Está en la página 1de 9

EL ESPAÑOL DE AMÉRICA

I. Di el correspondiente de las siguientes palabras del español de América en el


español de España:
- el auto, el carro
- la pieza
- la mesita de luz (Argentina) / el buró (México)
- agarrar, tomar
- la guagua (Venezuela) / el camión (México) / el colectivo (Argentina) / la góndola
(Perú)
- provocar (Colombia)
- plata
- anteojos (Argentina) / lentes (México)
- viejo,-a
- sobretodo (para hombre) / tapado (para mujer) (Argentina)
- cartera (Argentina) / bolsa (México)
- ¡Apúrate! / ¡Muévete!
- almuerzo
- comida
- las once (Chile)
- milpa (México)
- lastimarse (Argentina)
- cuelga (Colombia, Venezuela)
- bravo
- enojado
- almanaque
- ¡Siga!
- atender
- llamada a larga distancia
- El teléfono está ocupado.
- rancho
- el pase
- ¡conforme!
- manejar
- anotarse
- el radiograbador
- la fanaticada
- la tregua
- el certamen
- la planilla (Venezuela) / la forma (México)
- cédula de identidad (Venezuela)
- constancia de estudio (Venezuela)
- chulo, -a / mono, -a (México)
- ser un guapo (Argentina)
- penoso (México)
- hornear (Venezuela)

1
- capear, empanizar (México)
- orilla (México) / cordón (Argentina)
- mano (Argentina) / vía (Venezuela)
- rebasar (México) / adelantarse (Argentina)
- el pare (Argentina)
- jugar un partido / juego (Argentina, México, Venezuela)
- echar un bolado (México)
- tener pava (Venezuela)
- suertudo (México, Argentina) / sortario (Venezuela)
- estar salado (México) / ser un geta (Argentina) / ser pavoso (Venezuela)
- caer enfermo (Argentina, Venezuela)
- estar hasta el copete (México)
- perder los papeles / libros (Venezuela)
- hostería (Argentina, Chile)
- puerta de abordar (México)
- desempleado (México, Argentina, Venezuela)
- escribano (Argentina)
- plana (Argentina)
- encabezados (México)
- clasificados (Argentina)
- bonche (Venezuela)
- pasapalos (Venezuela)
- aguaquina (México)
- kermesse (Argentina)
- calapas (México) / enramadas (Chile) / taguaritas (Venezuela)
- alfombra (Venezuela) / moquette (Argentina)
- hall (Argentina, Venezuela)
- baratas (México)
- pichincha (Argentina)
- abonos (México) / cuotas (Argentina) / a crédito (Venezuela)
- fila (Venezuela)
- Me late que… (México)
- nomás (no más) (México)
- pibela (Argentina) / chavola, chamacola (México)
- grande, viejito,-a (México)

II. Busca la palabra americana que corresponde a las palabras subrayadas en los
siguientes textos en español de España: papa, carne de res, camarón, saco,
aretes, destapador, gancho para ropa, cobija, carro, estampilla / timbre,
boleto, bocina / altoparlante, computadora, plomero, manejar, tomar /
agarrar, plata, enojarse, demorarse, pena

1. El otro día fui con mi novia a un restaurante. Pedimos unas gambas y un


guiso de carne de vaca con patatas. Tardaron más de una hora en
servírnoslo y tuvimos que tomar vino porque un fontanero, que estaba
haciendo reparaciones, había cortado el agua. Yo me enfadé y me puse a

2
gritar. A la hora de pagar me di cuenta de que no llevaba dinero. ¡Qué
vergüenza!

2. La última vez que compré algo por catálogo se confundieron y me lo


sirvieron todo mal. Yo había pedido unos pendientes y me llegó un
abrebotellas. En vez de una americana me enviaron una manta de lana y
una percha para colgarla. Además tuve que pagar yo los sellos para
devolver el encargo. Y todo por culpa de la técnica. Odio los ordenadores.

3. A mí me gusta conducir, sobre todo mi coche, pero el jueves pasado mis


amigos insistieron en ir al campo en tren. Llegamos a la estación con
retraso y ya estaban anunciando nuestro tren por el altavoz, así que
tuvimos que correr para poder comprar el billete y coger el tren a tiempo.
Al final, el viaje fue fantástico y mucho más tranquilo que en coche.

III. Traduce oralmente al rumano el siguiente texto:


Cuando llegué, en 1924, en el mercado me ponía a discutir con un tano que
vendía verduras – cuenta Paula Merino, una malagueña que lleva 60 años en
Argentina -. Le pedía pimientos y el tano me decía a mí, el esabrío, que yo no sabía
castellano. ¡Que yo no sabía castellano! Decía: “Ma, qué pimientos ni pimientos, se
llaman morrones.” Y me quería enseñar a mí. “Morrones son los coloraos. Los verdes
son pimientos, que te enteres. Burro, más burro.” Así, cada día.
(Llum Quiñonero, Las otras tías de América)

IV. Señala cuáles de las siguientes oraciones son más propias del español de
España y cuáles del de América:
1. Este viaje va a terminar mal, te digo. Ya murieron Aquino y Arguello. Y no
sabemos todavía lo que nos espera. Recién hicimos la mitad del camino.
2. Ya se ha agotado la mitad de las provisiones y acabamos de hacer tan sólo
la mitad del camino.
3. Tú eras capaz de cualquier cosa.
4. Pero si vos sos capaz de pegar fuego a un río.
5. Recién no más ascendió y quiere acreditarse.
6. Acaba de llegar hace poco.
7. Pesco por pescar no más.
8. Hago esto por entretenerme.
9. Levántate de una vez y tráeme lo que te he pedido.
10. Despertá de una vez y traé las herramientas.
11. No te preocupes: la policía ya viene hacia aquí.
12. No viene, murmuró ella. Ya estará viniendo.
13. Vete y ten cuidado.
14. Elija usted mismo a sus compañeros. Vaya no más y buena suerte.
15. ¡Tábano de porquería! … Ahora que nos olió, lo vamos a tener encima
todo el día.
16. Ahora que nos ha visto, no nos va a dejar en paz.

3
17. Yo lo llevaba con su cadena y todo. Me lo arrancharon, lo metieron al
camión, me lo robaron.
18. Me empujaron y me robaron el bolso sin que yo pudiera hacer nada.
19. Ya he recogido esta mañana la carta en la estafeta de Correos.
20. ¿Se lo recogieron esta mañana al lanudito?
21. Saluda de mi parte a tu familia.
22. Y salúdela mucho a la niña.
23. Maldita sea, juez. Tengo 2 días de estar buscándolo.
24. Llevo 2 días llamándote y no hay nadie en tu casa.
25. No tengo ni idea de dónde vamos.
26. ¿Adónde estamos yendo? No me dices nada, todo lo haces solo.
27. Hasta ahora puedo contestar su grata de enero del corriente año, debido a
que mis atenciones profesionales absorben todo mi tiempo.
28. Hasta ahora no he podido llamarte. Tenía muchísimo trabajo.
29. Tienes que darte cuenta de que la policía os perseguirá y nunca podréis
dormir tranquilos.
30. Si vieras qué malo es el viejo que los manda a ustedes.
31. Para eso estoy, muchachos. Tendrán su camino vecinal, se los prometo.
32. Tranquilos. Esto lo arreglo yo en cuanto hable con vuestro jefe. Os lo
prometo.
33. Tú y tus amigas estáis un poco locos.
34. Sí, aquel último día tú y él estuvieron juntos.
35. No te quiero ver acá. Ahora mismo te vas y me dejás sola.
36. No te quiero ver más aquí. Déjame.

V. Relaciona las palabras de la primera columna, que son del español de América
con las de la segunda columna, que son del español continental:

a)

botar echar del trabajo, cesar


labores poner freno
ponerle un alto a trabajo
los que se atribuyen créditos presentan como hecho por ellos mismos
algo que no han hecho
los quejosos los que siempre se están lamentando de
algo

b)

padecer coquetear
¿Se siente plena? a las que hice frente
¿… que le pregunte de esto? en
…son penas sanas que enfrenté… sufrimiento
Entró a la universidad. satisfecha
Desde hace más de tres décadas es su darse a conocer

4
esposo.
Andábamos juntos para todas partes. no me enamoré
Pero no quedé flechada. sobre
pololear era / había visto
…con tal de tener presencia en… por
A hacer noticia por otros asuntos… aparecer

VI. Las siguientes oraciones son de periódicos panameños y de Miami. Encuentra


los sinónimos de las palabras subrayadas: cumplió, foto, hablador, situado,
actúa / trabaja, con talento, el banquete de bodas, veíamos

- El hablantín y el escandaloso
- El pasado 21 de marzo ajustó un año más de la vida la encantadora señorita Marilín
Montenegro.
- Estas talentosas pintoras presentaron una selección cuidadosa de sus obras.
- Anoche sucedió mientras mirábamos la televisión.
- Después de las nupcias, el convivio tuvo lugar en la casa de la prestigiosa diseñadora
Marta Montealegre.
- El recinto localizado en la calle 4, número 75…
- Cristina López, quien funge como encargada de asuntos culturales, agradeció la
presencia de los invitados.
- En la gráfica se observa a la Sra. Marisol Mojica recibiendo la donación.

VII. Completa estas oraciones extraídas de revistas chilenas con las siguientes
palabras: peleado, pololear, padeceres, es cosa de, frente al punto, tener
presencia, se refieren

- Mis principales … han venido de las relaciones con los demás.


- A esta jovencita le gusta mucho …
- ¿A quién no le gusta … en los periódicos, las revistas o la televisión?
- Por lo mismo, he …. mucho para modificar la ley.
- … acordarse de la ingeniería electoral que tuvieron que hacer.
- Si en un momento dado las personas … a una y me lo piden, aceptaría.
- La Constitución es muy clara ….

VIII. Completa este extracto de una conversación en la televisión venezolana:

- Yo quiero que expliques eso matemáticamente, para que la gente lo … ¿no?


Regresamos con J. Sánchez. Entonces … a hacer las explicaciones bien gráficas para que
la gente las comprenda. Por aquí, con Alberto Sánchez … un gerente también, bien
bueno.
- Esto es una cuenta sacada rapidito. Tenemos un millón de bolívares, un millón de
bolívares a la tasa de hoy, la tasa que va a abrir ahora … 8.30, 66.78, son 14.974
dólares; 14.975 dólares colocados al 3.70%, que es lo máximo que se … conseguir de
momento. Esto nos da al año, en Estados Unidos, … un año, un rendimiento de
561.54 dólares; 561 dólares al cambio vienen … 15.536 bolívares. Es decir, si

5
convertimos … 14.000 dólares en 15.536 dólares, esto, convertido en bolívares dentro
… un año, será 1.134.000 bolívares. Si nosotros agarramos el millón y lo colocamos
aquí … Venezuela, donde la tasa está en el 36%, vamos a tener … un año 1.360.000
bolívares. La diferencia entre esos 1.360.000 bolívares y 1.134.000 bolívares …
notable.

IX. ¿Cómo sería este diálogo en España?


- La cuestión es que él vendría a verte inmediatamente, si sabe que vos lo querés ver
otra vez.
- ¿Vos Pozzi qué sabés?
- Todos estamos seguros de que sí, vos bien sabés que está como loco por vos.
- Pero me interrogarían, eso seguro.
- Y vos decís la verdad. Vos tenés que decirle que te sentís mal. Vos hacés así: lo llamás
y le decís que te sentís mal.
- ¿Y a vos Pozzi no se te ocurrió nada mejor que meterme en este lío?
- Él actuó mal con respecto a vos, ¿sí o no?
- Pero es que vos sos buen abogado y me podés hacer ver lo blanco negro, yo te
conozco.

X. Di qué palabras se utilizan en España y qué palabras en Hispanoamérica.


Tradúcelas al rumano:
1. baca – parrilla
2. carro – coche
3. placa – matrícula
4. depósito del coche – tanque
5. girar – doblar
6. manillar – manubrio
7. descapotable – convertible
8. papa – patata
9. cacahuete – maní
10. melocotón – durazno
11. arvejas – guisantes
12. hucha – alcancía
13. pizarra – pizarrón
14. vitrina – escaparate
15. balde – cubo
16. cartera – billetera
17. bolso – cartera
18. fólder – carpeta
19. almuerzo – comida
20. taberna – cantina
21. pan tostado – tostada
22. carne fría – tostada
23. zumo – jugo
24. billete de viaje – boleto
25. chequera – talonario

6
26. vuelta (dinero) – vuelto
27. permiso, carnet – licencia de conducir
28. estampilla – sello
29. fontanero – plomero
30. farmacia de turno – farmacia de guardia
31. depósito de cadáveres – morgue
32. orfanato / orfelinato – orfanatorio
33. el radio – la radio
34. jersey / suéter – suéter
35. cremallera – zipper
36. americana / chaqueta – saco
37. mejillas – cachetes
38. nuez – manzana de Adán
39. limpiar – lustrar (zapatos)
40. penthouse – ático
41. terreno – solar
42. altoparlate – altavoz
43. cuadra – manzana de casas
44. cuarto – habitación
45. departamento – piso
46. frazada – manta
47. plata – dinero
48. recibirse – graduarse
49. tránsito - tráfico

XI. Completa este diálogo extractado de la radio mexicana:

- Los padres mismos enseñan a tomarlo … sus hijos.


- Sí, tómate una copita, - dicen- y creen que eso es … juego o una cosita así, y no es
cierto, es un crimen … que están haciendo.
Nosotros estamos permitiéndolo porque no … una propuesta legal, formal y bien
hecha ante la Sociedad de Salud de que ya no se … el alcohol. En Francia no se
anuncia ni el tabaco, ni el alcohol. Ni … muchos países. En el Japón ya están
haciendo esas medidas: no anuncian … tabaco, … alcohol. En muchos estados, en
Estados Unidos, ya no anuncian el cigarrillo en ninguna pancarta en … calle, ¡Por el
amor de Dios!, que en nuestro país hubiera alguien que … indique en dónde yo
pudiera hacer un apoyo, para que yo vaya a poner un punto en … problema, porque,
… veras ¡cuánta desgracia! A mi hija Janette, en un accidente en la carretera de
México a Cuernavaca, un alcohólico fue el que … pegó en el coche y … dejó inválida
para toda la vida. No es justo, es un alcohólico que lo hizo. Me … tristeza que no
podamos hacer nada contra eso y, tengo que cruzar las manos, ¿qué … hacer? Está
uno impotente contra tanto anuncio y … publicidad y … industria sacada para el
alcohol.

7
XII. Une los sinónimos de las dos columnas:

ESPAÑA ARGENTINA
la tirita la birome
el bolígrafo las masitas
las pastas la pileta
la piscina el repelente
el mechero la visa
las cerillas la bolsa de dormir
la pastelería la computadora
el ordenador la confitería
la crema antimosquitos la valija
el visado las antiparras
el saco de dormir la malla de baño
las gafas de bucear los fósforos
la maleta el encendedor
el bañador la curita
calvo flaco
liso barriga
rizado pollera
delgado enrulado
falda lacio
jersey pelado
tripa pulóver
pimientos porotos
patatas duraznos
plátanos ananá
melocotones bananas
piña papas
judías morrones

XIII. Completa el texto del español de Argentina con las siguientes palabras:
florales, gratuita, desde, flores, de, esa, colorida, será, la, viernes

Hay que festejar la primavera. Seguramente … esta óptica se manejaron las


autoridades de ATC cuando decidieron ornamentar con motivos … el hall y otros
sectores del canal. La … exposición quedará inaugurada hoy. El horario de visita …
de 14 a 19, con entrada libre y … , estando prevista su clausura para este … La
muestra se realiza con la colaboración de la Escuela de Floricultura y Jardinería de la
Universidad … Buenos Aires y con … participación de los alumnos de la carrera de
técnico de … casa de estudios. La primavera con … es más primavera.

XIV. Transforma las oraciones sustituyendo el vos por su correspondiente plural:


1. Cuando vos te fuiste todavía las cosas estaban más calmadas.
2. No podés volver.

8
3. Pero eso me pasa con la gente que no quiere entender, como vos.
4. Vos todavía no conocés la vida.
5. Si a vos te parece te tiro el paquete y me vuelvo a casa.
6. ¿Qué podés saber, vos?

También podría gustarte