Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
“Francisco de Miranda”
Área de Tecnología
Complejo Académico El Sabino
Departamento de Energética
QUIMICA INDUSTRIAL
TIPOS DE QUÍMICA:
Se divide en dos tipos principales:
La Química Inorgánica o Simplemente Química
La Bioquímica o Química Orgánica, y a su vez estos se pueden sub-dividir en otros subtipos de
química, como la química farmacéutica, la química alimentaria, la química industrial, al petroquímica, etc.
La química moderna es heredera de la antigua práctica de la alquimia (una combinación de principios
químicos empíricos y creencias mágico-religiosas).
1. Química inorgánica
Es la química que se concentra en el estudio, propiedades y reacciones de las sustancias y compuestos no
orgánicos, en otras palabras de aquellos compuestos que no cuentan con enlaces hidrocarbonados en su
composición.
2. Química orgánica
La bioquímica o química orgánica es la encargada del estudio de la composición y reacciones que suceden
en los organismos vivos, así como en compuestos orgánicos artificiales. Básicamente es la encargada de
estudiar las sustancias que se componen de compuestos hidrocarbonados, es decir de aquellos en donde el
hidrogeno y el carbono entran en su composición, que son los elementos que encontramos en seres y
compuestos del tipo orgánico (hidrógeno, oxígeno, carbono y otros elementos comunes en la composición
de las moléculas orgánicas).
1
Ejemplos De Química:
2
17. La síntesis de Ureidopenicilinas
18. La síntesis en laboratorio de enzimas
50 ejemplos de compuestos químicos:
1. La síntesis del Ácido acético cuya fórmula es CH3COOH
2. La síntesis del Ácido carbónico cuya fórmula es H2CO3
3. La síntesis del Ácido clorhídrico cuya fórmula es HCl
4. La síntesis del Ácido fosfórico cuya fórmula es H3PO4
5. La síntesis del Ácido nítrico cuya fórmula es HNO3
6. La síntesis del Ácido sulfhídrico cuya fórmula es H2S
7. La síntesis del Ácido sulfúrico cuya fórmula es H2SO4
8. La síntesis del Agua cuya fórmula es H2O
9. La síntesis del Alano cuya fórmula es AlH3
10. La síntesis del Amonio cuya fórmula es NH3
11. La síntesis del Benceno cuya fórmula es C6H6
12. La síntesis del Borano cuya fórmula es BH3
13. La síntesis del Bromuro cloruro de bario cuya fórmula es BaBrCl
14. La síntesis del Carbonato de calcio cuya fórmula es CaCO3
15. Carbonato de litio cuya fórmula es Li2CO3
16. Carbonato de magnesio cuya fórmula es MgCO3
17. Cloruro de calcio cuya fórmula es CaCl2
18. Cloruro de paladio cuya fórmula es PdCl2
19. Cloruro de sodio cuya fórmula es NaCl
20. Cloruro de zinc cuya fórmula es ZnCl2
21. Cloruro férrico cuya fórmula es FeCl3
22. Crómato de bario cuya fórmula es BaCrO4
23. Cromato de potasio cuya fórmula es KCrO4
24. Dicromato de potasio cuya fórmula es K2Cr2O7
25. Dióxido de carbono cuya fórmula es CO2
26. Fosfina cuya fórmula es PH3
27. Hidróxido de amonio cuya fórmula es NH4OH
28. Hidróxido de calcio cuya fórmula es Ca(OH)2
29. Hidróxido de magnesio cuya fórmula es Mg(OH)2
30. Hidróxido de potasio cuya fórmula es KOH
31. Hidróxido de sodio cuya fórmula es NaOH
32. Hidróxido férrico cuya fórmula es Fe(OH)3
3
33. Hipoclorito de sodio cuya fórmula es NaClO
34. Ioduro de plomo cuya fórmula es PbI2
35. Metano cuya fórmula es CH4
36. Nitrato cúprico cuya fórmula es Cu(NO3)2
37. Nitrato de plata cuya fórmula es AgNO3
38. Nitruro de aluminio cuya fórmula es AlN
39. Permanganato de potasio cuya fórmula es KMnO4
40. Peróxido de hidrogeno cuya fórmula es H2O2
41. Sulfato cúprico cuya fórmula es CuSO4
42. Sulfato de calcio cuya fórmula es CaSO4
43. Sulfato de cobalto cuya fórmula es CoSO4
44. Sulfato de magnesio cuya fórmula es MgSO4
45. Sulfato férrico cuya fórmula es Fe2(SO)3
46. Sulfato ferroso cuya fórmula es FeSO4
47. Sulfito de aluminio cuya fórmula es Al2(SO3)3
48. Sulfuro de carbono cuya fórmula es CS2
49. Sulfuro de plata cuya fórmula es Ag2S
50. Tetracloruro de carbono cuya fórmula es CCl
QUÍMICA INDUSTRIAL:
Es la rama de la química que aplica los conocimientos químicos a la producción de forma económica de
materiales y productos químicos especiales con el mínimo impacto adverso sobre el medio ambiente.
La Química Industrial comprende el estudio de los procesos que se utilizan industrialmente en la
transformación de la materia. Por ejemplo, reactores químicos, equipos de separación, intercambio de
calor, etc. Mediante la Química Industrial podemos estudiar los diferentes procesos que conllevan a la
elaboración de sustancias intermedias o productos químicos terminados de gran valor comercial, a partir
de la transformación química de las materias primas provenientes de los recursos naturales.
Además Química Industrial es la rama de la química que aplica los conocimientos químicos a la
producción de forma económica de materiales y productos químicos especiales con el mínimo impacto
adverso sobre el medio ambiente.
Forman parte de las industrias de transformación y no sólo representan, en su conjunto, uno de los
principales rubros de la economía de una nación, sino que también se consideran un índice de desarrollo
tecnológico de una sociedad.
4
Las sociedades avanzadas tienen industrias químicas llevan a cabo producciones sofisticadas, mientras
que las sociedades más atrasadas tecnológicamente tienen, como mucho, industrias extractivas o de baja
tecnología.
Existen varios criterios para la clasificación de las industrias químicas. Una clasificación, basada en las
materias primas utilizadas y en las cantidades de sustancias producidas, prevé la subdivisión de las
industrias químicas en tres grupos:
Industria química de base
Industria química secundaria (de transformación)
Química fina
La industria química de base se ocupa de la transformación de las materias primas de origen natural,
sobretodos minerales y petróleo, en sustancias fundamentales para las otras industrias y producen
globalmente un reducido número de productos, aunque en grandes cantidades.
Dado que estos productos se caracterizan por un bajo costo adicional por unidad, las industrias que los
producen, tienen reducir al máximo el costo de la producción, por lo que es más conveniente instalar
estas industrias en aquellos países donde existe un acceso más fácil a las materias primas y en el que la
mano de obra es de bajo costo.
Algunos productos típicos de estas industrias son:
Acetileno
Ácido Clorhídrico
Ácido Fosfórico Y Fosfatos
Ácido Nítrico
Ácido Sulfúrico
Amoníaco
Butadieno
Combustibles
Etileno
Hidróxido De Sodio
Metales
Metanol
Propileno
Soda
Materia prima, son materiales que podemos extraer de la naturaleza y nos sirven para construir los bienes
de consumo. A su vez, se puede plantear la siguiente clasificación de acuerdo a su origen:
De origen vegetal: madera, caucho, goma vegetal, celulosa, lino, algodón…
De origen animal: lana, piel, seda, cuero, grasas…
5
De origen mineral: En yacimientos geológicos
Metal: hierro, cobalto, oro, cobre, mercurio, Petróleo, gas natural, Piedras: granito, mármol, caliza.
Las industrias químicas secundarias usan como materia prima productos químicos que son
transformados para realizar productos más complejos que aquellos de las industrias químicas de base.
Generalmente los productos de este grupo de industrias son destinados directamente al mercado de los
consumidores finales; en algunos casos, sin embargo, son transformados ulteriormente en las industrias
de la química fina. Son innumerables los productos che salen de estas industrias, un ejemplo de estos
productos son:
Adhesivos, Colorantes, Detergentes, Explosivos, Fibras Textiles, Lubricantes, Plásticos, Pinturas, Vidrio.
La QUÍMICA FINA (fine chemical) es capaz de proporcionar productos sofisticados del punto de vista
de la realización productiva y de la investigación previa a la producción. Los productos de este tipo de
industria son vendidos a un precio que sirve principalmente a cubrir los propios gastos de investigación y
de la tecnología utilizada más que cubrir el gasto de las materias primas utilizadas.
Cuando hablamos de los tratamientos que debemos hacerle a la materia prima, tenemos que considerar la
relación existente entre el medio natural y la sociedad industrial implica la existencia de un flujo de
materia y energía entre ambos. Dentro de este intercambio continuo podemos distinguir entre dos tipos de
procesos:
*Procesos NATURALES, como pueden ser la función clorofílica, la acción de plantas y animales o la
producción de alimentos por agricultura.
*Procesos ARTIFICIALES, que dan como resultado productos que generalmente no se encuentran en la
naturaleza. Estos últimos, los procesos artificiales, son los propiamente denominados Procesos Químicos.
Para finalizar El Ingeniero Químico es un profesional integral cuya formación académica le permite
desempeñarse en el sector químico evaluando, adaptando, modificando, innovando y controlando procesos
de producción y ejecutando análisis de químicos; además está comprometido con el desarrollo tecnológico
6
del sector químico industrial, propendiendo por la preservación del medio ambiente y promoviendo
estrategias de prevención, calidad, seguridad y salud ocupacional. Así mismo, está en capacidad de
emprender la generación de empresas de base tecnológica en el sector químico, fundamentadas en un
desarrollo sostenible.
PATENTES QUIMICAS
Una patente química se puede definir como un derecho de propiedad, por tiempo limitado, que la
sociedad otorga exclusivamente al inventor para su explotación con fines comerciales. El inventor, es una
persona natural o jurídica, responsable directo del invento o descubrimiento. En Venezuela, las patentes
están vagamente reguladas por la Ley de Propiedad Industrial. Una persona o empresa no tiene derecho
natural divino al uso exclusivo de su invento o descubrimiento y la única forma eficaz y permanente de
evitar que otros utilicen el producto de su invención, es mantenerla en secreto, con las consecuencias de
que no puede obtener ningún beneficio comercial o arriesgándose de que otra persona o institución,
independientemente, haga el mismo descubrimiento o cree el mismo invento. Sin embargo, las leyes de
los diferentes países de alguna manera reglamentan las patentes de manera que el inventor pueda obtener
ciertos privilegios exclusivos de índole económica, dándole exclusividad a una patente, durante un periodo
de tiempo limitado y esto se puede considerar como una recompensa al hecho de que el inventor ponga su
idea al servicio del público.
Hay tres requisitos legales básicos para obtener una patente: novedad, utilidad y originalidad. Todos son
esenciales y un solicitante debe cumplir cada uno de ellos para asegurar que la patente sea válida.
La novedad consiste en: a) que el invento o descubrimiento no sea del conocimiento público, ni que
tampoco haya sido descrito en una publicación en alguna parte del mundo, b) que no haya sido utilizada
por el público ni ofrecida para su venta. La utilidad está relacionada con la capacidad de realizar alguna
función benéfica o de mejoramiento de la calidad de vida que se pretenda obtener al comercializar la
patente. La originalidad tiene que ver con que el invento sea genuino. No se puede obtener una patente si
la diferencia entre lo que se busca patentar y el estado anterior de conocimiento al que está relacionado es
tal que el invento, en el momento de crearse, podría haber sido obvio para cualquier persona con
conocimientos comunes sobre esta rama. Esto requiere que un invento en verdad lo sea; que implique la
concepción de una idea original o relación única y no una simple extensión lógica de relaciones basadas
en conocimientos anteriores.
7
EL INVENTOR
Las reglas de la Oficina de Patentes establecen que la solicitud debe incluir a) un juramento, b)una
petición para la concesión de la patente y c) la cuota de ingreso a los archivos. En la solicitud debe estar
claro la especificación y fines del invento o descubrimiento; debe presentar la información pertinente
sobre los antecedentes y la condición anterior del campo al que se relaciona el invento, la descripción del
problema y la manera de solucionarlo. El juramento es un documento formal en el que el solicitante se
identifica y jura que de acuerdo con las leyes de las patentes y según su mejor conocimiento, él merece le
sea asignada la patente; la petición, es otro documento formal en la que el inventor solicita le sea
concedida la patente. El poder legal, es un documento que otorga poderes a la persona o personas
designadas para tener derecho de representar al inventor en la Oficina de Patentes.
8
ESTRUCTURA Y LENGUAJE DE LAS PATENTES
Las patentes tienen un formato general donde se incluye una descripción detallada de la invención o
descubrimiento y de la forma o proceso para fabricarlo y utilizarlo y se requiere que esté en términos
claros, concisos y exactos que permitan fabricarlos y utilizarlo a cualquier persona familiarizada con el
arte o ciencia a que el invento o descubrimiento pertenece o con el que esté más relacionado. Las patentes
químicas son una forma de arte única; difieren en propósito, formato y estilo de la literatura científica. Las
leyes y reglamentaciones que gobiernan las patentes, requieren de abogados con preparación y experiencia
en este campo tan especializado.
9
MEZCLADORES:
Los mezcladores combinan dos o más entrada en una sola salida
REACTORES:
Las corrientes de entrada contienen reactivos. Dentro de un reactor se pueden realizar una o más
reacciones químicas. Las corrientes de salida contienen los productos de la reacción, así como los
reactivos que no se consumen. En el caso más simple, hay una corrientes de entrada y una de salida.
DIVISORES:
Estos equipos dividen una sola entrada en dos o más salidas. Si la entrada es una mezcla de dos o más
componentes, entonces todas las corrientes de salida de un divisor tienen la misma composición que la
entrada.
SEPARADORES:
Una corriente de entrada se separa en dos o más salidas. Las salidas tienen composiciones diferentes entre
ellas y de la entrada. Los cambios en la composición se deben a las operaciones físicas, no a la reacción
química. En el caso más simple, hay una entrada y dos corrientes de salida.
Estos cuatros tipos de unidades de proceso se pueden conectar de múltiples formas en un diagrama de
flujo de bloques. Las corrientes de salida de una unidad de proceso se vuelven corrientes de entrada a otras
unidades. Un diagrama de flujo de bloques simplificado para ilustrar el proceso de síntesis del amoníaco
se muestra a continuación.
RESUMEN:
Diagramas de flujos de Bloques:
10
Las operaciones se muestran en bloques. Cada bloque representa una función de proceso y
seguramente implica varios equipos.
Se interconectan los bloques con flechas que señalan la dirección del flujo.
El flujo se muestra de izquierda a derecha.
Gases hacia arriba, líquidos y sólidos hacia abajo.
Se incluye información crítica y característica del proceso.
Cuando se cruzan líneas, la horizontal será continua y la vertical se parte.
Puede incluir un balance de masa simplificado.
11
El diagrama de flujo de proceso es una representación esquemática del proceso, sus condiciones de
operación normal y su control básico. Este también indica los efluentes líquidos, gases o sólidos
emanados del proceso y su disposición.
Un diagrama por separado debe ser preparado para cada servicio. Los diagramas de balance típicamente se
hacen para los siguientes sistemas:
12
DIAGRAMA DE TUBERÍA E INSTRUMENTACIÓN (DTI )
El diagrama de tubería e instrumentación muestra el proceso principal con los detalles mecánicos de
equipos, tuberías y válvulas, así como también los lazos de control.
Esta información sirve de guía para llevar a cabo las actividades de ingeniería y construcción de la
planta, por lo cual su preparación requiere de un alto grado de precisión y una completa información.
Los DTI deben reflejar la actualidad de la planta y por tal razón su actualización debe ser un requisito
primordial, después de cualquier trabajo que se realice en la planta.
DTI de proceso
DTI de Servicios Industriales y Sistema de efluentes
DTI de Proceso
Este diagrama muestra todos los equipos, tuberías, instrumentos, sistemas de control y elementos
necesarios para la operación segura de la planta, indicándose los sistemas de productos en especificaciones
y de reproceso o fuera de especificación
El diagrama de servicios industriales y sistemas de efluentes define los equipos, tuberías, instrumentos,
sistemas de control y otros elementos necesarios para el funcionamiento de los servicios industriales
conjuntamente para las unidades de proceso, sistema de tratamiento de efluentes y facilidades de
disposición
RESPONSABILIDADES
Este documento describe únicamente las responsabilidades concernientes a los diagrama de flujo de
proceso y diagrama de tuberías e instrumentación.
El Ingeniero de proceso es el responsable del desarrollo de los DTI desde su emisión inicial
hasta su aprobación final
14
instrumentación y control de Proceso responsable de representar todos los lazos de control, a fin
de obtener la versión definitiva de los DTI´s
Balance de masa
Número de la corriente
Descripción de la corriente (ej. Crudo de alimentación)
Flujo másico y flujo volumétrico
Temperatura de operación
Presión de operación
Densidad o gravedad específica
Viscosidad absoluta
Estado físico
c) Los datos de la tabla pueden variar de acuerdo al tipo de proceso. Es potestad del ingeniero de
proceso, previa aprobación del gerente del proyecto, añadir o eliminar datos a fin de suministrar la
información más relevante para el proceso que se está diseñando
d) Los componentes de las corrientes en forma porcentual y otras propiedades, generalmente se
presenta en el documentos “ Balance de masa y energía y sumario de propiedades de las corrientes”
e) Los equipos de respaldo ó en paralelo no son mostrados. Sin embargo, la presencia de estos
renglones son indicados por el número del equipo. Por ejemplo, P–201 A/B/C
Equipos de proceso
a) Cada equipo debe tener los siguientes datos : código de identificación, nombre del equipo y
características de operación normal
A continuación se muestra la información a reportar de algunos equipos básicos:
15
Tambor
Separadores/acumuladores 1. Código de identificación
2 Nombre
3 Diámetro interno
4 Longitud entre tangentes (T/T)
Intercambiador de calor,
Condensadores, enfriador, 1 Código de identificación
Rehervidor, Horno 2 Nombre
3 Diámetro interno
4 calor intercambiado a condiciones de operación
5 Tipo
17
LÍNEAS DE PROCESO
a) Cada línea de proceso desde y hacia los equipos se identifica con un número dentro de un rombo
para referirlo a los balances de masa y energía
b) La identificación de las corrientes de proceso en los DFP debe realizarse siguiendo los criterios
siguientes:
Numerar las corrientes principales y los ramales
Numerar una sola de las corrientes paralelas o trenes idénticos
Asignar los números a las corrientes de proceso en orden creciente de acuerdo al recorrido del flujo
principal a través de la unidad de proceso.
Cambiar la numeración de la corriente cuando hay cambios de condiciones, presión, temperatura o
flujo, en la misma
Identificar como número uno (1) la corriente de alimentación principal, continuando la secuencia
numérica a lo largo de la unidad de proceso y finalizar con los productos, aun cuando exista más de
un (1) plano y continuar numerando los ramales en forma similar.
Identificar cada una de las corrientes de proceso inmediatas a cada uno de los equipos; a manera de
facilitar la especificación de los mismos.
c) En los DFP no se debe mostrar el diámetro, numeración y material de las líneas.
CONTROL BÁSICO DEL PROCESO
18
d. Deben mostrar tabulados el balance de masa y energía de cada corriente de proceso y servicio
necesario para la mejor comprensión de la operación
e. Debe indicarse el límite de batería, utilizando una línea vertical discontinua y escribiendo en la
parte superior “L.B.”
f. Es necesario preparar varias emisiones antes que se alcance su aprobación final, es por ello que en
donde se realicen cambios, deben ser identificados con el símbolo de un triángulo dentro del cual se
enumera la revisión. Cuando se llega a la aprobación final se borran los triángulos. La secuencia de
las diferentes emisiones se describirán según los procedimientos de la organización o el proyecto.
g. Los cambios en el DFP deben realizarse utilizando el código de colores para correcciones:
Color significado
Amarillo: Revisado y esta correcto
Rojo: Añadir
Verde: Eliminar
Azul: Comentarios
Trazado de equipos
a. Se deben utilizar los símbolos de equipos establecidos en el
b. La identificación y códigos de equipos se presentan en el
c. Los equipos deben ser distribuidos uniformemente en el plano
d. Las torres o columnas, reactores, tambores, tanques y calentadores se muestran en la mitad del
plano. La identificación del equipo se escribe en la zona superior del plano y alineación vertical
con el mismo.
e. Generalmente las bombas y compresores se muestran en línea, a lo largo de la cuarta inferior del
plano. La identificación de estos equipos se escribe en la zona inferior o adyacente al símbolo del
equipo.
f. Otros equipos deben ser colocados como mejor representen la intención del proceso, esto es, los
condensadores aéreos son situados generalmente encima del tambor de reflujo, los rehervidores se
colocan junto a la torre o columna, etc.
g. Cuando no sea importante la colocación física, el equipo debe mostrarse en la secuencia lógica del
flujo del proceso y en forma conveniente para simplificar las líneas de conexión.
h. Los dibujos no representan el tamaño, ni indican la orientación real de los equipos; sin embargo, la
secuencia del proceso debe ser percibidas fácilmente.
i. Se deben mantener las proporciones relativas en las dimensiones de los equipos principales
j. Se deben diferenciar la representación de los equipos ya existentes. Colocando la palabra
“existente” al lado del código de identificación del equipos. En casos de modificaciones o
19
remodelaciones donde predominan los equipos existentes, se debe utilizar la palabra “nuevo”, para
los equipos nuevos.
TRAZADO DE LÍNEAS
a) se deben utilizar los símbolos de tuberías establecidos en la norma PDVSA L-TP 1.1
b) se utilizará dos líneas bases:
– líneas de trazo grueso para representar la línea principal de proceso, y
– línea de trazo fino para representar la línea secundaria
c. El sentido de flujo en el proceso es generalmente de izquierda a derecha
d. La dirección de flujo se indica con una flecha al final de la línea al llegar al equipo o cuando exista
cambio de dirección en la línea.
e. Es recomendable dar el mínimo de cambio de dirección en una línea
f. Todas las líneas de proceso deben entrar por el extremo izquierdo y salir por el extremo derecho del
plano. Se debe iniciar con una flecha dentro de la cual se escribe un corto y conciso título
descriptivo de la corriente y donde proviene o hacia dónde va
g. Las líneas de servicios deben originarse o finalizar a una distancia corta del
equipo de llegada u origen
h. Las líneas de servicios deben originarse o finalizar a una distancia corta del
equipo de llegada u origen.
i. Cuando el número de líneas de servicios sean numerosas se recomienda preparar
un Diagrama de Balance de Servicios. Ejemplo: gases inertes, vapor y condensado, agua de
enfriamiento, gas combustible, aire de la planta, y de instrumentos, y productos químicos
j. Si dos líneas se cruzan, se cortarán la línea vertical en lugar de la horizontal. Las
líneas de instrumentación siempre se deben cortar al cruzar con las líneas de proceso.
PRESENTACIÓN
DESCRIPCIÓN DE PROCESO
Este documento describe el recorrido que sigue la alimentación de un proceso hasta obtener los productos
para facilitar la interpretación de los diagramas de flujo correspondientes
Información contenida:
Incluye la información más relevante del proceso
Caracterización y condiciones de operación del proceso y las variables que se controlan
Aspectos que se consideran de utilidad para anticiparse a posibles problemas operacionales
21