paralelo, la presión de los
otras superficies duras.
neumáticos debe ser la misma.
El patrón horizontal tiene fuerte adhesión y buen desempeño de
- Velocidad
escalada.
Los diversos neumáticos tienen están restringidos en diferentes
El patrón mixto, combinado con las características del patrón
niveles de velocidad. El exceso de velocidad provocará daños
longitudinal, es apto para caminos de asfalto y hormigón de
prematuros de los neumáticos. En caminos de malas condiciones,
cemento.
la velocidad de desplazamiento no puede ser demasiado rápida, y
se debe minimizar el frenado y curvas cerradas. El patrón de todoterreno es apto para caminos sin pavimento o de
malas condiciones.
En la conducción a alta velocidad, los neumáticos pueden
calentarse, por lo que se debe tomar medidas oportunas una vez Los neumáticos deben dejar de utilizarse cuando el patrón de la
que sea demasiado alto el aumento de temperatura, para prevenir banda de rodadura ha sido desgastado a la marca indicada.
la explosión de los neumáticos.
239
Reemplazar ruedas
La sobrecarga grave puede causar desgaste anormal de la banda Todos los neumáticos de repuesto deben ser para las ruedas
de rodadura, hombro vacío, delaminación y explosión de boca de direccionales.
cierre.
- Neumáticos para vehículos sólo con ruedas motrices
Los neumáticos de múltiples capas y gran carga no son aptos para
utilizarse en el viaje de alta velocidad. Para los vehículos sólo con ruedas motrices, por lo general se
Se puede aumentar de manera adecuada la carga a base de los utilizan neumáticos del mismo tamaño y la misma estructura.
criterios de diseño para neumáticos forzados.
La diferencia de la circunferencia de la rodadura de los neumáticos
- Montaje del eje delantero y del trasero no debe ser mayor que el 2%, de lo
contrario, al engranar el eje delantero o el diferencial entre ruedas
Los neumáticos deben montarse en los modelos de vehículo y
está bloqueado, se producirá un tensión en el sistema de
rines especificados, y se debe usar herramientas y aparatos
transmisión de potencia, lo que puede causar daños severos en la
especiales para el montaje y desmontaje de los neumáticos,
seguridad y el rendimiento de conducción y acelerará el desgaste
prohibiendo levantar y golpear a fuerza.
de los neumáticos.
El mismo eje debe estar equipado con neumáticos del mismo
tamaño, la misma estructura, el mismo patrón y el mismo número - Modificar el tamaño de los neumáticos
de capas.
Sólo se puede utilizar las ruedas y neumáticos de tamaño
Los neumáticos convencionales y los radiales no se pueden especificado para el vehículo.
mezclar en un mismo vehículo.
Si es necesario modificar el tamaño de los neumáticos, debe ir a la
Si el vehículo está equipado con neumáticos de patrón direccional,
la señal de la dirección de rotación de los neumáticos debe ser estación de servicio de SINOTRUK para actualizar el programa de
coherente con el sentido de marcha del vehículo. la unidad de control del vehículo completo, la ECU del motor y el
tacógrafo, de lo contrario, será afectada la exactitud del tacógrafo.
La cadena antideslizante deben montarse de manera simétrica, y
debe ser retirada de inmediato cuando no se utiliza.
- Transposición
Los neumáticos deben ser transpuestos regularmente. Por lo
general los neumáticos del camión deben ser transpuestos cada
5000km de viaje.
240
Reemplazar ruedas
- Especificaciones básicas
241
Reemplazar ruedas
¡Advertencia!
¡Advertencia!
242
Reemplazar ruedas
Reemplazar ruedas
¡Advertencia!
Apagar el interruptor de llave antes de reemplazar la rueda de
reserva.
● Al cambiar la rueda de repuesto en el camino, para su seguridad,
asegúrese de cumplir con las normas de tráfico locales (como la
colocación correcta del triángulo de advertencia) y garantice que el
vehículo no se desliza.
● Quitar las tuercas de fijación de la rueda, sólo quedando 3
tuercas distribuidas de manera uniforme.
● Colocar el gato en el punto de apoyo diseñado en la lado
correspondiente del vehículo para asegurarse de que no se resbale.
Descripción: El gato debe ser comprobado por lo menos una
vez al año por los profesionales (centro de reparación
profesional) de conformidad con las disposiciones pertinentes.
● Levantar el vehículo y garantizar una base sólida.
● Soltar las últimas tres tuercas de la rueda después de
comprobar que la rueda reemplazada puede moverse libremente en
los tornillos de la rueda.
● Retirar la rueda teniendo cuidado de dañar las roscas.
● Antes de montar la rueda de repuesto, se debe eliminar el óxido
y la suciedad en la superficie de contacto del tambor de freno, la llanta,
las tuercas y los tornillos, limpiar el borde exterior que hace juego con
el agujero de posicionamiento y el borde de la rueda y recubrir la
grasa de cantidad adecuada.
● Montar la rueda de repuesto (la presión de los neumáticos debe
cumplir con los requisitos) teniendo cuidado de no dañar las roscas.
● Apretar la tuerca con la mano y atornillarla en el orden de la
diagonal cruzada hasta que no se pueda mover más.
● Bajar el gato, colocar las ruedas y apretar las tuercas en el
orden de la diagonal cruzada con un par de 550-600Nm.
● Para el vehículo nuevo, después de un viaje de unos 50km, se
debe apretar de nuevo las tuercas y comprobar todos los días que el
par de apriete especificado se ha logrado, si es necesario apretarlas
de nuevo, se debe repetir la operación hasta que las tuercas estén
fijadas.
243
Reemplazar ruedas
244
Tracción y arranque por tracción
245
Tracción y arranque por tracción
246
Tracción y arranque por tracción
Tracción del vehículo cuando el eje está dañado
¡Advertencia!
- Si el vehículo se eleva, se debe apagar el
interruptor de encendido.
- Girar la llave a la marcha “0”.
Eje delantero
● Remolcar con equipos de transporte especiales o a través de
elevar el eje delanero.
● Si se eleva la parte delantero del vehículo, se debe desconectar
el eje de transmisión del eje trasero.
● Sólo se puede elevar la parte delantera de los vehículos de
cuatro ejes.
Eje trasero
● Remolcar con equipos de transporte especiales o a través de
elevar el eje trasero.
● Para los vehículos de todas las ruedas motrices, se debe
desconectar el eje de transmisión del eje delantero.
Eje de soporte
● Remolcar con equipos de transporte especiales o a través de
elevar el eje.
Métodos de emergencia para enviar el vehículo en la estación de
servicio más cercana
● Destornillar la rueda del eje de soporte y atornillar de nuevo las
tuercas en el tambor de freno.
● Remolcar lentamente el vehículo, porque el eje de soporte está
colgado en el amortiguador.
● Después de terminas las reparaciones, se debe garantizar que
la bolsa de aire está en su lugar precisa.
¡Advertencia!
Si cualquierda de las condiciones no se cumple,
se debe desconectar el eje de transmisión o
quitar el eje medio en la brida del eje trasero.
Si se sospecha que la transmisión está dañada,
se debe desconectar el eje de transmisión o
quitar el eje medio en la brida del eje trasero.
247
Tracción y arranque por tracción
248
Arranque por puente
¡Advertencia!
¡Advertencia!
249
Arranque por puente
● También se puede utilizar el cable de puente equipado con el interruptor de encendido para el arranque por puente. Desconectar el
interruptor de encendido, conectar el negativo de dos baterías y activar el interruptor después de completar la conexión.
● Iniciar el motor de arranque por puente.
● Arrancar y hacer funcionar el motor que requiere el arranque por puente, en un período de tiempo máximo de 15 segundos.
Desconectar el borne positivo y negativo
● El orden de desconexión es el contrario que el orden de conexión.
250
Cámara de freno de energía de resorte – desbloqueo de emergencia
¡Advertencia!
251
Cámara de freno de energía de resorte – desbloqueo de emergencia
¡Advertencia!
- Sólo cuando la presión del sistema de
frenado es superior a 0,55MPa y después de
apagarse la luz de freno de estacionamiento, el
freno de estacionamiento puede liberarse
completamente.
- No se puede iniciar el vehículo antes de
apagarse la luz de indicación.
252
Cámara de freno de energía de resorte – desbloqueo de emergencia
¡Advertencia!
253
Correa
Correa
Resultados de inspección (mensual)
● Voltear la cabina, cuyos detalles se pueden ver en la sección
“mecanismo de volteo de la cabina”.
● Comprobar las grietas, las manchas de grasa, el
envejecimiento y el desgaste de la correa ①.
● Si la correa tiene cualquier daño, suciedad de grasa,
envejecimiento o desgaste, debe ser reemplazada en la estación
de servicio de SINOTRUK.
● Comprobar visualmente si hay fugas en los elementos de
amortiguación.
Comprobar la correa en la estación de servicio de SINOTRUK.
● Intervalo de reemplazo de la correa: cada 2 años de viaje o
cada 200000km de kilometraje, prevalecerá lo que ocurra primero.
254
Sistema de combustible
Sistema de combustible
Comprobar el estado y la estanqueidad del sistema de
combustible.
● Comprobar visualmente que las tuberías y los conectores
(especialmente partes cerca de la fuente de calor) del sistema de
combustible están libres de daños y corrosión.
● En caso de encontrar cualquier fuga, se debe ir a la estación
de servicio de SINOTRUK para la reparación.
255
Sistema de combustible
256
Sistema de combustible
Mantenimiento
3. En este momento el agua en el filtro se descarga para gotear
Semanalmente – drenaje en el recipiente. Cuando el combustible en el filtro comienza a
gotearse, se puede cerrar la válvula de drenaje.
1. Apagar el motor y abrir la tapa del agujero de ventilación.
Se debe asegurar se que poca cantidad de combustible se gotea
del filtro.
Notas:
257
Sistema de combustible
3. Retirar el anillo del eje con una llave de anillo de eje de metal
Cómo reemplazar el núcleo del filtro de combustible (SP01106). Retirar la junta de sellado de la cubierta usado y quitar
1. Desenroscar la tapa del agujero de ventilación en la parte la cubierta transparente y el núcleo de filtro usado. Deshacer de
superior y abrir la válvula de drenaje en la parte inferior. manera apropiada el núcleo de filtro y junta de sellado usados.
258
Sistema de combustible
259
Sistema de combustible
ventilación
nivel de
combustible
hasta 3/4
pulgada (20
mm) por
arriba del
cuello de
araña
260
Sistema de combustible
261
Sistema de combustible
262
Filtro de aire
Filtro de aire
Filtro de aire de tipo seco
¡Advertencia!
- Se prohibe el uso de aceite o agua para la
limpieza.
- El núcleo del filtro de seguridad no se
puede limpiar y debe ser reemplazado al mismo
tiempo con el núcleo de filtro exterior.
- Al reemplazar el núcleo del filtro, por favor
utilice las piezas originales de SINOTRUK, y para
la entrada de polvo en el conductor de admisión
del motor causada por el uso de núcleo de filtro
de mala calidad, SINOTRUK sólo proporciona
servicios pagados.
Método de limpieza
264
Filtro de aire
¡Advertencia!
265
Filtro de aire
266
Filtro de aire
267
Filtro de aire
268
Sistema eléctrico
269
Sistema eléctrico
- Desconectar la batería y conectar el cable de positivo y Los usuarios no pueden aumentar equipos
negativo desmontado. eléctricos del vehículo o modificar las líneas
eléctricas, de lo contrario, el sistema eléctrico del
- No se debe usar la fuente de alimentación distinta a la de vehículo puede funcionar incorrectamente,
corriente continua. Comprobar que la polaridad de los electrodos provocando graves consecuencias.
es correcta.
270
Iluminación
Iluminación
Reemplazar lámpara
Faros delanteros
¡Advertencia!
271
Limpieza y mantenimiento del vehículo
El mantenimiento profesional regular puede desempeñar un papel ● Si se utiliza un limpiador a vapor, se debe atenerse
de mantener el valor de su vehículo. estrictamente a los requisitos de funcionamiento del fabricante, y
mantener al menos una distancia de 30cm entre la boquilla y la
Lavar el vehículo superficie de pintura.
¡Advertencia!
272
Limpieza y mantenimiento del vehículo
273
Limpieza y mantenimiento del vehículo
Tabla de contaminantes
Los materiales incluidos en la tabla se pueden comprar desde tiendas de productos químicos o tiendas dedicadas. No se puede derramar
estas sustancias a la superficie del material, y los siguientes modos de manejo se basan en la experiencia. Primero se puede probar cada
una de las sustancias en un lugar no destacado. No asumimos responsabilidad por cualquier daño.
274
Limpieza y mantenimiento del vehículo
275
Capítulo V Mantenimiento del Vehículo
276
Sistema de dirección
Sistema de dirección
El líquido de dirección de gobierno: líquido de dirección automática ATFIII producido por CNPC. No es necesario reemplazarlo en el
mantenimiento inicial y el período de reemplazo de aceite en diferentes condiciones de trabajo es el recomendado en la tabla siguiente: (Los
datos en la tabla son para la referencia, y la cantidad real de llenado será determinada de acuerdo con el marcador de aceite de dirección.)
Grado de
Nombre calidad y Volumen Kilometraje o tiempo para el Kilometraje o tiempo de
Ensamblaje Nota
de aceite grado de de aceite reemplazo inicial intervalo de reemplazo
viscosidad
Eje de Kilometraje de 100000km o Kilometraje de 100000km o
dirección 10 meses para camiones de 10 meses para camiones de
dual 6.5L larga distancia, prevalecerá lo larga distancia, prevalecerá lo
que ocurra primero. que ocurra primero.
Kilometraje de 80000km o 10 Kilometraje de 80000km o 10
Líquido de meses para vehículos meses para vehículos
Líquido dirección municipales, vehículos de municipales, vehículos de
Gobierno de automática ingeniería de construcción, ingeniería de construcción,
Eje de dirección de ATFIII volquetes de tipo transporte y volquetes de tipo transporte y
dirección mezclador, prevalecerá lo que mezclador, prevalecerá lo que
única 5L
ocurra primero. ocurra primero.
Kilometraje de 25000km o 5 Kilometraje de 25000km o 5
meses para vehículos en meses para vehículos en
minas, prevalecerá lo que minas, prevalecerá lo que
ocurra primero. ocurra primero.
Comprobar una vez al mes el nivel del aceite y el grado de limpieza del aceite hidráulico.
277
Sistema de dirección
● Iniciar el motor, dejarlo funcionar al ralentídurante unos 10 segundos y girar lateralmente varias veces el volante hasta la posición final
para descargar el aceite en el tanque de aceite, la bomba de refuerzo y el gobierno.
● Apretar de nuevo el tubo de retorno de aceite (tener cuidado de mantener el tubo limpio y proteger el sistema de aceite de la suciedad
y objetos extraños), limpiar el tanque de aceite, el filtro y el núcleo de llenado de aceite. Será mejor reemplazar un nuevo núcleo de filtro de
aceite cada vez que cambie el aceite.
● Después de llenar el tanque de aceite hidráulico, se debe dejar el motor funcionar al ralentí, girar lateralmente de manera repetida el
volante y añadir constantemente el aceite hidráulico hasta que el nivel de aceite en el tanque no se baje y no se reduzcan burbujas, con el
nivel del aceite dentro del rango de los marcadores.
Nota: En el mantenimiento inicial y el mantenimiento periódico, se debe comprobar la brecha entre las piezas giratorias, tales
como el conector del tirante y la varilla recto, los cuales deben ser reemplazados si la brecha es demasiado grande. Se debe
engrasar todas las partes en cada mantenimiento periódico.
278
Motor
Motor diesel
Mantenimiento del sistema de lubricación
1. Nombre y período de reemplazo de aceite (no es necesario el reemplazo en el mantenimiento inicial)
Grado de
Nombre
calidad y
de Kilometraje o tiempo Kilometraje o tiempo de
Ensamblaje grado de Cantidad Nota
aceite para el reemplazo inicial intervalo de reemplazo
viscosidad
*Nota: Los valores de cantidad de combustible anteriores son para referencia: el intervalo de kilometraje o tiempo de
mantenimiento debe ajustarse en consecuencia de acuerdo con las condiciones de trabajo y clima del mercado local.
279
Motor
*Nota: Los valores de cantidad de combustible anteriores son para referencia: el intervalo de kilometraje o tiempo de
mantenimiento debe ajustarse en consecuencia de acuerdo con las condiciones de trabajo y clima del mercado local.
280
Motor
Los aceites del mismo grado (por ejemplo: cumple con la norma
La selección de la calidad
ACEA E4/M 3277) producidos por diferentes fabricantes son
compatibles, que pueden mezclarse para su uso.
3. Reemplazar el aceite
281
Motor
Al reemplazar el núcleo del filtro de aceite, se debe reemplazar Módulo de aceite Mahler
también la junta de sellado.
282
Motor
¡Advertencia!
5. Llenar aceite
Notas:
284
Motor
¡Advertencia!
285
Motor
El refrigerante del motor de diesel de la serie MC es: líquido de trabajo de BASF G48-24-35ºC.
No es necesario reemplazar el refrigerante en el mantenimiento inicial del vehículo completo, y los períodos de reemplazo específicos
recomendados se detallan en la siguiente tabla:
Notas: Independiente del invervalo de tiempo, si el refrigerante es turbio o se convierte marrón, debe ser reemplazado de
inmediato.
286
2. Vaciar el refrigerante
Revestir Loctite 242 en las roscas del tapón de drenaje para luego
atornillarlo en el módulo de aceite.
3. Rellenar refrigerante
287
Motor
¡Advertencia!
- Se debe usar el refrigerante dedicado de SINOTRUK, de lo
contrario causará daños del motor, para los cuales SINOTRUK sólo
proporciona servicios pagados.
- Se prohibe el uso de agua en lugar de refrigerante.
- El aire en el refrigerante debe ser excluido, de lo contrario, dañará
la bomba de agua.
288
Comprobar y sustituir la correa acanalada
Comprobar la alineación de todo el sistema de ruedas: si se produce cualquier desviación, se debe hacer ajustes oportunos y averiguar las
razones.
Comprobar que la correa acanalada está libre de grietas, aceite, calor de sinterización, desgaste y ruido anormal y reemplazar de manera
Comprobar la flexibilidad de rotación del balancín de la polea tensora y que el balancín se puede restaurar de forma automática.
La polea tensora de correa acanalada está bajo la acción de tensión del resorte, que es libre de mantenimiento. Si no se puede tensar la
correa, se debe hacer una verificación más detenida para identificar la causa, que puede ser la invalidez de la polea tensora o la extensión
289
Motor
Girar hacia derecha con una llave los tornillos de la polea tensora
290
Motor
291
Motor
● Lista de mantenimiento
Funcionamiento Intervalo de tiempo Nota
Sistema de refrigeración
Comprobar el nivel del líquido Especificaciones de rutina de inspección
Comprobar el funcionamiento y la estanqueidad Mantenimiento inicial y periódico
Apretar de nuevo la abrazadera de la manguera del sistema de
Mantenimiento inicial
refrigeración y presurización de admisión
Comprobar la contaminación del intercooler y aletas de radiador Mantenimiento periódico
Reemplazar el refrigerante y comprobar la válvula de seguridad
del depósito de expansión de agua (reemplazar nuevas piezas si 4 años 0 200000km
es necesario)
Mantenimiento en invierno, mantenimiento
Comprobar la especificación del refrigerante
periódico
Correa, comprobar el estado y la tensión Mantenimiento periódico
Sistema de inyección
Comprobar el nivel del combustible Especificaciones de rutina de inspección
Comprobar el estado y la estanqueidad del sistema de
Mantenimiento inicial y periódico
combustible
De acuerdo con las alarmas del sensor de
Módulo de combustible; limpiar la rejilla de filtración de la bomba
presión de combustible, pero no será superior a
de mano y reemplazar el núcleo del filtro fino
20000km.
Reemplazar al mismo tiempo con el núcleo del
Reemplazar el núcleo del filtro grueso de combustible
filtro fino.
Sistema de admisión y escape
Comprobar la contaminación del núcleo del filtro de aire. Cuando se reemplaza el aceite.
Se recomienda reemplazar a tiempo de
Reemplazar el núcleo del filtro De acuerdo con las disposiciones del vehíclulo. acuerdo con el grado de
contaminación.
Comprobar el estado, la función y la estanqueidad del sistema Mantenimiento inicial, cuando se reemplaza el
de escape. aceite del motor diesel
Sistema de lubricación
Comprobar el nivel del aceite Especificaciones de rutina de inspección
Según el intervalo de tiempo de reemplazo del
Reemplazar el aceite y el núcleo del filtro
aceite.
Sistema eléctrico
Comprobar el estado del arrancador y el generador. Mantenimiento inicial y periódico
292
Sistema de postratamiento de SCR
293
Sistema de postratamiento de SCR
tubería de
retorno tanque de
urea
sensor de
Unidad de temperatura
suministro
de urea
Tubería de
admisión
sensor de
unidad electrónica licuefacción
de control ECU /
Tubería de agua de DCU (opcional)
refrigeración del
motor (para la tubería de
presión Tubería de agua de
refrigeración de la refrigeración del
unidad de inyección) motor (para el
actuador sensor
calentamiento del
tanque de urea)
Información de CAN del motor Sensor de
Unidad de temperatura
Sensor de
inyección de urea de aguas
temperatura de Información de diagnóstico de CAN abajo sensor de
aguas arriba (opcional) hidrógeno
mezclador catalizador de
(opcional) selección
294
Sistema de postratamiento de SCR
295
Sistema de postratamiento de SCR
Mantenimiento del sistema de Denoxtronic®2.2 - Comprobar que los tubos de refrigeración tienen suficiente
flujo;
Los componentes del sistema de Denoxtronic®2.2 debe evitar
exponerse directamente al choque mecánico y térmico, cuya - Comprobar que los equipos de calefacción (relés térmico,
cubierta protectora no debe tener acumulados de grava, barro, válvula de calefacción, etc.) están fijos y funcionan correctamente;
polvo y otros deshechos, y además, se debe alejarse del tubo de
escape, el turbocompresor, el motor diesel y otras fuentes de calor. - Comprobar si es necesario reemplazar o no el filtro de SM;
La unidad de suministro de urea y la unidad de inyección de urea - Comprobar si hay o no cristales de urea en la brida de
tienen una función resistente al agua, pero se debe evitar las montaje de boquilla y la tubería de escape de DM (al desmontar
inundaciones e impactos de cañones de agua. No se recomienda DM o la estación de servicio está equipada con endoscopio).
lubricar el conector de las tuberías, y la lubricación de la interfaz
eléctrica está absolutamente prohibida.
¡Advertencia!
Cada 3 años o cada kilometraje de 80000km, los componentes de
filtración (núcleo de filtro y equilibrador de presión) de la unidad de - La solución de urea es corrosivo para la
suministro de urea del sistema de Denoxtronic®2.2 deben ser piel, por lo que si la solución se contacta
reemplazados en la estación de servicio asignada. Si las accidentalmente con la piel o los ojos al
condiciones ambientales de uso son hostiles y la contaminación de rellenarse, debe ser lavada de inmediato por
la solución de urea es grave, es necesario reemplazarlos según la agua; si el dolor persiste, se debe ponerse en
situación real. demanda de ayuda médica. En caso de ingestión
La junta de sellado en la parte inferior de la unidad de inyección de accidental, se debe buscar ayuda médica de
urea es un componente desechable, por lo que debe ser inmediato.
reemplazada después de cada desmontaje.
- Cuando la solución de urea se agota, el
Al llevar a cabo un mantenimiento del vehículo completo, para el funcionamiento continuo del motor dará lugar a
sistema de Denoxtronic®2.2, se debe tener en cuenta de emisiones excesivas, cuando el indicador de fallo
comprobar lo siguiente: (MIL) se enciende. El par de salida será
- La limpieza superficial del sistema de Denoxtronic®2.2, restringido cuando el motor se arranca de nuevo.
sobre todo la resistencia al agua y polvo del conector del mazo de
cables, si la superficie exterior o la cubierta protectora tiene
acumulados de gravas, barros, polvos y otros residuos, éstos
deben ser eliminados de manera oportuna;
- Comprobar que el diseño del sistema de Denoxtronic®2.2 es
razonable;
- Las líneas hidráulicas y eléctricas está completas y fijas, y
las líneas hidráulicas no deben estar sueltas o dobladas;
296
Sistema de postratamiento de SCR
297
Sistema de postratamiento de SCR
tubo de escape
3. Según el correcto orden de instalación, primero se debe fijar el agujero de montaje #1, y luego el agujero #2 y #3, con el diámetro
mínimo de la superficie de contacto (tuerca o arandela) de 12mm y la presión máxima de contacto de 180N/mm2; se recomienda un par de
montaje de 8± 2Nm(coeficiente de fricción de referencia de 0,14) y la longitud de tornillo mínima de 20mm. La junta de sellado es una pieza
deshechable, por lo que debe ser reemplazada en cada desmontaje y remontaje. Cada vez que se instale/reempace DM, se debe tener en
cuenta de comprobar la cristalización en el tubo de escape y lo rodeado de DM, para garantizar la limpieza de la cara final de montaje de la
brida.
298
Sistema de postratamiento de SCR
agujero de
montaje #1
agujero de
montaje #2
agujero de montaje #3
4. Hay 3 agujeros de montaje. El diámetro interior del agujero de montaje específico será determinado según el producto real y la longitud
más corta del tornillo de montaje puede ser de 90mm; es necesario usar almohadillas contra choque (superficie de contacto de diámetro de
18mm), con la presión de contacto superficial de 260N/mm2, y se recomienda un par de montaje de 19Nm± 20%(coeficiente de fricción de
referencia de 0,14).
5. Al montar el sistema SCR, se debe reservar suficiente espacio para una variedad de cableados y distribuir primero líneas elétricas y
luego líneas hidráulicos; al desmontar el sistema, se debe desmontar primero líneas hidráulicas y luego elétricas. Por la necesidad de
descongelación en invierno, los conectores hidráulicos y líneas hidráulicas deben estar equipados con un dispositivo de calentamiento y se
debe prestar atención al aislamiento térmico. Las especifiaciones de conectores de SM y DM deben cumplir con la norma SAE J2044, y al
montarlos, se debe asegurar de prestar atención a la correspondencia de las tuberías hidráulicas y los conectores hidráulicos, de izquierda a
derecha, tubería de presión (OUTLET), tubería de retorno (BACKFLOW) y tubería de entrada (INLET), con indicaciones en inglés en la tapa
de sellado de SM, por lo que no se debe equivocar. No se debe montar y desmontar a fuerza los conectores hidráulicos ni agitarlos
lateralmente (fuerza lateral máxima F=225N), para evitar daños de los conectores.
La altura de bombeo máxima compatible con el sistema SCR es de 1m, por lo que la diferencia de caída de la tubería de entrada y la tubería
de presión debe ser menos que 1m. Las tuberías hidáulicas y el cableado eléctrico deben ser fijados, para reducir el fracaso, la fractura y
otros fallos causados por la vibración.
299
Sistema de postratamiento de SCR
1. El sensor de temperatura de entrada y salida del catalizador está montado en aguas arriba del portador. El conector del sensor de
tempratura de gases de escape necesita ser soldado en aguas arriba del catalizador, en el tubo de escape de una distancia dentro de 50cm
al portador. La ubicación específica depende del sistema de escape. La instalación del sensor de temperatura de gases de escape requiere
un espacio de 127mm (5 pulgadas) de largo.
2. En la ubicación donde se instala el sensor, si el tubo de escape es vertical, el conector del sensor puede estar diespuesto en cualquier
posición en la dirección circunferencial, si el tubo de escape está inclinado u horizontal, la instalación del sensor debe evitar el área de
abánico de 45 grados.
3. El sensor de NOx debe ser montado de manera adecuada en el catalizador, para asegurar que las gotas de agua no pueden entrar en
la unidad del sensor, y en cualquier caso, se debe asegurar que el ángulo de instalación del sensor respecto a la posición horizontal es
mayor que 10ºC. La unidad de medición del sensor de NOx debe estar montada en el vehículo. Al tender el mazo de cables del sensor, no
ser permite existir la resistencia y el devanado, y se debe alejar de piezas calientes. No se puede tocar los pines.
300
Sistema de postratamiento de SCR
Notas: El fallo de cualquier componente del sistema SCR causará la emisión excesiva y restricción de par del motor.
301
Sistema de postratamiento de SCR
El sistema OBD se utiliza para el seguimiento y control del sistema de control de emisiones. Cuando el sistema OBD detecta que las
emisiones del motor diesel superan el valor especificado por las regulaciones y normas sobre OBD, o monitorea que los componentes
relacionados con el sistema de emisiones fallan (por ejemplo el desmontaje del sensor, el tanque de urea vacío, la bomba de urea no
funciona, etc.), la luz de advertencia de emisiones excesivas (luz MIL) se activa, y el sistema de control hacer diferentes respuestas de
acuerdo con el grado de impactos de los fallos en el control de emisiones.
Código
de fallo Código
Nombre del fallo Descripción del fallo Luz MIL Luz de advertencia de fallo
P-Code de flash
DEC
Fallo de pruebas de la Se ilumina después de 3
DFC_AirHt_TstOff rejilla de calentamiento de conducciones en ciclo y se
P2609 323 No se ilumina.
Hi admisión apaga inmediatamente
después de la reparación.
302
Cortocircuito del relé 0 en
Se ilumina inmediatamente la
el interior ECU contra el
DFC_ARlySCB_0 P0659 114 luz MIL y se apaga después de No se ilumina.
positivo de la fuente de
3 conducciones en ciclo.
alimentación.
Cortocircuito del relé 1 en
Se ilumina inmediatamente la
el interior ECU contra el
DFC_ARlySCB_1 P2671 115 luz MIL y se apaga después de No se ilumina.
positivo de la fuente de
3 conducciones en ciclo.
alimentación.
El voltaje de la batería es
DFC_BattUHi P0563 124 mayor que el límite No se ilumina. No se ilumina.
superior.
El voltaje de la batería es
DFC_BattULo P0562 124 menor que el límite No se ilumina. No se ilumina.
inferior.
303
inferior.
Se ilumina después de 3
Comprobar la fiabilidad conducciones en ciclo y se
DFC_BrkCrCtlLmp P0504 223 No se ilumina.
del pedal de freno. apaga inmediatamente
después de la reparación.
Se ilumina después de 3
Comprobar la fiabilidad conducciones en ciclo y se
DFC_BrkCrCtlRls P0504 223 No se ilumina.
del pedal de freno. apaga inmediatamente
después de la reparación.
Se ilumina después de 3
La señal de freno no es
conducciones en ciclo y se
DFC_BrkNpl P0504 223 confiable o el cable de No se ilumina.
apaga inmediatamente
señal se desconecta.
después de la reparación.
Se ilumina después de 3
La señal de freno no es
DFC_BrkNplSngS conducciones en ciclo y se
P0504 223 confiable o el cable de No se ilumina.
wt apaga inmediatamente
señal se desconecta.
después de la reparación.
Se ilumina inmediatamente la
DFC_BusDiagBus Fallo de comunicación del
U0073 411 luz MIL y se apaga después de No se ilumina.
OffErrPasNodeA bus 0 de CAN.
3 conducciones en ciclo.
Se ilumina inmediatamente la
DFC_BusDiagBus Fallo de comunicación del
U0073 411 luz MIL y se apaga después de No se ilumina.
OffNodeA bus 0 de CAN.
3 conducciones en ciclo.
DFC_BusDiagBus Fallo de comunicación del
U0073 412 No se ilumina. No se ilumina.
OffNodeB bus 1 de CAN.
304
Error de detección de La luz MIL se ilumina después
DFC_CEngDsTDyn racionalidad del valor de 3 veces de conducción en
P0116 242 No se ilumina.
Tst dinámico de temperatura ciclo y se apaga después de 3
de agua. veces de conducción.
La señal de voltaje del
Se ilumina inmediatamente la
DFC_CEngDsTSR sensor de temperatura de
P0118 241 luz MIL y se apaga después de No se ilumina.
CMax agua es mayor que el
3 conducciones en ciclo.
límite superior.
DFC_CoETSLimInf
P1006 524 No se ilumina. No se ilumina.
o
305
qLim control de humo
Fallo de número de bytes
DFC_ComAT1OG1
U0113 421 de mensaje de AT1OG1 No se ilumina. No se ilumina.
DLC
CAN
306
El contenido del mensaje
DFC_ComSensNO
de CAN excede los límites
xStabNoCat2DsSA U0113 422 No se ilumina. No se ilumina.
razonables prescritos en
E
SAE.
El contenido del mensaje
DFC_ComSensO2 de CAN excede los límites
U0113 422 No se ilumina. No se ilumina.
StabNoCat2DsSAE razonables prescritos en
SAE.
307
Tiempo de espera para
DFC_ComUAA2TO U0100 413 enviar el mensaje de No se ilumina. No se ilumina.
UAA2CAN
El voltaje de la batería es
DFC_DevLibBattU mayor que el límite
P0563 444 No se ilumina. No se ilumina.
Hi superior de la fuente de
alimentación del actuador.
El voltaje de la batería es
DFC_DevLibBattU menor que el límite inferior
P0562 444 No se ilumina. No se ilumina.
Lo de la fuente de
alimentación del actuador.
Fallo de la señal de
DFC_ECBtnStopSi
P2536 343 parada del motor del bus No se ilumina. No se ilumina.
g
de CAN.
Fallo de la señal de
DFC_ECBtnStrtSig P2536 343 arranque del motor del No se ilumina. No se ilumina.
bus de CAN.
La luz de advertencia de
Interrupción de inyección fallo se ilumina de inmediato
DFC_EngICO P1008 512 No se ilumina.
de combustible. y se apaga de inmediato
después de la reparación.
309
d motor
Desconexión del cable de
DFC_EngSpdOL P100A 344 señal de salida de No se ilumina. No se ilumina.
velocidad.
Sobrecalentamiento de
DFC_EngSpdOvrT
P100B 344 chips de controlador de No se ilumina. No se ilumina.
emp
salida de velocidad.
Cortocircuito de la señal
de salida de velocidad
DFC_EngSpdSCB P100C 344 No se ilumina. No se ilumina.
contra la fuente de
alimentación.
Cortocircuito de la señal
DFC_EngSpdSCG P100D 344 de salida de velocidad No se ilumina. No se ilumina.
contra la tierra.
Comprobar la fiabilidad
DFC_EnvTAmbTe
P0071 235 del sensor de temperatura No se ilumina. No se ilumina.
mpMon
ambiente.
310
Se ilumina inmediatamente la
DFC_EpmCaSI1Err Fallo de la señal del
P0341 123 luz MIL y se apaga después de No se ilumina.
Sig sensor del árbol de levas
3 conducciones en ciclo.
Se ilumina inmediatamente la
DFC_EpmCaSI1No Sensor del árbol de levas
P0340 123 luz MIL y se apaga después de No se ilumina.
Sig sin señal
3 conducciones en ciclo.
La desviación de la señal
Se ilumina inmediatamente la
DFC_EpmCaSI1Of de temporización del
P0340 123 luz MIL y se apaga después de No se ilumina.
sErr sensor del árbol de levas
3 conducciones en ciclo.
es demasiado grande.
Se ilumina inmediatamente la
DFC_EpmCrSErrSi Fallo de la señal del
P0336 122 luz MIL y se apaga después de No se ilumina.
g sensor del cigüeñal
3 conducciones en ciclo.
Se ilumina inmediatamente la
DFC_EpmCrSNoSi Sensor del cigüeñal sin
P0335 122 luz MIL y se apaga después de No se ilumina.
g señal
3 conducciones en ciclo.
Se ilumina después de 3
Circuito abierto de
conducciones en ciclo y se
DFC_ExhFlpLPOL P0475 311 accionamiento de control No se ilumina.
apaga inmediatamente
de emisiones
después de la reparación.
Se ilumina después de 3
Sobrecalentamiento de
DFC_ExhFlpLPOvr conducciones en ciclo y se
P0475 311 chips de controlador de No se ilumina.
Temp apaga inmediatamente
freno de escape.
después de la reparación.
Se ilumina después de 3
Cortocircuito del circuito
DFC_ExhFlpLPSC conducciones en ciclo y se
P0477 311 de accionamiento de freno No se ilumina.
G apaga inmediatamente
de escape contra la tierra.
después de la reparación.
DFC_ExhFlpLPStL Acción de frenado de Se ilumina después de 3
P0476 311 No se ilumina.
nNpl escape irrazonable. conducciones en ciclo y se
311
apaga inmediatamente
después de la reparación.
Se ilumina después de 3
DFC_ExhFlpLPStL conducciones en ciclo y se
P0475 311 No se ilumina.
nSig apaga inmediatamente
después de la reparación.
Sobrecalentamiento de
nivel de potencia de
DFC_GlwLmpOvrT precalentamiento de
P3081 332 No se ilumina. No se ilumina.
emp admisión del indicador de
precalentamiento de
admisión.
312
Se ilumina después de 3
Circuito abierto de
conducciones en ciclo y se
DFC_IAirHtOL P0110 321 calentamiento de No se ilumina.
apaga de inmediato
admisión.
después de la reparación.
Se ilumina después de 3
DFC_IAirHtOvrTem Fallo de alta temperatura conducciones en ciclo y se
P0110 321 No se ilumina.
p de nivel de potencia. apaga de inmediato
después de la reparación.
Se ilumina después de 3
Cortocircuito de nivel de
conducciones en ciclo y se
DFC_IAirHtSCB P0113 321 potencia contra la fuente No se ilumina.
apaga de inmediato
de alimentación.
después de la reparación.
Se ilumina después de 3
Cortocircuito de nivel de conducciones en ciclo y se
DFC_IAirHtSCG P0112 321 No se ilumina.
potencia contra la tierra. apaga de inmediato
después de la reparación.
313
en ciclo.
DFC_InjUnStrtTst P0A0F 127 No se ilumina. No se ilumina.
314
conducciones en cilco.
La luz MIL se ilumina de
Desconexión del inyector
DFC_IVDiaCylNoL inmediato y se apaga después
P0204 145 (secuencia de encendido No se ilumina.
d_4 de la reparación y 3
5)
conducciones en cilco.
DFC_IVDiaShCirGn
P062E 151
dToutBnk_1
DFC_IVDiaShCirGn
P1581 151
dTstBnk_0
DFC_IVDiaShCirGn
P1582 151
dTstBnk_1
El número de
La luz MIL se ilumina de
DFC_MeUnIntCtct P0251 133 desconexiones y No se ilumina.
inmediato y se apaga después
cortocircuitos excede del
de la reparación y 3
límite o el intervalo de
316
tiempo de la ocurrencia de conducciones en cilco.
fallo es inferior al límite.
317
Se ilumina después de 3
Circuito abierto de nivel de
conducciones en cilco y se
DFC_MILOL P0650 331 potencia de salida de luz No se ilumina.
apaga de inmediato
MIL
después de la reparación.
Se ilumina después de 3
Sobrecalentamiento de
conducciones en cilco y se
DFC_MILOvrTemp P0650 331 nivel de potencia de salida No se ilumina.
apaga de inmediato
de luz MIL.
después de la reparación.
La luz de advertencia de
Fallo de pruebas de fallo se ilumina de inmediato
DFC_MoCADCNTP P060B 262 No se ilumina.
posición cero de ADC y se apaga de inmediato
después de la reparación.
La luz de advertencia de
Fallo de pruebas de fallo se ilumina de inmediato
DFC_MoCADCTst P060B 262 No se ilumina.
autoverificación de ADC. y se apaga de inmediato
después de la reparación.
La luz de advertencia de
Fallo de inexactitud de
DFC_MoCADCVltg fallo se ilumina de inmediato
P060B 262 tensión de conversión de No se ilumina.
Ratio y se apaga de inmediato
ADC.
después de la reparación.
La luz de advertencia de
Fallo de conmunicación
DFC_MoCComErrC fallo se ilumina de inmediato
P060C 262 de respuesta interna de No se ilumina.
nt y se apaga de inmediato
ECU.
después de la reparación.
pérdida de sincronización
La luz de advertencia de
comunicación entre
DFC_MoCSOPErrM fallo se ilumina de inmediato
P060C 263 SOP_CPU y el módulo de No se ilumina.
MRespByte y se apaga de inmediato
monitoreo
después de la reparación.
La luz de advertencia de
SOP_ para limitar par
DFC_MoCSOPErrN fallo se ilumina de inmediato
P060C 263 antes de informar el fallo No se ilumina.
oChk y se apaga de inmediato
矩
después de la reparación.
La luz de advertencia de
Fallo de tiempo de
DFC_MoCSOPErrR fallo se ilumina de inmediato
P060C 263 respuesta de No se ilumina.
espTime y se apaga de inmediato
comunicación de SOP_
después de la reparación.
La luz de advertencia de
Varios fallos de
DFC_MoCSOPErrS fallo se ilumina de inmediato
P060C 263 comunicación de SPI de No se ilumina.
PI y se apaga de inmediato
SOP_
después de la reparación.
La luz de advertencia de
Voltaje de SOP_ fallo se ilumina de inmediato
DFC_MoCSOPLoLi P060C 263 No se ilumina.
demasiado bajo. y se apaga de inmediato
después de la reparación.
La luz de advertencia de
Tiempo de espera de
DFC_MoCSOPOST fallo se ilumina de inmediato
P060C 263 sistema operativo de No se ilumina.
imeOut y se apaga de inmediato
SOP_
después de la reparación.
319
La luz de advertencia de
Fracaso de prueba de
DFC_MoCSOPPsv fallo se ilumina de inmediato
P060C 263 inyección de cierre No se ilumina.
TstErr y se apaga de inmediato
iniciativo de SOP_
después de la reparación.
La luz de advertencia de
DFC_MoCSOPTim Espera de tiempo de fallo se ilumina de inmediato
P060C 263 No se ilumina.
eOut comunicación de SOP_. y se apaga de inmediato
después de la reparación.
La luz de advertencia de
Voltaje demasiado alto de fallo se ilumina de inmediato
DFC_MoCSOPUpLi P060C 263 No se ilumina.
tensión de SOP_ y se apaga de inmediato
después de la reparación.
La luz de advertencia de
fallo se ilumina de inmediato
DFC_MoFAPP P1012 264 Voltaje anormal del pedal. No se ilumina.
y se apaga de inmediato
después de la reparación.
La luz de advertencia de
Fallo de velocidad del fallo se ilumina de inmediato
DFC_MoFESpd P1013 264 No se ilumina.
motor. y se apaga de inmediato
después de la reparación.
La luz de advertencia de
Tiempo de potencia
fallo se ilumina de inmediato
DFC_MoFInjDatET P1014 264 anormal para la inyección No se ilumina.
y se apaga de inmediato
de combustible.
después de la reparación.
La luz de advertencia de
Detención de inyección de fallo se ilumina de inmediato
DFC_MoFInjDatPhi P1015 264 No se ilumina.
combustible anormal. y se apaga de inmediato
después de la reparación.
La luz de advertencia de
Tiempo de potencia
fallo se ilumina de inmediato
DFC_MoFInjQnt P1016 264 anormal para el consumo No se ilumina.
y se apaga de inmediato
0 de combustible.
después de la reparación.
La luz de advertencia de
Potencia anormal de fallo se ilumina de inmediato
DFC_MoFMode3 P1019 264 No se ilumina.
eficiencia de POI3. y se apaga de inmediato
después de la reparación.
La luz de advertencia de
Tiempo de potencia
fallo se ilumina de inmediato
DFC_MoFOvR P101A 261 máximo admisible No se ilumina.
y se apaga de inmediato
anormal.
después de la reparación.
Corrección de forma de
DFC_MoFQntCor P101B 264 No se ilumina. No se ilumina.
onda anormal
La luz de advertencia de
fallo se ilumina de inmediato
DFC_MoFRailP P101C 264 Presión de carril anormal. No se ilumina.
y se apaga de inmediato
después de la reparación.
La luz de advertencia de
Diferencia entre el valor
fallo se ilumina de inmediato
DFC_MoFTrqCmp P101D 264 permisible y el valor real No se ilumina.
y se apaga de inmediato
del par.
después de la reparación.
La luz de advertencia de
El control de la presión de fallo se ilumina de inmediato
DFC_MonLimCurr P101E 264 No se ilumina.
carril está restringido. y se apaga de inmediato
después de la reparación.
321
después de la reparación.
La luz de advertencia de
El volumen de
fallo se ilumina de inmediato
DFC_MonLimSet P1020 264 combustible está sujeto a No se ilumina.
y se apaga de inmediato
la restricción del par.
después de la reparación.
El relé principal se
DFC_MRlyErlyOpn
P068A 125 enciende demasiado No se ilumina. No se ilumina.
g
temprano.
El relé principal no se
DFC_MRlyStk P068B 125 No se ilumina. No se ilumina.
puede apagar.
La luz de advertencia se
Fallo de comunicación
ilumina después de informar
(comunicación de
P060C 111 No se ilumina. error y se apaga de
respuesta) de chips
DFC_OCWDACom_ inmediato después de la
interna de ECU
C reparación.
La luz de advertencia se
Fallo de comunicación de ilumina después de informar
P060C 111 chips interna de ECU No se ilumina. error y se apaga de
DFC_OCWDALowVl (voltaje bajo) inmediato después de la
tg_C reparación.
La luz de advertencia se
Fallo de comunicación de ilumina después de informar
P060C 111 chips interna de ECU No se ilumina. error y se apaga de
DFC_OCWDAOvrVl (voltaje alto) inmediato después de la
tg_C reparación.
La luz de advertencia se
Fallo de comunicación de ilumina después de informar
P060C 111 chips interna de ECU No se ilumina. error y se apaga de
DFC_OCWDAReas (otras causas) inmediato después de la
Unkwn_C reparación.
La luz se ilumina 3
conducciones en ciclo
La presión de aceite es
DFC_OilPMin P0524 243 No se ilumina. después de informar error y
inferior al límite mínimo.
se apaga de inmediato
después de la reparación.
323
racionalidad de la presión conducciones en ciclo
de aceite. después de informar error y
se apaga de inmediato
después de la reparación.
DFC_OilPSwmpPhy La presión de aceite es
P0523 243 No se ilumina. No se ilumina.
sRngHi siperior al límite máximo.
DFC_OilPSwmpSig
La luz se ilumina 3
La señal del voltaje del
conducciones en ciclo
DFC_OilPSwmpSR sensor de presión del
P0523 243 No se ilumina. después de informar error y
CMax aceite es mayor que el
se apaga de inmediato
límite superior.
después de la reparación.
La luz se ilumina 3
La señal del voltaje del
conducciones en ciclo
DFC_OilPSwmpSR sensor de presión del
P0522 243 No se ilumina. después de informar error y
CMin aceite es mayor que el
se apaga de inmediato
límite inferior.
después de la reparación.
DFC_OilTNplHigh
DFC_OilTSig
DFC_PhyModNOnM
P1031 0 No se ilumina. No se ilumina.
onMapNpl
La desviación de
comprobación de La luz se ilumina después de 3
racionalidad entre la conducciones en ciclo
presión de después de información el
DFC_PIntkVUsPlsHi P006D 231 No se ilumina.
sobrealimentación y error y se apaga después de 3
presión ambiente es conducciones en ciclo
mayor que el límite después de la reparación.
superior.
La válvula de alivio de
DFC_PRVFrOpnPre presión se abre a fuerza y
P0089 137 No se ilumina. No se ilumina.
sInc la presión del carril de
ejecución aumenta.
La válvula de alivio de
presión se abre a fuerza y
DFC_PRVFrOpnPre
P0089 138 la presión del carril de No se ilumina. No se ilumina.
sShck
ejecución cambia de
manera brusca.
Se ilumina después de
La válvula de alivio de informar error y se apaga
DFC_PRVOpn P0089 135 No se ilumina.
presión se abre. después de 3 conducciones en
ciclo después de la reparación.
Comprobación de
equilibrio de cantidad de
DFC_PRVQBalChk P1036 136 No se ilumina. No se ilumina.
inyección de combustible
después de abrir PRV.
325
La presión del carril
promedio excede el límite Se ilumina después de
DFC_PRVRPOutOf después de abrirse la informar error y se apaga
P1037 136 No se ilumina.
Rng válvula de alivio de después de 3 conducciones en
presión ciclo después de la reparación.
Se ilumina después de
La presión de carril real es
informar error y se apaga
DFC_RailMeUn0 P0251 251 inferior al valor No se ilumina.
después de 3 conducciones en
prestablecido.
ciclo después de la reparación.
La cantidad del
Se ilumina después de
combustible real del
informar error y se apaga
DFC_RailMeUn10 P0251 252 sistema está más allá de No se ilumina.
después de 3 conducciones en
un rango razonable de
ciclo después de la reparación.
demanda.
Se ilumina después de
Presión de carril informar error y se apaga
DFC_RailMeUn42 P0088 272 No se ilumina.
extremadamente alta. después de 3 conducciones en
ciclo después de la reparación.
El flujo de la unidad de
Se ilumina después de
medición de combustible
informar error y se apaga
DFC_RailMeUn7 P1050 273 es demasiado grande en No se ilumina.
después de 3 conducciones en
caso condiciones de
ciclo después de la reparación.
arrastre hacia atrás.
El flujo de la unidad de
Se ilumina después de
medición de combustible
informar error y se apaga
DFC_RailMeUn8 P0251 274 es demasiado grande en No se ilumina.
después de 3 conducciones en
caso del funcionamiento al
ciclo después de la reparación.
ralentí.
327
después de la reparación.
La presión del carril Se ilumina después de
después de abrir la válvula informar error y se apaga
DFC_RailPRV4 P0088 136 No se ilumina.
de alivio de presión es después de 3 conducciones en
demasiado grande. ciclo después de la reparación.
328
Se ilumina después de
informar error y se apaga
DFC_SCRChkEta2 P0420 432 Nox excede de 7.0g/kWh. No se ilumina.
después de 3 conducciones en
ciclo después de la reparación.
Fallo de verificación de La luz se ilumina después de 3
plausibilida del Sensor de conducciones en ciclo
DFC_SCRChkNOx óxido de nitrógeno de después de información el
P2214 421 No se ilumina.
DsPeakErr aguas abajo (Inspección error y se apaga después de 3
del pico) conducciones en ciclo
después de la reparación.
329
evacuación
La luz se ilumina después de 3
Fallo de presión de urea conducciones en ciclo
DFC_SCRMonMetC demasiado alta después de información el
P3039 442 No se ilumina.
tlOvrPresErr (Metering error y se apaga después de 3
Control) conducciones en ciclo
después de la reparación.
La luz se ilumina después de 3
conducciones en ciclo
Fallo de control de
DFC_SCRMonMetC después de información el
P3089 449 medición de urea no No se ilumina.
tlTmr error y se apaga después de 3
oportuno.
conducciones en ciclo
después de la reparación.
331
La luz se ilumina después de 3
Fallo de no confiabilidad
conducciones en ciclo
del funcionamiento de la
DFC_SCRPODPUQ después de información el
P3000 441 bomba de urea y la No se ilumina.
PErr error y se apaga después de 3
válvula de inyección.
conducciones en ciclo
después de la reparación.
332
Se ilumina después de
Fallo de no confiabilidad
DFC_SCRPODTnkT informar error y se apaga
P203B 456 del sensor de temperatura No se ilumina.
empResp después de 3 conducciones en
del tanque de urea.
ciclo después de la reparación.
Fallo del valor del ciclo de
trabajo de la señal PWM Se ilumina después de
DFC_SMHtrTDycFai de la temperatura del informar error y se apaga
P3029 455 No se ilumina.
l calentador del módulo de después de 3 conducciones en
suministro de urea. ciclo después de la reparación.
Fallo de imposibilidad de
Se ilumina después de
medición de la señal de
informar error y se apaga
DFC_SMNoAvl P3038 454 temperatura del módulo No se ilumina.
después de 3 conducciones en
de suministro de urea.
ciclo después de la reparación.
El período de medición de
temperatura del módulo Se ilumina después de
de suministro de urea no informar error y se apaga
DFC_SMPerPwm P2062 454 No se ilumina.
está dentro del rango después de 3 conducciones en
normal. ciclo después de la reparación.
Fallo de secuencia de la
comunicación del módulo Se ilumina después de
de suministro de urea y la informar error y se apaga
DFC_SMPwm P2062 456 No se ilumina.
unidad de control después de 3 conducciones en
electrónico. ciclo después de la reparación.
Se ilumina después de
Fallo de señal del sensor
DFC_SRCMaxUTnk informar error y se apaga
P203D 445 de nivel de urea No se ilumina.
Lvl después de 3 conducciones en
demasiado alta
ciclo después de la reparación.
Se ilumina después de
Fallo de señal del sensor
DFC_SRCMinUTnk informar error y se apaga
P203C 445 de nivel de urea No se ilumina.
Lvl después de 3 conducciones en
demasiado baja
ciclo después de la reparación.
334
ciclo después de la reparación.
Se ilumina después de
Fallo del módulo de fuente
informar error y se apaga
DFC_SSpMon2 P0653 112 de alimentación 2 del No se ilumina.
después de 3 conducciones en
sensor
ciclo después de la reparación.
Se ilumina después de
Fallo del módulo de fuente
informar error y se apaga
DFC_SSpMon3 P0699 112 de alimentación 3 del No se ilumina.
después de 3 conducciones en
sensor
ciclo después de la reparación.
335
Cortocircuito del Se enciende la luz despues
controlador del arrancador de ocurrise el fallo, y se
DFC_StrtSCG P0616 121 No se ilumina.
contra el negativo de la apaga imediatamente
tierra. después de la reparación
Circuito abierto del
DFC_SVSOL P1604 333 No se ilumina. No se ilumina.
controlador de la luz SVS.
Sobrecalentamiento de
DFC_SVSOvrTemp P1605 333 chips del controlador de la No se ilumina. No se ilumina.
luz SVS.
circuito de accionamiento
de la luz SVS esta en
DFC_SVSSCB P1606 333 No se ilumina. No se ilumina.
cortocircuito con el polo
positivo de alimentación
Cortocircuito del
DFC_SVSSCG P1607 333 controlador de la luz SVS No se ilumina. No se ilumina.
contra tierra.
336
La señal del voltaje del
Se ilumina después de
sensor de temperatura de
DFC_TCACDsSRC informar error y se apaga
P0098 233 admisión mayor que el No se ilumina.
Max después de 3 conducciones en
límite superior.
ciclo después de la reparación.
Fallo de voltaje
demasiado alto de entrada Se ilumina después de
DFC_UCatUsTSRC del sensor de temperatura informar error y se apaga
P042D 448 No se ilumina.
Max de aguas arriba del después de 3 conducciones en
catalizador de SCR. ciclo después de la reparación.
Fallo de voltaje
demasiado bajo de Se ilumina después de
DFC_UCatUsTSRC entrada del sensor de informar error y se apaga
P042C 448 No se ilumina.
Min temperatura de aguas después de 3 conducciones en
arriba del catalizador de ciclo después de la reparación.
SCR.
Fallo de
Se ilumina después de
sobrecalentamiento del
DFC_UDosVlvOvrT informar error y se apaga
P3009 453 circuito del controlador de No se ilumina.
emp después de 3 conducciones en
la válvula de inyección de
ciclo después de la reparación.
urea.
337
Fallo de circuito abierto o Se ilumina después de
DFC_UDosVlvSCB cortocircuito del extremo informar error y se apaga
P2049 453 No se ilumina.
OLHS alto de la válvula de después de 3 conducciones en
inyección de urea. ciclo después de la reparación.
Fallo de circuito abierto o Se ilumina después de
DFC_UDosVlvSCG cortocircuito del extremo informar error y se apaga
P2048 453 No se ilumina.
OLLS bajo de la válvula de después de 3 conducciones en
inyección de urea. ciclo después de la reparación.
Se ilumina después de
Fallo de cortocircuito del
DFC_UDosVlvSCH informar error y se apaga
P2047 453 extremo alto de la válvula No se ilumina.
S después de 3 conducciones en
de inyección de urea
ciclo después de la reparación.
Fallo de inactividad del
Se ilumina después de
sistema de SCR causado
DFC_UHCEnfShOff informar error y se apaga
P3025 433 por el fallo de los No se ilumina.
WiEmp después de 3 conducciones en
componentes de
ciclo después de la reparación.
calentamiento de urea.
Se ilumina después de
Fallo de circuito abierto
informar error y se apaga
DFC_UHtrBLLdOL P3070 461 del calentador del tubo de No se ilumina.
después de 3 conducciones en
retorno.
ciclo después de la reparación.
Cortocircuito a fuente de
alimentación del circuito Se ilumina después de
del controlador del informar error y se apaga
DFC_UHtrBLSCB P3023 461 No se ilumina.
controlador del extremo después de 3 conducciones en
bajo del calentador del ciclo después de la reparación.
tubo de retorno.
Se ilumina después de
Fallo de circuito abierto
informar error y se apaga
DFC_UHtrPLLdOL P3074 462 del calentador del tubo de No se ilumina.
después de 3 conducciones en
presión.
ciclo después de la reparación.
339
extremo bajo del ciclo después de la reparación.
calentador del tubo de
presión.
Fallo de cortocircuito a la
fuente de alimentación del Se ilumina después de
circuito del controlador del informar error y se apaga
DFC_UHtrPLSCB P3027 462 No se ilumina.
extremo bajo del después de 3 conducciones en
calentador del tubo de ciclo después de la reparación.
presión.
Fallo de cortocircuito a
Se ilumina después de
tierra del circuito del
informar error y se apaga
DFC_UHtrPLSCG P3026 462 controlador del extremo No se ilumina.
después de 3 conducciones en
bajo del calentador del
ciclo después de la reparación.
tubo de presión.
Fallo de
Se ilumina después de
sobrecalentamiento del
DFC_UHtrRlyOvrTe informar error y se apaga
P3044 463 circuito del controlador del No se ilumina.
mp después de 3 conducciones en
relé de extremo alto de
ciclo después de la reparación.
calentamiento.
Fallo de cortocircuito a la
Se ilumina después de
fuente de alimentación del
informar error y se apaga
DFC_UHtrRlySCB P3045 463 circuito del controlador el No se ilumina.
después de 3 conducciones en
relé del extremo alto de
ciclo después de la reparación.
calentamiento.
340
calentamiento.
Fallo de irracionalidad de Se ilumina después de
DFC_UHtrSLLdFdB la señal de realimentación informar error y se apaga
P3078 464 No se ilumina.
kPlaus del calentador del tubo de después de 3 conducciones en
succión de urea. ciclo después de la reparación.
Se ilumina después de
Fallo de circuito abierto
informar error y se apaga
DFC_UHtrSLLdOL P3079 464 del calentador del tubo de No se ilumina.
después de 3 conducciones en
succión de urea.
ciclo después de la reparación.
Fallo de cortocircuito a la
fuente de alimentación del Se ilumina después de
circuito del controlador del informar error y se apaga
DFC_UHtrSLSCB P3032 464 No se ilumina.
extremo bajo del después de 3 conducciones en
calentador del tubo de ciclo después de la reparación.
succión de urea.
341
Fallo de irracionalidad de
Se ilumina después de
la señal de realimentación
DFC_UHtrSMLdFdB informar error y se apaga
P3082 464 del calentador del módulo No se ilumina.
kPlaus después de 3 conducciones en
de suministro
ciclo después de la reparación.
(SupplyModule) de urea
Fallo de cortocircuito a la
fuente de alimentación del
Se ilumina después de
circuito del controlador del
informar error y se apaga
DFC_UHtrSMSCB P3037 465 extremo bajo del No se ilumina.
después de 3 conducciones en
calentador del módulo de
ciclo después de la reparación.
suministro
(SupplyModule) de urea
Fallo de
sobrecalentamiento del Se ilumina después de
DFC_UHtrTnkOvrTe circuito del controlador de informar error y se apaga
P3018 466 No se ilumina.
mp la válvula de después de 3 conducciones en
calentamiento del tanque ciclo después de la reparación.
de urea.
Fallo de cortocircuito a la
fuente de alimentación del Se ilumina después de
circuito del controlador de informar error y se apaga
DFC_UHtrTnkSCB P3020 466 No se ilumina.
la válvula de después de 3 conducciones en
calentamiento del tanque ciclo después de la reparación.
de urea.
Fallo de cortocircuito a
Se ilumina después de
tierra del circuito del
informar error y se apaga
DFC_UHtrTnkSCG P3019 466 controlador de la válvula No se ilumina.
después de 3 conducciones en
de calentamiento del
ciclo después de la reparación.
tanque de urea.
Se ilumina después de
Fallo de desviación de la
DFC_UPmpMotNDv informar error y se apaga
P3001 451 velocidad de la bomba de No se ilumina.
t después de 3 conducciones en
urea
ciclo después de la reparación.
Se ilumina después de
DFC_UPmpMotNoA Fallo de desconexión de la informar error y se apaga
P3002 451 No se ilumina.
vl bomba de urea. después de 3 conducciones en
ciclo después de la reparación.
343
control de la bomba de informar error y se apaga
urea. después de 3 conducciones en
ciclo después de la reparación.
344
Fallo de circuito abierto Se ilumina después de
DFC_URevVlvHSO del controlador del informar error y se apaga
P3047 452 No se ilumina.
L extremo alto de la válvula después de 3 conducciones en
de dirección de urea. ciclo después de la reparación.
Fallo de
Se ilumina después de
sobrecalentamiento del
DFC_URevVlvHSOv informar error y se apaga
P3048 452 circuito del controlador del No se ilumina.
rTemp después de 3 conducciones en
extremo alto de la válvula
ciclo después de la reparación.
de dirección de urea.
Fallo de cortocircuito a la
Se ilumina después de
fuente de alimentación del
DFC_URevVlvHSS informar error y se apaga
P3049 452 circuito del controlador del No se ilumina.
CB después de 3 conducciones en
extremo alto de la válvula
ciclo después de la reparación.
de dirección de urea.
Fallo de cortocircuito a
Se ilumina después de
tierra del circuito del
DFC_URevVlvHSS informar error y se apaga
P3050 452 controlador del extremo No se ilumina.
CG después de 3 conducciones en
alto de la válvula de
ciclo después de la reparación.
dirección de urea.
Fallo de
Se ilumina después de
sobrecalentamiento del
DFC_URevVlvOvrT informar error y se apaga
P3011 452 circuito del controlador del No se ilumina.
emp después de 3 conducciones en
extremo bajo de la válvula
ciclo después de la reparación.
de dirección de urea.
Fallo de cortocircuito a la
Se ilumina después de
fuente de alimentación del
informar error y se apaga
DFC_URevVlvSCB P3012 452 circuito del controlador del No se ilumina.
después de 3 conducciones en
extremo bajo de la válvula
ciclo después de la reparación.
de dirección de urea.
Fallo de voltaje
Se ilumina después de
demasiado bajo de
DFC_UTnkTSRCMi informar error y se apaga
P205C 446 entrada del sensor de No se ilumina.
n después de 3 conducciones en
temperatura del tanque de
ciclo después de la reparación.
urea.
La luz se ilumina 3
conducciones en ciclo
Sin señal de velocidad del
DFC_VehVNplMon P2162 224 No se ilumina. después de informar error y
vehículo
se apaga de inmediato
después de la reparación.
La luz se ilumina 3
conducciones en ciclo
La velocidad del vehículo
DFC_VehVPlaus P0501 224 No se ilumina. después de informar error y
irrazonable.
se apaga de inmediato
después de la reparación.
346
La luz se ilumina 3
La señal del voltaje del
conducciones en ciclo
sensor de velocidad del
DFC_VehVSRCHi P0503 224 No se ilumina. después de informar error y
vehículo es mayor que el
se apaga de inmediato
límite superior.
después de la reparación.
La luz se ilumina 3
La señal del voltaje del
conducciones en ciclo
sensor de velocidad del
DFC_VehVSRCLo P0502 224 No se ilumina. después de informar error y
vehículo es menor que el
se apaga de inmediato
límite inferior.
después de la reparación.
347
Motor
Grado de
Nombre de calidad y
aceite grado de Cantida Kilometraje o tiempo para Kilometraje o tiempo de
Ensamblaje Nota
viscosidad d el reemplazo inicial intervalo de reemplazo
348
Long Drain filtro) SINOTRUK sólo proporcionará
349
Motor
● Reemplazar el aceite
350
Motor
Notas: Cada vez que se reemplace el aceite, se debe montar un nuevo filtro de aceite.
¡Advertencia!
● Llenar aceite
Seleccionar el aceite dedicado para el motor de gas natural de la marcha de SINOTRUK según la temperatura ambiente de uso.
Se permite usar el aceite de alta calidad en lugar del aceite de peor calidad.
Notas:
351
Motor
Los vehículos de GNC deben utilizar el gas especificado que cumple con lo dispuesto en el norma ISO/FDIS 15403, de lo contrario, la
potencia se disminuirá o el motor se dañará, cuando SINOTRUK sólo proporcionará servicios pagados.
Después de cada 3000±100km de kilometraje, se necesita aflojar los pernos de descarga de suciedad en la parte inferior del filtro de gas de
baja presión para descargar la suciedad.
Antes de reemplazar el núcleo del filtro, se debe cerrar primero la válvula general del cilindro y dejar el motor funcionar al ralentíhasta que
se apague automáticamente.
Girar la llave de interruptor en la posición OFF para vaciar el gas natural en el sistema de suministro de gas.
Quitar la tapa del filtro y retirar el núcleo del filtro con la mano.
¡Advertencia!
352
Motor
353
Motor
● Mantenimiento de la bujía
354
Motor
355
Motor
El refrigerante del motor de la serie de gas natural es: fluido de trabajo de BASF G48-24 -35℃ producido por Changchun Delian
Chemical Co.Ltd.
En el mantenimiento inicial del vehículo completo no es necesario reemplazar el refrigerante, y el intervalo de reemplazo específico
recomendado se detalla en la siguiente tabla:
Nota: Independiente del invervalo de tiempo, si el refrigerante es turbio o se convierte marrón, debe ser reemplazado de inmediato.
● Vaciar el refrigerante
● Rellenar refrigerante
356
Motor
¡Advertencia!
● Reglas de mantenimiento
Condiciones de uso
WGⅠ WGⅡ WGⅢ
357
Motor
Condiciones de uso
WGⅠ WGⅡ WGⅢ
Ítems
Primera inspección Kilometraje de 1000-1500km Kilometraje de 1500- 2000km Kilometraje de 1500- 2000km
4 4
Inspección rutinaria Cada 5000km Cada 1×10 km Cada 1.5×10 km
4 4 4
Mantenimiento de nivel 1 (WD1) Cada 1×10 km Cada 2×10 km Cada 3×10 km
4 4 4
Mantenimiento de nivel 2 ( WD2) Cada 2×10 km Cada 4×10 km Cada 6×10 km
Primera inspección Kilometraje de 1000-1500km Kilometraje de 1000- 2000km Kilometraje de 1000- 2000km
4 4
Inspección rutinaria Cada 5000km Cada 1×10 km Cada 1.5×10 km
Mantenimiento de nivel 1
Cada 1×104km Cada 2×104km Cada 3×104km
(WD1)
Mantenimiento de nivel 2
Cada 2×104km Cada 4×104km Cada 6×104km
( WD2)
Mantenimiento de nivel 3
Cada 4×104km Cada 8×104km Cada 12×104km
( WD3)
Mantenimiento de nivel 4
Cada 8×104km Cada 16×104km Cada 24×104km
( WD4)
1. Para los vehículos que se utilizan en una variedad de condiciones duras o conducen a menudo de sobrecarga, se debe acortar el intervalo de reemplazo
del aceite.
2. Independientemente de las condiciones de uso, se debe garantizar por lo menos dos veces al año el reemplazo de aceite.
358
Motor
Primera
Ítems de mantenimiento P WD1 WD2 WD3 WD4
inspección
Intervalo de reemplazo de aceite determinado de acuerdo con
Reemplazar el aceite ●
diferentes condiciones de uso.
Reemplazar el filtro o el núcleo del filtro de aceite. ● Cada vez que se reemplace el aceite.
Comprobar y ajustar el espacio de la válvula ● ● ● ● ●
Reemplazar el núcleo del filtro de baja presión. ● ● ● ●
Reemplazar el núcleo del filtro de alta presión (motor CNG) ● ● ● ●
Comprobar el volumen del refrigerante y llenarlo. ● ● ● ● ● ●
Reemplazar el refrigerante De acuerdo con los requisitos de reemplazo del refrigerante.
Apretar la abrazadera de la tubería de refrigerante. ●
Fijar las conexiones de la tubería de admisión, la manguera y la
● ● ● ● ●
brida.
Comprobar el indicador de mantenimiento del filtro de aire. ● ● ● ●
Limpiar la copa de polvo del filtro de aire (no incluyendo el tipo de
● ● ● ● ●
eliminación de polvo automática)
Limpiar el núcleo principal del filtro de aire. Cuando la luz indicadora está encendida o cuando el indicador está en rojo.
Reemplazar el núcleo de seguridad del filtro de aire. Después de 5 limpezas del núcleo de filtro principal.
Comprobar el espacio del rodamiento del turbocompresor. ●
Comprobar y ajustar la carrera del embrague y el estado del
● ● ● ● ● ●
alambre.
Elementos eléctricos y arnés de cables del sistema de control
Comprobar cada 250 horas.
eléctrico
Comprobar el ajuste de la cerámica de la bujía y el espacio entre
● ● ● ●
electrodos.
Limpiar la válvula de mariposa. ● ● ● ●
359
Primera
Ítems de mantenimiento P WD1 WD2 WD3 WD4
inspección
de grietas.
Motor
Primera
Ítems de mantenimiento P WD1 WD2 WD3 WD4
inspección
Comprobar que el dispositivo de fijación del tanque de gas está libre de deformación y daños. ● ● ● ● ● ●
Comprobar que la válvula del tanque de gas natural está libre de daños. ● ● ● ● ● ●
Limpiar las tuberías de agua de circulación que requieren componentes de calentamiento del
Limpiar cada 2000 horas.
refrigerante.
360
Sistema de control de embrague
361
Sistema de control de embrague
Precauciones:
- En el proceso del vaciado de aire, se debe tener en cuenta de soltar el pedal después de apretar la válvula de purga o las
tuercas de la tubería de unión, para evitar la inhalación de aire, y elevar el pedal a la altura máxima, para que el líquido de frenado
en el tanque de combustible se agregue en la cámara hidráulica de la bomba maestra.
- En el primer mantenimiento del nuevo vehículo se debe reajustar el espacio. Cuando el vehículo está en servicio, en cada
mantenimiento secundario, a saber, cada kilometraje de 12000km, se debe hacer una comprobación y ajuste, y en cada
mantenimiento de primer nivel, a saber cada kilometraje de 4000km, se debe hacer una comprobación, empujando con las manos
el balancín de separación del embrague y manteniendo un espacio en la cabeza del perno de limitación.
- Líquido de frenado del embrague: líquido de frenado DOT3 producido por Fujian Laike, que no necesita reemplazarse en el
mantenimiento inicial.
Nombre de Grado de calidad y grado de Volumen de Kilometraje o tiempo de intervalo de
Ensamblaje Nota
aceite viscosidad aceite reemplazo
Líquido de 160000km o 2 años, prevalecerá lo que
Embrague DOT 3 0.5L
frenado ocurra primero.
Al desmontar el tubo de combustible, se puede utilizar el adhesivo de sellado de roscas Loctit572 para sellar las tuercas y
conectores de la tubería de unión.
- Al reemplazar el líquido de frenado, se debe eliminar completamente el residuo de líquido en el sistema hidráulico, para luego
reemplazar el líquido de frenado del grado especificado y del mismo lote.
- El líquido de frenado es corrosivo, por lo que se debe evitar pulverizarlo en lo posible en las personas y la superficie de
pintura del vehículo al excluir los gases de escape.
362
Sistema de control de embrague
No hay espacio en el rodamiento (tipo empuje) de separación del embrague, y Ajustar el espacio del rodamiento de separación
Deslizamiento del éste se encuentra en el estado de semi-separación. de acuerdo con las disposiciones.
embrague
El desgaste de la placa de fricción del disco accionado ha alcanzado el límite. Reemplazar la placa accionada.
El espacio del rodamiento (tipo empuje) de separación del embrague es Ajustar el espacio del rodamiento de separación
Separación incompleta demasiado grande, y la carrera de separación efectiva no es suficiente. de acuerdo con las disposiciones.
del embrague. Existe aire en el sistema hidráulico del embrague, y la carrera de separación Vaciar el aire en el sistema hidráulico.
efectiva se convierte menor.
363
Transmisión
Transmisión
El uso correcto y razonable de la transmisión y el mantenimiento regular son muy importantes para asegurar una conducción segura y
confiable y prolongar la vida útil de la transmisión, por lo tanto, por favor siga las siguientes requisitos de uso:
364
Transmisión
Grado de Kilometraje o
Nombre calidad y tiempo para el Kilometraje o tiempo de intervalo de
Ensamblaje Volumen de aceite Nota
de aceite grado de reemplazo reemplazo
viscosidad inicial
HW90510 5.5L/6L
DC7J120T
14.5L/15L Kilometraje de 100000km o 10 meses
para camiones de larga distancia,
DC7J100T prevalecerá lo que ocurra primero. 1. Se debe usar
GL-5 12.5L/13L Kilometraje de 80000km o 10 meses el aceite de
para vehículos municipales, vehículos engranaje
75W/90 DC6J95T 8.8L/9.3L dedicado
de ingeniería de construcción, volquetes
80W-90 de tipo transporte y mezclador, especificado por
DC6J70T 8L/8.5L SINOTRUK, de
75W-90 prevalecerá lo que ocurra primero.
DC6J65T 7.5L/8L lo contrario
Kilometraje de 25000km o 5 meses para
causará daños
vehículos en minas, prevalecerá lo que de la
HW13710(CL) ocurra primero.
13L/13.5L transmisión, para
los cuales
HW12710 9L/9.5L SINOTRUK sólo
Transmisió Aceite de proporciona
2000-5000Km Un año o 100000km de kilometraje para servicios
n engranaje GL-4/
HW19709XST condiciones en carreteras; cada 1000 pagados.
GL-5
12L/12.5L horas para condiciones de todoterreno; 2. El valor
85W-90 500 horas para condiciones adversas. después de “/” en
la descripción de
Kilometraje de 400000km o 12 meses calidad y
para camiones de larga distancia, cantidad del
prevalecerá lo que ocurra primero. aceite se refiere
Kilometraje de 20000km o 12 meses a la cantidad de
GL-5 llenado de aceite
para vehículos municipales, vehículos
75W/90 de ingeniería de construcción, volquetes para montar la
ZF9T1280 13L toma de fuerza
80W-90 de tipo transporte, mezclador y
adicional.
75W-90 vehículos de temperatura ambiente de
mayor que 40ºC, prevalecerá lo que
ocurra primero. El intervalo de
reemplazo del aceite para vehículos en
mina y otros vehículos especiales será
365
de 500 horas, kilometraje de 10000km o
12 meses, prevalecerá lo que ocurra
primero.
Notas: Los valores de cantidad de combustible anteriores son para referencia: el intervalo de kilometraje o tiempo de mantenimiento debe
ajustarse en consecuencia de acuerdo con las condiciones de trabajo y clima del mercado local.
366
Transmisión
¡Advertencia!
2. Requisitos de uso
Se debe asegurar de que el nivel del aceite está a ras con el puerto de observación. El nivel del aceite será observado a través del puerto de
observación del nivel en la cara lateral de la carcasa y se debe llenar el aceite hasta que se desborde a través del orificio.
Se debe comprobar periódicamente la altura del aceite, y cuando se hace la comprobación, el vehículo debe estar aparcado en una
superficie nivelada. Debido a la expansión del volumen del aceite caliente, para evitar la incertidumbre de medición, el vehículo en
conducción no puede ser verificado inmediatamente, por lo tanto, la comprobación sólo puede llevarse a cabo cuando el nivel del
combustible está estable y la temperatura del aceite se aproxima a la refrigeración.
Con el fin de prevenir la reacción química entre lubricantes de diferentes modelos, al añadir lubricante, se debe asegurar de que el lubricante
llenado es del mismo modelo que el lubricante original.
En el proceso del funcionamiento continuo de la transmisión, la temperatura máxima no podrá superar los 120ºC, y la mínima no deberá ser
inferior a -40ºC.
Si la temperatura de operación supera los 120ºC, se descompondrá el lubricante y se acortará la vida útil de la transmisión.
Cualquiera de las siguientes situaciones puede causar la temperatura de operación de superior a 120ºC de la transmisión:
Cuando el ángulo de inclinación de trabajo de la transmisión excede 15ºC, la lubricación puede ser insuficiente (el ángulo de inclinación es la
suma del ángulo de instalación de la transmisión en el chasis y el ángulo de la pendiente).
Cuando la transmisión está funcionando, el contraeje de la transmisión se gira impulsando el funcionamiento de la bomba de aceite, más la
lubricación por inmersión, se puede proporcionar una lubricación adecuada para la transmisión. Pero cuando el vehículo es arrastrado con
sus ruedas traseras en tierra y el sistema de transmisión conectado, el engranaje del contraeje de la caja principal y el engranaje del eje
principal no se giran, pero el eje principal se gira en relación con el engranaje del eje principal, y también se gira el mecanismo planetario,
produciendo daños graves del mecanismo planetrario de la transmisión y de los componentes de posicionamiento del eje principal debido a
la falta de lubricación.
Con el fin de prevenir la ocurrencia de este fenómeno, se debe tener en cuenta lo siguiente:
Nunca se puede pisar el pedal del embrague para hacer el vehículo desplizarse en el punto neutral.
Cuando es necesario arrastrar el vehículo, se puede quitar el eje medio o desconectar el eje de accionamiento, y también se puede arrastrar
las ruedas de tracción sin contactarse con el suelo.
3. Precauciones
3.1 Al cambiar la velocidad, el embrague debe estar completamente separado, y la palanca de cambios debe colgarse en su lugar.
3.2 Al aparciar el vehículo, la palanca de cambios debe colocarse en la posición neutral del área de marcha baja.
3.3 Para colgar la marcha baja (marcha de arrastre) o la marcha atrás, primero se debe parar el vehículo, para evitar daños de las partes
internas de la transmisión. Al colgar la marcha atrás (marcha de arrastre), se necesita utilizar una fuerza mayor para superar la resistencia
del bloqueo de la marcha atrás (marcha de arrastre).
368
Transmisión
3.4 No se puede saltar la marcha cuando la transmisión cambia de la zona de marcha baja a la alta (y viceversa), de lo contrario, la vida
útil del sincronizador de la caja auxiliar será afectada.
3.5 Cuando el vehículo se baja en una pendiente, se prohibe cambiar la zona de marcha alta y la baja.
3.6 Se inicia el vehículo utilizando la marcha 1 o 2 de acuerdo con las condiciones del camino.
3.7 Antes de arrancar el vehículo, se debe quitar primero el frenado. Para los vehículos que utiliza el freno de corte de aire, después de
conectar la válvula de frenado, sólo se puede colgar la marcha e iniciar el vehículo cuando la presión de aire se aumenta al valor requerido
para liberar el frenado.
3.8 Al usar el vehículo, en caso de encontrar cualquier sonido anormal de la transmisión, la operación obviamente pesada y otras
irregularidades, se debe seguir la conducción después de eliminar los fallos.
3.9 La transmisión está provista de un mecanismo de enclavamiento de caja principal y auxliar. Cuando la caja auxiliar en se coloca en su
lugar, el cambio de marcha está bloqueado. Si no se logra la marcha deseada, se puede debe a la acción del enclavamiento de la caja
principal y auxliar, por lo que se debe comprobar el cilindro de retención de gas y sus tuberías de gas, para asegurarse de que la caja auxiliar
entra en la marcha deseada.
3.10 Durante el período de “tres garantías” (reparación, sustitución y devolución), la transmisión no puede se desmontada y montada sin
autorización.
4. Instalación y ajuste del sistema de control del eje flexible
(1) Cuando el eje flexible está dispuesto en el vehículo, el radio de curvatura no debe ser inferior a 300mm y el rango de temperatura de
operación del eje flexible es de -40℃~+100℃.
(2) La conexión entre el eje flexible y el balancín de cambio de marcha y el de selección de marcha debe cumplir con los siguientes
requisitos:
a. El eje flexible y el balancín deben formar en lo posible un ángulo de 90º.
b. El manguito de guía del eje flexible, los conectores del tubo protector y la barra de empuje y tiro deben estar en una misma línea recta.
(3) Instalar respectivamente el eje flexible de selección de marcha y el de cambio de marcha en el manipulador.
Notas: Las roscas de articulación de rótula de los dos ejes flexibles deben apretarse al final.
(4) Después de la instalación, se debe colocar la palanca de cambio en la posición neutral y medir si el tamaño del eje flexible de la
transmisión cumple con los requisitos o no, de ser negativo, se debe ajustar el tamaño de instalación del eje flexible a través de ajustar la
longitud de conexión de la articulación de rótula y las roscas de la barra de tiro.
(5) Después de la instalación, se debe seleccionar y cambiar la marcha, para comprobar que toda la marcha puede ser seleccionada, si
se encuentra la dificultad del cambio y la selección de la marcha de algún lado, se debe comprobar y ajustar el tamaño de instalación del eje
flexible de selección de marcha en la transmisión de acuerdo con la descripción anterior.
(6) Los ajustes específicos del eje flexible se muestran en la figura:
369
Transmisión
370
Eje accionado
Eje delantero
Eje delantero 1094
● Antes de conducir un nuevo vehículo, se debe añadir
suficiente cantidad de grasa de litio 2# en el lugar de engrase.
● Para un nuevo vehículo, después de 1500km de rodaje, se
debe ajustar de nuevo la brecha de frenado, para ponerlo en
servicio después de comprobar todas las partes de sujeción.
● Se debe añadir suficiente cantidad de grasa de litio 2# en el
lugar de engrase por cada kilometraje de 2000km.
● Comprobar la brecha de frenado por cada kilometraje de
5000km.
● Por cada kilometraje de 8000km-10000km, se debe
comprobar la fijación de la placa de frenado, la fijación del
rodamiento del cubo de rueda y el desgaste de la placa de fricción
de frenado, si el desgaste supera la fosa de limitación de posición,
se debe reeamplzar de inmediato la placa de fricción. Las tuercas
del cubo de rueda y las tuercas de los conectores deben ser
verificadas antes de cada viaje.
371
Eje accionado
Eje 153
● Antes de usar el nuevo eje, se debe añadir suficiente
cantidad de grasa de litio 2# en el lugar de engrase.
● Después de usar el nuevo eje y un kilometraje de rodaje de
1500km del vehículo completo, se debe ajustar de nuevo la brecha
de frenado y comprobar de nuevo los elementos de fijación
(excepto tornillos recubiertos de adhesivo), para ponerlo
oficialmente en uso.
● Se debe añadir suficiente cantidad de grasa de litio 2# en el
lugar de engrase por cada kilometraje de 2000km.
● Se debe comprobar la brecha de ajuste por cada kilometraje
de 5000km.
● Por cada kilometraje de 8000km-10000km, se debe
comprobar la fijación de la placa de frenado, la fijación del
rodamiento del cubo de rueda y el desgaste de la placa de
frenado, si el desgaste supera la fosa de limitación de posición, se
debe reeamplzar de inmediato la placa de frenado. Se debe
comprobar la fijación de todos los tornillos antes de cada viaje.
372
Eje accionado
373
Eje de accionamiento
Eje de accionamiento
374
Eje de accionamiento
375
Eje de accionamiento
Grado de
Nombre Volumen de Kilometraje o tiempo para Kilometraje o tiempo de
Ensamblaje calidad y grado Nota
de aceite aceite el reemplazo inicial intervalo de reemplazo
de viscosidad
MCY Kilometraje de 100000km Kilometraje de 100000km
09 o 10 meses para camiones o 10 meses para camiones Se debe usar el
10L
MCY de larga distancia, de larga distancia, aceite de
11 prevalecerá lo que ocurra prevalecerá lo que ocurra engranaje
primero. primero. dedicado
Kilometraje de 80000km o Kilometraje de 80000km o especificado por
18L( 10 meses para vehículos 10 meses para vehículos SINOTRUK, de
Aceite de eje municipales, vehículos de municipales, vehículos de lo contrario
GL-5
Eje MCY engranaj inter ingeniería de construcción, ingeniería de construcción, causará daños
85W/90
e medi volquetes de tipo volquetes de tipo de la
MCY
o) transporte y mezclador, transporte y mezclador, transmisión,
13
14.5 prevalecerá lo que ocurra prevalecerá lo que ocurra para los cuales
L(eje primero. primero. SINOTRUK sólo
trase Kilometraje de 25000km o Kilometraje de 25000km o proporciona
ro) 5 meses para vehículos en 5 meses para vehículos en servicios
minas, prevalecerá lo que minas, prevalecerá lo que pagados.
ocurra primero. ocurra primero.
376
Eje de accionamiento
● Después de usar el nuevo eje y un kilometraje de rodaje de ● Por cada kilometraje de 2000km, se debe añadir el
1500km del vehículo completo, se debe comprobar de nuevo los lubricante de lito 2#de -GB7324 en el lugar de engrase, limpiar el
elementos de fijación (excepto tornillos recubiertos de adhesivo), tapón de ventilación y comprobar el nivel del aceite de engranaje
para ponerlo oficialmente en uso. en la carcasa del eje (abrir el tapón de llenado en la carcasa del
● Se debe comprobar el nivel de aceite por kilometraje de reductor principal para hacer comprobaciones).
cada 5000km o cada mes. ● Se debe comprobar la brecha de ajuste por cada kilometraje
● Se debe reemplazar una vez el brazo de ajuste de frenado y de 5000km.
el árbol de levas por kilometraje de cada 150000km o cada año. ● Por cada kilometraje de 8000km-10000km, se debe
● Se debe comprobar regularmente la calidad del aceite de comprobar la fijación de la placa de frenado, la fijación del
engranaje en la carcasa del eje, y en caso de metamorfismo, rodamiento del cubo de rueda y el desgaste de la placa de fricción
adelgazamiento y otros fenómenos, se debe reemplazar el aceite de frenado, si el desgaste supera la fosa de limitación de posición,
de manera oportuna. se debe reeamplzar de inmediato la placa de fricción.
● Se debe limpiar con frecuencia el barro y polvo en el tapón ¡Advertencia!
de ventilación de la carcasa del eje trasero. El eje de accionamiento debe usar el aceite de
engranaje del eje de accionamiento dedicado
● Se debe comprobar con frecuencia el tapón del orificio de
para camiones de SINOTRUK, de lo contrario,
llenado y el tapón de drenaje, si se encuentra cualquier infiltración para los daños del eje de accionamiento,
o fuga, se debe apretar a tiempo o reemplazar el tapón. ¡SINOTRUK sólo ofrecerá servicios pagados!
377
Eje de accionamiento
● Mantenimiento
Intervalo de inspección y mantenimiento
(kilometraje y tiempo, prevalecerá lo que ocurra
Ítems de inspección y mantenimiento primero)
Inspección y
Inspección inicial
mantenimiento regulares
Después Cada Cada
Cada
de 1500km 15000km 60000km
Ítems de inspección regular 120000km
Después Cada tres Cada seis
Cada año
de un mes meses meses
Comprobación del desgaste, estanqueidad y daños de las piezas móviles,
comprobación del desgaste de la placa de fricción de frenado, comprobación del
○ ○ ○ ○
retorno fácil del árbol de levas, comprobación de la función del brazo de ajuste y
comprobación de la función y la estanqueidad de la cámara de freno.
Inspección de seguridad (diaria)
Ajuste e inspección correcta del freno. ○ ○ ○ ○
Inspección del frenado del freno. ○ ○ ○ ○
Apretar de nuevo los pernos de acuerdo con el par especificado. ○ ○
Limpiar el freno. ○
Recubrir los pernos de anclaje de la zapata de freno y los rodillos con agente
○
anti-convulsiones.
Comprobar la rotación del rodamiento del cubo de rueda, para ajustar o
○ ○
reemplazar el rodamiento del cubo de rueda cuando sea necesario.
Notas: Para los vehículos que funcionan bajo duras condiciones de operación, el intervalo de mantenimiento debe ser acortado; después de
instalar o reemplazar las ruedas, se debe apretar las tuercas de las ruedas con el par especificado después de un viaje de 50km y apretarlas
de nuevo de la misma manera después de un viaje de 150km.
378
Eje de accionamiento
● Descripción de la estructura
379
Eje de accionamiento
380
Eje motriz
Reductor principal del eje intermedio Aceite de engranaje para vehículo pesado GL-5 85W/90 20
Diferencial entre ejes del eje intermedio Aceite de engranaje para vehículo pesado GL-5 85W/90 0.8
Reductor principal del eje trasero Aceite de engranaje para vehículo pesado GL-5 85W/90 15
381
Eje motriz
Reductor principal del eje intermedio Aceite de engranaje para vehículo pesado GL-5 85W/90 13
Diferencial entre ejes del eje intermedio Aceite de engranaje para vehículo pesado GL-5 85W/90 1
Reductor principal del eje trasero Aceite de engranaje para vehículo pesado GL-5 85W/90 12
382
Suspensión
Suspensión
1. Suspensión de Equilibrio de Nuevo Tipo NS-07
La suspensión de equilibrio de nuevo tipo NS-07 se compone principalmente de módulos elásticos (ballesta, asiento de goma, tornillos de
caballos, tuercas, bloques de presión de ballesta ), barra de empuje de tipo V, barra de empuje inferior, asiento de la barra de empuje,
ensamblaje del eje de equilibrio y carcasa, tope, dispositivo estabilizador trasero y otros componentes. La suspensión incluye el tipo para
vehículos de carretera y el tipo para vehículos de construcción.
Soporte de
goma Cámara de
aire y soporte
a. Estructura simple
La estructura simple es favorable para la instalación, reducir el tiempo de montaje, mejorar la eficiencia de trabajo, reducir los costos
operativos y aumentar los ingresos.
b. Peso ligero:
c. Libre de lubricación:
La suspensión de goma sin mantenimiento reducirá los costos y el tiempo del mantenimiento para los clientes, produciendo una mayor
eficiencia económica.
El buen desempeño de través de la suspensión reducirá el desgaste de los neumáticos, prolongará la vida útil de los neumáticos, reducirá
los costos y el tiempo del mantenimiento para los clientes y producirá una mayor eficiencia económica.
e. Comodidad excelente:
Gracias a las características de rigidez variable de la suspensión de goma, el vehículo tiene una comodidad excelente, que puede reducir la
vibración causada por carretera en mal estado y la fatiga del conductor y proteger la integridad de las piezas y artículos de vehículos. Con
esta suspensión, para el vehículo sin carga o con carga, se puede extender la vida útil de las piezas del vehículo.
f. Los daños causados por objetos elásticos no afectarán el funcionamiento del vehículo:
Cuando la suspensión tradicional de ballestas de acero está dañada, el vehículo no puede funcionar, por lo que se debe comprar nuevas
ballestas de acero. Si el vehículo está equipado con una suspensión de goma, en el proceso del funcionamiento del vehículo, cualquier daño
de los componentes elásticos no afectará el funcionamiento del vehículo, por lo tanto, puede reemplazar los componentes dañados después
de conducir el vehículo en el destino, para evitar pérdidas directas o indirectas de los clientes.
Cuando el vehículo está en marcha, el salto de los neumáticos provocará el desgaste de los neumáticos. Como la suspensión de goma
amortigua considerablemente el salto de los neumáticos, por lo que el desgaste se reduce en gran medida en consecuencia.
385
1、 Ensamblaje de la suspensión de marco del vehículo
2.2. Mantenimiento
Con el fin de asegurar que el sistema de suspensión o los componentes de la suspensión pueden ser mantenidos y utilizados de manera
correcta, la ejecución del procedimiento de comprobación correcto es muy importante. Según lo recomendado por Hendrickson, antes de
arrancar el vehículo, durante el período del servicio de mantenimiento de 2000km y el mantenimiento normal del vehículo, se debe
comprobar de manera estricta el sistema de suspensión trasera de HUV 270t. Los vehículos no de carretera requieren un mantenimiento
más frecuente que los de carretera. Los ítems de mantenimiento deben incluir los siguientes ítems y los ítems de referencia de otros
componentes de este capítulo.
Intervalo de inspección
Inspección por kilometraje de 2000km
(1) Inspección visual los componentes de la suspensión
La suspensión funciona normalmente.
Uso anormal, piezas sueltas o faltantes
Tienen rasguños muy graves o desgaste con otros componentes.
Daños o fractura de piezas.
(2) Inspeccionar la fijación de todas las piezas de sujeción y prestar especial atención a la siguiente ubicación de conexión:
a. Piezas de sujeción de la hoja de conexión del ensamblaje de suspensión
386
b. Para los componentes de conexión del extremo de la viga de equilibrio, por favor refiérase a los criterios del fabricante de camiones.
Mantenimiento preventivo:
Inspeccionar una vez cada tres meses el resorte de rigidez variable y el resorte de corte.
Inspeccionar una vez cada seis meses la conexión entre la barra de empuje y el extremo de la viga de equilibrio.
387
2.3. Guía de eliminación de fallos
388
y frenado a alta velocidad del vehículo.
389
Suspensión de aire
vehículo completo especificado.
Suspensión de aire Para la inspección, el vehículo debe estacionarse en un terreno
Requisitos de uso del sistema de suspensión de aire plano limpio, mejor en la trinchera de acceso, activar el freno
- No se permite la sobrecarga del vehículo. de estacionamiento y fijar el vehículo (los siguientes ítems de
-Cualquier parte del sistema de suspensión de aire no puede inspección y mantenimiento también deben seguir este
utilizar lubricante o grasa, especialmente en las partes de goma, criterio).
donde se prohíbe el uso del lubricante o grasa. Ítems de inspección de seguridad:
-Se llevará a cabo el mantenimiento de acuerdo con los requisitos. -Todo el elemento de fijación no está flojo, el par de apriete cumple
Inspección y mantenimiento rutinarios con los requisitos, los alrededores de la cabeza del perno y la
Se llevará a cabo la inspección rutinaria todos los días o antes teruca están libres de suciedad, lámina de óxido o abrasión del
de cada uso del vehículo. metal.
El contenido e la inspección rutinaria incluye: -Bajo la presión del suministro de aire mayor que 6,0bar, es normal
-Inspección visual del inflado suficiente y equilibrado del resorte de el inflado del resorte de aire, es unificada la resistencia de las
aire. bolsas de aire en ambos lados de un mismo eje. Comprobar que el
-Altura normal de la suspensión y ausencia de fugas en el sistema. resorte de aire está libre de desgaste, daño y revestimiento
Método de inspección simple: al recibir el vehículo desde el inadecuado y espacio de más de 25mm en su alrededor.
fabricante, se colocará el vehículo en buen estado en terreno - El amortiguador está libre de fugas de aceite y daños, que
plano para medir la distancia desde el centro de la rueda a un funciona correctamente.
punto fijo fácil de determinar en la carrocería por encima y Método simple para determinar el funcionamiento normal del
registrar el resultado medidio. En las inspecciones posteriores, amortiguador: el calentamiento del amortiguador después de la
sólo es necesario colocar el vehículo en el terreno plano, y si los circulación indica el funcionamiento normal.
resultados medidos no varían mucho, se indicará la altura normal Nota: El amortiguador puede estar caliente.
de la suspensión y la ausencia de fugas de gas en el sistema. -Todas las piezas (componentes) y soldaduras están libres de
Si el resultado inspeccionado no es calificado, se necesita grietas.
identificar la causa para eliminar el fallo o hacer reparaciones Otros detalles sobre el mantenimiento se pueden ver en la sección
cuando sea necesario. “Mantenimiento del Vehículo Completo”.
Comprobación de seguridad periódica
La inspección de seguridad rutinaria puede llevarse a cabo en
el mantenimiento de nivel 1, a intervalo de kilometraje de
1500—2000km o según el cronograma de inspección del
390
Retardador hidráulico
Retardador hidráulico
Reemplazar el aceite
El retardador hidráulico Voith utiliza la grasa dedicada para el retardador de
Voith VR Fluid S 10W-40, con el volumen de inyección inicial de 6,8L, que es
500 horas para los camiones en las minas (equivalente a la duración de operación del vehículo).
Mantenimiento en cada reemplazo del aceite
Inspeccionar visualmente si hay fugas de aceite en el retardador o no.
Fijar el tapón e intercambiador de calor de los elementos básicos del retardador con un par de apriete especificado.
Retardador hidráulico
391
Condiciones necesarias
Aparcar el vehículo en un lugar horizontal.
La temperatura del aceite alcanza la temperatura de operación (superior a
60ºC).
Retardador apagado.
Interruptor de encendido apagado.
Drenaje de aceite
Colocar un recipiente por debajo del retardador.
¡Advertencia!
-¡Está caliente el aceite descargado! Podrá qumar los manos y
la cara. Se debe asegurar de que el retardador y el interruptor
de encendido se apagan.
-¡Está caliente el tapón! Podrá quemar los manos. Por favor
tenga cuidado con la operación y use guantes o tela
protectores según sea necesario.
392
Retardador hidráulico
⑤ y ⑥.
393
Retardador hidráulico
No lubricar las nuevas juntas tóricas ⑤⑥ con la grasa corrosiva sin silicona y
colocarlas en el tapón ③.
silicona.
394
Retardador hidráulico
Llenado de aceite
Llenar aceite en uno de dos los orificiones de tornillo (ver flechas). Asegurar
que el retardador puede eliminar las burbujas de aire a través del orificio de
tornillo.
1
Lubricar la nueva junta de sellado ② con la grasa no corrosiva sin resina
1 2
de silicona.
2
Enroscar el tornillo ① junto con la junta de sellado ② y apretarlos
(100Nm).
395
Retardador hidráulico
Nota: Si el aceite se mezcla con el aire, el aceite se perderá a través del puerto de ventilación del retardador, cuando se necesita excluir las
Cortar el control del pedal del retardador cuando existe el aire y las circunstancias permiten.
Activar 5 veces el retardador con el freno de la marcha 1 durante unos 5 segundos cada vez.
396
Retardador hidráulico
Condiciones necesarias
Retardador apagado.
refrigerante.
¡Advertencia!
silicona.
397
Mantenimiento del vehículo completo
El primer mantenimiento realizado por el usuario en la estación de servicio asignado en el Manual de Mantenimiento de acuerdo con las
especificaciones de mantenimiento de SINOTRUK se conoce como el “Mantenimiento Inicial”. El mantenimiento regular realizado por el
usuario en la estación de servicio asignado en el Manual de Mantenimiento de acuerdo con las especificaciones de mantenimiento de
SINOTRUK se conoce como el “Mantenimiento Periódico”.
Los vehículos de carretera se refieren a los tractores, camiones de cama plana, camiones con barandillas, camiones de tanque de
combustible y otros vehículos que viajan con frecuencia en carreteras de nivel superior. Los vehículos no de carretera se refieren a vehículos
de construcción, vehículos de mina, volquetes, camiones de volteo y otros vehículos que entren con frecuencia en caminos de nivel inferior.
398
12. Comprobar los pernos de conexión del ventilador par
ver si hay la posibilidad de interferencia en el ventilador y 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
la cubierta protectora del ventilador.
399
Mantenimiento
Mantenimiento periódico
inicial
Kilometraje de mantenimiento
Ensamblaje Ítems de mantenimiento Kilometraje de periódico (km)
mantenimiento Vehículos no de
inicial (km) Vehículos de
carretera, mezclador
carretera
de cemento
13. Comprobar la polea tensora para asegurar la tensión 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
adecuada.
Motor 16. Comprobar si los pernos de conexión de suspensión del 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
motor están sueltos o no.
17. Comprobar si la arandela de goma de apoyo del motor está 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
dañada o no.
18. Comprobar si la presión de aceite y la temperatura del agua 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
del motor son normales o no.
19. Leer el código de fallo del motor para comprobar si hay fallos 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
o no.
20. Leer el código de fallo de SCR para comprobar si hay fallos o 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
no.
21. Seleccionar el tipo del sistema de riel común en EOL y 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
comprobar que la posición del pedal del acelerador puede cerrar
y abrir normalmente (sólo aplicable para DENSO).
Comprobación de
herramientas de EOL 22. Comprobar que el valor de K es correcto. 2,000~5,000
23. Comprobar que el sensor de alarma de separación de 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
combustible y agua es normal.
24. Comprobar que la presión de riel común es normal. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
25. Comprobar que la presión del colector de admisión es 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
normal.
26. Comprobar el código de fallo de ABS para ver si hay fallos o 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 15000
400
no.
401
Mantenimiento
Mantenimiento periódico
inicial
Ensamblaje Ítems de mantenimiento Kilometraje de Kilometraje de mantenimiento periódico (km)
mantenimiento Vehículos de Vehículos no de carretera,
inicial (km) carretera mezclador de cemento
28. Comprobar que la separación el embrague es completa y la 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
combinación es suave y no deslizante.
29. Comprobar el nivel del aceite hidráulico del embrague. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
30. Comprobar si el ducto de escape de refuerzo del embrague está 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
bloqueado o obstruido o no.
Embrague
31. Lubricar el eje del pedal del embrague. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
32. Comprobar la carrera de refuerzo del embrague. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
33. Lubricar el manguito del rodamiento de separación. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
34. Reemplazar el aceite del embrague. Ver la sección “Mantenimiento del Embrague”
35. Comprobar el nivel del lubricante de la transmisión y añadirlo
2000~5000 Cdad 15000 Cdad 5000
cuando sea necesario; limpiar el filtro.
36. Reemplazar el lubricante de la transmisión. Ver la sección “Mantenimiento de la Transmisión”
37. Lubricar la posición de apoyo del eje del tenedor de transferencia Cdad 15000
2000~5000 Cdad 5000
y del embrague.
38. Comprobar y limpiar la válvula de reducción de presión del filtro Cdad 15000
2000~5000 Cdad 5000
de aire (sólo aplicable para la caja de cambios).
39. Lubricar el eje del tenedor de transferencia del embrague. 2000~5000 Cdad 15000 Cdad 5000
40. Lubricar el mecanismo de cambio de velocidad de la transmisión Cdad 15000
Transmisión 2000~5000 Cdad 5000
y comprobar los pernos de conexión de la transmisión.
41. Comprobar los agujeros de ventilación de la transmisión. 2000~5000 Cdad 15000 Cdad 5000
42. Comprobar que el mecanismo de control de la transmisión es Cdad 15000
2000~5000 Cdad 5000
normal.
43. Comprobar que la toma de fuerza funciona normalmente. 2000~5000 Cdad 15000 Cdad 5000
44. Comprobar si hay fugas de aceite y gas o no. 2000~5000 Cdad 15000 Cdad 5000
45. Comprobar si hay sonido anormal o no. 2000~5000 Cdad 15000 Cdad 5000
46. Comprobar si los pernos de conexión del motor están sueltos o Cdad 15000
2000~5000 Cdad 5000
no.
402
Mantenimiento
Mantenimiento periódico
inicial
Kilometraje de mantenimiento periódico
Ensamblaje Ítems de mantenimiento Kilometraje de (km)
mantenimiento Vehículos no de
inicial (km) Vehículos de
carretera, mezclador de
carretera
cemento
47. Reemplazar el lubricante del eje motriz. Ver la sección “Mantenimiento del Eje Motriz”
48. Lubricar el brazo de ajuste de brecha de frenado. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
49. Comprobar que el retorno de frenado es normal. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
50. Comprobar que el bloqueo del diferencial funciona
Eje motriz de MC 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
normalmente.
51. Comprobar los agujeros de ventilación. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
52. Comprobar la brecha entre la zapata de frenado y el
tambor de frenao / el desgaste del bloque del freno de tipo 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
disco.
53. Reemplazar el lubricante del reductor principal del eje
Ver la sección “Mantenimiento del Eje Motriz”
motriz.
54. Lubricar el brazo de ajuste de brecha de frenado. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
55. Comprobar que el retorno de frenado es normal. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
Otros ejes motrices 56. Comprobar que el bloqueo del diferencial funciona
2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
normalmente.
57. Comprobar los agujeros de ventilación. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
58. Comprobar la brecha entre la zapata de frenado y el
tambor de frenao / el desgaste del bloque del freno de tipo 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
disco.
59. Lubricar el pasador principal de dirección delantero. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
60. Lubricar el brazo de ajuste de frenado. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
61. Comprobar y ajustar el dedo del pie delantero y las 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
ruedas del vehículo cuando sea necesario según el estado de
Eje de dirección
los neumáticos.
delantero y gobierno
62. Comprobar si los pernos de la abrazadera de la barra de 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
tiro horizontal y las rótulas están sueltos o no.
63. Comprobar si los pernos de la abrazadera de la barra de 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
tiro vertical y las rótulas están sueltos o no.
403
64. Comprobar si el brazo vertical del gobierno está suelto o 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
no.
65. Comprobar si el brazo vertical intermedio del dispositivo 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
de doble dirección está flojo o no.
404
Mantenimiento
Mantenimiento periódico
inicial
Kilometraje de mantenimiento periódico
Ensamblaje Ítems de mantenimiento Kilometraje de (km)
mantenimiento Vehículos no de
inicial (km) Vehículos de
carretera, mezclador de
carretera
cemento
66. Comprobar si hay desgaste anormal en la palanca de 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
dirección.
67. Comprobar si el nivel del aceite del gobierno es normal o no
2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
para limpiar el núcleo del filtro cuando sea necesario.
68. Comprobar si existe envejecimiento y fugas de aceite en las
2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
tuberías de refuerzo de dirección.
Eje de dirección
delantero y gobierno 69. Comprobar si hay interferencia y desgaste en las tuberías
2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
de aceite y gas.
70. Comprobar la brecha entre la zapata de frenado y el tambor
2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
de frenao / el desgaste del bloque del freno de tipo disco.
71. Comprobar que el retorno de frenado es normal. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
72. Reemplazar el aceite del gobierno. Ver la sección “Mantenimiento del Sistema de Dirección”
73. Lubricar el manguito telescópico del eje de transmisión y el
2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
rodamiento de la junta universal del eje de transmisión.
Eje de transmisión 74. Comprobar los pernos de la suspensión del eje de
2,000~5000 Cdad 15000 Cdad 5000
transmisión.
75. Comprobar los pernos de conexión del eje de transmisión. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
76. Lubricar el pasador de ballesta y manguito. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
77. Apretar los pernos de caballo delanteros y traseros. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
78. Pernos de conexión de oreja de elevación del soporte de la
2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
ballesta.
79. Comprobar la validez del bloque de limitación de posición
2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
Chasis del ballesta.
80. Comprobar los pernos de instalación de la barra horizontal
2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
tubular del bastidor del vehículo.
81. Comprobar la barra de empuje de tipo V y pernos de barra
2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
de empuje inferior.
82. Comprobar la brecha entre la ballesta de la suspensión de 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
405
equilibrio y la placa deslizante y lubricar la placa deslizante.
83. Comprobar si hay fugas de aceite en el eje de equilibrio. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
Aceite de engranaje unilateral de 1L GL-5 85W/90, que no se
84. Añadir aceite de engranaje del eje de equilibrio.
necesita reemplazar.
406
Mantenimiento
Mantenimiento periódico
inicial
Kilometraje de mantenimiento periódico
Ensamblaje Ítems de mantenimiento Kilometraje de (km)
mantenimiento Vehículos no de
inicial (km) Vehículos de
carretera, mezclador de
carretera
cemento
85. Comprobar los pernos de conexión entre el eje de equilibrio y el
2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
bastidor del vehículo.
86. Comprobar las tuercas de las ruedas. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
87. Comprobar si hay fugas de aceite, gas y agua en las partes. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
Chasis 88. Comprobar la brecha entre la ballesta de la suspensión de
2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
equilibrio y la placa deslizante y lubricar la placa deslizante.
89. Comprobar si hay desgastes en las líneas o la posibilidad de
2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
producción de desgaste o no.
90. Comprobar si hay interferencia o posibles daños en las tuberías de
2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
agua.
91. Comprobar la estanqueidad de las tuberías de gas del freno de
2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
conducción y estacionamiento.
92. Comprobar si la presión de frenado del vehículo completo ha
2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
alcanzado el valor predeterminado o no.
Sistema de 93. Drenaje del depósito de aire 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
frenado
94. Comprobar que el frenado es normal. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
95. Comprobar el desgaste y los posibles daños de las tuberías de 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
frenado.
96. Comprobar si hay fugas de aire o no en el sistema. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
97. Comprobar que las luces e instrumentos funcioan normalmente. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
98. Comprobar que la carga del generador es normal. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
99. Comprobar la fijación del cable de alimentación de la batería y el 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
cable de conexión a tierra;
Aparatos
eléctricos 100. Comprobar si hay interferencia o no en el arnés de cables y 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
asegurarse de que el arnés está aislado de calor y los objetos afilados.
101. Comprobar la conexión del arnés de cables y conectores 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
eléctricos.
102. Comprobar si el sistema de limpiaparabrisas está funcionando 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
407
correctamente o no, si es necesario agregar el líquido de lavado o no.
103. Comprobar los fusibles y las especificaciones. 2,000~5,000 Cdad 15000 Cdad 5000
408
Mantenimiento inicial Mantenimiento periódico
105. Comprobar y apretar los pernos del mecanismo de volteo. 2000~5000 Cdad 15000 Cdad 5000
106. Comprobar que el mecanismo de control de las puertas Cdad 15000 Cdad 5000
2000~5000
funciona normalmente.
107. Comprobar que el mecanismo de bloqueo es confiable y Cdad 15000 Cdad 5000
2000~5000
lubricarlo.
108. Comprobar que el ajuste de los asientos es normal y Cdad 15000 Cdad 5000
añadir lubricante a base de litio en el canal de lubricante del 2000~5000
mecanismo de ajuste de asientos.
Cabina 109. Comprobar que el volante y el mecanismo de transmisión Cdad 15000 Cdad 5000
2000~5000
de dirección funcionan normalmente.
110. Comprobar que la bolsa de aire de suspensión del Cdad 15000 Cdad 5000
vehículo, el ajuste de altura y el amortiguador funcionan 2000~5000
correctamente.
111. Comprobar que el cinturón de seguridad funciona Cdad 15000 Cdad 5000
2000~5000
correctamente.
112. Comprobar la cantidad del aceite hidráulico de la bomba Cdad 15000 Cdad 5000
2000~5000
de elevación.
113. Añadir aceite hidráulico de la bomba de elevación. Ver la sección “Mecanismo de Volteo de la Cabina”
114. Limpiar la válvula de ventilación del tanque de urea. 2000~5000 Cdad 30000 Cdad 5000
Sistema de
SCR
115. Reemplazar el núcleo del filtro de la bomba de urea 2000~5000 4000km o 2 años
409
Capítulo VI Seguridad y Protección del Medio Ambiente
410
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
¡Advertencia!
Para los vehículos nuevos o los de nuevas ruedas, después de un viaje de 50km, se debe apretar de nuevo las tuercas de ruedas, para el
cual se puede consultar la sección “Reemplazar Ruedas”.
411
Instrucciones de seguridad
Consejos de tracción
Por favor consulte la sección “Tracción y arranque por tracción”.
Evitar daños del sistema eléctrico.
Por favor consulte la sección “Sistema eléctrico”.
Accesorios y Piezas
Para su beneficio, se le recomienda que sólo utilice accesorios
“parientes” de SINOTRUK. La fiabilidad, seguridad y aptitud de
estos accesorios y piezas deben estar especialmente certificadas.
Aunque se ha observado el mercado, todavía no se puede juzgar
el desempeño de otros productos en el mercado, por lo tanto,
incluso cuando han sido reconocidos por una institución oficial, no
nos haremos responsables de ellos.
412
Instrucciones de seguridad
- Si no se quita la batería, se debe desconectar el negativo de En este caso, la batería por lo general no se puede restaurar a
la batería.
través de la carga.
- Comprobar el nivel del ácido de la batería (no es necesario Cuando la batería está completamente cargada, el vehículo puede
comprobar la batería libre de mantenimiento). Si el nivel es
demasiado bajo, se debe añadir el líquido hasta la marca de nivel arrancarse por lo menos 1 hora después de la carga.
máximo (asegúrese de utilizar el agua destilada para el llenado).
Después de añadir el ácido, se puede arrancar el vehículo media
hora después de colocarse la batería de carga seca.
413
Protección del medio ambiente
414
Protección del medio ambiente
415
Consejos de seguridad
416
Consejos de seguridad
Inflamable
El tratamiento a largo plazo del agente de limpieza en frío/combustible dañará la salud y dará lugar a complicaciones peligrosas.
417
Consejos de seguridad
involucradas.
Triángulo de advertencia
418
Protección del medio ambiente
Protección del medio ambiente Barril de filtración, núcleo de filtración, filtro y depósito de
secado
Aceite usado (aceite del motor, aceite del engranaje de la
transmision) Los elementos de filtración, el tubo de filtración y el filtro
deshechos (filtro de aceite y combustible, depósito de secado del
secador de aire) deben ser clasificados como categoría de
¡Advertencia! residuos peligrosos, que deben ser manejados adecuadamente.
- Por favor maneje de manera adecuada el Por favor, cumpla con las disposiciones de las autoridades locales
aceite usado. pertinentes.
- El aceite usado puede dañar la calidad Refrigerante
de aguas subterráneas.
El anticongelante sin diluir es peligroso. Al manejar el refrigerante
usado (mezcla de anticongelante y agua), por favor cumpla con
No puede verter el aceite usado en el suelo, las aguas o las
las disposiciones promulgadas por las autoridades locales
alcantarillas y tuberías de drenaje, de lo contrario, podría ser
pertinentes.
acusado.
419
Capítulo VII Parámetros Técnicos
420
Parámetros Técnicos
Parámetros Técnicos
Número de cilindros 6
Número de válvulas/cilindro 4
Dirección de rotación del cigüeñal En sentido del reloj (desde el extremo libre)
421
Parámetros Técnicos
Número de cilindros 6
Número de válvulas/cilindro 4
Dirección de rotación del cigüeñal En sentido del reloj (desde el extremo libre)
422
Parámetros Técnicos
Norma de emisión 欧Ⅴ
Número de cilindros 6
Número de válvulas/cilindro 4
Dirección de rotación del cigüeñal En sentido del reloj (desde el extremo libre)
423
Parámetros Técnicos
Número de cilindros 4
Número de válvulas/cilindro 4
Dirección de rotación del cigüeñal En sentido del reloj (desde el extremo libre)
424
Parámetros Técnicos
Número de cilindros 4
Número de válvulas/cilindro 4
Dirección de rotación del cigüeñal En sentido del reloj (desde el extremo libre)
425
Tabla de parámetros del motor diesel
Número de cilindros 4
Número de válvulas/cilindro 4
Dirección de rotación del cigüeñal En sentido del reloj (desde el extremo libre)
426
Parámetros Técnicos
Número de cilindros 6
Número de válvulas/cilindro 4
Dirección de rotación del cigüeñal En sentido del reloj (desde el extremo libre)
427
Parámetros Técnicos
HW13710 1390 10 14.08 10.47 7.82 5.82 4.35 3.24 2.41 1.80 1.34 1.00 12.67 2.91 337 13
HW13710C 1500 10 10.52 7.83 5.85 4.35 3.25 2.42 1.80 1.34 1.00 0.75 9.47 2.18 337 13
HW13710L 1500 10 14.08 10.47 7.82 5.82 4.35 3.24 2.41 1.80 1.34 1.00 12.67 2.91 253 13
HW15710(A) 1500 10 14.28 10.62 7.87 5.88 4.38 3.27 2.43 1.80 1.34 1.00 13.91 3.18 342 12
HW19709XST 1900 9 15.28 12.47 8.79 6.17 4.375 2.85 2.01 1.41 1 395 12
HW19712 1900 12 15.01 11.67 9.03 7.14 5.57 4.38 3.43 2.67 2.06 1.63 1.27 1.00 13.81 3.16 379 13
HW19712C 2100 12 11.80 9.17 7.10 5.61 4.38 3.44 2.70 2.10 1.62 1.28 1.00 0.79 10.85 2.48 379 13
HW19712CL 2100 12 11.80 9.17 7.10 5.61 4.38 3.44 2.70 2.10 1.62 1.28 1.00 0.79 10.85 2.48 335.5 13
ZF9S1310TO 1300 9 9.48 6.58 4.68 3.48 2.62 1.89 1.35 1.00 0.75 8.97 190 8.9
-
6TS900(綦江) 900 6 7.03 4.09 2.45 1.50 1.00 0.81 6.48 225 13
428
Parámetros Técnicos
11.9 6.7 4.6 3.8 2.5 1.9 1.4 1.0 0.8 2.1
HW90510C 700 630 10 8.97 9.90 177 5.5/6
9 5 4 1 8 3 5 0 2 3
11.1 6.2 4.1 3.3 2.4 1.8 1.4 1.0 0.7 2.0
HW12710C 1200 950 10 8.31 9.26 260 9/9.5
1 5 7 6 9 6 0 0 5 7
429
Parámetros Técnicos
430
Parámetros Técnicos
Intermitentes PHILPS 5 2
Mantenimiento de ballesta
Ensamblaje Nombre de aceite Grado de calidad y grado de viscosidad Cantidad Kilometraje y contenido de mantenimiento
431
Parámetros Técnicos
Tipo de rin Dos piezas Dos piezas Dos piezas Un pieza Un pieza Un pieza
12R22.5
Tamaño de 11.00-20/ 12.00-20/ 12.00-24/
11R22.5 315/80R22.5 425/65R22.5
neumáticos 11.00R20 12.00R20 12.00R24
295/80R22.5
432
433