Está en la página 1de 8

EXPRESIONES COLOQUIALES

I. Traduce al rumano las siguientes expresiones coloquiales españolas:


- ¡A Dios rogando y con el mazo dando!
- ¡Anda que te conozco! Se te han pegado las sábanas.
- ¡Buena la hemos hecho!
- ¡Camarero, el filete que esté muy pasado!
- ¡No te metas donde no hagas pies; es peligroso!
- ¡Que Dios nos coja confesados!
- ¡Vete a paseo / a freír espárragos!
- ¿A santo de qué sale ahora con ésas?
- ¿A usted quién le ha dado vela en este entierro?
- ¿Ése? No sabe ni pegar un sello.
- A la tercera va la vencida.
- A mi juicio, peca un poco de ingenua.
- A pesar de lo que digas, tu hermano te da ciento y raya.
- agachar las orejas
- ahogarse en un vaso de agua
- Allí no había más que cuatro gatos.
- andar a la que salta
- andar de la Ceca a Meca
- andar en paños menores
- andar manga por hombro
- andar templando gaitas
- arrimar el hombro
- Ayer Paco armó un cirrio que no veas.
- bailar como una peonza
- beber como un cosaco
- buscar una aguja en un pajar
- cabeza de turco
- cada loco con su tema
- caerle a uno el alma a los pies
- cantar las cuarenta
- cargar con el muerto
- comer a dos carrillos
- costar un riñón / un huevo
- crecer como hongos
- dar coba
- dar en el clavo
- dar un corte
- dorar la píldora
- durar menos que una bolsa de caramelos a la salida de un colegio
- echar una cana al aire
- escurrir el bulto
- Ese sitio que me dices no me cae a mano.
- Está de Dios que suceda esto.

1
- estar con el agua al cuello
- estar de cachondeo
- estar en la inopia / en las nubes
- estar haciendo la tesina
- estar hecho un cielo
- estoy pegado / pez en física
- gustar más que a un tonto un “boli”
- haber moros en la costa
- hablar por los codos
- hacer la vista gorda
- hacer punto
- hacerlo sobre la marcha
- La verdad es la verdad, a mí nadie me hace comulgar con ruedas de molino.
- llevar las de ganar o perder
- Lo que me dice mi jefe va a misa.
- Los pusieron a parir.
- matar dos pájaros de un tiro
- Me han colgado ese sambenito y no hay quien me lo quite.
- Me importa tres pepinos / un bledo lo que piense.
- meter baza
- no entender ni jota
- No es momento de echar las campanas a vuelo.
- no estar muy católico
- No han llegado, pero están al caer.
- No te andes por las ramas, vete al grano.
- no tener pelos en la lengua
- No todo es llegar y besar el santo.
- Oye, no te hagas de nuevas.
- Para conseguir el empleo tuvo que remover Roma con Santiago.
- pedir peras al olmo
- poner pegas
- poner puntos en una herida
- quejarse de vicio
- Se apunta a todo; le pone una vela a Dios y otra al Diablo.
- Se las sabe todas.
- Se me fue el santo al cielo.
- seguirle la corriente a alguien
- ser buscavidas
- ser cazadotes
- ser cursi
- ser francotirador
- ser gafe
- ser goloso
- ser hortera
- ser métenmetodo
- ser novato

2
- ser pasota
- ser perdonavidas
- ser sabelotodo
- ser un alma de Dios
- ser un chollo
- ser un empollón
- ser una gozada
- ser una virguería
- ser vivalavirgen
- Sigue en su trece; no hay quien le convenza.
- tener mucha marcha
- tener mucha miga
- vender algo como churros
- ver como un lince
- vivir como un cura
- vivir en el quinto infierno
- decir pestes de alguien
- estar al loro
- poner los nervios (de punta)
- chanchi
- ser perro viejo
- de propina
- dar un buen repaso
- trabajar de firme
- ir más chula que un ocho
- tocarle a uno la china
- pillar / coger de camino
- ser la repera
- dar cien patadas
- poner fuera de sí
- tener la cabeza hecha un bombo
- como alma en pena
- como arca abierta
- como el azogue
- como barco sin timón
- como caballo desbocado
- como cabo de escuadra
- como un queso de bola
- como canto de chicharra
- como el canto de una moneda
- como un cartujo
- como casa sin tejado
- como castellano viejo
- como cera de iglesia
- como un chiquillo con zapatos nuevos
- como chispa eléctrica

3
- como cuento de brujas
- como una cueva
- como gallina en el corral ajeno
- como gallo en gallinera
- como el escabeche
- como el hierro
- como palillos en dientes
- como una palmera
- como los pies de un santo
- como una plaza de toros
- como el huevo de Colón
- como una vela
- ser una cabeza hueca
- ser una víbora
- ser un volcán
- ser un cordero
- ser un Hércules
- parecer un juez
- parecer una ballena
- parecer una jirafa
- parecer una caña de pescar
- parecer de perlas
- estar convencido hasta la médula
- estar calado hasta los huesos
- estar atento a más no poder
- hace un frío que pela

II. Encuentra el significado de las siguientes expresiones en la columna derecha:

a boca de cañón sin orden, sin discreción ni miramiento


a campo traviesa por un tanto ajustado
a cara descubierta con éxito asegurado
a carta cabal contra el curso normal
a contrapelo completo, intachable
a cosa hecha públicamente, sin rebozo
a destajo cruzando el campo
a diestro y siniestro a quemarropa

III. Haz lo mismo con:

a escape fuera del camino normal


a humo de pajas sin orden ni concierto
a la corta o a la larga pagando al momento
a las primeras de cambio a carcajada tendida
a mandíbula batiente sin esperar más
a tocateja más tarde o más temprano

4
a tontas y a locas de modo ligero, sin reflexión
a trasmano a todo correr

IV. Haz lo mismo con:

a troche y moche a montones


a tutiplén en peligro inminente
al tuntún a lo lejos
de armas tomar de modo total
de un plumazo en carnes, desnudo
en cueros expeditivamente
en cuerpo y alma decidido y resuelto
en lontananza sin reflexión
en un tris en abundancia
por arrobas disparatada o inconscientemente
de par en par sin impedimento, abiertamente

V. Rellena los huecos con las siguientes expresiones: érase una vez, hacer
huelga, hacer bochorno, en seguida, hacer trasbordo, andar de, estar jubilado /
retirado, tener agujetas, apretar el calor (2), ir de juerga, ir(se) de vacaciones,
llegar tarde, tener morados, estar de baja, tener en la punta de la lengua, dar la
vuelta a la manzana, poner una multa, tener resaca.

1. Según la radio, va a … Dice que llegará a 42º.


2. - ¡Qué calor hace hoy! / – Sí, es verdad …
3. El sábado Jorge … a Málaga.
4. Abrió la puerta y … vio un pasillo muy oscuro.
5. … un rey que tenía 5 hijos.
6. Lo terminé de leer ayer y no me acuerdo del nombre …
7. Desde que … me aburro. No me gusta estar en casa todo el día. Quiero volver al
trabajo.
8. Antonio tuvo ayer un accidente. No le pasó nada grave, pero … por todo su
cuerpo.
9. Es la primera vez que hago gimnasia y … por todas partes.
10. - ¿Cómo … estudios? / – Pues bien. He aprobado el inglés y la física. Sólo me
quedan las matemáticas.
11. El otro día dejé el coche sólo 5 minutos mal aparcado y …
12. Me he levantado tarde y voy a perder el autobús. … a la oficina. Mi jefe va a
enfadarse mucho.
13. La casa de Alejandra está detrás de la nuestra. Para llegar, hay que salir y …
14. Nos pasamos de estación y tuvimos que … para volver hacia atrás.
15. ¡Estoy cansadísima! Me … todo el fin de semana.
16. ¡Qué dolor de cabeza! … ¡Nunca más quiero beber nada!
17. Ahora que … tengo tiempo para hacer lo que me interesa.
18. El transporte público … Quieren subida de salarios.

5
VI. Relaciona las palabras del lenguaje normal con las del lenguaje familiar:

- árbitro, entrenador de fútbol, médico, cama / galeno, míster, catre, colegiado

- oficinista, estropear, mentira, hambre, ganga, dinero / changar, gazuza, bicoca, trola,
chupatintas, tela

- hombre, mujer, ganga, puñetazo, filigrana / chollo, tía, tío, virguería, leche

- cuenta del restaurante, abogado, bocadillo, borrachera, hematoma / trancazo, moratón,


dolorosa, picapleitos, bocata

- escritor, policía, dentista, médico, profesor, actor, guadaespaldas / matasanos,


sacamuelas, plumífero, dómine, cómico, guri, gorila

- brazos, paseo, water, cabeza / garbeo, remos, retrete, coco

- autoritario, loco, mal educado, celos, manía, miedo, calle, suspenso, egoísta, testarudo /
cabezota, agarrado, calabazas, rúa, canguelo, tirria, pelusa, borde, chiflado, mandón

- cara, nariz, boca, labios, lengua, cuello / cogote, jeta, napia, sinhueso, pico, morro

- conversación, pesetas, trabajar, trabajo, el que trabaja, un millón de pesetas, dinero, aire
frío / viruji, currar, curro, palique, pasta, currante, quilo, pelas

VII. Relaciona cada expresión con su significado:

hacer novillos molestar insistentemente


tener mala pata no trabajar
empinar el codo literalmente
hacer la vista gorda ser muy precavido
no dar golpe beber mucho alcohol
dar la lata esconder un asunto feo
ir con pies de plomo no tener en cuenta alguna falta
al pie de la letra no tener suerte
echar tierra a algo faltar a clase

VIII. Traduce al rumano las siguientes expresiones coloquiales del español, que están
agrupadas por temas:
MANO:
- estar mano sobre mano
- dar a manos llenas
- echar mano de algo/de alguien
PELO:
- ponérsele a uno los pelos de punta
CORAZÓN:

6
- hacer de tripas corazón
- tener un corazón de piedra
- tener buen corazón
CARA:
- ver, oír y callar
- tener algo entre ceja y ceja
- tener mucho rostro/cara dura
- ir con la frente alta
OJOS:
- tener buen ojo/buena vista/mucha vista
- ojo por ojo, diente por diente
- hacer algo sin pestañear
OÍDOS:
- hacer oídos sordos
- tener buen oído
PIE:
- levantarse con el pie izquierdo
PAN:
- contigo, pan y cebolla
- A buen hambre no hay pan duro.
- más bueno que el pan
- Dame pan y llámame tonto.
- A falta de pan, buenas son tortas.
- El pan nuestro de cada día.
- Con pan y vino se anda el camino.
- pan con pan, comida de tontos
- Los duelos con pan son menos.
- hacer buenas migas
- al pan, pan y al vino, vino
TIEMPO:
- Hace un frío que pela.
- Llueve a cántaros.
- Estoy calado hasta los huesos.
- Siempre que ha llovido, ha escampado.
- Llueve sobre mojado.
AUTOMÓVILES:
- He pinchado en el examen de matemáticas.
- Me ofrecieron dos trabajos. cuando acepté uno me arrepentí y di marcha atrás.
- Ya me empieza a fallar la carrocería: no puedo ni subir las escaleras.
- a toda marcha
- a marchas forzadas
- sobre la marcha
- coger la marcha a
HORA:
- salir en punto/a la hora
- llegar/salir con retraso

7
- llegar antes de tiempo
ANIMALES:
- Perro ladrador, poco mordedor.
- La cabra siempre tira al monte.
- Tiene siete vidas como los gatos.
- No es tan fiero el león como lo pintan.
- Llora lágrimas de cocodrilo.
- No quiere enterarse de nada; usa la técnica del avestruz.
- ser un pez gordo
- estar pez en algo
- estar como pez en el agua
- Por la boca muere el pez.
AGUA:
- hacerse a la mar
- esta picado (el mar)
- llover a mares
- nadar entre dos aguas
JUSTICIA:
- ser abogado de pleitos pobres
- actuar como abogado del diablo
- El que roba a un ladrón tiene cien años de perdón.
- La ocasión hace al ladrón.
- Hecha la ley, hecha la trampa.
- Piensa el ladrón que todos son de su condición.
ESCUELA:
- dar calabazas/catear
- llevar chuletas
- ser un hueso
- ser un rollo
- al pie de la letra
- escribir cuatro letras
- La letra con sangre entra.

También podría gustarte