Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(NISSAN) Manual de Servicios Nissan Sentra PDF
(NISSAN) Manual de Servicios Nissan Sentra PDF
SECCION CB MA
EM
LE
EC
INDICE SC
CB-2
PRECAUCIONES
Sistema de Sujecion Suplementario (SRS) BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD
SF
MD
RS
AC
AM
SE
IDX
CB-3
PREPARACION
Herramientas Especiales de Servicio
Ubicacion el ruido
(J-39570)
Audfonos para la carro-
cera
SBT839
SBT840
SBT841
CB-4
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Flujo de Trabajo
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
SBT842
ENTREVISTA AL CLIENTE TM
NIBT0029S01
Entreviste al cliente, si es posible, determine las condiciones que se presentan cuando aparece el ruido. Use
la Hoja de Diagno stico durante la entrevista para documentar los hechos y condiciones bajo las cuales ocu- TA
rre el ruido, as como cualquier otro comentario del cliente; Consulte Hoja de Diagno stico, CB-10. Esta
informacio n es necesaria para reproducir las condiciones existentes cuando se presenta el ruido.
El cliente puede no ser capaz de proporcionar una descripcio n detallada de la localizacio n del ruido. AX
Intente obtener los hechos y condiciones bajo los cuales se presenta el ruido (o en las cuales no se pre-
senta).
Si hay ma s de un ruido en el vehculo, asegu rese de diagnosticar y reparar el ruido del cual el cliente SU
esta preocupado. Esto puede lograrse haciendo una prueba de manejo con el cliente.
Despue s de identificar el tipo de ruido, asle el ruido en te rminos de sus caractersticas. Las caractersti-
cas del ruido son proporcionadas de tal forma que el cliente, el supervisor de servicio y el te cnico este n SF
hablando todos el mismo lenguaje cuando definan el ruido.
Rechinido (Como zapatos deportivos sobre un piso limpio) MD
Las caractersticas del rechinido incluyen el contacto ligero/movimiento ra pido/provocado por las condi-
ciones del camino /superficies duras = ruido fuerte/superficies suaves = ruido de bajo nivel/del borde a la
superficie = chirrido RS
Crujido (Como al caminar sobre un piso de madera)
Las caractersticas del crujido incluyen contacto firme/movimiento lento/torcerse con un movimiento
rotatorio/ruido dependiente del tipo de material/regularmente producido por la actividad.
Sonajeo (Como al agitar la sonaja de un bebe )
Las caractersticas del cascabeleo incluyen el contacto ra pido y repetido/vibracio n o movimiento similar/
partes flojas/clips o sujetadores faltantes/holgura incorrecta. AC
Golpeteo (Como tocar en una puerta)
Las caractersticas del golpeteo incluyen sonido hueco/a veces repetitivo/regularmente causado por la
accio n del conductor. AM
Tictac (Como el segundero del reloj)
Las caractersticas del tictac incluyen contacto suave con materiales ligeros/componentes flojos/puede ser SE
causado por la accio n del conductor o las condiciones del camino.
Golpeteo amortiguado (ruido de golpeteo fuerte y amortiguado)
Las caractersticas del golpeteo amortiguado incluyen un golpeteo ma s suave/sonido seco producido IDX
generalmente por la actividad.
Zumbido (Como un abejorro)
Las caractersticas del zumbido incluyen un sonajeo de alta frecuencia /contacto firme.
Con frecuencia, el grado de ruido aceptable variara de acuerdo a la persona. Un ruido que Usted puede
considerar como aceptable puede ser bastante molesto para el cliente.
CB-5
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Flujo de Trabajo (Continuacio n)
Las condiciones ambientales, especialmente la temperatura y humedad, pueden tener un gran efecto en
el nivel de ruido.
REPRODUCCION DEL RUIDO Y PRUEBA DE MANEJO NIBT0029S02
Si es posible, conduzca el vehculo con el cliente hasta que se reproduzca el ruido. Anote cualquier informa-
cio n adicional en la Hoja de Diagno stico respecto a las condiciones o ubicacio n del ruido. Esta informacio n
puede ser usada para duplicar las mismas condiciones que cuando confirmo la reparacio n.
Si el ruido puede ser reproducido fa cilmente durante la prueba de manejo, para ayudarlo a identificar la fuente
del ruido, intente reproducir el ruido con el vehculo detenido haciendo algo (o todo) lo siguiente:
1) Cierre una puerta.
2) Golpee, jale o empuje el a rea donde parece producirse el ruido.
3) Revolucione el motor.
4) Use un gato de piso (levantador) para recrear el giro del vehculo.
5) Con el motor en marcha mnima, aplique carga al motor (carga ele ctrica, medio embrague en modelos
T/M, posicio n D (drive) en modelos con T/A).
6) Eleve el vehculo con un gato (levantador) y golpee una llanta con un martillo de goma.
Conduzca el vehculo e intente duplicar las condiciones que el conductor dice que existen cuando ocu-
rre el ruido.
Si es difcil recrear el ruido, conduzca el vehculo lentamente sobre un camino ondulado o desigual para
forzar la carrocera del vehculo.
REVISION DE LOS BOLETINES DE SERVICIO RELACIONADOS NIBT0029S03
Despue s de verificar la preocupacio n del cliente o el sntoma, consulte los boletines te cnicos de servicio rela-
cionados con el incidente o sntoma.
Si un boletn esta relacionado con el sntoma, siga el procedimiento para reparar el ruido.
UBICACION DEL RUIDO E IDENTIFICACION DE LA CAUSA NIBT0029S04
1. Delimite el ruido a un a rea en general. Para ayudarlo a determinar la fuente del ruido, use la herramienta
de audfonos (Audfonos detectores de ruidos en la carrocera: J-39570, Audfonos detectores de ruidos
en el motor: J-39565 y el estetoscopio meca nico).
2. Delimite el ruido a un a rea ma s especfica e identifique la causa del ruido:
Quitando los componentes en el a rea que sospecha se encuentra el ruido.
No utilice demasiada fuerza cuando remueva clips y sujetadores, de otra forma, e stos se podran
romper o perder durante la reparacio n, provocando la creacio n de un ruido nuevo.
Golpeando o presionando/jalando el componente que se sospecha es la causa del ruido.
No golpee, presione/empuje el componente con fuerza excesiva, de otra forma el ruido se elimi-
nara solo temporalmente.
Sintiendo alguna vibracio n con la mano al tocar el o los componentes que se sospecha son la causa del
ruido.
Colocando una hoja de papel entre los componentes que usted considera esta n causando el ruido.
Buscando componentes que este n flojos o con marcas de contacto.
Consulte Localizacio n Gene rica de Ruidos y Rechinidos, CB-7.
REPARACION DE LA CAUSA NIBT0029S05
Si la causa es un componente flojo, apriete el componente.
Si la causa es la holgura insuficiente entre componentes:
Separe los componentes reposicionando o aflojando y apretando el componente, si es posible.
Asle los componentes con un aislante adecuado como uretano, esponja, cintas de plastico o cinta adhe-
siva de poliuretano. El juego Nissan para Ruidos y Rechinidos (J-43980) esta disponible a traves de su
departamento autorizado de partes Nissan.
PRECAUCION:
No utilice demasiada fuerza, ya que muchos componentes esta n hechos de pla stico y pueden ser
dan ados.
Siempre consulte al Departamento de Partes para obtener la u ltima informacio n.
Los materiales siguientes estan contenidos en el Juego Nissan para Ruidos y Rechinidos (J-43980). Cada
artculo puede ser ordenado segun se necesite.
ALMOHADILLAS DE URETANO [1.5 mm (0.059 plg) de espesor]:
Asla los conectores, arneses, etc.
CB-6
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Flujo de Trabajo (Continuacio n)
76268-9E005: 100 x 135 mm (3.94 x 5.31 plg)/76884-71L01: 60 x 85 mm (2.36 x 3.35 plg)/76884-71L02: 15
x 25 mm (0.59 x 0.98 plg)
AISLANTE (Bloques de espuma): IG
Asla a los componentes contra contactos fsicos. Puede ser usado para llenar espacio detra s de un panel.
73982-9E000: 45 mm (1.77 plg) grueso, 50 x 50 mm (1.97 x 1.97 plg)/73982-50Y00: 10 mm (0.39 plg) grueso,
50 x 50 mm (1.97 x 1.97 plg) MA
AISLANTE (Bloques de espuma ligera):
80845-71L00: 30 mm (1.18 plg) grueso, 30 x 50 mm (1.18 x 1.97 plg)
CINTA ADHESIVA DE POLIURETANO: EM
Usada para aislar donde no hay movimiento. Ideal para aplicaciones para el panel de instrumentos.
68370-4B000: 15 x 25 mm (0.59 x 0.98 plg) pad/68239-13E00: 5 mm (0.20 plg) cinta ancha
Los materiales siguientes, que no se encuentran en el juego, pueden tambie n ser usados para reparar los LE
ruidos y rechinidos.
UHMW (TEFLON) CINTA:
Asla en lugares donde existen pequen os movimientos. Ideal para aplicaciones para el panel de instrumen- EC
tos.
GRASA DE SILICON:
Usada en vez de la cinta UHMW que sera visible o no ajustara . SC
Nota: Solo durara unos cuantos meses.
SPRAY DE SILICON:
Utilice cuando la grasa no pueda ser aplicada. ME
CINTA TUBULAR:
Utilice para eliminar el movimiento.
TM
CONFIRMACION DE LA REPARACION NIBT0029S06
Confirme que la causa del ruido ha sido reparada conduciendo el vehculo. Opere el vehculo bajo las mis-
mas condiciones en las cuales ocurrio el ruido. Consulte sus notas en la Hoja de Diagno stico. TA
Localizacio n generica de ruidos y rechinidos NIBT0030
Consulte la Tabla de Contenidos para informacio n detalla de instalacio n o remocio n de algu n compo- AX
nente.
TABLERO DE INSTRUMENTOS NIBT0030S01 SU
La mayora de los incidentes son causados por el contacto y movimiento entre:
1. La tapa A y el panel de instrumentos
2. Lente acrlico y la caja del medidor combinado SF
3. El panel de instrumentos y el acabado del pilar delantero
4. El panel de instrumentos y el parabrisas MD
5. los pernos de montaje del panel de instrumentos
6. Los arneses de cableado detra s del medidor de combinado
7. El ducto del desempan ador del A/A y la unio n del ducto RS
Estos incidentes pueden ser localizados usualmente golpeando o moviendo los componentes para reprodu-
cir el ruido o presionando los componentes para eliminar el ruido mientras conduce. La mayora de estos
incidentes pueden ser reparados aplicando cinta adhesiva de poliuretano o spray de silico n (en a reas de dif-
cil acceso). Las almohadillas de uretano pueden ser usadas para aislar los arneses de cableado.
PRECAUCION: AC
No utilice spray de silico n para aislar ruidos o rechinidos. Si satura el a rea con silico n, puede ser
posible que no pueda comprobar nuevamente la reparacio n.
AM
CONSOLA CENTRAL NIBT0030S02
Componentes a los que debe poner atencio n:
1. Conjunto de la consola y el mecanismo de la palanca de cambios SE
2. Unidad de control A/A y la tapa C
3. Arneses de cableado detra s de las unidades de control de audio y A/A
IDX
Los procedimientos de reparacio n y aislamiento del panel de instrumentos tambie n se aplican a la consola
central.
PUERTAS NIBT0030S03
Ponga atencio n a:
CB-7
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Localizacio n generica de ruidos y rechinidos (Continuacio n)
1. El acabado y al panel interior haciendo un ruido semejante al de una palmada
2. Al escudo interior al acabado de la puerta
3. Al golpeteo de los arneses de cableado
4. Que el seguro hembra de la puerta no este alineado produciendo un ruido de explosio n (pop) en las
paradas y arranques
Golpeando o moviendo los componentes o haciendo presio n sobre ellos mientras conduce puede aislar
muchos de estos incidentes. Usted puede aislar usualmente las a reas con cinta adhesiva de poliuretano o
bloques de espuma aislante del Juego Nissan para Ruidos y Rechinidos (J-43980) para reparar el ruido.
CB-8
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Localizacio n generica de ruidos y rechinidos (Continuacio n)
CAJUELA =NIBT0030S04
Los ruidos en la cajuela son comu nmente causados por un gato flojo o artculos sueltos colocados en la
cajuela por el propietario. IG
Adicionalmente busque:
1. Tope de la caja cajuela desajustada
2. Cerradura hembra de la tapa cajuela desajustada
MA
3. Las barras de torsio n de la tapa cajuela golpea ndose
4. Un soporte o placa flojos EM
La mayora de estos incidentes pueden ser reparados ajustando, asegurando o aislando las partes o com-
ponentes que producen el ruido.
LE
QUEMACOCOS/PARASOL NIBT0030S05
Los ruidos en el a rea del quemacocos/parasol pueden ser rastreados mediante alguno de los siguientes pun-
tos: EC
1. Tapa del quemacocos, riel, varillaje o sellos haciendo ruidos de cascabeleo o de golpeteo suave
2. La flecha del parasol agita ndose en el sujetador
SC
3. Parabrisas trasero o delantero tocando el toldo y rechinando
De nuevo, presionando en los componentes para eliminar el ruido mientras duplica las condiciones, puede
aislar la mayora de estos incidentes. Las reparaciones usualmente consisten en aislar con cinta adhesiva de ME
poliuretano.
ASIENTOS NIBT0030S06 TM
Cuando asle los ruidos del asiento es importante notar la posicio n del asiento y la carga colocada en e l
cuando se presenta el ruido. Estas condiciones deben ser reproducidas (si es posible) cuando verifique y asle
la causa del ruido. TA
Las causas de ruido en el asiento incluyen:
1. Varillas de las cabeceras y sujetadores
2. Un rechinido entre el acojinado del asiento y el marco AX
3. El seguro trasero del respaldo del asiento y el soporte
Esos ruidos pueden ser aislados moviendo o presionando los componentes sospechosos mientras genera las SU
condiciones bajo las cuales ocurre el ruido. La mayora de estos incidentes pueden ser reparados colocando
nuevamente el componente o aplicando cinta de uretano al a rea de contacto.
BAJO EL COFRE SF
NIBT0030S07
Algunos ruidos interiores pueden ser causados debajo del cofre o en el compartimento del motor. Luego el
ruido es transmitido al compartimento del pasajero. MD
Las causas del ruido transmitido debajo del cofre incluyen:
1. Cualquier componente instalado en una de las paredes del motor
2. Componentes que atraviesen el compartimento del motor RS
3. Montajes y conectores del compartimento del motor
4. Pernos de montaje del radiador flojos
5. Topes del cofre desajustados
6. Cerradura hembra del cofre fuera de ajuste
Puede ser difcil aislar esos ruidos porque no pueden ser detectados desde el interior del vehculo. El mejor AC
me todo es asegurar, mover o aislar un componente a la vez y hacer una prueba de manejo. Tambie n, las
RPM o carga del motor pueden ser cambiadas para aislar el ruido. las reparaciones pueden ser usualmente
realizadas moviendo, ajustando, asegurando, o aislando el componente que causa el ruido. AM
SE
IDX
CB-9
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Hoja de Diagno stico
SBT843
CB-10
DIAGNOSTICO DE FALLAS DE RUIDOS Y RECHINIDOS
Hoja de Diagno stico (Continuacio n)
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
AC
AM
SE
IDX
SBT844
CB-11
CLIPS Y FIJADORES
Descripcio n
Descripcio n NIBT0003
Los clips y fijadores de la seccio n BT corresponden a los siguientes nu meros y smbolos.
Cambie los clips y fijadores que se dan en durante el desmontaje o instalacio n.
Nu mero de
Formas Desmontaje e instalacio n
smbolo
C101
SBF302H
SBF367BA
C103
SBT095
SBF423H
C203
SBF258G
SBF708E
C205
SBF638CA
MBT080A
C206
MBF519B
MBF520B
CB-12
CLIPS Y FIJADORES
Descripcio n (Continuacio n)
Nu mero de
Formas Desmontaje e instalacio n
smbolo
IG
MA
CE103
EM
SBF104B
LE
SBF147B
EC
SC
CE107
ME
SBF411H
SBF767B
TM
TA
CE117
AX
SBF174D SU
SBF175DA
SF
CF110 MD
RS
SBF648B
SBF649B
AC
AM
CF118
SE
IDX
SBF151D SBF259G
CB-13
CLIPS Y FIJADORES
Descripcio n (Continuacio n)
Nu mero de
Formas Desmontaje e instalacio n
smbolo
CG101
SBF145B
SBF085B
CS101
SBF078B
SBF992G
CR103
SBF768B
SBF770B
Clip Meta -
lico
WBT072
WBT073
CB-14
EXTREMO DELANTERO
Remocio n e Instalacio n
SU
SF
MD
RS
AC
AM
SE
IDX
CB-15
EXTREMO DELANTERO
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
WBT038
CB-16
EXTREMO DELANTERO
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
IG
MA
EM
LBT039
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
AC
AM
SE
IDX
CB-17
EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIA Y ABRIDOR
Remocio n e Instalacio n
CB-18
EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIA Y ABRIDOR
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
AC
AM
WBT040
SE
IDX
CB-19
EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIA Y ABRIDOR
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
WBT035
CB-20
PUERTAS
Puerta delantera
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
AC
AM
SE
IDX
WBT036
CB-21
PUERTAS
Puerta trasera
WBT037
CB-22
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Remocio n e Instalacio n
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
AC
AM
SE
IDX
LBT041
*1 CB-27 *2 SE-170
CB-23
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
LBT060
*1 RS-25 *2 CB-27
CB-24
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
AC
AM
SE
IDX
LBT042
CB-25
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
WBT043
CB-26
ACABADO LATERAL Y DEL PISO
Remocio n e Instalacio n
AX
SU
SF
MD
RS
AC
AM
SE
WBT044 IDX
CB-27
ACABADO LATERAL Y DEL PISO
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
WBT045
CB-28
ACABADO DE LA PUERTA
Remocio n e Instalacio n
SC
ME
TM
TA
AX
SU
WBT046 SF
MD
RS
AC
AM
SE
IDX
CB-29
ACABADO DE LA PUERTA
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
WBT047
CB-30
ACABADO DEL TECHO
Remocio n e Instalacio n
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
AC
AM
WBT048
SE
IDX
CB-31
ACABADO DE LA CAJUELA
Remocio n e Instalacio n
LBT049
CB-32
EXTERIOR
Remocio n e Instalacio n
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
WBT054 RS
AC
AM
SE
IDX
CB-33
EXTERIOR
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
LBT055
CB-34
EXTERIOR
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
WBT056
AC
AM
SE
IDX
CB-35
EXTERIOR
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
WBT057
CB-36
EXTERIOR
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
WBT058
SU
SF
MD
RS
AC
AM
SE
IDX
CB-37
EXTERIOR
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
LBT065
LBT059
CB-38
ASIENTO DELANTERO
Remocio n e Instalacio n
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
AC
AM
SE
IDX
CB-39
ASIENTO DELANTERO
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
WBT050
CB-40
ASIENTO TRASERO
Remocio n e Instalacio n
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
AC
AM
SE
WBT051
IDX
CB-41
QUEMACOCOS
Ajuste de restablecimiento de la memoria
SBF920F
CB-42
QUEMACOCOS
Montaje
Montaje NIBT0021
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
AC
AM
SE
WBT053
CB-43
QUEMACOCOS
Montaje (Continuacio n)
Se aconseja hacer marcas al desmontar para facilitar la insta-
lacio n.
PRECAUCION:
Trabaje siempre con un ayudante.
ENSAMBLE DE LA TAPA DEL QUEMACOCOS NIBT0021S01
1. Abra el parasol.
2. Cierre el cristal.
3. Remueva los seis tornillos que aseguran el conjunto del cris-
tal al conjunto del quemacocos.
PARASOL NIBT0021S02
1. Despue s de quitar el conjunto del cristal, remueva los dos tor-
nillos que aseguran la canaleta de drenado.
2. Quite la canaleta de drenado.
3. Remueva el conjunto del parasol.
ENSAMBLE DEL QUEMACOCOS NIBT0021S03
1. Quite el forro del techo. Consulte Remocio n e Instalacio n,
CB-31.
2. Desconecte las mangueras de drenado trasera y delantera.
3. Quite los dos tornillos que aseguran el motor del quemacocos
al conjunto del quemacocos.
4. Remueva el motor del quemacocos y el soporte.
5. Quite los tornillos que aseguran el conjunto del quemacocos
al toldo.
6. Remueva el conjunto del quemacocos.
CB-44
QUEMACOCOS
Diagno stico de Fallas
Pa gina de refe-
rencia
CB-45 CB-46 CB-47 CB-47 CB-47 LE
Ruido excesivo
1 2 3
de aire EC
Goteras 1 2 3
Sntoma Traqueteo del
1 4 2 3
SC
quemacocos
Ruido excesivo
de operacio n
1 2 3 ME
Los nu meros en esta tabla indican el orden de comprobacio n.
TM
DEFLECTOR DE AIRE NIBT0022S02
1. Abra el quemacocos. TA
2. Compruebe visualmente su correcta instalacio n.
3. Compruebe para asegurarse que se ha aplicado una cantidad
apropiada de vaselina so lida a los puntos de conexio n del
AX
deflector; aplique si es necesario.
SU
SF
ABT265
AC
ABT264
AM
SE
IDX
CB-45
QUEMACOCOS
Diagno stico de Fallas (Continuacio n)
AJUSTE NIBT0022S03
WBT061
MA
EM
LE
E
MANGUERAS DE DESAGU NIBT0022S04
1. Quite las vestiduras del toldo para tener acceso a las conexio- EC
nes de la manguera de desagu e. (Consulte ACABADO DEL
TOLDO, CB-31, para ma s detalles.)
2. Compruebe visualmente si las conexiones esta n correctas y si SC
no hay dan o o deterioro. (la figura solamente muestra el
lado delantero.)
ME
ABT258
TM
3. Si hay fugas alrededor de la cajuela, quite el acabado lateral
de la cajuela y compruebe el a rea de conexio n. Compruebe su TA
correcta instalacio n, dan os o desgaste.
4. Quite las mangueras de desagu e y compruebe visualmente
dan os, grietas o desgaste. AX
5. Vierta agua en las mangueras de drenaje y encuentre la parte
dan ada.
Si encuentra partes dan adas en cada paso, reemplace la man- SU
guera dan ada.
SF
ABT372
BOTAAGUAS
En el caso que encuentre fugas alrededor de la tapa de cristal,
NIBT0022S05 MD
cierre la tapa de cristal y vierta agua sobre la tapa de cristal
para encontrar la parte dan ada o la parte de la abertura. RS
Si hay una abertura entre el botaaguas y el panel del toldo,
ajuste la holgura entre ambos. Consulte Ajuste, CB-42.
Si se encuentra una abertura entre el botaaguas y la tapa de
cristal, o si el botaaguas esta aplanado, dan ado o deteriorado,
reemplace el conjunto de la tapa de cristal. (El botaaguas no
puede ser reparado.) AC
ARTICULACION Y CABLE NIBT0022S06
NOTA: AM
Antes de reparar cualquier parte sospechosa, asegu rese cuidado-
samente que es la fuente del ruido que esta experimentando.
1. Compruebe la articulacio n para determinar si la pelcula que SE
la cubre se ha despegado a tal grado que el substrato sea
visible. Compruebe tambie n para determinar si la articulacio n
es la causa del ruido. Si es as, reempla celo. IDX
2. Compruebe visualmente para determinar si una cantidad sufi-
ciente de vaselina so lida ha sido aplicada al cable o la ranura
del riel. Si no es as, agregue vaselina so lida como se
requiera.
CB-47
QUEMACOCOS
Diagno stico de Fallas (Continuacio n)
3. Compruebe el cable por cualquier dan o o deterioro. Si se
encuentra dan ado, reemplace el cable.
CB-48
PARABRISAS Y VENTANILLAS
CB-49
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
WBT075
CB-50
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Remocio n e Instalacio n (Continuacio n)
afuera.
Para detener la fuga, aplique pintura de primera mano y luego
sellante al punto por donde se produzca. IG
VENTANA CUARTERON NIBT0023S04
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
WBT074
CB-51
ESPEJO RETROVISOR DE LA PUERTA
Remocio n e Instalacio n
WBT052
CB-52
ESPEJO RETROVISOR
Remocio n e Instalacio n
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SBT821
SF
INSTALACION
1. Instale los soporte de montaje como sigue:
NIBT0025S02 MD
a. Determine la posicio n de los soportes de montaje en el para-
brisas midiendo a partir de la parte superior del parabrisas a RS
la parte superior del soporte de montaje como se muestra en
la figura.
b. Marque la posicio n en la parte exterior del parabrisas con un
la piz de cera o su equivalente.
c. Limpie perfectamente por el interior del parabrisas el lugar
para fijacio n del soporte, use una toalla de papel empapada AC
SBT822 con alcohol.
d. Raspe la superficie de unio n del soporte con papel de lija (No.
320 o No. 360).
AM
e. Limpie la superficie de unio n del soporte de montaje con una
toalla impregnada de alcohol. SE
f. Aplique pegamento Loctite 11067-2 o equivalente a la super-
ficie de unio n del soporte de montaje.
g. Instale el soporte de montaje en la posicio n previamente mar- IDX
cada y presio nelo contra el cristal de 30 a 60 segundos.
h. Despue s de cinco minutos, limpie el exceso de adhesivo con
una toalla impregnada de alcohol.
2. Instale el espejo retrovisor interior.
CB-53
ALINEACION DE LA CARROCERIA
Alineacio n
Alineacio n NIBT0026
Todas las dimensiones de esta figura son reales.
Cuando use un calibrador, ajuste ambas puntas a la misma longitud. Luego compruebe las puntas y el
calibrador para asegurarse de que no hay juego libre.
Cuando se usa cinta de medicio n, asegu rese de que no esta alargada, torcida o doblada.
Las medidas se deben tomar en el centro de los orificios de montaje.
Un asterisco (*) siguiendo el valor en el punto de medicio n indica que el punto de medicio n del otro lado
es sime tricamente del mismo valor.
Las coordenadas de los puntos de medicio n son las distancia medidas desde las lneas de dimensio n
respectiva en las direcciones de X, Y y Z.
SBF874GC
CB-54
ALINEACION DE LA CARROCERIA
Alineacio n (Continuacio n)
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
WBT062
SU
SF
MD
RS
AC
AM
SE
IDX
CB-55
ALINEACION DE LA CARROCERIA
Alineacio n (Continuacio n)
WBT071
CB-56
ALINEACION DE LA CARROCERIA
Alineacio n (Continuacio n)
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
AC
AM
SE
IDX
WBT063
CB-57
ALINEACION DE LA CARROCERIA
Alineacio n (Continuacio n)
WBT064
CB-58
EMBRAGUE IG
SECCION ME MA
EM
LE
EC
INDICE SC
PRECAUCIONES.............................................................2 Instalacion..................................................................12
Precauciones ...............................................................2 TUBERIAS .....................................................................13
PREPARATIVOS..............................................................3 Remocion...................................................................13 TM
Herramientas especiales de servicio...........................3 Instalacion..................................................................13
Herramientas de servicio comerciales ........................3 MECANISMO DE DESEMBRAGUE .............................14
TABLA DE LOCALIZACION DE RUIDO, Componentes.............................................................14 TA
VIBRACION Y DISCORDANCIA (R.V.D)........................4 Remocion...................................................................14
Tabla Matriz de localizacion de R.V.D.........................4 Inspeccion..................................................................14
SISTEMA DE EMBRAGUE .............................................5 Instalacion..................................................................15
AX
Componentes...............................................................5 DISCO Y CUBIERTA DEL EMBRAGUE,
Inspeccion y ajuste ......................................................6 VOLANTE DE INERCIA ................................................17 SU
AJUSTE DEL PEDAL DE EMBRAGUE ........................6 Componentes.............................................................17
PROCEDIMIENTOS DE PURGA .................................7 Inspeccion y ajuste ....................................................17
CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE.........................8 DISCO DE EMBRAGUE ...........................................17 SF
Componentes...............................................................8 CUBIERTA DEL EMBRAGUE Y VOLANTE DEL
Remocion.....................................................................8 MOTOR ..................................................................18
Instalacion....................................................................9 INSPECCION DEL VOLANTE DEL MOTOR ...............18 MD
Desensamble ...............................................................9 Instalacion..................................................................18
Inspeccion....................................................................9 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
Ensamble ...................................................................10 (DES)..............................................................................19 RS
CILINDRO DE OPERACION .........................................11 Sistema de control de embrague ..............................19
Componentes.............................................................11 Cilindro maestro de embrague ..................................19
CB
Remocion...................................................................11 Cilindro de operacion del embrague .........................19
Desensamble .............................................................11 Disco de embrague ...................................................19
Inspeccion..................................................................12 Cubierta de embrague...............................................19 AC
Ensamble ...................................................................12 Pedal de embrague ...................................................19
AM
SE
IDX
PRECAUCIONES
Precauciones
Precauciones NICL0001
Se recomienda usar fluido de frenos DOT 3.
No vuelva a usar el fluido de frenos ya usado.
Tenga cuidado de no salpicar lquido de frenos en las
areas pintadas; esto podra ocasionar danos a la pintura.
Si el lquido de frenos se derrama sobre las areas
pintadas, lave con agua inmediatamente.
Use la llave para tuercas abocinadas cuando remueva o
instale la tubera del embrague.
Utilice lquido de frenos nuevo para limpiar o lavar todas
SBR686C las partes del cilindro maestro y el cilindro de operacion.
No use nunca aceites minerales como gasolina o
queroseno, ya que danaran las partes de goma del sis-
tema hidraulico.
AVISO:
Durante la limpieza del disco de embrague, use un colector de
polvo. No use aire comprimido.
ME-2
PREPARATIVOS
Herramientas especiales de servicio
EC
NT641
SC
ST20050240 Ajuste de la desigualdad del resorte de diafragma
Llave de ajuste del de la cubierta de embrague
resorte de diafragma a: 150 mm (5.91 plg)
b: 25 mm (0.98 plg)
TM
NT404
NT410
SU
Herramientas de servicio comerciales NICL0003
CB
AC
AM
SE
IDX
ME-3
Sntoma
(Causa probable)
rechina
Pa gina de referencia
esponjoso
El embrague
PARTES SOSPECHOSAS
Embrague ruidoso
Pedal de embrague
El embrague se traba/
El embrague se patina
Tabla Matriz de localizacion de R.V.D
1
1
PEDAL DEL EMBRAGUE (Juego libre desajustado) ME-6
2
1
LINEA DEL EMBRAGUE (Aire en la lnea) ME-7
3
2
COPA DEL PISTON DEL CILINDRO MAESTRO (Dan ado) ME-8
4
2
COPA DEL PISTON DEL CILINDRO DE OPERACION (Dan ado) ME-11
1
MONTAJE DEL MOTOR (Flojo)
EM-131, (SR20DE).
1
COJINETE DE LIBERACION (Gastado, sucio o dan ado) ME-14
ME-4
5
DISCO DEL EMBRAGUE (incorrecto) ME-17
5
2
DISCO DEL EMBRAGUE (Descentramiento excesivo) ME-17
5
DISCO DEL EMBRAGUE (Pasta de disco rota) ME-17
5
DISCO DEL EMBRAGUE (Sucio o quemado) ME-17
5
2
2
DISCO DEL EMBRAGUE (Grasoso) ME-17
2
2
DISCO DEL EMBRAGUE (Totalmente desgastado) ME-17
2
DISCO DEL EMBRAGUE (Endurecido) ME-17
5
DISCO DEL EMBRAGUE (Falta de grasa en el estriado) ME-17
inspeccio n. Revise cada parte en orden. Si es necesario, repare o reemplace esas partes.
Tabla Matriz de localizacio n de R.V.D
6
3
RESORTE DE DIAFRAGMA (Dan ado) ME-17
6
2
7
4
CUBIERTA DEL EMBRAGUE (Distorsio n) ME-17
5
VOLANTE DE INERCIA (Distorsio n) ME-18
NICL0004S01
NICL0004
Use la tabla siguiente para ayudarle a encontrar la causa del problema. Los nu meros indican el orden de la
SISTEMA DE EMBRAGUE
Componentes
Componentes NICL0005
IG
MA
EM
LE
EC
SC
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WCL005
AC
1. Soporte del pedal de embrague 9. Abrazadera de la manguera 17. Perno de la horquilla
2. Interruptor del embrague ASCD 10. Manguera de depo sito 18. Cojinete de desembrague AM
3. Interruptor de interbloqueo del 11. Depo sito de reserva 19. Cilindro de operacio n
embrague 12. Tapa de depo sito 20. Manguera de embrague
4. Pedal de embrague
5. Cilindro maestro de embrague
13. Disco de embrague 21. Espaciador SE
14. Cubierta de embrague 22. Seguro de fijacio n del cojinete de
6. Tubo conector 15. Palanca de la horquilla de desem- desembrague
7. Amortiguador de pulsaciones brague 23. Tubo del embrague
IDX
8. Perno de la horquilla 16. Horquilla de desembrague
ME-5
SISTEMA DE EMBRAGUE
Inspeccio n y ajuste
WCL010
SCL702
WCL011
ME-6
SISTEMA DE EMBRAGUE
Inspeccio n y ajuste (Continuacio n)
PROCEDIMIENTOS DE PURGA NICL0006S02
1. Purgue el aire del cilindro de operacio n del embrague de
acuerdo al procedimiento siguiente. IG
Compruebe con cuidado el nivel del fluido del cilindro
maestro durante la operacio n de purga.
a. Llene el depo sito de reserva con el lquido de frenos recomen-
MA
dado.
PRECAUCION: EM
Tenga cuidado de no salpicar lquido de frenos en las a reas
pintadas; esto podra ocasionar dan os a la pintura. Si el
lquido de frenos se derrama sobre las a reas pintadas, lave LE
con agua inmediatamente.
b. Conecte un tubo de pla stico transparente a la va lvula de
purga. EC
c. Oprima lentamente el pedal del embrague a su recorrido
ma ximo y libe relo completamente. Repita esta operacio n
varias veces a intervalos de 2 o 3 segundos. SC
d. Abra el purgador de aire con el pedal de embrague pisado a
fondo.
e. Cierre el purgador de aire.
f. Suelte el pedal de embrague y espere al menos 5 segundos.
WCL008 g. Repita los pasos del c al f antes mencionados, despue s las TM
burbujas de aire desaparecera n del lquido de frenos en la
tubera.
2. TA
Par de apriete de la va lvula de purga de aire:
: 6 - 10 Nm (0.6 - 1.0 kg-m, 52 - 87 lb-plg) AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
ME-7
CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE
Componentes
Componentes NICL0007
WCL007
Remocio n NICL0008
1. Drene el lquido de frenos.
PRECAUCION:
Tenga cuidado de no salpicar lquido de frenos en las a reas
pintadas; esto podra ocasionar dan os a la pintura. Si el
lquido de frenos se derrama sobre las a reas pintadas, lave
con agua inmediatamente.
2. Quite la tuerca abocinada del tubo del embrague usando la
llave para tuercas abocinadas.
3. Quite la manguera del depo sito.
4. Quite el seguro del perno de la horquilla y remueva el pedal
del embrague de la horquilla.
5. Afloje las turcas de montaje del conjunto del cilindro maestro
y los tornillos de montaje del soporte del depo sito de reserva
para remover el conjunto del cilindro maestro del vehculo.
ME-8
CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE
Instalacio n
Instalacio n NICL0009
1. Instale la manguera del depo sito de reserva.
2. Conecte el tubo del embrague al conjunto del cilindro maestro IG
y apriete con la mano la tuerca abocinada.
3. Instale el conjunto del cilindro maestro en el vehculo y apriete MA
las tuercas del montaje al par especificado.
: 10.8 - 14.6 Nm (1.1 - 1.4 kg-m, 8 - 10 lb-pie)
4. Apriete los tornillos de montaje del soporte del depo sito de EM
reserva.
: 2.9 - 5.9 Nm (0.29 - 0.60 kg-m, 26 - 52 lb-plg)
5. Apriete la tuerca abocinada del tubo del embrague utilizando
LE
una llave para tuercas abocinadas.
: 15 - 18 Nm (1.5 - 1.8 kg-m, 11 - 13 lb-pie) EC
6. Despue s de instalar el perno de la horquilla de ajuste, instale
el perno de sujecio n para conectar el pedal del embrague al
la varilla de empuje. SC
7. Despue s de terminar la operacio n, purgue el aire de la tubera
del embrague. (Consulte PROCEDIMIENTO DE PURGA,
EM-7.)
TM
Desensamble NICL0010
1. Afloje la contratuerca A para remover la horquilla y la contra- TA
tuerca A.
2. Remueva el cubrepolvo.
AX
3. Remueva el anillo tope y el tope, y remueva la varilla de
empuje del cuerpo del cilindro. Durante la remocio n, mantenga
la varilla de empuje oprimida para evitar que el pisto n dentro SU
del cilindro maestro se bote.
4. Remueva el conjunto del pisto n del cuerpo del cilindro.
5. Quite el resorte. SF
SCL725
6. Quite el perno empleando un punto de golpe, despue s quite
el tubo conector y el sello.
MD
RS
CB
AC
Inspeccio n NICL0011
AM
Inspeccione lo siguiente y reemplace las partes de ser necesario.
Dan os, desgaste, oxido, y picaduras en la pared interna del
cilindro
SE
Dan os y deformaciones en el depo sito de reserva
Resorte fatigado IDX
Grietas o deformacio n de la tapa cubrepolvo
ME-9
CILINDRO MAESTRO DE EMBRAGUE
Ensamble
Ensamble NICL0012
1. Instale el resorte.
2. Aplique lubricante para hule a la parte deslizante del conjunto
del pisto n e inserte el conjunto del pisto n dentro del cuerpo del
cilindro.
3. Despue s de instalar el tope a la varilla de empuje, instale el
anillo tope mientras mantiene el conjunto del pisto n oprimido
con la mano, de modo que el conjunto del pisto n no se bote.
PRECAUCION:
El anillo tope no puede ser utilizado de nuevo. Siempre utilice
un anillo tope nuevo para el ensamble.
4. Instale el cubre polvo.
5. Instale la horquilla a la varilla de empuje y apriete la tuerca
abocinada A con el par de apriete especificado.
: 7.8 - 11.8 Nm (0.8 - 1.2 kg-m, 69 - 104 lb-plg)
6. Instale el sello y el tubo conector al cuerpo del cilindro e ins-
tale el perno usando un punto de golpe.
ME-10
CILINDRO DE TRABAJO
Componentes
Componentes NICL0019
IG
MA
EM
LE
EC
SC
WCL014
AX
SU
SF
Remocio n NICL0020 MD
1. Drene el lquido de frenos.
PRECAUCION:
Tenga cuidado de no salpicar lquido de frenos en las a reas RS
pintadas; esto podra ocasionar dan os a la pintura. Si el
lquido de frenos se derrama sobre las a reas pintadas, lave
con agua inmediatamente. CB
2. Remueva el tornillo de unio n y la manguera del embrague del
cilindro de operacio n.
3. Remueva los tornillo de montaje del cilindro de operacio n y
AC
WCL009 remueva el cilindro del vehculo.
Desensamble NICL0021
AM
Quite el cubre polvo y remueva el conjunto del pisto n del cuerpo
del cilindro.
SE
IDX
ME-11
CILINDRO DE TRABAJO
Inspeccio n
Inspeccio n NICL0022
Inspeccione lo siguiente y reemplace las partes de ser necesario.
Dan os, material extran o, desgaste, oxido y picaduras en la
superficie interior del cilindro, pisto n y partes deslizantes de la
copa del pisto n
Resorte fatigado
Grietas o deformacio n del cubrepolvo
Ensamble NICL0023
1. Aplique lubricante para hule a toda la superficie interna del
cuerpo del cilindro. Tambie n, aplique grasa para hule al pisto n.
Despue s introduzca el conjunto del pisto n en el cuerpo del
cilindro.
2. Instale el cubre polvo.
Instalacio n NICL0024
Instale los componentes en el orden inverso a la remocio n. Ape -
guese a las instrucciones descritas abajo.
PRECAUCION:
Instale la manguera sin torcerla.
La arandela de cobre del tornillo de unio n no debe ser
utilizada nuevamente. Siempre utilice una arandela de
cobre nueva para la instalacio n.
Despue s de terminar la operacio n, purgue el aire del tubo
del embrague. Consulte PROCEDIMIENTO DE PURGA,
EM-7.
ME-12
TUBERIAS
Remocio n
Remocio n NICL0025
1. Remueva el filtro de aire y el ducto de aire.
2. Drene el lquido de frenos. IG
PRECAUCION:
Tenga cuidado de no salpicar lquido de frenos en las a reas MA
pintadas; esto podra ocasionar dan os a la pintura. Si el
lquido de frenos se derrama sobre las a reas pintadas, lave
con agua inmediatamente. EM
3. Quite la tuerca abocinada del cuerpo del cilindro usando la
llave para tuercas abocinadas.
4. Quite la manguera del embrague del cilindro de operacio n. LE
5. Quite la manguera del embrague y el tubo del embrague del
soporte removiendo la placa de sujecio n.
EC
SC
TM
Instalacio n NICL0026
1. Cuando instale la manguera del embrague al soporte, coloque TA
la cara de la placa de retencio n en la direccio n correcta como
se muestra, para asegurar la manguera del embrague.
PRECAUCION:
AX
Instale la manguera del embrague sin torcerla o doblarla.
2. Apriete la tuerca abocinada al par especificado, usando una SU
llave adecuada.
: 15 - 18 Nm (1.5 - 1.8 kg-m, 11 - 13 lb-pie)
PRECAUCION: SF
SCL730
Asegu rese de no dan ar la tuerca abocinada y el tubo del
embrague.
3. Instale la manguera del embrague al cilindro de operacio n y
MD
apriete el tornillo de montaje al par especificado.
: 17 - 19 Nm (1.7 - 2.0 kg-m, 13 - 14 lb-pie) RS
4. Purgue el aire de la tubera del embrague. Consulte PROCE-
DIMIENTO DE PURGA, EM-7.
5. Instale el filtro y el ducto de aire. CB
AC
AM
SE
IDX
ME-13
MECANISMO DE DESEMBRAGUE
Componentes
Componentes NICL0027
SCL819
Remocio n NICL0028
1. Remueva el transeje manual del vehculo. Consulte TM-13,
Remocio n.
2. Mueva la palanca de la horquilla de desembrague lo suficiente
para quitar el cojinete de desembrague y su seguro de fijacio n
y quite el cojinete de desembrague de la horquilla.
3. Sujete los brazos de la horquilla del embrague con un bloque
apropiado de madera, alinee el perno de retencio n con el
punto A, como lo muestra la figura, y extraiga los pernos de
fijacio n con un punto de golpe (J25689-A).
WCL018 4. Extraiga la palanca y remueva la horquilla de desembrague de
la caja
Inspeccio n NICL0029
Reemplace el cojinete de desembrague si esta trabado,
dan ado, si gira en ambas direcciones o si esta descentrado.
Reemplace la palanca de desembrague si la superficie de
contacto esta gastada anormalmente.
Reemplace la horquilla del embrague si su superficie de con-
tacto esta anormalmente desgastada.
SCL733
ME-14
MECANISMO DE DESEMBRAGUE
Instalacio n
Instalacio n NICL0030
PRECAUCION:
Asegu rese de aplicar grasa a las partes componentes del IG
embrague. De otra forma, se puede producir ruido
anormal, desacoplamiento deficiente del embrague o
dan os al embrague. Limpie completamente el exceso de MA
grasa, ya que e sta puede ocasionar vibracio n y patina-
mientos en los componentes del embrague.
Mantenga la cara del disco del embrague, el disco opre-
EM
sor y el volante libres de aceite y grasa.
LE
Limpie la grasa vieja y materiales abrasivos de las super-
ficies de aplicacio n de grasa nueva.
Aplique una capa uniforme y delgada de grasa sobre la
EC
superficie de deslizamiento de la manga, as como al alo-
jamiento de la palanca de desembrague y a los seguros de
fijacio n del cojinete del embrague.
SC
Aplique una capa uniforme de grasa en la ranura interna
del cojinete de desembrague.
Aplique grasa para embrague a la parte estriada de la fle-
cha impulsora y a la parte estriada en el disco del embra-
gue. Instale el disco del embrague a la flecha impulsora, TM
quite el exceso de grasa alrededor de la flecha y quite el
disco del embrague.
Aplique ligera y uniformemente grasa en la parte desli- TA
zante del cojinete de desembrague, instale el cojinete, lim-
pie el exceso de grasa y quite el cojinete.
AX
SU
SF
SCL821
AC
WCL015
SE
IDX
SCL736
ME-15
MECANISMO DE DESEMBRAGUE
Instalacio n (Continuacio n)
4. Opere la palanca de la horquilla de desembrague
manualmente, presione el seguro de fijacio n del embrague por
ambos lados e instale el cojinete de desembrague firmemente
a la horquilla del embrague.
5. Asegu rese que se escucha un click cuando el seguro de fija-
cio n del cojinete de desembrague es presionado por ambos
lados.
SCL823
SCL738
ME-16
DISCO DEL EMBRAGUE, CUBIERTA DEL EMBRAGUE Y VOLANTE DE
INERCIA
Componentes
Componentes NICL0031
IG
MA
EM
LE
EC
SC
WCL013
TM
NOTA:
Las operaciones siguientes se realizan con el transeje manual TA
removido del vehculo.
AX
SU
SF
AC
SCL229
ME-17
DISCO DEL EMBRAGUE, CUBIERTA DEL EMBRAGUE Y VOLANTE DE
INERCIA
Inspeccio n y ajuste (Continuacio n)
Compruebe si el disco de embrague esta quemado, descolo-
rido o tiene fugas de aceite o grasa. Cambie si fuera necesa-
rio.
WCL016
SCL349
Instalacio n NICL0033
Inserte la barra de alineacio n en el orificio del disco cuando
instale el conjunto del embrague.
Tenga cuidado de no dejar que la grasa ensucie el reves-
timiento del embrague.
Apriete los pernos en orden nume rico en dos pasos.
Primer paso:
: 10 - 20 Nm (1.0 - 2.0 kg-m, 7 - 14 lb-pie)
Paso final:
WCL017
: 22 - 29 Nm (2.2 - 3.0 kg-m, 16 - 22 lb-pie)
ME-18
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (DES)
Sistema de control de embrague
215 145 3.5 (8.46 5.71 215 140 3.5 (8.46 5.51
Dimensiones de la pasta (Diam. Ext. x Diam. Int. x Grosor)
0.138) 0.138)
Grosor de disco 7.7 - 8.3 (0.303 - 0.327) with 7.6 - 8.0 (0.299 - 0.315) with
Con carga 4,900 N (499.8 kg, 1,101.5 lb) 4,900 N (499.8 kg, 1101.5 lb)
TM
Lmite de desgaste entre la superficie de de la pasta y la cabeza de rema-
0.3 (0.012)
che
Modelo 215
MD
Carga completa 4,900 N (499.8 kg, 1,101.5 lb)
Lmite de desigualdad de altura del tope del resorte de diafragma 0.88 (0.0346) 0.7 (0.028)
RS
Pedal de embrague NICL0040
Unidad: mm (plg) CB
Altura H1 del pedal* 156.1 - 166.1 (6.146 - 6.539)
IDX
ME-19
SISTEMA DE FRENOS IG
SECCION SF MA
EM
LE
EC
INDICE SC
SF-2
PRECAUCIONES
Sistema de Sujecion Suplementario (SRS) BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD
SF-3
PRECAUCIONES
Precauciones para el Sistema de Frenos (Continuacio n)
AVISO:
Limpie las balatas y zapatas con un trapo, luego lmpielas
con una aspiradora.
SF-4
PREPARACION
Herramientas de servicio comerciales
EM
NT360
EC
NT151 SC
ME
TM
TA
AX
SU
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
SF-5
NIBR0005
MD-5. NVH
AX-3, NVH
AX-3, NVH
SF-20, 24
SF-20, 24
SF-20, 24
SF-22, 29
SF-22, 29
SU-4
SU-4
SU-4
Pagina de referencia
Corrosio n en el Rotor
PARTES SOSPECHOSAS
RUEDA DE ACERO
Arandelas dan adas
SUSPENSION
DIRECCION
LLANTAS
EJE
Ruido X X X X X X X X X
Sacudida X X X X X X X
Sntoma FRENO
Balanceo, Trepida-
X X X X X X X X X X X X
cio n
X: Aplicable
SF-6
SERVICIO EN EL VEHICULO
Comprobacio n del nivel del lquido de frenos
SBR451D LE
Comprobacio n de la lnea de frenos NIBR0007
PRECAUCION: EC
Si hay fugas por las uniones, apriete o si es necesario cam-
bie las piezas dan adas.
1. Compruebe las lneas del freno (tubos y mangueras) por si SC
tienen grietas, deterioros u otros dan os. Cambie las piezas
dan adas.
2. Compruebe si hay fugas de aceite pisando a fondo el pedal del ME
freno con el motor en marcha.
SBR389C
TM
Cambio del lquido de frenos NIBR0008
PRECAUCION: TA
Llene con lquido de frenos nuevo DOT 3.
Mantenga siempre el nivel del lquido por encima de la
lnea de nivel mnimo que hay en el depo sito.
AX
Nunca vuelva a usar el lquido de frenos que se ha dre-
nado. SU
Tenga cuidado de no derramar lquido de frenos sobre
zonas pintadas; puede dan ar la pintura. Si se derrama
lquido de frenos sobre zonas pintadas, la velas inmedia-
SBR419C tamente con agua.
1. Limpie el interior del depo sito de reserva y llene con lquido
nuevo de frenos. MD
2. Conecte un tubo de pla stico a cada va lvula de purga de aire.
3. Drene el lquido de frenos de cada va lvula de purga de aire RS
pisando el pedal del freno.
4. Agregue lquido de frenos hasta que se salga por las va lvulas
purgadoras de aire. CB
Utilice el mismo procedimiento al purgar el sistema hidra ulico
para suministrar lquido de frenos. Consulte Procedimiento
para purga del sistema de frenos SF-8. AC
SF-7
SERVICIO EN EL VEHICULO
Procedimiento para conformar las balatas (Continuacio n)
2. Oprima el pedal de freno a media carrera hasta que el veh-
culo se detenga de 50 km/h (31 MPH). Ajuste la presio n al
pedal de freno de forma que el vehculo se detenga en un
tiempo de 3 a 5 segundos.
3. Para enfriar el sistema de frenos, conduzca el vehculo a una
velocidad de 50 km/h (31 MPH) durante 1 minuto sin dete-
nerlo.
4. Repita los pasos 1 a 3 por lo menos 10 veces o ma s hasta que
el proceso de asentamiento y conformacio n este terminado.
SF-8
LINEA HIDRAULICA DE LOS FRENOS
Circuito Hidra ulico
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
MD
RS
CB
WBR074
AC
Desmontaje NIBR0011
AM
PRECAUCION:
Tenga cuidado de no derramar lquido de frenos sobre
zonas pintadas; puede dan ar la pintura. Si se derrama SE
lquido de frenos sobre zonas pintadas, la velas inmedia-
tamente con agua.
Debe evitarse doblar, retorcer y estirar excesivamente
IDX
todas las mangueras.
1. Conecte la manguera transparente al Tornillo purgador de aire.
2. Drene el lquido de frenos de cada va lvula de purga de aire
SBR992 pisando el pedal del freno.
SF-9
LINEA HIDRAULICA DE LOS FRENOS
Desmontaje (Continuacio n)
3. Quite la tuerca abocinada que conecta el tubo y la manguera
del freno. Desmonte luego el resorte de bloqueo.
4. Tapone las aberturas para evitar que entre suciedad siempre
que se desconecte la lnea del freno.
Inspeccio n NIBR0012
Compruebe las lneas del freno (tubos y mangueras) por si tienen
grietas, deterioros u otros dan os. Cambie las piezas dan adas.
Instalacio n NIBR0013
PRECAUCION:
Llene con lquido de frenos nuevo DOT 3.
Nunca vuelva a usar el lquido de frenos que se ha dre-
nado.
1. Apriete todas las tuercas abocinadas y los pernos conectores.
Especificacio n:
Tuerca abocinada:
: 15 - 18 Nm (1.5 - 1.8 kg-m, 11 - 13 lb-pie)
SBR686C
Perno conector
: 17 - 20 Nm (1.7 - 2.0 kg-m, 12 - 14 lb-pie)
2. Llene hasta que salga el lquido nuevo de frenos por el Torni-
llo purgador de aire.
3. Purgue el aire. Consulte Procedimiento para purga del Sis-
tema de Frenos SF-8.
SF-10
VALVULA DE DOBLE DOSIFICACION
Inspeccio n
Inspeccio n NIBR0014
PRECAUCION:
Compruebe cuidadosamente el nivel del lquido de frenos IG
en el cilindro maestro.
Use lquido nuevo de frenos DOT 3.
MA
Tenga cuidado de no derramar lquido de frenos sobre
zonas pintadas; puede dan ar la pintura. Si se derrama
lquido de frenos sobre zonas pintadas, la velas inmedia- EM
tamente con agua.
1. Conecte la herramienta a los purgadores de aire de los frenos
SBR822BA delantero y trasero bien al lado derecho o al izquierdo. LE
2. Purgue el aire de la Herramienta.
3. Compruebe la presio n del lquido de frenos presionando el
pedal de freno. EC
2 2
Unidad: kPa (kg/cm , lb/plg )
Modelos aplicados Todos 1.8L 2.0L Sin ABS 2.0L con ABS SC
Presio n aplicada
7,355 (75, 1,067) 6,374 (65, 924) 6,374 (65, 924)
(Freno delantero)
ME
Presio n de salida 5,099 - 5,492 (52 3,775 - 4,168 (38 4,119 - 4,511 (42 -
(Freno trasero) - 56, 740 - 796) - 42, 548 - 604) 46, 597 - 654)
SBR823BA
TM
Si la presio n de salida esta fuera de especificacio n, reemplace
la va lvula de doble dosificacio n.
4. Purgue el aire despue s de desconectar la Herramienta. Con- TA
sulte Procedimiento para purga del Sistema de Frenos SF-8.
AX
SU
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
SF-11
PEDAL DEL FRENO Y SOPORTE
Desmontaje e Instalacio n
WBR022
Inspeccio n NIBR0016
Compruebe los puntos siguientes del pedal del freno.
Combadura del pedal del freno
Deformacio n del pasador de horquilla
Agrietaduras de las porciones soldadas
Grietas o deformacio n del tope del pasador de la horquilla
SBR997
Ajuste NIBR0017
ALTURA DEL PEDAL DE FRENO NIBR0017S01
Compruebe la longitud libre del pedal del freno desde el panel de
refuerzo del piso. Ajuste si fuera necesario.
H: Altura libre
Consulte Pedal de Freno, SF-87.
D: Altura con el pedal pisado
90 mm (3.54 plg)
A una fuerza de 490 N (50 kg, 110 lb) con el motor
funcionando
A: Juego libre del pedal
1.0 - 3.0 mm (0.039 - 0.118 plg)
WBR075
SF-12
PEDAL DEL FRENO Y SOPORTE
Ajuste (Continuacio n)
1. Afloje la contratuerca y ajuste la altura libre del pedal girando
la varilla de accionamiento del servofreno. Luego apriete la
contratuerca. IG
2. Compruebe el juego libre del pedal.
Asegu rese de que las luces del freno se apagan al soltar
el pedal. MA
3. Compruebe la altura del pedal del freno al pisarlo con el motor
en marcha. Si esta debajo de la especificacio n, compruebe si
hay fugas, aire en el sistema o componentes dan ados (cilin- EM
dro maestro, cilindro de la rueda, etc.); despue s haga las repa-
raciones necesarias.
SBR229E LE
HOLGURA DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO
Y DEL INTERRUPCION DE CANCELACION ASCD (NO
APLICABLE A LA ESPECIFICACION DE MEXICO,
EC
LATINOAMERICA Y CHILE) NIBR0017S02
1. Gire y jale para remover el interruptor. SC
2. Levante el pedal del freno y mante ngalo as.
3. Inserte el interruptor en el reten hasta que el e mbolo del inte-
rruptor este completamente oprimido. ME
4. Gire el interruptor hasta quedar ajustado en su lugar en el
soporte del pedal del freno.
TM
5. Libere el pedal.
NOTA:
Cuando gire el interruptor para colocarlo en posicio n, el interrup- TA
tor hace retroceder el tope para corregir la holgura automa tica-
mente.
AX
SU
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
SF-13
CILINDRO MAESTRO
Desmontaje
Desmontaje NIBR0095
WBR023
PRECAUCION:
Tenga cuidado de no derramar lquido de frenos sobre zonas
pintadas; puede dan ar la pintura. Si se derrama lquido de
frenos sobre zonas pintadas, la velas inmediatamente con
agua.
1. Conecte la manguera de pla stico al Tornillo purgador de aire.
2. Drene el lquido de frenos de cada Tornillo purgador de aire,
pisando el pedal del freno para vaciar el lquido del cilindro
maestro.
3. Quite las tuercas abocinadas de las lneas de freno.
4. Quite las tuercas de montaje del cilindro maestro.
Desarmado NIBR0096
1. Doble hacia fuera las un as de la Tapa rete n y retrela.
SBR234E
SF-14
CILINDRO MAESTRO
Desarmado (Continuacio n)
2. Extraiga del cuerpo del cilindro (con ABS), el perno de suje-
cio n.
3. Quite el depo sito de reserva y los sellos. IG
MA
EM
SBR231E LE
4. Quite el perno tope del cilindro mientras empuja el pisto n den-
tro del cilindro (con ABS).
5. Quite los pisto n.
EC
Si resulta difcil desmontar el conjunto del pisto n
secundario, aplique aire comprimido gradualmente a la
salida del fluido.
SC
ME
SBR232E
TM
Inspeccio n NIBR0097
Compruebe los siguientes puntos. TA
Cambie cualquier pieza si esta dan ada.
Cilindro maestro:
Los orificios del perno tope o ralladuras en la pared interna.
AX
Pisto n:
Deformacio n o ralladuras en las copas del pisto n. SU
Armado NIBR0098 MD
1. Inserte el pisto n secundario. Luego inserte el conjunto del
pisto n primario.
Ponga atencio n a la alineacio n de la ranura del pisto n RS
secundario con el orificio de montaje del tope de la va l-
vula en el cuerpo del cilindro (con ABS).
CB
AC
WBR068
AM
SE
IDX
SBR221BA
SF-15
CILINDRO MAESTRO
Armado (Continuacio n)
2. Instale el perno tope del pisto n mientras el pisto n es empujado
dentro del cilindro (con ABS).
3. Presione los sellos y el deposito de reserva dentro del cuerpo
del cilindro.
4. Instale el perno de sujecio n (con ABS).
SBR232E
SBR235E
Instalacio n NIBR0099
PRECAUCION:
Llene con lquido de frenos nuevo DOT 3.
Nunca vuelva a usar el lquido de frenos que se ha dre-
nado.
1. Coloque el cilindro maestro en el servofreno y apriete ligera-
mente las tuercas de montaje.
2. Tuercas de montaje de torsion.
: 12 - 15 Nm (1.2 - 1.5 kg-m, 9 - 11 lb-pie)
3. Llene el depo sito de reserva con lquido de frenos DOT 3
SBR236E
nuevo.
4. Tape todos los orificios del cilindro maestro con los dedos para
evitar que se aspire aire mientras suelta el pedal del freno.
5. Pida al conductor que pise lentamente el pedal del freno varias
veces hasta que no salga aire del cilindro maestro.
6. Ajuste las lneas del freno al cilindro maestro.
7. Apriete las tuercas abocinadas.
: 15 - 18 Nm (1.5 - 1.8 kg-m, 11 - 13 lb-pie)
8. Purgue el aire del sistema de frenos. Consulte Procedimien-
to para purga del sistema de frenos SF-8.
SF-16
SERVOFRENO
Servicio en el vehculo
SC
ME
SBR365AA
TM
Desmontaje NIBR0024
PRECAUCION: TA
Tenga cuidado de no derramar lquido de frenos sobre
zonas pintadas; puede dan ar la pintura. Si se derrama
lquido de frenos sobre zonas pintadas, la velas inmedia- AX
tamente con agua.
Tenga cuidado de no deformar o doblar las lneas de freno
durante la remocio n del servofreno.
SU
SBR232CB
Inspeccio n NIBR0025 MD
COMPROBACION DE LA LONGITUD DE LA VARILLA
DE FUERZA NIBR0025S01
1. Aplique un vaco de 66.7 kPa (500 mmHg, 19.69 plgHg) RS
al servo freno con una bomba de vaco manual.
2. Agregue una precarga de 19.6 N (2 kg, 4.4 lb) a la varilla salida
de fuerza. CB
3. Verifique la longitud de la varilla de Fuerza.
Largo especificado: AC
SBR208E
10.275 - 10.525 mm (0.4045 - 0.4144 plg)
AM
SE
IDX
SF-17
SERVOFRENO
Instalacio n
Instalacio n NIBR0026
PRECAUCION:
Tenga cuidado de no deformar las lneas de freno durante
la instalacio n del servofreno.
Cambie el pasador de horquilla si esta dan ado.
Llene con lquido de frenos nuevo DOT 3.
Nunca vuelva a usar el lquido de frenos que se ha dre-
nado.
Tenga cuidado de no dan ar la rosca del perno de montaje
del servofreno cuando lo instale. Debido al a ngulo
cerrado de instalacio n, las cuerdas pueden dan arse con
los orificios de fijacio n en la pared de fuego.
SF-18
MANGUERA DE VACIO
Desmontaje e Instalacio n
ME
TM
VALVULA DE RETENCION NIBR0028S02
Compruebe el vaco con una bomba de vaco. TA
Conecte al lado del servo. Debe haber vaco.
SU
SBR844B
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
SF-19
FRENOS DE DISCO DELANTEROS
Componentes
Componentes NIBR0030
ABR556
TA
AX
SU
SBR932C
Desmontaje NIBR0031 MD
AVISO:
Limpie las balatas con una aspiradora para reducir el riesgo
de dispersio n de materiales en el aire. RS
Quite los tornillos de fijacio n del miembro de torsio n y el tornillo de
la manguera del freno.
No es necesario remover el tornillo de la manguera del freno, CB
solo en casos de reemplazo o desensamble del conjunto del
caliper. En este caso, suspenda el calibrador con un alambre
de manera que no se estire ni esfuerce la manguera del freno. AC
SBR979B
Desarmado NIBR0032
AM
AVISO:
No coloque sus dedos delante del pisto n.
PRECAUCION:
SE
No Raspe, ni raspe la pared del cilindro.
1. Empuje hacia afuera el pisto n y el sello de polvo con aire a IDX
presio n.
2. Quite el sello del pisto n con una herramienta adecuada.
SBR772
SF-21
FRENOS DE DISCO DELANTEROS
Desarmado (Continuacio n)
PRECAUCION:
Cuando quite el rete n de la balata del miembro de torsio n,
leva ntelo y sa quelo en la direccio n que muestran las flechas
en la figura.
SBR556E
Inspeccio n NIBR0033
CALIPER NIBR0033S01
Cuerpo del cilindro NIBR0033S0101
Compruebe la superficie interna del cilindro este libre de
rayaduras, oxido, desgaste, dan o o presencia de materiales
extran os. Si se detecta alguna condicio n mencionada arriba,
cambie el cuerpo del cilindro.
El dan o menor de oxido u objetos extran os pueden ser elimi-
nados puliendo la superficie con una lija fina. Cambie el
cuerpo del cilindro si fuera necesario.
PRECAUCION:
Use lquido de frenos para limpiar. No use nunca aceite mine-
ral.
Pisto n NIBR0033S0102
PRECAUCION:
La superficie del pisto n esta cromada. No la pula con lija au n
si tiene o xido u objetos extran os atorados en la superficie de
deslizamiento.
Compruebe si el pisto n tiene marcas, o xido, desgaste, dan o o
presencia de objetos extran os. Cambie en caso de observarse
algunas de las condiciones indicadas.
Pasador deslizante, tornillo del pasador, cubrepolvo,
NIBR0033S0103
Compruebe si esta n desgastados, agrietados o dan ados. Cambie
en caso de observarse algunas de las condiciones indicadas.
ROTOR NIBR0033S02
SUPERFICIE DE ROZAMIENTO NIBR0033S0201
Compruebe el rotor por si esta a spero, agrietado o astillado.
DESCENTRAMIENTO NIBR0033S0202
1. Fije el rotor al cubo de rueda con al menos dos tuercas (M12
x 1,25).
2. Compruebe el descentramiento utilizando un indicador de cua-
drante.
Asegu rese de que el juego longitudinal axial del cojinete
de la rueda cumple el valor especificado antes de hacer
las medidas. Consulte AX-4, COJINETE DE LA RUEDA
DELANTERA.
Descentramiento ma ximo
SBR219C 0.07 mm (0.0028 plg)
SF-22
FRENOS DE DISCO DELANTEROS
Inspeccio n (Continuacio n)
3. Si el descentramiento no cumple las especificaciones, trate de
encontrar el descentramiento mnimo de la siguiente manera:
a. Quite las tuercas y el rotor del cubo de la rueda. IG
b. Desplace el rotor un orificio y fije el rotor al cubo de la rueda
usando tuercas.
c. Mida el descentramiento. MA
d. Repita los pasos de a hasta c hasta que se encuentre el des-
centramiento ma s pequen o posible. EM
4. Si el descentramiento sigue sin cumplir el valor especificado,
rectifique el rotor con un torno de frenos (MAD, DL-8700,
AMMCO 700 y 705 o equivalente). LE
Grosor NIBR0033S0203
Variacio n en el grosor (al menos en 8 puntos): EC
Ma ximo 0,01 mm (0,0004 plg)
Si la variacio n del grosor excede el lmite especificado, rectifique
el rotor con un torno de frenos. SC
Lmite de reparacio n del rotor:
20.0 mm (0.787 plg)
ME
TM
Armado NIBR0034
1. Inserte Sello del pisto n en la ranura del cuerpo del cilindro. TA
2. Con el sello instalado en el pisto n, inserte el conjunto en el
cuerpo de cilindro.
AX
3. Una vez instalado fije correctamente el sello en el pisto n.
SU
SBR574
Instalacio n NIBR0035 MD
PRECAUCION:
Llene con lquido de frenos nuevo DOT 3.
Nunca vuelva a usar el lquido de frenos que se ha dre- RS
nado.
1. Instale la manguera del freno en el Caliper firmemente.
2. Instale todas las piezas y fije todos los Pernos y tornillos CB
3. Purgue el aire. Consulte Procedimiento de purga del sistema
de frenos SF-8. AC
SBR980B
AM
SE
IDX
SF-23
FRENOS DE DISCO TRASEROS
Componentes
Componentes NIBR0038
WBR076
EC
SC
ME
TM
1. Quite la tapa del deposito de reserva del cilindro maestro.
2. Quite el tornillo del soporte de montaje del cable del freno y el TA
seguro de fijacio n.
3. Libere la palanca de control del freno de estacionamiento,
luego desconecte el cable del caliper. AX
4. Quite el perno pasador superior.
5. Abra el cuerpo del cilindro hacia abajo. Luego desmonte los SU
retenes de las pastillas y las laminillas internas y externas.
Grosor normal de pastillas:
10 mm (0.39 plg)
SBR938C
Lmite de desgaste de la pastilla:
2.0 mm (0.079 plg)
MD
RS
CB
AC
SBR916C
AM
SE
IDX
SF-25
FRENOS DE DISCO TRASEROS
Reemplazo de las pastillas (balatas) (Continuacio n)
6. Cuando instale balatas nuevas, presione el pisto n dentro del
cuerpo del cilindro girando suavemente el pisto n en sentido de
las manecillas del reloj, como se muestra en la figura.
Compruebe cuidadosamente el nivel del lquido de frenos
porque el lquido de frenos volvera al depo sito al empujar
hacia atra s el pisto n.
SBR641
SBR868C
SBR306E
SBR307E
Desmontaje NIBR0039
AVISO:
Limpie las balatas con una aspiradora para reducir el riesgo
de dispersio n de materiales en el aire.
1. Quite el tornillo del soporte de montaje del cable del freno y el
seguro de fijacio n.
2. Libere la palanca de control del freno de estacionamiento,
luego desconecte el cable del caliper.
3. Quite los tornillos de fijacio n del miembro de torsio n y el torni-
llo de la manguera del freno.
SBR939C
SF-26
FRENOS DE DISCO TRASEROS
Desmontaje (Continuacio n)
No es necesario remover el tornillo de la manguera del freno,
solo en casos de reemplazo o desensamble del conjunto del
caliper. En este caso, suspenda el calibrador con un alambre IG
de manera que no se estire ni esfuerce la manguera del freno.
4. Quite el conjunto del caliper.
MA
EM
LE
Desarmado NIBR0040
1. Quite el pisto n gira ndolo en sentido contrario a las manecillas EC
del reloj con una herramienta comercial de servicio o con pin-
zas de punta.
SC
ME
SBR868C
TM
TA
AX
SU
SBR646
RS
CB
AC
SBR889
SBR088B
SF-27
FRENOS DE DISCO TRASEROS
Desarmado (Continuacio n)
c. Quite la sello del pisto n con una herramienta adecuada.
Tenga cuidado de no dan ar el cuerpo del cilindro.
SBR656
SBR877
Inspeccio n NIBR0041
CALIPER NIBR0041S01
PRECAUCION:
Use lquido de frenos para limpiar el cilindro. No use nunca
aceite mineral.
Cuerpo del cilindro NIBR0041S0101
Verifique si la superficie interna del cilindro este libre de
rayaduras, oxido, desgaste, dan o o presencia de materiales
extran os. Si se detecta alguna condicio n mencionada arriba,
cambie el cuerpo del cilindro.
El dan o menor de oxido u objetos extran os pueden ser elimi-
nados puliendo la superficie con una lija fina.
Cambie el cuerpo del cilindro si fuera necesario.
Miembro de torsio n NIBR0041S0102
Compruebe si esta n desgastados, agrietados o dan ados. Cambie
si es necesario.
Pisto n NIBR0041S0103
PRECAUCION:
La superficie del pisto n esta cromada. No pula con lija au n si
o xido u objetos extran os esta n adheridos a la superficie de
deslizamiento.
Compruebe si el pisto n tiene marcas, o xido, desgaste, dan o o
presencia de objetos extran os.
Cambie en caso de observarse algunas de las condiciones indica-
das.
Perno y Cubrepolvo NIBR0041S0104
Compruebe si esta n desgastados, agrietados o dan ados.
Cambie en caso de observarse algunas de las condiciones indica-
das.
SF-28
FRENOS DE DISCO TRASEROS
Inspeccio n (Continuacio n)
ROTOR NIBR0041S02
SUPERFICIE DE ROZAMIENTO NIBR0041S0201
Verifique que la superficie del rotor no este rayada, agrietada o IG
a spera.
DESCENTRAMIENTO NIBR0041S0202
MA
1. Fije el rotor al cubo de la rueda con dos tuercas (M12 x 1.25).
2. Compruebe el descentramiento utilizando un indicador de
Cara tula. EM
Asegu rese de que el juego longitudinal del cojinete esta den-
SBR219C tro de especificaciones antes de medir. Consulte AX-22, COJI- LE
NETE DE LA RUEDA TRASERA.
3. Cambie las posiciones relativas del rotor y del cubo de la
rueda de manera que se reduzca al mnimo el descentra- EC
miento.
Descentramiento ma ximo
0.07 mm (0.0028 plg) SC
Grosor NIBR0041S0203
Lmite de reparacio n del rotor: ME
Espesor Esta ndar
10 mm (0.394 plg) TM
Grosor mnimo
9 mm (0.354 plg)
Variacio n del grosor (Al menos 8 posiciones) TA
Ma ximo 0.02 mm (0.0008 plg)
AX
SU
Armado NIBR0042 MD
1. Inserte la leva con el orificio hacia el extremo abierto del cilin-
dro.
RS
CB
AC
SBR247B
SE
IDX
SBR248B
SF-29
FRENOS DE DISCO TRASEROS
Armado (Continuacio n)
3. Coloque la varilla de empuje en el orificio cuadrado de la placa
llave. Coloque la porcio n convexa de la placa llave con la por-
cio n co ncava del cilindro.
SBR893
SBR878
SBR869C
SBR879
SBR892
SF-30
FRENOS DE DISCO TRASEROS
Armado (Continuacio n)
7. Instale la copa, el ajustador, cojinetes, espaciadores, arande-
las y el seguro A con las herramientas adecuadas.
IG
MA
EM
SBR100B LE
8. Instale el sello en el pisto n y posteriormente inserte el conjunto
completo en el cuerpo de cilindro.
9. Con el sello ajustado correctamente al pisto n instale este en
EC
el cuerpo del cilindro y ajuste el pisto n gira ndolo en sentido de
las manecillas del reloj con unas pinzas de punta, o con una
herramienta adecuada.
SC
ME
SBR646
TM
TA
AX
SU
SBR868C
RS
CB
AC
SBR027D
SE
IDX
SBR306E
SF-31
FRENOS DE DISCO TRASEROS
Instalacio n
Instalacio n NIBR0043
PRECAUCION:
Llene con lquido de frenos nuevo DOT 3.
Nunca vuelva a usar el lquido de frenos que se ha dre-
nado.
1. Instale el calibrador.
Como se muestra en la figura, alinee la superficie co ncava del
pisto n a la superficie convexa de zapata de la balata, luego
instale el cuerpo del cilindro al miembro de torsio n.
2. Instale la manguera del freno en el calibrador firmemente.
SBR307E
3. Instale todas las piezas y fije todos los pernos.
4. Purgue el aire. Consulte Sistema del freno de purga SF-8.
SF-32
FRENO DE TAMBOR TRASERO
Componentes
Componentes NJBR0128
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
SBR616E
AX
RS
CB
AC
Desmontaje NJBR0129
AM
ADVERTENCIA:
Limpiar las balatas de frenos con una aspiradora para reducir
al mnimo la dispersio n de materiales. SE
PRECAUCION:
Asegurarse de que la palanca del freno de estacionamiento IDX
esta completamente liberada.
SF-33
FRENO DE TAMBOR TRASERO
Desmontaje (Continuacio n)
1. Soltar completamente la palanca del freno de estacionamiento
y luego desmontar el tambor.
Si resulta difcil sacar el tambor, debera hacer lo siguiente.
a. Quite el tapo n. Para hacer la holgura de la zapata, presio-
nar el la muelle de sujecio n hacia abajo de la zapata a la
palanca acodada libre.
SBR617E
SBR020A
SBR214B
SBR329C
SBR330C
SF-34
FRENO DE TAMBOR TRASERO
Revisio n general del cilindro de rueda
EM
SBR215B LE
Inspeccio n Tambor NJBR0132
Dia metro interior ma ximo: EC
204.5 mm (8.05 plg)
Ovalado ma ximo:
0.03 mm (0.0012 plg) SC
La superficie de rozamiento debe pulirse con lija de esmeril
No. 120 a 150. ME
Vuelva a rectificar los tambores, si e stos presentan un des-
gaste parcial o una superficie irregular o demasiada rugosa.
SBR022A
Despue s de reacondicionar completamente o cambiar el tam- TM
bor del freno, comprobar que la huella de contacto del tambor
y las zapatas es correcta.
TA
AX
SU
AC
SMA849B
Montaje NJBR0134
AM
Ajustar siempre la holgura de las zapatas. Consultar
SF-36.
Pulir las superficies de contacto de freno tras reparar o
SE
sustituir los tambores tras sustituir las zapatas o balatas
o en caso de que el pedal del freno esta esponjoso a una
velocidad muy baja. Consultar Procedimiento para con-
IDX
formar las balatas SERVICIO EN EL VEHICULO, SF-7.
1. Acoplar la palanca de accionamiento en la zapata con un
seguro.
SBR618E
SF-35
FRENO DE TAMBOR TRASERO
Montaje (Continuacio n)
2. Aplicar grasa de frenos a las zonas de contacto indicadas a la
izquierda.
SF-36
MANDO DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Componentes
Componentes NIBR0044
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
WBR070
AX
SU
Inspeccio n NIBR0046
AM
1. Compruebe la palanca de control o el conjunto del pedal del
freno de estacionamiento si esta n desgastados o tienen otros
dan os. Cambie si es necesario. SE
2. Verifique que los cables no este n rotos o deteriorados. Cam-
bie si es necesario.
IDX
3. Compruebe el testigo y el interruptor. Cambie si es necesario.
4. Compruebe las piezas en cada parte de conexio n y si esta n
deformadas o dan adas, ca mbielas.
SF-37
MANDO DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Ajuste
Ajuste =NIBR0047
Ponga atencio n a los siguientes puntos despue s del ajuste.
1) No hay arrastre cuando la palanca de control es liberada.
2) Asegu rese de que la palanca acodada regresa al tope cuando
la palanca de freno de estacionamiento es liberada.
1. Afloje el cable del freno de estacionamiento.
2. Oprima totalmente el pedal de freno ma s de cinco veces.
3. Opere la palanca de control 10 veces o ma s a toda su carrera
[215.2 mm (8.47 plg)].
SBR264B
4. Ajuste la palanca de control girando la tuerca de ajuste.
5. Tire de la palanca de control con la fuerza especificada. Com-
pruebe el recorrido de la palanca y asegu rese de que funciona
suavemente.
Nu mero de muescas:
6 - 7 [196 N (20 kg, 44 lb)]
6. Doble la placa del interruptor de la luz testigo. La luz testigo
debe encenderse cuando la palanca es jalada o empujada una
muesca. La luz testigo se apaga cuando la palanca esta com-
pletamente liberada.
SF-38
DESCRIPCION ABS
Propo sito
TM
TA
AX
SU
MD
RS
CB
AC
ABR752
AM
1. Va lvula solenoide entrada 4. Motor 6. Amortiguador
2. Va lvula solenoide de salida 5. Va lvula de comprobacio n de deri- 7. Relevador del actuador de la va l-
3. Bomba vacio n vula solenoide SE
IDX
SF-39
DESCRIPCION ABS
Componentes del sistema
WBR035
WBR039
SF-40
DESCRIPCION ABS
Descripcio n del sistema (Continuacio n)
unidad de control y el sistema de frenos del vehculo funcionara
como un sistema normal de frenado. Para la disposicio n de la uni-
dad de control, consulte ACTUADOR DEL ABS Y UNIDAD IG
ELECTRICA, SF-41.)
MA
EM
LE
ACTUADOR DEL ABS Y UNIDAD DE CONTROL
(ELECTRICA) NIBR0108S03 EC
El actuador del ABS y la unidad ele ctrica contienen:
Un motor ele ctrico y una bomba
Dos relevadores SC
Ocho va lvulas solenoide, para entrada y salida
Delantero Izquierdo
Delantero Derecho ME
Trasero Izquierdo
Trasero Derecho
WBR040 Unidad de control ABS
TM
Este componente controla el circuito hidra ulico e incrementa, man-
tiene o disminuye la presio n hidra ulica de todas o cada una de las TA
ruedas. El actuador del ABS y la unidad de control (ele ctrica)
debera n cambiarse como conjunto cuando presenten falla.
Operacio n del actuador del ABS AX
NIBR0108S0301
AC
AM
SE
IDX
SF-41
DESCRIPCION ABS
Piezas componentes y ubicacio n de los conectores
WBR046
SF-42
DESCRIPCION ABS
Esquema
Esquema NIBR0110
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
WBR018
SF-43
DESCRIPCION ABS
Diagrama Ele ctrico ABS
WBR019
LBR071
SF-44
DESCRIPCION ABS
Diagrama Ele ctrico ABS (Continuacio n)
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
MD
RS
CB
WBR020
AC
AM
SE
IDX
LBR072
SF-45
DESCRIPCION ABS
Diagrama Ele ctrico ABS (Continuacio n)
WBR021
LBR073
SF-46
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
Autodiagno stico
SC
ME
TM
3. Conecte a tierra la terminal 9 del Conector de Enlace de
Datos con un arne s adecuado. TA
4. Gire el interruptor de encendido a ON mientras la terminal 9
esta conectada a tierra.
No pise el pedal del freno. AX
SU
WBR045
SE
IDX
SF-47
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
Autodiagno stico (Continuacio n)
9. Desconecte la terminal a tierra para cancelar el modo de auto-
diagno stico.
10. Compruebe que la luz testigo se apague despue s de conducir
el vehculo a ma s de 30 km/h (19 MPH) y por lo menos durante
un minuto.
11. Despue s de cerciorarse que la luz testigo no se enciende,
compruebe el ABS en un a rea segura para certificar su fun-
cionamiento correcto.
NOTA:
La indicacio n termina despue s de 5 minutos.
WBR045 Sin embargo, cuando el interruptor de encendido es girado de OFF
a ON, el indicador destella nuevamente.
SF-48
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
Autodiagno stico (Continuacio n)
SC
ME
TM
SBR457D TA
AX
SU
SE
IDX
SF-49
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
CONSULT-II
CONSULT-II =NIBR0113
APLICACION DEL CONSULT-II AL ABS NIBR0113S01
RESULTADOS DE
PARTE MONITOR DATOS TEST ACTIVO
AUTODIAGNOSIS
Sensor ABS
Unidad de control
: Aplicable
: No aplicable
SF-50
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON EL CONSULT-II
LAT136 LE
5. Detenga el vehculo con el motor en marcha y toque
COMIENZO (START) en la pantalla del CONSULT-II.
EC
SC
ME
PBR455D
TM
6. Toque ABS.
TA
AX
SU
PBR385C
CB
AC
PST412B
PBR950C
SF-51
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON EL CONSULT-II (Continuacio n)
Pagina de refe-
Punto de diagno stico El punto de diagno stico es detectado cuando ...
rencia
SENSOR DEL DER El circuito para el sensor de la rueda delantera derecha esta abierto.
SF-63
[ABIERTO] (Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)
SENSOR DEL IZQ El circuito para el sensor de la rueda delantera izquierda esta abierto.
SF-63
[ABIERTO] (Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)
SENSOR TRAS DER El circuito para el sensor de la rueda trasera derecha esta abierto.
SF-63
[ABIERTO] (Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)
SENSOR TRAS IZQ El circuito para el sensor de la rueda trasera izquierda esta abierto.
SF-63
[ABIERTO] (Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)
SENSOR DEL DER El circuito para el sensor de la rueda delantera derecha esta en corto.
SF-63
[CORTO] (Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)
SENSOR DEL IZQ El circuito para el sensor de la rueda delantera izquierda esta en corto.
SF-63
[CORTO] (Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)
SENSOR TRAS DER El circuito para el sensor de la rueda trasera derecha esta en corto.
SF-63
[CORTO] (Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)
SENSOR TRAS IZQ El circuito para el sensor de la rueda trasera izquierda esta en corto.
SF-63
[CORTO] (Una sen al de salida anormal de alto voltaje ha sido accesada)
SF-52
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON EL CONSULT-II (Continuacio n)
Pagina de refe-
Punto de diagno stico El punto de diagno stico es detectado cuando ...
rencia
IG
El circuito para el relevador del motor del ABS esta abierto o en corto.
REL MOTOR ABS
El circuito para el motor del actuador esta abierto o en corto. SF-68
[ANORMAL]
El relevador del motor del actuador esta atascado. MA
VOLT BATERIA El voltaje de la alimentacio n proporcionada a la unidad de control ABS es
SF-70
[V-BAJO] anormalmente bajo.
EM
UNIDAD DE CONTROL La funcio n de ca lculo en la unidad ABS ha fallado. SF-73
: Si una o mas ruedas giran en una superficie a spera o resbalosa por 40 o ma s segundos, la luz testigo del ABS se encendera . Esto
no indica una falla. Solo en caso de corto circuito (Nos. de co digo 26, 22, 32 y 36), despue s de reparar el ABS la luz testigo tambie n LE
se encendera cuando el interruptor de encendido se gire a la posicio n ON. En este caso, conduzca el vehculo a velocidades supe-
riores a 30 km/h (19 MPH) por aproximadamente un minuto tal y como se especfica en PROCEDIMIENTO DE AUTO-DIAGNOSTICO,
SF-47. Compruebe para asegurarse que la luz testigo del ABS se apaga cuando conduce el vehculo. EC
SC
ME
TM
PROCEDIMIENTO DE MONITOREO DE DATOS NIBR0114S03
1. Gire el interruptor de encendido a OFF. TA
2. Conecte el CONSULT-II al Conector de Enlace de Datos.
3. Gire el interruptor de encendido a ON.
AX
4. Oprima COMIENZO (START) en la pantalla del CONSULT-
II.
SU
PBR455D
5. Toque ABS.
MD
RS
CB
AC
PBR385C
SE
IDX
PST412B
SF-53
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON EL CONSULT-II (Continuacio n)
PROCEDIMIENTO DE PRUEBA ACTIVA NIBR0114S04
Cuando conduzca la Prueba Activa, el vehculo debe perma-
necer estacionario.
Cuando la luz testigo del ABS permanece encendida, nunca
conduzca la prueba activa.
1. Gire el interruptor de encendido a OFF.
2. Conecte el CONSULT-II al Conector de Enlace de Datos.
3. Arranque el motor.
4. Oprima COMIENZO (START) en la pantalla del CONSULT-
II.
PBR455D
5. Toque ABS.
PBR385C
PST412B
PBR976C
PBR934C
SF-54
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO ABS
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION CON EL CONSULT-II (Continuacio n)
AM
SE
IDX
SF-55
DIAGNOSTICO DE FALLAS INTRODUCCION ABS
Co mo realizar un diagnostico de fallas para una reparacio n ra pida y precisa.
SF-56
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA ABS
Comprobacio n preliminar
SC
ME
TM
SBR451D
El lquido de frenos esta entre las lneas de MAX y MIN en el depo sito de reserva?
TA
S VAYA A 3.
No Agregue lquido de frenos. VAYA A 3. AX
MD
RS
SBR389C
CB
Hay fuga en o alrededor de las lneas de freno, tubos o mangueras o alguna de estas partes esta rota o dan ada?
S Reparar. VAYA A 4.
AC
No VAYA A 4.
AM
SE
IDX
SF-57
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA ABS
Comprobacio n preliminar (Continuacio n)
SBR058C
SBR059C
SF-58
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA ABS
Comprobacio n preliminar (Continuacio n)
MA
EM
LE
SBR451D EC
El lquido de frenos esta entre las lneas de MAX y MIN en el depo sito de reserva?
S VAYA A 7. SC
No Agregue lquido de frenos.
ME
7 COMPRUEBE LA ACTIVACION DE LA LUZ TESTIGO
Compruebe la activacio n de la luz testigo.
TM
TA
AX
SU
WBR039
RS
8 COMPRUEBE LA DESACTIVACION DE LA LUZ TESTIGO
Compruebe la desactivacio n de la luz testigo despue s de poner en marcha el motor.
Se apaga la luz testigo cuando el motor se pone en marcha?
CB
S VAYA A 9.
No (con el Consult-II) Consulte PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO, SF-51. AC
No (sin el Consult-II) Consulte PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO, SF-51.
AM
9 CONDUZCA EL VEHICULO.
Conduzca el vehculo a una velocidad mayor de 30 km/h (19 MPH) por al menos un minuto. SE
La luz testigo permanece apagada despue s de que el vehculo ha sido conducido a 30 km/h (19 MPH) por al
menos un minuto?
IDX
S FIN DE LA INSPECCION
No (con el Consult-II) Consulte PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO, SF-51.
No (sin el Consult-II) Consulte PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO, SF-51.
SF-59
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA ABS
Comprobacio n del circuito de tierra
LBR047
SF-60
DIAGNOSTICO DE FALLAS DESCRIPCION GENERAL ABS
Tabla de codigos de Falla/sintomas
El testigo no se enciende cuando se Fusible, bombilla del testigo o circuito del testigo CB
SF-78
activa el interruptor de encendido Unidad de control
SF-61
DIAGNOSTICO DE FALLAS DESCRIPCION GENERAL ABS
Tabla de codigos de Falla/sintomas (Continuacio n)
aparece, asegu rese de comprobar la condicio n de la conexio n del circuito a tierra del motor del ABS.
SF-62
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Sensor de la Rueda o Rotor
LE
EC
SC
ME
LBR048
VAYA A 2.
TM
2 COMPRUEBE EL CONECTOR
TA
1. Desconecte los conectores del actuador del ABS y la unidad ele ctrica y el sensor de la rueda para el co digo de falla
mostrado. Compruebe si las terminales no esta n dobladas, dan adas o no hacen buen contacto y vuelva a conectar.
2. Realice de nuevo el autodiagno stico.
AX
la luz testigo se activa nuevamente?
S VAYA A 3.
SU
No FIN DE LA INSPECCION
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
SF-63
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Sensor de la Rueda o Rotor (Continuacio n)
LBR049
LBR050
SF-64
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Sensor de la Rueda o Rotor (Continuacio n)
5 COMPRUEBE LA LLANTA
Compruebe la presio n de inflado, desgaste y taman o de cada neuma tico. (Vea la NOTA 1.) IG
Es correcta la presio n y dimensio n de la llanta y esta el desgaste dentro de las especificaciones?
S VAYA A 6. MA
No Ajuste la presio n o cambie el(los) neuma tico(s). (Vea la NOTA 1.)
EM
6 COMPRUEBE EL COJINETE DE LA RUEDA
Compruebe el juego longitudinal axial del cojinete de rueda. (Vea la NOTA 1.)
LE
El juego axial del cojinete esta dentro de especificacio n? Consulte Cojinete de la Rueda Delantera, AX-4, Coji-
nete de la Rueda trasera, AX-22.
EC
S VAYA A 7.
No Compruebe el cojinete de la rueda. Consulte Cojinete de la Rueda Delantera, AX-4,
Cojinete de la Rueda Trasera, AX-22 . SC
SU
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
SF-65
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Va lvula Solenoide del Actuador del ABS y Relevador de la Va lvula Solenoide
WBR051
VAYA A 2.
2 COMPRUEBE EL FUSIBLE
Compruebe el eslabo n fusible f de 40A. Para la distribucio n de los fusibles, consulte Esquema, SE-9.
El eslabo n fusible esta bien?
S VAYA A 3.
No VAYA A 6.
3 COMPRUEBE EL CONECTOR
1. Desconecte el conector del actuador del ABS y de la unidad ele ctrica. Compruebe si las terminales no esta n dobladas,
dan adas o no hacen buen contacto y vuelva a conectar. Realice de nuevo el autodiagno stico.
2. Efectu e de nuevo el diagno stico automa tico.
la luz testigo se activa nuevamente?
S VAYA A 4.
No FIN DE LA INSPECCION
SF-66
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Va lvula Solenoide del Actuador del ABS y Relevador de la Va lvula Solenoide (Continuacio n)
EM
LE
EC
LBR052
TA
6 CAMBIE EL FUSIBLE.
reemplace el eslabo n fusible h de 40A. Para la distribucio n de los fusibles, consulte SE-9, Esquema.
AX
El fusible se funde cuando el interruptor de encendido se gira a la posicio n ON?
S VAYA A 7.
No FIN DE LA INSPECCION
SU
CB
AC
AM
LBR053
Hay continuidad? SE
S Compruebe lo siguiente:
Si esta MAL, repare el arne s o conector.
Conector E55 del arne s
IDX
El arne s si esta abierto o en corto entre el actuador del ABS y unidad ele ctrica y el
eslabo n fusible
No Reemplace el actuador del ABS y la unidad ele ctrica.
SF-67
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Relevador del motor o Motor
WBR054
VAYA A 2.
3 COMPRUEBE EL CONECTOR
1. Desconecte el actuador del ABS y el conector de la unidad ele ctrica. Compruebe si las terminales no esta n dobladas,
dan adas o no hacen buen contacto y vuelva a conectar.
2. Realice de nuevo el autodiagno stico.
la luz testigo se activa nuevamente?
S VAYA A 4.
No FIN DE LA INSPECCION
SF-68
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Relevador del motor o Motor (Continuacio n)
EM
LE
EC
LBR055
TA
6 CAMBIE LA CINTA DE FUSIBLE.
reemplace el eslabo n fusible h de 40A. Para la distribucio n de los fusibles, consulte SE-9, Esquema.
AX
El fusible se funde cuando el interruptor de encendido se gira a la posicio n ON?
S VAYA A 7.
No FIN DE LA INSPECCION
SU
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
SF-69
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Relevador del motor o Motor (Continuacio n)
7 COMPRUEBE SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL ACTUADOR DEL MOTOR DEL ABS ESTA EN
CORTO
1. Desconecte el cable del acumulador y el conector del actuador del ABS y unidad ele ctrica.
2. Compruebe la continuidad entre el actuador del ABS y la terminal 17 del conector E55 (lado de la corrocera) de la uni-
dad ele ctrica y tierra.
LBR056
No debe existir continuidad.
Hay continuidad?
S Compruebe lo siguiente:
Si esta MAL, repare el arne s o conector.
Conector E55 del arne s
El arne s si esta abierto o en corto entre el actuador del ABS y unidad ele ctrica y el
eslabo n fusible
No Reemplace el actuador del ABS y la unidad ele ctrica.
Bajo Voltaje
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO NIBR0122
Co digo de falla No. 57
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Inspeccio n del circuito de alimentacio n del actuador del ABS y unidad ele ctrica y del circuito de tierra
LBR057
VAYA A 2.
SF-70
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Bajo Voltaje (Continuacio n)
2 COMPRUEBE EL FUSIBLE
Compruebe el fusible No. 31 de 10A. Para la distribucio n de los fusibles, consulte Esquema, SE-9. IG
El fusible esta bien?
S VAYA A 3. MA
No VAYA A 6.
EM
3 COMPRUEBE EL CONECTOR
1. Desconecte el actuador del ABS y el conector de la unidad ele ctrica. Compruebe si las terminales no esta n dobladas,
dan adas o no hacen buen contacto y vuelva a conectar. LE
2. Realice de nuevo el autodiagno stico.
la luz testigo se activa nuevamente? EC
S VAYA A 4.
No FIN DE LA INSPECCION
SC
4 COMPRUEBE EL CIRCUITO DE TIERRA DEL ACTUADOR DEL ABSY UNIDAD ELECTRICA
ME
Consulte ACTUADOR DEL ABS y TIERRA DE LA UNIDAD ELECTRICA, SF-60.
Esta bien el circuito de tierra?
S VAYA A 5.
TM
No Repare el arne s o el conector.
TA
5 COMPRUEBE EL ACTUADOR DEL ABS Y LA ALIMENTACION DE CORRIENTE DE LA UNIDAD ELEC-
TRICA AX
1. Desconecte el actuador del ABS y el conector de la unidad ele ctrica.
2. Compruebe el voltaje entre al actuador del ABS y la terminal 15 del conector E55 (lado de la carrocera) y tierra.
SU
MD
RS
LBR058
CB
Existe voltaje del acumulador cuando se gira el interruptor de encendido a ON?
S Reemplace el actuador del ABS y la unidad ele ctrica.
No Compruebe lo siguiente:
AC
Si esta MAL, repare el arne s o conector.
Conector E55 del arne s
El arne s si esta abierto o en corto entre el actuador del ABS y la unidad ele ctrica, y el AM
fusible
SE
6 CAMBIE EL FUSIBLE.
Reemplace el fusible 31 de 10A. Para la distribucio n de los fusibles, consulte SE-9, Esquema.
IDX
El fusible se funde cuando el interruptor de encendido se gira a la posicio n ON?
S VAYA A 7.
No FIN DE LA INSPECCION
SF-71
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Bajo Voltaje (Continuacio n)
7 COMPRUEBE SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL ACTUADOR DEL MOTOR DEL ABS ESTA EN
CORTO
1. Desconecte el cable del acumulador y el conector del actuador del ABS y unidad ele ctrica.
2. Compruebe la continuidad entre el actuador del ABS y la terminal 15 del conector E55 (lado de la corrocera) de la uni-
dad ele ctrica y tierra.
LBR059
No debe existir continuidad.
Hay continuidad?
S Compruebe lo siguiente:
Si esta MAL, repare el arne s o conector.
Conector E55 del arne s
El arne s si esta abierto o en corto entre el actuador del ABS y la unidad ele ctrica, y el
fusible
No Reemplace el actuador del ABS y la unidad ele ctrica.
SF-72
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA PUNTOS DE AUTODIAGNOSTICO ABS
Unidad de control
Unidad de control
PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO
Co digo de falla No. 71
=NIBR0123
IG
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Inspeccio n del circuito de alimentacio n del actuador del ABS y unidad ele ctrica y del circuito de tierra
MA
EM
LE
EC
SC
LBR057
VAYA A 2.
ME
2 COMPRUEBE EL CONECTOR
1. Desconecte el actuador del ABS y el conector de la unidad ele ctrica. TM
Compruebe si las terminales no esta n dobladas, dan adas o no hacen buen contacto y vuelva a conectar.
2. Realice de nuevo el autodiagno stico.
TA
la luz testigo se activa nuevamente?
S VAYA A 3.
No FIN DE LA INSPECCION
AX
AM
SE
IDX
SF-73
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
1. El ABS trabaja frecuentemente
SBR540A
SF-74
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
2. Accio n Inesperada del Pedal (Continuacio n)
EM
3 COMPRUEBE EL INDICADOR DE LA LUZ TESTIGO
Asegu rese que la luz testigo permanece apagada mientras conduce.
LE
EC
SC
ME
WBR039
TM
Esta apagada la luz testigo?
S VAYA A 4.
TA
No (con el Consult-II) Realice de nuevo el autodiagno stico. Consulte PROCEDIMIENTO DE
AUTODIAGNOSTICO, SF-51.
No (sin el Consult-II) Realice de nuevo el autodiagno stico. Consulte PROCEDIMIENTO DE AX
AUTODIAGNOSTICO, SF-47.
SU
4 COMPRUEBE EL SENSOR DE RUEDA.
1. Compruebe si el conector del sensor de la rueda tiene el terminal dan ado o hace mala conexio n.
2. Realice la prueba meca nica del sensor de la rueda. Consulte COMPROBACION DEL SENSOR ROTOR, SF-65.
Esta bien el mecanismo del sensor de la rueda?
S Compruebe que no exista dan o en las terminales de alfiler del conector del actuador del MD
ABS y unidad ele ctrica o la conexio n del conector del actuador del ABS.
Conecte de nuevo el conector del arne s del actuador del ABS y unidad ele ctrica.
despue s vuelva a probar. RS
No Reparar.
CB
AC
SF-75
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
3. Distancia Mayor de frenado (Continuacio n)
NOTA:
La distancia de frenado puede ser mayor en vehculos sin ABS
cuando la condicio n del camino es resbalosa.
SF-76
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
4. El ABS no funciona
SC
ME
TM
5. Ruido y vibracio n en el pedal NIBR0128
TA
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Inspeccio n del ruido y vibracio n del pedal
AX
SU
MD
SAT797A
VAYA A 2.
RS
2 COMPRUEBE EL SINTOMA CB
1. Aplique el freno.
2. Arranque el motor. AC
El sntoma aparece u nicamente cuando se arranca el motor?
S (con el Consult-II) Realice de nuevo el autodiagno stico. Consulte PROCEDIMIENTO DE AM
AUTODIAGNOSTICO, SF-51.
S (sin el Consult-II) Realice de nuevo el autodiagno stico. Consulte PROCEDIMIENTO DE
AUTODIAGNOSTICO, SF-47. SE
No Vaya a COMPRUEBE EL INDICADOR DE LA LUZ TESTIGO, SF-75.
NOTA: IDX
El ABS puede operar y causar vibracio n bajo cualquiera de las
siguientes condiciones.
Al aplicar gradualmente el freno cuando cambie o funcione el
embrague.
SF-77
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
5. Ruido y vibracio n en el pedal (Continuacio n)
Camino resbaloso.
Viraje a alta velocidad
Al conducir sobre topes y baches.
La velocidad del motor es superior a 5,000 rpm con el veh-
culo detenido.
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Inspeccio n de la luz testigo
WBR060
VAYA A 2.
2 COMPRUEBE EL FUSIBLE
Compruebe el fusible No. 30 de 10A. Para la distribucio n de los fusibles, consulte Esquema, SE-9.
El fusible esta bien?
S VAYA A 3.
No Cambie el fusible.
SF-78
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
6. La Luz Testigo No Enciende Cuando se Gira el Interruptor de Encendido a la Posicio n ON (Continuacio n)
MA
EM
LE
WBR039 EC
Se activa la luz testigo?
S Reemplace el actuador del ABS y la unidad ele ctrica. SC
No VAYA A 4.
ME
4 COMPRUEBE SI EL ARNES ESTA EN CORTO
1. Desconecte el conector del actuador del ABS y unidad ele ctrica y el conector M30 del medidor combinado.
2. Compruebe la continuidad entre el actuador del ABS y la terminal 10 del conector E55 (lado de la corrocera) de la uni- TM
dad ele ctrica y tierra.
TA
AX
SU
LBR061
Hay continuidad? MD
S Repare el arne s o los conectores.
No Compruebe el medidor de combinacio n.
Consulte SE-107, LUCES TESTIGO, CON TACOMETRO.
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
SF-79
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
7. La Luz Testigo Permanece Encendida cuando se Gira el Interruptor de Encendido a la Posicio n ON
1 COMIENZO DE LA INSPECCION
Inspeccio n de la unidad de control del ABS
WBR039
VAYA A 2.
2 COMPRUEBE EL FUSIBLE
Compruebe el fusible No. 31 de 10A. Para la distribucio n de los fusibles, consulte Esquema, SE-9.
El fusible esta bien?
S VAYA A 3.
No VAYA A 8.
SF-80
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
7. La Luz Testigo Permanece Encendida cuando se Gira el Interruptor de Encendido a la Posicio n ON (Continuacio n)
EM
LE
EC
LBR063
TA
6 COMPROBACION DE LA LUZ TESTIGO
1. Desconecte el actuador del ABS y el conector de la unidad ele ctrica.
2. Conecte un cable adecuado entre la terminal 10 del conector E55 (lado de la carrocera) del actuador del ABS y uni- AX
dad ele ctrica y tierra.
SU
MD
RS
LBR064
AM
SE
IDX
SF-81
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
7. La Luz Testigo Permanece Encendida cuando se Gira el Interruptor de Encendido a la Posicio n ON (Continuacio n)
LBR065
Debe existir continuidad.
Hay continuidad?
S Compruebe el medidor de combinacio n.
Consulte SE-107, LUCES TESTIGO, CON TACOMETRO.
No VAYA A 8.
8 CAMBIE EL FUSIBLE.
Cambie el fusible.
El fusible se funde cuando el interruptor de encendido se gira a la posicio n ON?
S VAYA A 9.
No FIN DE LA INSPECCION
SF-82
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS ABS
7. La Luz Testigo Permanece Encendida cuando se Gira el Interruptor de Encendido a la Posicio n ON (Continuacio n)
9 COMPRUEBE SI EL CIRCUITO DE ALIMENTACION DEL ACTUADOR DEL MOTOR DEL ABS ESTA EN
CORTO
1. Desconecte el cable del acumulador y el conector del actuador del ABS y unidad ele ctrica.
IG
2. Compruebe la continuidad entre el actuador del ABS y la terminal 15 del conector E55 (lado de la corrocera) de la uni-
dad ele ctrica y tierra.
MA
EM
LE
EC
LBR066
SC
No debe existir continuidad.
Hay continuidad?
S Compruebe lo siguiente:
ME
Si esta MAL, repare el arne s o conector.
Conector E55 del arne s
El arne s si esta abierto o en corto entre el actuador del ABS y la unidad ele ctrica, y el
TM
fusible
No Reemplace el actuador del ABS y la unidad ele ctrica. TA
AX
SU
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
SF-83
=NIBR0131
PRECAUCION:
Tenga cuidado de no dan ar el borde del sensor y los dientes
del rotor del sensor. Cuando quite el conjunto del cubo de la
rueda delantera o trasera, desconecte el sensor de la rueda
del ABS del conjunto y po ngalo aparte.
WBR041
WBR077
SF-84
DESMONTAJE E INSTALACION ABS
Rotor del sensor
SBR984C LE
EC
SC
ME
SBR873CA
TM
INSTALACION NIBR0131S0302
Instale del rotor del sensor. Para el sensor delantero, use un mar- TA
tillo y un bloque de madera. Para el sensor trasero, use un man-
dril adecuado y una prensa.
Cambie siempre el rotor del sensor por uno nuevo. AX
SU
SBR985C
AC
SBR986C
AM
SE
IDX
SF-85
DESMONTAJE E INSTALACION ABS
Actuador
Actuador NIBR0131S04
WBR044
DESMONTAJE NIBR0131S0401
1. Desconecte la terminal negativa del acumulador.
2. Drene el lquido de frenos. Consulte Cambio del Lquido de
Frenos, SF-7.
3. Quite las lneas de alta y baja presio n del A/A. Consulte AC-77,
Remocio n e Instalacio n.
4. Quite las tuercas y tornillos del soporte de montaje.
5. Desconecte el conector del arne s y las lneas de freno.
INSTALACION NIBR0131S0402
1. Conecte temporalmente las lneas de freno.
2. Apriete los tornillos.
3. Apriete las lneas de freno.
4. Conecte el conector del arne s y la terminal negativa del acu-
mulador.
5. Llene y purgue el lquido de frenos. Luego purgue el aire.
Consulte Procedimiento de purga del sistema de frenos
SF-8.
6. Instale las lneas de alta y baja presio n del A/A. Evacue y
recargue el sistema de A/A. Consulte AC-63, Sistema de Eva-
cuacio n y Carga del Refrigerante.
SF-86
DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO (DES)
Especificaciones generales
Frenos traseros 219.4 35 4.3 (8.64 1.38 89.1 39.5 10 (3.508 1.555
Balata largo x ancho x grosor
0.169) 0.39) EC
Dia metro interior del tambor /Dia metro del disco
203.2 (8) 258 10 (10.16 0.39)
grosor
SC
Cilindro maestro Dia metro del cilindro 23.81 (15/16)
Freno de disco AX
NIBR0078
Unidad: mm (plg)
SF-87
DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO (DES)
Freno de estacionamiento
Tipo Palanca
Nu mero de muescas
6-7
[con fuerza de 196 N (20 kg, 44 lb)]
SF-88
INFORMACION GENERAL
SECCION IG MA
EM
LE
EC
INDICE SC
IG-2
PRECAUCIONES
Precauciones
Precauciones NIGI0001
Observe las precauciones siguientes con el fin de asegurar
operaciones de servicio seguras y correctas. Estas precaucio-
nes no se describen en las secciones individuales.
MA
EM
LE
SISTEMA DE SUJECION SUPLEMENTARIO (SRS)
BOLSA DE AIRE Y PRE-TENSOR DEL CINTURON DE
SEGURIDAD
EC
NIGI0001S01
El sistema de sujecio n suplementario Bolsa de aire y el PRE-
TENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD usado junto con el SC
cinturo n de seguridad, ayuda a reducir el riesgo o severidad de las
lesiones al conductor y al pasajero delantero para ciertos tipos de
colisio n. La composicio n del sistema SRS disponible para el ME
MODELO NISSAN B15 es la siguiente:
Para una colisio n de frente
SGI646 El Sistema de Sujecio n Suplementario consiste de mo dulo de TM
bolsa de aire (localizado en el centro del volante), mo dulo de
bolsa de aire del pasajero delantero (localizado en el tablero
de instrumentos del lado del pasajero), pretensores de los TA
cinturones de seguridad delanteros, unidad sensora de
diagno stico, luz testigo, arne s ele ctrico y cable en espiral.
Para una colisio n lateral AX
El Sistema de Sujecio n Suplementario consiste de mo dulo
delantero de bolsa de aire (localizado en la parte exterior del
asiento delantero), sensor (sate lite) de la bolsa de aire lateral, SU
unidad sensora de diagno stico (uno de los componentes de
las bolsas de aire para una colisio n frontal), arne s ele ctrico, luz
testigo (uno de los componentes de las bolsas de aire para
SF
una colisio n frontal).
La informacio n necesaria para dar mantenimiento adecuado a este MD
sistema esta incluido en la seccio n RS de este Manual de Servi-
cio.
AVISO: RS
Para evitar que el SRS se vuelva inoperante, lo que podra
incrementar el riesgo de lesiones personales o muerte en
el caso de una colision que resulte por el inflado de la CB
bolsa de aire, todo mantenimiento debe ser llevado a cabo
por un Distribuidor Autorizado NISSAN.
Un mantenimiento incorrecto, inclusive el desmontaje e AC
instalacion incorrectos del SRS, pueden provocar lesio-
nes personales debido a la activacion involuntaria del sis-
tema. Para la remocion del cable espiral y el modulo de la
AM
bolsa de aire, consulte la seccion RS.
No utilice equipos de prueba electricos en ninguno de los SE
circuitos relacionados con el SRS a menos que se den
instrucciones para ello en este Manual de Servicio. El
cable en espiral y los arneses electricos relacionados al IDX
SRS estan cubiertos con aislamiento exterior de color
amarillo justo antes del conector del arnes o el arnes com-
pleto.
IG-3
PRECAUCIONES
Precauciones (Continuacion)
IG-4
PRECAUCIONES
Precauciones (Continuacio n)
Antes de elevar el vehculo con el gato, calce las ruedas para
evitar que se mueva el vehculo. Despue s de elevar el veh-
culo con el gato, apoye su peso sobre soportes de seguridad
en los puntos designados para elevacio n antes de ponerse a
trabajar en el vehculo.
Estas operaciones deben realizarse sobre una superficie nive- MA
lada.
Cuando remueva un componente pesado como el motor o el
transeje, asegu rese de no perder el equilibrio y tirar lo que EM
haya removido. Tenga tambie n cuidado de no golpearlo con-
tra partes adyacentes, especialmente las tuberas de los fre-
SGI231
nos y cilindro maestro del freno. LE
Antes de iniciar reparaciones que no requieran la energa del
acumulador: Gire el interruptor de encendido a la posicio n
OFF. EC
Desconecte el terminal negativo de la batera.
SC
ME
SEF289H
TM
Para evitar sufrir quemaduras graves:
Evite el contacto con piezas meta licas calientes. TA
No quite el tapo n del radiador cuando el motor este todava
caliente.
AX
SU
SF
SGI233
CB
AC
SGI234
IG-5
PRECAUCIONES
Precauciones (Continuacio n)
Las cargas ele ctricas esta ticas pueden dan ar los componen-
tes.
Despue s de desconectar una manguera de vaco o de aire,
coloque una etiqueta que indique la conexio n apropiada con
el fin de evitar conectarla incorrectamente.
Utilice solamente los fluidos y lubricantes especificados en
este manual.
Use agentes adhesivos y selladores o sus equivalentes
cuando se requiera.
Se deben usar las herramientas y las herramientas especia-
les en donde este n especificadas para garantizar la calidad de
la reparacio n.
Cuando se hagan reparaciones en sistemas de combustible,
aceite, agua, vaco o escape, asegu rese de comprobar todas
las lneas por si tienen fugas.
Desha gase de manera apropiada del aceite drenado o disol-
vente usado para limpiar piezas.
No trate de sobrepasar el lmite del tanque de combustible des-
pue s de que la bomba de la gasolinera se desconecte automa ti-
camente. Continuar llenando el tanque puede causar derrame,
resultando en una evaporacio n de combustible y en un posible
incendio.
AVISO:
Para prevenir que el ECM [QG18DE (Calif. CA Model) y
SR20DE]/PCM [QG18DE (except Calif. CA Model)] almacene
los co digos de diagno stico de falla, tenga cuidado de no des-
conectar los conectores que este n relacionados al sistema de
control del motor y al TCM (Mo dulo de Control de la Transmi-
sio n) [QG18DE (Calif. CA Model) y SR20DE]/PCM [QG18DE
(except Calif. CA Model)]. Los conectores debera n ser desco-
nectados solo cuando se trabaje de acuerdo al FLUJO DE
TRABAJO del DIAGNOSTICO DE FALLAS en las secciones EC
Y TA.
IG-6
PRECAUCIONES
Precauciones (Continuacio n)
del motor, haga las pruebas ra pidamente y so lo cuando sea
necesario.
No arranque el motor cuando el nivel del tanque de gasolina
este bajo, de otra forma el motor podra tener fallas de
encendido, ocasionando dan os al catalizador.
No coloque el vehculo sobre materias inflamables. No acerque MA
materiales inflamables al tubo de escape ni al catalizador.
EM
LE
PRECAUCIONES PARA LAS MANGUERAS NIGI0001S06
Remocio n e Instalacio n de mangueras NIGI0001S0601 EC
Para prevenir dan os a las mangueras de hule , no raye las
mangueras de hule con herramientas afiladas o desarmado-
res. SC
ME
SMA019D
TM
Para reinstalar las mangueras de hule con seguridad, asegu -
rese de la longitud de insercio n de la manguera y de la orien- TA
tacio n de la abrazadera. (Si el tubo esta equipado con un tope
para la manguera, inserte la manguera en el tubo hasta que
llegue al tope.) AX
SU
SF
SMA020D
Abrazadera de la manguera
Si se vuelve a usar una manguera de hule vieja, instale la
NIGI0001S0602 MD
abrazadera de la manguera en la posicio n original (en la parte
abultada donde se encontraba la abrazadera vieja). Si hay un RS
marca de pandeo en la manguera vieja de hule producido por
el tubo alinee la manguera a esa posicio n.
Deshagase de las abrazaderas viejas y rempla celas con abra- CB
zaderas nuevas.
AC
SMA021D
IDX
SMA022D
IG-7
PRECAUCIONES
Precauciones (Continuacio n)
IG-8
PRECAUCIONES
Precauciones (Continuacio n)
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
IG-9
NIGI0002
Se proporciona un INDICE ALFABETICO al final de este manual de manera que pueda encontrar ra pi-
damente el punto y la pa gina que busca.
Se proporciona un INDICE DE REFERENCIA RAPIDA, una banda negra (ej. ) en la primera pa gina.
Puede encontrar ra pidamente cada seccio n buscando en las bandas negras de cada seccio n.
El INDICE se lista en la primera pa gina de cada seccio n.
El TITULO esta indicado en la parte superior de cada pa gina y define la parte o sistema.
El NUMERO DE PAGINA de cada seccio n esta compuesto por dos letras, que sirven para designar a la
seccio n particular, y un nu mero (como BR-5).
Las ILUSTRACIONES GRANDES son vistas ampliadas (ver abajo) y contienen los pares de apriete, los
puntos de lubricacio n, el nu mero de seccio n del CATALOGO DE REPUESTOS (por ejemplo, SEC. 440)
y otra informacio n necesaria para realizar las reparaciones.
Las ilustraciones deben usarse solamente como referencia para las actividades de servicio. Cuando pida
repuestos, consulte el CATALOGO DE REPUESTOS apropiado.
SBR364AC
La ILUSTRACION PEQUEN A muestra los pasos importantes tales como la inspeccio n, uso de herra-
mientas especiales, pasos de trabajo y puntos ocultos o difciles que no se indican en la ilustracio n grande.
Los procedimientos de armado, inspeccio n y ajuste de las unidades complicadas, como el grupo de
transmisio n-eje delantero automa tico o transmisio n etc., se presentan en un formato de paso a paso
donde se cree necesario.
Las UNIDADES dadas principalmente en este manual esta n expresadas en el UNIDADES DEL SI (sis-
tema internacional de unidades), y alternativamente se expresan en el sistema me trico y en el de yardas/
libras.
Ejemplo
Par de apriete:
59 - 78 Nm (6.0 - 8.0 kg-m, 43 - 58 lb-pie)
Se incluyen DIAGNOSTICOS DE AVERIAS en las secciones que tratan de componentes complicados.
Se incluyen los DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES al final de cada seccio n para poder hacer
una consulta ra pida de los datos.
Se usan los siguientes SIMBOLOS Y ABREVIACIONES.
IG-10
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
MA
Debe lubricarse con grasa. A menos que se Are acondicionado
indique otra cosa, use la grasa universal reco- A/C
mendada. EM
Debe lubricarse con aceite. P/S Servodireccio n
Cambie siempre despue s de desarmar. ATA Fluido para transmisiones automa ticas
EC
Aplique vaselina. Rango de 1a velocidad
D1
P SC
Aplique ATA. D2 Rango de 2a velocidad
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
IG-11
NIGI0003
SGI091A
IG-12
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Muestra/esquema de conexiones EJEMPLO (Continuacio n)
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
SGI942
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
IG-13
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Muestra/esquema de conexiones EJEMPLO (Continuacio n)
SGI095A
IG-14
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Descripcio n
Descripcio n =NIGI0003S02
Condicio n de alimen- Muestra la condicio n cuando el sistema recibe voltaje positivo de la batera (puede fun-
1
tacio n cionar).
MA
La lnea doble indica que es un eslabo n fusible
2 Cinta fusible El crculo abierto indica flujo de corriente hacia e l y el crculo sombreado indica que
fluye corriente desde e l. EM
Indica la ubicacio n del fusible o eslabo n fusible o fusible en la cinta fusible o caja de
Ubicacio n del fusible/
3 fusibles. Para su arreglo, vea la seccio n SE-9, RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTA-
eslabo n fusible
CION. LE
La lnea u nica indica que esto es un fusible.
4 Fusible El crculo abierto indica flujo de corriente hacia e l y el crculo sombreado indica que EC
fluye corriente desde e l.
Las lneas punteadas entre los terminales indican que estos terminales son parte del AX
10 Conector comu n
mismo conector.
11 Abreviatura opcional Indica que el circuito es opcional dependiendo de la aplicacio n del vehculo.
SU
Indica la representacio n interna del relevador. Para ma s detalles, consulte la seccio n
12 Relevador
SE-7, RELEVADOR NORMALIZADO.
Indica que el conector esta conectado a la carrocera o a una terminal con tornillo o una
SF
13 Conectores
tuerca.
IG-15
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Descripcio n (Continuacio n)
La flecha indica el flujo de corriente ele ctrica, especialmente donde es difcil seguir la
direccio n del flujo normal (verticalmente hacia abajo u horizontalmente desde la
Flecha de flujo de
19 izquierda a la derecha).
corriente
Una flecha doble indica que la corriente puede fluir en cualquier direccio n,
dependiendo del funcionamiento del circuito.
Indica que el sistema se deriva o bifurca a otro sistema identificado por un co digo de
20 Derivacio n del sistema
celda (seccio n y sistema).
Esta flecha indica que el circuito continu a en otra pa gina identificada por un co digo de
celda.
21 Paso a otras pa ginas
La C corresponde con la C de otra pa gina dentro del sistema que no es la siguiente ni
la anterior.
22 Lnea blindada La lnea encerrada por un crculo rayado indica que el cable es blindado.
Caja de componente Indica que otra pieza del componente se muestra tambie n en otra pa gina (indicado por
23
en una lnea ondulada la lnea ondulada) dentro del sistema.
La lnea empalmada y conectada a masa debajo del color de cable indica que la lnea
26 Tierra (GND)
de masa esta empalmada en el conector conectado a masa.
Esta zona indica las caras del conector de los componentes en el esquema de conexio-
28 Vistas del conector
nes de la pa gina.
Los conectores rodeados por una lnea quebrada indican que pertenecen al mismo com-
29 Componente comu n
ponente.
Indica el co digo del color del conector. Relacionado con el significado del co digo, con-
30 Color del conector
sulte el co digo de colores de los cables, nu mero 14 de esta tabla.
Esto muestra el arreglo del (los) fusible(s) y del (los) eslabo n(es) fisible(s), usado(s) para
las vistas de los conectores en RUTA DE LA ALIMENTACION DE CORRIENTE en la
Caja de fusibles y
31 seccio n SE.
eslabones fusibles
El cuadro sencillo indica la entrada de corriente, y el cuadro sombreado indica la salida
de corriente.
Indica que existe ma s informacio n sobre la Conexio n Supermu ltiple (SMJ), las Unidades
32 Area de referencia ele ctricas, esta n al final del manual. Consulte AREA DE REFERENCIA, IG-21 para
ma s detalles.
IG-16
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Descripcio n (Continuacio n)
SIMBOLOS DE CONECTORES =NIGI0003S0201
La mayora de los smbolos de conectores en los esquemas de
conexiones se indican desde el lado del terminal.
Los smbolos del conector mostrados desde el lado de la ter-
minal esta n encerrados mediante una lnea sencilla y seguidos
por la marca de direccio n. MA
Los smbolos de conectores mostrados desde el lado del cir-
cuito esta n encerrados por una lnea doble y esta n seguidos
por la marca de direccio n.
EM
Algunos sistemas y componentes, especialmente los relacio-
nados con el sistema OBD, pueden usar un nuevo tipo de LE
conector de arne s tipo deslizante. Para la descripcio n y como
desconectarlo, consulte SE-5, Descripcio n.
EC
SC
ME
SGI364
TM
Terminales macho y hembra
En los esquemas de conexiones, las guas de los terminales TA
macho se indican en color negro y las de los terminales hem-
bra en blanco.
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
SGI363
AM
SE
IDX
IG-17
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Descripcio n (Continuacio n)
INDICACION DEL ARNES NIGI0003S0202
La asignacio n de letras junto a las sondas de prueba, indican
el color de los cables del arne s.
Los nu meros de conector en la sen al ovalada M33 indican
conectores del arne s.
INDICACION DE COMPONENTES NIGI0003S0203
Los nu meros de conector en un ovalo doble F211 indican
conectores componentes.
AGI070
SGI860
IG-18
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Descripcio n (Continuacio n)
LINEAS DETECTABLES Y NO DETECTABLES NIGI0003S0205
En algunos esquemas de conexiones, se usan dos clases de
lneas que representan cables con diferentes calibres.
Una lnea de calibres regular (lnea ma s ancha) representa
una lnea detectable para DTC (co digo de problema de diag-
nosis) Una lnea detectable para DTC es un circuito donde MA
el ECM/PCM puede detectar sus propias fallas con el sistema
de diagno stico en el vehculo.
Una lnea de menos calibres (ma s fina) representa una lnea
EM
no detectable para DTC. Una lnea no detectable para DTC
es un circuito donde ECM/PCM no puede detectar sus propias LE
fallas con el sistema de diagno stico en el vehculo.
EC
SC
ME
WGI015
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
IG-19
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Descripcio n (Continuacio n)
SGI875
IG-20
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Descripcio n (Continuacio n)
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SGI092A
SE
Conector SuperMultiple (SMJ)
En un diagrama ele ctrico, los conectores SMJ incluyen una letra
en el nu mero de la terminal. IDX
Los nu meros de los conectores SMJ se muestran en el Area de
Referencia del diagrama ele ctrico. La disposicio n de las termina-
les SMJ pueden encontrarse en las pa ginas de referencia al final
de este manual. Para la disposicio n de terminales de estos
conectores, consulte CONEXION SUPERMULTIPLE (SMJ) en
IG-21
COMO INTERPRETAR LOS ESQUEMAS DE CONEXIONES
Descripcio n (Continuacio n)
las pa ginas de referencias ele ctricas al final de este manual.
Bloque de fusibles - Caja de conexiones (J/B)
El nu mero del conector en el Bloque de fusiblesCaja de conexio-
nes (C/C) se muestra en el Area de Referencia del diagrama ele c-
trico Para la terminal del conector y el acomodo de los fusibles,
consulte la pa gina de referencia ele ctrica BLOQUE DE
FUSIBLESCaja de conexiones (C/C) al final de e ste manual.
Fusible y Caja de eslabo n fusible
Para la disposicio n de los fusibles y la Caja de fusibles, consulte
FUSIBLES Y CAJA DE FUSIBLES en las pa ginas de referencias
ele ctricas el final de este manual.
Unidades Ele ctricas
Los smbolos de los conectores de las Unidades Ele ctricas se
muestran en el Area del Conector en los diagramas ele ctricos.
Por lo tanto, cuando no se cuenta con espacio suficiente para
mostrar la disposicio n de terminales en el Area del Conector en el
diagrama ele ctrico, el nu mero del conector de la Unidad Ele ctrica
se muestra en el Area de Referencia del diagrama ele ctrico. Para
la disposicio n de terminales del conector de la unidad ele ctrica,
consulte UNIDADES ELECTRICAS en las pa ginas de referencias
ele ctricas al final de este manual. La mayora de conectores de las
unidades ele ctricas que se ilustran en esta pa gina, se muestran del
lado del arne s del conector.
Conector de junta
Los smbolos de conexio n de los conectores se muestran en el
a rea del conector de los diagramas ele ctricos. Para la disposicio n
interna de cableado de un conector y la disposicio n de terminales,
consulte CONECTOR DEL CIRCUITO en las pa ginas de referen-
cia ele ctrica al final de este manual.
IG-22
NIGI0004
(J38751-95NI)
Conector y juego de LE
reparacio n de termina-
les
EC
(J42992-98KIT)
Juego de reparacio n de
terminales OBD SC
AGI121 ME
TM
Como comprobar los conectores NIGI0004S02
Un conector dan ado o una conexio n intermitente podran resultar TA
de la prueba inadecuada del conector durante las verificaciones
del circuito.
La sonda del multmetro digital (DMM) podra no ajustar correcta- AX
mente en la cavidad del conector. Para probar el conector
adecuadamente, siga los procedimientos descritos abajo utilizando
un pin en T. Para un mejor contacto, sujete el pin T utilizando SU
un caima n.
SF
AC
SGI841
SEL265V
IG-23
COMO REVISAR LAS TERMINALES
Como comprobar los conectores (Continuacio n)
Algunos conectores no tienen una ranura sobre cada terminal.
Para probar cada terminal, remueva el rete n del conector para
hacer contacto con la superficie.
SEL266V
Terminal macho
Pruebe cuidadosamente la superficie de contacto de cada termi-
nal usando un pin en T.
No doble la terminal.
SEL267V
SEL270V
SEL271V
IG-24
COMO REVISAR LAS TERMINALES
Como comprobar la fatiga del muelle del contacto de la terminal (Continuacio n)
4. Mientras mueve el conector revise si la terminal macho puede
ser insertada fa cilmente o no en la terminal hembra.
MA
EM
SEL272V LE
Si la terminal macho puede insertarse fa cilmente dentro de la
terminal hembra, reemplace la terminal hembra.
EC
SC
ME
SEL273V
TM
Inspeccio n del conector impermeable NIGI0004S04
Si entra agua al conector, puede haber cortocircuitos en el interior. TA
Esto podra llevar a problemas intermitentes.
Compruebe los siguientes puntos para mantener las caractersti-
cas a prueba de agua originales. AX
INSPECCION DE LOS SELLOS DE HULE NIGI0004S0401
La mayora de los conectores impermeables se suministran SU
con un sello de hule entre los conectores macho y hembra. Si
falta el sello, el desempen o a prueba de agua podra no satis-
facer las especificaciones. SF
SEL275V
El sello de hule podra desprenderse cuando son desconecta-
dos los conectores. Siempre que se vuelvan a conectar los
conectores, asegu rese de que el sello de hule esta instalado MD
adecuadamente en cualquier lado del conector macho o hem-
bra.
RS
INSPECCION DEL SELLO DEL CABLE NIGI0004S0402
El sello del cable debe estar instalado en el a rea de insercio n de
un conector a prueba de agua. Asegu rese de que el sello este CB
instalado adecuadamente.
AC
IDX
SEL330V
IG-25
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE NIGI0005
ELECTRICO
Flujo del trabajo
SGI838
PASO DESCRIPCION
PASO 1 Conseguir informacio n detallada sobre las condiciones y el entorno cuando se produjo el incidente.
A continuacio n se dan piezas claves de informacio n requeridas para hacer un ana lisis bueno.
QUE Modelo del vehculo, motor, transmisio n y el sistema (radio, por ejemplo).
PASO 4 Inspeccionar el sistema por si tiene problemas meca nicos, conectores sueltos o dan os en los cables.
Determinar los circuitos y componentes que esta n relacionados y diagnosticar utilizando la Ruta del
Circuito de Alimentacio n y las Disposiciones de los Circuitos.
PASO 6 Manejar el sistema en todos los modos. Verificar que el sistema funciona correctamente bajo todas las
condiciones. Asegurarse de que no sea creado un nuevo incidente inadvertidamente durante los pasos
de diagno stico y reparacio n.
IG-26
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Pruebas de simulacio n de incidentes
AC
AM
SE
SGI839
IDX
IG-27
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Pruebas de simulacio n de incidentes (Continuacio n)
Compartimiento del motor
Hay varias razones de vibraciones de un vehculo o motor que
pueden causar problemas ele ctricos. Algunas de las cosas que
hay que comprobar son:
Los conectores no esta n bien ajustados (conectados).
El cable no es lo suficientemente largo y esta sometido a
esfuerzos debidos a las vibraciones del motor o al balanceo.
Cables que pasan por soportes o componentes mo viles.
Cables de masa sucios, sueltos o corrodos.
Cables que esta n instalados demasiado cerca de componen-
tes calientes.
Para comprobar los componentes que esta n debajo del cofre,
comience verificando la integridad de las conexiones a tierra.Con-
sulte INSPECCION DE TIERRA, IG-32. Compruebe primero que
el sistema esta adecuadamente conectado a tierra. Luego com-
pruebe si hay conexiones flojas sacudiendo con cuidado los cables
o componentes como se ha explicado previamente. Usando los
esquemas de conexiones, compruebe la continuidad del circuito.
Detra s del tablero de instrumentos
Un cable que este instalado o sujeto de manera incorrecta puede
quedar atrapado al instalar un accesorio. Las vibraciones del veh-
culo pueden agravar las condiciones de un cable que este insta-
lado a lo largo de un soporte o cerca de un tornillo.
Debajo de los asientos
Un cable sin sujetar o flojo puede quedar aprisionado por los com-
ponentes de los asientos (tal como por las guas de deslizamiento)
cuando el vehculo vibra. Si el cable pasa por debajo de los
asientos, compruebe su instalacio n por si tiene dan os o esta apri-
sionado.
SGI842
CONGELACION NIGI0005S0204
El cliente puede decir que el problema desaparece despue s de
que el vehculo se ha calentado (durante el invierno). La causa
pudiera estar relacionada con la congelacio n de agua en algu n
punto del sistema ele ctrico.
Hay dos me todos de comprobacio n. El primero es pedir que el
propietario deje el vehculo hasta el da siguiente. Asegu rese de
que se enfriara lo suficiente para poder demostrar el incidente.
Deje el vehculo a la intemperie durante toda la noche y en la
man ana, haga un diagno stico ra pido y completo de los componen-
tes ele ctricos que pudiera estar afectados.
SGI843
IG-28
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Pruebas de simulacio n de incidentes (Continuacio n)
El segundo me todo es meter el componente que se supone inco-
rrecto dentro de un congelador justo lo necesario para que se
congele el agua que pudiera contener. Vuelva a instalar el compo-
nente en el vehculo y compruebe si se vuelve a producir el inci-
dente. Si se produce; repare o cambie el componente.
MA
EM
LE
ENTRADA DE AGUA NIGI0005S0205
El incidente puede ocurrir solamente cuando hay mucha humedad EC
o en tiempo lluvioso. En tales casos, el incidente puede estar cau-
sado por la entrada de agua en una pieza ele ctrica. Esto puede
simularse mojando el vehculo o pasa ndolo por una lavadora auto- SC
ma tica.
No eche agua directamente sobre los componentes ele ctricos.
ME
SGI844
TM
CARGA ELECTRICA NIGI0005S0206
El incidente puede deberse a la sensibilidad de la carga ele ctrica. TA
Haga el diagno stico con todos los accesorios (incluyendo el A/A,
desempan ador del cristal trasero, radio, faros antiniebla, etc.) acti-
vados. AX
ARRANQUE EN FRIO O REARRANQUE EN CALIENTE
NIGI0005S0207
En algunas ocasiones, el problema ele ctrico puede producirse SU
solamente cuando el vehculo arranca en fro. O puede ocurrir
cuando el vehculo se arranca poco tiempo despue s de apagar el
motor. En estos casos, debe retenerse el vehculo hasta el da SF
SGI845 siguiente para hacer un diagno stico adecuado.
Inspeccio n del circuito NIGI0005S03 MD
INTRODUCCION NIGI0005S0301
En general, la prueba de circuitos ele ctricos es un trabajo sencillo
si se hace de forma lo gica y organizada. Antes de empezar, es RS
importante contar con toda la informacio n sobre el sistema que se
va a someter a prueba. Es tambie n necesario comprender perfec-
tamente el funcionamiento del sistema. De este modo se podra CB
utilizar el equipo adecuado y seguir los procedimientos de prueba
correctos.
Tal vez tenga que simular las vibraciones del vehculo mientras AC
prueba los componentes ele ctricos. Agite suavemente el arne s
ele ctrico o los componentes ele ctricos para hacer esto.
AM
ABIERTO Un circuito esta abierto cuando no hay continuidad a trave s de
una seccio n del mismo.
IG-29
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Inspeccio n del circuito (Continuacio n)
NOTA:
Consulte COMO COMPROBAR TERMINALES, IG-23 para
probar o revisar una terminal.
PRUEBA DE CIRCUITOS ABIERTOS NIGI0005S0302
Antes de empezar a diagnosticar y probar el sistema, debe
hacerse un dibujo aproximado del sistema. Esto le ayudara a
guiarse lo gicamente a trave s del proceso de diagno stico. Dibujar
el esquema reforzara tambie n los conocimientos que usted tiene
sobre el funcionamiento del sistema.
SGI846
IG-30
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Inspeccio n del circuito (Continuacio n)
1) Conecte una sonda del DMM a una tierra en buenas condicio-
nes.
2) Empiece a probar en un extremo del circuito y siga hacia el
otro extremo.
3) Con el SW1 abierto, verifique si hay voltaje en este SW. Si
hay Voltaje: La seccio n abierta esta ma s adelante del SW1. MA
Si no hay Voltaje: La seccio n abierta esta entre el bloque
de Fusibles y el SW1 (Punto A).
4) Cierre el SW1 y pruebe el relevador. Si hay voltaje: La
EM
seccio n abierta esta ma s adelante del relevador. Si no hay
voltaje: La seccio n abierta esta entre el SW1 y el relevador
(Punto B).
LE
5) Cierre el relevador y pruebe el solenoide. Si hay voltaje: La
seccio n abierta esta ma s adelante del solenoide. Si no hay EC
voltaje: La seccio n abierta esta entre el relevador y el sole-
noide (Punto C).
Se puede diagnosticar cualquier circuito activo siguiendo el SC
me todo indicado en el ejemplo anterior.
PRUEBA DE CORTOCIRCUITOS NIGI0005S0303 ME
Para simplificar este tema, consulte el esquema dado a continua-
cio n.
TM
TA
AX
SU
SGI847
SF
Me todo de comprobacio n de la resistencia
1) Desconecte el borne negativo de la batera y quite el fusible
que se ha fundido. MD
2) Desconecte todas las cargas (SW1 abierto, rele desconectado
y solenoide desconectado) que esta n activadas a trave s del
fusible. RS
3) Conecte una sonda del o hmetro a la terminal de carga del
fusible y la otra a tierra. CB
4) Con el SW1 abierto, compruebe la continuidad. Si hay Con-
tinuidad: El corto esta entre la terminal del fusible y SW1
(punto A). Si no hay Continuidad: El corto esta ma s ade- AC
lante del SW1
5) Cierre el SW1 y desconecte el relevador. Coloque las sondas
a la terminal de carga del fusible y tierra. Luego, compruebe AM
la continuidad. Si hay Continuidad: El corto esta entre el
SW1 y el relevador (punto B). Sin continuidad: El corto esta
ma s adelante del relevador. SE
6) Cierre SW1 y haga un puente con un alambre entre los con-
tactos del relevador. Coloque las sondas en la terminal de
carga del fusible y tierra en buenas condiciones. Despue s IDX
compruebe la continuidad. Si hay Continuidad: El corto se
encuentra entre el relevador y el solenoide (Punto C). Si no
hay Continuidad: Compruebe el solenoide y repita los
pasos anteriores.
IG-31
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Inspeccio n del circuito (Continuacio n)
Me todo de comprobacio n del voltaje
1) Quite el fusible fundido y desconecte todas las cargas (SW1
abierto, relevador desconectado y solenoide desconectado)
activadas a trave s del fusible.
2) Gire el interruptor de encendido a la posicio n ON o START.
Verifique el voltaje del acumulador en la terminal + del fusible
(una sonda en la terminal + del Bloque de fusibles y la otra a
una buena tierra).
3) Con SW1 abierto y los sondas del DMM tocando ambas ter-
minales del fusible, compruebe el Voltaje. Si hay voltaje: El
corto esta entre el bloque de fusibles y el SW1 (Punto A). Si
no hay voltaje: El corto esta ma s adelante del SW1.
4) Con SW1 cerrado, relevador y solenoide desconectados y las
sondas de carga del DMM en ambas terminales del fusible,
compruebe el voltaje. Si hay voltaje: El corto esta entre el
SW1 y el relevador (Punto B). Sin voltaje: El corto se
encuentra ma s adelante del relevador.
5) Con SW1 cerrado, los contactos del relevador puenteados con
un cable, verifique el voltaje. Si hay voltaje: El corto esta
ma s adelante del relevador o entre el relevador y el solenoide
desconectado (Punto C). Si no hay voltaje: Repita los
pasos y compruebe la alimentacio n de voltaje en la Caja de
fusibles.
INSPECCION DE LA TIERRA NIGI0005S0304
Las conexiones con tierra son muy importantes para el funciona-
miento correcto de los circuitos ele ctricos y electro nicos. Las
conexiones con tierra suelen estar expuestas a la humedad, el
polvo y otros materiales corrosivos. La corrosio n (oxidacio n) puede
convertirse en una resistencia indeseada. Esta resistencia inde-
seada puede cambiar la manera en que funciona un circuito.
Los circuitos controlados electro nicamente son muy sensibles a su
conexio n correcta con tierra. Una tierra suelta o deficiente puede
afectar dra sticamente a un circuito controlado electro nicamente.
Una tierra deficiente o corroda puede afectar fa cilmente a un cir-
cuito. Incluso cuando la conexio n con tierra parece limpia, puede
existir una fina capa de o xido en su superficie.
Cuando se inspeccione una conexio n a tierra, compruebe los pun-
tos siguientes:
1) Remueva el tornillo o la presilla de tierra.
2) Compruebe todas las superficies de acoplamiento por si tuvie-
ran polvo, o xido, etc.
3) Limpie de la forma requerida para conseguir un buen contacto.
4) Vuelva a instalar el tornillo firmemente
5) Compruebe los accesorios an adidos que pueden interferir con
el circuito tierra.
6) Si hay varios cables conectados a un punto a tierra, com-
pruebe que las conexiones se han hecho correctamente. Ase-
gu rese de que todos los cables esta n limpios, fijados correc-
tamente y con una buena ruta a tierra. Si una gran cantidad
de cables se han instalado en un solo ojillo para conectarse a
tierra debera asegurarse que ninguno de estos tiene exceso
de aislante.
IG-32
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Inspeccio n del circuito (Continuacio n)
MA
EM
LE
EC
SC
SGI853 ME
PRUEBAS DE CAIDA DE VOLTAJE NIGI0005S0305
A menudo se usan pruebas de cada de voltaje para encontrar TM
componentes o circuitos que tienen una excesiva resistencia.
La cada de voltaje en un circuito esta causada por una resis-
tencia cuando el circuito esta en funcionamiento. TA
Compruebe el cable de la ilustracio n. Cuando se mida la resisten-
cia usando un ohmmetro, el contacto con un solo hilo dara una
lectura de 0 ohmios. Esto puede indicar que el circuito esta AX
correcto. Cuando el circuito esta en operacio n, este hilo u nico no
puede hacer pasar la corriente. Este hilo u nico tendra una alta
resistencia a la corriente. Esto se captara como una ligera cada SU
del voltaje.
La resistencia indeseada puede estar causada por muchas
situaciones, como se indica a continuacio n: SF
Cables de calibre inferior (como el ejemplo del hilo u nico)
Corrosio n en los contactos del interruptor MD
Conexiones o empalmes con flojedades o sueltos
Si es necesario reparar, use siempre cable del igual o mayor cali-
bre. RS
Medicio n de la cada de voltaje Me todo acumulado
1) Conecte el voltmetro entre el conector o parte del circuito que CB
desea medir. La sonda positiva del voltmetro debe estar ma s
cerca de la alimentacio n y la negativa ma s cerca del punto de
tierra. AC
2) Active el circuito.
3) El voltmetro indicara cua ntos voltios se esta n usando para
empujar la corriente por esa parte del circuito. AM
Observe la ilustracio n que hay una cada de voltaje excesiva
de 4,1 voltios entre la batera y la bombilla.
SE
IDX
IG-33
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Inspeccio n del circuito (Continuacio n)
SGI974
SGI854
IG-34
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UN INCIDENTE
ELECTRICO
Inspeccio n del circuito (Continuacio n)
MA
EM
LE
MGI034A EC
Tabla de entrada y salida de voltaje
SC
En caso de alta resistencia como en el hilo u nico
Terminal Punto Condicio n Valor del voltaje [V]
[V] *
1 Interruptor Interruptor ON Voltaje del acumulador Ma s bajo que el voltaje del acumulador Aprox. 8 ME
(Ejemplo)
SU
SF
MD
RS
MGI035A
IG-35
COMO SEGUIR EL DIAGRAMA DE FLUJO EN LOS DIAGNOSTICOS DE NIGI0006
FALLAS
NOTA
El diagno stico de Fallas indica los procedimientos de trabajo
requeridos para diagnosticar problemas con precisio n. Observe las
instrucciones siguientes antes de diagnosticar.
1) Antes de realizar el diagno stico de fallas, lea la Compro-
bacio n Preliminar, la Tabla de Sntomas o el Flujo de
Trabajo.
2) Despue s de la reparacio n, vuelva a comprobar que el pro-
blema se ha eliminado por completo.
3) Consulte Partes componentes y localizacio n de conecto-
res para los sistemas descritos en cada seccio n para la
identificacio n/ubicacio n de las piezas componentes y
conectores de circuitos.
4) Consulte el Esquema del circuito para una comproba-
cio n ra pida y precisa.
Si necesita comprobar la continuidad del circuito entre los
arneses de los conectores con ma s detalle, como cuando
es utilizado un arne s auxiliar, consulte el Diagrama Ele c-
trico y la Disposicio n del Arne s en la seccio n SE para la
identificacio n de los arneses de los conectores.
5) Cuando se comprueba la continuidad del circuito, el inte-
rruptor de encendido debe estar en la posicio n OFF.
6) Antes de comprobar el voltaje en los conectores com-
pruebe el voltaje de la batera.
7) Despue s de efectuar los procedimientos de diagno stico y
la inspeccio n de los componentes ele ctricos, asegu rese
de que todos los conectores del arne s sean conectados
nuevamente de manera adecuada.
IG-36
COMO SEGUIR EL DIAGRAMA DE FLUJO EN LOS DIAGNOSTICOS DE
FALLAS
Como seguir grupos de prueba en los diagno sticos de fallas
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
AGI119 SF
1) Procedimiento de trabajo y diagno stico
Comience por diagnosticar un problema usando los procedi- MD
mientos indicados en los grupos de trabajo circunscritos.
2) Resultados de las mediciones
Los resultados requeridos esta n indicados en letras negrita en
RS
el bloque de pruebas correspondiente.
Esto tiene los siguientes significados: CB
a. Voltaje de la batera 11 - 14 V o aproximadamente
12 V
b. Voltaje: Aproximadamente 0 V Menos de 1 V AC
3) Smbolos usados en la ilustracio n
Los smbolos incluidos en las ilustraciones se refieren a medi-
das o procedimientos. Antes de diagnosticar un problema, AM
familiarcese con cada smbolo. Consulte SIMBOLOS DE
CONECTORES (IG-17) y Claves de Smbolos que Significan
Medidas o Procedimientos (IG-38). SE
4) Puntos de Accio n
La siguiente accio n de cada grupo de pruebas se indica
basado en el resultado de cada pregunta. El nu mero de grupo
IDX
de prueba se muestra en la parte izquierda superior de cada
grupo de prueba.
IG-37
COMO SEGUIR EL DIAGRAMA DE FLUJO EN LOS DIAGNOSTICOS DE
FALLAS
Clave de identificacio n de los signos que expresan medidas o procedimientos
IG-38
COMO SEGUIR EL DIAGRAMA DE FLUJO EN LOS DIAGNOSTICOS DE
FALLAS
Clave de identificacio n de los signos que expresan medidas o procedimientos (Continuacio n)
LE
La corriente se debe medir con un
ampermetro.
EC
Procedimiento con CONSULT-II
SC
Procedimiento sin CONSULT-II
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
IG-39
NIGI0007
Modalidad
ENTRADA
de prueba BOLSA DE NVIS
Funciones Motor TA ABS INTELI-
de diagno s- AIRE (NATS)*
GENTE
tico
x: Aplicable
*: NVIS (NATS) [Sistema Inmovilizador del Vehculo Nissan (Sistema Anti-robo Nissan)]
IG-40
SISTEMA DE COMPROBACION CONSULT-II
Remplazo de la batera de metal de nquel (Continuacion)
AVISO:
Reemplace la batera de metal de nquel solo con bateras originales de metal de nquel para el CON-
SULT-II. El uso de otra batera podra representar un riesgo de incendio o explosio n. La batera puede
representar un peligro de fuego o quemadura qumica si se le maltrata. No la recargue, desarme o
arroje al fuego. Conserve la batera fuera del alcance de los nin os y deseche las bateras usadas con-
forme a los reglamentos locales. MA
Guarde la pila fuera del alcance de nin os ni trela de acuerdo con las leyes locales.
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
IG-41
SISTEMA DE COMPROBACION CONSULT-II
Equipo de comprobacio n
SGI100A
NOTA:
El CONSULT-II debe ser usado en conjunto con la tarjeta de programa.
El CONSULT-II no requiere del procedimiento de carga (Inicializacio n).
Asegu rese de que el CONSULT-II este apagado antes de instalar o remover la tarjeta de programa.
IG-42
SISTEMA DE COMPROBACION CONSULT-II
Circuito conector de enlace de datos del CONSULT-II (DLC)
MA
EM
LE
SOM341
EC
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION NIGI0007S0301
Si el CONSULT-II no puede diagnosticar el sistema apropiadamente, revise los siguientes puntos. SC
Sntoma Punto a verificar
El CONSULT-II no puede acce- Circuito de suministro de energa del CONSULT-II DLC (Terminal 8) y circuito de tierra (Ter- ME
sar a ningu n sistema. minal 4)
(para el circuito detallado, consulte EC-723 [QG18DE (except Calif. CA Model)], EC-726
[QG18DE (Calif. CA Model)], o EC-1344 (SR20DE), MIL Y CONECTORES DE ENLACE DE TM
DATOS.)
CONSULT-II DDL cable
El CONSULT-II no puede acce- Tarjeta de programa del CONSULT-II (Compruebe la tarjeta apropiada del CONSULT-II para TA
sar a sistemas individuales. el sistema. Consulte Equipo de comprobacio n, IG-42.)
(Otros sistemas si pueden ser El suministro de energa y circuito de tierra para la unidad de control del sistema.
accesados.) (Para detalles del circuito, consulte el diagrama ele ctrico de cada sistema.) AX
Circuito abierto o cortocircuito entre el sistema y DLC de CONSULT-II
(Para detalles del circuito, consulte el diagrama ele ctrico de cada sistema.)
SU
NOTA: Los circuitos DDL1 y DDL2 que vienen de las termina-
les 12,13,14 y 15 del conector de enlace de Datos
(DLC) pueden estar conectados a ma s de un sistema. SF
En otras palabras el circuito DDL conectado a la uni-
dad de control de un sistema puede afectar el acceso
del CONSULT -II a otro sistema. MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
IG-43
NIGI0012
INFORMACION DE IDENTIFICACION
Versiones de los modelos
Destino
Carrocera Motor Transmisio n Grado No-California,
California, U.S.A. Canada
U.S.A.
RS5F70A
SE DBYALUF-EUA DBYALUF-EVA DBYALUF-ENA
SR20DE RS5F70V
WGI010
IG-44
INFORMACION DE IDENTIFICACION
Nu mero de identificacio n
MA
EM
LE
EC
SC
ME
LGI007
TA
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
WGI011
IDX
IG-45
INFORMACION DE IDENTIFICACION
Nu mero de identificacio n (Continuacio n)
LGI013
WGI012
IG-46
INFORMACION DE IDENTIFICACION
Numero de identificacion (Continuacion)
NUMERO DEL TRANSEJE AUTOMATICO NIGI0012S0204
MA
EM
SGI060A LE
NUMERO DEL TRANSEJE MANUAL NIGI0012S0205
EC
SC
ME
SGI061A
TM
Dimensiones NIGI0012S03
Unidad: mm (plg) TA
Longitud total
Ancho total AX
Altura total 4,505 (177.4)
Distancia entre ejes delantero
SU
14 Pul. 1,710
15/16 Pul. (67.3)
1,410 SF
(55.5) 1,480
Distancia entre ejes traseros (58.3)
14 Pul. 1,470
15/16 Pul. (57.9) MD
1,460 (57.5)
Distancia entre ejes 1,450 (57.1)
AC
IG-47
NIGI0009
Preparacio n NIGI0009S01
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO NIGI0009S0101
Los formas actuales de las herramientas Kent-Moore pueden diferir de las herramientas especiales de servicio aqu ilustradas.
Nu mero de herramienta
(Nu mero Kent-Moore) Descripcio n
Nombre de herramienta
LM4086-0200
( )
Tablero de unio n
NT001
LM4519-0000
( )
Aditamento de soporte
de seguridad
NT002
AGI016
IG-48
PUNTOS DE ELEVACION Y REMOLCADO
Gato de de patn y soporte de seguridad
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
LGI008 SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
IG-49
PUNTOS DE ELEVACION Y REMOLCADO
Elevacio n mediante 2 postes
LGI009
IG-50
PUNTOS DE ELEVACION Y REMOLCADO
Remolque con gru a
CB
AC
SGI987
IG-51
PUNTOS DE ELEVACION Y REMOLCADO
Remolque con gru a (Continuacio n)
lona no se recomiendan para el uso en el remolcado o
recuperacio n del vehculo.
IG-52
NIGI0010
M6 6.0 1.0 5.1 0.52 3.8 45.1 6.1 0.62 4.5 53.8 MA
1.25 13 1.3 9 15 1.5 11
M8 8.0
1.0 13 1.3 9 16 1.6 12
EM
1.5 25 2.5 18 29 3.0 22
4T M10 10.0 LE
1.25 25 2.6 19 30 3.1 22
AC
AM
SE
IDX
MGI044A
IG-53
NIGI0011
NUEVA SIGLA /
TERMINO NUEVO TERMINO ANTIGUO
ABREVIATURA
Sensor de posicio n del a rbol de levas CMPS Sensor del a ngulo del cigu en al
Selector de modalidad de prueba de diag- Selector DTM Selector de modalidad de diagno stico
no stico
IG-54
LISTA DE TERMINOLOGIA SAE J1930
Lista de terminologa SAE J1930 (Continuacio n)
NUEVA SIGLA /
TERMINO NUEVO TERMINO ANTIGUO
ABREVIATURA
Va lvula de control de aire en ralent-va l- Va lvula solenoide IACV-FICD Va lvula solenoide FICD
vula solenoide FICD
IG-55
LISTA DE TERMINOLOGIA SAE J1930
Lista de terminologa SAE J1930 (Continuacio n)
NUEVA SIGLA /
TERMINO NUEVO TERMINO ANTIGUO
ABREVIATURA
Va lvula de control de aire en ralent-va l- IACV-va lvula solenoide de control de Va lvula solenoide de control de aumento
vula solenoide de control de aumento del aumento del ralent del ralent
ralent
Va lvula solenoide de control de mezcla Va lvula solenoide MC Va lvula solenoide de control de la relacio n
aire-combustible
IG-56
LISTA DE TERMINOLOGIA SAE J1930
Lista de terminologa SAE J1930 (Continuacio n)
NUEVA SIGLA /
TERMINO NUEVO TERMINO ANTIGUO
ABREVIATURA
Sistema de inyeccio n simulta nea de com- *** Inyeccio n simulta nea de combustible
SF
bustible multipuerto
IG-57
LISTA DE TERMINOLOGIA SAE J1930
Lista de terminologa SAE J1930 (Continuacio n)
NUEVA SIGLA /
TERMINO NUEVO TERMINO ANTIGUO
ABREVIATURA
Va lvula solenoide del embrague del con- Va lvula solenoide de TCC Solenoide de cancelacio n del Embrague
vertidor de torsio n del CT.
Solenoide de cierre de embrague del CT.
Turboalimentador TC Turboalimentador
IG-58
SISTEMA DE LUBRICACION
Y ENFRIAMIENTO DEL MOTOR IG
SECCION LE MA
EM
EC
INDICE SC
LE-2
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR QG18DE
Precauciones
Precauciones
PROCEDIMIENTO DE APLICACION DEL SELLADOR
LIQUIDO IG
NILC0001
1. Use un raspador para remover los residuos de sellador viejo
de las superficies de acoplamiento y de las ranuras. Limpie MA
tambie n completamente el aceite de todas estas a reas.
2. Aplique una capa continua de sellador lquido RTV No. parte
999MP-A7007 o equivalente a las superficies de acopla- EM
miento.
Para el carter de aceite, asegurese que el diametro del sella-
SEM164F dor lquido sea de 3.5 a 4.5 mm (0.138 a 0.177 plg).
Para areas diferentes al carter de aceite, asegurese que dia-
metro del sellador lquido RTV sea de 2.0 a 3.0 mm (0.079 a
0.118 plg). EC
3. Aplique sellador lquido RTV alrededor del lado interior de los
orificios de los tornillos (a menos que se especifique otra SC
cosa).
4. El armado debe efectuarse antes de que pasen 5 minutos
despues de aplicar el sellador lquido. ME
5. Espere al menos 30 minutos antes de echar aceite de motor
y fluido de refrigeracion del motor.
AEM080
TM
Preparativos
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO TA
NILC0002
Las formas actuales de las herramientas Kent-Moore puede diferir de las herramientas especiales de servicio que se muestran aqu.
Numero de herramienta AX
(No. Kent-Moore) Descripcion
Nombre de herramienta
NT772 SE
WS39930000 Para apretar el tubo del sellador lquido.
( )
Aprieta tubos IDX
NT052
LE-3
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR QG18DE
Circuito de lubricacion
WLC010
WLC011
LE-4
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR QG18DE
Comprobacio n de la presio n del aceite
SEM853F
SU
SF
Bomba de aceite MD
REMOCION E INSTALACION NILC0005
Cuando instale la bomba de aceite, aplique aceite de
motor al rotor. RS
Asegu rese de que las juntas to ricas encajan correcta-
mente.
Use un raspador para quitar el sellador lquido viejo RTV
CB
de las superficies de acoplamiento de la cubierta delan-
tera.
AC
Tambien remueva los residuos del sellador lquido RTV
viejo de la superficie de acoplamiento del bloque de cilin-
dros. AM
1. Quite las bandas impulsoras.
2. Quite el ca rter. Consulte EM-18, CARTER DE ACEITE.
3. Quite el colador de aceite. SE
4. Quite la cubierta delantera. Consulte EM-21, CADENA DE DIS-
TRIBUCION. IDX
5. Instale la cubierta delantera, aplique una capa continua de
sellador lquido RTV a la superficie de acoplamiento del con-
junto de la cubierta delantera. (Use sellador lquido RTV
genuino No. parte 999MP-A7007.)
6. Instale nuevamente las partes en orden inverso a la remocio n.
LE-5
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR QG18DE
Bomba de aceite (Continuacio n)
WLC008
INSPECCION NILC0007
Instale los rotores de la bomba de aceite con las marcas
en el lado de la cubierta de la bomba de aceite.
JLC307B
LE-6
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR QG18DE
Bomba de aceite (Continuacio n)
Usando un calibrador de hojas, compruebe las siguientes holgu-
ras:
Holgura normal: IG
Unidad: mm (plg)
ME
SEM856F
TM
Si el juego de la punta (2) excede el lmite, cambie el rotor.
Si alguna holgura (1, 3, 4, 5) del cuerpo a los rotores TA
excede el lmite, reemplace el conjunto de la cubierta
delantera.
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
WLC012
LE-7
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR QG18DE
Bomba de aceite (Continuacio n)
4. Compruebe la holgura entre la va lvula reguladora y la cubierta
delantera.
Holgura:
6 : 0.040 - 0.097 mm (0.0016 - 0.0038 plg)
Si excede el lmite, reemplace el conjunto de la cubierta
delantera.
SLC101B
ALC094
Holgura radial del cuerpo al engranaje exterior 0.114 - 0.200 (0.0045 - 0.0079)
Holgura del engranaje interior a la porcio n soldada 0.045 - 0.091 (0.0018 - 0.0036)
Holgura entre la va lvula reguladora y la cubierta de la bomba de aceite 0.040 - 0.097 (0.0016 - 0.0038)
LE-8
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Precauciones
Precauciones
PROCEDIMIENTO DE APLICACION DEL SELLADOR
LIQUIDO IG
NILC0013
1. Use un raspador para remover los residuos de sellador lquido
RTV viejo de las superficies de acoplamiento y de las ranuras. MA
Limpie tambie n completamente el aceite de todas estas a reas.
2. Aplique una capa continua de sellador lquido RTV No. parte
999MP-A7007 o equivalente a las superficies de acopla- EM
miento.
Para el ca rter de aceite, asegu rese que el dia metro del sella-
SEM164F dor lquido sea de 3.5 a 4.5 mm (0.138 a 0.177 plg).
Para a reas diferentes al ca rter de aceite, asegu rese que dia -
metro del sellador lquido RTV sea de 2.0 a 3.0 mm (0.079 a
0.118 plg). EC
3. Aplique sellador lquido RTV alrededor del lado interior de los
orificios de los tornillos (a menos que se especifique otra SC
cosa).
4. El armado debe efectuarse antes de que pasen 5 minutos
despue s de aplicar la junta lquida. ME
5. Espere al menos 30 minutos antes de echar aceite de motor
y fluido de refrigeracio n del motor.
AEM080
TM
Preparativos
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO TA
NILC0014
Las formas actuales de las herramientas Kent-Moore puede diferir de las herramientas especiales de servicio que se muestran aqu.
Nu mero de herramienta AX
(No. Kent-Moore) Descripcio n
Nombre de herramienta
AM
SE
IDX
LE-9
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Circuito de enfriamiento
SEM939F
LE-10
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Comprobacio n del sistema (Continuacio n)
COMPROBACION DE FUGAS EN EL SISTEMA DE
ENFRIAMIENTO DEL MOTOR NILC0016S02
Para comprobar si hay fugas, aplique presio n al sistema de enfria- IG
miento con un probador.
Presio n de prueba:
157 kPa (1.6 kg/cm2, 23 lb/plg2)
MA
PRECAUCION:
Una presio n ma s alta a la especificada puede causar dan os en EM
el radiador.
SLC756A
SE
IDX
SMA967B
LE-11
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Bomba de agua
Bomba de agua
REMOCION E INSTALACION NILC0017
WLC017
PRECAUCION:
Cuando desmonte la bomba de agua, tenga cuidado de
que no caiga agua de enfriamiento en la banda impulsora.
La bomba de agua no puede desarmarse y debe cam-
biarse como una unidad.
Despue s de instalar la bomba de agua, compruebe si hay
fugas usando un probador de tapones de radiador.
WLC007
SEM869F
LE-12
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Bomba de agua (Continuacio n)
Cuando instale las bandas impulsoras, consulte MA-16 (Com-
probacio n de las Bandas Impulsoras).
IG
MA
EM
INSPECCION NILC0018
1. Gire la flecha de la bomba de agua. EC
Compruebe el conjunto de la bomba y las aspas si esta n
oxidadas o corrodas.
Compruebe si funciona deficientemente debido a un exce- SC
sivo juego longitudinal.
ME
SEM860F
TM
Termostato
REMOCION E INSTALACION TA
NILC0019
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WLC018
AC
LE-13
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Termostato (Continuacio n)
4. Instale el sello de goma al termostato.
SEM862F
SEM863F
INSPECCION NILC0020
1. Compruebe la condicio n de asiento de la va lvula a tempera-
tura ambiental normal. Debe asentar firmemente.
2. Compruebe la temperatura de apertura de la va lvula y su ele-
vacio n.
Temperatura de apertura de la va lvula C
76.5 (170)
(F)
SLC343
3. A continuacio n compruebe si la va lvula se cierra 5C (41F)
por debajo de la temperatura de apertura de la va lvula.
LE-14
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Radiador
Radiador
COMPONENTES =NILC0021
IG
MA
EM
EC
SC
ME
TM
TA
AX
WLC006
SU
1. Depo sito de reserva 5. Manguera superior del radiador 9. Manguera de enfriamiento de
2. Soporte del depo sito de reserva 6. Ventiladores de enfriamiento aceite (Modelos con T/A)
3. Tapo n del radiador 7. Tapo n de drenaje del radiador 10. Radiador SF
4. Soporte de montura 8. Goma de montura 11. Manguera inferior del radiador
MD
PREPARATIVOS NILC0022
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
WLC013
LE-15
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Radiador (Continuacio n)
1. Instale el espaciador a la punta de las pinzas A de la placa del
radiador.
Especificaciones del espaciador: 1.5 mm (0.059 plg) de grosor
x 18 mm (0.71 plg) de ancho x 8.5 mm (0.335 plg) de largo.
2. Asegu rese de que cuando las pinzas A de la placa del radia-
dor se acerquen a la dimensio n H sean de 7.6 mm (0.299 plg)
3. Ajuste la dimensio n H con el espaciador si fuera necesario.
SLC655CB
DESARMADO NILC0023
1. Desmonte el depo sito con la Herramienta.
SLC903-A
SLC893
SLC930
SLC931
LE-16
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Radiador (Continuacio n)
ARMADO NILC0024
1. Instale el enfriador de aceite. (Unicamente en modelos con
T/A) IG
Tenga atencio n a la direccio n de la arandela co nica.
MA
EM
SLC894
SC
ME
SLC932
TM
3. Instale del sello de hule.
Po ngalo dentro con los dedos. TA
Tenga cuidado de no torcer del sello de hule.
AX
SU
SF
SLC917A
RS
CB
AC
SLC904-A
AM
SE
IDX
SLC896
LE-17
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Radiador (Continuacio n)
Use unas pinzas en los puntos donde no se puede usar la
Herramienta.
SLC897
SLC554A
INSPECCION NILC0025
1. Aplique presio n con la Herramienta.
Va lvula de presio n especificada:
157 kPa (1.6 kg/cm2, 23 lb/plg2)
ADVERTENCIA:
Para evitar que se desconecte la manguera mientras se aplica
presio n, fjela firmemente con una abrazadera para mangue-
ras.
Conecte una manguera tambie n al enfriador de aceite. (Unica-
mente en modelos con T/A)
SLC933-A
SLC934
LE-18
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Llenado de agua de enfriamiento del motor
EM
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
LE-19
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Ana lisis de la causa del calentamiento excesivo del motor
Termostato trabado en
posicio n cerrada
Excesivas materias
Tubo de enfriamiento del
extran as (o xido, suciedad,
radiador obstrudo
arena, etc.)
El ventilador no funciona
Relacio n de mezcla de
Falla de agua de enfriamiento inco-
partes del rrecta
sistema de
enfriamiento Agua de enfriamiento de
mala calidad
Abrazadera floja
Manguera de enfriamiento
Manguera agrietada
Flojo
Tapo n del radiador
Mal sellado
Fugas del agua de enfria-
miento Sello O dan ada, deterio-
rada o mal ajustada
Agua de enfriamiento insu-
ficiente Tanque del radiador agrie-
Radiador
tado
LE-20
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR QG18DE
Ana lisis de la causa del calentamiento excesivo del motor (Continuacio n)
Condensador bloqueado TA
Faros antiniebla potentes
instalados
AX
Datos y Especificaciones de Servicio (DES)
TERMOSTATO NILC0029
SU
Temperatura de apertura de la va lvula C (F) 76.5 (170)
AC
AM
SE
IDX
LE-21
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR SR20DE
Precauciones
Precauciones
PROCEDIMIENTO DE APLICACION DEL SELLADOR
LIQUIDO NILC0031
1. Use un raspador para remover los residuos de sellador lquido
RTV viejo de las superficies de acoplamiento y de las ranuras.
Limpie tambie n completamente el aceite de todas estas a reas.
2. Aplique una capa continua de sellador lquido RTV No. parte
999MP-A7007 o equivalente a las superficies de acopla-
miento.
Para el ca rter de aceite, asegu rese que el dia metro del sella-
SEM164F dor lquido RTV sea de 4.0 a 5.0 mm (0.157 a 0.197 plg).
Para a reas diferentes al ca rter de aceite, asegu rese que dia -
metro del sellador lquido RTV sea de 2.0 a 3.0 mm (0.079 a
0.118 plg).
3. Aplique sellador lquido RTV alrededor del lado interior de los
orificios de los tornillos (a menos que se especifique otra
cosa).
4. El armado debe efectuarse antes de que pasen 5 minutos
despue s de aplicar del sellador lquido
5. Espere al menos 30 minutos antes de echar aceite de motor
y agua de enfriamiento al motor.
AEM080
Preparativos
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO NILC0032
Las formas actuales de las herramientas Kent-Moore puede diferir de las herramientas especiales de servicio que se muestran aqu.
Nu mero de herramienta
(No. Kent-Moore) Descripcio n
Nombre de herramienta
NT362
NT052
LE-22
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR SR20DE
Circuito de lubricacio n
IG
MA
EM
EC
SC
ME
JLC263B
TM
TA
AX
SU
SF
MD
RS
WLC014
CB
AC
SLC264B
LE-23
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR SR20DE
Comprobacio n de la presio n del aceite (Continuacio n)
3. Instale el medidor de presio n, Herramienta No. J34301-1 o
equivalente.
4. Arranque el motor y calie ntelo a la temperatura normal de
funcionamiento.
5. Compruebe la presio n del aceite con el motor funcionando sin
carga.
Velocidad del motor Presio n de descarga aproximada kPa (kg/
RPM cm2, lb/plg2)
Bomba de aceite
REMOCION NILC0035
1. Quite las bandas impulsoras.
2. Quite el ca rter. Consulte EM-91, Remocio n.
3. Quite el colador de aceite y la placa deflectora.
4. Quite el conjunto de la cubierta delantera. Consulte EM-21,
CADENA DE DISTRIBUCION.
DESARMADO Y ARMADO NILC0036
WLC015
LE-24
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR SR20DE
Bomba de aceite (Continuacio n)
INSPECCION NILC0037
Usando un calibrador de hojas, compruebe las siguientes holgu-
ras: IG
Holgura normal:
Unidad: mm (plg)
MA
Holgura radial del cuerpo al engrane exterior 0.114 - 0.200
1 (0.0045 - 0.0079)
TA
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SLC854A
SE
IDX
LE-25
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR SR20DE
Bomba de aceite (Continuacio n)
INSPECCION DE LA VALVULA REGULADORA NILC0038
1. Compruebe visualmente los componentes por si esta n des-
gastados o dan ados.
2. Compruebe la superficie deslizante de la va lvula reguladora
de presio n de aceite y el resorte de la va lvula.
3. Recubra la va lvula reguladora con aceite de motor. Com-
pruebe que cae suavemente dentro del orificio de la va lvula
por su propio peso.
Si esta dan ada, cambie la va lvula reguladora o la bomba
de aceite.
SLC049B
SLC451A
INSTALACION NILC0039
Siempre reemplace el sello de aceite y el sello O por unos
nuevos.
Consulte EM-30, SELLO DE ACEITE.
Cuando instale la bomba de aceite, aplique aceite del
motor a los engranajes.
Asegu rese que los sellos O este n correctamente instala-
dos.
Use un raspador para quitar el sellador lquido viejo RTV
de las superficies de acoplamiento de la cubierta delan-
SLC491A tera.
Tambie n remueva los residuos de sellador lquido RTV de
la superficie de acoplamiento del bloque de cilindros.
WLC016
LE-26
SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR SR20DE
Filtro de Aceite
EM
ALC094
Holgura radial del cuerpo al engrane exterior 0.114 - 0.200 (0.0045 - 0.0079) AX
Holgura entre el engrane interior y la punta del engrane exterior Debajo de 0.18 (0.0071)
Holgura del engrane interior a la parte soldada del cuerpo 0.045 - 0.091 (0.0018 - 0.0036) SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
LE-27
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Precauciones
Precauciones
PROCEDIMIENTO DE APLICACION DEL SELLADOR
LIQUIDO NILC0044
1. Use un raspador para remover los residuos de sellador lquido
RTV viejo de las superficies de acoplamiento y de las ranuras.
Limpie tambie n completamente el aceite de todas estas a reas.
2. Aplique una capa continua de sellador lquido RTV No. parte
999MP-A7007 o equivalente a las superficies de acopla-
miento.
Para el ca rter de aceite, asegu rese que el dia metro del sella-
SEM164F dor lquido RTV sea de 4.0 a 5.0 mm (0.157 a 0.197 plg).
Para a reas diferentes al ca rter de aceite, asegu rese que dia -
metro del sellador lquido RTV sea de 2.0 a 3.0 mm (0.079 a
0.118 plg).
3. Aplique sellador lquido RTV alrededor del lado interior de los
orificios de los tornillos (a menos que se especifique otra
cosa).
4. El armado debe efectuarse antes de que pasen 5 minutos
despue s de aplicar el sellador lquido.
5. Espere al menos 30 minutos antes de echar aceite de motor
y fluido de refrigeracio n del motor.
AEM080
Preparativos
HERRAMIENTA ESPECIAL DE SERVICIO NILC0045
Las formas actuales de las herramientas Kent-Moore puede diferir de las herramientas especiales de servicio que se muestran aqu.
Nu mero de herramienta
(No. Kent-Moore) Descripcio n
Nombre de herramienta
NT564
LE-28
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Circuito de enfriamiento
IG
MA
EM
EC
SC
ME
TM
TA
SLC043B
AX
SU
SF
LE-29
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Comprobacio n del sistema (Continuacio n)
COMPROBACION DE FUGAS EN EL SISTEMA DE
ENFRIAMIENTO DEL MOTOR NILC0047S02
Para comprobar si hay fugas, aplique presio n al sistema de enfria-
miento con un probador.
Presio n de prueba:
157 kPa (1.6 kg/cm2, 23 lb/plg2)
PRECAUCION:
Una presio n ma s alta que la especificada puede causar dan os
en el radiador.
SLC756A
ALC017
SMA967B
LE-30
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Bomba de agua
Bomba de agua
REMOCION
1. Drene el agua de enfriamiento del radiador.
NILC0048
IG
2. Quite el tapo n de drenado del bloque de cilindros, ubicado en
la parte delantera izquierda del bloque de cilindros y drene el MA
agua de enfriamiento. Consulte MA-27, Drenado del Agua de
Enfriamiento del Motor.
3. Quite la rueda delantera derecha y la cubierta lateral del motor. EM
4. Quite las bandas impulsoras. Consulte MA-26, Revisio n de las
Bandas Impulsoras.
SLC266B
5. Quite el montaje derecho del motor. Consulte EM-131, Remo-
cio n e Instalacio n.
EC
SC
ME
TM
6. Quite la bomba de agua.
PRECAUCION: TA
Cuando se desmonte la bomba de agua, tenga cuidado de
que no caiga agua de enfriamiento en la correa impulsora.
La bomba de agua no puede desarmarse y debe cam- AX
biarse como una unidad.
Despue s de instalar la bomba de agua, conecte firme-
mente la manguera y la abrazadera, y a continuacio n com-
SU
pruebe si hay fugas con un probador de tapones de radia-
dor. SF
SLC556AB
INSPECCION
1. Gire la flecha de la bomba de agua.
NILC0049 MD
Compruebe si el cuerpo esta oxidado o corrodo.
Compruebe si funciona deficientemente debido a un exce- RS
sivo juego longitudinal.
CB
AC
SLC408C
INSTALACION NILC0050
AM
1. Use un raspador para quitar el sellador lquido RTV de la
bomba de agua.
Tambie n remueva los residuos de sellador lquido RTV de SE
la superficie de acoplamiento del bloque de cilindros.
IDX
SLC433A
LE-31
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Bomba de agua (Continuacio n)
2. Aplique una capa continua de sellador lquido RTV a las super-
ficies de acoplamiento de la bomba de agua. Use Sellador de
Silico n RTV original Nissan No. de Parte 999MP-A7007 o un
equivalente.
Cuando llene el radiador con agua de enfriamiento, consulte
MA-28, Llenado de Agua de Enfriamiento del Motor.
Cuando instale las bandas impulsoras, consulte MA-26 (Com-
probacio n de las Bandas Impulsoras).
SLC434AA
Termostato
REMOCION E INSTALACION NILC0051
SLC267B
LE-32
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Termostato (Continuacio n)
4. Instale el termostato con la va lvula de alivio o el purgador de
aire en la parte superior.
Aplique una capa continua de sellador lquido RTV a la IG
superficie de acoplamiento de la entrada de agua.
5. Llene el motor con agua de enfriamiento. Consulte MA-28, Lle-
nado de Agua de Enfriamiento del Motor. MA
Despue s de instalar, haga funcionar el motor durante
unos minutos y compruebe si hay fugas.
EM
SLC767
INSPECCION NILC0052
1. Compruebe la condicio n de asiento de la va lvula a tempera- EC
tura ambiental normal. Debe asentar firmemente.
2. Compruebe la temperatura de apertura de la va lvula y su ele-
vacio n. SC
Temperatura de apertura de la va lvula C
76.5 (170)
(F)
ME
Levantamiento de la va lvula mm/C (plg/F) Ma s de 8/90 (0.31/194)
SLC343
3. A continuacio n compruebe si la va lvula se cierra 5C (9F) por TM
debajo de la temperatura de apertura de la va lvula.
TA
AX
SU
SF
Salida de agua MD
INSPECCION NILC0053
Compruebe visualmente si hay fugas de agua. Si hay una fuga,
aplique sellador lquido RTV. RS
CB
AC
SLC268B
INSTALACION NILC0054
AM
1. Use un raspador para quitar el sellador lquido RTV viejo de
la salida de agua.
Tambie n quite los residuos de sellador lquido RTV de la SE
superficie de acoplamiento de la cabeza de cilindros.
2. Aplique una capa continua de sellador lquido RTV a la super-
ficie de acoplamiento de la salida de agua. Use Sellador de
IDX
Silico n RTV original Nissan No. de Parte 999MP-A7007 o un
equivalente.
Cuando la instale, apriete los tornillos de la salida de agua
BLC004 al par especificado.
LE-33
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Radiador
: 6.3 - 8.3 Nm (0.64 - 0.85 kg-m, 56 - 73 lb-plg)
Radiador
COMPONENTES NILC0055
WLC006
LE-34
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Radiador (Continuacio n)
PREPARATIVOS NILC0061
IG
MA
EM
EC
SC
ME
WLC013
TM
1. Instale el espaciador a la punta de las pinzas A de la placa del
radiador. TA
Especificaciones del espaciador: 1.5 mm (0.059 plg) de grosor
x 18 mm (0.71 plg) de ancho x 8.5 mm (0.335 plg) de largo.
2. Asegu rese de que cuando las pinzas A de la placa del radia- AX
dor se acerquen a la dimensio n H sean de 7.6 mm (0.299 plg)
3. Ajuste la dimensio n H con el espaciador si fuera necesario.
SU
SF
SLC655CB
DESARMADO
1. Desmonte el depo sito con la Herramienta.
NILC0063 MD
RS
CB
AC
SLC903-A
IDX
SLC893
LE-35
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Radiador (Continuacio n)
En las zonas que no se pueda usar herramientas, use un
destornillador para doblar el borde hacia arriba.
Tenga cuidado de no dan ar el depo sito.
SLC930
SLC931
ARMADO NILC0064
1. Instale el enfriador de aceite. (Unicamente en modelos con
T/A)
Tenga atencio n a la direccio n de la arandela co nica.
SLC894
SLC932
SLC917A
LE-36
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Radiador (Continuacio n)
4. Doble el tanque con la Herramienta en la secuencia mostrada.
IG
MA
EM
SLC904-A
EC
SC
ME
SLC896 TM
Use unos pinzas en los puntos donde no se puede usar la
Herramienta. TA
AX
SU
SF
SLC897
AC
SLC554A
INSPECCION NILC0065
AM
1. Aplique presio n con la Herramienta.
Va lvula de presio n especificada:
157 kPa (1.6 kg/cm2, 23 lb/plg2)
SE
AVISO:
Para evitar que se desconecte la manguera mientras se aplica IDX
presio n, fjela firmemente con una abrazadera para mangue-
ras.
Conecte una manguera tambie n al enfriador de aceite. (Unica-
mente en modelos con T/A)
SLC933-A
LE-37
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Radiador (Continuacio n)
2. Compruebe si hay fugas.
SLC934
LE-38
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Ana lisis de la causa del calentamiento excesivo del motor
Termostato trabado en
posicio n cerrada
EM
Contaminacio n con polvo u
Mala transferencia de calor
Aletas dan adas obstroccio n con papel
El ventilador no funciona SC
Alta resistencia de rotacio n
Flujo de aire reducido del ventilador ME
Aspas del ventilador dan a-
das
TM
Dan os en la cubierta del
radiador
Relacio n de agua de
TA
Fallas de
enfriamiento incorrecta
partes del
sistema de Agua de enfriamiento de
AX
enfriamiento mala calidad
Abrazadera floja
Manguera de enfriamiento SU
Manguera agrietada
IDX
LE-39
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DEL MOTOR SR20DE
Ana lisis de la causa del calentamiento excesivo del motor (Continuacio n)
Conduccio n a velocidades
extremadamente altas
Motor sobrecargado
Mal funcionamiento del
tren de potencia
Mal funciona-
miento de Llantas y rines de taman o
piezas no incorrecto
pertenecien- Arrastre en los frenos
tes al sis-
tema de Tiempo de encendido
enfriamiento inadecuado
del motor
Defensa bloqueada
Condensador bloqueado
RADIADOR NILC0060
Unidad: kPa (kg/cm2, lb/plg2)
LE-40
SISTEMA DE DIRECCION IG
SECCION MD MA
EM
LE
EC
INDICE SC
PRECAUCIONES.............................................................2 Inspeccion..................................................................15
ME
Sistema de Sujecion Suplementario (SRS) MECANISMO DE INCLINACION ...............................15
BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL VOLANTE DE DIRECCION Y VARILLAJE ..................16 TM
CINTURON DE SEGURIDAD....................................2 Componentes.............................................................16
Precauciones para el Sistema de Direccion ...............2 Desmontaje e instalacion ..........................................17
PREPARACION ...............................................................3 Desarmado ................................................................19 TA
Herramientas especiales de servicio...........................3 Inspeccion..................................................................20
Herramienta Comercial de Servicio.............................4 CUBREPOLVO ........................................................20
LOCALIZACION DE FALLAS DE RUIDO, ROTULA INTERIOR Y EXTERIOR DE LA BARRA AX
VIBRACION Y DISCORDANCIA (RVD)..........................5 DE AJUSTE .............................................................20
Tabla de Localizacion de Fallas ..................................5 Armado ......................................................................20
BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCION SU
SERVICIO EN EL VEHICULO.........................................6
Comprobacion del juego de direccion.........................6 HIDRAULICA .................................................................22
Comprobacion de la posicion neutral del volante QG18DE ....................................................................22 SF
COMPONENTES .....................................................22
de direccion .................................................................6
INSPECCION PREVIA AL DESARMADO ...................22
COMPROBACION PREVIA .........................................6
DESARMADO ..........................................................23
COMPROBACION......................................................6
INSPECCION ..........................................................23
Angulo de giro de la rueda delantera..........................6
ARMADO ................................................................24
Comprobacion del movimiento del mecanismo
de la direccion .............................................................6
SR20DE .....................................................................25 RS
COMPONENTES .....................................................25
Comprobacion y Ajuste de las Bandas INSPECCION PREVIA AL DESARMADO ...................25
Impulsoras ...................................................................7 DESARMADO ..........................................................25 CB
Comprobacion del nivel de aceite ...............................7 INSPECCION ..........................................................26
Comprobacion de fugas de aceite ..............................7 ARMADO ................................................................27
Purga del sistema hidraulico .......................................8 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES AC
Comprobacion de la Fuerza de Giro del Volante........8 (DES)..............................................................................30
Comprobacion del sistema hidraulico .........................9 Especificaciones generales .......................................30
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION....................11 Volante de direccion ..................................................30 AM
Componentes.............................................................11 Columna de direccion................................................30
Desmontaje e instalacion ..........................................11 Engrane de direccion y varillaje ................................31 SE
VOLANTE DE DIRECCION .......................................11 Direccion hidraulica ...................................................32
COLUMNA DE DIRECCION ......................................12
Desarmado y armado ................................................14 IDX
PRECAUCIONES
Sistema de Sujecion Suplementario (SRS) BOLSA DE AIRE y PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD
MD-2
PREPARACION
Herramientas especiales de servicio
NT169 LE
ST27180001 Desmontaje del volante de direccion
(J25726-B)
Extractor del volante de EC
direccion
SC
NT544 ME
HT72520000 Remocion de la barra de ajuste y la rotula inferior
(J25730-B) a: 33 mm (1.30 plg)
Extractor de union de b: 50 mm (1.97 plg) TM
rotula r: R11.5 mm (0.453 plg)
TA
NT546
NT547
SF
KV48102500 Medicion de la presion de aceite
(J33914)
Adaptador para el mano-
metro
RS
CB
NT542
MD-3
PREPARACION
Herramientas especiales de servicio (Continuacio n)
Nu mero de herramienta
(Kent-Moore No.) Descripcio n
Nombre de herramienta
NT073
NT179
LST027
MD-4
tes.
Sntoma
: Aplicable
Causa posible y
Pa gina de referencia
DIRECCION
PARTES SOSPECHOSAS
cio n
Ruido
Trepida-
Agitacio n
Vibracio n
Oscilacio n
Nivel de Aceite MD-7
Aire en el sistema hidra ulico MD-7
Fuerza de oscilacio n de la ro tula de la barra de ajuste MD-20
Par de giro de la junta de la ro tula de la barra de ajuste MD-20
Juego longitudinal de la barra de ajuste MD-20
Fuga de aceite del engranaje de la direccio n MD-7
Juego del volante de direccio n mm (plg) MD-6
MD-5
Fuerza de deslizamiento de la cremallera del engranaje de direccio n MD-8
Bandas impulsoras flojas Consulte MA-16, MA-26.
Volante incorrecto MD-11
Instalacio n incorrecta o floja del seguro de inclinacio n MD-15
Deterioro del hule de montaje MD-6
Deformacio n o dan o de la columna de direccio n MD-15
Instalacio n incorrecta o floja de la columna de direccio n MD-12
Varillaje de la direccio n floja MD-12
Tabla de Localizacio n de Fallas
FLECHA DE VELOCIDAD CONSTANTE AX-3, NVH.
EJE AX-3, NVH.
SUSPENSION SU-4, NVH.
Use la tabla para ayudarle a encontrar la causa del sntoma. Si es necesario, repare o reemplace estas par-
IG
TA
SF
LE
SE
AX
RS
SU
SC
EC
AC
CB
TM
ME
EM
AM
MA
IDX
SERVICIO EN EL VEHICULO
Comprobacio n del juego de direccio n
MA
EM
LE
Comprobacio n y Ajuste de las Bandas
Impulsoras NIST0011
EC
ConsulteMA-16(QG18DE),MA-26(SR20DE),Comprobacio ndelas
Bandas Impulsoras.
SC
ME
TM
Comprobacio n del nivel de aceite NIST0012
Compruebe el nivel del aceite, refirie ndose a la escala en el tan- TA
que de reserva.
Utilice el rango HOT cuando la temperatura del lubricante sea de
50 a 80C (122 a 176F). AX
Use el rango COLD a temperaturas del fluido de 0 a 30C (32 a
86F).
SU
PRECAUCION:
No lo llene excesivamente.
El aceite recomendado es el PSF II Genuino NISSAN o SF
SST850C equivalente. Consulte MA-13, Lquidos y Lubricantes.
Comprobacio n de fugas de aceite NIST0013
Compruebe si las lneas esta n mal instaladas, dan adas,
agrietadas, deterioradas, tienen conexiones sueltas o fugas.
1. Deje el motor funcionando en marcha mnima o a 1,000 rpm. RS
Asegu rese de que la temperatura del fluido en el depo sito de
aceite suba de 60 a 80C (140 a 176F).
2. Gire varias veces el volante de direccio n a la izquierda y la
CB
derecha.
3. Sujete el volante de direccio n en cada posicio n de a ngulo AC
ma ximo(extremos izquierdo y derecho) durante cinco segun-
WST032
dos y compruebe detenidamente si hay fugas de aceite.
PRECAUCION: AM
No mantenga el volante de direccio n en la posicio n de a ngulo
ma ximo ma s de 15 segundos.
4. Si se notan fugas de aceite en los conectores, apague el SE
motor, afloje la tuerca abocinada y apriete de nuevo.
No apriete excesivamente el conector ya que se pueden dan ar IDX
el sello O, arandela y conector.
5. Si se observa una fuga de aceite en la bomba de la direccio n
hidra ulica, compruebe la bomba de la direccio n hidra ulica.
Consulte Inspeccio n Previa al Desensamble, MD-22
(QG18DE), MD-25 (SR20DE).
MD-7
SERVICIO EN EL VEHICULO
Purga del sistema hidra ulico
6. Compruebe en los cubrepolvos de la cremallera si hay acumu-
lacio n de aceite de direccio n hidra ulica.
ME
TM
Comprobacio n del sistema hidra ulico NIST0016
Antes de iniciar, compruebe la tensio n de las bandas, polea impul- TA
sora y presio n de las llantas.
1. Instale la Herramienta. Abra la va lvula de corte. Luego purgue
el aire. Consulte Purga del Sistema Hidra ulico, MD-8.
AX
2. Deje el motor funcionando en marcha mnima o a 1,000 rpm.
Asegu rese que la temperatura del aceite este aproximada- SU
mente a 60 a 80C (140 a 176F).
AVISO:
Caliente el motor con la va lvula de corte totalmente abierta. Si SF
SST834-F
el motor es arrancado con la va lvula de corte cerrada, la pre-
sio n en la bomba de la direccio n hidra ulica se incrementara al
ma ximo. Esto hara que la temperatura del aceite aumente
anormalmente.
3. Compruebe la presio n con el volante de direccio n totalmente RS
girado a la izquierda y a la derecha con el motor en marcha
mnima a 1,000 rpm
PRECAUCION: CB
No mantenga el volante de direccio n en la posicio n de a ngulo
ma ximo ma s de 15 segundos.
Presio n normal ma xima de la bomba de aceite: AC
(QG18DE)
7,649 - 8,238 kPa (78 - 84 kg/cm2, 1,109 - 1,194
lb/plg2)
AM
(SR20DE)
8,140 - 8,728 kPa (83 - 89 kg/cm2, 1,180 - 1,266 SE
lb/plg2)
Si el sistema alcanza la ma xima presio n de operacio n, el sis-
tema esta bien. IDX
Si la presio n se incrementa por encima de la presio n ma xima
de operacio n, revise la va lvula de control de flujo de la bomba
de la direccio n hidra ulica. Consulte Componentes, MD-22
(QG18DE), MD-25 (SR20DE).
MD-9
SERVICIO EN EL VEHICULO
Comprobacio n del sistema hidra ulico (Continuacio n)
4. Si la presio n de la direccio n hidra ulica esta por debajo de la
presio n ma xima de operacio n, cierre despacio la va lvula de
corte y revise nuevamente la presio n.
PRECAUCION:
No cierre la va lvula de corte durante ma s de 15 segundos.
Si la presio n se incrementa a la presio n ma xima de operacio n,
el engranaje esta dan ado. Consulte Remocio n e Instalacio n,
MD-17.
Si la presio n permanece por debajo de la presio n ma xima de
operacio n, la bomba esta dan ada. Consulte Desarmado,
MD-23 (QG18DE), MD-25 (SR20DE).
5. Despue s de comprobar el sistema hidra ulico, quite la Herra-
mienta y an ada aceite si fuera necesario. Luego purgue total-
mente el aire del sistema. Consulte Purga del Sistema
Hidra ulico, MD-8.
MD-10
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION
Componentes
Componentes NIST0017
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
WST005
AX
SBF812E
MD-11
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION
Desmontaje e instalacio n (Continuacio n)
2. Quite el volante de direccio n con la Herramienta.
Para la instalacio n, consulte RS-24, Instalacio n - Mo dulo de
Bolsa de Aire y Cable en Espiral.
COLUMNA DE DIRECCION NIST0018S02
Desmontaje NIST0018S0201
PRECAUCION:
La rotacio n del cable espiral (componente de SRS Bolsa
de aire) es limitada. Si es necesario desmontar el meca-
nismo de la direccio n, coloque las ruedas delanteras en
posicio n de marcha recta. No gire la columna de la direc-
WST004
cio n mientras se desmonta el mecanismo de direccio n.
Quite el volante de direccio n antes desmontar la junta
inferior de la direccio n para evitar causar dan os en el
cable espiral de SRS. Consulte Remocio n e Instalacio n,
MD-11.
1. Remueva el volante de la direccio n; consulte Remocio n e
Instalacio n, MD-11.
2. Remueva el panel de instrumentos inferior y el refuerzo del
panel del piso.
3. Remueva las cubiertas de la columna.
4. Desconecte los conectores ele ctricos del interruptor de encen-
dido e interruptor combinado
5. Remueva los tres tornillos de fijacio n del interruptor de encen-
dido e interruptor combinado
SST329C
Instalacio n NIST0018S0202
Cuando instale la columna de direccio n, apriete todos los tor-
nillos de retencio n del soporte inferior y de la abrazadera con
la mano; y luego reaprie telos firmemente. Asegu rese de que
no se aplica un esfuerzo indebido a la columna de direccio n.
Cuando ajuste la junta inferior, asegu rese de que el perno ali-
nea con la porcio n de corte.
SST800A
MD-12
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION
Desmontaje e instalacio n (Continuacio n)
Alinee la ranura de la junta inferior con la protuberancia del
cubrepolvo. Inserte la junta hasta que A haga contacto con B.
PRECAUCION: IG
Despue s de instalar la columna de direccio n, gire el volante de
direccio n para asegurarse de que se mueve suavemente. Ase-
gu rese que el nu mero de vueltas de la posicio n recta hacia MA
adelante hasta los topes izquierdo y derecho sea el mismo.
Asegu rese de que el volante de direccio n esta en la posicio n
neutral cuando se conduce recto hacia adelante. EM
SST491C LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
MD-13
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION
Desarmado y armado
WST006
SST490C
MD-14
VOLANTE Y COLUMNA DE DIRECCION
Desarmado y armado (Continuacio n)
Seguro de direccio n
a) Rompa los tornillos de seguridad con una herramienta ade-
cuada. IG
MA
EM
SST741A LE
b) Instale tornillos nuevos de seguridad y despue s apriete hasta
que las cabezas de los tornillos se rompan.
EC
SC
ME
WST033
TM
Inspeccio n NIST0020
Cuando no pueda girar suavemente el volante de direccio n, TA
compruebe los puntos siguientes en la columna de direccio n
y cambie las piezas dan adas.
a) Compruebe si los cojinetes de la columna esta n dan ados o
AX
tienen desigualdades. Lubrique con la grasa universal reco-
mendada o cambie la columna de direccio n como un conjunto,
si fuera necesario.
SU
b) Compruebe si la cubierta esta deformado o roto. Ca mbielo si
fuera necesario. SF
SST855C Cuando el vehculo haya sufrido una colisio n ligera, com-
pruebe la longitud L de la direccio n.
Longitud de la columna L:
542 - 544 mm (21.34 - 21.42 plg)
Si no cumple el valor especificado, cambie la columna de direccio n RS
como un conjunto.
CB
AC
IDX
SST582B
MD-15
VOLANTE DE DIRECCION Y VARILLAJE
Componentes
Componentes NIST0021
WST007
MD-16
VOLANTE DE DIRECCION Y VARILLAJE
Desmontaje e instalacio n
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
WST008
AX
IDX
MD-17
VOLANTE DE DIRECCION Y VARILLAJE
Desmontaje e instalacio n (Continuacio n)
6. Remueva los tornillos de montaje del engranaje de la direc-
cio n.
7. Quite la columna de la direccio n a trave s del lado del pasajero.
WST029
SST824A
MD-18
VOLANTE DE DIRECCION Y VARILLAJE
Desmontaje e instalacio n (Continuacio n)
Antes de quitar la junta inferior de la columna de direccio n del
engranaje, coloque el engranaje en neutral (las ruedas en
posicio n recta). Despue s de desmontar la unio n inferior, haga IG
una marca de acoplamiento en el eje del pin o n y caja del pin o n
para anotar la posicio n neutral del engranaje.
Para instalar, coloque los cubrepolvos izquierdo y derecho. MA
Una la junta inferior haciendo coincidir las marcas de instala-
cio n del eje del pin o n y del alojamiento del pin o n.
EM
WST009 LE
Apriete la tuerca y el soporte de montaje de la caja de engra-
naje como se muestra.
EC
SC
ME
WST010
TM
Desarmado NIST0023
1. Antes de desarmar, mida el par de giro del pin o n. TA
Dentro 100 de la posicio n neutral:
Par de giro promedio AX
0.3 - 1.3 Nm (3 - 13 kg-cm, 2.6 - 11.3 lb-plg)
Desviacio n ma xima de torsio n
0.6 Nm (6 kg-cm, 5.2 lb-plg) SU
Excepto para el siguiente rango de medicio n:
Desviacio n ma xima de torsio n SF
WST034 1.9 Nm (19 kg-cm, 16 lb-plg)
Desviacio n ma xima de la fuerza
0.6 Nm (6 kg-cm, 5.2 lb-plg)
Si el par de giro del pin o n no esta dentro de las
especificaciones, reemplace el conjunto de la direccio n.
RS
Antes de medir, desconecte los tubos del mecanismo de
la direccio n y drene el aceite.
Utilice mordazas suaves cuando sostenga la caja del CB
engranaje de direccio n. Maneje con cuidado la caja de
engranajes ya que esta hecha de aluminio. No sujete el
cilindro en un tornillo de banco. AC
2. Quite las ro tulas exteriores y los cubrepolvos de la barra de
ajuste.
3. Quite las ro tulas interiores de la barra de ajuste. AM
SE
IDX
MD-19
VOLANTE DE DIRECCION Y VARILLAJE
Inspeccio n
Inspeccio n NIST0024
Limpie profusamente todas las partes con un solvente para limpiar
o con aceite PSF II Genuino NISSAN o equivalente. Seque con
aire comprimido seco, si se dispone de e l.
CUBREPOLVO NIST0024S01
Compruebe la condicio n del cubrepolvo. Reempla celo si esta
excesivamente agrietado.
Compruebe si los cubrepolvos no tienen acumulacio n de
aceite de la direccio n hidra ulica.
SST113C
AST132
MD-20
VOLANTE DE DIRECCION Y VARILLAJE
Armado (Continuacio n)
4. Antes de instalar el cubrepolvo, cubra con grasa las superfi-
cies de contacto entre el cubrepolvo y la barra de ajuste.
IG
MA
EM
SST967A LE
5. Instale las abrazaderas del cubrepolvo.
Instale una abrazadera grande utilizando una herramienta
adecuada y cie rrela firmemente.
EC
Instale una abrazadera pequen a como se muestra.
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
AST139
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
MD-21
BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCION HIDRAULICA
QG18DE
QG18DE NIST0027
COMPONENTES NIST0027S01
WST021
SST984A
MD-22
BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCION HIDRAULICA
QG18DE (Continuacio n)
DESARMADO NIST0027S03
PRECAUCION:
Los componentes que se pueden desarmar esta n estric- IG
tamente limitados. Nunca desmonte otros componentes
que los especificados.
Desa rmese en un lugar tan limpio como sea posible. MA
Lmpiese las manos antes de desarmarlo.
No use trapos; use telas de nylon o toallas de papel. EM
Consulte Precauciones para el Sistema de Direccio n,
MD-2.
Cuando desarme y arme, no deje que materias extran as LE
entren o se pongan en contacto con los componentes.
EC
SC
ME
TM
Quite el seguro, despue s extraiga el eje impulsor.
Tenga cuidado de que no se caiga el eje de impulsor. TA
AX
SU
SF
SST010B
RS
CB
AC
SST034A
WST031
SST843A
WST035
MD-24
BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCION HIDRAULICA
SR20DE
SR20DE NIST0028
COMPONENTES NIST0028S01
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
WST003 SF
AC
MD-25
BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCION HIDRAULICA
SR20DE (Continuacio n)
2. Remueva los tornillos de montaje de la caja trasera y quite el
soporte trasero.
La forma del soporte trasero puede variar dependiendo del
vehculo.
3. Remueva los tres tornillos de montaje de la caja delantera y
quite el soporte.
La forma del soporte delantero puede variar dependiendo del
vehculo.
4. Remueva los cuatro tornillos de montaje de la caja trasera,
retire la caja y la placa lateral trasera.
5. Remueva el sello O de la caja.
6. Remueva la placa lateral trasera.
7. Remueva los sellos interiores y exteriores de la placa lateral.
MD-26
BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCION HIDRAULICA
SR20DE (Continuacio n)
Inspeccione que el seguro de la leva no presente dan os. Si se
encuentra dan ado el rotor, el seguro de la leva y los a labes,
reempla celos como conjunto. IG
Inspeccione que la placa lateral delantera y lateral trasera no
presenten dan os. Si encontrara algu n dan o, reemplace el
rotor, las placas laterales trasera y delantera como conjunto. MA
ARMADO NIST0028S05
NOTA: EM
Siempre instale nuevos los sellos O, el sello de aceite y el seguro
de la leva. Cubra cada parte con aceite PSF II Genuino NISSAN
o equivalente cuando ensamble. LE
1. Instale el sello de aceite en la caja delantera golpeando lige-
ramente con un martillo y un mandril.
2. Despue s de armarlo aplique una pequen a cantidad de grasa
EC
especial No.2 NISSAN MP o el equivalente a la orilla del sello
y asegu rese de que el resorte sea puesto adecuadamente.
SC
ME
LST020
TM
3. Inserte un perno en la caja delantera. Si se dificulta, golpee
ligeramente el perno hacia la caja con un martillo con cinta. TA
4. Inserte el subconjunto de la va lvula hacia el orificio B de la
caja.
5. Inserte el resorte de control de flujo (C/F) y el carrete en el AX
orificio A de la caja delantera.
SU
SF
LST017
CB
AC
LST018
LST019
MD-27
BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCION HIDRAULICA
SR20DE (Continuacio n)
8. Instale el rotor de tal manera que el chafla n menor de los ori-
ficios del rotor o marcas punzonadas sobre la superficie del
rotor apunten a la placa lateral delantera y los chaflanes mayo-
res a la caja trasera.
WST031
SST843A
LST014
LST015
MD-28
BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCION HIDRAULICA
SR20DE (Continuacio n)
5. Instale el soporte delantero y apriete los tornillos de montaje
usando un par de apriete de 14 - 17 Nm (1.5 - 1.7 kg-m, 11 -
12 lb-pie). IG
6. Instale el soporte trasero y apriete los tornillos de montaje uti-
lizando un par de apriete de 14 - 18 Nm (1.5 - 1.8 kg-m, 11 -
13 lb-pie). MA
7. Enjuague el nuevo sello O con NISSAN PSF II original o su
equivalente e inserte en la ranura del tubo de succio n. Instale
el tubo de succio n en la caja delantera y apriete el tornillo de EM
montaje usando un par de apriete de
3.5 - 4.0 Nm (0.36 - 0.40 kg-m, 31 - 35 lb-plg).
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SU
SF
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
MD-29
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (DES)
Especificaciones generales
SST855C
MD-30
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (DES)
Engrane de direccio n y varillaje
IG
MA
EM
LE
SST867C
Unio n de ro tula interna de la barra Fuerza de oscilacio n*: A N (kg, lb) 5.9 - 46.1 (0.58 - 4.65, 1.3 - 10.4)
TM
de acoplamiento: Juego longitudinal axial: C mm (plg) 0.2 (0.004) o menos
AX
SU
SF
SST086BA
Par de apriete inicial Nm (kg-cm, lb-plg) 4.9 - 5.9 (50 - 60, 43 - 52) RS
Par de apriete despue s de aflojar Nm (kg-cm,
0.2 (2, 1.7)
Ajuste del rete n lb-plg)
Tornillo de ajuste
CB
Par de apriete despue s de que el engrane ha
4.9 - 5.9 (50 - 60, 43 - 52)
sido colocado Nm (kg-cm, lb-plg)
MD-31
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (DES)
Direccio n hidra ulica
Gama 11.5 mm (0.453 Fuerza promedia 216 - 284 (22 - 29, 49 - 64)
plg) desde la posicio n de
punto muerto a una veloci-
Fuerza de deslizamiento dad de la cremallera de Desviacio n ma xima de la
98 (10, 22)
de la cremallera N (kg, 3.5 mm (0.138 plg)/seg. fuerza
lb)
Bajo la presio n de aceite Fuerza de deslizamiento
294 (30, 66)
normal de funcionamiento ma xima
Excepto la gama anterior
Desviacio n ma xima de la
147 (15, 33)
fuerza
Capacidad de aceite (Aproximadamente) (US qt, Imp qt) 1.0 (1-1/8, 7/8)
MD-32
SUSPENSION DELANTERA Y TRASERA IG
SECCION SU MA
EM
LE
EC
INDICE SC
IDX
SUSPENSION DELANTERA
Precauciones
Precauciones
PRECAUCIONES NISU0001
Cuando instale piezas de hule, el apriete final debe efec-
tuarse en condicion sin carga* con las llantas sobre el
suelo.
El aceite acortara la vida de los bujes de hule. Asegurese
de limpiar todo el aceite derramada.
*: Deposito, radiador y motor llenos de combustible, agua
de enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de
repuesto, gato, herramientas manuales y tapetes en sus
SBR686C posiciones designadas.
Despues de instalar las piezas de la suspension que se
han desmontado, compruebe la alineacion de las ruedas
y ajuste si fuera necesario.
Utilice una llave para tuercas abocinadas cuando des-
monte o instale las tuberas del freno.
Apriete siempre las tuberas del freno cuando las instale.
Las contratuercas son partes no reutilizables, siempre uti-
lice contratuercas nuevas.
Cuando las reemplace, no limpie el aceite de la contra-
tuerca nueva antes de apretar.
Preparacion
HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO NISU0002
Las formas actuales de las herramientas Kent-Moore pueden diferir de las herramientas especiales de servicio ilustradas aqu.
Nu mero de herramienta
(Kent-Moore No.) Descripcio n
Nombre de herramienta
NT146
NT148
NT360
SU-2
SUSPENSION DELANTERA
Preparacion (Continuacion)
MA
NT717
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
SU-3
SUSPENSION DELANTERA
Localizacio n de Ruido, Vibracio n y Discordancia (RVD)
Consulte SUSPENSION
Consulte LLANTAS
Consulte RUEDA
en esta tabla.
en esta tabla.
SU-12, 24
SU-5, 19
SU-6, 2
SU-12
MD-5
SU-7
SU-7
AX-3
AX-3
SF-6
Pa gina de Referen-
cia
Deformacio n del amortiguador, dan o o flexio n
CHOSAS
Deformacio n o dan o
Fatiga del resorte
Suspensio n floja
Sin uniformidad
SUSPENSION
Desbalanceo
Ovalamiento
DIRECCION
LLANTAS
FRENOS
RUEDA
EJE
Ruido
Agitacio n
SUSPENSION
Vibracio n
Oscilacio n
Trepidacio n
Mala cali-
dad de con-
duccio n o
control
Ruido
Agitacio n
Vibracio n
Sntoma
LLANTAS
Oscilacio n
Trepidacio n
Mala cali-
dad de con-
duccio n o
control
Ruido
Agitacio n
Oscilacio n,
RUEDA
trepidacio n
Mala cali-
dad de con-
duccio n o
control
: Aplicable
SU-4
SUSPENSION DELANTERA
Componentes
Componentes NISU0005
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SF
MD
RS
CB
WSU001
AC
1. Soporte de la barra de la base 8. Goma amortiguadora de rebote 15. Barra estabilizadora
superior del amortiguador 9. Resorte helicoidal 16. Abrazadera estabilizadora
2. Espaciador superior
AM
10. Asiento de hule inferior del resorte 17. Buje
3. Espaciador 11. Amortiguador 18. Miembro de la suspensio n
4. Soporte
5. Cojinete del montaje de la
12. Cubo de la rueda y mun o n de la
direccio n
19. Amortiguador de rebote SE
20. Varilla de conexio n
columna 13. Chaveta 21. Articulacio n transversal
6. Asiento superior del resorte 14. Barra de la base superior del
7. Asiento de hule superior del amortiguador
IDX
resorte
SU-5
SUSPENSION DELANTERA
Servicio en el vehculo
Servicio en el vehculo
COMPONENTES DE LA SUSPENSION DELANTERA NISU0006
Compruebe si las piezas del eje delantero y la suspensio n delan-
tera tiene juego excesivo y si esta n agrietadas, desgastadas o
dan adas.
Agite cada una de las ruedas delanteras para comprobar si
tienen juego excesivo.
Asegu rese de que la chaveta esta colocada.
Reapriete todas las tuercas y tornillos del eje delantero y sus-
pensio n al par especificado.
SMA525A
Par de apriete:
Consulte SUSPENSION DELANTERA, SU-5.
SFA392B
SU-6
SUSPENSION DELANTERA
Servicio en el vehculo (Continuacio n)
Compruebe el juego longitudinal de la junta de ro tula de la
suspensio n.
a) Eleve la parte delantera del vehculo y coloque soportes. IG
b) Fije el indicador de cara tula a la articulacio n transversal y
coloque la punta del indicador en el borde inferior del caliper
del freno. MA
c) Asegu rese de que las ruedas delanteras este n en posicio n de
marcha recta y el pedal del freno pisado.
EM
d) Coloque una palanqueta entre la articulacio n transversal y la
llanta interna de la rueda.
WSU002 e) Mientras eleva y suelta la barra de palanca, observe el valor LE
ma ximo del indicador de cara tula
Juego final vertical: 0 mm (0 plg)
f) Si el movimiento de la junta de ro tula excede las EC
especificaciones, qutela y ca mbiela.
ALINEACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS NISU0007
SC
Antes de comprobar la alineacio n de las ruedas delanteras, ase-
gu rese de realizar una inspeccio n preliminar (sin carga*).
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de ME
enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato,
herramientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas.
TM
Inspeccio n Preliminar NISU0007S01
Rueda de aluminio NISU0007S0103
TA
1. Compruebe si las llantas tienen desgaste y si esta n infladas
apropiadamente.
2. Compruebe si las llantas tienen desgaste, deformacio n u otros
AX
dan os.
Si esta n deformadas, remueva la rueda y compruebe el des-
centramiento de la rueda.
a. Quite la llanta de la rueda de aluminio y mo ntela en una balan-
ceadora. SF
SFA975B b. Coloque el indicador de cara tula como se muestra en la ilus-
tracio n.
Descentramiento de la rueda (Valor del indicador de MD
cara tula):
Consulte DESCENTRAMIENTO DE LA RUEDA,
SU-17. RS
3. Compruebe si los cojinetes de rueda delantera esta n flojos.
4. Compruebe si la suspensio n delantera esta floja. CB
5. Compruebe si la articulacio n de la direccio n esta floja.
6. Compruebe que los amortiguadores delanteros funcionan
correctamente. AC
7. Compruebe la altura del arco de la rueda (sin carga*).
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de AM
enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato,
herramientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas.
SE
IDX
SU-7
SUSPENSION DELANTERA
Servicio en el vehculo (Continuacio n)
Rueda de acero NISU0007S0104
1. Compruebe si las llantas esta n infladas a la presio n correcta
y si esta n desgastadas.
2. Compruebe si las llantas tienen desgaste, deformacio n u otros
dan os.
Si esta n deformadas, remueva la rueda y compruebe el des-
centramiento de la rueda.
a. Quite la llanta de la rueda de acero y mo ntela en una balan-
ceadora.
b. Coloque dos indicadores de cara tula como se muestra en la
figura.
c. Ponga a cero (0) cada indicador.
d. Gire la rueda y compruebe la lectura de los indicadores en
diferentes puntos de la circunferencia de la misma.
e. Calcule el descentramiento para cada punto tal como se
muestra abajo.
Descentramiento radial = (A + B)/2
Descentramiento lateral = (C + D)/2
f. Seleccione el valor ma ximo positivo y el ma ximo negativo de
las lecturas.
Sume los dos valores para determinar el descentramiento
total.
SFA981B En caso de que un valor positivo o negativo no este disponible,
use el valor ma ximo(positivo o negativo) para el descentra-
miento total.
Si el valor total del descentramiento excede el lmite, reem-
place la rueda de acero.
Desalineacio n de la rueda:
Consulte DESCENTRAMIENTO DE LA RUEDA,
SU-17.
3. Compruebe si los cojinetes de rueda delantera esta n flojos.
4. Compruebe si la suspensio n delantera esta floja.
5. Compruebe si la articulacio n de la direccio n esta floja.
6. Compruebe que los amortiguadores delanteros funcionan
correctamente.
7. Compruebe la altura del arco de la rueda (sin carga*).
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de
enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato,
herramientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas.
SU-8
SUSPENSION DELANTERA
Servicio en el vehculo (Continuacio n)
Direccio n (Caster) e Inclinacio n del Perno Maestro
(Kingpin).
Consulte ALINEACION DE LAS RUEDAS DELAN- IG
TERAS (SIN CARGA*), SU-16.
2. Si la cada del mun o n, avance e inclinacio n del pivote de
direccio n no esta n dentro de lo especificado, inspeccione y MA
cambie las piezas dan adas o desgastadas de la suspensio n
delantera. Cambie las piezas que este n desgastadas o dan a-
das. EM
LE
Convergencia NISU0007S03
Mida la convergencia segu n el me todo siguiente: EC
AVISO:
Haga siempre el trabajo descrito a continuacio n sobre una
superficie plana. SC
Asegu rese de que no hay ninguna persona delante del
vehculo antes de empujarlo.
1. Mueva arriba y abajo la parte delantera del vehculo para esta- ME
bilizar su postura.
2. Empuje el vehculo hacia adelante aproximadamente 5 metros
AFA050 (16 pies).
TM
3. Ponga una marca en la lnea base a lo largo de la banda de
rodamiento (lado trasero) de ambas llantas a la misma altura TA
del centro del cubo. Estos son los puntos de medicio n.
AX
SF
4. Mida la distancia A (lado trasero)
5. Empuje lentamente el vehculo hacia adelante de modo que
MD
las ruedas giren 180 grados (1/2 vuelta).
Si las ruedas han girado ma s de 180 grados (1/2 vuelta), RS
vuelva a hacer esta operacio n desde el principio. Nunca
empuje el vehculo hacia atra s.
6. Mida la distancia B (lado delantero) CB
Convergencia total:
Consulte ALINEACION DE LAS RUEDAS DELAN-
TERAS (SIN CARGA*), SU-16. AC
SFA234AC
SU-10
SUSPENSION DELANTERA
Resorte helicoidal y amortiguador
EM
SFA956A LE
Cuando instale el espaciador del amortiguador, este debera
ser colocado como se muestra en la figura de la izquierda.
EC
SC
ME
WSU003
TM
DESARMADO NISU0010
1. Coloque el conjunto de la columna (amortiguador) el tornillo de TA
banco, luego afloje la contratuerca del va stago del pisto n.
No quite la contratuerca del va stago del pisto n en este
momento. AX
2. Comprima el resorte con la herramienta para que el aislador
de montaje de la columna pueda ser girado a mano.
AVISO:
Asegu rese que las un as de los dos compresores de resortes
este n firmemente enganchadas en el resorte. Los compreso- SF
SSU002 res de resorte deben apretarse alternadamente para no incli-
nar el resorte.
MD
RS
CB
AC
SE
IDX
SSU003
SU-11
SUSPENSION DELANTERA
Resorte helicoidal y amortiguador (Continuacio n)
INSPECCION NISU0011
Conjunto del amortiguador NISU0011S01
Compruebe que funciona suavemente en toda su carrera,
tanto de extensio n como de compresio n.
Compruebe si hay fugas de aceite en las partes soldadas o
que tienen empaquetaduras.
Compruebe si la varilla del pisto n esta agrietada, deformada
o tiene otros dan os.
Cambie si fuera necesario.
Aislante de Montaje de la Columna y Partes de Hule
NISU0011S02
Compruebe si las partes pegadas de hule y metal esta n sepa-
radas o agrietadas. Compruebe si las piezas de hule esta n
deterioradas.
Cambie si fuera necesario.
Cojinete de empuje NISU0011S06
Compruebe si las partes del cojinete de empuje hacen ruidos
anormales o traquetrean excesivamente en sentido axial.
Cambie si fuera necesario.
Resorte Helicoidal NISU0011S03
Compruebe si hay grietas, deformaciones u otros dan os. Cam-
bie si fuera necesario.
ARMADO NISU0012
Cuando se instale el resorte helicoidal en el amortiguador se
debe colocar como se muestra en la figura de la izquierda.
SFA508A
SFA564B
Barra estabilizadora
DESMONTAJE E INSTALACION NISU0017
Remueva las cuatro tuercas de montaje de la barra estabiliza-
dora de cada lado.
WSU004
SU-12
SUSPENSION DELANTERA
Barra estabilizadora (Continuacio n)
Cuando instale el estabilizador, asegu rese que la marca de
pintura (si la tiene) y el soporte apuntan en sus direcciones
correctas. IG
MA
EM
SFA959A LE
Asegu rese de que la ranura en el buje esta en la posicio n
mostrada en la figura.
EC
SC
ME
SFA604B
TM
instale las cuatro tuercas de la barra estabilizadora a cada
lado. TA
AX
SF
WSU004
RS
CB
AC
SFA449BB
ARA027
SU-13
SUSPENSION DELANTERA
Articulacio n transversal y junta de ro tula inferior
WSU009
INSPECCION NISU0019
Articulacio n Transversal NISU0019S01
Compruebe si la articulacio n transversal esta dan ada, agrie-
tada o deformada. Reempla cese si es necesario.
Compruebe si el buje de hule esta dan ado, agrietado o defor-
mado. Cambie la articulacio n transversal si fuera necesario.
SU-14
SUSPENSION DELANTERA
Articulacio n transversal y junta de ro tula inferior (Continuacio n)
Rotula Inferior NISU0019S02
Compruebe el juego de la junta de ro tula. Reemplace el con-
junto de la articulacio n transversal si cualquiera de los siguien- IG
tes casos se presenta: El espa rrago de ro tula esta
desgastado, el juego en sentido axial es excesivo o es difcil
mover la junta. MA
Antes de comprobar, gire la junta de ro tula al menos 10 revo-
luciones de manera que la ro tula asiente adecuadamente.
Fuerza de oscilacio n A: EM
(punto de medicio n: orificio de la chaveta del va stago
SFA858A de ro tula) LE
7.8 - 77.5 N (0.8 - 7.9 kg, 1.8 - 17.4 lb)
Par de giro B:
0.50 - 4.90 Nm (5.1 - 50 kg-cm, 4.4 - 43.4 lb-plg) EC
Juego vertical C:
0 mm (0 plg) SC
Compruebe si el cubrepolvo esta dan ado. Ca mbielo y cubra la
abrazadera si fuera necesario.
ME
TM
TA
AX
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
SU-15
SUSPENSION DELANTERA
Datos de servicio y especificaciones (DES)
Ma ximo 3 (0.118)
Exterior
Grados y minutos (Grados decima- Nominal 31 (31.0)
les)
*1: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato, herra-
mientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas.
*2: En los modelos equipados con direccio n hidra ulica, la fuerza de giro de la rueda (en la circunferencia del volante de direccio n) de
98 a 147 N (10 a 15 kg, 22 a 33 lb) con el motor funcionando en marcha mnima.
Fuerza de oscilacio n A
7.8 - 77.5 (0.8 - 7.9, 1.8 - 17.4)
(Punto de medicio n: orificio de la chaveta del va stago) N (kg, lb)
Par de giro B Nm (kg-cm, lb-plg) 0.50 - 4.90 (5.1 - 50.0, 4.4 - 43.4)
SU-16
SUSPENSION DELANTERA
Datos de servicio y especificaciones (DES) (Continuacio n)
IG
MA
EM
LE
SFA818A
Atra s (Hr) mm (plg) 653 (25.71) 652 (25.67) 643 (25.31) 653 (25.71) 658 (25.91)
ME
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato, herra-
mientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas.
DESCENTRAMIENTO DE RUEDA TM
NISU0023
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
SU-17
SUSPENSION TRASERA
Precauciones
Precauciones
PRECAUCIONES NISU0024
Cuando instale las piezas de hule, el apriete final debe
hacerse con el vehculo descargado * y con las ruedas
sobre el suelo.
El aceite acortara la vida de los bujes de hule. Asegu rese
de limpiar todo el aceite derramada.
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua
de enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de
repuesto, gato, herramientas manuales y tapetes en sus
SBR686C posiciones designadas.
Utilice una llave para tuercas abocinadas cuando des-
monte o instale las tuberas del freno.
Despue s de instalar las piezas de la suspensio n que se
han desmontado, compruebe la alineacio n de las ruedas.
No levante con gato apoya ndose en la articulacio n lateral
o en el brazo de arrastre.
Apriete siempre las tuberas del freno cuando las instale.
Las contratuercas son partes no reutilizables, siempre uti-
lice contratuercas nuevas.
Cuando las reemplace, no limpie el aceite de la contra-
tuerca nueva antes de apretarla.
Preparacio n
HERRAMIENTA DE SERVICIO COMERCIAL NISU0026
NT360
NT717
SU-18
SUSPENSION TRASERA
Componentes
Componentes NISU0028
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
TA
AX
SF
MD
RS
CB
WSU006
AC
1. Buje 5. Cubierta del cubrepolvo 9. Barra de torsio n
2. Soporte de montaje del amortigua- 6. Cubrepolvo 10. Articulacio n lateral AM
dor 7. Resorte helicoidal 11. Barra de control
3. Tubo separador 8. Amortiguador
4. Buje espaciador
SE
IDX
SU-19
SUSPENSION TRASERA
Servicio en el vehculo
Servicio en el vehculo
COMPONENTES DE LA SUSPENSION TRASERA NISU0029
Compruebe que el eje y las partes de la suspensio n no tengan
juego excesivo, desgaste o dan o.
Sacuda cada una de las ruedas para comprobar el juego exce-
sivo.
Reapriete todas las tuercas y tornillos al par especificado.
Par de apriete:
Consulte SUSPENSION TRASERA, SU-19.
SMA525A
SMA113
SU-20
SUSPENSION TRASERA
Servicio en el vehculo (Continuacio n)
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de
enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato,
herramientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas. IG
MA
EM
LE
Rueda de acero NISU0030S0102
1. Compruebe si las llantas esta n infladas a la presio n correcta
y si esta n desgastadas.
EC
2. Compruebe si las llantas tienen desgaste, deformacio n u otros
dan os. SC
Si esta n deformadas, remueva la rueda y compruebe el des-
centramiento de la misma.
a. Quite la llanta de la rueda de acero y mo ntela en una balan- ME
ceadora.
b. Coloque dos indicadores de cara tula como se muestra en la
figura. TM
c. Ponga a cero (0) cada indicador.
d. Gire la rueda y compruebe la lectura de los indicadores en TA
diferentes puntos de la circunferencia de la rueda.
e. Calcule el descentramiento para cada punto tal como se
muestra abajo. AX
Descentramiento radial = (A + B)/2
Descentramiento lateral = (C + D)/2
f. Seleccione el valor ma ximo positivo y el ma ximo negativo de
las lecturas.
Sume los dos valores para determinar el descentramiento
total. SF
SFA981B En caso de que un valor positivo o negativo no este disponible,
use el valor ma ximo(positivo o negativo) para el descentra-
miento total. MD
Si el valor total del descentramiento excede el lmite, reem-
place la rueda de acero.
Desalineacio n de la rueda: RS
Consulte DESCENTRAMIENTO DE LA RUEDA,
SU-17. CB
3. Compruebe si los cojinetes de rueda delantera esta n flojos.
4. Compruebe si la suspensio n delantera esta floja.
5. Compruebe si la articulacio n de la direccio n esta floja. AC
6. Compruebe que los amortiguadores delanteros funcionan
correctamente.
AM
7. Compruebe la altura del arco de la rueda (sin carga*).
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de
enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato, SE
herramientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas.
IDX
SU-21
SUSPENSION TRASERA
Servicio en el vehculo (Continuacio n)
Cada del mun o n de la direccio n NISU0030S02
El a ngulo de la cada de las ruedas (Camber) es preajustado
en fabrica y no puede ser ajustado.
Inclinacio n de la rueda:
Consulte ALINEACION DE LAS RUEDAS TRASE-
RAS (SIN CARGA*), SU-28.
Si la cada del mun o n no cumple las especificaciones, inspec-
cione y cambie cualquier pieza de la suspensio n trasera que
este dan ada o desgastada.
SFA948A
Convergencia NISU0030S03
La convergencia esta preajustada en fa brica y no puede ajus-
tarse.
Mida la convergencia como se explica a continuacio n. Si no
cumple las especificaciones, compruebe y cambie cualquier
pieza dan ada o desgastada de la suspensio n.
AVISO:
Haga los trabajos siguientes siempre sobre una superficie
plana.
Asegu rese de que no hay ninguna persona delante del
SFA614B vehculo antes de empujarlo.
1. Balancee el vehculo hacia arriba y hacia abajo para estabili-
zar la postura.
2. Empuje el vehculo hacia adelante aproximadamente 5 metros
(16 pies).
3. Haga una marca en la lnea base de la cubierta de ambos
neuma ticos (lado trasero) a la misma altura del centro del
cubo. Esta marca es el punto de medicio n.
4. Mida la distancia A (lado trasero)
5. Empuje lentamente el vehculo hacia adelante de modo que
las ruedas giren 180 grados (1/2 vuelta).
SFA234AC Si las ruedas han girado ma s de 180 grados (1/2 vuelta),
vuelva a hacer esta operacio n desde el principio. Nunca
empuje el vehculo hacia atra s.
6. Mida la distancia B (lado delantero)
Convergencia total: A B
Consulte ALINEACION DE LAS RUEDAS TRASE-
RAS (SIN CARGA*), SU-28.
SU-22
SUSPENSION TRASERA
Servicio en el vehculo (Continuacio n)
SF
WSU007
CB
AC
ARA051
SRA698A
SU-23
SUSPENSION TRASERA
Desmontaje e instalacio n (Continuacio n)
5. Instale las lneas hidra ulicas de frenos y apriete las tuercas
abocinadas.
: 15 - 18 Nm (1.5 - 1.8 kg-m, 11 13 lb-pie)
6. Purgue el aire. Consulte SF, Purgado del Sistema de Frenos.
7. Instale el sensor ABS de la rueda.
DESENSAMBLE NISU0033
1. Coloque el conjunto de la columna (amortiguador) en un tor-
nillo de banco, luego afloje la contratuerca del va stago del
pisto n.
No quite la contratuerca del va stago del pisto n en este
momento.
2. Comprima el resorte con la herramienta de forma que el ais-
lante de montaje del amortiguador pueda ser girado a mano.
AVISO:
Asegu rese que las un as de los dos compresores de resortes
SRA806A este n firmemente enganchadas en el resorte. Los compreso-
res de resorte deben apretarse alternadamente para no incli-
nar el resorte.
3. Quite la contratuerca del va stago del pisto n.
INSPECCION NISU0034
Conjunto del amortiguador NISU0034S01
Compruebe que funciona suavemente en toda su carrera,
tanto de extensio n como de compresio n.
Compruebe si hay fugas de aceite en las partes soldadas o
que tienen empaquetaduras.
Compruebe si la varilla del pisto n esta agrietada, deformada
o tiene otros dan os.
Cambie si fuera necesario.
SU-24
SUSPENSION TRASERA
Resorte helicoidal y amortiguador (Continuacio n)
EM
LE
ENSAMBLE NISU0035
Coloque el asiento superior del muelle como se muestra. EC
SC
ME
WSU008
TM
Cuando instale el resorte helicoidal, tenga cuidado de no
invertir la parte inferior y la superior. (La parte superior es pla- TA
na.)
Cuando instale el resorte helicoidal en el conjunto de la
columna (amortiguador), debe colocarlo como muestra la AX
figura de la izquierda.
PRECAUCION:
No utilice de nuevo la contratuerca del va stago del pisto n.
SF
SFA436B
AC
INSPECCION NISU0037
AM
Compruebe si hay grietas, deformaciones u otros dan os. Cam-
bie si fuera necesario.
Longitud normal: SE
A 207 - 208 mm (8.15 - 8.19 plg)
B 394 - 395 mm (15.51 - 15.55 plg) IDX
C 601 - 603 mm (23.66 - 23.74 plg)
D 106 - 108 mm (4.17 - 4.25 plg)
Compruebe si las piezas de goma esta n desgastadas, agrie-
tadas o deformadas. Cambie si fuera necesario.
SSU025
SU-25
SUSPENSION TRASERA
Barra de torsio n, articulacio n lateral y barra de control (Continuacio n)
REEMPLAZO DEL BUJE DE HULE NISU0042
Brazo de arrastre NISU0042S01
Los bujes del brazo de arrastre esta n a presio n y deben ser cen-
trados adecuadamente en el collar.
1. Retire los bujes usados del collar del brazo de arrastre.
2. Introduzca un nuevo buje hasta que su orilla interior sea de
16.7 a 17.7 mm (0.66 a 0.70 plg) de la orilla interior del brazo
de arrastre.
No permita que el buje se incline a ma s de 1 grado.
Durante la instalacio n, no permita que el brazo de arrastre se
ARA063
doble o se tuerza.
Articulacio n Lateral NISU0042S02
Los bujes de la articulacio n lateral esta n a presio n. El buje mayor
de la articulacio n lateral es unidireccional y debe ser instalado en
una posicio n especfica.
1. Quite la articulacio n lateral.
2. Retire los bujes. Fjese bien en la posicio n del buje mayor
antes de quitarlo.
3. Introduzca el buje menor hasta que quede centrado en el
collar de la articulacio n lateral.
4. Introduzca el buje mayor hasta que quede centrado en el collar
ARA054 de la articulacio n lateral.
a. Coloque el buje en el collar de la articulacio n lateral.
b. El a ngulo entre la lnea de centro del buje y la del collar debe
estar dentro de 3 grados, como se muestra en la ilustracio n.
Barra de Control NISU0042S03
Los bujes de la barra de control no son reemplazables. Si los bujes
esta n desgastados o dan ados, reemplace la barra de control.
ARMADO NISU0038
1. Arme temporalmente la articulacio n lateral y la barra de con-
trol.
Cuando instale la barra de control, inserte el buje con el dia -
metro interno ma s pequen o hacia la articulacio n lateral.
SRA793A
SU-26
SUSPENSION TRASERA
Barra de torsio n, articulacio n lateral y barra de control (Continuacio n)
2. Instale temporalmente la articulacio n lateral y la barra de con-
trol en la barra de torsio n.
Cuando lo instale, coloque la articulacio n lateral con la flecha IG
en la parte superior.
MA
EM
SRA701A LE
3. Coloque la articulacio n lateral y la barra de control horizontal-
mente contra la barra de torsio n, y apriete al par especificado.
4. Instale la barra de torsio n. Consulte Desmontaje e
EC
Instalacio n, SU-23.
SC
ME
SSU024
TM
TA
AX
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
SU-27
SUSPENSION TRASERA
Datos de servicio y especificaciones (DES)
Nominal 1 (0.04)
Ma ximo 5 (0.20)
Ma ximo 26 (0.43)
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato, herra-
mientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas.
SFA818A
Frente (Hf) mm (plg) 658 (25.91) 660 (25.98) 649 (25.55) 659 (25.94) 664 (26.14)
Atra s (Hr) mm (plg) 653 (25.71) 652 (25.67) 643 (25.31) 653 (25.71) 658 (25.91)
*: Depo sito, radiador y motor llenos de combustible, agua de enfriamiento y aceite respectivamente. Llanta de repuesto, gato, herra-
mientas manuales y tapetes en sus posiciones designadas.
SU-28