P. 1
Conceptos Basicos Circuito Del Habla 2010

Conceptos Basicos Circuito Del Habla 2010

|Views: 813|Likes:
Publicado porNéstor Mevorás

More info:

Published by: Néstor Mevorás on Jul 08, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PPT, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/08/2013

pdf

text

original

Conceptos básicos del Circuito de Habla de F.

de Saussure

1

Para Saussure, la Lingüística pasó por tres etapas:
y Gramática

Normativa: clasifica las formas ³correctas´ de las ³incorrectas´. y Filología (Siglo XVIII): interpreta y comenta textos escritos. y Gramática Comparada (Bopp): compara lenguas históricamente. NO TENÍAN OBJETO DE ESTUDIO
Claudia Poblete-Lingüística 2010 2

Lingüística: objetivos Claudia Poblete-Lingüística 2010 3 .

El lenguaje es en cada momento una institución actual y un producto del pasado. El lenguaje tiene un lado social y un lado individual.Complejidad lingüísticos de los hechos Los sonidos son articulados por el aparato fonador y percibidos por el oído. Los sonidos se corresponden con conceptos. Claudia Poblete-Lingüística 2010 4 ideas o .

. Es a la vez físico. fisiológico y psíquico. Claudia Poblete-Lingüística 2010 5 .Dada la complejidad de los hechos lingüísticos. Saussure propone los siguientes conceptos: 1.Lenguaje: totalidad absoluta de los fenómenos lingüísticos. Pertenece al dominio individual y también al dominio social.

y Compleja. y Lo esencial en el lenguaje. y Lo que está descrito en las gramáticas. y Valores solidarios .Lengua y Sistema de signos. y Institución Social. Claudia Poblete-Lingüística 2010 6 .2. y Norma. conjunto de convenciones.. y Abstracta.

Las combinaciones que usa el hablante para expresar sus pensamientos. ‡Ya Saussure distinguía en el habla: 1. Claudia Poblete-Lingüística 2010 7 ...Habla ‡Realización de la lengua ‡Uso individual ‡Conducta manifiesta (incluida la fonación) con todas las limitaciones de un usuario ‡Asistemático y accidental ‡Sujeta a variación individual ‡Concepto más amplio en el sentido lingüístico (no sólo el plano fónico) que el que usan los patólogos del habla y lenguaje: que se refiere a la fonación o características de la voz. 2.El mecanismo psicofísico que le permite al hablante exteriorizar las combinaciones..3.

Dicotomías básicas de la teoría Lengua Social Abstracta Homogénea Invariable Fonología Claudia Poblete-Lingüística 2010 Habla Individual Concreta Heterogénea Variable Fonética 8 .

Circuito del Habla La comunicación verbal supone la presencia de dos individuos (emisor y receptor) que hablen la misma lengua. Claudia Poblete-Lingüística 2010 9 .

y Claudia Poblete-Lingüística 2010 10 . donde están las imágenes acústicas y el concepto o idea. y Un concepto provoca en el cerebro la imagen acústica correspondiente y se transmite un impulso a los órganos de la fonación en donde se originan ondas sonoras que se propagan en el aire hasta llegar al oído del receptor (R).Circuito del Habla El circuito se inicia en el cerebro del emisor (E).

Circuito del Habla y En el Receptor se invierte el proceso. Claudia Poblete-Lingüística 2010 11 . la onda sonora que llega al oído se transforma en impulso nervioso. que pasa al cerebro y allí se produce la asociación de la imagen acústica con el concepto.

sonidoconcepto) y no psíquica (fisiológica como la articulación de los sonidos).Circuito del Habla y Parte externa (sonido-oído) e interna y Parte psíquica (representación (física). en el hablante y su traspaso al oído del otro) y pasiva (del oído del oyente a su centro de asociación). y Parte activa (asoc. Claudia Poblete-Lingüística 2010 12 .

‡Unidad de naturaleza mental.Signo lingüístico: definición ‡Unión de un significado y un significante. formada por dos elementos: significado (concepto) y significante (imagen acústica). Claudia Poblete-Lingüística 2010 13 .

Signo lingüístico y Entidad psíquica (mental) que une: CONCEPTO Representación mental del significado (SIGNIFICADO) IMAGEN ACÚSTICA Representación mental del sonido (SIGNIFICANTE) Claudia Poblete-Lingüística 2010 14 .

Signo lingüístico: características 1. Inmutable 4. Lineal 3. Arbitrario 2. Mutable-Posibilidad de cambio 5. Posee un valor Claudia Poblete-Lingüística 2010 15 .

cat en inglés y katze en alemán. y Por eso. sino que es producto de la convención y el acuerdo de los hablantes. Claudia Poblete-Lingüística 2010 16 . existen lenguas diferentes: el mismo concepto o significado (felino doméstico) tiene por significantes a gato en español. Entre ellos no existe ´ningún lazo naturalµ.EL SIGNO ES ARBITRARIO y Porque el lazo que une al significado con el significante no es motivado. chat en francés.

se desarrolla linealmente en el tiempo. y Sus elementos se presentan uno tras otro formando una cadena. por su naturaleza auditiva.CARÁCTER LINEAL DEL SIGNIFICANTE y El significante. Claudia Poblete-Lingüística 2010 17 .

ni pueden cambiar el signo o reemplazarlo por otro. 1916: 100) .INMUTABILIDAD DEL SIGNO y Porque los hablantes de la comunidad no lo eligen. Se presenta inmutable en relación con la sociedad que lo ha heredado: ´Decimos hombre y perro porque antes de nosotros se ha dicho hombre y perroµ (Saussure. Claudia Poblete-Lingüística 2010 18 y .

pero también« « el tiempo altera la estructura del sistema porque hace que los signos lingüísticos cambien. Claudia Poblete-Lingüística 2010 19 y y . El tiempo asegura la continuidad de la lengua a través de las sucesivas generaciones.MUTABILIDAD DEL SIGNO y Es un hecho que las lenguas (los signos que las constituyen) cambian con el correr del tiempo.

produce una FORMA sonido FORMA (Signo/Palabra) idea La comunidad hablante establece los valores de los signos. es decir. Claudia Poblete-Lingüística 2010 20 .El valor del Signo Lingüístico El lenguaje articula sonidos con ideas. las relaciones entre los signos y las relaciones entre significado y significante.

y La lengua es un sistema en el cual todos los términos son solidarios y en el cual el valor de cada término es el resultado de la presencia de los otros. y Los signos no se definen individualmente.El valor del Signo Lingüístico y El valor del signo depende de su relación con los demás. Claudia Poblete-Lingüística 2010 21 . sino en términos del sistema que integran.

En síntesis« y La SIGNIFICACIÓN es la relación interna entre significado y significante. puede ser equivalente entre distintas lenguas. Claudia Poblete-Lingüística 2010 22 . y El VALOR de cada signo está determinado por lo que lo rodea.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->