Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Edgar Allan Poe es conocido, sobre todo, por sus cuentos. Junto a Kipling y Maupassant, Poe
es considerado el padre de la narración corta. Son muy pocos los poemas que los críticos
rescatan. Entre esos está Un sueño (1849), el poema del abandono, del olvido, de la
desesperanza, de la desilusión, del amor acabado, del sufrimiento. He aquí la versión inglesa, y
más abajo, su respectiva traducción:
La estructura
Parece ser que, en la versión inglesa, el poema está escrito en verso octosílabo, dividido en dos
estrofas: una de once versos, la otra de trece. En la primera estrofa riman los tres primeros
versos, y como pareados, los ocho siguientes. En la segunda estrofa, los cuatro primeros versos
riman en pareado, los tres siguientes tienen la misma rima, y los seis últimos riman en
pareados. Hay dos admiraciones en el poema y cuatro interrogantes.
El contenido
El poema se divide en dos estrofas. Cada estrofa tiene voz propia. Al parecer el yo poético
habla por los dos: por el que abandona y por el que es abandonado. De eso trata el poema: de
un hombre que abandona a su pareja porque se le acabó el amor de la noche a la mañana. Ella
trata de rescatar algo de lo que posiblemente queda, y no lo logra. El único consuelo es
que todo lo que se ve y todo lo que parece hacen parte de un sueño dentro de un sueño.
Antes del siguiente punto, les dejo el poema con la traducción de Carlos Arturo Torres.
Traducido en verso de una manera magistral.
El significado
Aunque muchas interpretaciones afirmen que el poema tiene que ver con el desvanecimiento
de la vida, del pasado, de la familia, de los hechos de Poe. En este análisis se propone otra
hipótesis:
La esperanza del amor se fue de un momento a otro, de la distancia que hay entre el sueño y el
despertar, que es el otro sueño. Y el hecho de que la esperanza se hubiese ido tan rápidamente
no le quita lo que ello conlleva: el desvanecimiento del amor que sentía.
Ella (por no decir el segundo yo poético), por su parte, se siente en una ribera de olas
precipitadas, tratando de salvar lo últimos granos de oro, que representan el alma de la
relación. Ve cómo se le escapan los granos de oro, ve cómo se aleja su amado sin poder hacer
nada para evitarlo, lo único que queda es el llanto. Y por último, ya cuando las fuerzas
humanas no pueden por sí solas, se acude a la ayuda divina, a Dios, con la pregunta: ¿entonces
es verdad que todo lo que se ve y parece es solo un sueño dentro de un sueño?