Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Shakespeare
/// Prospero Hipnotiza a Miranda
lenguaje (Lamy)" 8. Lo mismo se aplica a los tropi retricos (tropos retricos por
oposicin a las "figuras"): synecdoche, metonimia, metfora, etc. son giros retricos con
los que puede alcanzarse un grado ms o menos alto de alienacin en el receptor del
discurso9. Este ltimo concepto se define en estos trminos: "La alienacin (to xenikon)
es el efecto anmico que ejerce en el hombre lo inesperado (to xenon kai ahJeV) como
fenmeno del mundo exterior. Este efecto es un shock psquico que puede llevarse a cabo
en formas y grados diferentes. A la alienacin se contrapone la vivencia de lo habitual,
cuya forma externa es el fastidio (taedium, fastidium). La vivencia es provocada por la
falta de variedad (omoeideia) uniforme y montona del mundo exterior."10 De acuerdo
con la explicacin de R. Barthes del concepto de lenguaje en la antigedad:
1) hay una base desnuda, un nivel puro, un estado normal de la comunicacin, a partir
del cual se puede elaborar una expresin ms complicada, adornada, dotada de una
distancia mayor o menor respecto del suelo original. (...) 2) la capa segunda (retrica)
tiene una funcin de animacin: el estado "puro" de la lengua es inerte, el estado
segundo es "vivo": colores, luces, flores (colores, lumina, flores); los adornos estn del
lado de la pasin, del cuerpo; tornan deseable a la palabra: hay una venustas del
lenguaje (Cicern); 3) los colores se ponen a veces para evitarle al pudor el embarazo
de una exposicin demasiado desnuda (Quintiliano); dicho de otro modo, como
eufemismo posible, el "color" marca un tab, el de la "desnudez" del lenguaje: como el
rubor que empurpura un rostro, el color expone el deseo al tiempo que oculta su objeto:
el de la dialctica misma del vestido (esquema quiere decir vestido; figura, apariencia).11
Sin embargo, este adorno, esta cosmtica del lenguaje, a pesar de su tendencia alienante,
no se concibi nunca negativamente, sino, por el contrario, como una entre las cuatro
virtutes elocutionis (virtudes de la elocucin); as lo presenta Lausberg: "162. Una
perspicuitas ( 130) suficiente es necesaria para toda exteriorizacin lingstica
(mientras sta no quiera renunciar a toda perspicuitas por especiales intenciones
artsticas de alienacin: 84). El ornatus, por el contrario (cultus atque ornatus,
oratio ornata, exornatio, dignitas; kosmoV, kataskeuh) es un lujo del discurso:
pretende la belleza de la expresin lingstica". Y en 164 (p. 90): "En la intencin
efectiva y en el efecto, el ornatus es una alienacin ( 84) con las funciones de delectare
y de movere ( 69-70)."12 Sabemos que para Aristteles, citado por Barthes, para
satisfacer esos fines es preciso: "...alejarse de las locuciones comunes...:
experimentamos al respecto las mismas impresiones que en presencia de extranjeros: hay
que darle al estilo un aire extranjero, pues lo que viene de lejos exalta la admiracin."13
Segn nuestro punto de vista, entonces, el mismo elemento ordenador, ornamental que
contiene el lenguaje tiende en seguida a la alienacin que es lo que nos puede deleitar y
mover (emocionalmente). La conclusin es paradjica, como marca Barthes:
Lo que nosotros designamos con un trmino genrico figuras de retrica, pero que con
rigor histrico, y para evitar la ambiegedad entre Tropos y Figuras, habra que llamar
adornos, fue durante siglos y es an hoy objeto de un verdadero furor clasificador (...)
Por qu esta furia de catalogacin, de denominacin, esta suerte de embriaguez de
actividad del lenguaje sobre el lenguaje? Sin duda (al menos una explicacin
estructural) porque la retrica trata de codificar la palabra (y ya no el lenguaje), es
decir, el espacio mismo donde, en principio, cesa el cdigo. Este problema fue visto por
Saussure: qu hacer con las combinaciones estables de palabras, de sintagmas fijos,
que participan a la vez de la lengua y del habla, de la estructura y de la combinacin? Es
en la medida en que la retrica prefigur una lingstica del habla (distinta de la
del uso del comparativo more "ms" en su uso extremo, i.e. como superlativo; en este
sentido puede explicarse la apelacin a este concepto clave de la Potica aristotlica:
Prspero, buen artista, buen orador, pone en sus lmites (perainwn) las pasiones del
miedo y de la conmiseracin para purificar de ellas a su interlocutor.
Y sta es la primera rplica de Prspero a Miranda: "tell your piteous heart | Theres no
harm done."24 . Hablar, aqu al corazn de uno, implica recurrir a conceptos. Es una
trampa mgica de Prspero bajo un complejo tropus retrico a travs del cual evita dar
una informacin directa -pura, en el sentido lgico- que difcilmente reconfortara a su
hija, ni a nadie en esa situacin: no le dice directamente "No hubo ningn dao".
Primero, utiliza Prspero un patrn bsico del trabajo hipntico, el de las "estructuras
menores includas" (lesser included structures), especficamente embedded commands
[las rdenes insertadas o incrustadas], donde el contenido que se intenta sugerir se
incorpora en una estructura de oracin ms larga de lo que sera una mera sugestin
directa del tipo: "No tuvo lugar ningn dao" o "Piensa que no hay nadie daado"25 . En
segundo lugar, muy rara vez -o, tal vez, nunca- una persona se habla a s misma, de modo
que es an ms extrao que alguien pueda hablarle a su corazn. Una persona le habla
casi siempre a otra persona, de manera que esto de hablarse a s mismo es ya metafrico.
En tercer trmino, est utilizando una synecdoche (del tipo locus a minore ad maius
[lugar de lo menor a lo mayor]) en que el todo se expresa por la parte (pars pro toto): las
personas les hablan a personas completas y no a corazones. En cuarto lugar, difcilmente
el corazn piense; en todo caso, piensan the brain (el cerebro), o the mind (la mente), que
son las referencias del giro heart (corazn) aqu. Si se designa "personas" a travs de
synecdoche por una parte del cuerpo, es ms verosmil poner en ese lugar el cerebro -y
esto tanto para nosotros como para los isabelinos: el corazn se consideraba el asiento de
las pasiones; pero probablemente es el cerebro, especficamente la zona de Broca, el que
tiene la capacidad de registrar el lenguaje. Ahora, hablando del corazn de Miranda,
Prspero iguala a su hija en su conducta, que est volcada ante todo a lo kinesthetical
(cinesttico), como sealamos arriba, pero profundiza la disociacin entre el pensar y el
sentir. Por medio del tell (contar, decir), opone al canal kinesthetical el canal auditivo,
con el fuerte contraste de vincular la audicin a aspectos racionales. "Contar algo", de
modo similar en espaol y en ingls, significa el hablar, que implica el oir y el pensar, el
explicar: to discern : to explain (discernir : explicar), y adems el contar matemtico: to
number or give an account of (numerar o dar cuenta de), algo que tambin implica
fuertemente el pensar. Hay a la vez rapport26 con la descripcin de Miranda, en cuanto a
sus elementos auditivos: the wild waters in this roar [habis hecho rugir a las salvajes
olas] (v. 2), y the cry did knock against my very heart [Oh, cmo golpearon mi corazn
sus gritos!] (v. 8), adems de la connotacin auditiva de los verbos de "golpear" y de
"romperse, hacerse pedazos" que ella usa (knock; dash out, dash to pieces). Lo
importante aqu es que el sistema de representacin auditivo no supone por s mismo
sensaciones de valor positivo o negativo, mientras que el cinesttico s: por eso Prspero
quiere sacarla del ltimo, llevndola al primero.
Este tipo de anlisis segn nuestras estrategias para dar sentido a nuestra experiencia, que
subyacen a la eleccin de las palabras segn los canales de representacin sensorial con
las que se relacionan, trabaja muy bien en la forma de comunicarse que tiene Prspero
con Miranda, e implica una ntida marca de la influencia y de la sugestin de uno sobre el
otro:
Pros. Knowing I lovd my books, he furnishd me | From mine own library with
volumes that | I prize above my dukedom. Mir. Would I might | But ever see that
man! | Pros. Now I arise: | Sit still, and hear .27
Es decir, el padre habla de conocer algo amado (cinesttico positivo) y de libros, y ella
responde hablando de ver. En seguida, la pasa al canal auditivo, siempre alejndose de lo
cinesttico negativo.
En esta direccin interpretamos tambin las rdenes directas de abrir bien los ojos y,
sobre todo, de escucharlo con atencin, que le da Prspero a su hija. El acento est puesto
en canales sensoriales diferentes del kinesthetical, que es el que est perturbando a
Miranda. Prspero quiere que Miranda escuche slo lo que l dice; que no piense tanto en la medida que se va completando la disociacin pensar/sentir-, y que no sienta nada
negativo:
Wipe thou thine eyes; have comfort. | The direcful spectacle of the wrack, (...) No, not so
much perdition as an hair | Betid to any creature in the vessel | Which thou heardstcry,
which thou sawst sink. Sit down; | For thou must now know farther.28
Una orden directa visual, ms una sugestin cinesttica positiva, Be comfort, usual en las
inducciones hipnticas, una vez establecido un buen rapport con el sujeto. Despus la
explicacin de la tempestad, al final, nuevamente al canal auditivo, heardst cry, y al
canal visual, thou sawst sink. Y dos rdenes directas: Sit down, y, thou must now know
farther, que implica bastante directamente: t no debes ni ver, ni escuchar, ni muchsimo
menos sentir, t debes conocer; t debes conocer ms, otras cosas; y, por paranomasia de
farther/ father (que se seguir analizando ms abajo en base a I.ii. 21 y 23): t debes
conocer a tu padre de otro modo, de una forma mucho ms real, y diferente de lo que
sabas de l hasta ahora. Por ltimo, conocer de dnde es una persona est aqu
implicando conocer quin es29; por lo tanto, si Miranda conoce bien a su padre, podr
conocerse a s misma, en el sentido de su identidad; en especial, lo que ella debe conocer
es que es una princesa, pero saber esto implicar cambios decisivos para su vida: un
nuevo status social, una familia nueva, etc. Con un rapport bien establecido Prspero le
puede dar rdenes directas: (1) "Obey, and be attentive" (2)"Dost thou attend me? Mir.
Sir, most heedfully" [forma plena de observar]; (3) "Thou attendst not?"; "I pray thee,
mark me."; (5) "Dost thou hear? Mir. Your tale, sir, would cure deafness. " [con oxmoro
irnico en la respuesta]; (6) "Mark his condition"; (7) "Hear a little further," [importante,
para sacarla a Miranda de una recada en la cinestesia negativa ante la ancdota que le
cuentan: (8) "Alack, for pity! I, not remembring how I cried out then, | Will cry it oer
again: it is a hint | That wrings mine eyes to t."30; pero vemos que la disociacin entre
pensar (y si no, ver y oir) respecto de sentir, mantiene su fuerza, aun con la ambigedad
de audicin y de dolor que evoca to cry; tambin subrayamos el further [comparativo del
advervio far, lejos], que hace juego con los farther [tambin comparativo de far]
anteriores, con la implicacin de "escucha un poco ms, tienes que ir un poco ms all,
un poco ms lejos" y "escucha un poco ms a tu padre (father)", como veremos].
En trminos neurolingsticos, para redondear esto de la disociacin: "Words like
understand, identify, sense, know, think, become aware of, notice, etc., are also
unspecified with respect to representational systems. Each of these process may occur
through any of the representational systems."31
Tambin queremos sugerir una interpretacin del efecto psicolgico del uso de una de las
figuras retricas que utiliza Shakespeare, que es una variante de la geminatio -similar al
ciclo o ploce (redditio, inclusio; kukloV, prosapodosiV, epanadiplwsiV)- y que
encierra todo lo que los otros -en particular, Miranda- conocen acerca de l, con todo lo
limitado y relativo que esto pueda ser. Por eso tal vez es que Prspero "evita" usar el
nombre "Miranda" en un principio, y, como ya vimos: "of thee | Of thee, my dear one;
thee, my daughter"65, la nombra con aposiciones que refieren a su afecto por ella -del que
s puede estar seguro-, y de su vnculo filial -en cuya certeza tambin confa (como es
explicito en I.ii. 56-7); y, especficamente, por antonomasia, otro de los diez tropi, que
"es una variante de la perfrasis y de la sincdoque empleada en los nombres propios.
(...) El nombre propio es sustituido por una p e r f r a s i s que, de otro modo, se
presenta como aposicin exornadora. El motivo principal de la sustitucin es la
alienacin."66. Quiere que Miranda sea otra a partir de todas las cosas que tiene que
conocer cuando su padre la lleve ms all de lo ella conoce y de lo que ella es.
Llega entonces el momento en que Prspero decide ir ms all de ese conocimiento que
su hija tiene de l, ella sugiere que nunca se mezcl con sus pensamientos llegar a
conocer ms. Prspero va a ser todo lo sincero que pueda, le va a hablar como pap y no
como mago ("And pluck my garment from me.-So"67), aunque la magia la tiene ah al lado
("Lie there, my Art"68), y siempre pronta. Entendemos que la situacin se va a repetir al
final de la obra: Prspero, y los dems, se van de la isla, y Ariel an no es libre, y si
Prspero no sale de la isla y llega a salvo a Italia Ariel no va a ser libre.
Es caracterstico del lenguaje inductivo ser amplio, vago, equvoco, ambiguo, general, tan
inespecfico que tiende, por eso mismo, a no producir objeciones, a que el interlocutor lo
entienda como quiera. En esto se acerca del lenguaje potico, sobre todo en la medida
que se conforma en una estructura lo ms superficial posible, en el sentido de los
primeros modelos de la gramtica generativa chomskyana, y esto para que sea el sujeto
hipntico mismo quien, a travs de su propia bsqueda inconsciente (o transderivational
processes [procesos transderivativos]), a la que se lo impulsa por medio de recursos
lingsticos -que tienen muchos puntos en comn con el lenguaje potico- complete el
sentido agregando lo que falta en lo superfluo de la expresin lingstica, y con la
seguridad de que ese material va a provenir de lo que llamaba Chomsky hace algunos
aos la Deep Structure [Estructura profunda], vista por la neurolingstica como
determinada por la propia gentica, por la propia experiencia, y por la propia
representacin del mundo (o modelo) que tiene esa persona. Prspero da expresin a los
que suponemos que son tres procesos universales en el momento de modeling nuestra
propia experiencia: deletion, distortion, and generalization [eliminacin, distorsin, y
generalizacin]69. En un Meta-metamodelo de tipo ms bien lgico, se procura llegar a la
buena formacin de frases que en primera instancia se presentan como empobrecidas por
una aplicacin mal limitada de esos tres procesos: "when we make the tragic error of
mistaking the model for the territory, we then have representations which impoverish our
experience and limit our potential."70.
El lenguaje de Prspero desde el comienzo de I.ii es fecundo en este tipo de omisiones:
"No more amazement"71, omite los trminos de comparacin para el adverbio
comparativo, que est extremado al grado de superlativo, y presupone que Miranda puede
aterrarse ms de lo aterrada que est. Amazement [asombro y miedo] es una
nominalizacin, en la terminologa neurolingstica, i. e. denominar con un sustantivo
abstracto un proceso que est aconteciendo o que puede seguir aconteciendo, lo que
implica darlo por cerrado, y, con esto, un alejamiento ms o menos grande de la
experiencia real ("is the linguistic process of turning a process word or verb into an event
or thing through a complex transformational process. This almost occurs with the total
deletion of some referential index and also serves to activate transderivational search."72).
Como ejemplo de esta falta de ndice de referencia, el no harm [ningn dao], de I.ii. 15,
donde se omite la referencia que respondera a preguntas como: no tuvo lugar ningn
dao hecho por quin?, a quin y a qu? El segundo no harm del mismo verso es un
fragmento de oracin que no constituye una oracin bien formada completa: es una
ungrammatical deletion [eliminacin agramatical]. O en el"I have done nothing but in
care of thee"73 [no he hecho nada sino en cuidado tuyo] ya mencionado, que contiene: el
participio de un verbo inespecfico, done [hecho] (hacer qu?), un cuantificador
negativo, nothing [nada], que supone una generalizacin lingstica. Subrayamos una
serie de presuposiciones directas en
Art ignorant of what thou art; nought knowing | Of whence I am, nor that I am more
better | Than Prospero, master of a full poor cell, | And thy no greater father.74
Prspero slo puede presuponer que ella no sabe todo eso, pero no puede saberlo con
certeza. Hay otro cuantificador negativo, nought [nada]; tres comparativos, more, better,
greater [ms, mejor, mayor], cuyos segundos trminos de comparacin sera difcil
reponerlos. En "Tis time | I should inform thee farther. Lend thy hand. | And pluck my
magic garment from me. -So:"75encontramos omisiones en todos los verbos (e.g. inform
informar acerca de qu?). La eliminacin agramatical, So [As = de este modo, pero
de qu modo?]. Otro comparativo sin segundo trmino, farther: ms all desde dnde y
hasta dnde? ste es el tipo de anlisis que, continuado ms all de estas pocas lneas,
encontrara una cantidad importante de eliminaciones, supresiones, presuposiciones, y
generalizaciones, indicio de un lenguaje que no est muy llamado a responder al rigor de
la lgica formal.
A modo de conclusin:
Our five-stages paradigm of the dynamics of trance induction and utilization (...)
illustrates some of the essential processes in what we may call multiple levels of
meaning and communication (Erickson and Rossi, 1976). Most literary devices are
actually means of initiating unconscious searches and processes to evoke multiple levels
of meaning. (...) From this point of view we can understand how metaphor and analogy
can be something more than artistic devices: They can evoke new patterns and
dimensions of consciousness. (...) They are essentially stimuli that initiate unconscious
searches and process leading to the creation of new meaning and dimensions of
consciousness. Recently Jayness (1976) has integrated a broad range of data from the
fields of psychology, linguistics, neuropsychology, and anthropology which affirmed the
hypothesis that metaphor and analogy generate new levels of consciousness.76
En The Tempest, nos centramos en ese mecanismo de disociacin al que echa mano
Prspero, porque la identidad de Miranda es lo que su padre tiene que resguardar ante
todo: por el mismo curso de los sucesos, l prev que la vida de su hija va a cambiar en
un grado muy intenso: conocer su origen, cambiar su posicin social, se casar, tendr
una familia nueva, se trasladar drsticamente del lugar en que viva, etc. Prspero la
cuida en este sentido; adems de que cree que las cosas que valen son las que se ganan
con esfuerzo, como con las pruebas que le impone a Fernando el pretendiente de
Miranda, del mismo modo a Miranda la hizo esperar, le fabric toda esa expectativa con
todas esas veces que comenz a contarle la historia y par (I.ii.33-6), postergando la
informacin que ahora le da tras haber esperado que llegara el momento oportuno para
brindrsela, y que estuviera preparada para escucharla. Por la expectativa creada, cuando
Sergio Etkin
NOTAS
1. Es lo que piensa, por caso, W. C. Curry: All these wonders he <Prospero> seems to
accomplish through the immediate instrumentality of certain orders of elvish spirits under
the command of Ariel, who is himself subject to the enchanters will [Todas estas cosas
asombrosas <Prspero> parece cumplirlos a travs de usar, como sus instrumentos
inmediatos, un cierto orden de espritus, como elfos o geniecillos, que estn bajo el
mando de Ariel que est, l mismo, sujeto a la voluntad del encantador.] (W. C. Curry,
Shakespeares Philosophical Patterns, Louisiana S. U. P., Baton Rouge, p. 165)
2. La posibilidad de que, en sta escena y en la que le sigue, tenga lugar una alusin
a tcnicas hipnticas es interesante, pero poco convincentemente sugerida por L. H.
Allen. (Shakespeare, W., The Tempest, ed. de F. Kermode, Methuen, Londres, 1980).
3. Yates, F., La filosofa oculta en la poca isabelina, FCE, Mxico, 1982, pp. 274-5.
4. En la edicin de La tempestad del Instituto Shakespeare, versin definitiva de
Manuel ngel Conejero y Jenaro Talens, Ctedra, Madrid, 1994, Introduccin, p. 23.
5. [En cuanto a entender esta tcnica, puede ser bueno tener en mente el modelo
del mago, que no est hecho para intentar informar sino distraer, de modo tal que puedan
cumplirse los propsitos de aqul]. Milton H. Erickson, Special Techniques of Brief
Hypnotherapy, 1967, p. 393.
6. V. tambin, R. Bandler y J. Grinder, Patterns of the Hypnotic Techniques of Milton
H. Erickson, vol. I, Meta Publications, California, 1975, p. 137: The induction of the
altered state of consciousness called trance requieres and implies the distraction and/or
utilization of what Milton calls the conscious mind. Conscious representation of ongoing
experience to oneself may come in a number of distinct modalities (visual, auditory,
kinesthetic). In order to establish a trance state all of the representational systems must, to
some extent, be involved in the process, since the process is generally one of
simultaneous representation of a small, focused part of the experience. The beginning of
this process we call pacing. [La induccin del estado alterado de conciencia que se llama
trance requiere e implica la distraccin y/o utilizacin de lo que Milton <Erickson>
llama la mente consciente. La representacin consciente de la experiencia que estn en
curso para uno mismo puede entrar en un buen nmero de modalidades distintas (visual,
auditiva, cinesttica). Para llegar a establecer un estado de trance todos los sistemas de
representacin deben, en alguna medida, quedar implicados en el proceso, ya que ste es,
por lo general, un proceso de representacin simultnea que tiene por objeto una parte
pequea y bien enfocada de la experiencia. El comienzo de este proceso es lo que
llamamos seguir los pasos.]
7. [La estructura de la magia I es el volumen en el que describimos el
proceso por el cual la gente crea modelos lingsticos de su experiencia. El
Meta-modelo es una serie de formas precisas con las que un psicoterapeuta puede, de un
modo directo, poner en tela de juicio representaciones que empobrecen. Por otra parte, la
hipnosis no pone en tela de juicio estos procesos de representacin sino que los vuelve el
vehculo justo que hace que el cliente tenga forma de llevar a cabo tanto el estado de
trance como las metas del mismo (...) Lo que podra llamarse en hipnosis un antimodelo o
un meta-modelo inverso es usado para seguir los pasos y para distraer, utilizando los
procesos que tiene el cliente para modelar, con el fin de llevar a cabo el trance y las metas
del trabajo hipntico que deba hacerse.] ibdem, p. 146.
8. Barthes, Investigaciones retricas I. La antigua retrica. Ayudamemoria,
Ediciones Buenos Aires, Barcelona, 1982, p. 77.
9. Lausberg, Elementos de retrica literaria, Gredos, Madrid, 1975, p. 118.
10. Lausberg, op. cit., p. 57
11. Barthes, op. cit., pp. 72-73
12. Lausberg, op. cit., pp. 65; 96-97; y p. 89.
13. Barthes, op. cit., p. 76.
14. Barthes, ibdem, pp. 73-74.
15. Para una presentacin de esta tcnica puede leerse M. H. Erickson y E. Rossi,
Hypnotherapy, Irvington Publishers, New York, 1992, pp. 400-401.
16. Cinestesia (sensaciones del cuerpo -tanto tctiles, esto es,
somatosensoriales, como viscerales, esto es, emocionales y proprioceptivas), v. R. Dilts,
J. Grinder, et al., Neuro-linguistic Programming, Meta Publications, California, 1980, pp.
17 y 75.
17. En traducciones mas slo aproximativas, al estar las palabras fuera de su
contexto: (1) al que ms quiero, (2) salvaje, (3) aplacar, (4) que sube, (5) hizo trizas, (6)
he sufrido, (7) sufrir, (8) bravo, (9) ninguna duda, (10) noble, (11) hecho trizas, (12)
golpearon mi corazn franco, (13) pobres almas, (14) se hundi, (14) tragado, (15) de los
que estaba cargado, (16) bueno.
18. Rapport es una relacin de armona, de conformidad, de acuerdo, o de afinidad,
que, en el contexto de la hipnosis, connota, en una de las partes de la relacin, la
inclinacin a darle respuestas a la otra parte.
19. Ver notas 6 y 7.
20. Ver R. Dilts, J. Grinder, et al., op. cit., p. 107.
21. El sistema de representacin kinesthetical o cinesttico es, de los cuatro
sistemas de representacin sensorial que se distinguen en este enfoque, el que parece ms
claramente ligado, por su ndole misma, a un valor positivo o negativo, en el sentido al
personaje o en la accin retratados, sino que, por consecuencia de ello, afectan en forma
directa el sentir del lector o del espectador de la pieza dramtica.]
37. Erickson y Rossi, Hypnotherapy, Irvington Publishers, New York,
1974, p. 235.
38. Parece un instrumento para el estudio de las diferentes formas de
lagunas, llamadas en retrica aversio, que son formas sintcticas cclicas o circulares,
del tipo del parntesis, de la digresin, del apstrofe, la introduccin de dilogo, la
apelacin al lector, etc.., en que el discurso se interrumpe con un cambio de perspectiva,
para retomarse despus como relectura (v. Lausberg, op. cit., pp. 209, 218-224).
39. Tempest, I.ii. 54-59 [Prsp.: Tu padre era entonces duque de Miln, y prncipe
muy poderoso. Mir.: Seor, no sois vos mi padre? Prsp. Sola decir tu madre -gran
ejemplo de virtud- que t eras mi hija y que era tu padre duque en Miln; su heredera,
princesa de muy ilustre rango.] El error de esta traduccin expone la confusin que
promueve esta forma de escritura cclica, parenttica. La madre de Miranda deca que
Miranda era hija de Prspero, no que Prspero fuera duque de Miln -esto lo dice
Prspero, dos veces-, ni que Miranda fuera su heredera.
40. Tempest, I.ii. 16-7: Nada hice sino velar por ti, nada que no fuera por ti, hija
ma, mi pequea.
41. Como lo dice ella misma en I.ii. 5-6: (...) O, I have suffered | With those that I saw
suffer! (...) [Cunto he sufrido al ver sufrir a los dems]; y es una sinestesia.
42. Tmp. I.ii. 38-9 [Recuerdas acaso el tiempo en que an no habitbamos esta
cueva?]
43. Tmp. I.ii. 41 [Qu es lo que recuerdas? Otra casa? Otras personas?]
44. Tmp. I.ii. 48-50 [Y tanto! Y an ms, Miranda. Pero cmo vive esto todava en
tu memoria? Dime, qu otras cosas ves en el oscuro abismo del pasado?]
45. Tmp. I.ii. 44-5 [Queda muy lejos. Es ms un sueo que una certeza
propiciada por mi recuerdo.]
46. Lausberg, op.cit., pp. 121-2.
47. Lausberg, op. cit., p. 138.
48. Lausberg, op. cit. p. 168.
49. Tmp. I.ii. 16-7 [por ti, nada que no fuera por ti, hija ma, <t,> mi
pequea, sabes tan poco de ti misma, y nada apenas del lugar del que procedo, o quin
soy]
50. Tmp. I.ii. 20-1 [Nunca mis pensamientos quisieron saber ms.]
51. Un tipo de explicacin que parece cara a la filosofa anglosajona, como, por
ejemplo, a mediados del siglo diecisiete deca Th. Hobbes: The decay of Sense in men
waking, is not the decay of the motion made in sense; but an obscuring of it, in such
manner as the light of the Sun obscureth the light of the Starres; which starrs do no less
excercise their virtue by which they are visible, in the day, than in the night. But because
amongst many stroaks, which our eyes, eares, and other organs receive from externall
bodies, the predominant onely is sensible; therefore the light of the Sun being
predominant, we are not affected with the action of the starrs. (Hobbes, Th., Leviathan,
Penguin Books, Middlesex, 1985, I, 2, p. 88. [Trad. FCE, Mxico, 1984, p. 10: La
debilitacin de las sensaciones en el hombre que se halla en estado de vigilia no es la
debilitacin del movimiento que tiene lugar en las sensaciones: ms bien es una
obnubilacin de ese movimiento, algo anlogo a como la luz del obscurece la de las
estrellas. En efecto : las estrellas no ejercen menos en el da que por la noche la virtud
que las hace visibles. Pero as como entre las diferentes solicitaciones que nuestros ojos,
nuestros odos y otros rganos reciben de los cuerpos externos, slo la predominante es
sensible, as tambin, siendo predominante la luz del sol, no impresiona nuestros sentidos
la accin de las estrellas. ]).
52. Dilts, R. et. al., Neuro-Linguistic Programming, pp. 70-1 [Las
experiencias iniciadas externa e internamente dentro del mismo sistema
de representacin tienden a interferirse una con otras, debido a que comparten en el
cerebro las mismas vas neurales; una seal externa alta tiende a enmascarar una
experiencia visual interna y viceversa. Esta funcin inversa entre experiencias generadas
interna y externamente existe tambin en el interior de todos los sistemas de
representacin]
53. Tmp. I.ii. 22 [Es tiempo, es el momento]
54. Tmp. I.ii.23 [Ahora es tiempo de que conozcas ms cosas. Tu mano...
Ahora, oh arte mo, ah reposa! Seca tus lgrimas.]
55. La riqueza de la composicin es aqu prcticamente inagotable: slo desde el
punto de vista sintctico I hace juego de correspondencia con farther(/father); lend con
lie, thy hand con my art, thy con there; desde el punto de vista fnico, la aliteracin de
lquidas, vibrante suave, y aspiradas, entre vocales y sin oclusivas ni fricativas sordas
(excepto las finales), en inform thee farther. Lend thy hand. And pluck my magic
garment from me ... -Lie there, my art ... comfort suena con suavidad reconfortante:
todas las palabras parecen cifradas en el trmino comfort , i. e. gutural + lquida nasal +
fricativa bilabial aspirada + oclusiva final + vocales, con el que termina Prspero antes de
pasar a referirse a la tempestad.
56. Tmp. I.ii. 25-32.
57. V. Zeig, J. Un seminario didctico con Milton H. Erickson, Amorrortu, Buenos
Aires, 1985; pp. 46-7: Es curioso que si bien se percatan [los psicoterapeutas] de que los
pacientes se comunican en mltiples niveles y aplican esto en su diagnstico, en su
mayora no han sido instruidos para utilizar ellos mismos, como herramienta teraputica,
la comunicacin en mltiles niveles. Tal vez una de las principales contribuciones de
Erickson a la psicologa sea haber demostrado la posibilidad de este empleo teraputico
de la comunicacin en mltiples niveles. (...) 1. Las ancdotas no implican amenaza. 2.
Las ancdotas captan el inters del oyente. 3. Las ancdotas fomentan la independencia
del individuo y el sentimiento de un dominio de s que l mismo determina. Al tener que
conferir sentido al mensaje, llega a adoptar una accin por propia iniciativa. Se hace
responsable de su propio cambio, cuyos mritos le pertenecen. El cambio proviene de su
interior. 4. Las ancdotas pueden ser utilizadas para eludir la natural resistencia al
cambio, presentando directivas y sugerencia de modo tal que la posibilidad de que sean
aceptadas resulte mxima. 5. (...) Al atender a la ancdota se aparta [el oyente] de su
equilibrio habitual y no puede recurrir a sus procedimientos corrientes para controlar
las relaciones personales. 6. Las ancdotas son un modelo de flexibilidad. (...) 7. Las
ancdotas (...) crean confusin y promueven una buena respuesta hipntica del sujeto. 8.
Las ancdotas imprimen su huella en el recuerdo, haciendo ms memorable la idea
expuesta.
58. Tmp. I.ii. 33 [que he de hacerte saber mucho ms]
59. Tmp. I.ii. 21.
60. Tmp. I.ii. 23, 33.
61. Lausberg, op. cit., p. 136.
62. Tmp. I.ii. 65 [Continuad, os lo ruego]
63. Tmp. I.ii. 19-21 [o quin soy, adems de Prspero, seor y dueo de una pobre
cueva y humilde padre tuyo]
64. Tmp. , I.ii. 19.