Está en la página 1de 42

TRAER EL BOSQUE INCORPORATING

A SUS DOMICILIOS. FORESTS INTO HOMES.


TRANSFORMACIONES DE TRANSFORMATIONS OF THE
LOS MODOS DE SIGNIFICAR MEANINGS GIVEN TO THE
EL ESPACIO HABITADO1 INHABITED SPACE1

Juan Carlos Skewes Vodanovic2, Felipe Trujillo Juan Carlos Skewes Vodanovic2, Felipe Trujillo
Bilbao3 y Debbie Guerra Maldonado4 Bilbao3 & Debbie Guerra Maldonado4

Resumen Abstract
El habitar invita a entrelazar espacios y emociones. Inhabiting suggests interconnecting spaces
A partir de las experiencias iniciales de la vida so- and emotions. Early social life experiences
cial, el mundo adquiere connotaciones fundantes provide the world with key connotations that
que, para el sujeto, proveen seguridad ontológica. grant ontological security to subjects. The
La trama emocional del habitar permite recrear los emotional grid of habitation enables recreating
espacios de certeza aun en territorios en perma- spaces of certainty, even in ever-changing
nente transformación. La expansión del capital en territories. The expansion of capital into rural
zonas rurales impone formas de territorialización areas imposes forms of territorialization that
que constriñen los ámbitos de vida local, reducien- constrain every aspect of local life, reducing the
do las escalas en las que se sostienen las prácti- dimensions upon which habitation forms and
cas y formas de habitar, y que ponen en jaque las practices are based and jeopardizing emotional
construcciones emocionales asociadas a un lugar. constructions associated to a given place. This
Se sugiere aquí que, en tales escenarios, la perma- paper suggests that, in such circumstances, the
nencia de los habitantes –además de otras varia- long-term presence of inhabitants –and other
bles– depende de la modificación de sus formas de variables– depends on the modification of their

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 23
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
vinculación emocional con el medio. La experien- emotional connection with their environment.
cia de pequeños productores rurales de Colliguay The experience of small farmers in Colliguay,
en la zona central de Chile, en su tránsito hacia la central Chile in their reconversion into
apicultura, da cuenta de la reinvención del espacio apiculture reveal the reinvention of the local
local y de la generación de emociones conjugadas space and the generation of emotions associated
con un territorio que se abre con nuevos significa- with a territory that gives new meanings to
dos en aquellas dimensiones antes ignoradas, ya once-ignored dimensions: these events take place
que el cambio ocurre en el contexto de una dismi- in a scenario where life dimensions have been
nución radical de la escala de vida (de la semilla al dramatically reduced (from seeds to pollen and
polen, del ganado a las colmenas) que, no obstan- from cattle to hives), which however enable the
te, permite el reencuentro afectivo con aspectos del creation of emotional bonds to aspects related
medio proporcionales a este nuevo ejercicio. Junto to this new activity. Together with highlighting
con destacar la emergencia de formas renovadas the emergence of renewed types of emotional
de vinculación emocional instituidas en el espacio attachments in inhabited space, this paper
habitado, se destacan la autonomía y la sustentabi- stresses the access to autonomy and sustainability
lidad a que se accede en estos escenarios. opportunities provided by these scenarios.
PALABRAS CLAVE: EMOCIONES, LUGAR, MEDIO KEYWORDS: EMOTIONS, PLACE, RURAL
AMBIENTE RURAL, HABITAR, APICULTURA. ENVIRONMENT, HABITATION, APICULTURE.

Recibido: 28-02-2017. Received: 28-02-2017.


Aceptado: 31-08-2017. Accepted: 31-08-2017.

1 Este artículo se desarrolló en el marco del Proyecto Fondecyt 1 This paper was written as part of Fondecyt Project F1140598
F1140598, “Antropología del bosque”. “Anthropology of the Forest.”
2 Chile. Universidad Alberto Hurtado. Correo electrónico: 2 Chile. Alberto Hurtado University. Email: jskewes@uahurtado.cl.
jskewes@uahurtado.cl.
3 Chile. Alberto Hurtado University. Email: felipetrujillobilbao@
3 Chile. Universidad Alberto Hurtado. Correo electrónico: felipe- gmail.com.
trujillobilbao@gmail.com.
4 Chile. Instituto de Estudios Antropológicos y Centro de Estudios 4 Chile. Institute of Anthropological Studies, and Center for
Ambientales y Desarrollo Humano Sostenible, Universidad Aus- Environmental Studies and Sustainable Human Development,
tral de Chile. Correo electrónico: dguerra@uach.cl. Austral University. Email: dguerra@uach.cl.

24 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
Introducción Introduction
Solo un sesgo teórico muy pronunciado podría ha- The omission of emotions in the understanding
ber omitido las emociones en la comprensión del of residential habitat could have only been
hábitat residencial. Sin embargo, el sesgo ocurrió associated with a pronounced theoretical bias.
y una buena parte del desarrollo de las ciencias However, this was what exactly happened
sociales ha transitado por la vertiente racional en and social sciences became mostly governed
la interpretación de los fenómenos humanos y, en by rationality when interpreting human
particular, del acomodo de las personas en el mun- phenomena, especially in the case of human
do. En su condición basal, dicho acomodo se co- habitation. In essential terms, human habitation
rresponde con el vínculo afectivo entre lo habitado refers to the emotional bonds that exist between
y quien lo habita. Tal es la fuente de la seguridad inhabited spaces and inhabitants: this is the
ontológica del habitante5. Winnicott (1965) sugie- basis of ontological security5. Winnicott (1965)
re que los fundamentos psicológicos de este vín- suggests that the psychological foundations of
culo devienen de la separación del niño respecto this relationship are generated when children are
de las figuras que lo nutren y de la necesidad de separated from rearing models and when there is
ejercitar algún control sobre ese mundo ajeno que a need to control the external non-self-dimension.
es el no-yo. Los objetos, desde esta perspectiva, From this perspective, objects replace what has
se prestan para sustituir lo perdido, evocando la been lost, thus generating a protective figure
figura protectora, reduciendo la ansiedad y crean- that reduces anxiety and creates the illusion
do la ilusión del control. En este contexto surge el of control. This is when transitional control
dominio transicional que, al modo de una tercera comes into play, acting as a third party that
esfera, se interpone entre la interioridad del sujeto mediates the inner self and the external object-
y la exterioridad de las cosas. Esta esfera, sugiere world. According to Winnicott, this third sphere
Winnicott, permanecerá como el lugar de reposo will become the resting place for those who are
para quien se ve enfrentado a la perpetua tarea de constantly reconciling their inner selves with

5 Usamos aquí el concepto de seguridad ontológica para hacer re- 5 This concept refers to the “trust most of humans place in the
ferencia “a la confianza que la mayoría de los seres humanos de- continuity of their self-identity and the prevalence of their
positan en la continuidad de su auto identidad y en la permanen- social or material environments” (Giddens, 1994, p. 92).
cia de sus entornos, sociales o materiales, de acción” (Giddens,
1994, p. 92).

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 25
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
conciliar su interioridad con la realidad de la que their external realities. The study of emotions in
es parte. social sciences is a relatively new activity; this is
La inclusión de las emociones en la agenda de in- mainly due to the prevalence of a traditional way
vestigación de las ciencias sociales es relativamen- of thinking that has remained rooted in different
te reciente; ello debido a una tradición de pensa- Cartesian lines of thought that permeate both
miento anclada en diversas formas de cartesianis- the methodological sphere and the theoretical
mo que permean tanto las metodologías como la debates on social research. As positivism and its
discusión teórica de la investigación social. Con distinction between the objective and subjective
el posicionamiento central del positivismo, y su dimensions became to rise, emotion and affection
distinción entre lo objetivo y lo subjetivo, se co- were complemented by two aspects presumably
mienza a asociar a la emoción y al afecto una serie unrelated to scientific research: irrationality
de cualidades presuntamente incompatibles con el and indiscipline, two conditions that were lately
trabajo científico, como la irracionalidad y el in- transformed into feminine features in order to
disciplinamiento, condiciones que luego fueron con- justify masculine domination in the production
vertidas en atributos femeninos como mecanismo of knowledge (Bolufer, 2007).
de legitimación de la dominación masculina en la Social sciences have progressively incorporated
producción de conocimiento (Bolufer, 2007). affects and emotions into the explanation of
Las ciencias sociales progresivamente han incor- different phenomena. These are the cases of
porado los afectos y las emociones en la explica- Mauss (1971) and his research on magic, which
ción de diversos fenómenos de su interés, como la transcended rigid and Eurocentric categories
magia en los trabajos de Mauss (1971), avanzando that defined this practice as an irrational
más allá de categorías rígidas y eurocéntricas que activity; E.E. Evans-Pritchard (1976), who still
comprendían estas actividades como irracionales. within the margins of rationality broke with
Evans-Pritchard (1976), aún dentro de los márge- tradition when unveiling the logic underlying
nes de la racionalidad, rompe con estas tradiciones sorcery activities; and Lévi-Strauss (1971), whose
al develar la lógica subyacente a las prácticas de research on symbolic efficacy paved the way for
hechicería. En tanto, Lévi-Strauss (1971), con su the development of what it is known today as
estudio acerca de la eficacia simbólica, da un paso performance. These examples illustrate a wide
significativo en lo que hoy se describe como per- array of social phenomena where subjective
formance. Estos ejemplos dan cuenta de una amplia elements cannot be ignored. By the end of the

26 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
gama de fenómenos sociales donde los elementos XX century, the works of Bourdieu and Foucault
subjetivos no pueden ser obviados. A fines del siglo became the basis for the study of the relationships
XX, los trabajos de Bourdieu y Foucault se convier- among daily life, body, domination, space and the
ten en puntos de inicio para dar cuenta de las re- production of emotional experiences (Bolaños,
laciones entre vida cotidiana, cuerpo, dominación, 2016). As for anthropology, authors such as
espacio y la producción de experiencias afectivas Geertz (Atencia Escalante, 2005) and especially
(Bolaños, 2016). En el campo de la antropología, Le Breton (2012) have furthered the study of
autores como Geertz (Atencia Escalante, 2005) y emotions within the context of an affective
muy especialmente Le Breton (2012) han avanzado culture where emotions are linked to a significant
en el estudio de las emociones como parte de una set of works which, apart from identifying them
cultura afectiva, esto es, articuladas con un reper- at a given historical point, project them beyond
torio significativo que junto con particularizarlas individual or biological spheres.
históricamente las proyectan más allá de la esfera
de lo individual o lo biológico.
The question about emotions has always been
raised in heated anthropological debates: Are
La pregunta acerca de las emociones ha estado emotions universal in nature or culturally
presente en los debates más álgidos de la antro- conceivable? (Sáenz, 2004). These discussions,
pología: ¿Son las emociones universales o cultu- especially those on the work conducted by
ralmente contingentes? (Sáenz, 2004). A partir de Michelle Rosaldo (1980), gave rise to the
la discusión, particularmente de los aportes de anthropology of emotions, a discipline that
Michelle Rosaldo (1980), se abre el campo de la regards affects as a social and differentiated
antropología de las emociones que posiciona a los construct where subjectivity is associated with
afectos como construidos socialmente y diferen- major social processes (Bolaños, 2016, p. 179). In
cialmente expresados, vinculando la subjetividad this sense affects are closely related to the specific
con procesos sociales mayores (Bolaños, 2016, p. ways in which power-knowledge relationships are
179). Se acepta así que los afectos están ligados ín- shaped and that anthropological practice could
timamente a las formas específicas en que se mo- not ignore during its reflexivity phase (Gómez
delan las relaciones de saber–poder y que la prácti- Ruíz, 2013). Also, Middleton (1989) uses the
ca antropológica en su etapa de reflexividad no po- concept of emotional style to explore individual
dría omitir (Gómez Ruiz, 2013). Middleton (1989), experiences in relation to the group-based moral
por su parte, ha optado por usar el concepto de and cognitive structures that provide individuals

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 27
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
estilo emocional para dar cuenta de la experiencia with the meaning and motivation with which
individual en relación con las estructuras morales they interpret their self in the daily life. As
y cognitivas derivadas del grupo, las que propor- noted before, Le Breton (2012) draws on the
cionan, a su vez, el significado y la motivación por concept of -affective culture, which “permeates
los cuales los individuos interpretan su yo en la its relationship with the world” while mobilizing
vida cotidiana. Le Breton (2012), como se ha se- and giving sense and meanings to emotions, In
ñalado, prefiere el concepto de cultura afectiva, la this regard, it is argued that:
“que impregna su relación con el mundo”, al tanto
que moviliza y da sentido y significado a las emo- “emotion has no reality in itself, it does not
ciones. En este aspecto sostiene que: stem from the physiology that ignores cultural
or social circumstances, it does not express
la emoción no tiene realidad en sí misma, no tiene the nature of man, but his social conditions
su raíz en la fisiología indiferente a las circunstan- of existence reflected in physiological and
cias culturales o sociales, no es la naturaleza del psychological changes” (p. 70).
hombre lo que habla en ella, sino sus condiciones
sociales de existencia que se traducen en los cam- Despite progress made in this field, the study
bios fisiológicos y psicológicos (p. 70). of the social aspects of affects or their effects
on the shaping of spaces, transient areas or
A pesar de los progresos en este campo, la consta- settlements is still a pending subject in social
tación de lo social de los afectos o de su injerencia sciences. This paper aims to contribute in filling
en la modelación de espacios, tránsitos y asenta- this gap through the exploration of the role of
mientos es todavía una deuda de las ciencias so- emotions and affects in the construction of place.
ciales. Es a subsanar en parte aquella deuda lo que The geography practiced by the individual takes
el presente estudio busca contribuir, mediante la on a special meaning when emotional bonds
constatación del papel de las emociones y los afec- are incorporated into historicized personal and
tos en la construcción de lugar. La geografía prac- collective identity-related experiences (Basso,
ticada por el actor cobra significado en el vínculo 1996). The relationship is made flesh in the
afectivo que se incorpora a la experiencia identita- forms of residence used by individuals, who
ria personal y colectiva (Basso, 1996), esto es, en la need to creatively coexist with the material
medida en que es historizada. La relación se hace dimension in which they are immersed (Bunkše,
carne en las formas de residencia que los actores lo- 2007). This enables the identification of different
cales despliegan para coexistir creativamente con forms of integration between spaces and people

28 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
la materialidad de la que son parte (Bunkše, 2007). that are not exclusively limited to observation
De este modo se visibilizan formas de integración or esthetical admiration; instead, they serve
entre espacios y personas que no se reducen exclu- as bridges to access the non-human and object
sivamente a relaciones de contemplación o de admi- world (Conradson and McKay, 2007).
ración estética, sino que incorporan sistemas de in-
terconexión con el mundo de los seres no humanos Residential practices are anchored in spaces whose
y de las cosas (Conradson y McKay, 2007). emotional reminiscences are meaningful to residents.
As suggested by Lévi-Strauss, such practices set up
Las prácticas residenciales se anclan en espacios cu- the environment, enabling its emerging properties to
yas reminiscencias emocionales confieren sentido a adopt specific meanings “according to the historical
las y los residentes. Tales prácticas, como lo sugiere and technical form of any given activity” (1962, p.
Lévi-Strauss, configuran el medio de manera que sus 142). An ethnographic approach to particular cases
propiedades emergentes adquieren sus significados enables unveiling the emotional articulations and
“según la forma histórica y técnica que cobra tal o cual practices that shape the habitability conditions
género de actividad” (1962, p. 142). La aproximación within a specific territory, which result in making
etnográfica a los casos particulares permite develar place, that is, in settling in emotional and semiotic
las articulaciones emocionales y prácticas que van terms (Criado, 1999; Tuan, 1979; Zedeno, Austin
conformando la habitabilidad de un territorio y que and Stoffle, 1997).
desembocan en su lugarización, esto es, en su preñez
emocional y semiótica (Criado, 1999; Tuan, 1979; Ze- In its de-personalizing effort, the commodification
deno, Austin y Stoffle, 1997). of territories faces an emotional topography
that encourages the resistance of local dwellers
En su afán despersonalizador, la mercantilización to abandon what they feel constitutes part of
del territorio tropieza con una topografía emocio- themselves, rather than only a space. In view
nal que alienta la resistencia de los grupos locales of the volatility of identities that characterize -
a hacer abandono de lo que constituye, más allá de contemporary societies, Elsa Ramos (2006) poses
la propiedad, parte de su ser. Elsa Ramos (2006) that inhabited places counteract the instability
plantea que frente a la volatilidad de las identida- of current identities. Amongst all these spaces,
des que caracteriza a la sociedad contemporánea, the place of origin –including their scents and
los lugares que el sujeto habita actúan como un materialities– is the only space that may confer
contrapeso a la inestabilidad de las identidades ac- coherence to the experiences of those whose
tuales. Entre todos, es el lugar de origen –con sus identities have been eroded by rapid globalization.

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 29
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
olores y sus materialidades– el que permite aspirar Following their emotional tenacity, under the
a dar coherencia a la experiencia de quienes ven new historical circumstances, rural producers
erosionadas sus identidades en virtud de los pro- aim at both preserving their autonomy and
cesos de aceleración global. sustainability and finding new allies from
different species such as bees and native trees.
En su tenacidad afectiva, los productores rura-
As will be discussed later in this paper, these
les, bajo nuevas condiciones históricas, aspiran a
emotional processes are defined prospectively
conservar su autonomía y sustentabilidad, a la vez
by the establishment of new alliances between
que encontrar nuevos aliados entre otras especies, humans and non-humans; among people; and
como lo son las abejas y los árboles del bosque na- between global and local scales (Ruiz and
tivo. Tales, como se verá más adelante, son proce- Galicia, 2016).
sos emocionales que se definen prospectivamente
en función de nuevas alianzas entre seres huma- The question as to what turns the world into
nos y no humanos, entre grupos y personas, y en- a habitable space is not fully answered by the
tre escalas globales y locales (Ruiz y Galicia, 2016). mere presence of amenities –or provisions
according to Gibson (2015). Habitability refers
La pregunta acerca de qué es lo que hace habitable to the attachment of an individual to a specific
al mundo no queda resuelta con la existencia de territory and the intimate identity that is created
facilidades –o provisiones, en el lenguaje de Gib- and recreated between this space and a given
son (2015). La habitabilidad remite al apego de una area of the planet, bearing in mind that while
persona a un territorio en particular, a la íntima the sense of place is informed by a collective,
identidad que se crea y recrea entre aquella y una is ultimately experienced at a personal level.
determinada porción del planeta, teniendo presen- This notion is inscribed in the transit from the
te que el sentido de lugar es informado por un co- idea of product (habitat) to the idea of process
lectivo, pero finalmente experimentado a nivel per- (inhabiting), which modifies the core concepts
sonal. Esa noción se inscribe en el tránsito desde la of geographical reflections about the world.
idea de producto (hábitat) a la del proceso (acción According to Lazzarotti (2015), there are three
del habitar), modificándose con ello los ejes mis- senses associated with the concept of habitation:
mos de la reflexión geográfica acerca del mundo. first, inhabiting the world (cohabitation); second,
Tres son los sentidos que, de acuerdo a Lazzarotti the spatial nature of life (life occurs within a
(2015), se han dan dado al concepto de habitar: given space); and third, the dialectic relationship
primero, la de estar en el mundo (la experiencia between what is being made and what has been

30 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
de cohabitación); segundo, la naturaleza espacial done (habitation occurs while the space is being
de la vida (la vida se hace en el espacio), y, tercero, constructed). From this author’s perspective,
la relación dialéctica entre lo que hace y lo que es the act of inhabiting becomes a geographical
hecho (la habitación se construye al construir el condition. The inhabited space and the spatiality
espacio). En la perspectiva de este autor, el habitar of inhabitants become critical identity elements
se torna en condición de la geografía, asumiéndose that lead individuals to live in cohabitation.
ya no solo la dimensión del espacio habitado, sino
que también la del habitante cuya espacialidad, According to Alicia Lindón (2014), the act of
marcada por su impronta, se vuelve constitutiva
inhabiting is a primal experience that is constantly
repeated over the course of our lives. People are
de su identidad y, al mismo tiempo, le lleva a vivir
territorialized beings who build their identity
la vida compartida, a la cohabitación.
in one or several places or in several places at
El habitar, para Alicia Lindón (2014), es una expe- the same time. Their existence is mediating and
riencia primigenia que ocurre de modo constante binding in nature. The other individuals who
en el flujo de la vida. Las personas son seres territo- participate in identity-building relationships are
rializados que construyen su identidad en uno o va- also part of these places. This author suggests
rios lugares, o entre varios lugares al mismo tiempo. that in the identity of every person there is a part
Su existencia es intersticial y vinculante. Los otros, associated with inhabited places, thus requiring
con quienes se establecen relaciones especulares en the adoption of a geographical approach. In this
la configuración identitaria, son igualmente parte sense, making place is not only related to local
de esos lugares. En la identidad de toda persona, histories, but also to the creation of a given area
sugiere la autora, existe una parte que se relaciona and the recreation of the events occurred there
con los lugares habitados, lo que convoca a una mi- over generations (Basso, 1996).
rada geográfica. En este sentido, la construcción de
Places carry emotional marks that permeate
lugar no solo se corresponde con la historia local-
the different layers of collective history: Alicia
mente vivida sino que también con la de su creación
Lindón explores these marks in spaces infused
y con la recreación de lo allí sucedido a través de las
with violence. In her words: “The spatial form
distintas generaciones (Basso, 1996).
embodies violence/fear, and its materiality
Los lugares importan marcas emocionales abiertas makes people avoid this symbolically marked
a las sucesivas capas de la historia colectiva. Alicia place” (Lindón, 2008, p. 2). This does not
Lindón explora estas marcas en aquellos espacios deny that the meaning of a given spatial form

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 31
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
impregnados por la violencia, sugiriendo que: “La may vary within the context of new historical
forma espacial encarna la violencia/miedo, y por circumstances. Therefore, places are changing,
su misma materialidad induce a que el sujeto que original and transformable according to the
la experimente, intente [eludir] el lugar así mar- decisions of inhabitants, despite the latter being
cado simbólicamente” (Lindón, 2008, p. 2). Ello subject to imposed possibilities and restrictions.
no niega que las mismas formas espaciales puedan
trocar su sentido en nuevos contextos históricos. Given the close relationship that exists between
Los lugares son, en este último sentido, mutantes, an emotional order and the affective dimension
novedosos, abiertos a las transformaciones que sus expressed by the former, this paper merges both
habitantes dispongan, no obstante ser ellos mis- concepts in an attempt to privilege the spatial
mos sujetos a las posibilidades y constricciones dimension of affects and emotions. These notions
que se les imponen. are particularly important in geography as they
are associated with the construction of place,
Dada la íntima conexión que se da entre un or- especially in the works of Yi Fu Tuan (1979)
den emocional y la dimensión afectiva que aquel and his concept of topophilia (and its antonym:
expresa, en este artículo se han fundido ambos topophobia). However, it was Davidson who
conceptos, intentando privilegiar la dimensión es- included affects and emotions–dimensions
pacial de los afectos y las emociones. Estos cobran ignored in the understanding of territorial
especial vigencia en el pensamiento geográfico phenomena–as subjects of disciplinary concern,
donde se les vincula con la construcción de lugar, incorporating them into her research on
especialmente en los trabajos de Yi Fu Tuan (1979) emotional geography (Bonde, Davidson and
y su concepto de topofilia (y, por extensión, su an- Smith, 2007, p. 1). Emotions take place first in
tónimo: topofobia). Por otro lado, ha sido Davidson the body of individuals and then in other spatial
quien, en sus geografías emocionales, ha incluido
scales such as those related to urban, rural,
los afectos y las emociones como una preocupación
domestic or community-based environments
disciplinar, incorporándola a sus estudios, dimen-
(Davidson and Milligan, 2004).
sión hasta entonces negada en la comprensión del
territorio (Bonde, Davidson y Smith, 2007, p. 1). The introduction of apiculture in Chile,
Las emociones toman lugar primero en el cuerpo especially within the context of the decline
y luego en otras escalas espaciales, tanto urbanas in the agricultural and livestock sector, has
como rurales, domésticas o comunitarias (David- transformed the concept of place that informs
son y Milligan, 2004). daily life, modifying affects and emotions,

32 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
La introducción de la apicultura en Chile, espe- recreating different relationships with the place
cialmente como una alternativa frente al decreci- of origin and revealing the occurrence of spatial
miento de la actividad agroganadera, ha produci- changes in multiple scales6. At the same time,
do, como se discute en este artículo, una transfor- these phenomena occur at different levels and
mación radical del concepto de lugar que anima la are only affected by the space-time constrictions
vida cotidiana, mutando los afectos y emociones, early identified by Hagerstrand (Predd, 1977).
y recreando los lazos con la tierra en que se ha In this sense, time-space geography enables
nacido, relaciones que expresan procesos de cam- us to make comparisons between the different
bios espaciales en múltiples escalas6. Al mismo phenomena that take place within micro-local
tiempo, los fenómenos se proyectan en distintos environments and events associated with large
niveles, quedando sujetos solo a las constricciones portions of land.
de espacio y tiempo que tempranamente identifi-
Apiculture implies a radical transformation
case Hagerstrand (Predd, 1977). La geografía del
of the scales upon which the social and
tiempo-espacio permite, pues, comparar fenóme-
emotional lives of residential communities are
nos que se constituyen en los micro-ámbitos loca-
based. This is the vital context that gives rise
les con aquellos que por su naturaleza involucran
to the immediate dimension which, influenced
vastos territorios.
by livestock activity, was pushed into the
La apicultura supone una transformación radical background. The affection towards highlands,
de las escalas en que se desenvuelve la vida so- mountain border crossings, movement and
cial y afectiva de la comunidad residencial. En esta the relationship with livestock are exchanged
suerte de repliegue vital emerge el mundo de la for the emotions attached to the immediate
inmediatez que, bajo un régimen ganadero, per- space that surrounds the dwellings, which is
maneció invisible. El amor por la alta montaña inhabited by bees (Apis mellifera) within a
y los pasos cordilleranos, por el movimiento y la 3km radius. This immediate dimension brings
relación con el ganado, se troca por el afecto que some surprises: the emotional attachment
suscita el espacio inmediato de la residencia, po- that exists between humans and bees promote
blado por abejas (Apis mellifera) que no merodean and strengthen the knowledge, appreciation

6 Debe recordarse que “las propiedades de los objetos geográfi- 6 It should be remembered that “the properties of geographical
cos emergen o se visualizan de forma diferente de acuerdo con el objects emerge or are identified in different ways according to the
nivel en el que el geógrafo lo define” (Ruiz y Galicia, 2016, p. 138). dimension used by geographers” (Ruíz and Galicia, 2016, p. 138).

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 33
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
más allá de los tres kilómetros a la redonda. La and residential use of native forests; this is an
lección de lo inmediato acarrea sorpresas, tal como essential step for the achievement of proper
aquí se sugiere: los afectos entre humanos y abejas cohabitation between human and non-human
promueven y profundizan el conocimiento, valora- inhabitants within a specific area (Moore and
ción y uso residencial del bosque nativo, lo que se Kosut, 2014).
presenta como crucial para una convivencia vir-
tuosa de los habitantes humanos y no humanos del In this context, the Colliguay valley is a
sector (Moore y Kosut, 2014). privileged space for the study of the emotional
dimensions related to the act of inhabiting. To
En esta transición, el valle de Colliguay represen- this end this paper analyses the lives of local
ta un sitio privilegiado para el estudio de las di- beekeepers and their emotional, productive
mensiones afectivas relacionadas con el habitar. and daily-based relationships with the
Para este propósito se incursiona en la vida de los territory. The perspectives of this group are
apicultores de la zona como habitantes vincula- then complemented by the opinions of other
dos afectiva, productiva y cotidianamente con el dwellers, with a focus on a group of spinner
territorio, complementando su perspectiva con la workers, whose testimonies shed light on
de otros habitantes, especialmente un grupo de the configuration of the local space used by
hilanderas, quienes a través de testimonios van farmers and cattle breeders. This research
delineando los contornos del espacio local de agri- then compares the symbolic distance between
cultores y ganaderos, manifestándose así un con- forests, their habitability and the latter group
traste, entre la lejanía simbólica con la que las hi- to the immediate access beekeepers have to
landeras refieren al bosque, respecto de la cercanía these very spaces.
y profundidad a la que tienen acceso los pequeños
productores apícolas de la zona.
The first part of this paper describes the affects
both groups have towards the native forest
Así el texto se estructura presentando en primer and then explores the differences between
lugar los afectos asociados al bosque nativo por these two approaches. The second part of
ambos actores, para luego profundizar en las ra- this research analyses how these affects are
zones de sus diferencias. Posteriormente se discu- associated with different residential forms
te cómo se relacionan los afectos con las formas and practices. It concludes that a series of
y prácticas residenciales en el contexto estudiado, scales based on the use and valuation of space
concluyendo que se generan distintas escalas de are generated according to the emergence of

34 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
uso y valoración del espacio conforme a los diver- different forms of emotional and productive
sos modos de vinculación afectiva y productiva. relationships.

Metodología Methodology
Las profundas transformaciones introducidas por As a result of the major changes generated by
la operación de una economía global han forzado global economy, local populations have seen
a las poblaciones locales a migrar, a reestructurar- themselves forced to migrate or implement
se o a readecuarse en sus territorios. Las constric- reorganization and readaptation measures
ciones generadas por el mercado han requerido within their territories. The restrictions
nuevas invenciones de viejos lugares, tanto en los imposed by the market have required the
medios urbanos como rurales. Estos escenarios re- reinvention of old areas both in urban rural
sultan altamente sensibles para interrogar el papel contexts. These scenarios are highly sensitive
que los afectos tienen en la construcción y recons- when it comes to interrogating the role of
trucción de espacios que no se condicen con las
affects in the construction and reconstruction
of spaces that have no relationship with the
infancias y adolescencias allí vividas. Es el caso de
childhood or youth lived memories of local
vastos sectores rurales que en su momento fueron
dwellers. This is the case of the once so-called
descritos como de la nueva ruralidad (Kay, 2009),
new rural areas (Kay, 2009), which emerged
que, en definitiva, responden a la expansión del as a response to capital expansion. The
capital. El desafío para sus residentes, al menos challenge for local residents who decided to
para quienes deseen continuar con su residencia remain living in the same area despite these
en el nuevo contexto, es el de recrear su espacio de new circumstances is to recreate their spaces
vida, lo que supone desentrañar nuevos significa- of life; such an endeavor entails unravelling
dos en el territorio. Un caso de especial interés es new meanings from the territory. There is an
el de los productores rurales, quienes, en los últi- interesting case that involves rural producers
mos veinte años y estimulados por las políticas pú- who, over the last twenty years and encouraged
blicas, han desarrollado una actividad que les ha by the implementation of public policies, have
permitido recrearse en tierras que anteriormente developed an activity that has enabled them
dependieron de la agricultura, ganadería, pequeña to recreate themselves in areas that were once

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 35
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
minería o tala de árboles. Las abejas, en estos ca- used for agricultural, livestock, mining or
sos, han sustituido sus medios de vida, pudiendo, logging purposes. At a small level, producers
en escalas enormemente reducidas, organizar los have changed their livelihoods through, an
procesos de vida y descubrir o crear nuevos signi- activity that has enabled them to organize
ficados en sus lugares residenciales. their life processes and discover or create new
meanings within their residential areas.
La investigación se desarrolla en el valle de Colliguay,
en la comuna de Quilpué, V región de Chile. En la This research was conducted in the Colliguay
zona se da una valiosa presencia de bosque nativo del valley, Quilpué, V Region. This area is rich in
tipo esclerófilo, el cual está conformado por especies native sclerophyll forests, which are formed
vegetales que poseen atributos que les permiten en- by plant species designed to endure the harsh
frentar las dificultades ambientales asociadas al clima summer conditions prevalent in central zone
seco estival propio de la zona central, apareciendo por of Chile. This vegetation generally emerges in
lo general en forma de matorral, renovales en laderas the form of brush, secondary forests in slope
o como relictos (Quintanilla, 1983). Históricamente, areas or relic forests (Quintanilla, 1983).
el valle de Colliguay ha estado asociado a la produc- Historically, the Colliguay valley has been
ción agropecuaria, a la minería y a la producción de associated with agricultural and livestock
carbón y leña (Sapaj, 1998). activities, mining and the production of coal
and fuelwood (Sapaj, 1998).
La metodología empleada en esta investigación
responde a un enfoque etnográfico predominan- This research uses a qualitative ethnographic
temente cualitativo, centrado en las conversa- approach that focuses on conversations with
ciones con residentes, recorridos comentados y local residents, guided tours and in-depth
entrevistas en profundidad. Esta metodología se interviews. This methodology is complemented
complementa con la aplicación de una encuesta by a survey applied to beekeepers with a focus
dirigida específicamente a los apicultores, focali-
on the relationship that they have developed
with the native species that characterize
zándose en la relación que han desarrollado con
local sclerophyll forests. All information was
las especies nativas que caracterizan el bosque
gathered in 2016; however, fieldwork was still
esclerófilo. La información se obtuvo en el año
being conducted while this paper was written.
2016, aun cuando el trabajo de investigación en la
comunidad se mantiene hasta la fecha de redac- This research design includes a purposive,
ción de este texto. non-probability sample that considers all

36 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
FIGURA 1. ÁREA DE ESTUDIO: COLLIGUAY.
FIGURE 1. AREA OF STUDY: COLLIGUAY.

Fuente: Elaborada por Catalina Zumaeta en base a información de SIT CONAF, 2016.
Source: Elaborated by Catalina Zumaeta according to data released by SIT CONAF, 2016.

El diseño incluye una muestra de tipo intenciona- rural producers identified within the study
da y no probabilística, que considera a los peque- area, disregarding whether they are associated
ños productores rurales del territorio, tuviesen o with native forests or not. This search revealed
no vinculación con el bosque nativo. En esta bús- that apiculture is a growing activity in
queda se reconoció a la apicultura como una acti- the area and it is closely related to native
vidad creciente en la zona y altamente asociada a vegetation; this led us to survey all beekeepers
la vegetación nativa, lo que motivó la aplicación de within the area (23) and complement their
una encuesta a todos los apicultores identificados answers with further visits, conversations
(23), complementada con posteriores visitas, con- and interviews. This research instrument
versaciones y entrevistas. El instrumento conside- considered the valuation, knowledge and use
raba un eje sobre valoración, conocimiento y uso of arboreal species associated with apiculture
de especies arbóreas relacionadas con la actividad, and considered qualitative aspects about the

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 37
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
así como también consideraba aspectos cualita- different local know-hows - and productive,
tivos sobre los saberes y prácticas –productivas, preservation or educational practices
de conservación o educativas, por ejemplo– que se developed in parallel with apiculture.
desarrollasen paralelamente a la apicultura.
Table 1 describes the sampling used in this
En la tabla 1 se describe la muestra considerada, research, highlighting the predominance of
destacándose que los apicultores de Colliguay son male beekeepers. The information provided
predominantemente hombres. La información por by them was complemented by the views of a
ellos proporcionada se complementó con la reflexión group of 13 female spinner workers. A series
con una agrupación de trece mujeres de la zona que of group conversations with the female spinner
desarrollan actividades de hilandería, con quienes se workers were organized to discuss about their
mantuvieron conversaciones grupales sobre sus co- knowledge, stories and relationship with the
nocimientos, historias y vinculación con el bosque. forest.
El foco de las conversaciones, recorridos guiados These conversations, guided tours and surveys
y encuestas realizadas tuvo por objeto conocer los were conducted to identify the transformations
cambios producidos por la apicultura y, muy par- generated by apiculture and, especially, the
ticularmente, tanto del conocimiento y afectividad knowledge and affects attached to this activity
desplegados en torno a la actividad como del am- and its local environment. The interaction with
biente en que se desenvuelven. En el curso de las respondents revealed the affective tones that
conversaciones se despliegan las tonalidades afec- shape the relationships with the environment
tivas que van marcando la relación con el medio y and the species inhabiting the sclerophyll
con algunas especies del bosque esclerófilo. Den- forest. Within this context, this paper sets a
tro de ese marco se considera un eje sobre saberes cross-cutting theme concerning productive,
productivos, medicinales, estéticos o botánicos, a medicinal, esthetic or botanical knowledge
la vez que narraciones sobre relaciones afectivas and testimonies about the relationships with
establecidas con el lugar. the local space.
La investigación permitió, en este sentido, cono-
This research enabled us to understand the
cer las transformaciones semánticas y de involu-
semantic transformations and changes in the
cramiento práctico y afectivo que ha introducido
practical and affective involvement generated
la apicultura entre quienes fueran campesinos y
by apiculture and their effects on those who
trabajadores agrícolas hasta avanzada la década de
worked as farmers and rural employees up until

38 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
TABLA 1. APICULTORES ENCUESTADOS DE TABLE 1. BEEKEEPERS SURVEYED IN COLLIGUAY.
COLLIGUAY.

Género Rango etario Nº % Gender Age group Nº %


Masculino Adulto (30 a 60) 12 52% Male Adult (30 a 60) 12 52%
Adulto mayor (+ 60) 8 34% Older adult (+ 60) 8 34%
Femenino Adulto (30 a 60) 1 4% Female Adult (30 a 60) 1 4%
Adulto mayor (+ 60) 2 8% Older adult (+ 60) 2 8%
Total 23 100% Total 23 100%
Fuente: Elaboración propia, 2017. Source: Elaborated by the authors, 2017.

1990. Tales transformaciones conciernen a la pro- the 1990s. These transformations are associated
ducción de un hábitat residencial que ve reducida with the production of a reduced residential
su escala desde las decenas de hectáreas de super- habitat that went from having dozens of acres to
ficie antes trabajadas hasta la hectárea que supone a single acre, which is the theoretical space used
la movilidad de las abejas. by bees.

Nuevos escenarios New Productive Scenarios,


productivos, nuevas formas de New Forms of Inhabiting
habitar
Given the limited access to this area, the rural
Debido a las limitaciones de acceso, las caracte- characteristics of the Colliguay valley remained
rísticas rurales del valle de Colliguay lograron unaltered for a longer period of time when
extenderse por más tiempo que el promedio de compared to other rural communities located in
las comunidades rurales del Chile central, pero central Chile. However, the late 1990s witnessed
inevitablemente, hacia fines de los años 1990, la the expansion of capital into this area. The
proliferación de parcelas de agrado y segundas re- result of that expansion was the proliferation of
sidencias, asociadas al influjo estacional de turis- country houses, second homes and an increase
tas, fue sintomática de la expansión capitalista en in the influx of seasonal tourists. The presence of

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 39
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
el territorio. La presencia de actividades mineras mining activities and walnut plantations in the
y de plantaciones de nogales en la parte alta del upper areas of the valley affected the possibilities
valle fueron coartando las posibilidades de man- to develop a lifestyle associated with agriculture,
tener una vida asociada al trabajo de la tierra, a la animal breeding and, especially, muleteering.
crianza de animales y, sobre todo, a la arriería. La Environmental awareness and related policies
conciencia ambiental y las políticas seguidas desde implemented during this period halted the
esa misma época pusieron freno a las otras activi- development of key economic activities: logging,
dades que configuraban la base económica de la collection of leaf mold and coal production.
vida en el valle: la leñería, la recolección de tierra
de hoja y la producción de carbón. The territorial transformations generated by
Las transformaciones territoriales devenidas de la capital expansion were exacerbated by drought,
expansión del capital se suman tanto a la sequía the formation of barriers that restricted the
como al apresamiento de las aguas y al calenta- flow of water and global warming. These events
miento global para configurar un escenario de generated a water scarcity scenario in which the
escasez hídrica que, en la última década, provoca livestock sector –a traditional and once important
una dramática baja en la ganadería, actividad que activity– was seriously affected; this led to the
históricamente se desarrolló como protagónica en implementation of initiatives to reinvent local
la zona, lo que hizo desplegar una red de esfuerzos production (Calderón, 2014; Góngora and Borde
para una reinvención productiva (Calderón, 2014; 1954).
Góngora y Borde, 1954).
Within this context marked by territorial
En este escenario de constricción territorial, la po- restrictions, local dwellers had no choice but
blación local no tenía otras posibilidades que no to migrate, find jobs in the services sector –
fueran las de migrar, reorientarse hacia empleos including housekeeping and tourism– or resettle
de servicio –incluyendo trabajos domésticos y in order to maintain their self-sufficiency and
turismo– o reacomodarse a nivel territorial para autonomy. These circumstances laid the basis for
mantener niveles de autosuficiencia y autonomía, the development of apiculture, which emerged as
contexto en el que la apicultura aparece como una a strong and viable alternative. In this regard, a
de las alternativas más viables. Como lo señala un beekeeper says: “No, we are not going to leave
apicultor: “No, no los vamos a dejar [a los anima- them [our animals]. However, we had a decision
les]. Pero hay que elegir algo, yo elegí las abejitas” to make, and I chose bees” (excerpt from an
(extracto de entrevista a un apicultor de Colliguay, interview with a beekeeper; Colliguay, February,

40 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
febrero de 2016). Lentamente se reemplazaron el 2016). Gradually, cattle and crops were replaced
ganado y los cultivos por las abejas, cuyos coloridos by bees and their colorful apiaries, which spread
cajones, donde se almacenan panales cargados de across the valley, contrasting with the clay-
miel, se distribuyen en el valle, contrastando con colored hills and the green sclerophyll patches
el color arcilla de los cerros y los parches verdes de of the area. Simultaneously, emotional bonds
la vegetación esclerófila que allí crece. Al mismo were modified. In the words of a respondent: “I
tiempo, los afectos se fueron reposicionando. “Yo prefer my bees rather than other animals, I feed
prefiero a mis abejas a otros animales; yo a ellas las them every eight days and I get results” (excerpt
alimento cada ocho días y me producen” (extracto from an interview with a beekeeper; Colliguay,
de entrevista a un apicultor de Colliguay, febrero February, 2016).
de 2016), reconoce uno de los entrevistados.
Supported by State-led incentives to production
En efecto, la apicultura se ha convertido en las últi- associated with the Ministry of Agriculture
mas décadas en una de las principales producciones (Minagri), the Institute for Agricultural
de Colliguay, desarrollada principalmente al alero Development (Indap) and the Local Development
de la promoción estatal mediante programas de fo- Program (Prodesal), apiculture has become a
mento productivo asociados al Ministerio de Agri- characteristic activity common to Colliguay in
cultura (Minagri) y, en particular, con iniciativas del the last decades.
Instituto de Desarrollo Agropecuario (Indap) y del
Programa de Desarrollo Local (Prodesal). The change of scale from activities such as
muleteering or agriculture, which require large
El cambio de escala de actividades que, como la or medium tracts of land, to apiculture implies
arriería o la agricultura, se despliegan en grandes the emergence of an unknown dimension. Figure
o medianas extensiones de terreno supone el trán- 2 shows the characteristics of the residential
sito a un mundo que hasta entonces, para los ahora space used by a rural producer in Colliguay,
apicultores, resultaba desconocido. En la figura 2 which flags the difference in terms of magnitude
se aprecian las características del espacio residen- in relation to the dimensions required for the
cial de un productor agrícola contemporáneo en development of the residential and productive
Colliguay, que marcan la diferencia de magnitud lives of cattle breeders, as shown in Figure 3.
con respecto a las dimensiones en que se plantea
la vida residencial y productiva de un ganadero, According to Figure 3, the decline in the livestock
como se aprecia en la figura 3. sector has turned rural plots of land into residual
areas, which are used for tourism purposes,

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 41
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
FIGURA 2. APICULTURA Y VEGETACIÓN EN FIGURA 3. HÁBITAT PARA LA CRIANZA ANIMAL EN
COLLIGUAY. COLLIGUAY.
FIGURE 2. APICULTURE AND VEGETATION, FIGURE 3. HABITAT INTENDED FOR ANIMAL
COLLIGUAY. BREEDING PURPOSES, COLLIGUAY.

Fuente: Croquis de la residencia de un apicultor. Cajones, vegeta- Fuente: Croquis de la residencia ganadera. Elaborado por Patricio
ción y el cerro. Elaborado por Patricio Aravena, febrero de 2017. Aravena, febrero de 2017.
Source: Sketch depicting the residence of a beekeeper. Drawn by Source: Sketch depicting a cattle breeders residence. Apiaries, vege-
Patricio Aravena, February, 2017 tation and hills. Drawn by Patricio Aravena, February, 2017.

Con las características descritas en la figura 3, the construction of second homes and other
los predios, dada la declinación de la ganadería, activities associated with the changes that have
se vuelven residuales y tienden a ser desplazados been occurring over the last decades. Therefore,
por las actividades asociadas al turismo, segun- settling does not only refer to the development
das residencias y demás actividades propias de of the livestock activity, the search for water
los cambios ocurridos en los últimos decenios. En or agriculture, but also to venturing into the
este contexto, el acomodarse ya no se restringe al knowledge of the forest always present but, in the

42 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
manejo del ganado, a la búsqueda del agua o a la words of a local dweller, far away in “the heights”.
preparación del suelo sino que, por el contrario, Native species such as pines (Acacia caven),
a adentrarse en el conocimiento del bosque que soapbarks (Quillaja saponaria), boldos (Peumus
siempre estuvo ahí pero, a decir de una de las re- boldus) or peumos (Cryptocarya alba) have
sidentes, “allá arriba”, lejos. Si bien es cierto que always been present; however, they were never
las especies nativas como el espino (Acacia caven), associated with hills, regarded as an obstacle for
el quillay (Quillaja saponaria), el boldo (Peumus the development of the livestock or agricultural
boldus) o el peumo (Cryptocarya alba) siempre es- activities or used for the production of coal.
tuvieron en la localidad, nunca fueron vistas sino Nowadays these species are being incorporated
como parte del monte o, en su defecto, como una into the habitat. “Had it not been for this I would
perturbación para la actividad ganadera o agrícola not have had the chance to know them. Because
o, bien, como un recurso para la producción de one is looking for the tree that can be more
carbón. Ahora estas especies comienzan a formar productive, one find a pellitory, examine how
parte del hábitat. “Si no fuera por esto, no la habría
many flowers this plant has and think about the
conocido casi nada. Porque uno donde anda vien-
workload of bees” (interview with a beekeeper,
do cuál es el árbol que puede dar más producto,
February, 2016). This view is reinforced by the
uno ve una albahaquilla y veo cuánta flor tiene y
testimony of another respondent:
cuánto trabaja la abeja” (entrevista con un apicul-
tor de Colliguay, febrero de 2016). Otro testimonio “Colliguay plants, boldos, soapbarks,
refuerza esta idea: litres, spring grass and even weeds produce
“El colliguay, el boldo, el quillay, el litre, el pasto flowers; bees also explore alfalfa. Corontillo
de primavera también, porque todos dan flores, plants are also good because of its honey-
el yuyo florece un montón, la alfalfa también la like characteristics, which are frequently
trabaja la abeja. El corontillo también es muy exploited by bees. Most of these native
bueno, porque es mieloso, la abeja lo trabaja
plants are regularly explored by bees. Even
harto. La mayoría de los nativos los trabaja har-
rosemaries, which are about to bloom. [About
to la abeja. También el romero, que viene ahora,
ya está listo para florecer. [¿Los principales?] El the main plants?] Almond trees and colliguay
almendro, el colliguay y después el quillay y el plants, and then soapbarks and peumos
peumo, por lo mielosos. A mí me conviene el because of their honey-like characteristics.
When it comes to bees, native trees are

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 43
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
árbol nativo para la abeja” (entrevista con un more convenient to me” (interview with a
apicultor de Colliguay, febrero de 2016). beekeeper; Colliguay, February, 2016).
En tanto que el afecto –otrora radicado en los ani- As for affects, which switched from animals to
males– es desplazado, bajo las nuevas circuns- bees: “they are the most intelligent mosquitoes
tancias, por las abejas: “Es el mosquito más in- created by the Lord, just imagine that such
teligente que nos dejó el Señor, imagínese usted a small creature is capable of sustaining our
si es tan chico y nos da la vida cuando nos da la lives when it produces honey, it is a wonder”
producción, es una maravilla” (entrevista con una (interview with a spinner worker; Colliguay,
hilandera de Colliguay, julio de 2016). Son éstas July, 2016). These species provide bees with food.
las especies que provisionan a las abejas para su This is why the main findings from the interviews
alimentación. De allí que las encuestas realizadas with beekeepers refer to the relationship among
a los apicultores tuvieran como principal resultado apiculture and the interest, valuation and
la vinculación de la apicultura con el interés, valo- knowledge about local sclerophyll vegetation.
ración y conocimiento sobre las especies esclerófi- To some extent, these species determine the
las que crecen en la zona. Y son las que en cierto organization of habitat; as shown in Figure 2.
modo determinan la organización del hábitat, tal
como se muestra en la figura 2. The habitat of beekeepers shrinks, distances
are shortened and space is turned into a
El hábitat de los apicultores se contrae, las distan- compact area. Hives become a constituent part
cias se acortan y el espacio se vuelve en conglome- of residences which, in turn, become part of the
ración. Las colmenas se hacen parte de la residen- forest; this contrasts with the breeding of large
cia y ésta, a su vez, comienza a acoger al bosque, animals, which require considerable portions of
en contraste con los claros que exige el manejo land. In fact, all of beekeepers from Colliguay
de animales mayores. De hecho, en Colliguay la declared they know the forest exclusively
totalidad de los apicultores afirmaron conocer el because of apiculture. Within this scenario,
bosque exclusivamente por dedicarse a la apicul- bees emerged as the key guiding elements
tura. Las abejas resultaron ser, en este reordena- behind this reorganization of local life. Through
miento de la vida local, las guías u orientadoras. A the identification of tree and shrub species,
través de la identificación de las especies arbóreas their blooming periods –which are essential to
y arbustivas, de sus períodos de floración –espe- determine production seasons– and the places
cialmente importantes para marcar el ritmo de las where this specimens grow, the forest becomes

44 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
temporadas de producción– y de los lugares donde part of the daily lives of producers and vice
se dan, el bosque se va haciendo parte del cotidia- versa. A semantic mutation has been produced
no de los productores de la misma manera como in the sense and meaning of place: shrubs
ellos se hacen parte del bosque. Una mutación se- become home. Such a mutation is only possible
mántica se ha producido en el sentido y significado through the practical engagement in an activity
del lugar, ya que el matorral se vuelve hogar. Seme- that requires the establishment of a relationship
jante mutación no es posible sino como un involu- based on affection and care with the animal
cramiento práctico en una actividad que demanda, species with which we coexist. The vast mountain
en su base, una relación de cariño y cuidado de la context, which is where the personal relationship
especie con la que se convive. El vínculo personal between muleteers and their animals took –and
que establecía el arriero con sus animales y que se still takes– place, was substituted with the slopes
desplegaba –y aún se despliega– en el vasto mun- and estuaries where apiaries are now located. In
do de la montaña es ahora en parte sustituido por this new scenario, the forest is incorporated into
las laderas y esteros donde se emplazan los cajones the daily lives of local producers.
que dan una nueva vida al valle. En este giro se ha
acogido al bosque como parte del entorno de vida The old scales of muleteering practices, some of
cotidiana de los productores locales. which still exist today, suggest that the use of
land should be determined by the implementation
Las antiguas escalas del arrierismo, de las que aún of milestones and circuits suitable for the
sobreviven algunas, planteaban un uso del suelo dimensions and needs of animals. As the site plan
marcado por hitos y circuitos acordes a las dimen- in Figure 4 shows, the organization of farmyards
siones de los animales y de sus necesidades. El pla- illustrates the dimension that governed the lives
no del emplazamiento de un corral de animales, of local people for centuries.
tal como se muestra en la figura 4, es testimonio
de la escala que gobernó la vida en la localidad por This practical, affective and semiotic approach
cientos de años. of beekeepers towards the native forest has
Este acercamiento práctico, afectivo y semiótico de
two senses. The first one refers to the sense
los apicultores hacia el bosque nativo opera en dos
of residence, which extends the observable
sentidos. En primer lugar, el sentido de residen-
horizon and areas to be explored by dwellers,
cia extiende la mirada y prolonga los pasos de los
who may eventually reach the vegetable
moradores hasta abarcar las especies vegetales que
species that sustain their economic activity;
they observe the native species that surround

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 45
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
son el soporte de su actividad; extiende su mirada them, which are then analyzed, identified and
sobre la residencia hasta llegar a las especies na- protected. According to respondents, bees fly
tivas que están en sus alrededores, especies que up to 3km radius to obtain food. This situation
han aprendido a observar, identificar y cuidar. Las generates awareness among beekeepers as to
abejas se movilizan, según los encuestados, hasta the type of vegetation that grows within this
3 kilómetros en busca de alimento. Esto sensibiliza distance; as a result, they explore, identify and
a los apicultores respecto de qué tipo de vegetación take symbolic possession of the forest, which
existe en este perímetro y los invita a recorrer, re- is regarded as the habitat that houses both
conocer y apropiarse simbólicamente del bosque humans and bees. The excerpt below clearly
como el hábitat tanto de ellos como de sus abejas. describes this new relationship between
El siguiente extracto de una entrevista es decidora humans and the forest:
sobre esta nueva forma de relación entre el huma-
no y el bosque:
“One becomes more emotionally attached to
trees because one knows they yield products.
“Es que uno como que les toma más cariño a In the past, when I was a child, this did not
los árboles, porque sabe que le dan produc- happen, they were trees and nothing more.
tos. Antes no, antes era el árbol no más. Antes, Trees were exploited to produce coal. People
cuando yo estaba chico. Y antes los explotaban used to work in this activity here in the
aquí, hacían carbón, en eso trabajaba la gen- countryside. Today nobody cuts down trees.
te aquí en el campo, haciendo carbón. Y ahora Everything has changed. Didn’t you see the
nadie corta. Cambió todo. ¿No se fijó en el ca- road landscape when reaching this area?
mino para acá? Y eso es bonito, que viene gente I think this is pretty, people come here and
y ven todos los árboles, rodeado el camino de see all these trees surrounding the roads”
árboles” (entrevista con un apicultor y comer- (interview with a beekeeper and trader;
ciante de Colliguay, julio de 2016). Colliguay, July, 2016).
La relación afectiva que se establece con las abe- The affective relationship that exists among
jas y con las especies que les proveen de alimen- people, bees and the species that generate food
to –a propósito de su rica producción de néctar y –apart from their production of nectar and
polen– tiene la virtud de contribuir no solo a la pollen– does not only contribute to the protection
protección, sino que también a la propagación del of native forests, but also to the expansion of
bosque nativo, toda vez que los productores se ven

46 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
FIGURA 4. EL CORRAL DE LOS ANIMALES.
FIGURE 4. FARMYARDS.

Fuente: Croquis de la vivienda de un ganadero de Colliguay. Elaborado por Patricio Aravena, febrero de 2017.
Source: Sketch depicting the residence of a cattle breeder in Colliguay. Drawn by Patricio Aravena, February, 2017.

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 47
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
motivados a plantar nuevos especímenes. Así, los these ecosystems; the latter is possible so long
apicultores de Colliguay han comenzado a traer el as producers commit themselves to plant new
bosque a sus domicilios. De esta manera comienza a specimens. In this way, the beekeepers from
tejerse una red de vínculos afectivos, ya que se co- Colliguay are incorporating the forest into their
noce el bosque, se lo acerca y se lo quiere. dwellings. This initiative generates a network of
La intimidad con las especies nativas se ve, pues,
affective attachments: people know, incorporate
posibilitada por la invitación de la apicultura a re-
and love the forest.
conocer y apropiarse tanto práctica como simbóli- The intimate connection with native species
camente del bosque, incorporándolo en una nue- is possible thanks to apiculture; this activity
va escala a su vida cotidiana. La importancia de la invites users to know and take practical and
especie comienza a cobrar vida como parte de la symbolic possession of the forest, incorporating
identidad del apicultor y, al ocurrir así, la relación it in a new scale into their daily lives. The
comienza a adquirir dimensiones cruciales para la importance of species is incorporated as part
sobrevivencia del patrimonio ambiental. En el paso of the identity of beekeepers; as a result, this
de la indiferencia al afecto cambian los significa- relationship grows in importance when it comes
dos de los árboles y de los otros seres vivos. En el to secure the survival of the environmental
pasado, el cálculo se fundaba solo en los réditos o heritage. The switching from indifference to
costos económicos que tuvieran los matorrales y ar- affection involves the transformation of the
boledas; hoy, en cambio, significaciones más com- meanings given to trees and other living beings.
plejas e íntimamente comprometidas con aspectos In the past, estimates were made according to
de bienestar personal, estéticos y de sensibilidad revenues or economic costs associated with
medioambiental comienzan a reclamar su presencia shrubs and groves; today, however, more
en la geografía local. Y en un contexto de crecien- complex meanings intimately committed to
tes constricciones hídricas, las abejas empiezan a aspects related to personal wellbeing, aesthetic
ser vistas como presagios de los períodos venideros: and environmental awareness are starting
“Mi hermano Fernando”, señala una de las hilan- to claim their presence into local geography.
deras, “me dice: ‘Mira, Nelly, cuando se mueran las Within a context marked by growing water
abejas nos quedan dos años’. Las abejas polinizan restrictions, bees are started to be seen as
todo. Es importante ese bichito” (entrevista con una omen of future events. To this regard a spinner
hilandera de Colliguay, septiembre de 2016). worker says: “My brother Fernando said to me

48 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
De hecho, la totalidad de los interlocutores consi- ‘Look Nelly, when bees die we have two years
dera muy relevantes las actividades de resguardo left.’ Bees pollinate everything, this little bug
del bosque nativo, ya sea a través de la educación y is really important” (interview with a spinner
prevención sobre incendios forestales, como otros worker; Colliguay, September, 2016).
cuidados a los árboles que aseguren su crecimien-
In fact, all of respondents acknowledged the
to y reproducción. “Sin árbol nativo no hay miel”
importance of the activities intended to protect
(entrevista con un apicultor de Colliguay, febrero
native forests, either through fire management
de 2016), afirma uno de ellos. Su entorno vegetal
education and prevention of fires or other
deja de aparecer como alimento para el ganado y
methods to preserve trees and secure their
comienza a poblarse, a nombrarse y a quererse. growth and reproduction. “No native trees no
Esto no quiere decir que la dimensión produc- honey” (interview with a beekeeper; Colliguay,
tiva de la apicultura no sea protagónica en los February, 2016). The vegetal environment is
discursos y valoraciones. A la pregunta acerca no longer used to feed cattle; it is restored,
de por qué se dedica a esta actividad, un pro- referred to and loved.
ductor no duda en responder: “Es una cuestión
The above does not mean that the productive
económica, lo que más deja es la apicultura.
dimension of apiculture is excluded from
Porque la abeja no da solo la miel, da polen, la discourses and valuations. When asked about
cera, el propóleo, el que quiere [también obtie- why he decided to engage in the beekeeping
ne la] jalea real” (entrevista con un ex dirigente business, a local producer says: “It was for
de una asociación apícola, julio de 2016). La di- economic reasons; apiculture is the most
ferencia radica en la interacción de esta activi- profitable activity. Because bees do not only
dad con otras desarrolladas en la zona, que la produce honey, but pollen, beewax, propolis,
hacen incorporarse a un enjambre de prácticas royal jelly” (interview with a former director
y representaciones que promueven el cuidado y of a beekeeping association, July, 2016). The
apreciación, como por ejemplo el turismo. Esto difference lies in the interaction between
porque del bosque depende la llegada de pode- the beekeeping business and other activities
res compradores de miel a Colliguay, mientras developed within the area; in this scenario,
que el turismo solo se verá posibilitado por un apiculture is incorporated into a series of
atractivo paisajístico para el cual el bosque na- practices and representations that promote
tivo es clave. protection and valuation initiatives, such

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 49
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
Tales afectividades se transforman también en as tourism. This is because the arrival of
relaciones personales con los habitantes arbó- potential honey buyers in Colliguay depends
reos cercanos. Al traerse el bosque al domicilio se on the forest, while tourism will be enabled
le cuida y atiende. Y el predio, la residencia co- only by an attractive landscape where native
mienza a refigurarse en torno a esta nueva re- forest is the key.
lación. “No, tenemos unos pocos árboles para
nuestro consumo no más”, señala un entrevista- These affectivities also generate personal
do. “Trabajo un poco el almendro para las abe- relationships with trees nearby. The forest is
jas. También un poco de nueces” (entrevista con care for and attended to when is brought into
un apicultor y productor frutícola de Colliguay, the dwelling. And the plot of land, the dwelling
febrero de 2016). Se planta en función de las ne- is reshaped around this new relationship: “No,
cesidades de las abejas. Al mismo tiempo, una we only have a few trees intended for personal
productora de lácteos relata que “yo ahora tengo consumption”, says one of our respondents. “I
a mis animales encerrados, no los echo al cam- work a little the almond tree for the bees. Also
po. Acá los veo, les doy su alimento, tengo la a bit of walnuts” (interview with a beekeeper
leche, el queso, veo todo lo que necesitan” (en- and fruit producer; Colliguay, February, 2016).
trevista con una productora de lácteos y apicul- Vegetation is planted according to the needs of
tora, julio de 2016). Asimismo, consideraciones bees. In this regard, a local dairy producer says:
estéticas pasan a formar parte de la disposición “My animals are housed in the barn, I do not
de las plantas en las residencias, conjugándose let them go outside. Here I can watch them, feed
en estas formas las necesidades alimenticias de them, I have milk, cheese, I care for anything
las abejas, de las personas así como la ecología they may need” (interview with a producer
general de la zona (figura 5). of dairy products and beekeeper, July, 2016).
Likewise, aesthetic considerations influence the
En la figura 5 se aprecia la coexistencia de varias
layout of plants within dwellings, combining in
lógicas asociadas a las transformaciones territo-
these forms the feeding needs of bees, humans as
riales en el valle. La casa comienza a parecerse
well as the local ecology (Figure 5).
al bosque pero incorpora y mezcla otro tipo de
vegetación: plantas ornamentales, otras de inte- Figure 5 describes the cohabitation among the
rés apícola y otras para el consumo doméstico. different patterns associated with the territorial
Al interior de la residencia, los circuitos coti- transformations of the valley. According to this
dianos se van grabando en el suelo al modo de sketch, the house begins to look like the forest,

50 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
senderos microscópicos que manifiestan la pre- but incorporating and blending different types of
sencia solidaria de abejas, seres humanos, plan- vegetation: ornamental, apiculture-related and
tas y árboles. En la figura 5 también se puede others for domestic consumption. At the interior
apreciar el entrevero de escalas y espacios entre of the dwelling, daily lives carve microscopic
los que se movilizan los afectos y símbolos en la paths that reveal the solidary presence of bees,
reconfiguración ganadera-apícola de Colliguay. humans, plants and trees.
Al observar esta disposición espacial de un te-
rreno donde conviven funciones comerciales y Likewise, Figure 5 also shows the different
residenciales, se aprecia cómo comparten espa-
dimensions and spaces that serve as the
basis for the development of affects and
cio las abejas, plantaciones frutales y ornamen-
symbols associated with the reconfiguration
tales en forma de sendero, siempre rondando a
of Colliguay. In observing the spatial
las demás habitaciones y los diversos usos de la
arrangement of a portion of land that houses
residencia, lo cual contrasta notablemente con
different commercial and residential activities
el despliegue del habitar criancero, donde las
reveals the cohabitation among bees, fruit and
trayectorias son huellas de escala media. Tam-
ornamental plantations. They create paths
bién se puede observar la integración de la resi-
that surround rooms and other areas of the
dencia con otras escalas y dinámicas vegetacio-
dwelling, contrasting sharply with the breeding
nales. En la vista de perfil (figura 6) se observa
of animals and its medium-sized scale. This
cómo la casa se extiende desde la entrada y las Figure also sheds light on the integration of the
funciones domésticas, hacia la apicultura y el residential dimension into other vegetation-
contacto con el cerro y la vegetación del bosque related dimensions and dynamics. Figure
esclerófilo. De tal forma, son las abejas quienes 6 shows houses and their progression from
traen una parte, un micro cosmos del bosque, domestic to beekeeping functions, including
al domicilio, conjugándose así nuevas formas de their contact with hills and sclerophyll
convivencia mediante el conocimiento y el afec- vegetation. Thus, bees bring a fragment, a
to con el ambiente del cual los apicultores y las micro-cosmos of the forest, into the dwelling
abejas son parte. giving rise to new forms of cohabitation based
Estos afectos tienen la consecuencia de movi- on knowledge of, and emotional attachment to,
lizar prácticas y sentidos de pertenencia entre the environment which beekeepers and bees are
los apicultores. Así, tanto desde una lectura part of.

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 51
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
inspirada en la obra de Certeau (1984) sobre el These emotional bonds mobilize practices and
desplazamiento, la cultura y las prácticas, como generate a sense of belonging among beekeepers.
en línea con otras investigaciones etnográficas Thus, drawing on a reading inspired by de
sobre la proyección de prácticas en el espacio Certeau’s (1984) a work on displacement, culture
a través de los afectos, se constata que la movi- and practices, as well as on other ethnographic
lidad como objeto de interés investigativo tiene research on the emotion-based projection of
relación no solo con el desplazamiento de per- practices, it is possible to observe that mobility
sonas y objetos sino que delata un frágil entrela- does not only refer to the displacement of people
zamiento entre el movimiento, las prácticas, las and objects, but also reveals a fragile association
representaciones y otros elementos sociocultu- among movement, practices, representations
rales (Cresswell, 2010; Voiculescu, 2014). and sociocultural elements (Cresswell, 2010;
Voiculescu, 2014).
Fruto de la presencia de este núcleo de actividad
comienza a reformularse la identidad territorial. The presence of this cluster of activity enables the
No es que los íconos del pasado ganadero se aban- reformulation of territorial identity. This does not
donen, ya que el rodeo, los jinetes y los animales mean that old stockbreeding icons such as rodeo,
siguen siendo un componente identitario no me- horsemen and animals have faded into oblivion
nor. La reducción de su base, la masa ganadera as they are still important identity elements.
en que se sostenía este edificio simbólico, da pie The decline in the symbolic cattle breeding sector
a la espectacularización de la actividad más que has turned this tradition into a spectacle, which
al sentido de fiesta comunitaria que tuvo en su has lost its former communitarian celebratory
origen. Pero ya no es el eje único de una identi- nature. However, this is not the only dimension
dad territorial que ha abierto sus puertas a nuevos of a territorial identity that has adopted new
componentes del ambiente y, muy particularmen- environmental components, especially native
te, a los árboles nativos y a la producción melífera. trees and honey production. If there is something
Si hay algo que se destaca en las conversaciones y to highlight in the different conversations and
encuestas sostenidas con los productores y otros interviews conducted in the area, is that most
residentes es el énfasis que se pone en la miel de of respondents emphasized the importance of
Colliguay, denominación que a veces es inescru- Colliguay honey, a designation of origin that has
pulosamente falseada por productores de otros been unscrupulously counterfeited by producers
lugares. La miel, el agua y la vegetación nativa se from other areas. Honey, water and native
constituyen en un nuevo horizonte territorial que vegetation become a new territorial horizon that

52 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
FIGURA 5. COMPLEJO RESIDENCIAL Y VEGETACIÓN.

FIGURE 5. RESIDENTIAL COMPLEX AND LOCAL VEGETATION.

Fuente: Croquis de una vivienda de un apicultor en Colliguay. Elaborado por Patricio Aravena, febrero de 2017.
Source: Sketch depicting the residence of a beekeeper; Colliguay. Drawn by Patricio Aravena, February, 2017.

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 53
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
FIGURA 6. PERFIL Y EMPLAZAMIENTO DE RESIDENCIA.
FIGURE 6. LAYOUT AND PHYSICAL DISTRIBUTION OF DWELLINGS.

Fuente: Residencia de un apicultor. Croquis elaborado por Patricio Aravena, febrero de 2017.
Source: Sketch depicting the residence of a beekeeper. Drawn by Patricio Aravena, February, 2017.

54 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
da forma y vida a Colliguay. En consecuencia, los shapes and inject life to Colliguay. As a result,
viejos lugares han debido transformarse a objeto old places have been transformed in order to
de seguir siendo lugares para quienes persisten en provide a space for those who still inhabit there.
su residencia. La habitabilidad resultante es otra, This leads to the emergence of a new form of
pues adquiere ribetes de un mosaico de pequeñas habitation that creates a mosaic-like structure
piezas de una hectárea entreveradas con parcelas composed of different one-acre plots, country
de agrado, campings para turistas, plantaciones houses, camping zones for tourists, walnut
de nogales, campos de cultivo y una reducida plantations, croplands and a small livestock
masa ganadera que anualmente es arreada hacia sector that moves to mountain areas yearly,
las zonas cordilleranas durante las veranadas. during the summer season.

A modo de cierre: Las otras Conclusion: The other


residencias en el bosque. dwellings located in the
La Apis Mellifera como Forest. The Apis Mellifera as
mediadora y facilitadora de a mediator and facilitator of
los afectos y saberes Affects and Knowledge
La comprensión de los procesos residenciales y, The study of how products are made enables
en general, de la habitación del mundo se vuel- us to properly understand the residential and
ve legible al transitar desde el producto hacia inhabiting processes. In Ingold’s (2010) terms,
su producción. En términos de Ingold (2010), the reading switches from the death –what was
la lectura se desplaza de la muerte –lo hecho– a made- to life – the act of making – offering
la vida –el hacer– y con ello se abren nuevas new possibilities to understand the mutual
posibilidades para entender el mutuo involu- involvement of species in the establishment
cramiento de las especies en el establecimiento of their dwellings. The analysis of the act
de sus residencias. Al dirigirse la mirada hacia of making should not ignore the emotional
el hacer no se pueden eludir las concomitan- bonds that contribute to being in the world.
tes emocionales a partir de las que se construye Thus, following Guinard and Tratnjek (2016),

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 55
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
el ser en el mundo. Así es como, siguiendo a emotions become consolidated as legitimate
Guinard y Tratnjek (2016), se consolidan las and essential subjects of study in the field of
emociones como legítimo y necesario objeto de social sciences; as a continuously evolving
interés para las ciencias sociales, como un fe- phenomenon that demands the generation of
nómeno siempre en movimiento que demanda new scales and strategies of analysis.
nuevas escalas y estrategias de análisis.
The approaches of Ingold and Lazzarotti focus
Las perspectivas, tanto de Ingold como de La- on the inhabitant, thus adding complexity and
zzarotti, se focalizan en el ser que habita, en inverting the question about the role of humans
el habitante, complejizando la pregunta acerca in the world: What is the role of the world
del cómo el ser humano es en el mundo con la within the human context? The discipline
interrogante simétrica: ¿cómo es el mundo en el in charge of answering this question is not
ser humano? La ciencia que toma a su cargo esta contemplative, but experiences the perspective
última pregunta no es una contemplativa sino la referred to by Ingold as the worlds of life, which
que lo vive, la perspectiva que Ingold denomi- is part of “the becoming of life itself” (Lindón,
na como la de los mundos de vida, perspectiva 2014, p. 57). As noted by Lazzarotti (2015, p.
que está inserta “en el devenir de la vida mis- 36), this processual approach invites all social
ma” (Lindón, 2014, p. 57). Tal lectura en clave sciences to discuss on the act of inhabiting,
procesual, como bien advierte Lazzarotti (2015, where rigid structures intended to answer
p. 336), invita permanentemente a reunir a las the above question, such as the distinctions
ciencias sociales bajo la pregunta por el habi- between nature-nurture, individual-collective
tar, donde se deshacen las estructuras rígidas and sensitivity-rationality disappear.
mediante las cuales con anterioridad se ha bus-
cado capturar la respuesta, tales como la distin-
Within a context marked by global economic
restructuration, the transformation of the
ción entre innato y adquirido, entre individual
productive practices of small rural producers
o colectivo, así como también entre lo sensible
reveals the dynamic nature of the settlement
y lo racional.
process and offers a habitation model suitable
La transformación de las prácticas productivas to face the diversity-based scenarios common
de los pequeños propietarios rurales en un con- to the contemporary world. Productive
texto de reestructuración global de la economía reorientation highlights habitability as the

56 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
pone en evidencia la naturaleza dinámica de los result of dynamic processes generated by
procesos de lugarización, a la vez que ofrece un people in their effort to find a place to live in
modelo de habitabilidad para encarar los esce- the world. Beyond this initial verification, the
narios de diversidad que caracterizan el mun- experiences drawn from this research offer
do contemporáneo. La reorientación productiva important aspects that deserve to be explored.
releva, además, la habitabilidad como el fruto Thus, there are the emotional clusters that
de los procesos dinámicos desencadenados por make inhabiting possible. And also there is
los propios actores en sus esfuerzos por esta- the reorientation of the relationship between
blecer sus residencias en el mundo. Más allá de human beings and objects, where the role
esta constatación inicial, hay en la experiencia played by the former is reduced to favor the
aquí visitada importantes pistas para entender, involvement of other species in the construction
por una parte, los núcleos emocionales desde of human habitation.
los cuales la habitabilidad se hace posible y, por
la otra, una apertura a reposicionar la relación The findings of this research highlight that the
entre los seres humanos y las cosas, restando relationship with the environment is mediated
protagonismo a los primeros y reconociendo el by the emotions of people towards the species
involucramiento de otras especies en la cons- that contribute to their productive activities.
trucción de los mundos de habitación humana. The cohabitation derived from this relationship
enables the configuration of a world that is
Los resultados de esta investigación subrayan permeated by emotions. In the same way the
que la reacción con el ambiente está mediada livestock activity generates veneration for
por las emociones que las personas profesan a water courses and highland meadows and
las especies que se constituyen en aliadas de su fear towards snowstorms and landslides, bees
quehacer productivo. La cohabitación forjada invite producers to appreciate the space that
en torno a esta relación permite configurar un surrounds their residences, generate emotional
mundo donde las emociones van coloreando el attachment to trees and their blossoms and
mundo de un modo diverso. Así como la masa question the use of pesticides, the cutting down
ganadera invita a reverenciar los cursos de agua of trees and the arrival of invasive species.
y pastizales de la gran montaña y a temer las ne-
vazones y aludes, las abejas invitan a querer un The experience of inhabiting a place, which is
mundo más cercano y próximo a la residencia, regarded as the understanding and reflective

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 57
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
a valorar los árboles y sus floraciones, y a rece- phase of space mobility, is determined by
lar de los pesticidas, de las talas y las especies affects. Different studies are consistent with
invasoras. this finding and invite us to understand
emotions as a platform to observe, organize
En este sentido, la experiencia de lugar, como
and inhabit the world (De Sousa, 1987), as a
una instancia comprensiva y reflexiva de la mo-
heuristic tool for understanding personal and
vilidad en el espacio, se vehiculiza a través de
family-based orientations (Williams, 2001)
los afectos. Diversas investigaciones son consis-
and, at a representational level, as a means
tentes con este hallazgo e invitan a comprender
to reconstruct how specific actors cognitively
la emoción como una forma de ver, organizar y
understand the world (Thrift, 2004). Such a
habitar el mundo (De Sousa, 1987), como una
relationship also takes place at the everyday
herramienta heurística para comprender las
level; in this case, it adopts a privileged
orientaciones personales y familiares (Williams,
temporality for habitat reproduction purposes
2001) y, a nivel representacional, como una cla- (Lussault, 2015). As discussed earlier, the
ve para reconstruir las formas de captación cog- emotional factor grants access to a new world
nitiva del mundo de actores específicos (Thrift, that involves the generation of knowledge,
2004). Tal vinculación ocurre además en el pla- relationships and new scales associated with
no de lo cotidiano como temporalidad privile- the development of human activities (Dienno
giada para la producción del hábitat (Lussault, and Thompson, 2013). It should also be added
2015). Como ya se ha planteado, el componente that these processes are not strictly associated
emocional abre un mundo y un derrotero que with the human dimension as they involve the
lleva a generar nuevos conocimientos, nuevas presence of different species and environments
formas de vinculación y nuevas escalas para el generated by these interactions. In this sense,
despliegue de la actividad humana (Dienno y the emotional space transcends the human
Thompson, 2013). Es interesante agregar a ello sphere.
que estos procesos no se ciñen a una dimensión
puramente humana, sino que en su orientación In the case study, it is worth recognizing the
inciden otras especies y los ambientes resultan- flexibility of new residential practices and
tes de sus interacciones. El espacio emocional how they relate themselves to their older
desborda, pues, el ámbito humano. counterparts. These new relationships give

58 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
Es significativa, en el caso estudiado, la plasti- rise to a series of emotional dimensions that
cidad con que las nuevas prácticas residenciales add complexity to local identities, without
se articulan con las precedentes, estableciéndo- weakening them. The scale associated
se dominios afectivos coexistentes que permi- with muleteers reveals an emotional bond
ten complejizar pero no debilitar la identidad that operates over a vast territory; in this
local. La escala de los arrieros da cuenta de una case, despite the reduction in the number
afectividad que se despliega en un vasto terri- of animals, this activity is still praised
torio y que, pese a la disminución de animales, by the local community. In this regard,
sigue prevaleciendo como un ícono de la comu- apiculture and its landscape expression are
nidad. En este contexto, la actividad de los api- embedded in a context where different forms
cultores y su expresión paisajística adquiere el of experiencing contemporary life converge
carácter de incrustaciones en un medio donde (Galleguillos and Ojeda, 2016). Therefore, it
coexisten diversas formas de vivir lo contem- is essential to recognize the prevalence of a
poráneo (Galleguillos y Ojeda, 2016). En este common emotional space as a background of
sentido es clave considerar que, como trasfon- this heterogeneity, which sustains and hosts
do de esta heterogeneidad, prevalece un espacio the development of different practices. This
emocional común, que sirve de soporte y anfi- leads us to identify the presence of a series
trión para una y otra práctica. En este contexto of differentiated emotional tonalities that
es pertinente reconocer la existencia de tona- reveal diverse forms of attachment to the
lidades afectivas diferenciales que dan cuenta territory. Each of these dimensions is part of
de las diversas maneras de vinculación con el a process marked by constant dialogue with
territorio, cada una de las cuales se extiende so- the place and negotiation of the experience
bre la base de un proceso de constante diálogo of inhabiting, without threatening common
con el lugar y negociación de la experiencia del heritage (Voiculescu, 2014).
habitar, sin por ello poner en riesgo lo que es el Influenced by global restructuration, the
patrimonio común (Voiculescu, 2014). experience of the beekeepers from Colliguay
En la experiencia de los apicultores de Colli- reveals the role of the different scales in the
guay, en un contexto de reestructuración glo- configuration of the contemporary sphere
bal, se revela el papel que las escalas juegan en and the possibilities to advance towards
la constitución de lo contemporáneo y de las cohabitation, including the preservation of

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 59
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
posibilidades de avanzar hacia su coexistencia, natural heritage. As previously noted, the leap
incluyendo la protección del patrimonio natu- from the livestock activity to apiculture –or
ral. Como se señaló antes, el tránsito del ganado from seeds to pollen– represents a dramatic
a las abejas –o de la semilla al polen– represen- step where the whole everyday dimension is
ta un salto vertiginoso en que la amplitud de drastically reduced but the bond is deeper; once
la vida diaria se reduce drásticamente pero se distributed over vast areas, resources are now
hace más profunda la vinculación, ya que los condensed, becoming immediately available to
recursos distribuidos en extensas superficies producers. This transformation does not only
ahora se contraen y se ponen a disposición in- involve new forms of mobility and relationships
mediata del productor. Esta transformación no between people and the environment, it also
solo entraña nuevas formas de movilidad y de includes renewed forms of socio-environmental
metabolism and structural correlation.
involucramiento de las personas en el medio,
From the local residents’ perspective, the
sino que modos igualmente renovados de me-
once external forest has become an internal
tabolismo socioambiental y de vinculación es-
ecosystem and emotions have been attached
tructural. Desde el punto de vista de los resi- to previously ignored environmental aspects.
dentes, el bosque antes externo hoy se vuelve These relationships may be the ideal method to
interno y los lazos afectivos se proyectan sobre ensure proper cohabitation between humans
aspectos otrora ignorados del medio. Para fines and the environment, thus contributing to the
de la protección del bosque nativo, esta es una protection of the native forest. This formula is
forma ideal de cohabitación con la especie hu- less harmful than the creation of rural plots of
mana, bastante menos lesiva que la que se pro- land to build country houses, which involves
duce con la creación de las parcelas de agrado, the destruction of forests, and innocuous when
que parten por “clarear” el bosque, o inocua si compared with the mining activity.
se la compara con la actividad minera.
To conclude, it is worth highlighting that
Es interesante subrayar, a modo de conclusión, the experience of beekeepers offers new
que la experiencia de los apicultores abre po- possibilities for the emergence of a series of
sibilidades, también, para la emergencia de mosaic-like territories where different forms of
mosaicos territoriales donde las distintas for- articulation with the environment are allowed,
mas de articularse con el medio encuentran so long as there is a legal framework intended
expresión, siempre y cuando se garanticen los to regulate these alliances. In a context

60 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
derechos para que ello ocurra. En un contexto Bauer, C. (2002). Contra la corriente. Privatización,
dominado por grandes intereses económicos re- mercados del agua y el estado en Chile. (2a. ed.).
sulta evidente que el libre arbitrio del mercado Santiago de Chile: Lom.
no garantiza ni el agua, ni la tierra, ni un am- Bolaños, L. (2016). El estudio socio-histórico de las
biente libre de contaminación, ni la existencia emociones y los sentimientos en las Ciencias
del bosque nativo (Bauer, 2002). La ausencia de Sociales del siglo XX. Revista de Estudios Socia-
regulaciones representa una amenaza constante les, 35(55), 178-191. https://doi.org/10.7440/
para la emergencia de mundos de vida en con- res55.2016.12.
textos cada vez más agobiados por las deman- Bolufer, M. (2007). “Hombres de bien”. Modelos de
das que se constituyen en relación con sus recursos. masculinidad y expectativas femeninas entre
la ficción y la realidad. Cuadernos de Ilustración
y Romanticismo, (15), 7-31.
Agradecimientos Bonde, L., Davidson, J., y Smith, M. (2007). Intro-
duction: geography’s ‘emotional turn’. En J. Da-
Se agradece la colaboración de los interlocutores
vidson, L. Bonde y M. Smith (Eds.), Emotional
de la comunidad de Colliguay. También se ex- geographies (2nd. ed.). New York: Routledge.
tiende el agradecimiento al antropólogo Patricio
Aravena por su colaboración en la elaboración de Bunkše, E.V. (2007). Feeling is believing,
los croquis aquí incluidos. Finalmente, se valora or landscape as a way of being in the
world. Geografiska Annaler, Series B: Hu-
el trabajo de los pares que tuvieron a bien revisar
man Geography, 89(3), 219-231. https://doi.
este artículo, cuyas correcciones fueron incorpora- org/10.1111/j.1468-0467.2007.00250.x.
das íntegramente al mismo.
Calderón Seguel, M. (2014). Neoliberalismo, territo-
rio agrario y clases sociales. Estudio de caso en el
Referencias bibliográficas Valle del Puangue, Región Metropolitana. (Tesis
Magíster en Ciencias Sociales, Universidad de
Atencia Escalante, J. (2005). Antropología y emo- Chile, Santiago).
ciones: Geertz y Taylor. Debates sobre las an- Certeau, M. d. (1984). The practice of everyday life.
tropologías. Themata, (35), 451-455. Berkeley: University of California Press.
Basso, K. H. (1996). Wisdom sits in places: landscape Conradson, D., y McKcay, D. (2007). Translocal
and language among the Western Apache. Albu- subjectivities: mobility, connection, emotion:
querque: University of New Mexico Press.

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 61
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
Mobilities. Mobilities, 2(2), 167-174. https://doi. Gibson, J. (2015). The ecological approach to visual
org/10.1080/17450100701381524. perception. Nueva York: Psychology Press.
Cresswell, T. (2010). Towards a politics of mobility. Giddens, A. (1994). Las consecuencias de la moderni-
Environment and Planning D: Society and Space, dad. Madrid: Alianza.
28(1), 17-31. https://doi.org/10.1068/d11407. Gómez Ruiz, S. (2013). “Sí, me he sentido triste,
Criado, F. (1999). Del terreno al espacio: planteamien- pero no se lo puedo decir”: la reflexividad
tos y perspectivas para la arqueología del paisaje. etnográfica en la investigación sobre emo-
ciones de la muerte con niños y niñas de Su-
Santiago de Compostela, España: CAPA.
mapaz en contexto de “(pos-)conflicto”. Antí-
Davidson, J., y Milligan, C. (2004). Embodying emo- poda, (16), 135-156. https://doi.org/10.7440/
tion sensing space: introducing emotional antipoda16.2013.07.
geographies. Social & Cultural Geography, 5(4), Góngora, M., y Borde, J. (1954). Evolución de la pro-
523-532. https://doi.org/10.1080/1464936042 piedad rural en el Valle del Puangue, (tomo I).
000317677. Santiago de Chile: Instituto de Sociología.
De Sousa, R. (1987). The rationality of emotion. Cam- Guinard, P., y Tratnjek, B. (2016). Géographies, géo-
bridge, Massachussets: MIT Press. graphes et émotions. Retour sur une amnésie…
passagère ? Carnets de Géographes, (9), 1-16.
Dienno, C., y Thomson, J.L. (2013). For the love of
the land: how emotions motivate volunteerism Ingold, T. (2010). Bringing things to life: Creative en-
in ecological restoration. Emotion, Space and taglements in a world of materials. NCRM wor-
Society, 6(1), 63-72. https://doi.org/10.1016/j. king paper. Manchester: Morgan Center Uni-
emospa.2012.02.002. versity of Manchester. Recuperado de http://
www.manchester.ac.uk/realities/publications/
Evans-Pritchard, E.E. (1976). Witchcraft, oracles, and workingpapers/.
magic among the Azande. Oxford: Clarendon
Kay, C. (2009). Estudios rurales en América Latina
Press.
en el periodo de globalización neoliberal: ¿una
Galleguillos, X., y Ojeda, C. (2016). El paisaje en ani- nueva ruralidad? Revista Mexicana de Sociolo-
mación suspendida y su valoración como di- gía, 71(4), 607-645.
namizador del desarrollo rural de la comuna Lazzarotti, O. (2015). L’ “habiter”, sur un plateau.
de Maullín, Chile. Revista de Geografía Norte Annales de Geographie, 704(4), 335-337. https://
Grande, (65), 215-231. https://doi.org/10.4067/ doi.org/10.3917/ag.704.0335.
S0718-34022016000300011.

62 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado
Le Breton, D. (2012). Por una antropología de las urban bees and intra-species mindfulness.
emociones. Revista Latinoamericana de Estu- Ethnography, 15(4), 516-539. https://doi.
dios sobre Cuerpos, Emociones y Sociedad, 4(10), org/10.1177/1466138113505022.
69-79.
Predd, A. (1977). The choreography of existence:
Lévi-Strauss, C. (1971). Introducción a la obra de comments on Hägerstrand’s time-geography
Marcel Mauss. En Mauss, M. Sociología y antro- and its usefulness. Economic Geography, 53(2),
pología. Madrid: Tecnos. https://doi.org/207–221. 10.2307/142726.
______ (1962). El pensamiento salvaje. México: Fon- Quintanilla, V. (1983). Biogeografía. En Colección
do de Cultura Económica. Geográfica de Chile (tomo III). Santiago de Chi-
le: Instituto Geográfico Militar.
Lindón, A. (2014). El habitar la ciudad, las redes to-
pológicas del urbanita y la figura del transeún- Ramos, E. (2006). L’invention des origines: Sociologie
te. En: D. Sánchez González y L.Á. Domínguez de l’ancrage identitaire. France: Armand Colin.
Moreno (Eds), Identidad y espacio público: am-
Rosaldo, M. (1980). Knowledge and passion: Ilongot no-
pliando ámbitos y prácticas (pp. 55-76). Barce-
tions of self and social life. Cambridge: Cambrid-
lona: Gedisa.
ge University Press.
______ (2008). Violencia/miedo, espacialidades y
Ruiz, N., y Galicia, L. (2016). La escala geográfica
ciudad. Casa del tiempo, (4), 8-15.
como concepto integrador en la comprensión
Lussault, M. (2015). L’expérience de l’habitation. An- de problemas socio-ambientales. Investigacio-
nales de Géographie, 704(4), 406-425. https:// nes Geográficas, Boletín del Instituto de Geogra-
doi.org/10.3917/ag.704.0406. fía, (89), 137-153. https://doi.org/10.14350/
rig.47515.
Mauss, M. (1971) Efectos físicos ocasionados en el
individuo por la idea de la muerte sugerida Sáenz, J. (2004). Crimen pasional. Contribución a
por la colectividad. En Sociología y antropología. una antropología de las emociones. Revista Co-
Madrid: Tecnos. lombiana de Antropología, (40), 371-376.
Middleton, D. R. (1989). Emotional style: the Sapaj, A. (1998). Potencialidad del bosque esclerófilo
cultural ordering of emotions. Ethos, del valle de Colliguay (V región) para la obtención
17(2), 187-201. https://doi.org/10.1525/ de productos secundarios. (Tesis Ingeniero Fores-
eth.1989.17.2.02a00030. tal. Santiago de Chile: Universidad de Chile).
Moore, L. J., y Kosut, M. (2014). Among Thrift, N. (2004). Intensities of feeling: Towards
the colony: Ethnographic fieldwork, a spatial politic of affect. Geografiska

ARTÍCULO:Traer el bosque a sus domicilios. Transformaciones de los modos de significar el 32(91) : 23-64, november 2017 63
espacio habitado/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie Guerra
Maldonado
Annaler Series B, 86(1), 57-78. 2004. https://doi.
org/10.1111/j.0435-3684.2004.00154.x.
Tuan, Y.F. (1979). Space and place: humanistic pers-
pective. En Philosophy in Geography. Dordrecht:
Springer Netherlands.
Voiculescu, C. (2014). Voyagers of the smooth space.
Navigating emotional landscapes: Roma street
vendors in Scotland: ‘Every story is a travel
story – A spatial practice’ (De Certeau). Emo-
tion, Space and Society, 13, 24-31. https://doi.
org/10.1016/j.emospa.2014.05.003.
Williams, S.J. (2001). Emotion and social theory: cor-
poreal reflections on the (ir)rational. California:
Sage.
Winnicott, D.W. (1965). The maturational processes
and the facilitating environment. New York: In-
ternational Universities Press.
Zedeno, M., Austin, D., y Stoffle, R. (1997). Land-
mark and landscape: A contextual approach
to the management of American Indian re-
sources. Culture & Agriculture, 19(3), 123-129.
https://doi.org/10.1525/cag.1997.19.3.123.

64 32(91) : 23-64, noviembre 2017 ARTICLE: Incorporating forests into homes. Transformations of the meanings given to the
inhabited space/Juan Carlos Skewes Vodanovic, Felipe Trujillo Bilbao y Debbie
Guerra Maldonado

También podría gustarte