Está en la página 1de 323

CARROCERIA Y VESTIDURA IG

SECCION CB MA

EM

LE

EC

INDICE SC

PRECAUCIONES.............................................................3 TABLERO DE INSTRUMENTOS ..................................23


ME
Sistema de Sujecion Suplementario (SRS) Remocion e Instalacion .............................................23
BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL ACABADO LATERAL Y DEL PISO..............................27 TM
CINTURON DE SEGURIDAD....................................3 Remocion e Instalacion .............................................27
PREPARACION ...............................................................4 ACABADO DE LA PUERTA .........................................29
Herramientas Especiales de Servicio..........................4 Remocion e Instalacion .............................................29 TA
Herramientas Comerciales de Servicio .......................4 ACABADO DEL TECHO ...............................................31
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y Remocion e Instalacion .............................................31
RECHINIDOS ...................................................................5 ACABADO DE LA CAJUELA.......................................32
AX
Flujo de Trabajo...........................................................5 Remocion e Instalacion .............................................32
ENTREVISTA AL CLIENTE .........................................5 EXTERIOR .....................................................................33 SU
REPRODUCCION DEL RUIDO Y PRUEBA DE Remocion e Instalacion .............................................33
MANEJO ...................................................................6 ASIENTO DELANTERO ................................................39
REVISION DE LOS BOLETINES DE SERVICIO Remocion e Instalacion .............................................39 SF
RELACIONADOS .......................................................6
ASIENTO TRASERO.....................................................41
UBICACION DEL RUIDO E IDENTIFICACION DE
Remocion e Instalacion .............................................41
LA CAUSA ................................................................6 MD
QUEMACOCOS .............................................................42
REPARACION DE LA CAUSA .....................................6
CONFIRMACION DE LA REPARACION .......................7 Ajuste de restablecimiento de la memoria ................42
Montaje ......................................................................43
Localizacion generica de ruidos y rechinidos .............7 RS
TABLERO DE INSTRUMENTOS .................................7 ENSAMBLE DE LA TAPA DEL QUEMACOCOS ..........44
CONSOLA CENTRAL .................................................7 PARASOL ...............................................................44
PUERTAS .................................................................7 ENSAMBLE DEL QUEMACOCOS .............................44
CAJUELA ..................................................................9 Diagnostico de Fallas ................................................45
QUEMACOCOS/PARASOL .........................................9 TABLA DE DIAGNOSTICO .......................................45
ASIENTOS ................................................................9 DEFLECTOR DE AIRE .............................................45 AC
BAJO EL COFRE .......................................................9 AJUSTE ..................................................................46
Hoja de Diagnostico ..................................................10 MANGUERAS DE DESAGU E ...................................47
CLIPS Y FIJADORES....................................................12 BOTAAGUAS ...........................................................47 AM
ARTICULACION Y CABLE ........................................47
Descripcion ................................................................12
PARABRISAS Y VENTANILLAS ..................................49
EXTREMO DELANTERO ..............................................15
Remocion e Instalacion .............................................15
Remocion e Instalacion .............................................49 SE
MONTAJE ...............................................................49
CONJUNTO DE LA DEFENSA DELANTERA ..............15
INSTALACION .........................................................49
EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIA Y IDX
PARABRISAS Y VENTANA TRASERA .......................50
ABRIDOR.......................................................................18 VENTANA CUARTERON ..........................................51
Remocion e Instalacion .............................................18 ESPEJO RETROVISOR DE LA PUERTA ....................52
CONJUNTO DE LA DEFENSA TRASERA ..................18
Remocion e Instalacion .............................................52
PUERTAS.......................................................................21
ESPEJO RETROVISOR ................................................53
Puerta delantera ........................................................21
Remocion e Instalacion .............................................53
Puerta trasera ............................................................22 MONTAJE ...............................................................53
INDICE (Continuacion)
INSTALACION .........................................................53 COMPARTIMIENTO DEL MOTOR .............................55
ALINEACION DE LA CARROCERIA............................54 PARTE INFERIOR DE LA CARROCERIA...................58
Alineacio n ..................................................................54

CB-2
PRECAUCIONES
Sistema de Sujecion Suplementario (SRS) BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD

Sistema de Sujecio n Suplementario (SRS)


BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL
CINTURON DE SEGURIDAD IG
NIBT0002
El sistema de sujecio n suplementario BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD
usado junto con un cinturo n de seguridad, ayuda a reducir el riesgo o severidad de las lesiones al conduc- MA
tor y al pasajero delantero en ciertos tipos de colisio n. La composicio n del SRS que esta disponible en el
modelo NISSAN B15 es la siguiente:
Para una colisio n frontal EM
El Sistema de Sujecio n Suplementario consiste del mo dulo de bolsa de aire para el conductor (localiza-
do en el centro del volante), mo dulo de bolsa de aire del pasajero delantero (localizado en el tablero de
instrumentos del lado del pasajero), pretensores de los cinturones de seguridad, unidad sensora de LE
diagno stico, luz testigo, arne s ele ctrico y cable en espiral.
Para una colisio n lateral
El Sistema de Sujecio n Suplementario consiste del mo dulo de bolsa de aire lateral (localizado en la parte EC
exterior del asiento delantero), sensor (sate lite) de bolsa de aire lateral, unidad sensora de diagno stico
(uno de los componentes de las bolsas de aire para una colisio n frontal), arne s ele ctrico, luz testigo (uno
de los componentes de las bolsas de aire para una colisio n frontal). SC
La informacio n necesaria para realizar el servicio del sistema con seguridad se incluye en la seccio n RS de
este Manual de Servicio. ME
ADVERTENCIA:
Para evitar que el SRS se vuelva inoperante, lo que podra resultar en lesiones personales graves
o muerte en el caso de una colision que resultara en el inflado de la bolsa de aire, todo manteni- TM
miento debera ser realizado por un distribuidor autorizado NISSAN.
Un mantenimiento incorrecto, incluyendo el desmontaje y la instalacion incorrecta del SRS, puede
causar lesiones personales debido a la activacion fortuita del sistema. Para quitar el Cable en TA
Espiral y el Modulo de la Bolsa de Aire, consulte la seccion RS.
No utilice equipos de prueba electricos en ninguno de los circuitos relacionados con el SRS a AX
menos que se den instrucciones para ello en este Manual de Servicio. El cable en espiral y los
arneses electricos relacionados al SRS, estan cubiertos con aislamiento exterior de color amari-
llo ya sea justo antes de los conectores al arnes o el arnes completo. SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-3
PREPARACION
Herramientas Especiales de Servicio

Herramientas Especiales de Servicio NIBT0027


Las formas actuales de las herramientas Kent-Moore puede diferir de las herramientas especiales de servi-
cio ilustradas aqu.
Numero de la Herramienta
(Kent-Moore No.) Descripcion
Nombre de la Herramienta

Ubicacion el ruido
(J-39570)
Audfonos para la carro-
cera

SBT839

Repara la causa del ruido


(J-43980)
Juego Nissan para Ruidos
y Rechinidos

SBT840

Herramientas Comerciales de Servicio NIBT0028

Nombre de la Herramienta Descripcion

Audfonos detectores de Ubicacion el ruido


ruido (en el motor)
(J-39565)

SBT841

CB-4
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Flujo de Trabajo

Flujo de Trabajo NIBT0029

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME
SBT842

ENTREVISTA AL CLIENTE TM
NIBT0029S01
Entreviste al cliente, si es posible, determine las condiciones que se presentan cuando aparece el ruido. Use
la Hoja de Diagno stico durante la entrevista para documentar los hechos y condiciones bajo las cuales ocu- TA
rre el ruido, as como cualquier otro comentario del cliente; Consulte Hoja de Diagno stico, CB-10. Esta
informacio n es necesaria para reproducir las condiciones existentes cuando se presenta el ruido.
El cliente puede no ser capaz de proporcionar una descripcio n detallada de la localizacio n del ruido. AX
Intente obtener los hechos y condiciones bajo los cuales se presenta el ruido (o en las cuales no se pre-
senta).
Si hay ma s de un ruido en el vehculo, asegu rese de diagnosticar y reparar el ruido del cual el cliente SU
esta preocupado. Esto puede lograrse haciendo una prueba de manejo con el cliente.
Despue s de identificar el tipo de ruido, asle el ruido en te rminos de sus caractersticas. Las caractersti-
cas del ruido son proporcionadas de tal forma que el cliente, el supervisor de servicio y el te cnico este n SF
hablando todos el mismo lenguaje cuando definan el ruido.
Rechinido (Como zapatos deportivos sobre un piso limpio) MD
Las caractersticas del rechinido incluyen el contacto ligero/movimiento ra pido/provocado por las condi-
ciones del camino /superficies duras = ruido fuerte/superficies suaves = ruido de bajo nivel/del borde a la
superficie = chirrido RS
Crujido (Como al caminar sobre un piso de madera)
Las caractersticas del crujido incluyen contacto firme/movimiento lento/torcerse con un movimiento
rotatorio/ruido dependiente del tipo de material/regularmente producido por la actividad.
Sonajeo (Como al agitar la sonaja de un bebe )
Las caractersticas del cascabeleo incluyen el contacto ra pido y repetido/vibracio n o movimiento similar/
partes flojas/clips o sujetadores faltantes/holgura incorrecta. AC
Golpeteo (Como tocar en una puerta)
Las caractersticas del golpeteo incluyen sonido hueco/a veces repetitivo/regularmente causado por la
accio n del conductor. AM
Tictac (Como el segundero del reloj)
Las caractersticas del tictac incluyen contacto suave con materiales ligeros/componentes flojos/puede ser SE
causado por la accio n del conductor o las condiciones del camino.
Golpeteo amortiguado (ruido de golpeteo fuerte y amortiguado)
Las caractersticas del golpeteo amortiguado incluyen un golpeteo ma s suave/sonido seco producido IDX
generalmente por la actividad.
Zumbido (Como un abejorro)
Las caractersticas del zumbido incluyen un sonajeo de alta frecuencia /contacto firme.
Con frecuencia, el grado de ruido aceptable variara de acuerdo a la persona. Un ruido que Usted puede
considerar como aceptable puede ser bastante molesto para el cliente.
CB-5
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Flujo de Trabajo (Continuacio n)
Las condiciones ambientales, especialmente la temperatura y humedad, pueden tener un gran efecto en
el nivel de ruido.
REPRODUCCION DEL RUIDO Y PRUEBA DE MANEJO NIBT0029S02
Si es posible, conduzca el vehculo con el cliente hasta que se reproduzca el ruido. Anote cualquier informa-
cio n adicional en la Hoja de Diagno stico respecto a las condiciones o ubicacio n del ruido. Esta informacio n
puede ser usada para duplicar las mismas condiciones que cuando confirmo la reparacio n.
Si el ruido puede ser reproducido fa cilmente durante la prueba de manejo, para ayudarlo a identificar la fuente
del ruido, intente reproducir el ruido con el vehculo detenido haciendo algo (o todo) lo siguiente:
1) Cierre una puerta.
2) Golpee, jale o empuje el a rea donde parece producirse el ruido.
3) Revolucione el motor.
4) Use un gato de piso (levantador) para recrear el giro del vehculo.
5) Con el motor en marcha mnima, aplique carga al motor (carga ele ctrica, medio embrague en modelos
T/M, posicio n D (drive) en modelos con T/A).
6) Eleve el vehculo con un gato (levantador) y golpee una llanta con un martillo de goma.
Conduzca el vehculo e intente duplicar las condiciones que el conductor dice que existen cuando ocu-
rre el ruido.
Si es difcil recrear el ruido, conduzca el vehculo lentamente sobre un camino ondulado o desigual para
forzar la carrocera del vehculo.
REVISION DE LOS BOLETINES DE SERVICIO RELACIONADOS NIBT0029S03
Despue s de verificar la preocupacio n del cliente o el sntoma, consulte los boletines te cnicos de servicio rela-
cionados con el incidente o sntoma.
Si un boletn esta relacionado con el sntoma, siga el procedimiento para reparar el ruido.
UBICACION DEL RUIDO E IDENTIFICACION DE LA CAUSA NIBT0029S04
1. Delimite el ruido a un a rea en general. Para ayudarlo a determinar la fuente del ruido, use la herramienta
de audfonos (Audfonos detectores de ruidos en la carrocera: J-39570, Audfonos detectores de ruidos
en el motor: J-39565 y el estetoscopio meca nico).
2. Delimite el ruido a un a rea ma s especfica e identifique la causa del ruido:
Quitando los componentes en el a rea que sospecha se encuentra el ruido.
No utilice demasiada fuerza cuando remueva clips y sujetadores, de otra forma, e stos se podran
romper o perder durante la reparacio n, provocando la creacio n de un ruido nuevo.
Golpeando o presionando/jalando el componente que se sospecha es la causa del ruido.
No golpee, presione/empuje el componente con fuerza excesiva, de otra forma el ruido se elimi-
nara solo temporalmente.
Sintiendo alguna vibracio n con la mano al tocar el o los componentes que se sospecha son la causa del
ruido.
Colocando una hoja de papel entre los componentes que usted considera esta n causando el ruido.
Buscando componentes que este n flojos o con marcas de contacto.
Consulte Localizacio n Gene rica de Ruidos y Rechinidos, CB-7.
REPARACION DE LA CAUSA NIBT0029S05
Si la causa es un componente flojo, apriete el componente.
Si la causa es la holgura insuficiente entre componentes:
Separe los componentes reposicionando o aflojando y apretando el componente, si es posible.
Asle los componentes con un aislante adecuado como uretano, esponja, cintas de plastico o cinta adhe-
siva de poliuretano. El juego Nissan para Ruidos y Rechinidos (J-43980) esta disponible a traves de su
departamento autorizado de partes Nissan.
PRECAUCION:
No utilice demasiada fuerza, ya que muchos componentes esta n hechos de pla stico y pueden ser
dan ados.
Siempre consulte al Departamento de Partes para obtener la u ltima informacio n.
Los materiales siguientes estan contenidos en el Juego Nissan para Ruidos y Rechinidos (J-43980). Cada
artculo puede ser ordenado segun se necesite.
ALMOHADILLAS DE URETANO [1.5 mm (0.059 plg) de espesor]:
Asla los conectores, arneses, etc.

CB-6
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Flujo de Trabajo (Continuacio n)
76268-9E005: 100 x 135 mm (3.94 x 5.31 plg)/76884-71L01: 60 x 85 mm (2.36 x 3.35 plg)/76884-71L02: 15
x 25 mm (0.59 x 0.98 plg)
AISLANTE (Bloques de espuma): IG
Asla a los componentes contra contactos fsicos. Puede ser usado para llenar espacio detra s de un panel.
73982-9E000: 45 mm (1.77 plg) grueso, 50 x 50 mm (1.97 x 1.97 plg)/73982-50Y00: 10 mm (0.39 plg) grueso,
50 x 50 mm (1.97 x 1.97 plg) MA
AISLANTE (Bloques de espuma ligera):
80845-71L00: 30 mm (1.18 plg) grueso, 30 x 50 mm (1.18 x 1.97 plg)
CINTA ADHESIVA DE POLIURETANO: EM
Usada para aislar donde no hay movimiento. Ideal para aplicaciones para el panel de instrumentos.
68370-4B000: 15 x 25 mm (0.59 x 0.98 plg) pad/68239-13E00: 5 mm (0.20 plg) cinta ancha
Los materiales siguientes, que no se encuentran en el juego, pueden tambie n ser usados para reparar los LE
ruidos y rechinidos.
UHMW (TEFLON) CINTA:
Asla en lugares donde existen pequen os movimientos. Ideal para aplicaciones para el panel de instrumen- EC
tos.
GRASA DE SILICON:
Usada en vez de la cinta UHMW que sera visible o no ajustara . SC
Nota: Solo durara unos cuantos meses.
SPRAY DE SILICON:
Utilice cuando la grasa no pueda ser aplicada. ME
CINTA TUBULAR:
Utilice para eliminar el movimiento.
TM
CONFIRMACION DE LA REPARACION NIBT0029S06
Confirme que la causa del ruido ha sido reparada conduciendo el vehculo. Opere el vehculo bajo las mis-
mas condiciones en las cuales ocurrio el ruido. Consulte sus notas en la Hoja de Diagno stico. TA
Localizacio n generica de ruidos y rechinidos NIBT0030
Consulte la Tabla de Contenidos para informacio n detalla de instalacio n o remocio n de algu n compo- AX
nente.
TABLERO DE INSTRUMENTOS NIBT0030S01 SU
La mayora de los incidentes son causados por el contacto y movimiento entre:
1. La tapa A y el panel de instrumentos
2. Lente acrlico y la caja del medidor combinado SF
3. El panel de instrumentos y el acabado del pilar delantero
4. El panel de instrumentos y el parabrisas MD
5. los pernos de montaje del panel de instrumentos
6. Los arneses de cableado detra s del medidor de combinado
7. El ducto del desempan ador del A/A y la unio n del ducto RS
Estos incidentes pueden ser localizados usualmente golpeando o moviendo los componentes para reprodu-
cir el ruido o presionando los componentes para eliminar el ruido mientras conduce. La mayora de estos
incidentes pueden ser reparados aplicando cinta adhesiva de poliuretano o spray de silico n (en a reas de dif-
cil acceso). Las almohadillas de uretano pueden ser usadas para aislar los arneses de cableado.
PRECAUCION: AC
No utilice spray de silico n para aislar ruidos o rechinidos. Si satura el a rea con silico n, puede ser
posible que no pueda comprobar nuevamente la reparacio n.
AM
CONSOLA CENTRAL NIBT0030S02
Componentes a los que debe poner atencio n:
1. Conjunto de la consola y el mecanismo de la palanca de cambios SE
2. Unidad de control A/A y la tapa C
3. Arneses de cableado detra s de las unidades de control de audio y A/A
IDX
Los procedimientos de reparacio n y aislamiento del panel de instrumentos tambie n se aplican a la consola
central.
PUERTAS NIBT0030S03
Ponga atencio n a:

CB-7
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Localizacio n generica de ruidos y rechinidos (Continuacio n)
1. El acabado y al panel interior haciendo un ruido semejante al de una palmada
2. Al escudo interior al acabado de la puerta
3. Al golpeteo de los arneses de cableado
4. Que el seguro hembra de la puerta no este alineado produciendo un ruido de explosio n (pop) en las
paradas y arranques
Golpeando o moviendo los componentes o haciendo presio n sobre ellos mientras conduce puede aislar
muchos de estos incidentes. Usted puede aislar usualmente las a reas con cinta adhesiva de poliuretano o
bloques de espuma aislante del Juego Nissan para Ruidos y Rechinidos (J-43980) para reparar el ruido.

CB-8
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Localizacio n generica de ruidos y rechinidos (Continuacio n)

CAJUELA =NIBT0030S04
Los ruidos en la cajuela son comu nmente causados por un gato flojo o artculos sueltos colocados en la
cajuela por el propietario. IG
Adicionalmente busque:
1. Tope de la caja cajuela desajustada
2. Cerradura hembra de la tapa cajuela desajustada
MA
3. Las barras de torsio n de la tapa cajuela golpea ndose
4. Un soporte o placa flojos EM
La mayora de estos incidentes pueden ser reparados ajustando, asegurando o aislando las partes o com-
ponentes que producen el ruido.
LE
QUEMACOCOS/PARASOL NIBT0030S05
Los ruidos en el a rea del quemacocos/parasol pueden ser rastreados mediante alguno de los siguientes pun-
tos: EC
1. Tapa del quemacocos, riel, varillaje o sellos haciendo ruidos de cascabeleo o de golpeteo suave
2. La flecha del parasol agita ndose en el sujetador
SC
3. Parabrisas trasero o delantero tocando el toldo y rechinando
De nuevo, presionando en los componentes para eliminar el ruido mientras duplica las condiciones, puede
aislar la mayora de estos incidentes. Las reparaciones usualmente consisten en aislar con cinta adhesiva de ME
poliuretano.
ASIENTOS NIBT0030S06 TM
Cuando asle los ruidos del asiento es importante notar la posicio n del asiento y la carga colocada en e l
cuando se presenta el ruido. Estas condiciones deben ser reproducidas (si es posible) cuando verifique y asle
la causa del ruido. TA
Las causas de ruido en el asiento incluyen:
1. Varillas de las cabeceras y sujetadores
2. Un rechinido entre el acojinado del asiento y el marco AX
3. El seguro trasero del respaldo del asiento y el soporte
Esos ruidos pueden ser aislados moviendo o presionando los componentes sospechosos mientras genera las SU
condiciones bajo las cuales ocurre el ruido. La mayora de estos incidentes pueden ser reparados colocando
nuevamente el componente o aplicando cinta de uretano al a rea de contacto.
BAJO EL COFRE SF
NIBT0030S07
Algunos ruidos interiores pueden ser causados debajo del cofre o en el compartimento del motor. Luego el
ruido es transmitido al compartimento del pasajero. MD
Las causas del ruido transmitido debajo del cofre incluyen:
1. Cualquier componente instalado en una de las paredes del motor
2. Componentes que atraviesen el compartimento del motor RS
3. Montajes y conectores del compartimento del motor
4. Pernos de montaje del radiador flojos
5. Topes del cofre desajustados
6. Cerradura hembra del cofre fuera de ajuste
Puede ser difcil aislar esos ruidos porque no pueden ser detectados desde el interior del vehculo. El mejor AC
me todo es asegurar, mover o aislar un componente a la vez y hacer una prueba de manejo. Tambie n, las
RPM o carga del motor pueden ser cambiadas para aislar el ruido. las reparaciones pueden ser usualmente
realizadas moviendo, ajustando, asegurando, o aislando el componente que causa el ruido. AM

SE

IDX

CB-9
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Hoja de Diagno stico

Hoja de Diagno stico NIBT0031

SBT843

CB-10
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Hoja de Diagno stico (Continuacio n)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX
SBT844

CB-11
CLIPS Y FIJADORES
Descripcio n

Descripcio n NIBT0003
Los clips y fijadores de la seccio n BT corresponden a los siguientes nu meros y smbolos.
Cambie los clips y fijadores que se dan en durante el desmontaje o instalacio n.
Nu mero de
Formas Desmontaje e instalacio n
smbolo

C101

SBF302H

SBF367BA

C103

SBT095

SBF423H

C203

SBF258G
SBF708E

C205

SBF638CA

MBT080A

C206

MBF519B

MBF520B

CB-12
CLIPS Y FIJADORES
Descripcio n (Continuacio n)

Nu mero de
Formas Desmontaje e instalacio n
smbolo
IG

MA
CE103
EM

SBF104B
LE
SBF147B

EC

SC
CE107
ME
SBF411H

SBF767B
TM

TA
CE117
AX

SBF174D SU
SBF175DA

SF

CF110 MD

RS

SBF648B
SBF649B

AC

AM
CF118

SE

IDX
SBF151D SBF259G

CB-13
CLIPS Y FIJADORES
Descripcio n (Continuacio n)

Nu mero de
Formas Desmontaje e instalacio n
smbolo

CG101

SBF145B

SBF085B

CS101

SBF078B

SBF992G

CR103

SBF768B

SBF770B

Clip Meta -
lico

WBT072

WBT073

CB-14
EXTREMO DELANTERO
Remocio n e Instalacio n

Remocio n e Instalacio n NIBT0004


Cuando desmonte o instale el cofre, coloque un trapo u otro protector sobre el panel de la salpicadera
delantera y en la parte superior del cofre. Esto evita que se raye la carrocera del vehculo. IG
La fascia de la defensa esta hecha de pla stico. No haga una fuerza excesiva y asegu rese de no man-
charla con aceite.
MA
Ajuste el cofre: Ajuste en la porcio n de la bisagra.
Ajuste de la cerradura del cofre: Despue s de ajustar, compruebe si la cerradura del capo funciona. Apli-
que una capa de grasa a los mecanismos de cierre. EM
Abridor del cofre: No intente doblar el cable por la fuerza. Si lo hace aumenta el esfuerzo que necesita
para abrir el cofre.
LE
CONJUNTO DE LA DEFENSA DELANTERA NIBT0004S01
1. Remueva los tornillos de seguridad izquierdo y derecho delanteros de los faros antiniebla, y quite los faros
(si esta equipado); o remueva la fascia. EC
2. Remueva los cuatro clips C205 de la parte superior de la parrilla delantera, jale para destrabarlos y
qutelos.
3. Remueva los clips C205 y los tornillos localizados en el lado delantero del salpicadera en el alojamiento SC
de la rueda.
4. Remueva los tres tornillos del deflector de aire. ME
5. Remueva los dos tornillos de seguridad del lado inferior de la fascia de la defensa delantera. Retire la
fascia de la defensa y el amortiguador de impactos.
6. Jale hacia delante la fascia y el amortiguador de impactos TM
7. Remueva las cuatro tuercas que aseguran el refuerzo de la defensa, luego retrelo.
8. Remueva los cuatro tornillos que aseguran los soportes laterales de la defensa.
TA
9. Remueva los soportes laterales del parachoques delantero.
10. Remueva el deflector de aire para el radiador si es necesario.
AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-15
EXTREMO DELANTERO
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)

WBT038

CB-16
EXTREMO DELANTERO
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)

IG

MA

EM

LBT039
LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-17
EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIA Y ABRIDOR
Remocio n e Instalacio n

Remocio n e Instalacio n NIBT0005


Cuando quite o instale la tapa de la cajuela, coloque un trapo u otro protector sobre de la salpicaderas.
Esto evita que se raye la carrocera del vehculo.
La fascia de la defensa es de pla stico. No haga una fuerza excesiva y asegu rese de no mancharla con
aceite.
Ajuste de la tapa de la cajuela: Ajuste en la parte de la bisagra de la tapa de la cajuela para que e sta
encaje correctamente.
Ajuste del sistema de cierre de la tapa de la cajuela: Ajuste la hembra de cerradura de manera que este
en el centro de la cerradura. Despue s del ajuste compruebe el funcionamiento de cierre de la tapa de la
cajuela.
Cable del abridor: No intente doblar el cable haciendo excesiva fuerza.
Despue s de la instalacio n, asegu rese de que la tapa de la cajuela y la tapa de suministro de combusti-
ble se abren suavemente.
CONJUNTO DE LA DEFENSA TRASERA NIBT0005S01
1. Remueva los cuatro tornillos y un clip C205 del lado inferior de la fascia de la defensa trasera.
2. Remueva los dos tornillos de cada lado de la aleta.
3. Remueva los cuatro clips C205 del lado superior de la fascia de la defensa trasera.
4. Remueva la fascia de la defensa trasera.
5. Remueva las cuatro tuercas que aseguran el refuerzo de la defensa, luego retrelo.
6. Remueva los cuatro tornillos que aseguran los soportes laterales de la defensa, luego qutelos.

CB-18
EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIA Y ABRIDOR
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

WBT040
SE

IDX

CB-19
EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIA Y ABRIDOR
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)

WBT035

CB-20
PUERTAS
Puerta delantera

Puerta delantera =NIBT0007


Para desmontar la vestidura de la puerta, consulte Remocio n
e instalacio n, CB-29. IG
Despue s de ajustar la puerta o el seguro, compruebe el fun-
cionamiento del seguro de la puerta.
MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

WBT036

CB-21
PUERTAS
Puerta trasera

Puerta trasera NIBT0009

WBT037

CB-22
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Remocio n e Instalacio n

Remocio n e Instalacio n NIBT0012


PRECAUCION:
Desconecte primero ambos terminales del acumulador. IG
Desconecte con anticipacio n los conectores del mo dulo de la bolsa de aire.
Tenga cuidado de no dan ar el panel de instrumentos u otras piezas. MA
Nunca manipule ni fuerce la tapa de Air bag para abrirla, ya que esto puede afectar negativamente
el rendimiento de Bolsa de Aire.
EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX
LBT041

*1 CB-27 *2 SE-170

CB-23
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)

LBT060

*1 RS-25 *2 CB-27

CB-24
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX
LBT042

CB-25
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)

WBT043

CB-26
ACABADO LATERAL Y DEL PISO
Remocio n e Instalacio n

Remocio n e Instalacio n NIBT0013


PRECAUCION:
Envuelva la punta del destornillador plano en un trapo para quitar los clips meta licos de los aca- IG
bados.
1. Remueva el acabado de la T/A o el cubrepolvo de la palanca de cambios de la T/M. Consulte Remocio n
e Instalacio n, CB-23.
MA
2. Remueva la consola. Consulte Remocio n e Instalacio n, CB-23.
3. Remueva los cinturones de seguridad delanteros y traseros. Consulte Remocio n e instalacio n, CB-39 EM
(delantero), o CB-41 (trasero).
4. Remueva los estribos.
5. Remueva el acabado del lado inferior. LE
6. Remueva los ribetes laterales de la carrocera.
7. Remueva el acabado del pilar delantero. EC
8. Remueva el tornillo de anclaje del cinturo n delantero. Consulte REMOCION E INSTALACION.
9. Remueva el tornillo de anclaje del cinturo n trasero. Consulte RS-7, REMOCION E INSTALACION.
10. Remueva el acabado inferior del montaje central. SC
11. Quite la cubierta del ajustador y el tornillo de anclaje del pilar. Consulte REMOCION E INSTA-
LACION. ME
12. Remueva el acabado superior del pilar central.
13. Remueva el acabado del pilar trasero.
14. Remueva la sombrerera. TM
15. Remueva el acabado central del respaldo del asiento trasero.
16. Remueva los acabados laterales del respaldo del asiento trasero.
TA
17. Remueva el tapete.

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

WBT044 IDX

CB-27
ACABADO LATERAL Y DEL PISO
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)

WBT045

CB-28
ACABADO DE LA PUERTA
Remocio n e Instalacio n

Remocio n e Instalacio n NIBT0014


PRECAUCION:
Envuelva la punta del destornillador plano en un trapo cuando retire las trabas de la vestidura de la IG
puerta.
1. Remueva las jaladeras.
MA
2. Remueva el(los) acabado(s)del interruptor del elevavidrios ele ctrico, luego desconecte el(los) conector(es)
(modelo equipado con elevavidrios ele ctrico).
No levante el frente del interruptor del elevavidrios ele ctrico. EM
3. Remueva la manija elevavidrios (modelos sin elevavidrios ele ctrico).
4. Remueva los tornillos y bote los clips C101 y los clips C103 de la puerta.
5. Jale cuidadosamente por la parte de atra s el panel de la vestidura del la puerta hasta que el acabado se
LE
bote.
6. Remueva la vestidura de la puerta. EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

WBT046 SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-29
ACABADO DE LA PUERTA
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)

WBT047

CB-30
ACABADO DEL TECHO
Remocio n e Instalacio n

Remocio n e Instalacio n NIBT0015


PRECAUCION:
Desconecte primero ambos terminales del acumulador. IG
1. Remueva el mo dulo de la bolsa de aire del conductor y el volante. Consulte RS-22, REMOCION E INS-
TALACION y MD-11, Remocio n e Instalacio n.
MA
2. Incline totalmente los respaldos derecho e izquierdo hacia atra s.
3. Remueva el acabado del pilar delantero, estribos delantero y trasero. Consulte Remocio n e Instalacio n,
CB-27. EM
4. Remueva el acabado superior e inferior del pilar central, as como el acabado del pilar trasero. Consulte
Remocio n e Instalacio n, CB-27.
5. Remueva las viseras. LE
6. Remueva la luz interior.
7. Remueva las agarraderas (si esta equipado). EC
8. Remueva los ribetes del quemacocos y puerta.
9. Remueva el interruptor del quemacocos y el conjunto de la luz de mapa.
10. Remueva los clips fijados al toldo. SC
11. Saque el forro superior de la puerta del pasajero delantero.
ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM
WBT048
SE

IDX

CB-31
ACABADO DE LA CAJUELA
Remocio n e Instalacio n

Remocio n e Instalacio n NIBT0016

LBT049

CB-32
EXTERIOR
Remocio n e Instalacio n

Remocio n e Instalacio n NIBT0017

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

WBT054 RS

AC

AM

SE

IDX

CB-33
EXTERIOR
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)

LBT055

CB-34
EXTERIOR
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

WBT056

AC

AM

SE

IDX

CB-35
EXTERIOR
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)

WBT057

CB-36
EXTERIOR
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

WBT058
SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-37
EXTERIOR
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)

LBT065

LBT059

CB-38
ASIENTO DELANTERO
Remocio n e Instalacio n

Remocio n e Instalacio n NIBT0018


Para ma s detalles del diagrama ele ctrico, consulte SE-4, Sistemas de Sujecio n Suplementarios (SRS) BOL-
SA DE AIRE y PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD. IG
PRECAUCION:
Antes de quitar el asiento delantero, gire el interruptor de encendido a la posicio n OFF, desconecte MA
los cables negativo y positivo del acumulador y espere al menos 3 minutos.
Cuando compruebe la continuidad del circuito del asiento ele ctrico usando un probador de
circuitos, no confunda el conector del asiento con el conector del mo dulo de la bolsa de aire late- EM
ral. Un error de este tipo podra causar el despliegue de la bolsa de aire.
No deje caer, balancear o golpear el mo dulo de la bolsa de aire lateral instalado en el asiento.
Siempre mane jelo con cuidado. LE
Desconecte el conector del arne s de la bolsa de aire lateral y el conector del arne s del interrup-
tor del asiento por debajo del asiento antes de removerlo. Consulte RS-26, REMOCION.
EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-39
ASIENTO DELANTERO
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)

WBT050

CB-40
ASIENTO TRASERO
Remocio n e Instalacio n

Remocio n e Instalacio n NIBT0019

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE
WBT051

IDX

CB-41
QUEMACOCOS
Ajuste de restablecimiento de la memoria

Ajuste de restablecimiento de la memoria NIBT0020


Si el acumulador o el conector del arne s del motor del quemacocos esta desconectado, la memoria del motor
del quemacocos debera ser restablecida. Para restablecer la memoria del motor del quemacocos en cual-
quier posicio n (abierto totalmente, parcialmente abierto, cerrado, parcialmente ventilado, y ventilado), presione
y sostenga el boto n del quemacocos en la posicio n de hacia adelante hasta que el quemacocos quede en la
posicio n completamente hacia arriba. Esto restablece la memoria del motor del quemacocos y ahora funcio-
nara apropiadamente.
Instale el motor y el interruptor de lmite y riel del quemacocos en la siguiente secuencia:
1. Disponga longitudes de la articulacio n y cables a ambos lados de la apertura del quemacocos.
2. Conecte el conector del quemacocos al interruptor del quemacocos y a la alimentacio n (+).
3. Coloque la tapa en la posicio n cerrado completamente utilizando el interruptor CLOSE/UP.
4. Coloque el lado exterior de la tapa en la superficie del techo sobre el tablero exterior de la carrocera.
5. Quite el motor y mantenga el interruptor CLOSE/UP presionado hasta que el pin o n del motor alcance el
final de su rango de rotacio n.
6. Instale el motor.
7. Compruebe que el engranaje impulsor del motor ajusta correctamente en los cables.
8. Oprima el interruptor TILT-UP para comprobar que la tapa se inclina normalmente.
9. Compruebe si la tapa del longitudes de la articulacio n funciona normalmente (inclinacio n hacia arriba,
inclinacio n hacia abajo, apertura, cierre).

SBF920F

CB-42
QUEMACOCOS
Montaje

Montaje NIBT0021

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE
WBT053

Despue s de cualquier ajuste, compruebe el funcionamiento IDX


del quemacocos y la alineacio n de la tapa.
Maneje con cuidado la placa de acabado y la tapa de vidrio
para no dan arlas.

CB-43
QUEMACOCOS
Montaje (Continuacio n)
Se aconseja hacer marcas al desmontar para facilitar la insta-
lacio n.
PRECAUCION:
Trabaje siempre con un ayudante.
ENSAMBLE DE LA TAPA DEL QUEMACOCOS NIBT0021S01
1. Abra el parasol.
2. Cierre el cristal.
3. Remueva los seis tornillos que aseguran el conjunto del cris-
tal al conjunto del quemacocos.
PARASOL NIBT0021S02
1. Despue s de quitar el conjunto del cristal, remueva los dos tor-
nillos que aseguran la canaleta de drenado.
2. Quite la canaleta de drenado.
3. Remueva el conjunto del parasol.
ENSAMBLE DEL QUEMACOCOS NIBT0021S03
1. Quite el forro del techo. Consulte Remocio n e Instalacio n,
CB-31.
2. Desconecte las mangueras de drenado trasera y delantera.
3. Quite los dos tornillos que aseguran el motor del quemacocos
al conjunto del quemacocos.
4. Remueva el motor del quemacocos y el soporte.
5. Quite los tornillos que aseguran el conjunto del quemacocos
al toldo.
6. Remueva el conjunto del quemacocos.

CB-44
QUEMACOCOS
Diagno stico de Fallas

Diagno stico de Fallas =NIBT0022


TABLA DE DIAGNOSTICO
NOTA:
NIBT0022S01
IG
Para ma s detalles del diagrama ele ctrico, consulte SE-173, Diagra-
ma Ele ctrico QUEMACOCOS . MA
Compruebe los siguientes puntos (Componentes)

Deflector de aire Ajuste


Mangueras de
BOTAAGUAS
Articulacio n y EM
desagu e cable

Pa gina de refe-
rencia
CB-45 CB-46 CB-47 CB-47 CB-47 LE
Ruido excesivo
1 2 3
de aire EC
Goteras 1 2 3
Sntoma Traqueteo del
1 4 2 3
SC
quemacocos

Ruido excesivo
de operacio n
1 2 3 ME
Los nu meros en esta tabla indican el orden de comprobacio n.
TM
DEFLECTOR DE AIRE NIBT0022S02
1. Abra el quemacocos. TA
2. Compruebe visualmente su correcta instalacio n.
3. Compruebe para asegurarse que se ha aplicado una cantidad
apropiada de vaselina so lida a los puntos de conexio n del
AX
deflector; aplique si es necesario.
SU

SF
ABT265

4. Compruebe con la mano si el deflector de aire esta correcta-


mente retrado. Si no lo esta , remueva y visualmente com- MD
pruebe su condicio n. Si el deflector de aire esta dan ado, reem-
place con uno nuevo. Si el deflector de aire no esta dan ado,
instale nuevamente en forma correcta y lubrique los puntos de RS
conexio n con vaselina so lida. Ve ase el paso 3.

AC
ABT264

AM

SE

IDX

CB-45
QUEMACOCOS
Diagno stico de Fallas (Continuacio n)

AJUSTE NIBT0022S03

WBT061

Si encuentra cualquier hueco o diferencia de altura entre la tapa


del cristal y el toldo, compruebe el ajuste de la tapa del cristal como
sigue:
Ajuste de la Abertura NIBT0022S0301
1. Abra el parasol.
2. Incline hacia arriba la tapa de cristal y luego quite el acabado
lateral.
3. Afloje las tuercas que sujetan la tapa de cristal (3 en el lado
izquierdo y 3 en el derecho), despue s incline hacia abajo la
tapa de cristal.
4. Ajuste la tapa de cristal desde afuera del vehculo para que se
vea como A-A tal como se muestra en la figura de arriba.
5. Incline el cristal hacia arriba y hacia abajo hasta que quede
ajustado a B-B como se muestra en la figura de arriba.
6. Despue s de ajustar la tapa de cristal, incline hacia arriba la
tapa de cristal y apriete las tuercas.
7. Incline la tapa de cristal hacia arriba y abajo varias veces para
comprobar que se mueve suavemente.
Ajuste de Diferencia de Altura NIBT0022S0302
1. Incline la tapa de cristal hacia arriba y abajo.
2. Compruebe la diferencia de altura entre el panel del toldo y la
tapa de cristal para ver si A-A es como se muestra en la
figura de arriba.
3. Si es necesario, aju stela usando uno de los siguientes proce-
dimientos.
Ajuste agregando o quitando arandelas de ajuste entre la tapa
de cristal y la articulacio n.
CB-46
QUEMACOCOS
Diagno stico de Fallas (Continuacio n)
Si sobresale del toldo la tapa de cristal, agregue arandelas de
ajuste o arandelas planas en el soporte de montaje del que-
macocos o en donde haya birlo para ajustar como se requiere IG
el quemacocos.

MA

EM

LE
E
MANGUERAS DE DESAGU NIBT0022S04
1. Quite las vestiduras del toldo para tener acceso a las conexio- EC
nes de la manguera de desagu e. (Consulte ACABADO DEL
TOLDO, CB-31, para ma s detalles.)
2. Compruebe visualmente si las conexiones esta n correctas y si SC
no hay dan o o deterioro. (la figura solamente muestra el
lado delantero.)
ME

ABT258
TM
3. Si hay fugas alrededor de la cajuela, quite el acabado lateral
de la cajuela y compruebe el a rea de conexio n. Compruebe su TA
correcta instalacio n, dan os o desgaste.
4. Quite las mangueras de desagu e y compruebe visualmente
dan os, grietas o desgaste. AX
5. Vierta agua en las mangueras de drenaje y encuentre la parte
dan ada.
Si encuentra partes dan adas en cada paso, reemplace la man- SU
guera dan ada.
SF
ABT372

BOTAAGUAS
En el caso que encuentre fugas alrededor de la tapa de cristal,
NIBT0022S05 MD
cierre la tapa de cristal y vierta agua sobre la tapa de cristal
para encontrar la parte dan ada o la parte de la abertura. RS
Si hay una abertura entre el botaaguas y el panel del toldo,
ajuste la holgura entre ambos. Consulte Ajuste, CB-42.
Si se encuentra una abertura entre el botaaguas y la tapa de
cristal, o si el botaaguas esta aplanado, dan ado o deteriorado,
reemplace el conjunto de la tapa de cristal. (El botaaguas no
puede ser reparado.) AC
ARTICULACION Y CABLE NIBT0022S06
NOTA: AM
Antes de reparar cualquier parte sospechosa, asegu rese cuidado-
samente que es la fuente del ruido que esta experimentando.
1. Compruebe la articulacio n para determinar si la pelcula que SE
la cubre se ha despegado a tal grado que el substrato sea
visible. Compruebe tambie n para determinar si la articulacio n
es la causa del ruido. Si es as, reempla celo. IDX
2. Compruebe visualmente para determinar si una cantidad sufi-
ciente de vaselina so lida ha sido aplicada al cable o la ranura
del riel. Si no es as, agregue vaselina so lida como se
requiera.

CB-47
QUEMACOCOS
Diagno stico de Fallas (Continuacio n)
3. Compruebe el cable por cualquier dan o o deterioro. Si se
encuentra dan ado, reemplace el cable.

CB-48
PARABRISAS Y VENTANILLAS

Remocio n e Instalacio n NIBT0023


MONTAJE NIBT0023S01
Despue s de quitar las molduras, quite el cristal usando un cable
IG
de piano o una herramienta de corte ele ctrica y una bomba de
bolsa inflable. MA
ADVERTENCIA:
Cuando quite el cristal del vehculo, siempre use lentes de
seguridad y guantes gruesos para evitar que las astillas del EM
vidrio entren en sus ojos o corten sus manos.
PRECAUCION:
SBF034B
Tenga cuidado de no rayar el cristal cuando lo quite. LE
No coloque o pare el cristal en su borde. las pequen as
despostilladas pueden convertirse en grietas.
EC
INSTALACION NIBT0023S02
Use la parte original Nissan de Adhesivo de Uretano o un
equivalente y siga con cuidado las instrucciones descritas. SC
Mientras el adhesivo de uretano esta secando, abra la venta-
nilla de una puerta. Esto evitara que el cristal salga forzado por
la presio n del aire del compartimento del pasajero cuando la
ME
puerta es cerrada.
La moldura debe ser instalada firmemente para que en su TM
ABT088
posicio n no queden holguras.
Informe al cliente que el vehculo debe permanecer estacio-
nado hasta que el adhesivo de uretano se haya secando com- TA
pletamente (preferentemente 24 horas). El tiempo de secando
vara dependiendo de la temperatura y la humedad.
ADVERTENCIA: AX
Mantenga el calor y las flamas alejadas de primarios (pri-
mers) y adhesivos, ya que son flamables.
Los materiales contenidos en el juego Nissan de adhesivo
SU
son dan inos si se ingieren, irritan la piel y los ojos. Evite
el contacto con la piel y los ojos. SF
ABT087 Use en a reas abiertas y bien ventiladas. Evite respirar los
vapores. Pueden ser dan inos si se inhalan. Si es afectado
por la inhalacio n del vapor, vaya ra pidamente a un a rea MD
con aire fresco.
Conducir el vehculo antes de que el adhesivo de uretano
se haya secado completamente, puede afectar el desem- RS
pen o del parabrisas en caso de un accidente.
PRECAUCION:
No utilice adhesivos que ya este n caducados. El tiempo
de vida del producto almacenado es de 6 meses despue s
de la fecha de fabricacio n. Observe cuidadosamente la
fecha de caducidad o la fecha de elaboracio n impresa en AC
la caja.
mantenga los primarios (primers) y los adhesivos en un AM
lugar fresco y seco. El sellante ideal se debe guardar en
un refrigerador.
No deje los primarios (primers) o los cartuchos de adhe- SE
sivos sin atencio n con sus tapas abiertas o aunque las
tengan puestas.
El vehculo no debe ser conducido por lo menos en 24 IDX
horas o hasta que el adhesivo de uretano haya secando
completamente. El tiempo de secando vara dependiendo
de la temperatura y la humedad. El tiempo de secando se
incrementara bajo altas temperaturas y baja humedad.

CB-49
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)

PARABRISAS Y VENTANA TRASERA NIBT0023S03

WBT075

Reparacion de goteras en el parabrisas NIBT0023S0301


Las fugas pueden repararse sin quitar ni instalar el cristal.
Si entra agua entre el adhesivo de uretano y la carrocera o el
vidrio, determine lo grande que es la gotera. Esto puede
hacerse echando agua al tiempo que se empuja el vidrio hacia

CB-50
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
afuera.
Para detener la fuga, aplique pintura de primera mano y luego
sellante al punto por donde se produzca. IG
VENTANA CUARTERON NIBT0023S04

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

WBT074

1. Remueva la vestidura de la puerta. Para ma s detalles, con- AC


sulte Remocio n e Instalacio n, CB-29.
2. Baje completamente el vidrio trasero.
3. Remueva los dos tornillos que aseguran el vidrio trasero, AM
luego remue valo.
4. Remueva los dos tornillos y uno de la parte superior que ase-
guran la gua central de la puerta trasera, luego qutela. SE
5. Remueva el cuartero n y el sello de hule.
IDX

CB-51
ESPEJO RETROVISOR DE LA PUERTA
Remocio n e Instalacio n

Remocio n e Instalacio n NIBT0024


PRECAUCION:
Tenga cuidado de no rayar el cuerpo del espejo retrovisor de la puerta.
Para ma s detalles del diagrama ele ctrico, consulte SE-174 Diagrama Ele ctrico -ESPEJO .
1. Remueva el acabado de la puerta. Consulte Remocio n e Instalacio n, CB-29.
2. Remueva la cubierta interna de la esquina delantera de la puerta.
3. Desconecte el conector del espejo de puerta.
4. Remueva las tres tuercas que aseguran el cuerpo del espejo retrovisor de la puerta.

WBT052

CB-52
ESPEJO RETROVISOR
Remocio n e Instalacio n

Remocio n e Instalacio n NIBT0025


MONTAJE NIBT0025S01
Quite el espejo retrovisor presionando el resorte deflector con un
IG
destornillador como se muestra en la figura.
MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU
SBT821

SF

INSTALACION
1. Instale los soporte de montaje como sigue:
NIBT0025S02 MD
a. Determine la posicio n de los soportes de montaje en el para-
brisas midiendo a partir de la parte superior del parabrisas a RS
la parte superior del soporte de montaje como se muestra en
la figura.
b. Marque la posicio n en la parte exterior del parabrisas con un
la piz de cera o su equivalente.
c. Limpie perfectamente por el interior del parabrisas el lugar
para fijacio n del soporte, use una toalla de papel empapada AC
SBT822 con alcohol.
d. Raspe la superficie de unio n del soporte con papel de lija (No.
320 o No. 360).
AM
e. Limpie la superficie de unio n del soporte de montaje con una
toalla impregnada de alcohol. SE
f. Aplique pegamento Loctite 11067-2 o equivalente a la super-
ficie de unio n del soporte de montaje.
g. Instale el soporte de montaje en la posicio n previamente mar- IDX
cada y presio nelo contra el cristal de 30 a 60 segundos.
h. Despue s de cinco minutos, limpie el exceso de adhesivo con
una toalla impregnada de alcohol.
2. Instale el espejo retrovisor interior.

CB-53
ALINEACION DE LA CARROCERIA
Alineacio n

Alineacio n NIBT0026
Todas las dimensiones de esta figura son reales.
Cuando use un calibrador, ajuste ambas puntas a la misma longitud. Luego compruebe las puntas y el
calibrador para asegurarse de que no hay juego libre.
Cuando se usa cinta de medicio n, asegu rese de que no esta alargada, torcida o doblada.
Las medidas se deben tomar en el centro de los orificios de montaje.
Un asterisco (*) siguiendo el valor en el punto de medicio n indica que el punto de medicio n del otro lado
es sime tricamente del mismo valor.
Las coordenadas de los puntos de medicio n son las distancia medidas desde las lneas de dimensio n
respectiva en las direcciones de X, Y y Z.

SBF874GC

CB-54
ALINEACION DE LA CARROCERIA
Alineacio n (Continuacio n)

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR NIBT0026S01


Medicio n NIBT0026S0101
IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX
WBT062

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

CB-55
ALINEACION DE LA CARROCERIA
Alineacio n (Continuacio n)

WBT071

CB-56
ALINEACION DE LA CARROCERIA
Alineacio n (Continuacio n)

Puntos de medicio n NIBT0026S0102

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

AC

AM

SE

IDX

WBT063

CB-57
ALINEACION DE LA CARROCERIA
Alineacio n (Continuacio n)

PARTE INFERIOR DE LA CARROCERIA NIBT0026S02


Medicio n NIBT0026S0201

WBT064

CB-58
EMBRAGUE IG

SECCION ME MA

EM

LE

EC

INDICE SC

PRECAUCIONES.............................................................2 Instalacion..................................................................12
Precauciones ...............................................................2 TUBERIAS .....................................................................13
PREPARATIVOS..............................................................3 Remocion...................................................................13 TM
Herramientas especiales de servicio...........................3 Instalacion..................................................................13
Herramientas de servicio comerciales ........................3 MECANISMO DE DESEMBRAGUE .............................14
TABLA DE LOCALIZACION DE RUIDO, Componentes.............................................................14 TA
VIBRACION Y DISCORDANCIA (R.V.D)........................4 Remocion...................................................................14
Tabla Matriz de localizacion de R.V.D.........................4 Inspeccion..................................................................14
SISTEMA DE EMBRAGUE .............................................5 Instalacion..................................................................15
AX
Componentes...............................................................5 DISCO Y CUBIERTA DEL EMBRAGUE,
Inspeccion y ajuste ......................................................6 VOLANTE DE INERCIA ................................................17 SU
AJUSTE DEL PEDAL DE EMBRAGUE ........................6 Componentes.............................................................17
PROCEDIMIENTOS DE PURGA .................................7 Inspeccion y ajuste ....................................................17
CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE.........................8 DISCO DE EMBRAGUE ...........................................17 SF
Componentes...............................................................8 CUBIERTA DEL EMBRAGUE Y VOLANTE DEL
Remocion.....................................................................8 MOTOR ..................................................................18
Instalacion....................................................................9 INSPECCION DEL VOLANTE DEL MOTOR ...............18 MD
Desensamble ...............................................................9 Instalacion..................................................................18
Inspeccion....................................................................9 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
Ensamble ...................................................................10 (DES)..............................................................................19 RS
CILINDRO DE OPERACION .........................................11 Sistema de control de embrague ..............................19
Componentes.............................................................11 Cilindro maestro de embrague ..................................19
CB
Remocion...................................................................11 Cilindro de operacion del embrague .........................19
Desensamble .............................................................11 Disco de embrague ...................................................19
Inspeccion..................................................................12 Cubierta de embrague...............................................19 AC
Ensamble ...................................................................12 Pedal de embrague ...................................................19

AM

SE

IDX
PRECAUCIONES
Precauciones

Precauciones NICL0001
Se recomienda usar fluido de frenos DOT 3.
No vuelva a usar el fluido de frenos ya usado.
Tenga cuidado de no salpicar lquido de frenos en las
areas pintadas; esto podra ocasionar danos a la pintura.
Si el lquido de frenos se derrama sobre las areas
pintadas, lave con agua inmediatamente.
Use la llave para tuercas abocinadas cuando remueva o
instale la tubera del embrague.
Utilice lquido de frenos nuevo para limpiar o lavar todas
SBR686C las partes del cilindro maestro y el cilindro de operacion.
No use nunca aceites minerales como gasolina o
queroseno, ya que danaran las partes de goma del sis-
tema hidraulico.

AVISO:
Durante la limpieza del disco de embrague, use un colector de
polvo. No use aire comprimido.

ME-2
PREPARATIVOS
Herramientas especiales de servicio

Herramientas especiales de servicio NICL0002


Las Herramientas actuales de Kent-Moore pueden diferir de las herramienta especiales de servicio mostradas aqu.
IG
Numero de herramienta
(No. Kent-Moore.) Descripcion
Nombre de herramienta
MA
KV30101600 (Nuevo) Instalacion de la cubierta de embrague y disco de
KV30101000 (Anterior) embrague
(J33213) a: 15.9 mm (0.626 plg) dia. EM
Barra de alineamiento b: 17.9 mm (0.705 plg) dia.
del embrague c: 40 mm (1.57 plg)
LE

EC

NT641
SC
ST20050240 Ajuste de la desigualdad del resorte de diafragma
Llave de ajuste del de la cubierta de embrague
resorte de diafragma a: 150 mm (5.91 plg)
b: 25 mm (0.98 plg)
TM
NT404

KV32101000 Para remover e instalar el perno de fijacion TA


(J25689-A) a: 4 mm (0.16 plg) dia.
Punzon
AX

NT410
SU
Herramientas de servicio comerciales NICL0003

Nombre de herramienta Descripcion SF


1 Llave para tuercas Quitar e instalar tuberas de embrague
abocinadas (pata de a: 10 mm (0.39 plg) MD
cuervo)
2 Torqumetro
RS
NT360

CB

AC

AM

SE

IDX

ME-3
Sntoma
(Causa probable)

rechina
Pa gina de referencia

esponjoso

El embrague
PARTES SOSPECHOSAS

Embrague ruidoso
Pedal de embrague
El embrague se traba/

El embrague se patina
Tabla Matriz de localizacion de R.V.D

1
1
PEDAL DEL EMBRAGUE (Juego libre desajustado) ME-6

2
1
LINEA DEL EMBRAGUE (Aire en la lnea) ME-7

3
2
COPA DEL PISTON DEL CILINDRO MAESTRO (Dan ado) ME-8

4
2
COPA DEL PISTON DEL CILINDRO DE OPERACION (Dan ado) ME-11

Consulte EM-50, (QG18DE),

1
MONTAJE DEL MOTOR (Flojo)
EM-131, (SR20DE).

1
COJINETE DE LIBERACION (Gastado, sucio o dan ado) ME-14

ME-4
5
DISCO DEL EMBRAGUE (incorrecto) ME-17

5
2
DISCO DEL EMBRAGUE (Descentramiento excesivo) ME-17

5
DISCO DEL EMBRAGUE (Pasta de disco rota) ME-17

5
DISCO DEL EMBRAGUE (Sucio o quemado) ME-17

5
2
2
DISCO DEL EMBRAGUE (Grasoso) ME-17

2
2
DISCO DEL EMBRAGUE (Totalmente desgastado) ME-17

2
DISCO DEL EMBRAGUE (Endurecido) ME-17

5
DISCO DEL EMBRAGUE (Falta de grasa en el estriado) ME-17
inspeccio n. Revise cada parte en orden. Si es necesario, repare o reemplace esas partes.
Tabla Matriz de localizacio n de R.V.D

6
3
RESORTE DE DIAFRAGMA (Dan ado) ME-17

6
2

RESORTE DE DIAFRAGMA (Extremo desalineado) ME-17


LOCALIZACION DE RUIDO, VIBRACION Y DISCORDANCIA. (R.V.D)

7
4
CUBIERTA DEL EMBRAGUE (Distorsio n) ME-17

5
VOLANTE DE INERCIA (Distorsio n) ME-18
NICL0004S01
NICL0004

Use la tabla siguiente para ayudarle a encontrar la causa del problema. Los nu meros indican el orden de la
SISTEMA DE EMBRAGUE
Componentes

Componentes NICL0005

IG

MA

EM

LE

EC

SC

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

CB

WCL005
AC
1. Soporte del pedal de embrague 9. Abrazadera de la manguera 17. Perno de la horquilla
2. Interruptor del embrague ASCD 10. Manguera de depo sito 18. Cojinete de desembrague AM
3. Interruptor de interbloqueo del 11. Depo sito de reserva 19. Cilindro de operacio n
embrague 12. Tapa de depo sito 20. Manguera de embrague
4. Pedal de embrague
5. Cilindro maestro de embrague
13. Disco de embrague 21. Espaciador SE
14. Cubierta de embrague 22. Seguro de fijacio n del cojinete de
6. Tubo conector 15. Palanca de la horquilla de desem- desembrague
7. Amortiguador de pulsaciones brague 23. Tubo del embrague
IDX
8. Perno de la horquilla 16. Horquilla de desembrague

ME-5
SISTEMA DE EMBRAGUE
Inspeccio n y ajuste

Inspeccio n y ajuste NICL0006


AJUSTE DEL PEDAL DE EMBRAGUE NICL0006S01
Altura del pedal NICL0006S0101
1. Verifique que la altura H del pedal del embrague esta dentro
de la especificacio n.
Mida la distancia entre la superficie superior del refuerzo del
panel y el pedal.
Altura H del pedal:
156.1 - 166.1 mm (6.146 - 6.539 plg)

WCL010

2. Ajuste el juego libre del pedal con la varilla de empuje del


cilindro maestro. Despue s apriete la contratuerca.
Juego libre del pedal A:
9 - 16 mm (0.35 - 0.63 plg)
Empuje el pedal del embrague hasta que sienta resistencia y
compruebe la distancia de movimiento del pedal.

SCL702

3. Ajuste la holgura C mostrada en la figura mientras oprime en


su totalidad el pedal del embrague.
Holgura C:
0.1 - 1.0 mm (0.004 - 0.039 plg)

WCL011

ME-6
SISTEMA DE EMBRAGUE
Inspeccio n y ajuste (Continuacio n)
PROCEDIMIENTOS DE PURGA NICL0006S02
1. Purgue el aire del cilindro de operacio n del embrague de
acuerdo al procedimiento siguiente. IG
Compruebe con cuidado el nivel del fluido del cilindro
maestro durante la operacio n de purga.
a. Llene el depo sito de reserva con el lquido de frenos recomen-
MA
dado.
PRECAUCION: EM
Tenga cuidado de no salpicar lquido de frenos en las a reas
pintadas; esto podra ocasionar dan os a la pintura. Si el
lquido de frenos se derrama sobre las a reas pintadas, lave LE
con agua inmediatamente.
b. Conecte un tubo de pla stico transparente a la va lvula de
purga. EC
c. Oprima lentamente el pedal del embrague a su recorrido
ma ximo y libe relo completamente. Repita esta operacio n
varias veces a intervalos de 2 o 3 segundos. SC
d. Abra el purgador de aire con el pedal de embrague pisado a
fondo.
e. Cierre el purgador de aire.
f. Suelte el pedal de embrague y espere al menos 5 segundos.
WCL008 g. Repita los pasos del c al f antes mencionados, despue s las TM
burbujas de aire desaparecera n del lquido de frenos en la
tubera.
2. TA
Par de apriete de la va lvula de purga de aire:
: 6 - 10 Nm (0.6 - 1.0 kg-m, 52 - 87 lb-plg) AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

ME-7
CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE
Componentes

Componentes NICL0007

WCL007

1. Cilindro maestro de embrague 7. Cubrepolvo 13. Soporte


2. Resorte recuperador 8. Perno de la horquilla 14. Amortiguador de pulsaciones
3. Conjunto de sellos del pisto n 9. Abrazaderas de la manguera 15. Tubo del embrague
4. Varilla de empuje 10. Manguera de depo sito 16. Sello
5. Tope 11. Tapa de depo sito 17. Pasador
6. Anillo de tope 12. Depo sito de reserva 18. Tubo conector

Remocio n NICL0008
1. Drene el lquido de frenos.
PRECAUCION:
Tenga cuidado de no salpicar lquido de frenos en las a reas
pintadas; esto podra ocasionar dan os a la pintura. Si el
lquido de frenos se derrama sobre las a reas pintadas, lave
con agua inmediatamente.
2. Quite la tuerca abocinada del tubo del embrague usando la
llave para tuercas abocinadas.
3. Quite la manguera del depo sito.
4. Quite el seguro del perno de la horquilla y remueva el pedal
del embrague de la horquilla.
5. Afloje las turcas de montaje del conjunto del cilindro maestro
y los tornillos de montaje del soporte del depo sito de reserva
para remover el conjunto del cilindro maestro del vehculo.

ME-8
CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE
Instalacio n

Instalacio n NICL0009
1. Instale la manguera del depo sito de reserva.
2. Conecte el tubo del embrague al conjunto del cilindro maestro IG
y apriete con la mano la tuerca abocinada.
3. Instale el conjunto del cilindro maestro en el vehculo y apriete MA
las tuercas del montaje al par especificado.
: 10.8 - 14.6 Nm (1.1 - 1.4 kg-m, 8 - 10 lb-pie)
4. Apriete los tornillos de montaje del soporte del depo sito de EM
reserva.
: 2.9 - 5.9 Nm (0.29 - 0.60 kg-m, 26 - 52 lb-plg)
5. Apriete la tuerca abocinada del tubo del embrague utilizando
LE
una llave para tuercas abocinadas.
: 15 - 18 Nm (1.5 - 1.8 kg-m, 11 - 13 lb-pie) EC
6. Despue s de instalar el perno de la horquilla de ajuste, instale
el perno de sujecio n para conectar el pedal del embrague al
la varilla de empuje. SC
7. Despue s de terminar la operacio n, purgue el aire de la tubera
del embrague. (Consulte PROCEDIMIENTO DE PURGA,
EM-7.)

TM
Desensamble NICL0010
1. Afloje la contratuerca A para remover la horquilla y la contra- TA
tuerca A.
2. Remueva el cubrepolvo.
AX
3. Remueva el anillo tope y el tope, y remueva la varilla de
empuje del cuerpo del cilindro. Durante la remocio n, mantenga
la varilla de empuje oprimida para evitar que el pisto n dentro SU
del cilindro maestro se bote.
4. Remueva el conjunto del pisto n del cuerpo del cilindro.
5. Quite el resorte. SF
SCL725
6. Quite el perno empleando un punto de golpe, despue s quite
el tubo conector y el sello.
MD

RS

CB

AC

Inspeccio n NICL0011
AM
Inspeccione lo siguiente y reemplace las partes de ser necesario.
Dan os, desgaste, oxido, y picaduras en la pared interna del
cilindro
SE
Dan os y deformaciones en el depo sito de reserva
Resorte fatigado IDX
Grietas o deformacio n de la tapa cubrepolvo

ME-9
CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE
Ensamble

Ensamble NICL0012
1. Instale el resorte.
2. Aplique lubricante para hule a la parte deslizante del conjunto
del pisto n e inserte el conjunto del pisto n dentro del cuerpo del
cilindro.
3. Despue s de instalar el tope a la varilla de empuje, instale el
anillo tope mientras mantiene el conjunto del pisto n oprimido
con la mano, de modo que el conjunto del pisto n no se bote.
PRECAUCION:
El anillo tope no puede ser utilizado de nuevo. Siempre utilice
un anillo tope nuevo para el ensamble.
4. Instale el cubre polvo.
5. Instale la horquilla a la varilla de empuje y apriete la tuerca
abocinada A con el par de apriete especificado.
: 7.8 - 11.8 Nm (0.8 - 1.2 kg-m, 69 - 104 lb-plg)
6. Instale el sello y el tubo conector al cuerpo del cilindro e ins-
tale el perno usando un punto de golpe.

ME-10
CILINDRO DE TRABAJO
Componentes

Componentes NICL0019

IG

MA

EM

LE

EC

SC

WCL014

1. Cuerpo del cilindro 5. Varilla de empuje 9. Tornillo de unio n


TM
2. Resorte del pisto n 6. Cubrepolvo 10. Arandela de cobre
3. Copa del pisto n 7. Purgador de aire 11. Manguera de embrague
4. Pisto n 8. Espaciador
TA

AX

SU

SF

Remocio n NICL0020 MD
1. Drene el lquido de frenos.
PRECAUCION:
Tenga cuidado de no salpicar lquido de frenos en las a reas RS
pintadas; esto podra ocasionar dan os a la pintura. Si el
lquido de frenos se derrama sobre las a reas pintadas, lave
con agua inmediatamente. CB
2. Remueva el tornillo de unio n y la manguera del embrague del
cilindro de operacio n.
3. Remueva los tornillo de montaje del cilindro de operacio n y
AC
WCL009 remueva el cilindro del vehculo.
Desensamble NICL0021
AM
Quite el cubre polvo y remueva el conjunto del pisto n del cuerpo
del cilindro.
SE

IDX

ME-11
CILINDRO DE TRABAJO
Inspeccio n

Inspeccio n NICL0022
Inspeccione lo siguiente y reemplace las partes de ser necesario.
Dan os, material extran o, desgaste, oxido y picaduras en la
superficie interior del cilindro, pisto n y partes deslizantes de la
copa del pisto n
Resorte fatigado
Grietas o deformacio n del cubrepolvo

Ensamble NICL0023
1. Aplique lubricante para hule a toda la superficie interna del
cuerpo del cilindro. Tambie n, aplique grasa para hule al pisto n.
Despue s introduzca el conjunto del pisto n en el cuerpo del
cilindro.
2. Instale el cubre polvo.

Instalacio n NICL0024
Instale los componentes en el orden inverso a la remocio n. Ape -
guese a las instrucciones descritas abajo.
PRECAUCION:
Instale la manguera sin torcerla.
La arandela de cobre del tornillo de unio n no debe ser
utilizada nuevamente. Siempre utilice una arandela de
cobre nueva para la instalacio n.
Despue s de terminar la operacio n, purgue el aire del tubo
del embrague. Consulte PROCEDIMIENTO DE PURGA,
EM-7.

ME-12
TUBERIAS
Remocio n

Remocio n NICL0025
1. Remueva el filtro de aire y el ducto de aire.
2. Drene el lquido de frenos. IG
PRECAUCION:
Tenga cuidado de no salpicar lquido de frenos en las a reas MA
pintadas; esto podra ocasionar dan os a la pintura. Si el
lquido de frenos se derrama sobre las a reas pintadas, lave
con agua inmediatamente. EM
3. Quite la tuerca abocinada del cuerpo del cilindro usando la
llave para tuercas abocinadas.
4. Quite la manguera del embrague del cilindro de operacio n. LE
5. Quite la manguera del embrague y el tubo del embrague del
soporte removiendo la placa de sujecio n.
EC

SC

TM
Instalacio n NICL0026
1. Cuando instale la manguera del embrague al soporte, coloque TA
la cara de la placa de retencio n en la direccio n correcta como
se muestra, para asegurar la manguera del embrague.
PRECAUCION:
AX
Instale la manguera del embrague sin torcerla o doblarla.
2. Apriete la tuerca abocinada al par especificado, usando una SU
llave adecuada.
: 15 - 18 Nm (1.5 - 1.8 kg-m, 11 - 13 lb-pie)
PRECAUCION: SF
SCL730
Asegu rese de no dan ar la tuerca abocinada y el tubo del
embrague.
3. Instale la manguera del embrague al cilindro de operacio n y
MD
apriete el tornillo de montaje al par especificado.
: 17 - 19 Nm (1.7 - 2.0 kg-m, 13 - 14 lb-pie) RS
4. Purgue el aire de la tubera del embrague. Consulte PROCE-
DIMIENTO DE PURGA, EM-7.
5. Instale el filtro y el ducto de aire. CB

AC

AM

SE

IDX

ME-13
MECANISMO DE DESEMBRAGUE
Componentes

Componentes NICL0027

SCL819

Remocio n NICL0028
1. Remueva el transeje manual del vehculo. Consulte TM-13,
Remocio n.
2. Mueva la palanca de la horquilla de desembrague lo suficiente
para quitar el cojinete de desembrague y su seguro de fijacio n
y quite el cojinete de desembrague de la horquilla.
3. Sujete los brazos de la horquilla del embrague con un bloque
apropiado de madera, alinee el perno de retencio n con el
punto A, como lo muestra la figura, y extraiga los pernos de
fijacio n con un punto de golpe (J25689-A).
WCL018 4. Extraiga la palanca y remueva la horquilla de desembrague de
la caja

Inspeccio n NICL0029
Reemplace el cojinete de desembrague si esta trabado,
dan ado, si gira en ambas direcciones o si esta descentrado.
Reemplace la palanca de desembrague si la superficie de
contacto esta gastada anormalmente.
Reemplace la horquilla del embrague si su superficie de con-
tacto esta anormalmente desgastada.

SCL733

ME-14
MECANISMO DE DESEMBRAGUE
Instalacio n

Instalacio n NICL0030
PRECAUCION:
Asegu rese de aplicar grasa a las partes componentes del IG
embrague. De otra forma, se puede producir ruido
anormal, desacoplamiento deficiente del embrague o
dan os al embrague. Limpie completamente el exceso de MA
grasa, ya que e sta puede ocasionar vibracio n y patina-
mientos en los componentes del embrague.
Mantenga la cara del disco del embrague, el disco opre-
EM
sor y el volante libres de aceite y grasa.
LE
Limpie la grasa vieja y materiales abrasivos de las super-
ficies de aplicacio n de grasa nueva.
Aplique una capa uniforme y delgada de grasa sobre la
EC
superficie de deslizamiento de la manga, as como al alo-
jamiento de la palanca de desembrague y a los seguros de
fijacio n del cojinete del embrague.
SC
Aplique una capa uniforme de grasa en la ranura interna
del cojinete de desembrague.
Aplique grasa para embrague a la parte estriada de la fle-
cha impulsora y a la parte estriada en el disco del embra-
gue. Instale el disco del embrague a la flecha impulsora, TM
quite el exceso de grasa alrededor de la flecha y quite el
disco del embrague.
Aplique ligera y uniformemente grasa en la parte desli- TA
zante del cojinete de desembrague, instale el cojinete, lim-
pie el exceso de grasa y quite el cojinete.
AX

SU

SF
SCL821

1. Ensamble la horquilla a la caja del embrague e inserte la


palanca de la horquilla. MD
2. Sostenga los brazos de la horquilla con un bloque de madera
apropiado e instale pernos de fijacio n nuevos usando un punto
de golpe.
RS
PRECAUCION:
Los pernos del resorte no deben ser usados nuevamente. CB

AC
WCL015

3. Instale los seguros de fijacio n del cojinete como se muestra en AM


la figura.

SE

IDX

SCL736

ME-15
MECANISMO DE DESEMBRAGUE
Instalacio n (Continuacio n)
4. Opere la palanca de la horquilla de desembrague
manualmente, presione el seguro de fijacio n del embrague por
ambos lados e instale el cojinete de desembrague firmemente
a la horquilla del embrague.
5. Asegu rese que se escucha un click cuando el seguro de fija-
cio n del cojinete de desembrague es presionado por ambos
lados.

SCL823

6. Asegu rese que todas las partes operan suavemente cuando


mueva la palanca de la horquilla.
7. Instale el transeje manual. Consulte TM-15, Instalacio n.
PRECAUCION:
Quite cualquier exceso de grasa con un trapo.

SCL738

ME-16
DISCO DEL EMBRAGUE, CUBIERTA DEL EMBRAGUE Y VOLANTE DE
INERCIA
Componentes

Componentes NICL0031

IG

MA

EM

LE

EC

SC

WCL013

TM
NOTA:
Las operaciones siguientes se realizan con el transeje manual TA
removido del vehculo.

AX

SU

SF

Inspeccio n y ajuste NICL0032 MD


DISCO DE EMBRAGUE NICL0032S01
Compruebe si la pasta del disco de embrague esta desgastada.
Lmite de desgaste entre la superficie de guarnicio n y RS
la cabeza de remache
0.3 mm (0.012 plg)
CB

AC
SCL229

Compruebe el juego entre las estras y el alabeo del disco del AM


embrague.
Holgura ma xima del estriado. (en el borde exterior del
disco) SE
0.9 mm (0.035 plg)
Lmite de descentramiento:
IDX
1.0 mm (0.039 plg)
Distancia del punto de comprobacio n de descentra-
miento (desde el centro del cubo)
102.5 mm (4.04 plg)
SCL221

ME-17
DISCO DEL EMBRAGUE, CUBIERTA DEL EMBRAGUE Y VOLANTE DE
INERCIA
Inspeccio n y ajuste (Continuacio n)
Compruebe si el disco de embrague esta quemado, descolo-
rido o tiene fugas de aceite o grasa. Cambie si fuera necesa-
rio.

CUBIERTA DEL EMBRAGUE Y VOLANTE DEL MOTOR


NICL0032S02
Compruebe si la cubierta del embrague instalada en el veh-
culo tiene desigualdades en la altura del talo n del resorte de
diafragma.
Lmite de desigualdad:
QG18DE 0.88 mm (0.0346 plg)
SR20DE 0.7 mm (0.028 plg)
Ajuste la altura con la Herramienta si excede los lmites.

WCL016

INSPECCION DEL VOLANTE DEL MOTOR NICL0032S03


Compruebe si la superficie de contacto del volante del motor
esta descolorida o ligeramente quemada. Limpie el volante de
inercia con lija de esmeril.
Compruebe el descentramiento del volante del motor.
Descentramiento ma ximo permitido:
Consulte EM-63, (QG18DE), EM-144, (SR20DE), DES-
CENTRAMIENTO DEL VOLANTE DE INERCIA/
PLACA DE MANDO.

SCL349

Instalacio n NICL0033
Inserte la barra de alineacio n en el orificio del disco cuando
instale el conjunto del embrague.
Tenga cuidado de no dejar que la grasa ensucie el reves-
timiento del embrague.
Apriete los pernos en orden nume rico en dos pasos.
Primer paso:
: 10 - 20 Nm (1.0 - 2.0 kg-m, 7 - 14 lb-pie)
Paso final:
WCL017
: 22 - 29 Nm (2.2 - 3.0 kg-m, 16 - 22 lb-pie)

ME-18
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (DES)
Sistema de control de embrague

Sistema de control de embrague NICL0034

Tipo de control del embrague Hidra ulico IG


Cilindro maestro de embrague NICL0035
Unidad: mm (plg) MA
Dia metro interno 15.87 (5/8)
EM
Cilindro de operacio n del embrague NICL0036
Unidad: mm (plg)

Dia metro interno 19.05 (3/4)


LE

Disco de embrague NICL0038


EC
Unidad: mm (plg)

Modelo de motor QG18DE SR20DE


SC
Modelo 215

215 145 3.5 (8.46 5.71 215 140 3.5 (8.46 5.51
Dimensiones de la pasta (Diam. Ext. x Diam. Int. x Grosor)
0.138) 0.138)

Grosor de disco 7.7 - 8.3 (0.303 - 0.327) with 7.6 - 8.0 (0.299 - 0.315) with
Con carga 4,900 N (499.8 kg, 1,101.5 lb) 4,900 N (499.8 kg, 1101.5 lb)
TM
Lmite de desgaste entre la superficie de de la pasta y la cabeza de rema-
0.3 (0.012)
che

Lmite de descentramiento de la pasta 1.0 (0.039)


TA
Distancia del punto de comprobacio n de descentramiento
102.5 (4.04)
(del centro del cubo) AX
Juego ma ximo entre las estras
0.9 (0.035)
(al borde exterior del disco)
SU
Cubierta de embrague NICL0039
Unidad: mm (plg)
SF
Modelo de motor QG18DE SR20DE

Modelo 215
MD
Carga completa 4,900 N (499.8 kg, 1,101.5 lb)

Lmite de desigualdad de altura del tope del resorte de diafragma 0.88 (0.0346) 0.7 (0.028)
RS
Pedal de embrague NICL0040
Unidad: mm (plg) CB
Altura H1 del pedal* 156.1 - 166.1 (6.146 - 6.539)

Juego libre A en el cojn del pedal 9 - 16 (0.35 - 0.63) AC


Holgura C entre el soporte del tope del pedal y el extremo roscado del
interruptor de interbloqueo mientras el pedal esta oprimido hasta el 0.1 - 1.0 (0.004 - 0.039)
fondo. AM
*: Medido desde la superficie del panel inferior de refuerzo al cojn del pedal.
SE

IDX

ME-19
SISTEMA DE FRENOS IG

SECCION SF MA

EM

LE

EC

INDICE SC

PRECAUCIONES.............................................................3 Armado ......................................................................15


ME
Sistema de Sujecion Suplementario (SRS) Instalacion..................................................................16
BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL SERVOFRENO ..............................................................17 TM
CINTURON DE SEGURIDAD....................................3 Servicio en el vehculo ..............................................17
Precauciones para el Sistema de Frenos ...................3 COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO ..............17
Diagramas Electricos y Diagnostico de Fallas............4 PRUEBA DE HERMETISMO .....................................17 TA
PREPARACION ...............................................................5 Desmontaje................................................................17
Herramientas de servicio comerciales ........................5 Inspeccion..................................................................17
LOCALIZACION DE FALLAS DE RUIDO, COMPROBACION DE LA LONGITUD DE LA AX
VIBRACION Y DISCORDANCIA (RVD)..........................6 VARILLA DE FUERZA ..............................................17
Tabla de Localizacion de Fallas RVD .........................6 Instalacion..................................................................18
MANGUERA DE VACIO ................................................19 SU
SERVICIO EN EL VEHICULO.........................................7
Comprobacion del nivel del lquido de frenos.............7 Desmontaje e Instalacion ..........................................19
Comprobacion de la lnea de frenos ...........................7 Inspeccion..................................................................19
MANGUERAS Y CONECTORES ...............................19
Cambio del lquido de frenos ......................................7
VALVULA DE RETENCION .......................................19
Procedimiento para conformar las balatas..................7
FRENOS DE DISCO DELANTEROS............................20 MD
Procedimiento para purga del Sistema de
Componentes.............................................................20
Frenos..........................................................................8
Reemplazo de las pastillas (balatas) ........................20
LINEA HIDRAULICA DE LOS FRENOS ........................9
Desmontaje................................................................21 RS
Circuito Hidraulico........................................................9
Desarmado ................................................................21
Desmontaje..................................................................9
Inspeccion..................................................................22
Inspeccion..................................................................10
CALIPER .................................................................22
CB
Instalacion..................................................................10
ROTOR ...................................................................22
VALVULA DE DOBLE DOSIFICACION........................11 Armado ......................................................................23
Inspeccion..................................................................11 AC
Instalacion..................................................................23
PEDAL DEL FRENO Y SOPORTE ...............................12 FRENOS DE DISCO TRASEROS.................................24
Desmontaje e Instalacion ..........................................12
Inspeccion..................................................................12
Componentes.............................................................24 AM
Reemplazo de las pastillas (balatas) ........................24
Ajuste .........................................................................12 Desmontaje................................................................26
ALTURA DEL PEDAL DE FRENO..............................12 SE
Desarmado ................................................................27
HOLGURA DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE
Inspeccion..................................................................28
FRENO Y DEL INTERRUPCION DE
CALIPER .................................................................28
CANCELACION ASCD (NO APLICABLE A LA
ROTOR ...................................................................29 IDX
ESPECIFICACION DE MEXICO, LATINOAMERICA
Y CHILE) .................................................................13
Armado ......................................................................29
CILINDRO MAESTRO ...................................................14 Instalacion..................................................................32
Desmontaje................................................................14 FRENO DE TAMBOR TRASERO .................................33
Desarmado ................................................................14 Componentes.............................................................33
Inspeccion..................................................................15 Desmontaje................................................................33
INDICE (Continuacion)
Inspeccio n - Cilindro de la rueda ..............................34 INTRODUCCION .....................................................56
Revisio n general del cilindro de rueda......................35 DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION
Inspeccio n - Tambor ..................................................35 BASICA..........................................................................57
Inspeccio n - Zapatas (Balatas)..................................35 Comprobacio n preliminar...........................................57
Montaje ......................................................................35 Comprobacio n del circuito de tierra ..........................60
MANDO DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO............37 ACTUADOR DEL ABS Y TIERRA DE LA UNIDAD
Componentes.............................................................37 ELECTRICA ............................................................60
Desmontaje e Instalacio n ..........................................37 DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION
Inspeccio n..................................................................37 GENERAL ......................................................................61
Ajuste .........................................................................38 Tabla de codigos de Falla/sintomas ..........................61
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE
ABS AUTODIAGNOSTICO ....................................................63
Sensor de la Rueda o Rotor .....................................63
DESCRIPCION...............................................................39 PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO ......................63
Propo sito....................................................................39 Va lvula Solenoide del Actuador del ABS y
Operacio n ..................................................................39 Relevador de la Va lvula Solenoide ...........................66
Circuito de hidra ulico de ABS....................................39 PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO ......................66
Componentes del sistema .........................................40 Relevador del motor o Motor.....................................68
Descripcio n del sistema.............................................40 PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO ......................68
SENSOR .................................................................40 Bajo Voltaje................................................................70
UNIDAD DE CONTROL (INTEGRADO AL PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO ......................70
ACTUADOR DEL ABS Y A LA UNIDAD Unidad de control ......................................................73
ELECTRICA) ...........................................................40 PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO ......................73
ACTUADOR DEL ABS Y UNIDAD DE CONTROL DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS..........74
(ELECTRICA) ..........................................................41 1. El ABS trabaja frecuentemente .............................74
Piezas componentes y ubicacio n de los 2. Accio n Inesperada del Pedal.................................74
conectores .................................................................42 3. Distancia Mayor de frenado ..................................75
Esquema....................................................................43 4. El ABS no funciona ...............................................77
Diagrama Ele ctrico - ABS - .......................................44 5. Ruido y vibracio n en el pedal................................77
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO 6. La Luz Testigo No Enciende Cuando se Gira
EN EL VEHICULO .........................................................47 el Interruptor de Encendido a la Posicio n ON .......78
Autodiagno stico .........................................................47 7. La Luz Testigo Permanece Encendida cuando
FUNCION ................................................................47 se Gira el Interruptor de Encendido a la Posicio n
PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO .............47 ON...........................................................................80
COMO LEER LOS RESULTADOS DEL
DESMONTAJE E INSTALACION..................................84
AUTODIAGNOSTICO (CODIGOS DE FALLA) ............49
Sensor de rueda delantera........................................84
COMO BORRAR LOS RESULTADOS DE
AUTODIAGNOSTICO (CODIGOS DE FALLA) ............49
Sensor de la rueda trasera........................................84
CONSULT-II ...............................................................50 Rotor del sensor ........................................................85
APLICACION DEL CONSULT-II AL ABS .....................50 DESMONTAJE .........................................................85
MODO DEL NUMERO DE PIEZA ECU (UNIDAD INSTALACION .........................................................85
DE CONTROL ABS) .................................................50 Actuador.....................................................................86
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON EL DESMONTAJE .........................................................86
INSTALACION .........................................................86
CONSULT-II ...............................................................51
PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO .............51
MODO DE RESULTADOS DE DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
AUTODIAGNOSTICO ...............................................52 (DES)..............................................................................87
PROCEDIMIENTO DE MONITOREO DE DATOS .......53 Especificaciones generales .......................................87
PROCEDIMIENTO DE PRUEBA ACTIVA ...................54 Freno de disco...........................................................87
MODO MONITOR DE DATOS (DATA MONITOR) .......55 Freno de tambor ........................................................87
MODO DE PRUEBA ACTIVA (TEST ACTIVO) ............55 Pedal del freno ..........................................................87
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INTRODUCCION .........56 Freno de estacionamiento .........................................88
Co mo realizar un diagnostico de fallas para una
reparacio n ra pida y precisa. ......................................56

SF-2
PRECAUCIONES
Sistema de Sujecion Suplementario (SRS) BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD

Sistema de Sujecio n Suplementario (SRS)


BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL
CINTURON DE SEGURIDAD IG
NIBR0001
El Sistema de Sujecio n Suplementario BOLSA DE AIRE Y PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURI-
DAD usado junto con un cinturo n de seguridad, ayuda a reducir el riesgo o severidad de las lesiones al con- MA
ductor y al pasajero delantero en ciertos tipos de colisio n. La composicio n del sistema SRS disponible para
el MODELO NISSAN B15 es la siguiente:
Para una colisio n frontal EM
El Sistema de Sujecio n Suplementario consiste de mo dulo de bolsa de aire (localizado en el centro del
volante), mo dulo de bolsa de aire del pasajero delantero (localizado en el tablero de instrumentos del lado
del pasajero), pretensores de los cinturones de seguridad delanteros, unidad sensora de diagno stico, luz LE
testigo, arne s ele ctrico y cable en espiral.
Para una colisio n lateral
El Sistema de Sujecio n Suplementario consiste de mo dulo delantero de bolsa de aire (localizado en la EC
parte exterior del asiento delantero), sensor (sate lite) de la bolsa de aire lateral, unidad sensora de diag-
no stico (uno de los componentes de las bolsas de aire para una colisio n frontal), arne s ele ctrico, luz tes-
tigo (uno de los componentes de las bolsas de aire para una colisio n frontal). SC
La informacio n necesaria para realizar el servicio del sistema con seguridad se incluye en la seccio n RS de
este Manual de Servicio. ME
AVISO:
Para evitar que el SRS se vuelva inoperante, lo que podra incrementar el riesgo de lesiones per-
sonales o muerte en caso de una colision que resulte en el inflado de la bolsa de aire, todo man- TM
tenimiento debera ser llevado a cabo por un Distribuidor Autorizado NISSAN.
Un mantenimiento incorrecto, inclusive el desmontaje e instalacion incorrectos del SRS, pueden
provocar lesiones personales debido a la activacion involuntaria del sistema. Para quitar el Cable TA
en Espiral y el Modulo de la Bolsa de Aire, vea la seccion RS.
No utilice equipos de prueba electricos en ninguno de los circuitos relacionados con el SRS a AX
menos que se den instrucciones para ello en este Manual de Servicio. El cable espiral y los arne-
ses electricos relacionados al SRS estan cubiertos con aislamiento exterior de color amarillo ya
sea justo antes de los conectores al arnes o el arnes completo. SU

Precauciones para el Sistema de Frenos NIBR0002 MD


Use lquido de frenos DOT 3.
Nunca vuelva a usar el lquido de frenos que se ha dre-
nado. RS
Tenga cuidado de no derramar lquido de frenos en areas
pintadas.
Use lquido de frenos limpio para limpiar o lavar las pie- CB
zas del cilindro maestro, calibrador del freno de disco y
cilindro de la rueda.
AC
No use nunca aceites minerales como gasolina o quero-
SBR686C seno. Estos productos danaran las piezas de goma del
sistema hidraulico. AM
Use la llave dinamometrica de tuerca abocinada cuando
desmonte e instale el tubo de freno.
Apriete siempre las lneas del freno cuando las instale. SE
Pula las superficies de contacto de los frenos despues de
rectificarlos o de reemplazar los tambores o los rotores,
despues de reemplazar las balatas o las pastillas, o si IDX
ocurre un frenado deficiente a un kilometraje sumamente
bajo.
Consulte Procedimiento de Pulido de Balatas, SF-7.

SF-3
PRECAUCIONES
Precauciones para el Sistema de Frenos (Continuacio n)
AVISO:
Limpie las balatas y zapatas con un trapo, luego lmpielas
con una aspiradora.

Diagramas Ele ctricos y Diagno stico de Fallas NIBR0003


Cuando interprete diagramas ele ctricos, consulte lo siguiente:
IG-12, COMO INTERPRETAR DIAGRAMAS ELECTRICOS
SE-9, RUTA DE ALIMENTACION DE CORRIENTE
Cuando realice el diagnostico de fallas, consulte lo siguiente:
IG-37, COMO SEGUIR UN GRUPO DE PRUEBAS EN EL DIAGNOSTICO DE FALLAS
IG-26, COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE ELECTRICO

SF-4
PREPARACION
Herramientas de servicio comerciales

Herramientas de servicio comerciales NIBR0004

Nombre de herramienta Descripcio n IG


1 Llave pata de cuervo Desmontaje e instalacio n de las tuberas del freno.
para tuercas abocina- a: 10 mm (0.39 plg)
das MA
2 Torqumetro

EM
NT360

Mano metro de presio n Medicio n de la presio n del lquido de frenos


del lquido de frenos
LE

EC

NT151 SC

ME

TM

TA

AX

SU

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

SF-5
NIBR0005

LOCALIZACION DE FALLAS DE RUIDO, VIBRACION Y DISCORDANCIA (RVD)


Tabla de Localizacio n de Fallas RVD

Tabla de Localizacio n de Fallas RVD NIBR0005S01


Use la siguiente tabla para ayudarle a encontrar la causa del sntoma. Si es necesario, repare o reemplace
estas partes.

MD-5. NVH
AX-3, NVH

AX-3, NVH
SF-20, 24

SF-20, 24

SF-20, 24

SF-22, 29

SF-22, 29

SU-4

SU-4

SU-4


Pagina de referencia

Revestimiento o pastas -desgaste desigual

FLECHA DE VELOCIDAD CONSTANTE


Revestimiento o pastas -dan adas

Variacio n del espesor del rotor


Descentramiento del rotor
Causa posible y

Desbalanceo del Rotor

Deformacio n del Rotor

Corrosio n en el Rotor
PARTES SOSPECHOSAS

RUEDA DE ACERO
Arandelas dan adas

Desgaste del Rotor

Flexio n del Rotor

SUSPENSION

DIRECCION
LLANTAS
EJE
Ruido X X X X X X X X X

Sacudida X X X X X X X
Sntoma FRENO
Balanceo, Trepida-
X X X X X X X X X X X X
cio n

X: Aplicable

SF-6
SERVICIO EN EL VEHICULO
Comprobacio n del nivel del lquido de frenos

Comprobacio n del nivel del lquido de frenos NIBR0006


Compruebe que el nivel del lquido de frenos en el deposito de
reserva se encuentre entre el nivel ma ximo y mnimo. IG
Si el nivel del lquido es demasiado bajo, compruebe por si hay
fugas en el sistema de frenos.
MA
Libere la palanca del freno de estacionamiento y observe si la
luz testigo de freno se apaga. Si esto no sucede, revise que
el sistema de frenos este libre de fugas. EM

SBR451D LE
Comprobacio n de la lnea de frenos NIBR0007
PRECAUCION: EC
Si hay fugas por las uniones, apriete o si es necesario cam-
bie las piezas dan adas.
1. Compruebe las lneas del freno (tubos y mangueras) por si SC
tienen grietas, deterioros u otros dan os. Cambie las piezas
dan adas.
2. Compruebe si hay fugas de aceite pisando a fondo el pedal del ME
freno con el motor en marcha.

SBR389C
TM
Cambio del lquido de frenos NIBR0008
PRECAUCION: TA
Llene con lquido de frenos nuevo DOT 3.
Mantenga siempre el nivel del lquido por encima de la
lnea de nivel mnimo que hay en el depo sito.
AX
Nunca vuelva a usar el lquido de frenos que se ha dre-
nado. SU
Tenga cuidado de no derramar lquido de frenos sobre
zonas pintadas; puede dan ar la pintura. Si se derrama
lquido de frenos sobre zonas pintadas, la velas inmedia-
SBR419C tamente con agua.
1. Limpie el interior del depo sito de reserva y llene con lquido
nuevo de frenos. MD
2. Conecte un tubo de pla stico a cada va lvula de purga de aire.
3. Drene el lquido de frenos de cada va lvula de purga de aire RS
pisando el pedal del freno.
4. Agregue lquido de frenos hasta que se salga por las va lvulas
purgadoras de aire. CB
Utilice el mismo procedimiento al purgar el sistema hidra ulico
para suministrar lquido de frenos. Consulte Procedimiento
para purga del sistema de frenos SF-8. AC

Procedimiento para conformar las balatas NIBR0036


AM
El asentamiento y conformado de las superficies de frenado
debera realizarse despue s de haber rectificado o cambiado los
tambores o rotores, despue s de haber reemplazado las pastas o SE
balatas, o si el pedal de freno se siente esponjoso a un kilometraje
sumamente bajo.
IDX
PRECAUCION:
Realice este procedimiento en un camino seguro y en condi-
cio n de trafico. Tenga extrema precaucio n.
1. Conduzca el vehculo en un camino recto y parejo a 50 km/h
(31 MPH).

SF-7
SERVICIO EN EL VEHICULO
Procedimiento para conformar las balatas (Continuacio n)
2. Oprima el pedal de freno a media carrera hasta que el veh-
culo se detenga de 50 km/h (31 MPH). Ajuste la presio n al
pedal de freno de forma que el vehculo se detenga en un
tiempo de 3 a 5 segundos.
3. Para enfriar el sistema de frenos, conduzca el vehculo a una
velocidad de 50 km/h (31 MPH) durante 1 minuto sin dete-
nerlo.
4. Repita los pasos 1 a 3 por lo menos 10 veces o ma s hasta que
el proceso de asentamiento y conformacio n este terminado.

Purga del sistema de frenos NIBR0009


PRECAUCION:
Compruebe cuidadosamente el nivel del lquido de frenos
en el cilindro maestro durante la operacio n de purga.
Llene el depo sito con lquido de frenos nuevo DOT 3.
Asegu rese de que esta lleno en todo momento mientras
purga de aire el sistema.
Coloque un recipiente debajo del cilindro maestro para
evitar que se derrame el lquido de frenos.
Para modelos con ABS, gire el interruptor de encendido a
SBR995 OFF y desconecte el actuador de ABS y los conectores de
la unidad ele ctrica o el cable de tierra del acumulador.

Purgue el aire en el siguiente orden.


Freno trasero derecho , Freno delantero izquierdo , Freno
trasero izquierdo , Freno delantero derecho
1. Conecte un tubo de pla stico transparente a la va lvula de purga
de aire.
2. Pise varias veces el pedal del freno a fondo.
3. Con el pedal pisado, abra el Tornillo purgador de aire para
soltar el aire.
4. Cierre el Tornillo purgador de aire.
5. Suelte lentamente el pedal del freno.
SBR419C 6. Repita los pasos 2 a 5 hasta que salga lquido limpio de los
frenos por el Tornillo purgador de aire.
7. Apriete el Tornillo purgador de aire.
Par del Tornillo purgador:
Freno de disco delantero y trasero
: 7 - 9 Nm (0.7 - 0.9 kg-m, 61 - 78 lb-plg)
Freno de disco trasero
: 6.9 - 8.8 Nm (0.71 - 0.89 kg-m, 61 - 77 lb-plg)

SF-8
LINEA HIDRAULICA DE LOS FRENOS
Circuito Hidra ulico

Circuito Hidra ulico NIBR0010

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

MD

RS

CB

WBR074
AC

Desmontaje NIBR0011
AM
PRECAUCION:
Tenga cuidado de no derramar lquido de frenos sobre
zonas pintadas; puede dan ar la pintura. Si se derrama SE
lquido de frenos sobre zonas pintadas, la velas inmedia-
tamente con agua.
Debe evitarse doblar, retorcer y estirar excesivamente
IDX
todas las mangueras.
1. Conecte la manguera transparente al Tornillo purgador de aire.
2. Drene el lquido de frenos de cada va lvula de purga de aire
SBR992 pisando el pedal del freno.
SF-9
LINEA HIDRAULICA DE LOS FRENOS
Desmontaje (Continuacio n)
3. Quite la tuerca abocinada que conecta el tubo y la manguera
del freno. Desmonte luego el resorte de bloqueo.
4. Tapone las aberturas para evitar que entre suciedad siempre
que se desconecte la lnea del freno.

Inspeccio n NIBR0012
Compruebe las lneas del freno (tubos y mangueras) por si tienen
grietas, deterioros u otros dan os. Cambie las piezas dan adas.

Instalacio n NIBR0013
PRECAUCION:
Llene con lquido de frenos nuevo DOT 3.
Nunca vuelva a usar el lquido de frenos que se ha dre-
nado.
1. Apriete todas las tuercas abocinadas y los pernos conectores.
Especificacio n:
Tuerca abocinada:
: 15 - 18 Nm (1.5 - 1.8 kg-m, 11 - 13 lb-pie)
SBR686C
Perno conector
: 17 - 20 Nm (1.7 - 2.0 kg-m, 12 - 14 lb-pie)
2. Llene hasta que salga el lquido nuevo de frenos por el Torni-
llo purgador de aire.
3. Purgue el aire. Consulte Procedimiento para purga del Sis-
tema de Frenos SF-8.

SF-10
VALVULA DE DOBLE DOSIFICACION
Inspeccio n

Inspeccio n NIBR0014
PRECAUCION:
Compruebe cuidadosamente el nivel del lquido de frenos IG
en el cilindro maestro.
Use lquido nuevo de frenos DOT 3.
MA
Tenga cuidado de no derramar lquido de frenos sobre
zonas pintadas; puede dan ar la pintura. Si se derrama
lquido de frenos sobre zonas pintadas, la velas inmedia- EM
tamente con agua.
1. Conecte la herramienta a los purgadores de aire de los frenos
SBR822BA delantero y trasero bien al lado derecho o al izquierdo. LE
2. Purgue el aire de la Herramienta.
3. Compruebe la presio n del lquido de frenos presionando el
pedal de freno. EC
2 2
Unidad: kPa (kg/cm , lb/plg )

Modelos aplicados Todos 1.8L 2.0L Sin ABS 2.0L con ABS SC
Presio n aplicada
7,355 (75, 1,067) 6,374 (65, 924) 6,374 (65, 924)
(Freno delantero)
ME
Presio n de salida 5,099 - 5,492 (52 3,775 - 4,168 (38 4,119 - 4,511 (42 -
(Freno trasero) - 56, 740 - 796) - 42, 548 - 604) 46, 597 - 654)
SBR823BA
TM
Si la presio n de salida esta fuera de especificacio n, reemplace
la va lvula de doble dosificacio n.
4. Purgue el aire despue s de desconectar la Herramienta. Con- TA
sulte Procedimiento para purga del Sistema de Frenos SF-8.

AX

SU

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

SF-11
PEDAL DEL FRENO Y SOPORTE
Desmontaje e Instalacio n

Desmontaje e Instalacio n NIBR0015

WBR022

Inspeccio n NIBR0016
Compruebe los puntos siguientes del pedal del freno.
Combadura del pedal del freno
Deformacio n del pasador de horquilla
Agrietaduras de las porciones soldadas
Grietas o deformacio n del tope del pasador de la horquilla

SBR997

Ajuste NIBR0017
ALTURA DEL PEDAL DE FRENO NIBR0017S01
Compruebe la longitud libre del pedal del freno desde el panel de
refuerzo del piso. Ajuste si fuera necesario.
H: Altura libre
Consulte Pedal de Freno, SF-87.
D: Altura con el pedal pisado
90 mm (3.54 plg)
A una fuerza de 490 N (50 kg, 110 lb) con el motor
funcionando
A: Juego libre del pedal
1.0 - 3.0 mm (0.039 - 0.118 plg)

WBR075

SF-12
PEDAL DEL FRENO Y SOPORTE
Ajuste (Continuacio n)
1. Afloje la contratuerca y ajuste la altura libre del pedal girando
la varilla de accionamiento del servofreno. Luego apriete la
contratuerca. IG
2. Compruebe el juego libre del pedal.
Asegu rese de que las luces del freno se apagan al soltar
el pedal. MA
3. Compruebe la altura del pedal del freno al pisarlo con el motor
en marcha. Si esta debajo de la especificacio n, compruebe si
hay fugas, aire en el sistema o componentes dan ados (cilin- EM
dro maestro, cilindro de la rueda, etc.); despue s haga las repa-
raciones necesarias.
SBR229E LE
HOLGURA DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO
Y DEL INTERRUPCION DE CANCELACION ASCD (NO
APLICABLE A LA ESPECIFICACION DE MEXICO,
EC
LATINOAMERICA Y CHILE) NIBR0017S02
1. Gire y jale para remover el interruptor. SC
2. Levante el pedal del freno y mante ngalo as.
3. Inserte el interruptor en el reten hasta que el e mbolo del inte-
rruptor este completamente oprimido. ME
4. Gire el interruptor hasta quedar ajustado en su lugar en el
soporte del pedal del freno.
TM
5. Libere el pedal.
NOTA:
Cuando gire el interruptor para colocarlo en posicio n, el interrup- TA
tor hace retroceder el tope para corregir la holgura automa tica-
mente.
AX

SU

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

SF-13
CILINDRO MAESTRO
Desmontaje

Desmontaje NIBR0095

WBR023

1. Tapa de depo sito 5. Sello 9. Conjunto del pisto n secundario


2. Colador de aceite 6. Cuerpo del cilindro 10. Conjunto del pisto n primario
3. Flotador 7. Perno de sujecio n (con ABS) 11. Tapa rete n
4. Depo sito de reserva 8. Perno tope del pisto n (con ABS) 12. Va lvula dosificadora (sin ABS)

PRECAUCION:
Tenga cuidado de no derramar lquido de frenos sobre zonas
pintadas; puede dan ar la pintura. Si se derrama lquido de
frenos sobre zonas pintadas, la velas inmediatamente con
agua.
1. Conecte la manguera de pla stico al Tornillo purgador de aire.
2. Drene el lquido de frenos de cada Tornillo purgador de aire,
pisando el pedal del freno para vaciar el lquido del cilindro
maestro.
3. Quite las tuercas abocinadas de las lneas de freno.
4. Quite las tuercas de montaje del cilindro maestro.
Desarmado NIBR0096
1. Doble hacia fuera las un as de la Tapa rete n y retrela.

SBR234E

SF-14
CILINDRO MAESTRO
Desarmado (Continuacio n)
2. Extraiga del cuerpo del cilindro (con ABS), el perno de suje-
cio n.
3. Quite el depo sito de reserva y los sellos. IG

MA

EM

SBR231E LE
4. Quite el perno tope del cilindro mientras empuja el pisto n den-
tro del cilindro (con ABS).
5. Quite los pisto n.
EC
Si resulta difcil desmontar el conjunto del pisto n
secundario, aplique aire comprimido gradualmente a la
salida del fluido.
SC

ME

SBR232E
TM
Inspeccio n NIBR0097
Compruebe los siguientes puntos. TA
Cambie cualquier pieza si esta dan ada.
Cilindro maestro:
Los orificios del perno tope o ralladuras en la pared interna.
AX
Pisto n:
Deformacio n o ralladuras en las copas del pisto n. SU

Armado NIBR0098 MD
1. Inserte el pisto n secundario. Luego inserte el conjunto del
pisto n primario.
Ponga atencio n a la alineacio n de la ranura del pisto n RS
secundario con el orificio de montaje del tope de la va l-
vula en el cuerpo del cilindro (con ABS).
CB

AC
WBR068

AM

SE

IDX

SBR221BA

SF-15
CILINDRO MAESTRO
Armado (Continuacio n)
2. Instale el perno tope del pisto n mientras el pisto n es empujado
dentro del cilindro (con ABS).
3. Presione los sellos y el deposito de reserva dentro del cuerpo
del cilindro.
4. Instale el perno de sujecio n (con ABS).

SBR232E

5. Instale la tapa rete n.


Antes de instalar la tapa rete n, asegu rese de que las un as
esta n dobladas hacia adentro.

SBR235E

Instalacio n NIBR0099
PRECAUCION:
Llene con lquido de frenos nuevo DOT 3.
Nunca vuelva a usar el lquido de frenos que se ha dre-
nado.
1. Coloque el cilindro maestro en el servofreno y apriete ligera-
mente las tuercas de montaje.
2. Tuercas de montaje de torsion.
: 12 - 15 Nm (1.2 - 1.5 kg-m, 9 - 11 lb-pie)
3. Llene el depo sito de reserva con lquido de frenos DOT 3
SBR236E
nuevo.
4. Tape todos los orificios del cilindro maestro con los dedos para
evitar que se aspire aire mientras suelta el pedal del freno.
5. Pida al conductor que pise lentamente el pedal del freno varias
veces hasta que no salga aire del cilindro maestro.
6. Ajuste las lneas del freno al cilindro maestro.
7. Apriete las tuercas abocinadas.
: 15 - 18 Nm (1.5 - 1.8 kg-m, 11 - 13 lb-pie)
8. Purgue el aire del sistema de frenos. Consulte Procedimien-
to para purga del sistema de frenos SF-8.

SF-16
SERVOFRENO
Servicio en el vehculo

Servicio en el vehculo NIBR0023


COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO
1. Pare el motor y pise varias veces el pedal del freno. Com-
NIBR0023S01
IG
pruebe que no cambia la carrera del pedal.
2. Pise el pedal del freno, y a continuacio n arranque el motor. Si MA
el pedal baja ligeramente, el funcionamiento es normal.
PRUEBA DE HERMETISMO NIBR0023S02 EM
1. Arranque el motor, y luego pa relo en uno o dos minutos. Pise
el pedal del freno varias veces poco a poco. El pedal debe
SBR002A bajar ma s la primera vez, y luego debe subir gradualmente. LE
2. Pise el pedal del freno con el motor en marcha y luego pare
el motor mientras sigue pisando el pedal. La carrera del pedal
no debe cambiar despue s de mantener el pedal pisado EC
durante 30 segundos.

SC

ME

SBR365AA
TM
Desmontaje NIBR0024
PRECAUCION: TA
Tenga cuidado de no derramar lquido de frenos sobre
zonas pintadas; puede dan ar la pintura. Si se derrama
lquido de frenos sobre zonas pintadas, la velas inmedia- AX
tamente con agua.
Tenga cuidado de no deformar o doblar las lneas de freno
durante la remocio n del servofreno.
SU

SBR232CB

Inspeccio n NIBR0025 MD
COMPROBACION DE LA LONGITUD DE LA VARILLA
DE FUERZA NIBR0025S01
1. Aplique un vaco de 66.7 kPa (500 mmHg, 19.69 plgHg) RS
al servo freno con una bomba de vaco manual.
2. Agregue una precarga de 19.6 N (2 kg, 4.4 lb) a la varilla salida
de fuerza. CB
3. Verifique la longitud de la varilla de Fuerza.
Largo especificado: AC
SBR208E
10.275 - 10.525 mm (0.4045 - 0.4144 plg)

AM

SE

IDX

SF-17
SERVOFRENO
Instalacio n

Instalacio n NIBR0026
PRECAUCION:
Tenga cuidado de no deformar las lneas de freno durante
la instalacio n del servofreno.
Cambie el pasador de horquilla si esta dan ado.
Llene con lquido de frenos nuevo DOT 3.
Nunca vuelva a usar el lquido de frenos que se ha dre-
nado.
Tenga cuidado de no dan ar la rosca del perno de montaje
del servofreno cuando lo instale. Debido al a ngulo
cerrado de instalacio n, las cuerdas pueden dan arse con
los orificios de fijacio n en la pared de fuego.

1. Antes de ajustar el servo, ajuste temporalmente la horquilla a


la dimensio n indicada.
2. Ajuste el servo freno, luego apriete ligeramente las tuercas de
montaje (me nsula del pedal de freno al cilindro maestro).
3. Conecte el pedal del freno y la varilla impulsora del servo con
el pasador de horquilla.
4. Fije las tuercas de montaje.
Especificacio n:
: 13 - 16 Nm (1.3 - 1.6 kg-m, 9 - 12 lb-pie)
5. Instale el cilindro maestro. Consulte Instalacio n en CILIN-
WBR069 DRO MAESTRO. (SF-16).
6. Ajuste la altura del pedal del freno. Consulte Ajuste, SF-12.
7. Purgue el aire. Consulte Procedimiento para purga del sis-
tema de frenos SF-8.

SF-18
MANGUERA DE VACIO
Desmontaje e Instalacio n

Desmontaje e Instalacio n NIBR0027


PRECAUCION:
Al instalar las mangueras de vaco, preste atencio n a los IG
siguientes puntos.
No aplique aceite u otros lubricantes a la manguera de
vaco y la va lvula de retencio n.
MA
Inserte el tubo de vaco en la manguera de vaco como se
muestra. EM
Instale la va lvula de retencio n, prestando atencio n a su
direccio n.
SBR225B LE
Inspeccio n NIBR0028
MANGUERAS Y CONECTORES NIBR0028S01
EC
Compruebe que las lneas de vaco y las conexiones sean
herme ticas, no este n mal conectadas o deterioradas.
SC

ME

TM
VALVULA DE RETENCION NIBR0028S02
Compruebe el vaco con una bomba de vaco. TA
Conecte al lado del servo. Debe haber vaco.

Conectar al lado del motor. No debe haber vaco. AX

SU

SBR844B

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

SF-19
FRENOS DE DISCO DELANTEROS
Componentes

Componentes NIBR0030

ABR556

1. Pasador deslizante 7. Pastilla interna 13. Tornillo del Pasador deslizante


2. Cubrepolvo 8. Rete n de pastilla 14. Tornillo de purga
3. Tornillo de fijacio n del miembro de 9. Pastilla externa 15. Cuerpo del cilindro
torsio n 10. Laminilla externa 16. Sello del pisto n
4. Miembro de torsio n 11. Tornillo de fijacio n 17. Pisto n
5. Cubierta de la laminilla 12. Arandela de cobre 18. Cubrepolvo del pisto n
6. Laminilla interna

Reemplazo de las pastillas (balatas) NIBR0029


AVISO:
Limpie las balatas con una aspiradora para reducir el riesgo
de dispersio n de materiales en el aire.
PRECAUCION:
Cuando el cuerpo del cilindro esta abierto, no pise el
pedal del freno porque el pisto n saltara hacia fuera.
Tenga cuidado de no dan ar la funda del pisto n ni manchar
de aceite el rotor. Cambie siempre las laminillas al cam-
biar las pastillas (balatas).
Si las laminillas esta n oxidadas o muestran raspaduras en
SF-20
FRENOS DE DISCO DELANTEROS
Reemplazo de las pastillas (balatas) (Continuacio n)
la capa de goma, ca mbielas por laminillas nuevas.
No es necesario extraer el Tornillo de fijacio n excepto para
el desarmado o cambio del Caliper. En este caso, sus- IG
penda el caliper del cilindro con cable para no estirar la
manguera del freno.
Pula las superficies de contacto de los frenos despue s de MA
rectificarlos o de reemplazar los tambores o los rotores,
despue s de reemplazar las balatas o las pastillas, o si
ocurre un frenado deficiente a un kilometraje sumamente EM
bajo.
Consulte Procedimiento de Pulido de Balatas, SF-7.
LE
1. Quite la tapa del depo sito de reserva del cilindro maestro.
2. Extraiga el perno de pasador.
EC
3. Abra el cuerpo del cilindro hacia arriba. Luego quite los rete-
nes de las balatas y las laminillas internas y externas.
Espesor esta ndar de la balata (CL25VA, CL25VB): SC
11 mm (0.43 plg)
Lmite de desgaste de la balata (CL25VA, CL25VB):
2.0 mm (0.079 plg)
ME
Compruebe cuidadosamente el nivel del lquido de frenos
porque el lquido de frenos volvera al depo sito al empujar TM
SBR976B
hacia atra s el pisto n.

TA

AX

SU

SBR932C

Desmontaje NIBR0031 MD
AVISO:
Limpie las balatas con una aspiradora para reducir el riesgo
de dispersio n de materiales en el aire. RS
Quite los tornillos de fijacio n del miembro de torsio n y el tornillo de
la manguera del freno.
No es necesario remover el tornillo de la manguera del freno, CB
solo en casos de reemplazo o desensamble del conjunto del
caliper. En este caso, suspenda el calibrador con un alambre
de manera que no se estire ni esfuerce la manguera del freno. AC
SBR979B

Desarmado NIBR0032
AM
AVISO:
No coloque sus dedos delante del pisto n.
PRECAUCION:
SE
No Raspe, ni raspe la pared del cilindro.
1. Empuje hacia afuera el pisto n y el sello de polvo con aire a IDX
presio n.
2. Quite el sello del pisto n con una herramienta adecuada.

SBR772

SF-21
FRENOS DE DISCO DELANTEROS
Desarmado (Continuacio n)
PRECAUCION:
Cuando quite el rete n de la balata del miembro de torsio n,
leva ntelo y sa quelo en la direccio n que muestran las flechas
en la figura.

SBR556E

Inspeccio n NIBR0033
CALIPER NIBR0033S01
Cuerpo del cilindro NIBR0033S0101
Compruebe la superficie interna del cilindro este libre de
rayaduras, oxido, desgaste, dan o o presencia de materiales
extran os. Si se detecta alguna condicio n mencionada arriba,
cambie el cuerpo del cilindro.
El dan o menor de oxido u objetos extran os pueden ser elimi-
nados puliendo la superficie con una lija fina. Cambie el
cuerpo del cilindro si fuera necesario.
PRECAUCION:
Use lquido de frenos para limpiar. No use nunca aceite mine-
ral.
Pisto n NIBR0033S0102
PRECAUCION:
La superficie del pisto n esta cromada. No la pula con lija au n
si tiene o xido u objetos extran os atorados en la superficie de
deslizamiento.
Compruebe si el pisto n tiene marcas, o xido, desgaste, dan o o
presencia de objetos extran os. Cambie en caso de observarse
algunas de las condiciones indicadas.
Pasador deslizante, tornillo del pasador, cubrepolvo,
NIBR0033S0103
Compruebe si esta n desgastados, agrietados o dan ados. Cambie
en caso de observarse algunas de las condiciones indicadas.
ROTOR NIBR0033S02
SUPERFICIE DE ROZAMIENTO NIBR0033S0201
Compruebe el rotor por si esta a spero, agrietado o astillado.

DESCENTRAMIENTO NIBR0033S0202
1. Fije el rotor al cubo de rueda con al menos dos tuercas (M12
x 1,25).
2. Compruebe el descentramiento utilizando un indicador de cua-
drante.
Asegu rese de que el juego longitudinal axial del cojinete
de la rueda cumple el valor especificado antes de hacer
las medidas. Consulte AX-4, COJINETE DE LA RUEDA
DELANTERA.
Descentramiento ma ximo
SBR219C 0.07 mm (0.0028 plg)

SF-22
FRENOS DE DISCO DELANTEROS
Inspeccio n (Continuacio n)
3. Si el descentramiento no cumple las especificaciones, trate de
encontrar el descentramiento mnimo de la siguiente manera:
a. Quite las tuercas y el rotor del cubo de la rueda. IG
b. Desplace el rotor un orificio y fije el rotor al cubo de la rueda
usando tuercas.
c. Mida el descentramiento. MA
d. Repita los pasos de a hasta c hasta que se encuentre el des-
centramiento ma s pequen o posible. EM
4. Si el descentramiento sigue sin cumplir el valor especificado,
rectifique el rotor con un torno de frenos (MAD, DL-8700,
AMMCO 700 y 705 o equivalente). LE
Grosor NIBR0033S0203
Variacio n en el grosor (al menos en 8 puntos): EC
Ma ximo 0,01 mm (0,0004 plg)
Si la variacio n del grosor excede el lmite especificado, rectifique
el rotor con un torno de frenos. SC
Lmite de reparacio n del rotor:
20.0 mm (0.787 plg)
ME

TM
Armado NIBR0034
1. Inserte Sello del pisto n en la ranura del cuerpo del cilindro. TA
2. Con el sello instalado en el pisto n, inserte el conjunto en el
cuerpo de cilindro.
AX
3. Una vez instalado fije correctamente el sello en el pisto n.

SU

SBR574

Instalacio n NIBR0035 MD
PRECAUCION:
Llene con lquido de frenos nuevo DOT 3.
Nunca vuelva a usar el lquido de frenos que se ha dre- RS
nado.
1. Instale la manguera del freno en el Caliper firmemente.
2. Instale todas las piezas y fije todos los Pernos y tornillos CB
3. Purgue el aire. Consulte Procedimiento de purga del sistema
de frenos SF-8. AC
SBR980B

AM

SE

IDX

SF-23
FRENOS DE DISCO TRASEROS
Componentes

Componentes NIBR0038

WBR076

1. Tuerca 14. Perno 28. Cojinete de bolas


2. Arandela 15. Sello O 29. Ajustador
3. Resorte de retorno 16. Varilla de empuje 30. Copa
4. Palanca del freno de estaciona- 17. Placa llave 31. Pisto n
miento 18. Seguro circular C 32. Sello
5. Leva 19. Asiento 33. Laminilla interna
6. Cubrepolvo 20. Resorte 34. Pastilla interna
7. Manguera del freno 21. Cubierta del resorte 35. Pastilla externa
8. Tornillo de fijacio n 22. Seguro circular B 36. Laminilla externa
9. Arandela de cobre 23. Sello del pisto n 37. Perno deslizante
10. Tornillo de purga 24. Seguro circular A 38. Cubrepolvo del pasador
11. Tornillo del pasador 25. Espaciador 39. Rete n de pastilla
12. Soporte de montaje del cable del 26. Arandela ondulada 40. Miembro de torsio n
freno 27. Espaciador 41. Perno de ajuste del miembro de
13. Cilindro torsio n

Reemplazo de las pastillas (balatas) NIBR0037


AVISO:
Limpie las balatas con una aspiradora para reducir el riesgo
de dispersio n de materiales en el aire.
PRECAUCION:
Cuando el cuerpo del cilindro esta abierto, no pise el
pedal del freno porque el pisto n saltara hacia fuera.
Tenga cuidado de no dan ar los sellos del pisto n ni man-
char de aceite el rotor. Cambie siempre las laminillas al
cambiar las pastillas.
Si las laminillas esta n oxidadas o muestran raspaduras en
SF-24
FRENOS DE DISCO TRASEROS
Reemplazo de las pastillas (balatas) (Continuacio n)
la capa de goma, ca mbielas por laminillas nuevas.
No es necesario extraer el perno conector excepto para el
desarmado o cambio del caliper. En este caso, suspenda IG
el el caliper con cable para no estirar la manguera del
freno.
Pula las superficies de contacto de los frenos despue s de MA
rectificarlos o de reemplazar los tambores o los rotores,
despue s de reemplazar las balatas o las pastillas, o si
ocurre un frenado deficiente a un kilometraje sumamente EM
bajo.
Consulte Procedimiento de Pulido de Frenos, SERVI-
CIO EN EL VEHICULO, SF-7. LE

EC

SC

ME

TM
1. Quite la tapa del deposito de reserva del cilindro maestro.
2. Quite el tornillo del soporte de montaje del cable del freno y el TA
seguro de fijacio n.
3. Libere la palanca de control del freno de estacionamiento,
luego desconecte el cable del caliper. AX
4. Quite el perno pasador superior.
5. Abra el cuerpo del cilindro hacia abajo. Luego desmonte los SU
retenes de las pastillas y las laminillas internas y externas.
Grosor normal de pastillas:
10 mm (0.39 plg)
SBR938C
Lmite de desgaste de la pastilla:
2.0 mm (0.079 plg)
MD

RS

CB

AC
SBR916C

AM

SE

IDX

SF-25
FRENOS DE DISCO TRASEROS
Reemplazo de las pastillas (balatas) (Continuacio n)
6. Cuando instale balatas nuevas, presione el pisto n dentro del
cuerpo del cilindro girando suavemente el pisto n en sentido de
las manecillas del reloj, como se muestra en la figura.
Compruebe cuidadosamente el nivel del lquido de frenos
porque el lquido de frenos volvera al depo sito al empujar
hacia atra s el pisto n.

SBR641

SBR868C

7. Ajuste el pisto n en el a ngulo correcto como se muestra en la


figura.

SBR306E

8. Como se muestra en la figura, alinee la superficie co ncava del


pisto n a la superficie convexa de la balata (pastilla), luego
instale el cuerpo del cilindro al miembro de torsio n.

SBR307E

Desmontaje NIBR0039
AVISO:
Limpie las balatas con una aspiradora para reducir el riesgo
de dispersio n de materiales en el aire.
1. Quite el tornillo del soporte de montaje del cable del freno y el
seguro de fijacio n.
2. Libere la palanca de control del freno de estacionamiento,
luego desconecte el cable del caliper.
3. Quite los tornillos de fijacio n del miembro de torsio n y el torni-
llo de la manguera del freno.
SBR939C

SF-26
FRENOS DE DISCO TRASEROS
Desmontaje (Continuacio n)
No es necesario remover el tornillo de la manguera del freno,
solo en casos de reemplazo o desensamble del conjunto del
caliper. En este caso, suspenda el calibrador con un alambre IG
de manera que no se estire ni esfuerce la manguera del freno.
4. Quite el conjunto del caliper.
MA

EM

LE
Desarmado NIBR0040
1. Quite el pisto n gira ndolo en sentido contrario a las manecillas EC
del reloj con una herramienta comercial de servicio o con pin-
zas de punta.
SC

ME

SBR868C
TM

TA

AX

SU

SBR646

2. Quite el seguro A del pisto n con unas pinzas adecuadas y


quite la copa, el ajustador, cojinete, espaciadores y arandelas. MD

RS

CB

AC
SBR889

3. Desarme el cuerpo del cilindro. AM


a. Quite el seguro B con pinzas adecuadas, luego quite la
cubierta del resorte, resorte y asiento.
b. Quite el seguro C, luego quite la copa, varilla de empuje y el SE
perno.
IDX

SBR088B

SF-27
FRENOS DE DISCO TRASEROS
Desarmado (Continuacio n)
c. Quite la sello del pisto n con una herramienta adecuada.
Tenga cuidado de no dan ar el cuerpo del cilindro.

SBR656

4. Quite el resorte recuperador, la palanca acodada y la gua de


cable.

SBR877

Inspeccio n NIBR0041
CALIPER NIBR0041S01
PRECAUCION:
Use lquido de frenos para limpiar el cilindro. No use nunca
aceite mineral.
Cuerpo del cilindro NIBR0041S0101
Verifique si la superficie interna del cilindro este libre de
rayaduras, oxido, desgaste, dan o o presencia de materiales
extran os. Si se detecta alguna condicio n mencionada arriba,
cambie el cuerpo del cilindro.
El dan o menor de oxido u objetos extran os pueden ser elimi-
nados puliendo la superficie con una lija fina.
Cambie el cuerpo del cilindro si fuera necesario.
Miembro de torsio n NIBR0041S0102
Compruebe si esta n desgastados, agrietados o dan ados. Cambie
si es necesario.
Pisto n NIBR0041S0103
PRECAUCION:
La superficie del pisto n esta cromada. No pula con lija au n si
o xido u objetos extran os esta n adheridos a la superficie de
deslizamiento.
Compruebe si el pisto n tiene marcas, o xido, desgaste, dan o o
presencia de objetos extran os.
Cambie en caso de observarse algunas de las condiciones indica-
das.
Perno y Cubrepolvo NIBR0041S0104
Compruebe si esta n desgastados, agrietados o dan ados.
Cambie en caso de observarse algunas de las condiciones indica-
das.

SF-28
FRENOS DE DISCO TRASEROS
Inspeccio n (Continuacio n)
ROTOR NIBR0041S02
SUPERFICIE DE ROZAMIENTO NIBR0041S0201
Verifique que la superficie del rotor no este rayada, agrietada o IG
a spera.
DESCENTRAMIENTO NIBR0041S0202
MA
1. Fije el rotor al cubo de la rueda con dos tuercas (M12 x 1.25).
2. Compruebe el descentramiento utilizando un indicador de
Cara tula. EM
Asegu rese de que el juego longitudinal del cojinete esta den-
SBR219C tro de especificaciones antes de medir. Consulte AX-22, COJI- LE
NETE DE LA RUEDA TRASERA.
3. Cambie las posiciones relativas del rotor y del cubo de la
rueda de manera que se reduzca al mnimo el descentra- EC
miento.
Descentramiento ma ximo
0.07 mm (0.0028 plg) SC
Grosor NIBR0041S0203
Lmite de reparacio n del rotor: ME
Espesor Esta ndar
10 mm (0.394 plg) TM
Grosor mnimo
9 mm (0.354 plg)
Variacio n del grosor (Al menos 8 posiciones) TA
Ma ximo 0.02 mm (0.0008 plg)
AX

SU

Armado NIBR0042 MD
1. Inserte la leva con el orificio hacia el extremo abierto del cilin-
dro.
RS

CB

AC
SBR247B

2. Aplique la cantidad de grasa necesaria al perno y varilla de AM


empuje para facilitar la insercio n.

SE

IDX

SBR248B

SF-29
FRENOS DE DISCO TRASEROS
Armado (Continuacio n)
3. Coloque la varilla de empuje en el orificio cuadrado de la placa
llave. Coloque la porcio n convexa de la placa llave con la por-
cio n co ncava del cilindro.

SBR893

4. Instale el seguro C con una herramienta adecuada.

SBR878

5. Instale el asiento, resorte, cubierta del resorte y el seguro B


con un mandril y prensa adecuados.

SBR869C

SBR879

6. Instale la copa en la direccio n especificada.

SBR892

SF-30
FRENOS DE DISCO TRASEROS
Armado (Continuacio n)
7. Instale la copa, el ajustador, cojinetes, espaciadores, arande-
las y el seguro A con las herramientas adecuadas.
IG

MA

EM

SBR100B LE
8. Instale el sello en el pisto n y posteriormente inserte el conjunto
completo en el cuerpo de cilindro.
9. Con el sello ajustado correctamente al pisto n instale este en
EC
el cuerpo del cilindro y ajuste el pisto n gira ndolo en sentido de
las manecillas del reloj con unas pinzas de punta, o con una
herramienta adecuada.
SC

ME

SBR646
TM

TA

AX

SU

SBR868C

10. Coloque la palanca acodada, el resorte recuperador y la gua


de cable. MD

RS

CB

AC
SBR027D

11. Ajuste el pisto n en el a ngulo correcto como se muestra en la AM


figura.

SE

IDX

SBR306E

SF-31
FRENOS DE DISCO TRASEROS
Instalacio n

Instalacio n NIBR0043
PRECAUCION:
Llene con lquido de frenos nuevo DOT 3.
Nunca vuelva a usar el lquido de frenos que se ha dre-
nado.
1. Instale el calibrador.
Como se muestra en la figura, alinee la superficie co ncava del
pisto n a la superficie convexa de zapata de la balata, luego
instale el cuerpo del cilindro al miembro de torsio n.
2. Instale la manguera del freno en el calibrador firmemente.
SBR307E
3. Instale todas las piezas y fije todos los pernos.
4. Purgue el aire. Consulte Sistema del freno de purga SF-8.

SF-32
FRENO DE TAMBOR TRASERO
Componentes

Componentes NJBR0128

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

SBR616E
AX

1. Cubrepolvo 6. Pasador de sujecio n de la zapata 11. Seguro SU


2. Pisto n 7. Tapo n 12. Resorte de recuperacio n (Supe-
3. Copa del pisto n 8. Tambor de freno rior)
4. Resorte 9. Muelle de sujecio n de la zapata 13. Resorte de recuperacio n (Inferior)
5. Cilindro de rueda 10. Ajustador 14. Resorte
15. Palanca de accionamiento
MD

RS

CB

AC

Desmontaje NJBR0129
AM
ADVERTENCIA:
Limpiar las balatas de frenos con una aspiradora para reducir
al mnimo la dispersio n de materiales. SE
PRECAUCION:
Asegurarse de que la palanca del freno de estacionamiento IDX
esta completamente liberada.

SF-33
FRENO DE TAMBOR TRASERO
Desmontaje (Continuacio n)
1. Soltar completamente la palanca del freno de estacionamiento
y luego desmontar el tambor.
Si resulta difcil sacar el tambor, debera hacer lo siguiente.
a. Quite el tapo n. Para hacer la holgura de la zapata, presio-
nar el la muelle de sujecio n hacia abajo de la zapata a la
palanca acodada libre.

SBR617E

b. Instale y apriete gradualmente los tornillos como se


muestra en la izquierda.

SBR020A

2. Despue s de remover la muelle de sujecio n quite el resorte


haciendo girar las zapatas.
Tener cuidado de no dan ar los sellos de pisto n del cilin-
dro de rueda.
Tener cuidado de no dan ar el cable del freno de estacio-
namiento al separarlo.
3. Desmontar el ajustador.
4. Desconectar el cable del freno de estacionamiento de la
palanca de accionamiento.

SBR214B

5. Remueva el seguro con una herramienta adecuada. A


continuacio n, separar la palanca de accionamiento y la zapata
del freno.

SBR329C

Inspeccio n Cilindro de la rueda NJBR0130


Verifique que no existan fugas en el cilindro de rueda.
Compruobar si esta n desgastados, dan ados o flojos. Sustituir
en cualquiera de estas condiciones.

SBR330C

SF-34
FRENO DE TAMBOR TRASERO
Revisio n general del cilindro de rueda

Revisio n general del cilindro de rueda NJBR0131


Compruobar todas las piezas internas para verificar que no
exista desgaste, o xido o dan os. Cambiar si es necesario. IG
Cuando instale los pistones tenga cuidado de no dan ar la
superficie interior del cilindro.
MA

EM

SBR215B LE
Inspeccio n Tambor NJBR0132
Dia metro interior ma ximo: EC
204.5 mm (8.05 plg)
Ovalado ma ximo:
0.03 mm (0.0012 plg) SC
La superficie de rozamiento debe pulirse con lija de esmeril
No. 120 a 150. ME
Vuelva a rectificar los tambores, si e stos presentan un des-
gaste parcial o una superficie irregular o demasiada rugosa.
SBR022A
Despue s de reacondicionar completamente o cambiar el tam- TM
bor del freno, comprobar que la huella de contacto del tambor
y las zapatas es correcta.
TA

AX

SU

Inspeccio n Zapatas (Balatas) NJBR0133 MD


Verificar el espesor de la Balata
Espesor Normal:
4.5 mm (0.177 plg) RS
Lmite de desgaste:
1.5 mm (0.059 plg) CB

AC
SMA849B

Montaje NJBR0134
AM
Ajustar siempre la holgura de las zapatas. Consultar
SF-36.
Pulir las superficies de contacto de freno tras reparar o
SE
sustituir los tambores tras sustituir las zapatas o balatas
o en caso de que el pedal del freno esta esponjoso a una
velocidad muy baja. Consultar Procedimiento para con-
IDX
formar las balatas SERVICIO EN EL VEHICULO, SF-7.
1. Acoplar la palanca de accionamiento en la zapata con un
seguro.
SBR618E

SF-35
FRENO DE TAMBOR TRASERO
Montaje (Continuacio n)
2. Aplicar grasa de frenos a las zonas de contacto indicadas a la
izquierda.

3. Acorte el ajustador gira ndolo.


Para apretar las zapatas de freno flojas, insertar primero un
destornillador en el sentido mostrado a la izquierda. A
continuacio n, mover el ajustador en el sentido que muestra la
Flecha Mientras se desacopla el ajustador. No golpear nunca
la zona E.
4. Conectar el cable del freno de estacionamiento a la palanca
de accionamiento.
5. Montar todas las piezas.
Tener cuidado de no dan ar los sellos de pisto n del cilin-
SBR619E
dro de rueda.
6. Comprobar que todas las piezas este n correctamente monta-
das.
Prestar atencio n a la direccio n del conjunto del ajustador.
7. Instale el tambor del freno.
8. Cuando se Instale el nuevo cilindro de rueda o se haga una
revisio n general de este , purgar el aire. Consultar Purga del
sistema de frenos SF-8.
9. Ajustar el freno de estacionamiento. Consultar SF-46.

SF-36
MANDO DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Componentes

Componentes NIBR0044

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

WBR070
AX

SU

Desmontaje e Instalacio n NIBR0045 MD


1. Quite la consola central. Consulte SF-23, Remocio n e Instala-
cio n.
2. Desconecte el cable delantero del freno de estacionamiento. RS
3. Quite la palanca de control.
4. Quite los tornillos, afloje y quite el cable delantero.
5. Quite la palanca de seguridad y desconecte el cable.
CB
6. Quite los cables traseros.
AC
SBR025D

Inspeccio n NIBR0046
AM
1. Compruebe la palanca de control o el conjunto del pedal del
freno de estacionamiento si esta n desgastados o tienen otros
dan os. Cambie si es necesario. SE
2. Verifique que los cables no este n rotos o deteriorados. Cam-
bie si es necesario.
IDX
3. Compruebe el testigo y el interruptor. Cambie si es necesario.
4. Compruebe las piezas en cada parte de conexio n y si esta n
deformadas o dan adas, ca mbielas.

SF-37
MANDO DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Ajuste

Ajuste =NIBR0047
Ponga atencio n a los siguientes puntos despue s del ajuste.
1) No hay arrastre cuando la palanca de control es liberada.
2) Asegu rese de que la palanca acodada regresa al tope cuando
la palanca de freno de estacionamiento es liberada.
1. Afloje el cable del freno de estacionamiento.
2. Oprima totalmente el pedal de freno ma s de cinco veces.
3. Opere la palanca de control 10 veces o ma s a toda su carrera
[215.2 mm (8.47 plg)].
SBR264B
4. Ajuste la palanca de control girando la tuerca de ajuste.
5. Tire de la palanca de control con la fuerza especificada. Com-
pruebe el recorrido de la palanca y asegu rese de que funciona
suavemente.
Nu mero de muescas:
6 - 7 [196 N (20 kg, 44 lb)]
6. Doble la placa del interruptor de la luz testigo. La luz testigo
debe encenderse cuando la palanca es jalada o empujada una
muesca. La luz testigo se apaga cuando la palanca esta com-
pletamente liberada.

SF-38
DESCRIPCION ABS
Propo sito

Propo sito NIBR0104


El Sistema de Frenos Antibloqueo (ABS) esta compuesto por componentes electro nicos e hidra ulicos. Esto
permite el control en la fuerza de frenado para evitar el bloqueo de las ruedas. IG
1) Mejora el control de la direccio n.
2) Facilita la maniobrabilidad ante obsta culos por medio de la operacio n del volante de direccio n. MA
3) Mejora la estabilidad del vehculo.
Operacio n NIBR0105 EM
Este sistema no funciona cuando la velocidad del vehculo esta abajo de 10 km/h (6 MPH).
El Sistema de Frenos Antibloqueo (ABS) tiene una funcio n de auto-diagno stico. El sistema activa la luz
testigo del ABS una vez cada segundo que el interruptor de encendido es girado a la posicio n ON. Des- LE
pue s que el motor ha arrancado, la luz testigo del ABS se apaga. El sistema realiza una prueba la pri-
mera vez que el vehculo alcanza la velocidad de 6 km/h (4 MPH). Un ruido meca nico puede escucharse
mientras el ABS realiza este auto-diagno stico. Esto es un ruido normal debido al autodiagno stico del sis- EC
tema. Si una falla es detectada durante esta comprobacio n , la luz testigo del ABS permanecera encen-
dida.
Mientras conduce, puede escucharse un ruido meca nico durante la operacio n del ABS. Esto es normal. SC
Circuito de hidra ulico de ABS NIBR0106
ME

TM

TA

AX

SU

MD

RS

CB

AC
ABR752

AM
1. Va lvula solenoide entrada 4. Motor 6. Amortiguador
2. Va lvula solenoide de salida 5. Va lvula de comprobacio n de deri- 7. Relevador del actuador de la va l-
3. Bomba vacio n vula solenoide SE

IDX

SF-39
DESCRIPCION ABS
Componentes del sistema

Componentes del sistema NIBR0107

WBR035

Descripcio n del sistema NIBR0108


SENSOR NIBR0108S01
Este sistema esta compuesto por un rotor sensor en forma de
engrane y un sensor, el cual contiene en su interior un ima n, alre-
dedor del cual hay una bobina. Los sensores delanteros esta n
instalados en los mun ones delanteros y los sensores traseros
esta n instalados en los mun ones traseros. Al girar la rueda, el
sensor genera una sen al de voltaje sinusoidal, la cual aumenta su
frecuencia y su voltaje en relacio n proporcional a la velocidad de
giro de la rueda. La frecuencia y la tensio n aumenta(n) a medida
SBR124B que incrementa la velocidad de giro.
UNIDAD DE CONTROL (INTEGRADO AL ACTUADOR
DEL ABS Y A LA UNIDAD ELECTRICA) NIBR0108S02
La unidad de control calcula la velocidad en base a la sen al de
voltaje recibida desde el sensor, para que a su vez enve una sen al
de voltaje directo a la va lvula solenoide del actuador. Tambie n
controla la operacio n de activacio n y desactivacio n del relevador
de la va lvula y del relevador del motor. Si se detecta cualquier falla
ele ctrica en el sistema, la unidad de control hara que se encienda
la luz testigo. En esta condicio n, el ABS sera desactivado por la

WBR039

SF-40
DESCRIPCION ABS
Descripcio n del sistema (Continuacio n)
unidad de control y el sistema de frenos del vehculo funcionara
como un sistema normal de frenado. Para la disposicio n de la uni-
dad de control, consulte ACTUADOR DEL ABS Y UNIDAD IG
ELECTRICA, SF-41.)

MA

EM

LE
ACTUADOR DEL ABS Y UNIDAD DE CONTROL
(ELECTRICA) NIBR0108S03 EC
El actuador del ABS y la unidad ele ctrica contienen:
Un motor ele ctrico y una bomba
Dos relevadores SC
Ocho va lvulas solenoide, para entrada y salida
Delantero Izquierdo
Delantero Derecho ME
Trasero Izquierdo
Trasero Derecho
WBR040 Unidad de control ABS
TM
Este componente controla el circuito hidra ulico e incrementa, man-
tiene o disminuye la presio n hidra ulica de todas o cada una de las TA
ruedas. El actuador del ABS y la unidad de control (ele ctrica)
debera n cambiarse como conjunto cuando presenten falla.
Operacio n del actuador del ABS AX
NIBR0108S0301

Va lvula sole- Va lvula sole-


noide entrada noide de salida SU
La presio n del lquido de frenos del cilindro maestro es
Operacio n Normal de freno OFF (Abierto) OFF (Cerrado) transmitida directamente al caliper a trave s de la va l-
vula solenoide de entrada.

La presio n se El circuito hidra ulico se apaga para mantener la pre-


mantiene
ON (Cerrado) OFF (Cerrado)
sio n del lquido de frenos del caliper. MD
El lquido de frenos del caliper es enviado al depo sito
Operacio n del La presio n dismi-
ABS nuye
ON (Cerrado) ON (Abierto) a trave s de la va lvula solenoide de salida. Despue s es RS
empujado por bombeo al cilindro maestro.

La presio n La presio n del lquido de frenos del cilindro maestro es


OFF (Abierto) OFF (Cerrado) CB
aumenta transmitida al caliper.

AC

AM

SE

IDX

SF-41
DESCRIPCION ABS
Piezas componentes y ubicacio n de los conectores

Piezas componentes y ubicacio n de los


conectores NIBR0109

WBR046

SF-42
DESCRIPCION ABS
Esquema

Esquema NIBR0110

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

WBR018

SF-43
DESCRIPCION ABS
Diagrama Ele ctrico ABS

Diagrama Ele ctrico ABS NIBR0111

WBR019

LBR071

SF-44
DESCRIPCION ABS
Diagrama Ele ctrico ABS (Continuacio n)

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

MD

RS

CB
WBR020

AC

AM

SE

IDX
LBR072

SF-45
DESCRIPCION ABS
Diagrama Ele ctrico ABS (Continuacio n)

WBR021

LBR073

SF-46
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
Autodiagno stico

Autodiagno stico NIBR0112


FUNCION
Cuando ocurre un problema en el ABS, la luz testigo del
NIBR0112S01
IG
tablero de instrumentos se enciende. Para iniciar el modo de
resultados de autodiagno stico, aterrice la terminal de auto- MA
diagno stico (comprobacio n) localizada en el Conector de
Enlace de Datos. La localizacio n de la falla es indicada por el
destello de la luz testigo. EM
PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO NIBR0112S02
1. Conduzca el vehculo a ma s de 30 km/h (19 MPH) por lo
menos durante un minuto.
LE
2. Gire el interruptor de encendido a OFF.
EC

SC

ME

TM
3. Conecte a tierra la terminal 9 del Conector de Enlace de
Datos con un arne s adecuado. TA
4. Gire el interruptor de encendido a ON mientras la terminal 9
esta conectada a tierra.
No pise el pedal del freno. AX

SU

WBR045

5. Despue s de 3 segundos, la luz testigo comienza a destellar


para indicar el No. del co digo de falla. (Vea la NOTA.) MD
6. Verifique la ubicacio n de la falla con la tabla de co digos de
falla. Consulte Co digo de Falla/Tabla de Sntomas, SF-61.
Luego haga todas las reparaciones necesarias siguiendo los
RS
procedimientos de diagno stico.
7. Despue s de reparar, borre los co digos de mal funcionamiento CB
almacenados en la unidad de control. Consulte COMO
BORRAR RESULTADOS DE AUTODIAGNOSTICO (CODI-
GOS DE FALLA), SF-49. AC
WBR039
8. Vuelva a activar el modo de resultados de autodiagno stico
para verificar que se han borrado los co digos de mal funcio-
namiento. AM

SE

IDX

SF-47
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
Autodiagno stico (Continuacio n)
9. Desconecte la terminal a tierra para cancelar el modo de auto-
diagno stico.
10. Compruebe que la luz testigo se apague despue s de conducir
el vehculo a ma s de 30 km/h (19 MPH) y por lo menos durante
un minuto.
11. Despue s de cerciorarse que la luz testigo no se enciende,
compruebe el ABS en un a rea segura para certificar su fun-
cionamiento correcto.
NOTA:
La indicacio n termina despue s de 5 minutos.
WBR045 Sin embargo, cuando el interruptor de encendido es girado de OFF
a ON, el indicador destella nuevamente.

SF-48
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
Autodiagno stico (Continuacio n)

COMO LEER LOS RESULTADOS DEL


AUTODIAGNOSTICO (CODIGOS DE FALLA) =NIBR0112S03
1. Determine el No. de co digo contando el nu mero de veces que IG
la luz testigo destella o parpadea.
2. Cuando se producen varios problemas al mismo tiempo, se
pueden almacenar hasta tres nu meros de co digo, y se desple- MA
gara el u ltimo en primer lugar.
3. La indicacio n comienza con el co digo de inicio 12. Despue s de EM
ello aparecen un ma ximo de tres nu meros de co digo en el
orden del u ltimo el primero. Entonces, la indicacio n iniciara
nuevamente en el co digo 12 (la indicacio n estara activada LE
durante un ma ximo de cinco minutos).
4. La tabla de co digos de falla se encuentra en la pa gina Co di-
go de Falla/Tabla de Sntomas, SF-61. EC

SC

ME

TM

SBR457D TA

AX

SU

COMO BORRAR LOS RESULTADOS DE


AUTODIAGNOSTICO (CODIGOS DE FALLA) MD
NIBR0112S04
1. Desconecte la tierra de la terminal de comprobacio n (la luz
testigo del ABS permanecera encendida). RS
2. Dentro de 12.5 segundos, conecte tres veces a tierra la termi-
nal de comprobacio n. Cada conexio n a tierra debe durar ma s
de 1 segundo. La luz de advertencia del ABS se apaga des- CB
pue s de que la operacio n de borrado ha sido terminada.
3. Realice el autodiagno stico de nuevo. Consulte PROCEDI-
MIENTO DE AUTODIAGNOSTICO, SF-47. Solo debe apare- AC
ABR256 cer el co digo de inicio, no los co digos de falla.
AM

SE

IDX

SF-49
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
CONSULT-II

CONSULT-II =NIBR0113
APLICACION DEL CONSULT-II AL ABS NIBR0113S01

RESULTADOS DE
PARTE MONITOR DATOS TEST ACTIVO
AUTODIAGNOSIS

Sensor de la rueda delantera derecha

Sensor de la rueda delantera izquierda

Sensor de la rueda trasera derecha

Sensor de la rueda trasera izquierda

Sensor ABS

Interruptor de la la mpara de Freno

Va lvula solenoide de entrada delantera derecha

Va lvula solenoide de salida delantera derecha

Va lvula solenoide de entrada delantera izquierda

Va lvula solenoide de salida delantera izquierda

Va lvula solenoide de entrada trasera derecha

Va lvula solenoide de salida rasera derecha

Va lvula solenoide de entrada trasera izquierda

Va lvula solenoide de salida trasera izquierda

Relevador de la va lvula solenoide del actuador

Rele del motor del actuador


(MOTOR ABS es mostrado en la pantalla de Moni-
tor de Datos.)

Luz testigo del ABS

Voltaje del acumulador

Unidad de control

: Aplicable
: No aplicable

MODO DEL NUMERO DE PIEZA ECU (UNIDAD DE CONTROL ABS) NIBR0113S02


Ignore el nu mero de parte ECU mostrado en ECU PART NUMBER MODE (NUMERO PIEZA ECU). Consulte
el cata logo de partes para ordenar el ECU.

SF-50
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON EL CONSULT-II

PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON EL


CONSULT-II
PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO
=NIBR0114
IG
NIBR0114S01
1. Gire el interruptor de encendido a OFF.
2. Conecte el CONSULT-II al Conector de Enlace de Datos. MA
3. Arranque el motor.
4. Conduzca el vehculo a ma s de 30 km/h (19 MPH) durante al
menos un minuto. EM

LAT136 LE
5. Detenga el vehculo con el motor en marcha y toque
COMIENZO (START) en la pantalla del CONSULT-II.
EC

SC

ME

PBR455D
TM
6. Toque ABS.
TA

AX

SU

PBR385C

7. Oprima RESUL AUTODIAGNOSIS.


La pantalla muestra la falla detectada y cuantas veces se giro
MD
el interruptor de encendido a ON desde que se detecto la falla.
8. Haga las reparaciones necesarias siguiendo los procedimien- RS
tos de diagnostico.

CB

AC
PST412B

9. Despue s de que las fallas hayan sido reparadas, borre los AM


resultados de autodiagno stico almacenados en la unidad de
control tocando BORRA (ERASE).
10. Compruebe que la luz testigo se apague despue s de conducir SE
el vehculo a ma s de 30 km/h (19 MPH) y por lo menos un
minuto.
11. Compruebe el ABS en un a rea segura para verificar que fun- IDX
ciona adecuadamente.

PBR950C

SF-51
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON EL CONSULT-II (Continuacio n)

MODO DE RESULTADOS DE AUTODIAGNOSTICO NIBR0114S02

Pagina de refe-
Punto de diagno stico El punto de diagno stico es detectado cuando ...
rencia

SENSOR DEL DER El circuito para el sensor de la rueda delantera derecha esta abierto.
SF-63
[ABIERTO] (Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)

SENSOR DEL IZQ El circuito para el sensor de la rueda delantera izquierda esta abierto.
SF-63
[ABIERTO] (Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)

SENSOR TRAS DER El circuito para el sensor de la rueda trasera derecha esta abierto.
SF-63
[ABIERTO] (Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)

SENSOR TRAS IZQ El circuito para el sensor de la rueda trasera izquierda esta abierto.
SF-63
[ABIERTO] (Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)

SENSOR DEL DER El circuito para el sensor de la rueda delantera derecha esta en corto.
SF-63
[CORTO] (Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)

SENSOR DEL IZQ El circuito para el sensor de la rueda delantera izquierda esta en corto.
SF-63
[CORTO] (Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)

SENSOR TRAS DER El circuito para el sensor de la rueda trasera derecha esta en corto.
SF-63
[CORTO] (Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)

SENSOR TRAS IZQ El circuito para el sensor de la rueda trasera izquierda esta en corto.
SF-63
[CORTO] (Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)

Dan o en los dientes en el rotor del sensor o una instalacio n inadecuada


SENSOR ABS
AL ANORMAL] del sensor de la rueda. SF-63
[SEN
(Una sen al anormal del sensor de rueda ha sido accesada)

El circuito para la va lvula solenoide de entrada delantera derecha esta


SOL ABS ENT DEL DER
abierto. SF-66
[ABIERTO, CORTO]
(Una sen al de salida anormal de bajo voltaje ha sido accesada)

El circuito para la va lvula solenoide de entrada delantera izquierda esta


SOL ABS ENT DEL IZQ
abierto. SF-66
[ABIERTO, CORTO]
(Una sen al de salida anormal de bajo voltaje ha sido accesada)

El circuito para la va lvula solenoide de salida delantera derecha esta


SOL ABS SAL DEL DER
abierto. SF-66
[ABIERTO, CORTO]
(Una sen al de salida anormal de bajo voltaje ha sido accesada)

El circuito para la va lvula solenoide de salida delantera izquierda esta


SOL ABS SAL DEL IZQ
abierto. SF-66
[ABIERTO, CORTO]
(Una sen al de salida anormal de bajo voltaje ha sido accesada)

El circuito para la va lvula solenoide de entrada trasera derecha esta en


SOL ABS ENT TRAS DER
corto. SF-66
[ABIERTO, CORTO]
(Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)

El circuito para la va lvula solenoide de entrada trasera izquierda esta en


SOL ABS ENT TRAS IZQ
corto. SF-66
[ABIERTO, CORTO]
(Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)

El circuito para la va lvula solenoide de salida trasera derecha esta en


SOL ABS SAL TRAS DER
corto. SF-66
[ABIERTO, CORTO]
(Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)

El circuito para la va lvula solenoide de salida trasera izquierda esta en


SOL ABS SAL TRAS IZQ
corto. SF-66
[ABIERTO, CORTO]
(Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)

El relevador de la va lvula solenoide del actuador esta activado (ON), au n si


RELE DEL ACTUADOR ABS la unidad de control enva una sen al de desactivacio n.
SF-66
[ANORMAL] El relevador de la va lvula solenoide del actuador esta desactivada (OFF)
au n si la unidad de control enva una sen al de activacio n.

SF-52
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON EL CONSULT-II (Continuacio n)

Pagina de refe-
Punto de diagno stico El punto de diagno stico es detectado cuando ...
rencia
IG
El circuito para el relevador del motor del ABS esta abierto o en corto.
REL MOTOR ABS
El circuito para el motor del actuador esta abierto o en corto. SF-68
[ANORMAL]
El relevador del motor del actuador esta atascado. MA
VOLT BATERIA El voltaje de la alimentacio n proporcionada a la unidad de control ABS es
SF-70
[V-BAJO] anormalmente bajo.
EM
UNIDAD DE CONTROL La funcio n de ca lculo en la unidad ABS ha fallado. SF-73

: Si una o mas ruedas giran en una superficie a spera o resbalosa por 40 o ma s segundos, la luz testigo del ABS se encendera . Esto
no indica una falla. Solo en caso de corto circuito (Nos. de co digo 26, 22, 32 y 36), despue s de reparar el ABS la luz testigo tambie n LE
se encendera cuando el interruptor de encendido se gire a la posicio n ON. En este caso, conduzca el vehculo a velocidades supe-
riores a 30 km/h (19 MPH) por aproximadamente un minuto tal y como se especfica en PROCEDIMIENTO DE AUTO-DIAGNOSTICO,
SF-47. Compruebe para asegurarse que la luz testigo del ABS se apaga cuando conduce el vehculo. EC

SC

ME

TM
PROCEDIMIENTO DE MONITOREO DE DATOS NIBR0114S03
1. Gire el interruptor de encendido a OFF. TA
2. Conecte el CONSULT-II al Conector de Enlace de Datos.
3. Gire el interruptor de encendido a ON.
AX
4. Oprima COMIENZO (START) en la pantalla del CONSULT-
II.
SU

PBR455D

5. Toque ABS.
MD

RS

CB

AC
PBR385C

6. Oprima MONITOR DATOS (DATA MONITOR). AM

SE

IDX

PST412B

SF-53
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON EL CONSULT-II (Continuacio n)
PROCEDIMIENTO DE PRUEBA ACTIVA NIBR0114S04
Cuando conduzca la Prueba Activa, el vehculo debe perma-
necer estacionario.
Cuando la luz testigo del ABS permanece encendida, nunca
conduzca la prueba activa.
1. Gire el interruptor de encendido a OFF.
2. Conecte el CONSULT-II al Conector de Enlace de Datos.
3. Arranque el motor.
4. Oprima COMIENZO (START) en la pantalla del CONSULT-
II.
PBR455D

5. Toque ABS.

PBR385C

6. Oprima TEST ACTIVO (ACTIVE TEST).

PST412B

7. Seleccione el punto de prueba activa tocando la pantalla.

PBR976C

8. Oprima COMIENZO (START).


9. Realice la prueba activa tocando la tecla en la pantalla.

PBR934C

SF-54
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON EL CONSULT-II (Continuacio n)

MODO MONITOR DE DATOS (DATA MONITOR) NIBR0114S05

PUNTO DEL MONITOR Estado ESPECIFICACION: IG


SENSOR DEL DER
SENSOR DEL IZQ Conduzca el vehiculo Sen al de velocidad de la rueda
SENSOR TRAS DER (Cada rueda esta girando.) (casi la misma velocidad que en el velocmetro.) MA
SENSOR TRAS IZQ

El pedal del freno es presio- Presione el pedal: ON EM


INT LUZ FRENO
nado. Libere el pedal: OFF

SOL DEL DCH IN


SOL DEL DCH EX LE
SOL DEL IZQ IN
SOL DEL IZQ EX 1. Conduzca El vehculo a Las condiciones de operacio n para cada va lvula solenoide esta n
SOL TRAS DER IN velocidades superiores de 30 indicadas. El ABS no esta operando: OFF EC
SOL TRAS IZQ EXT km/h (19 MPH) por al menos
SOL TRAS IZQ IN 1 minuto.
SOL TRAS IZQ EXT 2. El motor esta en marcha.
SC
El ABS no esta operando: OFF
RELE MOT
El ABS esta operando: ON
ME
Interruptor de encendido en ON (El motor de detiene): OFF
RELEVADOR DEL ACTUADOR
Motor en funcionamiento: ON
El interruptor de encendido
esta en ON o el motor esta La luz testigo del ABS se activada: ON TM
TESTIGO (WARNING LAMP)
en funcionamiento. La luz testigo del ABS se desactiva: OFF

VOLT BATERIA Voltaje de alimentacio n para la unidad de control TA


MODO DE PRUEBA ACTIVA (TEST ACTIVO) NIBR0114S06
AX
PUNTO DE PRUEBA Estado RESULTADO

Operacio n de control de presio n del lquido de frenos


SU
SOL DEL DER IN SOL OUT SOL
SOL DEL IZQ
UP (Incrementa): OFF OFF
SOL. TRAS DER
SOL TRAS IZQ KEEP (Se mantiene): ON OFF
El motor esta en marcha.
DOWN (Disminuye): ON ON
MD
Motor del actuador del ABS
ON: Motor en marcha (el relevador del motor del ABS esta
MOTOR ABS activado) RS
OFF: Motor detenido (el relevador del motor del ABS esta des-
activado)
NOTA: CB
La prueba activa se detendra automa ticamente 10 segundos despue s de iniciada. (SI LA PRUEBA ES DETENIDA el monitor mostrara
ON.)
AC

AM

SE

IDX

SF-55
DIAGNOSTICO DE FALLAS INTRODUCCION ABS
Co mo realizar un diagnostico de fallas para una reparacio n ra pida y precisa.

Co mo realizar un diagnostico de fallas para


una reparacio n ra pida y precisa. NIBR0115
INTRODUCCION NIBR0115S01
El sistema ABS tiene una unidad de control electro nico que con-
trola las principales funciones. La unidad de control acepta sen a-
les de entrada de los sensores e instanta neamente activa los
actuadores. Es esencial que ambos tipos de sen ales sean adecua-
dos y estables. Tambie n es importante revisar problemas conven-
cionales tales como: fugas de aire en las lneas del servofreno,
falta de lquido de frenos, u otros problemas con el sistema de fre-
SEF233G nos.
Es mucho ma s difcil diagnosticar un problema que ocurre intermi-
tentemente ma s que continuamente. La mayora de los problemas
intermitentes esta n causados por malas conexiones ele ctricas o
circuitos defectuosos. En este caso, puede que la comprobacio n
minuciosa de los circuitos sospechosos ayude a evitar el recam-
bio de piezas en buen estado.
Una comprobacio n visual so lo, puede no encontrar la causa de los
problemas, y debera realizarse una prueba en carretera.
Antes de comenzar la inspeccio n, tome algunos minutos para
hablar con el cliente y as conocer el origen de su queja sobre el
ABS. El cliente es una buena fuente de informacio n en tales pro-
SEF234G blemas; especialmente en los intermitentes. Al hablar con el
cliente, investigue los sntomas que se presentan y bajo que con-
diciones ocurren. Comience su diagno stico buscando primero pro-
blemas convencionales. Esta es una de las mejores maneras de
solucionar problemas de frenos en un vehculo controlado por
ABS.
Para mayor informacio n consulte tambie n los Boletines de
Servicio relacionados con dicho sistema.

SF-56
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA ABS
Comprobacio n preliminar

Comprobacio n preliminar NIBR0116

1 REVISE EL LIQUIDO DE FRENOS IG


Compruebe si el lquido de frenos esta contaminado.
Esta contaminado el lquido de frenos? MA
S Cambiar. VAYA A 2.
No VAYA A 2.
EM
2 REVISE EL NIVEL DEL LIQUIDO DE FRENOS
LE
Compruebe el nivel de lquido del freno en el depo sito de reserva.
El nivel de lquido bajo puede indicar el desgaste de las pastillas del freno o fugas en la lnea del freno.
EC

SC

ME

TM
SBR451D

El lquido de frenos esta entre las lneas de MAX y MIN en el depo sito de reserva?
TA
S VAYA A 3.
No Agregue lquido de frenos. VAYA A 3. AX

3 COMPRUEBE LAS LINEAS DE FRENO SU


Compruebe si hay fugas en las lneas del freno.

MD

RS

SBR389C
CB
Hay fuga en o alrededor de las lneas de freno, tubos o mangueras o alguna de estas partes esta rota o dan ada?
S Reparar. VAYA A 4.
AC
No VAYA A 4.
AM

SE

IDX

SF-57
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA ABS
Comprobacio n preliminar (Continuacio n)

4 COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DEL SERVOFRENO


Compruebe el funcionamiento del servofreno. Consulte COMPROBACION DE LA OPERACION, SF-17. Tambie n com-
pruebe la hermeticidad. Consulte PRUEBA DE HERMETISMO, SF-17.

SBR058C

Es herme tico el aire del servofreno y esta funcionando correctamente?


S VAYA A 5.
No Cambiar. VAYA A 5.

5 COMPRUEBE LAS BALATAS Y EL ROTOR


Compruebe las balatas y el rotor.
Consulte Reemplazo de las Pastillas, SF-20, ROTOR, SF-22.

SBR059C

Funcionan correctamente las balatas y el rotor?


S VAYA A 6.
No Cambiar.

SF-58
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA ABS
Comprobacio n preliminar (Continuacio n)

6 REVISE EL NIVEL DEL LIQUIDO DE FRENOS


Revise el nivel del lquido de frenos en el depo ito de reserva nuevamente. IG

MA

EM

LE

SBR451D EC
El lquido de frenos esta entre las lneas de MAX y MIN en el depo sito de reserva?
S VAYA A 7. SC
No Agregue lquido de frenos.

ME
7 COMPRUEBE LA ACTIVACION DE LA LUZ TESTIGO
Compruebe la activacio n de la luz testigo.
TM

TA

AX

SU

WBR039

La luz testigo se enciende cuando el interruptor de encendido se gira a la posicio n ON?


S VAYA A 8.
MD
No Revise el fusible, el foco de la luz testigo y su circuito.

RS
8 COMPRUEBE LA DESACTIVACION DE LA LUZ TESTIGO
Compruebe la desactivacio n de la luz testigo despue s de poner en marcha el motor.
Se apaga la luz testigo cuando el motor se pone en marcha?
CB
S VAYA A 9.
No (con el Consult-II) Consulte PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO, SF-51. AC
No (sin el Consult-II) Consulte PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO, SF-51.
AM
9 CONDUZCA EL VEHICULO.
Conduzca el vehculo a una velocidad mayor de 30 km/h (19 MPH) por al menos un minuto. SE
La luz testigo permanece apagada despue s de que el vehculo ha sido conducido a 30 km/h (19 MPH) por al
menos un minuto?
IDX
S FIN DE LA INSPECCION
No (con el Consult-II) Consulte PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO, SF-51.
No (sin el Consult-II) Consulte PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO, SF-51.

SF-59
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA ABS
Comprobacio n del circuito de tierra

Comprobacio n del circuito de tierra =NIBR0117


ACTUADOR DEL ABS Y TIERRA DE LA UNIDAD
ELECTRICA NIBR0117S01
Compruebe la resistencia entre el actuador del ABS y las ter-
minales del conector de la unidad ele ctrica y tierra.
Resistencia: aproximadamente 0

LBR047

SF-60
DIAGNOSTICO DE FALLAS DESCRIPCION GENERAL ABS
Tabla de codigos de Falla/sintomas

Tabla de codigos de Falla/sintomas NIBR0118

Nu mero de co digo (No. de veces que


Parte que funciona mal Pagina de referencia IG
destella la luz testigo)

12 El autodiagno stico no puede detectar ninguna falla.


MA
45 Va lvula solenoide de salida izquierda delantera del actuador SF-66

46 Va lvula solenoide de entrada izquierda delantera del actuador SF-66


EM
41 Va lvula solenoide de salida derecha delantera del actuador SF-66

42 Va lvula solenoide de entrada derecha delantera del actuador SF-66 LE


51 Va lvula solenoide de salida derecha trasera del actuador SF-66

52 Va lvula solenoide de entrada derecha trasera del actuador SF-66 EC


55 Va lvula solenoide de salida del actuador trasero izquierdo SF-66

56 Va lvula solenoide de entrada izquierda trasera del actuador SF-66 SC


25 1 Sensor delantero izquierdo (abierto-circuito) SF-63

26 1 Sensor delantero izquierdo (corte-circuito) SF-63 ME


21 1 Sensor delantero derecho (abierto-circuito) SF-63

22 1 Sensor delantero derecho (corte-circuito) SF-63 TM


31 1 Sensor trasero derecho (abierto-circuito) SF-63

32 1 Sensor trasero derecho (corte-circuito) SF-63


TA
35 1 Sensor trasero izquierdo (abierto-circuito) SF-63
AX
36 1 Sensor trasero izquierdo (corte-circuito) SF-63

18 1 Rotor del sensor SF-63


SU
61 3 Motor del actuador y rele del motor del actuador SF-68

63 Rele de la va lvula solenoide SF-66

57 2 Alimentacio n ele ctrica (voltaje bajo) SF-70

71 Unidad de control SF-73


MD
Circuito de alimentacio n de la unidad de control
Circuito de la bombillas de testigo
El testigo queda encendido cuando se
activa el interruptor de encendido
Unidad de control o conector de la unidad de control SF-80 RS
Rele de la va lvula solenoide agarrotado
Alimentacio n para la bobina del rele de la va lvula solenoide

El testigo no se enciende cuando se Fusible, bombilla del testigo o circuito del testigo CB
SF-78
activa el interruptor de encendido Unidad de control

Vibracio n y ruidos del pedal SF-77 AC


Distancia de parada larga SF-75

Accio n inesperada del pedal SF-74 AM


El ABS no funciona. SF-77

ABS funciona frecuentemente. SF-74 SE


1: Si una o mas ruedas giran en una superficie a spera o resbalosa por 40 o ma s segundos, la luz testigo del ABS se encendera .
Esto no indica una falla. Solo en caso de corto circuito (Nos. de co digo 26, 22, 32 y 36), despue s de reparar el ABS la luz testigo tam-
bie n se encendera cuando el interruptor de encendido se gire a la posicio n ON. En este caso, conduzca el vehculo a velocidades
IDX
superiores a 30 km/h (19 MPH) por aproximadamente un minuto tal y como se especfica en PROCEDIMIENTO DE AUTO-
DIAGNOSTICO, SF-47. Compruebe para asegurarse que la luz testigo del ABS se apaga cuando conduce el vehculo.
2: El co digo de falla 57, que se refiere a un suministro bajo de voltaje, no indica que la unidad de control del ABS este fallando. No
reemplace la unidad de control del ABS con una nueva.
3: El co digo de falla 61 puede aparecer algunas veces cuando el motor del ABS no esta conectado a tierra apropiadamente. Si e ste

SF-61
DIAGNOSTICO DE FALLAS DESCRIPCION GENERAL ABS
Tabla de codigos de Falla/sintomas (Continuacio n)
aparece, asegu rese de comprobar la condicio n de la conexio n del circuito a tierra del motor del ABS.

SF-62
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Sensor de la Rueda o Rotor

Sensor de la Rueda o Rotor


PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
Co digo de falla No. 21, 22, 25, 26, 31, 32, 35, 36 o 18
NIBR0119
IG
NOTA:
La posicio n de la rueda se debe distinguir por el Nu mero de co digo, MA
excepto el co digo No. 18 (sensor del rotor).
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
EM
Inspeccio n del sensor de la rueda

LE

EC

SC

ME
LBR048

VAYA A 2.
TM
2 COMPRUEBE EL CONECTOR
TA
1. Desconecte los conectores del actuador del ABS y la unidad ele ctrica y el sensor de la rueda para el co digo de falla
mostrado. Compruebe si las terminales no esta n dobladas, dan adas o no hacen buen contacto y vuelva a conectar.
2. Realice de nuevo el autodiagno stico.
AX
la luz testigo se activa nuevamente?
S VAYA A 3.
SU
No FIN DE LA INSPECCION

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

SF-63
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Sensor de la Rueda o Rotor (Continuacio n)

3 COMPROBACION ELECTRICA DEL SENSOR DE LA RUEDA


1. Desconecte el actuador del ABS y el conector de la unidad ele ctrica.
2. Compruebe la resistencia entre el actuador del ABS y las terminales del conector E55 de la unidad ele ctrica (lado de la
carrocera).
Nu mero de co digo 21 o 22 (Rueda delantera derecha)
Terminales 4 y 5
Nu mero de co digo 25 o 26 (Rueda delantera izquierda)
Terminales 6 y 7
Nu mero de co digo 31 o 32 (Rueda trasera derecha)
Terminales 1 y 3
Nu mero de co digo 35 o 36 (Rueda trasera izquierda)
Terminales 8 y 9

LBR049

La resistencia delantera es de 1.45 - 1.85 k y la resistencia trasera es de 1.45 - 1.85 k?


S VAYA A 5.
No VAYA A 4.

4 COMPRUEBE EL SENSOR DE RUEDA.


Compruebe la resistencia de cada sensor de rueda.

LBR050

La resistencia delantera es de 1.45 - 1.85 k y la resistencia trasera es de 1.45 - 1.85 k?


S Compruebe lo siguiente:
Si no esta correcto, repare el arne s o los conectores.
Conectores E11, E53, E55, B102, B103 del arne s
El arne s esta abierto o en corto entre los conectores del sensor de la rueda, el actua-
dor del ABS y la unidad ele ctrica
No Cambie el sensor de la rueda.

SF-64
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Sensor de la Rueda o Rotor (Continuacio n)

5 COMPRUEBE LA LLANTA
Compruebe la presio n de inflado, desgaste y taman o de cada neuma tico. (Vea la NOTA 1.) IG
Es correcta la presio n y dimensio n de la llanta y esta el desgaste dentro de las especificaciones?
S VAYA A 6. MA
No Ajuste la presio n o cambie el(los) neuma tico(s). (Vea la NOTA 1.)

EM
6 COMPRUEBE EL COJINETE DE LA RUEDA
Compruebe el juego longitudinal axial del cojinete de rueda. (Vea la NOTA 1.)
LE
El juego axial del cojinete esta dentro de especificacio n? Consulte Cojinete de la Rueda Delantera, AX-4, Coji-
nete de la Rueda trasera, AX-22.
EC
S VAYA A 7.
No Compruebe el cojinete de la rueda. Consulte Cojinete de la Rueda Delantera, AX-4,
Cojinete de la Rueda Trasera, AX-22 . SC

7 COMPRUEBE EL SENSOR ROTOR ME


Compruebe si el rotor del sensor esta dan ado en los dientes. (Vea la NOTA 1.)
El sensor rotor esta libre de dan os? TM
S Compruebe que no exista dan o en las terminales de alfiler del conector del actuador del
ABS y unidad ele ctrica o la conexio n del conector del actuador del ABS. Conecte de
nuevo el conector del arne s del actuador del ABS y unidad ele ctrica. despue s vuelva a TA
probar.
No Cambie el rotor del sensor. (Vea la NOTA 1.)
AX

SU

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

SF-65
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Va lvula Solenoide del Actuador del ABS y Relevador de la Va lvula Solenoide

Va lvula Solenoide del Actuador del ABS y


Relevador de la Va lvula Solenoide
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO =NIBR0120
Co digo de falla No. 41, 45, 51, 55, 42, 46, 52, 56, 63
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Inspeccio n del relevador de la va lvula solenoide

WBR051

VAYA A 2.

2 COMPRUEBE EL FUSIBLE
Compruebe el eslabo n fusible f de 40A. Para la distribucio n de los fusibles, consulte Esquema, SE-9.
El eslabo n fusible esta bien?
S VAYA A 3.
No VAYA A 6.

3 COMPRUEBE EL CONECTOR
1. Desconecte el conector del actuador del ABS y de la unidad ele ctrica. Compruebe si las terminales no esta n dobladas,
dan adas o no hacen buen contacto y vuelva a conectar. Realice de nuevo el autodiagno stico.
2. Efectu e de nuevo el diagno stico automa tico.
la luz testigo se activa nuevamente?
S VAYA A 4.
No FIN DE LA INSPECCION

4 COMPRUEBE EL CIRCUITO DE TIERRA DEL ACTUADOR DEL ABSY UNIDAD ELECTRICA


Consulte ACTUADOR DEL ABS y TIERRA DE LA UNIDAD ELECTRICA, SF-60.
Esta bien el circuito de tierra?
S VAYA A 5.
No Repare el arne s o el conector.

SF-66
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Va lvula Solenoide del Actuador del ABS y Relevador de la Va lvula Solenoide (Continuacio n)

5 COMPRUEBE EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DE LA VALVULA SOLENOIDE


1. Desconecte el actuador del ABS y el conector de la unidad ele ctrica. IG
2. Compruebe el voltaje entre el actuador del ABS y la terminal 18 del conector E55 de la Unidad Ele ctrica (lado de la
carrocera) y tierra.
MA

EM

LE

EC
LBR052

Existe voltaje del acumulador? SC


S Reemplace el actuador del ABS y la unidad ele ctrica.
No Compruebe lo siguiente: ME
Si no esta correcto, repare el arne s o los conectores.
Conector E55 del arne s
El arne s si esta abierto o en corto entre el actuador del ABS y unidad ele ctrica y el TM
eslabo n fusible

TA
6 CAMBIE EL FUSIBLE.
reemplace el eslabo n fusible h de 40A. Para la distribucio n de los fusibles, consulte SE-9, Esquema.
AX
El fusible se funde cuando el interruptor de encendido se gira a la posicio n ON?
S VAYA A 7.
No FIN DE LA INSPECCION
SU

7 COMPRUEBE SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL RELEVADOR DE LA VALVULA SOLENOIDE


ESTA EN CORTO
1. Desconecte el cable del acumulador y el conector del actuador del ABS y unidad ele ctrica.
2. Compruebe la continuidad entre el actuador del ABS y la terminal 18 del conector E55 (lado de la corrocera) de la uni-
MD
dad ele ctrica y tierra.
RS

CB

AC

AM
LBR053

Hay continuidad? SE
S Compruebe lo siguiente:
Si esta MAL, repare el arne s o conector.
Conector E55 del arne s
IDX
El arne s si esta abierto o en corto entre el actuador del ABS y unidad ele ctrica y el
eslabo n fusible
No Reemplace el actuador del ABS y la unidad ele ctrica.

SF-67
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Relevador del motor o Motor

Relevador del motor o Motor


PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO =NIBR0121
Co digo de falla No. 61
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Inspeccio n del relevador del motor del ABS

WBR054

VAYA A 2.

2 COMPRUEBE EL ESLABON FUSIBLE


Compruebe el eslabo n fusible g de 40A. Para la distribucio n de los fusibles, consulte Esquema, SE-9.
El eslabo n fusible esta bien?
S VAYA A 3.
No VAYA A 6.

3 COMPRUEBE EL CONECTOR
1. Desconecte el actuador del ABS y el conector de la unidad ele ctrica. Compruebe si las terminales no esta n dobladas,
dan adas o no hacen buen contacto y vuelva a conectar.
2. Realice de nuevo el autodiagno stico.
la luz testigo se activa nuevamente?
S VAYA A 4.
No FIN DE LA INSPECCION

4 COMPRUEBE EL CIRCUITO DE TIERRA DEL ACTUADOR DEL ABSY UNIDAD ELECTRICA


Consulte ACTUADOR DEL ABS y TIERRA DE LA UNIDAD ELECTRICA, SF-60.
Esta bien el circuito de tierra?
S VAYA A 5.
No Repare el arne s o el conector.

SF-68
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Relevador del motor o Motor (Continuacio n)

5 COMPRUEBE EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL RELEVADOR DEL MOTOR


1. Desconecte el actuador del ABS y el conector de la unidad ele ctrica. IG
2. Compruebe el voltaje entre el actuador del ABS y la terminal 17 del conector E55 (lado de la carrocera) de la unidad
ele ctrica y tierra.
MA

EM

LE

EC
LBR055

Existe voltaje del acumulador? SC


S Reemplace el actuador del ABS y la unidad ele ctrica.
No Compruebe lo siguiente: ME
Si esta MAL, repare el arne s o conector.
Conector E55 del arne s
El arne s si esta abierto o en corto entre el actuador del ABS y unidad ele ctrica y el TM
eslabo n fusible

TA
6 CAMBIE LA CINTA DE FUSIBLE.
reemplace el eslabo n fusible h de 40A. Para la distribucio n de los fusibles, consulte SE-9, Esquema.
AX
El fusible se funde cuando el interruptor de encendido se gira a la posicio n ON?
S VAYA A 7.
No FIN DE LA INSPECCION
SU

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

SF-69
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Relevador del motor o Motor (Continuacio n)

7 COMPRUEBE SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL ACTUADOR DEL MOTOR DEL ABS ESTA EN
CORTO
1. Desconecte el cable del acumulador y el conector del actuador del ABS y unidad ele ctrica.
2. Compruebe la continuidad entre el actuador del ABS y la terminal 17 del conector E55 (lado de la corrocera) de la uni-
dad ele ctrica y tierra.

LBR056
No debe existir continuidad.
Hay continuidad?
S Compruebe lo siguiente:
Si esta MAL, repare el arne s o conector.
Conector E55 del arne s
El arne s si esta abierto o en corto entre el actuador del ABS y unidad ele ctrica y el
eslabo n fusible
No Reemplace el actuador del ABS y la unidad ele ctrica.

Bajo Voltaje
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO NIBR0122
Co digo de falla No. 57
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Inspeccio n del circuito de alimentacio n del actuador del ABS y unidad ele ctrica y del circuito de tierra

LBR057

VAYA A 2.

SF-70
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Bajo Voltaje (Continuacio n)

2 COMPRUEBE EL FUSIBLE
Compruebe el fusible No. 31 de 10A. Para la distribucio n de los fusibles, consulte Esquema, SE-9. IG
El fusible esta bien?
S VAYA A 3. MA
No VAYA A 6.

EM
3 COMPRUEBE EL CONECTOR
1. Desconecte el actuador del ABS y el conector de la unidad ele ctrica. Compruebe si las terminales no esta n dobladas,
dan adas o no hacen buen contacto y vuelva a conectar. LE
2. Realice de nuevo el autodiagno stico.
la luz testigo se activa nuevamente? EC
S VAYA A 4.
No FIN DE LA INSPECCION
SC
4 COMPRUEBE EL CIRCUITO DE TIERRA DEL ACTUADOR DEL ABSY UNIDAD ELECTRICA
ME
Consulte ACTUADOR DEL ABS y TIERRA DE LA UNIDAD ELECTRICA, SF-60.
Esta bien el circuito de tierra?
S VAYA A 5.
TM
No Repare el arne s o el conector.
TA
5 COMPRUEBE EL ACTUADOR DEL ABS Y LA ALIMENTACION DE CORRIENTE DE LA UNIDAD ELEC-
TRICA AX
1. Desconecte el actuador del ABS y el conector de la unidad ele ctrica.
2. Compruebe el voltaje entre al actuador del ABS y la terminal 15 del conector E55 (lado de la carrocera) y tierra.
SU

MD

RS
LBR058
CB
Existe voltaje del acumulador cuando se gira el interruptor de encendido a ON?
S Reemplace el actuador del ABS y la unidad ele ctrica.
No Compruebe lo siguiente:
AC
Si esta MAL, repare el arne s o conector.
Conector E55 del arne s
El arne s si esta abierto o en corto entre el actuador del ABS y la unidad ele ctrica, y el AM
fusible

SE
6 CAMBIE EL FUSIBLE.
Reemplace el fusible 31 de 10A. Para la distribucio n de los fusibles, consulte SE-9, Esquema.
IDX
El fusible se funde cuando el interruptor de encendido se gira a la posicio n ON?
S VAYA A 7.
No FIN DE LA INSPECCION

SF-71
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Bajo Voltaje (Continuacio n)

7 COMPRUEBE SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL ACTUADOR DEL MOTOR DEL ABS ESTA EN
CORTO
1. Desconecte el cable del acumulador y el conector del actuador del ABS y unidad ele ctrica.
2. Compruebe la continuidad entre el actuador del ABS y la terminal 15 del conector E55 (lado de la corrocera) de la uni-
dad ele ctrica y tierra.

LBR059
No debe existir continuidad.
Hay continuidad?
S Compruebe lo siguiente:
Si esta MAL, repare el arne s o conector.
Conector E55 del arne s
El arne s si esta abierto o en corto entre el actuador del ABS y la unidad ele ctrica, y el
fusible
No Reemplace el actuador del ABS y la unidad ele ctrica.

SF-72
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Unidad de control

Unidad de control
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
Co digo de falla No. 71
=NIBR0123
IG
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Inspeccio n del circuito de alimentacio n del actuador del ABS y unidad ele ctrica y del circuito de tierra
MA

EM

LE

EC

SC
LBR057

VAYA A 2.
ME
2 COMPRUEBE EL CONECTOR
1. Desconecte el actuador del ABS y el conector de la unidad ele ctrica. TM
Compruebe si las terminales no esta n dobladas, dan adas o no hacen buen contacto y vuelva a conectar.
2. Realice de nuevo el autodiagno stico.
TA
la luz testigo se activa nuevamente?
S VAYA A 3.
No FIN DE LA INSPECCION
AX

3 COMPRUEBE EL ACTUADOR DEL ABS Y LA ALIMENTACION DE CORRIENTE DE LA UNIDAD ELEC- SU


TRICA
Compruebe el voltaje. Consulte COMPROBACION DEL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL ACTUADOR DEL ABS Y
UNIDAD ELECTRICA, SF-71.
Existe voltaje del acumulador cuando se gira el interruptor de encendido a ON?
S VAYA A 4.
MD
No Reparar.
RS
4 COMPRUEBE EL INDICADOR DE LA LUZ TESTIGO
Indica el testigo en no. de co digo 71 otra vez? CB
Si o No
S Reemplace el actuador del ABS y la unidad ele ctrica. AC
No Compruebe el sistema de acuerdo con el no. de co digo.

AM

SE

IDX

SF-73
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
1. El ABS trabaja frecuentemente

1. El ABS trabaja frecuentemente NIBR0124

1 COMPRUEBE LA PRESION DEL FLUIDO DE FRENOS.


Compruebe la distribucio n de presio n del lquido de frenos.
Consulte Inspeccio n, SF-11.
Es normal la distribucio n de presio n del lquido de frenos?
S VAYA A 2.
No Reparar. Despue s realice la comprobacio n preliminar.
Consulte Comprobacio n Preliminar, SF-57.

2 COMPRUEBE EL SENSOR DE RUEDA.


1. Compruebe el conector del sensor de la rueda en busca de terminales dan adas o conexiones.
2. Realice la prueba meca nica del sensor de la rueda.
Consulte COMPROBACION DEL SENSOR ROTOR, SF-65.
Esta bien el mecanismo del sensor de la rueda?
S VAYA A 3.
No Reparar.

3 COMPRUEBE EL EJE DELANTERO


Compruebe los ejes delanteros si esta n excesivamente flojos. Consulte Cojinete de la Rueda Delantera, AX-4.
El eje delantero esta instalado correctamente?
S Vaya a COMPRUEBE EL INDICADOR DE LA LUZ TESTIGO, SF-75.
No Reparar.

2. Accio n Inesperada del Pedal NIBR0125

1 COMPRUEBE LA CARRERA DEL PEDAL DEL FRENO


Compruebe la carrera del pedal del freno.

SBR540A

Es demasiado excesiva la carrera del pedal de freno?


S Realice la Comprobacio n Preliminar. Consulte Comprobacio n Preliminar, SF-57.
No VAYA A 2.

SF-74
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
2. Accio n Inesperada del Pedal (Continuacio n)

2 O DEL SISTEMA MECANICO DE FRENADO


COMPRUEBE EL DESEMPEN
Desconecte el actuador del ABS y el conector de la unidad ele ctrica y compruebe si el frenado es efectivo. IG
El sistema de frenos funciona adecuadamente al presionar el pedal?
S VAYA A 3. MA
No Realice la Comprobacio n Preliminar. Consulte Comprobacio n Preliminar, SF-57.

EM
3 COMPRUEBE EL INDICADOR DE LA LUZ TESTIGO
Asegu rese que la luz testigo permanece apagada mientras conduce.
LE

EC

SC

ME
WBR039
TM
Esta apagada la luz testigo?
S VAYA A 4.
TA
No (con el Consult-II) Realice de nuevo el autodiagno stico. Consulte PROCEDIMIENTO DE
AUTODIAGNOSTICO, SF-51.
No (sin el Consult-II) Realice de nuevo el autodiagno stico. Consulte PROCEDIMIENTO DE AX
AUTODIAGNOSTICO, SF-47.

SU
4 COMPRUEBE EL SENSOR DE RUEDA.
1. Compruebe si el conector del sensor de la rueda tiene el terminal dan ado o hace mala conexio n.
2. Realice la prueba meca nica del sensor de la rueda. Consulte COMPROBACION DEL SENSOR ROTOR, SF-65.
Esta bien el mecanismo del sensor de la rueda?
S Compruebe que no exista dan o en las terminales de alfiler del conector del actuador del MD
ABS y unidad ele ctrica o la conexio n del conector del actuador del ABS.
Conecte de nuevo el conector del arne s del actuador del ABS y unidad ele ctrica.
despue s vuelva a probar. RS
No Reparar.

CB

AC

3. Distancia Mayor de frenado NIBR0126


AM
1 O DEL SISTEMA MECANICO DE FRENADO
COMPRUEBE EL DESEMPEN
Desconecte el actuador del ABS y el conector de la unidad ele ctrica y compruebe si la distancia de frenado es au n mayor. SE
El sistema de frenos funciona adecuadamente al presionar el pedal?
S Realice la Comprobacio n Preliminar y purgue el aire (si es necesario). IDX
No Vaya a COMPRUEBE EL INDICADOR DE LA LUZ TESTIGO, SF-75.

SF-75
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
3. Distancia Mayor de frenado (Continuacio n)
NOTA:
La distancia de frenado puede ser mayor en vehculos sin ABS
cuando la condicio n del camino es resbalosa.

SF-76
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
4. El ABS no funciona

4. El ABS no funciona =NIBR0127

1 COMPRUEBE EL INDICADOR DE LA LUZ TESTIGO IG


Esta activada la luz testigo del ABS?
Si o No MA
S (con el Consult-II) Realice de nuevo el autodiagno stico Consulte PROCEDIMIENTO DE
AUTODIAGNOSTICO, SF-51.
S (sin el Consult-II) Realice de nuevo el autodiagno stico. Consulte PROCEDIMIENTO DE
EM
AUTODIAGNOSTICO, SF-47.
No Vaya a COMPRUEBE EL INDICADOR DE LA LUZ TESTIGO, SF-75. LE
NOTA:
El ABS no funciona cuando la velocidad del vehculo es inferior a EC
10 km/h (6 MPH).

SC

ME

TM
5. Ruido y vibracio n en el pedal NIBR0128
TA
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Inspeccio n del ruido y vibracio n del pedal
AX

SU

MD
SAT797A

VAYA A 2.
RS

2 COMPRUEBE EL SINTOMA CB
1. Aplique el freno.
2. Arranque el motor. AC
El sntoma aparece u nicamente cuando se arranca el motor?
S (con el Consult-II) Realice de nuevo el autodiagno stico. Consulte PROCEDIMIENTO DE AM
AUTODIAGNOSTICO, SF-51.
S (sin el Consult-II) Realice de nuevo el autodiagno stico. Consulte PROCEDIMIENTO DE
AUTODIAGNOSTICO, SF-47. SE
No Vaya a COMPRUEBE EL INDICADOR DE LA LUZ TESTIGO, SF-75.

NOTA: IDX
El ABS puede operar y causar vibracio n bajo cualquiera de las
siguientes condiciones.
Al aplicar gradualmente el freno cuando cambie o funcione el
embrague.

SF-77
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
5. Ruido y vibracio n en el pedal (Continuacio n)
Camino resbaloso.
Viraje a alta velocidad
Al conducir sobre topes y baches.
La velocidad del motor es superior a 5,000 rpm con el veh-
culo detenido.

6. La Luz Testigo No Enciende Cuando se Gira


el Interruptor de Encendido a la Posicio n ON NIBR0129

1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Inspeccio n de la luz testigo

WBR060

VAYA A 2.

2 COMPRUEBE EL FUSIBLE
Compruebe el fusible No. 30 de 10A. Para la distribucio n de los fusibles, consulte Esquema, SE-9.
El fusible esta bien?
S VAYA A 3.
No Cambie el fusible.

SF-78
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
6. La Luz Testigo No Enciende Cuando se Gira el Interruptor de Encendido a la Posicio n ON (Continuacio n)

3 COMPRUEBE LA ACTIVACION DE LA LUZ TESTIGO


Desconecte el actuador del ABS y el conector de la unidad ele ctrica. IG

MA

EM

LE

WBR039 EC
Se activa la luz testigo?
S Reemplace el actuador del ABS y la unidad ele ctrica. SC
No VAYA A 4.

ME
4 COMPRUEBE SI EL ARNES ESTA EN CORTO
1. Desconecte el conector del actuador del ABS y unidad ele ctrica y el conector M30 del medidor combinado.
2. Compruebe la continuidad entre el actuador del ABS y la terminal 10 del conector E55 (lado de la corrocera) de la uni- TM
dad ele ctrica y tierra.

TA

AX

SU

LBR061

Hay continuidad? MD
S Repare el arne s o los conectores.
No Compruebe el medidor de combinacio n.
Consulte SE-107, LUCES TESTIGO, CON TACOMETRO.
RS

CB

AC

AM

SE

IDX

SF-79
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
7. La Luz Testigo Permanece Encendida cuando se Gira el Interruptor de Encendido a la Posicio n ON

7. La Luz Testigo Permanece Encendida


cuando se Gira el Interruptor de Encendido a
la Posicio n ON =NIBR0130

1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Inspeccio n de la unidad de control del ABS

WBR039

VAYA A 2.

2 COMPRUEBE EL FUSIBLE
Compruebe el fusible No. 31 de 10A. Para la distribucio n de los fusibles, consulte Esquema, SE-9.
El fusible esta bien?
S VAYA A 3.
No VAYA A 8.

3 COMPRUEBE EL CONECTOR DEL ARNES


Compruebe el actuador del ABS y las terminales de aguja de la unidad ele ctrica por si presentan dan os o mala conexio n
en los conectores del arne s del actuador del ABS o la unidad ele ctrica. Conecte de nuevo el conector del arne s del actua-
dor del ABS y unidad ele ctrica. despue s vuelva a probar.
La Luz Testigo Permanece Encendida cuando se Gira el Interruptor de Encendido a la Posicio n ON?
S VAYA A 4.
No FIN DE LA INSPECCION

4 COMPRUEBE EL CIRCUITO DE TIERRA DEL ACTUADOR DEL ABSY UNIDAD ELECTRICA


Consulte ACTUADOR DEL ABS y TIERRA DE LA UNIDAD ELECTRICA, SF-60.
Esta bien el circuito de tierra?
S VAYA A 5.
No Repare el arne s o el conector.

SF-80
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
7. La Luz Testigo Permanece Encendida cuando se Gira el Interruptor de Encendido a la Posicio n ON (Continuacio n)

5 COMPRUEBE EL ACTUADOR DEL ABS Y LA ALIMENTACION DE CORRIENTE DE LA UNIDAD ELEC-


TRICA
1. Desconecte el actuador del ABS y el conector de la unidad ele ctrica.
IG
2. Compruebe el voltaje entre al actuador del ABS y la terminal 15 del conector E55 (lado de la carrocera) y tierra.
MA

EM

LE

EC
LBR063

Existe voltaje del acumulador cuando se gira el interruptor de encendido a ON? SC


S VAYA A 6.
No Compruebe lo siguiente: ME
Si esta MAL, repare el arne s o conector.
Conector E55 del arne s
El arne s si esta abierto o en corto entre el actuador del ABS y la unidad ele ctrica, y el TM
fusible

TA
6 COMPROBACION DE LA LUZ TESTIGO
1. Desconecte el actuador del ABS y el conector de la unidad ele ctrica.
2. Conecte un cable adecuado entre la terminal 10 del conector E55 (lado de la carrocera) del actuador del ABS y uni- AX
dad ele ctrica y tierra.

SU

MD

RS
LBR064

Se apaga la luz testigo? CB


S Reemplace el actuador del ABS y la unidad ele ctrica.
No VAYA A 7.
AC

AM

SE

IDX

SF-81
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
7. La Luz Testigo Permanece Encendida cuando se Gira el Interruptor de Encendido a la Posicio n ON (Continuacio n)

7 COMPRUEBE SI EL CIRCUITO DE CONTROL DE LA LUZ TESTIGO DEL ABS ESTA ABIERTO


1. Desconecte el conector M30 del medidor combinado.
2. Compruebe la continuidad entre la terminal 34 (con Taco metro), terminal 38 (sin Taco metro) del conector M30 del
medidor combinado (lado de la carrocera) y la terminal 10 del conector E55 del actuador del ABS y unidad ele ctrica
(lado de la carrocera).
NOTA:
Conecte la sonda positiva del multmetro a la terminal 34 del conector M30 del medidor combinado (lado de la carroce-
ra) (con Taco metro), terminal 38 (sin Taco metro) y la sonda negativa a la terminal 10 del conector E55 (lado de la
carrocera) del actuador del ABS y unidad ele ctrica.

LBR065
Debe existir continuidad.
Hay continuidad?
S Compruebe el medidor de combinacio n.
Consulte SE-107, LUCES TESTIGO, CON TACOMETRO.
No VAYA A 8.

8 CAMBIE EL FUSIBLE.
Cambie el fusible.
El fusible se funde cuando el interruptor de encendido se gira a la posicio n ON?
S VAYA A 9.
No FIN DE LA INSPECCION

SF-82
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
7. La Luz Testigo Permanece Encendida cuando se Gira el Interruptor de Encendido a la Posicio n ON (Continuacio n)

9 COMPRUEBE SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL ACTUADOR DEL MOTOR DEL ABS ESTA EN
CORTO
1. Desconecte el cable del acumulador y el conector del actuador del ABS y unidad ele ctrica.
IG
2. Compruebe la continuidad entre el actuador del ABS y la terminal 15 del conector E55 (lado de la corrocera) de la uni-
dad ele ctrica y tierra.
MA

EM

LE

EC

LBR066
SC
No debe existir continuidad.
Hay continuidad?
S Compruebe lo siguiente:
ME
Si esta MAL, repare el arne s o conector.
Conector E55 del arne s
El arne s si esta abierto o en corto entre el actuador del ABS y la unidad ele ctrica, y el
TM
fusible
No Reemplace el actuador del ABS y la unidad ele ctrica. TA

AX

SU

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

SF-83
=NIBR0131

DESMONTAJE E INSTALACION ABS

PRECAUCION:
Tenga cuidado de no dan ar el borde del sensor y los dientes
del rotor del sensor. Cuando quite el conjunto del cubo de la
rueda delantera o trasera, desconecte el sensor de la rueda
del ABS del conjunto y po ngalo aparte.

Sensor de rueda delantera NIBR0131S01

WBR041

Sensor de la rueda trasera NIBR0131S02

WBR077

SF-84
DESMONTAJE E INSTALACION ABS
Rotor del sensor

Rotor del sensor NIBR0131S03


DESMONTAJE
1.
NIBR0131S0301
Quite la flecha de velocidad constante o el cubo de la rueda
IG
trasera. Consulte Remocio n, AX-12 o Remocio n, AX-23 res-
pectivamente. MA
2. Quite el rotor del sensor usando un bloque de madera, un
mandril y un extractor de cojinetes.
EM

SBR984C LE

EC

SC

ME

SBR873CA
TM
INSTALACION NIBR0131S0302
Instale del rotor del sensor. Para el sensor delantero, use un mar- TA
tillo y un bloque de madera. Para el sensor trasero, use un man-
dril adecuado y una prensa.
Cambie siempre el rotor del sensor por uno nuevo. AX

SU

SBR985C

Ponga atencio n a la dimensio n del rotor sensor trasero como


se muestra en la figura. MD
Disco trasero
h: 1.5 - 2.5 mm (0.06 - 0.10 plg) RS
Tambor trasero
h: 17.7 - 18.7 mm (0.70 - 0.74 plg)
CB

AC
SBR986C

AM

SE

IDX

SF-85
DESMONTAJE E INSTALACION ABS
Actuador

Actuador NIBR0131S04

WBR044

DESMONTAJE NIBR0131S0401
1. Desconecte la terminal negativa del acumulador.
2. Drene el lquido de frenos. Consulte Cambio del Lquido de
Frenos, SF-7.
3. Quite las lneas de alta y baja presio n del A/A. Consulte AC-77,
Remocio n e Instalacio n.
4. Quite las tuercas y tornillos del soporte de montaje.
5. Desconecte el conector del arne s y las lneas de freno.
INSTALACION NIBR0131S0402
1. Conecte temporalmente las lneas de freno.
2. Apriete los tornillos.
3. Apriete las lneas de freno.
4. Conecte el conector del arne s y la terminal negativa del acu-
mulador.
5. Llene y purgue el lquido de frenos. Luego purgue el aire.
Consulte Procedimiento de purga del sistema de frenos
SF-8.
6. Instale las lneas de alta y baja presio n del A/A. Evacue y
recargue el sistema de A/A. Consulte AC-63, Sistema de Eva-
cuacio n y Carga del Refrigerante.

SF-86
DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO (DES)
Especificaciones generales

Especificaciones generales NIBR0077


Unidad: mm (plg)
IG
Modelo aplicado QG18DE SR20DE

Modelo de freno CL25VA CL25VB


MA
Dia metro del cilindro 57.2 (2.252)
Frenos delanteros
Balata largo altura grosor 125.6 46.0 11.0 (4.94 1.811 0.433)
EM
Dia metro exterior del Rotor x Grosor 257 22 (14.00 0.87) 280 22 (15.00 0.87)

Modelo de freno LT20G CL9HC


LE
Dia metro del cilindro 17.45 (11/16) 33.96 (1.3370)

Frenos traseros 219.4 35 4.3 (8.64 1.38 89.1 39.5 10 (3.508 1.555
Balata largo x ancho x grosor
0.169) 0.39) EC
Dia metro interior del tambor /Dia metro del disco
203.2 (8) 258 10 (10.16 0.39)
grosor
SC
Cilindro maestro Dia metro del cilindro 23.81 (15/16)

Modelo de Va lvula Va lvula de Doble Dosificacio n


ME
Va lvula de control Punto de divisio n kPa (kg/cm , lb/plg ) relacio n
2 2
1,961 (20,284) 0.2 2,942 (30,427) 0.2
de reduccio n

Modelo del servo M215T TM


Servofreno
Primario: 230 (9.06)
Dia metro del diafragma
Secundario: 205 (8.07)
TA
Lquido de frenos Lquido de frenos recomendado DOT 3

Freno de disco AX
NIBR0078
Unidad: mm (plg)

Modelo de freno CL25VA/CL25VB (Front) CL9HC (Rear) SU


Lmite de desgaste de las pastillas
2.0 (0.079) 2.0 (0.079)
Grosor mnimo

Lmite de rectificacio n del rotor


20.0 (0.787) 9.0 (0.354)
Grosor mnimo
MD
Freno de tambor NIBR0132
Unidad: mm (plg)
RS
Modelo de freno LT20G

Lmite de desgaste del forro Grosor mnimo 1.5 (0.059)


CB
Dia metro interno ma ximo 204.5 (8.05)
Lmite de rectificado del tambor
Descentramiento ma ximo 0.03 (0.0012)
AC
Pedal del freno NIBR0079
Unidad: mm (plg)
AM
T/M 156 - 166 (6.14 - 6.54)
Altura libre H*
T/A 164.9 - 174.9 (6.49 - 6.89)
SE
Altura oprimido D
90 (3.54)
[con fuerza de 490 N (50 kg, 110 lb) con el motor en marcha]

Juego libre del pedal A 1.0 - 3.0 (0.039 - 0.118)


IDX
*: Medido de desde la superficie del panel de refuerzo.

SF-87
DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO (DES)
Freno de estacionamiento

Freno de estacionamiento NIBR0080

Tipo Palanca

Nu mero de muescas
6-7
[con fuerza de 196 N (20 kg, 44 lb)]

Nu mero de muescas cuando la luz testigo se enciende 1

SF-88
INFORMACION GENERAL

SECCION IG MA

EM

LE

EC

INDICE SC

PRECAUCIONES.............................................................3 Como comprobar la fatiga del muelle del


ME
Precauciones ...............................................................3 contacto de la terminal ..............................................24
SISTEMA DE SUJECION SUPLEMENTARIO Inspeccion del conector impermeable.......................25 TM
(SRS) BOLSA DE AIRE Y PRE-TENSOR DEL INSPECCION DE LOS SELLOS DE HULE.................25
CINTURON DE SEGURIDAD ....................................3 INSPECCION DEL SELLO DEL CABLE .....................25
PRECAUCIONES PARA EL NVIS (SISTEMA Inspeccion del seguro de la terminal ........................25 TA
INMOVILIZADOR DEL VEHICULO NISSAN - COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE
NATS) (SI ESTA EQUIPADO) ......................................4 PARA UN INCIDENTE ELECTRICO.............................26
PRECAUCIONES GENERALES ..................................4
Flujo del trabajo .........................................................26 AX
PRECAUCIONES PARA EL SISTEMA DE
Pruebas de simulacion de incidentes........................27
INYECCION DE COMBUSTIBLE MULTIPUERTO O
INTRODUCCION .....................................................27
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR ........................6
VIBRACIONES DEL VEHICULO ................................27
SU
PRECAUCIONES PARA EL CATALIZADOR .................6
SENSIBILIDAD AL CALOR .......................................28
PRECAUCIONES PARA LAS MANGUERAS ................7
CONGELACION .......................................................28
PRECAUCIONES CON ACEITES PARA EL
ENTRADA DE AGUA ................................................29
SF
MOTOR ....................................................................8
CARGA ELECTRICA ................................................29
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL
ARRANQUE EN FRIO O EN CALIENTE ....................29
COMBUSTIBLE .........................................................9 MD
Inspeccion del circuito ...............................................29
PRECAUCIONES PARA EL AIRE
INTRODUCCION .....................................................29
ACONDICIONADO .....................................................9
PRUEBA DE CIRCUITOS ABIERTOS ........................30 RS
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL ...............................10
PRUEBA DE CORTOCIRCUITOS..............................31
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE
INSPECCION DE LA TIERRA ...................................32
CONEXIONES................................................................12 PRUEBAS DE CAIDA DE VOLTAJE ..........................33
Muestra/esquema de conexiones - EJEMPLO -.......12
CB
PRUEBA DEL CIRCUITO DE LA UNIDAD DE
SECCION OPCIONAL ..............................................13 CONTROL ...............................................................35
TERMINALES DE LA UNIDAD DE CONTROL Y COMO SEGUIR EL DIAGRAMA DE FLUJO EN AC
TABLA DE VALORES DE REFERENCIA ....................14
LOS DIAGNOSTICOS DE FALLAS..............................36
Descripcion ................................................................15
Como seguir grupos de prueba en los
SIMBOLOS DE CONECTORES ................................17 AM
diagnosticos de fallas ................................................37
INDICACION DEL ARNES ........................................18
Clave de identificacion de los signos que
INDICACION DE COMPONENTES............................18
POSICIONES DE INTERRUPTORES ........................18 expresan medidas o procedimientos.........................38
SISTEMA DE COMPROBACION CONSULT-II.............40
SE
LINEAS DETECTABLES Y NO DETECTABLES ..........19
INTERRUPTOR MULTIPLE .......................................20 Funciones y aplicacion del sistema...........................40
AREA DE REFERENCIA ..........................................21 Remplazo de la batera de metal de nquel..............40 IDX
COMO REVISAR LAS TERMINALES ..........................23 Equipo de comprobacion...........................................42
Conector y juego de terminales ................................23 Circuito conector de enlace de datos del
Como comprobar los conectores ..............................23 CONSULT-II (DLC) ....................................................43
COMPROBACION DESDE EL LADO DEL ARNES .....23 PROCEDIMIENTO DE INSPECCION .........................43
COMPROBACION DEL LADO DE LA TERMINAL .......23 INFORMACION DE IDENTIFICACION .........................44
Versiones de los modelos .........................................44
INDICE (Continuacion)
Nu mero de identificacio n ...........................................45 Elevacio n sobre una rampa.......................................48
UBICACION DEL NUMERO DE IDENTIFICACION Gato de de patn y soporte de seguridad .................49
DEL VEHICULO .......................................................45 Elevacio n mediante 2 postes ....................................50
ETIQUETA DE CERTIFICACION F.M.V.S.S. ...............46 Remolque con gru a ...................................................51
NUMERO DE SERIE DEL MOTOR............................46 RECUPERACION DEL VEHICULO (LIBERACION
NUMERO DEL TRANSEJE AUTOMATICO .................47 DE UN VEHICULO ATASCADO) ...............................51
NUMERO DEL TRANSEJE MANUAL.........................47 PARES DE APRIETE DE LOS TORNILLOS
Dimensiones ..............................................................47 NORMALES ...................................................................53
Ruedas y Llantas.......................................................47 LISTA DE TERMINOLOGIA SAE J1930 ......................54
PUNTOS DE ELEVACION Y REMOLCADO ................48 Lista de terminologa SAE J1930..............................54
Preparacio n................................................................48
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO ..........48

IG-2
PRECAUCIONES
Precauciones

Precauciones NIGI0001
Observe las precauciones siguientes con el fin de asegurar
operaciones de servicio seguras y correctas. Estas precaucio-
nes no se describen en las secciones individuales.
MA

EM

LE
SISTEMA DE SUJECION SUPLEMENTARIO (SRS)
BOLSA DE AIRE Y PRE-TENSOR DEL CINTURON DE
SEGURIDAD
EC
NIGI0001S01
El sistema de sujecio n suplementario Bolsa de aire y el PRE-
TENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD usado junto con el SC
cinturo n de seguridad, ayuda a reducir el riesgo o severidad de las
lesiones al conductor y al pasajero delantero para ciertos tipos de
colisio n. La composicio n del sistema SRS disponible para el ME
MODELO NISSAN B15 es la siguiente:
Para una colisio n de frente
SGI646 El Sistema de Sujecio n Suplementario consiste de mo dulo de TM
bolsa de aire (localizado en el centro del volante), mo dulo de
bolsa de aire del pasajero delantero (localizado en el tablero
de instrumentos del lado del pasajero), pretensores de los TA
cinturones de seguridad delanteros, unidad sensora de
diagno stico, luz testigo, arne s ele ctrico y cable en espiral.
Para una colisio n lateral AX
El Sistema de Sujecio n Suplementario consiste de mo dulo
delantero de bolsa de aire (localizado en la parte exterior del
asiento delantero), sensor (sate lite) de la bolsa de aire lateral, SU
unidad sensora de diagno stico (uno de los componentes de
las bolsas de aire para una colisio n frontal), arne s ele ctrico, luz
testigo (uno de los componentes de las bolsas de aire para
SF
una colisio n frontal).
La informacio n necesaria para dar mantenimiento adecuado a este MD
sistema esta incluido en la seccio n RS de este Manual de Servi-
cio.
AVISO: RS
Para evitar que el SRS se vuelva inoperante, lo que podra
incrementar el riesgo de lesiones personales o muerte en
el caso de una colision que resulte por el inflado de la CB
bolsa de aire, todo mantenimiento debe ser llevado a cabo
por un Distribuidor Autorizado NISSAN.
Un mantenimiento incorrecto, inclusive el desmontaje e AC
instalacion incorrectos del SRS, pueden provocar lesio-
nes personales debido a la activacion involuntaria del sis-
tema. Para la remocion del cable espiral y el modulo de la
AM
bolsa de aire, consulte la seccion RS.
No utilice equipos de prueba electricos en ninguno de los SE
circuitos relacionados con el SRS a menos que se den
instrucciones para ello en este Manual de Servicio. El
cable en espiral y los arneses electricos relacionados al IDX
SRS estan cubiertos con aislamiento exterior de color
amarillo justo antes del conector del arnes o el arnes com-
pleto.

IG-3
PRECAUCIONES
Precauciones (Continuacion)

PRECAUCIONES PARA EL NVIS (SISTEMA


INMOVILIZADOR DEL VEHICULO NISSAN NATS) (SI
ESTA EQUIPADO) NIGI0001S10
El NVIS (NATS) inmovilizara el motor si alguien trata de arrancarlo
sin la llave NVIS (NATS) registrada.
Las dos llaves de encendido originalmente entregadas tienen su
nu mero ID registrado en el NVIS (NATS).
El indicador de seguridad esta ubicado en el tablero de instrumen-
tos. La luz testigo parpadea cuando el interruptor de encendido
esta en la posicio n OFF o ACC. Por lo tanto, el NVIS (NATS)
avisa a los extran os que el vehculo esta equipado con el sistema
contra robo.
Cuando el NVIS (NATS) detecta algu n problema, la luz testigo
de seguridad se ilumina mientras el interruptor de encendido
esta en la posicio n ON.
Esto indica que el sistema no esta funcionando, y se necesita
dar servicio inmediatamente.
Cuando de servicio al sistema NVIS (NATS) (se requerira del
diagno stico de fallas, iniciacio n del sistema y registro adicio-
nal de otras llaves de identificacio n de encendido NVIS
(NATS),necesitara el hardware del CONSULT-II y el programa
NVIS (NATS) del CONSULT-II.
Consulte el manual de operacio n del CONSULT-II, NVIS
(NATS) para los procedimientos de inicializacio n del NVIS
(NATS) y el registro del ID de las llaves de encendido en el
NVIS (NATS).
El software del CONSULT-II NVIS (NATS) (la tarjeta de pro-
grama y el manual de operaciones) debe mantenerse estricta-
mente confidencial para mantener la integridad del funciona-
miento contra robo.
Cuando de servicio al sistema NVIS (NATS) (diagno stico de
fallas, sistema de inicializacio n y registro adicional de otras
llaves de identificacio n NVIS (NATS)), sera necesario registrar
nuevamente la llave original. Por lo tanto, asegu rese de reci-
bir todas las llaves por parte del propietario. Un ma ximo de
cinco identificaciones de llave pueden ser registradas en el
sistema NVIS (NATS).
Si el vehculo falla al arrancar la primera vez que se utilice una
llave NVIS (NATS), arranque el motor como sigue.
a) Deje el interruptor de encendido en la posicio n ON aproxi-
madamente 5 segundos.
b) Gire el interruptor de encendido a la posicio n OFF o LOCK
y espere aproximadamente 5 segundos.
c) Repita de nuevo los pasos a y b.
d) Encienda nuevamente el motor mientras mantiene la llave
separada de otras llaves.

PRECAUCIONES GENERALES NIGI0001S03


No deje el motor funcionando durante un largo perodo de
tiempo sin contar con una ventilacio n adecuada para los gases
de escape.
Mantenga la zona de trabajo bien ventilada y libre de materia-
les inflamables. Debe tenerse un cuidado especial cuando se
manipulen materiales inflamables o venenosos, como
gasolina, gas refrigerante, etc. Cuando trabaje en el interior de
una fosa u otra zona encerrada, asegu rese de ventilarla
correctamente antes de trabajar con materiales peligrosos.
No fume cuando trabaje en el vehculo.
SGI285

IG-4
PRECAUCIONES
Precauciones (Continuacio n)
Antes de elevar el vehculo con el gato, calce las ruedas para
evitar que se mueva el vehculo. Despue s de elevar el veh-
culo con el gato, apoye su peso sobre soportes de seguridad
en los puntos designados para elevacio n antes de ponerse a
trabajar en el vehculo.
Estas operaciones deben realizarse sobre una superficie nive- MA
lada.
Cuando remueva un componente pesado como el motor o el
transeje, asegu rese de no perder el equilibrio y tirar lo que EM
haya removido. Tenga tambie n cuidado de no golpearlo con-
tra partes adyacentes, especialmente las tuberas de los fre-
SGI231
nos y cilindro maestro del freno. LE
Antes de iniciar reparaciones que no requieran la energa del
acumulador: Gire el interruptor de encendido a la posicio n
OFF. EC
Desconecte el terminal negativo de la batera.
SC

ME

SEF289H
TM
Para evitar sufrir quemaduras graves:
Evite el contacto con piezas meta licas calientes. TA
No quite el tapo n del radiador cuando el motor este todava
caliente.
AX

SU

SF
SGI233

Antes de hacer el servicio del vehculo:


Proteja las salpicaderas, tapicera y tapetes con cubiertas ade- MD
cuadas.
Tenga cuidado con las llaves, hebillas o botones de su ropa,
ya que se podra rayar la pintura o rasgar las vestiduras. RS

CB

AC
SGI234

Limpie todas las piezas desarmadas en el lquido o disolvente AM


designado antes de hacer la inspeccio n o el armado.
Reemplace siempre los sellos de aceite, juntas, empaques,
Sellos O, arandelas de bloqueo, chavetas y tuercas autotra- SE
bantes por nuevos.
Cambie las pistas internas y externas de los cojinetes de rodi-
llos co nicos y de agujas como un conjunto. IDX
Disponga las piezas desarmadas de acuerdo con sus puntos
y secuencia de instalacio n.
No toque las terminales de los componentes ele ctricos que
usen microcomputadoras (como los del ECM/PCM).

IG-5
PRECAUCIONES
Precauciones (Continuacio n)
Las cargas ele ctricas esta ticas pueden dan ar los componen-
tes.
Despue s de desconectar una manguera de vaco o de aire,
coloque una etiqueta que indique la conexio n apropiada con
el fin de evitar conectarla incorrectamente.
Utilice solamente los fluidos y lubricantes especificados en
este manual.
Use agentes adhesivos y selladores o sus equivalentes
cuando se requiera.
Se deben usar las herramientas y las herramientas especia-
les en donde este n especificadas para garantizar la calidad de
la reparacio n.
Cuando se hagan reparaciones en sistemas de combustible,
aceite, agua, vaco o escape, asegu rese de comprobar todas
las lneas por si tienen fugas.
Desha gase de manera apropiada del aceite drenado o disol-
vente usado para limpiar piezas.
No trate de sobrepasar el lmite del tanque de combustible des-
pue s de que la bomba de la gasolinera se desconecte automa ti-
camente. Continuar llenando el tanque puede causar derrame,
resultando en una evaporacio n de combustible y en un posible
incendio.
AVISO:
Para prevenir que el ECM [QG18DE (Calif. CA Model) y
SR20DE]/PCM [QG18DE (except Calif. CA Model)] almacene
los co digos de diagno stico de falla, tenga cuidado de no des-
conectar los conectores que este n relacionados al sistema de
control del motor y al TCM (Mo dulo de Control de la Transmi-
sio n) [QG18DE (Calif. CA Model) y SR20DE]/PCM [QG18DE
(except Calif. CA Model)]. Los conectores debera n ser desco-
nectados solo cuando se trabaje de acuerdo al FLUJO DE
TRABAJO del DIAGNOSTICO DE FALLAS en las secciones EC
Y TA.

PRECAUCIONES PARA EL SISTEMA DE INYECCION DE


COMBUSTIBLE MULTIPUERTO O SISTEMA DE
CONTROL DEL MOTOR NIGI0001S04
Antes de conectar o desconectar cualquier conector del sis-
tema multipuerto de inyeccio n de combustible o del ECM/
PCM:
Ponga el interruptor de encendido en la posicio n OFF.
Desconecte el terminal negativo de la batera.
De otra manera, puede producirse dan o al ECM/PCM.
Antes de desconectar la lnea de combustible presurizada
SGI787 entre la bomba de combustible y los inyectores, asegu rese de
aliviar la presio n de combustible.
Tenga cuidado de no sacudir o agitar componentes como el
ECM/PCM y el sensor de flujo de masa de aire.
PRECAUCIONES PARA EL CATALIZADOR NIGI0001S05
Si fluye una gran cantidad de combustible al catalizador, la tempe-
ratura del mismo aumentara excesivamente. Para evitarlo, siga las
instrucciones siguientes:
Use solamente gasolina sin plomo. La gasolina con plomo
causara graves dan os al catalizador.
Cuando compruebe la chispa de la buja o mida la compresio n

IG-6
PRECAUCIONES
Precauciones (Continuacio n)
del motor, haga las pruebas ra pidamente y so lo cuando sea
necesario.
No arranque el motor cuando el nivel del tanque de gasolina
este bajo, de otra forma el motor podra tener fallas de
encendido, ocasionando dan os al catalizador.
No coloque el vehculo sobre materias inflamables. No acerque MA
materiales inflamables al tubo de escape ni al catalizador.
EM

LE
PRECAUCIONES PARA LAS MANGUERAS NIGI0001S06
Remocio n e Instalacio n de mangueras NIGI0001S0601 EC
Para prevenir dan os a las mangueras de hule , no raye las
mangueras de hule con herramientas afiladas o desarmado-
res. SC

ME

SMA019D
TM
Para reinstalar las mangueras de hule con seguridad, asegu -
rese de la longitud de insercio n de la manguera y de la orien- TA
tacio n de la abrazadera. (Si el tubo esta equipado con un tope
para la manguera, inserte la manguera en el tubo hasta que
llegue al tope.) AX

SU

SF
SMA020D

Abrazadera de la manguera
Si se vuelve a usar una manguera de hule vieja, instale la
NIGI0001S0602 MD
abrazadera de la manguera en la posicio n original (en la parte
abultada donde se encontraba la abrazadera vieja). Si hay un RS
marca de pandeo en la manguera vieja de hule producido por
el tubo alinee la manguera a esa posicio n.
Deshagase de las abrazaderas viejas y rempla celas con abra- CB
zaderas nuevas.

AC
SMA021D

Despue s de instalar las abrazaderas de presio n, aplique AM


fuerza en ellas en direccio n de la flecha, apretando igualmente
alrededor de la manguera de hule.
SE

IDX

SMA022D

IG-7
PRECAUCIONES
Precauciones (Continuacio n)

PRECAUCIONES CON ACEITES PARA EL MOTOR NIGI0001S07


El contacto prolongado y repetido con aceite de motor usado
puede causar ca ncer de piel. Trate de evitar el contacto directo de
la piel con aceite de motor usado.
Si le cae aceite en la piel, la vese bien con jabo n o limpiador de
manos tan pronto como sea posible.
Precauciones de proteccio n de la salud NIGI0001S0701
Evite el contacto prolongado y repetido con aceites, particular-
mente con aceites del motor usados.
Po ngase ropa protectora incluyendo guantes impermeables
donde sea factible.
No se meta trapos impregnados de aceite en los bolsillos.
Evite contaminar ropas con aceite, especialmente la ropa inte-
rior.
No debe ponerse ropa sucia ni zapatos que este n impregna-
dos de aceite. Las batas de trabajo deben limpiarse regular-
mente.
En los cortes abiertos y heridas se debe aplicar tratamiento de
primeros auxilios inmediatamente.
Use cremas protectoras aplica ndoselas antes de cada perodo
de trabajo para facilitar la eliminacio n del aceite de la piel.
La vese con jabo n y agua para asegurar que se ha eliminado
todo el aceite (los productos limpiadores para la piel y cepillos
para un as sera n de ayuda). Los preparados que contienen
lanolina regeneran los aceites naturales de la piel que se han
perdido.
No use gasolina, keroseno, gasoil, fueloil, disolventes o sol-
ventes para limpiarse la piel.
Si se producen irritaciones u otras molestias en la piel, vaya
al me dico inmediatamente.
Cuando sea posible hacerlo, desengrase los componentes
antes de manipularlos.
Cuando exista el riesgo de que le entre en los ojos, prote jase
los ojos adecuadamente usando, por ejemplo, gafas para pro-
ductos qumicos o ma scaras faciales; adicionalmente, debe
disponerse de un equipo para lavarse los ojos.
Precauciones para la proteccio n del medio ambiente
NIGI0001S0702
La quema del aceite de motor usado en calderas o quemadores
de pequen o taman o es recomendable cuando las unidades tienen
un disen o homologado. El sistema de quemado de aceite debe
satisfacer los requerimientos de Inspeccio n HM de contaminacio n
para quemadores pequen os de menos de 0.4 MW. Si tiene dudas,
consulte con la autoridad local adecuada y/o fabricante del apa-
rato.
Elimine el aceite usado y los filtros de aceite viejos a trave s de
contratistas autorizados de productos de desecho en lugares
designados, o mediante una entidad de reclamacio n de aceite
residual. En caso de dudas, po ngase en contacto con las autori-
dades locales para que le aconsejen sobre equipos de eliminacio n.
El echar aceite usado en el suelo, sistemas de aguas residuales o
alcantarillado, o ros esta perseguido por la ley.
Las regulaciones concernientes a la contaminacio n varan
dependiendo del Pas.

IG-8
PRECAUCIONES
Precauciones (Continuacio n)

PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL


COMBUSTIBLE NIGI0001S08
Use gasolina sin plomo con un octanaje de al menos 87 IAD (Indi-
ce Anti Detonante) (busque octano con nu mero 91).
PRECAUCION:
No use gasolina con plomo. El catalizador se dan ara si se usa
MA
gasolina con plomo.
El uso de otro combustible en lugar del especificado puede EM
afectar adversamente a los dispositivos de control de emisio-
nes y otros sistemas, y tambie n puede afectar la cobertura de
la garanta. LE
PRECAUCIONES PARA EL AIRE ACONDICIONADONIGI0001S09
Siempre que se deba descargar el are acondicionado, utilice un
sistema de recuperacio n de refrigerante homologado. Consulte la
EC
seccio n AC-63, HFC-134a (R-134a) Procedimiento de Servicio
para instrucciones especificas.
SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

IG-9
NIGI0002

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL

Se proporciona un INDICE ALFABETICO al final de este manual de manera que pueda encontrar ra pi-
damente el punto y la pa gina que busca.
Se proporciona un INDICE DE REFERENCIA RAPIDA, una banda negra (ej. ) en la primera pa gina.
Puede encontrar ra pidamente cada seccio n buscando en las bandas negras de cada seccio n.
El INDICE se lista en la primera pa gina de cada seccio n.
El TITULO esta indicado en la parte superior de cada pa gina y define la parte o sistema.
El NUMERO DE PAGINA de cada seccio n esta compuesto por dos letras, que sirven para designar a la
seccio n particular, y un nu mero (como BR-5).
Las ILUSTRACIONES GRANDES son vistas ampliadas (ver abajo) y contienen los pares de apriete, los
puntos de lubricacio n, el nu mero de seccio n del CATALOGO DE REPUESTOS (por ejemplo, SEC. 440)
y otra informacio n necesaria para realizar las reparaciones.
Las ilustraciones deben usarse solamente como referencia para las actividades de servicio. Cuando pida
repuestos, consulte el CATALOGO DE REPUESTOS apropiado.

SBR364AC

La ILUSTRACION PEQUEN A muestra los pasos importantes tales como la inspeccio n, uso de herra-
mientas especiales, pasos de trabajo y puntos ocultos o difciles que no se indican en la ilustracio n grande.
Los procedimientos de armado, inspeccio n y ajuste de las unidades complicadas, como el grupo de
transmisio n-eje delantero automa tico o transmisio n etc., se presentan en un formato de paso a paso
donde se cree necesario.
Las UNIDADES dadas principalmente en este manual esta n expresadas en el UNIDADES DEL SI (sis-
tema internacional de unidades), y alternativamente se expresan en el sistema me trico y en el de yardas/
libras.
Ejemplo
Par de apriete:
59 - 78 Nm (6.0 - 8.0 kg-m, 43 - 58 lb-pie)
Se incluyen DIAGNOSTICOS DE AVERIAS en las secciones que tratan de componentes complicados.
Se incluyen los DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES al final de cada seccio n para poder hacer
una consulta ra pida de los datos.
Se usan los siguientes SIMBOLOS Y ABREVIACIONES.

IG-10
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL

Smbolo ABREVIATURA Smbolo ABREVIATURA

Par de apriete traccio n en dos ruedas


2WD

MA
Debe lubricarse con grasa. A menos que se Are acondicionado
indique otra cosa, use la grasa universal reco- A/C
mendada. EM
Debe lubricarse con aceite. P/S Servodireccio n

Punto de sellado HES Herramientas especiales de servicio LE


Punto de comprobacio n SAE Sociedad de Ingenieros de Automo viles, Inc.

Cambie siempre despue s de desarmar. ATA Fluido para transmisiones automa ticas
EC
Aplique vaselina. Rango de 1a velocidad
D1

P SC
Aplique ATA. D2 Rango de 2a velocidad

Seleccione el grosor adecuado. D3 Rango de 3a velocidad ME


Se requiere ajustar. D4 Rango de 4a velocidad

DES Datos de Especificacio n y Servicio OD Sobre-Marcha TM


IZQ., DCH. Volante a la izquierda, Volante a la derecha 22 Rango de 2a, 2a velocidad

FR, RR Delantero(a), Trasero(a) 21 Rango de 2a, 1a velocidad


TA
TM Transeje manual 12 Rango de 1a, 2a velocidad

TA Transeje automa tico 11 Rango de 1a, 1a velocidad


AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

IG-11
NIGI0003

COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES


Muestra/esquema de conexiones EJEMPLO

Muestra/esquema de conexiones EJEMPLO


NIGI0003S01
Consulte Descripcio n, IG-15.

SGI091A

IG-12
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Muestra/esquema de conexiones EJEMPLO (Continuacio n)

SECCION OPCIONAL NIGI0003S0101

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

SGI942
AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

IG-13
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Muestra/esquema de conexiones EJEMPLO (Continuacio n)

TERMINALES DE LA UNIDAD DE CONTROL Y TABLA


DE VALORES DE REFERENCIA NIGI0003S0102

SGI095A

IG-14
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Descripcio n

Descripcio n =NIGI0003S02

Nu mero Item Descripcio n

Condicio n de alimen- Muestra la condicio n cuando el sistema recibe voltaje positivo de la batera (puede fun-
1
tacio n cionar).
MA
La lnea doble indica que es un eslabo n fusible
2 Cinta fusible El crculo abierto indica flujo de corriente hacia e l y el crculo sombreado indica que
fluye corriente desde e l. EM
Indica la ubicacio n del fusible o eslabo n fusible o fusible en la cinta fusible o caja de
Ubicacio n del fusible/
3 fusibles. Para su arreglo, vea la seccio n SE-9, RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTA-
eslabo n fusible
CION. LE
La lnea u nica indica que esto es un fusible.
4 Fusible El crculo abierto indica flujo de corriente hacia e l y el crculo sombreado indica que EC
fluye corriente desde e l.

5 Amperaje Indica el amperaje de la cinta fusible o del fusible.


SC
Esto muestra que el conector E3 es hembra y el conector M1 es macho.
El cable G/R esta en el terminal A1 de ambos conectores.
6 Conectores
El nu mero de terminal con cara cter alfabe tico (A1, B5, etc.) indica que el conector es de ME
tipo SMJ. Consulte AREA DE REFERENCIA, IG-21.

El crculo abierto indica que la seccio n es opcional dependiendo de la aplicacio n del


7 Seccio n opcional TM
vehculo.

8 Seccio n El crculo sombreado indica que la seccio n esta siempre en el vehculo.

Esta flecha indica que el circuito continu a en una pa gina adyacente. TA


9 Paso a otras pa ginas
La A corresponde con la A de la pa gina anterior o siguiente.

Las lneas punteadas entre los terminales indican que estos terminales son parte del AX
10 Conector comu n
mismo conector.

11 Abreviatura opcional Indica que el circuito es opcional dependiendo de la aplicacio n del vehculo.
SU
Indica la representacio n interna del relevador. Para ma s detalles, consulte la seccio n
12 Relevador
SE-7, RELEVADOR NORMALIZADO.

Indica que el conector esta conectado a la carrocera o a una terminal con tornillo o una
SF
13 Conectores
tuerca.

Indica el co digo del color del cable. MD


B = Negro BR = Marro n
W = Blanco OR = Naranja
R = Rojo P = Rosa RS
G = Verde PU = Morado
14 Color de los cables L = Azul GY = Grs
Y = Amarillo SB = Azul celeste CB
LG = Verde claro CH = Marro n oscuro
DG = Verde oscuro
AC
Cuando el cable tiene una raya, se da primero el color base, seguido del color de la raya.
Por ejemplo: L/W = Azul con raya blanca

15 Descripcio n opcional Muestra una descripcio n de la abreviatura de opcio n utilizada en la pa gina. AM


Indica que existe continuidad entre los terminales 1 y 2 cuando el interruptor esta en la
16 Interruptor posicio n A. Existe continuidad entre los terminales 1 y 3 cuando el interruptor esta en la
posicio n B.
SE
Terminal de conector en el componente, indica que es un circuito incorporado en un
17 Piezas de un conjunto
conjunto. IDX
Identifica cada pa gina del esquema de conexiones por seccio n, sistema y nu mero de
18 Co digo de celda
pa gina del esquema de conexiones.

IG-15
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Descripcio n (Continuacio n)

Nu mero Item Descripcio n

La flecha indica el flujo de corriente ele ctrica, especialmente donde es difcil seguir la
direccio n del flujo normal (verticalmente hacia abajo u horizontalmente desde la
Flecha de flujo de
19 izquierda a la derecha).
corriente
Una flecha doble indica que la corriente puede fluir en cualquier direccio n,
dependiendo del funcionamiento del circuito.

Indica que el sistema se deriva o bifurca a otro sistema identificado por un co digo de
20 Derivacio n del sistema
celda (seccio n y sistema).

Esta flecha indica que el circuito continu a en otra pa gina identificada por un co digo de
celda.
21 Paso a otras pa ginas
La C corresponde con la C de otra pa gina dentro del sistema que no es la siguiente ni
la anterior.

22 Lnea blindada La lnea encerrada por un crculo rayado indica que el cable es blindado.

Caja de componente Indica que otra pieza del componente se muestra tambie n en otra pa gina (indicado por
23
en una lnea ondulada la lnea ondulada) dentro del sistema.

Nombre del compo- Indica el nombre de un componente.


24
nente

Indica el nu mero de conector.


La letra indica en que circuito esta situado el conector.
25 Nu mero de conector Ejemplo: M: Arne s Principal. Para ma s detalles y ubicacio n del conector, consulte
SE-350, Como Leer la Distribucio n del Arne s. Se incluye una rejilla de coordenadas
para ayudar a localizar los conectores en circuitos complejos.

La lnea empalmada y conectada a masa debajo del color de cable indica que la lnea
26 Tierra (GND)
de masa esta empalmada en el conector conectado a masa.

Indica la conexio n a masa. Para informacio n ma s detallada sobre la distribucio n de la


27 Tierra (GND)
tierra, consulte la seccio n SE-20, Distribucio n de la tierra.

Esta zona indica las caras del conector de los componentes en el esquema de conexio-
28 Vistas del conector
nes de la pa gina.

Los conectores rodeados por una lnea quebrada indican que pertenecen al mismo com-
29 Componente comu n
ponente.

Indica el co digo del color del conector. Relacionado con el significado del co digo, con-
30 Color del conector
sulte el co digo de colores de los cables, nu mero 14 de esta tabla.

Esto muestra el arreglo del (los) fusible(s) y del (los) eslabo n(es) fisible(s), usado(s) para
las vistas de los conectores en RUTA DE LA ALIMENTACION DE CORRIENTE en la
Caja de fusibles y
31 seccio n SE.
eslabones fusibles
El cuadro sencillo indica la entrada de corriente, y el cuadro sombreado indica la salida
de corriente.

Indica que existe ma s informacio n sobre la Conexio n Supermu ltiple (SMJ), las Unidades
32 Area de referencia ele ctricas, esta n al final del manual. Consulte AREA DE REFERENCIA, IG-21 para
ma s detalles.

IG-16
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Descripcio n (Continuacio n)
SIMBOLOS DE CONECTORES =NIGI0003S0201
La mayora de los smbolos de conectores en los esquemas de
conexiones se indican desde el lado del terminal.
Los smbolos del conector mostrados desde el lado de la ter-
minal esta n encerrados mediante una lnea sencilla y seguidos
por la marca de direccio n. MA
Los smbolos de conectores mostrados desde el lado del cir-
cuito esta n encerrados por una lnea doble y esta n seguidos
por la marca de direccio n.
EM
Algunos sistemas y componentes, especialmente los relacio-
nados con el sistema OBD, pueden usar un nuevo tipo de LE
conector de arne s tipo deslizante. Para la descripcio n y como
desconectarlo, consulte SE-5, Descripcio n.
EC

SC

ME

SGI364
TM
Terminales macho y hembra
En los esquemas de conexiones, las guas de los terminales TA
macho se indican en color negro y las de los terminales hem-
bra en blanco.
AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC
SGI363

AM

SE

IDX

IG-17
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Descripcio n (Continuacio n)
INDICACION DEL ARNES NIGI0003S0202
La asignacio n de letras junto a las sondas de prueba, indican
el color de los cables del arne s.
Los nu meros de conector en la sen al ovalada M33 indican
conectores del arne s.
INDICACION DE COMPONENTES NIGI0003S0203
Los nu meros de conector en un ovalo doble F211 indican
conectores componentes.

AGI070

POSICIONES DE INTERRUPTORES NIGI0003S0204


Los interruptores de los esquemas de conexiones se muestran
como si el vehculo estuviera en condiciones normales.
El vehculo esta en condiciones normales cuando:
El interruptor de encendido esta en OFF.
Las puertas, la tapa del cofre y la cajuela (maletero) esta n
cerrados.
Los pedales no esta n pisados.
El freno de estacionamiento esta suelto.

SGI860

IG-18
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Descripcio n (Continuacio n)
LINEAS DETECTABLES Y NO DETECTABLES NIGI0003S0205
En algunos esquemas de conexiones, se usan dos clases de
lneas que representan cables con diferentes calibres.
Una lnea de calibres regular (lnea ma s ancha) representa
una lnea detectable para DTC (co digo de problema de diag-
nosis) Una lnea detectable para DTC es un circuito donde MA
el ECM/PCM puede detectar sus propias fallas con el sistema
de diagno stico en el vehculo.
Una lnea de menos calibres (ma s fina) representa una lnea
EM
no detectable para DTC. Una lnea no detectable para DTC
es un circuito donde ECM/PCM no puede detectar sus propias LE
fallas con el sistema de diagno stico en el vehculo.

EC

SC

ME

WGI015
TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

IG-19
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Descripcio n (Continuacio n)

INTERRUPTOR MULTIPLE =NIGI0003S0206


La continuidad del interruptor mu ltiple se describe de dos maneras,
como se muestra a continuacio n.
Se usa la tabla del interruptor en los diagramas esquema ticos.
Se usa el esquema del interruptor en los esquemas de
conexiones.

SGI875

IG-20
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Descripcio n (Continuacio n)

AREA DE REFERENCIA =NIGI0003S0207


El Area de Referencia de los diagramas ele ctricos contiene ciertas
referencias que esta n relacionadas con otras referencias ele ctricas
al final de este manual. Si los nu meros del conector son mostra-
dos en el Area de Referencia, los smbolos del conector no son
mostrados en el Area del Conector. MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM
SGI092A

SE
Conector SuperMultiple (SMJ)
En un diagrama ele ctrico, los conectores SMJ incluyen una letra
en el nu mero de la terminal. IDX
Los nu meros de los conectores SMJ se muestran en el Area de
Referencia del diagrama ele ctrico. La disposicio n de las termina-
les SMJ pueden encontrarse en las pa ginas de referencia al final
de este manual. Para la disposicio n de terminales de estos
conectores, consulte CONEXION SUPERMULTIPLE (SMJ) en

IG-21
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Descripcio n (Continuacio n)
las pa ginas de referencias ele ctricas al final de este manual.
Bloque de fusibles - Caja de conexiones (J/B)
El nu mero del conector en el Bloque de fusiblesCaja de conexio-
nes (C/C) se muestra en el Area de Referencia del diagrama ele c-
trico Para la terminal del conector y el acomodo de los fusibles,
consulte la pa gina de referencia ele ctrica BLOQUE DE
FUSIBLESCaja de conexiones (C/C) al final de e ste manual.
Fusible y Caja de eslabo n fusible
Para la disposicio n de los fusibles y la Caja de fusibles, consulte
FUSIBLES Y CAJA DE FUSIBLES en las pa ginas de referencias
ele ctricas el final de este manual.
Unidades Ele ctricas
Los smbolos de los conectores de las Unidades Ele ctricas se
muestran en el Area del Conector en los diagramas ele ctricos.
Por lo tanto, cuando no se cuenta con espacio suficiente para
mostrar la disposicio n de terminales en el Area del Conector en el
diagrama ele ctrico, el nu mero del conector de la Unidad Ele ctrica
se muestra en el Area de Referencia del diagrama ele ctrico. Para
la disposicio n de terminales del conector de la unidad ele ctrica,
consulte UNIDADES ELECTRICAS en las pa ginas de referencias
ele ctricas al final de este manual. La mayora de conectores de las
unidades ele ctricas que se ilustran en esta pa gina, se muestran del
lado del arne s del conector.
Conector de junta
Los smbolos de conexio n de los conectores se muestran en el
a rea del conector de los diagramas ele ctricos. Para la disposicio n
interna de cableado de un conector y la disposicio n de terminales,
consulte CONECTOR DEL CIRCUITO en las pa ginas de referen-
cia ele ctrica al final de este manual.

IG-22
NIGI0004

COMO REVISAR LAS TERMINALES


Conector y juego de terminales

Conector y juego de terminales NIGI0004S01


juego de terminales y conectores mencionado abajo cuando reem-
place conectores o terminales. juego de terminales y conectores
contiene algunos de los conectores y terminales ma s comu nmente
usados en NISSAN.
MA
Nu mero de herramienta
(No. Kent-Moore.) Descripcio n
Nombre de herramienta EM

(J38751-95NI)
Conector y juego de LE
reparacio n de termina-
les
EC
(J42992-98KIT)
Juego de reparacio n de
terminales OBD SC

AGI121 ME

TM
Como comprobar los conectores NIGI0004S02
Un conector dan ado o una conexio n intermitente podran resultar TA
de la prueba inadecuada del conector durante las verificaciones
del circuito.
La sonda del multmetro digital (DMM) podra no ajustar correcta- AX
mente en la cavidad del conector. Para probar el conector
adecuadamente, siga los procedimientos descritos abajo utilizando
un pin en T. Para un mejor contacto, sujete el pin T utilizando SU
un caima n.
SF

COMPROBACION DESDE EL LADO DEL ARNES NIGI0004S0201


Los conectores de tipo esta ndar (no del tipo a prueba de agua)
MD
deben ser probados del lado del arne s con un pin en T.
Si el conector tiene una cubierta trasera como un conec- RS
tor ECM, remueva la cubierta trasera antes de probar la
terminal.
No pruebe el conector impermeable de agua del lado del CB
arne s. Podra dan ar al sello entre el alambre y el conector.

AC
SGI841

COMPROBACION DEL LADO DE LA TERMINAL NIGI0004S0202


AM
Terminal hembra
Hay una pequen a ranura sobre cada terminal hembra. Pruebe
cada terminal con el pin en T a trave s de la ranura. SE
No inserte ningu n objeto en la terminal hembra, sola-
mente que sea del tipo de terminal macho.
IDX

SEL265V

IG-23
COMO REVISAR LAS TERMINALES
Como comprobar los conectores (Continuacio n)
Algunos conectores no tienen una ranura sobre cada terminal.
Para probar cada terminal, remueva el rete n del conector para
hacer contacto con la superficie.

SEL266V

Terminal macho
Pruebe cuidadosamente la superficie de contacto de cada termi-
nal usando un pin en T.
No doble la terminal.

SEL267V

Como comprobar la fatiga del muelle del


contacto de la terminal NIGI0004S03
Una muelle de contacto fatigada en una terminal puede crear
sen ales intermitentes en el circuito.
Si se presenta un circuito abierto, realice el siguiente procedi-
miento para localizar los cables abiertos y las muelles de contacto
fatigados en las terminales hembra.

1. Ensamble una terminal macho en un cable de aproximada-


mente 10 cm (3.9 Plg).
Use una terminal macho que se acople a la terminal hem-
bra.
2. Desconecte en conector sospechoso de falla y mantenga su
terminal hacia arriba.

SEL270V

3. Mientras sujeta el cable, trate de insertar la terminal macho


dentro de la terminal hembra.
No fuerce la terminal macho en la terminal hembra con
sus manos.

SEL271V

IG-24
COMO REVISAR LAS TERMINALES
Como comprobar la fatiga del muelle del contacto de la terminal (Continuacio n)
4. Mientras mueve el conector revise si la terminal macho puede
ser insertada fa cilmente o no en la terminal hembra.

MA

EM

SEL272V LE
Si la terminal macho puede insertarse fa cilmente dentro de la
terminal hembra, reemplace la terminal hembra.
EC

SC

ME

SEL273V
TM
Inspeccio n del conector impermeable NIGI0004S04
Si entra agua al conector, puede haber cortocircuitos en el interior. TA
Esto podra llevar a problemas intermitentes.
Compruebe los siguientes puntos para mantener las caractersti-
cas a prueba de agua originales. AX
INSPECCION DE LOS SELLOS DE HULE NIGI0004S0401
La mayora de los conectores impermeables se suministran SU
con un sello de hule entre los conectores macho y hembra. Si
falta el sello, el desempen o a prueba de agua podra no satis-
facer las especificaciones. SF
SEL275V
El sello de hule podra desprenderse cuando son desconecta-
dos los conectores. Siempre que se vuelvan a conectar los
conectores, asegu rese de que el sello de hule esta instalado MD
adecuadamente en cualquier lado del conector macho o hem-
bra.
RS
INSPECCION DEL SELLO DEL CABLE NIGI0004S0402
El sello del cable debe estar instalado en el a rea de insercio n de
un conector a prueba de agua. Asegu rese de que el sello este CB
instalado adecuadamente.
AC

Inspeccio n del seguro de la terminal NIGI0004S05


AM
Verifique el bloqueo de las terminales jalando el cable al extremo
del conector. Las terminales no aseguradas pueden crear sen ales
intermitentes en el circuito. SE

IDX

SEL330V

IG-25
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE NIGI0005

ELECTRICO
Flujo del trabajo

Flujo del trabajo NIGI0005S01

SGI838

PASO DESCRIPCION

PASO 1 Conseguir informacio n detallada sobre las condiciones y el entorno cuando se produjo el incidente.
A continuacio n se dan piezas claves de informacio n requeridas para hacer un ana lisis bueno.

QUE Modelo del vehculo, motor, transmisio n y el sistema (radio, por ejemplo).

CUANDO Fecha, hora del da, condiciones atmosfe ricas, frecuencia.

DONDE Condiciones de la carretera, altitud y condiciones del tra fico.

COMO Sntomas del sistema, condiciones de funcionamiento (interaccio n con otros


componentes).
Historia de servicio y, en caso pertinente, accesorios que se han instalado
posteriormente a la compra.

PASO 2 Usar el sistema, y hacer una prueba en carretera si fuera necesario.


Verificar los para metros del incidente.
Si el problema no puede ser duplicado, consulte Pruebas de Simulacio n de Incidentes, IG-27.

PASO 3 Conseguir los materiales de diagno stico adecuados, incluyendo:


INSTALACION DE LOS CABLES DE ALIMENTACION
Descripciones del funcionamiento del sistema
Secciones pertinentes del Manual de Servicio
Bolentines de Servicio Disponibles
Identificar do nde comenzar el diagno stico basa ndose en sus conocimientos del funcionamiento del sis-
tema y las observaciones del cliente.

PASO 4 Inspeccionar el sistema por si tiene problemas meca nicos, conectores sueltos o dan os en los cables.
Determinar los circuitos y componentes que esta n relacionados y diagnosticar utilizando la Ruta del
Circuito de Alimentacio n y las Disposiciones de los Circuitos.

PASO 5 Reparar o cambiar el circuito o componente.

PASO 6 Manejar el sistema en todos los modos. Verificar que el sistema funciona correctamente bajo todas las
condiciones. Asegurarse de que no sea creado un nuevo incidente inadvertidamente durante los pasos
de diagno stico y reparacio n.

IG-26
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Pruebas de simulacio n de incidentes

Pruebas de simulacio n de incidentes NIGI0005S02


INTRODUCCION NIGI0005S0201
Algunas veces, el sntoma no esta presente cuando el vehculo es
trado para hacer el servicio. Si fuera posible, recree las condicio-
nes presentes en el momento del incidente. El hacerlo puede evi- MA
tar un diagno stico en el que al final no se encuentran fallos ni ave-
ras. La seccio n siguiente ilustra las formas de simular las condi-
ciones de funcionamiento/ambientales bajo las que el propietario EM
sufre un problema del sistema ele ctrico.
La seccio n esta compuesta en los seis temas siguientes:
Vibraciones del vehculo LE
Sensibilidad al calor
Congelacio n
Entrada de agua
EC
Carga ele ctrica
Arranque el fro o en caliente SC
Pida al cliente que le haga una descripcio n completa del incidente.
Es importante simular las condiciones del problema.
ME
VIBRACIONES DEL VEHICULO NIGI0005S0202
El problema puede producirse o se hace ma s serio cuando se
conduce por carreteras en mal estado o cuando el motor vibra (en TM
ralent con el A/A activado). En tales casos, debe comprobar una
condicio n que esta relacionada con las vibraciones. Consulte la
ilustracio n inferior. TA
Conectores y cables ele ctricos
Determine que conectores y arne s de cableado afectan al sistema
ele ctrico que esta inspeccionando. Suavemente agite cada conec- AX
tor y arne s mientras monitorea el sistema en busca del incidente
que esta tratando de reproducir. Esta prueba puede indicar que
hay una conexio n ele ctrica suelta o mal hecha. SU
Pista
Los conectores pueden estar expuestos a la humedad. Es posible
que haya una fina capa de corrosio n en los terminales del conec- SF
tor. Una comprobacio n visual pudiera no revelarlo sin desconectar
el conector. Si el problema ocurre intermitentemente, quiza s este
causado por la corrosio n. Es una buena idea desconectar, com- MD
probar y limpiar los terminales de los conectores relacionados del
sistema.
Sensores y relevador RS
Aplique con cuidado una suave vibraciones a los sensores y rele s
en el sistema que esta inspeccionando. Esta prueba puede indicar
que hay un sensor o relevador suelto o mal montado.
CB

AC

AM

SE

SGI839
IDX

IG-27
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Pruebas de simulacio n de incidentes (Continuacio n)
Compartimiento del motor
Hay varias razones de vibraciones de un vehculo o motor que
pueden causar problemas ele ctricos. Algunas de las cosas que
hay que comprobar son:
Los conectores no esta n bien ajustados (conectados).
El cable no es lo suficientemente largo y esta sometido a
esfuerzos debidos a las vibraciones del motor o al balanceo.
Cables que pasan por soportes o componentes mo viles.
Cables de masa sucios, sueltos o corrodos.
Cables que esta n instalados demasiado cerca de componen-
tes calientes.
Para comprobar los componentes que esta n debajo del cofre,
comience verificando la integridad de las conexiones a tierra.Con-
sulte INSPECCION DE TIERRA, IG-32. Compruebe primero que
el sistema esta adecuadamente conectado a tierra. Luego com-
pruebe si hay conexiones flojas sacudiendo con cuidado los cables
o componentes como se ha explicado previamente. Usando los
esquemas de conexiones, compruebe la continuidad del circuito.
Detra s del tablero de instrumentos
Un cable que este instalado o sujeto de manera incorrecta puede
quedar atrapado al instalar un accesorio. Las vibraciones del veh-
culo pueden agravar las condiciones de un cable que este insta-
lado a lo largo de un soporte o cerca de un tornillo.
Debajo de los asientos
Un cable sin sujetar o flojo puede quedar aprisionado por los com-
ponentes de los asientos (tal como por las guas de deslizamiento)
cuando el vehculo vibra. Si el cable pasa por debajo de los
asientos, compruebe su instalacio n por si tiene dan os o esta apri-
sionado.

SENSIBILIDAD AL CALOR NIGI0005S0203


El problema del propietario puede ocurrir durante el verano o des-
pue s de que el vehculo no se ha utilizado durante algu n tiempo.
En tales casos debe verificar la sensibilidad al calor.
Para determinar la sensibilidad de los componentes ele ctricos al
calor, calie ntelos con una secadora de cabello.
No caliente los componentes por arriba de los 60C (140F). Si
ocurre el incidente mientas calienta la unidad, reemplace o asle
adecuadamente el componente.

SGI842

CONGELACION NIGI0005S0204
El cliente puede decir que el problema desaparece despue s de
que el vehculo se ha calentado (durante el invierno). La causa
pudiera estar relacionada con la congelacio n de agua en algu n
punto del sistema ele ctrico.
Hay dos me todos de comprobacio n. El primero es pedir que el
propietario deje el vehculo hasta el da siguiente. Asegu rese de
que se enfriara lo suficiente para poder demostrar el incidente.
Deje el vehculo a la intemperie durante toda la noche y en la
man ana, haga un diagno stico ra pido y completo de los componen-
tes ele ctricos que pudiera estar afectados.
SGI843

IG-28
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Pruebas de simulacio n de incidentes (Continuacio n)
El segundo me todo es meter el componente que se supone inco-
rrecto dentro de un congelador justo lo necesario para que se
congele el agua que pudiera contener. Vuelva a instalar el compo-
nente en el vehculo y compruebe si se vuelve a producir el inci-
dente. Si se produce; repare o cambie el componente.
MA

EM

LE
ENTRADA DE AGUA NIGI0005S0205
El incidente puede ocurrir solamente cuando hay mucha humedad EC
o en tiempo lluvioso. En tales casos, el incidente puede estar cau-
sado por la entrada de agua en una pieza ele ctrica. Esto puede
simularse mojando el vehculo o pasa ndolo por una lavadora auto- SC
ma tica.
No eche agua directamente sobre los componentes ele ctricos.
ME

SGI844
TM
CARGA ELECTRICA NIGI0005S0206
El incidente puede deberse a la sensibilidad de la carga ele ctrica. TA
Haga el diagno stico con todos los accesorios (incluyendo el A/A,
desempan ador del cristal trasero, radio, faros antiniebla, etc.) acti-
vados. AX
ARRANQUE EN FRIO O REARRANQUE EN CALIENTE
NIGI0005S0207
En algunas ocasiones, el problema ele ctrico puede producirse SU
solamente cuando el vehculo arranca en fro. O puede ocurrir
cuando el vehculo se arranca poco tiempo despue s de apagar el
motor. En estos casos, debe retenerse el vehculo hasta el da SF
SGI845 siguiente para hacer un diagno stico adecuado.
Inspeccio n del circuito NIGI0005S03 MD
INTRODUCCION NIGI0005S0301
En general, la prueba de circuitos ele ctricos es un trabajo sencillo
si se hace de forma lo gica y organizada. Antes de empezar, es RS
importante contar con toda la informacio n sobre el sistema que se
va a someter a prueba. Es tambie n necesario comprender perfec-
tamente el funcionamiento del sistema. De este modo se podra CB
utilizar el equipo adecuado y seguir los procedimientos de prueba
correctos.
Tal vez tenga que simular las vibraciones del vehculo mientras AC
prueba los componentes ele ctricos. Agite suavemente el arne s
ele ctrico o los componentes ele ctricos para hacer esto.
AM
ABIERTO Un circuito esta abierto cuando no hay continuidad a trave s de
una seccio n del mismo.

CORTO Hay dos tipos de cortocircuitos.


SE
CORTOCIRCUITO Cuando un circuito hace contacto con
otro y provoca el cambio en la resisten- IDX
cia normal.

CORTO CON TIERRA Cuando un circuito hace contacto con


un elemento conectado a tierra.

IG-29
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Inspeccio n del circuito (Continuacio n)
NOTA:
Consulte COMO COMPROBAR TERMINALES, IG-23 para
probar o revisar una terminal.
PRUEBA DE CIRCUITOS ABIERTOS NIGI0005S0302
Antes de empezar a diagnosticar y probar el sistema, debe
hacerse un dibujo aproximado del sistema. Esto le ayudara a
guiarse lo gicamente a trave s del proceso de diagno stico. Dibujar
el esquema reforzara tambie n los conocimientos que usted tiene
sobre el funcionamiento del sistema.

SGI846

Me todo de comprobacio n de la continuidad


La comprobacio n de la continuidad se emplea para encontrar el
punto abierto del circuito. El multmetro (DMM) digital ajustado en
la funcio n de resistencia, indicara un circuito abierto como sobre-
lmite (OL, no hay tono de bip o no hay smbolo de ohms). Asegu -
rese de colocar el DMM en el valor de resistencia ma s alto.
Para comprender el diagno stico de circuitos abiertos, consulte el
esquema anterior.
1) Desconecte el borne negativo de la batera.
2) Comience en un extremo del circuito y prosiga hacia el otro
extremo. (la caja de fusibles de este ejemplo.)
3) Conecte una sonda del DMM a la terminal de carga de la caja
de fusibles en el lado de carga.
4) Conecte la otra sonda a la terminal de alimentacio n del inte-
rruptor SW1. Una resistencia pequen a o nula indica que esta
parte del circuito tiene una buena continuidad. Si hay puntos
abiertos en el circuito, el DMM indicara una resistencia infinita
o un valor superior al lmite. (punto A)
5) Conecte las sondas entre SW1 y el relevador. Una resistencia
pequen a o nula indica que esta parte del circuito tiene una
buena continuidad. Si hay puntos abiertos en el circuito, el
DMM indicara una resistencia infinita o un valor superior al
lmite. (Punto B)
6) Conecte las sondas entre el relevador y el solenoide. Una
resistencia pequen a o nula indica que esta parte del circuito
tiene una buena continuidad. Si hay puntos abiertos en el
circuito, el DMM indicara una resistencia infinita o un valor
superior al lmite. (punto C)
Se puede probar cualquier circuito usando el me todo del ejemplo
anterior.
Me todo de comprobacio n del voltaje
Para comprender mejor el diagno stico de circuitos abiertos, con-
sulte el esquema anterior.
En cualquier circuito alimentado, una seccio n abierta puede ser
localizada mediante la comprobacio n meto dica del sistema de vol-
taje. Esto se hace cambiando el DMM a la gama de voltaje.

IG-30
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Inspeccio n del circuito (Continuacio n)
1) Conecte una sonda del DMM a una tierra en buenas condicio-
nes.
2) Empiece a probar en un extremo del circuito y siga hacia el
otro extremo.
3) Con el SW1 abierto, verifique si hay voltaje en este SW. Si
hay Voltaje: La seccio n abierta esta ma s adelante del SW1. MA
Si no hay Voltaje: La seccio n abierta esta entre el bloque
de Fusibles y el SW1 (Punto A).
4) Cierre el SW1 y pruebe el relevador. Si hay voltaje: La
EM
seccio n abierta esta ma s adelante del relevador. Si no hay
voltaje: La seccio n abierta esta entre el SW1 y el relevador
(Punto B).
LE
5) Cierre el relevador y pruebe el solenoide. Si hay voltaje: La
seccio n abierta esta ma s adelante del solenoide. Si no hay EC
voltaje: La seccio n abierta esta entre el relevador y el sole-
noide (Punto C).
Se puede diagnosticar cualquier circuito activo siguiendo el SC
me todo indicado en el ejemplo anterior.
PRUEBA DE CORTOCIRCUITOS NIGI0005S0303 ME
Para simplificar este tema, consulte el esquema dado a continua-
cio n.
TM

TA

AX

SU
SGI847
SF
Me todo de comprobacio n de la resistencia
1) Desconecte el borne negativo de la batera y quite el fusible
que se ha fundido. MD
2) Desconecte todas las cargas (SW1 abierto, rele desconectado
y solenoide desconectado) que esta n activadas a trave s del
fusible. RS
3) Conecte una sonda del o hmetro a la terminal de carga del
fusible y la otra a tierra. CB
4) Con el SW1 abierto, compruebe la continuidad. Si hay Con-
tinuidad: El corto esta entre la terminal del fusible y SW1
(punto A). Si no hay Continuidad: El corto esta ma s ade- AC
lante del SW1
5) Cierre el SW1 y desconecte el relevador. Coloque las sondas
a la terminal de carga del fusible y tierra. Luego, compruebe AM
la continuidad. Si hay Continuidad: El corto esta entre el
SW1 y el relevador (punto B). Sin continuidad: El corto esta
ma s adelante del relevador. SE
6) Cierre SW1 y haga un puente con un alambre entre los con-
tactos del relevador. Coloque las sondas en la terminal de
carga del fusible y tierra en buenas condiciones. Despue s IDX
compruebe la continuidad. Si hay Continuidad: El corto se
encuentra entre el relevador y el solenoide (Punto C). Si no
hay Continuidad: Compruebe el solenoide y repita los
pasos anteriores.

IG-31
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Inspeccio n del circuito (Continuacio n)
Me todo de comprobacio n del voltaje
1) Quite el fusible fundido y desconecte todas las cargas (SW1
abierto, relevador desconectado y solenoide desconectado)
activadas a trave s del fusible.
2) Gire el interruptor de encendido a la posicio n ON o START.
Verifique el voltaje del acumulador en la terminal + del fusible
(una sonda en la terminal + del Bloque de fusibles y la otra a
una buena tierra).
3) Con SW1 abierto y los sondas del DMM tocando ambas ter-
minales del fusible, compruebe el Voltaje. Si hay voltaje: El
corto esta entre el bloque de fusibles y el SW1 (Punto A). Si
no hay voltaje: El corto esta ma s adelante del SW1.
4) Con SW1 cerrado, relevador y solenoide desconectados y las
sondas de carga del DMM en ambas terminales del fusible,
compruebe el voltaje. Si hay voltaje: El corto esta entre el
SW1 y el relevador (Punto B). Sin voltaje: El corto se
encuentra ma s adelante del relevador.
5) Con SW1 cerrado, los contactos del relevador puenteados con
un cable, verifique el voltaje. Si hay voltaje: El corto esta
ma s adelante del relevador o entre el relevador y el solenoide
desconectado (Punto C). Si no hay voltaje: Repita los
pasos y compruebe la alimentacio n de voltaje en la Caja de
fusibles.
INSPECCION DE LA TIERRA NIGI0005S0304
Las conexiones con tierra son muy importantes para el funciona-
miento correcto de los circuitos ele ctricos y electro nicos. Las
conexiones con tierra suelen estar expuestas a la humedad, el
polvo y otros materiales corrosivos. La corrosio n (oxidacio n) puede
convertirse en una resistencia indeseada. Esta resistencia inde-
seada puede cambiar la manera en que funciona un circuito.
Los circuitos controlados electro nicamente son muy sensibles a su
conexio n correcta con tierra. Una tierra suelta o deficiente puede
afectar dra sticamente a un circuito controlado electro nicamente.
Una tierra deficiente o corroda puede afectar fa cilmente a un cir-
cuito. Incluso cuando la conexio n con tierra parece limpia, puede
existir una fina capa de o xido en su superficie.
Cuando se inspeccione una conexio n a tierra, compruebe los pun-
tos siguientes:
1) Remueva el tornillo o la presilla de tierra.
2) Compruebe todas las superficies de acoplamiento por si tuvie-
ran polvo, o xido, etc.
3) Limpie de la forma requerida para conseguir un buen contacto.
4) Vuelva a instalar el tornillo firmemente
5) Compruebe los accesorios an adidos que pueden interferir con
el circuito tierra.
6) Si hay varios cables conectados a un punto a tierra, com-
pruebe que las conexiones se han hecho correctamente. Ase-
gu rese de que todos los cables esta n limpios, fijados correc-
tamente y con una buena ruta a tierra. Si una gran cantidad
de cables se han instalado en un solo ojillo para conectarse a
tierra debera asegurarse que ninguno de estos tiene exceso
de aislante.

IG-32
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Inspeccio n del circuito (Continuacio n)

MA

EM

LE

EC

SC

SGI853 ME
PRUEBAS DE CAIDA DE VOLTAJE NIGI0005S0305
A menudo se usan pruebas de cada de voltaje para encontrar TM
componentes o circuitos que tienen una excesiva resistencia.
La cada de voltaje en un circuito esta causada por una resis-
tencia cuando el circuito esta en funcionamiento. TA
Compruebe el cable de la ilustracio n. Cuando se mida la resisten-
cia usando un ohmmetro, el contacto con un solo hilo dara una
lectura de 0 ohmios. Esto puede indicar que el circuito esta AX
correcto. Cuando el circuito esta en operacio n, este hilo u nico no
puede hacer pasar la corriente. Este hilo u nico tendra una alta
resistencia a la corriente. Esto se captara como una ligera cada SU
del voltaje.
La resistencia indeseada puede estar causada por muchas
situaciones, como se indica a continuacio n: SF
Cables de calibre inferior (como el ejemplo del hilo u nico)
Corrosio n en los contactos del interruptor MD
Conexiones o empalmes con flojedades o sueltos
Si es necesario reparar, use siempre cable del igual o mayor cali-
bre. RS
Medicio n de la cada de voltaje Me todo acumulado
1) Conecte el voltmetro entre el conector o parte del circuito que CB
desea medir. La sonda positiva del voltmetro debe estar ma s
cerca de la alimentacio n y la negativa ma s cerca del punto de
tierra. AC
2) Active el circuito.
3) El voltmetro indicara cua ntos voltios se esta n usando para
empujar la corriente por esa parte del circuito. AM
Observe la ilustracio n que hay una cada de voltaje excesiva
de 4,1 voltios entre la batera y la bombilla.
SE

IDX

IG-33
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Inspeccio n del circuito (Continuacio n)

SGI974

Medicio n de la cada del voltaje paso a paso


El me todo de paso a paso es muy u til para aislar cadas de vol-
taje excesivas en sistema de bajo voltaje (tales como los de siste-
mas controlados por computadora).
Los circuitos de los sistemas controlados por computadora funcio-
nan con un amperaje muy bajo.
Las operaciones de estos sistemas pueden verse afectadas adver-
samente por cualquier variacio n de la resistencia del sistema. Tal
variacio n de la resistencia puede estar causada por una mala
conexio n, mala instalacio n, un calibre incorrecto del cable o corro-
sio n.
La prueba de la cada de voltaje paso a paso puede identificar un
componente o cable que tiene demasiada resistencia.

SGI854

IG-34
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Inspeccio n del circuito (Continuacio n)

PRUEBA DEL CIRCUITO DE LA UNIDAD DE CONTROL


NIGI0005S0306
Descripcio n del sistema: Cuando el interruptor esta activado (ON)
la unidad de control enciente la la mpara.

MA

EM

LE

MGI034A EC
Tabla de entrada y salida de voltaje
SC
En caso de alta resistencia como en el hilo u nico
Terminal Punto Condicio n Valor del voltaje [V]
[V] *

1 Interruptor Interruptor ON Voltaje del acumulador Ma s bajo que el voltaje del acumulador Aprox. 8 ME
(Ejemplo)

Interruptor OFF Aprox. 0 Aprox. 0 TM


2 La mpara Interruptor ON Voltaje del acumulador Aprox. 0 (La mpara no funciona)

Interruptor OFF Aprox. 0 Aprox. 0 TA


El valor del voltaje esta basado en la tierra de la carrocera.
* : Si existe alta resistencia en el circuito del lado del interruptor (ocasionada por un solo hilo), la terminal 1 no detecta el voltaje del
acumulador. La unidad de control no detecta que el interruptor esta en la posicio n ON au n cuando el interruptor se haya girado a ON.
AX
Por lo tanto, la unidad de control no suministra la corriente para encender la la mpara.

SU

SF

MD

RS
MGI035A

Tabla de entrada y salida de voltaje CB


En caso de alta resistencia como en el hilo u nico
Terminal Punto Condicio n Valor del voltaje [V]
[V] * AC
1 La mpara Interruptor ON Aprox. 0 Voltaje del acumulador (La mpara no funciona)

Interruptor OFF Voltaje del acumulador Voltaje del acumulador AM


2 Interruptor Interruptor ON Aprox. 0 Ma s de 0 Aprox. 4 (Ejemplo)

Interruptor OFF Aprox. 5 Aprox. 5 SE


El valor del voltaje esta basado en la tierra de la carrocera.
* : Si existe alta resistencia en el lado del interruptor (ocasionado por un solo hilo),la terminal 2 no detecta aproximadamente 0V. La IDX
unidad de control no detecta que el interruptor esta en la posicio n ON au n cuando el interruptor se haya girado a ON. Por lo tanto, la
unidad de control no suministra la corriente para encender la la mpara.

IG-35
COMO SEGUIR EL DIAGRAMA DE FLUJO EN LOS DIAGNOSTICOS DE NIGI0006

FALLAS

NOTA
El diagno stico de Fallas indica los procedimientos de trabajo
requeridos para diagnosticar problemas con precisio n. Observe las
instrucciones siguientes antes de diagnosticar.
1) Antes de realizar el diagno stico de fallas, lea la Compro-
bacio n Preliminar, la Tabla de Sntomas o el Flujo de
Trabajo.
2) Despue s de la reparacio n, vuelva a comprobar que el pro-
blema se ha eliminado por completo.
3) Consulte Partes componentes y localizacio n de conecto-
res para los sistemas descritos en cada seccio n para la
identificacio n/ubicacio n de las piezas componentes y
conectores de circuitos.
4) Consulte el Esquema del circuito para una comproba-
cio n ra pida y precisa.
Si necesita comprobar la continuidad del circuito entre los
arneses de los conectores con ma s detalle, como cuando
es utilizado un arne s auxiliar, consulte el Diagrama Ele c-
trico y la Disposicio n del Arne s en la seccio n SE para la
identificacio n de los arneses de los conectores.
5) Cuando se comprueba la continuidad del circuito, el inte-
rruptor de encendido debe estar en la posicio n OFF.
6) Antes de comprobar el voltaje en los conectores com-
pruebe el voltaje de la batera.
7) Despue s de efectuar los procedimientos de diagno stico y
la inspeccio n de los componentes ele ctricos, asegu rese
de que todos los conectores del arne s sean conectados
nuevamente de manera adecuada.

IG-36
COMO SEGUIR EL DIAGRAMA DE FLUJO EN LOS DIAGNOSTICOS DE
FALLAS
Como seguir grupos de prueba en los diagno sticos de fallas

Como seguir grupos de prueba en los


diagno sticos de fallas NIGI0006S01

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

AGI119 SF
1) Procedimiento de trabajo y diagno stico
Comience por diagnosticar un problema usando los procedi- MD
mientos indicados en los grupos de trabajo circunscritos.
2) Resultados de las mediciones
Los resultados requeridos esta n indicados en letras negrita en
RS
el bloque de pruebas correspondiente.
Esto tiene los siguientes significados: CB
a. Voltaje de la batera 11 - 14 V o aproximadamente
12 V
b. Voltaje: Aproximadamente 0 V Menos de 1 V AC
3) Smbolos usados en la ilustracio n
Los smbolos incluidos en las ilustraciones se refieren a medi-
das o procedimientos. Antes de diagnosticar un problema, AM
familiarcese con cada smbolo. Consulte SIMBOLOS DE
CONECTORES (IG-17) y Claves de Smbolos que Significan
Medidas o Procedimientos (IG-38). SE
4) Puntos de Accio n
La siguiente accio n de cada grupo de pruebas se indica
basado en el resultado de cada pregunta. El nu mero de grupo
IDX
de prueba se muestra en la parte izquierda superior de cada
grupo de prueba.

IG-37
COMO SEGUIR EL DIAGRAMA DE FLUJO EN LOS DIAGNOSTICOS DE
FALLAS
Clave de identificacio n de los signos que expresan medidas o procedimientos

Clave de identificacio n de los signos que


expresan medidas o procedimientos NIGI0006S02

Smbolo Explicacio n del smbolo Smbolo Explicacio n del smbolo

Compruebe despue s de desconectar Procedimiento con Herramienta


el conector que se va a medir. Gene rica de Exploracio n (GST,
Herramienta de Exploracio n OBD-II)

Compruebe despue s de conectar el Procedimiento sin CONSULT-II o


conector que se va a medir. GST

Inserte la llave en el interruptor de El interruptor del A/A esta en la posi-


encendido. cio n OFF.

Saque la llave del interruptor de El interruptor del A/A esta en la posi-


encendido. cio n ON.

Ponga el interruptor de encendido en El interruptor REC esta en ON.


la posicio n OFF.

Ponga el interruptor de encendido en El interruptor REC esta en OFF.


la posicio n ON.

Ponga el interruptor de encendido en El interruptor del ventilador esta en la


la posicio n START. posicio n ON. (para cualquier posi-
cio n excepto para la posicio n OFF)

Cambie el interruptor de encendido El interruptor del ventilador esta en la


de la posicio n OFF a la posicio n posicio n OFF.
ACC.

Cambie el interruptor de encendido Aplique voltaje positivo de la batera


de la posicio n ACC a la posicio n con el fusible directamente a los
OFF. componentes.

Cambie el interruptor de encendido Conduzca el vehculo.


de la posicio n OFF a la posicio n
ON.

Cambie el interruptor de encendido Desconecte el cable negativo de la


de la posicio n ON a la posicio n batera.
OFF.

No arranque el motor o compruebe Pise el pedal del freno.


con el motor parado.

Arranque el motor o compruebe con Suelte el pedal del freno.


el motor funcionando.

Aplique el freno de estacionamiento. Pise el pedal del acelerador.

Suelte el freno de estacionamiento. Suelte el pedal del acelerador.

IG-38
COMO SEGUIR EL DIAGRAMA DE FLUJO EN LOS DIAGNOSTICOS DE
FALLAS
Clave de identificacio n de los signos que expresan medidas o procedimientos (Continuacio n)

Smbolo Explicacio n del smbolo Smbolo Explicacio n del smbolo

Compruebe despue s de que el motor Comprobacio n de las terminales de


se haya calentado lo suficiente. los conectores tipo SMJ del ECM/
PCM y TCM.
El voltaje se debe medir con un volt- Para detalles relacionados con la
metro MA
instalacio n del terminal, consulte
la pa gina plegada.
La resistencia del circuito se debe
medir con un ohmmetro.
EM

LE
La corriente se debe medir con un
ampermetro.
EC
Procedimiento con CONSULT-II
SC
Procedimiento sin CONSULT-II

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

IG-39
NIGI0007

SISTEMA DE COMPROBACION CONSULT-II


Funciones y aplicacio n del sistema

Funciones y aplicacio n del sistema NIGI0007S01

Modalidad
ENTRADA
de prueba BOLSA DE NVIS
Funciones Motor TA ABS INTELI-
de diagno s- AIRE (NATS)*
GENTE
tico

Esta forma permite que un te c-


nico ajuste algunos componen-
Soporte de
tes ma s ra pido y con mayor x x
trabajo
precisio n, siguiendo las ins-
trucciones del CONSULT-II.

Resultados Los resultados del autodiag-


del auto- no stico se pueden leer y borrar x x x x x
diagno stico ra pidamente.

Pueden leerse los resultados


Registro del del autodiagno stico actual y de
diagno stico todos los registros de diagno s- x
de averas tico de averas almacenados
previamente.

Se puede leer el nu mero de


No. de cla-
ECU reemplazado para evitar
sificacio n de x
la instalacio n de un ECU inco-
ECU
rrecto.

Los datos de Entrada/Salida


Monitor de
en el ECM/PCM pueden ser x x x x
datos
ledos.

Este modo permite a un te c-


Soporte de
nico fijar las condiciones de
Trabajo x
operacio n para confirmar el
DTC
resultado del autodiagno stico.

Este Modo de Prueba de Diag-


no stico permite al CONSULT-II
controlar algunos actuadores a
Prueba
trave s del ECM/PCMs y tam- x x x
activa
bie n permite cambiar algunos
para metros en un rango espe-
cificado.

Nu mero de El nu mero de parte del ECU


parte del (ECM/PCM) puede ser ledo.
x x x
ECU (ECM/
PCM)

Todas las llaves de identifica-


Inicializa-
cio n de encendido en los com-
cio n de la
ponentes NATS pueden ser x
Unidad de
inicializados y pueden regis-
Control
trarse nuevas identificaciones.

Los resultados del SRT (Prue-


Confirma-
ba de Disposicio n del Sistema)
cio n del x
y el resultado del autodiagno s-
DTC
tico pueden ser confirmado.

x: Aplicable
*: NVIS (NATS) [Sistema Inmovilizador del Vehculo Nissan (Sistema Anti-robo Nissan)]

Remplazo de la batera de metal de nquel NIGI0007S04


El CONSULT-II contiene una batera de metal de nquel. Cuando cambie la pila, observe lo siguiente:

IG-40
SISTEMA DE COMPROBACION CONSULT-II
Remplazo de la batera de metal de nquel (Continuacion)
AVISO:
Reemplace la batera de metal de nquel solo con bateras originales de metal de nquel para el CON-
SULT-II. El uso de otra batera podra representar un riesgo de incendio o explosio n. La batera puede
representar un peligro de fuego o quemadura qumica si se le maltrata. No la recargue, desarme o
arroje al fuego. Conserve la batera fuera del alcance de los nin os y deseche las bateras usadas con-
forme a los reglamentos locales. MA
Guarde la pila fuera del alcance de nin os ni trela de acuerdo con las leyes locales.

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

IG-41
SISTEMA DE COMPROBACION CONSULT-II
Equipo de comprobacio n

Equipo de comprobacio n =NIGI0007S02


Cuando pida el equipo indicado abajo, po ngase en contacto con su distribuidor Nissan.
Nombre de herramienta Descripcio n

NISSAN CONSULT-II (J-44200)


1 Unidad CONSULT-II (Software interno
del probador: versio n residente 3.2.0) y
accesorios
2 Tarjetas de programa AED99C (Versio n
3.0) y UEN99A (Para NVIS) J-44200-
NATS
Para ma s detalles, consulte el Manual de
Operacio n del CONSULT-II.

SGI100A

NOTA:
El CONSULT-II debe ser usado en conjunto con la tarjeta de programa.
El CONSULT-II no requiere del procedimiento de carga (Inicializacio n).
Asegu rese de que el CONSULT-II este apagado antes de instalar o remover la tarjeta de programa.

IG-42
SISTEMA DE COMPROBACION CONSULT-II
Circuito conector de enlace de datos del CONSULT-II (DLC)

Circuito conector de enlace de datos del


CONSULT-II (DLC) =NIGI0007S03

MA

EM

LE
SOM341
EC
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION NIGI0007S0301
Si el CONSULT-II no puede diagnosticar el sistema apropiadamente, revise los siguientes puntos. SC
Sntoma Punto a verificar

El CONSULT-II no puede acce- Circuito de suministro de energa del CONSULT-II DLC (Terminal 8) y circuito de tierra (Ter- ME
sar a ningu n sistema. minal 4)
(para el circuito detallado, consulte EC-723 [QG18DE (except Calif. CA Model)], EC-726
[QG18DE (Calif. CA Model)], o EC-1344 (SR20DE), MIL Y CONECTORES DE ENLACE DE TM
DATOS.)
CONSULT-II DDL cable

El CONSULT-II no puede acce- Tarjeta de programa del CONSULT-II (Compruebe la tarjeta apropiada del CONSULT-II para TA
sar a sistemas individuales. el sistema. Consulte Equipo de comprobacio n, IG-42.)
(Otros sistemas si pueden ser El suministro de energa y circuito de tierra para la unidad de control del sistema.
accesados.) (Para detalles del circuito, consulte el diagrama ele ctrico de cada sistema.) AX
Circuito abierto o cortocircuito entre el sistema y DLC de CONSULT-II
(Para detalles del circuito, consulte el diagrama ele ctrico de cada sistema.)
SU
NOTA: Los circuitos DDL1 y DDL2 que vienen de las termina-
les 12,13,14 y 15 del conector de enlace de Datos
(DLC) pueden estar conectados a ma s de un sistema. SF
En otras palabras el circuito DDL conectado a la uni-
dad de control de un sistema puede afectar el acceso
del CONSULT -II a otro sistema. MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

IG-43
NIGI0012

INFORMACION DE IDENTIFICACION
Versiones de los modelos

Versiones de los modelos NIGI0012S01

Destino
Carrocera Motor Transmisio n Grado No-California,
California, U.S.A. Canada
U.S.A.

XE DATALCF-EUA DATALCF-EVA DATALCF-ENA


RS5F70A
GXE DATALEF-EUA DATALEF-EVA DATALEF-ENA

QG18DE XE DATALCA-EUA DATALCA-EVA DATALCA-ENA

RE4F03B GXE DATALEA-EUA DATALEA-EVA DATALEA-ENA


Seda n
Calif. CA DATALBA-EVA

RS5F70A
SE DBYALUF-EUA DBYALUF-EVA DBYALUF-ENA
SR20DE RS5F70V

RE4F03B SE DBYALUA-EUA DBYALUA-EVA DBYALUA-ENA

Designaciones de prefijos y sufijos:

WGI010

IG-44
INFORMACION DE IDENTIFICACION
Nu mero de identificacio n

Nu mero de identificacio n NIGI0012S02

MA

EM

LE

EC

SC

ME
LGI007

UBICACION DEL NUMERO DE IDENTIFICACION DEL TM


VEHICULO NIGI0012S0201

TA

AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE
WGI011

IDX

IG-45
INFORMACION DE IDENTIFICACION
Nu mero de identificacio n (Continuacio n)

ETIQUETA DE CERTIFICACION F.M.V.S.S. NIGI0012S0202

LGI013

NUMERO DE SERIE DEL MOTOR NIGI0012S0203

WGI012

IG-46
INFORMACION DE IDENTIFICACION
Numero de identificacion (Continuacion)
NUMERO DEL TRANSEJE AUTOMATICO NIGI0012S0204

MA

EM

SGI060A LE
NUMERO DEL TRANSEJE MANUAL NIGI0012S0205

EC

SC

ME

SGI061A
TM
Dimensiones NIGI0012S03
Unidad: mm (plg) TA
Longitud total

Ancho total AX
Altura total 4,505 (177.4)
Distancia entre ejes delantero
SU
14 Pul. 1,710
15/16 Pul. (67.3)
1,410 SF
(55.5) 1,480
Distancia entre ejes traseros (58.3)
14 Pul. 1,470
15/16 Pul. (57.9) MD
1,460 (57.5)
Distancia entre ejes 1,450 (57.1)

2,535 XE GXE SE@ RS


Peso Bruto Vehicular (Kg)@ (99.8) TM (kg) 1,556 1,203 1,251@

TA (kg) 1,179 1,226 1,267 CB

AC

Ruedas y Llantas NIGI0012S04


AM
Rin 14 6JJ 15 6JJ 16 6JJ
Descentramiento mm (plg) (acero) (aluminio) (aluminio) SE
40 (1.57) 45 (1.77) 45 (1.77)

Normal P185/65R/14 P195/60R15 P195/55R/16


IDX
Llanta de repuesto T115/70*14 T125/70*15 T125/70*15

*: Dependiendo del fabricante.

IG-47
NIGI0009

PUNTOS DE ELEVACION Y REMOLCADO


Preparacio n

Preparacio n NIGI0009S01
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO NIGI0009S0101
Los formas actuales de las herramientas Kent-Moore pueden diferir de las herramientas especiales de servicio aqu ilustradas.

Nu mero de herramienta
(Nu mero Kent-Moore) Descripcio n
Nombre de herramienta

LM4086-0200
( )
Tablero de unio n

NT001

LM4519-0000
( )
Aditamento de soporte
de seguridad

NT002

Elevacio n sobre una rampa NIGI0009S02


PRECAUCION:
Asegu rese de que el vehculo esta vaco cuando lo eleve.
El aditamento en la rampa de elevacio n (LM4086-0200)
instalado en la parte delantera del vehculo, debe colo-
carse debajo del larguero a la altura de la abertura de la
puerta delantera.
Coloque los aditamentos en los extremos delantero y tra-
sero de la rampa de elevacio n.

AGI016

IG-48
PUNTOS DE ELEVACION Y REMOLCADO
Gato de de patn y soporte de seguridad

Gato de de patn y soporte de seguridad =NIGI0009S03


AVISO:
Nunca se meta debajo del vehculo cuando este sujeto
solamente por el gato. Siempre use soportes de seguridad
cuando tenga que meterse debajo del vehculo.
Calce las ruedas por delante y por detra s.
MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

LGI008 SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

IG-49
PUNTOS DE ELEVACION Y REMOLCADO
Elevacio n mediante 2 postes

Elevacio n mediante 2 postes =NIGI0009S04


AVISO:
Cuando eleve el vehculo, abra los brazos de elevacio n tanto
como sea posible y asegu rese de que las partes delantera y
trasera del vehculo queden bien equilibradas.
Cuando fije el brazo de soporte no permita que e ste brazo
haga contacto con los tubos de frenos, el cable de freno y las
lneas de combustible.

LGI009

IG-50
PUNTOS DE ELEVACION Y REMOLCADO
Remolque con gru a

Remolque con gru a NIGI0009S05


PRECAUCION:
Deben obedecerse todas las leyes aplicables respecto a la
operacio n de remolcado.
Es necesario utilizar un equipo de remolque adecuado
para evitar causar posibles dan os al vehculo durante su
MA
remolque. Remolque de acuerdo con los procedimientos
descritos en el Manual de Conductor.
EM
Coloque siempre cadenas de seguridad antes de realizar
la operacio n de remolcado.
Cuando remolque, asegu rese de que el transeje, el sis- LE
tema de direccio n y el tren de potencia este n funcionando
correctamente, ya que si presentan algu n dan o o mal
funcionamiento, se deben utilizar plataformas rodantes. EC
NISSAN recomienda que el vehculo sea remolcado con las rue-
das de traccio n (delanteras) levantadas como se ilustra.
SC
PRECAUCION:
Libere siempre el freno de estacionamiento cuando remol-
que el vehculo con las llantas delanteras levantadas y las ME
traseras este n en el piso.
Cuando remolque modelos con transeje manual con las
SGI986
ruedas delanteras sobre el piso (si no se utiliza una pla- TM
taforma rodante), gire la llave de encendido a la posicio n
OFF, y asegure el volante de direccio n en posicio n recta
con una cuerda o instrumento similar. Nunca coloque la TA
llave de encendido en la posicio n LOCK . De hacerlo se
dan ara el mecanismo del seguro de la direccio n.
Mueva la palanca de cambios a la posicio n N (Neutral). AX
Nunca remolque un modelo con transeje automa tico con
las ruedas traseras levantadas y las delanteras en el piso.
Esto puede ocasionar dan os muy serios y costosos a el SU
transeje. Si en necesario remolcar el vehculo con las rue-
das traseras levantadas, siempre utilice plataformas
rodantes debajo de las ruedas delanteras. SF
Nunca remolque un vehculo con transeje automa tico
desde atra s (esto es, hacia atra s)con las cuatro ruedas en
el piso. Esto puede ocasionar dan os muy serios y costo-
MD
sos a el transeje.
RS

CB

AC
SGI987

RECUPERACION DEL VEHICULO (LIBERACION DE UN AM


VEHICULO ATASCADO) NIGI0009S0501
Deben fijarse cadenas o cables de remolque solamente a
los miembros de la estructura principal del vehculo. SE
Los dispositivos de tiro deben colocarse de manera que
no toquen ninguna parte de la suspensio n, direccio n, fre-
nos o sistema de refrigeracio n del motor. IDX
Siempre tire del cable en forma recta del frente del veh-
culo. Nunca jale el vehculo en a ngulo.
Los mecanismos para jalar, como cuerdas o bandas de
LGI014

IG-51
PUNTOS DE ELEVACION Y REMOLCADO
Remolque con gru a (Continuacio n)
lona no se recomiendan para el uso en el remolcado o
recuperacio n del vehculo.

IG-52
NIGI0010

PARES DE APRIETE DE LOS TORNILLOS NORMALES

Par de apriete (Sin lubricante)


Taman o Dia metro
Grado del torni- del torni- Paso Tornillo con cabeza hexagonal Tornillo con cabeza hexagonal
llo llo * mm
Nm kg-m lb-pie lb-plg Nm kg-m lb-pie lb-plg

M6 6.0 1.0 5.1 0.52 3.8 45.1 6.1 0.62 4.5 53.8 MA
1.25 13 1.3 9 15 1.5 11
M8 8.0
1.0 13 1.3 9 16 1.6 12
EM
1.5 25 2.5 18 29 3.0 22
4T M10 10.0 LE
1.25 25 2.6 19 30 3.1 22

1.75 42 4.3 31 51 5.2 38


M12 12.0 EC
1.25 46 4.7 34 56 5.7 41

M14 14.0 1.5 74 7.5 54 88 9.0 65


SC
M6 6.0 1.0 8.4 0.86 6.2 74.6 10 1.0 7 87

1.25 21 2.1 15 25 2.5 18


M8 8.0 ME
1.0 22 2.2 16 26 2.7 20

1.5 41 4.2 30 48 4.9 35 TM


7T M10 10.0
1.25 43 4.4 32 51 5.2 38

1.75 71 7.2 52 84 8.6 62 TA


M12 12.0
1.25 77 7.9 57 92 9.4 68

M14 14.0 1.5 127 13.0 94 147 15.0 108 AX


M6 6.0 1.0 12 1.2 9 15 1.5 11

1.25 29 3.0 22 35 3.6 26 SU


M8 8.0
1.0 31 3.2 23 37 3.8 27

1.5 59 6.0 43 70 7.1 51 SF


9T M10 10.0
1.25 62 6.3 46 74 7.5 54

1.75 98 10.0 72 118 12.0 87


MD
M12 12.0
1.25 108 11.0 80 137 14.0 101
RS
M14 14.0 1.5 177 18.0 130 206 21.0 152

*: Dia metro nominal


1) Se excluyen las piezas especiales. CB
2) Esta norma es aplicable a los Tornillos que tienen las siguientes marcas en su cabeza.

AC

AM

SE

IDX
MGI044A

IG-53
NIGI0011

LISTA DE TERMINOLOGIA SAE J1930


Lista de terminologa SAE J1930

Lista de terminologa SAE J1930 NIGI0011S01


Enumeran todos los te rminos relacionados con las emisiones de escape empleados en esta publicacio n en
conformidad con las normas SAE J1930. Consecuentemente, los nuevos te rminos, las nuevas abreviaturas
y acro nimos y los te rminos antiguos se listan en la siguiente carta.
***: No aplicable

NUEVA SIGLA /
TERMINO NUEVO TERMINO ANTIGUO
ABREVIATURA

Filtro de aire ACL Filtro de aire

Sensor de presio n barome trica sensor BARO ***

Sensor de presio n barome trica-BCDD BAROS-BCDD BCDD

Posicio n del a rbol de levas CMP ***

Sensor de posicio n del a rbol de levas CMPS Sensor del a ngulo del cigu en al

Cartucho *** Cartucho

Carburador, CARB Carburador,

Carga del acondicionador de aire CAC Interenfriador

Enlace cerrado CL Enlace cerrado

Interruptor de posicio n de la mariposa Interruptor de CTP Interruptor de ralent


cerrada

Interruptor de posicio n del pedal del Interruptor de CPP Interruptor de embrague


embrague

Sistema de inyeccio n de combustible con- Sistema CFI ***


tinua

Sistema continuo de trampa oxidante Sistema CTOX ***

Posicio n del cigu en al CKP ***

Sensor de posicio n del cigu en al CKPS ***

Conector de enlace de datos DLC ***

Conector de enlace de datos DLC Conector de diagno stico para CONSULT

Modalidad de prueba de diagno stico DTM Modalidad de diagno stico

Selector de modalidad de prueba de diag- Selector DTM Selector de modalidad de diagno stico
no stico

Modalidad I de prueba de diagno stico DTM I Modo I

Modalidad II de prueba de diagno stico DTM II Modo II

Co digo de problemas de diagno stico DTC Co digo de falla

Sistema de inyeccio n de combustible Sistema DFI ***


directa

Sistema de encendido de distribuidor Sistema DI Control de regulacio n de avance al


encendido

Precalentador de la mezcla de evapora- Calentador de la mezcla EFE Calentador de mezcla


cio n de combustible

Sistema precalentador de evaporacio n de Sistema de EFE Control del calentador de la mezcla


combustible

Memoria solo de lectura, programable y EEPROM ***


borrable

Sistema de encendido electro nico Sistema de EI Control de regulacio n de avance al


encendido

IG-54
LISTA DE TERMINOLOGIA SAE J1930
Lista de terminologa SAE J1930 (Continuacio n)

NUEVA SIGLA /
TERMINO NUEVO TERMINO ANTIGUO
ABREVIATURA

Control del motor EC ***

Mo dulo de control del motor ECM Unidad de control ECCS


MA
Temperatura del agua de enfriamiento del ECT Temperatura del motor
motor

Sensor de temperatura del agua de ECTS Sensor de la temperatura del motor


EM
enfriamiento del motor

Modificacio n del motor EM *** LE


Velocidad del motor RPM Velocidad del motor

Memoria exclusiva de lectura programa- EPROM *** EC


ble y borrable

Cartucho de emisiones de vapores Cartucho de EVAP Cartucho SC


Sistema de emisiones de vapor Sistema de EVAP Sistema de control de emisiones de vapor

Va lvula de recirculacio n de gases de Va lvula EGR Va lvula EGR ME


escape

Va lvula BPT de control de recirculacio n Va lvula EGRC-BPT Va lvula BPT


de gases de escape TM
Va lvula solenoide de control de recircula- Va lvula solenoide de EGRC Va lvula solenoide de control EGR
cio n de gases de escape TA
Sensor de temperatura de recirculacio n Sensor EGRT Sensor de temperatura de gases de
de gases de escape escape
AX
Sensor de temperatura de gases de
escape

Memoria solo de lectura, programable FEEPROM *** SU


ele ctricamente y borrable a trave s de los
modos
SF
Memoria solo de lectura, programable FEPROM ***
ele ctricamente a trave s de los modos

Sensor flexible de combustible FFS *** MD


Sistema flexible de combustible Sistema de FF ***

Sensor de nivel de combustible *** ***


RS
Regulador de presio n de combustible *** Regulador de presio n
CB
Va lvula solenoide de control del regulador *** Va lvula solenoide de control PRVR
de la presio n de combustible

Sensor de temperatura de combustible en Sensor FTT Sensor de temperatura de combustible AC


el tanque

Corrector de combustible FT ***


AM
Precalentador del sensor de oxigeno HO2S Sensor de gases de escape

Sistema de control de aire en ralent Sistema de IAC Control de ralent SE


Va lvula de control de aire en ralent-regu- Regulador de aire IACV Regulador de aire
lador de aire
IDX
Va lvula de control de aire en ralent-va l- Va lvula IACV-AAC Va lvula de control de aire auxiliar (AAC)
vula de control de aire auxiliar

Va lvula de control de aire en ralent-va l- Va lvula solenoide IACV-FICD Va lvula solenoide FICD
vula solenoide FICD

IG-55
LISTA DE TERMINOLOGIA SAE J1930
Lista de terminologa SAE J1930 (Continuacio n)

NUEVA SIGLA /
TERMINO NUEVO TERMINO ANTIGUO
ABREVIATURA

Va lvula de control de aire en ralent-va l- IACV-va lvula solenoide de control de Va lvula solenoide de control de aumento
vula solenoide de control de aumento del aumento del ralent del ralent
ralent

Control de la velocidad en ralent-amorti- Amortiguador de ISC-FI FIPOT


guador FI

Sistema de control de la velocidad en Sistema de ISC ***


ralent

Control de encendido IC ***

Mo dulo de control del encendido ICM ***

Sistema de inyeccio n indirecta de com- Sistema de IFI ***


bustible

Aire de admisio n IA Aire

Sensor de la temperatura del are de Sensor IAT Sensor de temperatura de aire


admisio n

Cascabeleo *** Detonaciones

Sensor de Cascabeleo KS Sensor de detonaciones

La mpara indicadora de falla MIL Luz de comprobacio n del motor

Presio n absoluta del mu ltiple MAP ***

Sensor de presio n absoluta del mu ltiple MAPS ***

Presio n diferencial del mu ltiple MDP ***

Sensor de presio n diferencial del mu ltiple MDPS ***

Temperatura de la superficie del mu ltiple MST ***

Sensor de temperatura de la superficie MSTS ***


del mu ltiple

Zona de vaco del mu ltiple MVZ ***

Sensor de la zona de vaco del mu ltiple MVZS ***

Sensor de flujo de masa de are MAFS Flujo metro de aire

Va lvula solenoide de control de mezcla Va lvula solenoide MC Va lvula solenoide de control de la relacio n
aire-combustible

Sistema de inyeccio n de combustible mul- Sistema de MFI Control de inyeccio n de combustible


tipuerto

Memoria de acceso aleatorio no vola til NVRAM ***

Sistema de diagno stico en el vehculo Sistema de OBD Autodiagno stico

Enlace abierto OL Enlace abierto

Catalizador de oxidacio n OC Catalizador

Sistema convertidor cataltico de oxida- Sistema de OC ***


cio n

Sensor de oxgeno O2S Sensor de gases de escape

Interruptor de la posicio n de estaciona- *** Interruptor de estacionamiento


miento

IG-56
LISTA DE TERMINOLOGIA SAE J1930
Lista de terminologa SAE J1930 (Continuacio n)

NUEVA SIGLA /
TERMINO NUEVO TERMINO ANTIGUO
ABREVIATURA

Interruptor de estacionamiento/Neutral Interruptor de PNP Interruptor de estacionamiento/punto


muerto
Interruptor inhibidor MA
Interruptor de punto muerto

Sistema oxidante de trampa perio dica Sistema de PTOX ***


EM
Ventilacio n positiva del ca rter PCV Ventilacio n positiva del ca rter

Va lvula de ventilacio n positiva del ca rter Va lvula PCV Va lvula PCV


LE
Mo dulo de control de tren de potencia PCM ***

Memoria exclusiva de lectura programa- PROM ***


ble
EC
V. solenoide de control de inyeccio n de Va lvula solenoide PAIRC Va lvula solenoide de control AIV
are secundario pulsante SC
Sistema de inyeccio n de aire secundario Sistema de PAIR Control de la va lvula de induccio n de aire
por pulsos (AIV)
ME
Va lvula de inyeccio n de aire secundario Va lvula PAIR Va lvula de induccio n de aire
por pulsos

Memoria de acceso aleatorio RAM ***


TM
Memoria exclusiva de lectura ROM ***
TA
Herramienta de exploracio n ST ***

Bomba de inyeccio n de aire secundario Bomba AIR ***


AX
Sistema de inyeccio n de aire secundario Sistema AIR ***

Sistema de inyeccio n secuencial de com- Sistema de SFI Inyeccio n secuencial de combustible


bustible multipuerto SU
Indicador de recordatorio de servicio SRI ***

Sistema de inyeccio n simulta nea de com- *** Inyeccio n simulta nea de combustible
SF
bustible multipuerto

Sistema limitador de humo del escape Sistema de SPL *** MD


Supercargador SC ***

V. de derivacio n del supercargador SCB *** RS


Prueba de disponibilidad del sistema SRT ***

Va lvula te rmica de vaco TVV Va lvula te rmica de vaco CB


Catalizador de tres vas TWC Catalizador

Sistema convertidor cataltico de tres vas Sistema de TWC ***


AC
Catalizador de oxidacio n de tres vas TWC + OC Catalizador
AM
Sistema convertidor cataltico de oxida- Sistema TWC + OC ***
cio n triple

Cuerpo de tres vas TB Ca mara de la mariposa SE


Cuerpo de SPI

Sistema de inyeccio n de combustible en Sistema de TBI Control de inyeccio n de combustible IDX


el cuerpo de la mariposa

Posicio n de aceleracio n TP Posicio n de la mariposa

Sensor de la posicio n de la mariposa TPS Sensor de la mariposa

IG-57
LISTA DE TERMINOLOGIA SAE J1930
Lista de terminologa SAE J1930 (Continuacio n)

NUEVA SIGLA /
TERMINO NUEVO TERMINO ANTIGUO
ABREVIATURA

Interruptor de posicio n de la mariposa Interruptor de TP Posicio n de la mariposa

Va lvula solenoide del embrague del con- Va lvula solenoide de TCC Solenoide de cancelacio n del Embrague
vertidor de torsio n del CT.
Solenoide de cierre de embrague del CT.

Mo dulo de control de la transmisio n TCM Unidad de control T/A

Turboalimentador TC Turboalimentador

Sensor de velocidad del vehculo VSS Sensor de velocidad del vehculo

Sensor de volumen del flujo de aire VAFS Flujo metro de aire

Precalentador del catalizador de oxida- WU-OC Catalizador


cio n

Sistema precalentador del convertidor Sistema de WU-OC ***


cataltico de oxidacio n

Precalentador del Catalzador de tres vas WU-TWC Catalizador

Sistema precalentador del convertidor Sistema de WU-TWC ***


cataltico de tres vas

Interruptor de posicio n de la mariposa Interruptor de WOTP Interruptor de apertura total


totalmente abierta

IG-58
SISTEMA DE LUBRICACION
Y ENFRIAMIENTO DEL MOTOR IG

SECCION LE MA

EM

EC

INDICE SC

QG18DE COMPONENTES .....................................................15


ME
PREPARATIVOS ......................................................15
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR ..................3 DESARMADO ..........................................................16
Precauciones ...............................................................3 TM
ARMADO ................................................................17
PROCEDIMIENTO DE APLICACION DEL INSPECCION ..........................................................18
SELLADOR LIQUIDO .................................................3 Sistema de Control del Ventilador de
Preparativos.................................................................3
TA
Enfriamiento...............................................................18
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO ............3 Llenado de agua de enfriamiento del motor .............19
Circuito de lubricacion .................................................4 Analisis de la causa del calentamiento excesivo AX
Comprobacion de la presion del aceite.......................5 del motor....................................................................20
Bomba de aceite..........................................................5 Datos y Especificaciones de Servicio (DES) ............21
REMOCION E INSTALACION .....................................5 TERMOSTATO.........................................................21 SU
DESARMADO Y ARMADO..........................................6 RADIADOR .............................................................21
INSPECCION ............................................................6
INSPECCION DE LA VALVULA REGULADORA ...........7 SF
SR20DE
Filtro de Aceite.............................................................8
Datos y Especificaciones de Servicio (DES) ..............8 SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR ................22
COMPROBACION DE LA PRESION DEL ACEITE ........8 Precauciones .............................................................22 MD
INSPECCION DE LA BOMBA DE ACEITE ...................8 PROCEDIMIENTO DE APLICACION DEL
INSPECCION DE LA VALVULA REGULADORA ...........8 SELLADOR LIQUIDO ...............................................22
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR ................9 Preparativos...............................................................22
RS
Precauciones ...............................................................9 HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO ..........22
PROCEDIMIENTO DE APLICACION DEL Circuito de lubricacion ...............................................23
SELLADOR LIQUIDO .................................................9
CB
Comprobacion de la presion del aceite.....................23
Preparativos.................................................................9 Bomba de aceite........................................................24
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO ............9 REMOCION .............................................................24 AC
Circuito de enfriamiento.............................................10 DESARMADO Y ARMADO........................................24
Comprobacion del sistema ........................................10 INSPECCION ..........................................................25
COMPROBACION DE LAS MANGUERAS DEL INSPECCION DE LA VALVULA REGULADORA .........26 AM
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO..................................10 INSTALACION .........................................................26
COMPROBACION DE FUGAS EN EL SISTEMA Filtro de Aceite...........................................................27
DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR ............................11 Datos y Especificaciones de Servicio (DES) ............27 SE
COMPROBACION DEL RADIADOR ..........................11 COMPROBACION DE LA PRESION DEL ACEITE ......27
COMPROBACION DEL TAPON DEL RADIADOR .......11 INSPECCION DE LA VALVULA REGULADORA .........27
Bomba de agua .........................................................12 INSPECCION DE LA BOMBA DE ACEITE .................27 IDX
REMOCION E INSTALACION ...................................12 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR ..............28
INSPECCION ..........................................................13 Precauciones .............................................................28
Termostato .................................................................13 PROCEDIMIENTO DE APLICACION DEL
REMOCION E INSTALACION ...................................13 SELLADOR LIQUIDO ...............................................28
INSPECCION ..........................................................14 Preparativos...............................................................28
Radiador ....................................................................15 HERRAMIENTA ESPECIAL DE SERVICIO .................28
INDICE (Continuacion)
Circuito de enfriamiento.............................................29 INSTALACION .........................................................33
Comprobacio n del sistema ........................................29 Radiador ....................................................................34
COMPROBACION DE LAS MANGUERAS DEL COMPONENTES .....................................................34
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO..................................29 PREPARATIVOS ......................................................35
COMPROBACION DE FUGAS EN EL SISTEMA DESARMADO ..........................................................35
DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR ............................30 ARMADO ................................................................36
COMPROBACION DEL RADIADOR ..........................30 INSPECCION ..........................................................37
COMPROBACION DEL TAPON DEL RADIADOR .......30 Sistema de Control del Ventilador de
Bomba de agua .........................................................31 Enfriamiento...............................................................38
REMOCION .............................................................31 Suministro de agua de enfriamiento del motor .........38
INSPECCION ..........................................................31 Ana lisis de la causa del calentamiento excesivo
INSTALACION .........................................................31 del motor....................................................................39
Termostato .................................................................32 Datos y Especificaciones de Servicio (DES) ............40
REMOCION E INSTALACION ...................................32 TERMOSTATO.........................................................40
INSPECCION ..........................................................33 RADIADOR .............................................................40
Salida de agua...........................................................33
INSPECCION ..........................................................33

LE-2
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR QG18DE
Precauciones

Precauciones
PROCEDIMIENTO DE APLICACION DEL SELLADOR
LIQUIDO IG
NILC0001
1. Use un raspador para remover los residuos de sellador viejo
de las superficies de acoplamiento y de las ranuras. Limpie MA
tambie n completamente el aceite de todas estas a reas.
2. Aplique una capa continua de sellador lquido RTV No. parte
999MP-A7007 o equivalente a las superficies de acopla- EM
miento.
Para el carter de aceite, asegurese que el diametro del sella-
SEM164F dor lquido sea de 3.5 a 4.5 mm (0.138 a 0.177 plg).
Para areas diferentes al carter de aceite, asegurese que dia-
metro del sellador lquido RTV sea de 2.0 a 3.0 mm (0.079 a
0.118 plg). EC
3. Aplique sellador lquido RTV alrededor del lado interior de los
orificios de los tornillos (a menos que se especifique otra SC
cosa).
4. El armado debe efectuarse antes de que pasen 5 minutos
despues de aplicar el sellador lquido. ME
5. Espere al menos 30 minutos antes de echar aceite de motor
y fluido de refrigeracion del motor.
AEM080
TM
Preparativos
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO TA
NILC0002
Las formas actuales de las herramientas Kent-Moore puede diferir de las herramientas especiales de servicio que se muestran aqu.

Numero de herramienta AX
(No. Kent-Moore) Descripcion
Nombre de herramienta

(J34301-C) Para medir la presion del aceite


SU
Medidor para la presion Rango ma ximo de medida:
de aceite 1,373 kPa (14 kg/cm2, 199 lb/plg2)
1 (J34301-1) SF
Manometro de aceite
2 (J34301-2)
Mangueras MD
3 (J34298)
Adaptador
4 (J34282-1) RS
Adaptador
5 (790-301-1230-A)
Adaptador de 60
6 (J34301-15)
CB
Dado cuadrado AAT896

KV10115800 Remocion del filtro de aceite AC


(J-37140-A)
Llave del filtro de aceite
AM

NT772 SE
WS39930000 Para apretar el tubo del sellador lquido.
( )
Aprieta tubos IDX

NT052

LE-3
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR QG18DE
Circuito de lubricacion

Circuito de lubricacio n NILC0003

WLC010

WLC011

LE-4
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR QG18DE
Comprobacio n de la presio n del aceite

Comprobacio n de la presio n del aceite NILC0004


AVISO:
Tenga cuidado de no quemarse, ya que el motor y aceite IG
pueden estar calientes.
Para los modelos con T/M, ponga la palanca de velocida-
des en la posicio n Neutral N. Para los modelos con T/A,
MA
ponga la palanca de velocidades en la posicio n Park P.
1. Compruebe el nivel del aceite. EM
2. Quite el interruptor de presio n de aceite.

SEM853F

3. Instale el medidor de presio n, Herramienta No. J34301-1 o


equivalente.
4. Arranque el motor y calie ntelo a la temperatura normal de
EC
funcionamiento.
5. Compruebe la presio n del aceite con el motor funcionando sin SC
carga.
Velocidad del motor Presio n de descarga aproximada kPa (kg/cm2,
RPM lb/plg2) ME
600 Ma s de 98 (1.0, 14)
AAT896 2,000 Ma s de 294 (3.0, 43)
TM
6,000 Ma s de 392 (4.0, 57)
TA
Si la diferencia fuera extrema, compruebe si hay fugas en
el conducto de aceite y la bomba de aceite.
6. Instale el interruptor de presio n de aceite con agente sellador. AX

SU

SF

Bomba de aceite MD
REMOCION E INSTALACION NILC0005
Cuando instale la bomba de aceite, aplique aceite de
motor al rotor. RS
Asegu rese de que las juntas to ricas encajan correcta-
mente.
Use un raspador para quitar el sellador lquido viejo RTV
CB
de las superficies de acoplamiento de la cubierta delan-
tera.
AC
Tambien remueva los residuos del sellador lquido RTV
viejo de la superficie de acoplamiento del bloque de cilin-
dros. AM
1. Quite las bandas impulsoras.
2. Quite el ca rter. Consulte EM-18, CARTER DE ACEITE.
3. Quite el colador de aceite. SE
4. Quite la cubierta delantera. Consulte EM-21, CADENA DE DIS-
TRIBUCION. IDX
5. Instale la cubierta delantera, aplique una capa continua de
sellador lquido RTV a la superficie de acoplamiento del con-
junto de la cubierta delantera. (Use sellador lquido RTV
genuino No. parte 999MP-A7007.)
6. Instale nuevamente las partes en orden inverso a la remocio n.
LE-5
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR QG18DE
Bomba de aceite (Continuacio n)

DESARMADO Y ARMADO NILC0006

WLC008

1. Cubierta de la bomba de aceite 5. Junta 8. Resorte


2. Rotor interno 6. Colador de aceite 9. Arandela
3. Rotor externo 7. Va lvula reguladora 10. Tapo n
4. Cubierta delantera

INSPECCION NILC0007
Instale los rotores de la bomba de aceite con las marcas
en el lado de la cubierta de la bomba de aceite.

JLC307B

LE-6
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR QG18DE
Bomba de aceite (Continuacio n)
Usando un calibrador de hojas, compruebe las siguientes holgu-
ras:
Holgura normal: IG
Unidad: mm (plg)

Holgura radial del cuerpo al engranaje


exterior 1
0.114 - 0.200 (0.0045 - 0.0079) MA
Holgura del engranaje interior al
Abajo 0.18 (0.0071)
engranaje exterior 2 EM
Holgura axial 3 del cuerpo al rotor
0.030 - 0.070 (0.0012 - 0.0028)
SEM855F
interior

Holgura axial de la cubierta al engra-


0.030 - 0.090 (0.0012 - 0.0035)
naje exterior 4
EC
Holgura del engranaje interior a la
0.045 - 0.091 (0.0018 - 0.0036)
porcio n soldada 5
SC

ME

SEM856F
TM
Si el juego de la punta (2) excede el lmite, cambie el rotor.
Si alguna holgura (1, 3, 4, 5) del cuerpo a los rotores TA
excede el lmite, reemplace el conjunto de la cubierta
delantera.
AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC
WLC012

INSPECCION DE LA VALVULA REGULADORA NILC0008


AM
1. Compruebe visualmente los componentes por si esta n des-
gastados o dan ados.
2. Compruebe la superficie deslizante de la va lvula reguladora SE
de presio n de aceite y el resorte de la va lvula.
3. Recubra la va lvula reguladora con aceite de motor.
IDX
Compruebe que cae suavemente dentro del orificio de la
va lvula por su propio peso.
Si esta dan ada, reemplace el juego de la va lvula regula-
dora o el conjunto de la cubierta delantera.
WLC009

LE-7
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR QG18DE
Bomba de aceite (Continuacio n)
4. Compruebe la holgura entre la va lvula reguladora y la cubierta
delantera.
Holgura:
6 : 0.040 - 0.097 mm (0.0016 - 0.0038 plg)
Si excede el lmite, reemplace el conjunto de la cubierta
delantera.

SLC101B

Filtro de Aceite NILC0009


El filtro de aceite es pequen o, del tipo de cartucho de flujo com-
pleto con una va lvula de alivio integrada.
El disen o del filtro de aceite nuevo y anterior difieren uno
del otro y no son intercambiables.
Use la Herramienta KV10115801 (J-37140-A) para quitar el
filtro de aceite.

ALC094

Datos y Especificaciones de Servicio (DES)


COMPROBACION DE LA PRESION DEL ACEITE NILC0010

Velocidad del motor


Presio n de descarga aproximada kPa (kg/cm2, lb/plg2)
RPM

600 Ma s de 98 (1.0, 14)

2,000 Ma s de 294 (3.0, 43)

6,000 Ma s de 392 (4.0, 57)

INSPECCION DE LA BOMBA DE ACEITE NILC0011


Unidad: mm (plg)

Holgura radial del cuerpo al engranaje exterior 0.114 - 0.200 (0.0045 - 0.0079)

Holgura del engranaje interior al engranaje exterior Abajo 0.18 (0.0071)

Holgura del cuerpo al rotor interior 0.030 - 0.070 (0.0012 - 0.0028)

Holgura axial de la cubierta al engranaje exterior 0.030 - 0.090 (0.0012 - 0.0035)

Holgura del engranaje interior a la porcio n soldada 0.045 - 0.091 (0.0018 - 0.0036)

INSPECCION DE LA VALVULA REGULADORA NILC0012


Unidad: mm (plg)

Holgura entre la va lvula reguladora y la cubierta de la bomba de aceite 0.040 - 0.097 (0.0016 - 0.0038)

LE-8
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Precauciones

Precauciones
PROCEDIMIENTO DE APLICACION DEL SELLADOR
LIQUIDO IG
NILC0013
1. Use un raspador para remover los residuos de sellador lquido
RTV viejo de las superficies de acoplamiento y de las ranuras. MA
Limpie tambie n completamente el aceite de todas estas a reas.
2. Aplique una capa continua de sellador lquido RTV No. parte
999MP-A7007 o equivalente a las superficies de acopla- EM
miento.
Para el ca rter de aceite, asegu rese que el dia metro del sella-
SEM164F dor lquido sea de 3.5 a 4.5 mm (0.138 a 0.177 plg).
Para a reas diferentes al ca rter de aceite, asegu rese que dia -
metro del sellador lquido RTV sea de 2.0 a 3.0 mm (0.079 a
0.118 plg). EC
3. Aplique sellador lquido RTV alrededor del lado interior de los
orificios de los tornillos (a menos que se especifique otra SC
cosa).
4. El armado debe efectuarse antes de que pasen 5 minutos
despue s de aplicar la junta lquida. ME
5. Espere al menos 30 minutos antes de echar aceite de motor
y fluido de refrigeracio n del motor.
AEM080
TM
Preparativos
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO TA
NILC0014
Las formas actuales de las herramientas Kent-Moore puede diferir de las herramientas especiales de servicio que se muestran aqu.

Nu mero de herramienta AX
(No. Kent-Moore) Descripcio n
Nombre de herramienta

EG17650301 Adaptacio n del probador del tapo n del radiador al


SU
(J33984-A) cuello de suministro del radiador
Adaptador del probador a: 28 (1.10) dia.
del tapo n del radiador b: 31.4 (1.236) dia. SF
c: 41.3 (1.626) dia.
Unidad: mm (plg)
MD
NT564

KV99103510 Instalacio n de los depo sitos superior e inferior del


( ) radiador RS
Pinzas A para la placa
del radiador
NT224 CB
KV99103520 Remocio n de los depo sitos superior e inferior del
( ) radiador
Pinzas B para la placa AC
del radiador NT225

AM

SE

IDX

LE-9
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Circuito de enfriamiento

Circuito de enfriamiento NILC0015

SEM939F

Comprobacio n del sistema NILC0016


AVISO:
Nunca quite el tapo n del radiador cuando el motor este
caliente. Pueden producirse serias quemaduras al escapar
agua de enfriamiento a alta presio n del radiador.
Envuelva el tapo n con un trapo grueso. Grelo lentamente un
cuarto de vuelta para permitir que la presio n acumulada se
escape. Quite con cuidado el tapo n gira ndolo totalmente.
COMPROBACION DE LAS MANGUERAS DEL SISTEMA
DE ENFRIAMIENTO NILC0016S01
Compruebe lo siguiente en las mangueras:
Conexio n incorrecta
Fugas
Grietas
Dan os
Conexiones flojas
Rotas
Deterioros

LE-10
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Comprobacio n del sistema (Continuacio n)
COMPROBACION DE FUGAS EN EL SISTEMA DE
ENFRIAMIENTO DEL MOTOR NILC0016S02
Para comprobar si hay fugas, aplique presio n al sistema de enfria- IG
miento con un probador.
Presio n de prueba:
157 kPa (1.6 kg/cm2, 23 lb/plg2)
MA
PRECAUCION:
Una presio n ma s alta a la especificada puede causar dan os en EM
el radiador.

SLC756A

COMPROBACION DEL RADIADOR NILC0016S03


Compruebe que el radiador no tenga lodo u obstrucciones. Si es EC
necesario, limpie el radiador como sigue.
Asegu rese de no doblar o dan ar el panal del radiador.
Cuando el radidador sea limpiado sin removerlo, quite todas SC
las partes circundantes como el ventilador de enfriamiento y la
tolva del radiador. Coloque cinta a los arneses y conectores
para prevenir que les entre agua. ME
1. Aplique agua por la manguera del lado trasero del panal del
radiador verticalmente hacia abajo.
2. Aplique agua otra vez a todo el nu cleo del radiador una vez TM
por minuto.
3. Deje de lavar una vez que no salga agua coloreada del radia- TA
dor.
4. Sople aire en la parte trasera del radiador colocada vertical-
mente hacia abajo. AX
Use aire2
comprimido a una presio n inferior de 490 kPa (5
kg/cm , 71 lb/plg2) y mante ngase a una distancia de ma s de
300 mm (11.8 plg). SU
5. De nuevo sople aire adentro del nu cleo radiador una vez por
minuto, hasta que no salpique agua.
SF

COMPROBACION DEL TAPON DEL RADIADOR NILC0016S04


Para comprobar el tapo n del radiador, aplique presio n al tapo n con
MD
un probador.
Presio n de alivio del tapo n del radiador: RS
Esta ndar
78 - 98 kPa
(0.8 - 1.0 kg/cm2, 11 - 14 lb/plg2) CB
Lmite
59 - 98 kPa AC
(0.6 - 1.0 kg/cm2, 9 - 14 lb/plg2)
SLC755A

Tire de la va lvula de presio n negativa para abrirla. AM


Compruebe que cierra totalmente cuando se libera.

SE

IDX

SMA967B

LE-11
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Bomba de agua

Bomba de agua
REMOCION E INSTALACION NILC0017

WLC017

PRECAUCION:
Cuando desmonte la bomba de agua, tenga cuidado de
que no caiga agua de enfriamiento en la banda impulsora.
La bomba de agua no puede desarmarse y debe cam-
biarse como una unidad.
Despue s de instalar la bomba de agua, compruebe si hay
fugas usando un probador de tapones de radiador.

WLC007

1. Drene el fluido de refrigeracio n del radiador y del bloque de


cilindros.
Consulte MA-17, Drenado del Agua de Enfriamiento del Motor.
2. Quite la rueda delantera derecha.
3. Quite la cubierta lateral del motor.
4. Quite las bandas impulsoras y la polea auxiliar.
5. Afloje los tornillos de la polea de la bomba de agua.
6. Quite la polea de la bomba de agua.

SEM869F

7. Quite los tornillos de la bomba de agua.


8. Quite la bomba de agua.
9. Instale nuevamente las partes en orden inverso a la remocio n.
Quite tambie n con un raspador el sellador lquido RTV de la
bomba de agua y de la superficie de acoplamiento del bloque
de cilindros.
Cuando aplique sellador lquido RTV a la superficie de acopla-
miento de la bomba de agua, use sellador lquido RTV genuino
No. de parte 999MP-A7007 o equivalente.
Cuando llene el radiador con agua de enfriamiento, consulte
SEM859F MA-18, Llenado de Agua de Enfriamiento del Motor.

LE-12
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Bomba de agua (Continuacio n)
Cuando instale las bandas impulsoras, consulte MA-16 (Com-
probacio n de las Bandas Impulsoras).
IG

MA

EM

INSPECCION NILC0018
1. Gire la flecha de la bomba de agua. EC
Compruebe el conjunto de la bomba y las aspas si esta n
oxidadas o corrodas.
Compruebe si funciona deficientemente debido a un exce- SC
sivo juego longitudinal.

ME

SEM860F
TM
Termostato
REMOCION E INSTALACION TA
NILC0019

AX

SU

SF

MD

RS

CB

WLC018
AC

Tenga cuidado de no derramar agua de enfriamiento en el AM


compartimiento del motor. Use un trapo para absorber el agua
de enfriamiento.
1. Drene el fluido agua de enfriamiento del motor. Consulte SE
MA-17, Drenado del Agua de Enfriamiento del Motor.
2. Quite la manguera inferior del radiador.
3. Quite la entrada de agua, despue s extraiga el termostato. IDX

LE-13
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Termostato (Continuacio n)
4. Instale el sello de goma al termostato.

SEM862F

5. Instale el termostato con la va lvula de alivio o el purgador de


aire en la parte superior.
6. Llene el motor con agua de enfriamiento. Consulte MA-18, Lle-
nado de Agua de Enfriamiento del Motor.
Despue s de instalar, haga funcionar el motor durante
unos minutos y compruebe si hay fugas.

SEM863F

INSPECCION NILC0020
1. Compruebe la condicio n de asiento de la va lvula a tempera-
tura ambiental normal. Debe asentar firmemente.
2. Compruebe la temperatura de apertura de la va lvula y su ele-
vacio n.
Temperatura de apertura de la va lvula C
76.5 (170)
(F)

Levantamiento de la va lvula mm/C (plg/F) Ma s de 9/90 (0.35/194)

SLC343
3. A continuacio n compruebe si la va lvula se cierra 5C (41F)
por debajo de la temperatura de apertura de la va lvula.

LE-14
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Radiador

Radiador
COMPONENTES =NILC0021
IG

MA

EM

EC

SC

ME

TM

TA

AX
WLC006
SU
1. Depo sito de reserva 5. Manguera superior del radiador 9. Manguera de enfriamiento de
2. Soporte del depo sito de reserva 6. Ventiladores de enfriamiento aceite (Modelos con T/A)
3. Tapo n del radiador 7. Tapo n de drenaje del radiador 10. Radiador SF
4. Soporte de montura 8. Goma de montura 11. Manguera inferior del radiador

MD
PREPARATIVOS NILC0022

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

WLC013

LE-15
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Radiador (Continuacio n)
1. Instale el espaciador a la punta de las pinzas A de la placa del
radiador.
Especificaciones del espaciador: 1.5 mm (0.059 plg) de grosor
x 18 mm (0.71 plg) de ancho x 8.5 mm (0.335 plg) de largo.
2. Asegu rese de que cuando las pinzas A de la placa del radia-
dor se acerquen a la dimensio n H sean de 7.6 mm (0.299 plg)
3. Ajuste la dimensio n H con el espaciador si fuera necesario.

SLC655CB

DESARMADO NILC0023
1. Desmonte el depo sito con la Herramienta.

SLC903-A

Sujete el borde acanalado y do blelo hacia arriba para que las


pinzas se deslicen hacia fuera.
No doble excesivamente.

SLC893

En las zonas que no se pueda usar herramientas, use un


destornillador para doblar el borde hacia arriba.
Tenga cuidado de no dan ar el depo sito.

SLC930

2. Asegu rese de que el borde se levante rectamente.


3. Quite el enfriador de aceite del depo sito. (Unicamente en
modelos con T/A)

SLC931

LE-16
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Radiador (Continuacio n)
ARMADO NILC0024
1. Instale el enfriador de aceite. (Unicamente en modelos con
T/A) IG
Tenga atencio n a la direccio n de la arandela co nica.
MA

EM

SLC894

2. Limpie la zona de contacto del tanque.


EC

SC

ME

SLC932
TM
3. Instale del sello de hule.
Po ngalo dentro con los dedos. TA
Tenga cuidado de no torcer del sello de hule.
AX

SU

SF
SLC917A

4. Doble el tanque con la Herramienta en la secuencia mostrada.


MD

RS

CB

AC
SLC904-A

AM

SE

IDX

SLC896

LE-17
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Radiador (Continuacio n)
Use unas pinzas en los puntos donde no se puede usar la
Herramienta.

SLC897

5. Asegu rese de que el borde acanalado esta hacia abajo.


Altura esta ndard H:
8.0 - 8.4 mm (0.315 - 0.331 plg)
6. Confirme de que no haya fugas.
Consulte a Inspeccio n.

SLC554A

INSPECCION NILC0025
1. Aplique presio n con la Herramienta.
Va lvula de presio n especificada:
157 kPa (1.6 kg/cm2, 23 lb/plg2)
ADVERTENCIA:
Para evitar que se desconecte la manguera mientras se aplica
presio n, fjela firmemente con una abrazadera para mangue-
ras.
Conecte una manguera tambie n al enfriador de aceite. (Unica-
mente en modelos con T/A)
SLC933-A

2. Compruebe si hay fugas.

SLC934

Sistema de Control del Ventilador de


Enfriamiento NILC0026
Los motoventiladores son controlados por el ECM [QG18DE
(Modelo California No aplica a la especificacio n de Me xico, Lati-
noame rica y Chile)]/PCM [QG18DE]. Para ma s detalles, consulte
EC-726, [QG18DE (Modelo California No aplica a la especificacio n de
Me xico, Latinoame rica y Chile)], EC-551, [QG18DE], DIAGNOSTI-
CO DE FALLAS POR SOBRECALENTAMIENTO (SISTEMA DE
ENFRIAMIENTO).

LE-18
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Llenado de agua de enfriamiento del motor

Llenado de agua de enfriamiento del motor NILC0027


Para detalles de llenado con agua de enfriamiento del motor, con-
sulte MA-18, Llenando otra vez con agua de enfriamiento de IG
motor.
MA

EM

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

LE-19
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Ana lisis de la causa del calentamiento excesivo del motor

Ana lisis de la causa del calentamiento


excesivo del motor NILC0028

Sntoma Puntos a comprobar

Mal funcionamiento de la Banda impulsora desgas-


bomba de agua tada o floja

Termostato trabado en

posicio n cerrada

Contaminacio n con polvo o


Mala transferencia de calor
Aspas dan adas atascamiento con papel

Dan os meca nicos

Excesivas materias
Tubo de enfriamiento del
extran as (o xido, suciedad,
radiador obstrudo
arena, etc.)

El ventilador no funciona

Alta resistencia de rotacio n


Flujo de aire reducido del ventilador

Aspas del ventilador dan a-


das

Dan os en la cubierta del



radiador

Relacio n de mezcla de
Falla de agua de enfriamiento inco-
partes del rrecta
sistema de
enfriamiento Agua de enfriamiento de
mala calidad

Abrazadera floja
Manguera de enfriamiento
Manguera agrietada

Bomba de agua Mal sellado

Flojo
Tapo n del radiador
Mal sellado
Fugas del agua de enfria-
miento Sello O dan ada, deterio-
rada o mal ajustada
Agua de enfriamiento insu-
ficiente Tanque del radiador agrie-
Radiador
tado

Nu cleo del radiador agrie-


tado

Depo sito de reserva Depo sito agrietado

Cabeza de cilindros dete-


Fugas de gases de escape riorada
Sobreflujo en el depo sito
dentro del sistema de
de la reserva Junta de la cabeza de cilin-
enfriamiento del motor
dros deteriorada

LE-20
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Ana lisis de la causa del calentamiento excesivo del motor (Continuacio n)

Sntoma Puntos a comprobar

Altas rpm del motor sin IG


carga

Forma incorrecta de con- Conduccio n en primera


duccio n durante largos perodos MA
Conduccio n a velocidades
extremadamente altas EM
Motor sobrecargado Mal funcionamiento del tren
de potencia

Llantas y rines de taman o


Excepto incorrecto
para fallas EC
de partes Arrastre en los frenos
del sistema
Tiempo de encendido
de enfria-
miento
inadecuado SC
Defensa bloqueada

Equipos extra instalados ME


Rejilla del radiador blo-
queada Contaminacio n con lodo u
obstruccio n de papel
Flujo de aire bloqueado o

TM
restringido Radiador bloqueado

Condensador bloqueado TA
Faros antiniebla potentes
instalados
AX
Datos y Especificaciones de Servicio (DES)
TERMOSTATO NILC0029
SU
Temperatura de apertura de la va lvula C (F) 76.5 (170)

Levantamiento de la va lvula mm/C (plg/F) Ma s de 9/90 (0.35/194) SF


RADIADOR NILC0030
Unidad: kPa (kg/cm2, lb/plg2) MD
Esta ndar 78 - 98 (0.8 - 1.0, 11 - 14)
Presio n de alivio del tapo n del radiador
Lmite 59 - 98 (0.6 - 1.0, 9 - 14) RS
Presio n de prueba de fugas 157 (1.6, 23)
CB

AC

AM

SE

IDX

LE-21
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR SR20DE
Precauciones

Precauciones
PROCEDIMIENTO DE APLICACION DEL SELLADOR
LIQUIDO NILC0031
1. Use un raspador para remover los residuos de sellador lquido
RTV viejo de las superficies de acoplamiento y de las ranuras.
Limpie tambie n completamente el aceite de todas estas a reas.
2. Aplique una capa continua de sellador lquido RTV No. parte
999MP-A7007 o equivalente a las superficies de acopla-
miento.
Para el ca rter de aceite, asegu rese que el dia metro del sella-
SEM164F dor lquido RTV sea de 4.0 a 5.0 mm (0.157 a 0.197 plg).
Para a reas diferentes al ca rter de aceite, asegu rese que dia -
metro del sellador lquido RTV sea de 2.0 a 3.0 mm (0.079 a
0.118 plg).
3. Aplique sellador lquido RTV alrededor del lado interior de los
orificios de los tornillos (a menos que se especifique otra
cosa).
4. El armado debe efectuarse antes de que pasen 5 minutos
despue s de aplicar del sellador lquido
5. Espere al menos 30 minutos antes de echar aceite de motor
y agua de enfriamiento al motor.
AEM080

Preparativos
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO NILC0032
Las formas actuales de las herramientas Kent-Moore puede diferir de las herramientas especiales de servicio que se muestran aqu.

Nu mero de herramienta
(No. Kent-Moore) Descripcio n
Nombre de herramienta

(J34301-C) Para medir la presio n del aceite


Medidor para la presio n Rango ma ximo de medida:
de aceite 1,373 kPa (14 kg/cm2, 199 lb/plg2)
1 (J34301-1)
Mano metro de aceite
2 (J34301-2)
Mangueras
3 (J34298)
Adaptador
4 (J34282-1)
Adaptador
5 (790-301-1230-A)
Adaptador de 60
6 (J34301-15)
Dado cuadrado AAT896

KV10115800 Desmontaje del filtro de aceite


(J-37140-A)
Llave del filtro de aceite

NT362

WS39930000 Para apretar el tubo de la junta lquida.


( )
Aprieta tubos

NT052

LE-22
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR SR20DE
Circuito de lubricacio n

Circuito de lubricacio n NILC0033

IG

MA

EM

EC

SC

ME
JLC263B

TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

WLC014
CB

AC

Comprobacio n de la presio n del aceite NILC0034


AM
AVISO:
Tenga cuidado de no quemarse, ya que el motor y aceite
pueden estar calientes SE
Para los modelos con T/M, ponga la palanca de velocida-
des en la posicio n Neutral N. Para los modelos con T/A,
ponga la palanca de velocidades en la posicio n Park P.
IDX
1. Compruebe el nivel del aceite.
2. Quite el interruptor de presio n de aceite.

SLC264B

LE-23
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR SR20DE
Comprobacio n de la presio n del aceite (Continuacio n)
3. Instale el medidor de presio n, Herramienta No. J34301-1 o
equivalente.
4. Arranque el motor y calie ntelo a la temperatura normal de
funcionamiento.
5. Compruebe la presio n del aceite con el motor funcionando sin
carga.
Velocidad del motor Presio n de descarga aproximada kPa (kg/
RPM cm2, lb/plg2)

Ralent Ma s de 78 (0.8, 11)


AAT896 3,200 314 - 392 (3.2 - 4.0, 46 - 57)

Si la diferencia fuera extrema, compruebe si hay fugas en


el conducto de aceite y la bomba de aceite.
6. Instale el interruptor de presio n de aceite con agente sellador.

Bomba de aceite
REMOCION NILC0035
1. Quite las bandas impulsoras.
2. Quite el ca rter. Consulte EM-91, Remocio n.
3. Quite el colador de aceite y la placa deflectora.
4. Quite el conjunto de la cubierta delantera. Consulte EM-21,
CADENA DE DISTRIBUCION.
DESARMADO Y ARMADO NILC0036

WLC015

1. Cubierta de la bomba de aceite 5. Va lvula reguladora 8. Tapo n


2. Cubierta delantera 6. Resorte 9. Conjunto de la va lvula reguladora
3. Engranaje interno 7. Arandela 10. Colador de aceite
4. Engranaje externo

LE-24
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR SR20DE
Bomba de aceite (Continuacio n)

INSPECCION NILC0037
Usando un calibrador de hojas, compruebe las siguientes holgu-
ras: IG
Holgura normal:
Unidad: mm (plg)
MA
Holgura radial del cuerpo al engrane exterior 0.114 - 0.200
1 (0.0045 - 0.0079)

Holgura entre el engrane interior y la punta EM


Abajo 0.18 (0.0071)
del engrane exterior 2

Holgura entre el cuerpo y el engranaje interno


0.05 - 0.09 (0.0020 - 0.0035)
3

Holgura axial entre el cuerpo y el engrane


0.05 - 0.11 (0.0020 - 0.0043)
exterior 4 EC
Holgura del engrane interior a la parte sol- 0.045 - 0.091
dada del cuerpo 5 (0.0018 - 0.0036)
SC
Si la holgura de la punta (2) excede el lmite, reemplace el
juego de engranes. ME
Si las holguras (1, 3, 4, 5) del cuerpo a los engranajes
exceden el lmite, reemplace el conjunto de la cubierta
delantera. TM

TA

AX

SU

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SLC854A
SE

IDX

LE-25
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR SR20DE
Bomba de aceite (Continuacio n)
INSPECCION DE LA VALVULA REGULADORA NILC0038
1. Compruebe visualmente los componentes por si esta n des-
gastados o dan ados.
2. Compruebe la superficie deslizante de la va lvula reguladora
de presio n de aceite y el resorte de la va lvula.
3. Recubra la va lvula reguladora con aceite de motor. Com-
pruebe que cae suavemente dentro del orificio de la va lvula
por su propio peso.
Si esta dan ada, cambie la va lvula reguladora o la bomba
de aceite.
SLC049B

4. Compruebe la holgura entre la va lvula reguladora y la cubierta


de la bomba de aceite.
Holgura:
6: 0.040 - 0.097 mm (0.0016 - 0.0038 plg)
Si excede el lmite, reemplace la cubierta de la bomba de
aceite.

SLC451A

INSTALACION NILC0039
Siempre reemplace el sello de aceite y el sello O por unos
nuevos.
Consulte EM-30, SELLO DE ACEITE.
Cuando instale la bomba de aceite, aplique aceite del
motor a los engranajes.
Asegu rese que los sellos O este n correctamente instala-
dos.
Use un raspador para quitar el sellador lquido viejo RTV
de las superficies de acoplamiento de la cubierta delan-
SLC491A tera.
Tambie n remueva los residuos de sellador lquido RTV de
la superficie de acoplamiento del bloque de cilindros.

1. Aplique una capa continua de sellador lquido RTV a la super-


ficie de acoplamiento de el conjunto de la cubierta delantera.
Use Sellador de Silico n RTV original Nissan No. de Parte
999MP-A7007 o un equivalente.
2. La instalacio n es en orden inverso a la remocio n.

WLC016

LE-26
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR SR20DE
Filtro de Aceite

Filtro de Aceite NILC0040


El filtro de aceite es pequen o, del tipo de cartucho de flujo com-
pleto con una va lvula de alivio integrada. IG
Use la herramienta KV10115801 (J38956) para quitar el fil-
tro de aceite.
MA

EM

ALC094

Datos y Especificaciones de Servicio (DES)


COMPROBACION DE LA PRESION DEL ACEITE NILC0041
EC
Velocidad del motor
Presio n de descarga aproximada kPa (kg/cm2, lb/plg2)
RPM
SC
Marcha mnima Ma s de 78 (0.8, 11)

3,200 314 - 392 (3.2 - 4.0, 46 - 57)


ME
INSPECCION DE LA VALVULA REGULADORA NILC0042
Unidad: mm (plg)
TM
Holgura entre la va lvula reguladora y la cubierta de la bomba de aceite 0.040 - 0.097 (0.0016 - 0.0038)

INSPECCION DE LA BOMBA DE ACEITE TA


NILC0043
Unidad: mm (plg)

Holgura radial del cuerpo al engrane exterior 0.114 - 0.200 (0.0045 - 0.0079) AX
Holgura entre el engrane interior y la punta del engrane exterior Debajo de 0.18 (0.0071)

Holgura entre el cuerpo y el engranaje interno 0.05 - 0.09 (0.0020 - 0.0035) SU


Holgura axial entre el cuerpo y el engrane exterior 0.05 - 0.11 (0.0020 - 0.0043)

Holgura del engrane interior a la parte soldada del cuerpo 0.045 - 0.091 (0.0018 - 0.0036) SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

LE-27
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Precauciones

Precauciones
PROCEDIMIENTO DE APLICACION DEL SELLADOR
LIQUIDO NILC0044
1. Use un raspador para remover los residuos de sellador lquido
RTV viejo de las superficies de acoplamiento y de las ranuras.
Limpie tambie n completamente el aceite de todas estas a reas.
2. Aplique una capa continua de sellador lquido RTV No. parte
999MP-A7007 o equivalente a las superficies de acopla-
miento.
Para el ca rter de aceite, asegu rese que el dia metro del sella-
SEM164F dor lquido RTV sea de 4.0 a 5.0 mm (0.157 a 0.197 plg).
Para a reas diferentes al ca rter de aceite, asegu rese que dia -
metro del sellador lquido RTV sea de 2.0 a 3.0 mm (0.079 a
0.118 plg).
3. Aplique sellador lquido RTV alrededor del lado interior de los
orificios de los tornillos (a menos que se especifique otra
cosa).
4. El armado debe efectuarse antes de que pasen 5 minutos
despue s de aplicar el sellador lquido.
5. Espere al menos 30 minutos antes de echar aceite de motor
y fluido de refrigeracio n del motor.
AEM080

Preparativos
HERRAMIENTA ESPECIAL DE SERVICIO NILC0045
Las formas actuales de las herramientas Kent-Moore puede diferir de las herramientas especiales de servicio que se muestran aqu.

Nu mero de herramienta
(No. Kent-Moore) Descripcio n
Nombre de herramienta

EG17650301 Adaptacio n del probador del tapo n del radiador al


(J33984-A) cuello de suministro del radiador
Adaptador del probador a: 28 (1.10) dia.
del tapo n del radiador b: 31.4 (1.236) dia.
c: 41.3 (1.626) dia.
Unidad: mm (plg)

NT564

LE-28
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Circuito de enfriamiento

Circuito de enfriamiento NILC0046

IG

MA

EM

EC

SC

ME

TM

TA

SLC043B
AX

SU

SF

Comprobacio n del sistema NILC0047 MD


AVISO:
Nunca quite el tapo n del radiador cuando el motor este
caliente. El agua de enfriamiento al escaparse del radiador a RS
alta presio n pueden causar graves quemaduras.
Envuelva el tapo n con un trapo grueso. Grelo lentamente un
cuarto de vuelta para permitir que la presio n acumulada se CB
escape. Quite con cuidado el tapo n gira ndolo totalmente.
COMPROBACION DE LAS MANGUERAS DEL SISTEMA AC
DE ENFRIAMIENTO NILC0047S01
Compruebe lo siguiente en las mangueras:
Conexio n incorrecta AM
Fugas
Grietas
SE
Dan os
Rotas
Deterioros IDX

LE-29
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Comprobacio n del sistema (Continuacio n)
COMPROBACION DE FUGAS EN EL SISTEMA DE
ENFRIAMIENTO DEL MOTOR NILC0047S02
Para comprobar si hay fugas, aplique presio n al sistema de enfria-
miento con un probador.
Presio n de prueba:
157 kPa (1.6 kg/cm2, 23 lb/plg2)
PRECAUCION:
Una presio n ma s alta que la especificada puede causar dan os
en el radiador.

SLC756A

COMPROBACION DEL RADIADOR NILC0047S03


Compruebe que el radiador no tenga lodo u obstrucciones. Si es
necesario, limpie el radiador como sigue.
Asegu rese de no doblar o dan ar el panal del radiador.
Cuando el radiador sea limpiado sin removerlo, quite todas las
partes circundantes como el ventilador de enfriamiento y la
tolva del radiador. Coloque cinta a los arneses y conectores
para prevenir que les entre agua.
1. Aplique agua por la manguera del lado trasero del panal del
radiador verticalmente hacia abajo.
2. Aplique agua otra vez a todo el nu cleo del radiador una vez
por minuto.
3. Deje de lavar una vez que no salgan agua coloreada del radia-
dor.
4. Sople aire en la parte trasera del radiador colocada vertical-
mente hacia abajo.
Use aire comprimido a una presio n menor de 490 kPa (5
kg/cm2, 71 lb/plg2) y mante ngase a una distancia mayor de
300 mm (11.8 plg).
5. De nuevo sople aire adentro del nu cleo radiador una vez por
minuto, hasta que no salpique agua.

COMPROBACION DEL TAPON DEL RADIADOR NILC0047S04


Para comprobar el tapo n del radiador, aplique presio n al tapo n con
un probador.
Presio n de alivio del tapo n del radiador:
Esta ndar
78 - 98 kPa (0.8 - 1.0 kg/cm2, 11 - 14 lb/plg2)
Lmite
59 - 98 kPa (0.6 - 1.0 kg/cm2, 9 - 14 lb/plg2)

ALC017

Tire de la va lvula de presio n negativa para abrirla.


Compruebe que cierra totalmente cuando se libera.

SMA967B

LE-30
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Bomba de agua

Bomba de agua
REMOCION
1. Drene el agua de enfriamiento del radiador.
NILC0048
IG
2. Quite el tapo n de drenado del bloque de cilindros, ubicado en
la parte delantera izquierda del bloque de cilindros y drene el MA
agua de enfriamiento. Consulte MA-27, Drenado del Agua de
Enfriamiento del Motor.
3. Quite la rueda delantera derecha y la cubierta lateral del motor. EM
4. Quite las bandas impulsoras. Consulte MA-26, Revisio n de las
Bandas Impulsoras.
SLC266B
5. Quite el montaje derecho del motor. Consulte EM-131, Remo-
cio n e Instalacio n.
EC

SC

ME

TM
6. Quite la bomba de agua.
PRECAUCION: TA
Cuando se desmonte la bomba de agua, tenga cuidado de
que no caiga agua de enfriamiento en la correa impulsora.
La bomba de agua no puede desarmarse y debe cam- AX
biarse como una unidad.
Despue s de instalar la bomba de agua, conecte firme-
mente la manguera y la abrazadera, y a continuacio n com-
SU
pruebe si hay fugas con un probador de tapones de radia-
dor. SF
SLC556AB

INSPECCION
1. Gire la flecha de la bomba de agua.
NILC0049 MD
Compruebe si el cuerpo esta oxidado o corrodo.
Compruebe si funciona deficientemente debido a un exce- RS
sivo juego longitudinal.

CB

AC
SLC408C

INSTALACION NILC0050
AM
1. Use un raspador para quitar el sellador lquido RTV de la
bomba de agua.
Tambie n remueva los residuos de sellador lquido RTV de SE
la superficie de acoplamiento del bloque de cilindros.
IDX

SLC433A

LE-31
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Bomba de agua (Continuacio n)
2. Aplique una capa continua de sellador lquido RTV a las super-
ficies de acoplamiento de la bomba de agua. Use Sellador de
Silico n RTV original Nissan No. de Parte 999MP-A7007 o un
equivalente.
Cuando llene el radiador con agua de enfriamiento, consulte
MA-28, Llenado de Agua de Enfriamiento del Motor.
Cuando instale las bandas impulsoras, consulte MA-26 (Com-
probacio n de las Bandas Impulsoras).

SLC434AA

Termostato
REMOCION E INSTALACION NILC0051

SLC267B

Tenga cuidado de no derramar agua de enfriamiento en el


compartimiento del motor. Use un trapo para absorber el agua
de enfriamiento.
1. Drene el agua de enfriamiento del motor. Consulte MA-27, Dre-
nado del Agua de Enfriamiento del Motor.
2. Quite la manguera inferior del radiador.
3. Quite la entrada de agua, despue s extraiga el termostato.

LE-32
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Termostato (Continuacio n)
4. Instale el termostato con la va lvula de alivio o el purgador de
aire en la parte superior.
Aplique una capa continua de sellador lquido RTV a la IG
superficie de acoplamiento de la entrada de agua.
5. Llene el motor con agua de enfriamiento. Consulte MA-28, Lle-
nado de Agua de Enfriamiento del Motor. MA
Despue s de instalar, haga funcionar el motor durante
unos minutos y compruebe si hay fugas.
EM

SLC767

INSPECCION NILC0052
1. Compruebe la condicio n de asiento de la va lvula a tempera- EC
tura ambiental normal. Debe asentar firmemente.
2. Compruebe la temperatura de apertura de la va lvula y su ele-
vacio n. SC
Temperatura de apertura de la va lvula C
76.5 (170)
(F)
ME
Levantamiento de la va lvula mm/C (plg/F) Ma s de 8/90 (0.31/194)

SLC343
3. A continuacio n compruebe si la va lvula se cierra 5C (9F) por TM
debajo de la temperatura de apertura de la va lvula.

TA

AX

SU

SF

Salida de agua MD
INSPECCION NILC0053
Compruebe visualmente si hay fugas de agua. Si hay una fuga,
aplique sellador lquido RTV. RS

CB

AC
SLC268B

INSTALACION NILC0054
AM
1. Use un raspador para quitar el sellador lquido RTV viejo de
la salida de agua.
Tambie n quite los residuos de sellador lquido RTV de la SE
superficie de acoplamiento de la cabeza de cilindros.
2. Aplique una capa continua de sellador lquido RTV a la super-
ficie de acoplamiento de la salida de agua. Use Sellador de
IDX
Silico n RTV original Nissan No. de Parte 999MP-A7007 o un
equivalente.
Cuando la instale, apriete los tornillos de la salida de agua
BLC004 al par especificado.

LE-33
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Radiador
: 6.3 - 8.3 Nm (0.64 - 0.85 kg-m, 56 - 73 lb-plg)

Radiador
COMPONENTES NILC0055

WLC006

1. Depo sito de reserva 5. Manguera superior del radiador 9. Manguera de refrigeracio n de


2. Soporte del depo sito de reserva 6. Ventiladores de enfriamiento aceite (Modelos con T/A)
3. Tapo n del radiador 7. Tapo n de drenaje del radiador 10. Radiador
4. Soporte de montura 8. Goma de montura 11. Manguera inferior del radiador

LE-34
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Radiador (Continuacio n)

PREPARATIVOS NILC0061

IG

MA

EM

EC

SC

ME
WLC013

TM
1. Instale el espaciador a la punta de las pinzas A de la placa del
radiador. TA
Especificaciones del espaciador: 1.5 mm (0.059 plg) de grosor
x 18 mm (0.71 plg) de ancho x 8.5 mm (0.335 plg) de largo.
2. Asegu rese de que cuando las pinzas A de la placa del radia- AX
dor se acerquen a la dimensio n H sean de 7.6 mm (0.299 plg)
3. Ajuste la dimensio n H con el espaciador si fuera necesario.
SU

SF
SLC655CB

DESARMADO
1. Desmonte el depo sito con la Herramienta.
NILC0063 MD

RS

CB

AC
SLC903-A

Sujete el borde acanalado y do blelo hacia arriba de manera AM


que se suelte la Herramienta.
No doble excesivamente.
SE

IDX

SLC893

LE-35
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Radiador (Continuacio n)
En las zonas que no se pueda usar herramientas, use un
destornillador para doblar el borde hacia arriba.
Tenga cuidado de no dan ar el depo sito.

SLC930

2. Asegu rese de que el borde se levante rectamente.


3. Quite el enfriador de aceite del depo sito. (Unicamente en
modelos con T/A)

SLC931

ARMADO NILC0064
1. Instale el enfriador de aceite. (Unicamente en modelos con
T/A)
Tenga atencio n a la direccio n de la arandela co nica.

SLC894

2. Limpie la zona de contacto del tanque

SLC932

3. Instale el sello de hule


Po ngalo dentro con los dedos.
Tenga cuidado de no torcer el sello de hule

SLC917A

LE-36
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Radiador (Continuacio n)
4. Doble el tanque con la Herramienta en la secuencia mostrada.

IG

MA

EM

SLC904-A

EC

SC

ME

SLC896 TM
Use unos pinzas en los puntos donde no se puede usar la
Herramienta. TA

AX

SU

SF
SLC897

5. Asegu rese de que el borde esta completamente acanalado


Altura esta ndard H:
MD
8.0 - 8.4 mm (0.315 - 0.331 plg)
6. Confirme de que no haya fugas. RS
Refie rase a Inspeccio n.
CB

AC
SLC554A

INSPECCION NILC0065
AM
1. Aplique presio n con la Herramienta.
Va lvula de presio n especificada:
157 kPa (1.6 kg/cm2, 23 lb/plg2)
SE
AVISO:
Para evitar que se desconecte la manguera mientras se aplica IDX
presio n, fjela firmemente con una abrazadera para mangue-
ras.
Conecte una manguera tambie n al enfriador de aceite. (Unica-
mente en modelos con T/A)
SLC933-A

LE-37
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Radiador (Continuacio n)
2. Compruebe si hay fugas.

SLC934

Sistema de Control del Ventilador de


Enfriamiento NILC0056
Los motoventiladores son controlados por el ECM. Para ma s
detalles, consulte EC-1187, SR20DE, DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SOBRECALENTAMIENTO.

Suministro de agua de enfriamiento del motor NILC0057


Para detalles de llenado con agua de enfriamiento del motor, con-
sulte MA-28, Llenando otra vez con agua de enfriamiento de
motor.

LE-38
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Ana lisis de la causa del calentamiento excesivo del motor

Ana lisis de la causa del calentamiento


excesivo del motor NILC0058
IG
Sntoma Puntos a comprobar

Mal funcionamiento de la Banda impulsora desgas- MA


bomba de agua tada o floja

Termostato trabado en
posicio n cerrada
EM
Contaminacio n con polvo u
Mala transferencia de calor
Aletas dan adas obstroccio n con papel

Dan os meca nicos

Tubo de enfriamiento del


Excesivas materias EC
extran as (o xido, suciedad,
radiador obstrudo
arena, etc.)

El ventilador no funciona SC
Alta resistencia de rotacio n
Flujo de aire reducido del ventilador ME
Aspas del ventilador dan a-
das
TM
Dan os en la cubierta del

radiador

Relacio n de agua de
TA
Fallas de
enfriamiento incorrecta
partes del
sistema de Agua de enfriamiento de
AX
enfriamiento mala calidad

Abrazadera floja
Manguera de enfriamiento SU
Manguera agrietada

Bomba de agua Mal sellado


SF
Flojo
Tapo n del radiador
Mal sellado MD
Fugas del agua de enfria-
miento Sello O dan ada, deterio-
rada o mal ajustada
Agua de enfriamiento insu- RS
ficiente Tanque del radiador agrie-
Radiador
tado

Nu cleo del radiador agrie- CB


tado

Depo sito de reserva Depo sito agrietado AC


Cabeza de cilindros dete-
Fugas de gases de escape riorada
Sobreflujo en el depo sito AM
dentro del sistema de
de la reserva Junta de la cabeza de
enfriamiento del motor
cilindros deteriorada
SE

IDX

LE-39
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Ana lisis de la causa del calentamiento excesivo del motor (Continuacio n)

Sntoma Puntos a comprobar

Altas rpm del motor sin


carga

Conduccio n en baja veloci-


Forma incorrecta de con-
dad durante largos pero-
duccio n
dos

Conduccio n a velocidades
extremadamente altas
Motor sobrecargado
Mal funcionamiento del
tren de potencia
Mal funciona-
miento de Llantas y rines de taman o
piezas no incorrecto
pertenecien- Arrastre en los frenos
tes al sis-
tema de Tiempo de encendido
enfriamiento inadecuado
del motor
Defensa bloqueada

Equipos extra instalados


Rejilla del radiador blo-
queada Contaminacio n con lodo u
Flujo de aire bloqueado o obstruccio n de papel

restringido Radiador bloqueado

Condensador bloqueado

Faros antiniebla potentes


instalados

Datos y Especificaciones de Servicio (DES)


TERMOSTATO NILC0059

Temperatura de apertura de la va lvula C (F) 76.5 (170)

Levantamiento de la va lvula mm/C (plg/F) Ma s de 8/90 (0.31/194)

RADIADOR NILC0060
Unidad: kPa (kg/cm2, lb/plg2)

Esta ndar 78 - 98 (0.8 - 1.0, 11 - 14)


Presio n de alivio del tapo n del radiador
Lmite 59 - 98 (0.6 - 1.0, 9 - 14)

Presio n de prueba de fugas 157 (1.6, 23)

LE-40
SISTEMA DE DIRECCION IG

SECCION MD MA

EM

LE

EC

INDICE SC

PRECAUCIONES.............................................................2 Inspeccion..................................................................15
ME
Sistema de Sujecion Suplementario (SRS) MECANISMO DE INCLINACION ...............................15
BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL VOLANTE DE DIRECCION Y VARILLAJE ..................16 TM
CINTURON DE SEGURIDAD....................................2 Componentes.............................................................16
Precauciones para el Sistema de Direccion ...............2 Desmontaje e instalacion ..........................................17
PREPARACION ...............................................................3 Desarmado ................................................................19 TA
Herramientas especiales de servicio...........................3 Inspeccion..................................................................20
Herramienta Comercial de Servicio.............................4 CUBREPOLVO ........................................................20
LOCALIZACION DE FALLAS DE RUIDO, ROTULA INTERIOR Y EXTERIOR DE LA BARRA AX
VIBRACION Y DISCORDANCIA (RVD)..........................5 DE AJUSTE .............................................................20
Tabla de Localizacion de Fallas ..................................5 Armado ......................................................................20
BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCION SU
SERVICIO EN EL VEHICULO.........................................6
Comprobacion del juego de direccion.........................6 HIDRAULICA .................................................................22
Comprobacion de la posicion neutral del volante QG18DE ....................................................................22 SF
COMPONENTES .....................................................22
de direccion .................................................................6
INSPECCION PREVIA AL DESARMADO ...................22
COMPROBACION PREVIA .........................................6
DESARMADO ..........................................................23
COMPROBACION......................................................6
INSPECCION ..........................................................23
Angulo de giro de la rueda delantera..........................6
ARMADO ................................................................24
Comprobacion del movimiento del mecanismo
de la direccion .............................................................6
SR20DE .....................................................................25 RS
COMPONENTES .....................................................25
Comprobacion y Ajuste de las Bandas INSPECCION PREVIA AL DESARMADO ...................25
Impulsoras ...................................................................7 DESARMADO ..........................................................25 CB
Comprobacion del nivel de aceite ...............................7 INSPECCION ..........................................................26
Comprobacion de fugas de aceite ..............................7 ARMADO ................................................................27
Purga del sistema hidraulico .......................................8 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES AC
Comprobacion de la Fuerza de Giro del Volante........8 (DES)..............................................................................30
Comprobacion del sistema hidraulico .........................9 Especificaciones generales .......................................30
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION....................11 Volante de direccion ..................................................30 AM
Componentes.............................................................11 Columna de direccion................................................30
Desmontaje e instalacion ..........................................11 Engrane de direccion y varillaje ................................31 SE
VOLANTE DE DIRECCION .......................................11 Direccion hidraulica ...................................................32
COLUMNA DE DIRECCION ......................................12
Desarmado y armado ................................................14 IDX
PRECAUCIONES
Sistema de Sujecion Suplementario (SRS) BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD

Sistema de Sujecion Suplementario (SRS)


BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL
CINTURON DE SEGURIDAD NIST0001
El Sistema de Sujecio n Suplementario esta compuesto de la BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL CIN-
TURON DE SEGURIDAD, usado junto con el cinturo n de seguridad, ayuda a reducir el riesgo de lesiones
severas al conductor y al pasajero delantero en ciertos tipos de colisio n. La composicio n del sistema SRS
que esta disponible en el MODELO NISSAN B15 es como sigue:
Para una colisio n frontal
El Sistema de Sujecio n Suplementario consiste del mo dulo de bolsa de aire del conductor (localizado en
el centro del volante de la direccio n), el mo dulo de bolsa de aire del pasajero delantero (localizado en
tablero de instrumentos en el lado del pasajero), los pretensores de los cinturones de seguridad
delanteros, la unidad sensora de diagno stico, luz testigo, el arne s ele ctrico y el cable en espiral.
Para una colisio n lateral
El Sistema de Sujecio n Suplementario consiste del mo dulo de bolsa de aire lateral delantero (localizado
en el parte exterior del asiento delantero), un sensor (sate lite) lateral de bolsa de aire, la unidad sensora
de diagno stico ( uno de los componentes de bolsas de aire para una colisio n frontal), el arne s ele ctrico,
luz testigo y el cable en espiral.
La informacio n necesaria para realizar el servicio en el sistema con seguridad se incluye en la seccio n RS de
este Manual de Servicio.
AVISO:
Para evitar que el SRS quede en estado no operativo, lo que puede aumentar el riesgo de lesio-
narse o morir en caso de sufrir una colision que activara la bolsa de aire, todos los trabajos de
mantenimiento deben ser realizados por un distribuidor NISSAN autorizado.
Un mantenimiento inadecuado, incluyendo un desmontaje y una instalacion incorrectos del SRS,
puede conducir a lesiones personales provocadas por la activacion accidental del sistema. Para
la remocion del Cable en Espiral y el Modulo de la Bolsa de Aire, consulte la seccion RS.
No utilice equipos de prueba electricos en ninguno de los circuitos relacionados con el SRS a
menos que se den instrucciones para ello en este Manual de Servicio. El cable en espiral y los
arneses electricos que estan relacionados al SRS estan cubiertos con cinta amarilla, justo antes
de los conectores del arnes o el arnes completo.
Precauciones para el Sistema de Direccion NIST0003
Antes de desarmar, limpie completamente la parte exterior de la unidad.
El desarmado debe realizarse en una zona de trabajo limpia. Es importante evitar que se ensucien
las piezas internas con polvo u otras materias extranas.
Para facilitar el armado y realizarlo correctamente, coloque las piezas desarmadas en orden en una
estantera para piezas.
Use trapos de nylon o toallas de papel para limpiar las piezas; los trapos utilizados corrientemente
pueden dejar hilos que obstruiran el funcionamiento.
Antes de inspeccionar o armar, limpie cuidadosamente las partes con un disolvente universal no
inflamable.
Antes de ensamblar se recomienda aplicar una capa de NISSAN PSF II original o el equivalente
para partes hidraulicas. Se puede utilizar vaselina en sellos y juntas. No use ningun tipo de grasa.
Vuelva a colocar las juntas, segmentos y sellos O. Evite danar las juntas, segmentos y sellos O
durante la instalacion. Realice pruebas de funcionamiento siempre que as se designe.

MD-2
PREPARACION
Herramientas especiales de servicio

Herramientas especiales de servicio NIST0004


La forma actual de las herramientas Kent-Moore puede variar de aquellas herramientas especiales de servicio que se ilustran aqu.
IG
Numero de herramienta
(Kent-Moore No.) Descripcion
Nombre de herramienta
MA
KV48101100 Medicion del par de giro del pinon
(J26364)
Adaptador de torsion EM

NT169 LE
ST27180001 Desmontaje del volante de direccion
(J25726-B)
Extractor del volante de EC
direccion

SC

NT544 ME
HT72520000 Remocion de la barra de ajuste y la rotula inferior
(J25730-B) a: 33 mm (1.30 plg)
Extractor de union de b: 50 mm (1.97 plg) TM
rotula r: R11.5 mm (0.453 plg)

TA
NT546

KV48103500 Medicion de la presion de aceite AX


(J26357 y J26357-10)
Manometro
SU

NT547
SF
KV48102500 Medicion de la presion de aceite
(J33914)
Adaptador para el mano-
metro
RS

CB
NT542

ST3127S000 Medicion del par de giro


1 GG91030000 AC
(Ver J25765-B)
Llave de torsion
2 HT62940000 AM
( )
Adaptador de casquillo
3 HT62900000 SE
( ) NT541
Adaptador de casquillo
IDX

MD-3
PREPARACION
Herramientas especiales de servicio (Continuacio n)

Nu mero de herramienta
(Kent-Moore No.) Descripcio n
Nombre de herramienta

ST35300000 Instalacio n del sello de aceite de la bomba de la


( ) direccio n hidra ulica
Mandril a: 49 mm (1.93 plg) dia.
b: 41 mm (1.61 plg) dia.

NT073

Herramienta Comercial de Servicio NIST0005

Nu mero de herramienta Descripcio n

Adaptador de la bomba Desensamble y ensamble de la bomba de aceite


de la direccio n hidra u- de la direccio n hidra ulica
lica. Unidad: mm (plg)

NT179

Medidor de resorte Medicio n de la fuerza de giro del volante de direc-


cio n
LST024

Medidor de resorte Medicio n de la fuerza de deslizamiento de la cre-


mallera
LST025

Mandril de 10 mm Instalacio n del seguro de la leva de la bomba de


la direccio n hidra ulica.

LST027

MD-4
tes.

Sntoma

: Aplicable
Causa posible y
Pa gina de referencia

DIRECCION
PARTES SOSPECHOSAS

cio n
Ruido

Trepida-
Agitacio n

Vibracio n

Oscilacio n

Nivel de Aceite MD-7


Aire en el sistema hidra ulico MD-7


Fuerza de oscilacio n de la ro tula de la barra de ajuste MD-20


Par de giro de la junta de la ro tula de la barra de ajuste MD-20


Juego longitudinal de la barra de ajuste MD-20


Fuga de aceite del engranaje de la direccio n MD-7


Juego del volante de direccio n mm (plg) MD-6

MD-5

Fuerza de deslizamiento de la cremallera del engranaje de direccio n MD-8


Bandas impulsoras flojas Consulte MA-16, MA-26.




Volante incorrecto MD-11




Instalacio n incorrecta o floja del seguro de inclinacio n MD-15





Deterioro del hule de montaje MD-6


Deformacio n o dan o de la columna de direccio n MD-15


Instalacio n incorrecta o floja de la columna de direccio n MD-12



Varillaje de la direccio n floja MD-12
Tabla de Localizacio n de Fallas




FLECHA DE VELOCIDAD CONSTANTE AX-3, NVH.





EJE AX-3, NVH.






SUSPENSION SU-4, NVH.

LLANTAS SU-4, NVH.

RIN SU-4, NVH.


RUIDO, VIBRACION Y DISCORDANCIA (RVD) LOCALIZACION DE FALLAS

FRENOS SF-6, NVH.


NIST0006S01
NIST0006

Tabla de Localizacio n de Fallas

Use la tabla para ayudarle a encontrar la causa del sntoma. Si es necesario, repare o reemplace estas par-
IG

TA

SF
LE

SE
AX

RS
SU
SC
EC

AC
CB
TM
ME
EM

AM
MA

IDX
SERVICIO EN EL VEHICULO
Comprobacio n del juego de direccio n

Comprobacio n del juego de direccio n NIST0007


Con las ruedas en posicio n de marcha recta, compruebe el
juego del volante de direccio n.
Juego del volante de direccio n:
35 mm (1.38 plg) o menos
Si no cumple el valor especificado, compruebe si los siguien-
tes componentes esta n desgastados o flojos.
Conjunto de mecanismo de direccio n
Columna de direccio n
SST489B
Suspensio n delantera y el eje

Comprobacio n de la posicio n neutral del


volante de direccio n NIST0008
COMPROBACION PREVIA NIST0008S01
Asegu rese de que la alineacio n de las ruedas es correcta.
Alineacio n de las ruedas:
Consulte SU-16, Alineacio n de las Ruedas Delante-
ras (sin carga*1).
Verifique que el mecanismo de direccio n esta centrado antes
de desmontar el volante de direccio n.
SST490BA COMPROBACION NIST0008S02
1. Compruebe que el volante de direccio n esta en posicio n neu-
tral cuando se conduce en marcha recta.
2. Si no esta en posicio n neutral, quite el volante de direccio n y
vuelva a instalarlo correctamente.
3. Si la posicio n neutral esta entre dos dientes, afloje la contra-
tuerca de la barra de ajuste. Gire las ro tulas de acoplamiento
el mismo nu mero de vueltas en direcciones opuestas en los
lados izquierdo y derecho.

Angulo de giro de la rueda delantera NIST0009


1. Gire el volante de direccio n totalmente a la derecha e
izquierda; y mida el a ngulo de giro.
Angulo de giros completos:
Consulte SU-16, DES.
2. Si no cumple las especificaciones compruebe la carrera de la
cremallera.
Carrera de la cremallera S:
Consulte Engranaje de la Direccio n Hidra ulica y
Varillaje, MD-31.
SMA127

Comprobacio n del movimiento del mecanismo


de la direccio n NIST0010
1. Compruebe el movimiento del mecanismo de la direccio n
durante un giro estacionario una superficie seca y pavimen-
tada.
Aplique una fuerza de 49 N (5 kg, 11 lb) al volante de direc-
cio n para comprobar el movimiento del mecanismo de la direc-
cio n.
Desconecte la llave de encendido mientras lo comprueba.
Movimiento del mecanismo:
SST663B
2 mm (0.08 plg) o menos
MD-6
SERVICIO EN EL VEHICULO
Comprobacio n del movimiento del mecanismo de la direccio n (Continuacio n)
2. Si el movimiento excede del lmite, cambie el aislador de mon-
taje despue s de confirmar que esta n correctamente instaladas
las abrazaderas del mecanismo de la direccio n IG

MA

EM

LE
Comprobacio n y Ajuste de las Bandas
Impulsoras NIST0011
EC
ConsulteMA-16(QG18DE),MA-26(SR20DE),Comprobacio ndelas
Bandas Impulsoras.
SC

ME

TM
Comprobacio n del nivel de aceite NIST0012
Compruebe el nivel del aceite, refirie ndose a la escala en el tan- TA
que de reserva.
Utilice el rango HOT cuando la temperatura del lubricante sea de
50 a 80C (122 a 176F). AX
Use el rango COLD a temperaturas del fluido de 0 a 30C (32 a
86F).
SU
PRECAUCION:
No lo llene excesivamente.
El aceite recomendado es el PSF II Genuino NISSAN o SF
SST850C equivalente. Consulte MA-13, Lquidos y Lubricantes.
Comprobacio n de fugas de aceite NIST0013
Compruebe si las lneas esta n mal instaladas, dan adas,
agrietadas, deterioradas, tienen conexiones sueltas o fugas.
1. Deje el motor funcionando en marcha mnima o a 1,000 rpm. RS
Asegu rese de que la temperatura del fluido en el depo sito de
aceite suba de 60 a 80C (140 a 176F).
2. Gire varias veces el volante de direccio n a la izquierda y la
CB
derecha.
3. Sujete el volante de direccio n en cada posicio n de a ngulo AC
ma ximo(extremos izquierdo y derecho) durante cinco segun-
WST032
dos y compruebe detenidamente si hay fugas de aceite.
PRECAUCION: AM
No mantenga el volante de direccio n en la posicio n de a ngulo
ma ximo ma s de 15 segundos.
4. Si se notan fugas de aceite en los conectores, apague el SE
motor, afloje la tuerca abocinada y apriete de nuevo.
No apriete excesivamente el conector ya que se pueden dan ar IDX
el sello O, arandela y conector.
5. Si se observa una fuga de aceite en la bomba de la direccio n
hidra ulica, compruebe la bomba de la direccio n hidra ulica.
Consulte Inspeccio n Previa al Desensamble, MD-22
(QG18DE), MD-25 (SR20DE).

MD-7
SERVICIO EN EL VEHICULO
Purga del sistema hidra ulico
6. Compruebe en los cubrepolvos de la cremallera si hay acumu-
lacio n de aceite de direccio n hidra ulica.

Purga del sistema hidra ulico NIST0014


1. Eleve la parte delantera del vehculo hasta que las ruedas no
toquen el suelo.
2. Agregue aceite en el tanque de aceite al nivel especificado.
Mientras tanto, gire ra pidamente el volante totalmente a la
derecha y a la izquierda y toque ligeramente los topes de la
direccio n.
Repita la operacio n del volante de direccio n hasta que no se
reduzca el nivel del fluido.
3. Arranque el motor.
Repita el paso 2 de arriba.
Una purga de aire incompleta causara lo siguiente: Cuando
ocurra esto, vuelva a purgar el aire.
a) Burbujas de aire en el depo sito de reserva
b) Chasquidos en la bomba de aceite
c) Zumbidos excesivos en la bomba de aceite
El ruido del aceite puede ocurrir en la va lvula o en la bomba de
aceite. Esto es normal cuando el vehculo esta parado o mientras
se gira lentamente el volante de direccio n. No afectara a su fun-
cionamiento o durabilidad.

Comprobacio n de la Fuerza de Giro del Volante NIST0015


1. Estacione el vehculo sobre una superficie nivelada y seca, y
aplique el freno de estacionamiento.
2. Arranque el motor.
3. Haga que el aceite de la direccio n hidra ulica alcance su tem-
peratura de operacio n. [Asegu rese de que la temperatura del
aceite sea aproximadamente de 60 a 80C (140 a 176F).]
Las llantas deben estar inflados a la presio n normal.
4. Compruebe la fuerza de giro del volante de direccio n cuando
se haya girado el volante 360 desde su posicio n neutral.
WST022
Fuerza de giro del volante de direccio n:
39 N (4 kg, 9 lb) o menos
5. Si la fuerza de giro del volante de direccio n esta fuera de las
especificaciones, comprueba la fuerza de deslizamiento de la
cremallera.
a. Desconecte la unio n inferior de la columna de direccio n y la
ro tula del engranaje.
b. Arranque y haga funcionar el motor en marcha mnima para
asegurarse de que el aceite de la direccio n ha alcanzado la
temperatura normal de funcionamiento.
c. Jale despacio la barra de ajuste para moverlo de la posicio n
WST023 neutral a 11.5 mm (0.453 plg) a una velocidad de 3.5 mm
MD-8
SERVICIO EN EL VEHICULO
Comprobacio n de la Fuerza de Giro del Volante (Continuacio n)
(0.138 plg)/s. Compruebe que la fuerza de deslizamiento de la
cremallera queda dentro de las especificaciones.
Fuerza promedio de deslizamiento de la cremallera: IG
216 - 284 N (22 - 29 kg, 49 - 64 lb)
Desviacio n ma xima de la fuerza:
MA
98 N (10 kg, 22 lb)
d. Verifique la fuerza de deslizamiento fuera del rango anterior
para una velocidad de la cremallera de 40 mm (1.75 plg)/s. EM
Fuerza de deslizamiento de la cremallera:
No mas de 294 N (30 kg, 66 lb)
Desviacio n ma xima de la fuerza: LE
147 N (15 kg, 33 lb)
6. Si la fuerza de deslizamiento de la cremallera no cumple las EC
especificaciones, inspeccione y vuelva a armar el mecanismo
de direccio n.
7. Si la fuerza de deslizamiento de la cremallera esta bien, revise SC
la columna de direccio n. Consulte Inspeccio n, MD-15.

ME

TM
Comprobacio n del sistema hidra ulico NIST0016
Antes de iniciar, compruebe la tensio n de las bandas, polea impul- TA
sora y presio n de las llantas.
1. Instale la Herramienta. Abra la va lvula de corte. Luego purgue
el aire. Consulte Purga del Sistema Hidra ulico, MD-8.
AX
2. Deje el motor funcionando en marcha mnima o a 1,000 rpm.
Asegu rese que la temperatura del aceite este aproximada- SU
mente a 60 a 80C (140 a 176F).
AVISO:
Caliente el motor con la va lvula de corte totalmente abierta. Si SF
SST834-F
el motor es arrancado con la va lvula de corte cerrada, la pre-
sio n en la bomba de la direccio n hidra ulica se incrementara al
ma ximo. Esto hara que la temperatura del aceite aumente
anormalmente.
3. Compruebe la presio n con el volante de direccio n totalmente RS
girado a la izquierda y a la derecha con el motor en marcha
mnima a 1,000 rpm
PRECAUCION: CB
No mantenga el volante de direccio n en la posicio n de a ngulo
ma ximo ma s de 15 segundos.
Presio n normal ma xima de la bomba de aceite: AC
(QG18DE)
7,649 - 8,238 kPa (78 - 84 kg/cm2, 1,109 - 1,194
lb/plg2)
AM
(SR20DE)
8,140 - 8,728 kPa (83 - 89 kg/cm2, 1,180 - 1,266 SE
lb/plg2)
Si el sistema alcanza la ma xima presio n de operacio n, el sis-
tema esta bien. IDX
Si la presio n se incrementa por encima de la presio n ma xima
de operacio n, revise la va lvula de control de flujo de la bomba
de la direccio n hidra ulica. Consulte Componentes, MD-22
(QG18DE), MD-25 (SR20DE).

MD-9
SERVICIO EN EL VEHICULO
Comprobacio n del sistema hidra ulico (Continuacio n)
4. Si la presio n de la direccio n hidra ulica esta por debajo de la
presio n ma xima de operacio n, cierre despacio la va lvula de
corte y revise nuevamente la presio n.
PRECAUCION:
No cierre la va lvula de corte durante ma s de 15 segundos.
Si la presio n se incrementa a la presio n ma xima de operacio n,
el engranaje esta dan ado. Consulte Remocio n e Instalacio n,
MD-17.
Si la presio n permanece por debajo de la presio n ma xima de
operacio n, la bomba esta dan ada. Consulte Desarmado,
MD-23 (QG18DE), MD-25 (SR20DE).
5. Despue s de comprobar el sistema hidra ulico, quite la Herra-
mienta y an ada aceite si fuera necesario. Luego purgue total-
mente el aire del sistema. Consulte Purga del Sistema
Hidra ulico, MD-8.

MD-10
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION
Componentes

Componentes NIST0017

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

WST005
AX

1. Mo dulo de la bolsa de aire 4. Cable en espiral 7. Conjunto de la columna de direc- SU


2. Unio n inferior 5. Tapa de la columna cio n
3. Volante de direccio n 6. Interruptor combinado 8. Cubierta inferior de la columna de
direccio n
SF
PRECAUCION:
La rotacio n del cable espiral (componente de SRS Bolsa
de aire) es limitada. Si es necesario desmontar el meca-
nismo de la direccio n, coloque las ruedas delanteras en
posicio n de marcha recta. No gire la columna de la direc- RS
cio n mientras se desmonta el mecanismo de direccio n.
Quite el volante de direccio n antes desmontar la junta CB
inferior de la direccio n para evitar causar dan os en el
cable espiral de SRS.
AC

Desmontaje e instalacio n NIST0018


AM
VOLANTE DE DIRECCION NIST0018S01
1. Remueva el mo dulo de bolsa de aire. SE
Consulte RS-22, Remocio n -Mo dulo de Bolsa de Aire y Cable
en Espiral.
IDX

SBF812E

MD-11
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION
Desmontaje e instalacio n (Continuacio n)
2. Quite el volante de direccio n con la Herramienta.
Para la instalacio n, consulte RS-24, Instalacio n - Mo dulo de
Bolsa de Aire y Cable en Espiral.
COLUMNA DE DIRECCION NIST0018S02
Desmontaje NIST0018S0201
PRECAUCION:
La rotacio n del cable espiral (componente de SRS Bolsa
de aire) es limitada. Si es necesario desmontar el meca-
nismo de la direccio n, coloque las ruedas delanteras en
posicio n de marcha recta. No gire la columna de la direc-
WST004
cio n mientras se desmonta el mecanismo de direccio n.
Quite el volante de direccio n antes desmontar la junta
inferior de la direccio n para evitar causar dan os en el
cable espiral de SRS. Consulte Remocio n e Instalacio n,
MD-11.
1. Remueva el volante de la direccio n; consulte Remocio n e
Instalacio n, MD-11.
2. Remueva el panel de instrumentos inferior y el refuerzo del
panel del piso.
3. Remueva las cubiertas de la columna.
4. Desconecte los conectores ele ctricos del interruptor de encen-
dido e interruptor combinado
5. Remueva los tres tornillos de fijacio n del interruptor de encen-
dido e interruptor combinado

6. Remueva el cable de interbloqueo (modelos T/A).


7. Remueva la cubierta y quite el tornillo de la columna inferior.
8. Remueva la cubierta inferior de la columna de la direccio n.
9. Remueva las cuatro tuercas de fijacio n de la columna de la
direccio n y quite la columna de la direccio n.

SST329C

Instalacio n NIST0018S0202
Cuando instale la columna de direccio n, apriete todos los tor-
nillos de retencio n del soporte inferior y de la abrazadera con
la mano; y luego reaprie telos firmemente. Asegu rese de que
no se aplica un esfuerzo indebido a la columna de direccio n.
Cuando ajuste la junta inferior, asegu rese de que el perno ali-
nea con la porcio n de corte.

SST800A

MD-12
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION
Desmontaje e instalacio n (Continuacio n)
Alinee la ranura de la junta inferior con la protuberancia del
cubrepolvo. Inserte la junta hasta que A haga contacto con B.
PRECAUCION: IG
Despue s de instalar la columna de direccio n, gire el volante de
direccio n para asegurarse de que se mueve suavemente. Ase-
gu rese que el nu mero de vueltas de la posicio n recta hacia MA
adelante hasta los topes izquierdo y derecho sea el mismo.
Asegu rese de que el volante de direccio n esta en la posicio n
neutral cuando se conduce recto hacia adelante. EM

SST491C LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

MD-13
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION
Desarmado y armado

Desarmado y armado =NIST0019

WST006

1. Interruptor combinado 7. Resorte 12. Cubierta inferior de la columna de


2. Contratuerca 8. Perno de ajuste direccio n
3. Cubierta 9. Tope del perno de ajuste 13. Unio n inferior
4. Palanca de inclinacio n 10. Tuerca 14. Tapa del orificio
5. Tope de la palanca de inclinacio n 11. Conjunto de la flecha de la
6. Soporte de montaje de la columna columna de direccio n
de direccio n

Cuando desarme y arme, libere el seguro de direccio n con la


llave.
Quite el interruptor combinado.
Instale la contratuerca en la flecha de la columna de direccio n
y apriete la tuerca.

SST490C

MD-14
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION
Desarmado y armado (Continuacio n)
Seguro de direccio n
a) Rompa los tornillos de seguridad con una herramienta ade-
cuada. IG

MA

EM

SST741A LE
b) Instale tornillos nuevos de seguridad y despue s apriete hasta
que las cabezas de los tornillos se rompan.
EC

SC

ME

WST033
TM
Inspeccio n NIST0020
Cuando no pueda girar suavemente el volante de direccio n, TA
compruebe los puntos siguientes en la columna de direccio n
y cambie las piezas dan adas.
a) Compruebe si los cojinetes de la columna esta n dan ados o
AX
tienen desigualdades. Lubrique con la grasa universal reco-
mendada o cambie la columna de direccio n como un conjunto,
si fuera necesario.
SU
b) Compruebe si la cubierta esta deformado o roto. Ca mbielo si
fuera necesario. SF
SST855C Cuando el vehculo haya sufrido una colisio n ligera, com-
pruebe la longitud L de la direccio n.
Longitud de la columna L:
542 - 544 mm (21.34 - 21.42 plg)
Si no cumple el valor especificado, cambie la columna de direccio n RS
como un conjunto.

CB

AC

MECANISMO DE INCLINACION NIST0020S01


AM
Despue s de la instalar la columna de direccio n, compruebe el
funcionamiento del mecanismo de inclinacio n.
SE

IDX

SST582B

MD-15
VOLANTE DE DIRECCION Y VARILLAJE
Componentes

Componentes NIST0021

WST007

1. Mecanismo de direccio n 4. Cubrepolvo 7. Barra de ajuste


2. Tubos del mecanismo de la direc- 5. Abrazadera del cubrepolvo 8. Ro tula exterior de la barra de
cio n 6. Ro tula interior de la barra de ajuste
3. Abrazadera del cubrepolvo ajuste 9. Chaveta

MD-16
VOLANTE DE DIRECCION Y VARILLAJE
Desmontaje e instalacio n

Desmontaje e instalacio n NIST0022

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

WST008
AX

1. Unio n inferior 4. Mecanismo y trapecio nismo de la direccio n SU


2. Chaveta 5. Aislador de montaje de cremallera
3. Conexio n para lnea de baja pre- 6. Soporte de montaje del meca-
sio n. SF
PRECAUCION:
La rotacio n del cable espiral (componente de SRS Bolsa
de aire) es limitada. Si es necesario desmontar el meca-
nismo de la direccio n, coloque las ruedas delanteras en
posicio n de marcha recta. No gire la columna de la direc- RS
cio n mientras se desmonta el mecanismo de direccio n.
Quite el volante de direccio n antes desmontar la junta CB
inferior de la direccio n para evitar causar dan os en el
cable espiral de SRS.
1. Separe las ro tulas de la barra de ajuste. AC
SFA455BC
2. Desconecte las lneas de la direccio n hidra ulica.
3. Desconecte la ro tula inferior del engranaje de la direccio n.
4. Ponga lateralmente el soporte de las mangueras y el arne s. AM
5. Remueva la lnea de retorno.
SE

IDX

MD-17
VOLANTE DE DIRECCION Y VARILLAJE
Desmontaje e instalacio n (Continuacio n)
6. Remueva los tornillos de montaje del engranaje de la direc-
cio n.
7. Quite la columna de la direccio n a trave s del lado del pasajero.

WST029

Instale el conector de la lnea de la direccio n hidra ulica.


Observe el par de apriete especificado cuando apriete los
conectores de alta y baja presio n. El apriete excesivo puede
causar dan os en las roscas o dan ar el sello O del conector.
Par de apriete del conector:
1 Lado de baja presio n
28 - 39 Nm (2.8 - 4.0 kg-m, 21 - 28 lb-pie)
2 Lado de alta presio n
15 - 25 Nm (1.5 - 2.5 kg-m, 11 - 18 lb-pie)
El sello O en la lnea de baja presio n es ma s grande que el
SST879C
de la lnea de alta presio n. Tenga cuidado de instalar el sello
O correctamente.

Inicialmente, apriete la tuerca en la ro tula exterior de la barra


de ajuste y el brazo del mun o n a 29 - 39 Nm (3 - 4 kg-m, 22
- 28 lb-pie). Luego aprie tela adicionalmente para alinear la
ranura de la tuerca con el primer orificio del para que pueda
ser instalada la chaveta.
PRECAUCION:
El par de apriete no debe exceder de 49 Nm (5 kg-m, 36 lb-pie).

SST824A

MD-18
VOLANTE DE DIRECCION Y VARILLAJE
Desmontaje e instalacio n (Continuacio n)
Antes de quitar la junta inferior de la columna de direccio n del
engranaje, coloque el engranaje en neutral (las ruedas en
posicio n recta). Despue s de desmontar la unio n inferior, haga IG
una marca de acoplamiento en el eje del pin o n y caja del pin o n
para anotar la posicio n neutral del engranaje.
Para instalar, coloque los cubrepolvos izquierdo y derecho. MA
Una la junta inferior haciendo coincidir las marcas de instala-
cio n del eje del pin o n y del alojamiento del pin o n.
EM

WST009 LE
Apriete la tuerca y el soporte de montaje de la caja de engra-
naje como se muestra.
EC

SC

ME

WST010
TM
Desarmado NIST0023
1. Antes de desarmar, mida el par de giro del pin o n. TA
Dentro 100 de la posicio n neutral:
Par de giro promedio AX
0.3 - 1.3 Nm (3 - 13 kg-cm, 2.6 - 11.3 lb-plg)
Desviacio n ma xima de torsio n
0.6 Nm (6 kg-cm, 5.2 lb-plg) SU
Excepto para el siguiente rango de medicio n:
Desviacio n ma xima de torsio n SF
WST034 1.9 Nm (19 kg-cm, 16 lb-plg)
Desviacio n ma xima de la fuerza
0.6 Nm (6 kg-cm, 5.2 lb-plg)
Si el par de giro del pin o n no esta dentro de las
especificaciones, reemplace el conjunto de la direccio n.
RS
Antes de medir, desconecte los tubos del mecanismo de
la direccio n y drene el aceite.
Utilice mordazas suaves cuando sostenga la caja del CB
engranaje de direccio n. Maneje con cuidado la caja de
engranajes ya que esta hecha de aluminio. No sujete el
cilindro en un tornillo de banco. AC
2. Quite las ro tulas exteriores y los cubrepolvos de la barra de
ajuste.
3. Quite las ro tulas interiores de la barra de ajuste. AM

SE

IDX

MD-19
VOLANTE DE DIRECCION Y VARILLAJE
Inspeccio n

Inspeccio n NIST0024
Limpie profusamente todas las partes con un solvente para limpiar
o con aceite PSF II Genuino NISSAN o equivalente. Seque con
aire comprimido seco, si se dispone de e l.
CUBREPOLVO NIST0024S01
Compruebe la condicio n del cubrepolvo. Reempla celo si esta
excesivamente agrietado.
Compruebe si los cubrepolvos no tienen acumulacio n de
aceite de la direccio n hidra ulica.

ROTULA INTERIOR Y EXTERIOR DE LA BARRA DE


AJUSTE NIST0024S05
Compruebe si las ro tulas internas tienen fuerza de oscila-
miento A y juego longitudinal axial C.
Consulte Engranaje de la Direccio n Hidra ulica y
Varillaje, MD-31.
Compruebe el par de giro B de la ro tula exterior.
Consulte Engranaje de la Direccio n Hidra ulica y
Varillaje, MD-31.
Compruebe el estado del cubrepolvo. Si se encuentra excesi-
SST057C vamente agrietada, reemplace la barra de ajuste.
Armado NIST0025
1. Instale las ro tulas exteriores, las abrazaderas del cubrepolvos
y las ro tulas exteriores.
Aplique sellador de bloqueo a las roscas del la ro tula inte-
rior.

2. Apriete la contratuerca de la ro tula interior.


Longitud L de la barra de ajuste:
Consulte Engranaje de la Direccio n Hidra ulica y
Varillaje, MD-31.

SST113C

3. Mida la carrera de la cremallera.


Carrera de la cremallera S:
Consulte Engranaje de la Direccio n Hidra ulica y
Varillaje, MD-31.

AST132

MD-20
VOLANTE DE DIRECCION Y VARILLAJE
Armado (Continuacio n)
4. Antes de instalar el cubrepolvo, cubra con grasa las superfi-
cies de contacto entre el cubrepolvo y la barra de ajuste.
IG

MA

EM

SST967A LE
5. Instale las abrazaderas del cubrepolvo.
Instale una abrazadera grande utilizando una herramienta
adecuada y cie rrela firmemente.
EC
Instale una abrazadera pequen a como se muestra.
SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF
AST139

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

MD-21
BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCION HIDRAULICA
QG18DE

QG18DE NIST0027
COMPONENTES NIST0027S01

WST021

1. Polea 10. Conector 19. Rotor


2. Seguro 11. Arandela 20. Pernos (pasadores)
3. Eje impulsor 12. Manguera 21. Anillo de leva
4. Sello de aceite 13. Perno del conector 22. Junta
5. Tubera de succio n 14. Caja delantera 23. Caja trasera
6. Sello O 15. Sello O 24. Soporte de montaje
7. Resorte 16. Sello O 25. Soporte de la bomba de la direc-
8 Va lvula de control de flujo 17. Placa lateral delantera cio n hidra ulica
9. Sello O 18. Alabe 26. Interruptor de presio n de la direc-
cio n hidra ulica

INSPECCION PREVIA AL DESARMADO NIST0027S02


Desarme la bomba de aceite de la direccio n hidra ulica so lo si se
encuentran los siguientes puntos.
Fuga de aceite en cualquier punto mostrado en la figura.
Polea dan ada o deformada.
Mal rendimiento

SST984A

MD-22
BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCION HIDRAULICA
QG18DE (Continuacio n)

DESARMADO NIST0027S03
PRECAUCION:
Los componentes que se pueden desarmar esta n estric- IG
tamente limitados. Nunca desmonte otros componentes
que los especificados.
Desa rmese en un lugar tan limpio como sea posible. MA
Lmpiese las manos antes de desarmarlo.
No use trapos; use telas de nylon o toallas de papel. EM
Consulte Precauciones para el Sistema de Direccio n,
MD-2.
Cuando desarme y arme, no deje que materias extran as LE
entren o se pongan en contacto con los componentes.
EC

SC

ME

TM
Quite el seguro, despue s extraiga el eje impulsor.
Tenga cuidado de que no se caiga el eje de impulsor. TA

AX

SU

SF
SST010B

Quite el sello de aceite.


Tenga cuidado de no dan ar la caja delantera.

RS

CB

AC
SST034A

Quite el conector y la va lvula de control de flujo junto con el AM


resorte.
Tenga cuidado de que no se caiga la va lvula de control.
No desensamble el conjunto de la va lvula de control de SE
flujo.
INSPECCION NIST0027S04 IDX
Cambie la polea si esta deformada o agrietada.
Si encuentra una fuga de aceite alrededor del sello de aceite
de la polea en el eje, reemplace el sello.
Si la endentadura o el eje de la polea esta n dan ados, defor-
SST036A mados o desgastados, reempla celos.
MD-23
BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCION HIDRAULICA
QG18DE (Continuacio n)
ARMADO NIST0027S05
Arme la bomba de aceite prestando atencio n a las siguientes ins-
trucciones.
Asegu rese que los sellos O y el sello de aceite este n instala-
dos correctamente.
Siempre instale sellos nuevos.
Preste atencio n a la posicio n del sello de aceite
El anillo de leva, el rotor y los a labes se deben cambiar como
un conjunto si es necesario.
Cubra cada parte con aceite PSF II Genuino NISSAN o equi-
SST038A valente cuando ensamble.
Preste atencio n a la direccio n del rotor.

WST031

Cuando ensamble los a labes del rotor, las superficies redon-


deadas de los a labes deben de estar hacia el lado del anillo
de la leva.

SST843A

Inserte el pasador 2 en la ranura 1 de la caja y placa delante-


ras. Luego, instale el anillo de leva 3 como se muestra a la
izquierda.
Anillo de leva:
D1 es menor que D2.

WST035

MD-24
BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCION HIDRAULICA
SR20DE

SR20DE NIST0028
COMPONENTES NIST0028S01
IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

WST003 SF

1. Polea 8. Carrete 15. Sello O


2. Soporte delantero 9. Placa lateral delantera 16. Sello de respaldo
3. Sello O 10. Anillo de leva 17. Sello O
4. Caja delantera 11. Rotor 18. Caja trasera
5. Sello de aceite 12. Alabes 19. Soporte trasero
RS
6. Tubera de succio n 13. Seguro 20. Pernos
7. Resorte 14. Placa lateral trasera 21. Subconjunto de la va lvula de con-
trol de flujo CB

AC

INSPECCION PREVIA AL DESARMADO NIST0028S02


AM
Desarme la bomba de aceite de la direccio n hidra ulica so lo si se
encuentran los siguientes puntos.
Fugas de aceite desde algu n punto mostrado en la figura. SE
Polea dan ada o deformada.
Mal rendimiento IDX
DESARMADO NIST0028S03
1. Sujete la bomba de la direccio n hidra ulica a un tornillo de
banco. (Utilice una mordaza suave en el tornillo de banco para
SST984A evitar dan os a la carcasa de la bomba.)

MD-25
BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCION HIDRAULICA
SR20DE (Continuacio n)
2. Remueva los tornillos de montaje de la caja trasera y quite el
soporte trasero.
La forma del soporte trasero puede variar dependiendo del
vehculo.
3. Remueva los tres tornillos de montaje de la caja delantera y
quite el soporte.
La forma del soporte delantero puede variar dependiendo del
vehculo.
4. Remueva los cuatro tornillos de montaje de la caja trasera,
retire la caja y la placa lateral trasera.
5. Remueva el sello O de la caja.
6. Remueva la placa lateral trasera.
7. Remueva los sellos interiores y exteriores de la placa lateral.

8. Expanda el seguro con pinzas y remue valo de la ranura del eje


impulsor con un destornillador.
NOTA:
Tenga cuidado de no dan ar el rotor y el seguro de la leva. Si se
encuentra dan ado el rotor, el seguro de la leva y los a labes, reem-
pla celos como conjunto. Las partes dan adas pueden causar mal
funcionamiento.
9. Remueva el conjunto del eje impulsor de la caja.
NOTA:
Tenga cuidado de no dan ar la flecha. S el conjunto de la flecha
LST013 impulsora esta dan ada, reemplacelo.
10. Remueva el seguro de la leva, el rotor, los a labes y la placa
lateral delantera, quite el carrete, el resorte de control de flujo
y el conjunto de la va lvula de control de flujo de las ranuras A
y B.
Tenga cuidado de no dejar caer o deformar el carrete y el
subconjunto de la va lvula de control de flujo.
NOTA:
No deje sucio ni el contacto del carrete, ni el subconjunto de la
va lvula de control de flujo. Si se llegara n a encontrar sucios, uti-
lice enjuague original NISSAN PSF II o el equivalente.
LST017
11. Remueva el tornillo del tubo de succio n de la caja, el tubo de
succio n y el sello O.
12. Envuelva con cinta un destornillador plano y cuidadosamente
remueva el sello de aceite.
NOTA:
Tenga cuidado de no dan ar las superficies interiores de la caja. Si
encuentra algu n dan o reemplace el conjunto de la bomba.
INSPECCION NIST0028S04
Inspeccione que no presenten dan os la superficie interior de
la caja trasera. Si encuentra algu n dan o reemplace la caja
trasera. Si encuentra algu n dan o en la caja reemplace la
bomba de la direccio n hidra ulica.

MD-26
BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCION HIDRAULICA
SR20DE (Continuacio n)
Inspeccione que el seguro de la leva no presente dan os. Si se
encuentra dan ado el rotor, el seguro de la leva y los a labes,
reempla celos como conjunto. IG
Inspeccione que la placa lateral delantera y lateral trasera no
presenten dan os. Si encontrara algu n dan o, reemplace el
rotor, las placas laterales trasera y delantera como conjunto. MA
ARMADO NIST0028S05
NOTA: EM
Siempre instale nuevos los sellos O, el sello de aceite y el seguro
de la leva. Cubra cada parte con aceite PSF II Genuino NISSAN
o equivalente cuando ensamble. LE
1. Instale el sello de aceite en la caja delantera golpeando lige-
ramente con un martillo y un mandril.
2. Despue s de armarlo aplique una pequen a cantidad de grasa
EC
especial No.2 NISSAN MP o el equivalente a la orilla del sello
y asegu rese de que el resorte sea puesto adecuadamente.
SC

ME

LST020
TM
3. Inserte un perno en la caja delantera. Si se dificulta, golpee
ligeramente el perno hacia la caja con un martillo con cinta. TA
4. Inserte el subconjunto de la va lvula hacia el orificio B de la
caja.
5. Inserte el resorte de control de flujo (C/F) y el carrete en el AX
orificio A de la caja delantera.
SU

SF
LST017

6. Inserte la placa lateral delantera de manera que la ranura para


el perno sea alineada con el perno dentro de la caja. Localice
el corte de la placa lateral delantera para que embone en el
orificio A de la caja cuando sea insertada.
RS

CB

AC
LST018

7. Inserte el seguro de la leva, de manera que la ranura del AM


seguro de la leva sea alineada con el perno a la caja. Instale
el seguro de la leva de manera que la ranura del perno
pequen o: D2 embone en la placa lateral delantera. Ponga SE
atencio n a la direccio n del seguro de la leva. De otra manera
la bomba no funcionara .
El seguro de la leva: D2 es menor que D1. IDX

LST019

MD-27
BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCION HIDRAULICA
SR20DE (Continuacio n)
8. Instale el rotor de tal manera que el chafla n menor de los ori-
ficios del rotor o marcas punzonadas sobre la superficie del
rotor apunten a la placa lateral delantera y los chaflanes mayo-
res a la caja trasera.

WST031

9. Cuando ensamble los a labes del rotor, las superficies redon-


deadas de los a labes deben de estar hacia el lado del anillo
de la leva.
10. Instale el conjunto de la flecha impulsora en la caja delantera.
Tenga cuidado de no dan ar el sello de aceite y las superficies
de adentro del orificio del engranaje.

SST843A

11. Instale un nuevo seguro de leva en la ranura al final de la fle-


cha impulsora utilizando un martillo y un mandril. Tenga cui-
dado de no dan ar el rotor. Si encuentra algu n dan o reemplace
el conjunto de la bomba de la direccio n hidra ulica.

LST014

1. Despue s de jalar el conjunto de la flecha impulsora hacia la


caja delantera, inserte la placa lateral trasera de manera que
la ranura del perno se alinee con el perno de la caja delantera.
Posicione el plato lateral trasero de manera que apunte al ori-
ficio A de la caja delantera cuando sea instalado. Despue s de
armarlo, asegu rese que el carrete y el corte de la placa late-
ral trasera este n localizadas en el lado del orifico A de la caja.

LST015

2. Enjuague el nuevo sello O de la cubierta trasera con NISSAN


PSF II original o equivalente e instale la placa lateral trasera.
Instale el sello interior de la placa lateral trasera y tambie n
instale el sello exterior. Enjuague los nuevos sellos con NIS-
SAN PSF II original e instale la caja delantera.
3. Fije la bomba de la direccio n hidra ulica en un tornillo de banco.
(Utilice una mordaza suave en el tornillo de banco para evitar
dan os a la carcasa de la bomba.)
4. Instale la cubierta trasera y apriete los cuatro tornillos de mon-
taje usando un par de apriete de 25 - 30 Nm(2.6 - 3.0 kg-m,
19 - 22 lb-pie) en secuencia diagonal.
LST016

MD-28
BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCION HIDRAULICA
SR20DE (Continuacio n)
5. Instale el soporte delantero y apriete los tornillos de montaje
usando un par de apriete de 14 - 17 Nm (1.5 - 1.7 kg-m, 11 -
12 lb-pie). IG
6. Instale el soporte trasero y apriete los tornillos de montaje uti-
lizando un par de apriete de 14 - 18 Nm (1.5 - 1.8 kg-m, 11 -
13 lb-pie). MA
7. Enjuague el nuevo sello O con NISSAN PSF II original o su
equivalente e inserte en la ranura del tubo de succio n. Instale
el tubo de succio n en la caja delantera y apriete el tornillo de EM
montaje usando un par de apriete de
3.5 - 4.0 Nm (0.36 - 0.40 kg-m, 31 - 35 lb-plg).
LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SU

SF

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

MD-29
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (DES)
Especificaciones generales

Especificaciones generales NIST0032

Modelo de direccio n Direccio n hidra ulica

Tipo de mecanismo de direccio n PR25T

Relacio n general de desmultiplicacio n del mecanismo de direccio n 16.6

Vueltas del volante (tope a tope) 2.9

Tipo de columna de direccio n Colapsable, inclinable

Volante de direccio n NIST0033

Juego axial del volante mm (plg) 0 (0)

Juego del volante mm (plg) 35 (1.38) o menos

Movimiento de la caja del engrane mm (plg) 2 (0.08) o menos

Columna de direccio n NIST0034

SST855C

Modelo aplicado Todos

Longitud L mm (plg) de la columna de direccio n 542 - 544 (21.34 - 21.42)

MD-30
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (DES)
Engrane de direccio n y varillaje

Engrane de direccio n y varillaje NIST0035

IG

MA

EM

LE
SST867C

Modelo aplicado Todos EC


Tipo de mecanismo de direccio n PR25T

Fuerza de oscilacio n en el orificio de la chaveta: SC


6.9 - 65.7 (0.66 - 6.59, 1.5 - 14.8)
A N (kg, lb)
Unio n de ro tula externa de la
barra de acoplamiento: Par de giro: B Nm (kg-cm, lb-plg) 0.29 - 2.94 (3.0 - 30.0, 2.6 - 26.0)
ME
Juego longitudinal axial: C mm (plg) 0.4 (0.016) o menos

Unio n de ro tula interna de la barra Fuerza de oscilacio n*: A N (kg, lb) 5.9 - 46.1 (0.58 - 4.65, 1.3 - 10.4)
TM
de acoplamiento: Juego longitudinal axial: C mm (plg) 0.2 (0.004) o menos

Longitud esta ndar L mm (plg) de la barra de ajuste 193.2 (7.606)


TA
*: Punto de medicio n [: 172 mm (6.77 plg)]

AX

SU

SF

SST086BA

Par de apriete inicial Nm (kg-cm, lb-plg) 4.9 - 5.9 (50 - 60, 43 - 52) RS
Par de apriete despue s de aflojar Nm (kg-cm,
0.2 (2, 1.7)
Ajuste del rete n lb-plg)
Tornillo de ajuste
CB
Par de apriete despue s de que el engrane ha
4.9 - 5.9 (50 - 60, 43 - 52)
sido colocado Nm (kg-cm, lb-plg)

Angulo de retorno a ngulo 60 - 80 AC


Tipo de mecanismo de direccio n PR25T

Carrera S mm (plg) de la cremallera 65 (2.56) AM


El pin o n es precargado sin aceite Par de giro promedio Nm (kg-cm, lb-plg) 0.3 - 1.3 (3 - 13, 2.6 - 11.3)
Dentro 100 de la posicio n neu-
Desviacio n ma xima de torsio n Nm (kg-cm, lb-
0.6 (6, 5.2)
SE
tral
plg)

Ma ximo par de apriete de rotacio n Nm (kg-cm,


lb-plg)
1.9 (19, 16) IDX
Excepto para el rango superior
Desviacio n ma xima de torsio n Nm (kg-cm, lb-
0.6 (6, 5.2)
plg)

MD-31
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (DES)
Direccio n hidra ulica

Direccio n hidra ulica NIST0036

Modelo aplicado QG18DE SR20DE

Tipo de mecanismo de direccio n PR25T

Tipo de bomba F40 CP1

Gama 11.5 mm (0.453 Fuerza promedia 216 - 284 (22 - 29, 49 - 64)
plg) desde la posicio n de
punto muerto a una veloci-
Fuerza de deslizamiento dad de la cremallera de Desviacio n ma xima de la
98 (10, 22)
de la cremallera N (kg, 3.5 mm (0.138 plg)/seg. fuerza
lb)
Bajo la presio n de aceite Fuerza de deslizamiento
294 (30, 66)
normal de funcionamiento ma xima
Excepto la gama anterior
Desviacio n ma xima de la
147 (15, 33)
fuerza

Fuerza de giro del volante de direccio n:


39 (4, 9) o menos
(medido a una vuelta completa desde la posicio n neutral) N (kg, lb)

Capacidad de aceite (Aproximadamente)  (US qt, Imp qt) 1.0 (1-1/8, 7/8)

7,649 - 8,238 (78 - 84, 8,140 - 8,728 (83 - 89, 1,180 -


Presio n ma xima de la bomba de aceite kPa (kg/cm2, lb/plg2)
1,109 - 1,194) 1,266)

MD-32
SUSPENSION DELANTERA Y TRASERA IG

SECCION SU MA

EM

LE

EC

INDICE SC

SUSPENSION DELANTERA...........................................2 Precauciones .............................................................18


ME
Precauciones ...............................................................2 PRECAUCIONES .....................................................18
PRECAUCIONES .......................................................2 Preparacion................................................................18 TM
Preparacion..................................................................2 HERRAMIENTA DE SERVICIO COMERCIAL .............18
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO ............2 Localizacion de Ruido, Vibracion y Discordancia
HERRAMIENTA DE SERVICIO COMERCIAL ...............2 (RVD) .........................................................................18 TA
Localizacion de Ruido, Vibracion y Discordancia Componentes.............................................................19
(RVD) ...........................................................................4 Servicio en el vehculo ..............................................20
TABLA DE LOCALIZACION DE FALLAS RVD ..............4 COMPONENTES DE LA SUSPENSION TRASERA ....20 AX
Componentes...............................................................5 ALINEACION DE LAS RUEDAS TRASERAS .............20
Servicio en el vehculo ................................................6 Desmontaje e instalacion ..........................................23
COMPONENTES DE LA SUSPENSION DESMONTAJE .........................................................23
DELANTERA .............................................................6 INSTALACION .........................................................23
ALINEACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS ...........7 Resorte helicoidal y amortiguador.............................24
Resorte helicoidal y amortiguador.............................11 DESMONTAJE E INSTALACION ...............................24
SF
DESMONTAJE E INSTALACION ...............................11 DESENSAMBLE ......................................................24
DESARMADO ..........................................................11 INSPECCION ..........................................................24
MD
INSPECCION ..........................................................12 ENSAMBLE .............................................................25
ARMADO ................................................................12 Barra de torsion, articulacion lateral y barra de
Barra estabilizadora...................................................12 control ........................................................................25 RS
DESMONTAJE E INSTALACION ...............................12 DESENSAMBLE ......................................................25
Articulacion transversal y junta de rotula inferior ......14 INSPECCION ..........................................................25
DESMONTAJE E INSTALACION ...............................14 REEMPLAZO DEL BUJE DE HULE ...........................26 CB
INSPECCION ..........................................................14 ARMADO ................................................................26
Datos de servicio y especificaciones (DES) .............16 Datos de servicio y especificaciones (DES) .............28
ESPECIFICACIONES GENERALES (PARTE ESPECIFICACIONES GENERALES (PARTE AC
DELANTERA) ..........................................................16 TRASERA) ..............................................................28
ALINEACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS ALINEACION DE LAS RUEDAS TRASERAS (SIN
(SIN CARGA*1) .......................................................16 CARGA*) .................................................................28 AM
ROTULA INFERIOR .................................................16 ALTURA DEL ARCO DE LA RUEDA (SIN CARGA*) ....28
ALTURA DEL ARCO DE LA RUEDA (SIN CARGA*) ....17 DESCENTRAMIENTO DE RUEDA ............................28
DESCENTRAMIENTO DE RUEDA ............................17 SE
SUSPENSION TRASERA .............................................18

IDX
SUSPENSION DELANTERA
Precauciones

Precauciones
PRECAUCIONES NISU0001
Cuando instale piezas de hule, el apriete final debe efec-
tuarse en condicion sin carga* con las llantas sobre el
suelo.
El aceite acortara la vida de los bujes de hule. Asegurese
de limpiar todo el aceite derramada.
*: Deposito, radiador y motor llenos de combustible, agua
de enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de
repuesto, gato, herramientas manuales y tapetes en sus
SBR686C posiciones designadas.
Despues de instalar las piezas de la suspension que se
han desmontado, compruebe la alineacion de las ruedas
y ajuste si fuera necesario.
Utilice una llave para tuercas abocinadas cuando des-
monte o instale las tuberas del freno.
Apriete siempre las tuberas del freno cuando las instale.
Las contratuercas son partes no reutilizables, siempre uti-
lice contratuercas nuevas.
Cuando las reemplace, no limpie el aceite de la contra-
tuerca nueva antes de apretar.

Preparacion
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO NISU0002
Las formas actuales de las herramientas Kent-Moore pueden diferir de las herramientas especiales de servicio ilustradas aqu.

Nu mero de herramienta
(Kent-Moore No.) Descripcio n
Nombre de herramienta

HT72520000 Desmontaje del extremo externo de la barra de


(J25730-B) acoplamiento y unio n de ro tula inferior
Extractor de junta de
ro tula

NT146

HERRAMIENTA DE SERVICIO COMERCIAL NISU0003

Nombre de herramienta Descripcio n

Aditamento para parale- Para medir la alineacio n de las ruedas


lismo de las ruedas a: Tornillo M24 x 1.5
b: 35 mm (1.38 plg) dia.
c: 65 mm (2.56 plg) dia.
d: 56 mm (2.20 plg)
e: 12 mm (0.47 plg)

NT148

1 Llave para tuercas Desmontaje e instalacio n de cada tubera del freno


abocinadas a: 10 mm (0.39 plg)
2 Torqumetro

NT360

SU-2
SUSPENSION DELANTERA
Preparacion (Continuacion)

Nombre de herramienta Descripcio n

Compresor de resortes Desmontaje e instalacio n del resorte helicoidal IG

MA

NT717
EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

SU-3
SUSPENSION DELANTERA
Localizacio n de Ruido, Vibracio n y Discordancia (RVD)

Localizacio n de Ruido, Vibracio n y


Discordancia (RVD) =NISU0004
TABLA DE LOCALIZACION DE FALLAS RVD NISU0004S01
Use la tabla de abajo para encontrar la causa del sntoma. Si es necesario, repare o reemplace las partes.

Consulte SUSPENSION

Consulte LLANTAS

Consulte RUEDA
en esta tabla.

en esta tabla.
SU-12, 24
SU-5, 19

SU-6, 2

SU-12

MD-5
SU-7

SU-7

AX-3

AX-3

SF-6
Pa gina de Referen-


cia
Deformacio n del amortiguador, dan o o flexio n

Alineacio n incorrecta de la rueda

Fatiga de la barra estabilizadora

Flecha de velocidad constante


Desgaste desigual de la llanta
Instalacio n inadecuada, flojo

Buje o deterioro de montaje

Taman o de llanta incorrecto


Causa posible y

Presio n de aire incorrecta


PARTES SOSPE-
Interferencia de partes

CHOSAS

Deformacio n o dan o
Fatiga del resorte

Suspensio n floja

Sin uniformidad

SUSPENSION
Desbalanceo
Ovalamiento

DIRECCION
LLANTAS

FRENOS
RUEDA
EJE
Ruido
Agitacio n

SUSPENSION

Vibracio n
Oscilacio n
Trepidacio n
Mala cali-
dad de con-

duccio n o
control
Ruido
Agitacio n
Vibracio n
Sntoma
LLANTAS

Oscilacio n
Trepidacio n
Mala cali-
dad de con-

duccio n o
control
Ruido
Agitacio n
Oscilacio n,
RUEDA


trepidacio n
Mala cali-
dad de con-

duccio n o
control

: Aplicable

SU-4
SUSPENSION DELANTERA
Componentes

Componentes NISU0005

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SF

MD

RS

CB

WSU001
AC
1. Soporte de la barra de la base 8. Goma amortiguadora de rebote 15. Barra estabilizadora
superior del amortiguador 9. Resorte helicoidal 16. Abrazadera estabilizadora
2. Espaciador superior
AM
10. Asiento de hule inferior del resorte 17. Buje
3. Espaciador 11. Amortiguador 18. Miembro de la suspensio n
4. Soporte
5. Cojinete del montaje de la
12. Cubo de la rueda y mun o n de la
direccio n
19. Amortiguador de rebote SE
20. Varilla de conexio n
columna 13. Chaveta 21. Articulacio n transversal
6. Asiento superior del resorte 14. Barra de la base superior del
7. Asiento de hule superior del amortiguador
IDX
resorte

SU-5
SUSPENSION DELANTERA
Servicio en el vehculo

Servicio en el vehculo
COMPONENTES DE LA SUSPENSION DELANTERA NISU0006
Compruebe si las piezas del eje delantero y la suspensio n delan-
tera tiene juego excesivo y si esta n agrietadas, desgastadas o
dan adas.
Agite cada una de las ruedas delanteras para comprobar si
tienen juego excesivo.
Asegu rese de que la chaveta esta colocada.
Reapriete todas las tuercas y tornillos del eje delantero y sus-
pensio n al par especificado.
SMA525A
Par de apriete:
Consulte SUSPENSION DELANTERA, SU-5.

Compruebe si el amortiguador tiene fugas de aceite u otros


dan os.
Compruebe si la junta de ro tula de la suspensio n tiene fugas
de grasa y si cubrepolvo de la junta de ro tula esta el cubre-
polvo agrietado o tiene otros dan os.
Si el cubrepolvo de la junta de ro tula esta agrietado o dan ado,
cambie la articulacio n transversal.

SFA392B

Compruebe la altura del resorte desde la parte superior del


arco de la rueda al suelo.
a) El vehculo debe estar sin carga*, estacionado en una super-
ficie nivelada y con las llantas infladas correctamente y un
desgaste adecuado (no debe presentarse desgaste desigual).
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de
enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto,
gato, herramientas manuales y tapetes en sus posiciones
designadas.
b) Balancee el vehculo hacia arriba y abajo varias veces antes
de medir.
SFA818AA
Altura esta ndar: Consulte ALTURA DEL ARCO DE LA
RUEDA (SIN CARGA*), SU-17.
c) La altura del resorte no es ajustable. Si esta fuera de
especificacio n, compruebe si esta n desgastados los resortes
o partes de la suspensio n.

SU-6
SUSPENSION DELANTERA
Servicio en el vehculo (Continuacio n)
Compruebe el juego longitudinal de la junta de ro tula de la
suspensio n.
a) Eleve la parte delantera del vehculo y coloque soportes. IG
b) Fije el indicador de cara tula a la articulacio n transversal y
coloque la punta del indicador en el borde inferior del caliper
del freno. MA
c) Asegu rese de que las ruedas delanteras este n en posicio n de
marcha recta y el pedal del freno pisado.
EM
d) Coloque una palanqueta entre la articulacio n transversal y la
llanta interna de la rueda.
WSU002 e) Mientras eleva y suelta la barra de palanca, observe el valor LE
ma ximo del indicador de cara tula
Juego final vertical: 0 mm (0 plg)
f) Si el movimiento de la junta de ro tula excede las EC
especificaciones, qutela y ca mbiela.
ALINEACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS NISU0007
SC
Antes de comprobar la alineacio n de las ruedas delanteras, ase-
gu rese de realizar una inspeccio n preliminar (sin carga*).
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de ME
enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato,
herramientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas.
TM
Inspeccio n Preliminar NISU0007S01
Rueda de aluminio NISU0007S0103
TA
1. Compruebe si las llantas tienen desgaste y si esta n infladas
apropiadamente.
2. Compruebe si las llantas tienen desgaste, deformacio n u otros
AX
dan os.
Si esta n deformadas, remueva la rueda y compruebe el des-
centramiento de la rueda.
a. Quite la llanta de la rueda de aluminio y mo ntela en una balan-
ceadora. SF
SFA975B b. Coloque el indicador de cara tula como se muestra en la ilus-
tracio n.
Descentramiento de la rueda (Valor del indicador de MD
cara tula):
Consulte DESCENTRAMIENTO DE LA RUEDA,
SU-17. RS
3. Compruebe si los cojinetes de rueda delantera esta n flojos.
4. Compruebe si la suspensio n delantera esta floja. CB
5. Compruebe si la articulacio n de la direccio n esta floja.
6. Compruebe que los amortiguadores delanteros funcionan
correctamente. AC
7. Compruebe la altura del arco de la rueda (sin carga*).
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de AM
enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato,
herramientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas.
SE

IDX

SU-7
SUSPENSION DELANTERA
Servicio en el vehculo (Continuacio n)
Rueda de acero NISU0007S0104
1. Compruebe si las llantas esta n infladas a la presio n correcta
y si esta n desgastadas.
2. Compruebe si las llantas tienen desgaste, deformacio n u otros
dan os.
Si esta n deformadas, remueva la rueda y compruebe el des-
centramiento de la rueda.
a. Quite la llanta de la rueda de acero y mo ntela en una balan-
ceadora.
b. Coloque dos indicadores de cara tula como se muestra en la
figura.
c. Ponga a cero (0) cada indicador.
d. Gire la rueda y compruebe la lectura de los indicadores en
diferentes puntos de la circunferencia de la misma.
e. Calcule el descentramiento para cada punto tal como se
muestra abajo.
Descentramiento radial = (A + B)/2
Descentramiento lateral = (C + D)/2
f. Seleccione el valor ma ximo positivo y el ma ximo negativo de
las lecturas.
Sume los dos valores para determinar el descentramiento
total.
SFA981B En caso de que un valor positivo o negativo no este disponible,
use el valor ma ximo(positivo o negativo) para el descentra-
miento total.
Si el valor total del descentramiento excede el lmite, reem-
place la rueda de acero.
Desalineacio n de la rueda:
Consulte DESCENTRAMIENTO DE LA RUEDA,
SU-17.
3. Compruebe si los cojinetes de rueda delantera esta n flojos.
4. Compruebe si la suspensio n delantera esta floja.
5. Compruebe si la articulacio n de la direccio n esta floja.
6. Compruebe que los amortiguadores delanteros funcionan
correctamente.
7. Compruebe la altura del arco de la rueda (sin carga*).
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de
enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato,
herramientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas.

Cada del Mun o n (Camber), Avance del Pivote de la


Direccio n (Caster) e Inclinacio n del Perno Maestro
(Kingpin). NISU0007S02
La cada del mun o n, avance e inclinacio n del pivote de direc-
cio n esta n preajustados en fa brica y no pueden ajustarse pos-
teriormente.
1. Mida la inclinacio n de ruedas, ejes y pivote de direccio n de
ambas ruedas, derecha e izquierda, con un medidor ade-
cuado.
Cada del Mun o n (Camber), Avance del Pivote de la
SRA096A

SU-8
SUSPENSION DELANTERA
Servicio en el vehculo (Continuacio n)
Direccio n (Caster) e Inclinacio n del Perno Maestro
(Kingpin).
Consulte ALINEACION DE LAS RUEDAS DELAN- IG
TERAS (SIN CARGA*), SU-16.
2. Si la cada del mun o n, avance e inclinacio n del pivote de
direccio n no esta n dentro de lo especificado, inspeccione y MA
cambie las piezas dan adas o desgastadas de la suspensio n
delantera. Cambie las piezas que este n desgastadas o dan a-
das. EM

LE
Convergencia NISU0007S03
Mida la convergencia segu n el me todo siguiente: EC
AVISO:
Haga siempre el trabajo descrito a continuacio n sobre una
superficie plana. SC
Asegu rese de que no hay ninguna persona delante del
vehculo antes de empujarlo.
1. Mueva arriba y abajo la parte delantera del vehculo para esta- ME
bilizar su postura.
2. Empuje el vehculo hacia adelante aproximadamente 5 metros
AFA050 (16 pies).
TM
3. Ponga una marca en la lnea base a lo largo de la banda de
rodamiento (lado trasero) de ambas llantas a la misma altura TA
del centro del cubo. Estos son los puntos de medicio n.

AX

SF
4. Mida la distancia A (lado trasero)
5. Empuje lentamente el vehculo hacia adelante de modo que
MD
las ruedas giren 180 grados (1/2 vuelta).
Si las ruedas han girado ma s de 180 grados (1/2 vuelta), RS
vuelva a hacer esta operacio n desde el principio. Nunca
empuje el vehculo hacia atra s.
6. Mida la distancia B (lado delantero) CB
Convergencia total:
Consulte ALINEACION DE LAS RUEDAS DELAN-
TERAS (SIN CARGA*), SU-16. AC
SFA234AC

7. Ajuste la convergencia variando la longitud de la barra de AM


acoplamiento de direccio n.
a. Afloje las contratuercas.
b. Ajuste la convergencia atornillando hacia dentro y hacia fuera SE
el tensor.
Longitud normal L:
IDX
Consulte la Seccio n MD, Engranaje de direccio n y
varillaje.
c. Apriete las contratuercas al par de apriete especificado.
Par de apriete las contratuercas:
SFA486A
Consulte MD-16, ENGRANAJE DE LA DIRECCION
SU-9
SUSPENSION DELANTERA
Servicio en el vehculo (Continuacio n)
HIDRAULICA Y VARILLAJE.

Angulo de Giro de las Ruedas Delanteras NISU0007S04


1. Ponga las ruedas totalmente rectas. Entonces mueva el veh-
culo hacia adelante hasta que las ruedas delanteras queden
correctamente sobre el calibrador de radio de giro.
2. Gire el volante de direccio n completamente a la derecha e
izquierda. Mida el a ngulo de giro.
No mantenga el volante de direccio n en la posicio n de
bloqueo completo durante ma s de 15 segundos.
Angulo de giro de rueda (Giros completos):
Consulte ALINEACION DE LAS RUEDAS DELAN-
SFA439BA TERAS (SIN CARGA*), SU-16.

SU-10
SUSPENSION DELANTERA
Resorte helicoidal y amortiguador

Resorte helicoidal y amortiguador


DESMONTAJE E INSTALACION

=NISU0009
Quite el tornillo y tuerca de fijacio n del amortiguador (extremo
IG
del compartimento del motor).
No quite la contratuerca del va stago del pisto n en este MA
momento.

EM

SFA956A LE
Cuando instale el espaciador del amortiguador, este debera
ser colocado como se muestra en la figura de la izquierda.
EC

SC

ME

WSU003
TM
DESARMADO NISU0010
1. Coloque el conjunto de la columna (amortiguador) el tornillo de TA
banco, luego afloje la contratuerca del va stago del pisto n.
No quite la contratuerca del va stago del pisto n en este
momento. AX
2. Comprima el resorte con la herramienta para que el aislador
de montaje de la columna pueda ser girado a mano.
AVISO:
Asegu rese que las un as de los dos compresores de resortes
este n firmemente enganchadas en el resorte. Los compreso- SF
SSU002 res de resorte deben apretarse alternadamente para no incli-
nar el resorte.
MD

RS

CB

AC

3. Quite la contratuerca del va stago del pisto n. AM

SE

IDX

SSU003

SU-11
SUSPENSION DELANTERA
Resorte helicoidal y amortiguador (Continuacio n)

INSPECCION NISU0011
Conjunto del amortiguador NISU0011S01
Compruebe que funciona suavemente en toda su carrera,
tanto de extensio n como de compresio n.
Compruebe si hay fugas de aceite en las partes soldadas o
que tienen empaquetaduras.
Compruebe si la varilla del pisto n esta agrietada, deformada
o tiene otros dan os.
Cambie si fuera necesario.
Aislante de Montaje de la Columna y Partes de Hule
NISU0011S02
Compruebe si las partes pegadas de hule y metal esta n sepa-
radas o agrietadas. Compruebe si las piezas de hule esta n
deterioradas.
Cambie si fuera necesario.
Cojinete de empuje NISU0011S06
Compruebe si las partes del cojinete de empuje hacen ruidos
anormales o traquetrean excesivamente en sentido axial.
Cambie si fuera necesario.
Resorte Helicoidal NISU0011S03
Compruebe si hay grietas, deformaciones u otros dan os. Cam-
bie si fuera necesario.
ARMADO NISU0012
Cuando se instale el resorte helicoidal en el amortiguador se
debe colocar como se muestra en la figura de la izquierda.

SFA508A

Instale el asiento superior del resorte con su marca de alinea-


cio n viendo hacia el lado externo del vehculo, alineados con
los puntos de sujecio n del amortiguador con el mun o n
Reemplace las tuercas de montaje de la parte inferior del
amortiguador.
Cuando instale el amortiguador al mun o n asegu rese de
fijar los tornillos y apretar las tuercas.
: 114 - 133 Nm (11.6 - 13.6 k-gm, 84 - 98 lb-pie).

SFA564B

Barra estabilizadora
DESMONTAJE E INSTALACION NISU0017
Remueva las cuatro tuercas de montaje de la barra estabiliza-
dora de cada lado.

WSU004

SU-12
SUSPENSION DELANTERA
Barra estabilizadora (Continuacio n)
Cuando instale el estabilizador, asegu rese que la marca de
pintura (si la tiene) y el soporte apuntan en sus direcciones
correctas. IG

MA

EM

SFA959A LE
Asegu rese de que la ranura en el buje esta en la posicio n
mostrada en la figura.
EC

SC

ME

SFA604B
TM
instale las cuatro tuercas de la barra estabilizadora a cada
lado. TA

AX

SF
WSU004

Instale la barra estabilizadora colocando correctamente con el


casquete de la junta de ro tula. MD

RS

CB

AC
SFA449BB

Compruebe si la barra estabilizadora esta deformada o agrie- AM


tada. Cambie si fuera necesario.
Compruebe si los bujes de hule esta n deteriorados o agrieta-
dos. Cambie si fuera necesario. SE
Compruebe si la junta de ro tula puede girar en todas las direc-
ciones. Si el movimiento no fuera suave y sin impedimentos,
cambie la articulacio n de la barra estabilizadora. IDX

ARA027

SU-13
SUSPENSION DELANTERA
Articulacio n transversal y junta de ro tula inferior

Articulacio n transversal y junta de ro tula


inferior
DESMONTAJE E INSTALACION NISU0018
1. Quite la contratuerca del cojinete de la rueda.
2. Quite la unio n de ro tula de la barra de acoplamiento.
3. Quite los pernos y tuercas de fijacio n del soporte inferior del
amortiguador.
4. Separe el mun o n de la flecha de velocidad constante gol-
peando ligeramente en el extremo de la flecha.
SFA651A Cubra los pernos con un trapo de manera que se dan en al
desmontar la flecha.

5. Separe el conjunto de la ro tula inferior del mun o n con una


herramienta adecuada.
Consulte la seccio n AX-5, Cubo de la Rueda y Mun o n.

WSU009

6. Quite los tornillos de fijacio n.


7. Quite la articulacio n transversal y el conjunto de la ro tula infe-
rior.
8. Durante la instalacio n, el apriete final debe efectuarse con las
llantas sobre el piso.
Par de apriete:
Consulte SUSPENSION DELANTERA, SU-5.
9. Despue s de la instalacio n, compruebe el paralelismo de las
ruedas. Consulte Alineacio n de las Ruedas Delanteras,
SU-7.
WSU005

INSPECCION NISU0019
Articulacio n Transversal NISU0019S01
Compruebe si la articulacio n transversal esta dan ada, agrie-
tada o deformada. Reempla cese si es necesario.
Compruebe si el buje de hule esta dan ado, agrietado o defor-
mado. Cambie la articulacio n transversal si fuera necesario.

SU-14
SUSPENSION DELANTERA
Articulacio n transversal y junta de ro tula inferior (Continuacio n)
Rotula Inferior NISU0019S02
Compruebe el juego de la junta de ro tula. Reemplace el con-
junto de la articulacio n transversal si cualquiera de los siguien- IG
tes casos se presenta: El espa rrago de ro tula esta
desgastado, el juego en sentido axial es excesivo o es difcil
mover la junta. MA
Antes de comprobar, gire la junta de ro tula al menos 10 revo-
luciones de manera que la ro tula asiente adecuadamente.
Fuerza de oscilacio n A: EM
(punto de medicio n: orificio de la chaveta del va stago
SFA858A de ro tula) LE
7.8 - 77.5 N (0.8 - 7.9 kg, 1.8 - 17.4 lb)
Par de giro B:
0.50 - 4.90 Nm (5.1 - 50 kg-cm, 4.4 - 43.4 lb-plg) EC
Juego vertical C:
0 mm (0 plg) SC
Compruebe si el cubrepolvo esta dan ado. Ca mbielo y cubra la
abrazadera si fuera necesario.
ME

TM

TA

AX

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

SU-15
SUSPENSION DELANTERA
Datos de servicio y especificaciones (DES)

Datos de servicio y especificaciones (DES)


ESPECIFICACIONES GENERALES (PARTE DELANTERA) =NISU0020

Tipo de suspensio n Amortiguador de columna MacPherson independiente

Tipo de amortiguador Hidra ulico de doble accio n

Barra estabilizadora Equipo esta ndar

ALINEACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS (SIN CARGA*1) NISU0021

Cada de mun o n de la direccio n Mnimo 110 (1.17)


Grados y minutos (Grados decimales)
Nominal 025 (0.42)

Ma ximo 020 (0.33)

Diferencia izquierda y derecha 45 (0.75) o menor

Avance del pivote Mnimo 051 (0.85)


Grados y minutos (Grados decimales)
Nominal 136 (1.60)

Ma ximo 221 (2.35)

Diferencia izquierda y derecha 45 (0.75) o menor

Inclinacio n del pivote de direccio n Mnimo 1358 (13.97)


Grados y minutos (Grados decimales)
Nominal 1443 (14.72)

Ma ximo 1528 (15.47)

Convergencia total Mnimo 1 (0.039)

Distancia (A B) mm (plg) Nominal 2 (0.079)

Ma ximo 3 (0.118)

Mnimo 5.5 (0.08)


Angulo (izquierdo menos derecho)
Grados y minutos (Grados decima- Nominal 11 (0.18)
les)
Ma ximo 16 (0.27)

Angulo de giro de las ruedas Mnimo 34 (34.0)


Giro completo*2 Interior
Grados y minutos (Grados decima- Nominal 37 (37.0)
les)
Ma ximo 38 (38.0)

Exterior
Grados y minutos (Grados decima- Nominal 31 (31.0)
les)

*1: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato, herra-
mientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas.
*2: En los modelos equipados con direccio n hidra ulica, la fuerza de giro de la rueda (en la circunferencia del volante de direccio n) de
98 a 147 N (10 a 15 kg, 22 a 33 lb) con el motor funcionando en marcha mnima.

ROTULA INFERIOR NISU0022

Fuerza de oscilacio n A
7.8 - 77.5 (0.8 - 7.9, 1.8 - 17.4)
(Punto de medicio n: orificio de la chaveta del va stago) N (kg, lb)

Par de giro B Nm (kg-cm, lb-plg) 0.50 - 4.90 (5.1 - 50.0, 4.4 - 43.4)

Juego vertical C mm (plg) 0 (0)

SU-16
SUSPENSION DELANTERA
Datos de servicio y especificaciones (DES) (Continuacio n)

ALTURA DEL ARCO DE LA RUEDA (SIN CARGA*) NISU0041

IG

MA

EM

LE
SFA818A

Motor SR20DE QG18DE


QG18DE Calif. Modelo EC
CA

Taman o de Llanta 195/60R15 195/55R16 185/65R14 195/60R15 195/60R15


SC
Frente (Hf) mm (plg) 658 (25.91) 660 (25.98) 649 (25.55) 659 (25.94) 664 (26.14)

Atra s (Hr) mm (plg) 653 (25.71) 652 (25.67) 643 (25.31) 653 (25.71) 658 (25.91)
ME
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato, herra-
mientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas.

DESCENTRAMIENTO DE RUEDA TM
NISU0023

Tipo de rueda Aluminio Acero


TA
Lmite de descentramiento radial mm (plg) 0.3 (0.012) 0.5 (0.020)

Lmite de descentramiento lateral mm (plg) 0.3 (0.012) 0.8 (0.031)


AX

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

SU-17
SUSPENSION TRASERA
Precauciones

Precauciones
PRECAUCIONES NISU0024
Cuando instale las piezas de hule, el apriete final debe
hacerse con el vehculo descargado * y con las ruedas
sobre el suelo.
El aceite acortara la vida de los bujes de hule. Asegu rese
de limpiar todo el aceite derramada.
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua
de enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de
repuesto, gato, herramientas manuales y tapetes en sus
SBR686C posiciones designadas.
Utilice una llave para tuercas abocinadas cuando des-
monte o instale las tuberas del freno.
Despue s de instalar las piezas de la suspensio n que se
han desmontado, compruebe la alineacio n de las ruedas.
No levante con gato apoya ndose en la articulacio n lateral
o en el brazo de arrastre.
Apriete siempre las tuberas del freno cuando las instale.
Las contratuercas son partes no reutilizables, siempre uti-
lice contratuercas nuevas.
Cuando las reemplace, no limpie el aceite de la contra-
tuerca nueva antes de apretarla.

Preparacio n
HERRAMIENTA DE SERVICIO COMERCIAL NISU0026

Nombre de herramienta Descripcio n

Equivalente a Desmontaje e instalacio n de las tuberas de los


GG94310000 frenos
1 Llave pata tuercas a: 10 mm (0.39 plg)
abocinadas
2 Torqumetro

NT360

Compresor de muelles Desmontaje e instalacio n del resorte helicoidal

NT717

Localizacio n de Ruido, Vibracio n y


Discordancia (RVD) NISU0027
Consulte Localizacio n de fallas de Ruido, Vibracio n y Discordan-
cia (RVD), SU-4.

SU-18
SUSPENSION TRASERA
Componentes

Componentes NISU0028

IG

MA

EM

LE

EC

SC

ME

TM

TA

AX

SF

MD

RS

CB

WSU006
AC
1. Buje 5. Cubierta del cubrepolvo 9. Barra de torsio n
2. Soporte de montaje del amortigua- 6. Cubrepolvo 10. Articulacio n lateral AM
dor 7. Resorte helicoidal 11. Barra de control
3. Tubo separador 8. Amortiguador
4. Buje espaciador
SE

IDX

SU-19
SUSPENSION TRASERA
Servicio en el vehculo

Servicio en el vehculo
COMPONENTES DE LA SUSPENSION TRASERA NISU0029
Compruebe que el eje y las partes de la suspensio n no tengan
juego excesivo, desgaste o dan o.
Sacuda cada una de las ruedas para comprobar el juego exce-
sivo.
Reapriete todas las tuercas y tornillos al par especificado.
Par de apriete:
Consulte SUSPENSION TRASERA, SU-19.
SMA525A

Compruebe si el amortiguador trasero tiene fugas de aceite u


otros dan os.
Compruebe la altura del arco de la rueda. Consulte Servicio
del vehculo, SU-6.

SMA113

ALINEACION DE LAS RUEDAS TRASERAS NISU0030


Antes de comprobar la alineacio n de las ruedas traseras, asegu -
rese de hacer una inspeccio n preliminar (Sin carga*).
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de
enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato,
herramientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas.

Inspeccio n Preliminar NISU0030S01


Rueda de aluminio NISU0030S0101
1. Compruebe si las llantas esta n infladas a la presio n correcta
y si esta n desgastadas.
2. Compruebe si las llantas tienen desgaste, deformacio n u otros
dan os. Si esta n deformadas, remueva la rueda y compruebe
el descentramiento de la misma.
a. Quite la llanta de la rueda de aluminio y mo ntela en una balan-
ceadora.
b. Coloque el indicador de cara tula como se muestra en la ilus-
SFA975B tracio n.
Descentramiento de la rueda (Valor del indicador de
cara tula):
Consulte DESCENTRAMIENTO DE LA RUEDA,
SU-28.
3. Compruebe si los cojinetes de rueda delantera esta n flojos.
4. Compruebe si la suspensio n delantera esta floja.
5. Compruebe si la articulacio n de la direccio n esta floja.
6. Compruebe que los amortiguadores delanteros funcionan
correctamente.
7. Compruebe la altura del arco de la rueda (sin carga*).

SU-20
SUSPENSION TRASERA
Servicio en el vehculo (Continuacio n)
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de
enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato,
herramientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas. IG

MA

EM

LE
Rueda de acero NISU0030S0102
1. Compruebe si las llantas esta n infladas a la presio n correcta
y si esta n desgastadas.
EC
2. Compruebe si las llantas tienen desgaste, deformacio n u otros
dan os. SC
Si esta n deformadas, remueva la rueda y compruebe el des-
centramiento de la misma.
a. Quite la llanta de la rueda de acero y mo ntela en una balan- ME
ceadora.
b. Coloque dos indicadores de cara tula como se muestra en la
figura. TM
c. Ponga a cero (0) cada indicador.
d. Gire la rueda y compruebe la lectura de los indicadores en TA
diferentes puntos de la circunferencia de la rueda.
e. Calcule el descentramiento para cada punto tal como se
muestra abajo. AX
Descentramiento radial = (A + B)/2
Descentramiento lateral = (C + D)/2
f. Seleccione el valor ma ximo positivo y el ma ximo negativo de
las lecturas.
Sume los dos valores para determinar el descentramiento
total. SF
SFA981B En caso de que un valor positivo o negativo no este disponible,
use el valor ma ximo(positivo o negativo) para el descentra-
miento total. MD
Si el valor total del descentramiento excede el lmite, reem-
place la rueda de acero.
Desalineacio n de la rueda: RS
Consulte DESCENTRAMIENTO DE LA RUEDA,
SU-17. CB
3. Compruebe si los cojinetes de rueda delantera esta n flojos.
4. Compruebe si la suspensio n delantera esta floja.
5. Compruebe si la articulacio n de la direccio n esta floja. AC
6. Compruebe que los amortiguadores delanteros funcionan
correctamente.
AM
7. Compruebe la altura del arco de la rueda (sin carga*).
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de
enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato, SE
herramientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas.

IDX

SU-21
SUSPENSION TRASERA
Servicio en el vehculo (Continuacio n)
Cada del mun o n de la direccio n NISU0030S02
El a ngulo de la cada de las ruedas (Camber) es preajustado
en fabrica y no puede ser ajustado.
Inclinacio n de la rueda:
Consulte ALINEACION DE LAS RUEDAS TRASE-
RAS (SIN CARGA*), SU-28.
Si la cada del mun o n no cumple las especificaciones, inspec-
cione y cambie cualquier pieza de la suspensio n trasera que
este dan ada o desgastada.

SFA948A

Convergencia NISU0030S03
La convergencia esta preajustada en fa brica y no puede ajus-
tarse.
Mida la convergencia como se explica a continuacio n. Si no
cumple las especificaciones, compruebe y cambie cualquier
pieza dan ada o desgastada de la suspensio n.
AVISO:
Haga los trabajos siguientes siempre sobre una superficie
plana.
Asegu rese de que no hay ninguna persona delante del
SFA614B vehculo antes de empujarlo.
1. Balancee el vehculo hacia arriba y hacia abajo para estabili-
zar la postura.
2. Empuje el vehculo hacia adelante aproximadamente 5 metros
(16 pies).
3. Haga una marca en la lnea base de la cubierta de ambos
neuma ticos (lado trasero) a la misma altura del centro del
cubo. Esta marca es el punto de medicio n.
4. Mida la distancia A (lado trasero)
5. Empuje lentamente el vehculo hacia adelante de modo que
las ruedas giren 180 grados (1/2 vuelta).
SFA234AC Si las ruedas han girado ma s de 180 grados (1/2 vuelta),
vuelva a hacer esta operacio n desde el principio. Nunca
empuje el vehculo hacia atra s.
6. Mida la distancia B (lado delantero)
Convergencia total: A B
Consulte ALINEACION DE LAS RUEDAS TRASE-
RAS (SIN CARGA*), SU-28.

SU-22
SUSPENSION TRASERA
Servicio en el vehculo (Continuacio n)

Desmontaje e instalacio n NISU0031


DESMONTAJE
PRECAUCION:
NISU0031S01
IG
Antes de quitar la suspensio n trasera, desconecte el sen-
sor del ABS de la rueda. Si no lo hace, se pueden dan ar MA
los cables del sensor y el sensor puede quedar fuera de
operacio n.
Drene el lquido de frenos antes de desconectar las lneas EM
de frenos.
1. Desconecte las lneas hidra ulicas de frenos y los cables del
ARA046 freno de estacionamiento de las palancas acodadas. (Mode- LE
los con frenos de tambor.)
2. Desconecte las lneas hidra ulicas de frenos y los cables del
freno de estacionamiento de los ca lipers y remueva los ca li- EC
pers de freno y rotores. (Modelos con frenos de disco.)
3. Utilizando un gato para transmisio n, eleve un poco la barra de
torsio n, y quite las tuercas y tornillos de las barras de arrastre,
SC
los conjuntos de amortiguadores (lado inferior) y articulacio n
lateral. ME
4. Baje el gato y remueva la suspensio n.
5. Quite la guarnicio n del compartimiento de equipajes. Consulte
ARA052
CB, VESTIDURA DEL COMPARTIMENTO TRASERO. TM
6. Quite las tuercas de fijacio n (lado superior). Luego saque el
conjunto del amortiguador.
TA
INSTALACION NISU0031S02
PRECAUCION:
Llene con lquido para frenos nuevo DOT 3. AX
Nunca vuelva a usar el lquido de frenos drenado.

SF
WSU007

1. Sujete la barra de torsio n a la brazo de arrastre y la articula-


cio n lateral al vehculo. No apriete los tornillos en este MD
momento.
RS

CB

AC
ARA051

2. Utilizando un gato de transmisio n, coloque la articulacio n late- AM


ral y la barra de control horizontalmente contra la barra de
torsio n. Apriete la articulacio n lateral en el vehculo.
3. Coloque el conjunto de la columna al vehculo. Luego apriete SE
el lado inferior del conjunto del amortiguador.
4. Baje la barra de torsio n a una posicio n completamente exten-
dida. Quite el gato y apriete la barra de torsio n al brazo de IDX
arrastre al par de apriete especificado. Consulte
Componentes, SU-19.

SRA698A

SU-23
SUSPENSION TRASERA
Desmontaje e instalacio n (Continuacio n)
5. Instale las lneas hidra ulicas de frenos y apriete las tuercas
abocinadas.
: 15 - 18 Nm (1.5 - 1.8 kg-m, 11 13 lb-pie)
6. Purgue el aire. Consulte SF, Purgado del Sistema de Frenos.
7. Instale el sensor ABS de la rueda.

Resorte helicoidal y amortiguador


DESMONTAJE E INSTALACION NISU0032
Quite las tuercas de fijacio n superior e inferior del amortiguador.
No quite la contratuerca del va stago del pisto n en el vehculo.

DESENSAMBLE NISU0033
1. Coloque el conjunto de la columna (amortiguador) en un tor-
nillo de banco, luego afloje la contratuerca del va stago del
pisto n.
No quite la contratuerca del va stago del pisto n en este
momento.
2. Comprima el resorte con la herramienta de forma que el ais-
lante de montaje del amortiguador pueda ser girado a mano.
AVISO:
Asegu rese que las un as de los dos compresores de resortes
SRA806A este n firmemente enganchadas en el resorte. Los compreso-
res de resorte deben apretarse alternadamente para no incli-
nar el resorte.
3. Quite la contratuerca del va stago del pisto n.

INSPECCION NISU0034
Conjunto del amortiguador NISU0034S01
Compruebe que funciona suavemente en toda su carrera,
tanto de extensio n como de compresio n.
Compruebe si hay fugas de aceite en las partes soldadas o
que tienen empaquetaduras.
Compruebe si la varilla del pisto n esta agrietada, deformada
o tiene otros dan os.
Cambie si fuera necesario.

SU-24
SUSPENSION TRASERA
Resorte helicoidal y amortiguador (Continuacio n)

Buje y Asiento superior de hule del resorte NISU0034S02


Compruebe si las piezas de hule esta n deterioradas o agrietadas.
Cambie si fuera necesario. IG
Resorte Helicoidal NISU0034S03
Compruebe si hay grietas, deformaciones u otros dan os. Cambie MA
si fuera necesario.

EM

LE
ENSAMBLE NISU0035
Coloque el asiento superior del muelle como se muestra. EC

SC

ME

WSU008
TM
Cuando instale el resorte helicoidal, tenga cuidado de no
invertir la parte inferior y la superior. (La parte superior es pla- TA
na.)
Cuando instale el resorte helicoidal en el conjunto de la
columna (amortiguador), debe colocarlo como muestra la AX
figura de la izquierda.
PRECAUCION:
No utilice de nuevo la contratuerca del va stago del pisto n.

SF
SFA436B

Barra de torsio n, articulacio n lateral y barra de MD


control
DESENSAMBLE

NISU0036
Quite la barra de torsio n. Consulte Desmontaje e Instalacio n, RS
SU-23.
Quite la articulacio n lateral y la barra de control de la barra de CB
torsio n.

AC

INSPECCION NISU0037
AM
Compruebe si hay grietas, deformaciones u otros dan os. Cam-
bie si fuera necesario.
Longitud normal: SE
A 207 - 208 mm (8.15 - 8.19 plg)
B 394 - 395 mm (15.51 - 15.55 plg) IDX
C 601 - 603 mm (23.66 - 23.74 plg)
D 106 - 108 mm (4.17 - 4.25 plg)
Compruebe si las piezas de goma esta n desgastadas, agrie-
tadas o deformadas. Cambie si fuera necesario.
SSU025

SU-25
SUSPENSION TRASERA
Barra de torsio n, articulacio n lateral y barra de control (Continuacio n)
REEMPLAZO DEL BUJE DE HULE NISU0042
Brazo de arrastre NISU0042S01
Los bujes del brazo de arrastre esta n a presio n y deben ser cen-
trados adecuadamente en el collar.
1. Retire los bujes usados del collar del brazo de arrastre.
2. Introduzca un nuevo buje hasta que su orilla interior sea de
16.7 a 17.7 mm (0.66 a 0.70 plg) de la orilla interior del brazo
de arrastre.
No permita que el buje se incline a ma s de 1 grado.
Durante la instalacio n, no permita que el brazo de arrastre se
ARA063
doble o se tuerza.
Articulacio n Lateral NISU0042S02
Los bujes de la articulacio n lateral esta n a presio n. El buje mayor
de la articulacio n lateral es unidireccional y debe ser instalado en
una posicio n especfica.
1. Quite la articulacio n lateral.
2. Retire los bujes. Fjese bien en la posicio n del buje mayor
antes de quitarlo.
3. Introduzca el buje menor hasta que quede centrado en el
collar de la articulacio n lateral.
4. Introduzca el buje mayor hasta que quede centrado en el collar
ARA054 de la articulacio n lateral.
a. Coloque el buje en el collar de la articulacio n lateral.
b. El a ngulo entre la lnea de centro del buje y la del collar debe
estar dentro de 3 grados, como se muestra en la ilustracio n.
Barra de Control NISU0042S03
Los bujes de la barra de control no son reemplazables. Si los bujes
esta n desgastados o dan ados, reemplace la barra de control.

ARMADO NISU0038
1. Arme temporalmente la articulacio n lateral y la barra de con-
trol.
Cuando instale la barra de control, inserte el buje con el dia -
metro interno ma s pequen o hacia la articulacio n lateral.

SRA793A

SU-26
SUSPENSION TRASERA
Barra de torsio n, articulacio n lateral y barra de control (Continuacio n)
2. Instale temporalmente la articulacio n lateral y la barra de con-
trol en la barra de torsio n.
Cuando lo instale, coloque la articulacio n lateral con la flecha IG
en la parte superior.

MA

EM

SRA701A LE
3. Coloque la articulacio n lateral y la barra de control horizontal-
mente contra la barra de torsio n, y apriete al par especificado.
4. Instale la barra de torsio n. Consulte Desmontaje e
EC
Instalacio n, SU-23.
SC

ME

SSU024
TM

TA

AX

SF

MD

RS

CB

AC

AM

SE

IDX

SU-27
SUSPENSION TRASERA
Datos de servicio y especificaciones (DES)

Datos de servicio y especificaciones (DES)


ESPECIFICACIONES GENERALES (PARTE TRASERA) =NISU0039

Tipo de suspensio n Suspensio n de barra multiarticulada

Tipo de amortiguador Hidra ulico de doble accio n

ALINEACION DE LAS RUEDAS TRASERAS (SIN CARGA*) NISU0040

Cada del mun o n de la direccio n Mnimo 145 (1.75)


Grados y minutos (Grados decimales)
Nominal 100 (1.00)

Ma ximo 015 (0.25)

Convergencia total Distancia (A B) mm (plg) Mnimo 3 (0.12)

Nominal 1 (0.04)

Ma ximo 5 (0.20)

Angulo (izquierdo menos derecho) Mnimo 16 (0.27)


Grados y minutos (Grados decimales)
Nominal 530 (0.09)

Ma ximo 26 (0.43)

*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato, herra-
mientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas.

ALTURA DEL ARCO DE LA RUEDA (SIN CARGA*) NISU0044

SFA818A

QG18DE Calif. Modelo


Motor SR20DE QG18DE
CA

Taman o de Llanta 195/60R15 195/55R16 185/65R14 195/60R15 195/60R15

Frente (Hf) mm (plg) 658 (25.91) 660 (25.98) 649 (25.55) 659 (25.94) 664 (26.14)

Atra s (Hr) mm (plg) 653 (25.71) 652 (25.67) 643 (25.31) 653 (25.71) 658 (25.91)

*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato, herra-
mientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas.

DESCENTRAMIENTO DE RUEDA NISU0043

Tipo de rueda Aluminio Acero

Lmite de descentramiento radial mm (plg) 0.3 (0.012) 0.5 (0.020)

Lmite de descentramiento lateral mm (plg) 0.3 (0.012) 0.8 (0.031)

SU-28

También podría gustarte