Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DDC SVC Man 0068 PDF
DDC SVC Man 0068 PDF
GARANTA
Las garantas limitadas para cada
aplicacin de motor se describen
en las pginas sobre Garanta
Limitada de esta gua y en el folleto,
Warranty Information for Series 50
Engines, disponible a travs de
los talleres de servicio de Detroit
Diesel.
Informacin sobre
marcas registradas
Detroit Diesel, DDC, DDEC,
Series 50, Optimized Idle,
ProManager, reliabilt, POWER
Trac, POWER COOL y POWER
GUARD son marcas registradas de
Detroit Diesel Corporation. Delco
Remy is a registered trademark of
Delco Remy America, Inc. Bosch
is a registered trademark of Robert
Bosch Company N.A. Fuel Pro,
Sea Pro y Mega Filter son marcas
registradas de Davco Manufacturing,
L.L.C. The PowerBand is a
registered trademark of Gates Rubber
Company. Tectyl is a registered
trademark of Daubert Chemical
Company, Inc. Biobor is a registered
trademark of United States Borax and
Chemical Corporation. DuPont is a
registered trademark of E.I. DuPont
de Nemours and Company, Inc.
Todas las otras marcas comerciales
usadas pertenecen a sus respectivos
propietarios.
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCCIN ................................................................................. 1
ALERTA SOBRE LA CALIDAD DE COMPONENTES NO
GENUINOS Y RECONSTRUIDOS .................................................. 1
MANTENIMIENTO ............................................................................... 56
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ..................... 75
TEM 1 ACEITE LUBRICANTE ................................................ 75
TEM 2 COMBUSTIBLE Y TANQUE DE COMBUSTIBLE ........ 77
TEM 3 LNEAS DE COMBUSTIBLE, MANGUERAS
FLEXIBLES .................................................................................. 79
FUGAS .................................................................................... 79
MANGUERAS Y ACCESORIOS ............................................. 79
VIDA DE SERVICIO DE LA MANGUERA ............................... 80
TEM 4 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO ................................... 80
NIVEL DEL LQUIDO REFRIGERANTE ................................. 80
INHIBIDORES DEL LQUIDO REFRIGERANTE .................... 81
INTERVALO DE DRENAJE DEL LQUIDO REFRIGERANTE 81
TEM 5 TURBOALIMENTADOR, ENFRIADOR DE CARGA
AIRE A AIRE ................................................................................ 83
TURBOALIMENTADORES CON COMPUERTA DE
DESAGE ............................................................................... 83
TEM 6 BATERA ...................................................................... 84
TEM 7 ACCIONAMIENTO DEL TACMETRO ....................... 85
TEM 8 CORREAS DE LA TRANSMISIN .............................. 85
CORREAS DE RANURA EN V ............................................... 86
POWERBAND DE 2 RANURAS ............................................. 86
CORREA DE MLTIPLES RANURAS EN V DE 12
NERVADURAS ........................................................................ 87
REEMPLAZO DE LAS CORREAS .......................................... 87
TEM 9 COMPRESOR DE AIRE .............................................. 88
TEM 10 FILTRO DE AIRE ....................................................... 88
TEM 11 FILTROS DE ACEITE LUBRICANTE ......................... 89
TEM 12 FILTROS DE COMBUSTIBLE ................................... 90
FILTROS FUEL PRO 382 ..................................................... 90
FILTROS TIPO GIRATORIO ................................................... 90
INTRODUCCIN
Esta gua est diseada para uso (California Air Resources Board
por el operador de un motor Detroit [CARB]) as como en el cumplimiento
Diesel Series 50 en las siguientes de las demandas de rendimiento
aplicaciones: siempre crecientes del cliente.
Vehculos de uso en autopista Los procedimientos de mantenimiento
deben seguirse para lograr un
Construccin/industrial
rendimiento satisfactorio continuo
Maquinaria agrcola y para lograr durabilidad y asegurar
que el motor est cubierto bajo la
Motores impulsores de generador
garanta del fabricante. Muchos
Los operadores de los motores Serie de estos procedimientos de
50 usados en aplicaciones de conjunto mantenimiento tambin aseguran
de generador de alimentacin elctrica que el motor contine cumpliendo
primaria o de respaldo tambin deben con los estndares de emisiones
consultar el documento Detroit Diesel aplicables. La EPA de EE.UU.
Generator Set Operator's Guide, define especficamente la "vida
6SE513. Las guas estn disponibles a til de emisiones" de un motor
travs de los distribuidores autorizados actualmente establecida en 290,000
de Detroit Diesel. millas (464,000 kilmetros) para
motores de uso en autopista. Los
ALERTA SOBRE procedimientos de mantenimiento
adecuados, utilizando componentes
LA CALIDAD DE
especficos diseados para cumplir con
COMPONENTES
los reglamentos de emisiones, pueden
NO GENUINOS Y ser realizados por un distribuidor o
RECONSTRUIDOS concesionario autorizado de Detroit
En los ltimos aos, los controles Diesel, un taller independiente o el
electrnicos de motor han sido operador o propietario. El propietario
fundamentales para ayudar a los es responsable de determinar la
fabricantes en el cumplimiento de los idoneidad de los componentes para
exigentes requisitos de emisiones de la mantener el cumplimiento de las
Agencia de Proteccin Ambiental de emisiones durante la vida til de
los EE.UU. (Environmental Protection emisiones del motor.
Agency [EPA]) y de la Comisin
de Recursos del Aire de California
RESUMEN DE PRECAUCIONES
PERSONAL INJURY
LOSS OF VEHICLE CONTROL
Diesel engine exhaust and some
To avoid injury from the loss of
of its constituents are known to
vehicle control, do not use cruise
the State of California to cause
control under these conditions:
cancer, birth defects, and other
reproductive harm. When it is not possible to
keep the vehicle at a constant
Always start and operate an
speed (on winding roads, in
engine in a well ventilated
heavy traffic, in traffic that
area.
varies in speed, etc.).
If operating an engine in
On slippery roads
an enclosed area, vent the
(wet pavement, ice-or
exhaust to the outside.
snow-covered roads, loose
Do not modify or tamper gravel, etc.).
with the exhaust system or
emission control system.
Mantenimiento preventivo
Observe las siguientes precauciones
cuando ejecute el mantenimiento
preventivo.
PERSONAL INJURY
To avoid injury from engine
shutdown in an unsafe situation, HOT OIL
ensure the operator knows how
To avoid injury from hot oil, do
to override the stop engine
not operate the engine with the
condition on a DDEC-equipped
rocker cover(s) removed.
unit.
PERSONAL INJURY
USED ENGINE OIL
To avoid injury when working
To avoid injury to skin from
near or on an operating engine,
contact with the contaminants in
remove loose items of clothing
used engine oil, wear protective
and jewelry. Tie back or contain
gloves and apron.
long hair that could be caught in
any moving part causing injury.
PERSONAL INJURY
PERSONAL INJURY
To avoid injury from hot surfaces,
wear protective gloves, or allow
FIRE engine to cool before removing
any component.
To avoid injury from fire, contain
and eliminate leaks of flammable
fluids as they occur. Failure to
eliminate leaks could result in
fire.
FIRE
To avoid injury from fire, do not
smoke or allow open flames when
working on an operating engine.
PERSONAL INJURY
To avoid injury from contact
with rotating parts when an
engine is operating with the air
inlet piping removed, install an
FIRE
air inlet screen shield over the
turbocharger air inlet. The shield To avoid injury from fire from a
prevents contact with rotating buildup of volatile vapors, keep
parts. the engine area well ventilated
during operation.
PERSONAL INJURY
To avoid injury when using
Battery Explosion and Acid Burn
caustic cleaning agents, follow
the chemical manufacturers To avoid injury from battery
usage, disposal, and safety explosion or contact with battery
instructions. acid, work in a well ventilated
area, wear protective clothing,
and avoid sparks or flames near
Sistema elctrico the battery. If you come in contact
with battery acid:
Observe las siguientes precauciones al
arrancar con cables un motor, cargar Flush your skin with water.
una batera o trabajar con el sistema
Apply baking soda or lime to
elctrico del vehculo/aplicacin.
help neutralize the acid.
HOT COOLANT
To avoid scalding from the PERSONAL INJURY
expulsion of hot coolant, never To avoid injury from hot surfaces,
remove the cooling system wear protective gloves, or allow
pressure cap while the engine is engine to cool before removing
at operating temperature. Wear any component.
adequate protective clothing
(face shield, rubber gloves,
apron, and boots). Remove the
cap slowly to relieve pressure.
PERSONAL INJURY
To avoid injury from contact
with rotating parts when an
engine is operating with the air
PERSONAL INJURY
inlet piping removed, install an
To avoid injury from slipping and air inlet screen shield over the
falling, immediately clean up any turbocharger air inlet. The shield
spilled liquids. prevents contact with rotating
parts.
Sistema de combustible
Observe las siguientes precauciones
cuando llene el tanque de combustible FIRE
del vehculo o cuando trabaje con el To avoid injury from fire caused
sistema de combustible. by heated diesel-fuel vapors:
To prevent a buildup of
potentially volatile vapors,
FIRE keep the engine area well
To avoid injury from fire, contain ventilated during operation.
and eliminate leaks of flammable
fluids as they occur. Failure to
eliminate leaks could result in
fire.
FIRE
To avoid increased risk of a fuel
fire, do not mix gasoline and
diesel fuel.
Aire comprimido
Observe las siguientes precauciones
cuando use aire comprimido. FIRE
To avoid injury from fire, do not
smoke or allow open flames when
working on an operating engine.
EYE INJURY
To avoid injury from flying debris
when using compressed air, wear
adequate eye protection (face
shield or safety goggles) and do
not exceed 276 kPa (40 psi) air FIRE
pressure.
To avoid injury from fire from a
buildup of volatile vapors, keep
Aceite lubricante y filtros the engine area well ventilated
during operation.
Observe las siguientes precauciones
cuando cambie el aceite lubricante y
los filtros del motor.
PERSONAL INJURY
To avoid injury from slipping and
falling, immediately clean up any
spilled liquids.
FIRE
To avoid injury from combustion
of heated lubricating-oil vapors,
stop the engine immediately if an
oil leak is detected.
AVISO:
El no eliminar el aceite lubricante
diluido en agua puede causar dao
grave al motor durante el arranque.
AVISO:
El turboalimentador puede sufrir
dao grave si el motor se arranca
con el aire desactivado y en posicin
cerrada.
SISTEMA DDEC IV
El motor DDEC tiene la capacidad del motor, tal como baja presin de
de realizar diagnsticos para aceite, alta temperatura del aceite o
autoverificaciones y monitoreo lquido refrigerante o bajo nivel de
continuo de otros componentes lquido refrigerante.
el sistema. Dependiendo de la
aplicacin, el DDEC tambin puede
monitorear la temperatura del aceite,
la temperatura del lquido refrigerante,
la presin del aceite, la presin del PERSONAL INJURY
combustible, el nivel de lquido To avoid injury from engine
refrigerante y los sensores remotos (si shutdown in an unsafe situation,
se usan). Este sistema de diagnsticos ensure the operator knows how
est conectado a las luces CEL y SEL to override the stop engine
para proporcionar una advertencia condition on a DDEC-equipped
visual de una falla del sistema. unit.
Temporizador de desactivacin
de marcha en vaco
El motor DDEC tambin puede
tener un sistema opcional de
desactivacin de marcha en vaco
de 1 a 100 minutos. El propsito de
este sistema es conservar combustible
eliminando el exceso de marcha
en vaco y permitir un perodo de
enfriamiento del turboalimentador. Figure 6 Interruptores tpicos de
Para activar la desactivacin, la control de travesa
transmisin debe estar en neutro con
los frenos de estacionamiento del
El control de travesa tambin
vehculo puestos, y el motor en modo
puede programarse para permitir
de marcha en vaco o vaco rpido.
marcha en vaco rpida mediante
los interruptores del control de
Control de travesa travesa.
El control de travesa est disponible
con cualquier motor DDEC. El control
de travesa mantiene una velocidad
constante del vehculo o del motor. El
conductor/operador tiene interruptores
Cdigo
de Descripcin
parpadeo
11 Voltaje bajo del sensor del regulador de velocidad variable
El sistema del interruptor del regulador de velocidad variable
11
no responde
12 Voltaje alto del sensor del regulador de velocidad variable
Voltaje bajo de entrada del sensor de nivel de lquido
13
refrigerante
Voltaje bajo de entrada del sensor de aumentar nivel de
13
lquido refrigerante
Voltaje alto de entrada del sensor de temperatura del lquido
14
refrigerante del enfriador intermedio
Voltaje alto de entrada del sensor de temperatura del lquido
14
refrigerante
14 Voltaje alto de entrada del sensor de temperatura del aceite
Voltaje bajo de entrada del sensor de temperatura del lquido
15
refrigerante del enfriador intermedio
Voltaje bajo de entrada del sensor de temperatura del lquido
15
refrigerante
15 Voltaje bajo de entrada del sensor de temperatura del aceite
Voltaje alto de entrada del sensor de nivel del lquido
16
refrigerante
Voltaje alto de entrada del sensor de aumentar nivel del
16
lquido refrigerante
Voltaje alto de entrada del sensor de posicin de la mariposa
17
del acelerador
17 Voltaje alto de entrada de posicin de bypass del ventilador
17 Falla alta del circuito del sensor de humedad relativa
Voltaje bajo de entrada del sensor de posicin de la
18
mariposa del acelerador
18 Voltaje bajo de entrada de posicin de bypass del ventilador
18 Falla baja del circuito del sensor de humedad relativa
21 Voltaje alto de entrada del sensor de posicin del acelerador
22 Voltaje bajo de entrada del sensor de posicin del acelerador
Cdigo
de Descripcin
parpadeo
Voltaje alto de entrada del sensor de temperatura del
23
combustible
23 Voltaje alto de entrada del circuito del contenido de oxgeno
Voltaje bajo de entrada del sensor de temperatura del
24
combustible
24 Voltaje bajo de entrada del circuito del contenido de oxgeno
25 Reservado para Ningn cdigo"
26 Desactivacin Aux. #1 activa
26 Desactivacin Aux. #2 activa
Voltaje alto de entrada del sensor de temperatura del
27
mltiple de admisin
Voltaje alto de entrada del sensor de temperatura del aire
27
ambiental
27 Voltaje alto de entrada del sensor de temperatura del aire
Voltaje bajo de entrada del sensor de temperatura del
28
mltiple de admisin
Voltaje bajo de entrada del sensor de temperatura del aire
28
ambiental
28 Voltaje bajo de entrada del sensor de temperatura del aire
29 Fallo bajo de circuito de temperatura TCI
Voltaje bajo de entrada del sensor de salida de temperatura
29
del compresor turbo
31 Circuito abierto de salida aux. #3 o #4 (lado alto)
31 Cortocircuito a tierra de salida aux. #3 o #4 (lado alto)
31 Falla de sistema mecnico de salida aux. #3 o #4
32 Cortocircuito a batera de luz SEL o CEL (+)
32 Circuito abierto de luz SEL o CEL
Voltaje alto de entrada del sensor de presin de refuerzo
33
turbo
Voltaje bajo de entrada del sensor de presin de refuerzo
34
turbo
Cdigo
de Descripcin
parpadeo
Voltaje alto de entrada del sensor de presin de aceite,
35
rango alto
35 Voltaje bajo de entrada del sensor de presin del aceite
Voltaje alto de entrada del sensor de presin de aceite,
36
rango alto
36 Voltaje bajo de entrada del sensor de presin del aceite
Voltaje alto de entrada del sensor de presin de combustible,
37
rango alto
Voltaje alto de entrada del sensor de restriccin de
37
combustible o presin de combustible
Voltaje bajo de entrada del sensor de presin de
38
combustible, rango alto
Voltaje bajo de entrada del sensor de restriccin de
38
combustible o presin de combustible
39 Fuga de EGR Potencia de refuerzo
39 Fuga de EGR Jake de refuerzo
39 La vlvula EGR no responde
39 Los labes de VNT no responden Potencia de refuerzo
39 labes de VNT a mxima capacidad Jake
39 Los labes de VNT no responden Jake de refuerzo
39 Flujo de EGR demasiado bajo
39 Los labes de VNT no responden EGR
41 Demasiados SRS (TRS ausente)
42 Muy pocos SRS (SRS ausentes)
43 Bajo nivel de lquido refrigerante
Alta temperatura del lquido refrigerante de enfriador
44
intermedio
Reduccin de capacidad nominal del motor debido a
44 temperatura del mltiple de admisin o temperatura del
lquido refrigerante
Alta temperatura del mltiple de admisin, del refrigerante,
44
del aire de entrada o del aceite
Cdigo
de Descripcin
parpadeo
45 Baja presin de aceite, alto rango
45 Baja presin del aceite
46 Bajo voltaje de la batera de ECM
46 Bajo voltaje de la batera de respaldo de RTC
46 Bajo voltaje de suministro del sensor
Presin de combustible de alto rango, presin de
47 combustible, presin de refuerzo turbo, presin de aire de
entrada o presin de control de inyeccin altas
Presin de combustible de alto rango, presin de
48 combustible, presin de aire de entrada o presin de control
de inyeccin bajas
48 Temperatura de TCI debajo del rango
48 Salida de temperatura de compresor turbo alta
48 Presin de diferencial de EGR o temperatura de EGR baja
49 Temperatura de TCI sobre el rango
49 Temperatura de salida de compresor turbo alta
Reduccin de capacidad nominal del motor debido a
49
temperatura de TCO
51 Fallo alto de circuito de temperatura TCI
Voltaje alto de entrada del sensor de temperatura de salida
51
del compresor turbo
52 Fallo de conversin A/D
53 Suma de comprobacin no voltil incorrecta
53 Error de escritura EEPROM
53 Fuera de calibracin
54 Falla del sensor de velocidad del vehculo
55 Falta informacin proveniente de otro ECU
Falla de vnculo de datos J1939, vnculo de datos de
55 propiedad exclusiva (Maestro), o vnculo de datos de
propiedad exclusiva (Receptor)
56 Falla de vnculo de datos J1587 o vnculo de datos J1922
Cdigo
de Descripcin
parpadeo
58 Sobrecarga de par
61 Tiempo largo de respuesta de inyector xxx
Cortocircuito a batera (+)de salida aux. #1, #2, #5, #6, #7
62 u #8, circuito abierto o el sistema mecnico no responde
correctamente
PWM #1, #2, #3 o #4 arriba del rango normal, debajo del
63
rango normal, cortocircuito a batera (+), o circuito abierto
64 Sobrevelocidad de turbo
Fallo de entrada del sensor de velocidad de turbo Perodo
64
anormal
Posicin de mariposa del acelerador arriba del rango normal,
65
debajo del rango normal, errtica o no responde
65 Voltaje alto o bajo del sensor de restriccin del filtro de aire
66 Voltaje alto o bajo del sensor de restriccin del filtro de aceite
66 Nivel de detonacin del motor arriba del rango normal
Voltaje de entrada del sensor de nivel de detonacin del
66
motor alto o bajo o no responde
Voltaje alto de entrada del sensor de presin del lquido
67
refrigerante, rango alto
Voltaje bajo de entrada del sensor de presin de lquido
67
refrigerante, rango alto
Voltaje alto o bajo de entrada del sensor de presin de
67
entrada de aire
Voltaje alto o bajo de entrada del sensor de presin de
67
lquido refrigerante
Falla del circuito de validacin de marcha en vaco de TPS
68
(circuito abierto o cortocircuito a tierra)
71 Tiempo corto de respuesta de inyector xxx
72 Sobrevelocidad del vehculo
72 Sobrevelocidad del vehculo (absoluta)
72 Contenido de oxgeno demasiado alto o demasiado bajo
73 Restriccin alta del filtro de aire
Cdigo
de Descripcin
parpadeo
Posicin de la vlvula de gas arriba o debajo del rango
73
normal
73 Voltaje alto o bajo de entrada de posicin de vlvula de gas
73 La vlvula de medicin de gas no responde
73 Transmisin ESS atascada en engrane
Falla de interruptor de neutro de transmisin (transmisin
73
ESS)
Dato de entrada analgica aux. errtico, intermitente o
73
incorrecto (transmisin ESS)
Voltaje alto o bajo de entrada analgica aux. #1 (transmisin
73
ESS)
Cortocircuito a tierra de lazo de seguridad de marcha en
74
vaco optimizado
74 Restriccin alta del filtro de aceite
75 Alto voltaje de la batera de ECM
75 Alto voltaje de la batera de respaldo de RTC
75 Alto voltaje de suministro del sensor
76 Sobrevelocidad del motor con freno del motor
Fallas miscelneas Consulte RESOLUCIN BSICA DE
77
PROBLEMAS
78 Fallo de control de travesa/control de travesa adaptivo
Voltaje alto de entrada del sensor de presin del crter del
81
cigeal o entrada del sensor de nivel de aceite
Voltaje alto de entrada de presin del crter del cigeal
81
extendido
Voltaje alto de entrada del sensor de temperatura de escape
81
o presin de control de inyeccin
Fallo alto de circuito de temperatura de EGR o circuito del
81
sensor de presin del diferencial de EGR
81 Fallo alto o bajo de accionamiento de temporizacin
Cdigo
de Descripcin
parpadeo
Voltaje alto de sensor #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10,
81 #11, #12, #13, #14, #15 o #16 de temperatura de conexin
de escape
Falla del sensor inteligente de flujo masivo de EGR o no
81
responde
Voltaje bajo de entrada del sensor de presin del crter del
82
cigeal o del sensor de nivel de aceite
Voltaje bajo de entrada de presin del crter del cigeal
82
extendido
Voltaje bajo de entrada del sensor de temperatura de escape
82
o del sensor de presin de control de inyeccin
Fallo bajo de circuito de temperatura de EGR o de circuito
82
del sensor de presin del diferencial EGR
Voltaje bajo de sensor #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9,
82 #10, #11, #12, #13, #14, #15 o #16 de temperatura de
conexin de escape
Falla del sensor inteligente de temperatura de EGR o no
82
responde
Nivel de aceite, presin de bomba o presin del crter del
83
cigeal alta
83 Presin alta del crter del cigeal extendido
83 Temperatura alta del escape
83 Presin de diferencial de EGR o temperatura de EGR alta
Temperatura de conexin de escape #1 voltaje de sensor
83
#16 alto
84 Nivel de aceite o presin del crter del cigeal baja
84 Presin baja del crter del cigeal extendido
85 Sobrevelocidad del motor
85 Seal de sobrevelocidad del motor
Voltaje alto de entrada del sensor de presin de la bomba o
86
del sensor de presin baromtrica
Voltaje bajo de entrada del sensor de presin de la bomba o
87
del sensor de presin baromtrica
Cdigo
de Descripcin
parpadeo
Rango alto de presin de lquido refrigerante o presin baja
88
del lquido refrigerante
89 Restriccin alta de combustible
89 Alerta de mantenimiento, falla de nivel del lquido refrigerante
NOTE:
Algunos sistemas pueden
programarse para que se activen
nicamente cuando se presiona el
pedal del freno, por lo tanto, lea el
manual del propietario de su vehculo
para averiguar si usted tiene esta
opcin.
Conduccin en pavimento
hmedo o resbaloso
No trate de usar el sistema de freno
del motor en carretera hmeda o
resbalosa antes de tener experiencia
con el sistema en pavimento seco.
NOTE:
En el caso de remolques sencillos
o combinados, una aplicacin ligera
de aire de los frenos del remolque
puede ser conveniente para ayudar
a mantener el remolque equilibrado.
Sistema de escape
Los gases de escape calientes que
fluyen desde el mltiple de escape al
tubo ascendente del escape se usan
para accionar el turboalimentador.
Sistema de recirculacin
de gases del escape
El propsito del sistema de
recirculacin de gases del escape
(EGR) es reducir las emisiones de
gases de escape del motor segn los
reglamentos de la EPA.
MANTENIMIENTO
Verifica-
7,500 millas 15,000 millas
Artculo ciones
(12,000 km) (24,000 km)
diarias
1. Aceite lubricante I R
2. Tanque de combustible. I
Lneas de combustible y
3. I
mangueras flexibles
4. Sistema de enfriamiento I
5. Turbocargador I I
6. Batera I
8. Correas de la transmisin I
9. Compresor de aire I
10. Filtro de aire I
11. Filtros de aceite lubricante R
12. Filtros de combustible R
Nivel de lquido
13. I
refrigerante/inhibidor
Todos los artculos descritos en Intervalos de mantenimiento preventivo.
I Inspeccionar, efectuar el servicio, corregir o reemplazar segn sea
necesario.
R Reemplazar.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Artculo Millas/Km 15/ 30/ 45/ 60/ 75/ 90/ 105/ 120/ 135/ 150/
( X 1000) 24 48 72 96 120 144 168 192 216 240
Reemplazar el aceite lubricante cada 15,000
1. Aceite lubricante
millas (24,000 km).
Tanque de
2. I I I I I
combustible.
Sistema de
4. I I
enfriamiento
5. Turbocargador I I I I I I I I I I
Correas de la
8. I I I I I I I R I I
transmisin
Compresor de
9. I I I I I I I I I I
aire
Filtros de aceite
11. Reemplazar al cambiar el aceite lubricante
lubricante
Filtros de
12. R R R R R R R R R R
combustible
Nivel de lquido
inhibidor/bomba
13. I I I I I I I I I I
de lquido
refrigerante
Motor de
14. Siga las recomendaciones del fabricante.
arranque
15. Sistema de aire I I I I I I I I I I
Sistema de
16. I I I I I I I I I I
escape
Todos los artculos descritos en Intervalos de mantenimiento preventivo.
I Inspeccionar, efectuar el servicio, corregir o reemplazar segn sea
necesario.
R Reemplazar.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Artculo Millas/Km 15/ 30/ 45/ 60/ 75/ 90/ 105/ 120/ 135/ 150/
( X 1000) 24 48 72 96 120 144 168 192 216 240
Motor
17. I I
(Limpieza a vapor)
18. Radiador y enfriador
I I I I I
de carga A/A
19. Presin del aceite I I
20. Alternador de carga de
I I I I I I I I I I
la batera
21. Monturas del motor y
I I
la transmisin
Presin del crter del
22. I I
cigeal
23. Cubo del ventilador I
24. Termostato y sellos I
Respiradero del crter
25. I
del cigeal
26. Ajuste del motor I
Amortiguador de Reemplazar durante la reparacin general del
27.
vibracin motor o antes si tiene muescas o fugas
Todos los artculos descritos en Intervalos de mantenimiento preventivo.
I Inspeccionar, efectuar el servicio, corregir o reemplazar segn sea
necesario.
R Reemplazar.
Ver-
ifica- 15,000
6,000 millas 7,500 millas
Artculo ciones millas
(9,600 km) (12,000 km)
di- (24,000 km)
arias
1. Aceite lubricante I R
Tanque de
2. I
combustible.
Lneas de
combustible
3. I
y mangueras
flexibles
Sistema de
4. I
enfriamiento
5. Turbocargador I I
6. Batera I
Correas de la
8. I
transmisin
9. Compresor de aire I
10. Filtro de aire I
Filtros de aceite
11. R
lubricante
Filtros de
12. R
combustible
Nivel de lquido re-
13. I
frigerante/inhibidor
Todos los artculos descritos en Intervalos de mantenimiento preventivo.
I Inspeccionar, efectuar el servicio, corregir o reemplazar segn sea
necesario.
R Reemplazar.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Artculo Millas/Km 15/ 30/ 45/ 60/ 75/ 90/ 105/ 120/ 135/ 150/
( X 1000) 24 48 72 96 120 144 168 192 216 240
Reemplazar el aceite lubricante cada 6,000 millas
(9,600 km) o cada tres meses, lo que ocurra primero.
1. Aceite lubricante En el modelo de transporte de pasajeros
6047MK1E solamente, reemplazar el aceite
cada 3,000 millas (4,800 km).
Tanque de
2. I I I I I
combustible.
Sistema de
4. I I
enfriamiento
5. Turbocargador I I I I I I I I I I
Accionamiento
7. I I I I I I I I I I
del tacmetro
Correas de la
8. I I I I I I I R I I
transmisin
Compresor de
9. I I I I I I I I I I
aire
Filtros de aceite
11. Reemplazar al cambiar el aceite lubricante
lubricante
Filtros de
12. R R R R R R R R R R
combustible
13. Nivel de lquido
inhibidor/bomba
I I I I I I I I I I
de lquido
refrigerante
Motor de
14. Siga las recomendaciones del fabricante.
arranque
15. Sistema de aire I I I I I I I I I I
Todos los artculos descritos en Intervalos de mantenimiento preventivo.
I Inspeccionar, efectuar el servicio, corregir o reemplazar segn sea
necesario.
R Reemplazar.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Artculo Millas/Km 15/ 30/ 45/ 60/ 75/ 90/ 105/ 120/ 135/ 150/
( X 1000) 24 48 72 96 120 144 168 192 216 240
16. Sistema de escape I I I I I I I I I I
17. Motor
I I
(Limpieza a vapor)
18. Radiador y enfriador
I I I I I
de A/A
19. Presin del aceite I I
20. Alternador de carga
I I I I I I I I I I
de la batera
21. Monturas del motor
I I
y la transmisin
Presin del crter
22. I I
del cigeal
23. Cubo del ventilador I
24. Termostato y sellos I
Respiradero del
25. I
crter del cigeal
26. Ajuste del motor I
Amortiguador de Reemplazar durante la reparacin general del
27.
vibracin motor o antes si tiene muescas o fugas
Todos los artculos descritos en Intervalos de mantenimiento preventivo.
I Inspeccionar, efectuar el servicio, corregir o reemplazar segn sea
necesario.
R Reemplazar.
Ver-
ifica- 100 Hr 150 Hr 200 Hr 300 Hr
Artculo ciones o bien o bien o bien o bien
di- 3,000 Mi 4,500 Mi 6,000 Mi 9,000 Mi
arias
Aceite
1. I R
lubricante
Tanque de
2. I I
combustible.
Lneas de
combustible
3. I
y mangueras
flexibles
Sistema de
4. I
enfriamiento
5. Turbocargador I
6. Batera* I
7. Accionamiento
I
del tacmetro
Correas de la
8. I
transmisin
Compresor de
9. I
aire
10. Filtro de aire I
Filtros de aceite
11. R
lubricante
Filtros de
12. R
combustible
13. Nivel de lquido
refrigerante/in- I
hibidor
18. Radiador I
20. Alternador de
carga de la I
batera
Todos los artculos descritos en Intervalos de mantenimiento preventivo.
I Inspeccionar, efectuar el servicio, corregir o reemplazar segn sea
necesario.
R Reemplazar.
Horas 150 300 450 600 750 900 1050 1200 1350 1500
Artculo Mil-
4.5/ 9.0/ 13.5/ 18/ 22.5/ 27/ 31.5/ 36/ 40.5/ 45/
las/Km
7.2 14.4 21.6 28.8 36 43.2 50.4 57.6 64.6 72
( X 1000)
Aceite Reemplazar el aceite lubricante cada 150 horas
1.
lubricante 4,500 millas (7,200 km), lo que ocurra primero.
Tanque de
2. I I I I I
combustible.
4. Sistema de
I I
enfriamiento
5. Turbocargador I I I I I I I I I I
7. Accionamiento
I I I I I I I I I I
del tacmetro
Correas de la
8. I I I I I I I R I I
transmisin
9. Compresor de
I I I I I I I I I I
aire
Filtros
11. de aceite Reemplazar al cambiar el aceite lubricante
lubricante
Filtros de
12. R R R R R R R R R R
combustible
13. Nivel de
lquido in-
hibidor/bomba I I I I I I I I I I
de lquido re-
frigerante
14. Motor de
Siga las recomendaciones del fabricante.
arranque
Sistema de
15. I I I I I I I I I I
aire
Todos los artculos descritos en Intervalos de mantenimiento preventivo.
I Inspeccionar, efectuar el servicio, corregir o reemplazar segn sea
necesario.
R Reemplazar.
Horas 150 300 450 600 750 900 1050 1200 1350 1500
Artculo Mil-
4.5/ 9.0/ 13.5/ 18/ 22.5/ 27/ 31.5/ 36/ 40.5/ 45/
las/Km
7.2 14.4 21.6 28.8 36 43.2 50.4 57.6 64.6 72
( X 1000)
16. Sistema de
I I I I I I I I I I
escape
17. Motor
(Limpieza a
vapor)
18. Radiador y
enfriador de I I I I I
carga A/A
19. Presin del
I I
aceite
20. Alternador de
carga de la I I I I I
batera
21. Monturas del
motor y la I I
transmisin
22. Presin del
crter del I I
cigeal
Cubo del
23. I
ventilador
24. Termostato y
sellos
25. Respiradero
del crter del I
cigeal
Veri-
100 horas o 300 horas o
fica-
Artculo 3,000 millas 6,000 millas
ciones
(4,800 km) (9,600 km)
diarias
1. Aceite lubricante I R
2. Tanque de combustible. I
Lneas de combustible y
3. I
mangueras flexibles
4. Sistema de enfriamiento I
5. Turbocargador I
6. Batera I
7. Accionamiento del tacmetro I
8. Correas de la transmisin I
9. Compresor de aire I
10. Filtro de aire I
11. Filtro de aceite lubricante R
12. Filtros de combustible R
Nivel de lquido
13. I
refrigerante/inhibidor
18. Radiador I
Alternador de carga de la
20. I
batera
Todos los artculos descritos en Intervalos de mantenimiento preventivo.
I Inspeccionar, efectuar el servicio, corregir o reemplazar segn sea
necesario.
R Reemplazar.
Primario De respaldo
Artculo
Diariamente Mensual
1. Aceite lubricante I I*
2. Tanque de combustible. I I
Lneas de combustible y mangueras
3. I
flexibles
4. Sistema de enfriamiento I I*
5. Turbocargador I
6. Batera I
8. Correas de la transmisin I I
10. Sistema de aire, filtro I I
Filtros de combustible, separador de
12. I I*
agua
16. Sistema de escape I
19. Presin del aceite I I*
Prueba de carga P
Todos los artculos descritos en Intervalos de mantenimiento preventivo.
I Inspeccionar, efectuar el servicio, corregir o reemplazar segn sea
necesario.
P Realizar
* Realizar estos tems al momento de la prueba de carga. La prueba
de carga debe ser por lo menos 35% de la salida nominal total de
la unidad. Consulte las instrucciones del fabricante respecto al
conjunto del generador.
Horas
Artculo
150 300 600 1,000 1,500 2,000 3,000 4,000
De respaldo: Reemplazar cada 150 horas o 1
Aceite vez al ao, lo que ocurra primero.
1.
lubricante Primario: Reemplazar cada 250 horas o cada 3
meses, lo que ocurra primero.
Tanque de
2. I
combustible.
3. Lneas de
combustible
I R
y mangueras
flexibles
Sistema de
4. R
enfriamiento
6. Batera I
7. Accionamiento
I
del tacmetro
Correas de la
8. I
transmisin
10. Filtro de aire I
11. Filtros de aceite
Reemplazar al cambiar el aceite lubricante
lubricante
De respaldo: Reemplazar cada 150 horas o 1
Filtros de vez al ao, lo que ocurra primero.
12.
combustible Primario: Reemplazar cada 150 horas o cada 3
meses, lo que ocurra primero.
13. Nivel de
lquido in-
hibidor/bomba I
de lquido re-
frigerante
14. Motor de
Siga las recomendaciones del fabricante.
arranque
Todos los artculos descritos en Intervalos de mantenimiento preventivo.
I Inspeccionar, efectuar el servicio, corregir o reemplazar segn sea
necesario.
R Reemplazar.
Horas
Artculo
150 300 600 1,000 1,500 2,000 3,000 4,000
Sistema de
16. I
escape
17. Motor
(Limpieza a I I
vapor)
18. Radiador I
Presin del
19. I
aceite
20. Alternador de
carga de la I
batera
21. Monturas del
motor y el I
generador
22. Presin del
crter del I
cigeal
Cubo del
23. I
ventilador
24. Termostato y
R
sellos
25. Respiradero
del crter del I R
cigeal
26. Ajuste del motor I
27. Amortiguador Reemplazar durante la reparacin general del motor
de vibracin o antes si tiene muescas o fugas
Todos los artculos descritos en Intervalos de mantenimiento preventivo.
I Inspeccionar, efectuar el servicio, corregir o reemplazar segn sea
necesario.
R Reemplazar.
AVISO:
Nunca use tanques de combustible,
accesorios, tuberas o lneas de FIRE
suministro de acero galvanizado To avoid injury from fire, contain
porque el combustible reacciona and eliminate leaks of flammable
qumicamente con el revestimiento fluids as they occur. Failure to
de zinc y forma escamas polvorosas eliminate leaks could result in
que pueden obstruir rpidamente fire.
los filtros de combustible y daar
la bomba y los inyectores de
combustible. Las fugas pueden no slo perjudicar la
operacin de la mquina sino tambin
resultar en gastos adicionales causados
tem 3 Lneas de combustible, por la necesidad de reemplazar el
mangueras flexibles lquido perdido.
Debe realizarse una inspeccin, previa
al arranque, de las mangueras y Mangueras y accesorios
conexiones para determinar si existen Revise las mangueras diariamente
fugas. como parte de la inspeccin previa
al arranque. Examine si hay fugas
Fugas Realice una revisin en las mangueras y revise todas las
visual para determinar si hay fugas conexiones, abrazaderas y uniones
de combustible en todas las lneas de cuidadosamente. Asegrese de que
combustible y conexiones montadas las mangueras no estn apoyadas ni
en el motor y en las lneas de succin tocando las flechas, acoplamientos,
y retorno del tanque de combustible. superficies calientes, inclusive
Puesto que los tanques de combustible mltiples de escape, bordes filosos
son susceptibles a peligros de la u otras reas obviamente peligrosas.
carretera, las fugas en esta rea pueden Puesto que toda maquinaria vibra y en
detectarse mejor determinando si cierto modo se mueve, las abrazaderas
existe acumulacin de combustible y uniones pueden fatigarse con el
debajo del tanque. tiempo. Para asegurar un soporte
correcto continuo, inspeccione
los sujetadores frecuentemente y
apritelos o reemplcelos segn sea
necesario. Si los accesorios estn
flojos o agrietados, o si las mangueras
Vida de servicio de la
manguera Una manguera
HOT COOLANT
tiene vida de servicio finita. Todas
las mangueras deben inspeccionarse To avoid scalding from the
detalladamente por lo menos cada expulsion of hot coolant, never
500 horas de operacin (1,000 remove the cooling system
horas en el caso de mangueras de pressure cap while the engine is
combustible resistente a incendio y at operating temperature. Wear
aceite lubricante) y/o anualmente. adequate protective clothing
Determine la presencia de dao en la (face shield, rubber gloves,
cobertura y/o indicaciones de lneas apron, and boots). Remove the
dobladas, desgastadas, engarzadas, cap slowly to relieve pressure.
dbiles, agrietadas o con fuga. Las
mangueras con cobertura exterior
desgastada o refuerzos metlicos El sistema de enfriamiento debe estar
daados deben considerarse no aptas lleno para una correcta operacin del
para el servicio. motor.
AVISO:
No exceda un valor de 30 psi (207
kPa) de presin de aire cuando PERSONAL INJURY
revise la operacin del accionador To avoid injury from accidental
de la compuerta de desage. Una engine startup while servicing
presin de aire excesiva puede the engine, disconnect/disable
daar el accionador. the starting system.
tem 8 Correas de la
transmisin
Las correas no deben estar demasiado
tensas ni demasiado flojas. Cuando
las correas estn demasiado tensas
tem 27 Amortiguador de
vibraciones Figure 21 Amortiguador de
El amortiguador de vibraciones, vibraciones que usa
que usa aceite viscoso, debe aceite viscoso
inspeccionarse peridicamente y
reemplazarse si tiene muescas o fugas.
Vea la Figura 21.
El calor proveniente de la operacin
normal del motor puede causar, con
SECCIN DESCRIPTIVA
AVISO:
La garanta del fabricante
correspondiente a motores de
Serie 50 dispone, en parte, que las
disposiciones de dicha garanta no
se aplicarn a ninguna unidad de
motor que haya sido objeto de mal
uso, negligencia o accidente. En
consecuencia, las fallas atribuibles Figure 22 Smbolo de API
a negligencia o a incumplimiento de
las recomendaciones del fabricante
Requisitos de lubricantes
sobre combustible y lubricacin
pueden no incluirse en la cobertura Los requisitos de lubricantes son
de esta garanta. diferentes para los motores equipados
con EGR y sin EGR.
NOTE: NOTE:
El uso de aceites CG-4 en estos No use combustible con un
motores puede requerir una reduccin contenido de azufre mayor de
en el intervalo de drenaje de aceite, 0.05 porcentual de volumen para
dependiendo de la aplicacin y el nivel motores equipados con EGR Detroit
de azufre en el combustible. Diesel.
AVISO:
Para mejorar el arranque del motor,
tenga filtros de reemplazo llenos
con combustible y listos para usar Figure 24 Filtro de combustible
inmediatamente despus de quitar tipo giratorio tpico
los filtros usados. Esto evitar el
posible sifonado y la aereacin del 5. Si no se llenaron previamente,
sistema de combustible. llene los nuevos filtros de repuesto
con combustible diesel limpio
y aplique una capa delgada de
4. Con una llave de filtro tipo aceite combustible a las juntas.
banda apropiada, quite los
filtros de combustible primario 6. Enrosque los nuevos filtros en los
y secundario. Vea la Figura 24. insertos adaptadores hasta que
Deseche los filtros usados de las juntas hagan contacto total
una manera ecolgicamente con el cabezal adaptador y no
responsable segn las haya movimiento lateral evidente.
recomendaciones estatales Apriete los filtros media vuelta
y/o federales (EPA). adicional manualmente, o segn
lo indicado en el filtro.
AVISO:
7. Coloque la manija de la vlvula
de cierre en la posicin abierta En ninguna circunstancia debe
(en lnea con la vlvula). usarse el motor de arranque y la
bomba de combustible para cebar
los filtros de combustible. El uso
prolongado del motor de arranque y
la bomba de combustible para cebar
PERSONAL INJURY
el sistema de combustible puede
Diesel engine exhaust and some resultar en dao al arrancador,
of its constituents are known to la bomba de combustible y los
the State of California to cause inyectores, y puede causar un
cancer, birth defects, and other funcionamiento errtico del motor
reproductive harm. debido a la cantidad de aire en las
lneas y filtros.
Always start and operate an
engine in a well ventilated
area.
Reemplazo del elemento
If operating an engine in separador de combustible y
an enclosed area, vent the agua
exhaust to the outside.
Si hay un separador de filtro
Do not modify or tamper primario/agua opcional instalado,
with the exhaust system or reemplace el elemento como se indica
emission control system. a continuacin:
1. Apague el motor y deje que se
8. Arranque el motor y verifique enfre.
que no tenga fugas. Apague el 2. Con el motor a temperatura
motor. Corrija cualquier fuga con ambiente y fro al tacto, coloque
el motor apagado. un contenedor apropiado debajo
Si el motor no arranca despus de del filtro.
reemplazar el filtro, el sistema de
Anticongelante basado en
alcohol metlico Este lquido
refrigerante no debe usarse debido a
Aditivos de cromato
Estos aditivos no estn aprobados
para uso porque los aditivos de
cromato pueden formar hidrxido
de cromo, comnmente llamado
"cieno verde". Esto, a su vez, puede
resultar en dao al motor debido
a una deficiente transferencia de
calor. Los sistemas de enfriamiento
deben limpiarse qumicamente
con el limpiador/acondicionador
qumico seco para sistemas de
enfriamiento Power Cool (o un
limpiador equivalente de cido
sulfmico/carbonato de sodio) y luego
deben enjuagarse.
Lquido Intervalo 1
Accin
refrigerante
A.20,000 Millas (32,000 km) Pruebe la concentracin
o 3 meses* de nitrito con una tira
B. 500 horas o 3 meses* de prueba. Aada
Anticogelante / agua SCA o diluya lquido
+ inhibidor SCA refrigerante segn sea
(DDC Power Cool) necesario.
A.300,000 Millas
Drene y limpie el
(480,000 km)
sistema. Coloque
B. Cada 2 aos o cada
refrigerante nuevo.
4,000 horas*
Glicol de A.20,000 Millas (32,000 km) Pruebe la concentracin
etileno/agua + o 3 meses* de nitrito con una tira
inhibidor de aditivos B. 500 horas o 3 meses* de prueba. Aada
suplementarios de SCA o diluya lquido
lquido refrigerante refrigerante segn sea
(SCA) necesario.
o bien A.300,000 Millas
Glicol de (480,000 km)
propileno/agua + B. Cada 2 aos o cada Drene y limpie el
inhibidor de aditivos 4,000 horas* sistema. Coloque
suplementarios de refrigerante nuevo.
lquido refrigerante
(SCA)
Glicol de A.300,000 Millas
Aada extensor Power
etileno/agua + (480,000 km) o 2 aos*
Cool Plus
inhibidor OAT B. 5,000 horas
o bien A.600,000 Millas
Drene y limpie el
Glicol de (960,000 km)
sistema. Coloque
propileno/agua + B.4 aos o 10,000 horas*
refrigerante nuevo.
inhibidor OAT
A.20,000 Millas (32,000 km) Pruebe la concentracin
o 3 meses* de nitrito con una tira
Agua sola + B. 500 horas o 3 meses* de prueba. Aada
inhibidor de aditivos SCA o diluya lquido
suplementarios de refrigerante segn sea
lquido refrigerante necesario.
A.300,000 Millas
(SCA) Drene y limpie el
(480,000 km) anualmente
sistema. Coloque
B. Cada 2 aos o cada
refrigerante nuevo.
4,000 horas
Lquido Intervalo 1
Accin
refrigerante
A.300,000 Millas
Aada extensor Power
(480,000 km) o 2 aos*
Cool Plus
Agua solamente + B. 5,000 horas
lquido refrigerante A.600,000 Millas
Drene y limpie el
OAT (960,000 km)
sistema. Coloque
B. Cada 4 aos o cada
refrigerante nuevo.
10,000 horas
1
El intervalo de mantenimiento se basa en la aplicacin. El intervalo de
drenaje depende del correcto mantenimiento.
A. Camiones y autobuses para uso en autopista, autobuses de trnsito
urbano, vehculos de recojo y entrega de paquetes, de uso en viajes
cortos y de emergencia.
B. Aplicaciones industriales, de conjunto generador y otras aplicaciones.
Procedimiento de prueba de
SCA
Se debe usar tiras de prueba de HOT COOLANT
lquido refrigerante de triple accin To avoid scalding from the
Power Trac de Detroit Diesel para expulsion of hot coolant, never
medir las concentraciones de nitrito remove the cooling system
y glicol. Los nmeros de parte pressure cap while the engine is
aparecen listados en la Tabla 46. at operating temperature. Wear
La cavitacin erosiva/corrosin se adequate protective clothing
indica en la tira segn el nivel de (face shield, rubber gloves,
concentracin de nitrito. La proteccin apron, and boots). Remove the
contra congelamiento/ebullicin es cap slowly to relieve pressure.
determinada por la concentracin de
glicol.
HOT COOLANT
6. Vuelva a llenar el sistema de
enfriamiento con agua limpia
To avoid scalding from the y suave y hgalo funcionar por
expulsion of hot coolant, never quince minutos.
remove the cooling system
pressure cap while the engine is 7. Apague el motor y deje que se
at operating temperature. Wear enfre.
adequate protective clothing 8. Con el motor fro, drene el
(face shield, rubber gloves, residuo del limpiador del sistema
apron, and boots). Remove the de enfriamiento.
cap slowly to relieve pressure.
9. Vuelva a llenar el sistema
con el lquido refrigerante
1. Con el motor fro, drene la requerido. Consulte la seccin
solucin previa del motor y el Cmo seleccionar el lquido
radiador. Deseche el lquido refrigerante.
refrigerante usado de una manera
ecolgicamente responsable 10. El aire atrapado debe purgarse
segn las recomendaciones despus de llenar el sistema de
estatales y/o federales (EPA). enfriamiento. Para ello, deje
que el motor se caliente sin la
2. Vuelva a llenar el sistema de tapa de presin instalada. Con la
enfriamiento con agua limpia transmisin en neutro, aumente la
suave y un compuesto limpiador velocidad del motor a ms de 1000
de sistema de enfriamiento, tal rpm y aada lquido refrigerante
como los listados en la Tabla 45 en segn lo requerido. Instale la tapa
la seccin Especificaciones. Si el de presin despus que el nivel
motor est tibio, llene lentamente del lquido refrigerante se haya
para evitar el enfriamiento rpido estabilizado en la parte inferior
y distorsin de las piezas fundidas del cuello de llenado del radiador.
de metal.
3. Arranque el motor y hgalo
funcionar por quince minutos
para que la solucin circule bien.
NOTE:
Si se usa anticongelante/lquido
refrigerante Power Cool de Detroit
diesel (o anticongelante precargado
equivalente de frmula especial), no
se requerir un elemento de precarga.
Los niveles del inhibidor de lquido
ngulo de instalacin X
excesivo
Aceite excesivo en el crter X
del cigeal
Alta temperatura ambiente X
Aire enrarecido (alta altitud) X
Clasificacin de cetanos X
del combustible demasiado
baja
Aire en el sistema de X
combustible
PERSONAL INJURY
Diesel engine exhaust and some
of its constituents are known to
the State of California to cause
cancer, birth defects, and other
reproductive harm.
If operating an engine in
an enclosed area, vent the
exhaust to the outside.
NOTE:
La pequea cantidad de antioxidante
que permanece en el sistema de
combustible causar un escape
humoso durante unos minutos.
ASISTENCIA AL CLIENTE
REGIN CANADIENSE
London, Ontario
Detroit Diesel of Canada, Ltd.
150 Dufferin Ave., Suite 701
London, ON N5A 5N6
Telfono: 519-661-0149
Fax: 519-661-0171
Reparaciones
Para obtener reparaciones de garanta,
usted deber solicitar las reparaciones
necesarias dentro del PLAZO DE
Plazo de Garanta
Limitaciones de la
Costos de reparacin que
Garanta
debe pagar el propietario
Artculo (lo que ocurra primero)
Millas/Kilmet- Mano de
Meses Partes
ros obra
Motor # 024 Sin lmite Sin cargo Sin cargo
0100,000 millas Sin cargo Sin cargo
Accesorios 024
0-160,000 km Sin cargo Sin cargo
Al expirar la cobertura de la garanta de 24 meses, pero antes de
llegar a las 500,000 millas/ 800,000 km de uso, la garanta contina
vigente como se indica a continuacin:
100% de la
Componentes 0500,000 millas carga normal
25 60 Sin cargo
principales 0-800,000 km de salida de
servicio
# Incluye dispositivos de frenado de sistemas de vehculos Jacobs y
alternadores 50DN o T1, si estn instalados.
Bloque de cilindros/culata, cigeal, rbol de levas, pernos de cojinete
principal, crter del volante, ensamblajes de bielas, crter del
enfriador de aceite, crter de la bomba de agua y crter de entrada
de aire.
Plazo de Garanta
Limitaciones de la
Costo de reparacin que
Garanta
debe pagar el propietario
Artculo (lo que ocurra primero)
Mil- Mano de
Meses Partes
las/Kilmetros obra
Motor * 0 24 Sin lmite Sin cargo Sin cargo
0100,000 millas
Accesorios 0 24 Sin cargo Sin cargo
0-160,000 km
Al expirar la cobertura de la garanta de 24 meses, pero
antes de llegar a las 500,000 millas/ 800,000 km de uso, la
garanta contina vigente como se indica a continuacin:
100% de la
Componentes 0500,000 millas carga normal
25 60 Sin cargo
principales 0-800,000 km de salida de
servicio
* Incluye dispositivos de frenado de sistemas de vehculos Jacobs,
alternadores 50DN o T1, si estn instalados.
Bloque de cilindros/culata, cigeal, rbol de levas, pernos de cojinete
principal, crter del volante, ensamblajes de bielas, crter del
enfriador de aceite, crter de la bomba de agua y crter de entrada
de aire.
Plazo de Garanta
Limitaciones de la
Ajustes que debe pagar
Garanta
el propietario
Artculo (lo que ocurra primero)
Horas del Mano de
Meses Partes
motor obra
Motor 0 12 Sin lmite Sin cargo Sin cargo
Accesorios 0 12 0 2,000 Sin cargo Sin cargo
Al expirar la cobertura de la garanta de doce (12) meses,
pero antes de llegar a las 12,000 horas de uso, la garanta
contina vigente como se indica a continuacin:
Bloque,
cigeal y 13 36 0 12,000 Sin cargo Sin cargo
bielas
Plazo de Garanta
Limitaciones de la
Costos de reparacin que
Garanta
debe pagar el propietario
Artculo (lo que ocurra primero)
Horas del Mano de
Meses Partes
motor obra
Motor Hasta 36 Hasta 2,500 Sin cargo Sin cargo
Accesorios Hasta 12 Hasta 2,000 Sin cargo Sin cargo
Componentes no
Plazo de Garanta
suministrados/fabricados
El PLAZO DE GARANTA comienza por DDC
en la fecha en que se entrega el motor
DDC no es responsable de la
al primer comprador minorista o en
reparacin de componentes y/o
la fecha de puesta en uso antes de
ensambles fabricados o suministrados
la venta al por menor, lo que ocurra
por otro fabricante, tales como
primero, y termina al alcanzar los
sistemas de admisin y escape.
lmites de horas indicados en la tabla
Dichos componentes estn cubiertos
de PLAZO DE GARANTA (Tabla
por garantas emitidas por el fabricante
31).
o proveedor.
Plazo de Garanta
Limitaciones de la Costos de reparacin
Garanta que debe pagar el
Artculo (lo que ocurra primero) propietario
Horas del Mano de
Mes Partes
motor obra
Motor 0 12 Sin lmite Sin cargo Sin cargo
Al expirar la cobertura de la garanta de 12 meses, pero antes de llegar a las
12,000 horas de uso, la garanta contina vigente como se indica a continuacin:
Bloque, 100% de la
cigeal carga normal
13 36 0 12,000 Sin cargo
y bielas de salida de
(ensambles) servicio
Defectos
Esta garanta cubre REPARACIONES
del Motor para corregir cualquier
falla que ocurra durante el PLAZO
DE GARANTA como resultado de
defectos de material o fabricacin.
Reparaciones
Para obtener reparaciones de garanta,
usted deber solicitar las reparaciones
necesarias dentro del PLAZO DE
Plazo de Garanta
Limitaciones de la
Costos de reparacin que
Garanta
debe pagar el propietario
Artculo (lo que ocurra primero)
Horas del Mano de
Meses Partes
motor obra
Motor Hasta 24 0 800 Sin cargo Sin cargo
Reparaciones debido a
Reemplazo con motor semejante
accidentes, uso incorrecto,
Los Motor(es) suministrado(s) por dao por almacenamiento,
DDC como reemplazo de un motor negligencia o algunas
cubierto por la garanta, asumir(n) la modificaciones
identidad del motor que se reemplaza
Esta garanta no cubre reparaciones
y tendrn derecho a la cobertura
debido a accidente, uso incorrecto,
restante de la garanta.
aplicacin incorrecta, dao por
almacenamiento, negligencia, o
Suministros de servicio modificacin que exceden las
Esta garanta cubre el costo de especificaciones de DDC.
suministros de servicio, tales como:
lquido refrigerante, aceite y filtros
ESPECIFICACIONES
Tipo de lquido
Nmero de Pieza Descripcin
refrigerante
Envase de 1 galn
23512138
6 por caja
23512139 Tambor de 55 galones
Concentrado Recipiente de 330
23529295
galones
Suministro en volumen
23512140
1,000 Galones mn.
Envase de 1 galn
23528203
6 por caja
23518918 Tambor de 55 galones
Pre-mezclado 50:50 Recipiente de 330
23528544
galones
Suministro en volumen
23513503
1,000 Galones mn.
Tipo de lquido
Nmero de Pieza Descripcin
refrigerante
23524923 Tambor de 55 galones
Pre-mezclado 67:33 Suministro en volumen
23524924
1,000 Galones mnimo
Tipo de lquido
Nmero de Pieza Descripcin
refrigerante
Frasco de 1 pinta
23507858
12 por caja
Tipo de lquido
Nmero de Pieza Descripcin
refrigerante
Para sistemas de 0
23516488
Para lquido refrigerante 8 galones
IEG Power Cool Para sistemas de 8
23516489
20 galones
Tipo de lquido
Nmero de Pieza Descripcin
refrigerante
Envase de 1 galn
23519397
6 por caja
Concentrado 23519394 Tambor de 55 galones
Suministro en volumen
23519395
1,000 Galones mn.
Envase de 1 galn
23519396
6 por caja
Pre-mezclado 50:50 23519398 Tambor de 55 galones
Suministro en volumen
23519399
1,000 Galones mn.
Tipo de lquido
Nmero de Pieza Descripcin
refrigerante
Botella de cuarto de
Para Power Cool Plus 23519400
galn 6 por caja
Tipo de lquido
Nmero de Pieza Descripcin
refrigerante
Envase de 1 galn
23522127
Agua solamente 6 por caja
23522128 Balde de 5 galones
Table 44 Inhibidor OAT Power Cool Plus 6000 OAT para sistemas
de agua solamente
Limpiadores de sistema de
enfriamiento Power Cool
Tipo de lquido
Nmero de Pieza Descripcin
refrigerante
Envase de medio galn
200164
6 por caja
Limpiador On-Line 200105 Balde de 5 galones
200155 Tambor de 55 galones
Paquete doble 2
Paquete doble 201549
por caja