Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LENGUA,
COMUNICACIN
Y LIBROS DE ESTILO
Santiago Alcoba (coordinador)
P R E M I S A S , 1
CONSEJO EDITORIAL
Santiago Alcoba
Universitat Autnoma de Barcelona
Eugeni Giral
Universitat Autnoma de Barcelona
Jos Manuel Prez Tornero
Universitat Autnoma de Barcelona
Ramn Sarmiento
Universidad Rey Juan Carlos I, Madrid
Tapio Varis
Tampere University (Finlandia)
Manuel ngel Vazquez Medel
Universidad de Sevilla
Lorenzo Vilches
Universitat Autnoma de Barcelona
Fernando Vilches
Universidad Rey Juan Carlos I, Madrid
NDICE
El Libro de Estilo
Santiago Alcoba 4
EL LIBRO DE ESTILO
Santiago Alcoba
Universitat Autnoma de Barcelona
E
sta es la primera monografa dedicada a estudiar el objeto y las funciones
de un Libro de Estilo (LdE) como instrumento de referencia para los usos
lingsticos del espaol. Se presenta aqu una magnca coleccin de tra-
bajos sobre diferentes aspectos del libro de estilo desde dos consideraciones
fundamentales: la referida estrictamente a la lengua y la que se ocupa de los
aspectos comunicativos paralingsticos (diseo, tipografa, contenidos...). Se
trata de responder a algunas cuestiones esenciales: Qu se entiende por un
LdE?, cul es el objeto de un LdE?, en qu motivos se funda el LdE?, y qu
funciones satisface el LdE?
Estas preguntas tienen mayor relevancia cuando se reeren a un LdE de
las manifestaciones de lenguas normalizadas, como el espaol y el cataln,
dotadas de instrumentos lingsticos que las jan frente a la variacin, en un
momento determinado, y que les sirven de referencia en su difusin y usos en
un perodo de tiempo: son lenguas que disponen de una gramtica, de una
ortografa, y de un diccionario (baste recordar, para el espaol, los trabajos de
Nebrija, en los ss. XV y XVI, y de la Academia, a partir del s. XVIII, y, para el
cataln, la estandarizacin de Pompeu Fabra, en el s. XX).
Con esta premisa y antes de responder a la pregunta de qu es un LdE, es
preciso establecer quin necesita un LdE. No precisa un LdE el autor de una publi-
cacin personal, porque cualquier autor, aunque sea annimo, se ha de atener
a los instrumentos generales de la lengua: gramtica, ortografa y diccionario; y
en las variaciones estilsticas posibles se suponen opciones personales del autor,
que luego sancionan o no los lectores o el pblico. Requiere, en cambio, un LdE
4
EL LIBRO DE ESTILO
5
SANTIAGO ALCOBA
6
EL LIBRO DE ESTILO
7
SANTIAGO ALCOBA
trabajo concluyen que los Manuales de estilo son una herramienta de con-
sulta necesaria en las Entidades Pblicas: primero, para dar cumplimiento al
mandato constitucional de eliminar todos los obstculos que impidan la igual-
dad ante la ley; segundo, para satisfacer la demanda social que [...] ha venido
exigiendo desde nales del siglo pasado un lenguaje sencillo e inteligible (plain
language) para todos; tercero, para reducir el volumen enorme de documenta-
cin existente [...]; y cuarto, para transmitir una imagen de modernidad y de
unidad de accin mediante una sola imagen institucional grca.
Segn Sarmiento y Vilches, el LdE de una entidad administrativa ha de
ayudar a traducir lo especco a trminos y expresiones de la lengua comn.
Debe recoger las peculiaridades de uso de las que ninguna gramtica ni dic-
cionario suelen dar cuenta, pero, adems, ha de incluir otros aspectos que la
teora actual de la comunicacin proporciona como, por ejemplo, tener muy
presente que, para que el mensaje cifrado por el emisor sea efectivo, tiene que
ser igualmente descifrado por el receptor.
Los LdE de una entidad pblica, argumentan Sarmiento y Vilches en su tra-
bajo, han de ser por su propia naturaleza selectivos, lo que requiere de sus
autores un conocimiento exhaustivo, profundo y prctico del lenguaje jurdico
administrativo. Si han de recoger, por una parte, los modos y las modas, pero,
por otra, han de responder a las necesidades actuales de traduccin para el
ciudadano medio, la empresa es todava ms difcil: exige trasladar al len-
guaje sencillo conceptos y contenidos rmemente asentados por el uso de la
especialidad. Por eso, como ltimo fundamento del LdE, concluyen acogin-
dose a la autoridad de Condillac expuesta en la mxima que citan: solo se
puede expresar bien lo que se concibe bien en la mente.
En el trabajo de Santiago Alcoba y Margarita Freixas se estudia la lista
de palabras incluidas en el apartado Sobre lxico del Manual de espaol
urgente (MEU) de la Agencia EFE. La nalidad de este anlisis consiste en esta-
blecer qu tipo de palabras se incluyen en los apartados dedicados al lxico
en un LdE y por qu motivos; con qu argumentacin y qu explicaciones y tra-
tamiento reciben las palabras en estos vocabularios compilados en un LdE.
Alcoba y Freixas fundan la eleccin de la fuente, el MEU de la Agencia
EFE, en que este manual est orientado por el concepto de neutralizacin del
estilo determinante de la aceptabilidad y de la homogeneidad de los textos,
por un lado, y, por otro, dirigido a alcanzar la unidad de la norma estndar
culta en todos los mbitos del idioma (geogrcos, sociales y sectoriales, ha de
entenderse). Es especialmente signicativa la fuente de estudio porque se reere
a textos o despachos que tienen como origen y destino informadores y publica-
ciones de todos los territorios de habla hispana. Esa homogeneidad est deter-
minada por la condicin de que los usos comunes o generalizados y extendi-
8
EL LIBRO DE ESTILO
9
SANTIAGO ALCOBA
10
EL LIBRO DE ESTILO
11
SANTIAGO ALCOBA
12
EL LIBRO DE ESTILO
un LdE segn el carcter de las principales obras de este tipo que se han elabo-
rado para medios de comunicacin en cataln. El segundo apartado expone
el contexto poltico-social en el que se han venido desarrollando los LdE de
los medios de comunicacin que se expresan en cataln. El tercer apartado
recoge los principales rasgos de los LdE existentes para los media en cataln.
El cuarto apartado se ocupa de una nueva generacin de los LdE a partir del
ejemplo del portal sAdir.
Las conclusiones de este trabajo ponen de maniesto que los LdE de los
medios audiovisuales en cataln: 1) responden a un perl determinado por
las circunstancias polticas, sociales y culturales de los territorios destinatarios
de los medios de comunicacin que los elaboran; 2) tienen, en un primera
fase, un contenido bsicamente lingstico a causa del proceso de normaliza-
cin de la lengua catalana; 3) mantienen y actualizan el contenido lingstico
de manera que algunos prontuarios evolucionan, en una segunda fase, hacia
la inclusin de asuntos ms estrictamente informativos y periodsticos; 4) mani-
estan la voluntad de proyectar una determinada imagen corporativa del ente,
empresa o institucin que los promueve; y 5) encuentran y aprovechan, ms
recientemente, en Internet, ventajas como la actualizacin permanente, y la agi-
lidad de consulta.
En el trabajo de Antonio Ros sobre Puntuacin, se analiza el tratamiento de
los signos de puntuacin, como marcas prosdicas y como elementos ordena-
dores de las construcciones sintcticas, en algunos libros de estilo de medios de
comunicacin escrita. Se analizan las ltimas ediciones del Libro de estilo
de ABC (Vigara-Consejo de redaccin de ABC, 2001), del Libro de estilo de El
Pas (2003), Libro de redaccin de La Vanguardia (2004) y el Libro de estilo de
El Peridico de Catalunya (2007), as como el Manual del espaol urgente
de la Agencia Efe (2005). En concreto, se cie a las consideraciones de la
coma, del punto y coma y del punto.
El autor se ocupa de estos signos de puntuacin como elementos indicado-
res de marcas prosdicas para concluir que a los signos de puntuacin se les
ha atribuido una nalidad fundamentalmente prosdica: marcar las pausas y
la entonacin en la lectura de los textos, anteponindola a su funcin grama-
tical de ordenar los constituyentes sintcticos y textuales. De ah que, en gene-
ral, la descripcin de sus usos no se haya vinculado con la escritura, como ele-
mentos que reejan las distintas relaciones que se dan entre las unidades que
conforman el texto.
El tratamiento de los signos de puntuacin en los libros de estilo de los
medios de comunicacin estudiados por Antonio Ros se inserta, en general, en
esta tradicin: en ellos se encuentran referencias a la realizacin de pausas y
de determinados patrones entonativos, a pesar de ser del todo innecesarias
13
SANTIAGO ALCOBA
Esta parte del libro se abre con el captulo de Jos Manuel Prez Tornero, de la
Univesitat Autnoma de Barcelona y director del mster sobre Comunicacin
y educacin, con un trabajo sobre Televisin y Libro de Estilo. De la identidad
normativa a la regulacin comunitaria.
Comienza el captulo tratando de responder a la pregunta sobre la supervi-
vencia de los LdE. Para ello enuncia una serie de cuestiones cruciales a partir
de la denicin siguiente del LdE: Los LdE suponen un esfuerzo para obtener
identidad: mantener un lenguaje, correcto, un estilo propio y construir, de este
modo, la gura singular de un medio. La identidad mostrada y marcada,
como hacen los LdE, constituye un signo de reconocimiento, es decir, un camino
hacia la consolidacin de lo que se ha llamado el contrato enunciativo y comu-
nicativo que liga al emisor y al receptor.
Desde este concepto clsico del LdE, con esta premisa, Prez Tornero enun-
cia, como procedimiento para vertebrar su argumentacin, las siguientes cuestio-
nes: Qu son hoy da los LdE en un mundo meditico como el que nos encon-
tramos? Qu pueden ser los LdE en una televisin que abandon la poca
paleoltica, pero que deja tambin la neo-televisin y avanza hacia la plurali-
dad y la multiplicacin? Qu funcin pueden cumplir si estamos pasando de la
escasez televisiva al diluvio audiovisual sin solucin de continuidad? Puede
haber identidad cuando hay miles de horas de televisin de oferta diaria?
Puede mantenerse siquiera la ccin de un contrato estable entre espectador y
cadenas cuando la fragmentacin domina el modo de consumo?
Luego, para precisar mejor el entorno argumentativo, Prez Tornero apunta
algunas precisiones que destacan el sentido de las cuestiones sobre el LdE y orien-
tan las reexiones y consideraciones precisas del trabajo: Cuando lo que se
discute es una desestructuracin de las identidades de los pblicos, qu
identidad pueden mantener los medios? Cuando no slo los medios convergen,
14
EL LIBRO DE ESTILO
15
SANTIAGO ALCOBA
16
EL LIBRO DE ESTILO
lizar las noticias, y, sobre todo, para generar ese contacto directo, caliente y
mgico con el receptor que no consigue lograr ninguno de los otros medios de
comunicacin tradicionales.
Segn Perona, los informadores se han habituado a la particular forma de
construir y verbalizar las noticias que domina en la empresa para la que traba-
jan, llegando a unicar casi automticamente criterios semnticos (uso de deter-
minadas palabras, modos de citar las fuentes, frmulas de actualizacin, etc.) y
estticos (entonacin, ritmo, actitud, etc.). Pero, contina el mismo Perona, la
reciente aparicin de estos manuales neutraliza, sin duda, la extendida idea de
que estamos ante herramientas de trabajo cadas en la ms pura obsolescencia,
pero al mismo tiempo evidencia la urgente necesidad que tienen algunos opera-
dores de renovar estos textos para adecuarlos a los requerimientos de las nuevas
rutinas productivas surgidas como consecuencia del desarrollo tecnolgico y
para acercarlos, tambin, a las demandas informativas de la sociedad actual.
El estudio de los LdE de diferentes medios radiofnicos permiten concluir a
Juan Jos Perona que apenas abordan cuestiones clave de la comunicacin
radiofnica, como la locucin o el uso expresivo de los componentes del len-
guaje propio de la radio, lo que resulta muy preocupante si se tiene en cuenta
la capacidad del medio para generar imgenes auditivas y, especialmente,
para transmitir, mediante la voz, la msica, los efectos sonoros y el silencio
toda esa informacin suplementaria que el receptor no puede ver. Para Juan
Jos Perona, los manuales se revelan, sin duda, como instrumentos necesarios
y tiles en el seno de las redacciones, pero tambin es verdad que, para ase-
gurar su ecacia, las emisoras deberan establecer planes de seguimiento para
evaluar su aplicacin real.
El captulo de Josep M. Perceval, dedicado a la necesidad de tratar el
asunto de los Tpicos en los LdE, empieza recordando y especicando el sen-
tido del concepto: La raz topos aplicada para formar una serie de trminos
cientcos que nos hablan de fenmenos iterativos: topografa, toponimia, topo-
loga, topometra... Es una frmula que utilizamos para ahorrar informacin, al
darla por sabida o porque forma una frecuencia repetitiva. Literariamente, el
trmino tpico adquiere contenidos negativos ya que nos referimos a algo ya
conocido, algo habitual y por tanto no creativo, la llamada utilizacin de los
lugares comunes, metfora paisajstica que nos indica la tranquilidad y ducti-
lidad de su uso para explicar situaciones convencionales. Se trata, por tanto,
de una ayuda, una alusin a un lugar comn algo compartido en el universo
comn mental al que pertenecen el comunicador y su receptor que permite
al comunicador ahorrarse informacin.
Segn Jos M. Perceval, en los medios de comunicacin la utilizacin abu-
siva del tpico es peligrosa porque refuerza, al mismo tiempo que se reere
17
SANTIAGO ALCOBA
18
EL LIBRO DE ESTILO
19
SANTIAGO ALCOBA
20
EL LIBRO DE ESTILO
21
SANTIAGO ALCOBA
22
I.
LENGUA Y LIBROS DE ESTILO
Santiago Alcoba (coord.), Ramn Sarmiento, Jos Manuel Prez Tornero et al.; ed. Margarita
Freixas, Mara J. Machuca y Jos Mara Perceval, Barcelona, 2009. Publicacin electrnica
en http://mediamentor.org/es/publications
ISBN: 978 - 84 - 692 - 3369 - 6
E
n las pginas que siguen nos proponemos ilustrar cmo y por qu sur-
gieron los manuales de estilo; qu son y qu no debieran de ser; y, con-
cretamente, para qu sirve un manual de estilo en el mbito de una enti-
dad pblica.
24
ENTIDADES PBLICAS Y LIBROS DE ESTILO
1
Nos ocuparemos de los Manuales de Estilo (MdE) en el sentido ms cercano al mbito idio-
mtico; no es nuestro propsito versar sobre Guas de estilo, que se ocupar de ilustrar a diseado-
res y programadores del interfaz de un sistema, etc.
25
R A M N S A R M I E N T O G O N Z L E Z Y F E R N A N D O V I L C H E S V I VA N C O S
26
ENTIDADES PBLICAS Y LIBROS DE ESTILO
27
R A M N S A R M I E N T O G O N Z L E Z Y F E R N A N D O V I L C H E S V I VA N C O S
2
Cf. Whitney Quesenbery (2001).
28
ENTIDADES PBLICAS Y LIBROS DE ESTILO
3
El libro de estilo, segn escribi . Grijelmo, es como la Constitucin de un peridico. Incluye
normas ticas y profesionales, y tambin lingsticas, pero stas no deben confundirse con una gra-
mtica ni con un diccionario: se trata de normas de estilo, es decir, de la eleccin de determina-
das palabras u opciones entre las varias posibles en cada caso.
29
R A M N S A R M I E N T O G O N Z L E Z Y F E R N A N D O V I L C H E S V I VA N C O S
-La demanda social. En EE. UU. en la dcada de los setenta, los movimientos
en defensa de los consumidores se movilizaron a favor de una mayor compren-
sin y claridad en los documentos jurdicos, fenmeno comn tambin a otros
pases en donde en algunos medios de comunicacin y en otros surgi la queja
en contra del arcasmo y del esoterismo en algunos aspectos lingsticos de la
documentacin jurdico-administrativa.
4
Vase Fernando Vilches & Ramn Sarmiento (2007b).
5
Por Plain English se entiende el lenguaje sencillo y corriente en pases de habla inglesa.
Vase el Manual de Estilo del Lenguaje Administrativo, AA. VV. (1990: 29-30).
30
ENTIDADES PBLICAS Y LIBROS DE ESTILO
Es muy frecuente que en las Entidades Pblicas y, en otros mbitos, las Enti-
dades econmico-nancieras con atencin al pblico descuiden e incluso utili-
cen de forma incorrecta el lenguaje. Esta prctica repercute indefectiblemente
en una comunicacin deciente de la que se derivan evidentemente perjuicios
incalculables, unos ms perceptibles y otros menos tangibles, para cualquier tipo
de relacin, ya sea interna o externa, como es una menor ecacia en la gestin de
los recursos de una Institucin o Entidad; (o como puede ser) una merma en
la capacidad de comunicacin con la ciudadana y con la sociedad en su con-
junto; o (como es) la percepcin externa de una actuacin poco responsable en
la gestin de un futuro comn. No son muchas las Entidades Pblicas casi nin-
guna entidad nanciera espaola que disponen de un Manual de Estilo. Sin
embargo, segn nuestra opinin, tendra mucho sentido que todas las Entidades
Pblicas contaran con esta herramienta, por las razones siguientes:
Primero, porque, como escribi Aristteles (384-322 a. C.), el hombre es
animal sociable (Zoon politikn). Es decir, la comunicacin es inherente a todo
31
R A M N S A R M I E N T O G O N Z L E Z Y F E R N A N D O V I L C H E S V I VA N C O S
el reino animal, como el aire, el agua, el alimento o el sueo para los huma-
nos. Miradas, gestos, mmica, palabras conforman la naturaleza humana. No
es concebible una sociedad, organizacin o grupo, como arman los socilo-
gos modernos, sin ningn tipo de lenguaje por rudimentario que sea. Por consi-
guiente, la lengua, en tanto medio de expresin, objeto de identicacin e ins-
trumento de proyeccin, se erige como un importante instrumento de cohesin
interna en una Entidad Pblica en donde es necesario que todos sus emplea-
dos asuman los objetivos comunes y sientan la responsabilidad social corpora-
tiva de transmitir los valores democrticos de gestin transparente a travs de
un lenguaje nico en sus relaciones internas y externas con la ciudadana y, en
general, con la sociedad.
Y, adems, porque, si el lenguaje es el soporte del pensamiento para comu-
nicar elmente la Imagen Corporativa y los valores institucionales y para impul-
sar la abilidad de algo como proyecto de futuro, ha de ser impecable ves-
tido del pensamiento, porque las obras tienen que valer por lo que dicen y por
cmo lo dicen, en palabras de Fray Luis de Len. Despus de todo, la forma
se confunde con el fondo; ms an: no hay fondo sin forma.
Segundo, porque, en un mundo que retiene con ms facilidad lo negativo
que lo positivo, hay que aprender a comunicar con palabras, gestos e im-
genes lo que es una Entidad, o lo que somos, porque, si no decimos lo que
somos, otros lo harn por nosotros y de otro modo.
Tercero, porque poseer y dominar el instrumento de comunicacin en la
sociedad de la informacin y de la comunicacin es ya una forma de poder
de la que hay que hacer partcipe a la ciudadana por imperativo democr-
tico, para eliminar multitud de obstculos cotidianos en un momento en que
los nuevos sistemas digitales de informacin y de comunicacin estn modi-
cando los hbitos de expresin con la irrupcin de tecnicismos y de neologis-
mos, y del lenguaje polticamente correcto. Porque saber comunicar es, por
tanto, saber decir:
Saber comunicar es, en denitiva, un acto simblico de poder que, bien eje-
cutado, permite compartirlo como valor democrtico con la ciudadana.
32
ENTIDADES PBLICAS Y LIBROS DE ESTILO
Una ley para ser obedecida debe ser comprendida. A nadie se debe hurtar
el derecho democrtico de no ser discriminado por la lengua y hacerle perder el
tiempo intentando averiguar cul es el signicado de una ley. El plain language
es, ante todo, comunicacin efectiva: hacer el mensaje inteligible y legible para
todos los ciudadanos afectados y no solamente para los legisladores y la burocra-
cia administrativa. Es escribir y presentar las ideas a los ciudadanos de manera
tan clara y sencilla que stos sepan dar una respuesta inmediata a la informacin
recibida. Si las comunicaciones fueran inteligibles para todos, se ahorrara una
gran cantidad de tiempo en preguntas, en correccin de errores y en aclaraciones
evitables. Todo ello se traducira en economa de recursos humanos y econmicos.
Las entidades deben comunicarse con tal claridad 1) que la administracin
pueda hacerlo ecientemente sin recurrir a manuales complejos y guas de inter-
33
R A M N S A R M I E N T O G O N Z L E Z Y F E R N A N D O V I L C H E S V I VA N C O S
Desde algunos mbitos, se ha objetado sin fundamento suciente que en este len-
guaje no se pueden expresar las sutilezas y profundidades como lo hace el estilo
jurdico tradicional. Frente a esta armacin, cabe otra todava ms rotunda,
pero avalada por la prctica secular: solamente lo que est bien concebido
6
British Columbia Securities Commission (2002), Plain Language Style Guide. June 2002,
http://www.bcsc.bc.ca.
34
ENTIDADES PBLICAS Y LIBROS DE ESTILO
en la mente puede ser bien expresado por la lengua, escribi el abate Con-
dillac. En efecto, todo es perfectamente expresable, salvo lo que no est bien
concebido en la mente. Luego hay que partir de los dos supuestos tericos que
fundamentan el concepto actual de comunicacin: la verdadera comunicacin
solamente tiene realidad efectiva cuando el mensaje cifrado por un emisor es
perfectamente descifrado por un receptor. Mientras esto no sucede, es un simple
monlogo. La comunicacin que establece la Administracin con los administra-
dos a menudo olvida este presupuesto. Parece que los textos se dirigen a espe-
cialistas en la materia y que no se tienen en cuenta las realidades siguientes:
7
Chuck Letourneau, The Plain Web, expuesto en la Plain Language Conference, Toronto, 27
septiembre 2002.
35
R A M N S A R M I E N T O G O N Z L E Z Y F E R N A N D O V I L C H E S V I VA N C O S
8
Cf. Yriart (1998).
9
De manera similar, procedieron las Comunidades Autnomas de Galicia, del Pas Vasco, y
la Comunidad Valenciana.
36
ENTIDADES PBLICAS Y LIBROS DE ESTILO
1. Fijar bien el asunto y la nalidad del mensaje para no mezclar temas. Una
vez realizada dicha operacin, examinar si conviene dividirlo, para hacerlo
ms claro, en uno o en ms subtemas.
37
R A M N S A R M I E N T O G O N Z L E Z Y F E R N A N D O V I L C H E S V I VA N C O S
4. Utilizar la voz activa de los verbos, porque es la voz del funcionario. Inme-
diatamente, identica quin es responsable de las acciones: responde a las pre-
guntas quin y por quin. Las oraciones en activa son ms enrgicas, ms
cortas, ms fciles de leer y ms efectivas en la comunicacin de un mensaje:
Debe intertarse seguir este orden natural. Por ejemplo, no se debe decir: ella
le dio a Vd. un libro (c. indirecto y c. directo invertidos de orden, sino que se
debe decir: Ella le dio un libro a Vd. Se debe colocar el modicador cerca
de la palabra modicada: Ministro marroqu de Exteriores, y no Ministro de
Exteriores marroqu. Si se concentran muchas frases que interrumpen el orden
sujeto-verbo-complemento, hay que pensar en la necesidad de dividir dicho
enunciado en ms oraciones.
7. Organizar el mensaje complejo segn un orden lgico; para ello, hay que
agrupar las ideas y buscarles un sentido unitario en prrafos aislados de otros
enunciados que contengan ideas diferentes o tan solo relacionadas. Debe colo-
carse lo general antes de lo particular; lo ms importante antes de lo menos
importante; lo ms frecuente antes de lo menos frecuente. El orden cronolgico
es bueno para describir un proceso; el orden lgico, el apropiado para un
texto argumentativo.
38
ENTIDADES PBLICAS Y LIBROS DE ESTILO
en cada una. Las frases, cuanto ms cortas sean, ms fciles de recordar son.
Debe evitarse usar frases entre parntesis.
11. Buscar lo simple. Como dijo Albert Einstein: si no puedes explicar algo
simple es porque no lo has entendido bien (If you cant explain something simple,
you dont understand well). Hay que usar palabras familiares: utilizar palabras
simples o sencillas signica elegir lo fcil; recurrir a palabras familiares, a pala-
bras que se aprenden ms fcilmente en la vida diaria.
39
R A M N S A R M I E N T O G O N Z L E Z Y F E R N A N D O V I L C H E S V I VA N C O S
Si en el caso de que
Durante en aquel mes
Para con el propsito de
Sin en ausencia de
Con en compaa de
Por a causa de
Para de cara a (maana)
mismo,-a:
-Encontrar la explicacin en la misma; (si es pgina) dgase: Encon-
trar la explicacin en ella o en dicha pgina.
Hay que evitar el adjetivo mismo / misma, porque, a veces, es un identica-
tivo con deixis fsica: Llegamos a la cafetera y pedimos el mismo caf.
y / o:
-Deber declarar por rendimientos de trabajo y / o capital.
-Deber declarar por rendimientos de trabajo o de capital o de ambos
(ambas cosas)
Gerundio:
Evite la ambigedad:
-Se le puso una multa circulando por el carril bus.
-Se le puso una multa mientras circulaba por el carril bus.
-Usted circulaba por el carril bus y por ello se le puso una multa.
-Alguien circulaba por el carril bus y le puso una multa.
Orden de palabras:
Repare en el orden de palabras:
-Es una condena de la Administracin muy grave Es una condena
muy grave de la Administracin.
Signicados:
No utilice palabras cuyo signicado ignore:
-Esperamos una coyuntura (combinacin de factores no es situacin)
ms favorable para nuestros intereses.
-Lo encontr en una tesitura (disposicin de nimo no es duda) poco
favorable para acompaarla.
40
ENTIDADES PBLICAS Y LIBROS DE ESTILO
Puntuacin y sintaxis:
Aprenda que la construccin de las oraciones de relativo especicativas y
explicativas exige conocer la puntuacin:
-Los coches de la calle que hayan solicitado la tarjeta de residentes
pueden utilizar el aparcamiento (no admite coma antes de que, porque
es especicativa y va en subjuntivo).
-Todos los coches de la calle que han solicitado la tarjeta de residente
pueden utilizar el aparcamiento (solo los solicitantes de ella). Todos los
coches de la calle, que han solicitado la tarjeta de residente, pueden uti-
lizar el aparcamiento (todos lo han solicitado, porque es explicativa y va
entre comas).
3. Conclusin
Los Manuales de estilo son una herramienta de consulta necesaria en las Enti-
dades Pblicas: primero, para dar cumplimiento al mandato constitucional de
eliminar todos los obstculos que impidan la igualdad ante la ley especial-
mente en lo que atae al artculo 3 referido a las culturas y lenguas espaolas;
segundo, para satisfacer la demanda social que en la versin de defensa de
los derechos civiles ha venido exigiendo desde nales del siglo pasado un len-
guaje sencillo e inteligible (plain language) para todos; tercero, para reducir el
volumen enorme de documentacin existente (millones de documentos) en un
afn racionalizador de costes y de esfuerzos y hacerla ms funcional y simple;
y cuarto, para transmitir una imagen de modernidad y de unidad de accin
mediante una sola imagen institucional grca.
41
R A M N S A R M I E N T O G O N Z L E Z Y F E R N A N D O V I L C H E S V I VA N C O S
Bibliografa
AA. VV. (1990): Manual de Estilo del Lenguaje Administrativo, Madrid: MAP-
INAP.
British Columbia Securities Commission (2002): Plain Language Style Guide.
June 2002, http://www.bcsc.bc.ca.
Clarn (1997): Manual de estilo. Buenos Aires: Aguilar.
Fishman, J. A. (1969): Sociologa del lenguaje. Madrid: Ctedra.
10
Vease Ramn Sarmiento (2005).
42
ENTIDADES PBLICAS Y LIBROS DE ESTILO
43
Santiago Alcoba (coord.), Ramn Sarmiento, Jos Manuel Prez Tornero et al.; ed. Margarita
Freixas, Mara J. Machuca y Jos Mara Perceval, Barcelona, 2009. Publicacin electrnica
en http://mediamentor.org/es/publications
ISBN: 978 - 84 - 692 - 3369 - 6
1. El Libro de Estilo
U
n libro de estilo no es una gramtica ni un diccionario al uso. Es sim-
plemente el cdigo interno de una Redaccin de cualquier medio infor-
mativo, que trata de unicar sistemas y formas expresivas con el n
de dar personalidad al propio medio y facilitar la tarea del lector en el caso de
los peridicos. Con esta denicin precisa y ajustada, comienza J. L. Cebrin
el prlogo a la segunda edicin del Libro de estilo de El Pas1. Desde sus or-
genes, uno de los objetivos fundamentales de los manuales de estilo publica-
dos por medios periodsticos en espaol (agencias de informacin y prensa)
1
Algunas labores fundamentales de la investigacin necesaria para la realizacin de este tra-
bajo han sido nanciadas con una ayuda de la DGICYT para los proyectos de investigacin de
referencia: HUM2004-01252/FILO y FFI2008-06324-CO2-CO1/FILO, Portal de Lxico Hisp-
nico y el apoyo del Comissionat per Universitats i Recerca de la Generalitat de Catalunya conce-
dido al Grup de Lexicografia i Diacronia (n. de referencia SGR2005-00568).
44
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
2
En este sentido podemos recordar, en fuentes de uso extendido, el epgrafe destinado al
lxico, que desde sus primeras ediciones hasta la ltima han incluido el Libro de estilo de El Pas
(1. ed. no comercializada, 1977; 19. ed., 2004), en su apartado Diccionario, y el Manual de
espaol urgente de la Agencia EFE (1. ed., 1978; 17. ed., 2006, pp. 169-274). Tras estas publi-
caciones, los libros de estilo de otros medios han incorporado tambin un apartado destinado al
lxico. As ocurre en el Libro de Estilo de ABC (pp. 83-130); en el Libro de Estilo de El Mundo,
con epgrafes para el Lxico general y el Lxico de dudas y confusiones habituales (pp. 165-31);
el Libro de Estilo de Telemadrid, con un Diccionario de dudas de la lengua oral (pp. 157-274), y
El Nacional. Manual de Estilo, de Caracas, que incluye un Diccionario de uso (pp. 101-251), por
citar un ejemplo de un medio americano. Los apartados citados en estos trabajos son de gran inters
para el estudio lingstico, pues permiten la observacin de la variacin en el uso del lxico.
45
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
Conseguir una neutralizacin del estilo que no debe confundirse con un estilo neu-
tral, permanentemente inspido constituye una obligacin si se piensa en el importante
papel que la Agencia Efe desempea en la difusin y circulacin del idioma, tanto en
Espaa como en Amrica. La unidad de la lengua es un bien que importa defender en el
seno de la comunidad hispanohablante. Hoy la prensa, la radio y la televisin ejercen
una inuencia idiomtica superior a la del sistema docente. Sin exageracin puede ar-
marse que el destino que aguarda al espaol o a cualquier otro idioma est en poder
de aqullas, y la responsabilidad que corresponde a Efe es cuantitativamente muy supe-
rior a la que alcanza a un medio de difusin aislado. He aqu un motivo ms, e impor-
tantsimo, para que el estilo de los despachos sea aceptable para todos, no vulnere los
usos comunes, no acoja particularidades locales o de sectores, no difunda neologismos
innecesarios o rasgos que obedecen a una moda pasajera, al estilo de unos pocos...
A esta contencin que, por un lado, protege la aceptabilidad de los despachos y su posi-
3
En este sentido, Lzaro Carreter (2003: 12) advierte: Los idiomas cambian, inventando
voces, introduciendo las de otros o modicando las propias, lo cual produce una uctuacin, a
veces fuerte, del sistema lingstico. Entre las dos tensiones, la de permanecer y la de cambiar, los
hablantes van adoptando soluciones distintas, no siempre indiferentes: si muchas se incorporan fcil
y tilmente al idioma, otras, en cambio, por causas distintas, maniestan una indisciplina que hace
peligrar la intercomunicacin entre millones de hablantes, como es nuestro caso, y podra poner a
punto de zozobra el futuro de la comunidad de los hispanohablantes.
46
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
4
Cf. F. Lzaro Carreter en el Prlogo al Libro de Estilo de ABC (p. 13), que dene su obje-
tivo segn este principio en un esfuerzo unicador, pero exible y cambiante: en materias contro-
vertibles es preferible disponer de una norma clara que no tener ninguna. La naturaleza cambiante
del idioma obliga a ajustar nuestro estilo con relativa frecuencia a esos cambios, a modicar cri-
terios, a separarnos, cuando resulte imperativo, de normas arcaicas, imprecisas o demasiado rgi-
das. Por ello, no deber considerarse este Manual como un repertorio inexible de instrucciones
con pretensin de perennidad. Constituye ms bien un esfuerzo unicador que habr que ir adap-
tando a la realidad viva del idioma.
5
El Diccionario panhispnico de dudas (en adelante DPD) ofrece una buena denicin de lo
que constituye, en una lengua como el espaol, la norma estndar o lengua entndar: Por su
carcter de lengua supranacional, hablada en ms de veinte pases, el espaol constituye, en rea-
lidad, un conjunto de normas diversas, que comparten, no obstante, una amplia base comn: la
que se maniesta en la expresin culta de nivel formal, extraordinariamente homognea en todo el
mbito hispnico, con variaciones mnimas entre las diferentes zonas, casi siempre de tipo fnico
y lxico. Es por ello la expresin culta formal la que constituye el espaol estndar: la lengua que
todos empleamos, o aspiramos a emplear, cuando sentimos la necesidad de expresarnos con
correccin; la lengua que se ensea en las escuelas; la que, con mayor o menor acierto, utiliza-
mos al hablar en pblico o emplean los medios de comunicacin; la lengua de los ensayos y de
los libros cientcos y tcnicos. Es, en denitiva, la que congura la norma, el cdigo compartido
que hace posible que hispanohablantes de muy distintas procedencias se entiendan sin dicultad
y se reconozcan miembros de una misma comunidad lingstica.
6
De este modo, el libro de estilo cumple la funcin que Lzaro Carreter (2003: 11) identica
as: Procurar que el idioma mantenga una cierta estabilidad interna es sin duda un empeo por
el que vale la pena hacer algo, si la nalidad de toda lengua es la de servir de instrumento de
comunicacin dentro del grupo humano que la habla, constituyendo as el ms elemental y a la vez
imprescindible factor de cohesin social: el de entenderse.
47
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
7
Para la compilacin de datos de este estudio, se han consultado dos ediciones recientes de
esta obra, la duodcima, de 1994, y la ltima disponible, la decimosptima, de 2006, as como
el Vademcum de Espaol Urgente, http://www.fundeu.es/esurgente/lenguaes/, en su versin
digital de octubre de 2007, donde FUNDU publica las ltimas entradas incorporadas, antes de
la edicin revisada del MEU.
48
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
8
Segn Llorente (1980: 9-10): El uso debe siempre decidir, cuando no haya razones pode-
rosas en contra. Si las palabras se usan, y se usan por todos, habindose convertido en un bien
mostrenco y no en patrimonio exclusivo de un grupo reducido, ms o menos selecto, tienen que ser
consideradas como voces denitivamente incorporadas a la lengua comn.
49
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
Denuncia de [...] la creencia de que todo sirve indiscriminadamente, incluso las inven-
ciones, las alteraciones de lo comnmente admitido y las ocurrencias. [...] Lo cual tiene
efectos perversos sobre el habla y la inteligencia comn, ya que frecuente y abun-
dantemente anulan distinciones importantes (entre or y escuchar, por ejemplo, o entre
deber y deber de), o difunden vulgarismos insoportables (alante por adelante), o redu-
cen pavorosamente nuestro caudal lxico (terminar, acabar, concluir, dar n, palabras
sacricadas a nalizar; o empezar, comenzar, emprender y tantos verbos ms, desalo-
jados por iniciar, sper formante insufrible y estpido de los nuevos superlativos); confu-
siones horripilantes (humanitario por humano) y tantos hechos ms.
(1)
a. antagonizar. Verbo inexistente. Dgase enfrentarse. // competencial. Palabra inexis-
tente. Digamos simplemente de las competencias, de las atribuciones o de las incum-
bencias.
9
Segn el DPD (p. XV): Debido a la naturaleza relativa y cambiante de la norma, el Dicciona-
rio panhispnico de dudas evita conscientemente, en la mayora de los casos, el uso de los calica-
tivos correcto o incorrecto, que tienden a ser interpretados de forma categrica. Son ms las veces
en que se emplean expresiones matizadas, como Se desaconseja por desusado...; No es normal
hoy y debe evitarse...; No es propio del habla culta...; Esta es la forma mayoritaria y preferible,
aunque tambin se usa..., etc. Como se ve, en los juicios y recomendaciones sobre los fenmenos
analizados se conjugan, ponderadamente, los criterios de vigencia, de extensin y de frecuencia
en el uso general culto. Los juicios normativos admiten, pues, una amplia gradacin, que va desde
la censura de lo claramente incorrecto por ser fruto del error, del descuido o del desconocimiento
de las normas gramaticales, hasta la recomendacin de lo que es simplemente preferible por estar de
acuerdo con el uso mayoritario de los hablantes cultos de hoy, preferencia que pueden mante-
ner, o variar, los hablantes cultos de maana. Precisamente, muchas de las vacilaciones registra-
das se deben a la existencia de etapas de transicin, en las que coinciden en un mismo momento
usos declinantes y usos emergentes, sin que puedan darse por denitivamente caducos los unos ni
por plenamente asentados los otros; de ah que en ms de una ocasin se admitan como vlidas
opciones diferentes.
50
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
(2)
a. migrante. Se recomienda evitar el abuso de esta voz y emplear tambin los trminos
emigrante o inmigrante, segn el caso.
b. conictivo (referido a calles). No debe abusarse de la expresin calles conictivas
al hablar de aquellas en las que siempre hay problemas de trco. Tambin puede
hablarse de las calles ms atascadas, las de trco ms intenso o las de circulacin
menos uida o ms lenta.
c. apercibir. Aunque admitida por la RAE la acepcin darse cuenta, es preferible evitar
este uso. Ejemplo: El ciudadano apercibir la importancia de.... Dgase mejor: El
ciudadano percibir, se dar cuenta de o comprender....
10
Aqu y en todas las citas del MEU, el subrayado es nuestro.
11
En este sentido, el sintagma espaol urgente empleado tanto en el ttulo del MEU, como
en otras obras de esta misma agencia de noticias, el Vademcum del espaol urgente y el Diccio-
nario del espaol urgente, indica la voluntad de ofrecer una respuesta inmediata a las dudas y pro-
blemas de uso que continuamente surgen en la lengua periodstica, donde la rapidez de la comu-
nicacin provoca la necesidad de respuestas ecaces, claras y precisas.
51
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
(3)
a. extraditado, extraditar. El DRAE registra ya estas formas. Tambin es aceptable decir
extradido y extradir, documentadas en el lenguaje jurdico hispanoamericano desde
1933.
b. membresa. En algunos pases de Amrica se usa este anglicismo con el signicado
de calidad de miembro o socio de una entidad. La vigsima segunda edicin del
DRAE ya registra esta palabra como americanismo.
c. quad. Se recomienda el uso de las voces cuatrimoto o cuatriciclo para traducir el tr-
mino quad, que es el nombre que se dio en ingls a este tipo de vehculo que podra
denirse como moto de cuatro ruedas. Quad es el nombre ms usado en Espaa;
pero en gran parte de Hispanoamrica (Argentina, Uruguay, Paraguay, Chile, Boli-
via, Colombia, Mxico...) tambin se le denomina cuatriciclo y cuatrimoto, voces
bien formadas en espaol y que solucionan el problema del plural ajeno a nuestra
lengua: quads.
d. poblador. Es el que puebla, y poblar es fundar uno o ms pueblos u ocupar con
gente un sitio para que habite en l. No se debe utilizar esta palabra en el sentido
de habitante. En Chile y otros pases de Hispanoamrica se llama pobladores a los
52
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
Artculos como los de (4) son equivalentes a los anteriores pero con delimi-
taciones de uso referidas a Espaa, en diferentes expresiones: en Espaa no
es conveniente; no se usa en Espaa; no conviene usar el trmino en despa-
chos para Espaa; en los despachos para Espaa, debera redactarse as...;
evtese en los despachos para Espaa; no debe usarse en noticias para
Espaa; en Espaa, utilcese...; en Espaa; en el espaol de Espaa...
(4)
a. revistas especializadas en romances. Preferible emplear revistas del corazn, que es
la forma ya acuada por el uso en Espaa.
b. transar. Americanismo. En los despachos para Espaa dgase transigir, ceder, llegar
a una transaccin o acuerdo (DRAE).
c. vicecanciller. En muchos pases de Amrica es el nombre que recibe el segundo del
ministro de Asuntos (o Relaciones) Exteriores, all llamado tambin canciller. En espa-
ol de Espaa equivale a subsecretario de Asuntos Exteriores.
d. visa. En Espaa, utilcese visado.
(5)
a. automovilista. Se reere solo a personas; referido a cosas (industria, economa), el
adjetivo es automovislstico.
b. intervencin. En el mbito de las relaciones internacionales, se entiende por interven-
cin la accin y efecto de injerirse un organismo o Estado en los asuntos interiores o
exteriores de otro, y como consecuencia, la accin que se ejerce para hacer predo-
minar la voluntad extranjera sobre la nacional: El Gobierno mexicano pidi la inter-
vencin de la Interpol para el seguimiento de los asesinos de...; Mujeres palestinas
narran la situacin de la poblacin femenina de Gaza tras la intervencin militar de
Israel en ese territorio.
c. alimentista. Aparece en ocasiones, en la jerga del derecho, utilizado como sinnimo
de alimentario, y as lo registra el DRAE; pero adems signica persona que goza de
asignacin para alimentos.
53
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
(6)
a. alternancia. No debe confundirse con alternativa. Signica sucesin en el espacio
o en el tiempo de forma recproca o repetida.
b. amargor. No debe confundirse amargor, que signica sabor o gusto amargo, con
amargura, cuyo signicado es disgusto o aiccin.
c. aparejar. No debe confundirse con emparejar, unir. Es preferible vincular. Sera inco-
rrecto decir: ...un proceso no siempre aparejado a la demanda....
(7)
a. cerealero. Aunque no gura en el DRAE, es admisible su uso para buques o camio-
nes dedicados al transporte de cereales.
b. feminidad. Tambin es aceptable femineidad.
c. motivar. Acptese el moderno signicado de hacer que alguien sienta inters por
hacer algo: Motivar al nio para que estudie.
(8)
a. muestreo. Figura ya en el DRAE.
b. musculacin. Se llama as al ejercicio gimnstico que desarrolla ciertos msculos. Ya
gura en el DRAE.
54
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
(9)
a. sesionar. Aunque este verbo gura ya en el DRAE (asistir a una reunin participando
en sus debates), prerase trabajar o reunirse.
b. sorpresivo. Americanismo. En despachos espaoles dgase sorprendente, inespe-
rado.
c. cronograma. Se emplea en algunos pases, pero mejor decir calendario. Los puntos
incluidos en el cronograma de trabajo.
12
En esto parece seguir la postura de un trabajo tan anticipatorio como el de Runo Jos
Cuervo (1867-1872: VIII-IX): No nos hemos limitado, pues, a formar un simple catlogo [...], sino
que las ms veces damos la explicacin de lo que exponemos, bien que otras, por evitar prolijidad,
sentamos lisa y llanamente nuestros asertos, fundndonos en la autoridad del Diccionario, represen-
tante ms o menos exacto del uso, el cual desde tiempo atrs es reconocido por todos como rbi-
tro, juez y norma del lenguaje. Siendo el uso y la ciencia del lenguaje las dos bases en que funda-
mos nuestras decisiones, acaso no se juzgarn intiles algunas breves consideraciones sobre ellos.
Necesario es distinguir entre el uso, que hace ley, y el abuso, que debe extirparse. Son notas del
primero el ser respetable, general y actual. [...] Como el objeto del lenguaje sea el entenderse y
comunicarse, una vez que las impropiedades vienen a constituir obstculos para ello entre diver-
sos lugares, en vista del estado de la lengua en los dems pases que la hablan, hay derecho para
proscribir lo que solo por abuso ha logrado privar.
55
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
En las entradas de censura el objetivo del MEU es corregir o reprobar los usos
desviados o no aceptables. En las de acotacin, delimitar el uso de un trmino
restringido a una serie de condiciones (fundamentalmente dialectales o estils-
ticas). Finalmente, en las de sancin, el objeto es aprobar el uso de una pala-
bra, ya sea porque es regular y aceptable, ya sea porque se considera que es
necesaria, pendiente del uso y difusin del referente.
En el cuadro siguiente de (10) se aprecian bien las clases de calicaciones
que reciben las palabras en las entradas del MEU, mediante la exposicin de
los motivos y de la frecuencia con que aparece cada uno de ellos dentro de las
tres clases fundamentales establecidas (censura, acotacin y sancin). Se apun-
tan tambin algunos ejemplos de entradas que ilustran cada uno de los motivos
identicados en las entradas del MEU.
N. de
CLASE MOTIVO TOTAL EJEMPLOS
entradas
vecindaje, accionarial,
inexistente 38
agudizamiento
expresin
30 dar aviso, hacer mencin
analtica
impago, maratoniano,
metbasis 10
necrolgica, operativo
56
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
italianismo 1 muestra
lusismo 1 nordestino
innecesario 1 aperturar
accesible, alimentario,
distincin 270
alimenticio, asequible
estacionar, parquear,
Amrica 50
sorpresivo, competencias
preferible
automatizacin, coligarse,
[referencia 356
inuir, medievo
interna]
57
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
Antes de continuar, debe hacerse un breve anlisis de las cifras del cuadro
anterior. Como ya se ha mencionado, hemos considerado 931 entradas del
MEU a las que hemos aadido 168 que, aunque no aparecen como artculos
principales en el MEU, se incluyen en el interior de otros artculos para cali-
car el uso de voces relacionadas, de manera que pueden considerarse suben-
tradas, en algunos casos con una extensin y unas caractersticas similares a
las entradas principales. As, el total de referencias consideradas para este
estudio asciende a 1.099, entre entradas principales (931) y entradas inte-
riores o subentradas (168) en casos como los de (11), del tipo de acciona-
rio y adhesin13.
(11)
a. accionarial. No es palabra espaola. El adjetivo correcto es accionario/a. Partici-
paciones accionarias en una renera.
b. adherencia. No equivale a adhesin. Adherencia es unin fsica, pegadura de las
cosas. Adhesin es accin o efecto de adherirse, conviniendo en un dictamen o
partido. (La estricta adherencia al dogma marxista es frase incorrecta).
El desajuste entre las 931 entradas del MEU consideradas y el nmero total
de diferentes motivos de la compilacin, 2.291, se entiende porque la mayo-
ra de entradas se justican por dos o ms motivos. Otro aspecto signica-
tivo de las cifras de (10) que conviene destacar antes de pasar al examen de
cada una de las tres grandes clases de entradas es el de los motivos de cada
clase: 848 de censura, 444 de acotacin y 999 de sancin. Esta distribucin
explica la naturaleza o funcin lingstica de un libro de estilo como el MEU:
de censura o de sancin, predominantemente, aunque tambin, pero menos, de
acotacin o delimitacin de uso.
No obstante, considerando los valores de (10) en el grco de (12), an
se puede establecer un sentido interno de las cifras, que no se aprecia tan cla-
ramente en el cuadro.
13
Es una cuestin de formato y de procedimiento editorial del MEU, que se reere as, en un
mismo artculo, a dos o ms palabras relacionadas por un mismo motivo.
58
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
59
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
En los ejemplos de (1) y (2) se muestran algunos motivos de rechazo del uso de
determinadas palabras por parte del MEU: inexistente (preveer, vecindaje, accio-
narial, agudizamiento) y evtese (abolicin, alusorio, apercibir, dimitir, entrenar,
ingresar, coalicionar). En el cuadro anterior de (10) se especican los motivos
concretos de rechazo del MEU, agrupados con la etiqueta de motivos de cen-
sura de las palabras: evtese, anglicismo, calco, etc. De estos motivos, por las
14
Cuervo (1867-1872: X-XI) se expresa as: Tampoco debe cerrarse la puerta, por neolgi-
cas, a las voces cuya aceptacin diariamente reclaman el vuelo de las ciencias y artes y la entrada
de nuevos usos y costumbres; con todo eso, debemos andar alerta para acomodarlas bien al genio de
nuestro idioma y rechazar muchas formadas solo para disfrazar cosas viejas con vestido griego
latino. Mucho menos pueden tildarse de neolgicos los derivados y compuestos conformes a
las leyes de la lexicologa castellana; pues como nuestra lengua no es muerta, tiene que desarro-
llarse y crecer para satisfacer a las necesidades de cada poca. Debe, por otra parte recordarse
que cada poca ha de ser por fuerza neolgica con respecto a las precedentes; ni es posible que
suceda de otro modo, supuesto que, siendo el lenguaje espejo de las costumbres y en n de la
sociedad, si sta no permanece jams estacionaria, menos podr esperarse que el lenguaje se
quede inmvil. Cada poca va dejando alguna contribucin al caudal comn de la lengua. como
un rastro de sus gustos ideas; y si hoy no hacemos melindres a voces astrolgicas como sino,
estrella, desastre, desastrado, jovial, saturnino; si llamamos al agua, al aire y al fuego elementos,
y nos actuamos o informamos de un asunto y hablamos de predicamentos y categoras sin que se
nos pase ya por la imaginacin el peripato o la escuela por qu hemos de negar a nuestros con-
temporneos el empleo oportuno de trminos e imgenes suministrados por las ciencias modernas,
cuanto ms si se considera su mayor vulgarizacin con respecto a los siglos pasados?.
Y Lzaro Carreter (2003: 25) corrobora lo anterior en estos trminos: Las neologas son precisas,
anejas a la evolucin de las sociedades y de los individuos. Cuando un trmino nuevo se inserta entre
nosotros para nombrar aquello de que carecamos y que enriquece nuestro vivir prctico o mental,
debe ser acogido con satisfaccin e incluso albrbola. A veces es un matiz lo que se importa: basta
con que aada un nuevo rasgo que permite ordenar y entender mejor el mundo, As, poster parece
a muchos que suple torpemente a cartel, pero carecen de razn porque el primero no tiene intencin
inmediatamente anunciadora: se cuelga con intencin artstica, ideolgica, ertica..., pero carece
del reclamo anejo al cartel. Se trata, pues, de un buen neologismo por aportar una nota distinta y til.
60
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
cifras de (10), slo algunos tienen un nmero plural de ejemplos y, entre ellos, la
consideracin, ms abundante, de evtese, referida directa o indirectamente a
427 casos, no es un motivo estricto (como puede ser el tachar un trmino de angli-
cismo, calco, galicismo, inexistente, etc.), sino una manifestacin de censura,
una postura o consideracin del MEU, sin ms, que ha de apoyarse en argumen-
tos lingsticos o bien, si no, en el principio de autoridad asumida por el MEU
como instrumento de unicacin y regularizacin de la expresin y del uso.
Por eso ahora, al examinar los motivos de censura del MEU, empezare-
mos por el de evtese, que es el ms numeroso y es el que requiere una jus-
ticacin mediante distintos argumentos o causas que expliquen los usos des-
viados, o bien una remisin a una autoridad de referencia. En (13) se renen
unos cuantos ejemplos de palabras compiladas en el MEU por censura moti-
vada mediante la calicacin evtese:
(13)
a. abolicin. Es el acto de anular o suprimir una ley, costumbre o institucin. Emplese,
para otros signicados, supresin (La supresin de las cooperativas).
b. apercibir. Aunque admitida por la RAE la acepcin darse cuenta, es preferible evitar
este uso. Ejemplo: El ciudadano apercibir la importancia de.... Dgase mejor: El
ciudadano percibir, se dar cuenta de o comprender...15.
c. reingresar. No es correcto en el sentido de volver a un pas. Dgase sencillamente
volver, regresar.
15
Aunque por otros motivos, Bello ([c. 1860] 1951, vol. V: 226-227) ya se ocup de este
verbo: Apercibirse de no es frase castellana en el sentido de percibir. No ser inoportuno copiar
aqu el siguiente artculo del Diccionario de galicismos de don Rafael Mara Baralt: Se apercibi
del fraude. Galicismo grosero. Apercibirse no signica, como en francs, advertir, reparar, notar,
conocer, sino prevenirse, disponerse, aparejarse para alguna cosa, verbigracia: apercibirse a la,
para la guerra; a, para luchar; de armas. Salv (Gramtica) trae: apercibirse de una visin; pero
este es precisamente el galicismo que se censura. Se incurre en l cuando se dice que una cosa
pas desapercibida.
Coinciden ms con el objeto del MEU las observaciones de Carnicer (1972: 290) cuando
dice que percibir y apercibir han solido distinguirse en que mientras el primero supone una percep-
cin, un darse cuenta, el segundo indica preparar o disponer algo, y en forma pronominal (aper-
cibirse), prepararse o disponerse. No obstante, y sin ganancia alguna para la comprensin, se
extiende la forma pronominal para expresar lo que siempre se haba expresado con percibir. Tam-
bin este caso se atribuye a inuencia francesa y a su verbo sapercevoir. Segn Moreno de Alba
(1992: 11-12), en la tercera acepcin de la voz apercibir se lee en el Diccionario acadmico:
Percibir, observar, caer en la cuenta: este uso galicista se considera vulgar y descuidado. En fran-
cs apercevoir signica, entre otras cosas, percibir, divisar, descubrir.
Cf. Tambin el DPD. En todo caso conviene tener muy presente las palabras de Pascual (2003:
182-183), cuando dice, despus de un rigurossimo y detallado examen, a propsito de algunos
usos del verbo detentar, que las palabras de nuestra lengua cambian sobre todo si llevan una vida
articial en el diccionario acadmico; el cambio puede tomarse en estos casos un error, pero un
61
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
error para el que los historiadores de la lengua encontramos una lgica que va ms all de la iner-
cia, la torpeza o el desinters de los hablantes. Lo que explica que muchas veces termine siendo
aceptado ese error como moneda de curso legal dentro de la norma: as ocurri en su da con trmi-
nos como atmsfera, rotacin, librrimo, equilibrado, discrepancia, metempsicosis, verstil, dique o
resorte, que haban sido vetados hace un par de siglos como abultadas equivocaciones.
16
Lorenzo (1996: 158) tacha este verbo de inslito, innecesario o incorrecto, pero no de
inexistente: Por inujo de coalicin se ha deformado el verbo coligar en coaligar, registrado hace
treinta aos en diccionarios y artculos, censurado, pero muy extendido. M. Moliner lo incluye con
su variante pronominal coaligar y coaligarse, formas usadas frecuentemente... sin duda por
inuencia de coalicin pero no autorizadas por la Academia. Una condena frustrada de coali-
gar se fundaba en que tal verbo presupona un verbo aligar, que no existe. S existe, ya en el DRAE
(1947), acaso antes...
Esta claudicacin al uso dominante no ha de sentar bien a ciertos puristas, reacios a la evi-
dencia, que llaman inexistente al verbo coalicionarse. Ser inslito, innecesario o incorrecto, pero
inexistente? Cmo se puede condenar lo que no existe? [...] Tambin la Academia, en 1992,
admiti coaligarse y su participio (con inuencia de coalicin).
17
Segn Llorente (1980: 49): El dominio lxico se ha visto enriquecido por innitos neologis-
mos, muchos de ellos, como sabemos, perfectamente lcitos y adems necesarios [...]; otros neolo-
gismos no son tan necesarios, y su licitud o ilicitud puede ser materia de discusin, discusin que
en muchos casos difcilmente puede zanjarse, porque se trata, en puridad, de una cuestin opina-
62
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
Parece evidente que el mundo moderno se encamina hacia la neutralizacin de las dife-
rencias de costumbres, modas y gustos mediante la adopcin, no slo voluntaria sino
entusiasta, del modelo de vida norteamericano. [...] Los entrenadores de ftbol ya no
suelen recomendar furia a sus jugadores, sino que se relajen, mucho relax; un ansia uni-
versal de relajacin nos ha invadido (antes, la relajacin era mala cosa; la denan as
los austeros acadmicos que, en 1817, la introdujeron en el Diccionario: Decadencia
de la debida observancia de la regla o conducta que exigen las buenas costumbres,
o de la disciplina y buen orden que se debe observar en cualquier profesin). Se estudia
y se trabaja tambin con msica relajante. Vestimos vaqueros a la moda de Tejas, desa-
yunamos cereales a la americana, endulzamos el caf con sacarina, acudimos al tra-
bajo en un automvil, y aliviamos las retenciones escuchando un compacto de msica
pop; buscamos con ahnco aparcamiento, estamos en la ocina con aire acondicio-
nado, y cumplimos con lo que exige nuestra plena dedicacin, ocupndonos de asun-
tos puntuales para ajustar nuestro trabajo a la losofa de la rma; hacemos huelga para
exigir un aumento lineal que compense la inacin. Otros vamos al campus universita-
rio para hacer un master en software. Comemos en un snack de autoservicio, tal vez un
perro caliente con cerveza light, volvemos a casa, consagramos algn tiempo a nues-
tro hobby, que es quiz algo de footing por la vecindad, seguido de ms relax, con un
whisky, un bourbon o un mara sangrienta mientras picamos frutos secos, y debatimos
con la esposa o compaera o compaero sentimental el prximo n de semana; comen-
tamos un interesante reportaje del magazine acerca de los famosos y famosas que se
ble y subjetiva, en la que intervienen criterios no dogmticos que estn relacionados, fundamental-
mente, con la elegancia, con el buen gusto, con la expresividad; es decir, criterios que no tienen
nada que ver con la correccin ni con la norma.
18
Cf. Moreno de Alba (1992: 383): No quiero decir que los neologismos recreacional, nutri-
cional, informacional e imprudencial (entre otros muchos) deban necesariamente recomendarse
como vocablos propios y bien formados. Simplemente sealo que no parecen usarse con el mismo
sentido que tienen otras voces muy parecidas en forma y en signicacin.
63
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
han hecho un lifting. La cena, en que no faltan vegetales por su benca bra, y algn
plato precocinado, da paso a la televisin donde veremos un serial norteamericano, un
lme de suspense, o un western.
(14)
a. posicin. Anglicismo agrante en frases como: No estn en posicin de arriesgarse
a... (por situacin, condiciones); No ha variado la posicin del PNV (por actitud);
Ocupa una importante posicin en el partido (por puesto, cargo, empleo, etctera,
y, si no tiene cargo, Ejerce una gran inuencia en el partido).
b. remodelacin, remodelar. Insufrible galicismo por reestructuracin, reajuste, reforma,
modicacin, mejora, y los verbos correspondientes reestructurar, reajustar, reformar,
modicar, mejorar19.
c. privacidad. Esta palabra se ha ido introduciendo poco a poco en nuestra lengua y
ya ha sido admitida en la vigsima segunda edicin del DRAE. Quienes inventaron
la palabra privacidad lo que hicieron fue tomar el ingls privacy y espaolizarlo
aadindole la terminacin -dad, sin tener en cuenta que ya exista otra palabra en
nuestra lengua para expresar exactamente lo mismo que la voz inglesa: intimidad.
Adems, tambin en lugar de privacidad, podemos usar las locuciones en privado
o vida privada. (En el Manual de Espaol Urgente de la Agencia EFE se aconseja el
uso de intimidad o independencia para sustituir al anglicismo privacidad)20.
19
Segn Lzaro Carreter (1997: 230): Llegara al encarnizamiento, igualmente, con los que
usan [...] remodelacin, palabra bien inglesa, en vez de usar restructuracin, modicacin o, sim-
plemente, reforma.
20
Moreno de Alba (1992: 358) deende el uso alternativo de privaca, habitual en Mxico (con
todo su peso demogrco): Llama la atencin que no aparezca en la mayor parte de los diccio-
narios, ni en los generales ni en los regionales la voz privaca, usual al menos en Mxico, aunque
probablemente se emplee tambin en otras regiones de la amplsima geografa de la lengua espa-
ola. Se trata de un vocablo, a mi entender, bien formado de conformidad con las reglas de deriva-
cin y, por otra parte, que cuenta con un signicado lo bastante especco como para que quede
plenamente justicada su presencia en el vocabulario. La palabra privaca (y, con menos frecuen-
64
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
Para estudiar mejor la actitud del MEU en (14) podemos examinar en (15)
los ejemplos de esta postura de rechazo incluidos en el artculo dedicado a
posicin:
(15)
a. No estn en posicin de arriesgarse a... (por situacin, condiciones);
b. No ha variado la posicin del PNV (por actitud);
c. Ocupa una importante posicin en el partido (por puesto, cargo, empleo, inuen-
cia etc.).
cia, privacidad, que tampoco se dene en los diccionarios), en el espaol mexicano, tiene carc-
ter de sustantivo abstracto y signica algo as como calidad o condicin de privado, entendin-
dose por privado varias cosas, no slo lo que registran los diccionarios (que se ejecuta a vista
de pocos, familiar y domsticamente, sin formalidad ni ceremonia alguna; particular y personal de
cada uno), sino tambin ntimo, reservado, discreto, solitario, aislado... [...] No a todos gusta
esta palabra; algunos preeren privacidad; otros opinan que ninguna de las dos les parece acep-
table. Lo que me interesa destacar es que, independientemente de que sea o no agradable, la voz,
morfolgica y semnticamente es correcta, lo que puede resultar evidente cuando se ve que el sujo
-aca aparece en algunas palabras, pocas ciertamente, documentadas en el Diccionario, como por
ejemplo primaca y supremaca. Ntese que tambin en estos dos vocablos el sujo -aca tiene el
mismo sentido que en privaca, es decir que est formando sustantivos abstractos que designan cali-
dad o condicin de. Primaca: superioridad excelencia, dignidad; supremaca: preeminencia.
Esta postura contrasta con la del DPD; s. v. privacidad, propone lo siguiente: No es sinnimo
de intimidad (mbito ntimo, espiritual o fsico, de una persona) aunque ambos trminos estn
semnticamente muy prximos y son intercambiables en algunos contextos: derecho a la intimidad,
derecho a la privacidad. Debe evitarse la forma *privaca, calco del ingls privacy.
65
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
(16)
a. vecindaje. No es palabra espaola. Dgase vecindad.
b. agudizamiento. Slo agudizacin aparece en el DRAE.
c. accionarial. No es palabra espaola. El adjetivo correcto es accionario / a. Parti-
cipaciones accionarias en una renera.
66
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
Tambin son motivos de censura del MEU los casos de (17), muestras de lo
que se conoce como falsos amigos, objeto de numerosas advertencias en los
libros de estilo24. Porque, segn Fernando Lzaro Carreter, en el Prlogo al Libro
de Estilo de ABC, son desvos del buen sentido, que sin ninguna razn se mul-
tiplican y difunden sin despertar sospecha, y que slo contribuyen a empobrecer
el idioma y a crear una situacin magmtica, precursora de la fragmentacin.
(17)
a. sensitive (sensitivo). La voz inglesa sensitive no debe traducirse por el trmino espa-
ol sensitivo, puesto que, en ingls, sensitive signica sensible, mientras que, en
espaol, sensitivo quiere decir relacionado con los sentidos25.
b. eventual. (falso amigo) El ingls denota un acontecimiento que se sabe con bastante
certeza que va a suceder tarde o temprano, a la larga, a la postre (que son otras
tantas maneras de traducir eventually); en espaol, eventual es lo fortuito, lo incierto
o conjetural. Una aprobacin eventual es la que puede o no darse26.
67
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
c. solamente. Es un anglicismo utilizar esta palabra que, en espaol, signica una sola
vez, en el sentido de no... ms que, nada ms, nicamente. Y solamente la
semana pasada la primera ministra dijo..., traduccin literal del ingls only. La frase
I saw him only yesterday debemos traducirla por Le vi nicamente ayer27.
(18)
a. I saw him only yesterday.
b. Le vi nicamente ayer.
c. ??Le vi solamente ayer.
d. ??Y solamente la semana pasada la primera ministra dijo...
(19)
a. Pienso ahora solamente en su obra escrita para piano solo. (Espaa: ABC)
b. Como Puccini despus, supo muy bien aclarar que solamente en el teatro cabe la for-
mulacin de un juicio ecunime acerca de la msica. (Espaa: ABC)
c. Arco es cada vez ms restrictiva. Una feria no puede exigir solamente un determinado
tipo de vanguardia. (Espaa: ABC)
d. De Osaka solamente recuerdo dos cosas tremendas: el vestbulo donde caban
250.000 personas y el tren. (Espaa: ABC)
27
El origen de esta consideracin quiz se deba a Lorenzo (1996: 59), que dice lo siguiente:
En cuando a solamente, hace aos que lo censuramos por ser lo que llamamos un anglicismo de
frecuencia, ya que arrincona sinnimos como slo, nicamente, nada ms que, etc. Nos parece
bien que se condene el uso de solamente como traduccin de only en el giro I saw him only yester-
day, pero no se le da al infractor la solucin pertinente: Hasta ayer no lo vi (no lo haba visto).
68
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
(20)
a. maratoniano. dep. (atletismo) Es adjetivo y como tal debe ir siempre acompaando
a un sustantivo (prueba maratoniana), por tanto, no debe utilizarse para referirse a la
persona que participa en una maratn, que sera el maratonista, como quien juega
al ftbol es futbolista.
b. necrolgica. A veces se emplea este adjetivo como nombre. Una necrolgica dedi-
cada a su vida. Digamos una nota / resea necrolgica.
c. impago. Recogido ya en el DRAE como omisin del pago de una deuda ven-
cida. Puede emplearse como sustantivo, pero no como adjetivo (impuestos impa-
gos; dgase impuestos impagados).
d. opositor. Evtese el error de utilizar este sustantivo como adjetivo: ... de acuerdo con
su ideologa opositora a las dictaduras... (opuesta). Opositor es persona que se
opone a otra, aspirante a ctedra, etc.; pero siempre sustantivo.
(21)
a. Prueba maratoniana. Nota necrolgica.
b. Los ??maratonianos espaoles fracasaron en la carrera. Se ha publicado una ??necro-
lgica extensa.
69
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
(22)
a. El impago de los impuestos tiene multa. La crtica de los opositores es despiadada.
b. Los impuestos ??impagos (<impagados) tienen multa. Una ideologa ??opositora
(<opuesta, oponente) siempre es despiadada.
Vayamos por partes. Primero los ejemplos de (21). En estos casos, el MEU
propone digamos una nota / resea necrolgica, sin justicacin; o bien, en
el caso de maratoniano seala que no debe utilizarse como nombre porque es
un adjetivo, y para la funcin nominal propone maratonista, por analoga con
futbolista. Sin embargo, va a ser difcil que se imponga el nombre maratonista,
porque no hay motivo gramatical para rechazar el nombre maratoniano; porque,
esta forma tambin tiene referentes de analoga como aldeano, serrano, corte-
sano, artesano, paisano, jerezano, peruano, ciudadano, africano, etc.; que,
como derivados en -ano, son adjetivos, pero que, como bien seala el diccio-
nario, pueden usarse tambin como sustantivos (u. t. c. s., segn la terminolo-
ga lexicogrca); y porque ambas categoras o clases de palabras, adjetivo y
nombre comparten el valor positivo del rasgo nominal. Por eso la gramtica cl-
sica las designa respectivamente como palabras de clase nombre adjetivo o
bien de clase nombre sustantivo, marcando ese rasgo comn que justica el
uso de tantas palabras con uno y otro valor funcional o sintctico.
Recprocamente, un reconocimiento parecido se puede aplicar al caso de
los sustantivos impago y opositor, de (22a), que la gramtica no impedira usar
como adjetivos, en (22b); pero en este caso acta la condicin de palabra
existente (impagado y opuesto, oponente), segn la cual, la existencia de
una palabra en el patrimonio lxico de una lengua excluye la creacin de otra
[incluso por simple metbasis] de signicado idntico28.
Por tanto, aunque algunos usos de (20) sean rechazables por uno u otro
motivo, quiz requieran una justicacin ms detallada que las propuestas
categricas, sin ms, en forma de como adjetivo no debe utilizarse...; ev-
tese el error de...; es un sustantivo... y por tanto es incorrecto su uso como
adjetivo.
Como contraste en el tratamiento de los casos de metbasis podemos recor-
dar el rechazo del empleo de adjetivos con valor adverbial por parte de Llo-
rente (1980: 49):
28
Cf. Alcoba (1999: 75).
70
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
El uso de adjetivos con valor adverbial es una de las caractersticas ms llamativas del
espaol de nuestros das, y no slo del habla coloquial ni del lenguaje de la publicidad,
donde este empleo es extraordinariamente frecuente. Los adjetivos empleados con valor
adverbial son, entre otros, estupendo, esplndido, bestial, fenomenal, extraordinario,
magnco, desastroso, horrible, genial, duro, divino, que aparecen continuamente en la
conversacin, sobre todo entre jvenes, en frases como las siguientes: Lo hizo bestial, Lo
pas extraordinario, Ha actuado fenomenal, Juega horrible, Pinta genial, Ha trabajado
duro, Lo pasaron divino, etc. No podemos negar la fuerza expresiva de estas construc-
ciones pero, a pesar de todo, creo que son poco elegantes y, por supuesto, poco orto-
doxas; tan poco, que hacen dao al odo de las personas que tienen conciencia idio-
mtica y estn familiarizadas con la lengua literaria.
En la mayora de los casos en que el MEU delimita el uso de las unidades lxi-
cas, hace referencia a la necesidad de diferenciar el signicado de unidades
que, a pesar de confundirse en numerosas ocasiones en el uso, son totalmente
distintas y han de distinguirse. As ocurre con los parnimos, parejas de pala-
bras que, debido a que comparten ciertas similitudes formales y semnticas,
suelen emplearse de forma indistinta. Es el caso de asequible y accesible, tr-
minos que no son intercambiables, tal como seala el MEU en (23), tras recor-
dar las acepciones del DRAE para cada una de estas voces:
(23)
a. asequible. [...] Decir de alguien que es una persona muy asequible, signica nada
ms ni nada menos que es fcil de comprar, y cuando en las noticias de depor-
tes se dice que al Real Madrid le ha tocado jugar contra un rival muy asequible,
71
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
lo que se est diciendo es que se puede comprar la victoria con dinero. Y como
decir esas cosas puede acarrear problemas con la justicia, es mucho ms cmodo
seguir usando el trmino apropiado en esos casos: accesible29.
(24)
a. alimentario, alimenticio, alimentista. Distngase entre ambas palabras. Alimentario
es lo relativo a los alimentos y a la alimentacin y tambin lo referente a la legisla-
cin sobre fabricacin y venta de alimentos (Cdigo alimentario). Alimenticio es lo
que alimenta o tiene la propiedad de alimentar (El chocolate es un producto alimen-
ticio), aunque tambin la RAE da una segunda acepcin: Perteneciente o relativo a
29
Tambin el DPD, con ms detalle, s. v. asequible, precisa: Conviene evitar su empleo
con el sentido de que permite un fcil acceso o entrada o, referido a persona, afable o de
buen trato, sentidos que corresponden al adjetivo accesible: *Madrid es fcilmente asequible
por autopistas (Rojo, Hotel [Bol. 1988]); *Presenta al curandero como un ser asequible, com-
prensivo (NCastilla [Esp.] 15.6.02), y s. v. accesible, precisa ms an: No es sinnimo de
asequible, aunque ambas sean voces semnticamente prximas y se confundan frecuentemente
en el uso. Mientras que accesible pertenece a la familia lxica derivada del verbo latino acce-
dere (llegar, acceder), asequible procede de un derivado del verbo latino assequi (conseguir,
adquirir); de ah que para referirse a objetos que, por su precio moderado, pueden ser adqui-
ridos sin dicultad, o con el sentido de [precio] moderado, se use con preferencia asequible,
y no accesible.
Ya Lzaro (2003: 149-150), tras recordar las observaciones de Mara Moliner y Manuel
Seco, expona los argumentos acadmicos en los siguientes trminos: la Academia [...] reserva
a asequible su signicado etimolgico de que puede conseguirse o alcanzarse, mientras dice de
accesible que calica lo de fcil comprensin, inteligible. ste es, pues, el adjetivo que debiera
utilizar la Ley enjuiciada, y no asequible, cuando arma que procura utilizar un lenguaje que, ajus-
tndose a las exigencias ineludibles de la tcnica jurdica, resulte ms asequible para cualquier
ciudadano (si es jurisperito, claro).
30
Son ejemplos donde se maniesta un problema parecido, mutatis mutandis, los de abor-
tivo / abortista, petrolfero / petrolero, coralfero / coralino, cerealero / cerealista, alusorio / alu-
sivo, cancergeno / canceroso, desertizacin / deserticacin, alternancia / alternativa, amar-
gor / amargura, aparejar / emparejar, agudizamiento / agudizacin, alimentario / alimenticio /
alimentista...
72
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
(25)
a. anglicismo. Anglicismo es vocablo o giro del ingls empleado en otra lengua.
No debe confundirse con anglicanismo, la religin reformada predominante en
Inglaterra.
b. meridional. No hay que confundir los trminos meridional y septentrional. Meridional
signica del Sur y septentrional del norte.
(26)
a. ns. Fins es el trmino con el que se designa tanto el gentilicio de Finlandia como
una de las lenguas habladas en dicho pas. Finlands, en cambio, solamente debe
emplearse como gentilicio. Aunque el uso corriente utiliza nlands, para referirse
indistintamente al gentilicio de Finlandia y a su lengua, lo apropiado, si nos referi-
mos a la lengua, es emplear ns, una de las tres lenguas habladas en Finlandia: el
sueco, el lapn y el ns, estas tres lenguas son nlandesas.
b. israelita. En las noticias se aprecia cierta confusin en el uso de los trminos israel,
israelita, judo y hebreo, que se emplean como si fueran sinnimos. Con el gen-
tilicio israel se designa a los habitantes del Estado de Israel (plural, israeles), al
margen de la religin que puedan practicar. En cambio, se designa con el trmino
israelita(s): 1. a los judos de la antigedad. 2. en sentido religioso, a los que prac-
tican la religin del Antiguo Testamento. 3. a los judos de todo el mundo (espe-
cialmente a los practicantes). La palabra judo designa a un pueblo o comunidad
religiosa (no es una raza). El trmino hebreo es la lengua del pueblo judo y, por
extensin, se aplica a los hablantes de dicha lengua. Los trminos israelita, judo y
hebreo son intercambiables en ciertos contextos, aunque conviene tener en cuenta
73
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
(27)
a. partidario, partidista. En las noticias enviadas por las delegaciones de EFE en His-
panoamrica, vemos con bastante frecuencia los trminos partidario y partidista
empleados con un signicado que no tienen en espaol, o, al menos no lo regis-
tra el Diccionario de la Lengua Espaola de la Real Academia. PARTIDARIO. No
debe usarse como miembro de un partido poltico; dgase militante. Ni tampoco
como referente a un partido poltico (los intereses partidarios); dgase del partido
31
Segn Carnicer (1983: 51-53): Cabra apuntar una causa ms en la coexistencia, aunque
no la identidad signicativa, de israel e israelita; porque la primera, israel, se reere al actual
Estado de Israel, mientras que si decimos israelita nos valemos de la forma latina referente al Israel
antiguo, es decir, hablamos de una historia remota; israelita equivale, adems, a individuo de ley
mosaica, y es sinnimo de judo o hebreo. La parte que esto ltimo pueda tener en el caso de
saud / saudita tal vez encuentre apoyo, para el hablante comn, en los trminos semita, camita,
escita, hitita, ninivita y otras lejanas referencias de los etnlogos y de la historia antigua, as como
en denominaciones que tomadas del griego han venido a dar en castellano una terminacin idn-
tica: selenita, supuesto habitante de la luna; eremita, habitante del desierto; cosmopolita, etc..
Ms precisas son las observaciones de Rosenblant (1974: III, 149-150): Pero por qu israel si
ya tenamos israelita? Israelita tiene la terminacin -ita, de origen griego, como ismaelita, carme-
lita, moabita, levita, jesuita, moscovita. Se encuentra ya en Covarrubias, en 1611: El que era del
pueblo de Israel o israeltico. [...] Al constituirse modernamente el Estado de Israel ha adoptado la
designacin de israel para su habitante o lo relativo a Israel, y ha quedado israelita para designar
al hebreo de la dispersin (de la dispora), emigrado a todos los pases del mundo. De ese modo
israelita, con su terminacin de origen griego, e israel, con su terminacin semtica (que es tambin
hispnica), representan dos etapas en la historia del judasmo. Cf. tambin DPD, s. v. israel.
74
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
o de los partidos. PARTIDISTA. Incorrecto en los intereses partidistas, por del par-
tido o de los partidos. Partidista es que antepone los intereses de su partido a los
del pas32.
(28)
a. aparcar, estacionar, parquear. Una de las cosas que la Fundacin del Espaol
Urgente siempre tiene presente es que, entre los casi 400 millones de hispanoha-
blantes que hay en el mundo, los espaoles slo representamos una dcima parte.
Y es por eso por lo que, antes de aconsejar o desaconsejar el uso de una palabra,
nos cercioramos de no estar recomendando o imponiendo a los pases de la Am-
rica hispana una cosa slo usada o vlida en el espaol de Espaa, que a noso-
tros nos parece la correcta y que del otro lado del Atlntico puede resultar extraa.
Y eso podra ocurrirnos con los verbos aparcar, estacionar y parquear: la tendencia
lgica sera recomendar el uso de aparcar (y aparcamiento), ya que esa es la forma
ms corriente en Espaa; pero resulta que en la mayor parte de los pases hispano-
hablantes se utiliza parquear y en otros pocos estacionar, y, en todos ellos el verbo
aparcar es extrao y muy poco usado. En Centroamrica y los pases del norte de
Sudamrica lo ms habitual es parquear en los parqueos, excepto en Colombia,
donde se parquea en el parqueadero, aunque en todos ellos tambin se utiliza en
ocasiones estacionar en los estacionamientos. En Venezuela lo habitual es estacionar
o parquear el carro en el estacionamiento que, a su vez, est atendido por los par-
queros (en Espaa esos seores se llaman aparcacoches y trabajan en el parking).
32
En este sentido, Lzaro (1997: 656) ya criticaba el uso de partidario: segn una tendencia
que lleva algunos aos actuando, y que ha producido, por ejemplo, el desvo semntico de parti-
dario para signicar perteneciente o relativo a un partido poltico (intereses partidarios, en vez de
intereses de o del partido), con la violencia que representa construirlo sin el complemento con
de que acompaa normalmente a ese adjetivo (partidario de nuevas elecciones).
El DPD adopta una perspectiva ms descriptiva y contemporizadora de los usos y signicados
de partidario y partidista en los distintos territorios. S. v. partidario: 2. Signica, adems, de(l)
partido o de (los) partidos: Busc, fundamentalmente, el s de Menem y Ruckauf, en guerra per-
manente por el liderazgo partidario (Clarn [Arg.] 17.5.01). Con este mismo sentido se emplea
tambin, especialmente en Amrica, el adjetivo partidista. S. v. partidista. 2. A menudo, espe-
cialmente en Amrica, signica de(l) partido o de (los) partidos: Despus de las elecciones demo-
crticas del 2 de julio de 2000, [...] la vida partidista mexicana revel su anacrnica insuciencia
(Fuentes Esto [Mx. 2002]). Con este sentido se usa tambin el adjetivo partidario.
75
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
(29)
a. competencias. Al hablar de deportes es mejor usar la voz competicin en las noticias
para Espaa. (competencias es propio de Argentina, Colombia y Paraguay).
b. sorpresivo. Americanismo. En despachos espaoles dgase sorprendente, inespe-
rado.
c. transar. Americanismo. En los despachos para Espaa dgase transigir, ceder, llegar
a una transaccin o acuerdo (DRAE)33.
33
Lzaro Carreter (1997: 630) se reere con algn detalle al nacimiento, uso y distinta difu-
sin del trmino en Amrica y Espaa: Los avances observables en el anglicismo transar ya per-
miten presumir que el espaol le rendir pronto las pocas trincheras que an le resisten. Ya puede
leerse en un diario [...] cmo la reciente visita del Papa a Espaa ha rearmado, rerindose al
aborto, la negativa de la Iglesia a transar con la cultura de la muerte. Tal verbo gura en el Dic-
cionario desde hace bastantes aos, aportado por varias Academias americanas, y referido su
empleo a slo aquel continente, con el signicado de transigir, ceder, llegar a una transaccin o
acuerdo. Haca falta, existiendo estos ltimos verbos, y otros ms, que ofrecen la posibilidad de
expresar y, sobre todo, de matizar las variedades de tal tipo de accin? Evidentemente no; con
ese verbo, alguien quiso calcar el ingls to transact, que permite obviar todo tipo de precisiones
acerca de cmo se transige o pacta, achicando el esfuerzo de buscar el trmino apropiado; de
paso, sent plaza de culto, y su ocurrencia triunf. En Amrica, ciertos pases y crculos lo miraron
con recelo; en Espaa, ni se miraba. [...] De que el innecesario neologismo avance, consuela algo
el hecho de que, al extenderse, grapa una mnima sura entre el espaol de all y el de aqu.
76
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
La tercera funcin del libro de estilo que hemos delimitado a travs del anlisis
de los motivos por los que se incorporan entradas en el MEU coincide con el
objetivo fundamental de las obras de carcter lexicogrco: sancionar o apro-
bar los usos correctos en la norma. En el MEU esta nalidad se maniesta fun-
damentalmente en tres tipos de entradas. En primer lugar, en la mayora de artcu-
los, como (30), con la calicacin de evtese (que acompaa a 427 voces)
se ofrece, como alternativa a la expresin censurada una formulacin preferi-
ble (en 356 casos):
(30)
a. automacin. Emplese automatizacin.
b. coalicionar. No existen los verbos coalicionar ni coalicionarse. En su lugar, lo
correcto es utilizar los verbos coligarse, unirse, aliarse o las perfrasis hacer o formar
una coalicin, hacer o formar una liga, hacer o formar una confederacin o una
unin de personas, grupos polticos o pases34.
(31)
a. apartamento. Preferible a apartamiento35.
34
Cf. en la n. 16 las observaciones de Lorenzo (1996: 158-159) acerca de coaligar.
35
Casares (1963: 44-45) explica la inclusin de apartamento en el Diccionario: Las prime-
ras apariciones del vocablo en escritores peninsulares datan de nes del siglo XVIII y parecen toma-
das del francs. A partir de entonces padece un eclipse casi total que dura hasta nuestros das.
Mientras tanto en Amrica, y esta vez probablemente por inujo de los vecinos anglosajones, se
iniciaba y cunda rpidamente el uso de apartamento; y de all parece ser que nos llega ahora
como si fuese un americanismo.
Rosenblat (1974: I, 25-27) argumenta con algn detalle la distincin entre ambos trminos:
Innovacin por innovacin, me parece mejor que apartamiento conserve sus usos tradiciona-
les, que no son pocos, y se reserve el galicismo o anglicismo apartamento para el nuevo tipo de
vivienda. Hay alguna dicultad para ello? Repugna acaso al genio de la lengua? Realmente no,
como lo prueba el triunfo del galicismo departamento, hoy general en varias acepciones. En caste-
llano tenemos formaciones como alumbramiento, alzamiento, crecimiento, etc. (un millar de sustan-
77
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
En segundo lugar, otro tipo de entradas en las que el MEU sanciona los usos
correctos de las voces, lo constituyen los artculos en que no se muestra una
tivos) frente a otras como campamento, fundamento, juramento, temperamento, etc. (unos setenta).
Y hasta algunas alternancias admitidas por el Diccionario de la Academia: armamento-arma-
miento (la segunda ya anticuada), lineamento-lineamiento, pagamento-pagamiento, salvamento-sal-
vamiento, etc. Cervantes escriba encantamento, hoy es general encantamiento. Nada se opone,
pues, en principio a que junto a la forma tradicional apartamiento, en sus diversas signicacio-
nes, subsista apartamento, en una ms moderna. El uso de apartamiento para esta ltima signica-
cin se siente como afectado en casi todas partes, y entre nosotros lo prueba una conocida anc-
dota, que se atribuye a Miguel Otero Silva. Una joven le deca consternada que no poda casarse
porque no encontraba apartamiento, y l le contest: Seorita, lo lamiento.
Lorenzo (1996: 496) justica as la sancin de apartamento: La edicin de 1947 del DRAE
no recoge an la palabra apartamento, que s gura, en cambio, en la de 1970 con la acepcin
que antes era 3. en apartamiento. En la entrada de sta se remita a apartamento. Ello explica
la vacilacin en el uso de ambas formas, resuelta en Espaa a favor del neologismo de origen
extranjero. Alfaro la considera archianglicismo (< ingl. apartment), pero admite, citando autorida-
des lexicogrcas, el origen francs. Remontndonos ms habra que indicar que la voz francesa
appartement procede del italiano appartamento, voz que se considera un hispanismo, atestiguado
en esta lengua en 1538, segn Paolo Zolli, con la graa apartamento.
36
Moreno de Alba (1992: 79) justica el rechazo de cotidianeidad y deende la presencia
de femineidad: Existen algunos pocos adjetivos espaoles terminados en -eo que, cuando forman
el derivado, conservan la vocal e (suprimiendo por tanto slo la o nal) y aadiendo el sujo
-idad: contemporneo-contemporaneidad, simultneo-simultaneidad, espontneo-espontaneidad,
homogneo-homogeneidad, idneo-idoneidad, corpreo-corporeidad... Debe tenerse en cuenta
que no es ste el caso del adjetivo, cotidiano, que termina en -o (no en -eo y por tanto conviene
evitar la formacin *cotidianeidad, que a veces se usa en el espaol mexicano, particularmente en
la lengua escrita. La nica forma correcta es cotidianidad. Por lo contrario, resultan igualmente acep-
tables los derivados femineidad y feminidad. El primero proviene del adjetivo femneo (latn femi-
neus, terminado en -eo, por lo cual se conserva la e antes del sujo (femineidad). El segundo deriva
de fmina (mujer, persona del sexo femenino), y por tanto se construye mediante la adicin de
-idad a la raz femin- (feminidad).
Casares (1961: 197-198) tambin observa la alternancia -eidad / -idad, en la pareja femi-
neidad / feminidad, que presenta el mismo problema de contidianeidad: De los tres adjetivos
que tenemos en romance para denotar lo que es propio de las mujeres, a saber: femenil, feme-
nino y femneo, podamos haber sacado normalmente femenilidad, femeninidad y femineidad. El
primero no ha prosperado, sin duda a causa del matiz ligeramente despectivo que tiene el adje-
tivo femenil; el segundo, femeninidad, no ha logrado mejor fortuna, tal vez por su pronunciacin
poco grata, debida a la repeticin interior -nini-; en cambio, el tercero, femineidad, lleva ya ms
de medio siglo en el Diccionario (entr en 1869), lo cual acredita una vida anterior cuya duracin
podran precisarnos los juristas, puesto que el vocablo tuvo origen como tecnicismo forense y pro-
bablemente para designar el mayorazgo en que slo haban de suceder las hembras, por oposi-
cin al llamado mayorazgo de masculinidad.
78
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
(32)
a. implemento. La Academia lo admita aplicado al campo de la informtica, pero en
la vigsima segunda edicin del DRAE puede aplicarse en cualquier campo: Poner
en funcionamiento, aplicar mtodos, medidas, etc. para llevar algo a cabo.
b. indexar, indexacin. El DRAE ya registra indexar, indexacin37.
c. instrumentalizar. La vigsima segunda edicin del DRAE ya recoge esta palabra con
el signicado de utilizar algo o a alguien como instrumento para conseguir un n.
d. inviable. Figura ya en el DRAE.
e. liderar. dep - Es voz que puede alternar con encabezar, dirigir, capitanear o mandar.
Este verbo gura ya en el DRAE38.
37
Moreno de Alba (1992: 220-221) describe con precisin la entrada del tecnicismo de
economa: Ni en los ms recientes vocabularios hispnicos aparecen algunos vocablos como
indexar, indexacin, indiciacin, que reeren a procedimientos de carcter econmico que se
relacionan con otros fenmenos de la misma naturaleza, como la llamada inacin [...]. Es muy
probable que todos ellos se hayan originado en lengua inglesa y de all se hayan traducido al
espaol; aunque tampoco los vocabularios ingleses generales consignan palabras como indexa-
tion, que o deben ser por tanto muy nuevas en esa lengua o se consideran especializadas y por
ende no denibles en diccionarios comunes. [...] Se presentan, segn creo, slo dos opciones: o
se toma el anglicismo neolgico (indexar, indexacin) o se aade la acepcin tcnica (de carc-
ter econmico) a los vocablos indizar e indizacin. [...] En el espaol mexicano al menos, pare-
cen predominar, en el habla cotidiana, indexar e indexacin (sobre indizar e indizacin). Sern,
como siempre, los hablantes y slo ellos los que decidan en denitiva cules vocablos se incorpo-
ran y cules se desechan.
38
Lzaro Carreter (1997: 656-657), con el tono propio de este trabajo, describe la exten-
sin y uso de este anglicismo: El trmino leader posee en ingls gran nmero de signicados, con
reejo ms o menos exacto en nuestra lengua, en la cual design primero a quien, en virtud del
prestigio que lo aureola, conduce o dirige la mente y el comportamiento de otros, sobre todo en
poltica. Pas a aplicarse en otros rdenes de la vida social. Y as, poda y puede hablarse con
bastante propiedad, de lderes religiosos, culturales y de otros tipos de creencias y actitudes: juve-
niles, feministas, nacionalistas, abortistas...: siempre se trata de personas (o cosas: la marca lider
de la moda) a las que se reconoce fuerte capacidad para guiar a otros. Pero es este ltimo rasgo
el que ha ido desapareciendo en los empleos ms recientes de lder. Lamentablemente, porque tal
vocablo (y liderazgo) enriquecan originariamente nuestro idioma con ese importante matiz de la
autoridad poseda por mritos propios, que es obedecida y seguida por otros.
79
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
(33)
a. inuenciar. Prerase inuir, aunque lo registre el DRAE39.
b. medievo, medioevo. Aunque las dos formas guran en el DRAE, prerase la pri-
mera.
c. narcotracante. Aunque gura ya en el DRAE es preferible tracante de narcticos.
(34)
a. minusvala. Esta palabra se aplica con el signicado de discapacidad fsica o
mental de alguien por lesin congnita o adquirida. Y tambin, detrimento o dismi-
nucin del valor de algo.
39
Moreno de Alba (1992: 226) da noticia de la sancin acadmica del trmino: Llama la
atencin que ahora, en la reciente edicin del vocabulario ocial de la Academia (1984) apa-
rezca inuenciar, que remite a inuir y que, por tanto, est ya plenamente aceptado por ese rgano
normativo. Creo, con Moliner, que efectivamente inuenciar no aade nada a inuir y suena
mal. Si no tiene origen en el francs, quiz est formado simplemente sobre la base del sustan-
tivo inuencia. Inuir por lo contrario, tiene una evidente etimologa latina en el verbo inuere, com-
puesto de in y uere.
Rosenblat (1974, III: 265-268) justica la existencia, con signicados y extensin distinta,
de inuenciar e inuir: Ante todo, un poco de historia. El latn tena el verbo inuere, inuir (en su
origen era uir dentro de algo), del cual se form el sustantivo inuxus, el inujo. Del verbo, el latn
medieval, y concretamente el latn de los astrlogos, form la inuentia, para designar la supuesta
accin de los astros sobre el destino y el comportamiento del hombre. Por eso tenemos tradicional-
mente en castellano el verbo inuir y dos sustantivos: inujo e inuencia, este ltimo ya en Fray Luis
de Granada, Cervantes y Gngora. Nuestro tan combatido inuenciar es relativamente reciente, de
mediados del siglo XIX. Todava no lo conoca Baralt, siempre en acecho en esta materia, pero
ya lo criticaba Runo Jos Cuervo, que le encontraba visos de francs e ingls. Ramos Duarte lo
documentaba en una novela mejicana de 1873. [...] As como conviven desde hace siglos los dos
sustantivos inujo e inuencia, que no son del todo iguales, es posible que se mantengan tambin
los dos verbos. Nos parece que inuir est quedando relegado al orden material y a la terminolo-
ga tcnica, y que inuenciar est acaparando el inmenso campo de las actividades humanas.
80
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
(35)
a. bricolaje. Adems de esta forma, se usa tambin bricolajear y bricolajero, aunque
estas ltimas no aparecen en el DRAE.
b. jornada, jornadista. Pueden emplearse en el sentido de congreso, congresista,
aunque no guren en el DRAE.
c. mileurista. La voz mileurista designa en espaol a las generaciones que tienen entre
25 y 35 aos y que con una formacin superior (mster, posgrado e idiomas), desem-
pean un trabajo que no siempre est acorde con su preparacin y por el que perci-
ben un salario que est en torno a los mil euros mensuales. Esta nueva palabra debe
escribirse siempre en letra redonda y sin entrecomillar: mileurista. Pese a no gurar an
en el DRAE, mileurista forma parte de nuestro caudal lxico, es palabra bien formada
segn las reglas del espaol y ha sido, adems, ampliamente difundida desde su acu-
acin en Espaa (en una carta al diario El Pas en agosto de 2005).
40
Cf. la entrada del MEU con el artculo de la vigesimosegunda edicin del DRAE: minus-
vala. (Del lat. minus, menos, y vala).1. f. Detrimento o disminucin del valor de algo. 2. f. Disca-
pacidad fsica o mental de alguien por lesin congnita o adquirida.
41
A ttulo de ejemplo Flix de Aza (El Pas, 10/03/2008, p. 41) apunta una carencia rara:
Me resisto a creer que no haya en espaol una palabra capaz de denir ese temblor que asalta
al viajero y que los franceses llaman dpaysement, extraamiento del pas, prdida del lugar, leja-
na de la patria, algo similar a lo que se sola describir con el castizo carsele a uno el pelo de
la dehesa.
81
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
Las entradas del MEU estudiadas en este trabajo ejemplican los distintos tipos
de argumentos para censurar, acotar o sancionar los usos documentados en la
lengua periodstica actual. Las razones aducidas por el MEU se basan en distin-
tas consideraciones gramaticales, de carcter estilstico, de extensin del uso y
de autoridad. Si bien son escasos los artculos en los que el MEU acude a moti-
vaciones de carcter lingstico con el n de apoyar o reprobar un uso, la alu-
sin a las reglas gramaticales subyace en armaciones como las siguientes:
(37)
a. anatemizar. Dgase anatematizar. // aperturar. Verbo innecesario. Dgase abrir.
// apolitismo. Dgase apoliticismo. // aproximamiento. Dgase aproximacin.
42
De todos modos, ni el DRAE ni el MEU pueden ser exhaustivos y es fcil apuntar ausencias,
perfectamente justicables, por motivos de capacidad, en un instrumento limitado como el MEU, de
ejemplos como friki, motivo de preocupacin para un columnista de El Pas: Deberamos cuidar el
lenguaje. Es, al n y al cabo, una de las cosas que nos distinguen de los dems mamferos y de
ciertos parlamentarios. Sin palabras no hay conceptos, ni realidad comprensible. Conviene mane-
jar con prudencia, por ejemplo, el trmino friki, muy popular ltimamente. La palabra freak, origen
de este anglicismo, dena una excentricidad no del todo inocente. En 1932, el director cinemato-
grco Tod Browning aport al vocablo una nueva carga con la pelcula Freaks (La parada de los
monstruos), un dursimo poema visual protagonizado por personas deformes. Durante varias dca-
das se mantuvo en el mbito de lo despectivo. Luego se dulcic. Ahora, al parecer, basta una
mana, una acin inusual o un comportamiento estrafalario para ser un freak, o un friki. Salvemos
Eurovisin, esperpento emitido el sbado por TVE, aspiraba, al parecer, a celebrar el nuevo fri-
kismo. [...] Pero ese programa, [...] fue una simple gansada. Me aige que se malgaste la palabra
friki para denir a unos cuantos pavos haciendo el ganso, porque la consecuencia del derroche
semntico impone un endurecimiento verbal, Enric Gonzlez, El Pas, 10/03/2008, p. 81.
82
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
En (37a) los motivos que explican el rechazo del libro de estilo se reeren
en los casos de *anatemizar y *apolitismo a una mala formacin del derivado,
pues en ambas formas se ha producido una sncopa innecesaria de una slaba
de la base, anatema y apoltico, respectivamente43. En *aperturar y *aproxima-
miento, producto de aplicar las reglas morfolgicas del espaol, que permiten
derivar un verbo en -ar de un sustantivo femenino (como calmar, procedente de
calma) y un sustantivo en -miento de un verbo de la primera conjugacin (como
tratamiento, de tratar), la incorreccin estriba en que el empleo de estas formas
neolgicas es rechazado por la lengua, que, por el principio de palabra exis-
tente de Alcoba (1999: 75), rechaza los derivados redundantes que ocuparan
la misma funcin de unidades lxicas ya existentes, como abrir y aproximacin.
En los casos de (37b) el motivo subyacente a la reprobacin del MEU es de
carcter semntico. Balazo no equivale a tiro o bala, porque la terminacin
-azo en espaol tiene un valor de aumentativo (cochazo) o bien, como ocurre
en balazo, expresa el signicado golpe efectuado con el elemento expresado
por la base (latigazo, codazo). Asimismo, en el caso de catstrofe humanita-
ria, impropiedad muy extendida, se transgrede el signicado lexicalizado para
humanitario, ria, que mira o se reere al bien del gnero humano (DRAE),
ms especco que la mayora de adjetivos derivados en -ario en los que el
sujo suele indicar simplemente la existencia de relacin con la base derivativa
(como en bancario, embrionario)44.
43
Segn Alcoba (1999: 74), infringen la condicin de neologismo posible de uso regular
de un ajo derivativo.
44
Segn el DRAE, el sujo -ario se emplea tambin, para formar sustantivos que signican,
entre otras cosas, profesin. Boticario, ferroviario, para referirse a la persona a quien se cede
83
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
(38)
a. prioridad. Aunque aceptado por la Academia, es anglicismo que abunda hasta la
nusea desplazando a preferencia, precedencia, prelacin y preferente.
b. provisionar. En la informacin econmica es habitual el uso del verbo provisionar en
frases como: Iberdrola provisiona 150 millones de euros para reducir costes, La
empresa destin 211 millones a provisionar la prejubilacin de 39 trabajadores. Se
considera admisible el uso de este nuevo verbo, aunque se recomienda que se simul-
tanee con los que se venan usando hasta su aparicin como abastecer, aprovisionar,
dotar, proveer, disponer, asignar, proporcionar, suministrar, facilitar...
algo. Concesionario y para sealar el lugar donde se guarda lo signicado por el primitivo.
Campanario, relicario.
45
Frente a los libros de estilo fundamentalmente destinados a profesionales de la comunica-
cin, el DPD, con un pblico ms amplio, incluye un mayor nmero de comentarios de carc-
ter gramatical. As ocurre en el caso de auto-, donde se advierte de la existencia de verbos que
admiten el uso conjunto del se reexivo en funcin de complemento directo [...] y del prejo
de sentido reexivo auto-: autocensurarse, automedicarse, autoconvencerse, etc. y de casos en que
es admisible la concurrencia del se reexivo y el prejo auto- cuando se busca deshacer la posi-
ble ambigedad de sentido planteada por la conuencia formal de la construccin reexiva con la
de pasiva reeja [...]: en El grupo se autodenomina La Farem Petar (Aza Diario [Esp. 1987]),
queda claro que son los integrantes del grupo los que se aplican a s mismos ese nombre, frente a
El grupo se denomina La Farem Petar, que puede equivaler a El grupo es denominado [por otros]
La Farem Petar. Finalmente, concluye que fuera de estos casos, el uso conjunto del pronombre
reexivo y el prejo auto- no es aconsejable y, desde luego, es inadmisible cuando el verbo solo
puede tener interpretacin reexiva: *autosuicidarse.
46
El MEU dene en qu consiste este fenmeno al explicar la presencia de verbos comodn
en la entrada nalizar: Un verbo comodn es aquel que sustituye a todos los dems de su campo
semntico, es decir, de signicado igual o casi igual, y que aparece sin cesar en la lengua oral y
escrita, arrinconando a todos los dems.
84
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
(39)
a. puntual. Aunque el DPD seala que el uso de puntual con el sentido de ais-
lado o concreto, limitado a un caso individual no es censurable, es preferible no
abusar de l desplazando otras formas ms apropiadas como concreto, espe-
cfico, determinado, exacto, preciso o pormenorizado, segn el caso. En las
siguientes frases se ejemplica el empleo indiscriminado de esta palabra como-
dn: Ahora slo falta llegar a acuerdos puntuales para evitar el deterioro de...
(...acuerdos pormenorizados para...); ... se pueden expresar ciertas crticas pun-
tuales con respecto al contenido de la pelcula (...ciertas crticas concretas con...);
El narcotrco es un asunto puntual que hay que erradicar (...es un asunto espec-
co que...).
b. puntualmente. En espaol signica con diligencia y exactitud, pormenorizada-
mente; y, por supuesto, a la hora en punto. Evtense otras acepciones.
(40)
a. persona humana. Persona es todo individuo de la especie humana (DRAE). Por
tanto, es redundancia hablar de la persona humana.
b. volver a reanudar. Esta construccin es una redundancia. En la frase ... la direccin
espera que vuelva a reanudarse la produccin, paralizada desde hace varias sema-
nas..., debiera decir: ...que se reanude la produccin....
Son tambin frecuentes las advertencias del MEU a la tendencia del len-
guaje periodstico a incorporar voces que el libro de estilo calica de pedan-
tes, como ocurre en los casos de (41), que reejan una tendencia que Aure-
lio Arteta ha reprobado mediante la denuncia del uso de lo que ha dado en
llamar palabras archislabas en Arteta (1995) y (2005): voces con una noto-
47
El DRAE no incluye esta acepcin entre los signicados de puntual.
85
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
(41)
a. intencionalidad. Se emplea a veces como sustituto pedantesco de intencin: Los pre-
sentes le hicieron preguntas cargadas de intencionalidad.
b. motivacin. Abusiva y pedantemente se emplea como sinnimo de motivo, causa,
razn, que es lo que debe decirse. Evtense, pues, frases como el alcalde explic
las motivaciones de la limitacin del horario de carga y descarga.
c. obligatoriedad. Se confunde pedantemente con obligacin: con la obligatoriedad
de regresar por la noche al centro penitenciario. Bien usada en: La obligatorie-
dad no alcanza a los menores de edad.
d. temtica. Es voz castellana, pero pedante. Muchas veces equivale simplemente a los
temas; y otras a temario. En ningn caso se usar por el singular el tema.
(42)
a. legendario. [...] En el banco de datos de la Agencia Efe, entre el 2000 y el 2003,
hay ms de 3.000 noticias en las que aparece el adjetivo legendario (o legendaria),
casi siempre referido a deportistas, cantantes y otros profesionales que poco tienen
que ver con las leyendas y que son famosos desde hace una o dos dcadas. En su
lugar es mejor emplear otros adjetivos ms ajustados a la realidad, como importante,
famoso, notorio, etc.
b. memorial. [...] No es correcto, pues, y debe evitarse de inmediato su uso (para as
frenar tambin la difusin de ese error) en textos como los siguientes, tomados del
banco de datos de la Agencia Efe, y referidos a Nueva York: Dos estanques con
un uir constante de agua y ubicados donde estuvieron las extintas Torres Gemelas,
con los nombres de las vctimas en sus paredes y rodeados de una extensa arbo-
leda, recordarn la tragedia del 11 de septiembre del 2001, segn el diseo nal
del memorial presentado hoy; entidad que dirige el proceso de reconstruccin de
la zona y que convoc el concurso internacional para el memorial.
48
La extensin de la palabra tambin es motivo de reprobacin para el MEU en el caso de la
voz autoposicionamiento, que condena por ser palabra fea y excesivamente larga.
86
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
(43)
a. milicias, milicianos. En las noticias procedentes de los Estados Unidos de Amrica a
veces se usan estos trminos errneamente: El FBI mantiene un pulso con las milicias
antigubernamentales que estn proliferando en EEUU. En espaol milicia es servi-
cio o profesin militar, tropa o gente de guerra.
b. preveer. Al corregir las noticias de Efe de la semana del 10 al 14 de julio de 1989,
hemos detectado dos frases procedentes de Pekn y Washington respectivamente, en
las que aparece un verbo que no existe en espaol: preveer.
c. vigencia. En algunas noticias procedentes de Amrica, en las que se informa sobre
nuevas leyes, disposiciones o decretos, aparece la construccin entrar en vigencia,
cuando lo correcto en espaol es entrar en vigor.
(44)
a. informal. En el Manual de Espaol Urgente se advierte (desde su cuarta edicin, en
1985) sobre el mal uso del adjetivo informal: Con frecuencia, este anglicismo des-
plaza incorrectamente a no ocial, ocioso o extraocial.
b. militante. [...] En el Manual de estilo de la Agencia Efe se dice que puede aceptarse
el uso metafrico del verbo militar para decir, por ejemplo, que un jugador milita en
un equipo.
La cita al propio libro de estilo tiene la funcin de rearmar el MEU como auto-
ridad competente para establecer propuestas de uso fundadas, tal como hemos
sealado, en la regularidad gramatical, en la extensin del uso, en la adecua-
87
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
8. Conclusiones
El anlisis de las 1.099 voces comentadas en 931 artculos del MEU con refe-
rencias a cambios lxicos presentes en la lengua periodstica actual nos permite
ofrecer respuestas acerca de las preguntas planteadas al inicio del trabajo. En
cuanto al tipo de palabras que interesan al libro de estilo, se advierte la preocu-
pacin del MEU por sealar los usos adecuados de prstamos, voces deriva-
das y trminos que han sufrido cambios semnticos en algunas manifestaciones
del lenguaje informativo.
Los motivos por los que se incluyen estas unidades lxicas son muy variados,
como puede observarse en (10) y en (12), aunque pueden agruparse en tres
grandes categoras, segn las tres funciones bsicas del libro de estilo: censu-
rar, acotar y sancionar el uso de las palabras.
Podemos concluir que las palabras interesan al MEU fundamentalmente por
ser objeto de censura (en 848 casos) y de sancin (en 999 casos), porque son
los grupos ms abundantes; aunque, de hecho, podramos decir que la sancin
es el motivo fundamental: por ser el ms numeroso y por ser el ms distribuido
entre diferentes causas de sealamiento de preferible o admisible, de especi-
cacin de signicado o de advertencia de que la palabra en cuestin gura
en el diccionario, como referente de autorizacin sancionadora de uso. Por eso
concluimos que la sancin y la autorizacin de uso es el motivo predominante
de la compilacin y tratamiento de las palabras por parte del MEU.
En cuanto a las clases de palabras incluidas en el MEU, podemos decir que su
acopio y consideracin se debe a tres motivos de uso fundamentales: porque se
usan como un desvo de lo regular, porque son objeto de abuso o porque
se maniestan en vacilaciones de uso entre hablantes de un territorio o de terri-
torios dialectales diferentes. Por eso requieren un tratamiento sancionador del
libro de estilo, que seala el uso regular, el uso general, el uso de ms extensin
o difusin o el uso ms propio de un territorio, de un grupo o clase de hablan-
tes o de un habla sectorial: economa, derecho, deportes, etc.
Sobre la argumentacin del libro de estilo en su consideracin de las pala-
bras se puede concluir que, en general, y simplicando, el MEU aduce argu-
mentos de analoga, de uso o difusin o de autoridad: la del DRAE o la del
propio MEU. En concreto, hemos podido observar que el MEU unas veces recu-
rre a argumentos gramaticales en casos como los de (37), anatemizar, aperturar,
88
L A S PA L A B R A S D E L L I B R O D E E S T I L O : E N T R E C E N S U R A Y S A N C I N
Bibliografa
89
S A N T I A G O A L C O B A Y M A R G A R I TA F R E I X A S
Carnicer, Ramn (1983): Desidia y otras lacras del lenguaje de hoy, Barce-
lona: Planeta.
Casares, Julio (1961): Cosas del lenguaje, Madrid: Austral-Espasa Calpe.
Casares, Julio (1963): Novedades en el diccionario acadmico, Madrid:
Aguilar.
Cuervo, R. J. (1867-1872): Apuntaciones crticas sobre el lenguaje bogotano,
9. ed. corregida, Bogot: ICC, 1955.
DPD (2005): Real Academia Espaola, Diccionario panhispnico de dudas,
Madrid: Santillana.
DRAE (2001): Real Academia Espaola, Diccionario de la lengua espaola,
22. ed. Madrid: Espasa Calpe.
DUE (1961): Mara Moliner, Diccionario de uso del espaol, Madrid: Gredos.
El Mundo (1996): Libro de Estilo, coord. Vctor de la Serna, Madrid: El Mundo.
El Nacional (1998): El Nacional. Manual de Estilo, 2. ed., Caracas: CEC,
2004.
El Pas (2002): Libro de estilo de El Pas, 16. ed., Madrid: El Pas.
Garca Yebra, Valentn (2003): El buen uso de las palabras, Madrid: Gredos.
Lzaro Carreter, Fernando (1997): El dardo en la palabra, Barcelona: Crculo
de Lectores.
Lzaro Carreter, Fernando (2003): El nuevo dardo en la palabra, Madrid:
Aguilar.
Lorenzo, Emilio (1996): Anglicismos hispnicos, Madrid: Gredos.
MEU (1978): Agencia Efe, Manual de espaol urgente, 17. ed., Madrid:
Ctedra, 2006.
Moreno de Alba, Jos G. (1992): Minucias del lenguaje, Mxico: Fondo de
Cultura Econmica.
Pascual, J. A. (2003): Detentar, entre la norma y el uso, en Herreras, J. C.
(dir.), Norme linguistique et socit, Valenciennes: Presses Universitaires de
Valenciennes, pp. 163-186.
Real Academia Espaola (1999): Nuevo Tesoro Lexicogrco de la Lengua
Espaola, en http://buscon.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle.
Rosenblat, ngel (1974): Buenas y malas palabras en el castellano de Vene-
zuela, vols. I-IV, Madrid: Mediterrnea.
VV. AA. (1993): Libro de Estilo de Telemadrid, Madrid: Telemadrid.
90
Santiago Alcoba (coord.), Ramn Sarmiento, Jos Manuel Prez Tornero et al.; ed. Margarita
Freixas, Mara J. Machuca y Jos Mara Perceval, Barcelona, 2009. Publicacin electrnica
en http://mediamentor.org/es/publications
ISBN: 978 - 84 - 692 - 3369 - 6
LA ADAPTACIN DE NEOLOGISMOS EN EL
DICCIONARIO DE LA LENGUA CASTELLANA
DE LA REAL ACADEMIA EN EL SIGLO XIX *
Gloria Clavera y Carolina Juli
Universitat Autnoma de Barcelona
1. Introduccin
C
ada vez que sale a la luz una nueva edicin del Diccionario de la
lengua espaola de la Real Academia, uno de los aspectos que
mayor expectacin genera en la sociedad y los medios de comuni-
cacin es la admisin de nuevas palabras. Entre los neologismos que ms
impacto producen en la estructura del lxico de una lengua se encuentran los
prstamos lxicos por cuanto, al ser elementos creados en otros sistemas lin-
gsticos, pueden poseer estructuras formales distintas a las de la lengua que
adopta estas palabras. En estas circunstancias, su incorporacin a otro sis-
tema lingstico puede plantear problemas estructurales de carcter grco,
fonolgico y morfolgico (Fernndez Sevilla 1982, Gmez Capuz 1999,
Guerrero Ramos 1995, Lzaro Carreter 1997: 581-583, Lzaro Carre-
ter 2002).
*
La investigacin necesaria para el desarrollo de este trabajo ha sido nanciada con una
ayuda de la DGICYT para el proyecto de investigacin Portal de lxico hispnico: bibliografa,
lxico y documentacin (n. de ref. FFI2008-06324-CO2-CO1/FILO) y del Comissionat per
Universitats i Recerca de la Generalitat de Catalunya concedido al Grup de Lexicografia i Dia-
cronia (n. de ref. SGR2005-00568). El desarrollo de la investigacin tambin ha sido posible
gracias al apoyo del Comissionat per a Universitats i Recerca del Departament dInnovaci, Uni-
versitats i Empresa de la Generalitat de Catalunya y del Fons Social Europeu.
91
G L O R I A C L AV E R A Y C A R O L I N A J U L I
1
Un interesante juicio crtico sobre esta edicin puede leerse en Gutirrez Cuadrado (2001-2002).
2
Cf. DRAE (2001), Advertencias para el uso de este diccionario (pp. XXXIX-XL).
92
L A A D A P TA C I N D E N E O L O G I S M O S E N E L D I C C I O N A R I O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A
3
Las diez ediciones publicadas en el siglo XIX son las siguientes: 4. ed. (1803), 5. ed.
(1817), 6. ed. (1822), 7. ed. (1832), 8. ed. (1837), 9. ed. (1843), 10. ed. (1852), 11.
ed. (1869), 12. ed. (1884) y 13. ed. (1899).
93
G L O R I A C L AV E R A Y C A R O L I N A J U L I
2. Procesos de adaptacin
y dobletes en los diccionarios de la Academia
en el siglo XIX
Uno de los aspectos en los que puede existir variacin formal se halla en aque-
llos latinismos o helenismos que incluyen combinaciones de consonantes deno-
minadas tradicionalmente grupos cultos, una cuestin muy interesante en la his-
toria del espaol (Lapesa 1980: epgrafe 1021, Clavera 1991) en la que la
Academia se inclin en la mayora de los casos por la presencia del grupo
culto ya desde el siglo XVIII (columna, digno, doctor, etc.).
En las ediciones del Diccionario pertenecientes al siglo XIX, se presenta
alternancia formal en los helenismos que constan de dos consonantes en
posicin inicial de palabra: gneis ~ neis; gnetceo ~ netceo; gnmico ~
nmico; gnomo ~ nomo; gnomon ~ nomon; gnomnica ~ nomnica. La
mayor parte de las voces con grupo consonntico inicial gn- aparece docu-
mentada por primera vez en alguna edicin del Diccionario del siglo XIX,
salvo algunas que se remontan a los diccionarios de la centuria anterior. Del
mismo modo que haba ocurrido en el siglo XVIII, durante el siglo XIX, los
prstamos con gn- en posicin inicial se incorporan con la conservacin del
grupo: gnmico (12. ed., 1884), gnomo (12. ed., 1884), gnetceo (13.
ed., 1889)5. El nico ejemplo que se desva del comportamiento anterior es
el trmino gneis incorporado con doble forma (neis y gneis) en la 11. edi-
4
La consulta de las distintas ediciones del Diccionario de la Academia se ha realizado a travs
del NTLLE.
5
Cf. gnomon y gnomnica en el Diccionario de Autoridades.
94
L A A D A P TA C I N D E N E O L O G I S M O S E N E L D I C C I O N A R I O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A
Uno de los aspectos ms interesantes de la ltima edicin del siglo XIX se halla
en la incorporacin en la parte del Suplemento de las denominaciones de las
unidades de potencia elctrica (amperio, culombio, faradio, julio, ohmio, vatio
y voltio). Su admisin ha sido bien estudiada por Clavera (2001 y 2003) y
Moreno Villanueva (1998). La Academia incorpora estos elementos con una
pequea adaptacin homognea para todos. La cuestin fue tratada en el dis-
curso de recepcin de D. de Cortzar el mismo ao de la publicacin de la
13. edicin del Diccionario (1899) y la prensa se hizo eco de la solucin
adoptada para las unidades elctricas de modo que en La Ilustracin Espaola
y Americana del 30 de abril de 1899 aparece una breve referencia en la Cr-
nica General de Jos Fernndez Bremn con el ruego a la Academia de que
determinase la formacin de esas voces nuevas antes de que se difundiesen
las palabras brbaras (Fernndez Bremn 1899: 246). Tambin fue anun-
ciada por el acadmico Jos Echegaray (1910) en su artculo Unidades elc-
tricas (Nuevo Diccionario de la Academia Espaola) justo antes de la publi-
cacin de la 13. edicin del Diccionario. Se trata de una forma de proceder
que se pone en prctica en esta edicin del Diccionario de la Academia a pro-
puesta de E. Saavedra (Echegaray 1910: 103) aplicada especcamente
a este tipo de voces8 con el n de dar forma las terminaciones, acomodada
la ndole de nuestro idioma, y que se preste la construccin de plurales y adje-
tivos (Echegaray 1910: 103). Saavedra menciona como modelos las deno-
minaciones de los metales que aparecen recogidas en los diccionarios aca-
dmicos desde la 11. edicin (potasio, vanadio, aluminio, antimonio) y la 12.
6
En esta edicin guraban bajo la misma entrada las dos formas neis o gneis. A partir de la
edicin siguiente (1884), aparece ya una entrada para cada variante. Gneis contiene la informa-
cin y neis contiene una remisin a gneis.
7
Se utiliza secundaria en referencia a las formas que no tienen denicin (solo remisin) por
cuanto la Academia preere las formas que son portadoras de la denicin de la palabra.
8
Moreno Villanueva (1998: 718) menciona la existencia de las formas volta y faradia en el
Manual de mediciones elctricas de J. Galante y Villaranda, Sevilla: J. M. Ariza, 1880.
95
G L O R I A C L AV E R A Y C A R O L I N A J U L I
96
L A A D A P TA C I N D E N E O L O G I S M O S E N E L D I C C I O N A R I O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A
Como club, frac es un prstamo del francs con oclusiva en posicin nal
que se incorpora en el Suplemento de la 8. edicin de Diccionario acad-
9
Cf., desde distintas perspectivas, Castro (1924), Fernndez Garca (1972), Gmez Capuz
(1996, 2000), Gonzlez Monllor y Troya Dniz (1997), Lapesa (1996), Lzaro (1985 [1949]),
Lorenzo (1996), Martinell (1984), Medina Lpez (1996), Montero Curiel (1992), Oliver Asn
(1996), Pratt (1980).
97
G L O R I A C L AV E R A Y C A R O L I N A J U L I
10
Existen en las ediciones del Diccionario manual las variantes bisteque y bif propias de algu-
nas zonas de Amrica. La forma bisteque, adems, aparece en algunos textos (Unamuno (CORDE)
y Pardo Bazn (DHist.)).
11
Existieron tambin en espaol formas del tipo coac y coak (lvarez de Miranda 2004:
1054, Lorenzo 1996: 159-160).
12
El NTLLE contiene la forma bambue para la 12. edicin (1884), pero se trata de un error
de lectura o interpretacin por bambuc.
98
L A A D A P TA C I N D E N E O L O G I S M O S E N E L D I C C I O N A R I O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A
Pocas son las palabras que en el siglo XIX presentan dos consonantes en posi-
cin nal. El Diccionario acadmico, desde las ediciones del siglo XVIII, reco-
ga las formas dobles (con -e nal y sin -e nal) o variantes no asimiladas para
los distintos puntos cardinales: norte-nord, este-est, oeste-ueste-ovest y para los
compuestos integrados con dos o tres elementos de este tipo (nordeste-nor-
dest, norueste-nordovest, -sudeste-sudest, sudoeste-sudueste-sudoste-sudouest,
sudsudeste-sudsudest, sudsudoeste-sudsuduoeste sudsuduoest-sudsudouest)15.
A lo largo de las tres primeras ediciones del Diccionario del siglo XIX, se van eli-
minando del elenco acadmico las variantes no adaptadas procedentes del
francs (DECH, s. v. este I). Ya en la segunda edicin del siglo XIX del Diccio-
nario (5. ed., 1817), desaparecen est, ovest, nordest, sudsudouest; se supri-
men las restantes (nord, sudouest, sudest, sudsuduoest, sudsudest) en la edicin
siguiente (6. ed., 1822)16 con lo que no quedan ya rastros de las formas no
adaptadas en las ediciones siguientes.
Al margen de los casos anteriores, en la 11. edicin (1869) del Diccio-
nario se agrega la voz yacht, un prstamo del ingls yacht con el signicado
de nombre dado a las embarcaciones de recreo en Inglaterra y Holanda, donde
son muy comunes (Fernndez Garca 1972: 262-263). La forma adaptada
yate se documenta desde 1834 (CORDE, Lorenzo 1996: 476), aparece por
vez primera en el Diccionario en la edicin siguiente (12. ed., 1884) y as se
ha mantenido hasta nuestros das.
13
Cf. Casares (1963: 116); Fernndez Garca (1972: 256-257) menciona las formas ver-
mouth, verm, vermut, vermute.
14
Cf. Baralt (1855) menciona bufet pero no bid ~ bidet. Los pocos ejemplos que recoge el
CORDE de la palabra bid en el siglo XIX tienen la forma bidet.
15
Cf. Pramo Garca (2003: 162-165).
16
Queda en esta edicin nordovest que se suprime en la edicin siguiente (7. ed., 1832).
99
G L O R I A C L AV E R A Y C A R O L I N A J U L I
Uno de los pocos vocablos con dos consonantes en posicin nal es vals,
palabra que es admitida en la 9. edicin del Diccionario (1843), junto al verbo
valsar. A pesar de existir la variante valse, la forma vals fue la ms frecuente
desde las primeras documentaciones17 y as se incorpor al lxico ocial.
17
Segn los datos del CORDE, vals se documenta por primera vez en 1818; valse, por su
parte, aparece poco despus (1825-1853). Ambos se encuentran en textos hispanoamericanos.
Tambin por los mismos aos (1820-1823) se documenta la forma wals.
100
L A A D A P TA C I N D E N E O L O G I S M O S E N E L D I C C I O N A R I O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A
Con este carcter, que, por no ser necesario, no se incluye entre las letras de nuestro
alfabeto, se han escrito y se escriben en castellano algunos nombres propios y otras
palabras, que pronunciamos como si la v doble fuera sencilla.
18
Con acento grco a partir de la 12. ed. (1884): kirieleisn
19
En las ediciones intermedias, se incorpora dentro de la letra <v> la acepcin doble. Letra
de esta gura (W), no comprendida en el abecedario castellano por no ser necesaria en l. Suele
emplearse nicamente en algunos nombres de personajes godos de nuestra historia y en voces de
origen extranjero; como Wamba, wals, westfaliano, etc. Por regla general debe sonar como la v.
101
G L O R I A C L AV E R A Y C A R O L I N A J U L I
gan, adems, las formas vaguemaestre (11. ed., 1869) y waguemaestre (13.
ed., 1899); esta ltima desaparece en la siguiente edicin. El resto de voces
se aade a la nmina acadmica a lo largo del siglo XIX. En la 4. edicin
(1803), se incorporan valn, vndalo y visigodo; en la 9. edicin (1843), se
aade vals. En la 11. edicin (1869), aparecen vagn, val, weimars, west-
faliano y whist; las dos primeras son incorporadas con las dos formas: una,
la preferida, con <v> ; la otra, secundaria, con <w>. Esta ltima es supri-
mida en la edicin siguiente (12. ed., 1884). Weimars y westfaliano, en
cambio, constan solo con esta forma y en la edicin siguiente se sustituye
por la variante con <v>. La variante con <w> no reaparece en el Dicciona-
rio hasta la 19. edicin (1970) en la que la forma con <w> vuelve a ser la
principal. Finalmente, el doblete whist-vist, un vocablo que designa un juego
de naipes, aparece nicamente en la 11. edicin (1869) del Diccionario; en
ella, la forma no adaptada whist es la secundaria. Se aade tambin en esta
edicin la variante wals que desaparece en la edicin siguiente.
5. Conclusin
102
L A A D A P TA C I N D E N E O L O G I S M O S E N E L D I C C I O N A R I O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A
ladas como yate o coque, y, en ltima instancia, se llegan a proponer las formas
adaptadas para las unidades de potencia elctrica. Esta actitud obedece a que,
en las postrimeras del siglo XIX, la Corporacin intenta aplicar unos criterios de
admisin bastante bien denidos, directrices expresamente citadas en el pr-
logo de la ltima edicin del siglo (13., 1899): la autoridad, la sancin del
uso general bien dirigido, la buena formacin de las palabras y su sujecin
las leyes por las que se rige nuestro idioma (Advertencia de la 13. ed.). Todos
ellos presiden la labor acadmica durante los ltimos aos del siglo XIX y permi-
ten entender su actitud frente al neologismo y su asimilacin.
Bibliografa
103
G L O R I A C L AV E R A Y C A R O L I N A J U L I
104
L A A D A P TA C I N D E N E O L O G I S M O S E N E L D I C C I O N A R I O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A
105
G L O R I A C L AV E R A Y C A R O L I N A J U L I
106
Santiago Alcoba (coord.), Ramn Sarmiento, Jos Manuel Prez Tornero et al.; ed. Margarita
Freixas, Mara J. Machuca y Jos Mara Perceval, Barcelona, 2009. Publicacin electrnica
en http://mediamentor.org/es/publications
ISBN: 978 - 84 - 692 - 3369 - 6
E
n este artculo se pretenden analizar los rasgos prosdicos que utilizan
los locutores de radio y de televisin, tanto en la oralizacin de un texto
escrito como en las manifestaciones orales de la lengua. En el primer
caso, el locutor debe guiarse por los signos de puntuacin que ha utilizado
el redactor, en este sentido es muy importante la correcta utilizacin de estos
signos (vase en este manual el captulo acerca de la Puntuacin de Anto-
nio Ros). En el segundo caso, se trata del uso de los rasgos prosdicos que
puede hacer cualquier hablante de la lengua espaola en cualquier interven-
cin oral, sea locutor profesional o no, pero el locutor profesional debe cono-
cerlo an mejor para saber qu estrategias debe utilizar con unos objetivos con-
cretos. Por ejemplo, si un locutor de informativos desea enfatizar parte de
la informacin, debe saber qu estrategias prosdicas le ofrece la lengua y
de todas ellas cules son las ms correctas. Siguiendo con este mismo ejem-
plo, el locutor sabe que algunos de los recursos para realizar nfasis en
lengua oral son, entre otros, incrementar el volumen de voz y el tono, insertar
una pausa antes del elemento enfatizado o adelantar el acento a la primera
slaba del trmino que se quiere realzar; pero de todos estos recursos, el ms
correcto desde el punto de vista normativo es el primero, ya que la insercin
de las pausas puede separar elementos que no se pueden truncar en espa-
ol, como las formas compuestas de un verbo; y la acentuacin en la primera
slaba provoca la aparicin de un acento secundario, que no es propio de
nuestra lengua.
107
MARA J. MACHUCA
El objetivo de este artculo es doble, debe servir, por una parte, para que
los locutores de radio y de televisin tomen conciencia de lo importante que es
un correcto uso de los rasgos prosdicos, y por otra, para que las editoria-
les se den cuenta de la falta de un libro de estilo de lengua oral en la que se
analicen los verdaderos aspectos que importan en las manifestaciones orales
de la lengua. La mayora de los libros de estilo publicados hasta el momento
para los medios de comunicacin oral (radio, televisin o Internet) tratan los
mismos aspectos que los manuales publicados para los medios de comunica-
cin escrita.
En el primer apartado de este artculo se denen los rasgos prosdicos, en
el segundo se lleva a cabo una revisin sobre cmo se trata la prosodia en los
diferentes libros de estilo de lengua oral, en el tercero se ponen de maniesto
los errores prosdicos ms frecuentes en la lengua oral de los medios de comu-
nicacin, y en el ltimo apartado se reexiona sobre los aspectos comentados
en el artculo.
Los rasgos prosdicos que se pueden utilizar en cualquier elocucin son siem-
pre los mismos independientemente de las caractersticas del acto comunica-
tivo: el contexto, el tipo de gnero oral (entrevista, debate, descripcin, narra-
cin, etc.) o el estilo de habla (formal o espontneo) de la intervencin oral,
pero la manera en que se usan estos rasgos prosdicos depende de la inten-
cin que tenga el hablante en cada situacin comunicativa.
Los elementos prosdicos, tambin denominados segmentales, suelen de-
nirse como aquellos rasgos que se superponen a la articulacin de manera que
el oyente pueda interpretar signicados diferentes, tanto desde un punto de
vista pragmtico como semntico. La entonacin, el acento, las pausas, la velo-
cidad de elocucin y el ritmo constituyen los rasgos prosdicos que el hablante
del espaol puede apreciar desde el punto de vista perceptivo. Para que los
oyentes perciban estos cambios prosdicos es necesario que el hablante haya
modulado su voz con diferentes variaciones de tono, de volumen de voz o de
duracin. El tono est relacionado con la frecuencia de vibracin de cuerdas
vocales situadas en la laringe, cuanto mayor sea la frecuencia de vibracin, el
tono ser ms agudo; por esta razn, el tono de la voz femenina es ms agudo
que el de la voz masculina. El volumen de voz se corresponde con la mayor
o menor fuerza con la que se expulsa el aire al exterior, cuanto mayor sea el
volumen de voz que se utiliza en la produccin de un determinado sonido,
mayor ser la intensidad con la que se percibe dicho sonido.
108
LOCUCIN Y PROSODIA EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIN ORAL
109
MARA J. MACHUCA
haya sido preparado para ser oralizado es conveniente introducir pausas llenas
para darle mayor espontaneidad y credibilidad al discurso. Las pausas vacas
tambin se utilizan en el discurso espontneo, sobre todo antes de una infor-
macin importante, es una forma de prevenir al oyente de que est atento a lo
que va a or. Sin embargo, la insercin de demasiadas pausas en un discurso
oral puede producir un efecto contrario haciendo que los oyentes perciban una
sensacin de inseguridad.
Por ltimo, la velocidad de elocucin y el ritmo son dos rasgos prosdi-
cos que estn relacionados. La velocidad de elocucin o tempo se asocia al
tiempo que tarda el hablante en articular un enunciado concreto. Normal-
mente, se dene como el nmero de sonidos que se realiza en una unidad de
tiempo determinada, aunque a veces se emplea el nmero de slabas. La velo-
cidad de elocucin vara en funcin del nmero de pausas que introduce el
hablante en un acto comunicativo, por esta razn, se ha distinguido entre velo-
cidad de articulacin y velocidad de elocucin; la diferencia entre los dos tr-
minos es que en el primer caso no se tienen en cuenta las pausas, mientras que en
el segundo, s. La rapidez en la elocucin depende de las lenguas, y en este
sentido hablamos de ritmo, pero tambin del individuo en particular, que tiene
una velocidad concreta como un hbito articulatorio y que puede variar segn
la situacin de habla. Las alteraciones en la velocidad de habla, aunque no
comportan diferencias en el contenido semntico, transmiten a los oyentes esta-
dos de nimos diferentes (signicados pragmticos), como el nerviosismo o la
ira, que se reejan a travs de un incremento en la tasa de habla, por el con-
trario, el aburrimiento o el desinters por algo est relacionado con una lentitud
en la velocidad de elocucin.
El ritmo puede denirse como la sensacin perceptiva que provoca la repe-
ticin regular de un fenmeno fontico determinado (picos de F0, isocrona sil-
bica, isocrona acentual, pausas, etc.) en el mbito de un enunciado completo.
Lo ms importante para que los oyentes puedan percibir estructuras rtmicas aso-
ciadas a lenguas diferentes es la sucesin peridica de un patrn en interva-
los regulares de tiempo. Segn Navarro Toms (1956), el hablante de lengua
castellana tiende a construir unidades entre cinco y diez slabas, y las ms fre-
cuentes son las de siete u ocho. En este sentido, el francs tiene unidades ms
breves, y el italiano se parece ms al espaol.
La correcta utilizacin de los rasgos prosdicos denidos es fundamen-
tal para que los oyentes interpreten el mensaje adecuadamente, teniendo en
cuenta tanto la competencia comunicativa, como la competencia pragmtica
de la lengua.
110
LOCUCIN Y PROSODIA EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIN ORAL
Los manuales de estilo de la lengua oral que se han manejado para esta revi-
sin son los siguientes1:
1.2. La entonacin
1
La referencia completa de cada uno de estos manuales aparece en el apartado de biblio-
grafa.
111
MARA J. MACHUCA
1.3. El acento
El tratamiento del acento es diverso, algunos libros de estilo tratan sobre los usos
ortogrcos del acento y recuerdan las reglas ortogrcas, otros nos ofrecen un
listado de las palabras que admiten doble acentuacin y cul es la preferencia
de la Academia en cada caso. Sin embargo, solo dos de ellos hacen referen-
cia al mal uso del acento en la lengua oral.
El Libro de estilo de Telemadrid trata de los desplazamientos acentuales
como un vicio que se suele dar en los medios de comunicacin y menciona
tres palabras ahora, an y ah. Las diferentes acentuaciones de estas palabras
pueden dar lugar a un cambio de signicado como es el caso de an y aun,
el primero con el signicado de todava y el segundo con el de hasta, incluso
(p. 120). Tambin, se incluye una lista de palabras que con frecuencia se acen-
tan mal.
Por su parte, el Libro de Estilo de Canal Sur Televisin critica el uso de
desplazamientos acentuales para enfatizar, como puede ocurrir en la palabra
ntrenador. Se aconseja en este mismo manual que si se quiere enfatizar utili-
cemos la palabra que ms se ajuste a nuestra intencin y hagamos lo posible
por entonarla correctamente.
2.1. La entonacin
113
MARA J. MACHUCA
(2) Entre las noticias destacadas del da est tambin el intento de relanzar el proceso
de paz en Oriente Medio, Csar, buenas tardes (TVE1).
(3) Buenas tardes. El presidente del gobierno asegura que si gana las elecciones...
(RNE).
2.2. El acento
Los errores ms frecuentes en el uso del acento estn relacionados con la dis-
locacin del acento. El locutor acenta la slaba inicial en palabras agudas y
llanas cuando estas tienen ms de dos slabas con el objetivo de enfatizar esa
palabra y llamar la atencin del oyente. En los ejemplos 4 y 5 las palabras mor-
talidad y carbonizada poseen dos acentos, el primario en la slaba inicial y el
secundario en la slaba que le corresponde.
114
LOCUCIN Y PROSODIA EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIN ORAL
Figura 2. Curva meldica (lnea azul) y curva de intensidad (lnea verde) de la palabra
carbonizada de la secuencia Este n de semana una anciana pereci carbonizada.
(6) Las ltimas declaraciones realizadas por Jos Manuel Ribas, el teniente, a su /
defensa tampoco han tenido desperdicio (Antena 3).
(7) que israeles y palestinos alcancen un / acuerdo de paz denitivo (TVE1).
115
MARA J. MACHUCA
No obstante, las pausas que aparecen con mayor frecuencia son las deno-
minadas pausas sordas o silenciosas.
Los locutores utilizan este tipo de pausa con diferentes nes:
116
LOCUCIN Y PROSODIA EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIN ORAL
(14) donde se prevea la construccin de casi 1500 viviendas nuevas como mnimo, es
decir, triplicando as / el censo de la poblacin. (Cadena Ser)
(15) A estas horas el Ministro de Defensa almuerza con los soldados que integran el con-
tingente de tropas espaolas / desplegadas en el Lbano. (TVE)
(16) Ha dejado entrever que todava no hemos interiorizado el valor / real del euro /
Escuchen (Cadena Ser).
(17) ...dentro de poco ms de una hora el / consejo de seguridad de la ONU va a dis-
cutir si impone sanciones a Irn por su programa nuclear (TVE).
(18) As como van a ver / ha quedado el todo terreno y el monovolumen que han /
chocado frontalmente (TVE).
117
MARA J. MACHUCA
separar las diferentes oraciones de una misma noticia. El fragmento que apa-
rece en 19 pertenece a una noticia que apareci en televisin sobre la huelga
de los farmacuticos. Las pausas que se han insertado dividen el fragmento en
tres unidades de informacin.
(19) Con esta huelga los farmacuticos protestan por las medidas adoptadas por el
gobierno para reducir el gasto de medicamentos / aseguran que los recortes pre-
vistos en sus mrgenes de benecios les van a suponer unas prdidas de cuarenta
mil millones de pesetas / Sanidad dice que los descuentos solo afectan a un 40%
de las farmacias (TVE).
Por ltimo, es necesario comentar tambin que el uso excesivo de pausas pro-
duce un efecto negativo en el oyente. El ejemplo 20 es una muestra de ello.
118
LOCUCIN Y PROSODIA EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIN ORAL
Figura 3. Oscilograma (parte superior), curva meldica (lnea azul) y curva de inten-
sidad (lnea verde) del fragmento correspondiente a de una zdiac. Desde el pasa
perteneciente a la secuencia Todos ellos trataban de alcanzar la costa a bordo de
una zdiac. Desde el pasado sbado hasta hoy han sido localizados 300 inmigran-
tes clandestinos.
3. Conclusiones
En este captulo hemos mencionado los rasgos prosdicos que utilizan los hablan-
tes del espaol cuando se expresan mediante la lengua oral. Los profesionales
de la radio y de la televisin como hablantes nativos del espaol tambin utilizan
estos rasgos prosdicos, pero un conocimiento ms profundo de estos rasgos les
permitira una riqueza y una mayor expresividad en sus emisiones. La falta de
manuales para radio y televisin donde se expliquen cmo utilizar correctamente
estos rasgos o cules son las estrategias prosdicas que se utilizan en unas situa-
ciones concretas dan lugar a toda la tipologa de errores que se han mencionado
en el apartado 3. Si considerramos estos errores prosdicos mencionados en el
apartado anterior que realizan frecuentemente los profesionales de los medios de
comunicacin orales y quisiramos subsanarlos apoyndonos en algn manual
de referencia que tratara este tipo de fenmenos, no encontraramos ninguno
para el espaol. Los manuales de estilo de radio y de televisin tratan aspec-
tos propios de la lengua escrita y espordicamente se mencionan algunos aspectos
relacionados con la lengua oral. La interdisciplinariedad entre lingistas y profe-
119
MARA J. MACHUCA
Bibliografa
120
LOCUCIN Y PROSODIA EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIN ORAL
121
Santiago Alcoba (coord.), Ramn Sarmiento, Jos Manuel Prez Tornero et al.; ed. Margarita
Freixas, Mara J. Machuca y Jos Mara Perceval, Barcelona, 2009. Publicacin electrnica
en http://mediamentor.org/es/publications
ISBN: 978 - 84 - 692 - 3369 - 6
PRONUNCIACIN Y ESTNDAR
EN LOS MEDIOS
Lourdes Aguilar
Universitat Autnoma de Barcelona
E
ste captulo trata de la norma ortolgica1, en concreto, de las relacio-
nes entre la pronunciacin y la lengua normativa (o estndar o lengua
correcta o lengua de prestigio, ya nos referiremos a las distintas denomi-
naciones), abordadas desde dos enfoques: el de la descripcin lingstica, y
el de la aplicacin en la labor profesional de los comunicadores (radio, televi-
sin). Para ello, el primer pargrafo analiza cmo se integra la descripcin del
sistema fnico de la lengua en la norma del espaol. Se enumeran a continua-
cin los hbitos articulatorios que parecen haberse congurado como estnda-
res, con especial referencia a los periodistas radiofnicos y los presentadores
de TV en el territorio espaol e hispanoamericano (2).
En el pargrafo 3 (Modelos usados en libros de estilo), el texto aborda lo
que, a nuestro juicio, es una tarea til para el profesional de la comunicacin,
cuya herramienta de trabajo, cabe recordar, es la lengua: la de analizar los
materiales que puede consultar, desde el punto de vista del modelo de lengua
1
La Real Academia Espaola (Diccionario de la lengua espaola) no distingue ortologa (Arte
de pronunciar correctamente y, en sentido ms general, de hablar con propiedad), de ortoepa
(Arte de pronunciar correctamente), a diferencia de otros autores (Juli-Munn, 2005), que se
sirven de la distincin terminolgica para separar el conjunto de normas para la correcta pronun-
ciacin de una lengua (ortoepa) del proceso de construccin de la manera correcta de expresarse
oralmente que se da durante la estandarizacin de una lengua (ortologa).
122
P R O N U N C I A C I N Y E S T N D A R E N L O S M E D I O S
Llegados a este punto, nos interesa delimitar las relaciones entre la norma lin-
gstica y las variedades de una lengua, y para ello, nos basaremos en el an-
lisis de Moreno Cabrera (1991). Como sabemos, una lengua est compuesta
por un conjunto de dialectos, que, en general, se han clasicado en los siguien-
tes grupos: a) variedades diatpicas, o dialectos geogrcos: por ejemplo, el
espaol de Amrica, de Centroamrica o el espaol de Mxico; b) variedades
diastrticas, dialectos sociales o sociolectos, como el habla de los programa-
dores informticos o de los futbolistas; c) variedades diafsicas, dialectos fun-
cionales, estilos o registros: por ejemplo, el estilo solemne en un acto acad-
mico; y d) variedades individuales, o idiolectos.
A este panorama de variacin se suma que los dialectos (sean geogr-
cos, sociales o funcionales) no se diferencian demasiado de las lenguas, ya que
todos son sistemas abstractos: hablar del espaol, del espaol del Caribe, del
espaol de los campesinos de Cuba o del espaol culto hablado en la ciudad de
La Habana, no deja de ser una jerarqua de abstracciones, porque ninguno
de ellos se habla en ninguna parte: solo los idiolectos son de verdad realiza-
bles, y por tanto, existentes. En cada actuacin lingstica, cada hablante pone
a funcionar un estilo especco de su sociolecto y de su dialecto geogrco.
124
P R O N U N C I A C I N Y E S T N D A R E N L O S M E D I O S
125
LOURDES AGUILAR
yos y de los libros cientcos y tcnicos. Es, en denitiva, la que congura la norma, el
cdigo compartido que hace posible que hispanohablantes de muy distintas proceden-
cias se entiendan sin dicultad y se reconozcan miembros de una misma comunidad lin-
gstica. (DPD: XIV-XV).
Concluye por tanto el camino que nos ha conducido desde las relacio-
nes entre norma y variacin, hasta la nocin preferida de lengua estndar,
pasando por el concepto de norma variacionista. En breve: la lengua estndar
no reeja un patrn de dominio de un dialecto sobre otro, sino que incorpora la
variedad, neutralizando los aspectos ms particulares o idiosincrsicos y acep-
tando los rasgos dotados de prestigio en la comunidad. Como consecuencia,
la lengua estndar es una entidad lingstica, social y polticamente heterog-
nea, adems de ser un objeto susceptible de cambios que dependen ms de
la voluntad de los usuarios que de las propiedades del sistema.
126
P R O N U N C I A C I N Y E S T N D A R E N L O S M E D I O S
2
Cabe mencionar que la Gramtica descriptiva de la lengua espaola, editada por I. Bosque
y V. Demonte (1999) no incluye ningn captulo de fontica ni de fonologa.
127
LOURDES AGUILAR
Llorach (1994) ya presentaba las dos normas que el autor consider ms comu-
nes del sistema fonolgico de hoy: la del sistema centronorteo peninsular y la
del americano o atlntico, sealando las variantes ms aceptadas.
Desde un enfoque prescriptivo, la obra de L. Gmez Torrego (2002, 2006)
nos informa del tratamiento normativo de formas que pertenecen a dialectos,
sociolectos y estilos: por ejemplo, las dicultades de articulacin relacionadas
con los grupos voclicos y consonnticos, o la existencia de palabras con dos
alternativas de pronunciacin.
Tambin han de basarse en algn modelo las obras que toman como objeto
de anlisis el sistema fnico del espaol, ya que, como nos recuerda Moreno
(2000), toda descripcin implica la opcin por alguno de los dialectos de una
lengua. Entre los manuales ms difundidos y conocidos, hallamos los de pro-
nunciacin y de entonacin redactados por T. Navarro Toms, que se centran
en la buena pronunciacin, entendida como aquella que se usa corriente-
mente en Castilla en la conversacin de las personas ilustradas, por ser la que
ms se aproxima a la escritura (1918, cito por la 23. ed., 1989: 4). Con-
tina Navarro Toms:
su uso, sin embargo, no se reduce a esta sola regin, sino que, recomendada por las
personas doctas, difundida por las escuelas y cultivada artsticamente en la escena, en
la tribuna y en la ctedra, se extiende ms o menos por las dems regiones de lengua
espaola (Navarro Toms, 1918).
128
P R O N U N C I A C I N Y E S T N D A R E N L O S M E D I O S
129
LOURDES AGUILAR
a) No conguran el estndar:
-los rasgos que revelan claramente la procedencia del hablante, como el lla-
mado rehilamiento de /j/, que solo se produce en el Ro de la Plata y Uruguay;
-los rasgos propios de variedades con escasa difusin: por ejemplo, la articula-
cin de /j/ como [i], propia de zonas rurales de Espaa, Nicaragua y Gua-
temala.
130
P R O N U N C I A C I N Y E S T N D A R E N L O S M E D I O S
3
Los archivos de voz fuente pueden consultarse en http://kane.uab.es/cursos.lengua.
131
LOURDES AGUILAR
Los libros de estilo editados por las empresas de comunicacin establecen las
normas de estilo y de deontologa a que deben atenerse sus colaboradores,
aunque tambin son manuales de consulta para el uso correcto de la lengua.
No hace falta, pues, decir, que debe ser (junto con determinados diccionarios
y gramticas) un instrumento habitual del periodista, una herramienta que per-
mita mejorar tanto sus escritos como la oralizacin de los mismos.
Desde este punto de vista, los libros de estilo pueden concebirse como un
diccionario de dudas (al modo del Diccionario de usos y dudas del espaol
de J. Martnez de Sousa, el Diccionario de dudas de la lengua espaola, de
M. Seco, o el Diccionario panhispnico de dudas, de la Asociacin de Aca-
demias de la Lengua Espaola) en el que se recogen alfabticamente aquellas
palabras que, con frecuencia, plantean problemas en la construccin de textos
por ejemplo, verbos irregulares, extranjerismos, impropiedades lxicas junto
con reglas de ortografa y puntuacin, informaciones gramaticales o formacin
de gentilicios, entre otros asuntos. Los ms conocidos son el Manual de espa-
ol urgente (de la Agencia EFE) y el Libro de estilo de El Pas, pero ambos se
centran en prensa, con escasas referencias a radio y televisin. Para la lengua
oral, disponemos de algunas obras para la televisin, de mbito estatal, auto-
nmico o internacional: TVE (Mendieta, Manual de estilo de TVE, 1993), Tele-
madrid (Libro de estilo de Telemadrid, 1993), Canal Sur (J. M. Allas y L. C.
Daz, Libro de estilo Canal Sur Televisin y Canal 2 Andaluca, 2004), CNN
(Manual de estilo y referencia. CNN en espaol, 2002). Tambin para el
medio radiofnico: Gua de estilo Onda Cero Radio, Libro de estilo de los Ser-
vicios Informativos de RNE.
En lo que toca al tratamiento de la pronunciacin en los medios, objeto
de anlisis en los siguientes pargrafos, los libros de estilo coinciden en selec-
cionar aquellos fenmenos que suscitan dudas ortolgicas de manera recu-
rrente (las oclusivas -b, -d, -g en posicin nal, el ceceo y el seseo, el yesmo)
y aaden aspectos que a menudo quedan fuera de los estudios lingsticos,
como la correcta lectura de nombres extranjeros4. El enfoque, como no puede
ser de otra manera, es prescriptivo, puesto que las observaciones sobre los
fenmenos fnicos se supeditan a un catlogo de recomendaciones. Por su inte-
rs, nos detendremos con ms detalle en algunos de los libros de estilo para
4
Resulta interesante en alguno de los libros de estilo consultados la atencin que dedican a
los aspectos prosdicos, si bien las recomendaciones en este sentido no quedan plasmadas en el
artculo, centrado en las cuestiones que ataen a los segmentos fonticos.
132
P R O N U N C I A C I N Y E S T N D A R E N L O S M E D I O S
133
LOURDES AGUILAR
tar la norma culta, el Manual de estilo de TVE presta especial atencin a los vul-
garismos fnicos, como los que recogemos a continuacin:
El texto tambin sita fuera de la norma tanto el yesmo (Las personas que
hablan para el pblico profesores y locutores deben distinguir entre las dos
pronunciaciones y aplicarlas correctamente, p. 123) como el seseo y el ceceo
(Ambos fenmenos constituyen una transgresin de las normas ortolgicas de
la Academia y, si suenan, es por incuria o incumplimiento, p. 124). En el apar-
tado correspondiente al Lxico de la lengua oral, se dene vulgarismo fon-
tico (toda codicacin anmala introducida por el vulgo en la pronunciacin
de las palabras, que generalmente consiste en el cambio, adicin, supresin o
traslacin de algn sonido, p. 138) y se confecciona una lista de vulgaris-
mos fonticos frecuentes: *fustrar (frustrar), *abaniquear (abanicar), *amarillar
(amarillear), *alinear (aliniar).
5
Adoptamos la convencin habitual en lingstica de marcar con asterisco (*) las formas agra-
maticales o incorrectas, y sealamos entre corchetes el segmento fnico implicado, transcrito segn
las convenciones del Alfabeto Fontico Internacional. Entre parntesis anotamos la palabra con su
forma ortogrca correcta.
135
LOURDES AGUILAR
Son ilustrativas algunas de las pautas que establecen para una locucin
correcta (pp. 67-68):
En las hablas andaluzas existen giros y expresiones muy hermosas, de uso extendido,
que se pueden y se deben utilizar siempre que no sean localismos incomprensibles para
el conjunto de la poblacin andaluza.
136
P R O N U N C I A C I N Y E S T N D A R E N L O S M E D I O S
6
No incluimos aspectos de acentuacin ni de prosodia, por cuanto constituyen el tema de inte-
rs de otro de los artculos del volumen.
7
Nos servimos de los smbolos fonticos para anotar el segmento objeto de anlisis.
137
LOURDES AGUILAR
(2)
Tambin los amantes de lo paranormal se preparan estos das para llevar a cabo
una nueva misin. Tras haberlo intentado en varias ocasiones los e[s]pertos consi-
guen incorporar a las nuevas naves estacionarias que partirn hacia Marte [...], sen-
sores de movimiento y grabadores de psicofonas que permitan desvelar con *[s]ito
si *e[s]iste o no vida e[s]traterrestre en algn punto del universo [...] (Informativos Tele-
cinco, 2/1/07)
138
P R O N U N C I A C I N Y E S T N D A R E N L O S M E D I O S
tras- (por ejemplo, trastorno), en las que el hablante comete una ultracorreccin,
insertando una -n- (*tra[ns]torno).
A la luz de lo dicho, son errores las articulaciones de (3) identicadas en
distintos medios de comunicacin:
(3)
g) ...para que dentro de unos i[s]tantes le contemos cmo est Espaa y el mundo (Noti-
cias Cuatro, 15/10/2007)
(4)
140
P R O N U N C I A C I N Y E S T N D A R E N L O S M E D I O S
(5)
5. Para acabar
141
LOURDES AGUILAR
142
P R O N U N C I A C I N Y E S T N D A R E N L O S M E D I O S
Bibliografa
143
LOURDES AGUILAR
http://www.cervantes.es/sobre_instituto_cervantes/publicaciones_espa-
nol/congresos_lengua/congreso_valladolid_2001.htm.
vila, R. (2003): La pronunciacin del espaol: medios de difusin masiva y
norma culta, Nueva Revista de Filologa Hispnica, LI, pp. 57-79.
Canellada, M. J. y J. K. Madsen (1987): Pronunciacin del espaol, Madrid:
Castalia.
Caneld, D. (1981): Spanish Pronunciation in the Americas, Chicago: The
Univ. of Chicago Press., trad. castellana: El espaol de Amrica: Fontica,
Barcelona: Crtica, 1981.
CNN en Espaol (2002): Manual de estilo y referencia. CNN en espaol,
CNN.
Demonte, V. (2003): La esquiva norma del espaol. Sus fusiones y relaciones
con la variacin y el estndar, Simposio Variacin e Prescricin, Instituto
da Lingua galega / Univ. de Santiago de Compostela.
DPD (2005): Real Academia Espaola, Diccionario panhispnico de dudas,
Madrid: Santillana; en lnea, http://www.rae.es/.
Fontanella de Weinberg, M. B. (1992): El espaol de Amrica, Madrid:
eMapfre.
Gmez Font, A. (2002): Una gua del espaol internacional: los libros de
estilo de los medios de comunicacin, El espaol, lengua de traduccin.
Actas del I Congreso internacional, Madrid: Comisin Europea y Agen-
cia Efe.
Gmez Torrego, L. (2002): Nuevo manual de espaol correcto, Madrid: Arco /
Libros.
Gmez Torrego, L. (2006): Hablar y escribir correctamente. Gramtica norma-
tiva del espaol actual, Madrid: Arco / Libros.
Juli i Mun, J. (2005): Fontica aplicada catalana: dels fonaments a les apli-
cacions de les cincies fontiques, Barcelona: Ariel.
Lipski, J. M. (1994): El espaol de Amrica, Madrid: Ctedra.
Martnez Celdrn, E. y A. M. Fernndez Planas (2007): Manual de fontica
espaola, Barcelona: Ariel Lingstica.
Mendieta, S. (1993): Manual de estilo de TVE, Madrid: Labor.
Milln, J. A. (1997): El espaol en las redes globales, I Congreso Internacio-
nal de la Lengua Espaola, 1997. Publicado en La lengua espaola y los
medios de comunicacin (Actas del Primer Congreso Internacional de la
Lengua Espaola), Mxico: Siglo XXI, 1998.
Moreno Cabrera, J. C. (1991): Curso universitario de lingstica general. Tomo I:
Teora de la gramtica y sintaxis general, Madrid: Sntesis.
Moreno Cabrera, J. C. (2000): La dignidad e igualdad de las lenguas, Madrid:
Alianza Editorial.
144
P R O N U N C I A C I N Y E S T N D A R E N L O S M E D I O S
145
Santiago Alcoba (coord.), Ramn Sarmiento, Jos Manuel Prez Tornero et al.; ed. Margarita
Freixas, Mara J. Machuca y Jos Mara Perceval, Barcelona, 2009. Publicacin electrnica
en http://mediamentor.org/es/publications
ISBN: 978 - 84 - 692 - 3369 - 6
LIBROS DE ESTILO DE
MEDIOS AUDIOVISUALES EN CATALN *
Daniel Casals Martorell
Universitat Autnoma de Barcelona
E
ste artculo tiene el objetivo de presentar el panorama de libros de estilo
de medios de comunicacin audiovisuales que tienen como lengua vehicu-
lar el cataln. Este trabajo no tiene, pues, pretensiones de exhaustivi-
dad, sino de radiografa de la realidad en este mbito. El presente artculo se
estructura en cinco apartados: el primero trata sobre la denicin, los objetivos,
el contenido y el entorno de un libro de estilo segn el carcter de las principa-
les obras de este tipo que se han desarrollado en los territorios catalanohablan-
tes. El segundo apartado expone el contexto poltico-social en el que se han
venido desarrollando los libros de estilo de los medios de comunicacin que
se expresan en cataln. El tercer apartado recoge los principales rasgos de los
libros de estilo existentes de media en cataln. El cuarto apartado se ocupa
de una nueva generacin de los libros de estilo a partir del ejemplo del portal
sAdir. El quinto apartado de este trabajo expone las conclusiones que se deri-
van del estudio realizado.
*
Un estudio, actualmente en curso de elaboracin, de Mila Segarra y del autor de este tra-
bajo, analizar con mayor exhaustividad el contenido y las tendencias de los libros de estilo de
los medios de comunicacin de masas que se expresan en cataln. Agradezco a Oriol Camps
y a Maria Alba Agull los datos que me han facilitado en relacin a la consulta y recepcin del
portal electrnico sAdir.
146
L I B R O S D E E S T I L O D E M E D I O S A U D I O V I S U A L E S E N C ATA L N
147
DANIEL CASALS MARTORELL
dudas de los periodistas. Eso ha provocado que algunos libros de estilo sean
slo libros de lengua.
Creemos que esta realidad, lejos de desmerecer a estas obras, lo que hace
es resaltar su carcter de herramienta al servicio de unos profesionales, los
periodistas, en el caso que nos ocupa, porque cuando el cataln fue recupe-
rado para la radio y situado en la televisin se con, entre otros, a profe-
sionales que haban desarrollado su trabajo antes en castellano. Se les deba
ayudar, pues, a mejorar unas habilidades expresivas que no les haba transmi-
tido el sistema escolar y que se haban aventurado a poner en prctica, bsica-
mente, porque el cataln era su lengua materna. El contexto socio-poltico fue,
pues, determinante para la tipologa de libros de estilo que se han desarrollado
en los territorios objeto de estudio y que, justamente por ese motivo, ha resul-
tado ser diferente de la puesta en prctica en otros mbitos y en otros pases. En
este volumen se mencionan ejemplos de libros de estilo que toman una opcin
periodstica y lingstica al mismo tiempo. Es el caso del libro de estilo de El Pas
(2002). Este prontuario incluye una parte periodstica. A modo de ejemplo, el
primer captulo (Principios, 1.17, p. 20) aclara qu es el off de rcord. El
captulo 2 est dedicado a los gneros periodsticos (pp. 27-26). Tras la parte
periodstica, incluye secciones de lingstica, como el captulo 12, sobre algu-
nas normas gramaticales (pp. 141-150). Basta con estos ejemplos.
Volvamos atrs. Faltos de una normativa para el estndar oral, los primeros
pasos para la elaboracin de unos criterios de ortologa del cataln los hizo la
Direccin General de Poltica Lingstica en colaboracin con un grupo de pro-
fesores de lengua catalana de la Facultad de Ciencias de la Comunicacin de
la Universidad Autnoma de Barcelona, Josep Anton Castellanos, Elvira Teruel y
Anna M. Torrent. Bien, pues, la primera fase en la elaboracin de los libros de
estilo de los medios en cataln se caracteriz por la opcin bsicamente, y en
algunos casos nicamente, lingstica. Es el caso del Avui (1997). Tambin fue
la opcin del manual de Catalunya Rdio (1992 [2001]), el prontuario Orien-
tacions per a ls de la llengua a Catalunya Rdio y RAC (1986a), Principals
faltes davant del micrfon (1986b) y el texto refundido y ampliado de ambos,
titulado Orientacions lingstiques (1993 [2001]). Asimismo, Televisi de Cata-
lunya tom la misma decisin, tanto en su libro de estilo (1995) como en los
Criteris sobre traducci i doblatge (1997), adems de adoptarla en una publi-
cacin que TVC haba publicado antes, Orientacions lingstiques, primero, y
tambin en el cuaderno s a dir, a partir del ao 1988.
En nuestro entorno los libros de estilo han proliferado durante las dos lti-
mas dcadas. Muchos medios audiovisuales han elaborado uno para su uso
interno. Son menos, sin embargo, los que han decidido publicarlo. Entre los
que tomaron la opcin de dar a conocer sus criterios, recordamos los que
149
DANIEL CASALS MARTORELL
hemos advertido. Entre los primeros, podemos contar las emisoras radiofnicas
de la Corporacin Catalana de Medios Audiovisuales, las referidas Orienta-
cions lingstiques (1992 [2001]).
150
L I B R O S D E E S T I L O D E M E D I O S A U D I O V I S U A L E S E N C ATA L N
3.2. La televisin
151
DANIEL CASALS MARTORELL
24). Sera un ejemplo de ello el criterio que desaconseja el uso de las estruc-
turas pasivas perifrsticas.
El resto se ocupa de cuestiones de preceptiva y descripcin lingstica.
Incluye fontica (2), morfologa y sintaxis (3) y tambin vocabulario general (4).
Segn arman sus autoras, el objetivo de esta obra es dar algunas orientacio-
nes lingsticas a los profesionales del Ens Pblic de Rdio i Televisi de les Illes
Balears (IB3 Rdio i IB3 Televisi) (p. 15). Es el segundo libro de estilo que se
hace para un medio audiovisual de las Islas Baleares, porque el primero fue el
del Consejo de Mallorca, destinado a la Televisin de Mallorca. Est elabo-
rado por Neus Pic y Magdalena Ramon y est revisado por el doctor Joan
Miralles, de la Universidad de las Islas Baleares. Con respecto a Televisin
Espaola en las Islas Baleares, existe todava un opsculo de uso interno de
cinco hojas mecanograadas con criterios estrictamente lingsticos, elaborado
por el profesor Gabriel Bibiloni el ao 1983.
152
L I B R O S D E E S T I L O D E M E D I O S A U D I O V I S U A L E S E N C ATA L N
bsqueda en el que puede indicar la palabra o las palabras sobre las que desea
localizar criterios. Las bsquedas se pueden llevar a cabo por entrada, se
pueden realizar de manera ampliada y tambin se pueden efectuar a travs del
buscador de pelculas. Veamos la pgina principal en la que consta el campo
de bsqueda:
153
DANIEL CASALS MARTORELL
net, el sAdir est disponible para todo el que quiera acceder desde su casa,
desde el trabajo, desde la universidad, desde donde se encuentre...
La incorporacin de las nuevas tecnologas de la informacin para for-
malizar el libro de estilo de los medios pblicos de la Generalitat de Cata-
lunya ofrece otra ventaja. Se trata de la incorporacin de sonido, que la ver-
sin impresa slo puede incluir con un CD. El primer sistema ofrece claramente
una continuidad en el documento que no posibilita el segundo, que obliga a
dejar la lectura para consultar los cheros de sonido. Eso en teora, porque, de
hecho, los dos libros de estilo no incluyen CD. Adems, el tiempo dedicado
a la consulta es menor en la primera opcin, un factor que se tiene que tener
mucho en cuenta si tenemos presente la rapidez con la que se trabaja en las
redacciones de los medios de comunicacin. En la imagen que ofrecemos a
continuacin, se puede ver que el sAdir ofrece cheros de sonido para saber
la pronunciacin de topnimos del mundo (Topnims del mn):
154
L I B R O S D E E S T I L O D E M E D I O S A U D I O V I S U A L E S E N C ATA L N
los sectores a los que se poda dirigir, una cuestin que los editores tienen en
cuenta a la hora de comercializarlo, ya que incluso deciden el tiraje. Ahora
en cambio, con un libro de estilo en lnea, podemos conocer cifras exactas de
su recepcin. Un salto cualitativo, sin lugar a dudas. Hablemos, pues, de la
recepcin del sAdir. Disponemos de datos signicativos que nos ha facilitado
la misma Corporaci Catalana de Mitjans Audiovisuals.
El mes de octubre de 2007 se registraron 29.108 visitas al sAdir. En noviem-
bre ascendieron a 29.373. Sabemos tambin que entre el 19 de noviembre y
el 23 de diciembre se registraron 33.428, que descienden a 24.160 visitas en el
periodo comprendido entre el 1 y el 31 de diciembre de 2007. Segn Oriol
Camps, asesor lingstico de la CCMA, este descenso se debe al cese del
periodo docente por el inicio de las vacaciones de Navidad. Niveles an ms
bajos se detectan en meses como mayo, cuando naliza el curso escolar univer-
sitario, con 22.624 consultas, y en septiembre, con 19.214, mes previo al
comienzo de las clases. En el grco siguiente podemos observar el nmero de
visitas en relacin con las pginas vistas y el nmero de usuarios.
195.628
200.000
170.881
150.000
127.357 pgines
117.972 119.745
visites
100.000 usuaris
77.430
50.000 29.108
22.624 18.756 16.695 12.809 19.214
9.171 14.238
7.524 5.761 4.747 8.743
0
maig juny juliol agost setembre octubre
Entre mayo y octubre se registra un aumento de visitas del 28,66%, pero del
14,48% en cuanto a las pginas vistas. Por otra parte, la media de pginas
que corresponde a las visitas efectivamente interesadas sube hasta el 9,67%,
una vez descontado el 33,98% de abandonos (9.868 visitas), es decir, de
consultas de una sola pgina.
155
DANIEL CASALS MARTORELL
12,00
10,56
9,40 9,46 9,67
10,00 8,84
8,27
7,55
8,00 6,8 7,1 6,7
6,0 6,2
pg/vis.
6,00
p/v -aband.
4,00
2,00
0,00
maig juny juliol agost setembre octubre
Figura 4. Comparacin entre las pginas visitadas y las pginas visitadas descar-
tando abandonos del portal lingstico sAdir (http://esadir.cat)
120,00 108,76
Figura 5. Comparacin entre las visitas por usuario, pginas por usuario y pginas
por usuario descartando abandonos del portal lingstico sAdir (http://esadir.cat)
156
L I B R O S D E E S T I L O D E M E D I O S A U D I O V I S U A L E S E N C ATA L N
Este otro grco nos muestra la media de pginas por usuario, que se sita
entre dos y tres, una vez descartados los abandonos. Con respecto a la pro-
cedencia de las consultas, la mayora provienen del Estado espaol, 27.882;
y tambin hay de Andorra, 318; de los Estados Unidos de Amrica, 158;
de Francia, 81; de Italia, 84; de Alemania, 78; de Gran Bretaa, 65; y de
Mxico, 46.
Est previsto que los usuarios propongan temas para que se incluyan en el
sAdir. Las cuestiones planteadas por los usuarios se someten a la considera-
cin de un foro de lingistas de la casa para que digan cundo son suciente-
mente maduras para incorporarse al portal sAdir. Adems, el sAdir dispone
de un editor y de un consejo formado por lingistas de la CCMA. La ltima ven-
taja del sAdir a que me referir es la facilidad de conversin del contenido de
esta herramienta en un corrector que se pueda aplicar a los textos de las emiso-
ras de radio y a los canales de televisin de la CCMA, como por ejemplo las
webs y los textos informativos. Actualmente se est trabajando en ello.
5. Conclusiones
Las conclusiones de este trabajo ponen de maniesto que los libros de estilo de
los medios audiovisuales que emiten en cataln:
157
DANIEL CASALS MARTORELL
Bibliografa
158
L I B R O S D E E S T I L O D E M E D I O S A U D I O V I S U A L E S E N C ATA L N
159
DANIEL CASALS MARTORELL
Ona Catalana (2000a): Avan del llibre destil dOna Catalana. [ejemplar de
uso interno].
Ona Catalana (2000b): Guia dusos lingstics. [ejemplar de uso interno].
Moll, Toni (1990): La llengua dels mitjans de comunicaci. Alzira: Bromera.
Pujol, Josep M. y Joan Sol (1995): Ortotipograa. Manual de lautor, leditor
i el dissenyador grc. Barcelona: Columna.
Servitje i Riera, Albert (1996): Llibre destil de la Universitat Pompeu Fabra. Bar-
celona: Universitat Pompeu Fabra.
Sol, Joan (1995): Llibre destil de lAjuntament de Barcelona. Barcelona: Con-
sorci per a la Normalitzaci Lingstica i Ajuntament de Barcelona.
Televisi de Catalunya (1995 [1998]2): El catal a TV3. Llibre destil. Barce-
lona: Televisi de Catalunya i Edicions 62.
Televisi de Catalunya (1997): Criteris lingstics sobre la traducci i el doblatge.
Barcelona: Televisi de Catalunya i Edicions 62.
Universitat Politcnica de Catalunya (1998): Llibre destil de les webs de la
UPC, http://www.upc.es/estil/start.htm.
Vallverd, Francesc (1986): Elocuci i ortologia catalana. Barcelona: Jonc.
Vallverd, Francesc (2000): El catal estndard i els mitjans audiovisuals. Bar-
celona: Edicions 62.
160
Santiago Alcoba (coord.), Ramn Sarmiento, Jos Manuel Prez Tornero et al.; ed. Margarita
Freixas, Mara J. Machuca y Jos Mara Perceval, Barcelona, 2009. Publicacin electrnica
en http://mediamentor.org/es/publications
ISBN: 978 - 84 - 692 - 3369 - 6
SIGNOS DE PUNTUACIN
Y LIBROS DE ESTILO
Antonio Ros Mestre
Universitat Autnoma de Barcelona
1. Introduccin
E
l objetivo de este trabajo es analizar el tratamiento de los signos de pun-
tuacin, como marcas prosdicas y como elementos ordenadores de las
construcciones sintcticas, en algunos libros de estilo de los medios de
comunicacin escrita. Se analizarn las ltimas ediciones del Libro de estilo del
ABC (Vigara-Consejo de redaccin del ABC, 2001), del Libro de estilo de El
Pas (2003), Libro de redaccin de La Vanguardia (2004) y el Libro de estilo
de El Peridico de Catalunya (2007), as como el Manual del espaol urgente de
la Agencia Efe (2005). Este estudio se centra, fundamentalmente, en la coma,
el punto y coma y el punto.
Los signos de puntuacin son marcas ortogrcas que ordenan los constitu-
yentes oracionales y las distintas unidades discursivas, contribuyendo de este
modo a la correcta interpretacin del texto. Adems, son elementos indicado-
res de marcas prosdicas en la lectura en voz alta de los textos escritos; por
ejemplo, el punto y los signos de interrogacin y de exclamacin sealan gr-
camente los tres grandes tipos de modalidades oracionales (enunciativa, inte-
rrogativa y exclamativa, respectivamente), ligadas cada una a un determinado
patrn entonativo.
161
ANTONIO ROS MESTRE
Durante siglos, la escritura fue un conocimiento reservado a una elite. El nmero de lec-
tores era escaso, de modo que la lectura de los libros era pblica: la llevaba a cabo
un especialista, ante un auditorio y en voz alta, porque se entenda que leer equivala
a devolver la voz al texto (Parkes 1992). A lo largo de la Edad Media, los principios
que regan el uso de los signos empleados en los cdices eran muy distintos a los del
sistema de puntuacin actual. Aquellos signos medievales obedecan a los requisitos de
la declamacin. Esta situacin cambia radicalmente en el Renacimiento.
De las funciones originarias de la puntuacin, sin embargo, pervive la idea de que los
signos de puntuacin sirven para indicar pausas (Figueras, 2001: 18-19).
162
SIGNOS DE PUNTUACIN Y LIBROS DE ESTILO
1
Las obras de Real Academia Espaola citadas en este trabajo no profundizan en la descrip-
cin de los correlatos entonativos de los signos puntuacin, pero debe tenerse en cuenta que tam-
poco es ese su objetivo. As, en los apartados correspondientes del Diccionario panhispnico de
dudas (RAE, 2005), las referencias a la entonacin son mnimas, y en la Ortografa de la lengua
espaola (RAE, 1999: 32) se indica que la puntuacin de los textos escritos pretende reprodu-
cir la entonacin de la lengua oral, sin un mayor desarrollo del tema.
163
ANTONIO ROS MESTRE
La coma indica las pausas ms o menos cortas dentro de una oracin, permite en la
lectura conocer el sentido de las frases, y puede sealar entonacin ascendente o des-
cendente (p. 117).
164
SIGNOS DE PUNTUACIN Y LIBROS DE ESTILO
No olvidemos que la lengua escrita ni puede ni pretende reejar elmente la oral. S dis-
pone, en cambio, de unos pocos medios (signos de puntuacin y diacrticos) que le per-
miten estructurar la informacin y expresar ecazmente los contenidos. Por eso, el buen
escritor no puede puntuar slo al odo, porque si se atiene nicamente a lo que oye
o a lo que quiere que oiga el lector, corre el riesgo de desaprovechar los recursos de
la lengua escrita o de utilizarlos incorrectamente al servicio de un mensaje que est con-
cebido y condicionado de manera diferente al oral (p. 50).
Sus funciones son [...] organizar el discurso y sus diferentes elementos para facilitar su
comprensin, evitar posibles ambigedades en textos que, sin su empleo, podran tener
interpretaciones diferentes, y sealar el carcter especial de determinados fragmentos
de texto citas, incisos, intervenciones de distintos interlocutores en un dilogo, etc.
(RAE, 2005: 604).
Los libros de estilo de los medios de comunicacin escrita indican con mayor
o menor extensin las normas que rigen el uso especco de cada signo, normas
que recogen las dictadas por la Real Academia Espaola en la Ortografa de
la lengua espaola (1999) y en el Diccionario panhispnico de dudas (2005),
ya que esta institucin es, en denitiva, la que en ltima instancia tiene la potes-
2
Se citan los ejemplos aportados por la Academia en los artculos correspondientes.
3
Estos ejemplos estn tomados del Diccionario panhispnico de dudas (RAE 2005), ya que
en la edicin en lnea del Diccionario de la lengua espaola, 22. edicin (RAE 2001) no se cita
ninguno.
166
SIGNOS DE PUNTUACIN Y LIBROS DE ESTILO
167
ANTONIO ROS MESTRE
4
El ttulo del epgrafe en el que se trata este tema es de por s elocuente: Texto, prrafo, ora-
cin: punto y aparte, punto y seguido.
168
SIGNOS DE PUNTUACIN Y LIBROS DE ESTILO
cripcin del uso de las comas desde una perspectiva eminentemente sintctica,
por ejemplo, recurriendo al orden de constituyentes y a la diferencia entre com-
plementos explicativos y especicativos. Las explicaciones sintcticas, ordena-
das y con un enfoque global, ligado a la redaccin del texto, estn presen-
tes a lo largo de todo el apartado dedicado a la puntuacin. En ese sentido
es un trabajo en la misma lnea que el estudio de Figueras (2001) citado ante-
riormente.
(1a) La insistencia del PP en mantener las fantasas sensacionalistas en torno a los aten-
tados del 11-M a pesar de la sentencia dictada por la Audiencia Nacional no es slo
una manifestacin de continuidad. Es tambin, y sobre todo, la prueba de que la estrate-
gia que ha seguido esta legislatura no tiene marcha atrs [...] (Jos Mara Ridao, Com-
bate contra la evidencia, El Pas, 5-IX-2007, p. 15).
169
ANTONIO ROS MESTRE
(1b) La insistencia del PP en mantener las fantasas sensacionalistas en torno a los aten-
tados del 11-M a pesar de la sentencia dictada por la Audiencia Nacional no es slo
una manifestacin de continuidad, es tambin, y sobre todo, la prueba de que la estra-
tegia que ha seguido esta legislatura no tiene marcha atrs [...].
(1c) La insistencia del PP en mantener las fantasas sensacionalistas en torno a los aten-
tados del 11-M a pesar de la sentencia dictada por la Audiencia Nacional no es slo
una manifestacin de continuidad; es tambin, y sobre todo, la prueba de que la estra-
tegia que ha seguido esta legislatura no tiene marcha atrs [...].
(2) Es altamente arriesgado mezclar la poltica con la emocin. [...] Una fuerza poltica
nacida del poder de la emocin no se propone objetivos racionales. De ah que pueda
ser altamente nociva para la sociedad. Tampoco sirve para lo que debera ser la na-
lidad de toda asociacin de vctimas, es decir la reconstruccin de la persona, de lo
ntimo (Nicole Muchnik, Tiempo de vctimas, El Pas, 10-IV-2007, p. 15).
Otro error del mismo tipo es el que se observa en (3) con el conector sin
embargo:
(3) Cuando el dedo ruso apunta a Kosovo, muchos miran el dedo. Y sin embargo lo que
importa es la independencia de Kosovo que a estas alturas, aunque inevitable para des-
pus del 10 de diciembre, fecha lmite para un difcil acuerdo entre Serbia y los koso-
vares (Andrs Ortega, El Pas, 5-IX-2007, p. 10).
170
SIGNOS DE PUNTUACIN Y LIBROS DE ESTILO
(4a) Los foros andan revueltos con el caso de homofobia del concejal del PP de Berga
que escribi a su colega del PSC, homosexual, que no poda entender que haya hom-
bres dndose por el culo, cosa de lo ms innatural y depravada. Pero tambin hay
noticias de carcter bien distinto. Por ejemplo, la presentacin del partido de gays y les-
bianas Libertades Civiles (Toms Delcls, El Pas, 31-X-2007, p. 20).
(5a) Hay deportistas que, por mucho que hayan colgado las botas, nunca han con-
seguido quitarse la ropa de atletas. Como Michael Jordan, que despus de dejar las
canastas se dedic al bisbol. O como Edwin Moses. Elegante y perfecto en saltar
vallas y al mismo tiempo capaz de ganar un bronce en Campeonato del Mundo de
bobsleigh (Eleonora Giovio, El Pas, 29-X-2007, p. 71).
En ambos casos, el uso de la coma evitara la ruptura de las dos partes ora-
cionales, como se muestra en (4b) y (5b):
(4b) Los foros andan revueltos con el caso de homofobia del concejal del PP de Berga
que escribi a su colega del PSC, homosexual, que no poda entender que haya hom-
bres dndose por el culo, cosa de lo ms innatural y depravada. Pero tambin hay
noticias de carcter bien distinto, por ejemplo, la presentacin del partido de gays y les-
bianas Libertades Civiles.
(5b) Hay deportistas que, por mucho que hayan colgado las botas, nunca han conse-
guido quitarse la ropa de atletas, como Michael Jordan, que despus de dejar las canas-
tas se dedic al bisbol. O como Edwin Moses. Elegante y perfecto en saltar vallas y al
mismo tiempo capaz de ganar un bronce en Campeonato del Mundo de bobsleigh.
Tanto en (3) como (4) se observa tambin el uso de punto ante conjuncio-
nes coordinantes (respectivamente, y y pero), permitido por la Academia, y fre-
cuente en la prensa escrita.
En ocasiones el uso de los signos de puntuacin no es el ms adecuado
para facilitar la comprensin del texto, como en el ejemplo (5a):
(5a) Ancianas que apenas podan caminar, nios y muchos adolescentes hacan cola
para depositar ores y sus situaciones jurdicas reejaban el laberinto en el que estn
los habitantes de Estonia (1,3 millones de personas) (Pilar Bonet, El Pas, 10 de mayo
de 2007, p. 5).
171
ANTONIO ROS MESTRE
(5b) Ancianas que apenas podan caminar, nios y muchos adolescentes hacan cola
para depositar ores, y sus situaciones jurdicas reejaban el laberinto en el que estn
los habitantes de Estonia (1,3 millones de personas).
(6) En el principio de todo estuvieron las bombas. Los aviones enemigos. La posguerra.
Antes de la fortuna conjugada con m de multimillonario, antes de las caceras con la
familia Franco y del tenis, estuvo la muerte. El primer invierno tras la II Guerra Mundial.
El amor a la patria. Y la infancia de Ion Tiriac (Rumana, 1939), banquero, ex tenista y
dueo de un holding que incluye una aerolnea [...] (Juan Jos Mateo, Desayuno con...
Ion Tiriac, El Pas, 5 de noviembre de 2007).
4. Conclusiones
Por otro lado, las normas de redaccin periodstica, que recomiendan los
perodos sintcticos breves y un orden de constituyentes cannico, marcan un
determinado estilo que condiciona el uso de los signos, aunque en ocasio-
nes se llegue a desordenar el discurso y a provocar una descohesin de las
ideas, con las consecuentes dicultades para la lectura y comprensin correc-
tas del texto.
Bibliografa
Agencia Efe (2005): Manual del espaol urgente, 16. ed. corregida y aumen-
tada, Madrid: Ctedra.
Alcoba, S. (coord.) (2000): La expresin oral, Barcelona: Ariel.
Canellada. M. J. y Madsen, J. K. (1987): Pronunciacin del espaol. Lengua
hablada y literaria, Madrid: Castalia.
El Pas (2003) Libro de estilo, 18. ed., Madrid: Ediciones El Pas.
El Peridico de Catalunya (2007): Libro de estilo. Actualizacin de la ed. de
diciembre de 2002, Barcelona: Primera Plana.
Figueras, C. (2000): La puntuacin en Montolo, E. (coord.), Manual prctico
de escritura acadmica, Vol. III, Barcelona: Ariel, pp. 77-152.
Figueras, C. (2001): Pragmtica de la puntuacin, Barcelona: Octaedro-Edi-
ciones Universitarias de Barcelona.
La Vanguardia (2004): Libro de redaccin, Barcelona: La Vanguardia Edi-
ciones.
Navarro Toms, T. (1946): Manual de entonacin espaola, New York: His-
panic Institute.
Real Academia Espaola (1999): Ortografa de la lengua espaola, Madrid:
Espasa-Calpe.
Real Academia Espaola (2005): Diccionario de la lengua espaola, 22.
ed.. Madrid: Espasa Calpe; edicin en CD-Rom de la 22. ed., Madrid,
Espasa Calpe, 2003; ed. en lnea, http://www.rae.es/.
Real Academia Espaola (2005): Diccionario panhispnico de dudas, Madrid:
Santillana; en lnea: http://www.rae.es/.
Vigara, A. M. y Consejo de redaccin del Abc (2001): Libro de estilo, 2. edi-
cin, Barcelona: Ariel.
173
Santiago Alcoba (coord.), Ramn Sarmiento, Jos Manuel Prez Tornero et al.; ed. Margarita
Freixas, Mara J. Machuca y Jos Mara Perceval, Barcelona, 2009. Publicacin electrnica
en http://mediamentor.org/es/publications
ISBN: 978 - 84 - 692 - 3369 - 6
LLIBRES DESTIL
DELS MITJANS DE COMUNICACI
ESCRITS EN CATAL
Albert Rico Busquets
Universitat Autnoma de Barcelona
http://kane.uab.cat/llenguaimedia/
E
n les primeres dcades del segle XX es produeix un increment important
de la premsa en llengua catalana del Principat1. Un increment relacionat
amb el paper cada vegada ms rellevant de la premsa en la societat i
amb el fet que les organitzacions poltiques de signe nacionalista necessiten mit-
jans de comunicaci de masses per difondre les seves idees, uns mitjans que
utilitzaran sobretot el catal2. Conv recordar, en aquest sentit, que el 1907
es produeix el triomf de les candidatures de Solidaritat Catalana al parlament
de lEstat i el 1914 es constitueix la Mancomunitat de Catalunya, que presi-
dir Prat de la Riba.
Aquesta eclosi coincideix en el temps amb el moviment de reforma orto-
grca i lingstica que havia iniciat Pompeu Fabra a nals del segle XIX, a les
1
Entre 1913 i 1920 es va incrementar notablement el nombre de peridics en catal o bilin-
ges al Principat. El 1913 nhi havia 96, i el 1920, 210 (Gmez Mompart 1992:123).
2
Limitant-nos noms a alguns ttols de la premsa diria, lany 1899 apareix La Veu de Cata-
lunya, portaveu de la Lliga Regionalista; el 1906, El Poble Catal, rgan del Centre Nacionalista
Republic; el 1922 La Publicitat (anteriorment La Publicidad, editat en castell), vinculat a Acci
Catalana; el 1929, El Mat, relacionat amb Uni Democrtica de Catalunya; el 1931, La Huma-
nitat, rgan dEsquerra Republicana de Catalunya...
174
L L I B R E S D E S T I L D E L S M I T J A N S D E C O M U N I C A C I E S C R I T S E N C ATA L
La soluci denitiva que han de rebre una gran part de les qestions morfolgiques i
sintctiques [...], depn de la soluci que donarem a una qesti capital [...]; la de
quina relaci ha de guardar la futura llengua literaria amb la llengua parlada. Hem
de rebutjar en absolut els canvis que ha experimentat la llengua, els quals han romput
lunitat aconseguida un dia, o recolzar el catal literari sobre la llengua parlada, puri-
3
Va quedar un reducte reaci a lacceptaci de les normes, entorn sobretot de la revista La Ilus-
traci catalana, dirigida per Francesch Matheu.
175
ALBERT RICO BUSQUETS
cant-la, renant-la, per evitant tots aquells retocs que la poguessin encarcarar? Hem
dadmetre, com ha estat proposat diferents cops, lexistencia de dugues llenges incom-
penetrables, una llengua purament literaria, arcaica, inmobilitzada, i una llengua fami-
liar, vulgar, condemnada a una perpetual degradaci o rebutjar una tal dualitat i voler
les dugues llenges tant acostades que la parlada pugui infondre tota la seva vida a la
literaria i pugui, en canvi, anar assimilat-se tots els perfeccionaments i renaments intro-
duits en aquesta4? (Fabra 1907: 352-369).
Fabra tamb era conscient que, tot i el pes que hi havia de tenir el dialecte
central, aquesta llengua referencial no podia menystenir les diferents varietats
dialectals del territori, perqu havia de tendir a la cohesi nacional i aconseguir
que tots els parlants la poguessin fer seva. En aquest sentit, ltimament sel sol
anomenar model composicional, enfront daltres models possibles basats en
una sola varietat, o unitaristes. Moltes de les opcions ortogrques de Fabra
es justiquen pel desig dadequar-se a totes les varietats, com el fet de mantenir
les graes <b / v>, el tractament del dgraf <ix> o els plurals en -es; en lmbit
de la morfologia verbal, lacceptaci de variants territorials (cant, cante, canto),
i en el del lxic, la incorporaci al Diccionari general de 1932 de mots de les
diferents varietats, tot i que quasi sempre la forma de referncia s la del dia-
lecte central5.
Tal com diu Polanco en el seu estudi sobre laplicaci de la normativa al
Pas Valenci:
[...] tot acceptant que el barcelon fou leix de la llengua estndard moderna, creiem
que el model de codicaci realitzat per Fabra difcilment pot ser qualicat com a uni-
tarista [...] sin ms ana com a composicional atenent a la diversitat delements dito-
pics tinguts en compte si b amb una prioritat evident per les solucions nord-orientals
(Polanco 1984: 120).
4
Fabra, P. (1907), citat a Sol 1987: 32-33.
5
Tot i aquesta voluntat de Fabra, la representaci del lxic de les varietats dialectals perifri-
ques resulta clarament insucient (v. Rico 1989: 75-114).
6
Ell mateix havia impulsat la collecci Els Nostres Clssics de lEditorial Barcino, dirigida
pel seu amic Josep M. de Casacuberta.
7
El mot bstia mot medieval que signicava bossa on el correu porta les cartes, com a alter-
nativa al castellanisme busson, per exemple.
176
L L I B R E S D E S T I L D E L S M I T J A N S D E C O M U N I C A C I E S C R I T S E N C ATA L
discurs escrit, com ara dhuc, tanmateix, nogensmenys, etc. Tamb tenia present,
amb una visi molt moderna del paper de les llenges de cultura, que el catal
no es podia apartar gaire, en les adaptacions de neologismes provinents del
grec i del llat, de les solucions que hi donaven les altres llenges europees.
Aix, Fabra contraposava les graes cid i slid, enfront de les tradicionals cit
i slit, per comparaci amb les solucions adoptades per les principals llenges
europees, a partir del llat acidus.
Sha comentat que en moltes ocasions Fabra aplicava solucions basades en
criteris lgics o logicistes, que a vegades donaven lloc a solucions forades
(v. Sol 1987: 39-42). Lexemple prototpic s la soluci grca que va donar
a les combinacions de pronoms febles.
Per el ms substantiu de la proposta fabriana s que trenca radicalment amb
la visi de supeditaci del catal al castell, que havia caracteritzat les genera-
cions anteriors. El seu objectiu estratgic era aconseguir una llengua moderna,
vlida i independent, que contribus a la cohesi i a la conscincia nacional.
Daqu el seu inters per la depuraci dels castellanismes, per evitar lacostament
del catal al castell. En una conversa lolgica de lany 1923 aprota les
cartes dun pare i un ll, tots dos escriptors, rebudes a la redacci de La Publici-
tat, per illustrar aquestes dues actituds i per prendre partit clarament per la del ll:
Per, mentre ell [el pare], en realitat voldria un catal semnticament i sintcticament
estargit de lespanyol, el seu ll frisa per veure la nostra llengua completament alliberada
de tota traa de la inuncia espanyola. A lun el satisf una llengua provinciana, un
idioma que vindria a sser, amb mots i formes catalans, una variant dialectal de la llen-
gua espanyola; laltre aspira que Catalunya posseeixi una veritable llengua nacional, la
llengua moderna que hauria sortit de la nostra gloriosa llengua medieval sense lacci
pertorbadora de lespanyol (Fabra 1919-1928, conversa de 1-IV-1923).
Per impulsar i consolidar aquest model de llengua, que com hem dit ell ano-
menava catal literari pensant sobretot en la llengua escrita, Fabra conava
molt en el paper dels escriptors8 i en una feina constant de divulgaci i explica-
ci de les noves normes. Durant prop de deu anys, des del 1919 ns al 1928,
les pgines de La Publicitat van acollir els seus articles (ms de vuit-cents), que
conformen un cos doctrinal de primera magnitud. En aquests escrits, que apa-
reixien sota el rtol de Converses lolgiques9, Fabra sadrea al pblic illustrat
en general, i especialment als escriptors i homes de lletres, difonent les normes
8
Les primeres emissores radiofniques van sorgir a la dcada dels anys vint, per no fou
ns a la dcada segent que van tenir un paper important en els esdeveniments socials i poltics.
(V. Franquet 1986.)
9
Edici de Joaquim Rafel (1983-1984), per a les citacions i referncies.
177
ALBERT RICO BUSQUETS
[...] una simple lectura de les Converses ja ens mostra que aquesta obra de redreament
t una complexitat molt ms gran que si consists solament en leliminaci de castellanis-
mes: tot i que la inuncia de la llengua castellana, que qualica sovint de pertorbadora
o humiliant, gaireb s una obsessi per a Fabra en redactar les Converses, lautor diri-
geix la seva atenci, al llarg dels ms de vuit-cents articles que va publicar sota aquest
ttol, als ms diversos aspectes relacionats amb la puricaci de la llengua i la seva
unicaci, defensant sovint les solucions ortogrques o mofolgiques adoptades per
lInstitut dEstudis Catalans, fent consideracions sobre el lxic, explicant en alguns casos
les raons que havien aconsellat dinclinar-se per una o altra soluci, o exposant simple-
ment opinions o propostes personals [...] (Rafel 1983-1984: v).
10
Creiem que C. Soldevila s de la mateixa opini nostra... , comenta a la conversa 468,
del 28-X-1923, a propsit de ls de la construcci de... estant. I a la 811, del 26-VIII-1927,
comena aix: Amb gust interrompem, per un dia, les nostres vacances per contestar a les tres pre-
guntes que ens fa el nostre car amic Ferran Soldevila.
11
A la famosa tertlia de la Penya Gran, presidida per Joaquim Borralleres, hi participaven,
entre daltres, Josep M. de Sagarra, Josep Pla, Joan Creixells i el mateix Pompeu Fabra.
178
L L I B R E S D E S T I L D E L S M I T J A N S D E C O M U N I C A C I E S C R I T S E N C ATA L
tes havien estudiat sempre en castell (la majoria, dret), en castell shavien
format culturalment i havien fet la majoria de lectures, i era el castell la llen-
gua escrita que dominaven. En aquestes circumstncies, la redacci de textos
en catal shavia de sotmetre a una revisi dacord amb les normes ortogr-
ques modernes, a la revisi dels correctors. Per aquests correctors tampoc no
sortien del no-res: shavien de formar. Aix ho raonava Carles Soldevila, en un
full de dietari12 de l1 de desembre de 1922, que porta el ttol signicatiu de
Cal crear una escola de correctors de proves:
[...] Crec modestament i sincerament que la Mancomunitat hauria de crear una petita
Escola de correctors de proves. Si en sortien cada any cinc o sis minyons efectivament
ensinistrats en la correcci del catal, s a dir, si en sortien cinc o sis bons correctors de
proves, laspecte dels nostres impresos canviaria duna manera rpida i insensible.
I qui dubta de leccia pedaggica que tindria aquest simple fet? Fra, nestic con-
venut, una revoluci des dels cims (Soldevila 2004: 42-43).
12
Carles Soldevila, periodista i escriptor, va publicar una collaboraci diria a La Publicitat
des del 1922 ns al 1934, sota el ttol Fulls de dietari. (Des del 1917 ns al 1922 els havia
publicat en castell, abans que el diari canvis de llengua.)
179
ALBERT RICO BUSQUETS
Ot Jespersen, en la seva excellent obreta Growth and structure of the English lan-
guage, comparant langls amb el francs, diu que la llengua francesa recorda un
jard francs de Llus XIV, mentre langlesa s semblant a un parc angls, que sembla
fet sense un pla denit, en el qual podeu anar per on us plagui sense por de topar
amb un gurdia sever que us en privi. El catal de la decadncia podria, llavors,
sser comparat a un bosc ple de maleses, el qual els gramtics i bons escriptors trac-
ten simplement de desbrossar i fer transitable. Per aix fa certa grcia que quan tot just
havem aconseguit de posar un poc dordre en la llengua literria, es parli que inten-
tem dofegar lespontanetat de la llengua sotmetent-la a un conjunt de regles rgides!
No cal alarmar-se: estem encara ben lluny del jard francs, no som encara al parc
angls; all que els gramtics condemnen i els bons escriptors eviten sn, en general,
incorreccions gramaticals inconcebibles, no en francs precisament, sin en qualse-
vol llengua literria. s que s encongir una llengua de privar que sigui usada com
a causal una conjunci consecutiva, o usat com a relatiu un mot exclusivament interro-
gatiu, o expressat dues vegades un mateix complement sense cap motiu estilstic que
justiqui el pleonasme, o expressat mitjanant una frase de gerundi, all que forosa-
ment hauria dsser expressat per una proposici coordinada? (Fabra, 1919-1929,
conversa 625, 13-I-1925).
13
El 1928 apareix el primer manual destil de qu tenim constncia, Style Book of the Man-
chester Guardian, un volumet de redudes dimensions (8 x 15,5 cm), de 22 pgines, amb indica-
cions sobre tipograa, ortograa, tractaments protocollaris i llistes de paraules manllevades.
14
Recentment shan publicat reculls darticles de Ramon Esquerra (Lectures europees),
de Josep M. Planas (Nits de Barcelona), dIrene Polo (La fascinaci del periodisme. Crni-
ques (1930-1936)), de Carles Soldevila (Fulls de dietari) o de Carles Sents (Linstant abans
del 36).
180
L L I B R E S D E S T I L D E L S M I T J A N S D E C O M U N I C A C I E S C R I T S E N C ATA L
Sha descriure una llengua clara, precisa intelligible per tothom til per a tothom,
normal. [...]
La qesti s la gent corrent: sha dhabituar la gent corrent que escrigui una llen-
gua clara, sense pintoresquisme, sense folklore, sense genialitat de cap classe. La nostra
premsa hauria de ser un model de claredat (Pla 1950: 66).
Pla, en el mateix escrit, opinava que el model que havia prevalgut entre els
ms joves era aquest: Una cosa s evident, per: calgu passar per aquests
excessos [els del noucentisme] per a arribar a la prosa normal de Soldevila,
que s la que avui tothom escriu. No hi ha altra realitat (Pla 1950: 66).
Aquest panorama, pel que fa a la premsa, es clou dramticament amb la
victria franquista. Per els temes que hem apuntat tornaran a la palestra pas-
sats quaranta anys, en la normalitat democrtica: el model de llengua basat
en una nica varietat, la introducci darcaismes i lacceptaci de castellanis-
mes, la relaci de llengua parlada i llengua escrita, el protagonisme descriptors
i correctors en la conguraci del model.
2. El franquisme
15
Soldevila (2004), Del llum de gas... , p.1584. Tot i la valoraci negativa de lestil de
Xnius, Soldevila afegeix Per Xnius eixamplava ns a lmits mai abastats el temari dels nostres
articulistes, i, de ms a ms, no era mai rstic [...].
181
ALBERT RICO BUSQUETS
i privada, registre civil, toponmia, etc.)16. El catal quedava recls al uso pri-
vado y familiar17.
La duresa de la repressi durant els primers anys va anar donant pas a
alguna concessi, com la publicaci dobres de carcter religis, i ms enda-
vant a una tmida producci editorial. Pel que fa a la premsa, hi havia alguna
publicaci de carcter mensual, en general vinculada amb institucions religio-
ses, com Serra dOr la ms important, o Oriama, i no gaire cosa ms. La
difusi daquestes publicacions era, a ms, molt limitada.
En aquesta poca, lnic intent seris de fer una publicaci peridica set-
manal duna certa ambici s el del setmanari Tele / Estel. Nascut a lempara
de lanomenada Llei Fraga18, la seva histria illustra el tarann de la dicta-
dura davant de les manifestacions culturals en catal formal. El perms obtin-
gut per lempresa, editora del diari Tele / Exprs, incloa certes condicions: no
shi permetia parlar de poltica ni tampoc no es podia reivindicar ni la llengua
ni la cultura catalanes. Dirigida per Andreu-Avell Arts i Toms (Semprnio,
de nom de ploma), va sofrir una suspensi temporal lany 1969 i lany 1970
fou clausurada denitivament.
Fabra sha comentat moltes vegades havia escrit que les innovacions (lxi-
ques, sobretot), si al cap de quatre o cinc anys no sassentaven en la llengua
literria, si no eren ben rebudes, shaurien de replantejar. I en el dileg perma-
nent que ell mantenia amb escriptors i periodistes, aquesta dialctica hauria
estat possible. Per la situaci durant el franquisme era molt diferent. El model
ja no es podia contrastar amb la prctica. Desapareguda la llengua de la vida
pblica, no solament no es podia provar cap innovaci, sin que de retruc
es generava una actitud resistencial, conservadora, purista... entre les persones
que, pel seu compte, en cenacles o en cursos clandestins, preservaven lobra
del Mestre. Sense possibilitat de cultivaci de la llengua en els diversos regis-
tres ds, noms es podia aspirar a conservar una llengua escrita testimonial,
molt respectuosa amb la normativa, tant, que en ocasions anava ms enll dels
desitjos del Mestre. Aquesta tendncia ja sintua en el perode republic, i en
sn una mostra, per exemple, els exercicis de gramtica catalana dArtur Balot,
16
Cf. Benet (1995: 329-443).
17
Boletn Ocial de la Provincia de Barcelona, 4-II-1939; citat a Benet (1995: 266).
18
El 15 de mar de 1966 va ser aprovada en sessi plenria a les corts franquistes, la Ley
de prensa e Imprenta.
182
L L I B R E S D E S T I L D E L S M I T J A N S D E C O M U N I C A C I E S C R I T S E N C ATA L
que emetia Rdio Associaci, per corregir barbarismes, i els diversos manuals
de divulgaci de les normes (v. Sol 1977: 107-109), per adquiriran carta de
naturalesa en la llarga travessia pel desert de la dictadura. Els pocs manuals a
labast dels interessats a adquirir els principis normatius de la llengua eren sim-
plicadors i, a cpia de buscar la genunitat arribaven a la confusi de regis-
tres i ns i tot a condemnar usos legtims (v. Sol 1977: 130-133).
[...] cada text a revisar constitueix un veritable problema per al corrector catal que,
cientment, creu que, havent esguard a lestat actual de la llengua, no sha de limitar a
corregir lortograa i les principals faltes de gramtica, sin que ha datendre dhuc al
183
ALBERT RICO BUSQUETS
lxic, a lordre dels mots dins la proposici, a la construcci total de la frase, a la substi-
tuci dexpressions o maneres de dir poc catalanes per altres de ms genunes.
[...] i el corrector es permet de substituir, de tant en tant, aquells mots i aquelles expres-
sions, correctes, s clar [...], no pas per la pruja de fer esmenes, sin perqu davant
la concurrncia daquelles paraules i daquelles expressions, ms acostades al castell,
tem que les darreres no perillin dsser bandejades de mica en mica del lxic sortosament
encara viu, no creiem pas que ning pugui blasmar-lo allegant que aix s fora de les
seves atribucions, que s excedir-se, o que aix encongeix (encotilla) i empobreix el llen-
guatge, com, potser massa sovint, ha estat dit dels correctors (Artells 1969: 26-29).
3. El perode democrtic
19
Sha esmentat moltes vegades el cas de Joan Fuster, que va trobar el seu Nosaltres els valen-
cians, un cop publicat, farcit de llurs que ell no hi havia posat.
184
L L I B R E S D E S T I L D E L S M I T J A N S D E C O M U N I C A C I E S C R I T S E N C ATA L
185
ALBERT RICO BUSQUETS
premsa, que sn tan analfabets com molts dels futurs lectors si sens permet
lexageraci fa inevitable la presncia dun tercer factor, el dels correctors.
Perqu en el nou diari els correctors hauran de tenir un paper fonamental.
22
Aquest model va durar ms o menys ns el 1987, en qu Ricard Fit es va incorporar al
diari com a cap dedici.
186
L L I B R E S D E S T I L D E L S M I T J A N S D E C O M U N I C A C I E S C R I T S E N C ATA L
pels correctors de letapa franquista. Tamb el mateix any 1975 es publica Llen-
gua standard i nivells de llenguatge, de Llus Lpez del Castillo, que presenta
els diferents nivells en qu es manifesta una llengua, colloquial, estndard
i culte, i defensa que poden existir opcions diverses, igualment vlides, en un
model lingstic: no cal dir que aquesta presentaci de la llengua fou molt ben
acollida entre els lingistes joves23.
Mentrestant, la mxima autoritat acadmica, lInstitut dEstudis Catalans,
es mantenia en silenci. Sortia duna poca difcil, s cert, per la nova situa-
ci exigia orientacions, decisions. En canvi, el que els professionals dels mit-
jans trobaven era lensima edici del Diccionari de la llengua catalana,
que bsicament reprodua el lxic de feia cinquanta anys, i la gramtica de
lany 1918.
23
Lany 1978 apareixeria lobra fonamental de Gregory, M. i S. Carroll, Language and situa-
tion. Language varieties and their social contexts. Londres: Routledge & Kegan Paul, traduda al caste-
ll el 1986, que posava en circulaci un terme que ha fet fortuna entre els lingistes, el de regis-
tre, i estudiava la relaci de la llengua amb les circumstncies ds.
24
Posteriorment shi anirien afegint Catalunya Msica (1987), el Canal 33 (1988), etc.
187
ALBERT RICO BUSQUETS
4. La polmica heavys-lights25
Lenfrontament que shavia anat gestant entre les dues maneres dentendre el
model de llengua per als mitjans de comunicaci, a partir de lany 1976, es
desferma virulentament.
Larticle que enceta pblicament la polmica s Volem una llengua mo-
derna, de Ricard Fit26, i sanir desenvolupant en forma darticles, cartes al
director, etc., al llarg de tota la dcada dels anys 80 (v. Casals 2001, amb
bibliograa exhaustiva). En la polmica hi participaran, sobretot, escriptors, tra-
ductors, professors duniversitat i assessors lingstics de mitjans de comunicaci
(v. Gec 1992).
Les posicions anomenades light diagnostiquen que enfront del model correcte
del catal lusuari est desconcertat. Se sent insegur i, faltat dels coneixements
i dun bon referent, passa amb facilitat del castellanisme ms agrant a ls
darcaismes o mots massa literaris. Es crea aix diuen una llengua articiosa,
allunyada de la parla real, de la parla del carrer. Per el que la situaci reque-
reix s una llengua moderna, amb diversos nivells, que sadeqi als diversos
registres, i la llengua que sofereix justament s una barreja de registres. La
causa daquesta situaci continuen s que lensenyament del catal sha
basat durant molts anys en levitaci de barbarismes i la cerca de la genunitat:
ha estat un ensenyament ideolgic, [...] perqu confon el qui lestudia donant-li
criteris lingstics basats gaireb exclusivament en la catalanitat, el naciona-
lisme, la prpia identitat i una separaci mxima respecte a la llengua espa-
nyola (Fit 1982: 24)
La soluci que plantegen per construir aquesta llengua moderna s
lelaboraci dun estndard, el nivell adequat per als mitjans de comunicaci,
que es basi en la varietat central barcelonina, que s la de ms pes demogrc
i per tant ser la que arribi a ms gent. Proposen que aquest model de llengua
sacosti a la llengua del carrer, a la llengua parlada (lgicament, de lrea
barcelonina), la qual cosa implica prescindir darcaismes i de formes literries
i dialectals (sentn: daltres dialectes que no fossin el barcelon), perqu no
formen part de lestndard, i donar entrada a castellanismes arrelats en la
parla. Diu Fit: s millor fer anar un castellanisme arrelat i sovint insubstituble,
daquells que tenen tradici, que sn vius en la nostra parla, que no pas un
25
El bateig de les dues posicions cal atribuir-lo, segons sembla, a Joan Barril, des de les pgi-
nes de la revista El Mn. En aquella poca shavien posat de moda els aliments light (baixos en
calories, en greixos), el tabac light...
26
Ricard Fit (1982), Volem una llengua moderna, publicat a la revista Crnica.
188
L L I B R E S D E S T I L D E L S M I T J A N S D E C O M U N I C A C I E S C R I T S E N C ATA L
fssil enterrat fa segles, perdut per sempre, ens agradi o no, per a la llengua
parlada, per ms genu que sigui. (Fit 1982: 25).
Enfront de la proposta que acabem desmentar salaran veus de tots els
mbits, a favor i en contra. Les posicions contrries es poden resumir en dues
(v. Sol 1987: 159-164). La primera, la dels partidaris del model fabri tal
com shavia aplicat ns aleshores (o amb matisos poc importants), que acusa-
ven els light de voler acostar la llengua al castell, i per tant despanyolitzar-la,
de degradar-la, etc.
Aquests arguments eren ms aviat resistencials i no encaraven el problema
real, ben detectat pels light: els mitjans de comunicaci escrits i audiovisuals exi-
gien una varietat de recursos que el model no estava en condicions de donar.
Ara b, els anomenats heavy assenyalaven una qesti evident: la reforma
fabriana de principis de segle no es pot separar de la presa de conscincia
nacional (v. supra): Fabra no era noms un tcnic lingstic, i els light justa-
ment volien apartar el cultiu de la llengua de qualsevol nosa extralingstica.
Aix els va valer crtiques furibundes i apassionades. Sen queixava, amb ra,
Joan Sellent, en un article que no es va arribar a publicar a cap diari titulat
signicativament Moros i fabrians:
27
Ns una mostra larticle signat pel Departament de catal de lEstudi General de Lleida
(1986), publicat a la revista El Mn (31-I-1986), titulat signicativament El catal, llengua nacio-
nal o idioma municipal?.
189
ALBERT RICO BUSQUETS
Les propostes lingstiques light van ser exposades tamb en diverses obres. La
primera, el 1986, de ttol signicatiu, fou Verinosa llengua, de Xavier Pericay
i Ferran Toutain, amb prleg de Joan Ferrat. Posteriorment alguns dels lingis-
tes daquesta tendncia van formar el Grup dEstudis Catalans (GEC), que a
part de defensar els criteris exposats ms amunt, proposava a lInstitut dEstudis
Catalans ladmissi duna llista de paraules que consideraven que havien de
formar part de lestndard. Llista que van publicar a El barco fantasma (1982-
1992)28, juntament amb una selecci darticles apareguts a la premsa sobre la
polmica entorn del model lingstic.
La preponderncia del corrent light en els mitjans de comunicaci era un
fet, i s evident que les seves propostes han congurat el model de llengua
28
La paraula barco, avalada per lingistes com Coromines, i defensada pels light, no ha estat
acceptada encara pel IEC.
190
L L I B R E S D E S T I L D E L S M I T J A N S D E C O M U N I C A C I E S C R I T S E N C ATA L
191
ALBERT RICO BUSQUETS
Molts dels trenta punts que hem esmentat a lapartat anterior ja formaven part,
en aquells moments, de lestil dels mitjans, i daltres tipus de publicacions29.
La major formaci lingstica de correctors i assessors els feia distingir els diver-
sos registres. El model, amb la sacsejada dels lingistes light o sense, shauria
mogut en aquesta direcci.
El cert s que, llevat de la proposta de suprimir la preposici per a i alguns
altres detalls poc rellevants, podem dir que els criteris del primer manual destil
shan anat reproduint en tots els que lhan succet (per v. infra), i que el perfet
simple ha deixat el lloc al perifrstic, en la premsa del Principat30, que resulta
difcil trobar al diari paraules com dhuc, hom, llur, etc., si no s amb una inten-
ci clarament connotada, que al + inf. campa per la premsa de ms difusi,
etc., etc. Pel que fa a les propostes dincloure determinats mots legtims o cas-
tellanismes histrics o arrelats al diccionari normatiu, Ricard Fit (2004) cons-
tata que la primera edici (1995) del IEC recull el 65% dels de les formes
histricament legtimes i els castellanismes histrics que proposava el llibre
destil del Diari de Barcelona lany 1987: clero, cuidar, desaiguar, melanco-
lia i verdader (formes legtimes), i aci, acionar-se, acionat, caldo, carrera,
entrega, entregar i guapo (castellanismes histrics); en total, tretze sobre les vint
proposades.
Tot i que els llibres destil posteriors han seguit bsicament lestela marcada
pel del Diari de Barcelona, nhi ha que han aprofundit ms en aspectes estils-
tics, com el dEl 9 Nou o el dEl Punt, o b han eixamplat generosament la per-
missivitat en el terreny del lxic, com el de lAvui o el dEl Peridico.
29
Per exemple, dels manuals escolars que shavien comenat a editar a nals dels anys 70.
30
No passa el mateix amb el Diari de Balears, publicat a Palma de Mallorca.
192
L L I B R E S D E S T I L D E L S M I T J A N S D E C O M U N I C A C I E S C R I T S E N C ATA L
[...] sintueix que aquests mots ja shan integrat tan naturalment en la llengua, sense
posar en perill cap dels seus pilars fonamentals, i hi han arrelat tant, que ns i tot pel b
de la mateixa llengua surt molt ms a compte considerar-los catalans, en tant que ja en
formen part, que no pas rebutjar-los en beneci dunes alternatives que ms sovint que no
sembla desvirtuen les tendncies evolutives del catal actual (Fit 2004: 35).
31
Membre del Grup dEstudis Catalans, s autor del Llibre destil del diari Avui i coordinador
lingstic de ledici catalana dEl Peridico de Catalunya.
32
http://10anys.vilaweb.com/llibreestil/pdf/Llibreestil-v1.pdf
33
Jem Cabanes fou durant molts anys corrector del circuit catal de RTVE i en la polmica sobre
el model de llengua dels anys 80 fou molt crtic amb les posicions light.
193
ALBERT RICO BUSQUETS
que no pretn ensenyar als periodistes el que ja haurien de saber (llengua), i que
enllaa amb lobra de Fabra:
Seguint lorientaci lingstica general den Fabra i les propostes raonades que shi ins-
piren i la continuen, no senten la necessitat [aquestes pgines] de qestionar la bona
feina feta; simplement hi remeten. Aix vol dir que parteixen del coneixement daquest
model i del designi que el sustenta: el de bastir una llengua estndard nacional, no pas
regional, apta per a tot el domini lingstic i aclarida de tota interferncia innecessria,
sobretot si en mina el sistema (p. 5).
El llibre destil de Vilaweb vol aprotar les possibilitats del diasistema sense
limitacions; per tant, diuen senfrontaran amb les interferncies lxiques o sin-
tctiques pouant en la llengua popular i en les varietats geogrques, sense
menystenir tampoc els arcaismes34. El manual es preocupa molt dels aspec-
tes estilstics de la llengua periodstica, precisi, concisi, claredat, per sense
sacricar-hi mai la genunitat.
Genuna [la llengua], que vol dir que es prefereixen, sense apocament, els recursos
propis, sintctics i lxics. La genunitat contribueix, duna banda, a la claredat perqu es
basa en ls dun fons com sedimentat. Duna altra, ja que defuig la promiscutat, faci-
lita la univocitat o, si ms no, limita lequvoc. I com que evita la supeditaci de la llen-
gua, no solament en mant el marc de referncia que potencia la intercomprensi, ans
tamb coopera a perpetuar-la (cosa important en una llengua petita i assetjada com la
nostra) i a recuperar-la tant com calgui i convingui (p. 6).
34
Recomanen, per exemple, ls de la conjunci car, per eixamplar el camp dels connectors
causals.
194
L L I B R E S D E S T I L D E L S M I T J A N S D E C O M U N I C A C I E S C R I T S E N C ATA L
5. Conclusions
195
ALBERT RICO BUSQUETS
Bibliograa
196
L L I B R E S D E S T I L D E L S M I T J A N S D E C O M U N I C A C I E S C R I T S E N C ATA L
197
II.
COMUNICACIN
Y LIBROS DE ESTILO
Santiago Alcoba (coord.), Ramn Sarmiento, Jos Manuel Prez Tornero et al.; ed. Margarita
Freixas, Mara J. Machuca y Jos Mara Perceval, Barcelona, 2009. Publicacin electrnica
en http://mediamentor.org/es/publications
ISBN: 978 - 84 - 692 - 3369 - 6
Every time anyone writes a script for BBC News they are potentially touching
the lives of millions of people through radio, TV and the Internet. That is the
privilege of working for one of the biggest news organisations in the world.
It brings with it responsibilities. BBC News is expected to set the highest stan-
dards in accuracy, fairness, and impartiality and in the use of language.
Clear story-telling and language is at the heart of good journalism. This style
guide will help make your journalism stronger and connect better with our
audiences. As my rst news editor on a small weekly paper used to say:
Keep it plain and keep it simple. It still holds true (BBC Style Guide Lines).
L
os libros de estilo suponen un esfuerzo para obtener identidad: mantener
un lenguaje correcto, un estilo propio, y construir, de este modo, la gura
singular de un medio.
La identidad mostrada y marcada, como hacen los libros de estilo, cons-
tituye un signo de reconocimiento, es decir, un camino hacia la consolidacin
199
JOS MANUEL PREZ TORNERO
1. El problema:
dicultades y cambios de los libros de estilo actuales
200
TELEVISIN Y LIBROS DE ESTILO
-la enorme dicultad con que se encuentran los actuales libros de estilo a la
hora de establecerse como normas operativas en un mundo meditico cada
vez ms amplio, ms global, y ms complejo y diversicado1;
1
Lo que hace que muchos libros de estilo pierdan su capacidad de inuencia en lo que
sucede.
2
Al cambiar la situacin de comunicacin, muchas de las normas que hasta ahora se conside-
raban justicadas y vlidas hasta ahora estn entrando en cuestin.
3
Abandonar la nocin de estilo signicara, tal vez, basar la identidad del medio en cuestio-
nes ms amplias y profundas que la mera seleccin supercial en el sentido de gnesis semitica
en que ahora se basan. Abandonar el concepto de libro, quiere decir sustituir el carcter lineal y
escritural de un libro por otros dispositivos operativos ms pragmticos: correctores, depsitos lxi-
cos, sistemas expertos, etc.
4
Queremos decir, mostrar al sujeto emisor, presentarlo ante su pblico de la manera en que
conscientemente este quiere auto-presentarse.
201
JOS MANUEL PREZ TORNERO
Todo ello lo situaremos en el marco del tema que se nos ha propuesto como
origen de este texto sobre televisin y libros de estilo.
As, nos referiremos, siempre que sea posible, a este tema y observaremos,
fundamentalmente, los cambios que estn afectando al medio televisin.
Trataremos, pues, de exponer cmo la televisin convencional est cam-
biando aceleradamente y cmo aparece una nueva televisin ms diversi-
cada, ms interactiva y ms participada socialmente.
La televisin ya no se emite desde arriba, ya no es slo la libertad que pro-
porciona el zapping, empieza a ser un tejido complejo de interacciones, de
produccin participada, mezcla de la industria ms pesada y compleja y, al
mismo tiempo, de la artesana ms elemental.
La nueva televisin se declina en satlite, cable, en cdigo analgico y digi-
tal, en emisin continua o en la interaccin que permite Internet; es, a la vez,
global y local; es grande y pequea.
La nueva televisin es la televisin del pueblo, de la regin, la convencional
y la alternativa, el vdeo en el metro, la televisin en las farmacias, los paneles
audiovisuales, el You Tube y la CNN, Al Jazira y la televisin de Gracia o la
202
TELEVISIN Y LIBROS DE ESTILO
Los libros de estilo de los medios de comunicacin han sido desde su origen un
conjunto heterclito de normativas lingsticas, protocolos profesionales, princi-
pios ticos, y, sobre todo, la formulacin activa de un estilo propio del medio,
compuesto, pues, por una mezcla de normas sustantivas, comportamentales
(profesionales) y estticas.
A partir de esta realidad, los libros de estilo han sido y son:
-un elemento clave para lograr construir una imagen especca ante su pblico,
y, por otro lado,
-Su carcter normativo, que acta como una especicacin de otras normas ms
generales y, por tanto, se presenta como norma reglamentaria o secundaria.
-Por otro lado, el carcter que tienen los libros de estilo de conectar y proyectar
las citadas normas como un articio retrico para la construccin de la propia
imagen del medio, es decir para forjar su propia identidad.
203
JOS MANUEL PREZ TORNERO
Fuente general: De un lado, es evidente que buena parte de las indicaciones, normas
y protocolos presentes en los libros de estilo derivan de las convenciones ms usua-
les existentes en el uso de un idioma. Se sostienen, se apoyan en otras normas de
ndole ms general, con las que son congruentes. Esas normas son, por ejemplo,
las normas lingsticas y las normas periodsticas que responden en ambos casos
a un proceso de institucionalizacin formal o informal de sistemas de comporta-
miento. A veces, incluso, muchas de las indicaciones de un libro de estilo y de sus
protocolos son sencillamente redundantes con relacin a otras normas pre-existentes.
Fuente particular: Por otro lado, las decisiones y protocolos del libro de estilo se
apoyan en la voluntad especca y propia del medio de dotarse a s mismo de
una auto-regulacin concreta; en este sentido, se trata de un acto normativo, sin-
gular y especco.
204
TELEVISIN Y LIBROS DE ESTILO
5
Siguiendo con el razonamiento, el uso concreto que un periodista hace del lenguaje, tanto en
lo que se reere al sistema lingstico como al sistema periodstico sera el habla.
6
Cf. como ejemplo de esta secundariedad lo que dice el libro de estilo de Vilaweb (2009: 5-
6): Per s que, ara i ac, es pot suposar el coneixement de la llengua, oims quan les generacions
ensenyades en catal no es distingeixen pas per un domini de la llengua millor que el de les prece-
dents, privades descola catalana? Sigui com sigui, fora llibres destil de la nostra rea lingstica
no solament no la suposen, ans nesbossen models ms o menys ajustats al sistema fabri.
I tanmateix, aquestes pgines volen suposar-lo, aquest coneixement. Seguint lorientaci lin-
gstica general den Fabra i les propostes raonades que shi inspiren i la continuen, no senten la
necessitat de qestionar la bona feina feta; simplement hi remeten. Aix vol dir que parteixen del
coneixement daquest model i del designi que el sustenta: el de bastir una llengua estndard nacio-
nal, no pas regional, apta per a tot el domini lingstic i aclarida de tota interferncia innecessria,
sobretot si en mina el sistema.
Conseqentment i per damunt de tot, aquestes pgines no tenen pas tant la intenci dabordar
el model o la gramtica de la llengua, com la doferir uns criteris estilstics: redaccionals, termino-
lgics, tipogrcs..., que dibuixin el perl de la llengua periodstica que es gesta a VilaWeb. Aix
205
JOS MANUEL PREZ TORNERO
En este sentido, si aceptamos que la lengua es una semitica y que, por otro
lado, el conjunto de estndares periodsticos comnmente asumidos dentro de
la profesin periodstica, adopta tambin el carcter de una semitica aunque
orientada a la praxis, entonces podemos armar que los libros de estilo son
una semitica segunda que se superpone a dos semiticas previas. Es decir,
que cumplen la funcin que Lotman vea en una cultura: la de operar como un
signicado segundo, o una semitica segunda con respecto a otra que consi-
deraremos bsica.
Es preciso retener este carcter de los libros de estilo como semiticas
segundas, si queremos comprender la magnitud de los cambios que el nuevo
entorno comunicativo est imprimiendo en las competencias semiticas y en la
praxis de los diferentes actores en el mundo actual.
no priva, certament, que alguns aspectes de llengua, especialment vulnerables o confusos, hi siguin
recordats, amb el propsit de seguir i prosseguir el model fabri sense servilismes, per tamb
sense renncies. La ta que aquests apunts simposen s de cercar uns patrons redaccionals, estils-
tics, i lingstics, generals i coherents; tan generals, que hi cabs tota la llengua genuna, i tan cohe-
rents que no detonessin. Uns patrons que fossin prou cmodes perqu els redactors de VilaWeb shi
trobessin a pler, i prou rigorosos perqu no en sofrs la qualitat duna llengua clara, feta de precisi
i concisi, i genuna; i que fos, essencialment i sobretot, obra dels redactors que hi participen.
Clara, que vol dir intelligible. Doncs b, la intelligibilitat est en lordre expositiu. Una informa-
ci ordenada, amb tots els elements que en formen part ben travats i relacionats, val a dir: sintcti-
cament ben cenyits, generalment ser clara. En canvi, una redacci desordenada, confusa, no ho
ser gaireb mai, tant se val que la sintaxi sigui elemental, i el lxic, nm. Ara, lordre emana, en
primera instncia, de lesperit del redactor: no hi ha manera dexpressar clarament una idea o una
percepci confusa. Tan sols una idea clara t possibilitats dexpressar-se meridianament.
Feta de precisi, que vol dir exacta en els termes, en les frases i en lordenaci daquestes
frases. Un terme ambigu, vague o massa genric perjudica la precisi i, de retop, la claredat dun
text. I no diguem una frase o un perode ambigus. s all del pa, pa i el vi, vi. Aquesta precisi ha
dsser necessriament crtica del desgavell de sinnims en cadena que prodiga el discurs informa-
tiu dels nostres dies, perqu s sovint confusionari i frivolitza la llengua i... la comunicaci>.
206
TELEVISIN Y LIBROS DE ESTILO
207
JOS MANUEL PREZ TORNERO
Veamos algunos ejemplos concretos que nos podrn sobre la pista de lo que
queremos manifestar.
Sea el caso de un libro de estilo de televisin, Canal Sur. En su conjunto,
en el libro de estilo de este medio se jan normas lingsticas, periodsticas y
hasta ticas.
Atendamos a las lingsticas primero. Canal Sur habla de los estilos de pro-
nunciacin y de los rasgos que presentan las distintas formas dialectales del
castellano en su variedad andaluza. Se declara abierto a todas las modalida-
des del espaol, pero pone dos condiciones: que sean inteligibles y que no se
alejen demasiado del estilo formal alejarse del estilo coloquial es una obsesin
para el Libro de Estilo de Canal Sur. Propone que cuando el habla empleada
sea la andaluza, los profesionales se alejen lo ms posible de lo popular, de
lo coloquial y de lo vulgar. Esta obsesin por que el andaluz no se identique
con lo vulgar y chabacano adems de revelar la existencia de una inseguri-
dad reactiva, probablemente fruto de haber interiorizado la ecuacin andaluz =
208
TELEVISIN Y LIBROS DE ESTILO
vulgaridad supone de hecho una eleccin por otro lado, poco precisa entre
estilos de pronunciacin y de sintaxis que en teora apoyan el pluralismo lin-
gstico, pero que en esencia, vienen a imponer una normatividad ms restric-
tiva a los estndares del espaol. De hecho, este procedimiento sintoniza con
lo que en el prlogo se constituye como la nalidad suprema del Libro de estilo
de esa televisin: una buena referencia para promover el uso debido del len-
guaje audiovisual en la televisin andaluza7. Y, tambin para promover una
identidad andaluza alejada de los tpicos y los estereotipos.
Vemos, pues, cmo el Libro de estilo se postula como norma respetuosa e
otras normas, pero, a la vez, se convierte en instrumento para formular normas
especcas que, en este caso, no buscan slo identicar al medio sino, incluso,
contribuir mediante la normativizacin del idioma a la construccin de una
identidad.
Tomemos otro ejemplo del Libro de Estilo de El Pas. Las pginas que el Libro
de estilo del El Pas dedica al uso de la lengua podran categorizarse en dos
grandes mbitos. Uno de ellos es sencillamente un recordatorio de las normas
de la gramtica y de la sintaxis que bien pudieran ser sostenidas por la Acade-
mia de la lengua o bien, pudieran ser el fruto de alguna consulta realizada
a esas normas, algo as como la jurisprudencia de las normas acadmicas. En
este sentido, coincide con buena parte de las propuestas realizadas por el libro
de estilo de Canal Sur: estamos ante un caso de referencia a normas externas,
preexistentes, cuya mencin tiene, en todo caso, una funcin pedaggica,
interpretativa, como mximo.
Otras, sin embargo, pertenecen al espacio, menos convencionalizado y
ms ambiguo de lo que Coseriu llam norma es decir, a medio camino entre
la lengua y el habla.
Por ejemplo, el uso dentro del castellano de palabras que provienen de otro
idioma ibrico o hispnico. El Pas reclama, en estos casos, que los nombres de
instituciones en lengua verncula sean traducidos al castellano. Sin embargo,
plantea algunas excepciones en funcin de la institucin o del idioma.
Obviamente, este uso no puede deducirse de las normas de la Academia, ni
tampoco puede encontrar su justicacin en una exigencia proveniente de una
exigencia comunicativa basada en el concepto saussureano de lengua. Ms bien
pertenecen a un proceso de decisin y de convencin realizado por El Pas.
Se trata, sin duda, de una eleccin convencional por parte de El Pas que
no responde ms que a un acto de voluntad singular, fundamentado en esa
misma voluntad y, a su vez, este acto de voluntad slo puede ser entendido en
un macroacto de armacin de un estilo como rasgo identicatorio del propio
7
Libro de Estilo de Canal Sur, pg. 7.
209
JOS MANUEL PREZ TORNERO
210
TELEVISIN Y LIBROS DE ESTILO
3.1. Hiptesis
Mis hiptesis al respecto del cambio que se avecina en los libros de estilo son
las siguientes:
A) que esta normatividad identicativa, que expresan los libros de estilo, y sus
consecuencias para la jacin de contratos comunicativos con sus receptores
entran en crisis en esta nueva etapa de la comunicacin meditica actual.
C) Que, al mismo tiempo, muchas de las nalidades que persiguen los actua-
les libros de estilo se cumplirn mediante herramientas informticas: correcto-
res, selectores lxicos, organizadores de informacin, visualizadores, sistemas
expertos discursivos, etc. Es decir, todo un sistema de inteligencia textual que
sustituir paulatinamente a las normas de estilo.
211
JOS MANUEL PREZ TORNERO
Esto har, desde mi punto de vista, que muchos de los estilos de los libros de
estilo mediticos, valga la redundancia, deban reformularse y que la funcin
de normatividad segunda que presentaban tenga que alterarse y buscar funcio-
nalidad en otro tipo de estrategias y acciones.
Todo lo cual es armar que, en la medida en que el nuevo marco comuni-
cativo est cambiando, y se estn tejiendo nuevas formas de expresin y de
interaccin, es el estilo y ms el estilo identicatorio lo que est estallando en
mil pedazos y, por tanto, es la misma gura de los libros de estilo la que entra
en cuestin.
Intentar mostrar todo esto en mi anlisis aunque considerndolo sobre
todo una reexin provisional y sometida al examen de una discusin ms
amplia. Ahora bien, pese al cuestionamiento de los libros de estilo, inten-
tar rescatar aquello que me parece esencial de la funcin que cumplen y
tendrn que cumplir en el futuro estos libros de estilo o lo que quede de
ellos y otros mecanismos que tendrn que aadirse a los libros de estilo
tradicionales.
8
Whenever computer-mediated communcation technology becomes avalaible to people any
where, they inevitable build virtual communities with it, just as microorganiss inevitable create colo-
nies (H. Reinholt, 1994: 6).
212
TELEVISIN Y LIBROS DE ESTILO
9
Nos estamos reriendo a la profunda transformacin que los cibermedios estn imponiendo
en el periodismo. Es probable, por ejemplo, que, con Internet, la informacin periodstica habitual
se vaya entrelazando cada vez ms profundamente con un dilogo establecido entre usuarios con
intereses temticos semejantes y que producen colectivamente un discurso que ya no es meramente
213
JOS MANUEL PREZ TORNERO
informativo. Esto tiene que ver con el hecho de que la informacin est ntimamente ligada a una
determinada situacin enunciativa en que el sujeto de la enunciacin, por as decirlo, revela o des-
cubre un elemento de la realidad al enunciatario que ste no conoca de antemano. En cambio,
en una conversacin comunitaria la posicin del enunciador vara constantemente y, por tanto, el
punto de vista y tambin el mismo hecho de descubrir o no la realidad.
10
Se podra discutir mucho sobre la importancia del lenguaje oral en la televisin y su rela-
cin con el de la imagen... Lo que queremos decir es lo que los operadores y programadores del
medio saben con completa certeza: que la imagen es consustancial a la televisin, que sin ella se
pierden posibilidades expresivas y se frustran las expectativas de los pblicos.
11
De hecho, la cuestin de la iconicidad de los signos o su carcter simblico, o dicho de otro
modo, su carcter convencional o su carcter analgico han dominado y dominan buena parte de
la losofa de la signicacin y de la teora semitica.
214
TELEVISIN Y LIBROS DE ESTILO
12
El consumo medio est en 217 minutos das por habitante en Espaa. Los mayores de 65
aos consumen una media de 306.
215
JOS MANUEL PREZ TORNERO
216
TELEVISIN Y LIBROS DE ESTILO
Y, por otro lado, incluso es cada vez ms frecuente en Espaa que las televisio-
nes pblicas pese a que muchos de sus principios les obligaban a no hacerlo
subcontraten buen parte de las emisiones de tipo periodstico. El papel del libro
de estilo se queda pues en papel mojado en la mayora de las ocasiones.
El nuevo estilo de consumo meditico contribuye tambin al desdibujamiento
de estilo propio de cada medio. Los espectadores han perdido, salvo mino-
ras, la delidad y la lealtad a las cadenas. Tanto el zapping, como el estilo
errante de programacin de muchas cadenas ha tenido como consecuencia la
prdida de conanza mutua entre emisor y receptor y, de ah, el deterioro de
la lealtad mutua. Los operadores programan sin respeto a los hbitos y costum-
bres de la audiencia13; y los espectadores no prevn su consumo en funcin de
las cadenas, sino de los programas. Nadie est sujeto a casi ninguna expecta-
tiva previa y, por tanto, el margen de libertad y de azar crece. Las previsiones
se hacen ms difciles y la funcionalidad de un estilo entendido como contrato
con la audiencia se pierde. Para qu entonces los libros de estilo?
De hecho nada sera ms descorazonador hoy en da que proceder al
examen de la programacin y del discurso de una cadena de televisin a partir
de los criterios que ja su libro de estilo. Se podra comprobar que las normas
estilsticas no son ms que una retrica huera y vaca en un mundo prctico que
se mueve por otros principios.
No todo esto se debe en exclusiva a la explosin de cadenas y de conteni-
dos en televisin. De hecho, la desregulacin que supone la prdida de valor
de los libros de estilo es coincidente con la desregulacin que se ha producido
con respecto a la legislacin sobre televisin. La privatizacin de buena parte
del espacio radioelctrico ha permitido la aparicin de operadores que conside-
ran que la nica relacin contractual que pueden mantener con las audien-
cias es la explotacin de la plusvala que les permite el mercado. Los conteni-
dos de televisin tienden en este contexto a presentarse como mera mercanca
cuya funcin no va ms all que la de servir de pretexto a la insercin de la
publicidad y, de este modo, lo que se est disolviendo es el carcter comuni-
cativo y relacional del medio.
Slo las televisiones pblicas con la misin especial que reciben del sistema
poltico tienen que armar su imagen y tienen que identicar un campo de com-
promiso con los espectadores. Pero, tambin en ellas, los libros de estilo pier-
den funcionalidad y alcance. Y tambin las contradicciones que imponen la
13
El xito de la contraprogramacin que pasa por hacer imprevisible el horario de emisin de
un programa determinado y someterlo a los vaivenes ocasionales y a la competencia ms salvaje
han contribuido en buena parte a la prdida de conanza de las audiencias en las cadenas. La
contraprogramacin expresaba tambin un desprecio de las cadenas por el espectador.
217
JOS MANUEL PREZ TORNERO
218
TELEVISIN Y LIBROS DE ESTILO
4. Conclusiones
Referencias bibliogrcas
219
JOS MANUEL PREZ TORNERO
220
Santiago Alcoba (coord.), Ramn Sarmiento, Jos Manuel Prez Tornero et al.; ed. Margarita
Freixas, Mara J. Machuca y Jos Mara Perceval, Barcelona, 2009. Publicacin electrnica
en http://mediamentor.org/es/publications
ISBN: 978 - 84 - 692 - 3369 - 6
C
ada vez son menos los usuarios del espaol que dudan sobre quin o
quines dictan la norma de uso. Mucho ms que los diccionarios, las
gramticas y los libros de ortografa, hoy en da las verdaderas guas de
uso del espaol actual son los manuales de estilo, y la mayor parte perte-
necen a los medios de comunicacin, es decir, a la prensa, tanto escrita como
oral; manuales que, en muchas ocasiones, estn redactados o supervisados
por expertos en la lengua, y en los dems casos estn copiados de los pri-
meros. As, pues, cualquier persona que se aproxime al estudio del espaol
deber tener muy en cuenta el uso que de este se hace en la prensa y deber
consultar los libros de estilo de peridicos, emisoras de radio y canales de tele-
visin, en los que encontrar resueltas muchas de las dudas que se ir plan-
teando a medida que avance en su conocimiento. Hay que tener presente que
los verdaderos maestros del espaol son los medios de comunicacin, que se
encargan de difundir los nuevos usos de la lengua; hasta tal punto es evidente
ese papel de la prensa que la Real Academia Espaola, al redactar la ltima edi-
cin de su diccionario (22., 2001), utiliz los textos de la prensa como referen-
cia y les dio la misma importancia, o quizs ms, que a los textos surgidos de las
plumas de los grandes escritores.
Los medios de comunicacin pueden salir hacia el pblico, cosa que no
puede hacer un ciudadano normal, y por lo tanto esos medios de comunica-
221
ALBERTO GMEZ FONT
222
LOS MANUALES DE ESTILO EN LAS AGENCIAS DE PRENSA
223
ALBERTO GMEZ FONT
224
LOS MANUALES DE ESTILO EN LAS AGENCIAS DE PRENSA
ms atentos y acionados a las cuestiones del uso del idioma. Y antes de llevar
los originales a la imprenta hubo varias reuniones para corregir, aadir o supri-
mir, para sugerir o para recticar, hasta llegar al texto denitivo, cuyos primeros
2.000 ejemplares salieron el 22 de diciembre de 1978. Es curioso constatar
que, por coincidencia de fechas, es muy probable que al mismo tiempo, tam-
bin en Madrid, alguien o algunos estuvieran preparando la que sera la pri-
mera edicin del Libro de Estilo del diario El Pas.
La segunda edicin del Manual de Estilo de la Agencia Efe apareci en
1980 y su principal diferencia con la precedente es la ampliacin del captulo
titulado Sobre lxico gracias a la autorizacin de Manuel Seco, de la Real
Academia Espaola, para emplear libremente su Diccionario breve de dudas
de la lengua espaola.
Luis Mara Ansn, en la presentacin del libro titulada Palabras prelimi-
nares, explica cmo sigue su proyecto de trabajar en pro de la unidad del
espaol: Los servicios de la Agencia Efe llegan hoy instantneamente a los
teletipos de los principales peridicos impresos, hablados y audiovisuales del
mundo hispnico. Por primera vez existe un instrumento capaz de evitar el colo-
nialismo al que tradicionalmente estaba sometida nuestra lengua por las gran-
des agencias estadounidenses en los medios de comunicacin iberoamerica-
nos. Este Manual de Estilo ha sido un primer paso para crear en la Agencia Efe
un Departamento del Espaol Urgente, del que formarn parte acadmicos y
catedrticos. Se trata de dar respuesta inmediata a las dudas sobre expresio-
nes, palabras y nombres propios, evitando a tiempo que se generen los angli-
cismos. La fuerza de la prensa, y sobre todo de la radio y la televisin es tan
grande que se hace necesario divulgar con rapidez el trmino correcto.
Y ese Departamento de Espaol Urgente (DEU) que Ansn anunciaba en la
segunda edicin del Manual comenz a funcionar el mismo ao de 1980, en
octubre, y los llogos que comenzamos a trabajar en la labor diaria de lec-
tura y correccin de las noticias y en la atencin a las consultas que nos llega-
ban por telfono y por el teletipo, nos encontramos con esa segunda edicin
como principal herramienta de trabajo.
Adems del equipo de llogos dedicados a las tareas diarias del Depar-
tamento, Ansn fund un Consejo Asesor de Estilo formado por cuatro miem-
bros de la Real Academia Espaola (Fernando Lzaro Carreter, Manuel Alvar,
Antonio Tovar y Luis Rosales) y el secretario general de la Asociacin de Acade-
mias, el acadmico colombiano Jos Antonio Len Rey; equipo que se reuna
peridicamente en la agencia para supervisar el trabajo del Departamento de
Espaol Urgente, dictaminar sobre asuntos de dudosa resolucin, y establecer
una va de contacto permanente entre la Real Academia Espaola, la Asocia-
cin de Academias de la Lengua Espaola y la Agencia Efe.
225
ALBERTO GMEZ FONT
226
LOS MANUALES DE ESTILO EN LAS AGENCIAS DE PRENSA
227
ALBERTO GMEZ FONT
nico que cambi fue ese nmero, de once pas a doce, y el ao de edicin,
que de 1995 pas a 1998. Tambin estas pequeas o no tan pequeas anc-
dotas forman parte de la historia de los manuales de estilo.
Y como lo ms fcil es caer en la inercia, la edicin decimotercera, apa-
recida en el 2000, que s fue el resultado de la revisin y actualizacin de la
anterior, tuvo un descendiente clnico que se llam edicin decimocuarta y que
no contiene ms cambio que ese: el nmero ordinal de edicin.
En febrero del 2004 sali a la calle la edicin nmero quince; esta vez s
se trataba de una revisin y puesta al da de la edicin anterior, teniendo en
cuenta la ltima edicin, vigesimosegunda, del Diccionario de la Real Acade-
mia Espaola, as como algunos de los adelantos del Diccionario Panhispnico
de Dudas que la Academia muestra en su pgina de Internet.
Y en la ltima edicin, la decimosptima (17.), ya no gura como autor la
Agencia Efe, sino la Fundacin del Espaol Urgente, creada en el 2005 por el
actual presidente de la agencia, lex Grijelmo, sobre la estructura del anterior
Departamento de Espaol Urgente.
228
LOS MANUALES DE ESTILO EN LAS AGENCIAS DE PRENSA
El acuerdo necesario
229
ALBERTO GMEZ FONT
par de ese crculo vicioso. Hojeando el libro de estilo ms reciente, el del diario
Perl de Buenos Aires, pude comprobar que haba partes copiadas al pie de
la letra del Manual de Espaol Urgente y, sin embargo, cosa por dems muy
habitual, no hay ninguna mencin a nuestro libro en los dos prrafos en los que
se enumeran los libros consultados para la confeccin del suyo.
Esa constatacin y el hecho de que ya en algunas ocasiones, en congresos
y seminarios, se hubiese mencionado la necesidad de un acuerdo, de un libro
comn para todos los medios de comunicacin en espaol, fue el origen del Pro-
yecto Zacatecas, presentado por lex Grijelmo, periodista del diario El Pas y el
autor del presente artculo en abril de 1997 en el I Congreso Internacional de la
Lengua Espaola El espaol y los medios de comunicacin, en la ciudad mexi-
cana de Zacatecas. Los textos de la presentacin se pueden leer en la pgina
de Internet del Centro Virtual Cervantes, en los siguientes enlaces:
http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/zacatecas/prensa/proyectos/morenode.htm
http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/zacatecas/prensa/proyectos/gomezfon.htm
230
LOS MANUALES DE ESTILO EN LAS AGENCIAS DE PRENSA
incluso de ser partcipe, ocasiones que creo tambin interesante recordar hoy
aqu: en 1990 se celebr en Madrid un congreso internacional organizado
por la Agencia Efe y titulado El espaol en las agencias de prensa, y revisando el
libro de actas, publicado en 1991, vi que entre las conclusiones-intenciones
nales haba una en la que se recomienda la elaboracin de un libro de normas
de redaccin que sirva para todas las agencias de prensa que redactan noti-
cias en espaol.
Tambin coment en Zacatecas que en 1992, en el Congreso de la Lengua
Espaola que se celebr en Sevilla y que fue el embrin del de Zacatecas, en
la seccin dedicada a La lengua espaola y la prensa escrita, Milagros Sn-
chez Arnosi present un Informe sobre los libros de estilo (puede verse en:
http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/sevilla/comunicacion/ponenc_
arnosi.htm) y dijo que sera deseable una total puesta en comn de todos los
peridicos que han elaborado un libro de estilo, con el n de unicar crite-
rios, mejorar la prensa en la lengua escrita, contribuir de manera conjunta al
decoro del idioma y, en denitiva, a una mejor competencia lingstica. En esa
misma seccin del congreso, Clara Eugenia Lzaro Mora, entonces correctora
de estilo del diario ABC y coautora de la primera edicin del Libro de Estilo de
ese peridico y de la ltima del de El Pas, solicit la ayuda y colaboracin de la
Real Academia Espaola y pidi que esa institucin llevase cuanto antes a
la prctica su idea de reunirse con los medios de comunicacin para elaborar
entre todos, y bajo su coordinacin, un conjunto de normas periodsticas espe-
ccas para el lenguaje periodstico, es decir, un Manual para todos los medios
de comunicacin espaoles y, si es posible, tambin hispanoamericanos. (Sus
palabras estn en: http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/sevilla/comuni-
cacion/mesaredon_lazaro.htm). Y yo me atrev, en ese mismo congreso de
Sevilla, a proponer (segn consta en: http://cvc.cervantes.es/obref/congre-
sos/sevilla/comunicacion/mesaredon_gfont.htm) la elaboracin de un cctel
en el que los ingredientes fuesen todos los manuales y normas de redaccin
periodstica existentes, que, una vez bien mezclados en la coctelera, diesen
como resultado una mezcla homognea que sirviese para unicar criterios y
evitar la dispersin y la fragmentacin del espaol periodstico.
Y en esas dos primeras ocasiones, en 1990 y en 1992, ocurri, como
tantas otras veces en situaciones semejantes, que las conclusiones-intenciones-
proyectos con los que se clausuran los congresos, nunca llegaron a ser una rea-
lidad. Pero afortunadamente se cumpli el dicho y a la tercera fue la vencida, y
el proyecto presentado en Zacatecas dio algunos pasos durante 1997, 1998
y 1999 y consigui algo necesario para que estas cosas funcionen: dinero.
En la bibliografa que presentamos en Zacatecas haba 163 obras, entre
diccionarios generales, diccionarios de dudas, lxicos especializados, libros
231
ALBERTO GMEZ FONT
232
LOS MANUALES DE ESTILO EN LAS AGENCIAS DE PRENSA
233
ALBERTO GMEZ FONT
234
LOS MANUALES DE ESTILO EN LAS AGENCIAS DE PRENSA
235
ALBERTO GMEZ FONT
Agencia Efe (2004): Manual de espaol urgente, 15. ed., Madrid: Ctedra.
Agencia Efe (2007): Manual de espaol urgente, 17. ed., Madrid: Ctedra.
Agencia Reuters (1995): Manual de Estilo de la Agencia Reuters, 2. ed., a
cargo de Alberto Arvalo, Miami: Reuters.
Agencia Tlam (1984): Normas de estilos periodsticos, Buenos Aires: El
Coloquio.
Agencia Tlam (s. f.): Manual de Estilo [apuntes impresos de ordenador], Buenos
Aires.
Agencia Venpress (1991): Manual de Estilo, Caracas: Venpres.
Ansn, Luis Mara (1978): Introduccin al Manual de estilo de la Agencia
Efe, 1. ed., a cargo de Fernando Lzaro Carreter, Madrid: Agencia Efe.
Ansn, Luis Mara (1980): Palabras preliminares, en Manual de estilo de
la Agencia Efe, 2. ed. ampliada, a cargo de Fernando Lzaro Carreter,
Madrid: Agencia Efe.
Associated Press (1996), Manual de Tcnicas de Redaccin Periodstica, a
cargo de Jorge Covarrubias, Nueva York: Associated Press.
ECO Latinoamrica (s. f.): Borrador de Manual de Tcnica y Estilo, Miami:
ECO-Bur de Asignaciones.
Gmez Font, Alberto (1992): La lengua espaola y los medios de comunica-
cin. La lengua espaola y la prensa escrita (contribucin en una mesa
redonda), http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/sevilla/comunicacion/
mesaredon_gfont.htm).
Gmez Font, Alberto (1997): El espaol y los medios de comunicacin,
I Congreso Internacional de la Lengua (Zacatecas), http://congresosdela-
lengua.es/zacatecas/ponencias/prensa/proyectos/gomezfont.htm.
Gonzlez Reigosa, Carlos (1994): Prlogo a Agencia Efe, Manual de espa-
ol urgente, 10. ed., Madrid: Ctedra.
Grijelmo, lex (1997): Presentacin, en I Congreso Internacional de la Lengua
(Zacatecas), http://congresosdelalengua.es/zacatecas/.
Inter Press Service (1989): Manual de estilo, San Jos de Costa Rica: IPS.
Lzaro Carreter, Fernando (1993a): Prlogo al Libro de Estilo de ABC, Bar-
celona: Ariel.
Lzaro Carreter, Fernando (1993b): Prlogo a Salvador Mendieta, Manual
de estilo de TVE, Barcelona: Labor.
Lzaro Mora, Clara Eugenia (1992): La lengua espaola y los medios de
comunicacin. La lengua espaola y la prensa escrita (contribucin en una
mesa redonda), http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/sevilla/comuni-
cacion/mesaredon_lazaro.htm).
Martnez Albertos, Jos Luis; y Luisa Santamara Surez (1996): Manual de estilo,
Indianpolis: Instituto de Prensa de la Sociedad Interamericana de Prensa.
236
LOS MANUALES DE ESTILO EN LAS AGENCIAS DE PRENSA
237
Santiago Alcoba (coord.), Ramn Sarmiento, Jos Manuel Prez Tornero et al.; ed. Margarita
Freixas, Mara J. Machuca y Jos Mara Perceval, Barcelona, 2009. Publicacin electrnica
en http://mediamentor.org/es/publications
ISBN: 978 - 84 - 692 - 3369 - 6
INFORMACIN RADIOFNICA:
REDACCIN, LOCUCIN Y
MANUALES DE ESTILO
Juan Jos Perona Pez
Universitat Autnoma de Barcelona
Introduccin
L
os periodistas que desarrollan su labor informativa en las emisoras pertene-
cientes a las principales cadenas de radio espaolas disponen de manua-
les de estilo, aunque es bien cierto que buena parte de ellos, incluidos los
que en algn momento de su trayectoria profesional han desempeado tareas
de responsabilidad en el seno de las redacciones, no saben de su existencia.
Esta circunstancia minimiza considerablemente el importante papel que, pese
a su necesidad de actualizacin, tienen los libros de estilo en el terreno de la
comunicacin informativa radiofnica, en tanto que, dada la especicidad del
medio, se consagran como instrumentos de una gran riqueza para construir el
sonido propio de cada emisora, para personalizar las noticias, y, sobre todo,
para generar ese contacto directo, caliente y mgico con el receptor que no
consigue lograr ninguno de los otros medios de comunicacin tradicionales. El
desconocimiento generalizado de los libros de estilo entre los integrantes de
las redacciones no ha impedido, sin embargo, que los informadores se hayan
habituado a la particular forma de construir y verbalizar las noticias que domina
en la empresa para la que trabajan, llegando a unicar casi automticamente
criterios semnticos (uso de determinadas palabras, modos de citar las fuentes,
frmulas de actualizacin, etc.) y estticos (entonacin, ritmo, actitud, etc.).
238
INFORMACIN RADIOFNICA: REDACCIN, LOCUCIN Y MANUALES DE ESTILO
239
J U A N J O S P E R O N A P E Z
Entre los factores que ms directamente inuyen sobre el objeto que nos
ocupa, Balsebre apunta los siguientes: a una distincin ms explcita entre infor-
macin y opinin, una mayor credibilidad; a un trabajo ms riguroso de las fuen-
tes informativas, una mayor credibilidad; a una informacin ms actual e inme-
diata, una mayor credibilidad; a una informacin ms clara y con el mnimo de
errores sonoros y vocales, una mayor credibilidad (Balsebre, 1994: 41). Como
puede apreciarse, estamos ante un concepto sumamente complejo, aunque de
una gran trascendencia en el terreno de la informacin radiofnica. En el caso
de Onda Cero, por ejemplo, su Gua de estilo advierte que el principal obje-
tivo del estilo debe ser la creacin del sonido de Onda Cero. Un sonido que
ser fcilmente identicable por el oyente, que ser reconocido y que transmi-
tir credibilidad. Un sonido que ser sinnimo de veracidad, claridad, creati-
vidad, imaginacin, formacin y, a la vez, entretenimiento. (Madero y otros,
1996: 37). Ms adelante, sobre el rigor profesional, se aade:
240
INFORMACIN RADIOFNICA: REDACCIN, LOCUCIN Y MANUALES DE ESTILO
en todas y cada una de las noticias que se transmiten. El rigor se consigue tratando las
noticias con exactitud, con precisin, sin exageraciones, con datos y opiniones contras-
tadas (Madero y otros, 1996: 38).
Todos los ciudadanos tienen derecho a una informacin total, veraz y exacta. La noticia
debe llegar al oyente de tal forma que jams se pueda apreciar el criterio personal del
que la ha elaborado. La objetividad e imparcialidad de los informadores est reida,
en casi todas las ocasiones, con el ejercicio de actividades comerciales, industriales y
publicitarias. Asimismo resulta claramente incompatible con la objetividad e imparciali-
dad exigidas al profesional de un medio como RNE denotar o reejar en sus informacio-
nes su propia militancia poltica. Por descontado, el informador puede ser militante pol-
tico. Pero debe dejar su ideologa en la puerta de la Redaccin (RTVE, 1980: 56).
1. Encontrar la hora adecuada. Cada oyente debe saber cundo puede estar
mejor o peor informado. No todas las horas son las mismas para todos.
2. Buscar la sintona amiga. Cada uno debe intentar sintonizar con la emisora que
responda a sus inquietudes o preferencias polticas, econmicas, religiosas, etc.
5. Huir de los santones. Los tertulianos son los nuevos santones de las emisoras
de radio, son los que hablan y saben de todo sin conocer todo. Pueden ayudar
a completar la informacin, pero nunca a dirigir nuestra opinin personal.
8. Ser muy crtico. Tenemos que escuchar la radio con criterios propios y, por
tanto, no tener miedo a criticar a aquello o aquellos que nos parece que no estn
acertados en sus apreciaciones sobre informaciones y comentarios. Es conve-
niente hacrselo saber a la emisora a travs de cartas o de llamadas telefnicas.
10. Escuchar, no or. Retomamos el inicio del escrito. Tenemos que aprender a
escuchar la radio y no solamente a or. Escuchar una transmisin de noticias y
242
INFORMACIN RADIOFNICA: REDACCIN, LOCUCIN Y MANUALES DE ESTILO
Estructura de la informacin
243
J U A N J O S P E R O N A P E Z
relevantes del hecho, los cuales sern posteriormente ampliados por un redactor
al que se dar paso y el cuerpo. El donaps debe reejar las ideas esenciales
de la noticia que seguidamente se desarrollarn, es decir, debe condensar toda
la informacin, y todo lo que se diga se tiene que repetir o completar despus. Y
al revs, debemos procurar que la noticia o el dato ms destacado no aparezca
despus sin que lo hayamos presentado primero (Ortega, 2007: 12).
La estructura entrada / cuerpo / cierre recuerda a los principios clsicos
de la narracin dramtica, que como se sabe se basa en tres actos o etapas
lgicas: el planteamiento, el nudo y el desenlace. El planteamiento es el primer
bloque de contenidos en el que se presenta a los personajes, se denen los
escenarios en los que stos se desenvuelven y se plantean los objetivos que
dichos personajes persiguen. Este bloque ser ms amplio y complejo cuantos
ms sean los personajes que entren en escena, los objetivos que cada uno de
ellos deba cumplir en la historia y las distintas relaciones que se establezcan.
El nudo es el segundo bloque de contenidos, en el que se introducen los pro-
blemas que impiden que los personajes puedan conseguir sus objetivos. Dichos
problemas van a hacer actuar a los personajes, enfrentarse entre ellos, cambiar
su trayectoria inicial para intentar llegar a su meta por caminos distintos, etc. El
desenlace, nalmente, es el ltimo bloque de contenidos, en el que se explica
de qu modo los personajes superan los problemas que han encontrado para
lograr sus objetivos, o bien de qu manera son los problemas los que acaban
derrotando a los personajes. Es decir, se cuenta cul es el nal de la historia. La
tendencia a la espectacularizacin de la informacin ha propiciado que cada
vez sea ms habitual el desarrollo de noticias con una estructura propia de
la narrativa, del mismo modo que tambin son abundantes los relatos en los
que se concibe al protagonista de un hecho noticioso como si del hroe de una
historia se tratara (Huertas y Perona, 1999).
Al margen de la necesidad que tienen los redactores de adaptarse a la
estructura de entrada / cuerpo / cierre en tanto que facilita la asimilacin
de un mensaje que va a ser percibido a travs del odo, con el n de corre-
gir los efectos negativos de las condiciones de recepcin a las que antes alu-
damos, la redaccin precisa, como se subraya en los libros de estilo, de
la redundancia: La imposibilidad de regresar al principio es lo que obliga,
en radio, a una continua redundancia. Hay que repetir la informacin cada
cierto tiempo para repescar al oyente confuso (Madero y otros, 1996: 17).
La redundancia consiste en reiterar las ideas ms importantes que aparecen a
lo largo de una noticia, transformando el vocabulario y la estructura grama-
tical de la frase, para evitar crear una sensacin repetitiva (Soengas, 2003:
45). Segn Huertas y Perona (1999), la redundancia desempea una triple
funcin:
244
INFORMACIN RADIOFNICA: REDACCIN, LOCUCIN Y MANUALES DE ESTILO
La inmediatez es connatural a la Radio. Por consiguiente, las noticias de ayer son noti-
cias viejas para este medio. Nunca se puede comenzar una noticia en Radio con el
adverbio ayer. Si se ha escapado una noticia del da anterior hay que buscar el modo
de actualizarla. El ayer no existe en Radio. Todas las noticias hay que traerlas al hoy.
Puede, sin embargo, citarse el ayer en medio de la noticia, para situar los hechos tem-
poralmente, siempre que se d esa actualizacin de que hablamos (RTVE, 1980: 15).
246
INFORMACIN RADIOFNICA: REDACCIN, LOCUCIN Y MANUALES DE ESTILO
el mejor de los casos, de forma muy supercial. Sin embargo, es bien sabido
que una locucin mal construida (por ejemplo, con pausas inadecuadas que
rompen el sentido de los grupos fnicos, con un ritmo montono, o con una
entonacin plagada de anti-cadencias, por citar algunos de los errores ms
comunes), puede eclipsar la brillantez de una redaccin radiofnica impeca-
ble, del mismo modo que una deciente transformacin del texto en sonido,
sobre todo en cuanto a diccin acstica se reere, puede acabar complicando
seriamente la comprensin y, en consecuencia, anular la ecacia comunicativa
de unos mensajes caracterizados por una nma presencia en el tiempo: Los
errores de pronunciacin despistan al oyente y restan credibilidad al mensaje
informativo (Cadena Ser, 1989: 23).
Las escasas referencias a la locucin que contienen los manuales estudia-
dos no aportan prcticamente nada y, en ocasiones, inducen a la confusin,
puesto que las caractersticas que se atribuyen a ciertos conceptos, como el
tono, la entonacin o el ritmo, no son adecuadas. Una prueba fehaciente de
lo que aqu decimos se encuentra, por ejemplo, en la Gua de estilo de Onda
Cero, donde se arma que debe procurarse ajustar el tono de la lectura o la
palabra al programa y al contenido del mismo. Siempre se debe evitar la lec-
tura monocorde y repetitiva. La entonacin debe servir para mantener la aten-
cin del oyente (Madero y otros, 1996: 84). No olvidemos que, en sentido
estricto, el tono slo puede ser grave o agudo, por lo que aqu resultara mucho
ms conveniente que se hablara de actitud. Por otra parte, es difcil interpretar
a qu se reere realmente el texto al decir que la entonacin debe servir para
mantener la atencin del oyente, que sera mucho ms propio de un ritmo bien
conseguido.
Otro ejemplo interesante lo encontramos en las Normas de estilo de la Ser,
en las que se asegura:
248
INFORMACIN RADIOFNICA: REDACCIN, LOCUCIN Y MANUALES DE ESTILO
recomendaciones que poco tienen que ver con la locucin en el sentido que
nos ocupa:
En el locutorio, una voz tendr que hacer siempre la presentacin del tema o bloque (...)
Cuando alguien se despide diciendo buenas tardes hay que contestarle por correc-
cin para agradecerle la conexin o emplazarle para la prxima (...) Hay que tenerle
respeto al oyente. Por eso, es incorrecto y de mal efecto, cuando el locutor entabla con-
versacin con un enviado especial, llamarle solamente por el nombre de pila, Manolo,
Alberto, Csar. En todo caso, habr que dar el apellido (RTVE, 1980: 62-63).
En efecto, la radio genera una particular relacin emisor / receptor; un contexto comuni-
cativo nico en el que la expresin sonora del locutor se dota de una especial signica-
cin. La especicidad que presenta el medio obliga al profesional a convertir su voz en
un instrumento de trabajo perfectamente moldeable, capaz de estimular, en la mente del
receptor, la recreacin de cualquier imagen, cualquier sensacin y / o cualquier emo-
cin (Huertas y Perona, 1999: 93).
249
J U A N J O S P E R O N A P E Z
250
INFORMACIN RADIOFNICA: REDACCIN, LOCUCIN Y MANUALES DE ESTILO
Las fuentes de informacin es otro de los temas a los que se reeren la totalidad
de los libros de estilo analizados, que inciden en la comprobacin, abilidad e
identicacin de las mismas, a la vez que recomiendan huir de expresiones
atributivas vacas de contenido, como fuentes competentes, fuentes dedig-
nas, fuentes de todo crdito (Madero y otros, 1996: 47) o fuentes de toda
solvencia (Cadena Ser, 1989: 12). Con independencia de que el periodista
est llamado a ser el principal suministrador de noticias, los manuales no pasan
por alto el papel que en este mbito desempean las agencias de noticias, los
gabinetes de comunicacin, los informes de empresas e instituciones, u otros
medios de informacin, como la prensa o la televisin, en tanto que fuentes de
informacin asiduamente utilizadas. No obstante, la insistencia en la necesi-
dad de disponer de informaciones propias es una constante: La redaccin de
Onda Cero debe intentar ampliar cualquier despacho de agencia con datos
propios. Nunca leeremos en antena un despacho de agencia tal y como
nos llega (Madero y otros, 1996: 50).
Hay que eliminar el teletipo en todo lo posible. Y, cuando se utilice, hay que reelabo-
rarlo y perfeccionarlo siempre, sin limitarnos a copiar el primer prrafo. Las fotocopia-
doras hacen eso mejor y ms rpidamente. Las informaciones deben ser propias. Para
eso tenemos a los reporteros, a las redacciones en provincias y a los corresponsales y
enviados especiales en el extranjero. No os is ciegamente de los teletipos. No hay
que dar por buenos los errores que contengan. (RTVE, 1980: 64).
Puesto que ninguno de los textos han sido revisados, los cambios experimen-
tados como consecuencia de la informatizacin de las redacciones y el uso de
Internet como fuente de informacin no aparecen reejados, lo que evidencia,
de nuevo, la necesidad que tienen los manuales de adaptarse a los requeri-
mientos del actual entorno digital.
251
J U A N J O S P E R O N A P E Z
252
INFORMACIN RADIOFNICA: REDACCIN, LOCUCIN Y MANUALES DE ESTILO
253
J U A N J O S P E R O N A P E Z
254
INFORMACIN RADIOFNICA: REDACCIN, LOCUCIN Y MANUALES DE ESTILO
Aunque los libros de estilo ms recientes nacen con objetivos similares a los
manuales ms antiguos, en los primeros se observa una clara tendencia a pro-
fundizar en aquellos aspectos relativos al contenido de las noticias, dejando
255
J U A N J O S P E R O N A P E Z
en un plano mucho ms secundario todo lo que tenga que ver con cuestio-
nes meramente normativas. En este sentido, resulta de especial inters el Llibre
dEstil de COMRdio, donde, en consonancia con las particularidades de
la sociedad actual y los fenmenos ms recurrentes, aparecen distintas reexio-
nes sobre el tratamiento que deben recibir las informaciones relativas a la inmi-
gracin, el terrorismo, la justicia y los sucesos, o la violencia contra las mujeres.
Sobre el primero de estos temas, el Llibre dEstil advierte de la necesidad de
tratar la inmigracin de la manera ms humana posible, evitando los tpicos y
los estereotipos sobre las personas que migran.
Es lo que pas con el caso Alba, la nia maltratada de Montcada i Reixac (Barce-
lona). Todos los medios pusieron el nombre (y en algunos casos los apellidos) de la nia,
y slo das ms tarde algunas voces se atrevieron a alertar de los excesos que el trata-
miento de la informacin haba comportado. Lo mismo se debe hacer con las vctimas
de la violencia machista (Ortega, 2007: 24).
256
INFORMACIN RADIOFNICA: REDACCIN, LOCUCIN Y MANUALES DE ESTILO
Conclusin
257
J U A N J O S P E R O N A P E Z
Bibliografa
258
INFORMACIN RADIOFNICA: REDACCIN, LOCUCIN Y MANUALES DE ESTILO
Otras fuentes
259
Santiago Alcoba (coord.), Ramn Sarmiento, Jos Manuel Prez Tornero et al.; ed. Margarita
Freixas, Mara J. Machuca y Jos Mara Perceval, Barcelona, 2009. Publicacin electrnica
en http://mediamentor.org/es/publications
ISBN: 978 - 84 - 692 - 3369 - 6
Introduccin
L
a raz topos se aplica par formar una serie de trminos cientcos que nos
hablan de fenmenos iterativos: topografa, toponimia, topologa, topome-
tra,... Es una frmula que utilizamos para ahorrar informacin, al darla por
sabida o porque forma una frecuencia repetitiva. Cientcamente, por tanto, es
correcto e imprescindible su uso de la misma forma que, en la creacin de un
texto explicativo, ayuda a crear una corriente de identicacin con el lector al
andar sobre terrenos compartidos.
Literariamente, el trmino tpico adquiere contenidos negativos ya que nos
referimos a algo ya conocido, algo habitual y por tanto no creativo, la llamada
utilizacin de los lugares comunes, metfora paisajstica que nos indica la
tranquilidad y ductilidad de su uso para explicar situaciones convencionales.
Caer en el tpico es no slo normal sino tranquilizador.
Se trata, por tanto, de una ayuda, una alusin a un lugar comn algo com-
partido en el universo comn mental al que pertenecen el comunicador y su
receptor que permite al comunicador ahorrarse informacin. Los tpicos son
previos al discurso producido por el comunicador, son la punta del iceberg de
260
TPICOS Y MEDIOS DE COMUNICACIN
261
J O S M A R A P E R C E VA L Y J AV I E R F O R N I E L E S A L C A R A Z
262
TPICOS Y MEDIOS DE COMUNICACIN
As que, como est sucediendo cada vez con ms frecuencia, dos redes
de comunicacin: la occidental y la del mundo africano (al que se ha sumado
el mundo rabo-musulmn) desarrollaron dos estrategias diferentes de trata-
miento de la noticia (en realidad, el secuestro frustrado de unos nios por una
organizacin delictiva disfrazada de lantrpica): de una parte los tpicos
sobre las sociedades extra-occidentales que necesitan la ayuda inminente de
los europeos y, de otra parte, los tpicos sobre el occidental explotador que
termina robando nios.
b) La red de publicaciones del mundo rabe por dos razones fundamentales (la
entrada de ONGS rabes en Chad y Darfur en competencia con las occiden-
tales y la oposicin a la adopcin que es considerada directamente un robo
por la prensa islmica).
1. El robo que practican de las riquezas locales (en este caso, los nios)
263
J O S M A R A P E R C E VA L Y J AV I E R F O R N I E L E S A L C A R A Z
264
TPICOS Y MEDIOS DE COMUNICACIN
Por un lado tenemos una concentracin reductiva: ltimamente, las vctimas van
asociadas estrictamente a actos terroristas, seran las Vctimas con maysculas
que, desde el 11S se van imponiendo como las super vctimas. Quedan olvida-
das las vctimas provocadas por otros conictos, por una situacin continuada
de guerra o por la represin, indiscriminada en ciertos casos, de los violen-
tos. Esta reaccin frente a la violencia puede ser extremadamente violente y
puede alcanzar a otros grupos de civiles, considerados apoyo ideolgico o
logstico de estos violentos. Estas nuevas vctimas son minimizadas, olvidadas
o despreciadas al haber sido un apoyo de los violentos.
Por otro lado, sin embargo, nos encontramos con una extensin del trmino
vctimas aunque sea en minscula de forma explosiva en mltiples artculos
y opiniones canalizadas por los medios de comunicacin. En esta ampliacin
del contenido semntico del trmino vctima se diluye la condicin de vctima,
ya que abarca desde quien sufre la violencia estructural al mobbing, desde el
atentado terrorista a las vctimas de la carretera en n de semana, de la violen-
cia domstica a los efectos del tabaco, de la represin policial a los infracto-
res de circulacin, de los concentrados en los campos de Darfur a los afecta-
dos por los hundimientos del Carmelo en Barcelona, de los asesinados por un
grupo paramilitar a los ahogados en un tsunami....
En esta extensin del trmino contamos incluso con un aspecto ciertamente
paradjico, la extensin de la vctima en sentido diacrnico: la herencia del
victimismo puede extenderse por generaciones, como es el caso de los descen-
dientes de esclavos o de etnias maltratadas por el desarrollo nacionalista del
siglo XIX y XX, de los habitantes de los estados postcoloniales a los sucesores
de diversos genocidios. Esta extensin que, peca de racismo implcito, no tiene
que ver con una restauracin de la memoria histrica siempre necesaria sino que
traslada una herencia gentica indita la de vctima y la conecta con el
historicismo nacionalista que construye sus reclamaciones en afrentas sucedidas
265
J O S M A R A P E R C E VA L Y J AV I E R F O R N I E L E S A L C A R A Z
hace cincuenta aos o tres siglos. Los historiadores ociales del nacionalismo
serbio pueden considerarse vctimas por una batalla ocurrida en Kosovo hace
ocho siglos o los partidarios del gran Islam reclamar un al-Andalus imaginado
como un paraso perdido. Naturalmente, algunos grupos violentos derivados
de esta metafsica insatisfaccin pueden convertir estas aspiraciones reivindica-
tivas en fuentes de nuevas violencias y nuevas vctimas.
Lo ms paradjico de esta explosin victimista es que muchas de las vcti-
mas son consideradas, y acusadas por otros grupos, de verdugos de otras vc-
timas: as que tenemos vctimas victimarias1, incluso en este campo ahora tene-
mos un nuevo tipo de vctima, la del mrtir que muere en un atentado suicida.
Es decir, muere por sus ideas que reivindica como vctima matando y provo-
cando nuevas vctimas.
No hay que olvidar que el criminal nazi Eichmann se consideraba una vc-
tima doble: del rgimen al que haba servido elmente cumpliendo sus rdenes
como funcionario genocida y del tribuna que lo juzgaba.
Hasta dnde es soportable toda esta extensin del victimismo?
La extensin, si nos atenemos a la utilizacin meditica y pragmtica del
trmino, es patolgica-universal: todo el mundo puede considerarse vctima, de
los padres, de los hijos, de los vecinos, del jefe en el trabajo.... de la propia
situacin en la vida que le ha llevado a no ser un triunfador, a ser un rebelde
sin causa o, simplemente, a sentir la prdida de fuerzas e ilusin por la llegada
de la vejez. En una sociedad fuertemente competitiva y meritocrtica, todos los
que no consiguen subir al podium y obtener la medalla de oro, pueden consi-
derarse, y se consideran, vctimas. Los lsofos franceses que critican el estado
compasional sealan esta deriva que convierte en universal a la vctima, conse-
cuencia del estado-dispensario-paternalista que incita a la reclamacin con-
tinua, a no asumir la responsabilidad frente a la existencia, a refugiarse en un
egosmo infantil o adolescente. Paradjicamente, el estado del bienestar provo-
cara una serie de insatisfechos patolgicos.
Este proceso de extensin del victimismo, animado de forma enloquecida
por los medios de comunicacin en su bsqueda de la sensacin (sensaciona-
lismo) debe cortarse y denunciarse porque no slo es perverso sino que des-
protege a las vctimas de procesos violentos. El ciudadano democrtico de los
pases desarrollados, afectado por su particular proceso de victimismo tiende
a minusvalorar las autnticas vctimas o convertirse en espectador pasivo, por
muy compasional que sea su mirada, del espectculo meditico que le presen-
tan sobre las vctimas de los conictos armados.
1
Persona que con sus actos o conducta, hace sufrir o convierte en vctima suya a alguien.
266
TPICOS Y MEDIOS DE COMUNICACIN
Un nosotros y un ellos
La generalizacin
El principal problema que deben tratar los libros de estilo de las televisiones
tanto como el de los medios impresos, es el abuso de las generalizaciones que
267
J O S M A R A P E R C E VA L Y J AV I E R F O R N I E L E S A L C A R A Z
La xenofobia y la xenolia
268
TPICOS Y MEDIOS DE COMUNICACIN
Conclusiones
Los libros de estilo deben realizar un estudio sin prejuicios sobre los luga-
res comunes, topoi, que los comunicadores utilizan. Estos lugares comunes,
aunque ahorren informacin y faciliten la inteligibilidad de los textos, pueden
provocar ruido y perversiones en la comunicacin. Aunque es muy difcil rea-
lizar una lista, y menos exhaustiva, de estos lugares comunes, la ejemplica-
cin es necesaria para que el comunicador construya su propia lista de tpi-
cos a evitar.
La perversin ms peligrosa es la utilizacin de generalizaciones sobre
grupos y colectivos por razones sociales, culturales o tnicas. Estas generaliza-
ciones sobre grupos tnicos pueden ser negativas provocando la xenofobia y
la exclusin de estos grupos o pueden ser aparentemente positivas sin dejar
de ser generalizaciones, provocando la xenolia pero no la inclusin de estos
colectivos. Es ms peligrosa, por que es ms difcil de detectar y de atacar, la
aparente e inconsciente simpata que otorga caractersticas positivas a grupos
y colectivos sin ninguna base cientca.
269
J O S M A R A P E R C E VA L Y J AV I E R F O R N I E L E S A L C A R A Z
Bibliografa
270
Santiago Alcoba (coord.), Ramn Sarmiento, Jos Manuel Prez Tornero et al.; ed. Margarita
Freixas, Mara J. Machuca y Jos Mara Perceval, Barcelona, 2009. Publicacin electrnica
en http://mediamentor.org/es/publications
ISBN: 978 - 84 - 692 - 3369 - 6
L
a red de redes ha planteado importantes retos y complejos interrogantes en
el escenario comunicativo: Establecer las nuevas competencias del profesio-
nal de la informacin on-line, determinar las directrices de la produccin de
mensajes ciberperiodsticos, conferir una idiosincrasia o personalidad propia
a unos medios nacidos desde y para la Red, esclarecer enrevesados pro-
blemas legales, y, entre otros muchos retos, jar las pautas y las directrices
de una escritura multimedia (para algunos, una ciberescritura) dotada de
textos, fotografas, vdeos, sonidos y de una constante y cada vez mayor parti-
cipacin de los usuarios en la conformacin del mensaje nal.
En este contexto, los libros de estilo se presentan como una herramienta de
gran validez y provecho1. Concebidos como manuales con indicaciones,
1
En el Congreso Nacional de Periodismo Digital de Huesca celebrado en enero de 2005,
Santiago Tejedor planteaba la necesidad de trabajar en la investigacin, primero, y en el desarro-
llo, despus, de libros de estilo para internet. Bajo el ttulo de Los libros de estilo en los diarios elec-
trnicos: En busca de una normativa o identidad digital, el autor conclua que los cibermedios no
haban percibido todava la importancia de este tipo de guas o manuales. El concepto de nor-
mativa alude a un conjunto de normas aplicables a una determinada materia o actividad. En el
271
S A N T I A G O T E J E D O R C A LV O
consejos y advertencias para llevar a cabo un ecaz uso del lenguaje informa-
tivo, estas herramientas adquieren un sentido mayor en la comunicacin
on-line2. La convergencia de atributos informativos de diferentes medios de
comunicacin (como la radio, la prensa en soporte papel y la televisin) en la
Red, subraya la pertinencia de construir manuales que orienten y guen a los
ciberperiodistas en su quehacer profesional.
Mar de Fontcuberta dene el libro de estilo como un conjunto de normas
lingsticas y estilsticas de las que se dota un medio para producir men-
sajes ms coherentes, ms ecaces y ms correctos (Fontcuberta, 1995:
108). Por su parte, Antonio Lpez de Zuazo los concibe como un conjunto
de normas que tienen los redactores de una publicacin, agencia o emisora
para unicar los criterios ortogrcos y de presentacin de los originales
(Lpez de Zuazo, 1977: 82). Por otro lado, Josep Mara Casass y Xavier
Roig destacan que el libro de estilo responde a la necesidad que se ha regis-
trado en la prensa moderna de disponer de un manual de instrucciones pre-
cisas que hagan posible un uso ecaz del lenguaje informativo (Casasus;
Roig, 1981: 127).
caso del periodismo electrnico, se plantea la necesidad entendiendo que nos referimos todava
a un campo sumido en su etapa incunable de elaborar un conjunto de directrices de carcter
multidisciplinar que, por un lado, posibiliten el acercamiento de los periodistas ms analgicos a
la redaccin ciberperiodstica y que, permitan, por otro lado, ofrecer a los usuarios (en su rol
de lectoacutores) acceder a una informacin clara, rpida y funcional. [...] La creacin de un libro de
estilo para los diarios electrnicos, entendido como un conjunto de normas o consejos de redac-
cin, edicin y diseo, pueden contribuir ampliamente a introducir un poco de orden y claridad en
las redacciones de los peridicos digitales. Y, si bien cada medio deber personalizar su libro
de estilo en funcin de sus caractersticas, existen una serie de aspectos compartidos que pueden
ayudar en el incipiente y arduo proceso de consolidar las bases de una redaccin ciberperiods-
tica tan atractiva como ecaz, apunta Tejedor.
2
Como seala Ramn Salaverra, profesor de la Universidad de Navarra y autor de diferentes
monografas y manuales sobre periodismo on-line: El ciberperiodismo no obliga a hacer borrn
y cuenta nueva en la redaccin periodstica. De hecho, el estilo periodstico clsico, basado en
los tres criterios esenciales de precisin, concisin y claridad, se ajusta como un guante a las exi-
gencias de comunicacin rpida y clara de la Red. El hbito de la titulacin sinttica y denotativa
propio de la redaccin para medios impresos, tambin resulta de gran utilidad. Incluso formatos
discursivos tan veteranos como el lead de sumario y la pirmide invertida tambin tienen cabida
en los cibermedios. La redaccin periodstica clsica, en denitiva, sirve en internet. Ahora bien:
sirve, pero no basta. [...] El ciberespacio plantea exigencias comunicativas que no encuentran res-
puesta en las normas tradicionales de la redaccin de la redaccin periodstica. Ningn manual
clsico de redaccin explica cmo estructura un artculo de manera hipertextual, cmo combinar
ecazmente texto, imagen y sonido en una pieza multimedia; o cmo mantener por escrito un di-
logo pblico y simultneo con los lectores. [...] Es preciso, por tanto, alumbrar y difundir nuevas
pautas prcticas que los periodistas puedan aplicar en su reto cotidiano de escribir para los ciber-
medios (Salaverra, 2005: 40).
272
LIBROS DE ESTILO E INTERNET
3
Vase Tejedor (2006).
273
S A N T I A G O T E J E D O R C A LV O
274
LIBROS DE ESTILO E INTERNET
Redaccin ciberperiodstica:
Una escritura de palabras, sonidos e imgenes
4
El ordenador ana el mosaico espacial de la pgina del peridico, el mosaico temporal
de las pelculas y el mosaico participativo del mando a distancia de la televisin. Adems de com-
binar esta confusa multiplicidad de mosaicos, el ordenador nos ofrece nuevas formas de enfrentar-
nos a lo fragmentario. [...] Guarda la historia de nuestro recorrido a travs de una red para que
podamos volver atrs. [...] Nos ofrece un calidoscopio multidimensional con el que podemos reor-
ganizar los fragmentos una y otra vez, y nos permite cambiar alternativamente de formas de orga-
nizacin-mosaico (Murray: 1999).
5
El economista Michael Goldhaber postula que en la era de la creacin y transmisin digi-
tal de los canales y los contenidos que los llenan el recurso escaso es nuestra atencin. El contenido
es multiplicable hasta el innito, mientras que la atencin es indivisible, y el tiempo de que dispone-
mos es el autntico recurso escaso. Esta escasez es la que crea una nueva economa natural de la
red, que Goldhaber llama economa de la atencin [...] en la sociedad de la informacin la aten-
cin no slo es escasa, sino valiosa en trminos que se pueden contabilizar (Candeira: 2001).
275
S A N T I A G O T E J E D O R C A LV O
6
Este [el libro electrnico] no puede ser la simple sustitucin de un soporte por otro en obras
que seguiran estando concebidas y escritas en la antigua lgica del cdice. Si la forma tiene
efecto sobre el sentido, como escribi D. F. McKenzie, los libros electrnicos organizan de una
manera nueva la relacin entre la demostracin y las fuentes, la organizacin de la argumentacin
y los criterios de la prueba, cita procedente de Chartier (2001).
7
Y si es cierto que todos coinciden al armar que una de las claves del futuro de la prensa
digital est en los contenidos y en hacer compatible la rapidez de este soporte electrnico con
la abilidad del papel tradicional, tambin han destacado en distintas reuniones acadmicas la
importancia de llegar a determinar las caractersticas del lenguaje adecuado un nuevo lenguaje
para la transmisin de informacin a travs de la red, que ve crecer el nmero de usuarios cada
ao [...]. El nuevo lenguaje, que todava no est denido ni consolidado, es uno de los grandes
retos del periodismo del siglo XXI. Debe incluir texto, audio, vdeo, contar con las posibilida-
des interactivas de Internet y facilitar la actualizacin constante de las noticias de una manera atrac-
tiva para el pblico. Pero lo cierto es que todava no existe como tal, y que se darn muchos pasos
intermedios antes de que lleguemos a verlo hecho realidad, Edo (2001: 93).
276
LIBROS DE ESTILO E INTERNET
8
La comunicacin muestra la vigencia del periodismo escrito en un mbito multimedia digi-
tal. En esta primera etapa, sin embargo, no est adaptndose el ejercicio del periodismo al sistema
alfanumrico que caracteriza las comunicaciones digitales. Continuamos, a diferencia de otras
actividades profesionales on-line, con un sistema alfabtico que est deniendo y determinando
en estos momentos la produccin periodstica en la red y, curiosamente, revalorizando la palabra
frente al dominio audiovisual de otros medios de comunicacin, Pinto Lobo (2001: 135).
9
Para David Sancha, la posibilidad que introduce el hipertexto de estructurar las informacio-
nes en diferentes capas de profundidad informativa es muy importante para los medios digitales. Los
redactores han de ser qu signica este tipo de estructura y cmo aplicarla. Tiene que saber que una
noticia a partir de su ttulo, lead y prrafos puede tener posibilidades de ampliacin mediante mate-
riales vinculados con el diario, foros, encuestas, etc. [...]. El conocimiento del valor hipertextual de
la informacin es una de las principales carencias que presentan los periodistas recin licenciados.
Llegan con un nivel aceptable de redaccin para prensa, radio o televisin, pero todos los matices
hipertextuales que incorpora el medio on-line, los licenciados no los poseen, aclara Sancha (entre-
vista de diciembrede 2005). Txema Alegre destaca que en la Red hay que escribir de manera dis-
tinta. Hay una razn de coordenadas. Se escribe para un medio que tiene un alcance geogrco.
No sabes en qu punta del mundo y a qu hora te van a consultar. Por ello, exige un gran sentido de
la contextualizacin, especialmente al aplicar una actualizacin permanente. [...] El diario electr-
nico se basa en el hipertexto y adems se consulta a travs de una pantalla que cansa la vista. Por
ello, hay que facilitar que el lector entre en la informacin a travs de un titular. El lead se mantiene
y se debera hacer un ltimo prrafo de contextualizacin del hecho en cuestin. [...] Muchos perio-
distas estamos bloqueados en la pirmide invertida, que est muy bien y que ha hecho periodismo
durante 60 aos. Pero cuando sucede algo importante nos vamos a muchas pginas. En el medio
on-line, la estructura hipertextual es la que impera (entrevista de noviembre de 2005). Pepe Cervera
considera que una materia sobre cmo escribir para la Red es sumamente interesante. El problema
es que es muy complicada ponerla en prctica (entrevista de diciembre de 2005).
277
S A N T I A G O T E J E D O R C A LV O
10
Si la credibilidad la otorgan a los peridicos impresos tambin las marcas. Aqu radica el
poder del periodismo escrito y debe, en estos momentos, aprovechar su prestigio para preservar y
extender el reconocimiento de la marca al entorno multimedia, Pinto Lobo (2001: 140).
278
LIBROS DE ESTILO E INTERNET
11
Las noticias de los diarios digitales no son muy diferentes de las que aparecen, previa o
posteriormente, en la edicin de papel. Los textos electrnicos son por lo general una copia de los
de papel, con algn elemento complementario, como, por ejemplo, grcos. Las diferencias entre
ambas ediciones, no obstante, se acrecientan cuando hablamos de las noticias de ltima hora. En
este caso, la edicin electrnica reproduce las noticias de agencia sin ampliar el texto. La rapidez
y la falta de comprobacin de la informacin son la principal causa de las diferencias. Los diarios
(en medio electrnico o de papel) requieren un proceso y, consecuentemente, un mnimo perodo
de tiempo. En el presente la prensa no puede competir con la televisin, la radio ni con Internet en
el campo de la rapidez, excepto en algunas situaciones especcas. Su objeto debe seguir siendo
la calidad de la informacin. (De Ramn et al.: 2001)
279
S A N T I A G O T E J E D O R C A LV O
el trabajo del ciberperiodista e, igualmente, cules son los aspectos del perio-
dismo tradicional (esto es, de los medios analgicos) que poseen vigencia y,
por ende, se mantienen en el da a da del profesional del periodismo on-line.
En este sentido, y segn una encuesta desarrollada a ciberperiodistas y direc-
tivos de medios digitales de Iberoamrica12, existe consenso a la hora de identi-
car las lneas o mbitos que debera recoger un libro de estilo de Internet. Los pro-
fesionales del periodismo on-line coinciden en sealar dos grandes apartados:
Los libros de estilo para Internet deben ser concebidos como herramien-
tas capaces de conferir cohesin y unidad a los contenidos publicados por un
cibermedio. Del mismo modo, tiene que otorgar al medio una idiosincrasia o
identidad que ser de utilidad tanto a nivel comunicativo (eciencia de los men-
sajes difundidos) como desde el punto de vista del prestigio y credibilidad que
el propio cibermedio poseer entre los usuarios. Estos aspectos (necesidad de
otorgar cohesin, por un lado; y la importancia de dotar al medio de una per-
sonalidad, por otro) aparecen ya como puntos de referencia de los libros de
12
En el marco del programa de Doctorado de Periodismo y Ciencias de la Comunicacin
impulsado por el Departamento de Periodismo de la Universidad Autnoma, se ha puesto en
marcha un proyecto de investigacin que persigue establecer las bases de un Libro de estilo de
Internet para periodistas de Amrica Latina y proceder a su posterior desarrollo. En el marco del
proyecto se ha encuestado a responsables de medios digitales y ciberperiodistas de Espaa, Rep-
blica Dominicana, Mxico, Colombia, Per, Argentina, Brasil, Portugal, Chile y Panam, entre
otros. Bajo la direccin de Santiago Tejedor, el proyecto cuenta con la participacin de Ainara
Larrondo (Universidad del Pas Vasco), Iban Campo (Fundacin Global Democracia y Desarrollo
de Repblica Dominicana), Fernando Esquivel (Universidad Autnoma de Nuevo Len, Mxico),
y Stefany Hernnez Requena (Instituto Tecnolgico de Las Amricas, Repblica Dominicana) como
asesores. El equipo de investigadores lo conforman Santiago Giraldo, Mara Forga, Laia Montoliu,
Juan Guillermo Gaviria, Joo Paulo Rodrigues dos Santos y Xavier Ortuo.
280
LIBROS DE ESTILO E INTERNET
13
AA. VV. Libro de estilo de El Pas (1990).
14
AGENCIA EFE (1988), Normas Bsicas para los Servicios Informativos.
15
La siguiente propuesta deriva la consulta realizada a periodistas y directivos de diferentes
cibermedios de Iberoamrica. No obstante, se trata tan solo de un propuesta que, evidentemente,
podra verse amplia y enriquecida.
281
S A N T I A G O T E J E D O R C A LV O
282
LIBROS DE ESTILO E INTERNET
16
Los propulsores de la aproximacin a la web 2.0 creen que el uso de la web est orientado
a la interaccin y Redes sociales, que pueden servir contenido que explota los efectos red con o
sin crear web interactivas y visuales. Los sitios Web 2.0 actan ms como puntos de encuentro,
o web dependientes de usuarios, que como web tradicionales, Cerezo (2006).
283
S A N T I A G O T E J E D O R C A LV O
17
Nafra (2000).
18
A lo largo de la todava breve historia de Internet ha habido diferentes reyes de la web.
En su da, la frase el contenido es el rey (content is the king) fue la dominante. Se entenda en
esa etapa, previa al estallido de la burbuja puntocom, que si una web quera obtener una posi-
cin realmente dominante en el mercado deba ofrecer un contenido lo ms valioso posible, dis-
tinto de la competencia, de gran valor aadido. Quin tuviera el contenido, reinara, Nafra
(2000: 117).
284
LIBROS DE ESTILO E INTERNET
Conclusiones
Los libros de estilo se presentan como una herramienta de gran utilidad y pro-
vecho para los profesionales de la comunicacin on-line. No obstante, su pre-
sencia se reduce, por el momento, a iniciativas muy concretas que han impul-
sado algunos cibermedios. La naturaleza convergente y multimedia de la red
de redes hace que la creacin y aplicacin de estas herramientas constituya
un hito crucial en el proceso de consolidacin del periodismo on-line en la
medida en que:
b) Facilitan el reciclaje formativo: Los libros de estilo para Internet serviran para
formar a los periodistas con un menor dominio de Internet en las nuevas habi-
lidades y destrezas que introduce la Red y, del mismo modo, servira para
renovar los conocimientos de aquellos que, si bien poseen una base de cono-
cimientos sobre el tema, necesitan solventar dudas o interrogantes en su que-
hacer cotidiano.
c) Unican los contenidos: Los libros de estilo para Internet desempean una
labor decisiva en la conformacin de una imagen de marca del medio en cues-
tin, ya que refuerzan la cohesin y la unidad de los contenidos presentados.
19
Nafra (2000).
285
S A N T I A G O T E J E D O R C A LV O
Bibliografa
Agencia Efe (1988): Normas Bsicas para los Servicios Informativos, Madrid:
Agencia Efe.
Alonso Seco, Jos y Mercedes Del Hoyo Hurtado (2005): Los periodistas del
ao que viene, en Actas del VI Congreso Nacional de Periodismo Digital.
AA.VV. (1990): Libro de estilo de El Pas. Madrid: El Pas.
Candeira, Javier (2001): La Web como memoria organizada: el hipocampo
colectivo de la Red, Revista de Occidente, 239, pp. 87-113.
Casass, Josep M. y Xavier Roig (1981): La prensa actual: introducci als
models de diari, Barcelona: Edicions 62.
Cerezo, Jos M. (dir.) (2006): La blogosfera hispana. Pioneros de la cultura
digital, Madrid: Fundacin France Telecom.
Chartier, Roger (2001): Muerte o transguracin del lector?, Revista de
Occidente, 239, pp. 75-76.
Edo, Concha (2001): El lenguaje periodstico en la red: del texto al hipertexto
y del hipertexto al hipermedia, en Actas del Congreso Vigencia del Perio-
dismo escrito en el entorno digital multimedia, Madrid: Universidad Com-
plutense de Madrid.
Fontcuberta, Mar (1995): La noticia. Pistas para percibir el mundo, Barcelona:
Paids.
Lpez De Zuazo, Antonio (1977): Diccionario de periodismo, Madrid: Pirmide.
Murray, Janet H. (1999): Hamlet en la holocubierta. El futuro de la narrativa en
el ciberespacio, Barcelona: Paids (Col. Multimedia 12).
Nafra, Ismael (2007): Web 2.0: El usuario, el nuevo rey de Internet, Barce-
lona: Gestin 2000.
Pinto Lobo, Mara Rosa (2001): Periodismo alfabtico y alfanumrico, una
relacin de simbiosis digital, en Actas del Congreso Vigencia del Perio-
dismo escrito en el entorno digital multimedia, Madrid, Universidad Com-
plutense de Madrid.
De Ramn, M.; P. Paniagua, P.; y J. M. Sanmart (2001): Las noticias de ltima
hora en los peridicos digitales, en Actas del Congreso Vigencia del
Periodismo escrito en el entorno digital multimedia, Madrid: Universidad
Complutense de Madrid.
Salaverra, Ramn (2005): Redaccin periodstica en internet, Pamplona: Eunsa,
Universidad de Navarra.
Tejedor, Santiago (2005): Los libros de estilo en los diarios electrnicos: en
busca de una normativa o identidad digital, en Actas del VI Congreso
Nacional de Periodismo Digital.
286
LIBROS DE ESTILO E INTERNET
Sitios web
LA VOZ.com.ar, http://www.lavoz.com.ar/.
CORDOBA.net, http://www.cordoba.net/.
Entrevistas
287
Santiago Alcoba (coord.), Ramn Sarmiento, Jos Manuel Prez Tornero et al.; ed. Margarita
Freixas, Mara J. Machuca y Jos Mara Perceval, Barcelona, 2009. Publicacin electrnica
en http://mediamentor.org/es/publications
ISBN: 978 - 84 - 692 - 3369 - 6
SERVIMEDIA,
OTRA MANERA DE INFORMAR
Jos Manuel Gonzlez Huesa
Director general de Servimedia
S
ervimedia se ha convertido en una referencia para todos los medios de
comunicacin, ha marcado una pauta, ha iniciado un camino en la infor-
macin social, y as nos lo reconocen las diferentes instituciones pblicas
y privadas, que a lo largo de nuestros casi veinte aos nos han concedido dife-
rentes premios y reconocimientos. Pero, ahora que alcanzamos la mayora de
edad, debemos dar un paso ms.
El valor informativo de la Agencia y su inuencia se va consolidando poco
a poco. Somos el referente de la comunicacin social para las empresas.
Somos el primer medio de comunicacin que se incorpora a Fortica, un foro
que agrupa a empresas que tienen el objetivo de promover la responsabilidad
social, y pertenecemos a la Red de Medios de Comunicacin Europeos y Dis-
capacidad. Y organizamos, junto con expertos universitarios, cursos y jornadas
sobre la comunicacin de la responsabilidad social de las empresas.
Objetivos de un equipo de cien personas, cuarenta con discapacidad,
quienes con su esfuerzo diario consolidan el valor informativo de la Agencia. Y,
en medio de este cambio permanente de Servimedia, hemos decidido crear un
manual de estilo propio de la Agencia que tiene un primer objetivo profesional:
unicar criterios gramaticales y ortogrcos en nuestras informaciones. Pero
este libro va mucho ms all. No slo se trata de escribir de forma correcta, de
contar los gneros informativos y las fuentes de la noticia, de explicar qu es
una agencia; este manual habla del compromiso de la informacin, de buscar
la implicacin del periodista con lo que pasa en la sociedad, de dar un paso
288
SERVIMEDIA, OTRA MANERA DE INFORMAR
1. Qu es Servimedia?
289
JOS MANUEL GONZLEZ HUESA
290
SERVIMEDIA, OTRA MANERA DE INFORMAR
291
JOS MANUEL GONZLEZ HUESA
292
SERVIMEDIA, OTRA MANERA DE INFORMAR
293
JOS MANUEL GONZLEZ HUESA
294
SERVIMEDIA, OTRA MANERA DE INFORMAR
295
JOS MANUEL GONZLEZ HUESA
296
SERVIMEDIA, OTRA MANERA DE INFORMAR
diente, esto es, que precisa de la ayuda de otro. Ello no le invalida en todo
lo dems.
Convertimos la palabra discapacidad en fuente de la que manan nuestros
recursos expresivos. Discapacidad es tambin el trmino elegido por la Asam-
blea General de la ONU en el Primer Tratado Internacional de Derechos de los
Discapacitados, aprobado en agosto de 2006, como es dependencia el tr-
mino habitual que se emplea en el desarrollo y contenidos de una ley espaola
sobre el particular, tambin conocida como ley de autonoma personal. En
la elaboracin de informaciones donde se hable de personas con algn tipo
de discapacidad, dejamos en desuso trminos como: invalidez, invlido, minus-
vala, minusvlido, loco, invidente, cojo, subnormal, anormal, tullido, mutilado,
tarado, etctera.
En este punto, anotamos como tendencia generalizada en los ltimos tiem-
pos el uso de la palabra persona acompaando la denicin de la corres-
pondiente discapacidad de la que hablemos. An hay quien se ve tentado de
llamar a alguien a secas sordo o cojo peyorativamente. En periodismo social
esto no es aceptable.
Persona se perla como una luz al fondo del tnel. No creemos que sea redun-
dante. Es una solucin adecuada, correcta y, sobre todo, respetuosa. Quien
presente una determinada discapacidad ser una persona con discapacidad.
Del mismo modo, escribiremos, tambin como recomendacin general,
persona sorda, persona muda, persona sordomuda o persona sordociega.
A la sordera la podemos llamar discapacidad auditiva. Escribiremos tarta-
mudo y tartamudez, pero no tartaja, como lengua de signos y no lenguaje de
signos o de los signos.
Persona con discapacidad fsica, intelectual o con enfermedad mental, sea
cual fuere el grado de la discapacidad o enfermedad, ser mejor que denir
con concrecin, a veces exasperante, discapacidades o enfermedades como
la locura (en todas sus variantes posibles), la cojera, etctera.
Asimismo, se ha de evitar el uso de trminos que en s mismos llevan una
apreciacin negativa de la discapacidad, que termina proyectndose a la per-
sona. Por ejemplo, hay que abstenerse de hacer uso de verbos como pade-
cer, sufrir, aquejar, referidos a la discapacidad; es preferible optar por
palabras neutras como presentar, tener, manifestar, concurrir, etctera, que
no prejuzgan el hecho de tener una discapacidad. Para entender mejor la cues-
tin, hacemos nuestras las recomendaciones que, en relacin con las enferme-
dades mentales, difundi en su da un grupo de expertos por encargo de la
Confederacin Espaola de Agrupaciones de Familiares y Enfermos Menta-
les (Feafes), que opta por usar la expresin persona con enfermedad mental o
persona con problemas de salud mental en vez de enfermo mental, trastor-
297
JOS MANUEL GONZLEZ HUESA
Escribiremos por regla general ciego o discapacitado visual o persona con dis-
capacidad visual, pero no invidente. Perro gua se escribir separado y sin
guin mientras que juntas las palabras sordoceguera y persona sordociega.
En cualquier caso, sealamos aqu algunas consideraciones que hace la
ONCE sobre los distintos grados de discapacidad visual. Cuando hablamos
en general de ceguera o discapacidad visual nos estamos reriendo a con-
diciones caracterizadas por una limitacin total o muy seria de la funcin
visual.
298
SERVIMEDIA, OTRA MANERA DE INFORMAR
299
JOS MANUEL GONZLEZ HUESA
300
SERVIMEDIA, OTRA MANERA DE INFORMAR
301
JOS MANUEL GONZLEZ HUESA
Ocurre otro tanto con muchos otros trminos que, afortunadamente, tienden a
desaparecer, si no lo han hecho ya, concernientes a colectivos sociales tradicio-
nalmente marginados, como las personas de etnia gitana u otras personas que,
por el color de su piel, identidad o procedencia cargan de connotaciones nega-
tivas o extraas determinadas informaciones. Que una persona de raza negra
abuse de una mujer de raza blanca levita en nuestro subconsciente como un
suceso, si cabe, ms espeluznante que si fuera un ciudadano de pelo rubio el
autor. Nos lo relata bien Harper Lee en Matar a un ruiseor.
El inmigrante o persona inmigrante es an visto como un problema, en
muchos casos de seguridad ciudadana. En Servimedia debemos hacer un
esfuerzo por no encuadrar informativamente este fenmeno social en un escena-
rio plagado de sospecha permanente.
Idntico valor informativo tendr que el atraco a un chal lo perpetren cinco
ciudadanos rumanos que cinco espaoles. Es decir, no centremos el enfoque
del suceso en la condicin exclusiva de rumanos que tienen los presuntos atra-
cadores.
El suceso es el que es: el atraco a un chal, el botn logrado, si hubo vc-
timas... En el cuerpo de la noticia haremos mencin, sin que ello suponga un
rasgo distintivo, al hecho de que los autores eran de otra nacionalidad distinta
de la espaola.
Por qu estas prevenciones? Los medios de comunicacin, es obvio decirlo
a estas alturas, tienen una enorme responsabilidad en la difusin de ciertos
enfoques o contenidos que determinados sectores de la sociedad pueden inter-
pretar de forma errnea, o cuando menos injusta, como una amenaza que
afecta, en este caso, a todos los rumanos por el simple hecho de serlo. Ocu-
rri durante dcadas, si no siglos, en Espaa con las personas de etnia gitana,
abocadas a un estigma que nada ayud a su desarrollo e integracin social.
No debemos olvidar que carecer de un documento para residir legalmente
en un pas no hace que una persona sea inferior. La inmigracin masiva como
fenmeno social reciente en Espaa nos conduce casi a diario a tratarla infor-
mativamente desde distintos ngulos. En los ltimos tiempos, la tendencia a
nombrar los hechos y las personas de modo singular, con el falso objetivo de
diferenciarlos de otros sucesos, motivos o sujetos, no debe necesariamente
aceptar la consolidacin de segn qu trminos.
Hablamos de expresiones del tipo sin papeles, indocumentados, irre-
gulares. Una situacin, un hecho, un objeto puede ser regular o irregular, legal
o ilegal, pero entendemos que una persona es algo ms que un ser ilegal o irre-
302
SERVIMEDIA, OTRA MANERA DE INFORMAR
gular. Es, por encima de todo, una persona, con nombre y apellidos, familia y
enseres, por pocos que sean, que le convierte en algo ms que una expresin
hecha, un nmero, un elemento social no identicable. El inmigrante que cruza
el mar en cayuco, por ejemplo, no es per se un delincuente, aunque por tras-
pasar una frontera sin autorizacin o la documentacin precisa en regla est
infringiendo una normativa determinada y aceptada por tratados internaciona-
les. As, es preciso que en el tratamiento informativo que apliquemos a informa-
ciones referidas a personas inmigrantes prime, precisamente, esta condicin:
que son personas antes que inmigrantes legales o ilegales.
No recomendamos, por ello, utilizar expresiones sueltas del tipo los
sin papeles, los irregulares, los ilegales, y s, como mucho, las personas sin
papeles, los inmigrantes irregulares, las personas inmigrantes sin documen-
tacin, y apurando en un titular, indocumentados, siempre entendiendo que la
circunstancia, a veces accidental, de no poseer un determinado papel o docu-
mento en regla no nos convierte en un ser inferior o sospechoso, con menos
derechos y deberes que quienes son nacionales o, sencillamente pueden acre-
ditar su identidad por medio de un simple documento. Adems, trminos suel-
tos como sin papeles parecen conjugar falsamente bien cuando hablamos
de un grupo numeroso de personas inmigrantes. Si hablramos del caso de
una sola persona, titularamos as? Un sin papel llega a la costa espaola.
Queda raro.
Hay otras expresiones de uso comn en nuestras informaciones cuyo signi-
cado conviene detallar. Parecera que al hablar de un exilado, refugiado o
represaliado hablamos de lo mismo, pero no siempre es as. Con el Dicciona-
rio en la mano, jamos como sinnimos las palabras exiliado, expatriado, asi-
lado y refugiado para denir a las personas que han abandonado su pas, for-
zosa o voluntariamente, por motivos polticos.
Anando, asilado es, en particular, la persona que, por motivos polticos,
encuentra asilo con proteccin ocial en otro pas o en embajadas o centros
que gozan de inmunidad diplomtica. Escribiremos acogido, refugiado o des-
plazado al referirnos a aquellas personas que se encuentran forzosamente en
un pas distinto del suyo, adems de por razones polticas, por otras como gue-
rras, catstrofes naturales, revoluciones, etctera.
En este contexto, otro trmino habitual es el de represaliado, para el que la
Real Academia ja que es persona que ha sufrido represalias, sin especicar
de qu tipo. Como es vlido para cualquier circunstancia, usmoslo si intuimos
que se ajusta mejor a lo que queremos contar.
Un campo de refugiados es, segn el Diccionario, un lugar acondicionado
para la instalacin temporal de personas que se han visto obligadas a aban-
donar el lugar en el que viven. Prestemos especial atencin en la elaboracin
303
JOS MANUEL GONZLEZ HUESA
2.7.1. Homofobia
No ser correcto decir que una persona es racista hacia los homosexuales,
tanto masculinos como femeninos, gays y lesbianas. Estamos ante una per-
sona homfoba cuando es una persona que siente aversin hacia los homo-
sexuales. Adems, cuidado con vocablos como transfobia o trnsfobo, que
no existen aunque son utilizados, incluso por instituciones pblicas. Por supuesto,
alejmonos de considerar la homosexualidad como una enfermedad.
En terreno tan resbaladizo como ste, que soporta una elevada carga de subje-
tividad e interpretacin, y riesgo de malentendidos, sern reglas bsicas el res-
peto a las partes implicadas y el sostn en la Constitucin espaola a la hora
304
SERVIMEDIA, OTRA MANERA DE INFORMAR
305
JOS MANUEL GONZLEZ HUESA
2.9. Adicciones
Las drogas, en todas sus variantes, entre ellas el alcohol, pueden conducir a sus
consumidores, dependiendo de las cantidades, hacia estados fsicos o intelec-
tuales que rayan en un problema de salud mental. Debemos ser cuidadosos en
no usar en estos casos trminos despectivos que vinculen tales adicciones con
determinadas consideraciones morales que no vienen al caso.
Un alcohlico o alcoholizado no es peor persona que otra que no lo sea. El
alcoholismo no confundamos con la alcoholemia, que es presencia de alco-
hol en la sangre est denido por la Real Academia como el abuso de bebi-
das alcohlicas y, en su segunda acepcin, como una enfermedad ocasio-
nada por tal abuso.
Por tanto, invoquemos para los alcohlicos, como desde hace aos hace
la conocida asociacin Alcohlicos Annimos, su condicin de personas enfer-
mas. Lo mismo para con las personas cuya estabilidad intelectual o fsica ha
resultado daada como consecuencia del abuso en el consumo de otra droga.
Una persona alcohlica, como una drogodependiente, no es necesaria-
mente un germen de delincuencia. Lo puede ser un ingeniero agrnomo que
nunca ha bebido ni siquiera ha inhalado el humo de un cigarrillo. No emplee-
mos nunca expresiones del tipo borracho, bebido en un sentido despec-
tivo. En noticias de sucesos, mejor que dos jvenes borrachos agredieron
a..., escribiremos dos jvenes ebrios agredieron a.... Aunque el alcohol
tambin es considerado una droga, la expresin drogadiccin est ms ligada
al consumo de estupefacientes. Al consumidor de sustancias como cocana,
herona, pastillas, etctera caliqumoslo como persona con problema de dro-
306
SERVIMEDIA, OTRA MANERA DE INFORMAR
2.10. Prostitucin
307
JOS MANUEL GONZLEZ HUESA
2.11. Menores
308
SERVIMEDIA, OTRA MANERA DE INFORMAR
y, entre los 13 y los 18, jvenes o adolescentes. Es, en todo caso, una regla
abierta, en la que aplicaremos el sentido comn, puesto que joven tambin lo
es alguien que tiene 28 aos, pero quiz no tanto quien calce los 39, aunque
a l le parezca que s: ms que joven, estamos hablando de un adulto. Si inmi-
grantes, prostitutas, personas adictas, etctera, merecen toda nuestra atencin,
cuando no el mayor de los respetos en el tratamiento de informaciones en las
que sean protagonistas, principales o colaterales, en el caso de menores la exi-
gencia debe ser an mayor.
La sensibilidad debe acentuarse al abordar noticias en las que un menor
es protagonista, tanto si es por un hecho feliz como por todo lo contrario. El
menor que delinque, sea cual fuere la gravedad de la accin de la que se le
acusa, exige de nosotros el mismo respeto que otro que por razn de su popu-
laridad por ser cantante, por obtener un premio o ser el estudiante del ao
llama nuestra atencin informativa.
Especial tratamiento recibir el menor cuando sea protagonista informativo
en condicin de vctima de abusos sexuales. La pederastia es una prctica per-
seguida y penada, que en los ltimos tiempos adquiere singular relevancia en
relacin con las nuevas tecnologas.
Las publicaciones y ediciones digitales de Servimedia se abstendrn de
difundir imgenes de menores violentados, a excepcin de aqullas que hayan
sido suministradas por la Polica, y por tanto ltradas, en actuaciones policiales
contra este fenmeno. Aun en este caso, sern los responsables de estas reas
informativas y la direccin quienes tomen una decisin nal al respecto. Otro
tanto aplicaremos con imgenes en las que un menor es golpeado por otro u
otros, en el mbito de lo que llamamos acoso escolar, mejor que bullying,
expresin anglosajona.
Huelga decir que en la redaccin de textos vinculados con la pederastia,
fenmeno delictivo y degradante hacia el menor como pocos, el periodista eli-
minar del relato aquellos aspectos ms controvertidos, escabrosos o morbo-
sos, que en la mayora de las ocasiones poco o nada aportan. De igual modo,
cuando el menor sea vctima de las redes de prostitucin, explotacin sexual
infantil, o del desafortunadamente llamado turismo sexual. La seguridad del
menor, su identidad y entorno, sern siempre respetados escrupulosamente.
De los malos tratos podemos ser vctimas todos y todas, aunque convendremos
que, atendiendo a las estadsticas, mujeres, nios o nias y personas mayores son
las principales vctimas. De un tiempo a esta parte se han acuado expresiones
309
JOS MANUEL GONZLEZ HUESA
310
SERVIMEDIA, OTRA MANERA DE INFORMAR
tan slo informar de ello con la mayor objetividad posible, pero con respecto
a ste, como en el resto de apartados que aqu se explican, no est de ms
recordar que la vctima, en todos los casos, ser la protagonista principal frente
a aspectos ms o menos morbosos que rodeen tanto la accin como su pre-
sunto autor.
311
JOS MANUEL GONZLEZ HUESA
312
SERVIMEDIA, OTRA MANERA DE INFORMAR
313
JOS MANUEL GONZLEZ HUESA
-Autenticidad. Siempre que se haga una referencia con nombre y apellidos hay
que citar las fuentes, si no se nos ha informado invocando el off de record o la
condencialidad, en cuyo caso hay que respetarlo. Huir de la piratera, la copia
o el plagio. Hay que dar siempre el link de acceso a la fuente originaria, si es
pblica. Mantener un espritu crtico con el propio trabajo. A pesar de la especia-
lizacin, el rigor, la objetividad y todas las caractersticas de que se debe rodear
un periodista, podemos cometer errores. Y los errores al informar de salud o hbi-
tos de vida saludables repercuten en miles o millones de personas.
314
SERVIMEDIA, OTRA MANERA DE INFORMAR
2.15.2. Enfermos
Sobre el tratamiento informativo del enfermo, nada nuevo hay que decir a estas
alturas en que se ha logrado desvincular a quienes padecen cncer o sida, por
315
JOS MANUEL GONZLEZ HUESA
2.15.3. Enfermedades
316
SERVIMEDIA, OTRA MANERA DE INFORMAR
2.16. Suicidio
A veces, el redactor tiene dudas sobre cmo escribir esta palabra, si unida o
separada. Hablaremos de que hay que proteger el medio ambiente, de que
el Ministerio de Medio Ambiente aprob... y de que hay un problema medio-
ambiental.
317
JOS MANUEL GONZLEZ HUESA
318
SERVIMEDIA, OTRA MANERA DE INFORMAR
319
JOS MANUEL GONZLEZ HUESA
320
SERVIMEDIA, OTRA MANERA DE INFORMAR
Publicaciones
321
JOS MANUEL GONZLEZ HUESA
Otras fuentes
322
Santiago Alcoba (coord.), Ramn Sarmiento, Jos Manuel Prez Tornero et al.; ed. Margarita
Freixas, Mara J. Machuca y Jos Mara Perceval, Barcelona, 2009. Publicacin electrnica
en http://mediamentor.org/es/publications
ISBN: 978 - 84 - 692 - 3369 - 6
INFORMACIN Y GNERO:
LA REPRESENTACIN DE LAS MUJERES
EN LA PRENSA. DIAGNSTICO
Y PROPUESTAS
Nria Simelio Sol
Universitat Autnoma de Barcelona
1. Introduccin
L
os resultados de varias investigaciones realizadas por el grupo de investiga-
cin consolidado Mujeres y Cultura de Masas del Departamento de Perio-
dismo y Ciencias de la Comunicacin de la UAB, dirigido por la Dra. Nria
Simelio Sol, han puesto de maniesto que en la prensa de informacin gene-
ral, desde la transicin, persisten rutinas de construccin de noticias y formas
de enfocar y tratar la realidad que impiden dar cuenta de importantes transfor-
maciones sociales ocurridas a partir de los inicios de la democracia.
En las ltimas dcadas se han producido cambios sociales decisivos. La
Constitucin de 1978 restableci el papel activo de la ciudadana al recono-
cer los derechos polticos al conjunto de mujeres y hombres adultos. La demo-
cracia ha favorecido tambin que las mujeres hayan abandonado el papel
supeditado a los hombres dentro del hogar, que la dictadura trat de preservar,
y se hayan incorporado ampliamente a las actividades pblicas laborales, pro-
fesionales, polticas y culturales.
A la vez, la construccin de la Unin Europea y la globalizacin han faci-
litado la circulacin de personas y mercancas por todo el planeta de manera
que en cualquier ciudad convive hoy una ciudadana cada vez ms plural.
323
NRIA SIMELIO SOL
representadas como vctimas. Por el contrario, las noticias que afectan particu-
larmente a las mujeres como la violencia sexual o la violencia domstica reci-
ben muy poca cobertura meditica. (Gallagher 2005, pp. 18).
Otras investigaciones ms especcas como las realizadas por Marian
Meyers (1997) establecen el tratamiento diferente que reciben las mujeres vcti-
mas y los hombres perpetradores en los medios de comunicacin, y la recons-
truccin del sistema patriarcal en las informaciones sobre violencia de gnero.
La autora arma que en las informaciones mediticas sobre la violencia contra
las mujeres converge una ideologa que parte de la supremaca de los hombres
blancos. (Meyers 1997, pp. 119). Los periodistas han sido socializados dentro
de las estructuras e ideologas patriarcales que todava subsisten. Al analizar
las representaciones de violencia domstica en las informaciones, los tpicos
periodsticos se mezclan con los nuevos valores y cdigos. En este sentido, la
representacin en los medios de la violencia domstica masculina suele enfo-
car a los hombres perpetradores como monstruos, obsesivos patolgicos
o hombres que no pueden resistir sus impulsos (Meyers, 1997). Las mujeres
vctimas son enfocadas como incapaces o dbiles y en algunos casos se
las acusa de su propia victimizacin (Meyers, 1997). La dicotoma entre las
representaciones opuestas de virgen-prostituta o buena mujer-mala mujer y
los mitos sobre las mujeres provocando la violencia de los hombres o com-
portndose de forma inapropiada demuestra estas ideologas patriarcales. El
rechazo de los medios de comunicacin y de los periodistas a contextualizar
la informacin en relacin a la naturaleza sistmica de la violencia contra las
mujeres comporta la reconstruccin de estos estereotipos y los efectos de re-vic-
timacin y oscurecimiento del sistema de la violencia contra las mujeres.
1
Esta investigacin fue dirigida por Amparo Moreno Sard y realizada por las profesoras y profe-
sores Natividad Abril, Isabel Alonso, Manuel Lpez, Nria Simelio y M. Soledad Vargas y las docto-
randas y doctorandos Alfonso Buitrago, Patricia L. Gmez, Gloria Quinayas y Florencia Rovetto. Pro-
yecto I+D+I N 7/01. Los resultados se han publicado en diversos artculos citados en la bibliografa.
325
NRIA SIMELIO SOL
326
I N F O R M A C I N Y G N E R O : L A R E P R E S E N TA C I N D E L A S M U J E R E S E N L A P R E N S A
327
NRIA SIMELIO SOL
328
I N F O R M A C I N Y G N E R O : L A R E P R E S E N TA C I N D E L A S M U J E R E S E N L A P R E N S A
2
Actualmente, Florencia Rovetto est realizando su tesis doctoral dirigida por la autora de
este artculo. El resumen que presentamos aqu se basa en las conclusiones de su trabajo de doc-
torado y en los primeros datos de una nueva investigacin que est nanciada por el Instituto de
la Mujer bajo el ttulo de Representacin del trabajo de las mujeres en los medios de comunica-
cin: de la marginacin a la utilizacin de Internet para la participacin en la construccin de
conocimiento y la evaluacin de polticas pblicas. (2007-2010). Este proyecto est dirigido por
Amparo Moreno y forman parte del grupo de investigacin Natividad Abril, Isabel Alonso, Jordi
Ibarz, Florencia Rovetto, Nria Simelio y Teresa Vera. Proyecto I+D+I / N 011/07. Universidad
Autnoma de Barcelona.
329
NRIA SIMELIO SOL
330
I N F O R M A C I N Y G N E R O : L A R E P R E S E N TA C I N D E L A S M U J E R E S E N L A P R E N S A
tan es muy escaso en relacin con el resto de las unidades comunicativas que
presenta cada publicacin.
Por ltimo, podemos armar que en el conjunto de textos periodsticos ana-
lizados se da una ausencia total de referencias a la necesidad de generar un
debate social sobre la situacin del empleo de las mujeres: la precariedad y
la conciliacin laboral, la doble jornada de trabajo y la igualdad de oportuni-
dades, que incluya a diferentes protagonistas individuales y colectivos y al con-
junto de mujeres involucradas.
331
NRIA SIMELIO SOL
332
I N F O R M A C I N Y G N E R O : L A R E P R E S E N TA C I N D E L A S M U J E R E S E N L A P R E N S A
4. Conclusiones
Las investigaciones que hemos expuesto en este artculo nos han permitido
explicar el enfoque y tratamiento que reciben las mujeres en los medios de
comunicacin. Los resultados conrman la existencia de un tratamiento informa-
tivo de los distintos medios de comunicacin y profesionales del periodismo que
adoptan un enfoque compartido basado en un sistema simblico androcntrico
333
NRIA SIMELIO SOL
y patriarcal. Adems, este enfoque restringido no se limita slo al sexo del pro-
tagonista, sino que est construido articulando diversas desigualdades sociales
que afectan tambin a la edad, clase social y pueblos de procedencia.
En este sentido hemos visto como las mujeres estn muy poco representadas
en la informacin de los medios de comunicacin tanto escritos como audiovi-
suales y que adems reciben un tratamiento que a menudo las sita como
vctimas, personajes marginales o seres dbiles e incapaces. Pero, lo que es
ms importante es como este enfoque negativo se acenta cuando interaccio-
nan otras variables como el lugar de procedencia o la clase social. As, mien-
tras que se ha conseguido que las mujeres que se han integrado a los poderes
pblicos sean enfocadas en relacin a su actividad profesional y reciban un tra-
tamiento ms o menos similar al de sus compaeros hombres, las mujeres inmi-
grantes, las vctimas de la violencia domstica o las trabajadoras sexuales reci-
ben por parte de los medios de comunicacin un tratamiento tan negativo que
incluso llega al menosprecio.
Es evidente que en este enfoque no hemos de limitarnos a la perspectiva de
gnero, sino que ampliando nuestra mirada informativa podemos ver como las
mayoras de hombres y mujeres que conforman la ciudadana plural y que no
forman parte de las redes del poder, son tambin tratados como seres pasivos
y pocas veces son tenidos en cuenta como agentes sociales activos con sen-
tido positivo.
Cmo podemos cambiar esta situacin? Qu tratamiento debemos apli-
car? Qu pautas recogidas en manuales como los libros de estilo podemos
seguir? Hemos visto como se estn haciendo esfuerzos para aplicar otros enfo-
ques informativos ms igualitarios y que se intentan introducir normas tan bsi-
cas como acabar con el lenguaje claramente sexista, incorporar la igualdad de
gnero en los libros de estilo o diversicar y ampliar las fuentes de informacin.
Sin embargo, estos esfuerzos pueden acabar por no servir de nada sino
intentamos revisar el sistema de valores que permite hacer estos enfoques redu-
cidos y que ignoran que formamos parte de una sociedad plural y heterog-
nea. Por tanto, es necesario un cambio global en el periodismo y en la educa-
cin. En este sentido, las nuevas tecnologas de la informacin pueden ayudar
a la aplicacin de otros enfoques y otras pautas para la construccin de las
noticias.
Pero tambin se debe modicar el sistema de pensamiento androcntrico
que domina la sociedad actual y en esto tienen un papel fundamental las institu-
ciones educativas y especialmente las Universidades. A las personas que hemos
accedido a ellas nos corresponde convertir las aulas en un espacio de reexin
y debate y abrir las puertas a las nuevas necesidades sociales que demanda
una ciudadana cada vez ms diversa y plural.
334
I N F O R M A C I N Y G N E R O : L A R E P R E S E N TA C I N D E L A S M U J E R E S E N L A P R E N S A
Bibliografa
Gallagher, M. (2005): Who makes the news?, London: Global Media Moni-
toring Project.
Instituto de la Mujer, y Corporacin RTVE (2007): Televisin y polticas de igual-
dad. Propuestas de actuacin desde la televisin en materias de polticas
de igualdad, Madrid: RTVE, MTAS.
Meyers, M. (1997): News coverage of violence against women: Engendering
blame, London/Thousand Oaks/New Delhi: Sage Publications Inc.
Moreno, A.; y N. Simelio (2005): La representacin de mujeres y hombres en
la prensa de la transicin. Crtica al androcentrismo del discurso acadmico
y de la prensa. Su incidencia en la docencia y en la investigacin en la uni-
versidad, en V. Maqueira et al., eds., Democracia, feminismo y universi-
dad en el siglo XXI, Madrid: Universidad Autnoma de Madrid.
Moreno, A.; F. Rovetto y A. Buitrago (2007): De quin hablan las noticias?
Gua para humanizar la informacin, Barcelona: Icaria.
Moreno, A.; N. Simelio, F. Rovetto y A. Buitrago (2007): Periodismo y Ciuda-
dana plural: problemas, rutinas y retos, Estudios sobre el Mensaje Perio-
dstico, 13.
Rovetto, F. (2006): La representacin del trabajo de las mujeres en la prensa,
Bellaterra: Universidad Autnoma de Barcelona, tesina de doctorado.
Snchez, J.; R. Berganza y C. Garca (2003): Mujer publicada, mujer maltra-
tada. Libro de estilo para informar en los medios de comunicacin sobre la
mujer, Pamplona: Gobierno Navarro. Instituto Navarro de la Mujer.
Simelio, N. y F. Rovetto (2007) Prensa de informacin general en Espaa
(1974- 2004): Permanencias y cambios en la representacin de las relacio-
nes sociales, La Trama de la Comunicacin, 12.
Simelio, N. (2006): Prensa de informacin general durante la transicin pol-
tica espaola (1974-1984): pervivencias y cambios de la representacin
de las relaciones sociales, Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universi-
tat Autnoma de Barcelona.
335
Diseo, composicin y tipografa: Carolina Valcrcel