Está en la página 1de 189

2

La Meta
de Eliyahu Goldratt.
1
Son las siete y media de la maana. Sumido en mis pensa-
mientos, conduzco mecnicamente mi Buick, camino de la fbri-
ca. ada ms cruzar la !er"a de entrada, la !isi#n del rutilante
$ercedes ro"o, aparcado en el sitio reser!ado para mi coche, me
de!uel!e bruscamente a la realidad, a una realidad a"ena al
silencio sose%ado de la maana, ale"ada del ritmo sereno con el
&ue, uno tras otro, se han ido sucediendo mis pensamientos, hasta
hace unos se%undos.
Es el $ercedes de Bill 'each, lo conozco de sobra. S#lo (l es
capaz de llamar la atenci#n de esa manera, aparcando en el hueco
reser!ado para mi coche, aun&ue el resto de los aparcamientos
est(n !ac)os, incluidos los destinados a las !isitas. 'ero Bill 'each
no es una !isita, es el !icepresidente de la di!isi#n, y, como no
sabe distin%uir muy bien entre poder y autoridad, pretende
acentuar la "erar&u)a in!adiendo con su coche el lu%ar destinado
para el director de la fbrica. Es decir, mi sitio.
*onozco las re%las del "ue%o, as) &ue, una !ez entendida la
sutil indicaci#n del !icepresidente, aparco con sua!idad al lado
del $ercedes, en el lu%ar reser!ado para el director financiero.
Sin embar%o, ya no soy el mismo+ el est#ma%o se me ha enco%ido
y el coraz#n me palpita mucho ms deprisa, como si &uisiera
delatar un or%anismo &ue est empezando a descar%ar adrenalina.
En este estado, y mientras me diri"o a la oficina, las pre%untas se
me entrecruzan en la cabeza a la !ez &ue !oy ad&uiriendo la
certeza de &ue al%o malo tiene &ue pasar. ,-u( estar haciendo
Bill a&u), a estas horas de la maana. / medida &ue a!anzo, me
repito una y otra !ez lo mismo y 0sin tiempo para deducir la
respuesta0, ten%o la dolorosa e!idencia de &ue su !isita me har
perder el d)a y, desde lue%o, esa ma%n)fica hora u hora y media
&ue me reser!o al principio de la maana para ordenar mis ideas,
mis papeles y tratar de ali%erar la cantidad de problemas &ue se
acumulan sobre mi mesa
3
1 2/ $E3/
en forma de carpetas, notas, facturas, proyectos... 4n tiempo precioso
antes de &ue empiecen las reuniones, las llamadas, las suti lezas o las
brus&uedades de los mil y un asuntos &ue se multiplican como los
panes nuestros de cada d)a.
05Seor 6o%o7 0me llaman.
*uatro hombres salen apresuradamente por una de las puertas
laterales de la fbrica. 8ienen hacia m) sin darme tiempo, ni si&uiera, a
&ue entre en ella. 8eo a 9empsey, el super!isor del turno+ a $art)nez, el
enlace sindical+ a uno de los operarios y a un encar%ado llamado 6ay.
9empsey me trata de contar no s( &u( 5serio problema7, al mismo
tiempo &ue $art)nez %rita al%o sobre una huel%a, mientras el su"eto
contratado habla atropelladamente de despotismo en el trato a los
traba"adores, y 6ay se des%aita diciendo &ue no pueden terminar un
traba"o por falta de material. :o estoy en medio, con la cabeza
blo&ueada, el coraz#n aho%ado en adrenalina y el est#ma%o suplicando
una reconfortante taza de caf(.
*uando consi%o, por fin, apaci%uar los nimos, me entero de &ue
'each lle%# una hora antes &ue yo a la planta, e;i%iendo !er la situaci#n
en la &ue se encontraba el pedido n<m. 111=>.
ormalmente, cual&uier mando intermedio podr)a haber informado
a Bill 'each sobre (se o cual&uier otro pedido, pero la suerte &uiso &ue,
esta !ez, nadie tu!iera ni si&uiera la ms remota idea de a&uel maldito
111=>. Esto fue lo &ue dio lu%ar a &ue el desorden habitual se
con!irtiera en un caos %eneralizado. 'each orden# a todo el mundo la
b<s&ueda y captura del ya famoso pedido 111=>, consi%uiendo poner la
fbrica patas arriba y blo&ueando su funcionamiento.
En s)ntesis, result# &ue era un pedido importante &ue estaba muy
atrasado. :, en honor a la !erdad, debo decir &ue eso no era nue!o en
una planificaci#n en la &ue, hist#ricamente, se hab)an definido cuatro
tipos de prioridades para un pedido? 5con prisas7, 5con muchas prisas7,
5con much)simas prisas7 e @$E9@/3A. Sencillamente, parece
imposible &ue ten%amos una producci#n normalizada. 'uedo ase%urar
&ue, a&uella maana, 'each tampoco contribuy# a &ue las cosas
cambiaran.
3an pronto como hubo descubierto &ue el 111=> no estaba, ni
mucho menos, preparado para su en!)o, 'each comenz# a echar pestes
a su alrededor, poniendo a 9empsey tan colorado como su $ercedes.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE F
Sus alaridos consi%uieron &ue se localizaran las piezas &ue faltaban
para el submonta"e. Estaban "unto a una de las m&uinas de control
num(rico, esperando su turno para ser procesadas. 'ero resulta &ue los
mecnicos no han hecho la preparaci#n para meter dichas piezas. Estn
con otro traba"o ur%ente para dar salida a otro pedido con prioridad
@$E9@/3/.
i &ue decir tiene &ue a 'each le importa un comino el otro pedido
por mucha 5prioridad inmediata7 &ue ten%a. 2as cosas estn muy
claras. Se ha le!antado a las cinco de la maana por&ue le preocupa &ue
sal%a el pedido 111=> y, si%uiendo el orden "err&uico, ordena a
9empsey y a 6ay &ue indi&uen al mecnico lo &ue ha de hacer. / partir
de este momento, la escena es ms teatral &ue laboral. El mecnico les
!a mirando uno a uno y, tras unos se%undos de tensi#n, con el rostro
lleno de confusi#n, les e;plica &ue su ayudante y (l han tardado una
hora y media en preparar a&uella m&uina para realizar un pedido &ue
todo el mundo parec)a necesitar de una forma desesperada y &ue, ahora,
le dicen &ue lo ol!ide y !uel!a a comenzar la preparaci#n para hacer
otra cosa. 'each e"erce todo el poder de la !icepresidencia e, i%norando
al super!isor y al encar%ado, se encara con el mecnico amenazndole
con el despido si no se somete a sus deseos. El hombre se atre!e a res-
ponder &ue (l es un mandado &ue s#lo pide &ue se le den #rdenes claras
y no contradictorias. Entretanto, todo el mundo ha de"ado de traba"ar.
3odos obser!an e;pectantes y tensos la escena. $e diri"o a los cuatro
hombres, al%o menos crispados tras la e;plicaci#n.
0Bien, ,d#nde est Bill 'each. 0pre%unto.
0En su despacho 0dice 9empsey.
0$uy bien. ,-uiere, por fa!or, decirle &ue en un minuto estar(
con (l.
9empsey corre hacia las oficinas mientras yo intento hacerme con
la situaci#n aclarando las cosas con $art)nez 0-el enlace sindical0 y
con el operario &ue es, precisamente, el &ue ha tenido el problema con
'each. 2es di%o &ue s#lo hay un malentendido y un cierto ner!iosismo
mal e;presado y les prometo &ue no habr despidos ni suspensiones de
sueldo ni nada de nada. /un&ue ms calmados, ni $art)nez ni el
operario parecen satisfechos del todo y lle%an a pedir una disculpa de
'each, pretensi#n &ue, naturalmente, yo no acepto. S( &ue nin%uno de
ellos puede declarar una huel%a por s) mismo y &ue todo esto no !a a
pasar de una protesta del
2/ $E3/
sindicato, &ue no me preocupa. *omo ellos tambi(n lo saben, aceptan
!ol!er a la fbrica.
0-ue !uel!an al traba"o 0le di%o a 6ay.
0 9e acuerdo, pero... ,a &u( traba"o, al &ue ten)amos preparado o
al &ue &uiere 'each.
0 /l de 'each.
0 Bueno, pero !amos a desperdiciar el tiempo &ue hemos uti-
lizado para preparar la m&uina.
6ay y yo estamos se%uros de &ue los dos sabemos el principio y el
final de esta con!ersaci#n, pero la mantenemos para estar se%uros de
&ue lo sabemos. os estamos ofreciendo nuestra mutua solidaridad.
0'ues se desperdicia. 6ay, no s( cul es la situaci#n, pero si
inter!iene Bill es por&ue e;iste una ur%encia especial &ue no podemos
i%norar, ,no te parece.
0 *laro, claro. S#lo &uer)a saber lo &ue ten%o &ue hacer.
0 S( &ue te han pillado en medio de todo este l)o 0le di%o,
mostrndole una cierta complicidad para &ue se sienta me"or0, pero
ahora !amos a !er si preparamos la m&uina y hacemos la parte &ue
falta del pedido.
0 $uy bien.
/l de"ar a 6ay me cruzo con 9empsey, &ue camina deprisa. 'arece
&uerer salir rpidamente de la zona de oficinas para recuperar su
5cordura cotidiana7 !ol!iendo a su zona de traba"o. $e hace un %esto
ne%ati!o con la cabeza y esboza un 5buena suerte7 &ue apenas puedo
leer en la comisura de sus labios.
3en%o unos se%undos para prepararme psicol#%icamente antes de
!er a 'each. S( &ue me est esperando y &ue har %ala de toda la
pro!ocaci#n de la &ue sea capaz. : no puedo estar ms en lo cierto. El
numerito de aparcar el $ercedes en mi sitio lo repite ahora a!asallando
mi mesa y mi sill#n, &ue ha tomado como propios, de"ando las puertas
del despacho bien abiertas para &ue todos !ean &ui(n es en realidad el
&ue manda en la fbrica. Bill es un hombre rechoncho, de t#ra;
prominente, pelo espeso, de color %ris acero y o"os del mismo tono. 53e
ests "u%ando el cuello7, parece decirme con la mirada, mientras yo, sin
darme por enterado, de"o tran&uilamente el portafolios.
0 $uy bien, Bill, ,&u( sucede.
0 Si(ntate. 3enemos &ue hablar.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE >
0 $e %ustar)a, pero ests en mi sitio. Custamente esto es
lo &ue no deber)a haber dicho.
0 ,-uieres saber por &u( estoy a&u). 'ara sal!ar tu cabeza.
0 'ues a "uz%ar por la bien!enida &ue acabo de tener, yo dir)a
&ue ests a&u) para destrozar los ner!ios de mis empleados.
$e mira intensamente.
0 Si eres incapaz de hacer &ue las cosas funcionen a&u), no
tendrs &ue ocuparte ms de tus empleados, por&ue no tendrs
empleados &ue diri%ir, ni fbrica &ue lle!ar. 9e hecho, es posible &ue
no ten%as &ue ocuparte ni si&uiera de tu traba"o, 6o%o.
0 Aye, espera..., no te acalores. 8amos a hablar con tran&uilidad,
,&u( problema hay con ese pedido.
'rimero me cuenta &ue ayer, a eso de las diez de la noche, el bueno
de Bucky Burnside, presidente de la compa)a &ue es nuestra me"or
cliente, le llam# a casa y le ech# una bronca espectacular. Se%<n parece,
Bucky hab)a apadrinado el pedido 111=>, imponi(ndose sobre los &ue
&uer)an drselo a nuestra competencia, y ayer mismo se enter# de &ue
lle!aba siete semanas de retraso. 'or si fuera poco, hab)a tenido &ue
a%uantar, adems, una cena de ne%ocios con al%unos clientes &ue le
reprocharon no poder cumplir sus compromisos por culpa de no haber
recibido el 111=>+ es decir, por nuestra culpa. En resumidas cuentas,
Bucky estaba furioso. 'each consi%ui# calmarle prometi(ndole ocupar-
se personalmente del pedido y ase%urndole &ue estar)a ser!ido al d)a
si%uiente sin falta, aun&ue tu!iera &ue remo!er el cielo y la tierra.
@ntento decirle a Bill &ue, efecti!amente, nos hemos e&ui!ocado al
traspapelar ese pedido, pero eso no le da derecho a poner la fbrica
patas arriba. Soslaya el tema para pre%untarme d#nde me encontraba
anoche cuando intent# hablar conmi%o. :o no puedo responderle. o
puedo e;plicarle ahora &ue no contest( al tel(fono las dos primeras
!eces por&ue en esos momentos discut)a con mi mu"er &ue, una !ez
ms, protestaba de &ue se sent)a poco atendida. : &ue la tercera !ez
tampoco pude contestar por&ue nos estbamos reconciliando. 9e modo
&ue decido mentirle diciendo &ue lle%u( tarde a casa. o insiste. /hora
se centra en saber c#mo he lle%ado a perder el control de la fbrica.
9ice &ue est cansado y harto de escuchar &ue"as sobre continuos
retrasos en los pedidos y no entiende &u( es lo &ue sucede. $e siento
atrapado. 6pidamen-
G
8 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *-C* H

te reacciono y lanzo un reproche, mientras ordeno y preparo mi
reta%uardia?
0 4na cosa s) s( 0le di%o0 y es &ue tenemos suerte cuando
acabamos al%o a tiempo, despu(s de la se%unda tanda de despidos &ue
nos impusiste hace seis meses y del !einte por ciento de reducci#n de
"ornada.
0 /l 0me dice con !oz tran&uila y ensayada0, scame la
producci#n adelante, ,me entiendes.
0 Entonces, Idame la %ente &ue necesitoJ
0 3ienes suficiente. I'or 9ios, f)"ate en tus rendimientosJ 3e
&ueda mar%en para aumentarlos. o me !en%as pidiendo ms %ente
hasta &ue no me demuestres &ue sabes utilizar eficazmente la &ue
tienes.
Estoy a punto de decir al%o, cuando 'each me seala con un %esto
&ue me calle. Se le!anta, cierra la puerta y me dice?
0 Si(ntate.
Be estado de pie todo el tiempo. $e siento en una silla enfrente de
la mesa, como un !isitante en mi propio despacho. 'each !uel!e a
sentarse tras el escritorio.
$ira, /l, es una p(rdida de tiempo &ue discutamos sobre este tema.
3odo est muy claro en el <ltimo informe sobre producci#n.
09e acuerdo, tienes raz#n, la cuesti#n es tener listo el pedido de
Burnside.
'each estalla.
0 I$aldita seaJ 2a cuesti#n no es el pedido de Burnside. Esto
es solo un s)ntoma de lo &ue pasa a&u). ,'iensas &ue he !enido
para acelerar un pedido retrasado. ,*rees &ue no ten%o nada ms
&ue hacer. Be !enido para !er si reaccionas, para !er si reaccio
nis todos en esta planta. El problema no est en los pedidos, sino
en &ue tu fbrica est perdiendo dinero.
Sabi(ndose dominador de la situaci#n, se detiene un momento y
espera &ue sus palabras penetren profundamente en m). 9e repente,
rompe la calma %olpeando con un puo sobre la mesa y sealndome
con el dedo?
0 Si no eres capaz de sacar los pedidos adelante, entonces tendr(
&ue ensearte yo. : si no aprendes, entonces ni t< ni esta fbrica me
sois necesarios.
0 Aye, Bill, a%uarda un momento.
0 I$aldita seaJ 0ru%e0, no ten%o ni un solo minuto para
escuchar e;cusas. : tampoco necesito una e;plicaci#n. 2o &ue &uiero
son resultados, pedidos ser!idos y %anancias.
0 :a lo s(, Bill.
0 Entonces puede &ue ya sepas &ue esta di!isi#n est teniendo las
mayores p(rdidas de su historia. Estamos cayendo en un a%u"ero del
&ue tal !ez no podamos salir, y tu fbrica es la piedra &ue tira de
nosotros hacia aba"o.
$e siento a%otado y le pre%unto cansadamente?
0 $uy bien, ,&u( &uieres de m). 2le!o a&u) seis meses. 3en%o
&ue admitir &ue en todo este tiempo las cosas han ido a peor y no
me"oran. 'ero ha%o todo lo &ue puedo.
0 /l, tienes tres meses para cambiar la situaci#n.
0 : ,suponiendo &ue no consi%a nada en ese tiempo.
0 En ese caso recomendar( al comit( de direcci#n &ue cierre la
fbrica.
$e &uedo sin habla. 2a situaci#n es mucho peor de lo &ue me hab)a
ima%inado, si bien es cierto &ue tampoco puedo calificarla de
sorprendente. $iro distra)damente por la !entana. El aparcamiento se
!a llenando con los coches del primer turno.
'each se ha incorporado y !iene a sentarse a mi lado, de"ando libre
mi sitio. Se inclina sua!emente, conciliadoramente, hacia m) e inicia
una charla tran&uilizadora, con palabras de nimo.
0 /l, s( &ue la situaci#n en la &ue recibiste todo esto no fue,
precisamente, la ms boyante. : &uiero decirte &ue si te ele%) para el
puesto fue por&ue pens( &ue eras la persona adecuada, el hombre capaz
de transformar las p(rdidas de esta fbrica en..., bueno, al menos en una
pe&uea %anancia. : a<n lo creo. 'ero si &uieres subir en esta compa)a
tienes &ue presentar resultados.
0 ecesito tiempo, Bill.
0 2o siento. 3ienes tres meses. $enos, incluso, si las cosas se
ponen toda!)a ms feas.
o s( &u( decir ni &u( hacer. Bill mira su relo" y se le!anta
mecnicamente, dando por finalizada la con!ersaci#n.
0 Si sal%o ahora 0dice de forma natural0 s#lo perder( la
primera reuni#n.
$e le!anto, si%ui(ndole con la mirada.
*on la mano en el picaporte, dice?
10 2/ $li3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 11
0 /hora &ue te he ayudado a despabilar a al%uno de los borricos
&ue tienes por empleados, conf)o en &ue no ten%as problemas para
cumplir el pedido de Bucky hoy mismo, ,no.
0 2o haremos, Bill.
0 Estupendo 0y se marcha con un %uio.
'aso un rato, no sabr)a decir cunto tiempo, en la !entana. 8eo
c#mo Bill se sube en el $ercedes y atra!iesa la !er"a. 3res meses, tres
meses, tres meses... Eso es todo lo &ue mi cabeza piensa, perdiendo el
control del tiempo. 9e pronto, me descubro sentado en mi sill#n, con el
!ac)o como horizonte. $e sobresalto y eso me hace reaccionar. 9ecido
&ue es me"or &ue !aya a !er &u( ocurre en la fbrica. /ntes de salir co"o
el casco y las %afas de protecci#n. 9istra)damente, le di%o a mi
secretaria?
0 Dran, !oy a estar un rato en la planta.
Ella le!anta la !ista de la m&uina de escribir y, a"ena a mis
problemas, sonr)e.
0 'or cierto, ,&u( hac)a el coche del seor 'each en su apar-
camiento.
0 S), era el de 'each 0contesto distra)damente.
0 $uy bonito 0no ha parado de sonre)r0. 'or un momento
pens( &ue ser)a suyo.
:o tambi(n r)o. Ella se inclina sobre su mesa.
0 ,*unto podr costar un coche as).
0 E;actamente, no lo s(..., unos treinta mil d#lares. Dran
a%uanta la respiraci#n.
0 $e est tomando el pelo... ,3anto. o ten)a ni idea de &ue
un coche pudiese costar eso. *reo &ue, por el momento, no !oy a
cambiar el m)o.
Su sonrisa se hace ms abierta, ms espontnea, y !uel!e a la
m&uina de escribir.
Dran es una mu"er perfecta. ,-u( edad tendr. Se%uramente estar
en los cuarenta. *on dos hi"os adolescentes a su car%o y un e; marido
alcoh#lico, del &ue se di!orci# hace tiempo. 9esde entonces, no ha
&uerido saber nada de hombres+ bueno, casi nada. Dran me hizo todas
esas confidencias al se%undo d)a de estar en la fbrica.
$e cae bien, y me %usta como traba"a. 3ambi(n es cierto &ue se le
pa%a bien... al menos de momento. / ella tambi(n le &uedan tres meses
de plazo.
Entrar en la fbrica es como lle%ar a donde n%eles y demonios se
hubiesen puesto de acuerdo y el resultado fuese como un
encantamiento a medias. Siempre &ue entro all) ten%o la sensaci#n de
estar en un lu%ar m%ico, donde lo mundano y lo mila%roso se
entremezclan. *reo &ue no a todo el mundo le sucede lo mismo. 'ara
m) una instalaci#n industrial es, en s) misma, un espectculo fascinante.
$s all de las puertas dobles &ue separan la oficina de la fbrica,
el mundo se transforma ba"o la luz clida y anaran"ada de las luces de
diodo &ue cuel%an del armaz#n del techo. Bay como una %ran pared
metlica con filas de ana&ueles llenos de ca"as &ue contienen las piezas
de todo a&uello &ue fabricamos. 4n hombre conduce la %r<a &ue corre,
a lo lar%o de una %u)a suspendida del techo, por el estrecho pasillo entre
dos filas de material almacenado. En el suelo, una inmensa y brillante
bobina de acero se !a desenrollando lentamente para ser en%ullida por
una enorme m&uina cuyos bocados restallan, cada pocos se%undos, en
el aire denso de la na!e.
$&uinas. /l fin y al cabo, la fbrica no es ms &ue una inmensa
na!e con cientos de metros cuadrados de suelo cubierto de m&uinas,
perfectamente distribuidas y ordenadas. 2as hay naran"as, p<rpuras,
amarillas, azules. En las ms nue!as se pueden !er n<meros de color
rub) sobre los indicadores di%itales. 2os brazos de los robots han sido
pro%ramados para e"ecutar una curiosa danza mecnica.
$s all, casi ocultos por las m&uinas, traba"an los hombres.
2e!antan la cabeza cuando paso a su lado. /l%unos me saludan y yo les
de!uel!o el saludo. 2as mu"eres apenas le!antan la cabeza del alambre
multicolor &ue mane"an afanosamente. 4n indi!iduo lleno de mu%re y
con un amplio mono se a"usta la mascarilla antes de encender el
soplete. 4na pelirro"a rolliza aprieta las teclas de un terminal de
ordenador.
: dominndolo todo, el ruido+ un ruido ensordecedor y r)tmico
compuesto de mil innumerables sonidos+ el aleteo de los !entiladores,
el zumbido del aire acondicionado, los motores, la sirena &ue a!isa del
paso de una %r<a a(rea, los rel(s, las alarmas...+ el con"unto suena como
un suspiro interminable. 9e !ez en cuando, la !oz incorp#rea de la
me%afon)a se alza, intermitente e incomprensible, como un dios
impersonal y metlico.
12
2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1K
/ pesar del estruendo &ue produce la fbrica en marcha, lle%a hasta
m) un silbido. Es Bob 9ono!an, &ue camina hacia donde estoy yo con
la dudosa li%ereza &ue le permiten sus casi 1=L kilos repartidos, de
manera muy irre%ular por cierto, a lo lar%o de sus ms de dos metros de
estatura.
Bob no es precisamente un indi!iduo a%raciado. / lo tosco de su
fi%ura, de la &ue destaca una inmensa barri%a lo%rada a base de "arras
de cer!eza, hay &ue aadir la escasa brillantez con la &ue lo%ra
e;presarse.
Su cabeza parece, a primera !ista, rapada en un cuartel. Sal!ando
estos detalles, &ue le hacen parecer un tanto desa%radable, Bob es una
ma%n)fica persona. 2le!a nue!e aos de "efe de producci#n y es
tremendamente ser!icial y efecti!o.
3ardamos un minuto en acortar la distancia &ue nos separa. Su cara
no denota ale%r)a, precisamente.
0 Buenos d)as 0dice.
0 ,-u( tienen de buenos. ,o has o)do hablar de la !isita de esta
maana.
0 /&u) no se habla de otra cosa.
0 Entonces, ya sabes lo ur%ente &ue es en!iar el pedido 111=>.
oto c#mo se ruboriza.
0 Sobre eso &uer)a hablarte.
0 ,'or &u(. ,-u( ha ocurrido.
0 o s( si lo sabes, pero 3ony, el mecnico al &ue 'each %ri t# esta
maana, se ha marchado de la empresa.
0 I$ierdaJ 0se me escapa.
0 o hace falta &ue te di%a &ue traba"adores como (l se pueden
contar con los dedos de la mano. 8amos a pasarlo mal hasta &ue
encontremos un sustituto.
0 ,o podr)amos con!encerle para &ue !uel!a.
0 o creo &ue sea lo ms con!eniente. /ntes de lar%arse prepar#
la m&uina, tal y como le orden# 6ay, y la puso en funcionamiento
automtico. El caso es &ue debi# de ol!idarse de a"usfar bien al%una
tuerca, por&ue tenemos trozos de m&uina por todo el suelo.
0 ,*unto material ha salido mal.
0 Bueno, no mucho, la m&uina estu!o poco tiempo funcionando.
,3enemos suficiente para terminar el pedido.
0 Eso es lo de menos, el problema es &ue la m&uina no funciona
y nos !a a lle!ar tiempo arre%larla.
0 ,-u( m&uina es.
0 2a*E-1L.
*ierro los o"os y noto un escalofr)o. o hay nin%una otra m&uina
de ese tipo en planta. Si no se arre%la inmediatamente no podremos
ser!ir el pedido.
0 9ime e;actamente en &u( consiste la a!er)a.
0 o lo s( 0responde Bob0, la tienen ah) al lado, medio
destrozada. En estos momentos estamos hablando con el fabricante.
$e apresuro. -uiero comprobarlo por m) mismo. I'or 9iosJ /hora
s) &ue tenemos problemas. Abser!o a Bob, &ue camina a mi lado.
0 ,'iensas &ue ha sido a prop#sito.
'arece sorprendido.
0'ues no sabr)a decirlo. *reo &ue 3ony estaba tan enfadado, tan
fuera de s), &ue no pod)a pensar tran&uilo.
Siento arder la san%re dentro de m). 2a sensaci#n de escalofr)o ha
desaparecido, dando paso a una oleada de ira. Estoy furioso. 'ienso por
un momento en co%er el tel(fono y %ritarle por el auricular a Bill 'each
&ue todo lo &ue est ocurriendo es culpa suya. 2e ima%ino y le
recuerdo, arrellanado con suficiencia tras mi escritorio, dici(ndome
c#mo !a a ensearme a ser!ir los pedidos. I$uy bien, Bill, !a !eo
c#mo lo has hechoJ
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1F
2
*uando sientes &ue tu mundo se desmorona no entiendes y, sobre
todo, no aceptas &ue a tu alrededor la %ente cercana a ti no perciba la
misma sensaci#n. / eso de las seis y media, consi%o esca-bullirme de la
fbrica y corro a casa, a de!orar al%o de cena. Se%<n entro por la
puerta, Culie le!anta la cabeza del tele!isor. Sonr)e.
0 3e %usta mi pelo. 0pre%unta %irando la cabeza, compla
cida.
Su espeso pelo, de un castao profundo, se ha con!ertido en un
amasi"o de rizados bucles llenos de mechas.
0 S)0di%o sin apenas escucharla0. Ests preciosa.
0 2a pelu&uera me ha dicho &ue resalta mis o"os 0dice, par-
padeando co&uetamente.
3iene unos hermosos o"os de color azul &ue, en mi opini#n, no
necesitan ser resaltados, pero la !erdad es &ue no entiendo mucho de
esas cosas...
0 Ests preciosa 0!uel!o a decir.
0 'ues no pareces muy entusiasmado.
0 'erdona. 2a !erdad es &ue estoy cansado+ he tenido un d)a muy
duro.
0 I/y, pobrecito m)oJ... ,Sabes lo &ue !amos a hacer. 8amos a
cenar fuera, ya !ers c#mo lo ol!idas todo.
ie%o con la cabeza. o puedo+ ten%o &ue comer al%o rpido y
!ol!er a la fbrica.
Se le!anta apoyando las manos en la cintura. Abser!o &ue lle!a un
con"unto nue!o.
0 I-u( suerte tener un marido tan di!ertido, tan animadoJ
9espu(s de &ue consi%o deshacerme de los crios...
0 Culie, ten%o una situaci#n cr)tica entre manos. 4na de las
m&uinas ms caras se ha estropeado y la necesito, sin falta, para
cumplir un pedido muy ur%ente. 3en%o &ue estar en la fbrica hasta &ue
esto se solucione.
0 $uy bien 0echa chispas por esos o"os &ue su pelu&uera se
empea en resaltar innecesariamente0. 'ues no hay nada &ue
comer, por&ue pens( &ue )bamos a salir. /noche me di"iste &ue sal
dr)amos.
/hora cai%o. 3iene raz#n. Due una de mis promesas cuando nos
estbamos reconciliando despu(s de la pelea.
2o siento. -uiz podamos salir una hora, o al%o as).
0 ,Eso es lo &ue t< entiendes por 5salir una noche7. Al!)dalo, /l.
0 Esc<chame, Culie. Bill 'each se present# inesperadamente esta
maana. 9ice &ue !a a cerrar la fbrica.
Su cara se transforma como iluminndose de repente.
0 ,*errar la fbrica..., de !erdad.
0 S). 2as cosas se estn poniendo feas.
0 ,Bablaste con (l de tu pr#;imo destino.
E!identemente, no ha entendido nada.
0 o, no habl( con (l sobre mi pr#;imo destino. $i traba"o est
a&u), en esta ciudad, en esta fbrica...
0 Bueno, pero si !an a cerrar la fbrica, lo &ue te tiene &ue
preocupar ahora es la ciudad a donde !ayamos a !i!ir. / m) s) me
preocupa, Iy muchoJ
0 'ero 0di%o consternado, intentando &ue entienda0 Bill 'each
no ha hablado de un pr#;imo traba"o...
0 I/hJ
2a miro con la misma frialdad &ue me in!ade interiormente.
0 -uieres marcharte de esta ciudad tan rpido como sea posible,
,no es eso.
0 o he nacido a&u), /l. o le puedo tener a esto el mismo cario
&ue t<.
0 'ero es &ue s#lo lle!amos seis meses.
0 ,S#lo. ,S#lo seis meses. /l, no ten%o ami%os. E;cepto t<, no
ten%o a nadie con &uien hablar, y t< casi nunca ests en casa. 3u familia
es muy a%radable, pero si hablo ms de una hora con tu madre me
!uel!o loca. /l, el tiempo &ue lle!amos a&u) me ha parecido mucho
ms lar%o &ue seis meses.
0 ,: &u( es lo &ue &uieres &ue ha%a yo. :o no he pedido !enir
a&u). Due la compa)a la &ue me mand#. *uesti#n de suerte.
0 5$ala suerte7.
16
2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1>
0 Culie, no ten%o tiempo de empezar una nue!a discusi#n
conti%o.
Empieza a llorar.
0 9e acuerdo 0balbucea entre sollozos0, mrchate. $e &uedar(
a&u) sola, como todas las noches.
0ICuMeJ
2a estrecho entre mis brazos. os &uedamos &uietos durante unos
minutos... 'ausadamente, su llanto !a cesando. Se separa un poco de m)
y me mira.
0 2o siento. Si tienes &ue !ol!er a la fbrica ser me"or &ue lo
ha%as cuanto antes.
0 ,'or &u( no salimos maana. 0su%iero.
0 Bueno... 0mue!e las manos embarazosamente, retorci(ndolas
una contra otra0. Siempre estoy dispuesta para salir conti%o.
/ntes de abrir la puerta, la miro de nue!o.
0 ,Ests bien.
0 S), no te preocupes+ ya encontrar( al%o de comer en el fri%o-
r)fico.
Se me hab)a ol!idado por completo lo de la cena.
0 'robablemente tomar( al%o rpido de camino a la fbrica.
Basta lue%o.
*uando me instalo de nue!o en el coche, me doy cuenta &ue he
perdido totalmente el apetito.
9esde &ue nos mudamos a Bearin%ton, a Culie no le ha ido muy
bien. Siempre se &ue"a cuando hablamos de la ciudad, y yo siempre me
sorprendo a m) mismo defendi(ndola a capa y espada. *onozco sus
calles de memoria. 2os me"ores sitios donde comprar, los buenos bares,
y los no tan buenos..., &ue no debes ni pisar. 2a !erdad es &ue he
desarrollado un cierto sentimiento de propiedad sobre la ciudad y le
ten%o mucho ms cario &ue a nin%<n otro lu%ar. o en !ano fue mi
ho%ar durante mis primeros dieciocho aos.
Sin embar%o, en el fondo s( &ue no es nin%una mara!illa. Bea-
rin%ton es una ciudad industrial. *ual&uiera &ue pasara por ella no !er)a
nada &ue le atra"era. Es la impresi#n &ue percibo mientras conduzco por
sus calles. El lu%ar donde !i!imos no tiene nada de especial. 2as
!i!iendas son bastante nue!as. Bay al%unos centros
comerciales, !arios lu%ares para comer al%o rpido y, ms all, cerca de
la autopista, un sitio donde pasear. o hay nin%una diferencia con
cual&uiera de los otros sitios donde hemos !i!ido.
$e diri"o al centro, &ue es un tanto deprimente. / lo lar%o de las
calles se alinean !ie"os edificios de ladrillo, en ruinas, sucios de holl)n.
Bay muchas tiendas clausuradas, escaparates !ac)os. En el suelo, !)as
de tren o;idadas medio en desuso.
2a prueba !isible, y un tanto !er%onzante, de &ue a la ciudad no le
!a nada bien es el edificio de catorce plantas, uno de los ms altos del
lu%ar, &ue se construy# hace diez aos para instalar en (l modernas
oficinas y &ue e;hibe un enorme cartel con dos palabras pintadas en
ro"o? 5E 8E3/7.
6esulta penoso !er la inmensa torre, le!antada en su d)a como
prueba del nue!o empu"e &ue empezaba, entonces, a lle%ar a la ciudad.
/ costa del optimismo &ue tra"eron consi%o las catorce esplendorosas
plantas de oficinas, los bomberos consi%uieron un nue!o modelo de
coche, con la e;cusa de &ue necesitaban una escalera ms lar%a para
lle%ar hasta la <ltima planta. /hora, el %ran cartel &ue anuncia
desesperadamente la !enta desde la terraza del coloso parece &uerer
decir &ue es el pueblo entero el &ue est en !enta.
2o cierto es &ue la idea no es tan descabellada. 9esde mediados de
los setenta se !iene cerrando casi una fbrica por ao. 4nas se
trasladan, otras &uiebran definiti!amente. : lo peor de todo es &ue esto
parece no tener fin.
3odas las maanas paso por delante de una fbrica &ue cerr#, parece
ser &ue por un conflicto con el sindicato. *ada !ez &ue miro el
deteriorado es&ueleto &ue &ueda de lo &ue fue, me recorre un
escalofr)o. :o entr( en esa fbrica una !ez, reci(n lle%ado a mi puesto,
hace ahora seis meses, por&ue, Ilo &ue son las cosasJ, entonces yo
soaba con ampliar nuestras instalaciones. Estaba buscando al%<n
almac(n barato por las cercan)as.
2o &ue ms me impresion# al entrar en la na!e, fr)a y desmantelada,
fue el silencio !ac)o, triste y muerto del recinto. Sin m&uinas, sin
obreros, sin acti!idad... 4n lu%ar muerto, en el &ue el eco de los pasos
aad)a una l<%ubre nota de soledad y decadencia. El edificio pierde por
d)as su color, la hierba crece en el aparcamiento por los res&uicios &ue
de"a lo &ue antes estu!o pa!imentado y, en fin, el tiempo ha ido
haciendo su implacable labor
1N
2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1H
poco a poco, desde &ue se abandonara el edificio, hace de esto ya dos o
tres aos.
9e los dos mil obreros &ue fueron al paro, muchos estarn toda!)a a
!erlas !enir. 9icen &ue los propietarios le!antaron un nue!o edificio al
sur, en otro lu%ar, y, se dice tambi(n, han ne%ociado con el sindicato un
plazo de cinco aos de ba"os salarios y paz social. I*inco aosJ 4na
eternidad en el mundo de la moderna industria. /s) Bearin%ton ha
aadido un es&ueleto ms de dinosaurio industrial a su cementerio de
instalaciones abandonadas, mientras patean sus calles cientos de nue!os
obreros sin empleo.
9ono!an, el bueno del "efe de producci#n, parece un %orila fre-
n(tico cuando re%reso a la fbrica. *on todo lo &ue ha corrido hoy de
arriba aba"o habr reducido al menos dos kilos de la inmensa mole &ue
tiene por cuerpo. $ientras camino hacia la m&uina de marras por un
pasillo, obser!o c#mo apoya, ner!ioso, un pie y lue%o otro, sobre el
suelo. 9a unos cuantos pasos y se para. 9e repente inicia una pat(tica
carrera por el pasillo, se !e &ue para dar al%una orden, y la interrumpe,
para comprobar no s( &u(. 2e silbo en medio del ruido. o me oye. 2e
alcanzo dos secciones ms all, "usto donde est la *E-1L. Se
sorprende.
0 ,-u(, podemos conse%uirlo.
6esopla. 02o estamos intentando.
0 :a, ya !eo, pero ,podemos hacerlo.
0 Estamos haciendo todo lo &ue podemos.
0 Bob, ,!amos a terminar el pedido esta noche, s) o no.
0 / lo me"or.
$e !uel!o y escudrio, como si la !iera por !ez primera, la *E-
1L. Es una seora m&uina, la ms cara de las de control num(rico. o
s( por &u( el fabricante ha decidido ese e;trao color la!anda para la
m&uina ms cara &ue tiene nuestra na!e. 2a consola de control est
repleta de luces ro"as, !erdes y amarillas+ brillantes interruptores, un
teclado ne%ro, bobinas para la cinta y una pulcra pantalla de ordenador.
I8erdaderamente seductoraJ 3odos estos botones, teclitas, luces y
dems artilu%ios estn para controlar el traba"o de conformaci#n sobre
las piezas de acero apresadas entre las %arras del monstruo. 9onde la
m&uina traba"a las piezas de metal, un chorro de lubricante tur&uesa
incide sobre las
piezas y herramientas y separa las !irutas. Bueno..., al menos parece
&ue funciona de nue!o.
Bemos tenido suerte. 2a a!er)a no ha sido tan %ra!e como tem)amos
en un principio, pero nos ha &uitado un tiempo precioso. : un dinero.
o s( por d#nde !amos a salir con los %astos, pero este pedido lo
en!iamos esta misma noche, pase lo &ue pase. 3endremos &ue pa%ar
horas e;tras, a pesar de &ue eso !a en contra de la pol)tica de la
compa)a. En fin, ya !eremos. /l "efe comercial, Cohnny Cons, tambi(n
le ha ca)do buena parte del chaparr#n. Boy me ha llamado por tel(fono
cuatro !eces. /l parecer se las ha tenido &ue !er con 'each, con sus
propios a%entes de !entas e incluso con el cliente. o tenemos ms
remedio &ue e;pedir el pedido esta noche. /ki
Espero &ue no haya ms problemas. 2as piezas ya hechas son
conducidas, una a una, hasta el submonta"e de componentes. El
encar%ado de la secci#n or%aniza la lle%ada de (stos a la fase final de
monta"e... y, hablando de or%anizar..., los obreros estn transportando
cosas, piezas y componentes, a mano y Iuna a unaJ Es de locos. 2a
producti!idad por empleado debe de ser ridicula. 9e hecho, ni si&uiera
me e;plico lo &ue ha hecho Bob para conse%uir tanta %ente. Ba debido
de arramplar con todo a&uel &ue se ha de"ado echar el %uante y los ha
puesto a traba"ar en el pedido. 8erdaderamente, si esto fuese siempre
as), ser)a un desastre.
'ero el pedido, finalmente, sale.
$iro mi relo". Son las once de la noche pasadas. Estamos en el
muelle de embar&ue de la fbrica. 2as puertas traseras del cami#n
triler se han cerrado. El conductor sube a la cabina, acelera el motor,
suelta los frenos y se lanza hacia la noche. $e !uel!o hacia 9ono!an y
(l hacia m).
0 IEnhorabuenaJ 0le di%o a Bob.
0 Gracias, pero no me pre%untes c#mo lo hemos hecho.
0 9e acuerdo, no lo har(. ,-u( tal si buscamos al%o para cenar.
Es la primera !ez &ue !eo sonre)r hoy a 9ono!an. / lo le"os se oye
el motor del cami#n.
Subimos al coche de 9ono!an, &ue est ms cerca. 2os dos pri -
meros sitios a los &ue lle%amos estn cerrados, as) &ue le di%o &ue si%a
mis indicaciones. *ruzamos el r)o y lle%amos hasta el molino. 9espu(s
de un complicado trayecto por un laberinto de calles
=L 2/ $E3/
estrechas y tortuosas, donde los coches aparcados apenas nos de"an paso,
conse%uimos terminar frente al bar de Sednick. 9ono!an echa una mirada
recelosa.
0 ,Ests se%uro de &ue es a&u).
0 S), s), !amos. 3ienen las me"ores hambur%uesas de la ciudad. 4na
!ez dentro, nos sentamos en un lu%ar apartado, al fondo.
$a;ine me reconoce y se acerca con %ran alboroto. Bablamos un momento
y le pedimos &ue nos trai%a un par de bocadillos con patatas y cer!eza.
9ono!an no sale de su asombro. $ira alrededor y me pre%unta? ,*#mo
has dado con este sitio.
0
'ues mira, en esa barra &ue !es ah) es donde beb) mi primer tra%o
de cer!eza. *reo &ue fue donde est el tercer taburete de la iz&uierda, no
estoy se%uro. 9e esto hace ya al%<n tiempo.
0
,Empezaste a beber ya mayorcito o es &ue eres de por a&u).
0
$e cri( a dos manzanas de donde estamos ahora. $i padre ten)a
una tienda de comestibles cerca. /hora es mi hermano el &ue se encar%a de
lle!arla.
0
o sab)a &ue fueras de Bearin%ton.
0
Be tardado &uince aos en !ol!er, despu(s de un buen n<mero de
destinos.
2le%an las cer!ezas.
0 Estas dos corren a car%o de Coe 0nos dice $a;ine.
2a mu"er seala a Coe Sednick, &ue est detrs del mostrador. 9ono!an y
yo le saludamos con la mano. *on el !aso en alto, 9ono!an brinda?
0
Esto por el pedido 111=>.
0
'or el pedido 0respondo, haciendo sonar mi !aso contra el suyo.
9espu(s de un par de tra%os, 9ono!an parece ms rela"ado. :o no me
puedo &uitar de la cabeza el suplicio de esta noche.
0
,Sabes. 0di%o0, ese pedido nos ha costado un rion. Bemos
perdido un buen operario, tenemos una sustanciosa cuenta &ue abonar por
la reparaci#n de la m&uina y, adems, un mont#n de horas e;tras &ue
pa%ar.
0
$s el tiempo &ue perdimos mientras la *E-1L estu!o estropeada
0aade 9ono!an0. 'ero has de admitir &ue en cuanto nos pusimos en
mo!imiento la cosa march#. :a me %ustar)a a m) &ue funcionara as) todos
los d)as.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =1
$e echo a re)r.
0 o %racias. :o no necesito ms d)as as).
0 o, no me refiero a tener a Bill 'each todos los d)as en la fbrica. 2o
&ue di%o es &ue conse%uimos ser!ir el pedido.
0 Siempre tendremos &ue ser!ir pedidos, Bob, pero no en la forma en
&ue lo hicimos hoy.
0 Sali# de la fbrica, ,no.
0 9esde lue%o &ue s), pero lo &ue no podemos permitirnos es la forma
en &ue lo hizo.
0 :o me limit( a !er &u( es lo &ue hac)a falta, puse a todo el mundo a
traba"ar en ello, y... Ial infierno con las normasJ
0 Bob, ,te ima%inas c#mo ir)a nuestra producti!idad si hici(semos
funcionar la fbrica como lo hemos hecho hoy. o podemos dedicar la
fbrica entera a un solo pedido. 2as leyes econ#micas se ir)an al traste. 2os
costes se..., bueno, ser)a peor a<n &ue ahora. o se puede lle!ar una fbrica a
tontas y a locas.
9ono!an ha conse%uido por fin ba"arse de la euforia &ue le ha producido
el hecho de poder terminar el traba"o y dice, finalmente?
0 3al !ez me he maleado demasiado cuando traba"aba en e;pediciones.
0 $ira, hoy has traba"ado un mont#n. 2o di%o de !erdad. 'ero tenemos
una planificaci#n y unas directrices. 'or al%o ser, di%o yo. 9ate cuenta. :
ent(rate de otra cosa &ue no sabes. / pesar de haber embarcado ese pedido,
!amos a tener a Bill 'each planeando sobre nuestras cabezas a final de mes si
para entonces no hemos me"orado los rendimientos en la fbrica.
9ono!an ha cambiado de actitud. /siente despacio y pre%unta?
0 : entonces, ,&u( es lo &ue !amos a hacer la pr#;ima !ez
&ue ocurra esto.
Sonr)o.
0 'ues, probablemente, lo mismo, Imaldita seaJ
2ue%o me !uel!o hacia $a;ine.
0 $a;ine, s)r!enos dos ms, por fa!or. o, un momento, te
!amos a ahorrar unos cuantos !ia"es, &ue sean cuatro.
/s) &ue (sta ha sido la forma en &ue hemos superado la crisis de hoy. 2o
hemos conse%uido, s), pero por poco. : ahora &ue 9ono!an se ha marchado y
el alcohol ha de"ado de hacer efecto,
22 2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 23
no !eo muy bien por &u( lo estamos celebrando. /l fin y al cabo, lo
&ue hemos hecho es en!iar un pedido bastante atrasado.
2o cierto es &ue ten%o una fbrica &ue est en la picota. 'each le ha
dado tres meses de plazo antes de echar el cierre. 2o cual si%nifica &ue
ten%o dos, &uiz tres, informes mensuales, para hacerle cambiar de
opini#n. Si a 'each no le %ustan, los presentar ante la direcci#n de la
compa)a. 3odos en la sala de "untas mirarn a Granby. Granby har un
par de pre%untas, repasar las cuentas una !ez ms y asentir con la
cabeza. 2a cuesti#n &uedar zan"ada de un plumazo y ser irre!ocable.
os dar, eso s), tiempo para reco%er nuestras cosas. 9espu(s
seiscientas personas irn a en%rosar las listas de desempleo, donde se
reunirn con otros seiscientos compaeros &ue ya fueron despedidos en
su d)a.
: as), la 9i!isi#n 4niOare abandonar un mercado ms en el &ue
no puede competir. 2o &ue !iene a &uerer decir &ue el mundo de"ar de
comprar al%unos de los estupendos productos &ue nosotros no somos
capaces de fabricar lo suficientemente baratos, o buenos, o con la
rapidez necesaria, o lo &ue sea, para poder superar a los "aponeses, o a
la mayor)a del resto de la competencia. 'ero esto es, al fin y al cabo, lo
&ue nos hace ser una ms de las di!isiones de la %ran familia 4ni*o, y
ser tambi(n lo &ue nos ha%a con!ertirnos en otra hermosa compa)a
ms de Quin Sabe Qu Gran Corporacin, cuando los hombres
importantes decidan, desde sus despachos, las fusiones &ue consideren
ms con!enientes. Esto es lo &ue parece ser el futuro de las empresas,
hoy en d)a.
'ero, ,&u( es lo &ue nos est pasando. *ada seis meses aparece un
e&uipo de la compa)a con un 5nue!o proyecto7 &ue parece la panacea
uni!ersal, con el &ue nuestros males sern superados sin ms. El caso es
&ue al%uno de estos proyectos parece hasta bueno, pero pasa el tiempo,
!amos tirando y, al final, nos &uedamos incluso peor de lo &ue estamos
Bueno, 6o%o, basta de lamentos. @ntenta calmarte. 'rocura pensar
racionalmente en todo esto. :a no &ueda nadie. Es tarde. 'or fin ests
solo..., a&u) en tu &uerida oficina, en el trono de tu imperio, sea el &ue
sea. adie te interrumpe. El tel(fono permanece a tu lado sin sonar ni
una sola !ez. @ntenta analizar la situaci#n. ,'or &u( no podemos sacar
los productos con la calidad,
plazo, costes y re%ularidad necesarios para !encer a la competencia.
Bay al%o &ue no funciona. o s( lo &ue es, pero tiene &ue tratarse
de al%o elemental, y, sin embar%o, se me escapa.
9iri"o lo &ue se supone &ue es una buena fbrica. -u( demonios, es
una buena fbrica. 3enemos las me"ores m&uinas, la tecnolo%)a.
Estamos automatizados y tan informatizados &ue nuestros ordenadores
pueden hacer solos prcticamente de todo. Bueno, de todo, menos una
taza de buen caf(. *ontamos con suficiente %ente, %ente buena en su
traba"o. o nos !endr)an mal unos cuantos traba"adores ms, pero
tampoco nos hace lo &ue se dice mucha falta. 2os sindicatos tampoco
son tanto problema+ adems, tambi(n los sufre la competencia. 2a
!erdad es &ue a !eces te incordian, pero, en %eneral, me los traba"o
bien. El <ltimo con!enio es aceptable.
3en%o las m&uinas, la %ente y los materiales &ue necesito. S( &ue
ah) fuera hay ms mercado, el &ue me est haciendo falta para a!anzar
y, es ms, s( &ue mi propio mercado est en peli%ro. 2a competencia
!ende cada d)a ms. IEso esJ 2a maldita competencia. Eso es lo &ue
nos est acabando.
9esde &ue los "aponeses in!adieron nuestros mercados, la com-
petencia ha sido sal!a"e. Bace tres aos nos estaban hundiendo con su
calidad y su diseo. 2es acabamos de i%ualar en una y otro. 'ero es &ue
ahora nos estn !enciendo en precio y ser!icio... IA"al conociera su
secretoJ
,-u( puedo hacer para ser ms competiti!o. Be reducido costes.
in%<n otro director de esta di!isi#n los ha reducido como yo. 'oco
puedo hacer ya en esa direcci#n. :, por mucho &ue di%a 'each, mis
rendimientos son bastante ele!ados. S( &ue (l tiene &ue soportar
fbricas menos eficientes. 'ero ni las me"ores de ellas tienen la
competencia &ue yo ten%o. / lo me"or podr)a me"orar mis rendimientos
de al%una manera, pero..., no s(. Es como fusti%ar a un caballo &ue
%alopa al l)mite de sus fuerzas.
2o &ue s) ur%e es solucionar los retrasos en el ser!icio al cliente. 9e
esta fbrica todo sale por la !)a de ur%encias. El caso es &ue i Pliemos
un mont#n de materias primas almacenadas ah) fuera. El material entra
en la planta dentro de pro%rama, pero lo cierto es &ue todo sale con
retraso. 2a !erdad es &ue el caso de esta fbrica no es <nico. En
orteam(rica, cual&uier fbrica de nuestro tama-
24
2/ $E3/
o tiene problemas, y (sta no es de las peores &ue yo he !isto, de
hecho, es me"or &ue muchas. / pesar de eso, perdemos dinero.
ISi pudi(ramos ponernos al d)a con los atrasosJ 'ero es &ue, a
!eces, parece &ue hay duendes. Es como si, cuando todo parece &ue
funciona bien, se colaran entre los turnos, cuando nadie los puede !er, y
todo se !iene aba"o. o lo entiendo.
9esde lue%o, se supone &ue ocupo este puesto por&ue soy capaz de
desempearlo. 9e no ser as), 'each no me habr)a ele%ido a m). Bace
tiempo &ue de"( de ser un tierno in%eniero, con su flamante $B/ y con
)nfulas de saberlo todo. Entonces pensaba &ue traba"ando mucho se
pod)a conse%uir cual&uier cosa. : lo cierto es &ue siempre he sido muy
traba"ador+ desde los doce aos en &ue empec( a ayudar a mi padre en
la tienda, a la salida del cole%io, no he parado. *uando fui un poco
mayor !en)a a los talleres de esta zona durante las !acaciones de
!erano.
'ara mi hermano las cosas han sido ms fciles+ al ser el pri-
mo%(nito se ha &uedado con la tienda de mi padre. 'ero lo &ue yo
ten%o, me lo he conse%uido a base de esfuerzo. :... ,&u( es lo &ue he
lo%rado a base de tanto sacrificio. 4n empleo en una %ran compa)a.
S), tambi(n he conse%uido ser un perfecto e;trao para mi mu"er y mis
hi"os... /cept( toda la por&uer)a &ue la 4ni*o &uiso darme y di"e? 5Io
es suficiente, dadme msJ7, y a&u) estoy, contento de haberlo hecho.
*on treinta y ocho aos y director de una fbrica &ue no !ale para nada.
,o es mara!illoso. $e dan %anas de re)r.
:a es hora de &ue me lar%ue de a&u). :a me he di!ertido bastante
por hoy.
3
*uando me despierto ten%o a Culie encima de m). 'or des%racia, no
es &ue est( cariosa, sino &ue se ha estirado para alcanzar el
despertador &ue est sobre la mesilla de noche. Son las seis y media de
la maana. El despertador ha estado sonando durante tres minutos. Culie
aplasta literalmente el bot#n del stop. *on un suspiro de ali!io se aparta
de m). 'oco despu(s oi%o c#mo su respiraci#n se !uel!e nue!amente
re%ular, se ha dormido. I/ !er &u( nos trae el nue!o d)aJ
4nos cuarenta y cinco minutos despu(s sal%o con el Buick del
%ara"e. /<n es de noche, pero unos cuantos kil#metros ms all
empieza a clarear. / medio camino de la ciudad sale el sol, pero estoy
tan ensimismado en mis pensamientos &ue tardo en darme cuenta+ miro
hacia un lado y lo !eo all) fuera, flotando entre los rboles.
/ !eces me pon%o furioso al pensar &ue las prisas diarias, las &ue,
supon%o, sufre la mayor)a de la %ente, me impiden tener tiempo para
saborear todos esos mila%ros cotidianos &ue se producen a mi alrededor.
En lu%ar de de"ar mis o"os embebidos en el alba, ten%o &ue fi"arlos con
atenci#n en la carretera y... pensar en 'each. Ba con!ocado una reuni#n
en las oficinas principales. 9ebemos asistir todos los &ue tenemos trato
personal con (l, con-i retamente, su e&uipo staff y los directores de
fbrica. 2o curioso de esta reuni#n es &ue 'each no ha dicho sobre &u(
!a a tratar. Es
un secreto. : lo t)pico, mucho rumorQQQQQQ&ue si hay una %uerra de
por medio y cosas as). Bemos recibido instrucciones de presentarnos a
las ocho y lle!ar informes y datos &ue nos permitan dar un profundo
repaso a las acti!idades &ue hacemos cada uno de nosotros.
'or supuesto, todos sabemos de &u( !a la reuni#n. 'or lo menos
tenemos una idea apro;imada. Se rumorea &ue 'each !a a apro!echar
el encuentro para comunicarnos los malos resultados
2/$E3/
obtenid
os
durante
el
primer
trimestr
e.
2ue%o
nos !a
a
presion
ar para
&ue
aument
emos la
product
i!idad,
fi"ando
nue!os
ob"eti!
os para
cada
fbrica,
ms
compro
misos...
y, en
fin,
todo lo
&ue ya
sabemo
s.
Supon%
o &ue
(sa es
la
raz#n
de
con!oc
arnos a las ocho en punto, con las cuentas preparadas. 'each debe de
haber pensado &ue la intempesti!a hora pone una nota de disciplina y
ur%encia al asunto.
2o malo es &ue, para cumplir la orden de lle%ar a las ocho,
muchos de los &ue !an a la reuni#n habrn tenido &ue co%er el a!i#n
ayer por la noche. Esto representa ms %astos en minutas y en facturas
de hotel. A sea, &ue para anunciarnos lo mal &ue lo estamos haciendo,
'each obli%a a %astar a la empresa mucho ms dinero, y todo por no
empezar la misteriosa reuni#n dos horas despu(s.
*reo &ue 'each est empezando a perder los papeles. o, no es
&ue piense &ue !a derecho al fracaso, es &ue me parece &ue est
teniendo una reacci#n e;a%erada. 'arece un %eneral &ue hubiese
descuidado las posiciones estrat(%icas en su afn por %anar una batalla
&ue intuye perdida.
Bace un par de aos era muy diferente. Se mostraba confiado, te
de"aba hacer, mientras le lle!ases resultados. 9ele%aba respon-
sabilidades. .. Basta intent# ser el empresario ilustrado &ue se abre a
nue!as ideas+ cuando un asesor le dec)a &ue para &ue los obreros
produ"eran deb)an sentirse a %usto, prestaba atenci#n al tema. *laro
&ue las !entas iban bien y los beneficios se amontonaban. 'ero, ,&u(
dice ahora.
0 $e importa un rbano &ue se sientan a %usto si eso me cuesta
un pa!o ms.
Esa fue la respuesta &ue dio a un director &ue intent# !ender a
'each la idea de montar un %imnasio para los empleados, en donde
pudieran ponerse en forma. El director en cuesti#n le planteaba &ue
un empleado 5a punto7 era un empleado feliz... 'each casi le echa de
su oficina.
:o ya he tenido un par de encontronazos con (l, aun&ue el ms
serio fue, desde lue%o, el de ayer. 2o &ue ms me molesta de toda esta
historia con Bill es &ue antes sol)a lle!arme bien con (l. Basta lle%u(
a pensar &ue (ramos ami%os. *uando pertenec)a a su e&uipo, sol)amos
&uedarnos charlando horas y horas en su despacho, despu(s del
traba"o. @ncluso, de !ez en cuando, sal)amos a
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
tomar una copa "untos. 3odos pensaban &ue le hac)a la pelota. :o creo
&ue lo &ue 'each a%radec)a ms era, precisamente, &ue no se la hiciera.
Simplemente, yo me limitaba a cumplir con mi traba"o y, al mar%en de (l,
me entend)a bien con Bill. RRRR
6ecuerdo &ue una !ez pasamos una noche loca en /tlanta, donde se
celebraba la con!enci#n anual de !entas. 'each y yo, "unto con un %rupo
de chalados de la secci#n de marketin%, robamos el piano del bar del
hotel y dimos un recital en el ascensor. 3oda!)a ten%o %rabada en la
memoria las caras de los clientes del hotel, al abrirse el ascensor y !er a
'each sentado ante el teclado 0'each es un ma%n)fico pianista0 y a
nosotros coreando el estribillo de una canci#n de taberna irlandesa. El
administrador del hotel lo%r# dar con nosotros una hora despu(s+ para
entonces el auditorio hab)a aumentado tanto &ue tu!imos &ue abandonar
la cabina del ascensor y trasladarnos a la azotea, desde donde ofrec)amos
nuestro arte a la ciudad entera... 3u!e &ue arrastrar literalmente a Bill
para &ue abandonara la pelea con dos matones &ue el administrador hab)a
en!iado para &ue 5solucionaran7 lo de nuestra fiesta espontnea. I-u(
nocheJ Bill y yo acabamos brindando con zumo de naran"a, al amanecer,
en un tu%urio del barrio ms tirado de la ciudad.
'each fue el <nico &ue confi# en m) y en mi futuro en la compa)a, el
&ue me present# en las oficinas de la corporaci#n. /hora, en cambio, nos
estamos peleando. o puedo creerlo.
/ las ocho menos diez aparco mi coche en el %ara"e del edificio
4ni*o. 'each y su e&uipo ocupan tres plantas. Ba"o y co"o el portafolios
del maletero. Boy pesa casi cinco kilos, por los informes y los impresos
del ordenador. $e parece &ue no !oy a tener un buen d)a. $e diri"o al
ascensor con el ceo fruncido.
0 /l 0oi%o a mis espaldas. athan SelSin !iene hacia m). 2e
espero.
0 ,*#mo te !a.
0 Bien. $e ale%ro de !ol!er a !erte. 0*omenzamos a andar "untos.
0 2e) 0di%o0 tu nombramiento para traba"ar con el e&uipo de
'each. Enhorabuena.
0 Gracias 0responde0. *laro &ue no s( si es lo me"or ahora, con
todo lo &ue est ocurriendo.
=G
27
28
2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
=H
0
Bueno, hasta cierto punto..., tampoco te !a a tener Bill tra-
ba"ando por las noches.
0
o, no es eso 0modera el paso y me mira0. ,o te has
enterado.
Se detiene de pronto y mira alrededor. o hay nadie cerca.
0
Es sobre la di!isi#n 0susurra. $e
enco"o de hombros.
0
o s( de &u( me ests hablando.
0
2a di!isi#n entera est en peli%ro. -uien ms &uien menos est
muerto de miedo. Bace una semana Granby le di"o a 'each &ue tiene
hasta fin de ao para aumentar la producti!idad y &ue, si no, la di!isi#n
entera iba a ser traspasada. o s( si es cierto, pero dicen &ue Granby ha
dicho &ue si la di!isi#n desaparece, 'each lo har con ella.
0
,Se%uro.
athan asiente, y aade?
0 'or lo !isto todo esto se hab)a decidido hace bastante.
Emprendemos de nue!o el camino.
2o primero &ue se me ocurre pensar cuando me recupero de la
sorpresa es &ue ahora entiendo por &u( est as) de des&uiciado 'each
<ltimamente+ todos sus esfuerzos se !an a ir a pi&ue si no sale de (sta.
Es ms, si cual&uier otra corporaci#n ad&uiere la di!isi#n, los nue!os
propietarios prescindirn de &uienes no han sabido hacer bien su
traba"o. I'each se !a a &uedar en la calleJ
Bueno, y ahora &ue lo pienso..., ,&u( !a a pasar conmi%o. IBuena
pre%untaJ /ntes de saber lo &ue ha contado athan, supon)a &ue, en
caso de cerrarse la fbrica, 'each me ofrecer)a al%<n puesto, nin%una
mara!illa, probablemente, pero... al%o. /hora empiezo a pensar &ue las
amenazas de &ue podr)a encontrarme sin empleo no eran s#lo
amenazas. En tres meses puedo encontrarme en la puetera calle.
0 Aye, /l, si al%uien te pre%unta, por supuesto &ue yo no te
he dicho nada.
: desaparece, de"ndome aturdido, solo y de pie, en medio del
pasillo del piso &uince. o s( lo &ue ha%o a&u), ni c#mo he subido, ni
por &u(. $e siento est<pido. o consi%o conectar con mis
pensamientos anteriores. 'or fin recuerdo+ he !enido a la reuni#n de
'each, debo diri%irme a la sala de conferencias.
Entro y tomo asiento. Bill ocupa el e;tremo opuesto de la
mesa. 9elante de (l, un proyector. *omienza a hablar. El relo" de pared
seala e;actamente las ocho.
$iro a los dems, a mi alrededor. 9ebe haber como unos !einte.
*asi todos atienden a 'each. 4no de ellos, Bilton Smyth, me obser!a.
3ambi(n (l es director de fbrica. unca me ha ca)do bien+ es un
pretencioso &ue siempre anda dndoselas de %enial, cuando ni si&uiera
pasa de ser un mediocre. $e mira fi"amente. -uiz nota &ue estoy
in&uieto. ,Sabr al%o. 2e sosten%o la mirada hasta &ue !uel!e su
cabeza hacia 'each.
*uando por fin consi%o centrarme en lo &ue se est diciendo en la
sala, 'each ha cedido la palabra al inter!entor de la di!isi#n, Ethan
Drost, un hombre del%ado y en"uto &ue, con al%o de ma&ui lla"e, podr)a
pasar por una caricatura de la muerte.
2o &ue dice es tan desolador como su aspecto. Se acaba de terminar
el primer trimestre, en el &ue le ha ido fatal a todo el mundo. 2a
di!isi#n est entrando en ni!eles de li&uidez aut(nticamente peli%rosos.
Bay &ue apretarse el cintur#n.
*uando Drost acaba, 'each se le!anta y nos obse&uia con una dura
amonestaci#n sobre c#mo debemos enfrentarnos a la situaci#n. @ntento
se%uirle pero, despu(s de un par de frases, se me !a el santo al cielo.
3odo lo &ue me lle%a son trozos sueltos del, sin duda, aburrido discurso.
0 5... es imperati!o &ue minimicemos el ries%o relati!o...
aceptable en nuestra presente situaci#n de mercado..., sin reducir
los %astos estrat(%icos... re&uieren sacrificios... aumentos de pro
ducti!idad en cada puesto de traba"o...7
Sobre la pantalla relampa%uean los %rficos proyectados por el
aparato de diapositi!as. 4n interminable intercambio de cifras se
cruzan, una y otra !ez, entre 'each y los dems. Ba%o un esfuerzo por
concentrarme. o puedo.
0 5... durante el primer trimestre las !entas cayeron ms de
un !einte por ciento sobre las cifras del pasado ao..., incremento
notable del coste de las materias primas..., los ratios de horas de
mano de obra directa empleadas en producci#n respecto a las horas
pa%adas... y ahora, si obser!an el n<mero de horas utilizadas en
producci#n, en relaci#n con los estndares, estamos ms del doce
por ciento por deba"o...7
$e di%o a m) mismo &ue ten%o &ue controlarme y prestar atenci#n.
Busco un bol)%rafo en mi cha&ueta para tomar notas.
KL 2/ $E3/
05... y la respuesta es e!idente 0contin<a 'each0, el futuro de
este ne%ocio depende de nuestra habilidad para aumentar la
producti!idad.7
$e es imposible encontrar el bol)%rafo. $iro en el otro bolsillo.
Saco un ci%arro puro y me &uedo pensando de d#nde narices ha salido
el puro.
Entonces me acuerdo.
4
Estoy en el aeropuerto ATBare, esperando la salida de un a!i#n.
2le!o el mismo tra"e &ue ahora. Bace de esto s#lo dos semanas y, sin
embar%o, mi actitud y estado de nimo son muy diferentes. $e siento
feliz, lleno de ener%)a y con la sensaci#n de &ue todo marcha o, al
menos, puede marchar al%o me"or, tan s#lo con un poco de esfuerzo.
$e sobra tiempo, as) &ue apro!echo para ir al bar. Est abarrotado de
directi!os como yo. Busco un asiento. $i !ista se pasea por los tresillos
a rayas del local, las manos %esticulantes de los &ue hablan, los tra"es de
perfecto corte, las lmparas ba"as &ue intentan dar un to&ue )ntimo a un
sitio tan de paso... $i !ista se detiene sobre la cabeza de un hombre.
Est sentado al lado de una lmpara, leyendo, con el libro en una mano
y el puro en la otra. / su lado hay un sitio !ac)o. $e abro camino hacia
all). *uando me dispon%o a sentarme, cai%o en la cuenta de &ue le
conozco de al%o.
Encontrarte a al%uien &ue crees reconocer en uno de los aeropuertos
con mayor trfico del mundo te produce un cierto sobresalto. /l
principio no estoy muy se%uro de si es (l o no, pero se parece
demasiado a Conah, un profesor de D)sica &ue tu!e. *uando me siento,
le!anta la !ista del libro y !eo &ue est pensando lo mismo &ue yo.
5,9e &u( conocer( yo a (ste.7
0 ,Conah.
0 ,S).
0 Soy /le; 6o%o. ,$e recuerda. Su
%esto me dice &ue no mucho.
0 Es &ue hace bastante tiempo... :o era estudiante y ten)a
una beca para aprender unos modelos matemticos sobre los &ue
usted estaba traba"ando entonces. ,o se acuerda. :o lle!aba bar
ba 0le di%o %esticulando con las manos alrededor de la cara.
'or fin cae e inicia un pensati!o y lar%o?
0 'or supueeesto. :a le recuerdo, se llama /le;, ,no.
0 IE;actoJ 0asiento.
32 2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE K
K
4na camarera me pre%unta &ue &u( &uiero tomar. Encar%o un
Shisky con soda e in!ito a Conah a &ue tome tambi(n al%o. $e
responde &ue no, &ue los alta!oces estn a punto de anunciar su !uelo.
0 Bueno, ,c#mo le !a.
0 'ues bien, pero con demasiado traba"o. ,: usted.
0 $e temo &ue tambi(n estoy demasiado ocupado. /hora !oy a
Bouston. ,/ d#nde !a usted.
0 / ue!a :ork.
Esta charla intrascendente parece aburrirle y da la impresi#n de
&uerer terminar cuanto antes. Bay un momento de embarazoso silencio
entre los dos. 'ara bien o para mal, no puedo soportar los silencios
cuando ya se ha iniciado una con!ersaci#n. Siempre me sorprendo
rellenndolos a toda prisa con mi propio mon#lo%o. Esto es al%o &ue
toda!)a no he aprendido a controlar.
0 Es curioso 0di%o0, despu(s de tantos proyectos como
hice para dedicarme a la in!esti%aci#n, he terminado en la %es
ti#n industrial. /hora diri"o una fbrica de la 4ni*o.
Conah asiente. 'arece ms interesado. 9a una chupada a su puro,
mientras yo contin<o hablando, cosa para la &ue no necesito &ue me
animen mucho.
0 9e hecho 0si%o0, esa es la raz#n por la &ue me diri"o a
Bouston+ pertenecemos a una asociaci#n de fabricantes &ue celebra su
con!enci#n anual y ha in!itado a 4ni*o a dar unas charlas sobre
rob#tica. :o !oy por&ue mi fbrica tiene una %ran e;periencia err robots.
0 *omprendo. Se trata de discusiones t(cnicas.
0 *on un enfo&ue ms bien comercial, no e;actamente t(cnico 0
le di%o, abriendo el portafolios, del &ue e;trai%o el pro%rama &ue nos ha
en!iado la asociaci#n.
0 /&u) est 0y le leo el enunciado0. 56ob#tica? la soluci#n de
los ochenta para la crisis producti!a americana...7 4n %rupo de usuarios
0aado0 y e;pertos, analiza el inminente impacto de los robots en la
industria americana.
*uando le!anto la !ista del pro%rama, Conah no parece muy
impresionado. Supon%o &ue, como buen in!esti%ador, desconoce por
completo el mundo de los ne%ocios.
0 ,$e dice &ue su fbrica utiliza robots.
0 S). En !arias secciones.
0
:, realmente, ,han conse%uido aumentar su producti!idad.
0
'or supuesto. 3u!imos un aumento... 0di%o mirando al techo,
para concentrarme me"or0, creo &ue fue del treinta y seis por ciento.
0
,/s) &ue su compa)a ha aumentado beneficios en un treinta y
seis por ciento con la instalaci#n de al%unos robots. I@ncre)bleJ
$e resulta imposible esbozar una sonrisa.
0 Bueno, no e;actamente. A"al fuese as) de fcil, pero es al%o
ms complicado &ue eso+ en realidad s#lo fue en una secci#n don
de conse%uimos el incremento del treinta y seis por ciento.
Conah mira su puro y lo apa%a contra el cenicero.
0 Entonces, ustedes no aumentaron en realidad su producti
!idad.
Conah se inclina hacia m) en ademn de complicidad y me dice en
tono ba"o, pero se%uro?
0
'erm)tame &ue le pre%unte al%o, pero &ue &uede entre nosotros..
. ,Ba sido su fbrica capaz de terminar un solo producto ms al d)a, por
el mero hecho y consecuencia de los cambios producidos con la
instalaci#n de los robots.
0
Bueno... tendr)a &ue repasar las cifras 0respondo pensati!o.
0
,9espidieron a al%uien.
$e echo hacia atrs, y le obser!o con una cierta in&uietud. ,/
d#nde &uerr ir a parar.
0
,-uiere usted decir &ue a cuntas personas despedimos por
instalar los robots. Si es eso lo &ue desea saber, le dir( &ue a nadie+
tenemos un acuerdo con el sindicato de no despedir a nin%<n traba"ador
por razones de aumento de la producti!idad, as) es &ue lo <nico &ue
hacemos es &ue los reciclamos. 'or supuesto &ue cuando se produce
una ca)da en las !entas ponemos a %ente en la calle.
0
A sea, &ue los robots no redu"eron los costes de personal.
0
o 0ten%o &ue admitir.
0
Entonces, d)%ame, ,redu"eron sus in!entarios. $e r)o,
ner!ioso...
0
Bueno, Conah, ,&u( si%nifica todo esto.
0
*ont(steme 0insiste0, ,se redu"eron sus in!entarios.
0 Sinceramente, creo &ue no, pero tendr)a &ue confirmar los
datos.
34 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE KF
0 *ompruebe sus datos si &uiere..., pero si sus in!entarios no
se han reducido, ni han ba"ado los %astos de personal... : si su
compa)a tampoco ha lo%rado !ender ms, lo &ue es ob!io por
&ue no ha conse%uido ser!ir ms pedidos, entonces no puede usted
decirme &ue esos robots hayan aumentado la producti!idad de su
planta.
Siento una peculiar sensaci#n en la boca del est#ma%o, al%o as)
como si !ia"ara en ascensor y de repente se hubiera descol%ado del
cable.
0
S), entiendo. 'ero hemos aumentado los rendimientos y
disminuido los costes.
0
,9e !erdad. 0pre%unta Conah, cerrando el libro.
0
'or supuesto. 9e hecho, los rendimientos superan por t(rmino
medio el no!enta por ciento. : los costes por unidad han disminuido
considerablemente. 'erm)tame decirle &ue para se%uir siendo
competiti!o hoy en d)a hay &ue aumentar como sea los rendimientos y
disminuir los costes.
$i bebida acaba de lle%ar. 2a camarera la coloca sobre la mesa. 2e
entre%o un billete y espero el cambio.
0
*on esas cifras de rendimientos tendrn &ue mantener
constantemente en funcionamiento sus robots, ,no.
0
9esde lue%o. Si no perder)amos todo lo &ue conse%uimos
ahorrar por unidad. El rendimiento tambi(n ba"ar)a. 'ero eso no ocurre
s#lo con los robots, sino con cual&uier otro recurso de producci#n.
3enemos &ue se%uir produciendo para ser eficientes y tener costes
!enta"osos.
0
,9e !erdad.
0
*laro. IBombre, eso no &uiere decir &ue no ten%amos pro-
blemasJ
0
:a !eo 0afirma Conah sonriendo0. 8amos, sea sincero. Sus
in!entarios se encuentran por las nubes, ,!erdad.
$e &uedo mirndole. ,*#mo lo habr a!eri%uado.
0
Si se refiere al material en curso.
0
Sus in!entarios completos.
0
Bueno, depende. En al%unas partes s) he de admitir &ue son
altos.
0
: siempre hay retrasos. Son incapaces de ser!ir los pedidos a
tiempo.
0
6econozco &ue (se es uno de nuestros mayores problemas+
nos las !emos y nos las deseamos para cumplir nuestros compromisos.
Conah asiente, como si lo hubiese predicho.
0 4n momento..., ,c#mo sabe estas cosas.
Sonr)e.
0
4na corazonada. /dems, he obser!ado los mismos problemas
en un mont#n de fbricas. o son ustedes los <nicos.
0
,'ero usted no es f)sico.
0
Soy un cient)fico. /dems, "ustamente ahora puede decirse &ue
estoy haciendo estudios cient)ficos sobre or%anizaciones, or%a-
nizaciones de fabricaci#n, especialmente.
0
o sab)a &ue e;istiesen esos estudios.
0
Son nue!os.
0
Bueno, sea por lo &ue sea, usted acaba de poner el dedo en la
lla%a de uno de mis mayores problemas. Estoy sorprendido...
9e"o la frase en el aire por&ue Conah e;clama al%o en hebreo. Se
mete una mano en el bolsillo, de donde saca un !ie"o relo".
0 3endr &ue perdonarme, /le;, pero pierdo el a!i#n si no me
doy prisa.
Se le!anta y co%e su abri%o.
0 I-u( penaJ Estoy intri%ado por un par de cosas &ue ha
dicho.
Conah se detiene.
0
'ues mire, si es usted capaz de darle !ueltas a lo &ue hemos
hablado sacar a su fbrica del atolladero.
0
Bueno, a lo me"or le he dado una falsa impresi#n. En realidad,
yo no creo &ue estemos en un atolladero. y
$e mira a los o"os, directamente, sin contemplaciones. Sabe lo &ue
est pasando, e!identemente.
9e pronto, me encuentro dici(ndole si le importa &ue le acompae
hasta el a!i#n, a lo &ue (l responde amablemente &ue no.
$e le!anto y reco"o mi abri%o y mi cartera. 2a bebida est intacta.
Bebo un sorbo y la de"o. Conah se encuentra ya de camino hacia la
puerta de embar&ue. 8a tan deprisa por el pasillo &ue me cuesta
se%uirle. El camino est abarrotado de pasa"eros &ue !an y !ienen.
0
3en%o curiosidad 0le di%o0 por saber &u( es lo &ue le hizo
sospechar &ue al%o no funcionaba bien en mi fabrica.
0
Due usted mismo el &ue lo di"o.
0
/&u) me &uedeU
KG 2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 37
0 ,
:o.
0 /
le;,
dedu"e
clarame
nte de
sus
propias
palabra
s &ue
usted
no est
diri%ien
do una
fbrica
tan
eficient
e como
cree.
*reo
&ue lo
&ue
ocurre
es
"ustame
nte lo
contrari
o. Est
usted
diri%ien
do una
planta
muy
poco
eficient
e.
0 B
ueno,
mis
datos no dicen eso. ,-uiere decirme &ue mis empleados se e&ui!ocan
con las cifras, &ue me estn mintiendo, o &u(.
0 o, no. Estoy se%uro de &ue la %ente &ue est a su ser!icio no le
miente. 2o &ue le mienten son sus cifras.
0 Bueno, a !eces redondeamos a&u) o all). 'ero, !amos, eso lo
hacen todas las empresas.
0 o, no es eso, /le;. 4sted cree &ue est diri%iendo una fbrica
eficiente y se e&ui!oca.
0 ,En &u( me e&ui!oco. 'ienso como muchos otros directores.
0 CustamenteJ
0 ,-u( &uiere usted decir. 0empiezo a sentirme inc#modo y
ofendido.
0 /le;, si es usted 5como muchos otros7 0dice recalcando mis
propias palabras0 es &ue ha aceptado un mont#n de cosas sin
pre%untarse si son correctas o no. 2ue%o, realmente, usted no est
usando la cabeza, sino la rutina.
0 Conah..., yo siempre estoy dndole a la cabeza 0di%o un tanto
airado0. IEs parte de mis obli%acionesJ
ie%a con el %esto, tran&uilamente.
0 6ep)tame, /le;, ,por &u( piensa &ue sus robots representan un
%ran a!ance.
0 'ues, simplemente, por&ue han aumentado la producti!idad.
0 'ero, ,&u( es la producti!idad.
6efle;iono un momento, antes de responder.
0 Se%<n dice mi empresa, e;iste una f#rmula+ al%o as) como
&ue el !alor aadido por traba"ador es i%ual a...
Conah !uel!e a ne%ar con la cabeza.
0 /l mar%en de c#mo lo &uiera definir su empresa, la pro
ducti!idad, y perd#neme, no es eso. Al!)dese de f#rmulas por un
momento y d)%ame con sus propias palabras..., ,&u( &uiere
decir 5ser producti!o7.
9oblamos rpidamente una es&uina. 9elante de nosotros se !e ya el
paso para detectar metales y los %uardias de se%uridad. -uerr)a
haberme detenido a&u) para decirle adi#s, pero (l no aminora la
marcha.
0 8amos, d)%ame, ,&u( si%nifica ser producti!o. 0me pre
%unta de nue!o mientras se somete al detector de metales. 9esde
el otro lado del aparato me dice0? 'ara usted, en particular, ,&u(
si%nifica.
'on%o mi malet)n sobre la cinta transportadora y le si%o. ,-u(
&uerr &ue le di%a.
/l otro e;tremo le contesto?
0 Bueno..., supon%o &ue realizar al%o adecuadamente.
0 IE;actoJ ,-u( &uiere decir 5adecuadamente7.
0 9e acuerdo a una meta.
0 I*orrectoJ
Se hur%a por deba"o del "ersey y saca un puro del bolsillo. $e lo da.
0 IEnhorabuenaJ *uando se act<a de forma producti!a, se lo%ra
al%o de acuerdo a una meta. ,o es cierto.
0 S) 0di%o reco%iendo mi malet)n.
8olamos, ms &ue andamos, de puerta en puerta. / duras penas
puedo mantener el paso. Conah contin<a diciendo?
0 /le; he lle%ado a la conclusi#n de &ue 5producti!idad7 si%nifica
hacer las cosas de tal manera &ue, en el caso de la empresa, (sta se
apro;ime lo ms posible a su meta. 3odo a&uello &ue lle!e a una
compa)a ms cerca de su meta es producti!o+ todo a&uello &ue no la
lle!e es improducti!o. ,$e si%ue.
0 S), pero... en realidad, Conah, eso es de sentido com<n.
0 Simple l#%ica, ms bien.
os detenemos. Abser!o &ue entre%a el billete en el mostrador.
0 'ero es simplificar demasiado las cosas. o me aclara nada. A
sea, &ue si !oy en direcci#n a mi meta obro de manera producti!a+ si
no, no. Bueno, ,y &u(.
0 2o &ue le &uiero decir es &ue es in<til producir si no sabe cul es
su meta.
6eco%e su billete y se diri%e a la puerta de embar&ue.
0 /h, bien, di%amos &ue uno de los ob"eti!os de mi compa)a
es el aumento de rendimientos as) &ue, si se mira as), siempre &ue
aumento los rendimientos estoy siendo producti!o. Es l#%ico.
KN 2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
KH
Conah se detiene en seco y me mira.
0
,Sabe cul es su problema.
0
S), necesito aumentar mis rendimientos.
0
o, (se no es su problema. Su problema es &ue no sabe cul es
la meta. 'or cierto, s#lo hay una meta, no importa de &u( empresa se
trate.
$e &uedo mirndole confuso. 2a azafata, un tanto impaciente, se
!iene hacia la puerta. El resto de los pasa"eros ya ha subido a bordo.
S#lo &uedamos nosotros dos en la sala de espera. 8oy detrs de (l, &ue
ya se diri%e al a!i#n.
0 Espere, espere, ,&u( &uiere decir con &ue yo no s( cul es
la meta. S) lo s(.
En ese momento estamos ante la entrada del a!i#n. Conah se !uel!e
hacia m). 2a azafata nos mira desde dentro del aparato.
0
,9e !erdad.... Entonces d)%ame cul es la meta de su or%a-
nizaci#n.
0
2a meta es elaborar productos de la manera ms eficiente &ue
podamos.
0
Dalso. Esa no es la meta. ,*ul es la meta de !erdad.
$e &uedo mirndole confuso. 2a azafata, un tanto impaciente, se
asoma por la puerta y dice con al%o de sorna?
0
,/l%uno de ustedes ha !enido hasta a&u) para tomar el a!i#n.
0
4n momento, por fa!or 0responde Conah, mientras se !uel!e
hacia m)0. 8amos, /le;, rpido, cont(steme de una !ez.
:a no s( &u( decir.
0 ,El poder. 0su%iero t)midamente.
'arece sorprendido.
0 Bueno, no est mal, /le;. 'ero por el mero hecho de fabri
car al%o no se obtiene poder.
2a azafata est enfadad)sima de no poder hacerse con nosotros.
0 *aballero 0dice casi a modo de insulto0, Isi no !a a subir
al a!i#n debe !ol!er a la terminalJ
Conah la i%nora.
0 /le; 0dice pacientemente0, nunca podr comprender el
si%nificado de la producti!idad si no sabe cul es la meta. Basta
&ue no lo sepa se%uir haciendo "ue%os de palabras y n<meros...
0Su !oz parece una s<plica. @ntenta hacerme entender. $e azu
za, me !apulea con la mirada.
0I/lcanzar, con&uistar una tasa de mercadoJ Esa es la meta.
0,Se%uro. Entra
en el a!i#n.
0Ai%a, ,por &u( no me lo dice ya de una !ez. 0le %rito.
0 'iense. 'iense en ello, /le;. 4sted puede encontrar la res
puesta por s) mismo.
Entre%a su tar"eta a la azafata, me mira y se despide con la mano.
8oy a le!antar la m)a para despedirme tambi(n y descubro &ue su"eto
en ella, toda!)a, el puro &ue me dio. 2o meto en el bolsillo de mi
americana. *uando le!anto la !ista ya se ha ido. 4n empleado me
ad!ierte secamente &ue !a a cerrar la puerta del
a!i#n.
5
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 11
Es un buen puro.
'ara un fumador ms e;perto &ue yo, es probable &ue resulte un
poco seco, despu(s de estar !arias semanas en el bolsillo de mi
cha&ueta. 2o fumo con delectaci#n durante la reuni#n de 'each y me
acuerdo de a&uella e;traa con!ersaci#n con Conah.
'each est de pie, delante de nosotros. Golpea con un lar%o puntero
de madera el centro de un %rfico. El humo se despereza lentamente al
atra!esar el foco del proyector. /l%uien aporrea concienzudamente las
techas de una calculadora enfrente de m). 3odos escuchan atentamente,
toman notas, hacen comentarios..., todos, menos yo.
5... parmetros consecuentes... es esencial superar... recuperaci#n
de beneficios... )ndices operacionales... lo &ue ofrece una prueba...7
o s( lo &ue ocurre all). 'arecen hablar en un idioma e;trao &ue
aprend) hace tiempo y apenas recuerdo. 'alabras, palabras y ms
palabras.
5Se%uir haciendo "ue%os de palabras y n<meros.7
9urante unos instantes, all) en el aeropuerto ATBare, de *hica%o,
intent( pensar sobre lo &ue hab)a dicho Conah. Sus palabras hab)an sido
como un re!ulsi!o, pero eran tan e;traas, tan sorprendentes, &ue
apenas las pod)a comprender. /dems, ten)a &ue pensar en lo &ue dir)a
en Bouston, a donde iba para hablar de robots, no de metas... 'erd)a el
a!i#n, as) &ue de"( de lado a&uellos in&uietantes momentos pasados con
mi anti%uo profesor de D)sica y !ol!) al torbellino de la realidad
inmediata.
/hora pienso en Conah. 9ebe estar ms cerca de la realidad de lo
&ue supon)a por&ue, mientras yo miro la cara de los asistentes a la
reuni#n, siento la e;traa corazonada de &ue nadie sabe realmente lo
&ue lle!a entre manos. 'arece como si todos nosotros fu(ramos una
tribu de hechiceros a e;tin%uir, sin saber ni si&uiera
los fundamentos de la medicina &ue tantas !eces hemos practicado. Se
me anto"a &ue el humo de los ci%arros no es otro &ue el del ceremonial
para e;orcizar el esp)ritu &ue nos est ani&uilando.
,*ul es la !erdadera meta. in%uno de los asistentes se ha hecho
esta pre%unta, es e!idente. 'each si%ue con su cantinela de 5costes de
oportunidad7 y 5metas producti!as7. Bilton Smyth le hace
descaradamente la pelota, asintiendo a cada una de sus afirmaciones,
como siempre. ,Es &ue nadie se da cuenta de lo &ue est pasando.
/ las diez, 'each hace un descanso. 3odo el mundo sale a los
la!abos o a tomar caf(. :o me &uedo &uieto en mi sitio, hasta &ue la
sala se !ac)a por completo.
,-u( es lo &ue ha%o a&u). 9e repente, me pre%unto para &u( he
!enido. 9espu(s de la reuni#n, &ue, por cierto, durar casi todo el d)a,
,!oy a poder hacer mi fbrica ms competiti!a, sal!ar un empleo o
ayudar a al%uien a hacer al%o &ue pueda resultar pro!echoso.... Es
in<til. o s( ni si&uiera lo &ue es la producti!idad. Estoy perdiendo el
tiempo. *on estos pensamientos en la cabeza, !oy reco%iendo
lentamente y... me lar%o.
adie se diri%e a m) en el tramo &ue separa la sala de los ascen-
sores, as) &ue, afortunadamente, mi escapada pasa inad!ertida. 'asa
inad!ertida hasta &ue, esperando el ascensor, se me acerca Bilton
Smyth.
0 o estars intentando abandonar el barco, ,!erdad /l.
'or unos instantes pienso en ni si&uiera mirarle, pero me doy
cuenta de &ue Smyth !a a ir con el cuento a 'each, as) &ue impro!iso?
0
3en%o &ue hacerlo. Bay un asunto ur%ente &ue debo resol!er en
la fbrica.
0
,*#mo. ,4na emer%encia.
0
$s o menos.
2as puertas del ascensor se abren. Subo. Smyth si%ue su camino
con una e;presi#n curiosa en sus o"os. 2as puertas se cierran.
'each bien podr)a despedirme por abandonar su reuni#n. 3al y
como estn las cosas, no ser)a sorprendente. Bueno, si me despi diera
me ahorrar)a los tres meses de an%ustia &ue &uedan para &ue ocurra lo
ine!itable. 3en%o el nimo por los suelos.
/l lle%ar a Bearin%ton no !oy a la fbrica. 9eambulo por las calles,
%irando el !olante cuando me parece. 'asan dos horas. o
1= 2/ $E3/
me importa. -uiero escapar. o pienso en el traba"o. 3rato de ol!idarlo,
pensando en el buen d)a &ue ha &uedado. Brilla el sol. Bace buena
temperatura. o hay nubes. El cielo es azul y, aun&ue la prima!era no
ha lle%ado toda!)a, ya anuncia &ue est cercano su mila%roso estallido
de cada ao. IEs un buen d)a para e!adirseJ
6ecuerdo haber mirado la hora poco antes de lle%ar a la !er"a de
entrada de la fbrica, la una. 9e repente, cuando estoy a punto de
traspasar la !er"a, cai%o en la cuenta de &ue no &uiero entrar. $iro a la
fbrica y acelero, dndole la espalda. 3en%o hambre. 8oy a buscar al%o
para comer. $e doy cuenta de &ue lo &ue realmente no &uiero es entrar
otra !ez en la dinmica del traba"o. ecesito pensar tran&uilamente.
4n par de kil#metros ms arriba hay una pizzer)a. Est abierta.
Entro y pido una pizza de tamao medio con doble de &ueso, pepinos,
salchichas, championes, pimienta, mostaza, aceitunas, cebolla y 0
IhummmJ0 Itrocitos de anchoaJ $ientras espero, se me !an los o"os
detrs de las patatas fritas, los ta&uitos de "am#n, las aceitunas... 2e
di%o al encar%ado, un siciliano, &ue me prepare dos bolsas para lle!ar.
ormalmente, no bebo a mediod)a, pero el anuncio luminoso
0522V8/$E70 de las cer!ezas me hace desearla y pido seis latas
fr)as. 'a%o y sal%o con tan preciado car%amento. I2a an%ustia me abre
un apetito !orazJ
*erca de la fbrica hay un camino de %ra!illa &ue asciende porT una
pe&uea pendiente, hasta lle%ar a la subestaci#n el(ctrica &ue est a un
kil#metro, ms o menos. Giro bruscamente para entrar en el camino. El
Buick derrapa un poco. 3iendo la mano rpidamente para e!itar &ue la
pizza salte del asiento.
/parco, de"ando tras de m) una nube de pol!o. $e &uito la corbata
y la americana para &ue no se manchen. 9esabrocho los dos botones
superiores de mi camisa y empiezo a dar cuenta de las pro!isiones. Es
un aut(ntico placer morder la masa cru"iente. El &ueso se estira entre mi
boca y la pizza, en hilos amarillos y elsticos.
2a fbrica est ah). 2a !eo desde mi atalaya, al otro lado de la
carretera. Es como una ca"a de metal %ris sobre la e;planada. i una
sola !entana. S( &ue dentro hay cuatrocientas personas traba"ando en el
turno de d)a. Sus coches estn aparcados delante de la
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
fbrica. Abser!o &ue un cami#n est reculando entre otros dos, en la
plataforma de embar&ue. 2os tres transportan materiales. 2os
materiales &ue las m&uinas y los hombres de dentro estn utilizando
para hacer cosas. /l otro e;tremo, otros camiones se lle!an lo &ue se ha
producido. Se supone &ue yo diri"o lo &ue ocurre all) aba"o. /bro una
cer!eza y mastico mi pizza antes de beber un tra%o.
2a fbrica parece un elemento ms del paisa"e. Es como si fuera
consustancial al paisa"e mismo. Sin embar%o, s( &ue lle!a all) s#lo
&uince aos y, es ms, s( &ue es muy probable &ue no sobre!i!a los
pr#;imos &uince. ,*ul es la meta. ,-u( se supone &ue hacemos ah).
,-u( es lo &ue est manteniendo en marcha todo el monta"e.
Conah afirmaba &ue hay una sola meta. Bueno, pues no lo !eo tan
claro+ a lo lar%o de la "ornada se lle!an a cabo un mont#n de
operaciones, todas i%ualmente importantes... por lo menos... la mayor)a+
si no, no las har)amos. Bueno, pues a m) me parece &ue todas ellas
podr)an ser metas. -uiero decir, por e"emplo, &ue la compra de materias
primas es muy importante+ hay &ue conse%uir comprar a ba"os costes...
buen punto.. aki.
$ientras pienso esto, oi%o en mi interior la !oz de Conah diciendo?
5,Es (sta la meta.7 $e r)o y casi me atra%anto al pensar &ue comprar
barato pudiera ser la raz#n de la e;istencia de la fbrica. Sin embar%o,
se%uro &ue en el departamento de compras hay %ente &ue piensa y act<a
como si fuera esa la meta. /ndan por ah), al&uilando almacenes para
meter todas esas %an%as &ue compran a ba"o coste. ,-u( tenemos
ahora., ,alambre de cobre para treinta y dos meses.+ ,planchas de
acero ino;idable para siete.... 3oda clase de elementos &ue, por cierto,
han inmo!ilizado millones y millones. o, definiti!amente, comprar a
precios econ#micos no es, ni mucho menos, la meta.
,-u( ms hacemos. *ontratamos %ente. 'or cientos, a&u), y por
decenas de miles en todas las fbricas de 4ni*o. osotros, los
empleados, somos 0se%<n las memorias anuales de la compa)a0 5el
!alor ms preciado de la 4ni*o7. En fin, bromas aparte, me ale%ro
mucho de &ue la compa)a proporcione puestos de traba"o. Es
estupendo recibir el salario con re%ularidad, pero lo &ue s) es cierto es
&ue la fbrica no est para crear empleo. 9espu(s de todo, en los
<ltimos meses hemos despedido a un mont#n. / pesar de lo &ue piensen
los pol)ticos, o me"or dicho, lo &ue dicen
43
44 2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1F
&ue piensan, lo cierto es &ue lo de la falta de empleo es al%o &ue no se
tiene en cuenta a la hora de abrir o cerrar una fbrica.
/s) &ue lo &ue habr)a &ue pre%untarse es para &u( se construy# la
fbrica. E!identemente, para producir bienes. ,'or &u( no podr)a ser
esa la meta. Conah ase%ur# &ue no lo era. o lo entiendo. Somos una
compa)a industrial, lo &ue si%nifica &ue tenemos &ue fabricar al%o,
,no.
,'ara &u( estamos a&u), si no es para producir bienes.
,Ser la calidad lo importante. 3al !ez. Si no fabricas un producto
de calidad, todo lo &ue consi%ues al final es un mont#n de costosas
e&ui!ocaciones. 3ienes &ue satisfacer las necesidades del cliente con un
producto de calidad. 9e lo contrario, antes o despu(s te &uedas sin
ne%ocio. 2a 4ni*o, precisamente, aprendi# la lecci#n por s) misma.
/hora ya nos lo sabemos+ hemos realizado un %ran esfuerzo para
aumentar la calidad. ,'or &u( no tiene la fbrica el futuro ase%urado.
/dems, si la calidad fuera la meta, ,por &u( estu!o la 6olls 6oyce a
un paso de la &uiebra.
2a calidad sola no puede ser la meta. Es importante, pero no la
meta. ,'or &u(., ,por los costes.
Si la fabricaci#n a ba"o coste fuese lo importante, entonces la
respuesta ser)a los rendimientos. 9e acuerdo, puede &ue !ayan unidos
calidad y rendimientos+ desde lue%o a menos e&ui!ocaciones, menos
rectificaciones, lo &ue conduce a costes ms ba"os, y as) sucesi!amente.
3al !ez eso es lo &ue &uiso decir Conah.
Dabricar con buenos rendimientos un producto de calidad. IEsa
debe ser la metaJ 8erdaderamente, suena bien 5calidad y eficiencia7.
9os hermosas palabras.
$e reclino y abro una nue!a cer!eza. :a no &ueda nada de la pizza.
'or un momento, me siento satisfecho. Sin embar%o, la sensaci#n dura
poco+ no s( por &u( me da &ue hay al%o &ue no enca"a. .. Si el ob"eti!o
fuese el de producir eficientemente un bien de calidad, ,c#mo es &ue la
OolksSa%en de"# de fabricar el escaraba"o. Era un producto de calidad,
fabricado a costes reducidos... 'ienso tambi(n en la 9ou%las, cuando
de"# de hacer el 9*-N y lo sustituy# por el 9*-1L.
Es e!idente &ue no s#lo es necesario producir eficientemente y con
calidad. 2a meta ha de ser otra. S), pero ,cul. 2a mirada se me ha
&uedado cla!ada en la lata de cer!eza &ue sosten%o en la mano.
$ientras bebo, obser!o el sua!e acabado del aluminio. Es !erda-
deramente impresionante pensar &ue esta lata era hasta hace poco una
roca ba"o el subsuelo y &ue, %racias a la tecnolo%)a desarrollada por la
producci#n en cadena, se ha con!ertido en al%o tan li!iano y maleable,
tan fcil de utilizar una y otra !ez... ISorprendenteJ
I4n momentoJ+ creo &ue lo ten%o.
3ecnolo%)a. Eso es lo &ue cuenta. 3enemos &ue mantenernos al
frente del desarrollo tecnol#%ico. Eso es esencial... IEs la metaJ
'ero..., pensndolo me"or..., no es e;acto. Si la tecnolo%)a es la
meta, ,c#mo es &ue los puestos de mayor responsabilidad en una
compa)a industrial no son los de in!esti%aci#n y desarrollo. ,'or &u(
siempre aparece este departamento en la periferia de los or%ani%ramas
de las compa)as. /un&ue tu!i(semos el <ltimo %rito en toda clase de
m&uinas &ue pudi(ramos usar, es e!idente &ue eso no solucionar)a la
papeleta.
2a tecnolo%)a es importante, pero no es nuestra meta.
Entonces, ,ser una combinaci#n de calidad, eficiencia y tec-
nolo%)a. 'ero as) lo &ue resulta es un mont#n de metas importantes y
eso no enca"a mucho con lo &ue Conah me di"o.
Si%o confuso. $iro colina aba"o+ frente a la %ran ca"a metlica &ue
es la fbrica hay otra ms pe&uea de !idrio, donde estn las oficinas.
$i despacho est en la es&uina iz&uierda de la fachada. *asi me parece
!er a mi secretaria lle!ando montones de esos pe&ueos pedazos de
papel donde se apuntan las llamadas telef#nicas.
Bueno. 2e!anto la lata de cer!eza para echar el <ltimo tra%o y es
entonces, con la cabeza echada hacia atrs, cuando los !eo.
$s all de la fbrica hay dos edificios, lar%os y estrechos. Son los
almacenes. Estn abarrotados con piezas de recambio y mercanc)a sin
!ender, de la &ue no hemos podido deshacernos. 4n stock de =L
millones de d#lares en productos acabados. 'roductos de calidad,
hechos con la ms moderna de las t(cnicas y producidos
eficientemente. 3odos ellos descansan en sus en!ases, sellados con sus
respecti!os plsticos en los &ue se ha introducido su tar"eta de %arant)a
e 0incluso0 un trocito de aire de la fbrica. 'erfectamente estibados,
a la espera de &uien los compre. I/h) estn, muertos de risaJ
IEso esJ Es ob!io &ue 4ni*o no tiene fbricas con el fin de llenar
almacenes.
2a meta son las !entas.
46
2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 47
'ero si la meta es !ender, ,por &u( Conah ne%# &ue con&uistar una
tasa de mercado fuese el ob"eti!o. 'arece incluso ms importante la
tasa de mercado &ue !ender. 2o cierto es &ue, si tienes una tasa de
mercado, la mayor dentro de tu rama, tienes tambi(n las mayores
!entas. 'ero, tal !ez no. 4na compa)a !ende, a !eces, perdiendo
dinero o con mr%enes )nfimos, s#lo por ba"ar stock. 'uedes tener una
%ran tasa de mercado, pero si no %anas dinero, ,de &u( te !ale.
El dinero... Es el dinero, claro, eso es. 'each !a a echar el cerro"o
por&ue la fbrica le est costando a la empresa demasiado dinero. /s)
&ue eso es, por fin. :o debo encontrar la forma de reducir el dinero &ue
la empresa est perdiendo. *laro &ue no s#lo es reducir p(rdidas+
e!identemente, la fbrica no ha sido creada para cubrir %astos. 2a
empresa est para %anar dinero, no para otra cosa.
:a lo !eo. 52a meta7 de una or%anizaci#n industrial es %anar
dinero. ,'or &u( otro moti!o si no, fund# en 1NN1 C. BartholomeS
Granby su empresa y se impuso en el mercado con su perfeccionada
estufa de carb#n. ,2o hizo por amor al in!ento. ,'or un %esto de
altruismo, con el fin de lle!ar calor y comodidad a millones de
ho%ares. Io, por 9iosJ El !ie"o C. Bart lo hizo para amasar una for-
tuna. : tu!o (;ito, por&ue la estufa fue una "oya en su tiempo. 2os
in!ersores le proporcionaron ms dinero, con lo &ue ellos consi%uieron
tambi(n una fortuna, menor desde lue%o &ue la del !ie"o, pero una, al
fin y al cabo, interesante fortuna.
'ero, ,es %anar dinero la <nica meta. ,: &u( son todas esas cosas
&ue me preocupaban antes.
Saco el bloc de mi cartera y un bol)%rafo de la cha&ueta. Empiezo a
escribir una lista con las cosas &ue la %ente, yo mismo, hasta hace nada,
piensa &ue son metas? compras baratas, contrataci#n de %ente adecuada,
tecnolo%)a punta, fabricaci#n de bienes de calidad, !enta de bienes de
calidad, con&uista de una tasa de mercado. @ncluso aado al%unos otros,
como las comunicaciones y el cumplimiento de los deseos del cliente.
2a lista completa es importante para &ue el ne%ocio marche con
(;ito. 'ero, ,&u( es lo &ue se consi%ue con cada una de estas cosas.
'ues se consi%ue &ue la compa)a ha%a dinero, pero no son metas en s)
mismas+ son los medios para alcanzar la meta.
'ienso por un instante. ,: c#mo puedo estar se%uro de ello.
Bueno, no lo estoy. o del todo. 'ero, en cual&uier caso, 5%anar
dinero7 me parece una ma%n)fica pretensi#n para una compa)a
industrial. o hay un solo e"emplo de la lista &ue !al%a un centa!o si al
final no se %ana dinero.
Si la meta es %anar dinero, entonces 0tal y como lo e;plicar)a
Conah0 cual&uier acci#n diri%ida a %anar dinero es producti!a. : la
acci#n &ue nos impide %anar dinero es improducti!a. 9esde el pasado
ao, o antes, la fbrica se ha apartado de esa meta deseable. /s) &ue,
para sal!ar la fbrica, ten%o &ue hacerla ms producti!a. 3en%o &ue
hacer &ue %ane dinero para la 4ni*o. Es una simplificaci#n de lo &ue
ocurre, casi una pero%rullada, pero es eso, e;actamente.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1H
6
/ tra!(s del parabrisas el mundo resulta brillante y fr)o. 2a luz se
ha !uelto ms intensa. $iro a mi alrededor como si estu!iera saliendo
de un trance. 2as cosas me son familiares, pero me parecen nue!as.
Espachurro la lata de cer!eza entre los dedos. 9e repente, siento &ue he
de re%resar ah) aba"o.
Son las cuatro y media cuando aparco el Buick delante de la
fbrica. *o"o el portafolios y me diri"o a la oficina. *uando apenas
faltan unos metros para lle%ar a la puerta de la entrada, me asalta un
desa%radable pensamiento? se%uro &ue estn todos esperando mi
re%reso para abalanzarse sobre m)... /nte mis narices aparece,
desalentadora, la ca"a de !idrio &ue tenemos por oficina. Giro sobre mis
talones. $ira por donde, esta !ez les !oy a desconcertar... 9ecido echar
una o"eada a la fbrica antes de entrar a ocupar mi sitio.
4na !ez dentro de la fbrica, me coloco las %afas protectoras &ue
siempre lle!o conmi%o. *erca de uno de los mostradores hay un estante
con cascos. *o"o uno, el primero &ue encuentro, y me lo pon%o antes de
entrar en la planta.
ada ms doblar una es&uina, sorprendo, en una de las zonas de
traba"o, a tres indi!iduos sentados en el banco de una de las na!es.
*omparten un peri#dico ale%remente. 4no me !e. Bace un %esto a los
dems. El peri#dico desaparece a la !elocidad de un rayo. 2os
interesados tambi(n desaparecen, disimuladamente, como mo!idos por
un resorte simultneo.
ormalmente, esto &ue acabo de !er no me causa demasiada sor-
presa. Boy, sin embar%o, me enfurece. ,Sern est<pidos.... ,Es &ue no
saben &ue la fbrica est en dificultades. 3ienen &ue saberlo, a tenor de
la %ente &ue hemos despedido... -uiz los si%uientes sean ellos, y ah)
estn, perdiendo el tiempo, ale%remente. $e !oy en busca del
encar%ado.
*uando le cuento &ue tres de sus hombres andan sentndose por
ah), sin nada &ue hacer, trata de disculparse contndome &ue la mayor)a
ha cumplido con los cupos &ue les corresponde y &ue estn esperando
ms suministros de piezas.
Durioso, le espeto?
0 Si no es capaz de dar traba"o a su %ente, como hacen otros
departamentos, se la tendr( &ue &uitar, puesto &ue no la necesita.
Se%<n !oy andando por el pasillo, miro hacia atrs, y !eo &ue el
encar%ado tiene a los tres 5ociosos7 cambiando piezas de un lado a
otro. S( &ue es muy probable &ue lo <nico &ue ha hecho es mantenerlos
ocupados, pero &u( diablos, por lo menos traba"an. Si no les hubiera
dicho nada, ,&ui(n sabe cunto tiempo hubiesen estado sentados mano
sobre mano. 'ronto me asalta la duda? los tres indi!iduos estn ya
traba"ando, pero ,estn contribuyendo con el traba"o &ue hacen en este
momento a &ue %anemos dinero. Estn traba"ando, s), ,pero estn
siendo producti!os. Estoy por !ol!er y decirle al capataz &ue lo &ue
&uiero es &ue los ha%a producir, pero desisto de la idea por&ue cai%o en
la cuenta de &ue, tal !ez, es &ue no ten%an realmente nada en &u(
traba"ar en este momento. @ncluso aun&ue pudi(ramos cambiar a estos
hombres a otro sitio en el &ue pudieran producir, ,c#mo puedo saber si
el traba"o &ue hicieran ser!ir)a para %anar dinero.
2a !erdad es &ue me e;trao de mi propio pensamiento. ,9ebo
suponer &ue traba"ar no es sin#nimo de %anar dinero. :, sin embar%o,
siempre lo ha sido. 2a re%la de oro es al%o as) como tener a todos los
traba"adores ocupados la mayor parte del tiempo posible. Si no hay
traba"o, se busca, y si no, se hace uno cual&uiera, o se fle;ibiliza la
utilizaci#n del personal, con puestos de traba"o m#!iles. : si, a<n as),
si%ue sin haber suficiente traba"o, se despide a los &ue sobran.
6esulta &ue, ahora mismo, en la fbrica, todo el mundo est
trabajando. 2os ociosos son una e;cepci#n y, sin embar%o, a pesar de
ello, no %anamos dinero.
9esde donde estoy, una escalera en zi%-za% pe%ada a la pared &ue
conduce a una de las %r<as, puedo obser!ar la na!e a mis pies.
/ll) aba"o se desarrollan continuamente una serie de operaciones
diferentes, tantas &ue la !ista no puede abarcar todas ellas. $area
contemplar la comple"idad de esta fbrica, como la de cualquier otra, al
fin y al cabo. 2as situaciones en planta estn cam-
50
2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE F1
biando continuamente. ,*#mo diablos puede saberse si una acci#n
e"ecutada en la planta es producti!a o no, contribuye o no a %anar
dinero.
Se supone &ue la respuesta est dentro de mi portafolios, tan lleno
de informes y %rficos &ue me cuesta transportarlo, medio en !olandas,
por esta estrecha escalera. En el dossier &ue me entre%# 2ou para &ue lo
lle!ara a la reuni#n, tenemos una montaa de parmetros en los &ue se
supone &ue nos podemos fi"ar para saber si somos producti!os o no, y
di%o 5se supone7 por&ue no lo !eo nada claro. /&u) lo &ue se dice son
cosas como si (se de ah) aba"o traba"a las horas &ue se le pa%an, o si la
producci#n media, por hora de determinada operaci#n, est de acuerdo
con los estndares, o el coste por producto, o las !ariaciones en mano
de obra directa... 3odo menos lo &ue me preocupa, lo &ue necesitamos
saber, si %anamos dinero o estamos "u%ando con los n<meros de la
contabilidad. 3iene &ue haber una cone;i#n, pero ,c#mo definirla.
Ba"o rpidamente las escaleras y renuncio a escribir un comunicado
de reprimenda contra la lectura de peri#dicos en horas de traba"o. Ser)a,
tras estas refle;iones, al%o as) como !ol!er atrs.
Son las cinco cuando entro en la oficina. 2a mayor parte de los &ue
esperaban para !erme se han lar%ado. Dran, por e"emplo, &ue me ha
de"ado tantos mensa"es sobre la mesa &ue cubren prcticamente el
tel(fono. 2a mitad parecen de 'each. $e parece &ue ha descubierto lo
de mis 5no!illos7 de hoy.
*o"o el tel(fono y marco su n<mero con des%ana. /fortunada-
mente, nadie lo co%e. *uel%o y respiro hondo.
Se%<n me reclino en mi sill#n y contemplo la luz dorada y ro"a del
crep<sculo, acude a mi cabeza una lar%a lista de medios &ue utilizamos
para !alorar los rendimientos? confrontar pro%ramas con fechas de
entre%a, rotaci#n de in!entarios, !entas totales, %astos totales..., ,no
habr una forma ms sencilla de a!eri%uar si lo &ue hacemos nos sir!e
para %anar dinero.
2ou es un hombre mayor y barri%udo al &ue le faltan s#lo dos aos
para "ubilarse. 2le!a %afas de concha, se%<n la ms %enuina tradici#n
contable, y tiene el pelo blanco como la nie!e. Es curioso, por&ue su
aspecto resulta desaliado, a pesar de los buenos tra"es &ue lle!a. Bace
!einte aos &ue est a&u).
/ m) me da la impresi#n de &ue su <nica raz#n de !i!ir son las
con!enciones anuales y las "uer%as locas. 3ampoco le conozco
mucho para opinar. 2o &ue s) s( es &ue, a pesar de su temperamento
apacible, no se le puede contradecir por&ue, entonces cambia de ser un
corderito a la peor de las fieras.
0 Bola 0dice desde la puerta.
2e indico con la mano &ue entre.
0 S#lo &uer)a mencionarte &ue Bill 'each llam# esta tarde.
,o estabas en una reuni#n, precisamente con (l.
@%noro su pre%unta.
0
:... ,&u( &uer)a.
0
ecesitaba &ue le pusi(ramos al corriente de al%unas cifras.
'arec)a enfadado por tu ausencia.
0
,2e proporcionaste lo &ue &uer)a.
0
S), lo principal s), ya se lo en!i(. 2o recibir maana. 9e todas
maneras, la mayor parte de los datos &ue me pidi# te los di esta
maana.
0
,: el resto.
0
4n par de cosas &ue no ten)a y &ue he tenido &ue buscar.
$aana lo tendr(.
0
Ens(amelo antes de &ue sal%a de a&u). Es s#lo para saber de
&u( se trata.
0
9e acuerdo.
0
4n momento, ,tienes un minuto.
0
S), claro. ,9e &u( se trata. 0'robablemente se ima%ina &ue le
!oy a contar mis asuntos con 'each.
0
Si(ntate.
2ou acerca un sill#n.
$edito la manera de e;presarme correctamente. 2ou a%uarda,
impaciente.
0 Es una pre%unta sencilla y fundamental.
Sonr)e.
0 Son las &ue me %ustan.
0 ,9ir)as &ue la meta de esta empresa es %anar dinero. Estalla
en una carca"ada.
0 ,$e tomas el pelo. ,Es una pre%unta con truco.
0 o, cont(stame, sencillamente.
0 'or supuesto &ue es %anar dinero.
@nsisto.
0 /s) &ue la meta de esta compa)a es %anar dinero, ,no.
0 Bueno 0dice0, tambi(n tenemos &ue fabricar procluc tos...
F= 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE FK
0 4n momento 0le interrumpo0. 'roducir cosas es s#lo
uno de los medios &ue lle!an a la meta.
2e enumero los puntos principales del razonamiento. Escucha
atentamente. Es un su"eto despierto este 2ou. o tienes &ue e;pli carle
cada detalle. /l final est de acuerdo.
0
: bien, ,a d#nde &uieres ir a parar.
0
-uiero saber si hay forma de comprobar si estamos %anando
dinero o no.
0
'ues hay un mont#n de formas.
En los minutos si%uientes, 2ou habla sin parar de !entas totales,
tasa de mercado, beneficios, di!idendos a los accionistas y dems.
Basta &ue le!anto la mano.
0 8ale, 2ou. @ma%)nate &ue tienes &ue e;plicrmelo sin toda
esta terminolo%)a. ,-u( tipo de datos necesitar)a para saber si esta
mos %anando o no dinero.
2ou apoya un dedo en la cara y se mira el zapato a tra!(s de las
%afas.
0
Bueno, hay &ue contar con al%<n tipo de parmetro absoluto.
Bay &ue saber en d#lares, en yens, o en lo &ue sea, cunto dinero
estamos %anando.
0
,Beneficios netos, por e"emplo.
0
S). Beneficios netos. 'ero tambi(n ms &ue eso. 'or&ue un
parmetro absoluto no nos !a a decir mucho.
0
,o. Si s( cunto dinero he %anado, ,para &u( necesito saber
ms.... Si sumo lo &ue %ano, resto lo &ue %asto y me &ueda tanto de
beneficio, ,&u( ms necesito saber. 9i%amos &ue he %anado diez
millones de d#lares, o !einte, o lo &ue sea.
9urante una fracci#n de se%undo a 2ou le destellan los o"os, como
si pensara &ue soy tonto.
0 $uy bien. 9i%amos &ue calculas un beneficio neto de diez
millones de d#lares. 4na cifra absoluta. / primera !ista parece un
mont#n de dinero, toda una fortuna..., pero hay &ue pensar cun
to ha sido el capital in!ertido al principio.
Espera a &ue sus palabras ha%an efecto.
0 ,*omprendes. ,*unto dinero necesitaste para %anar esos
diez millones de d#lares. ,S#lo un mill#n. En ese caso, hiciste diez
!eces ms dinero del &ue in!ertiste. 9iez a uno. Estupendo. 'ero
di%amos &ue in!ertiste mil millones de d#lares. ,S#lo has conse
%uido hacer diez millones. Eso es p(simo.
0 Est bien, est bien. 're%untaba para ase%urarme.
0 /s) &ue tambi(n se necesita un parmetro relati!o. /l%o as)
como el 6AW, el rendimiento de la in!ersi#n, o sea, la relaci#n entre el
dinero %anado y el in!ertido.
0 9e acuerdo, entonces con estos dos parmetros podr)amos decir
si la compa)a lo est haciendo bien, en l)neas %enerales, ,no es as).
2ou casi asiente. 2ue%o fi"a la !ista en al%o le"ano.
0 Bueno...
:o tambi(n refle;iono.
0 :a sabes, es posible &ue una empresa arro"e un beneficio neto y
un 6AW y &ue, a pesar de eso, &uiebre.
0 Si se &ueda sin li&uidez, ,no.
0 Efecti!amente. 2a falta de li&uidez es el !eneno &ue mata a la
mayor)a de las empresas &ue &uiebran.
0 Entonces, ,has de tener en cuenta una li&uidez como un tercer
factor.
Est de acuerdo.
0 S), pero supon%amos &ue entra mensualmente suficiente dinero
en efecti!o como para cubrir los %astos de un ao 0le di%o0. Si hay
suficiente dinero..., ,&u( ms da la li&uidez.
0 S), claro, pero si no la tienes, nin%una otra cosa importa.
9i%amos &ue hay una l)nea de super!i!encia+ si ests por arriba, es
decir, si tienes li&uidez, todo !a bien. Si ests por deba"o, todo se !a al
traste.
os miramos a los o"os.
0 Eso es lo &ue nos est pasando a nosotros, ,no. 0pre%un
ta.
/firmo con la cabeza.
2ou ba"a la mirada. Est tran&uilo. 9espu(s dice...
0
S( &ue ten)a &ue lle%ar. Era cuesti#n de tiempo. Se
detiene y !uel!e a mirarme.
0
,: &u( ocurrir con nosotros. ,Ba dicho al%o 'each.
0
Estn pensando en cerrar la fbrica.
0
,Babr una fusi#n.
En realidad, lo &ue est &ueriendo pre%untar es si se &uedar o no
sin empleo.
0 Sinceramente, no lo s(. $e ima%ino &ue a al%unos los tras
ladarn de fbrica o de di!isi#n, pero no s( ms.
2/$E3/
2ou co%e un ci%arrillo del bolsillo de su camisa. *ontemplo c#mo
%olpea repetidamente el e;tremo contra el brazo de la silla.
0
S#lo dos cochinos aos para la "ubilaci#n 0murmura.
0
8amos, 2ou 0le di%o para le!antarle el nimo0, lo peor &ue
puede pasarte es &ue te den la "ubilaci#n anticipada.
0
I$aldita seaJ Io &uiero la "ubilaci#n anticipadaJ
os &uedamos en silencio un rato. 2ou enciende su ci%arrillo.
Estamos sentados, inm#!iles, hasta &ue le di%o?
0
9e todas maneras, yo toda!)a no me he rendido.
0
/l, si 'each dice &ue estamos acabados...
0
o lo ha dicho. /<n tenemos tiempo.
0
,*unto.
0 3res meses. i
si&uiera se r)e.
0 Al!)dalo, /l. unca lo conse%uiremos.
0 Be dicho &ue no me rindo, ,entiendes.
9urante un minuto no dice nada. : yo no s( si contarle toda la
!erdad, si confiarme a (l. Basta el momento s#lo he afirmado &ue la
fbrica tiene &ue %anar dinero. S), 6o%o, pero ,c#mo hacerlo?
Se percibe resi%naci#n en su !oz cuando dice?
0 9e acuerdo, /l, te ayudar( en todo lo &ue pueda, pero...
/%ita su mano en el aire sin terminar la frase.
0 8oy a necesitar esa ayuda, 2ou. : el primer ser!icio &ue me !as
a prestar es no decir ni una palabra de todo esto, por el momento. Si se
corre la !oz no conse%uiremos nada.
0 9e acuerdo, pero ya sabes &ue al%o as) no se puede %uardar en
secreto mucho tiempo.
S( &ue tiene raz#n.
0 Bueno, ,y c#mo piensas arre%lar las cosas. 0dice, despu(s de
unos instantes.
0 'ues lo &ue estoy intentando, de momento, es tener una idea
clara de lo &ue hay &ue hacer para mantenerse a flote.
0 I/hJ /hora me e;plico todo ese rollo de los parmetros.
Esc<chame /l, no pierdas el tiempo con todo eso. El sistema es el
sistema... ,Sabes cul es el problema....
: se e;tiende en e;plicaciones durante una hora. 52a culpa es de
los sindicatos7... 52o &ue hay &ue hacer es traba"ar ms ...7 5/ nadie le
importa la calidad7... 52os "aponeses s) saben traba"ar7... 5osotros
nos hemos ol!idado de hacer las cosas bien7... y
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE FF
cosas de esas &ue ya he o)do cientos de !eces. *omprendo &ue se est
liberando de la tensi#n y le de"o, mientras razono... 2ou es, desde
lue%o, un indi!iduo despabilado. 2a 4ni*o cuenta con personal bien
preparado. 2ou se e;presa muy bien... Bueno, pero ,&u( hacemos con
todas nuestras capacidades si no las sabemos utilizar.
Estoy solo en el despacho, ante una ho"a de papel en blanco. 2ou se
ha ido al oscurecer. @ntento refle;ionar. Escribo los parmetros en los
&ue 2ou y yo hemos coincidido &ue son bsicos para saber si la
compa)a %ana dinero? beneficios netos, 6AW y li&uidez. @ntento
ima%inar si se puede fa!orecer uno de los tres parmetros a costa de los
otros dos, con tal de conse%uir la meta. S(, por propia e;periencia, &ue
hay un mont#n de trucos con los &ue los de arriba pueden "u%ar. 'ueden
hacer &ue una or%anizaci#n arro"e un mayor beneficio neto un ao, a
costa del beneficio neto del pr#;imo. 'or e"emplo, eliminando fondos
para el departamento de in!esti%aci#n y desarrollo. *osas as) se pueden
hacer. Se puede ahorrar un mont#n de dinero e!itando decisiones
arries%adas, de manera &ue uno de los parmetros aparezca lozano,
mientras los otros dos se pudren. 2as relaciones entre los tres pueden
!ariar, se%<n las necesidades del ne%ocio...
$e reclino hacia atrs en mi asiento. Si yo fuera C. Bart Granby @@@
y estu!iese sentado en la c<spide del rascacielos de mi compa)a,
teniendo un perfecto control de mis ne%ocios, lo &ue menos &uerr)a es
&ue se utilizaran estos trucos+ no me %ustar)a aumentar uno de los
parmetros a costa de los otros dos. 2o &ue me %ustar)a es &ue los tres
aumentaran a la !ez. IEntonces s) &ue estar)amos %anando dinero de
!erdadJ I/umentar los tres parmetros simultneamente y para
siempreJ
Esa es la meta.
5Ganar dinero aumentando los beneficios netos y, al mismo tiempo,
el rendimiento de la in!ersi#n y la li&uidez.7
2o pon%o bien claro, delante de m).
$e siento reconfortado. 2as piezas parecen enca"ar. Be encontrado
una meta perfectamente clara. *uento con tres parmetros para
comprobar si pro%reso hacia la meta o no. Be lle%ado a la conclusi#n de
&ue hay &ue buscar el crecimiento simultneo de los tres. o est mal.
*reo &ue Conah estar)a or%ulloso de m).
54
FG 2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
57
/hora ten%o &ue relacionar directamente los tres parmetros con lo
&ue ocurre en mi fbrica. Si lo%ro encontrar una relaci#n l#%ica entre la
acti!idad &ue desarrollamos diariamente y los resultados %enerales de
la compa)a, tendr( el elemento necesario para saber si una acci#n es
producti!a o no, si se acerca o se aparta de la meta.
$e acerco a la !entana y all) me &uedo, mirando lar%o rato al
infinito. Est todo muy oscuro. 'or mi cabeza si%uen pasando con-
ceptos y conceptos+ mr%enes, in!ersi#n de capital, ni!el de mano de
obra directa... las mismas palabras y los mismos conceptos &ue he
estudiado, &ue he escuchado despu(s a 'each y a muchos otros. 2os
mismos t(rminos &ue componen la l)nea bsica de razonamiento en la
empresa, desde hace un si%lo. Si si%o con ellos, lle%ar( a las mismas
conclusiones de siempre y no habr( a!anzado nada.
$e he atascado.
9oy la espalda a la !entana. 9etrs de mi mesa hay una librer)a.
Saco un manual. 2o ho"eo, lo coloco en su sitio. Saco otro, lo !uel!o a
colocar en su lu%ar... : as) hasta &ue me canso. Es tarde. /cabo de
mirar el relo" y me sorprende &ue sean las diez pasadas. 9e pronto,
cai%o en la cuenta de &ue no he telefoneado a Culie para decirle &ue iba
tarde. 2a !erdad es &ue se me ha ido el santo al cielo. 'ues, I!a a estar
buenaJ
2e!anto el auricular y marco. *ontesta ella.
0 IBolaJ 0intento ser amable0. ,/ &ue no sabes &ui(n ha tenido
un d)a horrible.
0 El m)o no ha sido una mara!illa, &ue di%amos.
0 'ues estamos i%uales... Esto..., oye, perdona por no haberte
telefoneado antes, es &ue he estado muy ocupado.
4n lar%o silencio.
0 Es i%ual 0contesta ella0, tampoco conse%u) a nadie para
&ue se &uedase con los nios.
$e acabo de dar cuenta de &ue hab)amos de"ado nuestra 5noche
loca7 para hoy.
0 2o siento, Culie, de !erdad. Se me pas# por completo.
0 Bice la cena. 3e esperamos dos horas y lue%o comimos sin ti.
3u plato est en el microondas, por si te apetece.
0 Gracias.
0 ,6ecuerdas a tu hi"a. ,Esa nia &ue est entusiasmada conti%o.
0
o es necesario &ue te pon%as sarcstica.
0
3e ha estado esperando toda la tarde delante de la !entana, hasta
&ue la mand( a la cama.
*ierro los o"os.
0
,: por &u( me esperaba.
0
3en)a una sorpresa para ti.
0
Bueno, en una hora estoy ah).
0 o te preocupes, no hace falta &ue te des prisa.
*uel%a antes de &ue pueda decir adi#s.
:a, de perdidos, al r)o. *o"o el casco y las %afas protectoras y me
!oy a hablar con Eddie, el super!isor del se%undo turno. /s) apro!echo
tambi(n para !er c#mo !an las cosas por la fbrica.
Eddie no est en la oficina. Ba ido a arre%lar no s( &u( en la na!e.
2e mando llamar. 'or fin !iene, desde el otro lado de la fbrica. 2e
obser!o mientras camina. *inco minutos obser!ando.
Siempre me ha irritado al%o de Eddie. Es un super!isor competente.
o es &ue sea una mara!illa, pero !ale. o, no es su traba"o lo &ue me
irrita, es otra cosa.
Abser!o su caminar tran&uilo. *ada paso es re%ular. Eso es lo &ue
me irrita de (l? su peculiar forma de caminar, &ue simboliza una
personalidad &ue no me %usta. 8a con los pies li%eramente metidos
hacia dentro. 'arece como si si%uiera una l)nea del%ada y estrecha. Sus
manos, cruzadas r)%idamente delante de (l, parecen sealar cada uno de
sus pies. :o no s( &ui(n le ha dicho &ue (sa es forma de caminar, pero
lo hace totalmente se%uro, como si lo hubiera le)do en un libro.
:o creo &ue Eddie no ha hecho nunca nada impropio en su !ida, a
no ser &ue se le haya ordenado, claro est. 2e llaman Sr. Regularidad.
*omentamos al%unos de los pedidos en los &ue se est traba"ando.
3odo est man%a por hombro, como es habitual. Eddie ni se entera,
claro. 'ara (l todo es normal. *uando me cuenta, con todo lu"o de
detalles, el traba"o de esta noche, me siento con %anas de pedirle 0s#lo
por fastidiar0 &ue me lo e;pli&ue en relaci#n con al%o como el
beneficio neto. $e encantar)a pre%untarle? 5/ !er, Eddie, ,c#mo se ha
modificado el 6AW en la <ltima hora. :..., a prop#sito, ,c#mo ha
aumentado la li&uidez durante el turno., ,estamos %anando dinero.
: no es &ue Eddie no haya o)do nunca estas cosas, no es &ue le
FN 2/ $E3/
sean e;traas+ es &ue, sencillamente, estas preocupaciones no forman
parte de su mundo. El suyo est medido por piezas por hora, horas-
hombre traba"adas y n<mero de pedidos ser!idos. Sabe de estndares,
factores de rechazo, tiempos de producci#n y fechas de embar&ue. 'ara
Eddie, el beneficio neto, el 6AW y la li&uidez son "er%a de la direcci#n.
8alorar su mundo con esos tres parmetros ser)a absurdo+ para (l la
relaci#n entre lo &ue ocurre en su turno y cunto dinero %ana la
compa)a es !a%a y confusa. @ncluso en el caso de &ue lo%rase abrir la
mente de Eddie a ese otro uni!erso mayor, ser)a muy dif)cil conectar
difanamente lo &ue se !alora a&u) en la planta con lo &ue se !alora
all, en los m<ltiples pisos del edificio 4ni*o. Bay una enorme
diferencia.
Eddie se percata a media frase de &ue le estoy mirando con cara
de %uasa.
0 ,-u( pasa, es &ue al%o !a mal. 0me pre%unta.
7
*uando lle%o, la casa est casi a oscuras+ s#lo hay una luz
encendida. $e diri"o a la cocina en busca de la cena &ue Culie me
prometi# de"ar en el microondas. $ientras abro la puerta para otear el
delicioso fest)n &ue me a%uarda Pparece al%o de carneX, oi%o un ruido a
mis espaldas. Es Sharon, mi hi"a pe&uea, &ue acaba de entrar en la
cocina.
0 Bueno, bueno..., pero ,a &ui(n tenemos a&u).... ,*#mo le
!an las cosas a esta seorita <ltimamente.
$e sonr)e.
0
Bien...
0
Aye, ,y &u( haces le!antada a estas horas.
Se acerca con un sobre impreso en la mano. $e lo entre%a para &ue
lo abra.
0
Son mis notas.
0
,S).
0
2as tienes &ue !er. /bro el
sobre con cuidado.
0
Sharon, Itienes un diez en todoJ
2a aprieto contra m) y le doy un beso enorme.
0 Es estupendo, Sharon. I3odo diecesJ Estoy or%ullos)simo
de ti. Se%uro &ue, adems, eres la <nica de la clase &ue ha sacado
estas notas.
9ice &ue s). 2ue%o me lo cuenta todo con detalle. 3iene carita de
sueo. *uando, media hora ms tarde, se le cierran los o"os, la lle!o en
brazos hasta la cama.
/un&ue estoy bastante cansado, no puedo dormir. $i hi"a saca
dieces en el cole%io y yo estoy a punto de suspender en los ne%ocios. Es
ms de medianoche, picoteo distra)damente la cena, mientras pienso
&ue, &uiz, lo me"or ser)a &ue me rindiese, i%ual &ue los dems. 3odos
estn buscando otro traba"o en el tiempo &ue les &ueda. ,'or &u( !oy a
ser yo diferente de ellos.
GL @ ./ $43/
@ntento con!encerme de lo bueno &ue ser)a buscar otra cosa y
ol!idarme de esto, pero al final, no puedo hacerme a la idea. : no es
&ue piense &ue me debo a mi fbrica, ni cosas por el estilo+ es &ue no
soporto la idea de !erme a m) mismo huyendo. Siento una cierta
responsabilidad y, adems, creo &ue he in!ertido una buena parte de mi
!ida en la 4ni*o, as) &ue &uiero sacarle el "u%o. 3en%o tres meses para
intentarlo otra !ez, la <ltima. 2o &ue no s( es por d#nde empezar, ni
si&uiera &u( hacer. Si tu!iera tiempo para !ol!er a la uni!ersidad y
empollarme me"or la teor)a... 2as publicaciones, las re!istas..., todo se
me acumula encima de la mesa, sin poder echarle ni si&uiera una
o"eada. 3ampoco ten%o tiempo, ni dinero, para rodearme de asesores...
y aun&ue lo tu!iera, no creo &ue me aportaran lo &ue yo necesito ahora.
$e da la impresi#n de &ue estoy pasando por alto al%o muy
importante. *reo &ue, si ten%o al%una posibilidad de &ue sal%amos de
este atolladero, no puedo dar nada por supuesto, no debo dar nada por
sentado, por indiscutible &ue parezca. 3en%o &ue pensar detenidamente
sobre todas y cada una de las cosas. 2a me"or herramienta &ue ten%o
soy yo mismo, y me debo emplear a fondo.
*uando por fin me meto en la cama, Culie es un montoncito deba"o
de las sbanas. Est e;actamente i%ual a como la de"( hace !eintiuna
horas. 9uerme. $e sit<o a su lado, sin poder dormir. Entonces es
cuando decido &ue ten%o &ue hablar con Conah.
8
*uando me le!anto, por la maana, apenas soy capaz de mo!erme.
$e diri"o mecnicamente a la ducha. El a%ua me despe"a lo suficiente
como para &ue el recuerdo de mis dificultades resur"an de nue!o. *on
tres meses de plazo no puedo permitirme el lu"o de estar cansado. Sal%o
rpidamente de casa, sin atender a Culie, &ue, por otra parte, tampoco
est muy comunicati!a, ni a los nios.
9e camino a la fbrica !oy pensando en la manera de dar con
Conah. /l lle%ar a la oficina, lo primero &ue ha%o es decirle a Dran &ue
atrinchere la puerta contra las hordas &ue se amontonan fuera, a la
espera del ata&ue en masa. En cuanto lle%o a mi sitio, Dran me pasa una
llamada ineludible. Es 'each.
0
Grandioso 0murmuro. 9escuel%o de mala %ana.
0
S), Bill, dime.
0
Bien, debido a tu inoportuna ausencia de ayer, tenemos al%unas
cosas &ue discutir.
0
S), Bill.
0
o !uel!as a escurrirte nunca de mis reuniones 0retumba la
!oz de 'each0. ,$e has entendido.
0
S), Bill.
'ocos minutos despu(s, he arrastrado a 2ou hasta la oficina para
&ue me ayude con las respuestas. 2ue%o, 'each hace lo propio con
Ethan Drost y tenemos una conferencia a cuatro.
Esa es la <ltima ocasi#n &ue ten%o en todo el d)a de pensar en
Conah. 9espu(s de mi con!ersaci#n con 'each, recibo a media docena
de personas con las &ue tendr)a &ue haberme reunido la semana pasada.
2o si%uiente &ue recuerdo es haber mirado por la !entana y !er &ue
hab)a oscurecido. El sol se ha puesto y estoy en la mitad de la se;ta
reuni#n del d)a. *uando por fin todos han salido, me dedico un poco a
ali%erar papeles de mi mesa. Son las siete pasadas en el momento en
&ue subo al coche.
2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
GK
$ientras espero a &ue un lent)simo semforo se pon%a !erde, ten%o
por fin la oportunidad de recordar c#mo empec( el d)a. 8uel!o a pensar
en Conah. 9os manzanas despu(s recuerdo &ue ten%o una a%enda
anti%ua en al%<n sitio. 8oy hasta una %asolinera y utilizo el tel(fono
p<blico para llamar a Culie.
0
9i%a.
0
Soy yo, Culie. Escucha, ten%o &ue pasar por casa de mi madre
para resol!er un asunto. o s( cunto tardar(, ,por &u( no te adelantas
y cenas sin m).
0
2a pr#;ima !ez &ue &uieras cenar...
0
$ira, no aadas problemas a los &ue ya ten%o. Se trata de al%o
muy importante.
Bay unos se%undos de silencio antes de &ue se oi%a el clic.
Siempre resulta raro !ol!er a los anti%uos barrios, por&ue all) donde
fi"as la !ista, aparece el recuerdo. 'aso al lado de la es&uina donde me
pele( contra Bruno Yrebsky. 'or esta calle "u%u( a la pelota un !erano
tras otro. 8eo la a!enida en la &ue sal) con /n%elina, mi primera cita
con una chica. 'aso por el poste contra el &ue dobl( el paracho&ues del
*he!y de mi padre. 6ecuerdo &ue tu!e &ue traba"ar dos meses %ratis en
la tienda para pa%ar la reparaci#n. *uanto ms me acerco a casa, ms se
amontonan los recuerdos. Siento al%o clido y tenso a la !ez.
Culie odia este lu%ar. *uando nos trasladamos a&u) sol)amos !enir
cada domin%o a !isitar a mam y a 9any, mi hermano, y su mu"er,
icole. Basta &ue hubo demasiadas peleas y ya no !ol!imos ms.
/parco el Buick ante el cubo de basura, delante de las escaleras de
la casa de mi madre. Es pe&uea, de ladrillo !isto, como cual&uier otra
en esta calle. $s aba"o, en la es&uina, est la tienda de mi padre, &ue
ahora lle!a mi hermano. 3iene las luces apa%adas+ 9any cierra a las
seis. $e siento un tanto inc#modo cuando sal%o del coche con tra"e y
corbata.
$i madre abre la puerta.
0
I9ios m)oJ 0dice cruzando las manos sobre el coraz#n0.
,-ui(n se ha muerto.
0
adie, mam.
0
Entonces, es Culie, ,!erdad. ,3e ha abandonado.
0 3oda!)a no.
0 Bueno, entonces ,&u( pasa...., tampoco es el 9)a de la $adre.
0 $am s#lo he !enido a buscar al%o.
0 ,/ buscar al%o. ,El &u(. 0Se echa a un lado para de"arme
pasar0. 8amos, entra. Bace fr)o... Bi"o, me has asustado. 8i!es a&u),
pero nunca !ienes a !erme. ,'or &u(. ,Es &ue eres demasiado
importante para tu anciana madre.
0 o, claro &ue no, mam+ es &ue estoy demasiado ocupado en la
fbrica.
0 Acupado, ocupado... 0dice mientras nos diri%imos a la cocina.
0 3ienes hambre.
0 o, escucha, no &uiero causarte molestias.
0 o me causas molestias. 3en%o al%o de comida ya preparada. 3e
puedo preparar una ensalada tambi(n.
0 o. $ira, lo <nico &ue me apetece es una taza de caf(. ecesito
encontrar mi !ie"a a%enda. 2a &ue ten)a cuando estaba en la
uni!ersidad. ,Sabes d#nde puede estar.
Entramos en la cocina.
0 3u !ie"a a%enda... 0murmura mientras me sir!e caf( de la
cafetera0. ,-uieres un pastel. 9any me tra"o anoche un trozo de
pastel de la tienda.
0 o, %racias, mam. Estoy bien. Se%uramente estar con los
libros y cuadernos de mi (poca de estudiante.
0 2os cuadernos... 0me entre%a la taza.
0 S). ,Sabes d#nde pueden estar. 2e
brillan los o"os. Est pensando.
0 Bueno, no, pero puse todo eso en el des!n.
0 $uy bien, !oy a mirar.
*on el caf( en la mano, me diri"o hacia las escaleras &ue lle!an al
se%undo piso y al des!n.
3res horas ms tarde, la a%enda si%ue perdida. Be desempol!ado los
dibu"os &ue hice en preescolar, mis e"emplares de aeromodelismo, una
selecci#n de instrumentos musicales con los &ue mi hermano intent#, en
su d)a, con!ertirse en estrella del rock, mis anuarios, tres ollas a presi#n
repletas de recetas, !ie"as cartas de amor, foto%raf)as, peri#dicos,
recuerdos... 'or fin abandonamos la
G1 2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
GF
b<s&ueda. $i madre acaba con!enci(ndome de &ue me tome al%o de
comida. 2ue%o, ba"amos al s#tano.
0 IEh, miraJ
0 ,2o encontraste, mam.
0 o, pero he encontrado una foto de tu t)o 'aul, antes de &ue le
arrestasen por desfalco. ,3e cont( al%una !ez lo &ue pas#.
4na hora ms tarde me encuentro desesperado, despu(s de haber
mirado en todos los rincones y de recibir, de paso, un cursillo rpido de
recuperaci#n sobre todo lo &ue deb)a saber sobre t)o 'aul.
,9#nde podr estar la maldita a%enda.
0 o s( 0dice mi madre0 d#nde buscar..., a no ser &ue
est( en tu habitaci#n.
Subimos hasta el cuarto &ue compart) con 9any. En el rinc#n si%ue
la mesa donde sol)a estudiar cuando era pe&ueo. /bro el ca"#n, Iah)
estJ ,*#mo no se me habr ocurrido antes.
0 $am, necesito usar tu tel(fono.
El tel(fono de mi madre est instalado en el descansillo de las
escaleras. Es el mismo aparato &ue pusieron en 1HKG, cuando mi padre
consi%ui# %anar lo suficiente en la tienda como para permit)rselo. $e
siento en los escalones, con una cuartilla en la mano y el portafolios a
mis pies. 2e!anto el auricular. Es tan pesado &ue podr)a usarse para
%olpear a un ladr#n. $arco el n<mero.
Es la una de la madru%ada, pero como llamo a @srael, &ue est al
otro lado de la 3ierra, no hay problema con la hora+ all) ser la una de la
tarde. /l cabo de un rato consi%o localizar a un ami%o de uni!ersidad
&ue sabe c#mo encontrar a Conah. $e da un n<mero de tel(fono.
*uando son las dos ten%o el papel lleno de tel(fonos y %arabatos y
estoy intentando con!encer a una persona &ue traba"a con Conah para
&ue me di%a de &u( manera puedo dar con (l en estos momentos. / las
tres, por fin, consi%o dar con (l. Se encuentra en 2ondres. 9espu(s de
muchas con!ersaciones con unos y otros me ase%uran &ue (l llamar a
mi n<mero cuando lle%ue. o les creo, pero el cansancio hace &ue me
adormile frente al tel(fono. *uarenta y cinco minutos despu(s, suena.
0 ,/le;. Es
su !oz.
0 S), Conah.
0 $e di"eron &ue llam# a&u).
0 S), es cierto. ,Se acuerda de nuestro encuentro en el aeropuerto
ATBare.
0 S), c#mo no. : supon%o &ue &uiere decirme al%o.
$e &uedo callado por unos instantes, hasta &ue cai%o en &ue se
refiere a su pre%unta sobre cul era la meta.
0 E;acto. Ba acertado 0le contesto.
0 ,: &u( es lo &ue tiene &ue decirme.
9udo. $i respuesta parece tan ridiculamente simple &ue empiezo a
temer haberme e&ui!ocado y &ue se eche a re)r. 'or fin, lo suelto.
0 2a meta de una compa)a industrial es %anar dinero 0le
di%o0. : todo lo dems son s#lo medios para alcanzar esa meta.
Conah no se r)e, sino &ue me felicita?
0 $uy bien, /le;, muy bien.
0 Gracias. 'ero le he llamado para una pre%untarle una cuesti#n
relacionada con la con!ersaci#n &ue tu!imos en ATBare.
0 ,*ul es el problema.
0 Bueno, si ten%o &ue saber si mi compa)a %ana dinero o no, he
de contar con ciertos parmetros, ,no.
0 S).
0 :o s( &ue en las oficinas centrales de la direcci#n de la compa-
)a tienen parmetros como el beneficio neto, el rendimiento de las
in!ersiones y la li&uidez, &ue se utilizan para e!aluar c#mo se a!anza
hacia la meta.
0 Eso es. *ontin<e.
0 'ero donde yo traba"o, al ni!el de fbrica en el &ue me mue!o,
esos parmetros no tienen mucho sentido. @ncluso los &ue utilizo en la
propia fbrica... bueno, no estoy se%uro, pero creo &ue no me !alen...,
no s( si me entiende.
0 'erfectamente.
0 Bueno, pues, el problema es &ue no s( c#mo puedo comprobar si
lo &ue ha%o en mi fbrica es producti!o o no.
9urante un se%undo se produce un silencio al otro lado de la l)nea.
2e oi%o decir a al%uien all)? 59)%ale &ue estar( tan pronto como acabe
con esta llamada7.
2ue%o se diri%e a m).
0 /le;, ha dado usted con al%o muy importante. S#lo ten%o
unos minutos para hablar, pero &uiz le pueda su%erir un par de
66 2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE G>
cosas &ue le ayuden. $ire, e;iste ms de una forma de e;presar la
meta. Esta si%ue siendo la misma, pero podemos formularla de distintas
maneras &ue, en definiti!a, si%nifican lo mismo? 5Ganar dinero7.
0
Entonces puedo decir &ue la meta es un aumento del beneficio
neto, mientras crecen simultneamente tanto el 6AW como la li&uidez...
y eso e&ui!ale a decir &ue la meta es %anar dinero.
0
E;acto. 4na e;presi#n es la e&ui!alente de la otra. 'ero, como
muy bien ha descubierto ya, los parmetros con!encionales &ue se
utilizan para e;presar la meta no lle!an, por s) mismos, a e!aluar las
operaciones &ue se realizan cada d)a en una industria. 9e hecho, (sa ha
sido la raz#n por la &ue he elaborado un con"unto aparte de parmetros.
0
,-u( tipo de parmetros son (sos.
0
4nos &ue e;presan la meta de %anar dinero perfectamente y
&ue, al mismo tiempo, le permiten establecer una serie de proce-
dimientos operati!os para diri%ir su fbrica. Bay tres. Se llaman
in%resos,Z in!entarios y %astos de operaci#n.
0
$e resultan familiares.
0
S), se%uro, pero no le ser familiar su si%nificado. /p<nteselo, si
&uiere.
*on el bol)%rafo en la mano, me ha%o con una ho"a nue!a y le pido
&ue contin<e.
0 @n%resos es la tasa de %eneraci#n de dinero a tra!(s de las
!entas.
2e si%o palabra a palabra. 2e
pre%unto?
0
,: &u( pasa con la producci#n. ,o ser)a ms correcto uti-
lizar....
0
o, no, ol!)dese de la producci#n+ lo &ue importan son las
entas. Si usted produce al%o y no lo !ende, no in%resa, no se %enera
dinero para la compa)a. ,9e acuerdo.
Z . del !." En esta edici#n re!isada se ha optado por 5in%resos7 como traducci#n del t(r -
mino in%l(s throughput. En ediciones anteriores, dicho t(rmino aparec)a traducido por 5factura-
ci#n7.
!hroughput es i%ual a las !entas, medidas en dinero, menos el dinero pa%ado por las entradas
al sistema producti!o P5materia prima7X. 8iene a ser e&ui!alente al 5!alor aadido7 con la sal-
!edad de &ue este !alor se 5aade7 en el acto de la !enta, no de la producci#n. 'ara e!itar con-
fusiones, se ha preferido 5in%resos7 aun&ue (stos deben ser entendidos como in%resos del sistema,
es decir, descontando los pa%os por las materias primas.
0 Bueno, pens(...
Conah me interrumpe.
0 'erm)tame decirle al%o. Estas definiciones estn formuladas de
forma precisa, aun&ue puedan sonar sencillas. : as) tiene &ue ser. 4n
parmetro mal definido es peor &ue uno in<til. 'or tanto, le su%iero &ue
los e;amine cuidadosamente como con"unto. : recuerde &ue si &uiere
cambiar al%uno, tendr &ue hacerlo "unto con, por lo menos, otro de los
restantes.
0 Bien 0concedo cautelosamente.
0 El si%uiente parmetro es el in!entario. @n!entario es todo el
dinero &ue el sistema ha in!ertido en ad&uirir cosas &ue lue%o pretende
!ender.
2o apunto, pero me hace meditar, por&ue es una definici#n &ue se
ale"a bastante de la tradicional definici#n de in!entarios.
0 ,: el <ltimo parmetro. 0pre%unto.
0 Gastos de operaci#n. 2os %astos de operaci#n son todo el dinero
&ue %asta el sistema para con!ertir el in!entario en in%resos netos.
0 Bien... pero... ,&u( pasa con la mano de obra. 4sted parece
entender &ue el traba"o forma parte de los %astos de operaci#n.
0 Cuz%ue de acuerdo a las definiciones &ue le acabo de dar.
0 'ero el !alor aadido ha de formar parte del in!entario, ,no.
0 'uede, pero no tiene por &u( ser as).
0 ,'or &u(.
0 $uy sencillo. :o me decid) por esa definici#n por&ue creo &ue
es me"or no tomar en cuenta el alor a#adido. *on ello, elimino la duda
de si un d#lar %astado es una in!ersi#n o un %asto. 'or eso, defin)
in!entario y %astos de operaci#n tal y como le he dicho.
0 I/hJ, bien. : ahora, ,c#mo relaciono estos parmetros con mi
fbrica.
0 Estos parmetros pueden aplicarse a todo lo &ue ocurre en su
fbrica.
0 ,3odo. 0pre%unto incr(dulo0. Bueno..., pero !ol!iendo a la
primera pre%unta, ,c#mo puedo utilizar estos parmetros para e!aluar la
producti!idad.
0 Ab!iamente, tiene &ue e;presar la meta de acuerdo a estos
parmetros. Espere un momento, /le;.
Ai%o c#mo le dice a al%uien? 5Estar( ah) en un minuto7.
GN 2/ $E3/
0 Entonces, ,c#mo he de e;presar la meta. 0le pre%unto,
ansioso por continuar la con!ersaci#n.
0 /le;, ten%o prisa. S( &ue es suficientemente inteli%ente como
para pensarlo por su cuenta. 3odo lo &ue tiene &ue hacer es meditarlo.
6ecuerde &ue siempre &ue hablamos, lo hacemos de la compa)a, como
un todo, no de una sola fbrica, ni tampoco de un departamento dentro
de esa fbrica. o nos preocupan los #ptimos locales.
0 ,[ptimos locales. 0repito.
Conah suspira.
0 :a se lo e;plicar( en otro momento, ahora no puedo.
0 'ero no es suficiente, Conah. /un&ue pueda definir la meta
de acuerdo a esos parmetros, ,&u( ha%o para e;traer de ah) las
normas operati!as con &ue diri%ir mi fbrica.
0
9(me un tel(fono donde localizarle. 2e
doy el de mi oficina.
0
Bueno, /le;, ahora s) &ue ten%o &ue de"arle.
0
Est bien, %racias por...
Ai%o el clic al otro lado.
0
.. .hablar conmi%o.
9urante un tiempo miro las tres definiciones, sentado sobre los
peldaos de la escalera. Bay un momento en &ue cierro los o"os y
cuando los abro !eo destellos de sol en la alfombra del sal#n. Subo
hasta mi anti%uo cuarto y me echo sobre la cama &ue usaba de pe&ueo.
9uermo unas cuantas horas y cuando me despierto ten%o la espalda y
las piernas doloridas por los bultos del colch#n. Estoy molido.
9
*uando me despierto son las once. /sustado por la hora, me
le!anto de un salto y !oy derecho al tel(fono para llamar a Dran y darle,
al menos, seales de !ida.
0
Aficina del seor 6o%o...
0
Dran, soy yo.
0
Bombre..., Iya era horaJ Estbamos a punto de pre%untar en los
hospitales... ,8a a !enir.
0
S), c#mo no+ es &ue me sur%i# un impre!isto. 3u!e &ue !enir a
casa de mi madre..., una emer%encia, di%amos.
0
I/hJ ,/l%o %ra!e.... Espero &ue se le haya solucionado.
0
Esto..., s), s). :a est en !)as de soluci#n. 9)%ame, ,hay al%una
no!edad.
0
'ues... !oy a !er... 0PSupon%o &ue est repasando el bloc de
notasX...0 S)... 9os de las m&uinas de ensayo de control de calidad se
han estropeado y 9ono!an pre%unta si se puede en!iar la mercanc)a sin
el control.
0
9)%ale &ue en absoluto.
0
9e acuerdo. /l%uien de !entas ha llamado pre%untando por un
en!)o atrasado.
*ierro los o"os como buscando dentro de m) la resi%naci#n &ue
necesito.
0
Bubo una pelea a puetazos en el turno de noche... 2ou necesita
consultarle al%unos de los datos &ue pidi# Bill 'each..., un periodista
llam# para pre%untar cundo se iba a cerrar la fbrica+ le di"e &ue deb)a
hablar con usted...+ y una seora de las oficinas centrales de marketin%
y comunicaciones di"o &ue deseaba rodar a&u) un !)deo sobre
producti!idad y robots con el seor Granby.
0
,*on Granby.
0
Eso fue lo &ue di"o.
0
3iene su nombre y su n<mero de tel(fono.
2/ $E3/
$e los da.
0 $uy bien, %racias. 8oy para all.
2lamo inmediatamente a la seora de las oficinas centrales. o
termino de creerme &ue el presidente de la compa)a !aya a !enir a la
fbrica. 3iene &ue haber al%<n error. -uiero decir &ue el d)a &ue
Granby pise la fbrica, puede &ue ya la hayamos cerrado.
/l otro lado del tel(fono, mi interlocutora me lo confirma+ dice &ue
les %ustar)a hacer unas tomas en la fbrica a mediados del mes
pr#;imo. En ellas, el seor Granby debe fi%urar delante de uno de los
robots.
0
,: c#mo es &ue eli%ieron Bearin%ton.
0
El director !io una de las m&uinas un d)a y le %ust# el color.
*ree &ue el seor Granby &uedar)a muy bien delante de una.
0
I/hJ, claro, claro. :... ,ya ha hablado con el seor 'each del
asunto.
0
o, no pens( &ue fuese necesario. ,'or &u(. ,Bay al%<n
problema.
0
Bueno, &uiz fuera me"or &ue pusiera al corriente a 'each, por si
tu!iera al%una su%erencia &ue hacer. En todo caso, se lo de"o a su
criterio. 9e todas formas, h%ame saber la fecha e;acta en &ue !a a
!enir, para dec)rselo al sindicato y adecentar un poco el lu%ar.
0
$uy bien. :a le llamar(.
*uel%o y me &uedo murmurando, sentado en los escalones... /s)
&ue les %usta el color.
0 ,-u( hablabas por tel(fono. 0me pre%unta mi madre.
os hemos sentado a la mesa. /ntes de marcharme, me obli%a a
comer al%o.
2e cuento lo de la !isita de Granby.
0 'arece una recompensa del propio presidente..., ,c#mo dices
&ue se llama.
0 Granby.
0 D)"ate, !a a ir desde tan le"os a tu fbrica, para !erte. 3iene &ue
ser un honor.
0 S), &uiz. /un&ue a lo &ue realmente !iene es a hacerse una foto
con uno de mis robots.
Sus o"os parpadean.
0 ,6obots. ,*omo los del uni!erso.
0 o, no son espaciales. Son los &ue se utilizan en las industrias.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE >1
0 I/hJ 0sus o"os !uel!en a parpadear0. :... ,tienen cara.
0 o, a<n no. 3ienen brazos, con los &ue hacen cosas como
soldar, apilar, pintar y eso. Estn conectados a un ordenador y puedes
pro%ramarlos para &ue ha%an diferentes traba"os.
$am asiente, intentando ima%inarse c#mo son esos robots.
0 ,'or &u( ese Granby &uiere hacerse una foto con un mont#n de
robots, si ni si&uiera tienen cara.
0 Supon%o &ue por&ue son el <ltimo %rito y por&ue &uiere
con!encer a los de la corporaci#n para &ue los utilicemos ms, para
&ue...
9e"o la frase en el aire y por un momento ima%ino &ue Conah est
delante de m), fumando un puro.
0 5,'ara &u(... &u(.7 PEs una ima%inati!a !oz de Conah lo
&ue oi%o.X
5'ara &ue as) podamos aumentar nuestra producti!idad7, concluyo,
abanicando el aire con la mano.
5,: ha aumentado realmente la producti!idad en su fbrica.7 5'or
supuesto. 3u!imos un aumento del KG por 1LL.7 : Conah si%ue
fumando.
0 ,Acurre al%o, hi"o.
0 ada, mam+ estaba recordando un trozo de una con!ersaci#n.
0 ,: &u( era. ,/l%o malo.
0 o. 4na anti%ua con!ersaci#n &ue tu!e con ese seor al &ue
llam( anoche. 0$i madre apoya su mano sobre mi hombro.
0 /le;, ,&u( es lo &ue anda mal. 8amos, cu(ntamelo. Sabes &ue
puedes hacerlo. :o s( &ue al%o anda mal. /pareces de pronto delante de
la puerta, te pasas media noche llamando por tel(fono a medio mundo...
,-u( es e;actamente lo &ue ocurre.
0 8ers, mam. 2a fbrica no !a tan bien y..., bueno, estamos
perdiendo dinero.
$i madre frunce el ceo.
0 ,-ue pierde dinero tu %ran fbrica. 'ero si me acabas de contar
&ue ese importante seor !a a !isitaros y lo de los robots y todo eso...
,*#mo es posible &ue no %an(is dinero.
0 'ues eso es precisamente lo &ue sucede.
0 ,Es &ue no funcionan esos chismes, esos robots. / lo me"or los
pod(is de!ol!er a la tienda.
0 $am..., anda, ol!)date.
70
>= 2/ $E3/
Se enco%e de hombros.
0 Bi"o, yo s#lo &uiero ayudarte.
E;tiendo mi mano y co"o la suya.
0 S), ya lo s(. Gracias, mam. $uchas %racias por todo. 3en%o
&ue irme. 3en%o un mont#n de cosas &ue hacer. :a es muy tarde.
$e le!anto y !oy por el portafolios. $i madre me si%ue. ,Bas
comido bastante. ,-uieres &ue te prepare un bocadillo para lue%o. 'or
fin me co%e de la man%a y me su"eta.
0 /ti(ndeme, /l. 'uede &ue ten%as problemas. S( &ue los tienes...
pero corriendo de un lado para otro, &uedndote despierto hasta tan
tarde, !as a ponerte malo. o es bueno &ue lo ha%as. 3ienes &ue de"ar
de preocuparte. Eso no te !a a ayudar. $ira lo &ue le pas# a tu padre+
las preocupaciones le mataron.
0 o, mam, le mat# un autob<s.
0 S), claro, pero si no hubiera andado tan preocupado, &uiz
habr)a mirado antes de cruzar la calle.
Suspiro.
0 Bueno, mam, puede &ue ten%as al%o de raz#n, pero esto es
mucho ms complicado de lo &ue piensas.
0 3e hablo en serio, hi"o, no consientas en tener preocupaciones. :
si ese Granby te da problemas, d)melo. 2e llamar( y le dir( yo misma lo
traba"ador &ue eres. ,-ui(n puede saberlo me"or &ue una madre.
9("ame a m) &ue arre%le el asunto, ya !ers como lo arre%lo.
Sonr)o. 'aso mis brazos alrededor de sus hombros.
0 Estoy con!encido de &ue lo har)as.
0 :a sabes &ue s), hi"o.
2e pido a mam &ue llame tan pronto como lle%ue el recibo del
tel(fono, para !enir a pa%arlo. 2e doy un abrazo y un beso de despedida
y sal%o a la luz del d)a. :a en el coche, pienso en diri%irme
directamente a la oficina+ una mirada a las arru%as del tra"e y a la barba
me aconse"a pasar primero por casa a asearme.
'or el camino si%o oyendo las palabras de Conah? 5,/s) &ue su
compa)a ha hecho un treinta y seis por ciento ms de dinero, sim-
plemente instalando al%unos robots. I@ncre)bleJ7 6ecuerdo &ue era yo
el &ue sonre)a, el &ue pensaba &ue Conah no entend)a los entresi"os de
mi ne%ocio. /hora me siento como un idiota.
Efecti!amente, la meta es %anar dinero. Eso est claro. S), Conah
ten)a raz#n+ la producti!idad no aumenta el KG por 1LL tan
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
>K
solo por instalar unos robots. Bueno, es &ue probablemente ni si&uiera
ha aumentado. ,Bemos %anado al%<n dinero ms %racias a los robots.
: lo cierto es &ue no lo s(. 2o &ue me sorprende es c#mo pudo
adi!inarlo Conah. 'ara eso me hizo a&uellas pre%untas. 6ecuerdo &ue
una de ellas era si hab)amos conse%uido !ender ms por el hecho de
tener robots. : otra, si hab)amos reducido la plantilla. 2ue%o &uiso
saber si nuestros in!entarios hab)an disminuido. 3res pre%untas cla!e.
El coche de Culie no est cuando lle%o a casa. -uiz haya salido a
al%<n sitio. 'robablemente estar furiosa conmi%o. 9e todas maneras,
no ten%o tiempo para e;plicaciones.
:a dentro de casa, abro la cartera para anotar esas pre%untas y !eo
la lista de los parmetros &ue Conah me proporcion# anoche. $e fi"o en
las definiciones de esos parmetros y resulta ob!io? las pre%untas
enca"an con los parmetros.
*laro, Conah ech# mano de los parmetros, transcribi(ndolos a
simples pre%untas para !er si sus suposiciones sobre los robots eran
correctas. ,2o%ramos !ender ms., es decir, ,aumentaron nuestros
in%resos. ,9espedimos a al%uien., o sea, ,disminuyeron nuestros
%astos de operaci#n. : la <ltima, e;actamente como la di"o, ,dis-
minuyeron nuestros in!entarios.
*on estas obser!aciones, no tardo mucho en !er la manera de
e;presar la meta de acuerdo con los parmetros de Conah. /<n estoy
al%o confundido por la forma en &ue formul# las definiciones. /parte
de eso, es e!idente &ue cual&uier compa)a &uerr)a !er crecer sus
in%resos y disminuir sus otros dos parmetros, los in!entarios y los
%astos de operaci#n. Si ocurriese todo ello simultneamente, me"or &ue
me"or, claro.
Entonces... ,Es esa la forma de e;presar la meta, crecimiento de los
in%resos y reducci#n simultnea de los in!entarios y los %astos de
operaci#n.
Si los robots hubieran aumentado los in%resos y reducido los otros
dos parmetros, hubieran hecho %anar dinero al sistema. ,Es eso lo &ue
ha ocurrido desde &ue empezaron a funcionar. 9esconozco el efecto
&ue han tenido los nue!os chismes, como los llama mi madre, sobre los
in%resos. 2o cierto es &ue los in!entarios no han descendido, sino &ue
han aumentado, aun&ue no s( si por culpa de los robots. 'or otra parte,
los robots, &ue son un e&uipo nue!o, han aumentado los %astos de
amortizaci#n, pero no se ha
>1 2/$E3/
despedido a nadie a causa de ellos. Es decir, los %astos de operaci#n
han aumentado.
Bueno, pero nuestros rendimientos han aumentado con los robots.
/ lo me"or esa es nuestra sal!aci#n+ cuando los rendimientos suben, el
costo por unidad desciende... 'ero ,descienden realmente los costos.
,*#mo pueden disminuir los costos por unidad, si resulta &ue aumentan
los %astos de operaci#n.
2le%o a la fbrica sin haber dado con nin%una respuesta satis-
factoria. Es ya la una. 2o primero &ue ha%o es pararme en la oficina de
2ou.
0
,3ienes un minuto. 0le di%o.
0
-ue si ten%o... /ndo toda la maana como un loco intentando
hablar conti%o.
Bace ademn de co%er un mont#n de papeles &ue hay en su mesa.
S( &ue se trata del informe &ue tiene &ue en!iar a la di!isi#n.
0 o, no &uiero hablar ahora de esto conti%o. 3en%o al%o ms
importante &ue resol!er.
/lza las ce"as, incr(dulo.
0 @nfinitamente ms 0afirmo resueltamente.
$ue!e la cabeza, mientras se echa atrs en su sill#n %iratorio y me
in!ita a tomar asiento.
0
/ !er, ,&u( puedo hacer por ti.
0
*uando empezaron a funcionar los robots de ah) fuera y
superamos los primeros fallos... ,&u( ocurri# con nuestras !entas.
8uel!e a mo!er las ce"as. /hora se reclina hacia delante y me mira
por encima de sus %afas.
0
,-u( &uieres decir.
0
Espero &ue mi pre%unta sea inteli%ente, 2ou. ecesito saber si
los robots han tenido al%<n impacto sobre las !entas. :, concretamente,
si ha habido un aumento de ellas desde &ue empezaron a funcionar.
0
,/umento. 3odas nuestras !entas han disminuido desde el ao
pasado.
$e siento irritado y le increpo con cierta aspereza.
0 ,3e importar)a comprobarlo.
2e!anta las manos.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE >F
0 o, claro 0dice con sorna0. 3en%o todo el tiempo del
mundo.
/bre el ca"#n de su mesa, re!isa al%unas carpetas y comienza a
sacar puados de informes, cuadros y %rficos. 2os dos empezamos a
ho"earlos. 9escubrimos &ue, en todos los casos en los &ue se instal# un
robot, no se produ"o nin%<n aumento en las !entas de los productos en
los &ue el robot tiene al%una inter!enci#n, ni la ms li%era tendencia a
me"orar en la cur!a. @ncluso !emos &ue tampoco ha aumentado el
n<mero de pedidos terminados y ser!idos al cliente. 9e hecho, el <nico
incremento es el de los pedidos atrasados+ han crecido rpidamente en
los <ltimos nue!e meses.
2ou de"a de estudiar los %rficos y me mira.
0
o s( lo &ue ests intentando probar, /l, pero si esperas dar con
al%o fa!orable o demostrar &ue los robots !an a sal!ar la fbrica
aumentando nuestras !entas, no !as a dar con nin%una prueba. Es ms,
los datos parecen decir e;actamente lo contrario.
0
Eso es precisamente lo &ue me tem)a.
0
,-u( &uieres decir.
0
/hora te lo e;plico, pero primero !amos a !er los in!entarios.
-uiero saber &u( ha pasado con el material en curso de piezas
fabricadas por los robots.
2ou se rinde.
0
o puedo ayudarte en eso. o ten%o datos sobre los in!entarios
por piezas.
0
Bueno, !amos a pre%untarle a Stacey.
Stacey es una mu"er de unos cuarenta y pocos aos. /lta, del%ada y
en(r%ica. 3iene el pelo ne%ro, con al%unas canas y lle!a %randes %afas
redondas. Siempre usa tra"es de cha&ueta+ toda!)a no he conse%uido
!erla con nin%<n lazo ni adorno en nin%una de sus blusas. o s( nada
de su !ida personal. 2le!a un anillo, pero nunca ha hablado de un
marido. S( &ue traba"a mucho.
*uando entra, le pre%unto sobre la situaci#n de las piezas &ue se
producen en las reas robotizadas.
0
,-uieres cifras e;actas.
0
$e basta con la tendencia.
0
Bueno, te puedo decir de memoria &ue los in!entarios en esas
reas han aumentado.
0
,\ltimamente.
>G 2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 77
0
o, esto !iene ocurriendo desde finales del pasado !erano,
sobre el t(rmino del tercer trimestre. : no me puedes responsabilizar de
ello, aun&ue todo el mundo lo hace. :o me opuse desde el principio a lo
&ue se estaba haciendo.
0
,-u( &uieres decir.
0
,o te acuerdas. -uiz no estabas toda!)a a&u), pero cuando
empezaron a lle%ar los datos, descubrimos &ue, en la secci#n de
soldadura, los robots estaban actuando con rendimientos del orden del
treinta por ciento. *on el resto de los robots tampoco el resultado era
muy bueno. / nadie le hac)a %racia eso.
$iro a 2ou.
0
/l%o ten)amos &ue hacer. 9e lo contrario habr)a perdido mi
cabeza. Esas cosas eran nue!as y muy caras. unca hubieran resultado
rentables en el plazo pre!isto, de mantenerlos al treinta por ciento...
0
Bien, espera un minuto 0le interrumpo y me diri"o a Sta-cey0.
,-u( hicisteis entonces.
0
,-u( pod)amos hacer. 3u!imos &ue suministrar ms piezas
para alimentar a los robots. 9ndoles ms traba"o, aumentamos su
rendimiento. 9esde entonces, hemos terminado cada mes con un e;ceso
de in!entario de esas piezas.
0
'ero lo importante es &ue hemos conse%uido aumentar su
rendimiento 0contin<a 2ou, intentando poner una nota fa!orable0.
adie nos puede reprochar nada de eso.
0
o estoy muy se%uro de ello. Stacey, ,por &u( estamos 7 teniendo
ese e;ceso de material. ,*#mo es &ue no podemos consumir ese
material.
0
Bien, en la mayor)a de los casos no tenemos pedidos para
absorber la producci#n. : en los otros casos, en &ue s) hay demanda,
nos faltan otras piezas para poder ir adelante con los pedidos.
0
,: eso.
0
Bueno, de esos temas se ocupa Bob 9ono!an.
0
2ou, llama a 9ono!an.
Bob entra en la oficina con una mancha de %rasa sobre su cami sa
blanca, "usto por encima de su abultado est#ma%o. o para de hablar
sobre la a!er)a de las m&uinas automticas de control de calidad.
0 Al!)date de eso por ahora, Bob.
0
,Bay al%o ms &ue no marcha.
0
S). Estamos hablando sobre nuestras estrellas locales, los robots.
$ira de un lado a otro. Se debe estar pre%untando &u( ser lo &ue
hemos estado hablando unos momentos antes.
0
,-u( pasa con los robots. /hora funcionan estupendamente.
0
o est tan claro 0di%o0. Stacey me cuenta &ue tenemos
sobreproducci#n de las piezas &ue fabrican. /dems, resulta &ue, muy a
menudo, nos faltan otras piezas necesarias para el monta"e, con lo &ue
no pueden ser!irse los pedidos.
0
o es &ue no ten%amos piezas suficientes, sino &ue no las
tenemos cuando las necesitamos. / lo me"or hay una pila arrinconada
de *9-FL, por e"emplo, &ue estn a la espera de los paneles de control
durante meses. *uando lle%an los paneles, resulta &ue, adems, falta
otra cosa..., y as), hasta &ue por fin sale el pedido, despu(s de mucho
tiempo. Atras !eces, buscas por todas partes un *9-FL y no lo
encuentras. 3ienes montones de *9-1F y NL, pero no FL. Esperas. :
cuando ya consi%ues tenerlos, no te &uedan paneles de control. : as)
una !ez y otra 0dice Stacey.
0
'ero, Stacey, me acabas de decir &ue los robots estn fabricando
un mont#n de piezas para las &ue no hay pedidos. Eso si%nifica &ue
estamos produciendo piezas &ue no necesitamos.
0
I'ero todo el mundo ase%ura &ue acabaremos utilizndolasJ
$ira, todos "ue%an a lo mismo+ siempre &ue los rendimientos ba"an,
todo el mundo apuesta por las pre!isiones de futuros pedidos. Entonces
aumentan los stocks. *laro &ue, si las pre!isiones no se cumplen, nos
cuestan un rion. : eso es lo &ue est ocurriendo actualmente? hemos
acumulado stocks durante la mayor parte del ao y al mercado no se le
ha ocurrido echarnos una maldita mano.
0
:a lo s(, Stacey, ya lo s(. o te estoy responsabilizando a ti, ni a
nadie. Solo intento enterarme.
@n&uieto, me le!anto y comienzo a pasear.
0
Entonces, el fondo de la cuesti#n es (se, para dar traba"o a los
robots estamos soltando ms material en la planta...
0
A sea, &ue aumentan nuestros in!entarios 0aade Stacey.
0
: tambi(n nuestros costes 0contin<o yo.
0
'ero los costes por unidad han descendido 0afirma 2ou.
0
,9e !erdad. ,: los costos de in!entario. Eso son tambi(n
%astos de operaci#n. Si (stos suben, ,c#mo pueden reducirse los costes
por unidad.
>N 2/ $E3/
0
$ira, depende del !olumen 0afirma 2ou.
0
E;acto, depende del !olumen... de entas. Eso es lo &ue
importa. : cuando tenemos piezas &ue no podemos utilizar para montar
un producto y !enderlo, por&ue nos faltan los otros componentes. .. o
por&ue nos faltan incluso los pedidos, entonces estamos aumentando
nuestros costes.
0
/l 0dice Bob0, ,ests intentando decirnos &ue los robots nos
estn haciendo la pueta.
$e !uel!o a sentar.
0
o hemos estado actuando de acuerdo con nuestra meta 0 di%o
cate%#rico.
0
,uestra meta. 0suelta 2ou0. ,3e refieres a nuestros
ob"eti!os mensuales.
$e &uedo mirndoles.
0 *reo &ue ten%o &ue e;plicaros unas cuantas cosas.
10
4na hora y media despu(s nos hemos metido a fondo en el tema.
Estamos en la sala de conferencias. Bemos ido all) por&ue es el <nico
lu%ar donde hay una pizarra. Sobre ella he dibu"ado un es&uema de la
meta y acabo de escribir las definiciones de los tres parmetros. Es 2ou
&uien rompe el silencio para pre%untar?
0
Bueno, ,y de d#nde has sacado esas definiciones.
0
$e las ha dado mi anti%uo profesor de D)sica.
0
,-ui(n. 0pre%unta Bob.
0
,3u anti%uo profesor de D)sica. 0insiste 2ou.
0
S), ,&u( pasa. 0di%o, defendi(ndome.
0
,: c#mo se llama. 0pre%unta Bob.
0
Se llama Conah. Es israelita.
Bay un pe&ueo silencio &ue, esta !ez, rompe Bob.
0 2o &ue me %ustar)a saber 0afirma0 es por &u( habla de
in%resos en lu%ar de producci#n. Somos fabricantes. o tenemos
&ue !er con la secci#n de !entas. Eso es de marketin%.
$e enco"o de hombros. :o hice la misma pre%unta por tel(fono.
Conah afirm# &ue las definiciones eran precisas, pero eso no responde a
la pre%unta de Bob. 8oy hacia la !entana. Entonces, casualmente, !eo
la forma de e;plicrselo.
0 8en a&u).
Bob se acerca traba"osamente. /poyo una mano en su hombro y
sealo hacia la !entana.
0
,-u( es a&uello. 0le pre%unto.
0
Son los almacenes.
0
,'ara &u(.
0
'ues, para almacenar productos terminados.
0
,Se%uir)a la compa)a en el mercado si todo lo &ue hiciese
fueran productos con los &ue llenar almacenes.
0
8ale, !ale 0responde Bob, a!er%onzado y !iendo ahora la
2/$E3/
e;plicaci#n de manera e!idente0, tenemos &ue !ender todo eso para
%anar dinero.
2ou si%ue mirando la pizarra.
Es curioso. *ada definici#n de esas contiene la palabra dinero.
@n%resos es el dinero &ue entra. @n!entario es el dinero &ue est
actualmente dentro del sistema. : los %astos de operaci#n es el dinero
&ue hay &ue pa%ar para &ue se produzcan los in%resos. 4n parmetro
para el dinero in%resado, otro para el retenido dentro, y un tercero para
el dinero &ue sale.
Stacey me dice?
0
Bueno, si piensas en toda la in!ersi#n &ue representa lo &ue
tenemos en la fbrica, puedes comprender &ue los in!entarios son
dinero. 'ero lo &ue me preocupa es &ue no lle%o a entender d#nde
incluyes el !alor aadido.
0
:o tambi(n me lo pre%unto, y s#lo te puedo contar lo &ue (l me
ha contado.
0
,: &u( es.
0
Vl afirma &ue es me"or no tener en cuenta el !alor aadido.
/se%ura &ue con eso se acaba la confusi#n entre lo &ue es in!ersi#n y
lo &ue son los %astos.
0
3al !ez entienda Conah 0dice Stacey0 &ue el traba"o no debe
formar parte del in!entario, por&ue no !endemos en realidad el tiempo
de los empleados. osotros 5compramos7 ese tiempo, en cierto
sentido, pero no re!endemos ese tiempo al cliente, sal!o en el caso de
un ser!icio...
0
Aye, un momento 0interrumpe Bob0. Si !endemos el
producto, ,no estamos !endiendo i%ualmente el tiempo de mano de
obra in!ertido en ese producto.
0 S), pero ,y los tiempos muertos. 0pre%unto.
2ou inter!iene para intentar clarificar las cosas.
0 Si entiendo bien, todo esto son di!ersas maneras de lle!ar
las cuentas. 3odo el tiempo empleado, directa o indirectamente,
producti!o o improducti!o o lo &ue se &uiera, son gastos de opera
cin, se%<n Conah. El tambi(n lo tiene en cuenta, lo &ue pasa es
&ue su m(todo es ms sencillo y no hay &ue andar "u%ando con
tantos n<meros.
Bob resopla.
0 ,Cu%ar. 2os de fabricaci#n traba"amos duro y no tenemos
tiempo para "ue%os.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE N1
0 Se%uro, estis ocupad)simos con!irtiendo los tiempos muertos
en tiempos de proceso de un plumazo 0ironiza 2ou.
0 A los tiempos de proceso en toneladas de in!entarios 0afirma
Stacey.
Si%uen con bromas parecidas durante un minuto. $ientras tanto,
pienso &ue ha de haber al%o ms detrs de esas definiciones. Conah
mencion# la con$usin entre in!ersi#n y %astos. : nosotros, ,no
estamos lo suficientemente confundidos como para hacer al%o &ue no
debemos.... 8uel!o a la con!ersaci#n cuando habla Stacey.
0 ,: c#mo conocemos el !alor de los productos terminados.
0 Es el mercado &uien determina el !alor de los productos 0dice
2ou0. : para &ue la compa)a %ane dinero, el !alor del producto ha de
ser mayor &ue la combinaci#n de la in!ersi#n en in!entarios y los
%astos totales de operaci#n por unidad !endida.
En la cara de Bob !eo un cierto escepticismo. 2e pre%unto &u( es lo
&ue le preocupa.
0 Bombre, es de locos.
0 ,'or &u(. 0pre%unta 2ou.
0 'or&ue eso no !ale, ,c#mo puedes e!aluar todo el sistema con
s#lo tres parmetros.
0 Bueno 0dice 2ou, mientras e;amina la pizarra0, dime al%o
&ue no enca"e en uno de estos tres.
0 Berramientas, m&uinas... 0cuenta Bob con los dedos0, el
edificio, la fbrica entera...
0 Estn considerados.
0 ,9#nde.
0 'ues mira, si tienes una m&uina, su amortizaci#n son %astos de
operaci#n. 2a parte de in!ersi#n &ue toda!)a &ueda en la m&uina y
&ue, por tanto, puede ser recuperada si se !ende, es in!entario.
0 ,@n!entario. :o cre) &ue el in!entario eran las mercanc)as, las
piezas y... bueno, ya sabes, las cosas &ue se !enden...
2ou sonr)e.
0 Bob, la fbrica entera es una in!ersi#n &ue puede ser !endida en
su momento, y a su "usto precio.
0 Entonces, in!ersi#n es lo mismo &ue in!entario 0afirma Stacey.
0 ,: el lubricante de las m&uinas. 0insiste Bob.
80
N= 2/ $E3/
0
Gastos de operaci#n+ no !amos a !ender el aceite al cliente.
0
,: los rechazos.
0
Gastos de operaci#n, tambi(n.
0
,S). ,: los rechazos &ue !endemos.
0
9e acuerdo, eso es lo mismo &ue !ender una m&uina 0responde
2ou0. 3odo el dinero &ue perdamos son %astos de operaci#n+ toda
in!ersi#n &ue se pueda !ender es in!entario.
0
2os costes del in!entario son i%ualmente %astos de operaci#n,
,no. 0pre%unta Stacey.
2ou y yo asentimos.
Entonces recuerdo los 5intan%ibles7 de un ne%ocio+ cosas como el
%no&'ho&, los asesores, la in!esti%aci#n. Se lo e;pon%o, para !er c#mo
lo clasifican.
El dinero destinado a @ ] 9 nos tiene atascados por un tiempo. 2ue%o
decidimos &ue depende, sencillamente, del destino &ue se les d( a esos
conocimientos+ si los utilizamos, por e"emplo, para disear un nue!o
proceso de fabricaci#n, al%o &ue nos facilite transformar el in!entario en
in%resos, entonces el @ ] 9 es un %asto de operaci#n. Si pretendemos
!ender ese %no&'ho&, como en el caso de una patente o una licencia
tecnol#%ica, entonces ser in!entario. 'ero si el %no&'ho& forma parte de
un producto &ue la 4ni*o desea fabricar, entonces es como otra m&uina?
una in!ersi#n para hacer dinero cuyo !alor se depreciar con el tiempo. :,
de nue!o, la in!ersi#n factible de !enta es in!entario+ la depreciaci#n,
%astos de operaci#n.
0 Bay al%o &ue no enca"a en el es&uema 0dice Bob0? el ch#fer de
Granby.
0 Es un %asto de operaci#n 0afirma 2ou.
0 S), hombre, ,me !ais a decir &ue el ch#fer de Granby con!ierte el
in!entario en in%resos.
@nter!en%o.
0 o necesitas tocar el producto con la mano para con!ertir el
in!entario en in%resos. Bob, todos los d)as, t< mismo ests ayudando a
transformar el in!entario en in%resos. / los hombres de la planta,
probablemente les parecer &ue lo <nico &ue haces es pasearte de arriba
aba"o para complicarles la !ida.
0 S), eso es !erdad, nadie reconoce mi traba"o. 'ero toda!)a no me
hab(is dicho c#mo enca"a el ch#fer.
0 Bueno, a lo me"or, el ch#fer permite a Granby tener ms
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
NK
tiempo para pensar y tratar con los clientes mientras !ia"a de un
lado a otro 0su%iero.
0
,'or &u( no se lo pre%untas a (l mismo la pr#;ima !ez &ue
comis "untos. 0seala Stacey.
0
'ues no creas &ue !a a pasar tanto tiempo 0aado0. Esta
maana he sabido &ue Granby puede aparecer por a&u) para rodar
un !)deo sobre robots.
0
,8a a !enir Granby. 0pre%unta Bob.
0
Si !iene Granby, se%uro &ue aparecern detrs Bill 'each y
los otros 0aade Stacey.
0 'ues s), lo &ue nos faltaba 0refunfua
Bob.
Stacey se diri%e a Bob?
0
,8es ahora por &u( /l est tan interesado en la cuesti#n de
los robots. 3enemos &ue &uedar bien cuando !en%a Granby.
0
:a estamos &uedando bien 0ase%ura 2ou0. Esas m&ui-
nas tienen un rendimiento bastante aceptable. Granby no se
sentir a!er%onzado de salir "unto a los robots.
0 I$aldita seaJ 0me e;alto0. $e importa un bledo lo de
Granby y su !)deo. @ncluso podr)a apostaros &ue no se !a a rodar
a&u) ese !)deo nunca. 'ero eso es aparte. El problema es &ue
todos hemos cre)do, incluy(ndome a m), hasta hace unos
momentos, &ue los robots han aumentado de forma importante
nuestra producti!idad. : acabamos de descubrir &ue no son pro
ducti!os con !istas a nuestra meta. En realidad, son antiproducti
os, se%<n los hemos !enido usando hasta ahora.
3odos callan, hasta &ue Stacey se atre!e a decir?
0 ,/s) &ue, de al%una manera, debemos hacerlos
producti!os en funci#n de nuestra meta.
0 3enemos &ue hacer ms &ue eso 0me !uel!o hacia
Stacey y Bob0. /tended. :a se lo he dicho a 2ou y creo &ue
tambi(n os lo !oy a decir a !osotros. 3otal, lo !ais a saber antes o
despu(s...
0 ,Saber &u(.
0 os han dado un ultimtum. 3enemos tres meses de plazo
para cambiar o nos cierran la fbrica para siempre.
2os dos se &uedan de piedra. 4na !ez superada la sorpresa,
empiezan a acribillarme a pre%untas. En pocos minutos les pon%o
al corriente de lo &ue s(, sal!o lo referente a la di!isi#n.
3ampoco &uiero &ue cunda el pnico.
0 S( &ue no es mucho tiempo, pero hasta &ue no me den la
N1 2/ $E3/
patada, no me !oy a rendir. Si !osotros &uer(is libraros de lo &ue se
a!ecina, ahora es el me"or momento, por&ue en los pr#;imos tres meses
!oy a pediros todo lo &ue deis de s). Si podemos mostrar al%<n
pro%reso en este tiempo !oy a intentar conse%uir &ue 'each nos d( una
moratoria.
0 ,*rees de !erdad &ue se puede hacer al%o. 0pre%unta 2ou.
0 o lo s(, sinceramente, pero por lo menos, ahora sabemos &ue
hay al%o &ue estamos haciendo mal.
0 ,-u( ms podemos hacer. 0pre%unta Bob.
0 'odr)amos de"ar de alimentar los robots con material, y reducir
as) nuestro in!entario 0su%iere Stacey.
0 4n momento 0interrumpe Bob0, de acuerdo en lo de reducir
in!entario, pero no a costa de ba"ar los rendimientos. Estaremos donde
estbamos.
0 'each no nos !a a dar otra oportunidad si todo lo &ue le
mostramos es una reducci#n de rendimientos. 2o &ue (l &uiere es
"ustamente todo lo contrario 0dice 2ou.
$e paso la mano por la cabeza, despacio.
0 9eber)amos llamar de nue!o a ese Conah 0su%iere Stacey.
0 S). 'or lo menos sabr)amos su opini#n respecto a todo esto.
0 Bueno, habl( con (l la noche pasada. Entonces fue cuando me
di"o todo lo &ue os he contado. Supon)a &ue iba a llamarme esta
maana.
8eo sus caras consternadas.
0 Bueno, !oy a llamarle de nue!o. 0Busco en el portafolios
el n<mero de 2ondres.
*onsi%o hablar con su secretaria.
0 /h, ,es usted, seor 6o%o. Conah intent# hablar con usted antes
de salir de 2ondres, pero su secretaria le di"o &ue estaba en una reuni#n.
$e temo &ue no le !a a poder localizar.
0 ,/ d#nde ha ido.
0 *o%i# el Concorde a ue!a :ork. / lo me"or le encuentra
en el hotel.
/punto el nombre del hotel y el n<mero de tel(fono. -uiero, al
menos, de"arle un mensa"e para cuando lle%ue. 2a centralita me pone
con su habitaci#n.
,SMi. 0me contesta una !oz adormilada.
0,Conah. Soy /le;. ,2e he despertado.
0'ues... s), ya lo !es. 02os !apores del sueo parece &ue le
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
NF
hacen ol!idar formalismos, por&ue me est tuteando. /pro!echo la
ocasi#n para hacer lo mismo.
0 Aye, lo siento. @ntentar( no despabilarte mucho. ecesito
hablar ms tran&uilamente lo &ue discutimos anoche.
0 ,/noche. *laro, para ti fue la noche pasada.
0 , 'odr)amos arre%larlo para &ue te trasladases a la fbrica y te
entre!istaras con mi e&uipo y conmi%o.
0 El problema est en &ue ten%o comprometidas las tres pr#-
;imas semanas y lue%o me !uel!o a @srael.
0 *omprende &ue no puedo perder tanto tiempo. Be asimilado lo
&ue hablamos, pero necesito dar el si%uiente paso.
0 /le;, me encantar)a ayudarte, pero tambi(n necesito dormir.
Estoy a%otado... Bueno 0dice tras una pausa0, puedo proponerte
al%o. ,'or &u( no !ienes maana a las siete a mi hotel y desayunamos
"untos.
0 ,$aana.
0 Eso es..., tendr)amos una hora para hablar.
0 9e acuerdo, all) estar(.
0 Estupendo 0dice Conah con ali!io0. Basta entonces, buenas
noches.
/l re%resar a mi despacho, Dran le!anta la !ista sorprendida. 0
,/h, pero est usted a&u). 2e llam#...
03en%o una tarea para usted. Al!)dese de lo dems y b<s&ue-me
la forma de ir a ue!a :ork esta noche.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
N>
11
Culie no lo entiende.
0
Gracias por a!isarme a tiempo 0dice.
0
Si lo hubiera sabido antes, te lo habr)a dicho.
0
\ltimamente, todo resulta inesperado conti%o.
0
,o te cuento, siempre &ue puedo, los !ia"es &ue ten%o pre-
!istos.
Se pasea ner!iosa, cerca de la puerta del dormitorio. 3en%o abierta
sobre la cama una bolsa de !ia"e. Estoy metiendo en ella mis cosas.
Estamos solos. 2os nios estn en casa de unos ami%os.
0 ,*undo se !a a acabar esto.
9e"o a medio sacar la ropa del ca"#n. Empiezo a sentirme enfadado
con tanta pre%unta &ue, por otra parte, cre)a haber aclarado hace cinco
minutos. ,*#mo es posible &ue no lo entienda.
0 'ues mira, no lo s(, Culie. 3en%o un mont#n de problemas
encima.
Atro paseo ner!ioso. Est intran&uila. 9e repente, cai%o en
&ue a lo me"or desconf)a de m).
0 $ira, te llamar( en cuanto lle%ue a ue!a :ork, ,de
acuerdo.
Se !uel!e, como para salir de la habitaci#n.
0 2lama, s). I'ero puede &ue no me encuentresJ
0 ,-u( &uieres decir con eso.
0 -ue puede &ue haya salido a al%<n sitio.
0 Bueno, sospecho &ue tendr( &ue tratar de localizarte.
0 9esde lue%o &ue s) 0y sale furiosa de la habitaci#n.
*o"o una camisa limpia de recambio y cierro el ca"#n de %olpe.
*uando termino de hacer el e&uipa"e, !oy a buscarla. Est en el sal#n,
"unto a la !entana, mordi(ndose la yema del dedo. 2e co"o la mano y
beso su dedo. @ntento abrazarla, a la !ez &ue murmuro al%unas
e;plicaciones. Ella mue!e la cabeza y se aparta. 8a hacia la cocina, la
si%o. Est de espaldas a m) cuando dice?
0 3oda tu !ida es para el traba"o. 3e absorbe tanto &ue ni
si&uiera te !eo a la hora de cenar. 2os nios me pre%untan por &u(
eres as).
4na l%rima empieza a rodar por una de sus me"illas. @ntento
limpirsela con la mano, pero me la retira.
0IoJ, co%e tu a!i#n y lr%ate a donde &uieras.
0ICulieJ
$ientras se !a, le %rito &ue no es "usto. Ella se !uel!e furiosa.
0 IEso esJ Io es "usto lo &ue nos ests haciendo a m) y a tus
hi"osJ
Sube al piso de arriba sin mirar atrs. i si&uiera ten%o tiempo de
arre%larlo. Se me hace tarde. 6eco"o la bolsa y camino hacia la puerta.
Son las siete y diez de la maana si%uiente. Espero a Conah en la
recepci#n del hotel. Se ha retrasado unos minutos, pero no es eso lo &ue
me preocupa. 'ienso en Culie, en nuestra situaci#n. /noche, cuando
lle%u(, la llam( desde el hotel. o contest# nadie. i si&uiera los nios.
Estu!e paseando por la habitaci#n media hora y !ol!) a telefonear.
3ambi(n sin resultado. Basta las dos de la madru%ada llam( cada cinco
minutos y no hab)a nadie en casa. 2le%# un momento en &ue pre%unt( a
la compa)a de a!iaci#n si hab)a billetes de !uelta. / esas horas no
hab)a ni un solo !uelo hacia casa. 'or fin, me dorm). 2a telefonista me
despert# a las seis. 8ol!) a llamar dos !eces, antes de salir de la
habitaci#n. 2a se%unda, de"( sonar el tel(fono durante cinco minutos.
o contest# nadie.
0 I/le;J
$e !uel!o. Conah se diri%e hacia m). 2le!a una camisa blanca y
pantalones deporti!os, sin cha&ueta, ni corbata.
0 Buenos d)as 0le di%o, mientras nos damos la mano. 3iene los
o"os hinchados, como de no haber dormido suficiente. Se%uramente los
m)os tienen el mismo aspecto.
0 'erd#n por el retraso. Estu!e cenando con unos socios y sur%i#
una discusi#n &ue se prolon%# ms de lo pre!isto. 8amos a co%er una
mesa.
Entramos en el restaurante, donde el ma(tre nos conduce hasta una
mesa cubierta con un mantel blanco de hilo.
0 ,-u( tal te fue con los parmetros &ue te di por tel(fono.
2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
NH
*entro mi atenci#n de nue!o en el traba"o y le cuento c#mo
formul( la meta con sus parmetros. 'arece %ustarle.
0
IE;celenteJ 2o has hecho muy bien.
0
Gracias, pero me temo &ue necesito al%o ms &ue una meta y
unos parmetros para sal!ar mi fbrica.
0
,Sal!arla.
0
S), por eso estoy a&u), &uiero decir &ue no te llam( para
filosofar.
Sonr)e.
0
$e fi%uro &ue no si%ues mi pista por puro amor a la !erdad.
Bueno, /le;, cu(ntame lo &ue sucede.
0
3odo esto es confidencial 0puntualizo.
2e e;plico la situaci#n en &ue se encuentra la fbrica y los tres
meses de plazo &ue ten%o. Conah escucha con atenci#n. *uando
termino, se reclina hacia atrs.
0
,-u( esperas de m).
0
o s( si habr al%una soluci#n, pero &uiero &ue me ayudes a
buscarla.
Se &ueda pensati!o.
0 $i problema es &ue estoy completamente comprometido.
'or eso nos hemos tenido &ue citar a una hora tan intempesti!a,
por cierto. o puedo ocuparme de tu asunto como lo har)a un con
sultor, sencillamente por&ue ten%o todo mi tiempo ocupado.
Suspiro, decepcionado.
0
Bueno, si no puedes...
0
Espera, &ue no he terminado de hablar. Eso no &uiere decir &ue
no puedas sal!ar tu fbrica. 9e lo &ue no ten%o tiempo es de resol!er
tus problemas yo mismo...
0
Entonces...
0
9e"a &ue termine, hombre... 'or lo &ue me has contado, deduzco
&ue t< mismo puedes hacerlo. 3e !oy a dar unas cuantas re%las bsicas
para &ue las apli&ues. Si t< y tu e&uipo lo sab(is hacer, creo &ue saldr(is
a flote. ,3e parece bien.
0 'ero, sabes &ue s#lo tenemos tres meses.
/siente, impaciente.
0
:a lo s(+ tienes tiempo ms &ue suficiente para empezar a
obtener al%unas me"oras..., si te esfuerzas, claro. Si no te esfuerzas,
cual&uier cosa &ue te di%a !a a resultar in<til, desde lue%o.
0
*on eso puedes contar.
0 Entonces..., ,lo intentamos.
0 o ten%o nada &ue perder... 0Sonr)o0. *reo &ue deber)a
pre%untarte lo &ue me !a a costar. ,3ienes una tarifa o al%o parecido.
0 'ues no. 'ero te propon%o un trato. '%ame se%<n !alores lo &ue
aprendas de m).
0 'ero, ,c#mo !oy a saber lo &ue es.
0 3endrs una idea apro;imada cuando terminemos. Si tu fbrica
se !iene aba"o, es ob!io &ue el !alor de lo &ue hayas aprendido no habr
sido mucho. o me debers nada. 'ero, si aprendes suficiente como
para %anar millones, entonces debers pa%arme en proporci#n.
$e r)o.
0 9e acuerdo. $e parece bien.
Sellamos el trato con un apret#n de manos, por encima de la mesa.
El camarero nos interrumpe para pre%untar si !amos a pedir al%o.
in%uno de los dos hemos abierto tan si&uiera la carta, pero ambos
&ueremos caf(. Se nos informa &ue hay una consumici#n m)nima de
cinco d#lares por sentarse en el comedor. Conah pide al camarero &ue
nos trai%a un par de cafeteras y una "arra de leche, para ser!irnos
nosotros mismos.
El camarero nos lanza una mirada emponzoada y desaparece.
0 : ahora..., ,por d#nde empezamos.
0 *reo &ue podr)amos centrarnos primero en el tema de los robots.
Conah desaprueba con la cabeza.
0 /le;, ol!)date por ahora de los robots. Son como "u%uetes &ue
se acaban de descubrir. Bay cosas mucho ms importantes.
0 'ero ests pasando por alto lo importante &ue son para nosotros.
Es el e&uipo ms caro &ue tenemos y hay &ue mantenerlo producti!o
como sea.
0 ,'roducti!o, con respecto a &u(.
0 $uy bien, de acuerdo, producti!o con respecto a la meta. 'ero
necesito un alto rendimiento para &ue se amorticen y s#lo lo consi%o si
fabrican piezas continuamente.
Conah desaprueba otra !ez con la cabeza.
0 /le;, me di"iste, en nuestro primer encuentro, &ue tu fbri-
2/ $E3/
ca tiene en %eneral unos rendimientos altos. Entonces, ,por &u( est en
dificultades.
Saca un puro de un bolsillo de su camisa.
0
9e acuerdo, pero mira, ten%o &ue !i%ilar los rendimientos de la
fbrica, aun&ue s#lo sea por&ue el e&uipo de direcci#n se preocupa de
ello.
0
:... ,&u( es lo &ue ms te preocupa, /le;, el e&uipo de
direcci#n, los rendimientos o el dinero.
0
El dinero, por supuesto. 'ero ,no es esencial para %anar dinero
tener altos rendimientos.
0
2a mayor)a de las !eces, la persecuci#n de altos rendimientos te
ale"a de tu meta.
0 o te comprendo. :, aun&ue lo entendiera, mis "efes no
creo &ue estu!ieran de acuerdo.
Conah enciende el puro y contin<a hablando, entre calada y
calada.
0 Bueno, pues a !er si me entiendes ahora? dime, si uno de tus
traba"adores est mano sobre mano... ,eso &u( es, bueno o malo para la
compa)a.
0 $alo, por supuesto.
0 ,Siempre es malo.
$e da &ue es una pre%unta con trampa.
0Esto... tenemos &ue hacer un mantenimiento...
0o, no, no. os estamos refiriendo a un traba"ador del
departamento de producci#n &ue est parado por&ue no tiene material
con el &ue traba"ar.
0S). Eso siempre es malo.
0,'or &u(.
$e resulta di!ertido.
0 ,o es e!idente. 'or&ue es un dinero desperdiciado. o
&uerrs &ue pa%uemos a la %ente por estar cruzada de brazos...
Se me acerca, como &ueriendo susurrarme un secreto?
0 'erm)teme decirte &ue una fbrica en la &ue todo el mundo
produce ininterrumpidamente es muy poco producti!a.
0 ,*#mo has dicho.
0 :a lo has o)do.
0 ,: c#mo demuestras eso.
0 2o tienes en tu propia fbrica, pero no sabes !erlo.
/hora soy yo el &ue desaprueba con la cabeza.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE H1
0 Conah, ten%o la impresi#n de &ue no lo%ramos entendernos. $ira,
en mi fbrica no tenemos %ente de ms. 2a <nica manera de !er salir
mercanc)a por la puerta es tener a todos produciendo constantemente.
0 9ime, /le;, ,tienes un in!entario e;cesi!o en tu fbrica.
0 S), claro &ue lo tenemos.
0 ,3ienes una montaa de in!entario en tu fbrica.
0 Bueno..., s).
0 ,3ienes una enorme montaa de in!entario.
0 Bien, de acuerdo, lo admito, tenemos una montaa de in!entario
en la fbrica..., , ya &u( !iene eso.
0 ,o te das cuenta de &ue la <nica manera de tener un in!entario
e;cesi!o es utilizar mano de obra tambi(n en e;ceso.
2o medito. 4n minuto ms tarde ten%o &ue admitir &ue lle!a raz#n.
2as m&uinas ni se conectan ni funcionan solas. El responsable de crear
un in!entario e;cesi!o es el personal.
0 ,: &u( su%ieres &ue ha%a. ,Echo a ms %ente. En lo &ue a
plantilla real se refiere estoy en el ms puro es&ueleto.
0 o, no te estoy diciendo &ue eches a nadie. 3e hablo de &ue
medites sobre la forma en &ue ests utilizando tu fbrica. 'erm)teme &ue
te di%a &ue no la ests empleando de acuerdo con la meta.
El camarero coloca dos ele%antes cafeteras de plata entre nosotros.
9e"a tambi(n una "arrita de crema y sir!e el caf(. $ientras, yo me pierdo
mirando por la !entana. 3ras una pausa, siento &ue Conah toca mi man%a.
0 2o &ue pasa es &ue, fuera, hay una demanda de productos. 9entro
de tu compa)a cuentas con unos recursos &ue tienen demasiada
capacidad en relaci#n con esa demanda... /hora, antes de &ue si%a, dime
si entiendes lo &ue &uiero decir con 5fbrica e&uilibrada7.
0 ,-uieres decir e&uilibrar una l)nea de producci#n.
0 En %eneral, en el mundo occidental, todo director de una
industria de fabricaci#n lucha por conse%uir una fbrica e&uilibrada. Se
trata de e&uilibrar la capacidad de cada recurso con la demanda. ,:
sabes por &u(.
0 'or&ue si no tenemos suficiente capacidad producti!a, nosotros
mismos estamos reduciendo nuestra facturaci#n potencial. 'ero si hay
un e;ceso de capacidad, perdemos dinero y la oportunidad de reducir los
%astos de operaci#n.
HL
H= 2/ $E3/
0 S), eso es lo &ue piensa todo el mundo. 2a mayor)a de las
empresas se inclina por reducir la capacidad donde puede, para no tener
nin%<n recurso ocioso, para mantener ocupados a todos los
traba"adores.
0 S( de lo &ue me hablas? nosotros mismos lo hacemos en la
fbrica. 3odas las fbricas lo hacen.
0 ,3< tienes e&uilibrada tu fbrica.
0 Bueno, tan e&uilibrada como podemos. 'or supuesto &ue
tenemos al%unas m&uinas paradas, pero se trata, en %eneral, de e&uipo
obsoleto. En cuanto al personal, hemos reducido la plantilla al m;imo.
'ero nadie consi%ue una fbrica perfectamente e&uilibrada.
0 9i!ertido, s), por&ue yo tampoco s( de nin%una planta
e&uilibrada... ,Se te ocurre cul es el moti!o por el &ue nadie lo ha
conse%uido toda!)a.
0 Bay un mont#n de razones. 'or e"emplo, una de ellas es &ue
muchos condicionantes cambian constantemente.
0 o, (sa no es la raz#n n<mero uno.
0 *laro &ue lo es. D)"ate con &u( cantidad de cosas ten%o &ue
luchar+ mis suministradores, por e"emplo+ en medio de un pedido
ur%ent)simo, resulta &ue el suministrador me ha mandado unas piezas
defectuosas... Bueno, y no hablemos de los imponderables de la mano
de obra? absentismo, indiferencia por la calidad, traslados. .. 2ue%o
tenemos el propio mercado. 2a demanda siempre est cambiando. /s)
&ue no es nada e;trao &ue, en ciertas reas ten%amos un e;ceso de
capacidad y un defecto en otras cosas.
0 /le;, la !erdadera raz#n por la &ue no tienes una planta
e&uilibrada es ms elemental &ue esos factores &ue has enumerado.
3odos ellos son relati!amente secundarios.
0 ,Secundarios.
0 2a !erdadera raz#n es &ue cuanto ms te acercas a una planta
e&uilibrada, ms cercano ests a la &uiebra.
0 I8en%aJ I$e ests tomando el peloJ
0 D)"ate, por e"emplo, en tu obsesi#n por e&uilibrar la capacidad y
relacionarla con la meta... ,*ada !ez &ue despides a un traba"ador
aumentan tus !entas.
0 o, claro &ue no.
0 ,6educes acaso tus in!entarios.
0 o, despidiendo a la %ente lo &ue hacemos es reducir costes.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
0
E;acto. /s) s#lo cuidas de uno de los parmetros? el de los
%astos de operaci#n.
0
,o es bastante.
0
/le;, la meta no es reducir los %astos de operaci#n. o es cuidar
tan s#lo uno de los parmetros, ol!idndose del resto. 2a meta es,
acu(rdate, reducir los %astos de operaci#n y el in!entario, a la !ez &ue
aumentar los in%resos.
0
S), en eso estamos de acuerdo, pero... si conse%uimos reducir los
%astos de operaci#n mientras &ue in!entario e in%resos se mantienen,
,no estaremos me"or.
0
S), siempre que no aumente el in!entario y^o no se reduzcan los
in%resos.
0
Bien, pero e&uilibrar la capacidad no afecta a nin%uno de los
dos.
0
,S). ,9e !erdad. ,*#mo lo sabes.
0
/cabamos de decir...
0
:o no he dicho nada por el estilo. Be pre%untado. : t< has
supuesto &ue si se e&uilibra la capacidad, para a"ustar)a a la demanda
del mercado, ni el in!entario ni los in%resos se !ern afectados. 'ero, de
hecho, esa afirmaci#n, muy com<n en Accidente, es completamente
err#nea.
0
,*#mo lo sabes.
0
'or&ue hay una demostraci#n matemtica &ue seala claramente
&ue cuando se a"usta la capacidad a la demanda del mercado, los
in%resos descienden y los in!entarios se disparan hasta el techo. Si los
in!entarios aumentan, sus costes lo hacen de manera automtica. /s)
&ue dif)cilmente !as a reducir los %astos de operaci#n totales de esa
manera, aun siendo el <nico parmetro &ue esperabas me"orar.
0
'ero no entiendo. ,*#mo puede producirse todo eso.
0
9ebido a la combinaci#n de dos fen#menos presentes en toda la
fbrica. /l primero se le llama 5sucesos dependientes7. ,Sabes lo &ue
&uiero decir con eso. -uiero decir &ue un suceso, o una serie de ellos,
ha de tener lu%ar antes de &ue otro pueda producirse+ el suceso
si%uiente depende del &ue le precedi#, ,me si%ues.
0
S). 'ero..., ,todo eso &u( relaci#n tiene con lo &ue estamos
hablando.
0
2a relaci#n se establece cuando los sucesos dependientes se
HK
H1 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE HF
combinan con el otro fen#meno, llamado 5fluctuaciones estad)sticas7.
,Sabes lo &ue son. $e enco"o de hombros...
0 8ariaciones estad)sticas, supon%o.
0 8amos a decirlo de otra manera. 3< sabes &ue cierto tipo de
informaci#n puede ser definida de forma precisa. 'or e"emplo, si
&uisi(semos conocer el n<mero de plazas de este restaurante, lo
podr)amos contar con precisi#n sabiendo cuntas sillas hay por mesa.
Seala a su alrededor.
0 'ero otro tipo de informaci#n no puede ser precisada de i%ual
forma. 'or e"emplo, cunto tiempo le lle!ar al camarero traernos la
cuenta, o cunto tardar el cocinero en hacer una tortilla, o cuntos
hue!os se !an a consumir hoy en la cocina. Este tipo de informaci#n
!ar)a de una situaci#n a otra. Est su"eta a fluctuaciones estad)sticas.
0 S), pero se puede tener cierta idea del resultado basndose en la
e;periencia.
0 'ero dentro de unos l)mites. 2a <ltima !ez el camarero tra"o la
cuenta en cinco minutos y cuarenta y dos se%undos. 2a anterior s#lo
tard# dos minutos. /hora... no se sabe..., ,podrn ser tres o cuatro
horas. 0$ira a su alrededor0... ,9#nde demonios se habr metido.
0 Bueno, pero si el chef !a a preparar la comida y conoce el
n<mero de comensales y sabe &ue todos ellos !an a tomar tortilla,
entonces sabe cuntos hue!os necesitar.
0 ,E;actamente. Supon &ue uno se le cae al suelo... $ira, la
mayor)a de los factores &ue influyen de manera fundamental en el (;ito
de tu fbrica no pueden ser pre!istos de antemano.
El camarero coloca su brazo entre nosotros y de"a la nota sobre la
mesa. 2a coloco a mi lado.
0 *orrecto. Estoy de acuerdo. 'ero, en el caso de un traba"a
dor, esas fluctuaciones se compensan a lo lar%o de un periodo de
tiempo y se puede obtener una media... Drancamente, no !eo la
relaci#n de nin%uno de estos fen#menos con...
Conah se le!anta, dispuesto a irse.
0 o estoy hablando de uno u otro aisladamente, sino de los
efectos de su combinaci#n. -uiero &ue medites sobre ello. 3en%o
&ue irme.
0 ,3e marchas.
0 o ten%o ms remedio.
0 'ero, Conah, no puedes de"arme as).
0 3en%o clientes esperndome.
0 Conah, no ten%o tiempo de andar con adi!inanzas. ecesito
respuestas.
'one su mano sobre mi brazo.
0 /le;, si me limitase a decirte lo &ue has de hacer, al final,
fracasar)as. 'ara &ue las re%las funcionen, tienes &ue lle%ar por ti
mismo a las conclusiones.
Estrecha mi mano.
0 Basta la pr#;ima, /le;. 2lmame cuando puedas decirme
lo &ue si%nifica para tu fbrica la combinaci#n de los dos fen#me
nos. 6ecuerda? sucesos dependientes y fluctuaciones estad)sticas.
Sale apresuradamente. Bufando por dentro, llamo al camarero y le
entre%o la cuenta "unto con el dinero. Sin esperar la !uelta, si%o la
misma direcci#n de Conah, hacia la recepci#n del hotel.
Solicito al botones la bolsa de !ia"e &ue hab)a pedido &ue me
%uardasen. Se%<n me !uel!o, !eo a Conah "unto a la puerta con!ersando
con un "o!en e"ecuti!o &ue lle!a un tra"e a rayas. Conah si%ue sin tra"e
ni corbata. Salen "untos y les si%o un trecho a corta distancia. El
hombre conduce a Conah hasta una limusina ne%ra, aparcada "unto al
bordillo. *uando lle%an, un ch#fer sale del auto y les abre la puerta
trasera.
/lcanzo a escuchar c#mo el "o!en e"ecuti!o comenta con Conah?
59espu(s de inspeccionar las instalaciones, tenemos cita con el
presidente y al%unos miembros del conse"o...7
9entro espera un hombre de pelo canoso &ue estrecha la mano de
Conah. El ch#fer cierra la puerta y !uel!e al !olante. /penas aprecio las
!a%as siluetas de sus cabezas tras los cristales ahumados, cuando el
imponente !eh)culo enfila el trfico.
3omo un ta;i.
El conductor me pre%unta?
0 ,/ d#nde le lle!o, "efe.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
H>
12
En la 4ni*o o) hablar de uno &ue lle%# un d)a a su casa, del traba"o,
entr# en ella y di"o? 5Bola, mueca, ya estoy en casa7, y las
habitaciones !ac)as le de!ol!ieron el eco de su saludo. Su mu"er se
hab)a lar%ado con todo? los nios, el perro y el pececito de colores, los
muebles, las alfombras, los apli&ues, las cortinas, los cuadros de las
paredes y la pasta de dientes. Se lle!# todo. Bueno, casi todo. 2e de"#
dos cosas. Su ropa, amontonada en el suelo de la habitaci#n, "unto al
!estidor Ptambi(n se lle!# las perchasX y una nota escrita con el lpiz de
labios sobre el espe"o del bao, &ue dec)a? 5/di#s, bastardo7.
Esa ima%en me persi%ue mientras conduzco de re%reso a casa, y se
ha !enido repitiendo desde la noche pasada. *uando lle%o a la entrada
del %ara"e, escudrio el c(sped, en busca de huellas de neumticos,
de"adas por un supuesto cami#n de mudanzas. 2a hierba est perfecta.
o meto el coche. Se%<n me acerco a la casa, miro por las !entanas
del %ara"e. El /ccord de Culie si%ue all). $iro al cielo y mur muro
ba"ito? 5Gracias7.
0
Est sentada en la cocina, de espaldas a la puerta. Se le!anta
inmediatamente y se !uel!e cuando entro. os &uedamos unos
instantes mirndonos. 3iene enro"ecido el cerco de los o"os.
0
Bola.
0 ,-u( haces t< por a&u). 0me pre%unta Culie. $e
sale una risa ner!iosa.
0 ,-ue &u( ha%o a&u). 'ues..., te buscaba.
0 'ues a&u) estoy. ,$e !es bien.
0
S), ya !eo &ue ests a&u). 2o &ue no s( es d#nde estu!iste
anoche.
0
Sal).
0
,3oda la noche.
3iene preparada la respuesta, es e!idente.
0
8aya, me sorprende &ue sepas &ue he estado fuera.
0
8amos, Culie, !amos a de"ar este disparate. /noche deb) de
llamar unas cien !eces. Estaba preocupado por ti. Esta maana
tampoco contest# nadie. 'or eso s( &ue no estu!iste en toda la noche.
'or cierto, ,d#nde fueron los nios.
0
Se &uedaron con unos ami%os.
0 : t<, ,estu!iste tambi(n con al%una 5amistad7.
Se lle!a las manos a las caderas.
0 S). 9e al%una manera se puede decir &ue estu!e con una
amistad.
0 ,Bombre o mu"er.
$e mira con dureza y da un paso hacia adelante.
0 o te importa &ue me &uede en casa con los nios, sola, noche
tras noche. 'ero si paso una de ellas fuera, inmediatamente me
pre%untas d#nde he estado y &u( he hecho.
0 *reo &ue me debes al%unas e;plicaciones.
0 ,*untas !eces has lle%ado t< tarde, o has salido de la ciudad
&ui(n sabe a d#nde.
0 Siempre por temas de traba"o. : te he contado d#nde, cuando
me has pre%untado. /hora soy yo &uien pre%unta.
0 o hay nada &ue contar. Sal) con Cane.
0 ,Cane. 0tardo un minuto en recordarla0. ,3e refieres a a&uella
ami%a &ue ten)as donde !i!)amos antes. ,Duiste hasta all).
0 3en)a &ue hablar con al%uien. *uando terminamos de con!ersar
estaba demasiado bebida para conducir. /dems, sab)a &ue los nios
estaban atendidos hasta maana. /s) &ue pas( la noche con Cane.
0 Bueno... y ,por &u(. ,'or &u( de pronto se te ocurre hacer estas
cosas.
0 ,Acurr)rseme. ,9e pronto. /le;, te !as y me de"as sola noche
tras noche. o es nin%<n mila%ro &ue me sienta sola. o es &ue me
haya pasado nada de repente. 9esde &ue entraste en la direcci#n de la
fbrica, tu carrera est primero y los dems nos &uedamos con el resto.
0 Culie, lo <nico &ue he hecho es %anarme la !ida lo me"or posible,
por ti y por los nios.
0 ,Es eso todo. Entonces, ,por &u( si%ues aceptando los
ascensos.
0 ,: &u( &uieres &ue ha%a, &ue los rechace.
HN 2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
HH
o contesta.
0 $ira, le dedico tanto tiempo al traba"o por&ue ten%o &ue
hacerlo, no por&ue me %uste.
Si%ue sin contestar.
0
9e acuerdo. 'rometo &ue sacar( ms tiempo para ti y los nios.
9e !erdad, lo prometo, pasar( ms tiempo en casa.
0
/l, no resultar. @ncluso cuando ests en casa, parece &ue si%ues
en la oficina. /l%unas !eces he !isto c#mo los nios te tienen &ue
contar las cosas dos o tres !eces antes de &ue te enteres.
0
En cuanto sal%a del l)o en &ue me encuentro ahora todo eso no
!ol!er a suceder.
0
,8es lo &ue acabas de decir. 5En cuanto sal%a de este l)o en &ue
me encuentro ahora7... ,'iensas &ue !a a cambiar al%o. :a te he
escuchado eso cien !eces. /l, ,sabes cunto lle!amos ya discutido por
lo mismo.
0
Bueno, lle!as raz#n. 2o hemos discutido un mont#n de !eces.
'ero, en estos momentos, no puedo hacer nada ms.
0
3u traba"o siempre ha sido lo primero 0dice Culie0. Siempre.
2o &ue no entiendo es &ue, siendo como eres, no te den ms ascensos y
te pa%uen ms.
$e pellizco el puente de la nariz.
0
,*#mo puedo hacer para &ue comprendas. Esta !ez no !oy
detrs de un ascenso, ni tampoco &uiero ms sueldo. Esta !ez es dis-
tinto, Culie+ no tienes ni idea del problem#n &ue tenemos ahora en la
fbrica.
0
: t< tampoco tienes ni idea de lo &ue es estar en casa.
0
S), de acuerdo. / m) me %ustar)a estar ms tiempo en casa, pero
el problema es de d#nde saco ms tiempo.
0
o necesito todo tu tiempo. 'ero s) necesito al%o de tu tiempo, y
los nios tambi(n...
0
2o s(, Culie, pero para sal!ar la fbrica !oy a tener &ue dedicarle
todo el &ue ten%a en los pr#;imos dos meses.
0
,o podr)as, por lo menos, !enir a cenar normalmente. 'or las
noches es cuando ms te echo en falta. 3odos nosotros te echamos en
falta. Esto est !ac)o sin ti.
0
3e a%radezco &ue me di%as eso, pero a !eces necesito incluso
esas noches. 9urante el d)a no me &ueda tiempo para repasar papeles.
0
,'or &u( no te los traes a casa. Baz todo eso a&u). 'or lo menos
te !er)amos, e incluso podr)a echarte una mano.
0
'ues... no s( si !oy a poder, a&u). -uiz me distrai%a
demasiado. Bueno, lo intentaremos.
Sonr)e.
0
,2o dices de !erdad.
0
'ues claro. Si no funciona, lo discutiremos, ,de acuerdo.
0
9e acuerdo.
$e inclino hacia ella y le pre%unto?
0 ,2o sellamos con un apret#n de manos o con un beso. Ella
rodea la mesa, se sienta encima de m) y me besa.
0 ,Sabes &ue te ech( mucho de menos anoche. 0le di%o.
0 ,9e !erdad. :o tambi(n te ech( de menos. o ten)a ni idea de
lo deprimentes &ue son los bares para solteros.
0 ,'ara solteros.
0 Due idea de Cane. 3e lo "uro.
0 o &uiero saber nada de ese tema.
0 'ero Cane me estu!o enseando un nue!o paso de baile... 3al
!ez... este fin de semana...
2a estrecho entre mis brazos.
0 IEste fin de semana es nuestroJ
0 I$ara!illosoJ 0: me susurra al o)do0? Boy es !iernes, ,&u( te
parece si lo empezamos ya.
8uel!e a besarme.
Culie, me encantar)a, pero...
0 ,'ero &u(.
0 9eber)a pasarme por la fbrica.
Se le!anta.
0 9e acuerdo, pero promete &ue esta noche !endrs tem
prano.
2o prometo. :a !ers, !a a ser un fin de semana a lo %rande.
13
$aana del sbado. *uando abro los o"os, !eo delante de m) una
mancha borrosa y !erde. 2a mancha resulta ser mi hi"o 9a!e, en
uniforme de boy-scout. $e tira del brazo.
0 I9a!eJ ,-u( haces a&u).
0 'ap, ya son las siete.
0 ,2as siete. -uiero dormir. 'or &u( no te !as a !er la tele, o lo
&ue sea.
0 8amos a lle%ar tarde.
0 ,3arde. ,/ d#nde.
0 / la e;cursi#n. ,o te acuerdas. $e prometiste &ue te podr)a
presentar !oluntario... para ayudar al "efe de %rupo...
Se me escapa una palabrota &ue nin%<n boy-scout deber)a escuchar
nunca. 9a!e ni se inmuta.
0 8en%a, anda, m(tete en la ducha. 0: me empu"a fuera de la
cama0. /noche hice tu mochila y lo he metido todo en el coche.
3enemos &ue estar all) a las ocho.
0 2e echo una <ltima mirada a Culie, &ue tiene los o"os a<n
cerrados, y a la cama, calentita y confortable, mientras 9a!e me arrastra
materialmente fuera del cuarto.
4na hora y diez minutos despu(s, mi hi"o y yo lle%amos a la
entrada de un bos&ue. El %rupo nos espera. -uince muchachos con
sombrero, pauelo y bandas de honor al pecho.
/ntes de &ue ten%a tiempo de decir 5,d#nde est el "efe de %rupo.7,
los cuatro padres &ue se han &uedado reza%ados suben a sus coches y
salen disparados. $iro alrededor, pero soy el <nico adulto a la !ista.
0
El "efe de %rupo no ha podido !enir 0me cuenta uno de los
cha!ales.
0
,: eso.
0
Est enfermo.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
1L1
0 S) 0dice otro cha!al0, tiene hemorroides. 2e han !uelto a
salir otra !ez. 'arece &ue se ha &uedado usted con el mando.
0 ,-u( !amos a hacer, seor 6o%o.
/l principio me pon%o furioso por el embolado &ue me ha ca)do,
pero pronto me ha%o a la idea de controlar esta manada. /l fin y al
cabo es parecido a lo &ue ha%o a diario en la fbrica.
2os re<no a mi alrededor, estudiamos el mapa y discutimos los
ob"eti!os de la e;pedici#n hacia las 5peli%rosas e;tensiones ine;-
ploradas7 &ue se e;tienden ante nosotros.
9escubro &ue el plan del %rupo es a!anzar por el bos&ue, a tra!(s
de una ruta marcada, hasta un lu%ar llamado el Barranco del 9iablo.
/ll) debemos dormir esa noche. 'or la maana, despu(s de le!antar el
campamento, tendremos &ue re%resar al punto de partida, en el &ue se
supone &ue mam y pap estarn esperando a los pe&ueos Dreddy y
Cohny y sus ami%os.
'rimero deberemos lle%ar, pues, al Barranco del 9iablo, &ue resulta
estar a diez millas de distancia. Dormo al %rupo en fila. 3odos lle!an su
mochila a la espalda. $apa en mano, me coloco al frente de la fila para
abrir el camino, y all &ue nos diri%imos.
Bace un tiempo fantstico. El sol se filtra entre los rboles. El cielo
est despe"ado. Bay una li%era brisa y la temperatura es ms bien
fresca, lo &ue resulta de lo ms adecuado para andar.
2a pista se si%ue con facilidad, %racias a los hitos marcados en el
camino. / ambos lados, el monte ba"o es espeso. 3enemos &ue a!anzar
en fila de a uno.
9ebemos de estar caminando a unas dos millas por hora, &ue es la
!elocidad media de una persona andando. / este ritmo, calculo,
tardaremos cinco horas en cubrir las diez millas. $i relo" seala las
ocho y media. *ontando hora y media para el descanso y la comida
deber)amos lle%ar al Barranco del 9iablo sobre las tres, sin sudar
mucho.
4nos minutos despu(s, me doy la !uelta para !i%ilar. 2a columna
de scouts se ha estirado un tanto, a partir de la formaci#n compacta con
la &ue empezamos. 2a separaci#n entre los cha!ales ha aumentado en
unos sitios ms &ue en otros. *ontin<o andando.
/l cabo de un rato !uel!o a mirar hacia atrs y la columna se ha
estirado a<n ms. Se han producido al%unos huecos %randes y apenas
consi%o !er al <ltimo de la fila.
1L= 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
1LK
*reo &ue es me"or &ue me sit<e al final de la l)nea, en !ez de al
principio. 9e esa forma, s( &ue tendr( a la columna a la !ista y me
ase%urar( de &ue nadie se &uede atrs. Espero &ue el primero me
alcance y le pre%unto su nombre.
0
$e llamo 6on.
0
6on, &uiero &ue seas t< &uien diri"a la columna. 02e paso el
mapa0. S#lo tienes &ue se%uir la ruta a un paso moderado. ,9e
acuerdo.
0 9e acuerdo, seor 6o%o.
Echa a andar a un paso &ue parece razonable.
0 3odo el mundo detrs de 6on 0%rito al resto0. -ue nadie
adelante a 6on, por&ue es (l &uien lle!a el mapa, ,entendido.
Espero a un lado a &ue pase el %rupo. $i hi"o 9a!e camina "unto a
un ami%o, con el &ue !a charlando. /hora &ue est entre compaeros
hace como si no me conociera. 9isimula e;celentemente. Atros cinco o
seis mantienen el paso sin problemas. 2ue%o hay un hueco, tras el &ue
si%uen dos scouts ms y despu(s, un hueco a<n ms %rande. $iro
camino aba"o y !eo al %ordito. 'arece &ue est ya al%o cansado. 9etrs
de (l si%ue el resto de la tropa.
0 ,*#mo te llamas. 0le pre%unto cuando lle%a cerca.
0 Berbie.
0 ,Ests bien, Berbie.
0 S), s), claro, seor 6o%o. -u( calor hace, ,!erdad.
Berbie contin<a caminando, se%uido de los dems. /l%unos
parecen &uerer ir ms rpido, pero no pueden adelantar a Berbie. $e
uno al <ltimo. 2a columna se estira ante mis o"os, pero la mayor parte
del tiempo ten%o a todos ba"o control, aun&ue a !eces una colina o una
cur!a cerrada me impida !erlos. 'arece &ue hemos co%ido un ritmo
c#modo.
/ pesar de &ue el panorama es bonito, al poco tiempo me sorprendo
pensando en otros asuntos. En Culie, por e"emplo. En realidad, me
hubiera %ustado pasar este fin de semana con ella. $e hab)a ol!idado
de la e;cursi#n con 9a!e. $e parece o)r su !oz? 5$uy t)pico tuyo7. o
s( de d#nde !oy a sacar el tiempo para estar con ella. /l menos en este
caso, tiene &ue entender &ue deb)a ir con 9a!e.
: lue%o, la con!ersaci#n con Conah en ue!a :ork. o he tenido
tiempo de pensar en ello. Siento cierta curiosidad por saber &u( hace un
profesor de D)sica !ia"ando en limusinas con peces
%ordos de los ne%ocios. 3ampoco entiendo a &u( se refer)a con a&uellos
dos fen#menos &ue me describi#, los 5sucesos dependientes7 y las
5fluctuaciones estad)sticas7. Bueno, a m) me parecen bastante !ul%ares
como para darles tanta importancia.
Es ob!io &ue en la industria se dan sucesos dependientes, lo &ue
si%nifica &ue una operaci#n ha de preceder a otra para &ue esta se%unda
ten%a lu%ar. 2as piezas, por e"emplo, se elaboran en una sucesi#n de
fases. 2a m&uina 5/7 ha de terminar la fase 54A7, antes de &ue el
traba"ador 5B7 pueda empezar con la fase 59AS7. Bay &ue terminar
todas las piezas, antes de poder montar los productos. : los productos
tienen &ue ensamblarse antes de en!iar el pedido. : as) sucesi!amente.
'ero uno se encuentra con sucesos dependientes en cual&uier
proceso, no s#lo en una fbrica. *onducir un coche, por e"emplo,
re&uiere una secuencia de sucesos dependientes. 2a marcha &ue
estamos haciendo ahora, tambi(n. 'ara lle%ar hasta el Barranco del
9iablo, primero hay &ue hacer la ruta. 9elante, 6on tiene &ue a!anzar,
antes de &ue lo pueda hacer 9a!e, 9a!e, antes &ue Berbie... y as). Este
es un sencillo caso de sucesos dependientes.
,: las fluctuaciones estad)sticas. /l le!antar la !ista me doy cuenta
de &ue el cha!al &ue me precede anda al%o ms deprisa &ue yo.
/umento mis zancadas para acercarme, pero me apro;imo demasiado y
!uel!o a reducirlas. /s) es &ue, si hubiera estado midiendo mi paso,
habr)a detectado fluctuaciones estad)sticas. Bueno, ,pero es esto al%o
tan importante.
*uando di%o &ue camino a unas dos millas por hora, no me refiero
a &ue si%a este ritmo constantemente. 2a !elocidad fluct<a, se%<n la
amplitud de mi zancada y la !elocidad de los pasos. 2o &ue s) es cierto
es &ue, al cabo de un cierto tiempo y una cierta distancia, la media es
(sa.
Eso mismo es lo &ue ocurre en la fbrica. ,*unto se tarda en soldar
los cables a un transformador. Si co%es un cron#metro y mides los
tiempos &ue se in!ierten en la operaci#n, sacas una media, di%amos, de
1,K minutos. 'ero los tiempos reales pueden !ariar, por e"emplo, entre
=,1 y G,1 minutos. : no se puede saber de antemano si, en un caso
determinado, se tardar K,= o F,> minutos.
Bueno, ,y &u(. ,-u( hay de malo en ello. /dems, no tenemos
otra alternati!a. ,-u( podemos utilizar en !ez de las 5medias7.
1L1 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 105
'or poco me tra%o al cha!al de delante. 'or al%una raz#n hemos
reducido la marcha. *laro, estamos ascendiendo por una colina bastante
empinada y lar%a. os &uedamos retrasados detrs de Berbie.
0
I8en%a, 5Berpes7J 0%rita uno de los chicos.
0
Eso, 5Berpes7, mu(!ete 0%rita otro.
0
Bueno, ya !ale 0inter!en%o yo.
Berbie termina coronando la cima. Se !uel!e y su cara estalla de
con%esti#n debido al esfuerzo de la subida.
0 $uy bien. Berbie 0le di%o, para animarle0. 8en%a. ISi
%ue andandoJ
Berbie desaparece por el otro lado. El resto si%ue subiendo y yo me
apresuro hasta alcanzar tambi(n la cima. $e deten%o y miro hacia
delante. I9ios benditoJ ,9#nde est 6on. 3iene &ue estar a casi media
milla. 8eo a un par de muchachos delante de Berbie. El resto debe estar
desperdi%ado camino adelante. Dormo una bocina con las manos?
0 I/3E*@[J, $_S 9E'6@S/. B/: -4E *E66/6
ES3/S D@2/S. I'/SA 2@GE6AJ
Berbie empieza a correr, mientras los chicos &ue !an tras (l le
si%uen. / cada paso las mochilas, las cantimploras y los sacos de
dormir bandean de un lado a otro y se %olpean entre s). I2a de BerbieJ
o s( lo &ue lle!a, pero cuando corre parece lle!ar encima una
chatarrer)a. 4nos metros despu(s hemos conse%uido reducir la dis-
tancia. Berbie !uel!e a aminorar. 2os chicos le chillan para &ue se
apresure. :o adelanto puestos en la columna, resoplando. 'or fin,
consi%o !er a 6on, a lo le"os.
2e %rito?
IEB, 6A. IES'E6/J
2os chicos pasan la !oz a lo lar%o de la fila. 6on se detiene y
!uel!e su cara hacia nosotros? Berbie !e el cielo abierto y reduce su
trote a un paso rpido. 2as caras se !uel!en hacia nosotros se%<n nos
apro;imamos.
0 Bueno, 6on, cre) haberte dicho &ue caminases moderada
mente.
0 I'ero si eso es lo &ue he hechoJ 0 intenta defenderse el chico.
0 Bueno, a !er si conse%uimos mantenernos "untos la pr#;ima
!ez. Seor 6o%o, ,&u( le parece si descansamos cinco minutos. 0pide
Berbie.
0 9e acuerdo. I8amos a descansarJ
Berbie se derrumba sobre el suelo, a un lado del camino, con la
len%ua fuera. 2os dems echan mano de sus cantimploras. :o localizo
el ms c#modo de los troncos pr#;imos y me siento. 4nos minutos
despu(s, 9a!e se acerca para de"arse caer a mi lado.
0
2o ests haciendo fenomenal, pap.
0
Gracias. ,*unto crees &ue hemos a!anzado.
0
4nas dos millas.
0
,S#lo. 3en%o la sensaci#n de &ue deber)amos haber lle%ado ya.
3enemos &ue haber hecho ms de dos millas.
0
o, se%<n el mapa &ue tiene 6on.
0
Bueno, bien, entonces !amos a empezar a mo!ernos otra !ez.
2os cha!ales de preparan.
0 I8amosJ
Empezamos a andar de nue!o. /hora el camino es recto y puedo
tener a todo el mundo a la !ista..., pero no hemos andado apenas nada,
cuando la historia !uel!e a repetirse. I$aldita seaJ, nos !amos a pasar
el d)a corriendo y frenando, de continuar as). Bay &ue hacer al%o.
/l primero &ue controlo es a 6on. Efecti!amente, 6on marca un
paso constante y moderado. El %rupo no tendr)a por &u( tener
problemas para mantenerlo. $iro hacia adelante y !eo &ue los chicos
andan a la misma !elocidad, apro;imadamente, &ue 6on. Berbie se
esfuerza tambi(n por mantener el paso. Se debe sentir culpable y
camina pe%ado al compaero &ue le precede.
Si !amos, apro;imadamente, a la misma !elocidad, ,por &u(
aumenta la distancia entre 6on y yo.... ,Dluctuaciones estad)sticas....
IBahJ, no puede ser. 2as fluctuaciones deben compensarse. os
mo!emos a la misma !elocidad, ms o menos, lo &ue si%nifica &ue la
distancia entre al%unos puede !ariar, pero al cabo de cierto tiempo tiene
&ue terminar i%ualndose. 'uede !ariar la distancia entre 6on y yo en
determinados momentos, pero la media deber)a mantenerse a lo lar%o
de toda la e;cursi#n.
'ues no es as). / pesar de &ue mantenemos un paso moderado,
i%ual al de 6on, la fila aumenta de lon%itud. 2os huecos aumentan.
E;cepto entre Berbie y el cha!al delante de (l.
1LG
2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1L>
,*#mo lo hace. *ada !ez &ue Berbie se &ueda atrs, da pasos de
ms para recuperar el camino perdido. Est %astando ms ener%)a &ue
6on y los &ue !an delante, para mantener la misma marcha. $e
pre%unto por cunto tiempo podr mantenerse de esa forma.
'ero..., ,por &u( no podemos andar a la misma marcha &ue 6on y
permanecer unidos.
Abser!o la fila. En la cabecera al%o llama mi atenci#n+ 9a!e ha
reducido el paso para a"ustarse las correas. 9elante de (l, 6on contin<a,
i%norndole. Se abre un hueco de diez, &uince, !einte metros. L sea,
&ue toda la fila ha crecido en unos !einte metros.
En ese momento empiezo a comprender lo &ue sucede. 6on marca
el paso. *ada !ez &ue al%uien camina ms despacio &ue 6on, la fila
crece. : no hace falta ni si&uiera &ue al%uien pare+ con &ue al%uno de
los chicos d( los pasos ms cortos, la fila se ir haciendo cada !ez ms
lar%a.
,: &u( sucede si al%uien camina ms rpido &ue 6on. ,o se
eliminarn los huecos.
Supon%amos &ue ando ms de prisa. ,'uedo acortar la lon%itud de
la fila. Entre m) y el chico de delante hay un hueco de unos tres metros.
Si (l si%ue al mismo ritmo y yo acelero, puedo reducir este hueco, pero
la lon%itud total de la fila ya depende de lo &ue sucede delante. 2o ms
&ue puedo hacer es pe%arme al trasero del cha!al &ue !a delante. o
podr( ir ms deprisa &ue (l, &uien, a su !ez, no podr ir ms rpido &ue
el si%uiente, y as). 2o cual si%nifica &ue, e;cepto 6on, la !elocidad de
cada uno de nosotros depende de los &ue nos si%uen en la fila.
2a cosa empieza a tener sentido. uestra e;cursi#n es un con"unto de
sucesos dependientes en combinaci#n con fluctuaciones estad)sticas+
cada uno de nosotros fluct<a en su !elocidad, unas !eces por encima,
otras por deba"o. 'ero la posibilidad de superar la !elocidad media est
limitada por todos y cada uno de nosotros. *ada uno de nosotros est
limitado por los dems para ir ms deprisa. En cambio, no hay
limitaci#n en lo tocante a reducir el paso. @ncluso podemos parar... /s)
&ue lo &ue ocurre no es &ue se compensan las fluctuaciones, sino &ue se
acumulan.
: lo &ue fundamentalmente se acumula es la lentitud, por&ue la
dependencia limita las oportunidades de que se produ)can $luctuaciones hacia
arriba, por encima de la media. Esa es la raz#n de &ue la fila se e;tien-
da. S#lo se podr)a reducir si todos los &ue !an detrs de 6on andu-
!ieran mucho ms deprisa &ue la !elocidad media de (l, durante al%<n
tiempo.
9elante de m) !eo &ue la distancia &ue cada uno tiene &ue recuperar
!iene a depender del lu%ar &ue ocupa en la fila. 9a!e s#lo tiene &ue
recuperar sus propios retrasos respecto a 6on, esos tres o cuatro metros
&ue le separan de (l. 'ero para &ue Berbie no ha%a aumentar la lon%itud
de la fila tendr &ue recuperar sus propias fluctuaciones, ms la de
todos los chicos &ue le preceden. :o, &ue me encuentro al final de la
fila tendr)a &ue recuperar los retrasos de todos los dems.
Entonces, empiezo a pensar en el traba"o.
En la fbrica tenemos, desde lue%o, sucesos dependientes y tambi(n
fluctuaciones estad)sticas, como en esta e;cursi#n. 2a fila de
muchachos podr)a ser como un modelo del sistema &ue producci#n. El
camino andado ser)a la producci#n. 6on comienza, pues, la producci#n
consumiendo ruta !ir%en ante (l, &ue es el e&ui!alente a materia prima.
6on elabora en primer lu%ar la ruta, caminando por ella, los dems
!amos dando to&ues al proceso, como en una fbrica, hasta elaborar el
producto. *ada uno de nosotros somos una parte de un con"unto de
sucesos dependientes. ,@mporta el orden en &ue estemos. Bueno,
al%uien ha de ir en primer lu%ar, y otro en el <ltimo. A sea, tenemos
sucesos dependientes, sin importar el orden en &ue colo&ue a los
chicos.
:o soy la <ltima operaci#n. 'odr)amos decir &ue hasta &ue yo no
recorra el camino, el 5producto7 no se 5!ende7. : esto ser)a nuestros
5in%resos7. o lo &ue 6on camina, sino lo &ue yo ando.
,: el trozo de camino entre 6on y yo. Esa cantidad tiene &ue ser el
in!entario. 6on consume materia prima y la ruta &ue los dems
consumimos es 5in!entario7 hasta &ue yo termine de procesarla.
,: los %astos de operaci#n. Son todos a&uellos &ue nos permi tan
con!ertir el in!entario en in%resos. En nuestro caso, es la ener%)a &ue
necesitan los chicos para caminar. /un&ue no puede pon(rsele a esto
n<meros, s) s( cundo estoy cansado.
Si aumenta la distancia entre 6on y yo, si%nifica &ue el in!entario
crece. 2os in%resos son lo &ue yo ando, &ue se !en influidos por las
fluctuaciones en la marcha de los dems. Se%<n se acumulan las
fluctuaciones por deba"o de la media, (stas terminan por refle"arse en
mi marcha. A sea, me !eo obli%ado a reducirla. 2o
1LN 2/ $E3/
&ue si%nifica &ue, debido al crecimiento del in!entario, los in%resos de
todo el sistema disminuyen.
,: los %astos de operaci#n. o estoy se%uro. En 4ni*o, siempre
&ue aumentan los in!entarios, crecen los costes de los mismos en la
misma medida. 2os costes de los in!entarios son parte de los %astos de
operaci#n+ por tanto, este parmetro tambi(n tiene &ue crecer. En
nuestra e;cursi#n, los 5%astos de operaci#n7 aumentan cada !ez &ue
corremos para alcanzar al !ecino, por&ue utilizamos ms ener%)a de la
habitual.
El in!entario sube. 2os in%resos ba"an. :, probablemente, los %astos
de operaci#n tambi(n suben.
,Es esto lo &ue ocurre en mi fbrica.
*reo &ue s).
*uando le!anto los o"os, tropiezo prcticamente con el cha!al de
delante. I/"aJ Be a&u) la prueba de &ue he debido de pasar por alto al%o
en esta analo%)a. I2a fila parece reducirse, ms &ue e;tenderseJ
Entonces s) se produce la compensaci#n despu(s de todo. $e echo a un
lado del camino para comprobar &ue 6on si%ue andando sus dos millas
a la hora de media.
6on no est haciendo nin%una media. Est parado a la orilla del
camino.
0 ,-u( pasa.
0 2a hora del almuerzo, seor 6o%o.
14
9ice uno de los chicos?
0
'ero, no era a&u) donde ten)amos &ue comer. Bab)a &ue lle%ar
hasta 6)o 6e!uelto.
0
Se%<n el horario del "efe de escuadra, tenemos &ue comer a las
doce 0responde 6on.
0
:a son las doce 0puntualiza Berbie, sealando su relo"0. /s)
&ue hay &ue comer.
0
'ero tendr)amos &ue estar ahora en 6)o 6e!uelto y no lo
estamos.
0
,: &u( ms da. Este es un sitio ma%n)fico para almorzar, f)"ate.
6on lle!a raz#n. El camino atra!iesa un par&ue natural y nos
encontramos en una zona de merenderos. Bay mesas, una fuente, cubos
para los desperdicios, barbacoas, todo tipo de instalaciones P(stos son
los 5horizontes ine;plorados7 &ue se pueden lle%ar a conocerX.
0 Bueno, !amos a someter a !otaci#n si nos &uedamos a
comer. 2os &ue est(n hambrientos, &ue le!anten la mano.
3odos le!antan la mano. Bay total unanimidad. Bacemos un alto
para almorzar.
Si%o dndole !ueltas a un par de ideas en la cabeza, mientras me
como un bocadillo, sentado en una de las mesas. $e preocupa el hecho
de &ue no haya forma de diri%ir una fbrica sin sucesos dependientes ni
fluctuaciones estad)sticas. o puedo escapar a esa combinaci#n. 'ero
tiene &ue haber al%una forma de contrarrestar sus efectos. 'or&ue todos
nosotros nos &uedar)amos sin ne%ocio si el in!entario creciera y los
in%resos disminuyeran permanentemente.
,-u( suceder)a si tu!iese una fbrica e&uilibrada, del tipo de la &ue
todos los directores tratan de conse%uir, se%<n Conah. 4na fbrica en la
&ue cada recurso tu!iera la capacidad e;acta para la demanda del
mercado. En realidad, ,no ser)a (sa la respuesta a mis
11L 2/ $E3/
problemas. ,o desaparecer)a el in!entario sobrante si e&uilibrase
perfectamente capacidad de producci#n y demanda. ,o des-
aparecer)an los problemas de carencia de piezas. 9e todas formas,
,c#mo es posible &ue Conah ten%a raz#n y todos nosotros estemos
e&ui!ocados. Siempre se ha recurrido a a"ustar la capacidad para
reducir los costes e incrementar los beneficios. Ese es el "ue%o.
Estoy empezando a pensar &ue el modelo &ue me he construido con
el e"emplo de la e;cursi#n me est despistando. 9e acuerdo &ue
representa muy bien la combinaci#n de fluctuaciones estad)sticas y
sucesos dependientes, pero ,representa un sistema e&uilibrado.
Supon%amos &ue la demanda sea caminar tres millas a la hora, ni ms
ni menos. ,'odr)a adaptar la capacidad de cada muchacho para andar a
esa !elocidad, e;actamente. En ese caso obli%ar)a, %ritando, %olpeando,
con dinero, o como fuera, a mantener constantemente ese paso y el
sistema estar)a perfectamente e&uilibrado.
El problema est en la manera de a"ustar, a la hora de la !erdad,
la capacidad de estos &uince chicos. 'or e"emplo, si ato una cuerda
a sus tobillos para &ue cada paso ten%a e;actamente la misma lon
%itud. .., bueno, no ser)a muy edificanteQQQQQQQ'odr)a tambi(n sacar
&uince copias %en(ticas e;actas de m) mismo, con lo &ue tendr)a una
tropa de /le; 6o%os, cuya capacidad de marcha ser)a e;actamente la
misma. 2o malo es &ue esto <ltimo no es factible hasta &ue no
a!ancemos al%o ms en el campo de la tecnolo%)a cl#nica. 'odr)a,
tambi(n, tratar de encontrar otro modelo ms !iable &ue me permitiera
analizar lo &ue pasa.
Estoy rompi(ndome la cabeza con estos pensamientos, cuando
obser!o a uno de los cha!ales c#mo lanza un par de dados en una mesa
cercana. PSupon%o &ue estar practicando para su pr#;ima escapada al
casino.X El dado me da una idea. $e acerco a (l.
0 Aye, ,no te importar)a prestrmelos un momento.
Se enco%e de hombros y me los entre%a.
8uel!o a mi mesa y ha%o rodar los dados al%unas !eces. Dluc-
tuaciones estad)sticas, naturalmente. *ada !ez &ue arro"o los dados,
obten%o un n<mero aleatorio predecible dentro de ciertos mr%enes,
concretamente del uno al seis por cada dado. : ahora necesito una serie
de sucesos dependientes.
$ientras los coloco, discurro la manera de construir un modelo.
9a!e se acerca con un ami%o y me obse!an mientras lanzo los dados y
mue!o las cerillas.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 111
0
,-u( haces.
0
*reo &ue me estoy in!entando un "ue%o. Su
ami%o pre%unta rpidamente?
0 ,4n "ue%o. ,9e !erdad. ,'odr)amos "u%ar tambi(n, seor
6o%o.
0 *laro, desde lue%o, ,por &u( no.
9a!e se interesa de inmediato.
0 IEhJ ,'uedo yo tambi(n.
0 S), creo &ue tambi(n te de"ar( entrar. $e"or, ,por &u( no te
traes a un par de compaeros ms para &ue nos ayuden.
$ientras se !a a por los otros, termino los detalles. El sistema &ue
he construido est pensado para 5procesar7 cerillas. Saco un n<mero de
cerillas de su ca"a y las mue!o a tra!(s de cada cuenco sucesi!o. El
dado decide cuntas cerillas paso de un cuenco al si%uiente y representa
la capacidad de cada cuenco, o sea, de cada recurso. El con"unto de
cuencos forma los sucesos dependientes, las diferentes etapas del
proceso. *ada cuenco tiene, e;actamente, la misma capacidad, pero su
producci#n real !ariar.
4tilizo uno solo de los dados para limitar las fluctuaciones al
m)nimo. /s) las fluctuaciones abarcarn del uno al seis. Entonces puedo
ir pasando cerillas, entre cuenco y cuenco, desde un m)nimo de una a
un m;imo de seis.
En este sistema, los 5in%resos7 !endrn representados por el
n<mero de cerillas &ue sal%an por el <ltimo cuenco. El 5in!entario7
ser la cantidad total de cerillas &ue contienen todos los cuencos en
cual&uier momento. : supondr( &ue la demanda del 5mercado7 es i%ual
a la media de cerillas &ue el sistema puede elaborar. 9e modo &ue la
capacidad de producci#n de cada recurso est perfectamente
e&uilibrada con la demanda del mercado. En definiti!a, ahora ten%o un
modelo de una 5fbrica7 perfectamente e&uilibrada.
*inco chicos deciden participar en el "ue%o. /dems de 9a!e,
/ndy, Ben, *huck y E!an. *ada uno se sienta detrs de su cuenco.
*o"o papel y lpiz para anotar lo &ue pasa. Entonces les e;plico lo &ue
tienen &ue hacer.
0 Se trata de ir pasando tantas cerillas como podis desde
!uestro cuenco al situado a !uestra iz&uierda. *uando os to&ue,
tiris el dado y (se ser el n<mero de cerillas &ue pod(is mo!er.
,Entendido.
11= 2/ $E3/
3odos asienten.
0 'ero s#lo pod(is mo!er las cerillas &ue haya en !uestro
cuenco. 'or e"emplo, si sacis un cinco y s#lo ten(is dos cerillas,
entonces mo!(is esas dos. : si no ten(is nin%una, no mo!(is.
3odos lo entienden.
0 / !er, ,cuntas cerillas pensis &ue podemos pasar por toda
la fila al final de una !uelta.
2a perple"idad se refle"a en sus caras.
0
Si es posible mo!er un m;imo de seis y un m)nimo de una en
cada turno, ,cul ser la media.
0
3res 0intenta /ndy.
0
o, no sern tres. El punto medio entre uno y seis no es tres.
Escribo unos n<meros sobre el papel.
0 $irad.
1, =, K, 1, F, G.
2es e;plico &ue la media e;acta de los seis n<meros es el K,F.
0
Entonces, ,cuntas cerillas habr mo!ido cada uno de !osotros
como media despu(s de una serie de !ueltas.
0
3res y media por !uelta 0dice /ndy.
0
,: despu(s de diez !ueltas.
0
3reinta y cinco 0dice *huck.
0
,: despu(s de !einte !ueltas.
0
Setenta 0afirma Ben.
0
8amos a !erlo.
4n lar%o suspiro suena al final de la mesa. E!an me mira.
0
,o le molestar)a &ue no "u%ase, seor 6o%o.
0
,: eso.
0
'or&ue creo &ue me !a a aburrir.
0
/ m) tambi(n 0aade *huck0. 8en%a a mo!er cerillas, ,para
&ue.
0
As dir( lo &ue !amos a hacer. 'ara hacerlo ms emocionante,
pondremos premios. 9i%amos &ue cada uno tiene &ue mo!er un m)nimo
de K,F cerillas por !uelta. 3odo el &ue me"ore esa cifra, &ue mue!a de
media ms cerillas, no tendr &ue la!ar esta noche los platos. : el &ue la
sa&ue peor, tendr traba"o e;tra despu(s de la cena.
0 IEso s)J 0dice E!an entusiasmado.
0 I$e %ustaJ 0aade 9a!e.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
/hora todos se han alborotado. 'ractican con el dado. $ientras
tanto dibu"o una cuadr)cula. $i intenci#n es apuntar las cantidades &ue
se des!)an de la media. 3odos empiezan con cero. Si el n<mero de
cerillas mo!idas es de 1, F o G, entonces apunto una %anancia de L,F-
1,F-=,F, respecti!amente. 2as des!iaciones, por supuesto, se acu-
mularn. Si, pon%amos por caso, al%uien termina con =,F sobre la
media, entonces la pr#;ima !uelta empezar con esa cantidad y no
desde cero. Eso es lo &ue ocurrir)a tambi(n en la fbrica.
0 Bien ,preparado todo el mundo.
0 'reparados. Entre%o el
dado a /ndy.
Saca un dos. /ndy toma dos cerillas de la ca"a y las coloca en el
cuenco de Ben. /l sacar un dos, /ndy ha perdido 1,F de su cuota y yo
anoto esa des!iaci#n en la cuadr)cula.
2e toca a Ben, &ue saca un cuatro.
0 IEh, /ndyJ, necesito un par de cerillas ms 0e;i%e.
0
o, no, no, no. Ese no es el "ue%o. S#lo puedes pasar las cerillas
&ue ya ten%as en tu cuenco.
0
'ero s#lo ten%o dos.
0
Entonces, s#lo puedes pasar dos.
0
IBahJ
: pasa sus cerillas a *huck. 2e apunto tambi(n una des!iaci#n de
01,F en su casilla.
/hora a *huck. Saca un cinco. :, nue!amente, s#lo hay dos cerillas
&ue mo!er.
0
Ai%a, esto no es "usto 0se &ue"a el chico.
0
*laro &ue lo es. Se trata de mo!er cerillas. Si /ndy y Ben
hubiesen sacado un cinco, t< tendr)as cerillas para mo!er. 'ero como
ellos no lo han hecho, t< tampoco puedes.
Se le escapa una a!iesa mirada sobre /ndy?
0
2a pr#;ima !ez procura sacar un n<mero ms alto.
0
Aye, ,y &u( culpa ten%o.
0
o preocuparos 0inter!iene Ben0, ya lo recuperaremos.
*huck pasa sus escasas dos cerillas a 9a!e y yo apunto de nue!o
una des!iaci#n de -1,F tambi(n en la casilla de *huck. $iramos a 9a!e
tirar el dado. Saca un uno. 'or tanto, pasa una cerilla a E!an. E!an
tambi(n saca uno. *o%e la cerilla y la pone al final de la mesa. 3anto
para 9a!e como para E!an apunto una des!iaci#n de -=,F.
11K
111
2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 11F
0 Bueno, !amos a !er si la pr#;ima !uelta nos sale me"or.
/ndy a%ita su dado durante lo &ue parece casi una hora. 2e %ritan
&ue tire ya. El dado rueda sobre la mesa %irando. $iramos. Es un seis.
0
$uy bien.
0
/delante, /ndy.
*o%e seis cerillas de la ca"a y se las entre%a a Ben. /punto una
%anancia de =,F &ue coloca su cuota en 1,L.
3ambi(n Ben saca un seis. Se producen nue!as aclamaciones. 'asa
las seis cerillas a *huck. /punto el mismo resultado de /ndy a Ben.
'ero *huck saca s#lo un tres. /s) &ue, despu(s de pasar tres cerillas
a 9a!e, le &uedan otras tres en su cuenco. : yo anoto una p(rdida de 0
L,F en la cuadr)cula.
3ira 9a!e y saca otro seis. 'ero s#lo tiene cuatro cerillas para pasar
Plas tres de *huck y otra &ue ten)a de la !uelta anteriorX. Entre%a las
cuatro a E!an y yo apunto una %anancia de L,F en su casilla.
E!an obtiene un tres en su tirada. 9e esta forma otras tres cerillas
!an a sumarse a la una solitaria al final de la mesa. E!an toda!)a
conser!a una en su cuenco y yo sealo una p(rdida de -L,F para (l.
/l final de las dos !ueltas la cuadr)cula presenta estas anotaciones?
*ontinuamos. El dado rueda sobre la mesa y pasa de mano en
mano. 2as cerillas salen de la ca"a y circulan de cuenco a cuenco. 2os
n<mero &ue saca /ndy son, di%amos, medios. *onsi%ue mantener su
cuota y %anar al%o. /l otro e;tremo de la mesa la historia es otra.
08en%a, a !er si lle%an esas cerillas.
0Eso, necesitamos ms a&u) aba"o.
0Si%ue tirando seises, /ndy.
0o es (l, es *huck. ID)"ate, ha sacado un cincoJ
9espu(s de cuatro !ueltas, ten%o &ue aadir ms n<meros, n<meros
ne%ati!os, al final de la cuadr)cula. o por /ndy, Ben o *huck, sino
para 9a!e y E!an. 'ara estos <ltimos no parece haber cuadr)cula
suficiente.
9espu(s de la &uinta !uelta, la cuadr)cula tiene este aspecto?
11G
2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE @
1>
QQQ,2o ha%o muy mal, seor 6o%o. 0me pre%unta E!an.
0 Bueno, chico, ,has o)do hablar del 3itanic.
'arece muy deprimido.
QQQ3oda!)a te &uedan cinco !ueltas. / lo me"or puedes recu
perarte.
QQQ*laro, recuerda la ley de las probabilidades 0le anima
*huck.
QQQ*omo ten%a &ue la!ar los platos por culpa !uestra, &ue no
me pasis suficientes cerillas... 0se des&uita E!an, de"ando flotar en el
aire cierta amenaza.
0 :o cumplo a&u) arriba 0responde /ndy.
0 9esde lue%o. ,-u( os pasa ah) aba"o.
QQQEs ahora cuando empiezo a tener cerillas. /ntes, ni las !e)a
0dice 9a!e.
En efecto. Dinalmente, parte del in!entario acumulado en los tres
primeros cuencos ha comenzado a lle%ar hasta 9a!e. 'ero ahora es all)
donde se encuentra atascado. 9espu(s del par de tiradas altas de las
primeras !ueltas, y "usto ahora &ue tiene in!entario &ue mo!er, saca
n<meros ba"os.
QQQI8en%a, 9a!e, psame al%unas cerillasJ 0le anima E!an.
3ira un uno.
0 I/yJ I9a!e, unoJ
Ben pre%unta?
0 /ndy, ,sabes &u( hay de cenar.
0 Spa%uettis, creo.
0 *hico, s) &ue se !an a prin%ar la!ando platos.
QQQEspera y !ers, t< s#lo tienes &ue esperar hasta &ue 9a!e
sa&ue al%o bueno, !ers c#mo cambian las cosas 0dice E!an.
'ero las cosas no me"oran.
QQQ,-u( tal lo estamos haciendo ahora, seor 6o%o. 0pre
%unta E!an.
*reo estar !iendo ya un estropa"o con tu nombre.
0 Estupendo. Esta noche nada de la!ar platos 0%rita entu
siasmado /ndy.
$iro la cuadr)cula y apenas puedo creerlo. Era un sistema
e&uilibrado. : aun as), los 5in%resos7 se han reducido. El 5in!entario7
ha subido. ,: los 5%astos de operaci#n7. Bien, si hubi(ramos tenido
costes deri!ados del almacenamiento de cerillas, los %astos de
operaci#n habr)an subido tambi(n.
11N 2/$E3/
,: si hubiese sido una fbrica de !erdad, con clientes de !erdad.
,*untas unidades hemos conse%uido !ender. *re)amos &ue treinta y
cinco. ,Ban sido (sos nuestros in%resos. IS#lo !einteJ *omo la mitad.
: nadie se ha acercado a su capacidad potencial m;ima. Si hubiese
sido una fbrica de !erdad, la mitad o ms de nuestros pedidos se
habr)an retrasado. Ser)amos incapaces de ase%urar una fecha espec)fica
de entre%a. 'or&ue, en caso de hacerlo, nuestro cr(dito con los clientes
descender)a al ni!el del suelo.
,o me resulta todo esto familiar.
0
4n momento, no podemos parar ahora 0e;clama E!an. Eso,
hay &ue se%uir "u%ando 0le secunda 9a!e.
0
9e acuerdo, ,&u( te apuestas ahora. 0le reta /ndy.
0
,os "u%amos &ui(n cocina esta noche. 0propone Ben.
0
Estupendo.
0
3e toca 0termina 9a!e.
2anzan el dado para empezar otra ronda de !einte !ueltas, pero me
he &uedado sin papel con las anotaciones de 9a!e y E!an. ,-u( es lo
&ue esperaba. En principio, la cuadr)cula pre!e)a una !ariaci#n de ]G
0G. *reo &ue esperaba encontrarme con cierta re%ularidad de n<meros
altos y ba"os, formando una sinusoide normal. ada por el estilo. En su
lu%ar, la cartulina parece un plano trans!ersal del Gran *a#n del
*olorado. El in!entario se mue!e a lo lar%o del sistema, no en un flu"o
controlable, sino en ondas. *uando el mont#n de cerillas en el cuenco
de 9a!e pasa al de Ben y, finalmente, a la mesa, una nue!a onda
reemplaza a la anterior. : el sistema acumula ms y ms retraso.
0
,Cu%amos otra !ez. 0pre%unta /ndy.
0
S), pero ahora me toca en tu sitio 0e;i%e E!an.
0
i hablar.
*huck, en el medio, se resi%na a perder. Bueno, ya es hora de
emprender de nue!o la marcha.
0
*urioso "ue%o, ,eh. 0dice E!an.
0
S), curioso "ue%o 0respondo, pensati!o.
'or un rato, !i%ilo la fila &ue ten%o ante mis o"os. ue!amente los
huecos comienzan a ensancharse. $ue!o la cabeza desazonado. Si no
lo consi%o con esta tropa, ,c#mo puedo pensar en resol!erlo en la
fbrica.
,*ul era el problema en el modelo e&uilibrado del "ue%o de dados.
9urante una hora si%o dndole !ueltas a la cabeza. 'or dos !eces ten%o
&ue parar la fila para rea%ruparnos. 'oco despu(s, he comenzado a
!islumbrar lo &ue pasa.
*uando los chicos de atrs, en el modelo e&uilibrado, se retrasaban,
no pod)an recuperarse por&ue carec)an de capacidad e;tra para procesar
el e;ceso de in!entario &ue ten)an delante. : a medida &ue las
des!iaciones ne%ati!as se acumulaban, se hund)an ms y ms en el
a%u"ero. $e !iene a la memoria una clase de $atemticas, hace mucho
tiempo, sobre al%o llamado... co!arianza, la influencia de una !ariable
sobre otras del mismo %rupo. Se%<n un principio matemtico, en una
dependencia lineal de dos o ms !ariables, las fluctuaciones de las
!ariables posteriores oscilarn alrededor de la des!iaci#n m;ima
producida en las !ariables precedentes. 2o &ue e;plicar)a lo sucedido
en el modelo e&uilibrado.
$uy bien. : ahora, ,&u( ha%o.
En la e;cursi#n puedo pedir &ue se den prisa, cuando nos &uedamos
reza%ados. A a 6on &ue !aya ms despacio o se pare. : as) nos
podemos rea%rupar. 9entro de una fbrica, cuando al%unas secciones
comienzan a retrasarse y el in!entario en curso empieza a acumularse,
se empieza a mo!er al personal de un lado a otro, se hacen horas e;tras,
la direcci#n presiona y los productos terminan por salir y el in!entario
disminuye lentamente. Es decir, aceleramos el paso para recuperar
retrasos. 2a otra opci#n, mandar parar a al%unos traba"adores. .., es
tab<. Entonces, ,por &u( no podemos recuperar retrasos en mi fbrica.
9a la impresi#n de &ue siempre estamos corriendo. *orremos tanto &ue
nos &uedamos sin aliento.
15
1=L 2/ $E3/
E2@:/B4$. GA296/33CEDD*AE 121
$iro la fila. 2os huecos si%uen produci(ndose y, adems, se
ensanchan cada !ez ms rpido. Abser!o al%o e;trao. :a nadie estorba
a nadie en la fila. Sal!o a m), &ue me encuentro estancado detrs de
Berbie.
,Berbie. ,-u( es lo &ue hace Berbie a&u) detrs.
$e inclino hacia un lado para !er me"or la fila. 6on ya no !a a la
cabeza sino &ue se encuentra en tercer lu%ar. 9elante de (l !a 9a!e,
pero no consi%o saber &ui(n diri%e ahora la columna. Est muy le"os.
I-u( pueterosJ, han cambiado el orden de marcha por su cuenta y
ries%o.
0 Berbie, ,c#mo es &ue ests a&u) atrs.
0 IAhJ, hola, seor 6o%o 0y se !uel!e hacia m)0. 'ens( &ue era
me"or irme hasta donde usted, para no retrasar a nadie.
*amina !uelto hacia atrs mientras habla.
0 I/hJ Bien pensado por tu parte. I*uidadoJ
Berbie tropieza con una ra)z, sale !olando y aterriza sobre su
trasero. 2e ayudo a incorporarse.
0 ,Ests bien.
0 S), pero creo &ue es me"or &ue camine mirando hacia adelante.
2o malo es &ue es dif)cil hablar as).
0 o importa, Berbie 0le di%o, cuando comenzamos a andar de
nue!o0. 9isfruta de la e;cursi#n. :o, de todas formas, ten%o muchas
cosas en &u( pensar.
: no miento. 'uede &ue Berbie me haya puesto sobre la pista de
al%o. *reo &ue Berbie es el ms lento del %rupo, a no ser &ue se
esfuerce duramente, como lo hizo antes del almuerzo. 'arece un buen
chico y todo lo dems, incluso claramente consciente, pero ms lento
&ue los dems. /l%uien tiene &ue serlo. *uando Berbie marcha a lo &ue
yo llamo !a%amente, su paso #ptimo, o sea, al &ue se siente c#modo, se
mue!e ms despacio &ue los &ue !an detrs. En este caso, yo.
'or el momento, Berbie no impide la marcha a nadie, e;cepto a m).
9e hecho, los chicos se las han arre%lado, no s( si casualmente o a
prop#sito, de forma &ue nadie limita la marcha de nadie. o !eo a nadie
&ue se &uede atrs por ese moti!o. El orden en &ue se han colocado
sit<a al chico ms rpido a la cabeza y al ms lento en la cola. *ada
cual ha encontrado su !elocidad #ptima por s) mismo. Si esta fuera mi
fbrica, ser)a como si diese traba"o, ininterrumpidamente, a cada
recurso, sin tiempos muertos en los mismos.
'ero, !eamos lo &ue sucede? la lon%itud de la fila se ha ensanchado
ms y ms rpidamente &ue nunca. 2os huecos entre los chicos han
aumentado. *uanto ms cerca de la cabeza, ms %randes son los huecos
y ms rpidamente se ampl)an.
2o &ue est pasando puede !erse, tambi(n, de esta manera? Berbie
camina a su paso, &ue es inferior a mi !elocidad potencial. 9ebido a
esta dependencia, mi !elocidad m;ima es i%ual al paso de Berbie.
6esulta &ue lo &ue yo ando son los 5in%resos7, pero como el paso de
Berbie %obierna al m)o, Berbie resulta ser &uien determina los
5in%resos7.
*reo &ue empiezo a aclararme.
En realidad, no importa a &u( !elocidad !aya, o pueda ir, cual&uiera
de nosotros. /l%uien, a la cabecera de la fila, a!anza a una !elocidad
superior a la media, di%amos a tres millas por hora. ,: &u(. ,Sir!e esta
!elocidad para &ue el %rupo en su con"unto se mue!a ms rpido,
aumente sus 5in%resos7. En absoluto. *ada chico camina un poco ms
deprisa &ue el si%uiente, se%<n se !a hacia atrs en la fila. ,/yuda
al%uno de ellos a ir ms rpido al %rupo. ada de eso. Berbie si%ue
andando a su propio paso. Es el <nico &ue determina la marcha del
%rupo en su con"unto.
9e hecho, el ms lento del %rupo es el &ue determina la !elocidad
del con"unto. o siempre tiene &ue ser Berbie. /ntes de parar para
almorzar, Berbie caminaba bastante rpido. o resultaba tan e!idente
&ui(n era el ms lento del %rupo. /s) &ue el papel de Berbie, el tope
m;imo de 5in%resos7, oscilaba, por as) decirlo, en el %rupo,
dependiendo del &ue fuera el ms lento en un momento determinado.
'ero, en %eneral, Berbie es &uien tiene la menor capacidad para
caminar. En <ltima instancia, es (l &uien determina la !elocidad del
%rupo. 2o &ue si%nifica...
0 IEhJ, If)"ese en eso, seor 6o%oJ 0Berbie seala un indicador
de cemento al borde del sendero.
0 'ero, parece..., Is)J, es un aut(ntico indicador de millas. 2a
cantidad de !eces &ue he o)do hablar de ellos, y hoy tropiezo con uno.
En este pone...
QQQ*inco... millas.
2o &ue si%nifica &ue nos &ueda la mitad del camino. Son las...
I!ayaJ, las dos y media. *omo salimos a las ocho y media, y &uitando
la hora &ue estu!imos comiendo..., eso si%nifica &ue hemos
@./ $E3/
andado cinco millas en... Icinco horasJ : yo &ue pensaba hacer dos
millas a la hora. Estamos haciendo una media de una milla por hora. :
nos &uedan IcincoJ
Se !a a hacer de noche para cuando lle%uemos. Encima, Berbie
retrasa a todo el %rupo.
0
I8amos, !amosJ 0comienzo a apurarles.
0
8ale, !ale 0dice Berbie, apretando el paso. ,-u(
es lo &ue puedo hacer.
Ests perdido, 6o%o. o eres capaz ni de conducir a un %rupo de
boys-scouts. 9elante tienes a cierto muchacho obstinado en romper un
nue!o r(cord mundial y detrs arrastras al 52isiado del Bos&ue7. Si
si%ues as), dentro de una hora la cabeza estar a dos millas de la cola. A
lo &ue es lo mismo, tendrs &ue correr dos millas para alcanzar a la
cabeza.
i tres meses me dar)a 'each si fuese as) la fbrica. / estas horas
estar)a en la calle. 2a demanda ser)a de diez millas en cinco horas y
hemos cubierto cinco. El in!entario lle%ar)a ya a las nubes, y los %astos
corrientes de ese in!entario lo mismo. Estar)amos arruinando a la
compa)a.
'ero no puedo hacer nada con Berbie. 'odr)a colocarle en otro lado
de la fila. /un&ue eso no le har)a correr ms. o habr)a diferencia. 4n
momento... ,: si... .
0 IEhJ 0me pon%o a %ritar0. IE2 -4E 8/ E */BE`/,
-4E SE '/6EJ
2a fila pasa el mensa"e.
0 I-4E 3A9A E2 $49A 'E6$/E`*/ E D@2/J
Q%ritoQ. I-4E9/6AS 3A9AS E 84ES36AS '4ES3ASJ
-uince minutos despu(s consi%o rea%rupar el %rupo. Es /ndy el
&ue ha usurpado el puesto de 6on. 2e indico &ue nadie cambie de sitio.
0 Bueno, ahora &uiero &ue os co"is todos de la mano. : sin
soltarse.
'or mi parte tomo a Berbie de la suya. :, como si estu!iese tirando
de una cadena, el resto de la columna me si%ue. 2le%o hasta donde est
/ndy, le paso y contin<o andando, hasta &ue me encuentro a una
distancia dos !eces el tamao de la fila. 2o &ue he hecho ha sido
in!ertir e;actamente el orden de la marcha &ue lle!bamos hasta ahora.
0 IEscuchad con atenci#nJ Este !a a ser el orden hasta &ue lle-
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1=K
%uemos a nuestra meta. ,Entendido. o &uiero &ue nadie pase a nadie.
-ue todo el mundo lle!e el paso con el compaero de delante. Berbie
!a a ser el %u)a.
Berbie palidece con la responsabilidad.
0 ,:o.
2os dems parecen tan espantados por la idea como Berbie.
0 ,-uiere &ue (l sea el primero. 0e;clama /ndy0. I'ero si es
una tortu%aJ
0 uestro prop#sito no es !er &ui(n lle%a antes, sino &ue todos
lle%uemos "untos. Esto no es una labor indi!idual, sino un traba"o de
e&uipo. : un e&uipo no lle%a a su meta, hasta &ue no lo han hecho todos
sus miembros.
: as) emprendemos de nue!o nuestro camino. I'arece &ue fun-
cionaJ 2a fila permanece compacta, detrs de Berbie. :o me coloco al
final para no perder a nadie de !ista, esperando el momento en &ue los
huecos empiecen a formarse. 'ero nada, no hay huecos. En la mitad de
la fila al%uien parece estar a"ustndose las correas+ poco despu(s la fila
se cierra de nue!o. : nadie se &ueda sin aliento, como antes. I-u(
diferenciaJ
*laro &ue los !elocistas &ue estn en la cola no tardan mucho en
empezar a refunfuar.
0 / !er, 5Berpes7, nos !amos a dormir a&u) atrs. I/celeraJ
0 Bace lo &ue puede, d("ale en paz 0el chico detrs de Berbie
sale en su ayuda.
0 Seor 6o%o, ,no podr)a usted poner a al%uien ms rpido
delante, eh.
0 Escuchadme, si &uer(is ir ms rpido !ais a tener &ue encontrar
un medio para &ue Berbie se apresure.
Bay unos momentos de silencio y meditaci#n. 4no de
los chicos de atrs dice?
0 IEh, BerbieJ, ,&u( lle!as en la mochila.
0 ada &ue te importe 0contesta Berbie.
0 4n momento, !amos a parar un momento 0di%o. 2e pido a
Berbie &ue !en%a al final de la fila, co"o su mochila, &ue casi se me cae
al suelo.
0 'ero, Berbie, Iesto pesa una toneladaJ ,Se puede saber &u(
lle!as dentro.
0 ada del otro mundo.
2a abro y meto la mano. *omo si fuera un prestidi%itador,
1==
1=1 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1=F
empiezo a sacar un mont#n de cosas? seis botes de refresco, unas latas
de spa%uetti, una ca"a de caramelos, un frasco de pepinillos, dos latas
de at<n, el chubas&uero, las botas de a%ua y los palos de una tienda, una
%ran sart(n de hierro y, en los laterales, una pala ple%able de las &ue se
usan en el e"(rcito.
0 Berbie, ,&uerr)as decirme &ui(n te ha dicho &ue metieses todas
esas cosas en la mochila.
0 Se supone &ue hay &ue ir preparado. 0El muchacho parece
a!er%onzado.
0 /y, ay.., bueno, !amos a repartirnos este peso.
0 'ero si lo puedo lle!ar yo.
0 $ira, creo &ue ya has traba"ado bastante lle!ando hasta a&u)
todo esto, pero hay &ue hacerte ir ms li%ero. Si te ayudamos a lle!ar
estas cosas, !as a !er c#mo puedes hacer me"or tu traba"o al frente de la
fila.
'arece &ue lo entiende. /ndy car%a con la sart(n, otros co%en
al%unas cosas y yo, como el mayor de ellos, todo lo dems. El chico
re%resa a la cabeza de la fila.
9e nue!o en camino, pero ahora Berbie s) &ue se da prisa. 2iberado
de su car%a, parece li%ero como una pluma. I8olamosJ / lo me"or, dos
!eces ms deprisa &ue antes y Itodos "untosJ El 5in!entario7 disminuye
y los 5in%resos7 crecen.
El Barranco del 9iablo, al atardecer, es todo un espectculo. 'or la
%ar%anta abierta entre los peascos corre ensordecedor el 6)o 6e!uelto.
2os rayos del sol se dispersan y %uian entre las copas de los rboles.
Suenan, ale%res, los trinos de los p"aros entre las ramas. / cierta
distancia se ele!a el rumor ine&u)!oco del trfico de una autopista.
0 IEhJ, mirad, ah) aba"o hay un supermercadoJ 0%rita /ndy
subido a un promontorio.
0 ,*on Bur%er Yin%. 0pre%unta esperanzado Berbie.
0 Co, esto no tiene nada de ine;plorado... 0se &ue"a 9a!e.
0 :a no es como antes, hi"o. Bay &ue conformarse con lo &ue
tenemos. /nda, !amos a montar el campamento.
Son las cinco. *uatro millas en dos horas, despu(s de haber ali -
%erado la mochila de Berbie. Ba sido la cla!e para controlar a todo el
%rupo.
'uestas las tiendas, preparamos una cena a base de spa%uetti.
*omo me siento un poco culpable por haber decidido las re%las del
"ue%o, echo una mano a E!an y 9a!e, cuando tienen &ue ponerse a
fre%ar los platos.
9a!e y yo compartimos la tienda esa noche. /l principio est
callado, pero lue%o me dice?
0 'ap, me siento or%ulloso de ti.
0 ,: eso.
0 2a forma en &ue supiste lo &ue ocurr)a en la fila, lo &ue hiciste
para &ue no nos dispersramos, poniendo a Berbie delante. :o creo &ue
estar)amos a<n andando si no es por ti. 2os padres de los otros chicos
escurrieron el bulto, pero t< no.
0 Gracias, 9a!e. 'or cierto, yo tambi(n he aprendido hoy al%unas
cosas.
0 ,S).
0 /s) es. /l%o &ue me !a a ser!ir para enderezar la fbrica.
0 ,9e !erdad. ,-u( es lo &ue te !a a ser!ir.
0 ,3e %ustar)a saberlo. ,Se%uro.
0 Se%uro.
Bablamos durante un buen rato. 9a!e me escucha, incluso pre%unta
al%unas cosas. *uando nos hemos despachado a %usto, lo <nico &ue se
escucha en el campamento son los ron&uidos de al%unas tiendas, un
cric all) y all, y... de !ez en cuando, los chirridos de neumticos de
al%<n conductor &ue confunde la autopista con un circuito de carreras.
/ las cuatro y media de la tarde del domin%o, lle%amos 9a!e y yo a
casa. Estamos cansados, pero nos sentimos a %usto, a pesar de las
muchas millas recorridas. 9a!e salta del coche para abrir las puertas
del %ara"e. /parco de manera &ue se puedan sacar fcilmente las
mochilas del maletero.
0 ,9#nde est mam. 0pre%unta 9a!e. Su
coche no est en el %ara"e.
0 Babr ido de compras.
9entro, 9a!e deshace las mochilas. :o me &uito la ropa en el
dormitorio, impaciente de sentir el a%ua caliente corri(ndome sobre la
piel. $ientras el pol!o de las 5amplias e;tensiones ine;ploradas7 corre
por el desa%Me de la ducha, decido lle!ar a todos a cenar fuera, para
celebrar el feliz re%reso de padre e hi"o al ho%ar.
4na de las puertas del armario est entornada. 2a !oy a cerrar, pero
descubro &ue falta la mayor parte de los !estidos de Culie. $e &uedo un
rato mirando at#nito al hueco del armario. 9a!e se ha acercado por
detrs.
0
,'ap. Esto estaba sobre la mesa de la cocina. *reo &ue es de
mam. 0$e entre%a un sobre.
0
Gracias, hi"o.
Espero a &ue se marche antes de abrirlo. *ontiene una nota
manuscrita.
5/l, no pude soportar por ms tiempo ser para ti la <ltima de todo.
ecesito &ue me prestes ms atenci#n, pero t< no !as a cambiar nunca.
$e !oy unos d)as para pensar sobre todo esto. 'erdona por lo &ue
acabo de hacer. :a s( &ue ests muy ocupado.
Culie
'.9.0Be de"ado a Sharon con tu madre.7
*uando recupero la capacidad de mo!erme, %uardo la nota en
16
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1=>
el bolsillo y !oy a hablar con 9a!e. 2e di%o &ue espere mientras !oy a
reco%er a Sharon. Si su madre llama, deber pre%untarle desde d#nde lo
hace, y &ue le d( un tel(fono para ponernos en contacto con ella. 9a!e
&uiere saber si al%o !a mal. 2e di%o &ue espere a&u) hasta &ue !uel!a, &ue
le e;plicar( todo lue%o.
Sal%o disparado hacia la casa de mi madre. $e abre la puerta y
comienza a hablarme de Culie antes de &ue yo pueda decir nada.
0 /le;, tu mu"er se ha comportado de la forma ms e;traa.
Estaba haciendo la comida, cuando al%uien llama a la puerta. /bro
y me encuentro a Sharon con una maletita en las manos. : tu
mu"er en el coche, empeada en no &uerer entrar. *uando intento
acercarme al coche para hablar, arranca y desaparece.
/hora soy yo el &ue est en la puerta. Sharon de"a de !er la tele en el
cuarto de estar y corre para darme un beso. 2a le!anto en brazos, se abraza
a m) con todas sus fuerzas. $i madre si%ue hablando.
0,'ero &u( puede haber pasado.
0:a hablaremos de esto ms tarde, mam.
0Si es &ue no lo%ro entender...
0 $s tarde, ,&uieres.
$iro a Sharon, &ue tiene la cara plida y los o"os muy abiertos. Est
asustada.
0: &u(, seorita. ,2o has pasado bien con la abuela. /siente
sin decir palabra.
0 ,os !amos ahora a casa. Ba"a los
o"os.
0 ,o &uieres ir a casa.
2e!anta los hombros en un %esto de resi%naci#n.
0 ,'refieres &uedarte con la abuela. 0le pre%unta, sonrien
do, mi madre.
Sharon se echa a llorar.
*o"o a Sharon y su e&uipa"e y nos metemos en el coche. 9espu(s de
atra!esar unas cuantas manzanas, miro su carita. 'arece una pe&uea
estatua, con los o"os enro"ecidos y la mirada perdida en el salpicadero del
coche. /pro!echando un semforo, la atrai%o hacia m).
'or unos momentos si%ue muy &uieta, pero lue%o le!anta la mirada
hasta m) y susurra?
0 ,Est toda!)a mam enfadada conmi%o.
1=N 2/ $E3/
0
,*onti%o. $am no est enfadada conti%o.
0
S), s) lo est. o me &uer)a hablar.
0
o..., no. o, Sharon. 3u madre no se ha enfadado conti%o. 3<
no has hecho nada malo.
0
Entonces, ,por &u( ... .
0
$ira, !amos a esperar a lle%ar a casa y os contar( todo a tu
hermano y a ti.
Siempre he sido partidario de mantener una apariencia de control en
medio del caos, as) &ue, sin desmoronarme un pice, les cuento &ue
Culie se ha marchado unos d)as, pero &ue !ol!er. 3iene &ue superar, les
di%o, un par de cosas desa%radables &ue la estn confundiendo. 2es doy
las se%uridades habituales? 58uestra madre os &uiere mucho, yo os
&uiero mucho, no hab(is hecho nada malo+ todo se arre%lar7. /sienten
como un par de muebles. Su actitud parece refle"ar lo &ue yo siento por
dentro.
Salimos a cenar pizza. Generalmente, esto es moti!o de fiesta. Sin
embar%o, hoy no hay ale%r)a. adie tiene nada &ue decir. *allamos,
comemos y nos marchamos.
/l re%resar, les obli%o a ponerse con los deberes. o s( si me hacen
caso. :o dudo, !acilo y, por fin, me !oy al tel(fono y, tras una lucha
conmi%o mismo, decido hacer un par de llamadas.
Culie no tiene ami%os en Bearin%ton. o tiene sentido pre%untar a
los !ecinos+ no sabr)an nada y s#lo conse%uir)an &ue la noticia de
nuestras dificultades corriera como la p#l!ora.
@ntento a!eri%uar al%o llamando a Cane, la ami%a del <ltimo lu%ar
donde !i!imos, con la &ue Culie di"o haber pasado la noche del "ue!es,
pero no contesta nadie en su casa.
2ue%o llamo a los padres de Culie. Es el padre &uien co%e el
tel(fono. Bablamos del tiempo y de los nios. 6esulta e!idente &ue no
!a a contarme nada de lo &ue &uiero saber. 2le%o a la conclusi#n de &ue
no saben lo &ue est pasando. 'ero antes de &ue pueda despedirme con
al%una salida apropiada para e!itar e;plicaciones, el padre me
pre%unta?
0
,8a a llamar Culie despu(s.
0
Bueno, en realidad os llamaba por eso.
0
o sucede nada malo, ,no.
0
$e temo &ue s). Se fue ayer, mientras 9a!e y yo estbamos de
e;cursi#n. *re) &ue !osotros podr)ais decirme al%o.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
2a alarma se e;tiende rpidamente hasta la madre de Culie, &ue se
pone al aparato.
0
,*#mo es &ue se ha ido.
0
o lo s(.
0
Be criado a mi hi"a y s( &ue no se ir)a sin una buena raz#n.
0
Ella se ha limitado a de"arme una nota, dici(ndome &ue necesita
estar ausente unos d)as.
0
,Se puede saber &u( le has hecho a mi hi"a.
0
3e ase%uro &ue nada. 0$e siento como un mentiroso con la
so%a al cuello.
Su padre !uel!e a ponerse al aparato. 're%unta si he a!isado a la
polic)a, por si se tratase de un secuestro. 2e di%o &ue mi madre !io a
Culie en el coche y &ue no parec)a &ue nadie la estu!iese apuntando con
una pistola.
0 'or fa!or, ,no os importar)a llamarme en cuanto ten%is
noticias suyas. Estoy preocupado.
4na hora despu(s hablo con la polic)a. $e confirman &ue, si no
ten%o indicios de un acto criminal, ellos no pueden ayudarme. 2le!o a
los nios a la cama.
/ media noche si%o contemplando, insomne, el techo del dor-
mitorio, cuando oi%o un coche a la entrada del %ara"e. Salto de la cama
para mirar por la !entana, pero cuando lie%o, !eo &ue se trata de un
auto a"eno &ue ha maniobrado y cuyas luces enfilan ya la calle.
2a maana del lunes resulta desastrosa.
'ara empezar, 9a!e se ha obstinado en preparar el desayuno para
todos. 3odo un detalle por su parte, pero una des%racia para m). Se pone
a hacer tortitas, mientras yo me ducho. *uando me estoy afeitando,
oi%o &ue al%o pasa en la cocina. 2le%o corriendo y encuentro la sart(n
tirada en el suelo con un pedazo de masa &uemada por un lado y cruda
por el otro. 9a!e y Sharon se empu"an uno al otro.
0
,-u( sucede a&u).
0
Es su culpa 0dice 9a!e, sealando a su hermana.
0
Se te estaban &uemando.
0
$entira.
4n humo infernal sale de la placa, donde al parecer al%o se ha
derramado. 2a apa%o.
129
1KL
2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1K1
0 S#lo intentaba ayudar, pero (l no me ha de"ado. :o tambi(n s(
hacer tortitas 0y se le &ueda mirando desafiante.
0 Estupendo, como los dos &uer(is ayudar, empezar a limpiar la
cocina.
*on al%o ms de orden en la cocina, les preparo cereales con leche
fr)a. 9esayunamos en silencio, otra !ez.
*on todo el "aleo, Sharon pierde el autob<s escolar. 9espu(s de
despedirme de 9a!e en la calle, la busco para lle!arla al cole%io. 2a
encuentro tendida en la cama.
0 : bien, seorita 6o%o, ,preparada para ir a la escuela.
0 o puedo.
0 ,: eso.
0 $e encuentro enferma.
0 Sharon, hay &ue ir a la escuela.
0 'ero me encuentro mal.
$e siento al borde de su cama.
0 S( lo &ue te pasa. 'ero las cosas son como son. 3en%o &ue
ir al traba"o. o me puedo &uedar conti%o en casa y t< no te pue
des &uedar sola. /s) &ue eli%e, o te !as con tu abuela, o al cole%io.
Se incorpora del lecho y le paso el brazo por los hombros. /l cabo
de un rato me dice.
0
*reo &ue ir( al cole%io. 2a
abrazo.
0
Gracias, cario. Sab)a &ue ibas a ser razonable.
Son las nue!e pasadas, los nios ya estn en la escuela y yo en el
traba"o. /l entrar, Dran me pasa un mensa"e. 2o reco"o y leo. Bil-ton
Smyth, &ue necesita !erme 5ur%entemente7. 2a palabra 5ur%ente7 est
subrayada dos !eces.
2e llamo.
0
:a era hora. Bace un buen rato &ue intento hablar conti%o.
0
,-u( problema tienes, Bilton.
0 3u %ente se est durmiendo con cien submonta"es &ue necesito
como a%ua de mayo.
0 Bilton, nosotros no nos dormimos con nada.
0 Entonces, ,por &u( no estn ya a&u). 3en%o un pedido pen-
diente de &ue tu personal me pase la pelota.
0 Si me das los detalles !er( &u( ha pasado.
/punto.
0
Bien, ya se pondr al%uien en contacto conti%o.
0
o me parece suficiente. Es me"or &ue te ase%ures de &ue esas
piezas lle%uen a&u) hoy. : me refiero a las cien, no ochenta y siete, ni
no!enta y nue!e, sino todas. o estoy dispuesto a &ue mi %ente ten%a
&ue hacer cambios en el monta"e por culpa de tu demora.
0
3e di%o &ue !oy a hacer lo posible, pero no puedo prometerte
nada.
0
,/h, s). Bueno, pues d("ame dec)rtelo de otra forma. Si al cabo
del d)a no ten%o esas cien piezas, !oy a hablar con 'each, y por lo &ue
ten%o o)do ya tienes suficientes problemas con (l.
0
9("ame decirte ahora al%o a m). $is problemas con 'each no
son de tu incumbencia. ,A es &ue te crees &ue puedes amenazarme.
Bay un prolon%ado silencio y pienso &ue me !a a col%ar.
0 9eber)as empezar a leer tu correspondencia.
0 ,-u( &uieres decir.
$e parece o)r &ue sonr)e.
0 ada. 2im)tate a en!iarme esas piezas para hoy 0me
dice0. /di#s.
I-u( e;traoJ
'ido a Dran &ue llame a Bob 9ono!an y &ue comuni&ue al e&uipo
&ue tendremos una reuni#n a las diez. / 9ono!an le pido &ue mande un
super!isor para &ue !ea lo &ue ocurre con las piezas de Smyth. 2e di%o,
con toda la ener%)a de &ue soy capaz, &ue se ase%ure de &ue est(n listas
para hoy. @ntento ol!idar despu(s la con!ersaci#n telef#nica, pero no
puedo. $e le!anto a pre%untar a Dran si <ltimamente hemos recibido
al%o relacionado con Smyth. 'iensa unos instantes y me entre%a un
sobre.
0 El !iernes lle%# este informe para usted. 'arece &ue el seor
Smyth ha sido ascendido.
6eco"o el papel de sus manos. Es de Bill 'each, &uien anuncia &ue
Smyth ha sido nombrado director de producti!idad de la di!isi#n, un
puesto de reciente creaci#n. El nombramiento ser efecti!o a finales de
la semana. Se%<n el memorndum, todos los directores de fbricas
tendrn &ue dar re%ularmente cuentas a Smyth desde ahora, &uien
tendr la misi#n de cuidar especialmente de la producti!idad, con
(nfasis en la reducci#n de costes.
$e pon%o a tararear... 5"-u( mara!illosa maana...J7
J
1K= 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1KK
3odas las esperanzas &ue hab)a puesto en relaci#n con lo &ue este
fin de semana hab)a aprendido..., bueno, se fueron al diablo. 3al !ez
cre)a &ue ser)a suficiente lle%ar a la oficina, abrir la boca y &ue todos
cayeran rendidos ante la fuerza de mis palabras y el peso de los hechos.
o ocurri# nada de eso. El e&uipo compuesto por 2ou, Bob, Stacey,
6alph akamura, responsable de proceso de datos, y yo mismo, nos
encontramos en la sala de conferencias. :o estoy a la cabecera de la
mesa, "unto a un caballete &ue sostiene un %rueso taco de folios. Bo"as
y ho"as de es&uemas y %rficos &ue he ido dibu"ando durante mi
e;plicaci#n. 9os horas de e;plicaciones. Es casi la hora del almuerzo y
si%uen tan poco impresionados como antes.
/di!ino en esas caras, a las &ue miro c#mo me miran, &ue no saben
&u( hacer con lo &ue les he dicho. *reo !er un destello de inteli%encia
en los o"os de Stacey. Bob 9ono!an parece &uerer entenderlo, al%o ha
co%ido con su intuici#n. 6alph no est se%uro de lo &ue he hablado. :
2ou frunce el entrece"o. 4n simpatizante, un indeciso, un confundido y
un esc(ptico, forman ahora el e&uipo.
0 / !er, ,cul es el problema.
Se miran unos a otros.
0 8amos, !amos. Esto es como demostrarnos &ue dos y dos son
cuatro y !osotros sin creerme. 0 $iro directamente a 2ou.
0 ,*ul es tu problema.
Se echa hacia atrs y a%ita su cabeza.
0 o s(. S#lo &ue..., bueno, nos has dicho &ue todo esto se te ha
ocurrido obser!ando una fila de chicos durante una e;cursi#n de fin de
semana.
0 ,: &u( hay de malo en eso.
0 ada. 'ero, ,c#mo sabemos &ue la idea funciona tambi(n
dentro de una fbrica.
Bo"eo las p%inas del caballete hasta dar con la &ue contiene los
dos fen#menos descritos por Conah.
0 Di"aros en esto. ,3enemos fluctuaciones estad)sticas en las
operaciones &ue realizamos a&u).
0 S), efecti!amente. ,: tenemos sucesos dependientes en la
fbrica.
0 *laro.
0 Entonces lo &ue os he contado es correcto, tiene &ue serlo.
0 /%uarda un instante 0inter!iene Bob0. 2os robots no
tienen fluctuaciones estad)sticas. 'roducen siempre al mismo ritmo. 'or
eso compramos esos malditos trastos, por su re%ularidad. : adems, yo
pens( &ue hab)as ido a !er al tal Conah para saber &u( hacer con ellos.
0
/dmito &ue las fluctuaciones normales en el traba"o de un robot
son casi nulas. 'ero se trata s#lo de la operaci#n &ue realiza un robot.
3enemos un mont#n de operaciones ms, donde s) se dan estos dos
fen#menos. : recordad &ue el ob"eti!o es el de lo%rar la producti!idad
de todo el sistema, no s#lo de los robots. ,Es o no es as), 2ou.
0
Bueno, Bob puede tener raz#n en un punto. Bay un mont#n de
ma&uinaria automtica y se supone &ue los tiempos de proceso son
re%ulares 0dice 2ou.
0
'ero lo &ue (l dice... 0inter!iene Stacey.
2a puerta de la sala acaba de abrirse y Dred, uno de los super-
!isores, &uiere hablar con Bob. Se trata del traba"o para Bilton Smyth.
2e di%o &ue entre. $e %uste o no, ten%o &ue interesarme por lo &ue
pasa con la 5situaci#n cr)tica7 de Smyth. Dred e;plica &ue el traba"o
tiene &ue pasar primero por otras dos secciones antes de &ue las piezas
est(n preparadas y listas para su en!)o.
0
,'ueden salir hoy.
0
2e !a a andar muy "usto, pero lo intentaremos. El <ltimo
ser!icio del cami#n es a las cinco.
El cami#n pertenece a una a%encia de transportes pri!ada &ue todas
las fbricas de la di!isi#n utilizan para el transporte de material entre
ellas.
0
Si perdemos ese ser!icio no !a a haber forma de en!iar las
piezas hasta maana por la tarde 0puntualiza Bob.
0
,-u( falta por hacer.
0
2a secci#n de 'eter Schnell ha de traba"ar a<n en ellas y lue%o
falta soldarlas. 'ara eso !amos a utilizar un robot.
0
/h, s), los robots. ,*rees &ue lo terminaremos.
0
9e acuerdo con los estndares, el e&uipo de 'ete nos tendr)a &ue
entre%ar unas !einticinco piezas a la hora y esos robots son capaces de
soldar a ese ritmo de !einticinco unidades por hora.
Bob su%iere &ue lle!emos las piezas al robot en cuanto est(n listas
para la soldadura. En situaci#n normal, las piezas no se trasladan ms
&ue una !ez al d)a hasta el robot, o, incluso, se espera
1K1 2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1KF
terminar todo el pedido y se hace de una !ez. /hora no podemos
permit)rnoslo. El robot tiene &ue empezar a traba"ar cuanto antes.
0 9e"ar( encar%ado &ue un e&uipo se pase por la secci#n de
'ete una !ez cada hora 0indica Dred.
Bob est de acuerdo y pre%unta cundo podr empezar a traba"ar
'ete.
0 Sobre mediod)a, as) &ue tenemos unas cinco horas.
0 :a sabes &ue los de 'ete terminan a las cuatro.
0 2o s(. :a te di"e &ue !amos a andar muy "ustos. 'ero lo <nico
&ue podemos hacer es intentarlo. Eso es lo &ue &uieres, ,no.
Esto me su%iere un plan. $e diri"o al e&uipo?
0 /s) &ue !osotros no sab(is &u( hacer con lo &ue os he con
tado esta maana, ,no. Bien, pues si estoy en lo cierto, tendremos
&ue !er los efectos ah) fuera, en la fbrica. ,9e acuerdo.
3odos asienten.
0 Si lle%amos a !er &ue Conah est en lo cierto, ser)amos est<pidos
si se%uimos diri%iendo la fbrica como hasta ahora. En conclusi#n, !ais
a !er por !osotros mismos lo &ue sucede. 9ices &ue 'ete empezar con
esto sobre las doce.
0 Eso es 0responde Dred0. / tal hora los de esa secci#n estn en
el almuerzo. 'aran a las once y media y comenzarn otra !ez a las doce.
El robot echar a andar a la una, cuando reciba el primer en!)o de las
piezas.
3razo sobre el papel un es&uema muy bre!e del pro%rama a las
cinco en punto.
0 2a producci#n ha de ser cien unidades, ni una menos.
Bilton &uiere todo el pedido esta tarde. Si no somos capaces de
hacer el traba"o entero, no habr nin%<n en!)o. 8eamos ahora.
El e&uipo de 'ete es capaz de traba"ar a un ritmo de !einticin
co piezas a la hora, lo &ue no si%nifica necesariamente &ue, en
cada hora, las !einticinco piezas est(n listas. /l%unas !eces irn
por delante y otras por detrs.
3odos estn de acuerdo.
0 3enemos un caso de fluctuaciones estad)sticas en marcha.
Estamos diciendo &ue la secci#n de 'ete lle%ue a una producci#n
de cien piezas en el plazo &ue !a desde las doce a las cuatro de la
tarde. 'or otra parte, se supone &ue el robot es ms re%ular en su
producci#n. Se a"ustar a una cifra e;acta de !einticinco piezas
por hora, ni una ms, ni una menos. Esta es una situaci#n de suce-
sos dependientes, ya &ue el robot no puede hacer su traba"o hasta &ue el
e&uipo de 'ete le suministre las piezas. Esto ser a partir de la una, pero
a las cinco &ueremos &ue la <ltima de las piezas se est( car%ando en el
cami#n de transportes. 'oco ms o menos, as) se !er)a un es&uema.
2es muestro un dia%rama con el pro%rama?
-25-
0 Bien, &uiero &ue 'ete lle!e un re%istro del n<mero e;acto
de piezas &ue su secci#n termina cada hora. : Dred lo mismo con
la producci#n de los robots. 6ecordad &ue nada de trucar las cifras,
necesitamos las reales.
9escuida, no habr problemas 0me ase%ura Dred.
0
'or cierto, ,piensas de !erdad &ue en!iaremos hoy esas cien
piezas. 0pre%unto.
0
3odo depende de 'ete. Si (l dice &ue lo hace, no !eo por &u( no
0responde Bob.
0
,Sabes., te apuesto diez !erdes a &ue no lo conse%uimos.
0
,En serio.
0
*ompletamente.
0
$uy bien, acepto. 9iez !erdes 0dice Bob.
$ientras los dems almuerzan, llamo a Bilton Smyth. Vl tambi(n ha
salido a comer, pero de"o un mensa"e a su secretaria contndole &ue las
piezas no podrn estar all) hasta maana, a no ser &ue &uiera pa%ar un
en!)o especial esta noche. : s( &ue no lo har, por&ue la mayor
preocupaci#n de Bilton es reducir los costes.
9espu(s, empiezo a darle !ueltas a mi situaci#n con Culie. /<n no
ha dado seales de !ida. $e pone fren(tico la forma en &ue nos ha
de"ado. : tambi(n estoy preocupado por ella. 'ero, ,&u( pue-
1KG 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1K
>
do hacer. o me !oy a poner a peinar la ciudad en su busca. 'odr)a
estar en cual&uier lu%ar. 3en%o &ue armarme de paciencia. Supon%o &ue
de un momento a otro tendr( noticias suyas. A de su abo%ado. $ientras
tanto, ten%o dos crios de los &ue preocuparme. A me"or dicho, tres,
contndome a m).
Dran re%resa de comer a la oficina. 3rae otro mensa"e.
0 4na de las otras secretarias me ha entre%ado esto cuando !ol!)a.
/l parecer, recibi# una llamada mientras hablaba por tel(fono. 9e un
tal 9a!id 6o%o. ,Se trata de su hi"o.
0 S), as) es. ,*ul es el problema.
0 Est preocupado de no poder !ol!er a casa despu(s de clase.
,Es &ue se ha marchado su mu"er.
0 S), ha tenido &ue irse unos d)as. Dran, ,c#mo consi%ue usted
arre%larse con sus dos hi"os y, al mismo tiempo, traba"ar.
6)e.
0 Bueno, no es fcil. /dems, yo no traba"o tantas horas como
usted... 2e aconse"o, de todas formas, &ue bus&ue a al%uien &ue
le ayude hasta &ue !uel!a su mu"er.
*uando sale, llamo a mi madre.
0 Soy /le;, mam.
0 ,Sabes ya al%o de Culie.
0 o, a<n no. Aye, ,te importar)a pasar unos d)as con nosotros,
hasta &ue Culie re%rese.
/ las dos en punto me escapo un momento para reco%er a mi madre
y lle!arla a casa, antes de &ue re%resen los nios del cole%io. *uando
lle%o a su domicilio, me espera en la puerta con una maleta y dos ca"as
de cart#n, en las &ue parece haber metido la mitad de la cocina.
0 'ero, mam, en casa ya tenemos cazos y sartenes.
0 o son como los m)os.
2os car%o en el maletero y la de"o, "unto a cazos y sartenes, en casa.
/ll) a%uarda a los nios, mientras yo re%reso !olando al traba"o.
Sobre las cuatro, a punto de terminar el primer turno, ba"o donde
9ono!an para enterarme de c#mo ha ido la cosa con el en!)o de Smyth.
$e est esperando.
0 Bien, bien, bien. Buenas tardes. ,-u( detalle el tuyo pasar
te por a&u).
0
,/ &u( !iene tanta ale%r)a.
0
Siempre me ale%ro de encontrarme con %ente &ue me debe
dinero.
0,-u( me dices. /s) &ue te debo dinero. Bob
le!anta la mano y la a%ita en el aire.
0
8amos, no me !en%as &ue se te ha ol!idado la apuesta.
,6ecuerdas. 9iez !erdes. /cabo de hablar con 'ete, y su e&uipo est a
punto de acabar las cien piezas. El robot no tendr nin%<n problema en
terminar el pedido de Smyth.
0
Bien, si eso es !erdad no me importa perder.
0
Entonces, ,aceptas la derrota.
0
ada de eso. o hasta &ue esas piezas sal%an en el cami#n de
las cinco.
$uy bien. *ompru(balo por ti mismo.
0 8amos a ba"ar para !er c#mo les !a.
os diri%imos al recinto de la fbrica y, directamente, a la oficina
de 'ete. 'or el camino, pasamos la zona donde el robot soldador
ilumina con sus chispazos el aire. 9e frente !ienen dos traba"adores
&ue, al acercarse, nos %ritan alborozados.
0
Bemos derrotado al robot. 2e hemos !encido.
0
9eben ser de la secci#n de 'ete 0me apunta Bob.
2es sonre)mos. 'or supuesto, no han !encido a nadie, pero parecen
muy contentos. *ontinuamos hasta la oficina de 'ete, un pe&ueo
cub)culo, forrado de metal, en medio de las m&uinas.
'ete nos saluda se%<n entramos.
0
IBolaJ 2e terminamos ese traba"o ur%ente a la hora pre!ista.
0
Estupendo, 'ete. ,$e ha lle!ado el re%istro &ue le ped).
0
S), claro. / !er, ,d#nde lo he puesto.
6e!uel!e entre sus papeles mientras contin<a hablando.
0 3endr)a &ue haber !isto a mi %ente hoy. -uiero decir &ue
han andado listos. 2es cont( lo importante &ue era este en!)o. Se
!olcaron completamente en el traba"o. :a sabe &ue, normalmen
te, se aflo"a un poco al final de la "ornada, pero hoy han !olado.
Boy han salido or%ullosos de traba"ar a&u).
0
:a nos dimos cuenta 0comenta Bob. *oloca
la ho"a de re%istro sobre la mesa.
0
/&u) est.
*omenzamos a leerla.
1KN
2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 139
9emanda a 1LL piezas 'roducci#n a =F piezas a la hora
1= mediod)a 1 tarde = tarde K tarde 1 tarde F tarde
1H b-Gc
E&uipo -1H- @ 1Lb-1Lc
de 'ete @ -=1- @ GN b->c
@ -=N- @ 1LL bLc
@ -K=- @
'roducci#n total a1LL pzs.
0 Bien, as) &ue no sacasteis ms de diecinue!e piezas en la
primera hora.
0 Es &ue nos cost# un poco or%anizamos y uno de los chicos lle%#
al%o tarde de comer. 'ero a la una en punto, le lle!amos las diecinue!e
piezas al robot, para &ue empezara a traba"ar.
0 : entre la una y las dos os &uedasteis cuatro piezas por deba"o
de la producci#n marcada.
0 Bueno, *+ &u(. D)"ate en lo &ue pas# de dos a tres+ la superamos
en tres piezas. : cuando !i &ue toda!)a )bamos por deba"o, me di una
!uelta por la secci#n para repetirles lo importante &ue era terminar las
cien piezas antes de las cuatro.
0 /s) &ue cada cual se despabil# un poco ms.
0 Eso es. : compensamos el tiempo perdido al principio.
0 ada menos &ue treinta y dos piezas en la <ltima hora. ,-u( me
dices a eso. 0me pincha Bob.
0 8amos a !er primero &u( es lo &ue ha hecho el robot.
/ las cinco y cinco el robot anda a<n traba"ando con la soldadura
de las piezas. 9ono!an se pasea ner!ioso. /caba de lle%ar Dred.
Bob le pre%unta?
0 ,8a a esperar el cami#n.
0 Se lo estu!e pidiendo al conductor, pero me di"o &ue no pod)a
por&ue tiene otras paradas y eso le har)a ir retrasado toda la noche.
Bob se !uel!e a la m&uina.
0 Bueno, ,&u( le pasa a este est<pido robot. :a tiene todo el
material &ue necesita.
2e palmeo la espalda.
0 $ira. Echa una o"eada a esto.
2e muestro el papel donde Dred ha estado apuntando la producci#n
del robot. 9el bolsillo saco el re%istro lle!ado por 'ete. 'onemos las
dos ho"as "untas para comparar las cifras.
Se lo e;plico.
0 'od(is !er &ue en la primera hora el e&uipo de 'ete termi
na diecinue!e piezas. El robot es capaz de hacer !einticinco, pero
como 'ete s#lo le entre%# diecinue!e, (sa fue la capacidad real de
producci#n del robot en esa hora.
Dred me ayuda?
0
2o mismo en la se%unda hora. 'ete entre%# !eintiuna y el robot
s#lo pudo hacer !eintiuna.
0
*ada !ez &ue el e&uipo de 'ete se retrasaba, ese retraso se
trasladaba al robot. 'ero cuando 'ete entre%# !eintiocho al robot, el
robot se%u)a sin poder hacer ms de !einticinco. En definiti!a, &ue
cuando a las cuatro lle%# la <ltima entre%a de treinta y dos piezas, el
robot ten)a &ue traba"ar toda!)a tres piezas y no pudo comenzar el
<ltimo lote a tiempo.
Bob afirma?
0 /hora lo !eo.
: Dred?
0 Di"aros &ue el mayor retraso de 'ete fue de diez piezas. : (sa ha
sido la cifra por la &ue al final no hemos podido terminar.
0 Ese es el principio matemtico &ue intentaba e;plicaros esta
maana. 2a m;ima des!iaci#n en una operaci#n ser el punto de
partida de la operaci#n si%uiente.
11L
2/ $E3/
Bob se lle!a la mano a la cartera.
0 En fin, creo &ue te debo diez d#lares.
$ira, en lu%ar de pa%rmelos a m), ,por &u( no se los das a 'ete
para &ue con!ide a una ronda de caf(, o de lo &ue sea, a su %ente. Ser)a
una forma de darles las %racias por el esfuerzo de esta tarde.
0 $e parece una buena idea. Siento &ue no pudi(semos en!iar
hoy ese pedido. Espero &ue no nos cause ms problemas.
0 o es momento para lamentaciones. En cambio, hoy hemos
aprendido al%o ms, y os di%o una cosa? tenemos &ue estudiar ms a
fondo nuestros incenti!os.
0 ,: eso.
0 ,o lo !es. o ha !alido para nada &ue 'ete consi%uiese tener
al final las cien piezas, por&ue no hemos podido en!iar el pedido. :, sin
embar%o, su %ente se ha ido a casa pensando &ue son unos h(roes.
ormalmente, nosotros tambi(n habr)amos pensado eso. : ya !eis &ue
no es correcto.
17
/l lle%ar a casa esa noche, los nios me esperan en la puerta. $i
madre est detrs, entre murmullos de her!or de pucheros en la cocina.
'arece tener todo ba"o control. / Sharon le brillan los o"os.
0
,/di!ina &u(.
0
$e rindo.
0
$am ha llamado por tel(fono.
0
'or fin.
0
$iro a mi madre, &ue nie%a con la cabeza.
0
:o no habl( con ella. Due 9a!e &uien co%i# el tel(fono.
0
,: &u( es lo &ue di"o mam. 0pre%unto a mi hi"a.
0
9i"o &ue nos &uer)a mucho a 9a!e y a m).
0
: &ue estar)a fuera un tiempo, pero &ue no deb)amos preo-
cuparnos por ella 0aade 9a!e.
0
,o di"o cundo re%resar)a.
0
Se lo pre%unt( 0si%ue 9a!e0. 'ero di"o &ue toda!)a no sab)a.
09a!e, ,te dio el n<mero de tel(fono donde localizarla. $i
hi"o ba"a la !ista.
0
3e di"e &ue si llamaba le pidieses el n<mero de tel(fono.
0
:o lo hice..., pero ella no me lo &uiso dar.
0
Est bien, 9a!e. Gracias.
$i madre intenta animar la situaci#n.
0 'or &u( no nos sentamos a la mesa.
Esta !ez la comida no resulta silenciosa. $i madre procura ale%rar
el ambiente contando sus historias sobre la Gran 9epresi#n y la suerte
&ue tenemos ahora de disponer de alimentos y comodidades.
2a maana del martes ya es un poco ms cercana a la normali dad.
4niendo nuestros esfuerzos, mi madre y yo conse%uimos lie-
11=
2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 11K
!ar a los nios a la escuela a tiempo, y yo puedo lle%ar me"or al traba"o.
/ las ocho y media, Bob, Stacey, 2ou y 6alph estn en mi oficina
para discutir lo ocurrido ayer. Boy los encuentro mucho ms atentos.
Supon%o &ue por&ue han !isto c#mo la teor)a ha cobrado !ida en el
mundo real.
0 Esa combinaci#n de dependencias y fluctuaciones es a la &ue
tenemos &ue hacer frente diariamente. : es la causa de nuestros
retrasos.
2ou y 6alph estudian los dos re%istros &ue tomamos ayer.
0
: si la se%unda operaci#n no hubiera sido realizada por un robot
sino por un e&uipo humano, ,&u( hubiera pasado.
0
*omplicar)amos las cosas con una nue!a serie de fluctuaciones
estad)sticas. o hay &ue ol!idar &ue en este caso s#lo hemos tenido dos
operaciones. @ma%inaros lo &ue pasar con las dependencias cuando se
trate de una sucesi#n de diez o &uince operaciones, cada una con sus
propias !ariaciones. : eso s#lo para una pieza de un producto.
3enemos, como sab(is, productos con cientos de piezas.
/ Stacey le parece demasiado complicado.
0
Entonces, ,c#mo !amos a poder controlar lo de ah) fuera.
0
Esa es la pre%unta &ue !ale una millonada. *#mo controlar las
cincuenta mil, o los cincuenta millones, de !ariables &ue hay en la
fbrica.
6alph lo !e desde su punto de !ista.
0
Bar)a falta un %ran ordenador para se%uirles la pista.
0
i eso si&uiera 0les ase%uro0. 2a informtica no nos !a a
sacar del l)o. 2os datos, por s) mismos, no !an a proporcionarnos ms
control.
/ Bob se le ocurre &ue podr)amos aumentar los plazos de entre%a.
0 ,3< crees &ue eso nos hubiera permitido ser!ir a tiempo el
pedido de Bilton Smyth. ,9esde cundo hace &ue est ese pedido
pendiente.
0 Bueno, yo s#lo dec)a &ue habr)a &ue hacer al%una chapuza para
e!itar &ue si%an las demoras.
Stacey le e;plica?
0 / mayores ciclos de fabricaci#n, ms aumentan los in!enta
rios, y (sa no es la meta.
0 Est bien. 2o &ue &uiero es saber &u( se puede hacer.
3odos se !uel!en para mirarme.
0 Esto es lo &ue ten%o claro por el momento. Bay &ue cambiar las
ideas &ue tenemos sobre capacidad de producci#n. o se puede medir
la capacidad de un recurso sin relacionarla con otros recursos. Su
capacidad de producci#n depende del lu%ar &ue ocupe en la cadena
producti!a. @ntentar e&uilibrar la capacidad con la demanda para reducir
los costes nos est per"udicando, en realidad. i si&uiera deber)amos
intentarlo ms.
0 'ero eso es lo &ue todo el mundo hace.
0 Efecti!amente, eso es lo &ue todos hacen, o al menos dicen &ue
lo hacen. 'ero acabamos de !er &ue es una estupidez intentarlo.
0 Entonces, ,&u( hacen otras empresas para sobre!i!ir.
Eso mismo me pre%unto yo. Sospecho &ue a medida &ue una
fbrica est pr#;ima al e&uilibrio, %racias al esfuerzo de in%enieros y
directi!os, la cruda realidad se impone en forma de una crisis &ue
pro!oca nue!amente el dese&uilibrio, en forma de mo!ilidad de
traba"adores, horas e;traordinarias, readmisi#n de despedidos y cosas
parecidas. El instinto de super!i!encia se impone sobre las falsas ideas.
En cual&uier caso, la pre%unta si%ue siendo ,&u( podemos hacer.
Bob intenta ir a lo prctico?
0 o podemos contratar ms %ente sin la aprobaci#n de la
di!isi#n. : tenemos una directriz contra el aumento de las horas
e;tras.
Stacey busca ayuda.
0 3al !ez sea hora de !ol!er a consultar a Conah.
Estoy de acuerdo con ella.
Dran tarda media hora en localizar el punto del Globo en el &ue
actualmente se encuentra Conah, y una hora ms en conse%uir &ue el
propio Conah se pon%a al aparato. $ientras, he cuidado de &ue una
secretaria me re<na al e&uipo y lo encierre en mi oficina, en donde
asisten a la con!ersaci#n. Be comenzado por contar a Conah el des-
cubrimiento &ue hice durante la e;cursi#n con mi hi"o, acerca de la
relaci#n entre los dos fen#menos y c#mo hemos tenido ya un e"emplo
de ello en la fbrica.
0 Bemos aprendido &ue no podemos fi"arnos en una sola sec
ci#n, ni tampoco intentar a"ustar)a a la demanda. Es el sistema
111 2/ $E3/
completo el &ue hay &ue optimizar. *iertos recursos han de tener mayor
capacidad &ue otros. En concreto, los del final de la cadena deben tener
ms &ue los del principio. ,Estoy en lo cierto.
0
Ests comenzando a oler el dinero.
0
Estupendo. $e ale%ra o)r &ue estamos sobre la buena pista. 2o
&ue ahora nos pasa es &ue no sabemos c#mo se%uir.
0
El si%uiente paso &ue tienes &ue dar, /le;, es distin%uir en tu
fbrica entre dos tipos de recursos. / uno de ellos yo le llamo 5cuello
de botella7, y el otro es, sencillamente, un recurso 5no cuello de
botella7.
2es susurro &ue empiecen a tomar nota de las palabras de Conah.
0 4n cuello de botella es un recurso cuya capacidad es i%ual o
in$erior a la demanda e"ercida sobre (l. : un no cuello de botella
es a&uel en el &ue la capacidad es superior a la demanda re&uerida
de (l. ,2o has entendido. En cuanto asimiles estos dos nue!os con
ceptos, !ers abrirse un amplio panorama ante ti.
Stacey desea al%una e;plicaci#n ms.
0
Conah, en este es&uema, ,en d#nde enca"a la demanda del
mercado. 3endr &ue haber al%una relaci#n entre capacidad y demanda.
0
Efecti!amente, pero usted deber)a saber ya &ue no se puede
e&uilibrar capacidad y demanda del mercado. 2o acertado es e&uilibrar
el flu"o de materiales de la fbrica con la demanda de mercado. Esta es
la primera de nue!e re%las &ue e;presan la relaci#n entre cuellos de
botella y los dems recursos, y c#mo %estionar correctamente una
fbrica. 6epito? 5E&uilibrar el flu"o, no la capacidad7.
Stacey no parece a<n muy con!encida.
0
o estoy se%ura de haberle comprendido. ,/ &u( !iene ahora el
considerar cuellos de botella y no cuellos de botella.
0
*ont(steme a esto. ,*ul de estos dos tipos de recursos
determina la capacidad real de la fbrica.
0 3ienen &ue ser los cuellos de botella.
@nter!en%o?
0 /s) es. *omo en el caso del chico en la e;cursi#n del otro
d)a. Berbie era el de menor capacidad y el &ue determinaba la
!elocidad a la &ue pod)a mo!erse todo el %rupo.
Entonces Conah pre%unta d#nde se debe e&uilibrar el flu"o, se%<n
esto.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
0 /h0 ya !eo 0reconoce Stacey0. 2a idea es hacer coincidir el
flu"o por el cuello de botella con la demanda del mercado.
0 Bsicamente es eso. /un&ue, en realidad, hay &ue hacer el flu"o
un po&uito menor &ue la demanda.
0 ,: eso. 0pre%unta 2ou.
0 'or&ue si no perder dinero en cuanto la demanda del mercado
descienda un poco. 9e todas formas, eso ya es afinar. Bablando en
t(rminos %enerales, el flu"o del cuello de botella ha de ser e&ui!alente a
la demanda.
Bob 9ono!an intenta entrar en la con!ersaci#n.
0 9isc<lpeme, pero yo pens( &ue los cuellos de botella eran
ne%ati!os y &ue deb)an ser eliminados en lo posible. ,o.
0 ISe e&ui!ocaJ 2os cuellos de botella no tienen &ue ser nece-
sariamente malos... o buenos. Son una realidad. 2o &ue su%iero es &ue,
all) donde e;isten, los apro!echemos para controlar el flu"o de
materiales.
'ara m) sus palabras tienen sentido. 6ecuerdo c#mo utilic( a Berbie
para controlar al %rupo durante la e;cursi#n.
0 Siento tener &ue de"arles, pero me han co%ido durante un
pe&ueo descanso de diez minutos en una conferencia.
0 Conah, antes de &ue cuel%ues... 0intento una <ltima informaci#n
0. ,*ul es nuestro si%uiente paso.
0 2o primero de todo, ,tu fbrica tiene cuellos de botella.
0 o lo s(.
0 'ues ese ser tu pr#;imo cometido. 3ienes &ue a!eri%uarlo+
por&ue ello implica cambiar completamente la forma de administrar tus
recursos.
0 ,: c#mo damos con ellos.
0 Es muy fcil, pero necesitar)a unos minutos para e;plicrtelo.
@nt(ntalo por tu cuenta. Es fcil de descubrir, si lo piensas un poco.
0 S), pero...
0 Basta lue%o, /le;. 2lmame en cuanto creas &ue has encontrado
cuellos de botella.
Se escucha un clic y la comunicaci#n se interrumpe. 2ou se interesa
por saber &u( hacer ahora.
0 *reo &ue debemos repasar todos nuestros recursos y compa
rarlos con la demanda del mercado. Si encontramos uno en el &ue
la demanda sea mayor &ue su capacidad, tendremos un cuello de
botella.
145
11G 2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
11>
0 ,: si lo encontramos.
0 2o me"or ser)a hacer lo &ue hice con los scouts. /"ustar nuestra
capacidad de forma &ue el cuello de botella se encuentre al principio
del proceso producti!o.
2ou tiene una pre%unta.
0 *, si nuestro recurso con menor capacidad tiene ms &ue la
demanda del mercado.
0 En ese caso tendr)amos al%o parecido a una botella sin cuello.
0 /un as) tendr)amos limitaciones. 2a botella se%uir)a teniendo
paredes. 2o &ue pasa es &ue estas limitaciones ser)an menores &ue las
&ue impone la demanda 0apunta Stacey.
0 *, en ese caso.
0 o ten%o ni idea. *reo &ue, en cual&uier caso, tenemos &ue
tratar de descubrir nuestros cuellos de botella, si los tenemos.
6alph no pierde el humor?
0 /s) &ue nos !amos en busca de Berbie, &ue estar no se sabe
d#nde.
0 S), ser lo me"or, antes de &ue se nos !aya la fuerza por la
boca.
4nos d)as despu(s, un cambio radical ha ocurrido en la sala de
conferencias. 2a mesa est cubierta de listados de ordenador, 0 cuyo
terminal se encuentra instalado en una es&uina. : la impresora si%ue
escupiendo. 2as papeleras estn repletas, as) como los ceniceros. 'or el
suelo, en!oltorios de caramelos, chocolatinas y bocadillos, "unto a
numerosos !asitos de plstico para el caf(. Estamos en plena busca de
Berbie, al%o a%otados por el esfuerzo.
Sentado al e;tremo ms ale"ado de la mesa est 6alph aka-mura.
Vl y su e&uipo de proceso de datos son los e"es de la b<s&ueda. 6alph
no parece muy contento. 6ecorre con sus huesudos dedos su escaso
cabello ne%ro.
0 o !amos por el buen camino 0dice a Stacey y Bob.
*uando se da cuenta de mi presencia, se diri%e a m).
0 ,Sabes &u( acabamos de hacer.
0 Bab(is dado con Berbie.
0 o. os hemos pasado dos horas y media calculando la
demanda para unas m&uinas &ue ni si&uiera e;isten.
0 ,*#mo ha sido.
6alph empieza a despotricar, hasta &ue Bob le interrumpe.
0 Espera, espera, d("ame e;plicarlo a m). 2o &ue ha sucedido
es &ue hemos dado con al%unas rutas &ue toda!)a inclu)an unas !ie
"as m&uinas-herramienta como parte del proceso, pero ya no las
usamos.
6alph puntualiza.
0 o s#lo hemos de"ado de usarlas, sino &ue las hemos !endi
do hace un ao.
Se%uimos adelante. 3ratamos de calcular la demanda para cada uno
de nuestros recursos, cada m&uina de la fbrica. Conah ha dicho &ue un
cuello de botella es un recurso con capacidad i%ual o inferior a la
demanda de mercado e"ercida sobre (l. 'ara saber si tenemos al%uno,
decidimos &ue deb)amos empezar por saber la demanda total de cada
uno de los productos &ue salen de la fbrica. : despu(s descubrir cunto
tiempo re&uiere cada recurso para satisfacer esa demanda. Si el n<mero
de horas de producci#n disponibles para ese recurso, descontando
mantenimiento de m&uinas, descansos de personal, horas de almuerzo,
etc., es i%ual o inferior a las horas &ue demanda ese recurso, habremos
dado con nuestro Berbie.
2le%ar al total de la demanda del mercado es cuesti#n de reunir datos
&ue, de hecho, tenemos a mano, como los ficheros de pedidos de
nuestros clientes y las pre!isiones sobre nue!as !entas, tanto de
productos como de repuestos. Es decir, elproduct mi- de la planta
incluyendo lo &ue 5!endemos7 a otras fbricas de la compa)a.
4na !ez reunida esta informaci#n, estamos en el momento de
calcular las horas con &ue contribuye cada 5unidad producti!a7. Bemos
definido como unidad producti!a a cada %rupo de recursos seme"antes.
9iez soldadores &ue hacen lo mismo forman una unidad producti!a, o
un %rupo de m&uinas i%uales. 2os operadores de esas m&uinas son otra
unidad, y as) sucesi!amente. 9i!idiendo el total de horas necesarias en
cada unidad por el n<mero de recursos de dicha unidad, obtenemos el
esfuerzo relati!o por recurso, un parmetro con el &ue podemos realizar
comparaciones.
/yer, por e"emplo, !imos &ue la demanda sobre las m&uinas de
inyecci#n es de unas =GL horas al mes. El tiempo de producci#n
disponible para esas m&uinas es de unas =NL horas mensuales por
recurso. Eso si%nifica &ue a<n tenemos una capacidad de reser!a en esas
m&uinas.
11N 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 11H
Se%<n nos metemos ms en esta b<s&ueda, !amos descubriendo la
poca fiabilidad de al%uno de nuestros datos. 2istas de materiales &ue no
casan con las rutas, rutas &ue no tienen al d)a los tiempos de proceso o
con m&uinas &ue no estn realmente all)...
0
Bemos estado tanto tiempo presionados, &ue no se han
actualizado muchas cosas 0opina Stacey.
0
S#lo con se%uir el ritmo de cambios &ue impone in%enier)a, la
mo!ilidad del personal y cosas as), ya tendr)amos todo el tiempo
ocupado 0se &ue"a Bob.
6alph se siente tambi(n impotente.
0
*omprobar los datos y actualizarlos nos puede lle!ar meses.
0
A aos 0murmura Bob.
$e siento y cierro los o"os unos instantes. *uando los abro, todos
me miran.
0
6esulta e!idente &ue no tenemos tiempo para hacer eso. S#lo
nos &uedan diez semanas antes de &ue 'each ha%a sonar la sirena. : en
ese tiempo tenemos &ue conse%uir resultados. S( &ue estamos en el
buen camino, pero parece &ue, ms bien, nos arrastramos por (l. Bay
&ue aceptar el hecho de &ue no !amos a poder tener datos ms e;actos.
0
A"o 0a!isa 6alph0. 6ecuerda un aforismo &ue utilizamos los
informticos? 5Si metes basura, sale basura7.
0
4n momento 0di%o0, puede &ue estemos siendo demasiado
met#dicos. 4na base de datos no es la <nica forma de buscar
soluciones. 9ebe haber al%<n m(todo de localizar los cuellos de botella,
o por lo menos, los presuntos. 8ol!iendo al modelo de la e;cursi#n,
resultaba ob!io, desde un principio, &ue Berbie era el ms lento. ,o se
os ocurre a nadie al%<n Berbie en la fbrica.
0 'ero si ni si&uiera sabemos si tenemos uno 0replica Stacey.
Sin embar%o, Bob parece tener %anas de decirnos al%o. /l final
lo hace.
0 2le!o &uince aos en esta fbrica y creo tener una idea de
por d#nde empiezan los problemas. 'odr)amos hacer una lista de
las secciones en las &ue me fi%uro e;isten problemas de capaci
dad, con lo &ue, al menos, concentrar)amos la b<s&ueda.
2a propuesta de Bob ha inspirado tambi(n a Stacey.
0 $e has dado una idea. 3enemos &ue hablar con los super
!isores. Ellos nos podrn informar sobre &u( piezas son las &ue
normalmente echan en falta en los momentos de ur%encia y d#nde se
encuentran estancadas.
0 ,: de &u( nos puede ser!ir. 0pre%unta 6alph.
0 'ues &ue es muy probable &ue esas piezas pasen por un cuello
de botella y &ue encontremos a nuestro Berbie en el lu%ar donde estn
atascadas cuando faltan.
/mbas propuestas me parecen bastante razonables. :o tambi(n
ten%o al%o &ue decir?
0 6ecuerdo &ue, en la e;cursi#n, los huecos ms importantes
se produc)an delante de los chicos ms lentos. : &ue, en t(rminos
de mi analo%)a, esos huecos se correspond)an con el in!entario.
Est claro, ,no. Si damos con un Berbie, es bastante se%uro &ue
encontremos un mont#n de in!entario delante de (l.
Bob no se de"a con!encer fcilmente.
0 *laro, pero en la fbrica tenemos bastantes montones de
in!entarios.
0 Entonces, a por el ms %rande.
0 E;acto, (sa ser otra de las claras seales 0indica Stacey.
0 ,: t< &ue opinas, 6alph.
0 *reo &ue merece la pena intentarlo. 4na !ez &ue hayamos
conse%uido reducir a unas cuantas las unidades de traba"o &ue son
presuntos cuellos de botella, no tardaremos en poder comprobar estas
presunciones con datos.
Bob se siente con nimos de fastidiar un poco a 6alph.
0 :a hemos !isto tu %ran labor.
0 Escuchad, yo no he podido hacer nada me"or con los datos &ue
ten%o 0parece realmente a!er%onzado.
0 Est bien, lo importante es &ue tenemos al%o nue!o en lo &ue
traba"ar. 8amos a de"ar de perder tiempo discutiendo sobre datos y
manos a la obra.
/limentados por la ener%)a de las nue!as ideas, nos ponemos a
traba"ar. 2a b<s&ueda, de hecho, pro%resa tan rpido &ue lle%o a pensar
&ue nos !amos a estrellar.
Bob anda de buen humor.
0 Este es. ,-u( tal, Berbie.
/nte nosotros est la *E-1L.
0
,Ests se%uro de &ue (ste es un cuello de botella. 0pre%unto.
0
3enemos pruebas 0y seala un mont#n de piezas almace-
1FL 2/ $E3/
nadas ante la m&uina esperando su turno. 4n mont#n de material en
curso. Semanas enteras, se%<n los datos reco%idos por 6alph y Stacey
hace menos de una hora.
0
Bablamos con los super!isores. : nos han contado &ue siempre
tienen problemas con las piezas de esta m&uina. 2os encar%ados lo
han confirmado y el operario &ue mane"a la m&uina ha tenido &ue
comprarse ore"eras para poder soportar las &ue"as &ue le lle%an por
todos lados.
0
'ero se supone &ue es una de nuestras m&uinas ms eficientes.
0
: probablemente lo sea. Es la &ue produce estas piezas &ue !es
en mayor n<mero y al menor coste.
0
,: c#mo es &ue resulta un cuello de botella.
0
Es la <nica de su clase &ue tenemos.
0
Eso ya lo s(. 0$e &uedo mirndole, in&uiriendo ms
e;plicaciones.
0
'ues mira, instalamos esta m&uina hace unos dos aos. Basta
entonces, usbamos !arias de otro tipo, pero (sta hace, sola, lo &ue
antes hac)an tres m&uinas distintas.
Bob me e;plica c#mo sol)an traba"ar antes las tres m&uinas. 2a
primera tardaba dos minutos en procesar la pieza, la se%unda ocho y la
tercera cuatro. En total, catorce minutos para terminar la pieza. 2a
*E-1L puede realizar el mismo traba"o en diez minutos.
0
$e ests diciendo &ue nos ahorramos cuatro minutos por pieza.
,: eso si%nifica &ue producimos ms piezas por hora &ue antes. ,*#mo
es &ue tenemos ese mont#n esperando.
0
/ntes ten)amos ms m&uinas. 9os del primer tipo, cinco del
se%undo y tres del tercero.
/hora entiendo.
0 3otal, &ue pod)amos sacar ms piezas antes &ue ahora, aun&ue
tardsemos ms en cada pieza. Entonces, ,por &u( la compramos.
0 Bueno, cada una de las anti%uas necesitaba un operario. 2a
*E-1L re&uiere s#lo dos para hacer las preparaciones. 3al y como te
di%o, es la forma menos costosa de hacer esas piezas.
0 Esta m&uina funciona los tres turnos, ,!erdad.
0 /hora hemos !uelto a hacerlo. 3ardamos un tiempo en sustituir
a 3ony, el su"eto &ue se despidi#.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
0 /h, s), ya recuerdo 0'each s) &ue nos la "u%# a&uel d)a, pienso
0. Bob, ,cunto tiempo se tarda en entrenar a la %ente para mane"ar la
*E-1L.
0 *erca de seis meses.
o puedo e!itar mostrar mi dis%usto con un %esto de la cabeza.
0 Ese es parte del problema, /l. Seis meses entrenando a un
operario, &ue a los dos aos nos abandona para sacarse unos d#lares
ms en otro sitio. : nos !emos impotentes de atraer a ms %ente con
estos salarios.
0 Entonces, ,por &u( no sub)s los sueldos de los &ue traba"an en
este e&uipo.
0 *osas del sindicato. o nos de"a &ue subamos s#lo el sueldo de
estos operarios, tiene &ue ser el de todos los de la misma cate%or)a.
4na <ltima mirada a la m&uina.
0 Bueno, as) est la cosa.
Sin embar%o, no hemos terminado a<n. *aminamos hasta el otro
e;tremo de la na!e, donde Bob me hace una nue!a presentaci#n.
0 Este es Berbie Se%undo? la secci#n de tratamiento t(rmico.
Esta <ltima da mucho me"or ima%en de un Berbie industrial.
Est sucia, caliente, fea y ne%ruzca, pero indispensable. El tratamiento
en caliente consiste, fundamentalmente, en dos hornos, unas ca"as de
acero mu%rientas y sucias, re!estidas interiormente de cermica. 2os
&uemadores de %as suben la temperatura hasta los 1.FLL %rados
cent)%rados.
/l%unas piezas, tras su paso por tornos, prensas, fresadoras y
dems, a temperatura ambiental, tienen &ue ser sometidas a un periodo,
ms o menos prolon%ado, de tratamiento t(rmico, para poder se%uir el
proceso. ecesitamos eliminar del metal la fra%ilidad &ue ha ad&uirido
durante el traba"o de mecanizado.
El operador del horno coloca las piezas en su interior, a !eces media
docena, otras por cientos, y las calienta por espacio de !arias horas.
9espu(s las piezas tienen &ue pasar por un proceso de enfriamiento
hasta la temperatura del aire. 3oda la operaci#n nos cuesta un mont#n
de tiempo.
0 : a&u), ,cul es el problema. ,Es &ue necesitamos un hor
no ms %rande.
1F1
1F= 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1F
K
0 Bueno, s) y no. 2a mayor parte de las !eces el horno traba"a
medio !ac)o.
0 ,: eso.
0 2as ur%encias son las responsables del problema 0dice Bob0.
os piden &ue metamos cinco piezas de una clase o diez de otra, a toda
prisa, para poder completar un pedido. 3erminamos teniendo un
mont#n esperando el turno de entrar en el horno, mientras (ste traba"a
s#lo con un puado. /&u) se funciona como en las tiendas, co%es un
n<mero y esperas turno.
0 A sea, &ue no traba"amos por lotes completos.
0 Bueno, al%unas !eces s). 'ero aun as) el n<mero de piezas de un
lote completo tampoco llena el horno.
0 ,2os lotes son demasiado cortos.
0 A muy %randes, con lo &ue tenemos &ue hacer una se%unda
hornada para las &ue no entraron en la primera. /l parecer no
terminamos nunca de adaptarlo a nuestras necesidades. Bace un par de
aos se estu!o pensando en la construcci#n de un tercer horno para
resol!er este problema.
0 ,: &u( pas#.
0 2a di!isi#n nos rechaz# la propuesta. o dieron su autorizaci#n
a los %astos necesarios por considerarlo poco eficiente. os aconse"aron
a%otar la capacidad de las instalaciones antes de !ol!er sobre el tema.
/dems, hubo bastante debate sobre el consumo de ener%)a. /firmaron
&ue un tercer horno duplicar)a ese consumo.
0 En el caso de llenar el horno en cada ocasi#n, ,resultar)a su
capacidad suficiente para la demanda.
0 'ues, no lo s( 0Bob se echa a re)r0. unca se ha intentado
anteriormente.
4na !ez yo hab)a tenido la feliz idea de or%anizar la fbrica como
lle%u( a hacerlo con el %rupo de scouts. *re) &ue ser)a suficiente con
situar el recurso de menor capacidad al principio del proceso de
fabricaci#n. 3odos los dems recursos presentar)an incrementos
%raduales de capacidad para compensar las !ariaciones estad)sticas en
una cadena de dependencias.
Bien, el e&uipo se ha !uelto a reunir nada ms lle%ar Bob y yo a la
oficina. os resulta ob!io, como pronto hemos tenido &ue reconocer,
dolorosamente, &ue mi plan para or%anizar una fbrica perfectamente
dese&uilibrada, con Berbie delante, no !a a ser factible.
Stacey lo define as)?
0
9esde el punto de !ista de producci#n, es in!iable. o hay
forma de poner un solo Berbie si&uiera al frente del sistema. $ucho
menos dos. El orden de las operaciones ha de se%uir tal y como est. o
hay nada &ue hacer.
0
:a me doy cuenta.
2ou tambi(n comparte estas conclusiones.
0 Estamos atascados con un con"unto de sucesos dependien
tes.
Sus palabras no contribuyen a le!antarme el nimo. Empiezo a
tener la sensaci#n de &ue me !oy desinflando como un neumtico
pinchado.
0 Bien, atended 0les di%o0. Si no podemos !ariar el orden
de las operaciones, s) &ue podemos intentar aumentar la capaci
dad de al%una de ellas. 'odemos hacer &ue de"en de ser cuellos de
botella.
Stacey pre%unta &u( !a a pasar, entonces, con lo de colocar recursos
en orden creciente de capacidad en la direcci#n del flu"o.
0
6eor%anizaremos el sistema..., empezaremos por reducir la
capacidad en la cabeza y aumentarla %radualmente, a lo lar%o del
proceso.
0
'ero /l, no se trata de mo!er a unas cuantas personas de una
secci#n a otra. ,*#mo !amos a aumentar la capacidad sin incrementar
el e&uipamiento. : en ese punto, ya hay &ue empezar a hablar de
considerables sumas de dinero... 3al !ez un se%undo horno y !arias
m&uinas ms. *ompaeros, eso supone unos cuantos millones.
2ou est de acuerdo con Bob.
0 El problema es el dinero. : no podemos ir a 'each a pedir
le &ue nos financie un e;ceso de capacidad en un momento en &ue
la fbrica no %ana dinero, en medio de uno de los peores aos de
la historia de la compa)a. Bien, perdonad, compaeros, pero
hemos lle%ado a un calle"#n sin salida.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 155
18
$i madre, los nios y yo estamos cenando. $i madre me pre%unta
si no !oy a tomar %uisantes.
0 $am, ya soy bastante mayor como para decidir si me
como o no los %uisantes.
$is palabras le han sentado mal.
0 2o siento, mam. 'ero esta noche me siento un poco depri
mido.
9a!e me pre%unta?
0
,-u( es lo &ue no marcha bien, pap.
0
Es un poco complicado. 8amos a terminar primero de cenar,
por&ue ten%o poco tiempo y he de ir al aeropuerto.
Sharon me pre%unta.
0
,3e !as a ir otra !ez.
0
o, no. Es &ue debo ir a reco%er a una persona.
0
,/ mam.
0
o, no es mam. A"al lo fuese.
0
/le;, ser)a me"or &ue contases a tus hi"os lo &ue te preocupa. o
!es &ue tambi(n les est afectando a ellos.
2es miro y me doy cuenta de &ue mam lle!a raz#n.
0
Bueno, pues resulta &ue hemos descubierto &ue tenemos un
problema en la fbrica &ue no nos !emos capaces de resol!er.
0
: ese hombre al &ue llamaste desde casa el otro d)a, ,no te
puede ayudar.
0
,3e refieres a Conah. Es precisamente a &uien !oy a reco%er
ahora al aeropuerto. 'ero me temo &ue no pueda hacer mucho ms.
9a!e se impresiona al escucharlo.
0 -uieres decir..., todo eso &ue aprendimos en la e;cursi#n
sobre poner a Berbie a la cabeza para &ue marcase la !elocidad de
todo el %rupo... ,3odo eso es mentira.
0 o, 9a!e. Eso es !erdad. El problema es &ue hemos dado
con dos Berbies en la fbrica, &ue estn bien donde estn, aun&ue
no &uisi(ramos tenerlos all). $ira, lo mismo &ue si tu!i(semos dos
Berbies en la e;cursi#n, los dos en medio de la fila estorbndonos, y no
pudi(semos cambiarlos de sitio. o s( lo &ue se puede hacer. $i madre
lo tiene bastante claro.
0
'ues si esa %ente no sabe cumplir con su traba"o, lo me"or es
ponerlos en la calle.
0
o lo entiendes. o se trata de %ente, sino de m&uinas. : no se
puede despedir a m&uinas. /parte de &ue son esenciales, no podr)amos
fabricar casi nada sin esas dos operaciones.
0
-ue !ayan ms deprisa 0me su%iere Sharon.
0
*laro, pap. 6ecuerda lo &ue pas# en la e;cursi#n cuando
co%iste la mochila de Berbie. 'ues ahora haces lo mismo.
0
o es tan fcil como parece.
0
/le;, me ima%ino &ue estars haciendo lo imposible, pero ya
&ue tienes a esos dos retrasando todo, lo me"or es &ue no los pierdas de
!ista para &ue no se retrasen a<n ms.
0
Bueno, ahora ten%o &ue de"aros. o me esper(is le!antados.
Basta maana.
/cabo de !er en la terminal el a!i#n de al&uiler &ue trae Conah. Esta
misma tarde conse%u) hablar con (l en Boston. Estaba a punto de salir
para 2os /n%eles. 2e di"e &ue ten)a &ue hablar con (l para &ue me
aconse"ara, por&ue la situaci#n en la fbrica me parec)a imposible de
resol!er.
0
/le;, ,c#mo sabes &ue es imposible. 0pre%unt#.
0
3enemos s#lo dos meses antes de &ue el "efe lle%ue con su
propuesta a la direcci#n de la compa)a. Si tu!i(semos ms tiempo,
pero s#lo dos meses...
0
Sobra tiempo para obtener al%unos resultados. 'ero antes tienes
&ue aprender a diri%ir tu fbrica a partir de sus restricciones.
0
Bemos analizado concienzudamente la situaci#n.
0
S#lo hay dos situaciones en las &ue las ideas &ue te he dado no
funcionar)an. 2a primera es &ue fabri&ues al%o para lo &ue no hay
demanda.
0
o, (se no es el problema. /un&ue empieza a descender a
medida &ue nuestros precios suben y el ser!icio se deteriora. /un as),
tenemos toda!)a una importante cartera de pedidos.
0
: tampoco funcionar)a si no ests dispuesto a cambiar. ,Bas
decidido no hacer nada y resi%narte a &ue cierren la fbrica.
1FG 2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 157
0 o es cuesti#n de habernos resi%nado. Es &ue no !emos
nin%una salida.
0 Bien, !eamos, ,has intentado ya descar%ar los cuellos de botella
echando mano de otros recursos.
0 ,3e refieres a descar%arlos de traba"o. @mposible, son los <nicos
recursos de su tipo en la fbrica.
'or unos instantes permanece callado y lue%o pre%unta si Bea-
rin%ton tiene aeropuerto.
9e esta forma Conah ha !enido a parar esta noche a Bearin%ton. Ba
cambiado su !uelo a 2os /n%eles para poder hacer un alto a&u). 2e !eo
!enir por la puerta n<mero dos, me acerco y nos damos la mano.
0 ,-u( tal ha ido el !uelo.
0 ,Bas intentado !ia"ar al%una !ez en una lata de sardinas.
Bueno, no deber)a &ue"arme, a<n estoy !i!o.
0 3e estoy muy a%radecido por haber !enido. /precio &ue hayas
cambiado tus planes, aun&ue me temo &ue no !a a ser de mucha ayuda.
0 /le;, el hecho de tener un cuello de botella...
0 I9os cuellos de botellaJ
0 Bien, dos. Eso no &uiere decir &ue no se pueda %anar dinero.
$uy al contrario. 2a mayor)a de las factor)as no tienen cuellos de
botella, sino un %ran e;ceso de capacidad. 'ero deber)an tenerlos, uno
en cada uno de los productos &ue fabrican.
Abser!a mi cara de asombro.
0 o lo entiendes, pero lo entenders. /hora lo &ue &uiero
es &ue me des la mayor cantidad de informaci#n posible de tu
fbrica.
9urante el trayecto no de"o de contarle los detalles. *uando
lle%amos a la fbrica, aparco el Buick delante de las oficinas. /dentro
nos esperan Bob, 2ou, Stacey y 6alph. 3odos se comportan
cordialmente cuando ha%o las presentaciones, pero puedo adi!inar &ue
se pre%untan si este tal Conah, &ue desde lue%o no se parece a nin%uno
de los consultores &ue han !isto atra!esar esas puertas, sabe realmente
de lo &ue habla. Conah comienza a pasear frente a ellos, mientras habla.
0 /le; me llam# hoy por&ue tienen un problema con los cuellos
de botella &ue han descubierto en la fbrica. En realidad, uste-
des estn !i!iendo una combinaci#n de problemas. 'or lo &ue me ha
contado /le;, sus necesidades ms perentorias son las de aumentar los
in%resos y la li&uidez. ,o es as). 2ou se adelanta a los dems.
0 Eso ser)a una %ran ayuda. ,*#mo cree &ue podemos hacerlo.
0 Sus cuellos de botella estn impidiendo un flu"o suficiente para
satisfacer la demanda y %enerar beneficios. /s) &ue no hay ms
soluci#n &ue aumentar la capacidad.
0 'ero no tenemos dinero para una mayor capacidad.
0 A tiempo para instalarla 0aade Bob.
0 o me refiero a mayor capacidad de una punta a otra de la
fbrica. /umentar la capacidad de la fbrica si%nifica aumentar s#lo la
capacidad de los cuellos de botella.
0 -uiere decir hacer desaparecer esos cuellos de botella 0dice
Stacey.
0 o, absolutamente, no. 2os cuellos de botella deben se%uir
siendo cuellos de botella. $e refiero a encontrar ms capacidad para los
cuellos de botella, de tal forma &ue se apro;imen a la demanda.
/ Bob le %ustar)a saber d#nde encontrarla.
0 ,4sted piensa &ue anda por ah) suelta.
0 /s) es. Si son ustedes como la mayor)a de los directi!os,
tendrn parte de su capacidad oculta por al%unos de sus incorrectos
planteamientos. Su%iero &ue, para empezar, entremos en la fbrica a
!er, por nosotros mismos, como se estn utilizando esos dos cuellos de
botella.
0 'ues !amos. 9e todas formas, nadie &ue !isite la fbrica se
escapa de hacer un recorrido 0 comento.
2os seis nos colocamos las %afas y cascos de se%uridad, Conah y yo
diri%imos el %rupo. /tra!esamos las dobles puertas y nos sumer%imos
en la atm#sfera anaran"ada de las luces. Ba transcurrido la mitad del
se%undo turno y la acti!idad es mucho menos intensa &ue en la maana.
$e"or, por&ue as) podemos hablarnos y o)rnos con menos esfuerzo. 8oy
indicando a Conah al%unas de las fases de la producci#n, se%<n pasamos
por ellas. oto &ue se fi"a en las pilas de in!entario amontonadas por
todas partes. @ntento acelerar el paso.
0 Esta es la *E-1L 0le indico, cuando lle%amos ante la
%ran m&uina.
1FN 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 159
0
: (se es su cuello de botella.
0
4no de ellos.
0
,'or &u( no est traba"ando ahora.
0
'ues..., buena pre%unta. Bob, ,c#mo es &ue no est funcionando
ahora la *E-1L.
Bob mira el relo".
0 'robablemente por&ue el personal encar%ado de prepararla
est en su media hora de descanso.
E;plico a Conah &ue una clusula del con!enio obli%a a respetar
media hora de descanso por cada cuatro traba"adas.
0 'ero, ,por &u( tienen &ue tomarse el descanso ahora y no
cuando la m&uina est funcionando.
Bob e;plica &ue eran las ocho y..., pero Conah no le de"a terminar.
0 Espere un momento. Si esto mismo ocurre en cual&uier otra
m&uina &ue no sea cuello de botella, no hay nin%<n problema.
9espu(s de todo, parte del tiempo de ese tipo de m&uinas debe
r(a ser tiempo muerto. 'ero, ,en un cuello de botella. Es "usto lo
contrario.
Seala la *E-1L.
0
4stedes cuentan con un n<mero de horas de producci#n al mes
para esta m&uina..., ,cuntas... seiscientas, setecientas.
0
4nas &uinientas ochenta y cinco horas, apro;imadamente 0
dice 6alph.
0
Sean las &ue sean, la demanda es mucho mayor. *on perder una
hora, media tan s#lo, no tienen la posibilidad de recuperarla en otro
lu%ar del sistema. Esa media hora se perder para siempre. 2o &ue
si%nifica &ue los in%resos de la fbrica disminuirn en una cantidad
i%ual a lo &ue la m&uina de"e de producir en ese tiempo. El descanso
para el almuerzo les ha salido a precio de oro.
0
'ero tenemos el con!enio con el sindicato 0dice Bob.
0
Bablen con ellos. Su futuro est li%ado al de la fbrica. o son
tontos. 'ero hay &ue hac(rselo comprender.
'ienso &ue es ms fcil decirlo &ue hacerlo. Conah da una !uelta en
torno a la *E-1L, fi"ndose tambi(n en las m&uinas de alrededor.
0 $e han dicho &ue (sta es la <nica m&uina de su clase en
la fbrica. 'ero parece relati!amente nue!a. ,3ienen a<n las
m&uinas &ue estaban antes.
Bob dice, no muy entusiasmado?
0
Bueno, al%unas las hemos conser!ado y otras las despachamos.
Eran unas anti%uallas.
0
,o tienen, al menos, una de cada tipo de las !ie"as, &ue
realicen el traba"o de la E..., como se llame.
2ou parece entre!er el prop#sito de Conah.
0 'erd#neme, ,no estar su%iriendo &ue !ol!amos a utilizar el
!ie"o e&uipo.
0 Si est toda!)a en buen estado, s) se lo su%iero.
2os o"os le parpadean a 2ou.
0 o estoy muy se%uro de c#mo afectar)a a nuestra cur!a de
costes, pero s) le puedo afirmar &ue esas m&uinas tienen unos ren-
dimientos muy ba"os.
0 Bien, ya resol!eremos eso en su momento. 'or ahora, &uiero
&ue me di%a si toda!)a conser!an al%unas de las anti%uas.
Esa pre%unta la tiene &ue contestar Bob.
0 Siento desilusionarles a todos, pero nos desembarazamos de una
unidad &ue hubi(ramos podido usar para apoyar a la *E01L.
0 ,: por &u( hicimos una cosa tan est<pida.
0 ecesitbamos espacio para colocar el in!entario.
0 IAhJ
0 Entonces nos pareci# una buena idea 0ase%ur# Stacey.
0 Estamos ya ante los hornos. Conah obser!a las piezas &ue
esperan turno.
0 ,Estn se%uros de &ue todas estas piezas re&uieren un tra-
tamiento t(rmico.
Bob no tiene la menor duda.
0 ,o e;isten alternati!as al proceso anterior a esta secci#n
&ue ahorren tratamiento t(rmico, al menos en al%unas piezas. 0
insiste Conah.
os miramos.
0 *reo &ue en ese asunto tendr)amos &ue consultar con el
departamento de in%enier)a.
$is palabras parecen sobresaltar a Bob.
,-u( te pasa.
0 9i%amos &ue nuestros ami%os de in%enier)a no son tan ase
&uibles como debieran. Sabes &ue les molesta cambiar las especifica
ciones. o hay &uien les sa&ue del 5nosotros decimos c#mo se hace7.
1GL 2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
1G1
3en%o &ue admitir &ue son as) y se lo di%o a Conah.
0
$e temo &ue Bob lle!e raz#n. : en el caso de &ue acepten
cooperar, puede lle!arles una eternidad aprobar los cambios.
0
Bien, se me ocurre otra soluci#n. ,-u( tal encar%ar fuera parte
del tratamiento t(rmico.
0
'ero eso encarecer)a nuestros costes por unidad 0opina Stacey.
2a cara de Conah parece e;presar cierto aburrimiento con esa
obstinaci#n por los costes. Seala hacia una pila de piezas.
0 ,*unto dinero puede haber ah).
2ou se encar%a de contestarle.
0 4nos diez o &uince mil d#lares.
0 $e temo &ue no sean unos cuantos miles, si esto es un cue
llo de botella. 'i(nselo otra !ez. Es mucho ms.
'ero Stacey insiste tambi(n.
0
'uedo buscar e;actamente las cifras, pero andar por esa
cantidad. 3odo lo ms calculo &ue habr unos !einte mil d#lares en
material.
0
o, no estoy hablando del precio del material. ,*untos pedidos
estn esperando a &ue se procesen estas piezas.
0 Es bastante dif)cil de decir 0afirma Bob.
Stacey aade?
0 3ampoco es se%uro &ue esas piezas se traduzcan directamente
en !entas.
0 ,9e !eras. ,-uiere decirme &ue estn empleando la capacidad
de sus cuellos de botella en un material &ue no contribuye a
incrementar sus in%resos.
2ou intenta mediar.
0 Bueno, al%unas de estas piezas se destinan a repuestos o !an a
productos &ue pasan a almac(n final. En al%<n momento se con!ierten
en in%resos.
0 .n alg/n momento, ,eh. :, mientras tanto, ,podr)a decirme
cunto ha crecido el n<mero de pedidos atrasados.
2e e;plico &ue, a !eces, aumentamos el tamao de lotes para
me"orar la producti!idad.
0 $e !as a tener &ue repetir c#mo me"ora eso tu producti
!idad.
Sus palabras me recuerdan anti%uas con!ersaciones. $e a!er-
%Menzo de haber ol!idado al%unas ideas bsicas.
0 Bueno, ol!)date del tema por ahora. 2o &ue importa es con
centrarnos especialmente en los in%resos. 8oy a plantearles mi pre
%unta de otra forma, ,cuntos productos se estn de"ando de e;pe
dir por la falta de al%una de las piezas de esa pila.
'ara responder a eso me basta con repasar el re%istro de pedidos
atrasados. 9e todos ellos, doy a Conah el tanto por ciento &ue
corresponde a los retrasos producidos por este cuello de botella.
0 A sea, &ue si contasen con esas piezas, podr)an montar y en!iar
los pedidos.
0 *on se%uridad 0confirma Bob.
0 ,: cul es el precio de !enta de cada unidad.
0 4nos mil d#lares por t(rmino medio.
0 Entonces, ese mont#n no representa diez, &uince, ni !einte mil
d#lares, sino..., ,cuntas piezas puede haber ah).
0 'ues... unas mil.
0 ,: cada pieza representa un producto ser!ido.
'or lo %eneral, s).
0 ,: cada producto e;pedido representa mil d#lares. $il
!eces mil d#lares. ,*unto representa eso.
6espondemos al un)sono, mientras nos miramos consternados.
0 I4n mill#n de d#laresJ
0 *on una condici#n, &ue consi%an &ue esas piezas pasen por el
tratamiento t(rmico, sean montadas y el pedido e;pedido antes de &ue
su cliente se desespere y acuda a la competencia.
Conah nos mira uno por uno para comprobar el efecto de sus
palabras.
0 'osibilidad &ue no resulta nada remota. :, cambiando de
tema, ya les hablar( dentro de un momento sobre costes. 'ero aho
ra me %ustar)a conocer primero los controles de calidad en las pie
zas del cuello de botella.
2e e;plico &ue la mayor)a de estas inspecciones se hacen poco
antes del monta"e final de la mercanc)a. Conah me pide !erlo.
*uando lle%amos a la zona del control de calidad, Conah pre%unta
por las piezas del cuello de botella &ue han sido rechazadas. Bob le
seala una cesta con pulidas piezas de acero. Bay una ho"a rosa sobre
ellas indicando &ue han sido descartadas tras el control correspondiente.
Bob la co%e y comienza a repasar las especificaciones.
0 Bueno, no s( por &u(, pero todas estas piezas han sido re
chazadas por control de calidad.
1G= 2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
1GK
0
,: todas las piezas proceden de un cuello de botella.
0
/s) es.
0
,Se dan cuenta del per"uicio &ue les ha causado la criba del
control de calidad.
0 'ues &ue ha habido &ue desechar cerca de cien piezas 0dice
Bob.
0 ada de eso, pi(nselo de nue!o. Esas piezas !ienen del cue
llo de botella.
$e parece &ue s( a d#nde &uiere ir a parar Conah.
0
Se refiere a tiempo perdido en el cuello de botella.
0
E;acto. : ,&u( si%nifica tiempo perdido en un cuello de botella.
'(rdida de in%resos.
Bob se e;cita.
0 o estar diciendo &ue ol!idemos el control de calidad,
,!erdad.
0 9e nin%una manera. o se puede %anar dinero a la lar%a sin
un producto de calidad. 2o &ue su%iero es &ue se realice en otra
fase del proceso.
0 ,/ntes del cuello de botella.
0 Eso es. Bay &ue ase%urarse de &ue s#lo pasen al cuello de
botella piezas de toda calidad, eliminando con anterioridad las
defectuosas. 4na pieza desechada no es ms &ue eso, una pieza des-
echada, pero una pieza desechada tras pasar por un cuello de botella es
tiempo perdido, imposible de recuperar.
'ero Stacey &uiere aclarar a<n ms el problema.
0 ,: suponiendo &ue esas piezas resulten por deba"o de la media
de calidad una !ez atra!esado el cuello de botella.
0 Es otra cara del mismo problema. Bay &ue establecer un control
para e!itar el deterioro posterior de las piezas &ue pasen por el cuello de
botella. ,Estn de acuerdo conmi%o.
Bob no sabe de d#nde sacar los inspectores para ese control y yo
sealo a Conah la imposibilidad de transferir parte de los &ue tenemos al
cuello de botella. *on esto !ol!emos a las oficinas. /ll) Conah si%ue con
sus e;plicaciones.
0
-uiero &ue &uede perfectamente clara la importancia de los
cuellos de botella. *ada !ez &ue una pieza sale por uno de ellos,
si%nifica un monta"e ms y un pedido ms remitido.
0
Eso en dinero representa mil d#lares por unidad 0dice 2ou.
0 ,: usted se preocupa de %astar uno o dos d#lares ms en
los cuellos de botella para aumentar su producti!idad. 9)%ame
ahora, ,cul puede ser el coste de una hora de la m&uina, la
famosa..., ,c#mo se llama.
2ou tiene el dato concreto.
0 Eso est perfectamente calculado. os cuesta una media de
treinta y dos d#lares y medio el funcionamiento de la m&uina por hora.
0 ,: el tratamiento t(rmico.
0
8einti<n d#lares por hora. 'ues
ambas cifras son incorrectas.
0
'ero los datos de coste...
0 2as cifras son incorrectas, no por&ue se hayan calculado
mal, sino por&ue se han obtenido los costes como si esos recursos
e;istiesen aisladamente 0dice Conah0. $iren ustedes, cuando
yo era profesor de D)sica y me tra)an problemas de $atemticas
&ue mis alumnos hab)an sido incapaces de resol!er, al principio
repasaba sus clculos y lue%o me di cuenta de &ue eso era perder
el tiempo, por&ue donde se e&ui!ocaban casi siempre era en sus
hiptesis.
Bace una pausa para encender un puro.
0 /&u) ocurre otro tanto. 4sted ha calculado los costes de esos dos
recursos se%<n el m(todo contable habitual, pero ha olidado &ue ambos
son cuellos de botella.
0 ,: eso c#mo modifica los costes. 0pre%unta 2ou.
0 4sted ya ha entendido &ue la capacidad de la fbrica depende de
los cuellos de botella. 4na hora de producci#n de un cuello de botella es
una hora de producci#n para todo el sistema. : una hora de tiempo
perdido, tambi(n. ,*unto dinero supondr)a tener la fbrica parada una
hora.
2ou admite &ue mucho.
0 9)%ame, ,cunto cuesta mantener funcionando la fbrica un
mes.
0 3eniendo en cuenta nuestros %astos de operaci#n totales,
apro;imadamente, un mill#n seiscientos mil d#lares.
0 Si%amos con el e"emplo de la m&uina E. ,*untas horas al mes
dice &ue est disponible para producir.
0 /lrededor de &uinientas ochenta y cinco 0afirma 6alph.
0 El coste real de un cuello de botella es i%ual a los %astos
1G1 2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
1GF
totales del sistema di!idido por las horas de producci#n del cuello de
botella. ,*unto sale.
2ou efect<a rpidamente las cuentas con su calculadora de bolsillo.
0
9os mil setecientos treinta y cinco d#lares. / !er..., un
momento, ,tanto.
0
S), s), no se e&ui!oca. Si su cuello de botella se atasca, no pierde
treinta y dos d#lares, ni !einti<n d#lares. El coste real es el coste de una
hora de todo el sistema, o sea, cientos de d#lares.
0
Eso cambia las cosas 0dice Stacey.
0
'or supuesto &ue las cambia. :, con esta perspecti!a, ,c#mo
podemos optimizar el uso de los cuellos de botella. 3ienen &ue
concentrarse en dos puntos... 'rimero, ase%urarse de &ue no se
producen tiempos muertos en los cuellos de botella. ,: esto c#mo se
hace. 'ues e!itando los descansos para el almuerzo, e!itando &ue las
piezas lle%uen defectuosas o sal%an defectuosas por descuido del
operario o por un control deficiente+ y e!itando traba"ar en piezas &ue
no se necesiten.
0
,-uiere decir repuestos.
0
-uiero decir productos para los &ue no e;iste demanda de
momento. 'or&ue, ,&u( ocurre cuando se aumenta el in!entario con
productos &ue no tienen salida hasta los meses si%uientes. 4stedes
estn eli%iendo futuros in%resos a cambio de dinero de hoy. 2a pre%unta
es si su cash $lo& se puede permitir esa estrate%ia. :, desde lue%o, en su
caso no se lo puede permitir.
0
En eso lle!a raz#n 0admite 2ou.
0
Entonces, ha%an funcionar sus cuellos de botella para &ue
aumenten sus in%resos ho+, no dentro de nue!e meses... Esa es una
forma de aumentar la capacidad de los cuellos de botella. 2a otra es
descon%estionarlos, pasando parte de su traba"o a recursos &ue no son
cuellos de botella.
0
,: eso c#mo se hace.
0 ,6ecuerda las pre%untas &ue les estu!e haciendo en la planta.
Bay &ue cuestionarse si los cuellos de botella han de procesar
ine!itablemente todas las piezas. Si no es as), pueden ali!iarle de las
innecesarias y aumentar as) su capacidad. 2a se%unda soluci#n es !er si
contamos con otra m&uina &ue pueda ayudar al cuello de botella, o
contratar fuera parte del traba"o. /s) se %ana en capacidad en los cuellos
de botella y aumentan sus in%resos.
'or la maana entro a desayunar a la cocina y me doy de narices
con un cazo de cereales humeantes. 2os cereales y yo nos odiamos
mutuamente desde mi infancia. $i madre me pre%unta &ue tal me fue
anoche en la reuni#n.
0
$uy bien. 'or cierto, los nios y t< no estabais muy e&ui-
!ocados ayer.
0
,9e !erdad, pap. 0me pre%unta 9a!e.
0
/s) es, tenemos &ue hacer correr ms a nuestros Berbies. :
anoche Conah me ense# al%unas formas de conse%uirlo. /s) &ue no se
nos dio mal la reuni#n.
0
'ero eso son noticias ma%n)ficas, hi"o.
$i madre me sir!e una taza de caf(, se sir!e otra ella y toma
asiento. 2os nios y ella se intercambian miradas.
0
,Acurre al%o.
0
3u mu"er llam# cuando saliste anoche.
Culie ha estado llamando peri#dicamente a casa, pero, por al%una
raz#n, s#lo conocida por ella, se ha ne%ado a contar a los nios d#nde
se encuentra. Estoy pensando en contratar un detecti!e pri!ado para
&ue in!esti%ue su paradero.
Sharon dice &ue oy# al%o interesante en el tel(fono mientras
hablaban 0dice mi madre.
$i hi"a me pone al corriente.
0
,3e acuerdas de esa m<sica &ue le %ustaba escuchar al abuelo.
0
3e refieres al abuelo de mam.
0
S), (sa &ue te pones siempre para dormir, con los..., con...,
,c#mo se llaman....
0
8iolines... 0apunta 9a!e.
0
Eso, !iolines. 'ues cuando mam de"aba de hablar, o)a esa
m<sica por el auricular.
0
:o tambi(n la escuch( 0dice 9a!e.
0
,9e !erdad. Bien, me ale%ro &ue os hayis fi"ado. *reo &ue
llamar( hoy a los abuelos.
$e bebo el caf( y me le!anto de la mesa.
0
/le;, no has probado si&uiera tus cereales.
0
2o siento, mam, pero !oy a lle%ar tarde a la escuela.
$e echo a re)r y le doy un beso de despedida. *o"o la cartera y di%o
adi#s a los nios.
0 $uy bien, pues los %uardar( para maana 0dice mi madre.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1G>
19
9e camino a la fbrica paso por el motel donde durmi# anoche
Conah. Sali# esta maana en el !uelo de las seis y media. $e ofrec) a
lle!arle hasta el aeropuerto, pero, afortunadamente, rehus#.
3an pronto como lle%o a la oficina pido a Dran &ue con!o&ue al
e&uipo para una reuni#n. $ientras tanto &uiero hacer una lista con las
recomendaciones &ue nos dio Conah anoche. 'ero me es imposible
concentrarme, Culie me !iene una y otra !ez a la memoria. /s) &ue me
le!anto, cierro la puerta de mi despacho y comienzo a marcar el
n<mero de tel(fono de sus padres.
6ecuerdo &ue les llam( por primera !ez un d)a despu(s de &ue Culie
se fuese de casa. /l d)a si%uiente fueron ellos los &ue me telefonearon
para saber si ten)a noticias de ella. : despu(s, nada. Bace dos d)as !ol!)
a llamarles. En esa ocasi#n habl( con la madre de Culie, /da, &ue me
di"o no tener toda!)a nin%una noticia. 'ero, ya entonces, no la cre)a del
todo.
Es /da &uien co%e de nue!o el tel(fono.
0 Buenos d)as, soy /le;. ,$e permites hablar con Culie. Be
pillado despre!enida a la madre.
0 Bueno..., eh..., no est a&u).
0 S) est.
/l otro lado del hilo se escucha un suspiro.
0 Culie est con !osotros, ,no.
'or fin lo reconoce.
0 o &uiere hablar conti%o.
0 ,*unto tiempo hace &ue est en casa, /da. ,$e mentiste
incluso a&uel domin%o &ue llam(.
Se indi%na.
0 osotros no te hemos mentido. o ten)amos ni idea de su
paradero. 2os primeros d)as estu!o con su ami%a Cane.
0 :a. ,: el <ltimo d)a &ue llam(.
0 Culie se limit# a decirme &ue no te di"ese d#nde estaba. @ncluso
ahora no deber)a haberte dicho nada. -uiere estar sola durante una
temporada.
0 'ero necesito hablar con Culie.
0 o se !a a poner.
0 ,*#mo lo sabes si no se lo pre%untas.
Se escucha c#mo deposita el auricular sobre una mesa y unos pasos
&ue se ale"an. 4n minuto despu(s, /da !uel!e a co%er el tel(fono.
0 9ice &ue ya te llamar cuando est( preparada.
0 ,Eso &u( &uiere decir.
0 Si no la hubieses de"ado tan abandonada durante todos estos
aos no te encontrar)as ahora en esta situaci#n.
0 I/daJ
0 I/di#sJ
@ntento comunicar de nue!o con ella, pero nadie co%e el tel(fono.
8eo &ue es in<til. 'rocuro sacarme el problema de la cabeza y
prepararme para la reuni#n.
2a reuni#n empieza a las diez en mi despacho.
0 -uiero &ue hablemos de las ideas &ue hab(is sacado despu(s del
encuentro de anoche con Conah. 2ou, ,&u( opinas.
0 'ues al principio no pod)a creerme lo &ue nos cont# sobre el
coste de una hora de cuello de botella. *uando !ol!) a casa estu!e
dndole !ueltas al tema y ,sab(is &ue descubr). -ue nos hemos
e&ui!ocado respecto a la suma de dos mil setecientos d#lares.
0 ,9e !eras.
0 /s) es. 6esulta &ue s#lo el ochenta por ciento de nuestros
productos pasa por el cuello de botella. En consecuencia, el coste de la
hora es el ochenta por ciento de los costes totales, e;actamente dos mil
ciento ochenta y ocho d#lares.
0 /h, ya. Bien, supon%o &ue lle!as raz#n.
0 o obstante 0y sonr)e al decir esto0, admito &ue ha resultado
muy esclarecedor el cambio de enfo&ue.
0 Estoy de acuerdo. ,: el resto de !osotros.
4no por uno se muestran de la misma opini#n. /un&ue Bob parece
dudar de al%unas de las medidas propuestas por Conah, y 6alph no sabe
e;actamente d#nde enca"a (l en este "ue%o. 'ero Stacey parece
entusiasmada.
1GN 2/ $E3/
0 *reo &ue merece la pena arries%arse a ir en esa nue!a l)nea.
2ou tambi(n est por la acci#n.
0 $e pone ner!ioso la sola idea de aumentar los %astos de
operaci#n a estas alturas, pero como di"o Conah, tal !ez sea un ries
%o a<n mayor se%uir por el camino &ue !amos.
Bob le!anta las manos.
0 /l%una de las su%erencias de Conah !an a ser ms fciles de
se%uir &ue otras. ,-u( os parece si nos ponemos a traba"ar sobre las
fciles y !emos c#mo nos afectan, mientras preparamos las otras.
0 Eso parece bastante razonable. Bob, ,por d#nde empezar)as t<.
0 Empezar)a por los puntos de control de calidad. o nos lle!ar)a
mucho tiempo poner a un inspector a re!isar las piezas &ue entran en el
cuello de botella, incluso podr)amos tener uno hoy mismo.
0 Bien. ,: las nue!as normas sobre los descansos.
0 Sobre eso creo &ue el sindicato puede poner el %rito en el cielo.
0 o lo creo. $ira, preprame los detalles y yo hablar( con
AT9onnell. *reo &ue el sindicato terminar aceptando.
Bob toma notas en su cuaderno. :o me le!anto y comienzo a pasear
por el despacho. -uiero &ue mis pr#;imas palabras produzcan efecto.
0 4no de los comentarios &ue hizo ayer Conah me ha lle%a
do muy adentro. El !ino a decir al%o as) como &ue &u( hac)amos
pasando piezas por los cuellos de botella &ue no ayudan a aumen
tar nuestros in%resos.
0
4na buena pre%unta 0dice Stacey0. 'ero Bob empieza a
ar%umentar?
0
3omamos esa decisi#n en base...
0
:a s( por &u( tomamos esa decisi#n. Generar el in!entario con
tal de mantener nuestros rendimientos. 'ero nuestro problema no son
los rendimientos. uestro problema, demasiado e!idente para nuestros
clientes y para la direcci#n de la di!isi#n, es el constante retraso en los
pedidos. /l%o hay &ue hacer para aumentar el %rado de cumplimiento
de nuestros compromisos y creo &ue Conah nos ha dado al%unas pistas
al respecto.
0
Basta ahora hemos ser!ido siempre al cliente &ue ms ha
protestado 0contin<o0. Eso lo !amos a cambiar. El orden de
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
1GH
prioridad ser el orden de atraso de un pedido. 4no con dos semanas de
retenci#n ser ser!ido antes &ue uno con una sola semana.
Stacey me seala &ue ese sistema ya se intent# en el pasado, de
cuando en cuando.
0 S), pero la diferencia, esta !ez, ser &ue nos ase%uraremos de
&ue los cuellos de botella traba"arn tambi(n con esa misma prioridad.
0 Ese es el enfo&ue adecuado 0afirma Bob0. 'ero, ,c#mo lo
!amos a lle!ar a cabo.
0 ecesitamos hacer lo si%uiente? a!eri%uar &u( piezas, en ruta
hacia el cuello de botella, son necesarias para un pedido atrasado y
cules !an a terminar esperando me"ores tiempos en un almac(n. 6alph,
&uiero &ue me ha%as una lista de pedidos atrasados, y la &uiero en el
si%uiente orden? arriba los &ue ms d)as lle!an, y a continuaci#n los &ue
menos. ,*undo crees poder tenerla.
0 Es un traba"o rpido en s), pero nos encontramos en pleno
balance mensual y...
0 ada tiene mayor prioridad &ue aumentar la producti!idad de
los cuellos de botella. / !er si te despabilas por&ue lue%o te !as a poner
a traba"ar con Stacey y su e&uipo en los in!entarios. Bay &ue saber
cuntas piezas han de pasar a<n por al%uno de los cuellos de botella,
para poder ser!ir los pedidos listados por 6alph.
$e diri"o a Stacey.
0 : t<, una !ez &ue sepas las piezas &ue faltan, or%anizas con Bob
los cuellos de botella para &ue traba"en primero con los pedidos ms
atrasados, lue%o con los si%uientes, y as).
0 ,: &u( sucede con las piezas &ue no han de pasar por los
cuellos de botella. 0dice Bob.
0 2as de"amos por ahora. Supon%amos &ue todo lo &ue no pase
por el cuello de botella estar esperando en el monta"e o lle%ar all) al
mismo tiempo &ue las de los cuellos de botella.
Bob se muestra conforme.
0 Bien, ,os hab(is enterado todos de !uestro cometido.
Entonces, manos a la obra. in%una otra cosa tiene mayor prio
ridad &ue esto. o nos podemos permitir un paso atrs, ni fun
cionar al estilo de la direcci#n de la compa)a, &ue se tiran seis
meses para decidir al%o.
'or la tarde !oy conduciendo por la @nterestatal. El sol est a punto
de ponerse en el horizonte y me fi"o en los te"ados de las
1>L 2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1>1
casitas de urbanizaciones en las afueras de la ciudad. 'aso el indicador
&ue seala dos millas a Dorest Gro!e. 2os padres de Culie !i!en en
Dorest Gro!e. i ellos ni Culie saben &ue !oy a !erles. 2e ped) a mi
madre &ue no di"ese nada tampoco a los nios. Sent) un impulso y sub)
al coche. Estoy cansado del "ue%o del escondite &ue se trae conmi%o.
$e ale"o del fuerte trfico de la autopista, meti(ndome por una
apacible carretera &ue serpentea a tra!(s de una tran&uila comunidad.
*asas indudablemente caras y c(sped escrupulosamente cuidado. 2os
rboles, alineados a lo lar%o de las calles, brillan con las ho"as nue!as
de prima!era, iluminados por el sol poniente.
2a casa de /da es un edificio de dos plantas de estilo colonial y
pintada de blanco. 2as persianas puede &ue no sean muy funcionales,
pero s) tradicionales. *omo el aire &ue respira todo el con"unto.
/parco el Buick frente a la casa. Cunto al %ara"e !eo el /ccord de
mi mu"er. 2a puerta se abre antes de &ue lle%ue a la entrada. /da
Barnett aparece tras la celos)a y obser!o &ue echa el cerro"o cuando me
apro;imo.
0
Buenas tardes.
0
:a te he dicho &ue ella no &uiere hablar conti%o.
0
,3e importar)a pre%untrselo. Estamos casados.
0
Si &uieres al%o de Culie puedes ponerte en contacto con su
abo%ado.
@ntenta cerrarme la puerta en las narices.
0
/da, no pienso irme sin haber hablado con tu hi"a.
0
En ese caso a!isar( a la polic)a para &ue te echen de mi pro-
piedad.
0Bien, a%uardar( en el coche. o creo &ue te pertenezca la calle.
*ierra la puerta y yo me diri"o de nue!o al coche. 9esde all) !eo
mo!imientos de !isillos tras los cristales del !entanal. 2le!o cuarenta y
cinco minutos esperando y me pre%unto cunto tiempo ms a%uantar(.
En ese instante la puerta se abre de nue!o.
Culie sale a la calle en !a&ueros y playeras. 2e dan un aire "u!enil
&ue me hace recordar una adolescente encontrndose con un no!io a
&uien sus padres no aprueban. Se acerca y yo sal%o del coche. / diez
pasos de distancia se para, como temiendo ponerse a mi alcance. 'arece
creerme capaz de atraparla, arrastrarla hasta mi
montura y cabal%ar con ella como el !iento, hasta mi %uarida en las
montaas. os miramos fi"amente y yo meto las manos en los bolsillos.
/bro el fue%o.
0 : bien, ,&u( tal te ha ido.
0 Si &uieres saber la !erdad, p(simamente. ,: a ti.
0 'reocupado por ti.
9es!)a la mirada y yo %olpeo ner!ioso el techo del Buick.
0 8amos a dar una !uelta en el coche.
0 o, no puedo 0me dice.
0 ,: un paseo.
0 /le;, ,por &u( no me dices de una !ez lo &ue &uieres.
0 -uiero saber por &u( ests comportndote as).
0 'or&ue no s( si &uiero &ue si%amos casados. Es e!idente, ,no.
0 Est bien. ,'odemos discutirlo.
*alla.
0 /nda, !amos a dar una !uelta, s#lo a la manzana. / no ser
&ue &uieras ser la comidilla del barrio.
$ira ner!iosa hacia las otras !i!iendas. 6ealmente, somos un
espectculo. /cobardada, se acerca unos pasos a m), pero me rechaza la
mano cuando se la e;tiendo. *omenzamos a pasear lentamente calle
aba"o. Bay un flamear de cortinas en las !entanas de los Barnett. 2es
saludo con la mano.
/l principio permanecemos callados. :o termino rompiendo el
silencio.
0
Siento lo de a&uel fin de semana, pero ,&u( otra cosa pod)a
hacer. 9a!e esperaba &ue...
0
o fue la e;cursi#n. Eso fue la %ota &ue colm# el !aso. 9e
pronto sent) &ue no pod)a a%uantar ms, &ue ten)a &ue salir de all).
0
,'or &u( no &uer)as &ue supiese d#nde estabas.
0
-uer)a estar le"os de ti, sola.
0
Entonces..., &uieres el di!orcio.
0
/<n no lo s(.
0
,: cundo lo !as a saber.
0
/le;, han sido momentos de %ran confusi#n para m). o s( &u(
hacer, no puedo decidir a<n. $i madre me dice una cosa, mi padre otra
y mis ami%as otras. 3odos saben lo &ue debo hacer, e;cepto yo.
2/$E3/
0 3e fuiste para tener tran&uilidad y decidir. 'ero resulta &ue
prestas atenci#n a todo el mundo menos a las personas a las &ue puede
afectar ms tu decisi#n. ,o te interesa saber lo &ue opinamos yo y los
nios.
0 3en%o &ue decidir por m) misma, sin sentir la presi#n de
!osotros tres.
0 3odo lo &ue estoy su%iriendo es &ue hablemos sobre lo &ue te
preocupa.
$is palabras parecen haberla e;asperado.
0 /l, hemos discutido sobre esto un mill#n de !eces.
0 ,Es &ue tienes un ami%o.
Se para en seco ofendida.
0 *reo &ue ya hemos andado bastante 0y se da la !uelta de
re%reso a casa de sus padres. 2a alcanzo y me pon%o a su lado.
0 ,3ienes o no un ami%o.
Se para en seco ofendida.
0 'or supuesto &ue no. ,*rees acaso &ue estar)a !i!iendo con
mis padres si tu!iese un li%ue.
4n seor &ue pasea a su perro !uel!e la cabeza y se &ueda
mirndonos. 'asamos a su lado en el ms embarazoso silencio. Susurro
a Culie.
0 ecesitaba saberlo.
0 Si me crees capaz de abandonar a mis hi"os por un asunto de
(sos, me parece &ue no me conoces nada bien.
$e siento como abofeteado por sus palabras.
0 'erd#name, pero estas cosas suceden a !eces y yo &uer)a
saber a &u( atenerme.
$odera su paso y apro!echo para posar la mano sobre sus hom-
bros. $e la retira !iolentamente.
0 /l, durante mucho tiempo me he sentido des%raciada. ,:
sabes lo &ue te di%o. :o no ten%o la culpa. : creo &ue ten%o dere
cho a ser feliz. S( &ue lo ten%o.
oto con irritaci#n &ue ya hemos lle%ado de nue!o frente a la casa
de sus padres. El paseo ha sido demasiado corto. 2a madre de Culie nos
obser!a plantada en medio del !entanal. $e apoyo en el %uardabarros
trasero de mi coche antes de decir &ue se !en%a conmi%o a casa. 'ero
no de"a ni &ue termine la frase.
0 o, a<n no estoy preparada.
0 9e acuerdo. 3ienes dos alternati!as. 2a primera, di!orciar-
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1>K
nos. 2a se%unda, &ue !uel!as y emprendamos "untos la tarea de sal!ar
nuestro matrimonio. 'ero cuanto ms tiempo de"es pasar, ms nos
ale"aremos uno del otro y ms te acercars al di!orcio. 'ero ya sabes lo
&ue la separaci#n si%nifica. 2o has !isto con nuestros ami%os. ,9e
!erdad &uieres &ue eso nos suceda a nosotros. 8en%a, Culie, !uel!e. 3e
prometo &ue podemos arre%larlo.
0
o te creo, /l, has roto demasiadas promesas.
0
Entonces, ,&uieres di!orciarte.
0
:a te lo he dicho. Io lo s(J
0
Est bien. o puedo tomar esa decisi#n por ti. 'ero entiende
&ue yo &uiero &ue !uel!as y &ue los nios tambi(n lo &uieren.
2lmame cuando sepas &u( es lo &ue &uieres t<.
0
Eso es e;actamente lo &ue ten)a planeado.
'arece &ue la entre!ista ha terminado. Entro en el coche y lo pon%o
en marcha. Ella est en medio del camino muy pr#;ima al Buick. Ba"o
la !entanilla y le di%o.
0 'ero sabes muy bien &ue te &uiero.
$is palabras finalmente la ablandan. Se acerca al coche y por la
!entanilla le co"o la mano. Se inclina y nos besamos. 9e pronto, se
incorpora de nue!o y sale corriendo, mientras rompe a llorar a medio
camino. 9esaparece por la puerta. :o meto la marcha y emprendo el
camino de !uelta.
1>=
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1>F
20
2le%o a casa a las nue!e de la noche. 9eprimido, pero al final en
casa. $iro en el refri%erador para tratar de impro!isar al%o de cena.
Spa%uettis fr)os y al%unos %uisantes, &ue han sobrado. *onsi%o
tra%arlo, con ayuda de una copa de !odka. $e siento totalmente
abatido.
'ienso en las consecuencias de &ue Culie decida no !ol!er. ,3endr(
&ue empezar otra !ez a salir con mu"eres. ,*#mo se hace ahora eso.
$e !eo a m) mismo en la barra del Bearin%ton Botel, intentando
destacar mis encantos y pre%untando a la chica de turno? 5: usted,
seorita, ,de &u( si%no es.7
I9ios m)oJ ,Es (se mi destino. o s( si&uiera si esos trucos
funcionan hoy en d)a. i si&uiera s( si han funcionado al%una !ez.
Be de conocer a al%uien con &uien salir.
: con este pensamiento me estru"o el cerebro, mientras ha%o una
lista de las posibles candidatas. ,-ui(n &uerr)a salir conmi%o. ,-ui(n
me %ustar)a &ue saliera conmi%o. 4na mu"er me !iene a la cabeza. /s)
&ue !oy hasta el tel(fono. 3ardo en decidirme.
$arco el n<mero, ner!ioso. *uel%o antes de &ue suene. $iro
atontado el aparato durante otro rato. I/l infierno con las dudasJ 3odo
lo &ue me puede contestar es &ue no. ue!amente marco el n<mero y
tardan diez minutos en descol%ar. Es su padre.
0
,'odr)a hablar con Culie, por fa!or.
Silencio.
0
/%uarda un momento. $s
silencio.
0
Bola 0dice Culie.
0
Soy yo.
0
,/l.
0
S), escucha. S( &ue es tarde, pero ten)a &ue pre%untarte esta
noche una cosa.
0
Si te refieres a di!orcios o !ol!er a casa, ya...
0
o, no. Es &ue... hab)a pensado &ue, mientras tomas una
decisi#n, podr)amos !ernos de !ez en cuando. ,3e importar)a.
0
'ues... no, creo &ue no.
0
Estupendo. ,-u( !as a hacer el pr#;imo sbado.
$e parece estar !iendo c#mo se forma una sonrisa en su cara. 2a
!oz suena ale%re.
0
,$e ests pidiendo una cita.
0
Eso es.
Culie me hace esperar un rato antes de contestar. :o insisto?
Entonces, ,te %ustar)a salir conmi%o.
0
S), me %ustar)a mucho 0responde.
0
$a%n)fico. ,3e !iene bien a las siete y media.
0
Estar( preparada.
/ la maana si%uiente estn con nosotros, Stacey, Bob, 6alph y yo,
los dos super!isores al car%o de los cuellos de botella. 3ed Spencer se
encar%ar de los hornos. Es un su"eto entrado en aos, con el pelo
canoso y el t#ra; como una plancha de acero. *on (l est $ario
9emonte, super!isor de la unidad de m&uinas en la &ue est la *E-
1L. 'arece ms !oluminoso &ue 3ed, aun&ue son de edades parecidas.
Stacey y 6alph tienen los o"os irritados. /ntes de sentarnos, me
ponen al corriente del traba"o &ue han estado realizando durante toda la
noche, hasta bien entrada la maana.
Sacar la lista de pedidos atrasados fue coser y cantar. El ordenador
se encar%# de reco%erlos y clasificarlos por fechas. i si&uiera se tard#
una hora. 'ero despu(s hubo &ue ir a las listas de materiales y !er &u(
piezas, de las necesarias para ser!ir los pedidos, ten)an &ue pasar por
los cuellos de botella. : tu!ieron &ue a!eri%uar, adems, si e;ist)a
material para hacer esas piezas. Este traba"o dur# toda la noche.
Stacey admiti# esta maana &ue, por primera !ez, hab)a reconocido
el !alor de un ordenador.
3odos nosotros tenemos una lista, hecha a mano por 6alph, con los
pedidos atrasados. En total son sesenta y siete, ordenados de mayor a
menor plazo de espera. / la cabeza fi%ura un pedido con cincuenta y
ocho d)as de retraso sobre la fecha acordada por el departamento de
!entas. /l pie de la lista hay tres con un solo d)a de retraso.
1>G 2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 177
0 Bemos efectuado al%unas comprobaciones 0est diciendo
6alph0. El no!enta por ciento de los pedidos !encidos tienen
partes &ue pasan por uno o los dos cuellos de botella. 9e ellos, el
ochenta y cinco por ciento estn retenidos en la secci#n de monta
"e a la espera de esas piezas.
$e diri"o a los dos super!isores.
0 *omo pueden !er, es ob!io &ue esas piezas tienen priori
dad absoluta.
6alph contin<a e;plicndonos.
0
Bemos adelantado traba"o confeccionando una lista de las
piezas &ue han de pasar por el tratamiento t(rmico y^o por la *E-1L.
9e nue!o, se%<n el consabido orden de prioridades? en primer lu%ar, las
de los pedidos ms atrasados. En una semana, apro;imadamente,
podremos %enerar esa lista con el ordenador y no tendremos &ue
&uemarnos las pestaas.
0
$a%n)fico, 6alph. 3< y Stacey hab(is hecho un traba"o
soberbio.
: me diri"o ahora a los dos super!isores, 3ed y $ario.
0
4stedes ya saben cul es su traba"o. 'ondrn a los encar%ados a
traba"ar en esta lista, empezando por arriba y si%uiendo ese orden.
0
o parece dif)cil 0seala 3ed.
0
'uede &ue ten%amos &ue buscar al%unas piezas 0dice $ario.
0
Bien, $ario, habr &ue escarbar un poco en los in!entarios.
,-u( dificultad !e en ello. 0 pre%unta Stacey.
0
o, no, nin%una. A sea, &ue ustedes &uieren &ue ha%amos s#lo
lo de la lista, ,no.
0
/s) de simple 0repito0. o &uiero !er a nin%uno de los dos en
otro traba"o a"eno a la lista. Si al%uien !a con otras ur%encias &ue me
!en%an a !er. : recuerden &ue deben limitarse a la lista en el orden &ue
se les da.
/mbos super!isores asienten. / Stacey le recuerdo lo importante
&ue es &ue nadie interfiera en el orden de la lista.
0
9e acuerdo, pero necesito tu promesa de no cambiarla por
presiones del departamento de !entas.
0
$i palabra de honor. : con respecto a ustedes dos 0di%o
diri%i(ndome a los dos super!isores0 han de entender perfectamente
&ue tanto el traba"o de la *E-1L como del tratamiento
t(rmico son dos de los procesos fundamentales de la fbrica, y &ue el
%rado en &ue cumplan con su obli%aci#n !a a determinar de forma muy
importante el futuro de la misma.
0
osotros cumpliremos.
0
'uedo ase%urarte &ue lo harn 0aade Bob.
3erminada la reuni#n, ba"o al comit( de empresa a entre!istarme
con el "efe local del sindicato, $ike AT9onnell. *uando entro en la
habitaci#n, me encuentro a mi "efe de personal con los nudillos de las
manos blancos de tanto apretar los brazos de su sill#n. AT9onnell habla
a !oz en %rito.
0
,-u( es lo &ue sucede a&u).
0
Sabe perfectamente &u( es lo &ue sucede 0dice AT9onnell0.
4sted y sus #rdenes sobre la pausa de descanso. 2e recuerdo &ue hay
una !iolaci#n del con!enio, la secci#n siete, clusula ocho...
0
/%uarde un momento, $ike. *reo &ue ya es hora de &ue pon%a
el sindicato al corriente de al%unos hechos en relaci#n con esta fbrica.
El resto de la maana la consumo intentando e;plicarle la situaci#n
de la fbrica y los descubrimientos &ue hemos realizado <ltimamente.
0 6esumiendo 0le di%o0. ,4sted entiende &ue, en total,
s#lo se !ern afectados !einte traba"adores, como mucho.
o parece con!encido.
0
/precio sus esfuerzos por e;plicarme las cosas, pero tenemos
un con!enio. 'or&ue si de"amos &ue, por una !ez, cambien de parecer,
,&ui(n me dice &ue no le !a a co%er %usto a la cosa y &uieran cambiar
todo lo &ue no le a%rade.
0
Bonestamente, $ike, le puedo ase%urar &ue no tenemos en
perspecti!a nin%<n otro cambio. 3iene &ue comprender &ue, en <ltima
instancia, son todos nuestros puestos de traba"o los &ue estn en "ue%o.
o le pido &ue transi"a con una reducci#n salarial, o un recorte en otros
conceptos econ#micos. 2e pido fle;ibilidad. Bemos de tener el mar%en
de maniobra suficiente para realizar los cambios &ue nos permitan
%anar dinero. Es muy sencillo. 9e lo contrario, en unos meses no habr
fbrica.
0
Eso me suena a chanta"e.
0
$ike, s#lo le puedo decir &ue si espera dos meses para !er si
lle!o raz#n puede ser demasiado tarde.
1>N 2/ $E3/
Se calla unos momentos.
0 Est bien, lo pensar(, lo hablar( con los compaeros y todo
eso. :a le dar( mi contestaci#n.
/ primeras horas de la tarde ya no puedo a%uantar mi ansiedad.
3en%o &ue saber c#mo funciona nuestro nue!o sistema de prioridades.
@ntento hablar con Bob 9ono!an, pero se encuentra en la planta. /s)
&ue termino yendo a !er por m) mismo.
En primer lu%ar, me diri"o a la *E-1L. 'ero cuando lle%o, no hay
nadie en ella. /l ser una m&uina automtica, la mayor)a del tiempo
funciona sola. El problema es &ue ahora tampoco est funcionando. $e
pon%o furioso y me !oy en busca de $ario.
0 ,*#mo demonios no est funcionando la m&uina.
*onsulta con el encar%ado y me responde &ue no tienen mate
rial.
0
,-u( me &uiere decir con &ue no tienen material? ,*#mo llama
usted a esos montes de piezas por todos lados. 0el esfuerzo me aho%a.
0
'ero usted nos indic# &ue traba"semos se%<n la lista de
prioridades.
0
,$e est diciendo &ue ya ha terminado con todas las piezas
atrasadas.
0
o. Bicieron los dos primeros lotes. *uando iban a empezar el
tercero de la lista, no encontraron el material, por mucho &ue miraron.
/s) &ue hemos parado la m&uina hasta &ue nos lo entre%uen.
Estoy a un paso de estran%ularle.
0
Es eso lo &ue usted nos orden#, ,no. 4sted nos di"o &ue tra-
ba"semos s#lo los pedidos de la lista y en el orden en &ue fi%uraban.
,o es as). ,o nos di"o eso.
0
S), eso fue lo &ue di"e, pero ,no se le ocurri# a usted pasar al
si%uiente pedido.
$ario parece confundido.
0
Est bien, ,d#nde est el material &ue necesita.
0
o ten%o ni idea, podr)a estar en media docena de sitios. 'ero
creo &ue 9ono!an ya ha en!iado a al%uien a buscarlo.
0
9e acuerdo. 8a a co%erme a su %ente y me prepara la m&uina
para el siguiente pedido para el &ue ten%a material. : &uiero !er
zumbando esos motores.
0
S), seor.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
Sal%o echando humo hacia la oficina para pre%untar a 9ono!an lo
sucedido con ese material. $e lo encuentro, a medio camino, hablando
con un encar%ado de nombre Atto. 2a cara de Atto parece pr#;ima a
descomponerse. $e deten%o a la espera de &ue Bob se d( cuenta de mi
presencia. o tarda mucho. Atto se aparta y re<ne a sus operarios. Bob
se diri%e hacia donde estoy.
0
,Sabes lo &ue est pasando. 0le pre%unto.
0
'or eso estoy a&u).
0
,: has a!eri%uado cul es el problema.
0
in%uno, no hay problema. Simplemente, es una cuesti#n de
procedimientos.
Bob me e;plica &ue las piezas &ue tanto necesitamos lle!an a&u)
almacenadas cerca de una semana. Atto cre)a &ue no eran importantes,
incluso las "uz%# bastante secundarias debido al tamao. *uando Bob
pas# a !er &u( ocurr)a, estaba traba"ando en otro lote de %ran tamao y
no &uer)a parar el traba"o, por&ue le hab)a costado mucho preparar la
ma&uinaria. Basta &ue Bob lo con!enci#.
0
$aldita sea, /l, lo estamos haciendo e;actamente i%ual &ue
antes. 'reparan la ma&uinaria, comienzan a traba"ar en una serie 0y
!enimos nosotros, o cual&uier otro, y le hacemos &ue pare para &ue
empiece otro traba"o. *omo antes.
0
Bueno, no te pases, y piensa con tran&uilidad.
0
,: &u( hay &ue pensar.
0
8amos a razonar. ,-u( es lo &ue ha pasado.
Bob empieza a hablar en forma de mon#tona cantilena.
0
2as piezas no lle%an a la *E-1L y los operarios se &uedan sin
traba"ar en lo &ue se supone deber)an estar traba"ando. : el moti!o es
&ue el material para el cuello de botella se encuentra retenido por una
m&uina, &ue no es el cuello de botella, procesando piezas &ue no estn
destinadas al cuello de botella.
0
're%unt(monos por &u(.
0
'ues por&ue el operario de esta m&uina de lo <nico &ue se
preocupa es de estar traba"ando en al%o.
0
*laro, por&ue si no al%uien como t< !endr)a y le cantar)a las
cuarenta.
0
Efecti!amente, por&ue de no hacerlo, !endr)a al%uien como t< y
me las cantar)a a m) 0replica Bob.
0
/ceptado. 'ero el hecho de &ue Atto ocupase su tiempo no nos
ha ayudado a acercarnos ms a nuestra meta 0le di%o.
179
1NL 2/ $E3/
0
IBombreJ
0
o, no lo ha hecho, Bob. $ira 0y sealo las piezas para la
*E-1L0, necesitamos esas piezas y las necesitamos ahora, no
maana. Esas en las &ue estaba traba"ando no las necesitamos en
semanas... y puede &ue nunca. /s) &ue Atto estaba interfiriendo en
nuestra capacidad para ser!ir un pedido y %anar dinero.
0
S), pero (l no lo sab)a.
0
/h) est. o lo sab)a. Atto no sabe diferenciar &u( partida de
piezas es importante y cul no lo es. ,: por &u( no.
0
'or&ue nadie se lo ha enseado.
0
Basta &ue t< te acercaste. 'ero t< no puedes estar en todas
partes, y esto !a a ocurrir una y otra !ez. /s) &ue habr &ue encontrar la
forma de hacer saber a cada uno en esta fbrica &u( piezas son
importantes y cules no.
0
,/l%<n tipo de sistema de comunicaci#n.
0
E;acto. 8amos a ponermos a traba"ar en ello inmediatamente 0
di%o0. 'ero antes, hay &ue ase%urarse de &ue el personal de los dos
cuellos de botella ha entendido claramente &ue tiene &ue mantenerse
traba"ando en al%unos de los pedidos con prioridad, y &ue no se pare
otra !ez por falta de piezas.
Bob tiene unas <ltimas palabras con Atto para cerciorarse de &ue ha
entendido bien las #rdenes y lue%o nos diri%imos a los cuellos de
botella.
9e !uelta a la oficina, leo la preocupaci#n de lo sucedido en la cara
de Bob.
0 ,-u( pasa. o pareces muy con!encido con todo esto.
0 $e preocupa &ue !ol!amos a tener &ue interrumpir las ope-
raciones una y otra !ez.
0 Es necesario, si &ueremos &ue los cuellos de botella no est(n
parados.
0 'ero, ,&u( ocurrir con nuestros costes en los recursos restantes,
&ue son el no!enta y ocho por ciento de los instalados.
0 Eso no me preocupa por el momento. :o creo &ue has actuado
bien antes.
0 3al !ez. 'ero he tenido &ue saltarme todas las normas habi-
tuales.
0 Entonces es &ue hab)a &ue saltrselas. 'uede &ue ni si&uiera
fuesen las re%las adecuadas. 6ecuerda lo &ue nos ha pasado siempre.
,*untas !eces hemos tenido &ue interrumpir la produc-
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1N1
ci#n en al%una etapa del proceso por&ue recibimos presiones para
a%ilizar al%<n pedido ur%ente. 2a diferencia es &ue, ahora, nos estamos
adelantando a las presiones e;ternas. Bay &ue tener confianza.
Bob asiente, pero s( &ue s#lo conf)a en los resultados. Si he de ser
sincero, a m) me ocurre lo mismo.
/l%unos d)as despu(s, a las ocho de la maana del !iernes, en la
entrada del primer turno, estoy en la cafeter)a, con 9ono!an,
obser!ando al personal. 3ras los errores anteriores, he pensado &ue
cuanto ms sepa la %ente sobre los cuellos de botella y lo importantes
&ue son, me"or nos ir. 8amos a tener reuniones de &uince minutos con
el personal. 2o !ol!er( a hacer por la tarde, con el se%undo turno, y de
noche, con los del tercero. *uando han lle%ado todos, empiezo a
hablarles.
0 3odos ustedes saben &ue la fbrica est pasando en los <lti
mos tiempos por un momento dif)cil. 2o &ue ya no saben es &ue
!amos a empezar a cambiar esa situaci#n. Bemos con!ocado la
reuni#n para e;plicarles un nue!o sistema, con el &ue creemos &ue
se !a a aumentar la producti!idad de la fbrica. En los pr#;imos
minutos !oy a darles al%unos datos sobre las circunstancias &ue
nos obli%aron a replantearnos la situaci#n. Bob 9ono!an les e;pli
car a continuaci#n c#mo funciona el nue!o sistema.
-uince minutos no dan para mucho, pero intentamos aclararles las
ideas recurriendo a la analo%)a de un relo" de arena. 2es e;plico
bre!emente lo &ue son cuellos de botella, y por &u( tienen prioridad las
piezas destinadas a la *E-1L y al tratamiento t(rmico. El resto lo
publicaremos en unas circulares &ue reco%ern peri#dicamente los
pro%resos &ue ha%a la fbrica.
9ono!an les habla sobre &u( materiales tendrn prioridad sobre
otros, para &ue todo el mundo sepa sobre &u( ponerse a traba"ar.
0 / partir de hoy, todas las piezas a procesar irn marcadas
con unas seales de color 09ono!an le!anta la mano enseando
al%unas0. 4na pieza con una eti&ueta ro"a si%nifica &ue tendr
prioridad uno, por&ue !a a parar a uno de los cuellos de botella. En
cuanto una de estas piezas lle%ue a su puesto de traba"o, habr &ue
ponerse a traba"ar sobre ella inmediatamente.
Bob e;plica lo &ue si%nifica 5inmediatamente7. Si el traba"ador est
ocupado, en esos momentos, con un lote, puede se%uir,
1N= 2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
@NK
siempre y cuando no tarde ms de media hora en acabarlo. En cual&uier
caso, no ha de pasar nunca ms de una hora antes de &ue la pieza
marcada con eti&ueta ro"a comience a ser procesada.
0
Si estn preparando la ma&uinaria para un traba"o, habr &ue
interrumpir inmediatamente los preparati!os y ponerse con las
sealadas en ro"o. 4na !ez acabadas las piezas del cuello de botella, se
podr se%uir con la anterior ocupaci#n.
0
El se%undo color es el !erde. 2as piezas marcadas en ro"o
tendrn siempre prioridad sobre las marcadas en !erde. 2a elecci#n
siempre se har en fa!or del ro"o y se traba"ar sobre las !erdes cuando
no haya nin%una en ro"o esperando 0contin<a Bob su e;posici#n.
0
*on esto &ueda e;plicado el sistema de prioridades por colores.
,'ero &u( ocurre si se encuentran con dos remesas de piezas marcadas
con el mismo color. En cada eti&ueta !endrn impresos n<meros.
Siempre se empezar a traba"ar con los n<meros ms ba"os.
9ono!an termina de e;plicar al%unos detalles y contesta !arias
pre%untas. 9espu(s de lo cual, inter!en%o para concluir la reuni#n.
0 Ba sido idea m)a la de con!ocarlos a todos al mismo tiem
po, por&ue &uer)a &ue todos oyesen las mismas cosas en el mismo
momento. S( &ue hace bastante &ue no escuchan noticias a%rada
bles sobre la marcha de la fbrica. Esta reuni#n ha sido para &ue
entiendan las circunstancias en las &ue nos mo!emos y para decir
les &ue hemos empezado a cambiar las cosas. El futuro de la fbri
ca, y la se%uridad de sus puestos de traba"o, depender de &ue con
si%amos nue!amente %anar dinero. Su ayuda ms !aliosa ser
traba"ar con nosotros, traba"ar todos "untos para hacer &ue la fbri
ca si%a funcionando.
Esa misma tarde, recibo una llamada en mi oficina.
0 Bola, soy AT9onnell. 'uede se%uir adelante con sus nue
!as disposiciones sobre los descansos. El sindicato no le pondr
dificultades.
@nmediatamente le comunico las buenas noticias a 9ono!an. : con
estas pe&ueas !ictorias concluye la semana.
/ las siete y !eintinue!e del sbado aparco mi Buick, reci(n la!ado,
pulido y abrillantado, delante de la entrada de la casa de
los Barnett. 6eco"o el ramo de flores del asiento y me apeo. *ruzo el
cuidado c(sped embutido en mi ma%n)fico tra"e nue!o, y a las siete y
media e;actas llamo al timbre de la puerta. Culie me abre.
0
I/hJ, s) &ue te has puesto %uapo.
0
3< tambi(n ests preciosa.
9entro paso unos tensos minutos de con!ersaci#n con los padres. El
me pre%unta por la marcha de la fbrica. 2e e;plico &ue parece &ue
estamos en el camino de la recuperaci#n y le hablo del nue!o sistema le
prioridades, de la *E-1L y el tratamiento t(rmico. 2os Barnett me
miran sin pestaear.
0
,-u( tal si nos !amos. 0su%iere Culie. @ntento
una ocurrencia %raciosa con la madre.
0
o se preocupe, seora, le traer( a su hi"a antes de las diez.
0
Eso espero. Estaremos a%uardndola le!antados.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
1NF
21
0
/h) los tienes 0dice 6alph.
0
o est mal 0dice Stacey.
0
*#mo &ue no est mal, Stacey. Est muy bien 0rectifica
malhumorado Bob.
0
/l%o tenemos &ue hacer bien 0comenta con %racia Stacey. : yo
pon%o la nota pesimista?
0
S), pero no es suficiente.
Ba transcurrido una semana. os encontramos reunidos "unto a un
terminal de ordenador en la sala de conferencias. 6alph nos acaba de
entre%ar un e;tracto de la lista de pedidos retrasados &ue ya han sido
ser!idos.
0 ,-ue no es suficiente. 'ero, por lo menos, es un pro%reso 0
insiste Stacey0. *onse%uimos ser!ir doce pedidos la pasada semana.
'ara esta fbrica no est nada mal. :, adems, fueron los doce pedidos
ms atrasados.
0 / prop#sito, el mayor atraso &ue re%istramos ahora es de
cuarenta y cuatro d)as y, como recordars, el anterior era de cincuenta y
ocho d)as 0aade 6alph.
0 IEs ciertoJ 0dice 9ono!an.
Su entusiasmo est "ustificado, en buena parte. El nue!o sistema de
eti&uetar las remesas se%<n su prioridad y destino ha funcionado
ma%n)ficamente. 2os cuellos de botella reciben las piezas a tiempo. 9e
hecho, las pilas de in!entario frente a ellos han crecido. 2as piezas
eti&uetadas en ro"o han ido lle%ando rpidamente al monta"e, si%uiendo
la ruta de los cuellos de botella. Bemos or%anizado una especie de
5carril rpido7 por toda la fbrica, por el &ue circulan las piezas de los
cuellos de botella.
2os controles de calidad establecidos antes de los cuellos de botella
han descubierto &ue un F por 1LL de las piezas destinadas a la *E-1L
y un > por 1LL de las &ue reciben tratamiento t(rmico no satisfacen los
re&uisitos m)nimos de calidad. 9e no !ariar
esos porcenta"es en el futuro, el tiempo ahorrado en procesar esas
piezas defectuosas se traducir en in%resos adicionales.
Bemos aplicado, i%ualmente, la nue!a pol)tica de mantener
funcionando los cuellos de botella durante los descansos. o estamos
se%uros de cunto hemos %anado con esta medida, por&ue antes
tampoco sab)amos cunto estbamos perdiendo. 'or lo menos, sabemos
&ue ahora lo &ue hacemos es adecuado. Sin embar%o, he o)do &ue, de
!ez en cuando, la *E-1L se encuentra parada. 9ono!an est
traba"ando en ese tema.
2a combinaci#n de todas esas medidas nos ha permitido ser!ir los
pedidos ms ur%entes y al%unos ms. 'or encima, desde lue%o, de lo
&ue !en)a siendo normal. 9e todas formas, no !amos lo deprisa &ue
necesitamos. Bace unas semanas co"ebamos, ahora caminamos, pero
necesitamos correr.
0 Escuchad. Bemos dado al%unos pasos en la direcci#n
correcta. 'ero ahora necesitamos acelerar el proceso. Est muy bien
&ue hayamos conse%uido ser!ir doce pedidos atrasados la pasada
semana, pero toda!)a tenemos un mont#n ms. 2o estamos hacien
do bien, pero no deber)amos tener nin%<n pedido retrasado.
Se apartan del terminal de ordenador y se acercan a la mesa en la
&ue estoy sentado. Bob 9ono!an me e;plica al%unos a"ustes &ue &uiere
introducir en el sistema para perfeccionarlo.
0
2o &ue me propones est bien, pero no es suficiente. ,Bas
pensado en las otras su%erencias &ue nos hizo Conah.
0
'ues las estamos considerando.
0
-uiero, para nuestra reuni#n del mi(rcoles, contar con al%unas
su%erencias sobre la forma en &ue podemos descar%ar el traba"o de los
cuellos de botella.
Bob asiente, pero sin decir palabra.
0
,'odremos contar con ellas.
0
*ueste lo &ue cueste.
'or la tarde ten%o otra reuni#n, en mi oficina, con el director de
control de calidad, Elroy 2an%ston, y Brbara 'enn, &ue se encar%a de
las comunicaciones a los empleados. Brbara est redactando las
circulares en las &ue e;plicamos las circunstancias y las razones de los
cambios &ue estn teniendo lu%ar en la fbrica. 2a semana pasada
repartimos la primera de las ho"as. 2es he llamado por&ue &uiero &ue
traba"en en un nue!o plan "untos.
1NG
2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1N>
2as piezas &ue salen de un cuello de botella se aseme"an, fre-
cuentemente, a las &ue entran, y s#lo un o"o de e;perto puede dife-
renciarlas tras un e;amen cuidadoso. 2a cuesti#n es c#mo ensearle a
un traba"ador a &ue las distin%a, para &ue trate con sumo cuidado a las
&ue ya han sido procesadas por un cuello de botella, y aumentar, de este
modo, el n<mero de piezas &ue lle%uen, no defectuosas, al final del
proceso. 2an%ston y 'enn me !an a ofrecer al%unas su%erencias.
'rimero habla 'enn.
0 *on el eti&uetado en ro"o sabemos &u( piezas estn en el
circuito de los cuellos de botella. /hora lo &ue necesitamos es una
forma sencilla de indicarle al traba"ador a&u(llas &ue tienen &ue tratar
como si fueran de oro.
0 Esa es una comparaci#n muy apropiada 0le di%o.
0 Entonces, podr)amos sealar con una cinta dorada las eti&uetas
de a&uellas piezas ya procesadas por un cuello de botella y &ue
indicasen al obrero &ue las tiene &ue tratar como si fueran oro. 'or mi
parte, lanzar)a una campaa de informaci#n sobre el si%nificado de la
cinta, a tra!(s del tabl#n de anuncios de la fbrica, de una circular &ue
ser)a le)da por los encar%ados o, incluso, con carteles col%ados en la
na!e.
0 $e parece una buena idea, si la colocaci#n de la cinta no
entorpece la producci#n.
2an%ston inter!iene?
0 *reo poder encontrar al%una forma para &ue no se interfiera el
proceso.
0 Estupendo. Atra preocupaci#n &ue ten%o es &ue todo esto no se
limite a ser una campaa de comunicaci#n.
0 Entiendo 0afirma 6alph0. /ctualmente estamos procediendo a
un estudio sistemtico para identificar las causas &ue pro!ocan
problemas de calidad en los cuellos de botella y las piezas &ue procesan.
Eso re&uerir al%<n tiempo. 'or el momento, hemos dispuesto &ue se
aumente la precisi#n de los procedimientos actuales, mediante una
doble re!isi#n en todo el circuito de cuellos de botella.
2es pido &ue act<en con la m;ima celeridad y &ue me manten%an
informado de los resultados.
0 Ban hecho un buen traba"o. 'or cierto, 6oy, pens( &ue Bob
9ono!an estar)a presente en esta reuni#n.
0 Bueno, es un hombre muy ocupado <ltimamente. 'ero yo
me encar%o de ponerle al corriente de lo &ue hemos hablado.
En ese momento suena el tel(fono. 2o descuel%o con una mano,
mientras despido a 2an%ston y 'enn con la otra.
0
Bola, soy 9ono!an.
0
:a es tarde para &ue te e;cuses. ,o sabes &ue te acabas de
perder una reuni#n.
o parece inmutarse.
0
/l, Isi !ieras lo &ue te !oy a ensearJ ,3ienes tiempo para un
pe&ueo paseo.
0
Supon%o &ue s). ,'uedes decirme de &u( se trata.
0
'ues... me"or te lo di%o cuando !en%as. Estamos en el muelle de
apro!isionamiento.
*uando lle%o all) !eo a Bob haci(ndome seales con los brazos,
como si temiera &ue no fuese a !erle. /l%o imposible. /rrimado al
muelle hay un cami#n descubierto y, en medio del remol&ue, un %ran
ob"eto cubierto por una lona fuertemente atada. En este momento, dos
obreros proceden a descar%arlo con una %r<a. Bob forma una bocina
con las manos y les %rita?
I$ucho cuidadoJ
El ob"eto se mece pesadamente mientras lo alzan por los aires. 2a
%r<a termina depositndolo sobre el suelo de cemento. 2os traba"adores
sueltan las cadenas de la %r<a y empiezan a soltar las cuerdas, ayudados
afanosamente por Bob, &ue no puede a%uantar su ansiedad. 2ue%o co%e
la lona y tira de ella de un %olpe.
0
I3achanJ 0y retrocede, sealando una de las ms !etustas
piezas de ma&uinaria &ue me ha tocado !er.
0
,-u( demonios es esto.
0
Es una `me%ma.
*on un trapo empieza a &uitar parte de la mu%re.
0
:a no las fabrican as).
0
$e ale%ro de o)rlo.
0
/l, la `me%ma es "usto la m&uina &ue necesitamos.
0
'ues esa cosa tiene pinta de haber sido el no !a ms, pero en
1H1=. ,: c#mo !a a sernos <til. 0pre%unto.
0
Bueno, ten%o &ue admitir &ue no se puede comparar con la
*E-1L. 'ero con la `me%ma, una de las ScreSmeisters de all 0y
seala con el dedo a lo le"os0 y a&uella m&uina de la es&uina, todas
"untas pueden hacer lo &ue la *E-1L.
1NN 2/ $E3/
Abser!o con o"os sorprendidos las m&uinas &ue me ha indicado
Bob y me acerco a la `me%ma para un reconocimiento ms directo.
0
/s) &ue (sta es una de las m&uinas de las &ue nos despren-
dimos, se%<n contaste a Conah, para hacer sitio al almac(n.
0
Eso es.
0
Es toda una anti%Medad. *omo esas otras. ,Ests se%uro de &ue
no afectar a la calidad.
0
Bueno, no es un e&uipo automtico. 9ebido al factor humano,
tendremos &ue desechar cierto n<mero de piezas, pero si &uieres un
aumento rpido de capacidad, (sta es la respuesta.
Sonr)o.
0
*reo &ue cada !ez la !eo ms bonita. ,9#nde conse%uiste
localizarla.
0
Esta maana llam( a un cole%a en nuestra fbrica de South End.
$e cont# &ue toda!)a ten)a un par de ellas arrinconadas y &ue no le
importar)a desprenderse de una. /s) &ue me fui con uno de los
muchachos de mantenimiento a echarle un !istazo.
0
,-u( os ha costado.
0
2a tarifa normal de transporte. El ami%o de South End me di"o
&ue nos la lle!ramos por las buenas y (l la ha dado de ba"a como
chatarra. 2e resultaba ms barato ahorrarse el papeleo de !end(rnosla.
0
,: si%ue funcionando.
0 Duncionaba antes de traerla. 8amos a comprobarlo ahora.
El hombre de mantenimiento conecta el cable a un enchufe
situado en una columna de hierro. Bob aprieta el bot#n del encendido y
al principio no se oye nada. 2ue%o se aprecia un lento rumor &ue
aumenta poco a poco, sonando desde las entraas del !ie"o armatoste.
2as paletas del !entilador escupen una nube de pol!o. Bob se !uel!e
hacia m) con una muda sonrisa en su ancho rostro.
0 *reo &ue lo lo%ramos.
22
2a llu!ia %olpea los cristales de mi oficina. / mediados de semana
y con uno de esos 5boletines de producti!idad7, &ue tan feliz parecen
hacer a Bilton Smyth, como tarea de la "ornada sobre mi mesa, es
ine!itable &ue el mundo aparezca ante mis o"os como una a!entura %ris
y borrosa. $is o"os recorren una y otra !ez la primera p%ina, pero no
s( cul es el mensa"e de esos prrafos &ue ahora se me anto"an
absurdos. $i mente est le"os, preocupada por la situaci#n con mi
mu"er.
2a 5cita7 del sbado con Culie no estu!o nada mal. o hubo nada
especial y, sin embar%o, todo fue a%radable. 2a lle!( al cine, comimos
al%o y, de !uelta a la casa de sus padres, dimos un lar%o paseo por el
par&ue &ue tu!o, para m), un efecto sorprendente. 'or un momento,
!ol!ieron a m) las inse%uridades y las an%ustias de mis tiempos de
escolar, pero pronto desaparecieron, de"ando paso a una sensaci#n
plcida, casi rela"ante, de estar en compa)a de mi mu"er. Ba"o el
porche nos &uedamos charlando lar%amente, a pesar de &ue ya eran las
dos y media de la madru%ada cuando lle%amos, y solamente nos
interrumpimos cuando su padre dio la luz del porche. 2o hab)amos
pasado bien.
3anto en a&uella cita como en nuestros posteriores encuentros, uno
de ellos en un restaurante, ha e;istido como un acuerdo tcito para no
hablar de matrimonio o di!orcio. \nicamente una !ez sali# el tema, y
de modo indirecto. Due un relmpa%o doloroso, por&ue al tratar de la
situaci#n de los nios durante las !acaciones, de pronto me !i
acosndola para obtener al%unas respuestas toda!)a pendientes. 6enaci#
en mi interior el !ie"o s)ndrome de las discusiones y se reprodu"o la
tensi#n, aun&ue, afortunadamente, fui capaz de de"arlo y recuperar la
armon)a.
os encontramos en una especie de e;trao limbo. Es, en realidad,
una !uelta a a&uellos d)as, casi ol!idados, de antes de casar-
1HL 2/ $E3/
nos y sentar la cabeza... Se%uramente, s#lo unos momentos de calma en
una tormenta &ue si%ue acechando su oportunidad.
4nos %olpes sua!es en la puerta interrumpen mi meditaci#n. Dran,
asomada en el &uicio, me de!uel!e a eso &ue llamamos el mundo real.
0 Duera est esperando 3ed Spencer. 9ice &ue necesita hablar con
usted.
0 ,Sobre.
*ierra la puerta y se acerca rpidamente hasta la mesa para
susurrarme.
0 o me lo ha dicho, pero he o)do, de buena tinta, &ue tu!o
un altercado con 6alph akamura hace cosa de una hora.
0 "/hJ, ya !eo. 9)%ale &ue entre, y %racias por el a!iso.
@nmediatamente entra 3ed Spencer. 'arece desenca"ado. 2e pre
%unto c#mo !an las cosas en la secci#n de tratamiento t(rmico.
0 /l, me tiene &ue &uitar al listillo de informtica de encima.
0 ,Se refiere a 6alph. ,-u( ha pasado.
0 @ntenta con!ertirme en una especie de contable. 'rimero me ha
estado haciendo toda una serie de est<pidas pre%untas, y ahora &uiere
&ue lle!e un re%istro de todo lo &ue pasa en la secci#n.
0 ,-u( tipo de re%istros.
0 o s(... 4n informe detallado de todo lo &ue entra y sale de los
hornos. El tiempo &ue tenemos las piezas dentro, el tiempo &ue
tardamos en sacarlas, el &ue transcurre entre hornada y hornada. *osas
as). : yo estoy ya bastante ocupado con el traba"o como para
preocuparme ahora de eso. /dems del tratamiento t(rmico, ten%o &ue
ocuparme de otras tres secciones, ,sabe.
0 ,: todo eso para &u( lo &uiere.
0 : yo &ue s(. 3enemos ya suficientes papeles como para satis-
facer al ms e;i%ente. 'ara m) &ue a 6alph le !an los "ue%uecitos con
los n<meros. Si (l tiene tiempo para eso, pues all pel)culas, pero yo me
ten%o &ue preocupar de la producti!idad de mi secci#n.
0 9e acuerdo, ya le he escuchado. /hora !er( &u( est pasando.
0 ,2o !a a mantener apartado de mi rea.
0 :a se enterar, 3ed.
En cuanto se ha marchado, le pido a Dran &ue me localice a 6alph
akamura. 2o e;trao del asunto es &ue 6alph no es pre-
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
cisamente un hombre dif)cil. 'ero parece &ue ha conse%uido sacar de
&uicio a 3ed.
0 ,-uer)as !erme.
0 /s) es. 'asa y si(ntate, 6alph. Se
sienta delante de mi mesa.
0 / !er, cu(ntame c#mo has conse%uido fundirle los plomos a
3ed Spencer.
6alph mira al techo con un %esto de resi%naci#n.
0 $e he limitado a pedirle &ue lle!e un re%istro preciso de los
tiempos de hornada. *re) &ue era una petici#n sencilla.
0 ,: &u( es lo &ue te lle!# a re&uerirle esos re%istros.
0 3en)a un par de razones. 4na, &ue ten%o la impresi#n de &ue los
datos &ue tenemos sobre tratamiento t(rmico son bastante incompletos.
'ens(, por tanto, &ue ser)a <til tener estad)sticas puestas al d)a.
0 ,-u( te hace pensar &ue nuestros datos son tan ine;actos.
0 El otro d)a me dio no s( &u( en la nariz, cuando empec( a
repasar los en!)os hechos durante la <ltima semana. Bice unos clculos
de cuntos pedidos pod)amos ser!ir de acuerdo a lo &ue producen los
cuellos de botella. 9eber)amos hacer de dieciocho a !einte en!)os, no
doce. En un primer momento pens( &ue me hab)a e&ui!ocado con los
n<meros, &ue eran demasiado diferentes de la realidad. 'ero despu(s de
repasar todo dos !eces, no hab)a un solo error. : entonces !i &ue las
pre!isiones se cumpl)an bastante bien con la *E-1L, pero en el
tratamiento t(rmico hab)a %randes diferencias.
0 Esto te lle!# a pensar &ue hab)a un error en los datos.
0 E;acto. : me fui a !er a Spencer. :...
0 ,: &u(.
0 -ue obser!( al%unos detalles curiosos. 'ara empezar, me
encontr( con un 3ed Spencer bastante cerrado a mis pre%untas. 'or
tanto, termin( por pedirle &ue me di"ese cunto tardar)an en salir las
piezas &ue se estaban calentando, en esos momentos, en el horno. 'ara
!er si se retrasaban mucho con respecto a la media estndar. 3ed me
di"o &ue estar)an listas sobre las tres de la tarde. /s) &ue me fui de all)
para !ol!er a esa hora. 'ero a las tres de la tarde no hab)a una sola
persona en el horno. Esper( diez minutos y me fui a buscar a 3ed. El me
e;plic# &ue, en esos momentos, no ten)a personal au;iliar, por&ue lo
hab)a ocupado en no s( &u( otra
191
1H= 2/ $E3/
tarea, pero &ue las piezas ser)an retiradas dentro de nada. $e ol!id( del
tema, pero a punto de irme para casa, sobre las cinco y media, pens( en
pasarme para a!eri%uar &u( hab)a sucedido finalmente con el horno. I:
las piezas se%u)an a<n all) dentroJ
0 ,Se%u)an dentro, dos horas y media despu(s de &ue pod(an
haber sido sacadas.
0 Eso es lo &ue he dicho. /s) &ue me fui a !er a Sammy, el
encar%ado del se%undo turno, para pre%untarle &u( estaba pasan
do. $e habl# de &ue andaba escaso de mano de obra esa noche y
&ue se preocupar)a del tema al%o despu(s. 9ec)a &ue no les !endr)a
mal a las piezas un poco ms de calor. $ientras estu!imos hablan
do, se preocup# de apa%ar los &uemadores. $s tarde descubr) &ue
las piezas no fueron retiradas hasta las ocho de la noche. :o no
ten)a intenci#n de crear problemas, pero pens( &ue saber el tiem
po correcto de cada hornada nos ayudar)a a realizar pre!isiones ms
acertadas. /dems, pre%unt( a al%unos operarios y me di"eron &ue
ese tipo de demoras se produc)an con bastante re%ularidad en el
tratamiento t(rmico.
06alph, y hablo completamente en serio, &uiero &ue tomes todos
los datos &ue necesites. o te preocupes ms por 3ed Spen-cer. I/hJ, y
lo mismo en la *E-1L.
0'ues me %ustar)a, pero es un traba"o bastante rutinario. 'or eso
&uer)a &ue 3ed y los otros cronometrasen.
09e acuerdo, nos preocuparemos de ello. : %racias.
0o hay de &u(.
0/ prop#sito, ,cul fue la otra raz#n. /ntes mencionaste dos
razones para pedirle los datos.
0
Bueno, no me parece &ue sea tan importante.
0
9e todas formas. $e %ustar)a saberla.
0
'ues se me ocurri# &ue, .. .no s( si en realidad podr)a funcionar la
idea, pero se me ocurri# &ue podr)amos utilizar los cuellos de botella
para conocer por adelantado la fecha de entre%a de
un pedido.
$e &uedo pensando en esa posibilidad.
0 'arece bastante interesante. 'onme al tanto de lo &ue se te
!aya ocurriendo al respecto.
$e ha molestado bastante lo descubierto por 6alph en el tra-
tamiento t(rmico. Be hecho !enir a Bob 9ono!an y le he echado
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 1HK
un se!ero rapapol!os por no saber lo &ue ocurre en la zona ba"o su
responsabilidad. @ntenta e;plicarse.
0 /l, lo &ue ocurre es &ue los chicos se &uedan mano sobre mano
mientras esperan &ue se cuezan las piezas. *uando tienes el maldito
horno car%ado, lo <nico &ue te &ueda es esperar seis, ocho o las horas
&ue sean. ,-u( &uieres, &ue se pon%an a dar palmadas.
0 $e importa un comino lo &ue ha%an entre tanto, siempre &ue
car%uen y descar%uen los hornos sin p(rdida de tiempo. 'odr)amos
haber hecho otra hornada en las cinco horas &ue tus chicos estu!ieron
ocupados en no s( &u( tarea.
0 9e acuerdo. ,-u( te parece, entonces, si pasamos a la %ente a
otras secciones, mientras se cuecen las piezas, pero la recuperamos en
cuanto se haya cumplido... .
0 ada de eso. 'uede &ue funcione los primeros d)as, lo &ue dure
la no!edad, y lue%o de !uelta a las andadas. -uiero %ente al pie de los
hornos, lista para car%ar y descar%ar las !einticuatro horas del d)a, los
siete d)as de la semana. : lo primero &ue &uiero &ue ha%as es asi%nar
encar%ados &ue se responsabilicen constantemente de la secci#n. :
a!isa a 3ed Spencer &ue la pr#;ima !ez &ue le !ea ser me"or &ue sepa
lo &ue est ocurriendo en el tratamiento t(rmico, o le dar( una patada en
el trasero.
0
Sabrs &ue eso nos !a a costar dos o tres hombres ms por
turno.
0
: t< pareces ol!idar lo &ue nos cuesta cada hora &ue perdemos
en un cuello de botella.
0
Est bien, lle!as raz#n. 3e dir( &ue lo &ue 6alph ha descubierto
en los hornos, me lo he encontrado yo en la *E-1L i%ualmente.
0
,-u( es lo &ue pasa all).
Bob empieza a e;plicarme &ue la *E-1L permanece parada, de
hecho, como una media hora en cada serie. o se trata de descansos. En
ese sentido no hay problemas. Si toca almorzar cuando la *E-1L se
encuentra en plena preparaci#n, los chicos de ser!icio si%uen con el
traba"o hasta terminar la operaci#n. A, si es muy lar%a la preparaci#n, se
turnan. 'ero cuando la m&uina completa una serie, di%amos a media
tarde, y no hay nadie, se &ueda parada hasta &ue al%uno se acerca a !er.
El personal de preparaciones, por lo !isto, est atendiendo, entre tanto,
a otras m&uinas &ue no son cuellos de botella.
1H1 2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
1HF
0 Entonces &uiero &ue tomes las mismas medidas con la *E-1L
&ue las &ue te he dicho para los hornos. *o%e a un ma&uinista y a un
ayudante y los pones, permanentemente, con la *E-1L. En cuanto
pare, &ue se pon%an inmediatamente con ella.
0 'ero date cuenta de lo &ue !a a pasar. 'arecer &ue hemos
aumentado los costes de mano de obra por pieza procesada en la *E-
1L o en los hornos 0dice Bob.
0 *ada cosa a su tiempo, Bob.
/ la maana si%uiente, Bob se presenta a la reuni#n del e&uipo con
cuatro propuestas. 9os de ellas tienen &ue !er con nuestra con!ersaci#n
de ayer? poner permanentemente un ma&uinista y un ayudante con la
*E-1L, y un encar%ado y dos operarios en los hornos. 2as otras dos
recomendaciones se refieren a descar%ar de traba"o a nuestros dos
cuellos de botella. 'or un lado, se pondr)a en marcha la `me%ma y
otras dos m&uinas !ie"as, lo &ue nos permitir)a aumentar en un 1N por
1LL la producci#n de piezas como las traba"adas por la *E-1L, s#lo
con tenerlas funcionando durante un turno. 2a cuarta propuesta
recomienda retirar al%unas piezas de la cola de espera para los hornos y
encar%ar fuera el tratamiento t(rmico.
2ou no ofrece oposici#n en lo fundamental, pero sale con al%una
duda?
0 Sabiendo lo &ue sabemos, estamos car%ados de raz#n en
aumentar el personal en los cuellos de botella, si con eso incre
mentamos la facturaci#n. 'ero la pre%unta es saber de d#nde
!amos a sacarlo.
Bob su%iere &ue se contrate a al%uno de los despedidos.
0 @mposible. 2a di!isi#n ha establecido una con%elaci#n de
nue!as contrataciones y habr)a &ue pedir permiso.
0 Entonces, co%er %ente de la fbrica &ue sepa hacer ese traba"o
0seala Stacey.
0 ,3e refieres a buscarla en otras secciones. 0pre%unta Bob.
0 Eso es 0di%o0, traer refuerzos de las secciones &ue no son
cuellos de botella y &ue podemos dar por sentado &ue tienen e;ceso de
personal.
Bob analiza las propuestas y hace !er &ue no ser dif)cil encontrar
ayudantes para el tratamiento t(rmico. 'odemos contar con al%unos
!ie"os mecnicos &ue no fueron despedidos y &ue, se%u-
ramente, recordarn c#mo mane"ar la `me%ma y las otras dos
m&uinas. o obstante, le preocupa la desi%naci#n permanente de dos
personas para la *E-1L.
0 ,-ui(n se !a a encar%ar de preparar las otras m&uinas.
0 2os ayudantes de esas m&uinas saben bastante para preparar su
propio e&uipo.
0 'odr)amos intentar esa soluci#n 0contin<a Bob0, pero
corremos el ries%o de &ue se con!ierta en cuello de botella lo &ue ahora
no lo es.
2o importante es mantener el flu"o en los puntos en los &ue ahora se
estanca la producci#n. Si en al%una otra parte no pudi(ramos mantener
el flu"o, le de!ol!er)amos el personal y lo buscar)amos en otro sitio y si,
a<n, tenemos problemas, solicitaremos en la di!isi#n &ue se permitan
horas e;tras o nue!as contrataciones.
Bob se muestra de acuerdo y 2ou otor%a, asimismo, sus bendi-
ciones.
0 9e acuerdo entonces 0me animo0. : ase%<rate Bob de
&ue la %ente &ue esco"as sea la me"or. Son los <nicos &ue deben
estar en nuestros cuellos de botella.
: as) se hace.
4n e&uipo de dos personas es asi%nado para los cambios en la
*E-1L. 2a `me%ma y las otras dos m&uinas comienzan a funcionar.
'arte del e;ceso de traba"o de tratamiento t(rmico se en!)a fuera. Se
forma un turno de dos operarios para &ue car%uen y descar%uen
permanentemente nuestros hornos. 9ono!an corre de una unidad a otra
ase%urndose de &ue el tratamiento t(rmico no de"a de estar atendido
por un encar%ado.
4n encar%ado &ue, ciertamente, no puede sentirse muy entu-
siasmado con una labor &ue, al menos en apariencia, resulta tan poco
importante como para contar tan s#lo con dos hombres. El puesto no es
una %olosina y recurro a reforzarlo psicol#%icamente mediante mi
aparici#n personal en cada uno de los turnos. 9e"o caer, de manera
bastante directa, &ue habr una importante recompensa para &uienes
consi%an un aumento de la producci#n de piezas tratadas en los hornos.
'oco despu(s, suceden al%unas cosas sorprendentes. 9escubro &ue,
en los re%istros de la semana, el tercer turno supera a los otros, nada
menos &ue en un 1L por 1LL de piezas tratadas en los
1HG
2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
1H>
hornos. El encar%ado es $ike Baley, un titn ne%ro cuyos b)ceps
parecen siempre a punto de re!entar las man%as de su camisa.
aturalmente, me acerco esa misma noche para enterarme de c#mo se
realiza la proeza. 2a escena es ciertamente inusual. 2os dos ayudantes
no estn esperando tran&uilamente, como siempre, a &ue lle%ue el
momento de car%ar los hornos, sino &ue se afanan en colocar
cuidadosamente las piezas frente a ellos.
$ike me e;plica lo &ue hacen con una sencillez &ue s#lo ahora,
retrospecti!amente, parece una forma de actuar llena de l#%ica.
0
Estamos preparando la car%a del horno 0me dice el encar%ado
0 con todas las piezas &ue se tratan a la misma temperatura.
0
Entonces, ,lo &ue usted est haciendo es partir y superponer
lotes.
0 S), aun&ue se supone &ue no hay &ue hacerlo. 'ero usted
necesita &ue el traba"o se realice cuanto antes, ,no.
0 9esde lue%o. I'ero es &ue hay un orden de prioridadesJ
0 : nosotros lo respetamos. 8en%a a&u) &ue se lo ensee.
$ike me conduce hasta una !ie"a mesa cerca de los paneles de
control donde tiene la lista de pedidos ordenada por prioridades.
0 'or e"emplo, el pedido !eintid#s. ecesitamos cincuenta
6B-11 de alta resistencia. Esas piezas se someten a mil doscientos
%rados. 'ero, con cincuenta no llenamos el horno. : ,&u( tenemos
ms aba"o. El pedido treinta y uno, &ue lle!a trescientos anillos de
retenci#n, &ue tambi(n reciben un tratamiento a mil doscientos
%rados.
0 /s) &ue usted completa la car%a con todos los anillos &ue
le entren.
0 Eso es. 'ara eso seleccionamos y apilamos pre!iamente las
piezas y las tenemos listas para car%ar el horno.
0
I/s) se piensa $ikeJ
0
Bueno, podr)amos aumentar ms el rendimiento si tu!iese a
al%uien &ue escuchase un par de ideas.
0
,-u( es lo &ue se le ha ocurrido.
0
'ues... ahora tardamos como una hora en car%ar y descar%ar el
horno, ya sea a mano o con una %r<a. 'odr)amos reducir el tiempo,
hasta unos minutos, si tu!i(semos un sistema me"or.
Seala los hornos.
0 *omo !e, cada horno tiene una plataforma &ue !a montada
sobre co"inetes para &ue se pueda meter y sacar dentro. Si consi-
%ui(semos una plancha de acero, y con al%una ayuda de in%enier)a,
podr)amos hacer plataformas intercambiables. A sea, &ue podr)amos
car%ar por adelantado una hornada, y cuando sacsemos la &ue ya est
terminada, la sustituir)amos por la nue!a con una %r<a. os ahorrar)a
unas cuantas horas al d)a, lo &ue si%nifica una hornada e;tra a la
semana.
0 $ike, &uiero &ue se tome la noche de maana libre. :a
encontrar( otro encar%ado &ue le reemplace.
0 'or m), encantado. ,'uedo pre%untar por &u(.
0 'or&ue pasado maana le &uiero traba"ando en el turno de
maana. 8oy a decir a 9ono!an &ue le pon%a con un in%eniero para &ue
me desarrollen esa idea suya. Espero &ue podamos aplicar el in!ento
inmediatamente. I/hJ, y contin<e dndole as) a la cabeza. ecesitamos
ideas como (sas.
/ la maana si%uiente 9ono!an aparece por la oficina.
0 $uy buenas, /l.
0 ,-u( hay. ,8iste la nota &ue te de"( sobre Baley.
0 :a se estn ocupando de eso.
0 Bien. : ase%<rate &ue le subimos el salario, en cuanto se
termine la con%elaci#n.
0 Entendido.
4na sonrisa le llena la cara, mientras se apoya en el !ano de la
puerta.
0 ,Bay al%o ms.
0 Buenas noticias.
0 ,*#mo de buenas.
0 ,6ecuerdas cuando Conah nos pre%unt# si estbamos se%uros de
&ue todas las piezas &ue recib)an tratamiento t(rmico lo necesitaban.
'ues acabo de descubrir &ue, en tres casos, no fue in%enier)a &uien
recomend# el proceso, sino nosotros.
0 / !er, e;pl)cate.
Bob me cuenta &ue, hace cinco aos, a unos cabezas cuadradas se
les ocurri# subir el rendimiento de determinadas m&uinas, aumentando
el espesor del cepillado en cada pasada, con lo &ue el material se
fra%ilizaba y se hizo necesario un tratamiento t(rmico.
0 El resultado fue &ue lo%raron mayor rendimiento en unas
m&uinas &ue no eran cuellos de botella. 3enemos suficiente capa
cidad en esas m&uinas como para disminuir su !elocidad, y de esa
1HN
2/ $E3/
forma nos ahorramos hasta un treinta por ciento de piezas en el
tratamiento t(rmico.
0 Eso es fantstico. 'ero, ,no pondr pe%as in%enier)a.
0 /h) est lo bonito del asunto. Duimos nosotros los &ue
introdu"imos el cambio hace cinco aos.
0 'or tanto, al ser nuestra decisi#n tenemos capacidad para
retirarla i%ualmente.
0 E;acto. o necesitamos nin%una orden de in%enier)a.
Bob se marcha con mi enhorabuena y la recomendaci#n de
aplicar los cambios cuanto antes. $e resulta incre)ble pensar &ue
estamos reduciendo los rendimientos en al%unas operaciones y, al
mismo tiempo, aumentando la producti!idad de la fbrica. En el
conse"o de administraci#n no se lo podr)an creer.
23
Es !iernes por la tarde. Estoy inclinado sobre la mesa y embebido en el
traba"o. $e lle%a el confuso rumor de &uienes de"an el primer turno,
con%estionando las salidas de la fbrica. 9e pronto, por la puerta
entreabierta de mi despacho... IB/$J /l%o %olpea el techo,
desprendiendo part)culas de yeso. $e palpo el cuerpo esperando, &uiz,
encontrar san%re. 8eo un tap#n de botella de champn rodando por la
mo&ueta.
$is 5a%resores7 re!ientan en carca"adas cuando entran en el
despacho, como una in!asi#n de ale%r)a. Estn ah) Stacey, Bob, Dran,
6alph, un par de secretarias y todo un en"ambre de %ente, adems del
5fusilero7 9ono!an, &ue es &uien me ha disparado el corcho mortal.
@ncluso 2ou se ha unido a la fiesta. En mi mano, le!antada para pedir
e;plicaciones, aparece un !aso de plstico &ue el !ino espumoso
desborda al instante.
0 ,Se puede saber &u( se celebra.
0 3e lo dir( 0me ase%ura Bob0 en cuanto todo el mundo ten%a
al%o con &u( brindar.
Si%uen los descorches y, en medio de la al%arab)a, Bob %rita?
0 I'or el nue!o r(cord de la fbrica, &ue ha superado este mes
todas las marcas de salidas de pedidosJ 2ou acaba de entre%arnos los
resultados. Bob se pone radiante para darnos las estad)sticas?
0 Basta hoy, esta fbrica hab)a conse%uido ser!ir la cifra de
treinta y un pedidos al mes, por !alor de dos millones de d#lares. IEste
mes hemos ser!ido cincuenta y siete pedidos, por tres millones de
d#laresJ
/plausos.
0 o es s#lo ese r(cord 0reco%e Stacey la antorcha del entu
siasmo colecti!o0. /cabo de comprobar personalmente, y ten%o
el %usto de comunicarlo, &ue hemos hecho ba"ar en un doce por
ciento el in!entario con respecto al mes pasado.
200 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =L1
0 Bien, eso merece otro tra%o 0reconozco0. I'ara &ue si%a
mos %anando dineroJ
adie parece tener incon!eniente en %anar dinero por&ue todos los
!asos se alzan y se apuran al con"uro de mi brindis. 6eina el buen
humor.
0 $mmmmm..., las burbu"as de este breba"e son puro %as
industrial 0se lamenta Stacey.
0 I-u( ele%ante es la seoraJ 0replica 6alph0. Bob, ,te
preocupaste t< en persona de esco%er la cosecha.
0 Si%ue bebiendo 0bromea al%uien0, al cabo de !arios !asos ya
no se nota el sabor.
'or mi parte, bueno o malo, me dispon%o a ser!irme un nue!o
sorbo y de"arme %anar por el contento %eneral, cuando Dran llama
discretamente mi atenci#n?
0 ,Seor 6o%o.
0 ,S).
0 Bill 'each est al tel(fono y &uiere hablar con usted. $ue!o la
cabeza contrariado, pre%untndome &u( diablos
pasar esta !ez. Sal%o a contestar la llamada desde el tel(fono de Dran.
0 ,-u( hay Bill. ,En &u( te puedo ser!ir.
0 /cabo de hablar con Cohnny Cons 0dice la !oz al otro lado
del hilo.
/l%o as) me tem)a. $e apresuro a co%er papel y lpiz para apuntar
cul es el pedido &ue !a a echar por tierra nuestra ale%r)a, pero parece
&ue mi interlocutor se resiste a hablar.
0
Bueno, ,cul es problema, Bill.
0
in%uno. 'or el contrario, Cons estaba muy contento. 4na
!erdadera sorpresa, casi al%o tan sorprendente como el
taponazo de momentos antes.
0 $e ha estado contando 0me e;plica Bill0 &ue has ser!ido
<ltimamente un mont#n de pedidos &ue ten)as atrasados. Supon%o &ue
ha sido un esfuerzo especial de tu parte.
0 S) y no. Bemos estado aplicando ciertas no!edades, ,sabes.
0 Es i%ual. 3e he llamado por&ue siempre te estoy dando la lata
cuando las cosas !an mal. /hora &ue te ha salido al%o bien, &uer)a darte
las %racias, por mi parte y por la de Cons.
0 $uchas %racias a ti, Bill, te a%radezco esta llamada.
$ientras Stacey sit<a el coche sobre el camino de entrada a mi
casa, le di%o?
0 Gracias, %racias, %racias y, una !ez ms, %racias. Eres !er
daderamente mara!illosa por traerme a casa, y cuando di%o !erda
deramente, me refiero, de !erdad y con toda sinceridad, a &ue eres
mara!illosa.
0 i lo menciones. $e ale%ro de tener al%o &ue celebrar.
/pa%a el motor. 2as !entanas de mi casa estn todas a oscuras,
sal!o una pe&uea luz en una de ellas. Be tenido la precauci#n de
llamar a mi madre para decirle &ue no ir)a a cenar. Be acertado por&ue
la fiesta en la oficina si%ui# mucho despu(s de la llamada de 'each.
2ue%o, la mitad del %rupo fuimos a cenar por ah), a tomarnos la <ltima
copa. Es la una y media de la madru%ada y me siento ale%remente
bebido.
'or la salud del Buick, he de"ado el coche aparcado frente al <ltimo
bar. Stacey ha tenido la amabilidad de ser!irnos de ch#fer a Bob y a m).
Bace !arias horas &ue de"# las copas y se pas# a la soda, lo &ue la
con!ierte en la <nica persona responsable del %rupo. /cabamos de de"ar
a Bob en su casa. *on al%una ayudita de nuestra parte, lo%r# traspasar
la puerta de la cocina, delante de la &ue se &ued# pensati!o un rato,
antes de !ol!erse y desearnos buenas noches. Se supone &ue por la
maana pedir a su mu"er &ue nos lle!( de nue!o al bar a reco%er
nuestros coches. Si se acuerda.
Stacey sale del coche y da la !uelta para abrirme mi puerta.
*onsi%o despe%arme de la espuma del asiento, no sin traba"o, y
mantenerme ms o menos er%uido sobre mis dos tambaleantes piernas.
/l final, termino por apoyarme en el coche.
0 unca te he !isto re)r tanto.
0 Es &ue ten%o buenos moti!os para ello, Stacey.
0
A"al tu!ieses tan buenos nimos en las reuniones de traba"o.
0
9esde hoy proclamo solemnemente &ue tendr( siempre este
humor en las reuniones de traba"o.
Su"etndome firmemente por el brazo, Stacey consi%ue lle!arme a
la entrada.
0
,3e apetece una taza de caf(.
0
Gracias, pero ya es bastante tarde.
0
,Se%uro.
0
*ompletamente.
202 2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
=LK
Bur%o en el mano"o de lla!es y consi%o meter la correcta en la
cerradura. 2a puerta se abre, descubriendo el sal#n en sombras.
0 Gracias por esta noche mara!illosa. S) &ue lo hemos pasado
bien, ,eh.
: cuando nos estamos dando la mano, tropiezo no s( c#mo y los
dos caemos rodando cuan lar%os somos sobre el suelo.
2o si%uiente &ue recuerdo es a Stacey y a m), tendidos en el suelo.
'or suerte, o por des%racia, pienso ahora, a Stacey le di!ierte el
episodio. Se r)e tanto &ue le ba"an %ruesos la%rimones por las me"illas.
: yo empiezo a re)rme tambi(n. Estamos rodando por el suelo entre
carca"adas, cuando se enciende la luz.
0 IBastardoJ
$iro hacia arriba, deslumhrado por, la repentina claridad. /ll) est
ella.
0 ICulieJ ,-u( haces a&u).
Sin responderme, se diri%e en tromba a la cocina. *onsi%o
incorporarme y caminar, !acilante, tras ella, cuando se abre la puerta
del %ara"e. 8eo su silueta durante medio se%undo.
0 ICulieJ IEspera un minutoJ
@ntento ir tras ella. *uando lle%o al %ara"e, est entrando en el
coche. 2o cierra con un portazo. *orro zi%za%ueante, mo!iendo los
brazos. El motor arranca.
0 2le!o toda la noche esperndote, a%uantando seis horas a tu
madre 0chilla a tra!(s de la !entanilla, Iy t< lle%as borracho perdido
con una furciaJ
0 -ue Stacey no es una furcia, es...
Culie sale, marcha atrs, a unas KL millas por hora, del %ara"e,
rozando el coche de Stacey, y se pierde en la noche. $e &uedo &uieto
en el %ara"e. 2os neumticos del coche de Culie chirr)an en el asfalto.
Se ha ido.
/ la maana del d)a si%uiente, sbado, el dolor de cabeza y el mal
sabor de boca de la resaca no son las me"ores ayudas para consolarme
por lo ocurrido con Culie. Baciendo acopio de fuerzas, !oy hacia el caf(
&ue mi madre ya ha preparado en la cocina y all) ella misma me da las
noticias.
0 :a sabes &ue Culie estu!o anoche a&u).
*on la primera taza, me entero de &ue mi mu"er me echaba de
menos y decidi# darme una sorpresa. 9esde lue%o lo consi%ui#.
'oco despu(s, llam( a los Barnett, s#lo para &ue /da me diera la
respuesta 5de manual7 para estos casos? 5Culie no &uiere hablar nunca
ms conti%o7.
*uando lle%o el lunes a la oficina, Dran me informa &ue Stacey ha
estado intentado comunicar conmi%o toda la maana. o acabo de
acomodarme en la mesa, cuando Stacey aparece en la puerta.
0
Bola, ,podemos hablar ahora.
0
*laro, Stacey, entra.
'arece turbada. E!ita mi mirada mientras toma asiento.
0
Escucha 0le di%o0 siento lo del !iernes pasado.
0
o importa. ,6e%res# tu mu"er.
0
o, &ue !a. Se &uedar con sus padres durante al%<n tiempo.
0
,'or mi culpa.
0
o. :a ten)amos anteriormente al%unos problemas.
0
,9e !erdad. 'ens( &ue a lo me"or con!endr)a &ue yo la llamase.
$e siento un poco culpable.
0
o te preocupes. o tienes nin%una necesidad de llamarla.
0 9e !erdad &ue &uiero hacerlo. ,$e puedes dar su n<mero.
Dinalmente, admito &ue puede ser el remedio. 2e dicto el
n<mero de los Barnett y Stacey me promete telefonear en el transcurso
de la maana. 'ero despu(s, si%ue sentada.
0 ,Acurre al%o ms.
0 $e temo &ue s).
0 Bien, ,y &u(.
0
$e parece &ue no te !a a %ustar. 'ero estoy bastante se%ura de
lo &ue !oy a decirte.
0
Bueno, Stacey, ,&u( ocurre.
0
2os cuellos de botella se han e;tendido.
0
,-u( &uieres decir con &ue se han e;tendido. ,Ba habido epi-
demia.
0
2o &ue &uiero decir es &ue han aparecido nue!os cuellos de
botella. 'erm)teme &ue te lo ensee.
Se acerca a m) con unos cuantos impresos de ordenador en la mano.
0 Son listas de piezas &ue esperan en la secci#n final de mon
ta"e.
6epasamos "untos las listas. *omo es habitual, las piezas de los
cuellos de botella %eneran carencia en el monta"e. 'ero, <ltima-
=L1 2/ $E3/ d
mente, tambi(n han empezado a faltar piezas de las &ue no pasan por los
cuellos de botella.
0 2a <ltima semana ten)amos &ue ser!ir un pedido de doscien
tos 9B9-FL. Bien, pues de ciento setenta y dos piezas diferentes,
nos faltaron diecisiete. : s#lo una de ellas estaba eti&uetada en ro"o.
El resto eran !erdes. 2a pieza en ro"o sali# del tratamiento t(rmico
el "ue!es y estaba lista para el !iernes. 2as otras a<n no estn listas.
$e echo hacia atrs, mientras me pellizco el puente de la nariz.
0 $aldita sea, ,&u( es lo &ue ocurre ahora. Se supon)a &ue las
piezas &ue pasasen por los cuellos de botella ser)an siempre las
<ltimas en alcanzar la cadena de monta"e. ,Bas comprobado si se
ha producido una falta de suministro o al%<n problema con los
pro!eedores.
0 $e temo &ue no. o ha habido problemas con las compras.
: nin%una de las piezas tiene &ue ser procesada en el e;terior.
9efiniti!amente, el problema es interno. Eso es lo &ue me lle!a a
pensar &ue tenemos nue!os cuellos de botella.
$e le!anto de la mesa y me pon%o a pasear por el despacho.
0 'uede &ue con el aumento de facturaci#n hayamos car%ado
la planta hasta tal punto &ue han sur%ido ms cuellos de botella 0
su%iere, t)midamente, Stacey.
S), es posible &ue as) sea. 9espu(s de haber hecho a los cuellos de
botella ms producti!os, nuestra facturaci#n ha subido al mismo tiempo
&ue ba"an los pendientes de suministro. 'ero ello implica aumentar la
demanda sobre las dems unidades de producci#n. Si tal demanda ha
lle%ado, en al%<n lu%ar, a superar el 1LL por 1LL, hemos creado un
nueo cuello de botella.
0 ,8amos a tener, entonces, &ue recorrer de nue!o todo el
proceso en busca de nue!os cuellos de botella. ICusto ahora &ue
cre)a estar saliendo de todo este maldito foll#nJ 0e;clamo deses
perado.
Stacey reco%e los impresos de ordenador en silencio. /ntes de
&ue se !aya, le di%o?
0 En fin, &uiero &ue in!esti%ues todo lo &ue puedas al res
pecto? &u( productos se han !isto afectados, el proceso &ue si%uen,
la frecuencia con &ue escasean, etc. 'or mi parte intentar( poner
me en contacto con Conah, a !er &u( le parece este impre!isto.
9e pie, al lado de la !entana, y mientras Dran intenta la comu-
nicaci#n con Conah, mastico mi nue!a frustraci#n con la mirada
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
fi"a en el !erde intenso del c(sped. 9icen &ue el !erde es rela"ante, pero
a m) me %ana la in&uietud. Ese descenso de in!entario por el &ue
hab)amos brindado tan ale%remente tiene, al parecer, una doble lectura.
Bace apenas un mes, ten)amos &ue adear las piezas amontonadas a la
espera de &ue les diesen salida en nuestros famosos cuellos de botella.
Eran montones &ue no de"aban de crecer y, por eso, cuando su
in!entario fue reduci(ndose, hace unas semanas, me sent) tan ali%erado
profesionalmente como ali!iado f)sicamente, al poder caminar sin esas
montaas de obstculos &ue es&ui!ar a iz&uierda y derecha. : ahora,
pasa esto.
*uando, por fin, ten%o a Conah al tel(fono, le di%o &ue han sur%ido
nue!os problemas. 9espu(s de enumerarle los s)ntomas, refle;iona un
momento y me dice &ue le pon%a al corriente de las medidas &ue
tomamos tras su !isita. /s) &ue le cuento la historia completa? los
controles de calidad ante los cuellos de botella, el personal asi%nado
e;clusi!amente a ellos, las nue!as normas de descansos, la puesta en
funcionamiento de las tres !ie"as m&uinas para ampliar la capacidad
de la *E-1L, el aumento de lotes en los hornos, el nue!o sistema de
prioridades..., y a&u) me interrumpe?
0
,4n nue!o sistema de prioridades.
0
Eso es, Conah. 0: le e;plico lo de las eti&uetas ro"as y !erdes...
0
Bueno, espera, ser me"or &ue me acer&ue a echar un !istazo.
. Esa noche, en
casa, suena el tel(fono.
0
Bola 0es la !oz de Culie.
0
Bola.
0
3e debo una disculpa. Siento lo &ue pas# la noche del !iernes.
Stacey me cont# lo &ue hab)a sucedido. Estoy a!er%onzada. *reo &ue
malinterpret( la situaci#n.
0
9esde lue%o. $e parece &ue hay demasiados malentendidos
entre nosotros.
0
/l, s#lo te puedo decir &ue lo siento. Dui all pensando &ue te
ale%rar)as de !erme.
0
: lo habr)a hecho si te hubieses &uedado un rato ms. @ncluso
no habr)a ido a esa maldita fiesta si hubiera sabido &ue !en)as.
=LF
=LG 2/ $E3/
0
:a s( &ue tendr)a &ue haberte a!isado. 'ero es &ue me
encontraba en uno de mis momentos malos.
0
/ lo me"or no deber)as haberme esperado.
0
S#lo pensaba en &ue lle%ar)as de un momento a otro. :,
mientras tanto, tu madre mirndome de reo"o... Basta &ue ella y los
nios se fueron a la cama. :o intent( &uedarme despierta, pero al final
me dorm), hasta &ue t< me despertaste.
0 Aye..., ,ami%os de nue!o. Ai%o
un suspiro de ali!io.
0 /mi%os. ,*undo te podr( !er otra !ez.
2e su%iero &ue el pr#;imo !iernes, pero me dice &ue no puede
esperar tanto y &uedamos para el mi(rcoles.
24
/ la maana si%uiente me encuentro de nue!o saludando a Conah,
mientras sale por la puerta de embar&ue n<mero dos del aeropuerto
local.
/ las diez estamos en la sala de conferencias. /sisten Stacey, Bob,
2ou y 6alph. Conah se pasea delante del %rupo.
0 Empecemos con al%unas pre%untas elementales. 'rimera?
,Se ha lle%ado a determinar con precisi#n las piezas &ue les estn
causando problemas.
*ontesta Stacey, parapetada detrs de una aut(ntica muralla de
papel y dispuesta a responder al fue%o ms %raneado. 9e entre el
papeleo, e;trae una lista.
0 Efecti!amente, hemos identificado ese material. 9urante toda
esta noche he localizado las piezas y las he comprobado con las
e;istencias de la planta. El problema se e;tiende a treinta piezas.
0 ,Estn se%uros de haber suministrado el material para las
piezas.
0 o hay dudas al respecto. Ba sido suministrado dentro del
plazo, pero las piezas no han lle%ado al monta"e final, sino &ue han
&uedado retenidas en el nue!o cuello de botella.
0 /lto ah). ,*#mo sabe &ue es un nue!o cuello de botella.
0 Bueno, supon%o &ue si se retienen las piezas...
0 /ntes de lle%ar a conclusiones, me"or ser in!ertir media hora
en in!esti%ar in situ &u( est ocurriendo.
'oco despu(s, nos encontramos en la planta frente a una de las
fresadoras. / su lado hay una %ran pila de piezas, eti&uetadas todas
ellas con una tar"eta !erde. Stacey seala las piezas &ue se estn
echando en falta en la secci#n del ensambla"e final. 2a mayor)a de esas
piezas se encuentran a&u) y todas son !erdes. Bob llama al encar%ado,
un fornido su"eto &ue responde al nombre de Cake. 2e presenta a Conah.
=LN 2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =LH
0 /s) es. 2a mayor)a de estas piezas lle!an ah) dos, tres o, incluso
ms semanas 0dice Cake.
0 'ero son las &ue necesitamos ahora. ,*#mo es &ue no han 0
sido procesadas. 0le pre%unto.
Cake se enco%e de hombros.
0 4sted sabr &u( piezas necesita. /hora mismo se las procesa
mos. 'ero eso !a contra las re%las de ese sistema suyo de prioridades.
Seala al%unas cestas de material muy pr#;imas.
0 ,8e (sas de ah). 3odas son ro"as. osotros siempre hace
mos (sas primero, antes de tocar cual&uier otra. *omo nos han
mandado.
El panorama parece irse aclarando.
0 ,-uiere decir 0apunta Stacey0 &ue han dedicado todo el
tiempo a las eti&uetadas en ro"o, mientras el material !erde se ha ido
acumulando.
0 2a mayor parte, s). S#lo tenemos !einticuatro horas al d)a,
,sabe.
Conah pre%unta &u( tanto por ciento del traba"o se dedica a las
piezas para los cuellos de botella.
0 Entre un setenta y cinco y un ochenta por ciento. 3odo lo
&ue !a a la *E-1L o a los hornos pasa primero por a&u). $ien
tras si%an lle%ando piezas ro"as, y no lo han de"ado de hacer ni
un se%undo desde lo del nue!o sistema de prioridades, no nos
&ueda tiempo para las !erdes.
os &uedamos un momento en silencio. $iro las piezas y miro a
Cake, y se%uidamente, a las m&uinas. :, como un eco de mis propios
pensamientos, 9ono!an estalla.
0 ,: ahora &u( hacemos. ,*ambiamos el eti&uetado, las !er
des por las ro"as.
$e siento frustrado.
$e temo &ue la <nica soluci#n sea la !)a de ur%encias.
0 o, es "usto lo &ue no se puede hacer. Si usted comienza a
establecer ur%encias ahora, tendr &ue hacerlo de continuo y la
situaci#n no har sino empeorar 0dice Conah.
0 ,: &u( otra cosa se puede hacer. 0pre%unta Stacey.
0 'rimero me %ustar)a pasarme por los cuellos de botella, por&ue
hay &ue tener en cuenta otro aspecto del problema.
2a acumulaci#n de in!entario ante la *E-1L casi impide !er la
m&uina. Ba ido creciendo tanto, &ue apenas se lle%a a ellos con
carretilla ele!adora. o es &ue parezcan una montaa, sino &ue son una
montaa con !arias cumbres. 2as pilas de piezas no han sido nunca tan
altas, incluso antes de &ue hubi(ramos identificado la m&uina como un
cuello de botella. :, en todas partes, sobresale la eti&ueta ro"a. En al%<n
lu%ar de a&u), tras toda esta muralla &ue oculta la propia enormidad de
la m&uina, est la *E-1L.
0
,*#mo !amos a conse%uir acercarnos desde a&u). 0pre%unta
6alph. Bob es el %u)a de esta ins#lita e;pedici#n.
0
9e"adme %uiaros.
:, efecti!amente, Bob nos indica el camino entre la enorme masa
de material &ue parece enterrar la m&uina.
$irando todo este material por hacer, Conah comenta?
0
:o dir)a &ue a&u) tienen por lo menos un mes de traba"o
atrasado. : estoy dispuesto a apostar &ue en el tratamiento t(rmico
sucede otro tanto. ,Saben por &u( les ha ocurrido esto.
0
'or&ue todas las fases &ue preceden a esta m&uina dan pre-
ferencia a las piezas eti&uetadas en ro"o 0su%iero.
0
Es una de las razones, s). 'ero, ,por &u( est produciendo la
fbrica tanto in!entario, &ue lue%o &ueda atascado a&u).
adie sabe la respuesta.
0 Bien, ya !eo &ue les ten%o &ue e;plicar al%unas de las rela
ciones elementales &ue se dan entre cuellos de botella y no cuellos
de botella.
Conah se diri%e ahora directamente a m).
0 / prop#sito, ,recuerdas &ue te di"e &ue una fbrica traba
"ando sin interrupci#n resulta muy ,5eficiente. Bien, ahora puedes
!er, personalmente, a &u( me refer)a.
Conah se acerca hasta uno de los controles de calidad pr#;imos y
co%e de all) un trozo de tiza como las &ue se usan para marcar las
piezas &ue presentan al%<n defecto. Se acerca de nue!o a la *E-1L y
se arrodilla en el suelo de cemento.
0 Este es su cuello de botella, la .. .no s( &u( E, la llamaremos
simplemente 5E7, m&uina 5E7.
Escribe una %ran 5E7 sobre el suelo y seala hacia otras de las
m&uinas de la %ran na!e.
0 /limentando la E, hay otras m&uinas y operarios &ue no
son cuellos de botella. / esos les !amos a llamar :. /hora, para
simplificar el problema, !amos a considerar una m&uina no cue
llo de botella alimentando a otro cuello de botella...
=1L 2/ $E3/
Escribe sobre el cemento.
:------eE
Conah e;plica &ue las piezas producidas son el eslab#n &ue rela-
ciona a una y otra. 2a flecha indica, ob!iamente, la direcci#n del flu"o.
0 'or definici#n 0contin<a0, hemos de considerar &ue la :
tiene siempre e;ceso de capacidad. :, por eso mismo, sabemos &ue
: ser ms rpida &ue E para satisfacer la demanda. Supon%amos
&ue, tanto E como :, cuentan con seiscientas horas al mes de pro
ducci#n. 9ado &ue E es un cuello de botella se necesitarn cada
una de esas seiscientas horas para satisfacer la demanda. 'ero di%a
mos &ue s#lo se re&uerirn cuatrocientas cincuenta horas de la :,
esto es, un setenta y cinco por ciento, para mantener el flu"o esta
bilizado con la demanda. ,-u( se hace cuando la : ha traba"ado ya
esas cuatrocientas cincuenta horas al mes. ,2a para.
Bob responde?
0 9e nin%una manera, se busca otra tarea para &ue si%a fun-
cionando.
0 'ero la : ya ha satisfecho la demanda e;i%ida por el mercado.
0 En ese caso, adelantaremos el traba"o del mes pr#;imo.
0 ,/un&ue no haya nada con lo &ue pueda se%uir traba"ando.
0 'ues se le suministra ms material.
0 .se es el problema. 'or&ue, ,&u( ocurre con esas horas e;tras de
producci#n :. 'ues &ue el in!entario producido tiene &ue ir a al%<n
lu%ar. *omo : es ms rpida &ue E, al mantener la producci#n de :, el
flu"o de piezas hacia E ser siempre mayor &ue el flu"o de piezas &ue
sale de E. : lo &ue pasa es esto...
Conah hace un %esto abarcando la montaa de piezas acumulada.
0 /l final se termina con todo esto enfrente de la m&uina
E. : cuando se est metiendo en el sistema ms material &ue el
&ue se puede con!ertir en in%resos, ,&u( sucede.
Stacey responde a esa pre%unta?
0 E;ceso de in!entario.
0 Eso mismo. : ahora otra combinaci#n. ,-u( ocurre cuando E es
&uien alimenta de piezas a :.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
Se a%acha y escribe nue!amente en el cemento.
E------e:
0 ,*untas horas puede funcionar : de forma producti!a.
0 9e nue!o s#lo cuatrocientas cincuenta 0contesta Stacey.
0 *orrecto. Si : depende de E para &ue le lle%uen las piezas con
las &ue traba"ar, el n<mero m;imo de horas &ue puede traba"ar ser
i%ual a la producci#n de E. :a hemos !isto &ue seiscientas horas de E
e&ui!alen a cuatrocientas cincuenta de : 9espu(s de esas horas : se
&uedar sin material con el &ue traba"ar. 2o &ue, por otro lado, es al%o
aceptable.
0 4n momento 0interrumpo0. osotros tenemos ese tipo de
relaci#n. 9e hecho, todas las piezas &ue salen de la *E-1L sern
lue%o procesadas por otras m&uinas no cuellos de botella. : s( &ue no
permitimos &ue un no cuello de botella situado despu(s de la *E-1L
se pare en cuanto termina de procesar las piezas ro"as.
0 /s) es 0confirma Bob0, les pasamos traba"o desde otras reas
no estran%uladas por los cuellos de botella.
0 9e otros no cuellos de botella, &uiere decir. ,: ustedes saben
&u( sucede si se mantiene funcionando : en esas condiciones.
Abser!en el es&uema.
9ibu"a otro dia%rama en el suelo?
: ------e$
E ------e A

3
/
J
E
Conah e;plica c#mo, en este caso, al%unas de las piezas no pasan
por un cuello de botella, sino &ue su procesamiento s#lo es hecho por
no cuellos de botella y pasan directamente de : al monta"e final. 2as
otras piezas, s) pasan por el cuello de botella, despu(s del cual son
unidas a las piezas : en el monta"e final.
En una situaci#n real, la ruta : se%uir)a un camino en el &ue
sucesi!os no cuellos de botella se alimentar)an unos a otros hasta el
=11
=1= 2/ $E3/ E2@:/B4$.GA296/33 B @ @ 5 f eE =1K
monta"e final. : la ruta E se formar)a con al%unos no cuellos de botella
&ue alimentar)an el cuello de botella, &ue, a su !ez, alimentar)a otros no
cuellos de botella hasta el monta"e final.
0
En nuestro caso 0contin<a Conah0, tenemos un %rupo de
m&uinas, no cuellos de botella, situadas despu(s de E, &ue procesan
tanto piezas de la ruta E como de la :.
0
'ero, para simplificar el es&uema, lo he limitado al n<mero
m)nimo de elementos, una E y otra :. Sin importar el n<mero de no
cuellos de botella del sistema, el resultado de mantener ocupada : al
completo es el mismo. /hora supon%amos &ue mantenemos a E e :
funcionando todas las horas de producci#n posibles. ,*#mo ser)a el
sistema de eficiente.
0
Supereficiente 0indica Bob.
0
Dalso. 8amos a !er, ,&u( sucede cuando todos esos in!entarios
de : lle%an hasta el monta"e final.
0
'ues &ue se monta el producto y se en!)a el pedido.
0
,9e &u( forma, si el ochenta por ciento de sus productos
re&uieren al menos una pieza de un cuello de botella, o sea, de E. ,9e
d#nde !a a sacar las piezas de cuellos de botella &ue a<n no han
lle%ado.
0
/h, claro..., se me hab)a ol!idado.
0
'or tanto, si no se pueden montar y en!iar, tenemos de nue!o
una montaa de in!entarios &ue, en lu%ar de apilarse enfrente de un
cuello de botella, lo hacen en el monta"e final.
0
E;acto 0e;clama 2ou0, y otro mill#n de d#lares atascado
s#lo para &ue los en%rana"es si%an dando !ueltas.
0
:a !en &ue, una !ez ms, los no cuellos de botella no deter-
minan los in%resos, aun&ue funcionen las !einticuatro horas del d)a.
0
'ero, ,&u( pasa con ese !einte por ciento de productos &ue no
lle!an piezas de cuello de botella. / (sos se les podr)a sacar un alto
rendimiento 0dice Bob.
0
,4sted cree.
Conah se arrodilla de nue!o ante su es&uema en el cemento y
escribe?
:-------0 '6A94*3A /
E ------e '6A94*3A B
Esta !ez E e : operan separadamente. *ada una sir!e indepen-
dientemente la demanda del mercado. ,*untas de las seiscientas horas
de producci#n de : puede utilizar el sistema en este caso.
0 *ada una de las seiscientas 0afirma Bob.
0 9esde lue%o &ue no. Eso es lo &ue parece a primera !ista, pero
pi(nselo ms despacio.
0 3antas como re&uiera la demanda del mercado 0di%o.
0 *orrecto. : tiene e;ceso de capacidad, por definici#n. A sea,
&ue si se hace traba"ar a : a su m;imo, !ol!eremos a tener un e;ceso
de in!entario. En esta ocasi#n no se trata de in!entario de material en
curso, sino de producto terminado. 2a restricci#n, en este caso, no est
en producci#n, sino en el mercado.
Se%<n Conah est contando todo esto, yo pienso en los productos
&ue tenemos almacenados+ las dos terceras partes se refieren a
productos en los &ue no aparecen piezas de cuello de botella. os
hemos encontrado con este e;ceso de in!entario por &uerer hacer
5rendir7 los no cuellos de botella, teni(ndolos el m;imo tiempo
produciendo. : el otro KL por 1LL, aun&ue s) lle!an cuellos de botella,
permanecen tanto tiempo en los estantes &ue se han &uedado obsoletos.
9e las 1.FLL unidades en in!entario, tenemos suerte si lo%ramos !ender
diez al mes. En cambio, prcticamente todos los productos competitios
con piezas de cuello de botella se !enden en cuanto salen de la cadena
de producci#n.
8uel!o mi atenci#n a Conah. Ba numerado los cuatro es&uemas del
suelo?
1X : ------e E KX :----------0 $ 1X :---------e '6A94*3A /
=X E -------e : E --------e A E -------e '6A94*3A B

3
/
J
E
0 /cabamos de e;aminar cuatro combinaciones entre E e :.
/hora podr)amos, por supuesto, hacer infinitas combinaciones con
E e :, pero estas cuatro se pueden utilizar como elementos bsicos
para representar cualquier situaci#n en una fbrica. o hace falta
e;aminar los millones de posibles combinaciones para descubrir la
=11 2/ $E3/
!erdad bsica en todas ellas. 'odemos %eneralizar esa !erdad bsica,
una !ez identificada en los cuatro modelos anteriores. ,'odr)an
decirme &u( elemento es com<n a los cuatro.
Stacey seala inmediatamente &ue en nin%<n caso : determina los
in%resos del sistema. Si incrementamos la producci#n de : por encima
de E, en los casos en &ue se pueda, el resultado no es un aumento de
in%resos, sino un e;ceso de in!entario.
0 /s) es, y si%uiendo la l#%ica de ese razonamiento, se puede
e;traer una re%la elemental &ue se cumplir en todos los casos? 5El
%rado de utilizaci#n de un no cuello de botella no !endr determi
nado por su propia capacidad, sino por al%una otra restricci#n del
sistema7.
Conah seala la *E-1L.
0
4na de las mayores restricciones en su sistema es esta m&uina.
Si ustedes obli%an a uno de sus no cuellos de botella a traba"ar ms &ue
esta m&uina, no estn aumentando su producti!idad. /l contrario,
hacen e;actamente lo opuesto. *rean un e;ceso de in!entario, lo &ue !a
en contra de la meta.
0
,: &u( se puede hacer. 0pre%unta Bob con desmayo0. Si no
tenemos traba"ando a la %ente, se producir un tiempo muerto &ue
reducir nuestros rendimientos.
0
,: &u(.
0
9isc<lpeme 0dice 9ono!an0. ,'ero c#mo puede decir eso.
0
Basta con &ue eche una o"eada a su alrededor. Abser!e el
monstruo de in!entario &ue han creado. 3odo eso no ha salido de la
nada. 4stedes son los &ue lo han %enerado con sus decisiones. : todo
por la falsa idea de &ue, o tienen a sus obreros traba"ando a tope o los
despiden para 5ahorrar7 dinero.
0 *oncedido &ue no es realista tenerles traba"ando a tope. 'ero
podr)amos hablar de un porcenta"e ms aceptable, por e"emplo, el
no!enta por ciento.
0 ,'or &u( el no!enta por ciento es ms aceptable. ,'or &u( no
me"or un sesenta o un treinta por ciento. 2as cifras carecen de sentido a
no ser &ue se refieran a las restricciones del sistema. *on suficientes
materias primas se puede mantener ocupado a un obrero hasta su
"ubilaci#n. 'ero, ,es eso lo &ue se debe hacer. o, si lo &ue &uieren es
%anar dinero.
6alph seala?
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
0
2o &ue nos &uiere decir es &ue hacer traba"ar a un operario y
sacar beneficios de ese traba"o son dos cosas diferentes.
0
Efecti!amente. Esa es otra forma de e;presar la se%unda re%la
&ue se deri!a de las cuatro combinaciones bsicas entre E e :. :o ms
bien lo dir)a as)? 5/cti!ar un recurso no es lo mismo &ue utilizar ese
recurso7.
Conah e;plica &ue, en las dos re%las, 5utilizar7 un recurso si%nifica
hacer uso de (l para &ue el sistema se diri"a hacia la meta. 5/cti!ar7 un
recurso ser)a como apretar el bot#n de E*E9@9A de una m&uina,
&ue comenzar)a a funcionar, se sacase o no beneficio de ese traba"o. /s)
&ue, acti!ar un no cuello de botella al m;imo es una total estupidez.
0
2a conclusi#n de estas dos re%las es &ue no se debe intentar
optimizar cada uno de los recursos del sistema. 4n sistema con #ptimos
locales no es un sistema #ptimo en su con"unto. 9e hecho, es un sistema
muy ineficiente.
0
Bien 0inter!en%o yo0, ,y en &u( nos puede ayudar saber todo
esto para desatascar las fresadoras y hacer &ue todo ese material lle%ue
al monta"e final.
0
'iensa en el aumento de in!entarios, tanto a&u) como en las
fresadoras, y relaci#nalos con esas dos re%las &ue hemos comentado.
*reo &ue s( d#nde est el problema 0afirma Stacey0. Estamos
produciendo piezas ms deprisa de lo &ue pueden absorber los cuellos
de botella.
0
/s) es. Estn introduciendo material en la planta para &ue los no
cuellos de botella no se &ueden sin traba"o.
0
9e acuerdo 0di%o0, pero las fresadoras son un cuello de
botella.
0
o es as), /le;. D)"ate en todo este in!entario de a&u). Este s) es
un cuello de botella+ las fresadoras no son un !erdadero cuello de
botella. 1osotros las hab(is con!ertido en uno.
os e;plica &ue un aumento importante de la facturaci#n puede
crear nue!os cuellos de botella. 'ero, la mayor)a de las fbricas tienen
tanta capacidad e;tra &ue es necesario un aumento realmente
importante para &ue eso lle%ue a suceder. osotros subimos los
in%resos en un !einte por ciento, lo &ue no parece suficiente. 'or eso,
cuando le llam( por tel(fono, le pareci# imposible &ue se hubiesen
creado nue!os cuellos de botella.
=1F
@./ $E3/
2o &ue ha pasado es &ue hemos car%ado la fbrica con ms y ms
in!entarios para mantener la mano de obra completamente ocupada.
Eso hizo desbordar la capacidad de las fresadoras. 2as piezas con
prioridad m;ima, eti&uetadas en ro"o, eran procesadas, pero las !erdes
&uedaban atascadas. o s#lo creamos un e;ceso de in!entario en los
cuellos de botella, sino &ue estancamos el flu"o en otras unidades,
impidiendo &ue las piezas de los no cuellos de botella lle%uen al
monta"e final.
0 *reo &ue ahora comprendo el error &ue hemos estado come-
tiendo 0di%o a Conah0. ,'odr)as decirnos &u( habr)a &ue hacer para
corre%irlo.
0 -uiero &ue todos ustedes piensen en ello mientras !ol!emos a
la sala de conferencias y ya hablaremos all) de las medidas. 2a soluci#n
es bastante sencilla.
.
25
\nicamente en casa, por la noche, lle%o a !er de !erdad lo simple
&ue es, realmente, la soluci#n de Conah. Estoy sentado a la mesa de la
cocina, con papel y lpiz, pensando en eso cuando entra Sharon.
0 Bola 0dice, sentndose.
0 Bola, ,&u( te trae por a&u).
0 ada especial. ,-u( ests haciendo.
0 3raba"o.
0 ,'uedo ayudarte.
0 o s(, son cosas de la fbrica, y se%uramente te resultarn
aburridas.
0 ,-uieres &ue me !aya.
/nte esta interpretaci#n, me siento un poco culpable y me apresuro
a aceptar, medio en "ue%o, su compa)a.
0 o, no, si &uieres &uedarte, &u(date. ,-uieres ayudarme a
resol!er un problema.
0 Bueno 0y su sonrisa se ilumina ante la perspecti!a de tener un
papel tan importante.
0 Bien, !eamos como te lo e;plico. ,6ecuerdas la e;cursi#n del
otro domin%o con 9a!e y sus ami%os scouts.
0 Ella no, pero yo s) 0contesta rpidamente mi hi"o, mientras se
precipita a la cocina0. Sharon no tiene ni idea de la e;cursi#n, pero yo
s) te puedo ayudar.
2#%icamente Sharon se indi%na y defiende sus posiciones, ase-
%urando &ue ella s) est al tanto de lo de la e;cursi#n.
0 i si&uiera estu!iste all) 0contraataca el pe&ueo.
0 'ero me lo han contado 0dice Sharon con desprecio.
9ecido cortar la discusi#n ofreciendo 5traba"o7 a ambos.
0 $e pod(is ayudar los dos. Bueno, el problema es el si%uien
te? 4n %rupo de chicos !an de e;cursi#n, en fila, y en el medio est
Berbie, &ue es el ms lento. 2e hemos ali!iado parte de su car%a,
=1G
=1N 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =1H
pero toda!)a si%ue siendo el ms lento. 3odos &uieren adelantarle. 'ero
si lo hicieran, la fila se alar%ar)a y al%uien podr)a &uedarse descol%ado
y perderse. El caso es &ue no podemos cambiar a Berbie de sitio. ,-u(
podemos hacer para &ue la fila marche bien, sin alar%arse.
2os dos se &uedan pensati!os ba"o el peso de tan %ran eni%ma.
0 Est bien 0les di"e0, ahora os !ais a otro cuarto y ten(is diez
minutos para pensarlo. / !er &ui(n me trae la me"or idea para conse%uir
&ue la fila permanezca unida.
0 ,: &u( recibe el %anador. 0pre%unta 9a!e.
0 EstoQQQpues cual&uier cosa &ue sea razonable.
0 ,*ual&uier cosa.
0 6azonable.
'or lo menos he conse%uido diez minutos de paz y tran&uilidad.
'ero, al poco tiempo, !eo asomarse dos caras por la puerta.
0 ,:a.
Entran y se sientan "unto a m).
0
,-uieres escuchar mi idea. 0propone Sharon. 'ero
9a!e salta.
0
$i idea es me"or.
0
o es !erdad.
0
9e acuerdo, ya basta. ,*ul es tu idea, Sharon.
0
I4n tamborJ
0
,*#mo dices.
0
'ues un tambor..., como en los desfiles.
0 I/hJ, ya s( por donde !as. -uieres decir &ue no hay huecos
en los desfiles por&ue todo el mundo marcha al paso.
Sharon resplandece. 9a!e la mira con odio.
0
/s) &ue todo el mundo marchando al son del tambor..., pero,
,c#mo e!itas &ue los chicos &ue !an delante de Berbie anden ms
deprisa.
0
'ues &ue sea Berbie &uien to&ue el tambor.
0
o es nin%una tonter)a, s) seor.
0
'ero mi idea es me"or 0afirma el in&uieto 9a!e.
0
9e acuerdo, listillo. ,*ul es esa idea tan ma%n)fica.
0
/tar a todos con cuerdas.
0
,*on cuerdas.
0 S), como los escaladores. /tas cada uno a la mueca del otro,
as) nadie puede &uedarse atrs, ni nadie puede correr sin &ue los dems
corran tambi(n.
0 Eso... eso est muy bien, 9a!e.
Eso si%nificar)a &ue la lon%itud de la fila, &ue en el caso de la
fbrica representa el in!entario en curso total, no podr)a ser nunca
mayor &ue la de la cuerda. : (sta, por supuesto, podr)a ser determinada
de antemano, y, por tanto, controlada con total precisi#n. 3odos
tendr)an &ue caminar al mismo paso.
$iro a 9a!e, un poco asombrado por su ocurrencia.
0 : ahora &ue lo pienso, la cuerda es como un !)nculo f)sico entre
las m&uinas, como una cadena de monta"e.
0 S), una cadena de monta"e 0%rita euf#rico 9a!e0. ,o me
di"iste una !ez &ue una cadena de monta"e es la me"or forma de hacer
las cosas.
0 'ues s), es la forma ms eficiente de producir. En la fbrica
utilizamos una cadena para el monta"e del producto terminado. El
problema es &ue una cadena as) no funcionar)a a lo lar%o de toda la
fbrica.
9a!e se desalienta.
0 'ero los dos hab(is tenido muy buenas ideas. *reo &ue si las
modificamos un poco, tendr)amos la soluci#n &ue buscamos.
0 ,*#mo. 0pre%unta Sharon.
0 'ues mirad, para &ue la fila no se disperse, no ser)a necesario
&ue todos fuesen al mismo paso, ni &ue estu!iesen todos atados con la
cuerda. 2o &ue hay &ue e!itar es &ue el chico de la cabeza ande ms
deprisa &ue Berbie. Si lo conse%uimos, entonces todos permanecern
"untos.
0 Entonces atamos a Berbie con el chico de la cabeza.
0 A bien, Berbie y el chico de cabeza usan seales 0seala
Sharon.
0 *uando el chico ande deprisa, Berbie le a!isa para &ue pare o
!aya ms despacio.
0 Eso est muy bien. 2os dos hab(is dado con la soluci#n.
0 ,S). Entonces, ,&u( hemos %anado. 0pre%unta Sharon.
0 ,-u( es lo &ue &uer(is. ,4na pizza completa. ,@r esta noche al
cine.
Se produce un silencio &ue se rompe con un tono de !oz muy
especial cuando Sharon dice?
==L 2/ $E3/
0 $e %ustar)a el cine, pero preferir)a &ue mam !ol!iese a
casa.
: se &ued# callada. 9a!e me echa un cable?
0 'ero, si no puede ser, nosotros lo entendemos.
0 Sab(is &ue estoy intentndolo. 'ero mientras tanto, ,&ue os
parece si !amos al cine.
Culie, Culie. 9espu(s de acostar a los nios, Culie !uel!e a mi
pensamiento. Ese s) &ue es un problema para el &ue no puedo pedir
soluci#n a nadie, a cambio de una pizza o una sesi#n de cine. / su lado
las cosas de la fbrica me parecen sencillas, o &uiz sea &ue ahora las
!eo sencillas por&ue las soluciones parecen al alcance de mi mano.
2o &ue hemos !isto durante el d)a de hoy en la fbrica es lo mismo
&ue he estado hablando con los nios. Berbie es i%ual a cuellos de
botella. Ellos nos dirn cundo introducir ms material en el sistema.
2o &ue pasa es &ue, en !ez de usar tambores y cuerdas, !amos a tener la
ayuda de los ordenadores.
En la sala de conferencias, todos estu!imos de acuerdo en &ue
estbamos introduciendo demasiado material en la planta. En nin%<n
caso se necesitan cinco o seis semanas de in!entario acumulado "unto a
los cuellos de botella para me"orar la producti!idad.
Stacey apunt# la primera medida concreta. Si consi%ui(ramos
retener los materiales eti&uetados en ro"o, en lu%ar de hacerlos procesar
en la primera m&uina &ue &ueda disponible, se obtendr)a el tiempo
para traba"ar las piezas !erdes. /s), las piezas &ue ahora echbamos en
falta no tendr)an nin%<n problema para lle%ar al monta"e final.
Conah asinti#.
0 E;acto. 2o &ue hay &ue hacer es encontrar la forma de ir
soltando el material a medida &ue se necesite en los cuellos de botella y
nada ms.
0 Estupendo 0di"e yo0, pero ,c#mo medimos esa cantidad de
material.
0 S( lo &ue &uieres decir 0afirma Stacey0. o nos !aya a pasar
ahora lo contrario, &ue nos &uedemos sin piezas para sumi nistrar a los
cuellos de botella.
0 I'or 9iosJ 0e;clam# entonces Bob0, tenemos a<n piezas ro"as
para un mes, aun&ue no %enersemos ni una sola ms a par-
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE ==1
tir de este momento. 'ero s( lo &ue &uieres decir. -ue si se paran los
cuellos de botella perdemos in%resos.
0 2o &ue necesitar)amos 0di"e0 es un sistema de seales
&ue enlace los cuellos de botella con el pro%rama de entrada de
material en la planta.
6alph, sorprendentemente, inter!iene?
0 Es s#lo una idea, pero tal !ez podamos saber cunto mate
rial hay &ue meter, basndonos en los datos &ue he obtenido en
los dos cuellos de botella.
2e ped) &ue se e;plicase.
0 9esde &ue empec( a reco%er datos, me he dado cuenta &ue
puedo pre!er, con al%unas semanas de antelaci#n, en &u( piezas
!an a estar traba"ando los cuellos de botella en un determinado
momento. Di"aros, conozco &u( piezas esperan delante del cuello
de botella y tomo el tiempo medio de preparaci#n y de proceso
&ue re&uiere cada tipo de ellas, puedo calcular cundo debe salir
cada lote del cuello de botella. :, puesto &ue estamos hablando de
una sola unidad producti!a, con muchas menos dependencias, se
podr)a hacer una media de las fluctuaciones estad)sticas, con lo &ue
se tendr)a un mayor %rado de precisi#n.
6alph hab)a calculado una media de dos semanas, con un error de
uno o dos d)as ms, desde &ue una pieza pasa por la primera operaci#n
hasta &ue lle%a al cuello de botella.
0 'or tanto, si aado esas dos semanas a los tiempos de pro
ceso y preparaci#n de las piezas &ue esperan en el cuello de botella,
sabr( cunto tiempo habr tardado (ste en ponerse a traba"ar sobre
el material &ue hayamos introducido en la planta. :, se%<n !ayan
los lotes saliendo del cuello de botella, podemos afinar nuestra
informaci#n y calcular la fecha en &ue Stacey tiene &ue poner ms
material con eti&ueta ro"a en circulaci#n.
Conah e;clam#, mirando a 6alph?
0 E;celente.
0 6alph, es impresionante. ,-u( %rado de precisi#n calculas &ue
puedes conse%uir en esas predicciones.
0 3enemos un mar%en de error de ms^menos un d)a. /s) &ue si
tenemos, di%amos, unos tres d)as de material en curso delante de cada
cuello de botella, estaremos cubiertos.
3odos nos hab)amos apresurado a felicitar a 6alph, cuando Conah
di"o?
222 2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
==K
0 'ero, de hecho, 6alph, usted puede conse%uir mucho ms con la
informaci#n &ue ya tiene.
0 ,'or e"emplo.
0 'odr)a resol!er i%ualmente los problemas de in!entario delante
del monta"e.
0 ,-uiere decir &ue no s#lo podemos resol!er nuestros problemas
de in!entario en los cuellos de botella, sino tambi(n en los no cuellos
de botella.0 pre%unto.
0 E;acto 0dice Conah.
Se%<n (l, de la misma forma &ue 6alph pod)a, basndose en los
cuellos de botella, establecer un pro%rama para introducir material
destinado a las piezas eti&uetadas en ro"o, pod)a tambi(n obtener un
pro%rama de monta"e final. 4na !ez &ue sepa cundo las piezas de los
cuellos de botella lle%arn al monta"e final, s#lo tiene &ue ir contando
hacia atrs para determinar cundo hay &ue empezar a procesar el
material &ue circula por rutas sin cuellos de botella. 9e esta forma los
cuellos de botella son los &ue controlan toda la fbrica.
0 Eso producir el mismo efecto &ue colocar los cuellos de botella
a la cabeza de la producci#n, &ue es lo &ue yo pretend)a hacer 0di"e.
0 'arece factible 0concedi# 6alph0. 'ero ten%o &ue a!isarte
&ue no s( el tiempo &ue tardar( en pro%ramar el ordenador. 'odr)a tener
un pro%rama para el material eti&uetado en ro"o en poco tiempo, pero el
resto me lle!ar al%o ms.
0 8amos, 6alph, un ma%o del ordenador como t< puede parir al%o
as) en un abrir y cerrar de o"os.
0 9esde lue%o &ue puedo hacerlo en un abrir y cerrar de o"os,
Bob, pero lo &ue no puedo prometer es &ue, adems, funcione.
0 3#mate tu tiempo 0le di%o0. $ientras, nosotros nos
encar%aremos de arre%lar las cosas en las fresadoras.
0 'uede &ue ustedes ten%an tiempo 0coment# Conah0 pero yo
ten%o &ue co%er un a!i#n a *hica%o en cuarenta y cinco minutos.
0 Ah, Ies !erdadJ 3enemos &ue darnos prisa 0di"e, mientras
echaba una mirada al relo".
o fue un !ia"e muy apacible hasta el aeropuerto. 3u!e &ue superar
!arios r(cords de !elocidad, mientras le lle!aba al aeropuerto.
03en%o un inter(s, di%amos &ue especial, en fbricas como la
tuya, /le;. 3e estar)a a%radecido si me mantu!ieses informado de
los resultados 0di"o Conah.
0'uedes estar se%uro. 'or supuesto, ya lo hab)a pensado.
0$e ale%ro. $e mantendr( en contacto conti%o.
: as) se despidi# de m). 2o <ltimo &ue !i fue c#mo corr)a hacia las
puertas de embar&ue. o me llam# despu(s, as) &ue supon%o lo%rar)a
co%er el a!i#n.
/l d)a si%uiente, nos reunimos en mi oficina para discutir la forma
de aplicar las nue!as ideas. 'ero antes de entrar en con!ersaci#n, Bob
seal# un posible peli%ro.
0,-u( !amos a hacer si las cifras de rendimientos de toda la
fbrica empiezan a descender.
0
Ese es un ries%o &ue hay &ue correr.
0
'ero es &ue parece &ue !amos a tener un mont#n de mano de
obra ociosa.
0
'ues s) 0admit)0. Es posible &ue ten%amos al%<n &ue otro
obrero parado, de cuando en cuando.
0
,: se supone &ue !amos a de"ar a cual&uiera estar por ah) a sus
anchas.
0
,'or &u( no. 0responde Stacey0. En el momento en &ue
al%uien in%resa en plantilla nos cuesta i%ual, traba"e o no. El hecho de
&ue permanezca unos minutos ocioso no !a a aumentar nuestros %astos
de operaci#n. En cambio, el e;ceso de in!entario s) &ue cuesta dinero.
0
9e acuerdo, pero &u( me dec)s de los informes. $e da en la
nariz &ue 'each no se !a a poner muy contento a finales de mes, cuando
!aya a decidir si mantiene abierta la fbrica, si !e &ue nuestros
rendimientos han ca)do en picado. 3en%o entendido &ue se lo toman
muy a pecho en el conse"o de administraci#n de la compa)a.
Se produce un silencio en el cuarto, hasta &ue 2ou seala &ue Bob
no andaba muy descaminado.
0 Est bien 0me decid)0. Si no nos ponemos ahora a aplicar
un sistema con el &ue limitar el in!entario e ir soltando material
de acuerdo a las necesidades de los cuellos de botella, creo &ue
estamos perdiendo una oportunidad para me"orar los resultados de
la fbrica y sal!arla. :o no estoy dispuesto a &uedarme cruzado de
brazos y de"ar &ue esto ocurra, s#lo para cumplir con una tradici#n
224 2/ $E3/
&ue, ob!iamente, tiene ms impacto en las salas enmo&uetadas de la
compa)a &ue en el suelo de cemento de la fbrica. :o di%o &ue
si%amos adelante con el plan. Si los rendimientos ba"an, &ue ba"en.
3ras palabras tan !alerosas, los dems se sintieron al%o conmo!idos.
0 I/h, BobJ, y si se producen tiempos muertos en la fbrica, no !ayas
incordiando al personal. Eso s), ase%<rate de &ue no se refle"e
e;cesi!amente en los informes del mes &ue !iene. - Se%uro,
"efe.
0... :, como conclusi#n, podr)amos decir &ue, a no ser por el
aumento de in%resos %enerado por la fbrica de Bearin%ton, la di!isi#n
4niOare habr)a arro"ado p(rdidas por s(ptimo mes consecuti!o. 3odas
las dems fbricas de esta di!isi#n han obtenido s#lo li%eras %anancias
o mantenido las p(rdidas de meses pasados. / pesar de las me"oras en
Bearin%ton, &ue han permitido a la di!isi#n alcanzar sus primeras
%anancias en lo &ue !a de ao, tenemos a<n un lar%o camino por
recorrer, antes de poder decir &ue estamos en una s#lida posici#n
financiera.
9icho esto, Ethan Drost recibe una indicaci#n de Bill 'each y se
sienta. $e encuentro en una reuni#n de directores de la di!isi#n. /l
lado de Bill 'each se encuentra Bilton Smyth, &uien no ha podido e!itar
arro"ar miradas de odio en mi direcci#n, mientras Drost pa%aba su
pe&ueo tributo a los resultados de mi fbrica. $e rela"o y permito, por
unos momentos, &ue mi atenci#n se pierda en la ma%n)fica !ista de la
ciudad &ue se aprecia desde los amplios !entanales de la sala+ un d)a
soleado de principios de !erano.
$ayo acaba de terminar. /parte de los problemas con las piezas de
los no cuellos de botella, &ue ya se han resuelto, ha sido un mes muy
bueno. :a estamos pro%ramando la entrada de material, aplicando un
nue!o sistema desarrollado por 6alph akamura, de acuerdo al ritmo
de producci#n de los cuellos de botella. 6alph ha instalado un terminal
de ordenador en cada uno de los dos cuellos de botella. 9e esta forma,
podemos re%istrar inmediatamente las !ariaciones &ue se producen en el
!olumen de in!entario delante de los cuellos de botella. *on este
sistema estamos empezando a obtener e;celentes resultados.
9espu(s de &ue 6alph efectuase unos cuantos ensayos, dimos
pronto con el m(todo para pre!er, con una e;actitud de ms^ menos un
d)a, la fecha en &ue un pedido saldr)a de nuestra cadena de producci#n.
Basndonos en este sistema, hemos confeccionado,
26
==G
2/

$E3/
para la secci#n de !entas, una lista con los pedidos y sus fechas de
entre%a. P2o &ue ya no s( es si al%uien de !entas conf)a en la lista,
aun&ue es bastante precisa.X
0 6o%o 0'each llama mi atenci#n0, en !ista de &ue eres el <nico
de a&u) &ue ha obtenido ciertos pro%resos, te corresponde empezar la
ronda de informes.
/bro mi carpeta y me lanzo a una e;posici#n de los brillantes resultados
de mi fbrica. Bemos tenido un ma%n)fico mes en la mayor)a de los
cap)tulos. El ni!el de in!entario ha descendido y contin<a haci(ndolo
rpidamente. /l retener la entrada de material en la planta, ya no estamos
con atascos de material en curso. 2as piezas lle%an a los cuellos de
botella cuando deben y todo el sistema fluye ahora de una manera ms
sua!e y continua &ue antes. :, ,&u( pas# con los rendimientos. -ue
empezaron a caer cuando iniciamos las retenciones del material &ue entra
en el proceso, pero no tanto como nos tem)amos. 6esulta &ue estbamos
consumiendo todo el in!entario en e;ceso antes acumulado. 'ero (ste se
redu"o rpidamente %racias al aumento del n<mero de pedidos ser!idos.
: ahora &ue empezamos nue!amente a abastecer de material a los no
cuellos de botella, los rendimientos !uel!en a incrementarse. 9ono!an
me ha confirmado, confidencialmente, &ue las cifras !ol!ern a ser como
antes.
2a me"or noticia es &ue hemos li&uidado los pedidos pendientes.
'or asombroso &ue parezca. A sea, hemos me"orado nuestra respuesta
al cliente. 2os in%resos crecen y !amos por el buen camino. Es una
pena &ue el informe &ue hemos preparado no pueda reco%er todo el
fondo de lo &ue en realidad est pasando.
/l terminar mi e;posici#n !eo &ue Bilton Smyth cuchichea al%o al
o)do de Bill 'each. Bay un momento de silencio en la mesa. 'each
asiente y se diri%e lue%o a m).
0 Buen traba"o, /l 0reconoce, al%o forzado. : da por terminada mi
inter!enci#n, tras lo cual pide a otro director &ue presente su informe.
$e !uel!o a sentar, al%o irritado por el laconismo de 'each, &uie"agno
ha tenido a bien felicitarme en el %rado en &ue el escrito de Drost
parec)a indicarle. Bab)a entrado a la reuni#n con el sentimiento de
haber producido un !uelco completo en la situaci#n de la fbrica.
Esperaba, por tanto, al%o ms &ue un 5buen traba"o7 y unas palmaditas
en la espalda.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE ==>
3en%o &ue darme cuenta de &ue 'each desconoce, en realidad, la
profundidad del cambio &ue hemos operado. 3al !ez lo deber)a saber,
se lo deber)a contar. 2ou me lo propuso, pero le di"e &ue no, toda!)a no.
: ten%o buenas razones para ello.
S( c#mo reacciona 'each. Be traba"ado con (l un mont#n de aos.
Es inteli%ente, pero poco inno!ador. 'uede &ue hace un par de aos nos
hubiese de"ado mano libre, pero no ahora. 3en%o el presentimiento de
&ue nos obli%ar)a a !ol!er a los !ie"os m(todos de contabilidad de
costes, en los &ue tanto conf)a.
3en%o &ue de"ar pasar el tiempo, hasta &ue cuente con pruebas
s#lidas de &ue mi sistema 0realmente, el sistema de Conah0 es el &ue
funciona. /<n es demasiado pronto, y hemos roto demasiados
es&uemas para irle con toda la !erdad.
'ero si%o pre%untndome si tendremos tiempo para eso. Esperaba
&ue, despu(s de mi informe, 'each me indicase, p<blica o
pri!adamente, &ue hab)a abandonado la idea de cerrar la fbrica. 'ero
no ha ocurrido. 2e obser!o desde el e;tremo opuesto de la mesa. 'arece
otro, como abstra)do. $ientras los dems hablan, se le !e medio atento.
Bilton parece ser el &ue le apunta &u( decir. ,-u( es lo &ue le ocurre.
*uando la reuni#n termina, apro;imadamente una hora despu(s del
almuerzo, he decidido ir a hablar con (l, si es &ue lo consi%o. /l salir de
la sala le doy alcance por el pasillo y le pido una entre!ista. El me
indica &ue entre en su despacho.
0 Bueno, ,cundo piensas &uitarnos la espada &ue pende
sobre nuestras cabezas. 0le pre%unto !istiendo de "o!ialidad mi
an%ustia.
Bill se sienta en el %ran sill#n situado tras su mesa y me indica el
asiento frente al suyo. / no ser por la imponente mesa, podr)a
fi%urarme &ue se trataba de una con!ersaci#n )ntima.
0 ,-u( te hace pensar &ue lo !oy a hacer.
0 Bearin%ton se est recuperando. 'odremos lo%rar &ue la fbrica
%ane dinero para la di!isi#n.
0 ,9e !erdad. 2o &ue yo creo, /l, es &ue hab(is tenido un buen
mes. -ue es un paso en la direcci#n correcta. 'ero, ,puedes ase%urarme
&ue el pr#;imo ser i%ual de bueno. ,: los si%uientes. 'refiero esperar
esos resultados.
0 2os tendrs.
228
2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE ==H
0 -uiero serte sincero. 3oda!)a no estoy con!encido de &ue
no hayis hecho sonar la flauta por casualidad, si me permites la
e;presi#n. 3en)as una importante acumulaci#n de pedidos atrasa
dos y os hab(is puesto al d)a. /l%una !ez ten)a &ue suceder. 'ero,
,&u( hab(is hecho para reducir los costes. ada &ue pueda !erse.
ecesitis ba"ar entre un diez y un &uince por ciento los %astos
de operaci#n para &ue la fbrica empiece a resultar realmente ren
table a lar%o plazo.
Sus palabras son un "arro de a%ua fr)a.
0 Bill, si el mes pr#;imo !ol!emos a obtener una me"ora
apreciable, ,retrasars al menos tu recomendaci#n de cerrar la
fbrica.
ie%a con la cabeza.
0 3endr)a &ue ser una me"ora muy considerable, mayor &ue la &ue
nos has enseado hasta ahora.
0 ,*#mo de importante.
0 $e basta con &ue aumentes en un &uince por ciento los
resultados de este mes.
/siento.
0 *reo &ue lo podemos conse%uir.
Abser!o fu%azmente un relmpa%o de sorpresa en sus o"os.
0 Estupendo. Si puedes obtener esa cifra, y mantenerla, no
cerrar( Bearin%ton.
Sonr)o. Si soy capaz de al%o as), pienso, ser)as un tonto rematado
cerrando la fbrica.
'each se le!anta y da por concluida la con!ersaci#n.
Ba%o &ue el Buick tome casi sobre dos ruedas el des!)o hacia la
autopista @nterestatal. 2le!o el acelerador pisado a tope y la radio
al m;imo. Siento c#mo la adrenalina bombea por todo mi or%a
nismo. $is pensamientos !uelan por mi cabeza a<n ms deprisa
&ue el coche por el asfalto. 2'
Bace dos meses cre)a &ue a es;as horas estar)a ofreciendo mi
dimisi#n. /hora, 'each acaba de ase%urar &ue, si conse%uimos otro mes
bueno, mantendr)a la fbrica abierta. Estamos a punto de conse%uirlo,
de sacarla adelante. S#lo un mes ms.
334n 56 por 57788, pienso. $e pre%unto si lo conse%uiremos.
os hemos estado alimentando de las reser!as de pedidos atra-
sados. Eso nos ha permitido sacar un tremendo !olumen de pro-
ductos, tremendo en comparaci#n con cual&uier cifra anterior, mensual,
trimestral e, incluso, anual. :, por tanto, un incremento %rande de
in%resos, lo &ue resulta fantstico para los informes. 'ero ahora &ue
hemos ser!ido todos los pedidos atrasados y &ue ser!imos sin apenas
demoras...
o me &uito de la cabeza &ue me enfrento a una peli%rosa
situaci#n. ,9e d#nde demonios saco yo los pedidos necesarios para
aumentar mis in%resos en un 1F por 1LL.
2o &ue me est e;i%iendo 'each no es otro mes de buenos
resultados, sino un mes de incre)bles resultados. :, mientras (l no ha
prometido nada, yo s) he prometido. 'robablemente, demasiado.
$entalmente, repaso el !olumen de pedidos para las pr#;imas semanas
y el incremento necesario de !entas para cumplir ese fat)dico aumento
del 1F por 1LL &ue 'each &uiere !er. 4n fr)o pensamiento me dice &ue
no es posible.
'uedo, eso s), adelantar los pedidos de "ulio a "unio. /l menos, las
dos primeras semanas. 'ero, ,lue%o. 2le!ar)a la fbrica a un a%u"ero en
el &ue no tendr)amos nada &ue lle!arnos a la boca. 2o que necesitamos
son ms pedidos.
$e %ustar)a saber d#nde localizar a Conah.
4n !istazo al cuentakil#metros me indica &ue !oy a ms de 1KL por
hora. 2e!anto el pie del acelerador y el coche aminora.
o tiene sentido &ue me estrelle intentando batir un r(cord por
lle%ar antes a la fbrica. /dems, para entonces ya ser hora de !ol!er a
casa.
En ese momento paso una seal &ue indica un des!)o a tres
kil#metros hacia Dorest Gro!e. Bien, ,y por &u( no. Bace un par de
d)as &ue no !eo ni a Culie ni a mis hi"os. 9esde el comienzo de las
!acaciones, los nios estn con ella y sus padres.
3omo el des!)o y sal%o de la autopista. /ntes de lle%ar, me deten%o
para telefonear desde una %asolinera. Dran co%e el aparato y le pido &ue
comuni&ue a Stacey, 6alph, 2ou y Bob &ue la reuni#n ha sido buena
para nosotros y &ue no me esperen esa tarde. 3ampoco puedo ser ms
proli"o ni &uiero refle"ar en ese momento los temores &ue me asaltan.
En la casa de los Barnett se me recibe con los brazos abiertos. 2a
tarde parece mi aliada para hacer a%radable el encuentro, y el clido
!erano nos en!uel!e a Sharon, a 9a!e y a m) mientras nos
230
2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =K1
abrazamos y oi%o complacido &ue Culie me propone pasear con ella.
Sharon me susurra al o)do?
0 'ap, ,cundo nos !amos todos a casa.
0 Espero &ue muy pronto 0me oi%o responder a m) mismo, como
si tu!iera al%una raz#n para saberlo, cuando, en realidad, es una
pre%unta &ue no ceso de hacerme y cuya contestaci#n no puedo
conocer. 'ero la nia se &ueda, sin duda, ms tran&uila, y Culie y yo
iniciamos nuestro paseo por el par&ue, &ue nos lle!a hasta el <ltimo
banco, "unto al r)o. 'ermanecemos callados un rato, lo &ue no debe ser
muy normal en m), en tales circunstancias, por&ue pronto Culie me
pre%unt# si me suced)a al%o. 2e cont( la pre%unta o, ms bien, el deseo
&ue Sharon acababa de formular.
0 / m) tambi(n 0dice ella0, no hace ms &ue pre%untrmelo.
0 ,9e !eras. ,: t< &u( le contestas. -ue espero &ue muy pronto.
$e echo a re)r.
0 Eso es precisamente lo &ue yo le he dicho. : t<, ,se lo di"is
te sinceramente.
Se &ueda en silencio unos instantes. 'or fin, sonr)e y me dice en
tono sincero?
0 2o he pasado muy bien conti%o en las <ltimas semanas.
0 Gracias, el sentimiento es mutuo. Siento
c#mo su mano se cierra sobre la m)a.
0 :o..., lo siento, /l
+
, toda!)a ten%o miedo de !ol!er a casa.
0 ,'or &u(. \ltimamente nos hemos lle!ado tan bien. ,-u( es lo
&ue temes.
0 Escucha, para !ariar, hemos tenido unos d)as muy buenos, y lo
a%radezco, por&ue de !eras lo necesitaba. 'ero si re%reso, ya sabes lo
&ue !ol!er a ocurrir. 2as cosas marcharn bien al principio, pero ,y
dentro de una semana. 8ol!ern las mismas discusiones y ser peor
dentro de un mes, a<n peor dentro de un ao... :a sabes lo &ue &uiero
decir.
0 ,3e ha ido tan mal !i!iendo conmi%o.
0 /l, no es &ue me haya ido mal sino..., no s(..., &ue no me
prestabas nin%una atenci#n.
0 'ero es &ue ten)a unos problemas muy %ra!es en la fbrica.
Bubo una (poca en &ue estaba fuera de m). ,-u( esperabas &ue hiciera.
0 /l%o ms de lo &ue hiciste. 9e pe&uea, mi padre lle%aba
siempre a casa a la misma hora, com)amos todos "untos a la mesa y
pasbamos las tardes en compa)a. *onti%o "ams s( cundo !as a
lle%ar.
0 o me puedes comparar con tu padre. Es un dentista. En cuanto
termina con su <ltimo cliente, cuel%a la bata y se !uel!e a casa. $i
traba"o no es i%ual.
0 El problema, /le;, es &ue t< no eres i%ual. Atras persnas !an a
traba"ar y re%resan a casa a su hora.
0 S), tienes, en parte, raz#n. o soy como las dems personas.
*uando me in!olucro en al%o, me !uelco completamente en ello. 3al
!ez ten%a su e;plicaci#n en la forma en &ue fui educado. D)"ate en mi
familia+ casi nunca com)amos "untos. Siempre ten)a &ue haber al%uien
cuidando la tienda. Era norma de mi padre atender primero el ne%ocio
&ue nos daba de comer a todos. : todos lo entend)amos y traba"bamos
"untos.
0 : eso, ,&u( prueba. S#lo &ue nuestras dos familias son
diferentes. :o me refiero a al%o &ue me ha preocupado tanto, y durante
tanto tiempo, &ue he lle%ado a dudar de si te se%u)a &ueriendo.
0 ,Ests se%ura, ahora mismo, de &ue me &uieres.
0 ,Ests buscando &ue nos !ol!amos a pelear.
0
o, no &uiero nin%una pelea.
Suspira ali!iada.
0
,2o !es. o ha cambiado nada 0suspira.
os &uedamos en silencio. Ella se le!anta hasta acercarse al r)o. 'or
unos momentos pienso &ue podr)a echar a correr. 'ero lue%o !uel!e a
sentarse a mi lado.
0 *uando ten)a dieciocho aos, ya ten)a todo planeado? estudios,
un diploma de maestra, boda, una casa, hi"os. : por ese orden. Bab)a
tomado todas mis decisiones. Sab)a &u( porcelana &uer)a, la casa &ue
deseaba y hasta el color de las cortinas &ue iba a poner. : ha sido muy
importante haberlo conse%uido. 'ero ahora..., ahora &ue ten%o todo eso
me encuentro &ue no es lo mismo. ada de todo eso me parece
importante.
0 Culie, ,por &u( tiene &ue a"ustarse tu !ida a esas ideas, coincidir
con la ima%en perfecta &ue te has hecho en la cabeza. ,unca te has
pre%untado por &u( haces lo &ue haces.
0 'or&ue (sa esa la forma en &ue me ensearon de pe&uea. :
=K= 2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =KK
t<, ,&u(. ,'or &u( tienes &ue ser el %ran hombre de ne%ocios. ,-ui(n
te empu"a a traba"ar las !einticuatro horas del d)a. Silencio.
0
'erd#name. *reo &ue me siento un poco confusa.
0
o, no, lle!as raz#n. Es una buena pre%unta. o s( por &u( no
tendr)a &ue sentirme satisfecho siendo un tendero o un oficinista como
todo el mundo.
0
/l, ,por &u( no nos ol!idamos de todo este asunto.
0
o creo &ue eso solucione nada. 3odo lo contrario. 9ebemos
empezar a plantearnos unas cuantas cuestiones.
Culie me mira con bastante escepticismo.
0
,*omo cules.
0
*omo &u( es lo &ue estamos obteniendo en nuestro matrimonio.
'ara m), la meta del matrimonio no es !i!ir en una casa perfecta, en la
&ue todo marcha al comps del relo". ,Es (sta tu meta.
0
3odo lo &ue pido es mayor atenci#n de mi marido. ,/ &u( !iene
hablar ahora de una meta. Si ests casado, ests casado y no hay
nin%una meta.
0
Entonces, ,para &u( casarse.
0
'ues te casas por compromiso..., por amor..., por&ue todo el
mundo lo hace. /le;, ests haciendo un mont#n de pre%untas tontas.
^
0
/parte fKe &ue sean tontas o inteli%entes, me interesa saber por
&u( hemos estado !i!iendo "untos, durante &uince aos, sin
pre%untarnos &u( es lo &ue &uer)amos conse%uir de nuestro matrimonio.
os de"amos arrastrar por lo &ue todo el mundo hace. 'ero resulta &ue
cada uno tiene una idea muy diferente de lo &ue han de ser nuestras
!idas.
0
$is padres han estado casados treinta y siete aos y nunca se
han hecho esas pre%untas. adie lo hace. ,*ul es la meta del
matrimonio. 2a %ente, simplemente, se casa por&ue se &uiere.
0
/h, bien, eso lo e;plica todo, ,no.
0
'or fa!or, /l, no ha%as esas pre%untas. o tienen respuesta. Si
se%uimos hablando de esto, !amos a estropearlo todo. Si (sa es tu forma
de decir &ue tienes al%o contra nuestro matrimonio...
0
Culie, no es as), no ten%o se%undas intenciones. Eres t< &uien no
sabe lo &ue ocurre con respecto a nosotros. Si pudieses
pensar en ello con l#%ica, sin tener &ue compararnos con los persona"es
de una no!ela rosa...
0 :o no leo esa clase de literatura.
0 Entonces, ,de d#nde has sacado tus ideas de c#mo ha de ser un
matrimonio.
Se calla.
0 2o &ue &uiero decir es &ue debemos ol!idarnos de ideas
preconcebidas y descubrir c#mo es nuestro matrimonio, real
mente. / lo me"or somos capaces, entonces, de saber lo &ue &ue
remos y c#mo conse%uirlo.
'ero Culie no parece escuchar. Se le!anta.
0 *reo &ue es hora de re%resar.
9e !uelta, !amos ms callados &ue los mudos. :o miro hacia un
lado de la acera y Culie al opuesto. *uando entro en la casa, la seora
Barnett me in!ita a &uedarme a cenar, pero me disculpo. 9i%o adi#s a
los nios y me despido de Culie con un simple saludo.
:a en el coche, oi%o &ue lle%a corriendo.
0
,'odr( !erte el sbado.
Sonr)o le!emente.
0
*laro. Ser estupendo.
0
Siento mucho lo &ue pas#.
0 $e parece &ue debemos se%uir intentndolo, hasta &ue lo
aclaremos.
2os dos comenzamos una sonrisa. :, entonces, hicimos al%o de eso
&ue casi te compensa de la a%on)a de una discusi#n.
27
2le%o a casa cuando empieza a atardecer. El cielo se ha teido de
un tono rosa plido. $ientras abro la puerta, oi%o sonar el tel(fono. $e
precipito dentro antes de &ue cuel%uen.
0 Buenos d)as.
9escubro la !oz de Conah.
0
,9)as. 0me r)o0. En estos momentos estoy !iendo c#mo se
pone el sol. ,9esde d#nde llamas.
0
Sin%apui.
0
IAhJ
9
0
'ues desde mi hotel estoy !iendo salir el sol. /le;, no me %usta
molestarte en casa, pero !oy a estar ilocalizable en las pr#;imas
semanas.
0
,: eso.
0
Bueno, es una historia muy lar%a, en la &ue no !oy a entrar
ahora. Estoy se%uro de &ue tendremos la oportunidad de hacerlo ms
adelante.
0
:a, pero lo &ue me dices no me %usta. Estaba a punto de pedirte
nue!amente ayuda.
0
,Bay al%o &ue no marcha.
0
o e;actamente. 9esde un punto de !ista t(cnico, todo marcha
a las mil mara!illas. 'ero acabo de salir de una reuni#n con el
!icepresidente de la di!isi#n, &ue me ha e;i%ido unos resultados a<n
me"ores.
0
,Es &ue no estis ya %anando dinero.
0
S), hemos !uelto a %anar dinero, pero tenemos &ue acelerar los
resultados si &ueremos &ue no nos cierren la fbrica.
Escucho una risa apa%ada al otro lado de la l)nea.
0
:o, en tu lu%ar, no me preocupar)a de eso 0me dice.
0
Bueno, a "uz%ar por las palabras del "efe de mi di!isi#n, ten%o
&ue contar con esa amenaza. : mientras no cambie de opini#n, no
puedo tomrmelo a la li%era.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =KF
0 /le;, cuentas con todo mi apoyo, si lo &ue &uieres es me"o
rar a<n ms los resultados de la fbrica. : ya &ue no !oy a tener la
oportunidad de hablar conti%o en una temporada, ser me"or &ue
me pon%as al tanto de las <ltimas noticias.
: as) lo ha%o. 3emiendo &ue e;ista al%<n tipo de l)mite te#rico al
&ue hayamos lle%ado, le pre%unto si hay al%o ms &ue se puede
intentar.
0 ,/l%o ms. *r(eme, no hemos hecho sino comenzar. Bien,
esto es lo &ue su%iero...
/ la maana si%uiente, al lle%ar a la oficina, empiezo a consi derar
las su%erencias hechas por Conah. /fuera, empieza a salir el mismo sol
&ue el &ue Conah habr acabado de despedir en Sin%a-pur. Sal%o a
tomarme una taza de caf( y me encuentro con Stacey "unto a la
m&uina.
0 IBolaJ :a he o)do &ue nos fue bastante bien en la reuni#n del
conse"o de ayer.
0 Bueno, no nos fue mal. 'ero me temo &ue nos &uede a<n mucho
camino &ue recorrer, antes de con!encer a 'each de &ue lo nuestro no
es temporal. /noche estu!e hablando con Conah.
0 ,2e contaste nuestros pro%resos.
0 S), y me su%iri# &ue intentsemos lo &ue (l llama el 5si%uiente
paso l#%ico7.
4na contracci#n ner!iosa le cruza la cara.
0 : eso, ,en &u( consiste.
0 En di!idir por la mitad el tamao de los lotes en los no cuellos
de botella.
Stacey da un paso atrs, mientras trata de ima%inrselo.
0 ,'or &u(.
0 'or&ue eso nos har %anar ms dinero 0contesto sonriendo.
0 o lo entiendo, ,c#mo puede ser!irnos eso.
0 Bien, Stacey, t< ests al car%o del control de in!entario. ,-u( te
ima%inas &ue puede ocurrir si di!idimos los lotes por la mitad.
/rru%a la frente. 3oma unos cuantos sorbos de caf( y responde?
0 Si reducimos los lotes a la mitad, supon%o &ue habremos
reducido, tambi(n a la mitad, el material en curso. 2o &ue impli
ca &ue necesitar)amos s#lo la mitad del in!entario en curso para
mantener la fbrica en funcionamiento. 9e lle%ar a un acuerdo con
los pro!eedores, podr)amos reducir el in!entario total en esa mis-
=KG
2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 237
ma proporci#n y, consecuentemente, la suma de dinero in!ertido en ello.
En definiti!a, tendr)amos un cash $lo& menos a%obiado. /siento a cada
una de sus afirmaciones.
0
E;actamente (se es uno de los beneficios &ue obtendr)amos.
0
'ero para obtener esos beneficios, los pro!eedores deber)an
aumentar la frecuencia de los suministros, reduciendo sus tamaos. :
puede &ue a al%unos no les %uste el procedimiento.
0
Eso se puede arre%lar. *reo &ue no tendremos demasiados pro-
blemas, por&ue redundar tanto en su propio beneficio como en el
nuestro.
0
: en el caso de reducir a la mitad cada lote, ,no si%nificar)a
duplicar el tiempo empleado en preparaciones.
0
'or supuesto, pero no me preocupa.
0
,o.
0
ada.
0
'ero 9ono!an...
0
9ono!an lo se%uir haciendo i%ual de bien. /dems, nos &ueda
otra posibilidad para aumentar los beneficios. Atra, aparte de la &ue
acabas de mencionar, y &ue podemos aplicar casi inmediatamente.
0
,*ul ser)a.
0
,3e interesa de !eras.
0
Se%uro.
0
9e acuerdo. 'reprame una reuni#n con los dems y os
informar( al mismo tiempo a todos.
'or car%ar con la tarea de con!ocar reuniones, Stacey me 5casti%a7
pro%ramando la reuni#n a la hora de comer, en el restaurante ms caro
de la ciudad, imputando los %astos a mi cuenta de empresa, claro.
0
o tu!e ms remedio. Bab)a &ue encontrar una hora &ue nos
!iniese bien a todos. ,o es as), Bob. 0se "ustifica, sonriente, Stacey.
0
/s) es 0dice Bob.
En el fondo, no me importa %ran cosa. 9espu(s de todo el traba"o
&ue han hecho, y los buenos resultados, no puedo &ue"arme de tener
&ue pa%ar la cuenta. 8oy derecho al %rano y les cuento la con!ersaci#n
de esta maana con Stacey. $e deten%o en cuanto lle%amos a la
se%unda alternati!a de aumentar los beneficios.
'arte de lo &ue Conah me cont# la noche pasada est en relaci#n con
el tiempo &ue el material pasa dentro de la fbrica. Se pueden distin%uir
cuatro tipos de tiempos, desde &ue el material entra en la fbrica, hasta
&ue sale por el otro e;tremo, con!ertido en producto terminado.
4no de ellos es el tiempo de preparaci#n, tiempo &ue el material
espera a &ue un determinado recurso est( preparado para procesarlo.
Atro es el tiempo de proceso, en el &ue el material es transformado
en otro nue!o, cuyo !alor ha aumentado.
El tercer periodo es el tiempo en cola, o tiempo &ue el material ha
de esperar a &ue un recurso &ue se encuentra ocupado en otra tarea
pre!ia, la termine.
: el cuarto es el tiempo de espera, en el &ue el material espera, no a
un recurso, sino a otros materiales con los &ue tiene &ue ser
ensamblado.
0 Conah me indic# anoche 0e;plico0 &ue el tiempo de pre-
paraci#n y tiempo de proceso son s#lo una parte pe&uea del tiempo
total empleado en una pieza. 2as colas y las esperas, en cambio,
consumen %ran parte del tiempo, de hecho, la mayor parte del &ue el
material pasa dentro de la factor)a.
'ara las piezas &ue han de pasar por un cuello de botella, el factor
ms importante son las colas. 2as piezas &uedan estancadas delante de
los cuellos de botella durante un tiempo considerable. 'ara las &ue no
tienen &ue pasar por un cuello de botella, el de espera es el tiempo ms
importante, por&ue a%uardan, en los monta"es, a &ue lle%uen las piezas
de los cuellos de botella. 2o &ue si%nifica &ue, en ambos casos, los
cuellos de botella determinan los tiempos. E;presado de otra forma, los
cuellos de botella no s#lo determinan los in%resos, sino tambi(n los
in!entarios.
osotros hemos estado estableciendo el tamao de los lotes de
acuerdo a una f#rmula de 5lote econ#mico7. Conah me e;plic#, muy
por encima, &ue esta f#rmula parte de ciertas hip#tesis err#neas. En su
lu%ar, me pidi# &ue considerase la posibilidad de reducir a la mitad los
lotes.
Si de"amos en la mitad el lote, tambi(n de"aremos en la mitad el
tiempo de proceso de este lote. Eso si%nifica reducciones paralelas en
las colas y las esperas. : reducir a la mitad estos <ltimos, lle!a a
reducir a la mitad, apro;imadamente, el tiempo total &ue
=KN 2/ $E3/
pasa el material en la fbrica. : reducir a la mitad el tiempo &ue pasan
las piezas...
0 ... si%nifica reducir los ciclos de fabricaci#n 0e;plico0. /l
estar menos tiempo a%uardando en el mont#n, la !elocidad del flu"o de
materiales aumenta.
0 : con ciclos ms cortos, los clientes reciben antes sus pedidos
0seala 2ou.
Stacey aade?
0 o s#lo eso, podemos ofrecer me"ores plazos de entre%a.
0 E;actamente, ad&uirimos cierta !enta"a sobre la competencia 0
aado.
0 *on lo &ue recibiremos mayor cantidad de pedidos 0dice 2ou.
0 : nuestras !entas aumentarn 0di%o.
0 2o mismo &ue nuestras %anancias 0dice Stacey.
0 4n minuto 0reclama Bob0 ,: &u( ocurre con las prepa-
raciones. Si reducimos los lotes a la mitad, doblamos el n<mero de
preparaciones. ,: &u( pasa con la mano de obra. 3enemos &ue ahorrar
preparaciones para mantener los costes ba"os.
0 :a sab)a yo &ue al%uien sacar)a ese tema. 8amos a estudiar este
punto con cuidado. Conah me e;plic# la pasada noche &ue hay al
respecto una re%la &ue se corresponde con la de los tiempos en los
cuellos de botella. ,3e acuerdas. 54na hora perdida en un cuello de
botella si%nifica una hora perdida para todo el sistema7.
0 S), me acuerdo.
0 2a re%la &ue me dio la pasada noche dice &ue 5una hora %anada
en un no cuello de botella es un espe"ismo7.
0 I4n espe"ismoJ ,-u( &uiere decir con &ue es un espe"ismo
ahorrar una hora en un no cuello de botella. 4na hora ahorrada es una
hora ahorrada.
0 o, te e&ui!ocas. 'uesto &ue hemos comenzado a retener el
material hasta &ue los cuellos de botella lo necesitan, los no cuellos de
botella pasan por tiempos muertos. Es perfectamente posible perder
tiempo en los no cuellos de botella y, por tanto, en ms preparaciones,
por&ue todo lo &ue hacemos es reducir tiempo muerto de las m&uinas.
/horrar tiempo en los no cuellos de botella no aumenta la producti!idad
del sistema en nada. El tiempo y el dinero ahorrados son una ilusi#n.
@ncluso doblando el n<mero de preparaciones, no lle%ar)amos a
consumir todo el tiempo muerto.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
0
Est bien, ya entiendo lo &ue me has &uerido decir 0reconoce
Bob.
0
Entonces, Conah me recomend#, en primer lu%ar, reducir los
lotes a la mitad, y lue%o con!encer a los de !entas para &ue inicien una
nue!a campaa de promoci#n, prometiendo tiempos de entre%a mucho
ms bre!es.
0
,3< crees &ue nos podemos arries%ar. 0dice 2ou.
0
$irad, ya hemos conse%uido reducir los plazos considera-
blemente, %racias a nuestro sistema de prioridades y al aumento de la
producti!idad en los cuellos de botella. 9e un plazo de tres o cuatro
meses hemos pasado a ser!ir en dos meses o menos. Si reducimos a la
mitad el tamao de los lotes, ,con &u( rapidez pensis &ue podremos
responder.
El e&uipo parece no ponerse de acuerdo en este tema. /un&ue Bob
admite finalmente lo principal.
0
9e acuerdo, si reducimos los lotes a la mitad, si%nifica &ue de
ber)amos reducir los tiempos a la mitad. A sea, en lu%ar de las seis y
ocho semanas de ahora, di%amos &ue cuatro, tal !ez tres en al%unos
casos.
0
Supon%amos, entonces, &ue me diri"o a !entas y les di%o &ue
podemos ase%urar un plazo de entre%a de tres semanas a nuestros
clientes.
0
IBalaJ, a%uarda un poco 0e;clama Bob.
0
S), por fa!or, danos un respiro pide Stacey.
0 Est bien, di%amos cuatro semanas. ,As parece razonable.
6alph inter!iene?
0 / m), s) me parece razonable.
0 Bien, de acuerdo 0admite Stacey.
0 'odemos arries%arnos 0dice 2ou.
0 ,: t<, Bob, nos das tambi(n tu !oto.
0 Bien, &u( demonios, yo siempre estoy a fa!or de sacar
mayores %anancias. 8amos a intentarlo.
8iernes por la maana. 9e nue!o en la @nterestatal, a toda !e-
locidad, hacia las oficinas centrales. *uando lle%o a la ciudad, el sol
incide sobre los cristales del edificio de la 4ni*o, sacando refle"os de
color p<rpura. Bonito de !erdad. 'or un momento, me rela"a los
ner!ios. Be solicitado por tel(fono una entre!ista con Cohnny Cons. Cons
se mostr# muy dispuesto a hablar conmi%o...
=KH
240
2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =11
hasta &ue le di"e de &u( &uer)a hablar. *omprend) &ue todo depend)a de
mi capacidad de con!icci#n, lo cual me ha puesto lo suficientemente
ner!ioso como para sorprenderme a m) mismo mordi(ndome las uas.
Cons no tiene lo &ue se dice una mesa de despacho, sino una curiosa
plancha de !idrio sostenida por cuatro columnitas cromadas. Sospecho
&ue una decoraci#n tan ori%inal ten)a como fin permitir &ue los
!isitantes admirsemos los costosos mocasines o los inmaculados
calcetines de seda &ue su propietario muestra, sin recato, cuando se
estira plcidamente hacia atrs y cruza sus manos por detrs de la nuca.
9esde una postura as) es fcil pre%untar con cierto tono de
superioridad?
0 Bien, /le;, ,&u( tal te !an las cosas.
0 3odo marcha estupendamente. 'recisamente &uer)a comentarlo
conti%o.
0 Esc<chame con atenci#n. 8oy a poner mis cartas sobre la mesa.
o te he e;a%erado al decir &ue las cosas !an de mara!illa. Bemos
puesto al d)a los pedidos atrasados, como ya sabrs, y a comienzos de
la <ltima semana, la fbrica empez# a traba"ar sobre fechas de entre%a
pre!istas.
Basta a&u) Cohnny Cons admite mi "u%ada y asiente?
0 S), ya me he dado cuenta de &ue el tel(fono ha de"ado de sonar
con &ue"as y reclamaciones de los clientes.
0 2a cuesti#n 0remato0 es &ue hemos conse%uido dar un !uelco
a todo el sistema producti!o. $ira esto.
Saco de mi cartera la lista ms reciente de pedidos &ue poseo, en la
&ue, "unto a las fechas de entre%a comprometidas, fi%uran las &ue 6alph
ha estimado como probables y las fechas reales de los en!)os.
$ientras Cons estudia las cifras sobre la mesa de cristal, contin<o
hablando.
0 :a !es &ue podemos pre!er las fechas con un mar%en de
ms^menos !einticuatro horas.
0 S), al%o de eso me parece !er. ,Son (stas las fechas.
0 Eso es.
0 I@mpresionanteJ
0 Se%<n puedes apreciar, comparando al%unos de nuestros <ltimos
en!)os con los de un mes antes, hemos reducido drsticamente los
ciclos de fabricaci#n. 9i%amos &ue un plazo de cuatro meses ya
no es para nosotros una cifra sa%rada. El tiempo medio entre el d)a en
&ue firman a&u) el contrato y el d)a en &ue sale el pedido de nuestra
fbrica no supera los dos meses. ,o te parece &ue eso es un tanto de
cara a la competencia.
0 Se%uro &ue lo es.
0 Entonces..., ,&u( te parecer)a un plazo de cuatro semanas?
0 ,*#mo. /l, no seas rid)culo. I*uatro semanasJ
0 2o podemos hacer.
0 I8en%a, hombreJ El pasado in!ierno, cuando nuestra demanda
ba"# un tanto, estu!imos prometiendo plazos de cuatro meses y
entre%bamos en seis. : ahora me sales con &ue puedes ase%urar un
tiempo de cuatro semanas de la firma a la entre%a.
0 o estar)a hablando conti%o en caso contrario.
$e muestro todo lo se%uro &ue puedo, esperando, por dentro, no
e&ui!ocarme. 'ero Cons no parece muy con!encido.
0 Cohnny, la !erdad es &ue necesito ms traba"o. Sin demoras
y con listas de pedidos prcticamente a%otadas, necesito &ue entre
ms traba"o en mi fbrica. osotros sabemos &ue ah) fuera hay
demanda, s#lo &ue se la lle!a la competencia.
Cons me mira fi"amente.
0 ,'uedes seriamente comprometerte a entre%ar doscientos BB-1=
o trescientos 9B9-FL en cuatro semanas.
0 'onme a prueba. 9ame cinco pedidos, demonios, dame diez
pedidos y te lo demostrar(.
0 En caso de &ue falles, sabes lo &ue ocurrir con nuestro cr(dito.
$iro ner!ioso a tra!(s del cristal de la mesa.
0 3e ha%o una apuesta. Si no soy capaz de realizar las entre%as
en cuatro semanas... te compro un par de zapatos nue!os.
Estalla en una carca"ada.
0 9e acuerdo. 3< %anas. 9ar( orden al departamento de !en
tas de &ue en todos tus productos ofrezcan un plazo de entre%a de
seis semanas.
Empiezo a protestar.
0 :a s( &ue eres una persona en la &ue se puede confiar. $ira,
si eres capaz de ser!ir tus pedidos en menos de cinco semanas, ser(
yo &uien te compre un par de zapatos nue!os.
/s) son ciertas partidas de p#&uer en el mundo de los ne%ocios.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
243
28
2a luna llena inunda el dormitorio a tra!(s de las !entanas. Son las
cuatro y !einte de la madru%ada y no puedo dormir. Bay un %ran
silencio. Culie respira tran&uila a mi lado, sumida en un profundo
sueo.
$e apoyo sobre un codo y la obser!o a la luz de la luna, preciosa
con su cabello ne%ro sobre la almohada blanca. $e pre%unto cules
sern sus sueos.
/ m) me ha despertado una pesadilla sobre la fbrica. Bill 'each me
perse%u)a con su $ercedes ro"o por los pasillos de la fbrica. *ada !ez
&ue estaba a punto de pillarme, lo%raba esconderme entre dos
m&uinas, o saltar sobre una carretilla de car%a. 'or la !entanilla me
%ritaba &ue no ten)a suficiente con esos resultados. /l fin me acorralaba
en la secci#n de e;pediciones. o ten)a escape. Sent)a las ca"as de
cart#n contra mi espalda mientras su $ercedes se precipitaba sobre m)
a 1FL por hora. 2e!ant( las manos para prote%er mis o"os de la luz de
los faros y..., me despert(. 2a luz de la luna ilumina de lleno mi rostro.
2a pesadilla ha pasado, pero el problema si%ue des!elndome.
@ntent( ol!idarlo, durante la tarde, con ayuda de Culie, pero no parece
&ue haya tenido mucho (;ito. Sal%o de la cama, por&ue no &uiero &ue
mi insomnio la despierte.
/noche nos encontramos con &ue no ten)amos nada especial &ue
hacer. 2a casa era para nosotros solos. *ompramos al%o de &ueso, pan
y una buena botella de !ino y nos !inimos a disfrutarlo a casa.
9esde el !entanal del sal#n, el mundo entero parece dormir. $e
enfado conmi%o mismo por no ser capaz de hacerlo tambi(n. 'ero no
puedo desembarazarme de mis preocupaciones.
/yer tu!imos una reuni#n del e&uipo. Bubo de todo, buenas y
malas noticias. 9e hecho, las buenas fueron ms numerosas. $uy
importante ha sido la media docena de nue!os pedidos &ue hemos
conse%uido desde &ue habl( con Cohnny. : tambi(n el saber &ue
nuestros rendimientos han aumentado, y no al contrario, como
tem)amos &ue pudiese ocurrir despu(s de aplicar el nue!o sistema.
*uando comenzamos a retener el material y a soltarlo poco a poco,
se%<n las necesidades de los cuellos de botella, los rendimientos
cayeron, probablemente como consecuencia del e;ceso de in!entario
&ue a<n no hab)amos eliminado. 'ero lue%o comenzaron de nue!o a
subir y, adems, rpidamente, a medida &ue nuestros in%resos
aumentaban.
9espu(s, hace dos semanas, empezamos a traba"ar con lotes ms
cortos. *uando redu"imos a la mitad los lotes en los no cuellos de
botella, los rendimientos permanecieron estacionarios. @ncluso parece
&ue el personal est ms ocupado &ue antes.
Esto se e;plica por&ue ocurri# al%o realmente interesante. /ntes de
reducir el tamao de los lotes, no era infrecuente tener inacti!a una
secci#n por falta de material, aun&ue, de hecho, estu!i(semos con un
e;ceso de in!entario. *ada unidad deb)a esperar a &ue la unidad
precedente terminase el lote, a no ser &ue las ur%encias decidiesen lo
contrario. Esto si%ue ocurriendo, pero ahora, con lotes ms pe&ueos,
las piezas pueden ser trasladadas a la si%uiente secci#n mucho antes.
En la prctica, lo &ue hac)amos era con!ertir, temporalmente, los no
cuellos de botella en cuellos de botella, forzando a las secciones
situadas despu(s a la inacti!idad. Eso se refle"aba ne%ati!amente en los
rendimientos. /hora sabemos &ue es bueno parar, de !ez en cuando, los
no cuellos de botella+ pero lo cierto es &ue hay menos tiempos muertos
&ue antes. /l reducir los tamaos de los lotes, el traba"o fluye de forma
ms sua!e y constante por la cadena de producci#n. : es curioso, pero
los tiempos muertos no son ahora tan !isibles. Estn dipersos en
pe&ueas cantidades. 'or e"emplo, si hace dos semanas se pod)a dar el
caso de un %rupo de traba"o parado durante dos horas, en estos
momentos hacen, para el mismo !olumen de traba"o, unas pocas esperas
de, di%amos, diez a !einte minutos.
: a<n hay ms. El in!entario se encuentra ba"o m)nimos. 2as pilas
de piezas han &uedado reducidas a la mitad y resulta e;trao no tener
&ue !adearlas, como antes, cuando se circula por la na!e. 4no piensa en
una flota de camiones &ue durante la noche se ha lle!ado la mayor parte
del %(nero. :, de hecho, es lo &ue ha suce-
244 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
=1F
dido, s#lo &ue las piezas formaban ya parte de un producto terminado e
iban camino del cliente. 2o importante es &ue no hemos !uelto a
inundar la planta con ms material. El <nico &ue ahora se !e es el
necesario para atender la demanda actual.
: ahora es cuando !iene la parte ne%ra. En ella estoy pensando,
cuando unos pasos silenciosos a mi espalda me de!uel!en al mundo
real.
0
,/l.
0
S).
0
,-u( haces le!antado y a oscuras.
0
$e es imposible dormir.
0
,-u( te preocupa.
0
o, nada.
0
Entonces, ,por &u( no !uel!es a la cama.
0
Estoy dndole !ueltas a al%unos asuntos.
Se produce un silencio. 'or un momento cre) &ue Culie ya se hab)a ido,
pero la siento de pronto a mi lado. Es la fbrica, ,no.
0 /s) es.
0 'ues yo pensaba &ue todo te iba bien ahora.
0 $e preocupan las cifras de costes. Se
sienta a mi lado.
0 ,'or &u( no me lo cuentas.
0 ,Ests se%ura de &ue &uieres saberlo.
0 S), anda.
/s) &ue le cuento &ue, aparentemente, los costes por unidad han
aumentado, como consecuencia de duplicar los cambios con la
reducci#n de los tamaos de lotes.
0 :a, eso es malo, ,no.
0
Es malo &ue se refle"e en las cifras, aun&ue econ#micamente no
tiene nin%una consecuencia.
0
,*#mo es eso.
0
'ues, ,sabes por &u( los costes parecen haber aumentado.
0
o, en absoluto.
'ara e;plicrselo me le!anto, enciendo la luz y co"o un trozo de
papel y lpiz.
0 /tiende+ te !oy a dar un e"emplo. @ma%)nate &ue tenemos
un lote de cien piezas. El tiempo &ue lle!a preparar la m&uina es
de dos horas. : el tiempo de proceso por unidad es de cinco minu-
tos. 'or tanto, hemos in!ertido un tiempo por unidad de cinco minutos,
ms otras dos horas para preparar la m&uina di!idido entre cien. A
sea, ms 1,= minutos de preparaci#n por unidad. Se%<n las re%las de
contabilidad, los costes por unidad se calculan sobre el coste de G,=
minutos de mano de obra.
'ero si ba"amos el lote a la mitad 0contin<o0, en lu%ar de di!idir
el tiempo de preparaci#n, &ue si%ue siendo el mismo, por cien, lo
tenemos &ue hacer por cincuenta. 9e tal forma &ue nos sale cinco
minutos de tiempo de procesamiento, ms =,1 de preparaci#n, lo &ue da
un total de >,1 minutos de coste de mano de obra.
2ue%o e;plico a Culie c#mo se calculan los costes. 'rimero estn los
costes de la materia prima+ lue%o, los costes de mano de obra y,
finalmente, estn todos los dems costes, &ue se calculan multiplicando
el coste de la mano de obra por una cifra y &ue, en nuestro caso, es de
tres. En resumen, &ue, sobre el papel, si la mano de obra sube, todos los
costes suben.
0 Entonces 0seala Culie0 si aumentan las preparaciones, cuesta
ms fabricar una pieza.
0 Eso es lo &ue parece. 'ero lo cierto es &ue no han tenido nin-
%una consecuencia sobre los %astos reales. o hemos aumentado la
plantilla, ni hemos sumado nin%<n coste adicional por aumentar el
n<mero de preparaciones. Es ms, en realidad, hemos hecho ba"ar los
costes por unidad desde &ue redu"imos el tamao de los lotes.
0 ,6educido. ,*#mo es eso.
0 'or&ue hemos reducido el in!entario y aumentado la entrada de
dinero con el incremento de !entas. /s) &ue los mismos costes se
reparten entre mayor n<mero de unidades producidas. $s producto
con los mismos costes si%nifica menores %astos de operaci#n, no
mayores.
0 ,: c#mo puede e&ui!ocarse la contabilidad.
0 'or&ue supone &ue todos los traba"adores de la fbrica !an a
estar siempre ocupados plenamente, lo &ue es un error. /l estar siempre
ocupados, si &uieres ms preparaciones necesitas contratar ms %ente.
0 ,-u( !as a hacer.
'or la !entana se !e c#mo el sol empieza a refle"ar sus primeros
rayos sobre el te"ado de la casa de enfrente. *o"o la mano de Culie.
=1G
2/
$E3/
0 2o &ue !oy a hacer es lle!arte a desayunar fuera.
*uando lle%o a la oficina, 2ou a%uarda mi lle%ada. 9e forma
&ue no puedo e!itar saludarle con una pre%unta?
0 ,-u(, malas noticias.
0 *reo &ue te puedo ayudar con el tema de los costes 0me
responde.
0 / !er, ,c#mo.
0 *ambiando la base sobre la &ue estamos estableciendo los
costes de cada unidad. Se tratar)a de de"ar de utilizar los <ltimos doce
meses como referencia y echar mano <nicamente de los dos ms
recientes. Esto nos ayudar)a puesto &ue, en ese tiempo, hemos tenido
un %ran aumento de facturaci#n.
0 S)..., si, eso puede ser de ayuda 0di%o mientras calculo o, me"or
dicho, intento calcular, las posibilidades de cambio0. En realidad, ser)a
hasta ms preciso, por&ue los dos <ltimos meses son ms
representati!os de lo &ue est ocurriendo a&u) &ue el ao tomado en su
totalidad.
0 Es !erdad 0afirma 2ou, aun&ue (l mismo muestra dudas al
aadir &ue eso no es muy ortodo;o, desde el punto de !ista contable.
0 9e todas maneras, tenemos una buena e;cusa. 2a fbrica es
ahora otra fbrica. Somos mucho ms competiti!os &ue antes.
'ero 2ou si%ue "u%ando el papel de abo%ado del diablo?
0 El problema es &ue Ethan Drost no se lo !a a tra%ar.
0 ,Entonces por &u( me lo has planteado.
0 -uiero decir &ue Drost no lo aceptar si se entera.
0 :a !eo.
03e puedo preparar al%o &ue cuele a primera !ista, pero ser
imposible resistir un anlisis serio de Drost y sus ayudantes.
0$e ests ad!irtiendo &ue podemos pillarnos los dedos.
0Eso es. /un&ue, si &uieres intentarlo...
0'odr)a darnos un respiro de un par de meses, y (se es el tiempo
&ue necesitamos para demostrar lo &ue podemos hacer.
Estu!e paseando ner!iosamente durante unos minutos, comido por
las dudas. Dinalmente, tom( una resoluci#n y me diri%) nue!amente a
2ou.
0 o hay otra salida para demostrar a 'each &ue esta fbrica
superar este mes sus cifras del <ltimo e"ercicio. /dems, en cual
&uier caso, estaremos con el a%ua al cuello si 'each saca sus con
clusiones de las cifras de costes.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
=1>
0 A sea, &ue s) lo &uieres intentar.
0 'or supuesto.
: la con!ersaci#n acaba con una frase entre la broma y la espe-
ranza?
0 : si nos pillan, ya podemos ir mirando las ofertas de
empleo.
*uando 2ou sale del despacho, Dran me a!isa de &ue Cohnny Cons
est esperndome al tel(fono. Es al%o &ue ya se ha con!ertido en una
costumbre durante las <ltimas semanas, somos como !ie"os camaradas
y no hay "ornada en la &ue no hablemos y, a !eces, hasta tres o cuatro
!eces.
0 Bola Cohnny, ,en &u( te puedo ser!ir esta !ez.
0 ,3e acuerdas de nuestro &uerido ami%o Bucky Burnside.
0 o podr)a ol!idarle. ,3oda!)a tiene &ue"as de nosotros.
0 o, ya no. El hecho es &ue ni si&uiera tenemos actualmente
nin%<n contrato con (l. Ese es el moti!o de mi llamada. 'or primera
!ez, en !arios meses, han mostrado inter(s en hacernos un pedido.
0 ,: &u( es lo &ue necesitan.
0 El modelo 1=. $il piezas del modelo 1=.
0 $ara!illoso.
0 o tanto. 2as necesitan para finales de mes.
0 'ara eso Is#lo &uedan dos semanasJ
0 2o s(. 8entas acaba de comprobar &ue s#lo tenemos cincuenta
unidades del modelo 1= en almac(n.
Cohnny me est diciendo, claro est, &ue las mil unidades tendr)an
&ue ser fabricadas antes de fin de mes si &ueremos ese pedido.
0 Bueno, Cohnny, ya s( &ue te ped) &ue nos pasases ms pedidos y
te estoy muy a%radecido por lo &ue has hecho hasta hoy, pero pedirnos
mil unidades del 1=, para dentro de dos semanas, es pedirnos
demasiado.
0 /l, para serte sincero, supon)a &ue no pod)amos hacer nada al
respecto cuando te llam(. 'ero pens( &ue, si te lo contaba, a lo me"or t<
sab)as al%o &ue yo no s(. 'iensa &ue es un pedido de al%o ms de un
mill#n de d#lares.
0 S), me doy cuenta. ,: c#mo es &ue les ha entrado esa prisa.
Cohnny me cuenta una confidencia? despu(s de al%unas inda-
%aciones, ha descubierto &ue el pedido fue ofrecido, ori%inalmente, a
nuestro competidor principal, &ue fabrica un modelo similar
=1N 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
=1H
al 1=. *inco meses despu(s, descubrieron &ue el fabricante no iba a
poder ser!irles el pedido en la fecha pre!ista.
0 Sospecho &ue Burnside se diri%i# a nosotros por&ue ha o)do &ue
estamos ofreciendo plazos de entre%a muy bre!es. Drancamente, me da
en la nariz &ue se encuentra en una situaci#n desesperada y &ue, si
conse%uimos sacarles de ella, ser)a una ocasi#n &ue ni pintada para
reconciliarnos con ellos.
Bien, no s(..., a m) tambi(n me %ustar)a tenerlo de nue!o
como cliente, pero...
2o &ue ms rabia me da es &ue podr)amos haberle ser!ido este
pedido si hubi(semos empleado esa temporada de acti!idad tan ba"a
&ue tu!imos hace unos meses para formar un in!entario del
modelo 1=.
o puedo e!itar una sonrisa de complicidad al pensar &ue, a
principio de ao, hubiese estado de acuerdo con estas palabras.
0
Es una lstima 0si%ue diciendo Cohnny0, por&ue, adems del
ne%ocio en s), hubiese sido una ma%n)fica oportunidad.
0
,3an importante te parece.
0
6umores muy bien fundados me hacen pensar &ue, en caso de
cumplir con el pedido, nos con!ertir)amos en su principal pro!eedor.
Guardo silencio un momento.
0 Est bien, Cohnny. 3e interesa mucho, ,no.
3anto, &ue me relamo con s#lo pensarlo, pero si es imposible...
0,*undo tienes &ue darles una respuesta.
0'odr)a ser maana, como muy tarde. ,'or &u( lo dices. ,/caso
crees &ue es posible.
03al !ez e;ista una posibilidad. $e !as a de"ar &ue lo consulte y
te !ol!er( a llamar con lo &ue sea.
En cuanto Cohnny cuel%a, con!oco a 6alph, Bob y Stacey en mi
oficina y les pon%o al corriente de la con!ersaci#n.
En cual&uier otro momento, ni si&uiera lo habr)a considerado. 'ero
&uiero &ue, antes de decir no, estudiemos un poco ms el
asunto.
Sus miradas me dicen &ue es una p(rdida de tiempo.
0 9e todas formas, ech(mosle una o"eada. ,8ale.
9urante el resto de la maana, dedicamos nuestro esfuerzo a
ello.
Stacey comprueba las e;istencias de materia prima. 6alph se ocupa
de hacer un clculo apro;imado del tiempo &ue tardar)amos en fabricar
los mil $-1=, a partir del momento en &ue se tu!iera todo el material.
Sobre las once de la maana ha estimado &ue los cuellos de botella
pueden sacar unas cien piezas por d)a.
0
'or tanto, es t(cnicamente !iable aceptar el pedido, pero s#lo en
el caso de &ue dedi&uemos toda la fbrica a (l y solamente a (l.
0
o, no &uiero malo%rar nuestras relaciones con el resto de los
clientes para satisfacer a uno solo. 'ero podemos intentar otra cosa.
Bace unas semanas de"amos los lotes a la mitad y el resultado fue &ue
pudimos reducir los tiempos, a la !ez &ue incrementamos nuestros
in%resos. ,-u( os parece si !ol!emos a reducir a la mitad los lotes.
0 Aye, Ino se me hab)a ocurridoJ 0e;clama 6alph.
'ero Bob es menos entusiasta.
0 ,6educirlos ms. 2o siento, /l, pero no !eo &ue eso nos pueda
ayudar, no con el !olumen de producci#n &ue ya tenemos encima.
0 3enemos unos cuantos pedidos &ue hab)amos planeado ser!ir
antes de fecha 0ase%ura 6alph0. 'odr)amos modificar nuestras
pre!isiones y entre%arlos en la fecha prometida, en lu%ar de antes. Eso
nos dar)a tiempo e;tra en los cuellos de botella, sin &ue nadie resultase
per"udicado.
0 /p<ntate una, 6alph.
0 9emonios, de todas formas, no hay manera de ser!ir esas mil
unidades en dos semanas 0dice Bob.
0 Si reducimos otra !ez a la mitad el tamao de los lotes, ,cuntas
unidades podemos producir sin sacrificar los pedidos comprometidos.
0 'odr)amos hacer al%unos clculos 0afirma Bob.
0 Bien, yo por mi parte 0dice 6alph0 !oy a !er &u( es lo &ue se
puede hacer.
$ientras 6alph y Bob analizan la nue!a posibilidad, Stacey lle%a
con no!edades sobre los materiales. Est se%ura de poder reunir todo lo
necesario en pocos d)as, bien por tenerlo en almac(n, bien a tra!(s de
nuestros pro!eedores. 3odo, sal!o una e;cepci#n.
0 2os m#dulos electr#nicos de control del $-1= nos !an a dar
muchos problemas. o tenemos suficientes en almac(n. 3ampoco
=FL 2/ $E3/
tenemos la tecnolo%)a para fabricarlos en la compa)a. 'ero he
localizado una empresa en *alifornia &ue los hace. 'or des%racia, el
pro!eedor no puede ase%urarnos un en!)o de ese !olumen en menos de
cuatro a seis semanas, incluyendo transporte. Apino &ue deber)amos
ol!idarnos del tema.
0 o tan deprisa, Stacey. 8amos a cambiar un poco nuestra
estrate%ia. ,Bas pre%untado cuntos m#dulos nos pueden ser!ir a la
semana. :, sobre todo, ,cundo podr)an empezar a ser!)rnoslos.
0 o lo he hecho. 'ero de esa forma no !amos a conse%uir un
descuento por cantidad.
0 ,'or &u( no. os comprometer)amos a ad&uirir los m#dulos,
s#lo &ue espaciar)amos las entre%as.
0 En ese caso hay &ue contar con los costes de transporte adi-
cionales.
0 Stacey, estamos hablando de un ne%ocio de un mill#n de
d#lares.
0 Bien, pero se tarda de cuatro a siete d)as en traerlos por cami#n.
0 Entonces, los haremos transportar en a!i#n. 9e todas formas no
son de %ran tamao.
0 o s(...
0 $ira, compru(balo. 'ero no creo &ue las tarifas a(reas nos
!ayan a comer las %anancias en un mill#n de d#lares. :, si conse%uimos
los m#dulos, tenemos el pedido en el bolsillo.
0 9e acuerdo. 8er( lo &ue se puede hacer.
/ <ltima hora, a<n estamos considerando los detalles, pero ya ten%o
suficientes datos como para llamar a Cohnny por tel(fono.
0 'uedes decirle a Burnside &ue le ser!iremos sus $-1=.
0 ,9e !erdad. 0Cohnny est e;citado0. ,-uieres &ue co"amos
el pedido.
Ba"o ciertas condiciones. 'rimero, no hay forma de &ue sumi-
nistremos las mil unidades en dos semanas. 'ero podemos ser!irle
doscientas cincuenta por semana, durante cuatro.
0 Bien, creo &ue lo aceptarn. ,: cundo podrs empezar a
hacerlo.
0 9os semanas despu(s de darnos el pedido.
0 ,Ests se%uro.
0 Se%ur)simo 0di%o resueltamente.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
0 ,o te e&ui!ocars, /l.
0 o te preocupes.
0 Bien, bien, ahora mismo les llamo y les pre%unto si estn
interesados. 'ero, /l, &uiero ad!ertirte &ue no &uiero pasar de nue!o
!er%Menza con esta %ente.
4n par de horas ms tarde recibo su llamada de tel(fono en casa.
0 ,/l. 2o hemos conse%uido. 3enemos ese pedido.
Cohnny me ha de"ado el o)do derecho aturdido con su %rito de
ale%r)a. $ientras, por el iz&uierdo oi%o el tintinear de un mill#n de
d#lares entrando en ca"a.
0
: ,sabes., resulta &ue los en!)os reducidos les !ienen me"or &ue
el %rande.
0
Estupendo. 'uedes ase%urarles &ue, de hoy en dos semanas, les
en!iaremos los doscientos cincuenta primeros $-1=.
=F1
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
=FK
/ primeros de mes, !ol!emos a reunimos en mi oficina. Estamos
todos, e;cepto 2ou, &ue se retrasar un poco, se%<n me a!isa Bob.
Estoy ner!ioso y, para entretener la espera, pre%unto sobre los <ltimos
en!)os.
0 ,-u( tal se est despachando el pedido de Burnside.
0 El primer en!)o sali# se%<n lo pre!isto 0me contesta 9ono
!an.
0 ,: los restantes.
Esta !ez responde Stacey.
0 Se puede decir &ue sin problemas. 3u!imos al%<n retraso con
los paneles de control, pero, al final, nos sobr# tiempo para montar las
piezas, sin tener &ue aplazar el en!)o. El lote correspondiente a esta
semana ya ha lle%ado a tiempo.
0 Bien. ,/l%<n problema con la nue!a reducci#n de los lotes.
0 in%uno. El flu"o es me"or a<n, si cabe 0confirma Bob.
0 Esa es una noticia e;celente.
En ese momento, 2ou se une a la reuni#n. Ba estado preparando el
informe mensual sobre la fbrica. Se sienta y me mira fi"amente. 2os
ner!ios me !uel!en a atenazar.
0 : bien, 2ou, ,conse%uiremos ese &uince por ciento.
0 o. 2le%amos al diecisiete por ciento, %racias, en parte, a
Burnside. : el pr#;imo mes se presenta a<n me"or.
Se e;tiende en una amplia e;plicaci#n de los resultados en el
se%undo trimestre. Se%<n (l, nos encontramos en una sanead)sima
posici#n, con el in!entario un cuarenta por ciento ms ba"o &ue hace
meses, y unos in%resos dobles.
0 Bueno, muchachos, nuestro esfuerzo nos ha costado, ,no.
0les di%o.
/l d)a si%uiente, cuando re%reso de almorzar, me esperan en la
mesa de mi despacho dos inmaculados sobres blancos, con el ana-
29
%rama de la di!isi#n 4niOare. 4no de ellos contiene dos parcos
prrafos, con la firma de Bill 'each al pie. Es una felicitaci#n por el
(;ito con el pedido de Burnside. 2a se%unda carta tambi(n es de 'each
y tan concisa como la primera. En ella me pide &ue prepare un informe
detallado sobre la fbrica, &ue tendr( &ue dar en los pr#;imos d)as en
las oficinas centrales.
o puedo decir &ue, a estas alturas, su petici#n me moleste.
/l%unos meses antes, me habr)a producido malos presa%ios, por&ue en
ella hay un a!iso mudo de &ue de mi informe depende el futuro de la
fbrica. :a esperaba yo al%<n tipo de auditor)a as). :, sin embar%o,
ahora no solo no me asusta, sino &ue me ale%ra contar con la ocasi#n de
anunciarles nuestros pro%resos.
/ medida &ue marketin% hace publicidad sobre nuestros nue!os
plazos de entre%a, los in%resos no de"an de aumentar. El in!entario es
solo una fracci#n de lo &ue era, y contin<a cayendo. *on mayor
!olumen de ne%ocio y ms unidades !endidas, sobre las &ue repartir los
costes, estos se han reducido, i%ualmente, de forma notable. 3otal,
!amos derechos hacia la meta? G//$AS 9@E6A.
2a semana si%uiente, ten%o &ue ir a una reuni#n altamente
confidencial "unto a mi director de personal. El encuentro se celebra en
San 2uis y re<ne a los "efes de relaciones laborales y a los directores de
las otras fbricas de la di!isi#n. 2a mayor parte de las discusiones %iran
en torno a la reducci#n salarial &ue se &uiere plantear en los centros de
producci#n. Se sopesa la reacci#n de los sindicatos. El tema me resulta
particularmente peli%roso. /dems, en Bearin%ton no tenemos
necesidad de reducir salarios. 9e ah) &ue me muestre al%o ms &ue
reacio ante las su%erencias &ue se hacen, &ue podr)an conducir a al%<n
enfrentamiento con el sindicato y, tal !ez, a una huel%a, &ue daar)a
nuestro creciente buen nombre con los clientes. /parte de todo esto, el
encuentro est mal preparado y termina sin nin%una decisi#n seria.
:a de re%reso en la fbrica, esa misma tarde, la recepcionista me
a!isa, nada ms cruzar las puertas de la oficina, &ue Bob desea !erme
tan pronto como sea posible.
0
Espero &ue no sean malas noticias, Bob 0le di%o a modo de
saludo.
0
Bilton Smyth estu!o hoy en la fbrica.
254
2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =FF
0 ,-u(. ,Bilton Smyth. ,: para &u(.
0 ,3e acuerdas del !)deo sobre robots &ue se iba a filmar hace un
par de meses.
0 /l final se suspendi#.
0 'ues ahora se ha !uelto a considerar. Solo &ue, ahora, Bilton
ser el prota%onista, como director de producti!idad de la di!isi#n,
sustituyendo a Granby. / m) tambi(n me pill# por sorpresa esta
maana, cuando me encontraba tomando un caf( en la secci#n *. 9e
pronto, !i a un e&uipo de tele!isi#n circulando por la zona. *uando me
&uise enterar de lo &ue estaban haciendo, el susodicho Bilton ya la
hab)a liado.
0 ,'ero es &ue no se enter# nadie en las oficinas de &ue lle%aba.
0 Se%<n Bob, Brbara 'enn, la encar%ada de relaciones laborales,
estaba al corriente.
0 ,: no se le ocurri# contrselo a nadie.
0 2o siento, /l, pero se modificaron las fechas y no hubo tiempo.
El caso es &ue ni t< ni el "efe de personal, Scott, estabais en la fbrica.
*on lo &ue ella decidi# dar luz !erde al asunto, lo arre%l# con el
sindicato y resol!i# los dems problemas. 'or lo !isto redact# una
circular, a la &ue nadie prest# nin%una atenci#n.
0 Io hay nada como tener iniciati!aJ 0murmuro.
Bob contin<a contndome c#mo la %ente de Bilton empez# a
preparar las tomas delante de unos robots &ue se encar%an de apilar
material. : &ue, ense%uida, se dieron cuenta de un pe&ueo, fallo? los
robots estaban parados. o ten)an material.
0 E!identemente, no se pod)a filmar un !)deo sobre producti!idad
con las m&uinas detenidas, como cuadro de fondo. 3en)an &ue estar
produciendo. Estu!imos cerca de una hora buscando al%o con &u(
alimentar al robot, con lo suficiente como para filmar. Entretanto
Bilton, aburrido, empez# a dar !ueltas por la na!e y no pas# mucho
tiempo sin &ue comenzase a darse cuenta de al%unos detalles a&u) y
all.
0 *uando, al fin, lle%amos con al%<n material para los robots 0
prosi%ue Bob0 Bilton &uiso saber &u( hab)a pasado con el tamao de
los lotes. :o no sab)a &u( responderle, i%norando &u( pod)as haberle
dicho t< en las oficinas centrales. Bueno..., en fin, pens( &ue deber)as
saberlo.
Siento c#mo se me forma un nudo en el est#ma%o. :, en ese mismo
momento, suena el tel(fono. Ethan Drost me llama desde
las oficinas centrales, dice &ue ha tenido una charla con Bilton Smyth y
&ue desea aclarar al%unas cosas. 2e pido a Bob &ue me de"e y discuto
durante unos minutos con Drost.
2ue%o !oy a !er a 2ou.
2o &ue nos tem)amos, acaba de lle%ar.
9os d)as despu(s, recibo la !isita de un e&uipo auditor, encabezado
por eil *ra!itz, auditor financiero de la di!isi#n. *ra!itz tiene el
apret#n de manos ms demoledor y la mirada menos simptica &ue
nunca haya conocido. En cuanto entran en las oficinas, toman posesi#n
del sal#n de conferencias. /ntes de lo &ue se tarda en decirlo, ya han
descubierto &ue hemos cambiado la forma de calcular los costes.
0 Esto es sumamente irre%ular 0*ra!itz separa la !ista de los
folios desparramados y nos escruta por encima de sus %afas.
2ou intenta la "ustificaci#n. 9esde lue%o, no est muy de acuerdo
con los procedimientos ortodo;os, pero e;isten razones de peso para
haber tomado como base los dos <ltimos meses.
: yo aado?
0
9e hecho, es un clculo mucho ms realista.
0
9isc<lpeme, seor 6o%o, pero debemos respetar los proce-
dimientos habituales.
0 'ero es &ue la fbrica tiene ahora una %esti#n diferente.
2os cinco contables nos miran reprobadoramente desde sus
asientos. $e rindo. ada, es imposible conse%uir la complicidad de
unas personas preocupadas, e;clusi!amente, por cumplir el pro-
cedimiento a ra"atabla.
2os auditores modifican las cifras y aparece el fat)dico incremento
de costes. *uando se !an, intento adelantarme a su informe y solicito
hablar con 'each, pero se ha ausentado inesperadamente de la ciudad.
Drost tampoco est localizable. 4na de las secretarias, haci(ndose &uiz
car%o de mi ansiedad, se ofrece para ponerme en comunicaci#n con B.
Smyth, al parecer el <nico directi!o a mano. aturalmente, me limito a
a%radecerle la intenci#n y col%ar el aparato.
9urante toda esa semana espero la lle%ada de lo peor desde las
oficinas centrales. 'ero no pasa nada. 2ou recibe un to&ue de atenci#n,
por medio de una carta de Drost, en la &ue le ad!ierte &ue debe atenerse,
estrictamente, a la pol)tica contable habitual, y
=FG 2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
=F>
tambi(n una orden formal para &ue re!ise todas nuestras cuentas del
informe trimestral en curso, de acuerdo al clculo ortodo;o de los
costes. 'ero, de 'each no recibimos ni una l)nea. Se%<n se !e, hemos
sobre!i!ido.
aturalmente, eso no &uiere decir &ue todo &uede zan"ado. 9e
manera &ue me reun) una tarde con 2ou para discutir el informe
mensual re!isado, &ue muy pronto tendr( &ue rendir ante 'each. Estoy
hundido. *on las cuentas al 5!ie"o estilo7, nuestro "u%oso 1> por 1LL
de incremento &ueda mutilado hasta un probre 1=,N por 1LL. o
lle%amos al 1F por 1LL.
0 2ou, ,no podemos ma&uillar esto un po&uito ms.
0 9esde ahora Drost !a a mirar con lupa cada detalle de nuestros
informes. o podemos ofrecer nada me"or &ue lo &ue tienes delante.
$i pesadumbre se !e interrumpida, en ese momento, por un ruido
anormal. 2os dos le!antamos la !ista hacia el techo, como si
pudi(ramos !er a tra!(s de (l.
0 IEs un helic#pteroJ I: est aterrizando en nuestro c(spedJ
0dice 2ou.
Entre el remolino de pol!o y briznas de hierba &ue le!antan sus
aspas, se abren paso dos hombres &ue han descendido del aparato.
0 El primero parece Cohnny Cons 0ase%ura mi acompaante.
0 S), 2ou, es (l.
0 ,: el otro.
/l principio no le reconozco, pero de pronto encuentro al%o
familiar en su paso, un pa!oneo arro%ante y tambi(n una pelambrera
blanca &ue la h(lice del helic#ptero ha despeinado locamente.
0 I9ios m)oJ 0e;clamo.
0 'ues no pens( yo &ue 9ios necesitara un helic#ptero para
mo!erse por el mundo 0se burla 2ou de mi alarma.
0 $ucho peor &ue 9ios, 2ou. Es Bucky Burnside.
/ntes de &ue 2ou ten%a tiempo de un nue!o comentario, yo ya me
he precipitado a la puerta. 9oblo !olando la es&uina y entro de %olpe en
el despacho de Stacey. Ella y un %rupo de personas, con las &ue se
estaba entre!istando, estn tambi(n mirando el espectculo por la
!entana.
0 6pido, Stacey, necesito hablar ahora mismo conti%o.
@nmediatamente la saco a empu"ones hasta el pasillo.
0 ,*ul es la situaci#n del pedido de Burnside.
0 El <ltimo en!)o sali# hace dos d)as.
0 ,/ tiempo.
0 Se%uro. El <ltimo $-1= sali# de la cadena sin nin%<n problema,
i%ual &ue todos sus hermanos precedentes.
/penas ten%o tiempo de murmurarle %racias, cuando ya me
precipito de nue!o pasillo adelante.
0 I9ono!anJ
o se encuentra en su oficina y le pre%unto, entrecortado, a su
secretaria.
0 *reo &ue se encuentra en los ser!icios.
Bacia all) me lanzo. 9entro me encuentro a Bob terminndose de
la!ar las manos.
0 'edido Burnside. ,Bubo problemas de calidad.
0 o, nada &ue yo sepa.
0 ,in%<n problema con ese pedido. E;trae una
toalla de papel y comienza a secarse.
0 3odo fue como un mecanismo de relo"er)a. 6eclino el
cuerpo contra la pared, mientras tomo aire.
0 Entonces, ,&u( demonios est haciendo a&u).
0 ,-ui(n est a&u).
0 Burnside. /caba de aterrizar en un helic#ptero sobre el c(sped
de la fbrica. 8iene con C. Cons.
0 ,*#mo.
0 /nda, acompame.
os diri%imos a recepci#n, pero no hay nadie esperando.
0 ,o acaba de lle%ar ahora mismo el seor Cons con un cliente.
0 ,2os dos hombres del helic#ptero. S), les !i pasar rpidamente,
en direcci#n a la factor)a.
Bob y yo, hombro con hombro, %alopamos por el corredor,
atra!esamos las dobles puertas y nos sumer%imos en la luz anaran"ada y
el peculiar ruido de la fbrica. 4no de los super!isores nos seala la
direcci#n &ue han tomado Burnside y Cons. /l fin los !eo, en medio de
uno de los pasillos.
Burnside se diri%e a cada operario &ue !e y le estrecha la mano.
/penas si puedo creer lo &ue !en mis o"os. Estrecha manos, palmea
espaldas y parece estar hablando y sonriendo.
Cons le acompaa. 3ambi(n (l se entre%a a la e;traa ceremonia.
=FN 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
=FH
3an pronto como Burnside de"a una mano, Cons toma otra. adie
parece librarse.
Cons nos acaba de !er. Golpea a Burnside en un hombro y le dice
al%o al o)do. Burnside es%rime una enorme sonrisa y se diri%e con los
brazos abiertos hacia nosotros.
0 /&u) est la persona a la &ue yo &uer)a felicitar muy espe
cialmente.
2a !oz de Burnside retumba como un caonazo.
0 -uer)a de"ar al me"or para el final, pero te me has adelantado.
0 ,-u( tal te !a.
0 Ah, muy bien, %racias, seor Burnside. ,: a usted.
0 6o%o, he &uerido !enir a estrechar la mano de cada uno de los
obreros de esta fbrica 0ru%e la !oz de trueno de Burnside0. Ba sido
un traba"o fantstico el &ue hab(is hecho con mi pedido. Dantstico.
Esos otros bastardos han estado cinco meses, y toda!)a no lo ten)an
hecho. : !osotros lo hab(is terminado en cinco semanas. IBa tenido
&ue ser un esfuerzo incre)bleJ
Cons inter!iene rpidamente, antes de &ue ten%a tiempo de decir
nada.
0 Bucky y yo hemos estado almorzando hoy y le he puesto al
corriente de c#mo lo hab(is dado todo para cumplir con lo prometido.
0 /h, s)..., bueno, pues, hicimos lo &ue pudimos.
0 o te importar &ue contin<e, ,!erdad.
0 o, no, seor Burnside. 'uede usted se%uir.
0 o creo &ue per"udi&ue !uestros rendimientos, ,eh. 0%rita,
sonriendo.
0 En absoluto, seor Burnside, en absoluto.
En cuanto puedo, le susurro a Bob &ue a!ise inmediatamente a B.
'enn, para &ue se acer&ue con la cmara y una montaa de pel)cula.
$ientras, Cons y yo se%uimos a Burnside en su %ira triunfal por la na!e,
saludando los tres a diestro y siniestro.
Abser!o &ue Cohnny est fuera de s) por la e;citaci#n. *uando
Burnside se encuentra lo suficientemente ale"ado para no poder o)rnos,
me dice?
0
,-u( pie calzas.
0
El cuarenta y dos.
0
3e debo un par de zapatos.
0
Est bien. o te preocupes, Cohnny.
0 /l, te lo di%o yo, estamos en el buen camino. /cabas de
marcar un %olazo con este asunto, muchacho. 2a pr#;ima semana
nos reunimos con la %ente de Burnside para firmar un contrato a
lar%o plazo del modelo 1=, Ipor diez mil unidades al aoJ
2as cifras tan altas me marean.
0 'ienso con!ocar a todo el departamento en cuanto re%rese.
8amos a hacer una campaa para promocionar todo el %(nero &ue
hac(is a&u). Sois la <nica fbrica de esta maldita di!isi#n &ue es
capaz de ser!ir productos de calidad dentro del plazo. *on estos
tiempos de entre%a, !amos a borrar a la competencia del mercado.
/l, %racias a ti tenemos, por fin, un as en la mano.
$e siento flotar.
0 $uchas %racias, Cohnny, pero, en realidad, no hemos hecho
nin%<n esfuerzo especial con Burnside.
0 *hisst. *alla, no te !aya a o)r.
/ mis espaldas, escucho a dos obreros.
0 ,:a &u( !iene todo esto.
0 i idea, pero debe de ser &ue hemos hecho al%o bien.
En !)speras de mi informe sobre los resultados del <ltimo mes, me
entran %anas de !er a Culie. Be ensayado ms de una !ez la
inter!enci#n, ten%o diez copias del informe listas y no puedo de"ar de
pensar en al%<n fallo no pre!isto. 2o me"or es desentenderme durante
unas horas.
0 Bola, Culie. Bab)a pensado &ue, como maana ten%o &ue estar
en las oficinas centrales, y Dorest Gro!e me cae de paso, podr)amos
!ernos esta noche. ,-u( te parece.
0 Estupendo, /l.
Sal%o del traba"o un poco antes para estar ms tiempo con Culie.
9esde la carretera interestatal ten%o una amplia !isi#n de Bearin%-ton,
e;tendi(ndose a mi iz&uierda. El %ran letrero luminoso sobre el
rascacielos de oficinas si%ue mostrando su ominoso E 8E3/. *erca
de treinta mil personas estn al alcance de mi !ista. : muy pocas de
ellas saben de la pe&uea, pero importante, parte del futuro econ#mico
de la ciudad &ue estar maana en "ue%o. *asi nadie tiene el menor
inter(s en la fbrica, o en lo &ue producimos, sal!o en el caso de &ue
4niOare cerrase la factor)a. En ese caso, se asustar)an y enfadar)an.
'ero nadie se enterar si se%uimos funcionando. adie sabr por lo &ue
hemos tenido &ue pasar.
=GL 2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =G1
En fin, la suerte est echada. S( &ue hice lo &ue pude.
Sharon y 9a!e salen a mi encuentro en cuanto lle%o a casa de los
Barnett. *ambio mi tra"e de faena por c#modas ropas de andar por casa
y, durante toda una hora, mis hi"os me tienen secuestrado con sus
"ue%os. Culie me su%iere lue%o &ue sal%amos a cenar fuera. 'resiento
&ue &uiere hablarme. $e la!o un poco y salimos.
0 /l, ,no te importa &ue paremos un momento. ,: eso.
En esos momentos, pasamos con el coche por el par&ue pr#;i
mo a su casa.
0 2a <ltima !ez &ue estu!imos a&u), no terminamos el paseo.
/parco el coche. *aminando por el paseo, no tardamos mucho
en lle%ar al banco "unto al r)o. os sentamos.
0 ,9e &u( trata la reuni#n de maana.
0 Es un informe sobre los resultados de la fbrica. 2a di!i si#n
tiene &ue tomar una decisi#n sobre su futuro.
0 ,: &u( piensas &ue !a a decir.
0 Bueno, no cumpl) completamente con la promesa &ue hice a
'each. /l%unas cifras no refle"an e;actamente la realidad, por a&uello
de los costes por unidad producida. ,6ecuerdas.
Ella asiente, mientras yo me enfurezco nue!amente al recordar los
resultados de la auditor)a.
0 /un as), hemos tenido un buen mes. 2o <nico &ue ocurre es &ue
las cifras no refle"an e;actamente lo bueno &ue ha sido.
0 ,3emes &ue te cierren la fbrica.
0 o, no lo creo. 3endr)an &ue ser idiotas para cerrarme la fbrica,
s#lo por&ue hemos tenido un cierto aumento de los costes. 2o
importante es &ue estamos %anando dinero, y eso es as), incluso con los
datos ms retorcidos.
Culie toma mi mano entre las suyas.
0 $e %ust# mucho cuando salimos la otra maana a desayunar
fuera.
0 3e lo merec)as 0y sonr)o tiernamente al dec)rselo0 despu(s de
estar a%uantndome el rollo desde las cinco de la maana.
0 'ues ese d)a me di cuenta de lo poco &ue s( de tu traba"o. A"al
me hubieses hablado de ello ms a menudo, durante todos estos aos.
0 o s(, pens( &ue no te %ustar)a o)r mis problemas, o &ue no ten)a
derecho a car%arte con ellos. El caso es &ue no lo hice.
0 *reo &ue tendr)a &ue haber salido de m) tambi(n+ haberte hecho
ms pre%untas.
0 3ampoco es &ue te diese muchas ocasiones, a las horas en &ue
siempre me presentaba en casa.
0 3e acuerdas de a&uellos d)as, poco antes de irme, &ue no lle%abas
nunca..., me lo tomaba como al%o personal. 2le%u( a pensar &ue era una
e;cusa tuya para mantenerme le"os. o pod)a creer &ue no tu!iese nada
&ue !er conmi%o.
0 o, claro &ue no, Culie. *uando me !ino la crisis, yo pensaba
&ue t< ten(as &ue comprender, darte cuenta del problema &ue ten)a entre
manos. 9eb)a haberte contado las cosas, como el otro d)a. 2o siento.
$e aprieta la mano, ms fuerte.
0 3ambi(n he estado pensando en nuestro matrimonio y las
cosas &ue hablamos la <ltima !ez &ue estu!imos sentados en este
mismo sitio. 3en%o &ue admitir &ue lle!abas raz#n. 9urante
muchos aos, hemos de"ado &ue la costumbre nos arrastrase, y la
consecuencia ha sido &ue nos hemos ido separando poco a poco, sin
darnos cuenta. 8e)a c#mo te ibas enzarzando, ms y ms, en los
problemas del traba"o y, para compensar tu p(rdida, intentaba
ocuparme de la casa y salir con mis ami%as. 'ero, entretanto, fui
mos perdiendo de !ista lo ms importante.
Su cabello reco%e m%icamente la luz del sol. Ban desaparecido los
refle"os claros con los &ue se hab)a teido el d)a en &ue se estrope# la
*E-1L. Su pelo tiene, de nue!o, su hermoso tono oscuro, tal y como
siempre fue.
0 /l, s( una cosa, tal !ez esa sola cosa, con absoluta certeza+
&ue &uiero ms de ti, no menos. Ese siempre ha sido mi problema.
*la!a en m) la profunda y hermosa mirada de sus o"os azules.
Siento renacer dentro de m) la pasi#n de otros tiempos.
0 :a s( por &u( no &uer)a !ol!er a casa. o era por la ciudad,
aun&ue desde lue%o no puedo decir &ue me %uste. Es &ue, desde
&ue !i!imos separados, hemos estado pasando, de hecho, ms
tiempo "untos. -uiero decir &ue antes, cuando estbamos en la
misma casa, sent)a como si t< ya me dieses por con&uistada. En
cambio, ahora me en!)as flores, encuentras tiempo para !enir a
!isitarme, para estar conmi%o y los chicos y todo eso. $e %usta y
no &uer)a &ue !ol!i(semos a lo de antes. o &uer)a &ue esto ter
minase, aun&ue s( &ue no pod)a durar eternamente.
=G= 2/ $E3/
Empiezo a sentirme en la %loria.
0 'or lo menos, Culie, estamos se%uros de no &uerer separarnos.
0 /l, no s( cul es nuestra meta, o cul deber)a ser. 'ero pienso
&ue nos necesitamos. -uiero !er crecer a Sharon y 9a!e, hacer &ue
sean personas )nte%ras y !aliosas para la sociedad, y &uiero &ue t< y yo
nos demos mutuamente lo &ue necesitamos.
'aso mi brazo por su hombro.
0 Bueno, eso suena muy bien para empezar. S( &ue es ms fcil
decirlo &ue cumplirlo, pero intentar( no darte ya por con&uistada.
-uiero &ue re%reses conmi%o a casa, pero hay &ue ser realista+ las
presiones &ue causaron todos nuestros problemas !an a continuar
estando ah), no !an a desaparecer con chas&uear los dedos, ni tampoco
puedo i%norar mi traba"o.
0 unca te he pedido &ue lo ha%as. S#lo &ue no nos i%nores ni a
m) ni a los chicos. / cambio, yo intentar( aceptar y entender tu traba"o.
Sonr)o.
0 6ecuerdas, hace mucho tiempo, nada ms casarnos. 2os dos
ten)amos un traba"o y, cuando lle%bamos a casa, nos contbamos
nuestras penas, nos sent)amos compenetrados, compartiendo las
dificultades. Due muy bonito.
0 S), pero no ten)amos hi"os. : lue%o, t< empezaste a traba"ar ms
horas.
0 S), perdimos nuestras buenas costumbres. ,-u( me dices si lo
intentamos de nue!o.
0 $a%n)fico. /l, me doy cuenta de &ue, al abandonarte, he podido
parecerte muy e%o)sta. 2o siento. 'ero hubo unos momentos en &ue me
!ol!) medio loca.
0 o, no &uiero &ue pidas disculpas. 3endr)a &ue haberos
dedicado ms atenci#n.
0 'ues yo intent( &ue lo hicieras.
Sonr)e bre!emente y aade?
0 :a &ue nos hemos puesto a hacer memoria, ,recuerdas nuestra
primera discusi#n. : lue%o, cuando hicimos las paces, "uramos &ue no
!ol!er)a a suceder y &ue siempre nos pondr)amos en el lu%ar del otro.
Bueno, creo &ue hace al%unos aos &ue no hacemos eso mismo. Estoy
dispuesta a intentarlo, ,y t<.
0 3e lo prometo.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
Bay un lar%o, lar%o abrazo.
0
Entonces, ,me aceptas por esposo. Se
recuesta contra mis brazos?
0
:o siempre lo intento dos !eces.
0 'ero sabes &ue no !a a salir perfecto, y sabes &ue tendremos
nuestros ms y nuestros menos.
0 : yo, se%uramente, me sentir( celosa de cuando en cuando.
0 I-u( demoniosJ /hora mismo nos !amos a 2as 8e%as por un
"uez de paz.
Se echa a re)r.
0 ,2o dices en serio.
0 *laro. Bueno esta noche no podemos, por&ue maana ten%o esa
=GK
fastidiosa reuni#n. 'ero, ,&u( te parece maana.
0 I2o dices en serioJ
0 $ira. 3odo lo &ue he estado haciendo desde &ue te fuiste ha sido
in%resar los che&ues de la pa%a en el banco. :a !a siendo hora de sacar
al%uno de la cuenta.
0 9e acuerdo, derrochador. Estoy conti%o.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =GF
0 Bien 0di%o finalmente0. 'ero antes de comenzar mi presentaci#n
sobre lo &ue ha estado ocurriendo en mi planta, d("ame hacerte una pre%unta.
,6educir costes es la meta de la di!isi#n 4niOare.
0 'or supuesto &ue lo es 0dice Bilton impaciente.
0 o, de hecho (sa no es la meta 0les di%o0. 2a meta de 4n-Oare es
%anar dinero. ,9e acuerdo.
*ra!itz se le!anta de su silla y dice?
0 Eso es !erdad.
Bilton hace un tentati!o %esto de asentimiento. *ontin<o?
0 8oy a demostrarte &ue, a pesar de lo &ue parezcan nuestros
costes con las medidas tradicionales, mi planta no ha estado nun
ca en me"or situaci#n para %anar dinero.
4na hora y media despu(s, cuando me encuentro a la mitad de una
e;plicaci#n sobre los efectos de los cuellos de botella en el in!entario y en el
!alor %enerado, Bilton me detiene.
0 $uy bien, te ha lle!ado un mont#n de tiempo contarnos todo esto, y yo
personalmente no !eo &ue sea si%nificati!o 0dice Bilton0. 3al !ez ten%as en
tu planta un par de cuellos de botella y has descubierto cules eran. Bien, te
felicito, pero cuando yo era director de fbrica nos encontrbamos con cuellos
de botella mo!i(ndose por todas partes.
0 Bilton, estamos enfrentndonos a supuestos muy fundamentales &ue
son err#neos 0le di%o.
0 o !eo &ue te est(s enfrentando a nada fundamental 0dice Bilton0.
*omo mucho se trata de simple sentido com<n, y toda!)a soy %eneroso.
0 o, es ms &ue sentido com<n. 'or&ue cada d)a estamos haciendo cosas
&ue estn en contradicci#n con re%las establecidas &ue la mayor)a de la %ente
utiliza en fabricaci#n 0le contesto.
0 ,*omo &u(. 0pre%unta *ra!itz.
0 9e acuerdo con las re%las de contabilidad de costes &ue todo el mundo
si%ue utilizando, se supone &ue primero debemos mantener un balance entre
capacidad y demanda y, despu(s, intentar mantener el flu"o 0les di%o0. :, sin
embar%o, no tenemos &ue ni!elar la capacidad en absoluto+ necesitamos e;ceso
de capa-
=GG 2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =G>
cidad. 2a re%la &ue debemos se%uir es e&uilibrar con la demanda el
flu"o, no la capacidad.
0 Se%undo, los incenti!os &ue normalmente ofrecemos estn
basados en la hip#tesis de &ue el ni!el de utilizaci#n de cual&uier
traba"ador est determinado por su propia capacidad 0conti
n<o0. Eso es totalmente falso a causa de las interdependencias.
'ara cual&uier recurso &ue no es un cuello de botella, el ni!el de
acti!idad para &ue el sistema obten%a beneficio no est determi
nado por su capacidad indi!idual, sino por al%una otra limitaci#n
dentro del sistema.
Bilton dice impaciente?
0 ,*ul es la diferencia. *uando al%uien est traba"ando, nos-
otros estamos obteniendo un beneficio de (l.
0 o, y (sa es una tercera hip#tesis err#nea 0le respondo0.
Bemos supuesto &ue utilizaci#n y acti!aci#n son lo mismo. /cti!ar un
recurso y utilizar un recurso no son sin#nimos.
: la discusi#n contin<a.
:o di%o &ue una hora perdida en un cuello de botella es una hora
perdida para todo el sistema. Bilton dice &ue una hora perdida en un
cuello de botella es tan s#lo una hora perdida en ese recurso.
:o di%o &ue una hora ahorrada en un recurso &ue no es cuello de
botella es in<til. Bilton dice &ue una hora ahorrada en un recurso &ue
no es cuello de botella es una hora ahorrada en ese recurso.
0 3anto hablar de cuellos de botella 0dice Bilton0. 2os cuellos
de botella limitan el !alor %enerado temporalmente. 3al !ez tu planta
sea una prueba de ello. 'ero tienen poco impacto sobre el in!entario.
0 Es todo lo contrario, Bilton 0le di%o0. 2os cuellos de botella
dominan tanto el !alor %enerado como el in!entario. : te dir( lo &ue mi
planta ha demostrado realmente? se ha probado &ue nuestras mediciones
son err#neas.
*ra!itz de"a caer el bol)%rafo &ue sostiene en sus manos, el cual
rueda ruidosamente sobre la mesa.
0 Entonces, ,c#mo tenemos &ue medir nuestras operaciones. 0
pre%unta *ra!itz.
0 'or los resultados 0le respondo0. : en funci#n de ellos, mi
planta ha lle%ado a ser ahora la me"or de la di!isi#n de 4ni-
Oare, y posiblemente la me"or de esta industria. Estamos %anando
dinero cuando nin%uno de los otros lo est haciendo.
0 3emporalmente puedes estar %anando dinero. 'ero si real
mente ests lle!ando la planta as), no !eo c#mo puede se%uir sien
do rentable por mucho tiempo 0dice Bilton.
Empiezo a hablar, pero Bilton ele!a su !oz y habla por encima de
m).
0 2a pura !erdad es &ue los costes de tus productos han
aumentado 0dice Bilton0. : cuando los costes se ele!an, el
beneficio tiene &ue ba"ar. Es as) de simple. : (sa es la base de lo
&ue pondr( en mi informe a Bill 'each.
$s tarde me encuentro solo en la habitaci#n. 2os seores Smyth y
*ra!itz se han ido. $e &uedo mirando al interior de mi cartera y la
cierro de %olpe con el puo.
8oy murmurando para m) al%o acerca de su cabezoner)a mientras
sal%o de la sala de reuniones y me diri"o a los ascensores. /prieto el
bot#n de ba"ada, pero cuando el ascensor lle%a, ya no estoy all). Be
dado la !uelta y me diri"o a la oficina del rinc#n.
2a secretaria de Bill, $e%, me !e lle%ar. $e acerco decididamente
a su mesa, donde est clasificando papeles.
0 3en%o &ue !er a Bill 0le di%o.
0 Entra, te est esperando 0responde.
0 Bola, /l 0me saluda al entrar0. Sab)a &ue no te ir)as sin
!erme. Si(ntate.
Se%<n me acerco a su escritorio, comienzo a hablar?
0 Bilton Smyth !a a presentar un informe ne%ati!o sobre mi
planta, y creo &ue, siendo mi "efe, deber)as escucharme antes de
tomar una decisi#n.
0 /delante, cu(ntame. 'ero primero si(ntate, no hay prisa.
*ontin<o hablando. Bill pone los codos sobre el escritorio y las
manos "untas frente a su rostro. *uando, finalmente, termino, dice?
0
*, t< has e;plicado todo eso a Bilton.
0
*on todo detalle.
0
,: cul ha sido su respuesta. 0pre%unta.
0 Bsicamente se ne%# a escuchar. *ontin<a defendiendo &ue
mientras si%a aumentando el coste de los productos, necesaria
mente los beneficios tienen &ue disminuir.
=GN 2/ $E3/
Bill me mira directamente a los o"os y pre%unta?
0 ,o crees &ue tiene al%o de raz#n.
0 o, no lo creo. $ientras manten%a mis %astos operati!os ba"o
control y Cohnny Cons sea feliz, no !eo por &u( los beneficios no
pueden se%uir subiendo.
0 Bien 0dice y llama a $e%0. ,'uedes decir a Bilton, Ethan y
Cohnny Cons &ue !en%an, por fa!or.
0 ,-u( pasa. 0pre%unto.
0 o te preocupes, espera y !ers 0dice tran&uilamente.
o pasa mucho tiempo mientras lle%an todos y se sientan.
0 Bilton 0dice Bill !ol!i(ndose hacia (l0, ya has o)do el
informe de /le; esta maana. 3ambi(n has !isto los resultados. *omo
director de producci#n de la di!isi#n y como director de fbrica cole%a,
,cul es tu conse"o.
0 *reo &ue /le; debe ser llamado al orden 0dice con tono
formalista0. : creo &ue se deben tomar medidas inmediatas en su
planta, antes de &ue sea demasiado tarde. 2a producti!idad en la planta
de /le; se est deteriorando, el coste de los productos est aumentando
y no se estn si%uiendo los procedimientos adecuados. *reo &ue se
hace imprescindible tomar medidas ur%entes.
Ethan Drost se aclara la %ar%anta y, cuando todos le miramos, dice?
0 ,: &u( pasa con el hecho de &ue, en los <ltimos dos meses, la
planta ha pasado de tener p(rdidas a tener beneficios, al tiempo &ue
re!ierte un mont#n de li&uidez a la di!isi#n.
0 Esto es s#lo un fen#meno temporal 0afirma Bilton0. 9e-
bemos esperar p(rdidas importantes en un futuro muy cercano.
0 Cohnny, ,tienes al%o &ue aadir. 0pre%unta Bill.
0 S), desde lue%o. 2a planta de /le; es la <nica &ue puede
producir mila%ros? entre%ar lo &ue el cliente necesita en un plazo de
tiempo sorprendentemente corto. 3odos hab(is o)do sobre la !isita de
Burnside. *on una planta as) respaldando las !entas, pueden salir y
arrasar el mercado.
0 S), pero ,a &u( precio. 0reacciona Bilton0. 6educiendo los
lotes mucho ms all de su medida #ptima. 9edicando toda la planta a
un solo pedido. ,o !es las consecuencias a lar%o plazo.
0 I:o no he dedicado la planta a un <nico pedidoJ 0no puedo
contener mi ira0. 9e hecho, no he de"ado nin%<n pedido atrasado.
3odos mis clientes estn satisfechos.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =GH
0 2os mila%ros s#lo e;isten en los cuentos de hadas 0dice
Bilton c)nicamente.
adie dice una palabra. Dinalmente, no puedo contenerme?
0
Bueno, ,cul es el !eredicto. ,Se !a a cerrar la planta.
0
o 0dice Bill0. 9esde lue%o &ue no. ,*rees &ue somos tan
malos directi!os como para cerrar una mina de oro.
Suspiro ali!iado. Basta ahora no me hab)a dado cuenta de &ue
estaba conteniendo el aliento.
0 *omo director de producti!idad de la di!isi#n 0dice Bil
ton con el rostro encendido0 creo &ue ten%o derecho a protestar.
Bill le i%nora y, !ol!i(ndose hacia Ethan y Cohnny, pre%unta?
0 ,Se lo decimos ahora o esperamos al lunes.
2os tres r)en.
0 Bilton, esta maana te he pedido &ue ocuparas mi puesto
mientras nos reun)amos con Granby. 9e a&u) a dos meses, nosotros
tres !amos a subir de escalaf#n para diri%ir el %rupo. Granby nos
de"# a nosotros la decisi#n de ele%ir al pr#;imo director de la di!i
si#n. *reo &ue los tres ya lo hemos decidido. Enhorabuena, /le;+
t< sers &uien me reemplace.
*uando re%reso a la planta, Dran me entre%a un mensa"e.
0 Es de Bill 'each. ,-u( es lo &ue pasa.
0 /!isa a todo el mundo. 3rai%o al%unas buenas noticias 0le di%o
sonriendo.
El mensa"e de Bill es el si%uiente? 53e recomiendo &ue dedi&ues los
pr#;imos dos meses a prepararte. 3oda!)a tienes mucho &ue aprender,
pez %ordo7.
'or fin consi%o alcanzar a Conah en ue!a :ork y ponerle al d)a
sobre los <ltimos acontecimientos. /un&ue satisfecho por m), no parece
sorprendido.
0 : yo, &ue he estado todo este tiempo preocupado por mi planta
0le di%o0. /hora parece &ue !oy a tener tres.
0 Buena suerte 0dice Conah0. Si%ue haciendo un buen traba"o.
6pidamente, antes de &ue de"e el tema, pre%unto con !oz de-
sesperada?
0 $e temo &ue la suerte no !a a ser suficiente+ me siento a%o
biado. ,'odr)as echarme una mano.
=>L 2/ $E3/
o me he pasado dos horas persi%uiendo a Conah s#lo para o)r sus
felicitaciones. Drancamente, estoy aterrorizado ante la e;pectati!a de
mi nue!o traba"o. 4na cosa es diri%ir una fbrica, pero conducir una
di!isi#n de tres plantas no s#lo si%nifica el triple de traba"o, tambi(n
si%nifica responsabilidad sobre diseo de producto y marketin%.
0 /un&ue tu!iese tiempo, no creo &ue fuese una buena idea 0es
su decepcionante respuesta.
0 ,'or &u( no. $e parece &ue ya funcion# bien.
0 /le; 0dice con !oz firme0, cuanto ms asciendes y crecen
tus responsabilidades, ms debes aprender a confiar en ti mismo. El
pedirme &ue ayudara ahora te conducir)a en sentido opuesto?
aumentar)a tu dependencia.
$e nie%o a !erlo as).
0 ,o puedes se%uir ensendome.
0 S), puedo 0responde0. 'ero primero debes saber &u( es lo &ue
&uieres aprender. Entonces, llmame.
o me rindo fcilmente.
0 -uiero saber c#mo diri%ir una di!isi#n eficiente, ,no es ob!io.
0 En el pasado &uisiste saber c#mo diri%ir una planta eficiente 0
Conah parece impaciente0. /hora &uieres saber c#mo lle!ar una
di!isi#n eficiente. 2os dos sabemos &ue esto no acabar a&u). ,-u( es
lo &ue &uieres aprender. ,'uedes decirlo.
0 $e temo &ue ahora lo &ue &uiero aprender es c#mo diri%ir? una
fbrica, una di!isi#n, una compa)a, cual&uier or%anizaci#n, no importa
la clase o el tamao. 03ras un momento de duda, aado0? o estar)a
mal aprender c#mo diri%ir mi !ida, pero me temo &ue eso ser)a pedir
demasiado.
0 ,'or &u( demasiado. 0dice Conah para mi sorpresa0. *reo
&ue cual&uier persona sensata deber)a &uerer aprender c#mo diri%ir su
!ida.
0 Bien, ,cundo podemos empezar. 0pre%unto con ansiedad.
0 /hora. 3u primer cometido es encontrar &u( t(cnicas se
necesitan para diri%ir eficazmente.
0 ,-u(. 0pre%unto con !oz sorprendida.
0 8amos, no te he pedido &ue las desarrolles, s#lo &ue determines
claramente cules deben ser. 2lmame cuando ten%as la respuesta. :,
/le;, felicidades por tu ascenso.
31
0 Estoy realmente or%ullosa de ti. 3res pasos ms como (ste
y lo habremos conse%uido. ,Brindamos por ello.
El forzado entusiasmo de Culie toca una fibra sensible dentro de m).
0 o, me parece &ue no 0rechazo el brindis, al%o &ue desde
lue%o no es muy normal.
Culie no dice una palabra. S#lo ba"a su copa despacio, se inclina
li%eramente hacia delante y me mira directamente a los o"os. Est claro
&ue espera al%una e;plicaci#n.
/nte tal presi#n, comienzo a hablar calmadamente, intentando
e;poner mis pensamientos incoherentes?
0 Culie, de !eras creo &ue no deber)amos brindar, no al menos de
la forma &ue t< lo has dado a entender, como celebrando una !ana
!ictoria. 9e al%una manera, he sentido &ue ten)as raz#n, ,&u( si%nifica
este ascenso, sino un paso ms en una carrera sin sentido.
0 Bmm... 0es su <nica respuesta.
Esta mu"er m)a puede e;presarse muy claramente sin tan si&uiera
abrir la boca, lo &ue definiti!amente no es mi caso. /&u) estoy,
!acilando... 5carrera in<til7, 5!ictoria !ana7. ,9e &u( demonios estoy
hablando. 'ero aun as), ,por &u( ten%o la sensaci#n de &ue no es "usto
brindar por mi ascenso.
0 2a familia ha pa%ado un precio demasiado alto por este ascenso
0di%o finalmente.
0 /le;, ests siendo demasido duro conti%o mismo. Esta crisis
ten)a &ue lle%ar antes o despu(s.
Culie contin<a?
0 2o he pensado mucho y debemos admitirlo, si t< te hubie
ses rendido, el sentimiento de derrota habr)a terminado corrom
piendo todo lo bueno &ue hay en nuestro matrimonio. *reo &ue
debes estar or%ulloso de este ascenso. o pisaste a nadie para con
se%uirlo+ lo has lo%rado honradamente.
=>= 2/ $E3/
4n escalofr)o recorre mi espalda al recordarlo. Estaba en una
situaci#n mal)sima. $i fbrica se encontraba ante el peli%ro real de
cierre+ ms de seiscientas personas a punto de en%rosar las ya abultadas
cifras del desempleo+ mi carrera al borde del fracaso, y, para remate, la
tremenda cantidad de horas &ue ten)a &ue dedicarle al traba"o estaba
arruinando mi matrimonio. En resumidas cuentas, estaba !iendo c#mo
se pod)a ir al %arete una brillante trayectoria profesional y personal.
'ero no me rend), no. *ontra !iento y marea, continu( luchando. :
no estu!e solo. Conah me introdu"o en su forma de diri%ir una empresa
basada en el sentido com<n Py por eso tan pol(micaX. 3en)a mucho
sentido, as) &ue mi e&uipo me apoy# con ilusi#n. : lo pasamos
realmente bien. 3en%o &ue decirlo, los <ltimos meses fueron bastante
tormentosos, creo &ue nos car%amos casi todas las re%las de las
empresas americanas. 'ero lo conse%uimos. 2e dimos la !uelta a la
situaci#n. 3anto &ue sal!amos a la di!isi#n entera.
/hora, a&u) estamos Culie y yo celebrndolo, en este a%radable
restaurante. 8oy a diri%ir la di!isi#n, lo &ue si%nifica &ue tendremos
&ue mudarnos, y esto probablemente contribuye bastante al buen humor
de Culie.
2e!anto mi copa y di%o confiadamente?
0 Culie, bebamos por mi ascenso. 'ero no como un paso ms
hacia la c<spide de la pirmide, sino por lo &ue realmente si%nifi
ca? un paso firme en un camino e;citante y &ue compensa se%uir.
Culie muestra una amplia sonrisa mientras nuestros !asos se
encuentran con un sonido cristalino.
8ol!emos contentos a nuestros men<s.
0 3< tienes &ue celebrarlo tanto como yo 0di%o sinti(ndome
%eneroso. /l poco contin<o ms modestamente0. En realidad, es ms
(;ito de Conah &ue m)o.
0 ,Sabes, /le;., esto es t)pico en ti 0dice Culie, aparentemente
molesta0. 9espu(s de lo duro &ue has traba"ado, ahora &uieres dar el
(;ito a otro.
0 Culie, lo di%o en serio. Conah fue &uien me dio todas las res-
puestas, yo s#lo fui el instrumento. Es la pura !erdad, aun&ue no me
%uste admitirlo.
0
o, no es la pura !erdad, ni mucho menos. $e
re!uel!o in&uieto en mi silla.
0
'ero...
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =>K
0 /le;, de"a de decir tonter)as 0dice Culie con firmeza0. 2a
falsa modestia nunca ha ser!ido para nada.
2e!anta la mano para cortar mi respuesta y contin<a con decisi#n?
0
adie te ha puesto soluciones en bande"a de plata. 9)%ame,
seor 6o%o, ,cuntas noches tu!iste &ue sudar para lle%ar a las
soluciones.
0
4nas cuantas 0admito con una sonrisa.
0
:a lo !es 0Culie trata de concluir.
0
o, no lo !eo 0respondo riendo0. S( muy bien &ue Conah no
me dio las respuestas sin ms. Es ms, durante esas lar%as noches Py
d)asX, %ast( mucho tiempo en perse%uirlo para &ue las diera. 'ero el
hecho de &ue las presentara en forma de pre%untas suficientemente
oportunas no cambia nada la cosa.
En !ez de se%uir, Culie llama al camarero para pedir su men<. 3iene
raz#n, esta con!ersaci#n s#lo puede ser!ir para estropear la !elada.
*uando me dedico a la deliciosa ternera parmesana, mi mente
empieza a aclararse. ,*ul era la naturaleza de las respuestas, las
soluciones, &ue Conah desencaden#. 3odas ten)an una cosa en com<n.
3odas eran de sentido com<n y, al mismo tiempo, todas estaban all),
delante de nosotros. ,Bubi(ramos tenido el !alor de implantarlas si no
fuera por lo &ue tu!imos &ue sudar para lle%ar a ellas. $uy
probablemente, no. Sin la con!icci#n %anada en esa lucha, sin el
sentido de propiedad sobre ellas desarrollado durante el proceso, no
creo &ue hubi(ramos tenido el cora"e de lle!arlas a la prctica.
Sumido en mis pensamientos, le!anto la !ista del plato y miro la
cara de Culie. Espera pacientemente.
0
,*#mo puede ser &ue no hubierais pensado en ello por !osotros
mismos. 0le oi%o pre%untar0. 'ara m), tus respuestas eran de simple
sentido com<n. ,*#mo es &ue no las pod)as encontrar sin sus oportunas
pre%untas.
0
Buena pre%unta, muy buena. Drancamente, no s( si ten%o la
respuesta.
0
/le;, no me di%as &ue no has pensado sobre ello.
0
S) he pensado 0admito0. 3odos en la planta nos hemos hecho
la misma pre%unta. 2as soluciones parecen simples, pero el
274 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =>F
hecho es &ue durante aos hemos estado haciendo e;actamente lo
contrario. /<n ms, las otras plantas insisten en continuar como hasta
ahora. 'robablemente $ark 3Sain ten)a raz#n al decir &ue 5el sentido
com<n es el menos com<n de los sentidos7, o al%o por el estilo.
0
Esa no es una respuesta a mi pre%unta 0no me de"a esca-
bullirme.
0
S( indul%ente conmi%o 0le rue%o0. 2a !erdad es &ue no lo s(.
i si&uiera estoy se%uro de conocer el si%nificado de las palabras
5sentido com<n7. ,-u( crees &ue &ueremos decir cuando nos referimos
a al%o como 5de sentido com<n7.
0
o est bien contestar a una pre%unta con otra pre%unta 0
rechaza mi aparente intento de darle la !uelta a la tortilla.
0 ,: por &u( no. 0intento de nue!o.
Se nie%a a responder.
0 9e acuerdo 0me rindo0. 2o me"or &ue se me ocurre es
&ue nos referimos a al%o como de sentido com<n cuando est en
l)nea con nuestra propia intuici#n.
Ella aprueba con la cabeza.
0 2o cual s#lo sir!e para reforzar tu pre%unta 0contin<o0.
Simplemente si%nifica &ue cuando reconocemos al%o como de sentido
com<n debe ser al%o &ue, al menos intuiti!amente, ya sab)amos de
antemano. ,'or &u( entonces es tan necesaria, a menudo, la ayuda de
al%uien e;terno para darnos cuenta de al%o &ue ya sab)amos
intuiti!amente.
0 IEsa era mi pre%untaJ
0 S), cario, ya lo s(. 'robablemente estas respuestas intuiti!as
estn ocultas ba"o al%una otra cosa, al%o &ue no es sentido com<n.
0 ,: &u( puede ser.
0 'robablemente, prctica com<n.
0 3iene sentido 0sonr)e mientras acaba su cena.
0 9ebo admitir 0contin<o tras un momento0 &ue la forma &ue
tiene Conah de conducirnos a las respuestas a tra!(s de pre%untas, su
5m(todo socrtico7, es muy eficaz para desprender las %ruesas capas de
la prctica com<n. Be intentado e;plicar las respuestas a otros, &ue las
necesitaban tan ur%entemente como yo, pero no lo%r( con!encerles. 9e
hecho, si no hubiese sido por la apreciaci#n &ue hizo Ethan Drost de
nuestras me"oras en los resul-
tados finales, mi m(todo pod)a habernos conducido a resultados muy
indeseables.
0 ,Sabes. 0contin<o0, es incre)ble lo profundamente enrai
zadas &ue estn todas esas cosas &ue hemos aprendido y practicado,
pero &ue nunca nos hemos parado a pensar por nosotros mismos.
5"unca des las respuestas, s#lo plantea las pre%untasJ7 3en%o &ue
practicarlo.
Culie no parece demasiado entusiasmada.
0 ,-u( pasa. 0pre%unto.
0 ada 0contesta.
0 5o des las pre%untas7, desde lue%o tiene sentido 0intento
con!encerla0. Dacilitar las respuestas resulta totalmente inefecti!o
cuando lo &ue pretendes es con!encer a al%uien &ue si%ue cie%amente la
prctica com<n. 9e hecho, s#lo hay dos posibilidades, puede &ue la
%ente no te entienda o puede &ue s) lo ha%a.
0 ,9e !eras.
0 En el primer caso no se produce nin%<n dao serio, la %ente
simplemente te i%norar. El se%undo caso puede ser mucho peor, la
%ente podr)a entenderte y tomar)a tu mensa"e como al%o peor &ue una
cr)tica.
0 ,: &u( es peor &ue una cr)tica. 0pre%unta inocentemente.
0 2a cr)tica constructi!a. 0Sonr)o con tristeza al recordar las
duras respuestas de Bilton Smyth y *ra!itz.
0 3ienes raz#n, pero eso es un %olpe ba"o. 2a %ente nunca te lo
perdonar.
0 /le;, no tienes &ue con!encerme de &ue cuando &uiero
con!encer a al%uien, especialmente si es mi marido, el dar las res-
puestas no es el camino. Simplemente, no creo &ue s#lo plantear
pre%untas sea mucho me"or.
$e &uedo pensndolo. 3iene raz#n. Siempre &ue he intentado hacer
pre%untas sin ms, ha sido interpretado como una actitud paternalista, o
lo &ue es peor, ne%ati!a.
0 'arece &ue uno deber)a pensrselo dos !eces antes de
embestir contra los %randes molinos de !iento de la prctica
com<n 0concluyo con pesimismo.
Culie se consuela con la deliciosa tarta de &ueso &ue nos sir!e el
camarero. 9ecido se%uir su e"emplo.
'ara cuando el caf( est ser!ido ya he recuperado suficiente nimo
para continuar la con!ersaci#n?
=>G 2/ $E3/
0 Culie, ,de !eras crees &ue es tan terrible. :o no recuerdo haberte
dado tantos &uebraderos de cabeza.
0 ,Ests bromeando. o te conformas con ser ms terco &ue una
mu)a, adems ten)as &ue pasar esos %enes a tus hi"os. /puesto a &ue
tambi(n le hiciste pasar un mal rato a Conah.
9urante un momento me paro a pensarlo?
0 o, Culie, con Conah de al%una manera fue diferente. 8ers,
cuando hablo con Conah ten%o la impresi#n de &ue no s#lo tiene
sus pre%untas a punto, sino &ue tambi(n tiene las m)as. 9ebe de
ser &ue el m(todo socrtico es mucho ms &ue simplemente plan
tear pre%untas. 9esde lue%o, puedo ase%urarte al%o, y es &ue
impro!isar con este m(todo es peli%roso, cr(eme, lo he intentado.
Es como lanzar un afilado boomeran%.
9e repente, la cuesti#n se aclara para m). /&u) est la respuesta.
Este es el instrumento &ue debo pedir a Conah &ue me ensee? c#mo
con!encer a otras personas, c#mo desprender las capas de la prctica
com<n, c#mo !encer la resistencia al cambio. 2e cuento a Culie mi
<ltima con!ersaci#n telef#nica con Conah.
0 Eso es muy interesante 0dice finalmente0. 9esde lue%o,
necesitas aprender c#mo diri%ir me"or tu !ida. 'ero, cario 0dice
riendo0, recuerda lo &ue le ocurri# a S#crates, se !io forzado a beber
el !eneno.
0 o pretendo dar a Conah nin%<n !eneno 0di%o, a<n ner!ioso
por mi descubrimiento0. Culie, d("ame decirte al%o, siempre &ue Conah
y yo hablbamos sobre mis problemas en la planta, sent)a &ue (l pod)a
anticipar mi respuesta. 9e hecho me molest# durante al%<n tiempo.
0 ,'or &u(.
0 ,*undo ha tenido tiempo para aprender tanto. o hablo de
teor)as, me refiero a su conocimiento profundo respecto a los entresi"os
del funcionamiento de una fbrica. 'or lo &ue s(, "ams en su !ida ha
traba"ado ni un solo d)a en la industria. El es f)sico. o puedo creer &ue
un cient)fico, sentado en su torre de marfil, pueda saber tanto sobre los
detalles cotidianos de una fbrica. Bay al%o &ue no enca"a.
0 /le;, si as) fuera, me parece &ue deber)as pedir a Conah &ue te
ensee al%o ms &ue el m(todo socrtico.
32
2ou es mi primer y ms importante ob"eti!o. Si no soy capaz de
con!encerle de &ue me apoye, estoy bsicamente perdido. o !a a ser
fcil. Su "ubilaci#n est cercana y s( bien hasta &u( punto se siente
unido a su comunidad. 6espiro profundamente y entro
en su despacho.
0 Bola, 2ou, ,te parece un buen momento para hablar un poco.
0 *omo cual&uier otro. ,En &u( puedo ayudarte.
4na apertura perfecta, pero de al%una manera no me siento capaz
de ir directo al %rano.
0 $e estaba pre%untando sobre tus pre!isiones para los pr#
;imos dos meses 0le di%o0. ,*rees &ue habr al%<n problema
para alcanzar y mantener el &uince por ciento de beneficio. o es
&ue eso sea !ital 0me apresto a aadir0, pero no me %ustar)a dar
a Bilton Smyth la ms m)nima oportunidad para &ue utilice su
5te lo di"e7.
0 'uedes dormir tran&uilo. 9e acuerdo con mis clculos pasa-
remos fcilmente del !einte por ciento de beneficio neto en los
pr#;imos dos meses.
0 I8ayaJ 0casi no puedo dar cr(dito a lo &ue oi%o0. 2ou, ,&u(
pasa conti%o. ,9esde cundo crees en perspecti!as de mercado
cr#nicamente optimistas.
0 /le;, han pasado un mont#n de cosas <ltimamente, pero creer en
el mercado no es una de ellas. 9e hecho, mis pre!isiones se basan en un
li%ero descenso de los pedidos.
0 Entonces, ,c#mo te sacas ese cone"o del sombrero.
0 Si(ntate, me lle!ar al%<n tiempo e;plicrtelo. 3en%o al%o
importante &ue decirte.
Est claro &ue !oy a escuchar otro enre!esado truco contable.
0 9e acuerdo, cu(ntame.
$e acomodo mientras 2ou re!uel!e papeles. 9os minutos despu(s
comienzo a 0perder mi paciencia?
=>N 2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
=>H
0 ,: bien, 2ou.
0 /le;, estu!imos maldiciendo la en%aosa manera en &ue se
calculan los costes del producto, ya &ue daba la impresi#n &ue nuestro
beneficio neto era s#lo del doce con ocho por ciento en lu%ar de ms
del diecisiete, como nosotros cre)amos &ue era el caso. S( &ue estabas
furioso por ello, pero lo &ue he encontrado es &ue hay una distorsi#n
contable a<n mayor. Se refiere a la forma en &ue e!aluamos el
in!entario, pero me resulta dif)cil e;plicarlo. 8oy a intentar hacerlo con
ayuda del balance.
9e nue!o hace una pausa. Esta !ez espero impaciente.
0 3al !ez deber)a empezar con una pre%unta 0dice0. ,Ests de
acuerdo en &ue el in!entario es un lastre.
0 'or supuesto, todo el mundo sabe eso. : aun&ue nosotros no lo
supi(ramos, durante los <ltimos meses hemos podido comprobar hasta
&u( punto lo es. ,*rees &ue habr)amos podido alcanzar un ni!el de
respuesta al mercado tan rpido si la planta hubiese estado tan
con%estionada como antes. ,: no has notado &ue la calidad ha
me"orado, y &ue las horas e;tras han disminuido, sin mencionar &ue
ahora apenas tenemos ur%encias.
0 S), claro 0dice, mirando toda!)a a los papeles0. El in!entario
es un lastre definiti!amente, pero ,ba"o &u( ep)%rafe nos !emos
obli%ados a contabilizarlo en el balance.
0 I'or 9ios bendito, 2ouJ 0salto de mi silla0. Sab)a &ue las
medidas financieras estaban le"os de la realidad, pero hasta tal punto...,
Icontabilizar un pasi!o ba"o el ep)%rafe de acti!oJ Cams me hab)a dado
cuenta de las enormes implicaciones... 9ime, ,cules son las
consecuencias en los resultados.
0 $ayores de lo &ue piensas, /le;. 2o he comprobado y !uelto a
comprobar, pero los n<meros cantan. 8ers, estamos e!aluando el
in!entario en relaci#n al coste para producir bienes. Estos costes
incluyen no s#lo el dinero &ue pa%amos por las materias primas, sino
tambi(n el 5!alor aadido7 en la producci#n.
0 3< sabes lo &ue hemos hecho en los <ltimos meses. 9ono-!an
s#lo ha traba"ado en a&uello para lo &ue ten)amos pedidos. Sta-cey ha
aportado el material de acuerdo con ello. Bemos eliminado alrededor
del cincuenta por ciento del traba"o en curso de la planta y como el
!einticinco por ciento de los productos acabados. Bemos ahorrado un
mont#n al no comprar nue!as materias primas &ue reemplazasen este
e;ceso de in!entario, y la tesorer)a lo
muestra claramente. 'ero en nuestros libros, los acti!os &ue representan
al in!entario han disminuido, ya &ue s#lo han sido compensados
parcialmente por el dinero &ue no hemos tenido &ue pa%ar. En todo este
tiempo, mientras reduc)amos el in!entario, la diferencia entre el coste
del producto y el 0coste de materia prima del in!entario eliminado se
ha traducido en p(rdida neta. 3ra%o sali!a con dificultad.
02ou, ,me ests diciendo &ue hemos sido penalizados por
hacer lo correcto. ,-ue reducir el in!entario era interpretado en
nuestros libros como una p(rdida.
0S) 0responde, mirando a<n a los papeles.
0 Bien, dime, ,cul ha sido el impacto... en cifras.
0 uestro beneficio neto ha sobrepasado el !einte por ciento
en cada uno de los <ltimos tres meses 0dice con des%ana.
$e &uedo de piedra. o puedo creer lo &ue estoy oyendo.
0 'ero m)ralo desde el lado bueno 0contin<a t)midamente0,
ahora el in!entario est estabilizado a un nue!o ni!el, ms ba"o, este
efecto no nos !a a causar ms problemas.
0 $uchas %racias 0di%o sarcsticamente y me le!anto para salir.
*uando lle%o a la puerta, me !uel!o y le di%o?
0 ,*undo has descubierto este fen#meno. ,*undo supiste &ue
estbamos alcanzando un beneficio mucho mayor &ue el &uince por
ciento pre!isto.
0 Bace una semana.
,: por &u( no me lo di"iste. 2o pod)a haber utilizado en el informe
sobre la planta.
0 o /le;, no habr)as podido usarlo en absoluto, s#lo habr)as
lo%rado crear a<n ms confusi#n. *omo sabes, todo el mundo mide su
in!entario de esta forma, incluso es obli%ado por la autoridad fiscal. o
habr)as tenido ni si&uiera una oportunidad. 'ero lo he discutido en
profundidad con Ethan Drost y lo ha entendido perfectamente.
0 /s) &ue eso has hecho, !ie"o zorro. /hora comprendo por
&u( Ethan estaba tan amable 0di%o sentndome de nue!o.
*uando hemos terminado con las bromas, 2ou dice en !oz pausada?
0 /le;, hay al%o ms.
0 ,Atra bomba.
=NL 2/ $E3/
0 'uedes llamarlo as), pero es una cuesti#n personal. Ethan
me di"o &ue se iba con Bill 'each a la corporaci#n. S( &ue necesi
tars un buen inter!entor en la di!isi#n, al%uien &ue ten%a e;pe
riencia en todo tipo de asuntos &ue competan al ni!el de di!isi#n.
S#lo me &ueda un ao para retirarme y todos mis conocimientos
estn anticuados. /s) &ue...
5/&u) !iene7, me di%o a m) mismo. 3en%o &ue pararle antes de &ue
me di%a &ue no &uiere !enirse conmi%o. 4na !ez &ue lo haya soltado,
ser mucho ms dif)cil hacerle cambiar de idea.
0 Espera, 2ou 0le interrumpo0. D)"ate en el traba"o &ue hemos
estado haciendo en los <ltimos meses. ,o crees....
0 Eso es precisamente a lo &ue iba a referirme 0me interrumpe (l
en respuesta0. $)ralo desde mi punto de !ista. $e he pasado la !ida
acumulando cifras y haciendo informes. $e he !isto a m) mismo como
el responsable de aportar los datos, como un obser!ador imparcial y
ob"eti!o. 'ero los <ltimos meses me han demostrado hasta &u( punto
estaba e&ui!ocado. :o no era un obser!ador imparcial+ estaba
si%uiendo, casi cie%amente, al%unos procedimientos err#neos sin lle%ar
a comprender sus consecuencias de!astadoras y de lar%o alcance.
0 2o he pensado mucho <ltimamente. 'or supuesto &ue nece-
sitamos medidas financieras, pero no por s) mismas. 2as necesitamos
por dos razones diferentes. 4na es el control, para saber hasta &u( punto
una empresa est alcanzando su meta de %anar dinero. 2a otra raz#n es
incluso ms importante+ las medidas deben inducir a las partes a hacer
lo &ue sea lo me"or para la or%anizaci#n como un todo. 2o &ue resulta
e!idente para m) es &ue nin%uno de los dos ob"eti!os se ha lo%rado
toda!)a.
0 'or e"emplo, la con!ersaci#n &ue acabamos de tener. osotros
sab)amos de sobra &ue la planta hab)a me"orado notablemente, pero las
mediciones err#neas casi nos condenan. :o estoy presentando informes
de eficiencias, informes de costes del producto y, sin embar%o, ambos
sabemos ahora hasta &u( punto esos informes empu"an a los
traba"adores y a la direcci#n a hacer al%o &ue es malo para la empresa.
unca hab)a o)do hablar a 2ou durante tanto tiempo. Estoy de
acuerdo con todo lo &ue dice, pero me siento totalmente confundido.
o s( a d#nde &uiere lle%ar.
0 /le;, no puedo pararme a&u). o me puedo "ubilar ahora.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
Bazme un fa!or personal, ll(!ame conti%o. -uiero tener la oportunidad
de idear un nue!o sistema de mediciones, un sistema &ue corri"a al
actual, &ue sir!a para lo &ue esperamos. 'ara &ue un inter!entor pueda
sentirse or%ulloso de su traba"o. o s( si lo lo%rar(, pero al menos dame
la oportunidad.
,-u( se supone &ue debo decir. $e le!anto y alar%o mi mano?
0 3rato hecho.
9e nue!o en mi despacho, le pido a Dran &ue llame a Bob 9ono!an.
*on 2ou a un lado y Bob al otro, podr( concentrarme en las dos reas
&ue me son menos familiares, in%enier)a y marketin%.
,-u( !oy a hacer con marketin%. 2a <nica persona &ue conozco
bien en ese departamento es Cohnny Cons+ no me e;traa &ue Bill haya
decidido lle!rselo consi%o. Suena el tel(fono. Es Bob.
0
IBola, /lJ, estoy con Stacey y 6alph. Estamos preparando al%o
importante. ,3e puedes reunir con nosotros.
0
,*unto tiempo lle!ar. 0pre%unto.
0
o hay forma de predecirlo. 'robablemente todo el d)a.
0
En ese caso, me"or no. 'ero, Bob, tenemos &ue hablar. ,'odr)as
salir unos minutos.
0
'or supuesto, no hay problema. *asi al
momento entra en mi despacho.
0
,-u( pasa, "efe. 9ecido ir
directo al asunto.
0 ,3e %ustar)a ser responsable de toda la producci#n de la
di!isi#n.
2o <nico &ue se le ocurre decir es?
0 I*arambaJ 0/poya su robusto cuerpo en la silla, me mira y no
dice nada ms.
0 Bueno, Bob, ,ests sorprendido.
0 I: &ue lo di%asJ
8oy hacia el rinc#n para ser!ir un caf( y comienza a hablar a mi
espalda.
0 /le;, no &uiero ese puesto. /l menos, no ahora. Bace un
mes, habr)a a%arrado esta oferta con las dos manos. Es mucho ms
de lo &ue esperaba.
*onfundido, me !uel!o hacia (l, con una taza en cada mano?
0 ,-u( pasa, Bob., ,tienes miedo.
0 $e conoces demasiado para creer eso.
=N1
282 2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =NK
0
Entonces, ,&u( ha pasado en los <ltimos meses para hacerte
cambiar de opini#n.
0
Burnside.
0 ,-uieres decir &ue te ha hecho una oferta me"or.
2a habitaci#n se llena con su risa escandalosa.
0 o, /le;, nada de eso. 2o &ue me hizo cambiar de opini#n
fue la forma en &ue solucionamos el pedido ur%ente de Burnside.
Be aprendido tanto de c#mo resol!imos a&uella situaci#n &ue pre
fiero &uedarme a&u) y desarrollarlo a<n ms.
2a cantidad de sorpresas &ue me estoy encontrando, y yo &ue cre)a
&ue conoc)a a esta %ente. *re) &u( ser)a imposible con!encer a 2ou, y
casi me rue%a &ue le d( el puesto. o pensaba tener problemas con
Bob, y rechaza mi oferta. Es realmente sorprendente.
0 E;pl)cate me"or 0le di%o tendi(ndole la taza.
2a silla cru"e en protesta al mo!erse Bob. Si me hubiese &uedado
a&u) ms tiempo habr)a pedido una silla ms s#lida s#lo por (l.
0
,3e das cuenta de lo peculiar &ue fue todo lo relacionado con el
pedido de Burnside. 0dice finalmente.
0
S), claro. unca hab)a o)do &ue el presidente de una empresa
fuera a dar las %racias a los traba"adores de un pro!eedor.
0
S), s), eso tambi(n. 'ero f)"ate en todo el desarrollo de los
hechos. Cohnny te llam# con la solicitud imposible de un cliente. El no
cre)a &ue se pudiese hacer, y tampoco el cliente. : de hecho, a simple
!ista era imposible. 'ero lo analizamos. *onsideramos la disponibilidad
del cuello de botella, !imos las limitaciones del pro!eedor y,
finalmente, nos presentamos con al%o realmente peculiar.
0
o di"imos directamente &ue no, o &ue s) para lue%o no cumplir
la fecha de entre%a, &ue es lo &ue sol)amos hacer. 6eestructuramos todo
el asunto y presentamos una contraoferta fle;ible &ue al cliente le %ust#
a<n ms &ue su solicitud inicial.
0
S)0contesto0, hicimos un buen traba"o. Especialmente si
consideramos lo &ue ocurri# despu(s de a&uello. 'ero se trataba de
circunstancias e;cepcionales.
0
Due e;cepcional por&ue normalmente no tomamos iniciati!as
as), pero tal !ez haya una manera de con!ertirlo en usual. ,o lo !es.
9e hecho, lo &ue hicimos fue disear una !enta. osotros, en la fbrica,
en producci#n, diseamos una !enta.
$e &uedo pensando sobre ello. 3iene raz#n. /hora comienzo a !er
hacia d#nde !a. Bob, probablemente malinterpretando mi silencio,
dice?
0
'ara ti esto no debe ser un %ran descubrimiento, t< siempre has
mirado a producci#n y !entas como dos eslabones de la misma cadena.
'ero m)rame a m). Be estado todo el tiempo enterrado en la fbrica,
creyendo &ue mi responsabilidad era la de apa%ar fue%os y !iendo al
departamento de !entas como !endedores de encantamientos &ue
hac)an promesas irreales a nuestros clientes. 'ara m), este asunto ha
sido como una re!elaci#n.
0
8ers, nosotros le damos a !entas un plazo r)%ido para cada
producto. Si no hay productos acabados en almac(n, ese mar%en es el
&ue deben prometer a los clientes. *laro &ue se des!)an al%o, pero no es
mucho. 3al !ez debiera haber otra manera. 3al !ez los plazos deben
darse caso por caso, de acuerdo con la car%a en los cuellos de botella. :
tal !ez no debi(ramos fi"arnos en las cantidades re&ueridas como si
tu!i(semos &ue suministrarlas en una sola !ez.
0
/le;, me %ustar)a profundizar ms en ello. 9e hecho, eso es lo
&ue estamos haciendo ahora Stacey, 6alph y yo. 3e hemos estado
buscando y deber)as unirte a nosotros. Es realmente e;citante.
9esde lue%o lo parece, pero no puedo permitirme el !erme
absorbido por esto precisamente ahora. 3en%o &ue continuar con los
preparati!os para mi pr#;imo traba"o.
0
9ime de nue!o lo &ue estis buscando 0di%o finalmente.
0
-ueremos lo%rar &ue producci#n sea una fuerza dominante para
lo%rar buenas !entas. 8entas &ue le !en%an como anillo al dedo tanto a
las necesidades del cliente como a las capacidades de la planta.
E;actamente como hicimos en el caso de Burnside. *omo !ers, para
lo%rarlo ten%o &ue estar a&u), en la fbrica. $ientras no lo
comprendamos perfectamente y en tanto no desarrollemos los nue!os
procedimientos, tenemos &ue permanecer en estrecha relaci#n con
todos los detalles.
0
/s) &ue lo &ue t< &uieres es encontrar esos procedimientos. :a
!eo. Esto es muy interesante, Bob, pero no te cuadra. ,9esde cundo
ests interesado en este tipo de cosas.
0
9esde &ue !iniste y nos obli%aste a cuestionar todo lo &ue
estbamos haciendo. ,*rees &ue es necesaria una prueba me"or &ue lo
&ue ha ocurrido a&u) en los <ltimos meses. /&u) estbamos, lie-
284
2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =NF
!ando las cosas como siempre lo hab)amos hecho, con el trasero,
hundi(ndonos despacio pero se%uro. : entonces nos paramos y
ree;aminamos todo desde los principios bsicos. I: f)"ate cuntas !acas
sa%radas hemos tenido &ue sacrificarJ? las eficiencias del personal
tiradas por la !entana+ los tamaos #ptimos de lotes, lo mismo+ el
producir simplemente por tener material y %ente, otro tanto. : podr)a
se%uir indefinidamente. 'ero mira el resultado. Si no lo !eo, no lo creo.
0 S), /le;, &uiero &uedarme a&u) y continuar lo &ue t< has
empezado. -uiero ser el nue!o director de la fbrica. 3< has hecho &ue
cambiemos casi todas las re%las de producci#n. os has obli%ado a
considerar producci#n como un medio para satisfacer al cliente. /hora
yo &uiero cambiar el papel &ue desempea producci#n en la
consecuci#n de pedidos.
0 $e parece perfecto. 'ero, Bob, cuando hayas lo%rado esos
procedimientos 0y aado para m) 5si los lo%ras70, ,considerar)as la
posibilidad de ocuparte de todas las plantas de la di!isi#n.
0 'or supuesto, "efe. 2es ensear( uno o dos trucos.
0 Bebamos por ello 0di%o0. : brindamos con nuestras tazas de
caf(.
0 ,-ui(n su%ieres &ue debe ocupar tu puesto. 0le pre%unto0.
Drancamente, no estoy muy impresionado con nin%uno de tus
superintendentes.
0 9esafortunadamente, estoy de acuerdo conti%o. 2a me"or ser)a
Stacey, pero no creo &ue acepte.
0 ,'or &u( no le pre%untamos. ,Sabes una cosa. 2lama a Stacey
y 6alph y discutamos tu idea.
0 /s) &ue finalmente le has encontrado 0dice Stacey a Bob, al
entrar en el despacho "unto a 6alph, los dos car%ados de papeles.
0 S), Stacey 0respondo0. :, desde lue%o, parece una idea
interesante. 'ero antes &ue eso, hay otra cosa &ue nos %ustar)a discutir
conti%o. /cabamos de acordar &ue Bob ocupe mi puesto como director
de la planta. ,-u( te parecer)a ocupar t< el suyo de director de
producci#n.
0 Enhorabuena, Bob 0se estrechan la mano0. o nos sorprende.
'uesto &ue Stacey no ha contestado a mi pre%unta, contin<o?
0 'iensa en ello, no es necesario &ue respondas ahora. Sabe
mos &ue te encanta tu traba"o y no te apetece el foll#n de todos
los problemas de personal &ue conlle!a el car%o de director de pro-
ducci#n, pero los dos creemos &ue har)as un traba"o fantstico.
0 9esde lue%o 0dice Bob, aportando su %rano de arena.
$e mira con calma a los o"os y dice?
0 /noche estu!e rezando en la cama. 6o%aba &ue me ofrecierais
este puesto.
0 Becho 0responde Bob inmediatamente.
0 /hora &ue lo has aceptado, ,&uieres decirnos por &u( deseas
tanto este puesto.
0 'arece &ue ser un director de materiales 0suelta Bob0 est
empezando a resultar aburrido en esta fbrica, sin tener &ue e;peditar a
menudo, pocas llamadas ur%entes... o sab)a &ue te %ustase este tipo de
e;citantes.
0 o, no me %ustaba, ni me %usta. 'or eso estaba tan contenta con
nuestro nue!o m(todo, controlando el lanzamiento de material de
acuerdo con el consumo de los cuellos de botella. 'ero t< sabes cul es
mi temor, ,&u( ocurrir si sur%en nue!os cuellos de botella.
0 2o &ue mi %ente y yo hemos hecho ha sido e;aminar diaria-
mente las colas de traba"o frente a los puntos de ensamble y frente a los
cuellos de botella+ les llamamos bu$$ers. 2o controlamos simplemente
para ase%urarnos de &ue todo el material pre!isto est listo para ser
procesado, es decir, &ue no hay 5a%u"eros7. 'ensamos &ue si sur%iera
un nue!o cuello de botella podr)amos detectarlo inmediatamente con la
aparici#n de a%u"eros en, al menos, uno de estos bu$$ers. os ha lle!ado
al%<n tiempo perfeccionar esta t(cnica, pero ahora 0funciona
perfectamente.
0 8ers, si hay un a%u"ero en el bu$$er, y no hablo s#lo del traba"o
para un d)a determinado, sino del correspondiente a dos o tres d)as
se%uidos, !amos y comprobamos en &u( recurso estn los materiales
atascados. : entonces...
0 I: entonces e;peditasJ 0salta Bob.
0 o, nada de eso. o alteramos las preparaciones ni prendemos
nin%<n fue%o. S#lo le decimos al encar%ado de ese recurso cul es el
si%uiente traba"o &ue deber)a hacer.
0 Eso es muy interesante 0di%o.
0 S). : a<n result# ms interesante cuando nos dimos cuenta &ue
siempre estbamos controlando los mismos seis o siete recursos. o
son cuellos de botella, pero la secuencia en &ue realizaban
@./ $E3/
sus traba"os pas# a ser muy importante. 2es llamamos 5recursos con
limitaci#n de capacidad7, **6 para abre!iar.
0
S), ya s( todo lo relati!o a eso. Esos encar%ados han pasado a
ser casi dependientes de tu %ente para priorizar su traba"o 0dice Bob
0. 'ero, Stacey, no ests respondiendo a nuestra pre%unta.
0
/hora os di%o. 8ers, estos a%u"eros han comenzado a ser
<ltimamente cada !ez ms peli%rosos. /l%unas !eces, incluso el
ensambla"e se ha des!iado si%nificati!amente de la secuencia pre!ista.
: resulta bastante si%nificati!o &ue el encar%ado del **6 tiene cada
!ez ms dificultades para ser!ir a tiempo. 6alph me ha dicho &ue estos
recursos a<n tienen mar%en de capacidad, y es posible &ue en relaci#n
con la media sea correcto, pero temo &ue cual&uier incremento
adicional en las !entas nos hunda en el caos.
/s) &ue tenemos una bomba ba"o los pies y ni si&uiera me hab)a
dado cuenta. Estoy presionando a marketin% para incrementar las
!entas y resulta &ue, se%<n lo e;puesto por Stacey, esta presi#n puede
hacer estallar la fbrica. /<n estoy di%iri(ndolo, cuando Stacey
contin<a.
0
,o os dais cuenta de &ue hemos estado concentrando nuestros
esfuerzos de me"ora de una forma muy estrecha. Bemos hecho un
esfuerzo enorme por me"orar nuestros cuellos de botella, cuando
deb)amos haber me"orado tambi(n los **6. Si no lo hacemos as),
estaremos abocados a una situaci#n de cuellos de botella 5interacti!os7.
0
,: &u( es lo &ue su%ieres. 0pre%unto.
0
2a lla!e est en manos de producci#n. Estas t(cnicas para diri%ir
los bu$$ers no deben utilizarse <nicamente para encontrar los
componentes perdidos cuando a<n hay tiempo, sino principalmente para
enfocar nuestros esfuerzos de me"ora. 3enemos &ue %arantizar &ue
nuestras me"oras en los **6 siempre sern suficientes para pre!enir la
aparici#n de nue!os cuellos de botella.
0
/le;, Bob, por eso es por lo &ue deseo tanto ocupar este puesto.
-uiero estar se%ura de &ue el traba"o del director de materiales si%ue
siendo aburrido. -uiero mostrar c#mo se deben diri%ir las me"oras
locales. : &uiero mostraros a todos cunto !alor ms se puede e;traer
de los mismos recursos.
0 ,: t<, 6alph. /hora te toca a ti sorprenderme.
0 ,-u( &uieres decir. 0me contesta con su sua!e !oz.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =N>
0 'arece &ue todo el mundo a&u) tiene su propio proyecto.
,-u( as tienes t< ba"o la man%a.
Sonr)e cordialmente y dice?
0 o ten%o ases, s#lo una petici#n.
3odos le miramos animosamente.
0 $e ha empezado a %ustar mi traba"o. $e siento parte de un
e&uipo.
3odos asentimos con aprobaci#n.
0 :a no somos yo y el ordenador solos, intentando bandearnos
con datos imprecisos y tard)os. /hora la %ente me necesita de !erdad, y
yo siento &ue puedo contribuir en al%o. ,'ero sab(is una cosa. *reo
&ue el cambio, al menos en lo &ue se refiere a mi funci#n, ha sido a un
ni!el muy bsico. 2o &ue ten%o en mis ficheros son datos, pero lo &ue
!osotros %eneralmente me ped)s es informaci#n. Siempre he
considerado la informaci#n como a&uellas porciones de datos &ue eran
necesarias para tomar una decisi#n, y, debo admitirlo, para la mayor)a
de las decisiones mis datos no ser!)an. ,6ecordis cuando estu!imos
intentando encontrar los cuellos de botella. 0nos mira a todos de uno
en uno0, me lle!# cuatro d)as admitir &ue no pod)a encontrar la
respuesta. Entonces comenc( a darme cuenta de &ue la informaci#n era
otra cosa. 2a informaci#n es la respuesta e;acta a la pre%unta hecha.
*uanto ms me acerco a poder hacerlo, ms me siento parte de un
e&uipo.
0 Este concepto de cuello de botella me ha ayudado realmente a
mo!erme en este sentido. 3enemos &ue admitirlo, hoy la planta obedece
a una pro%ramaci#n &ue ha hecho un ordenador.
0 ,-uieres saber &u( es lo &ue me %ustar)a hacer. -uiero des-
arrollar un sistema &ue ayude a lo%rar lo &ue &uiere Bob, &ue con-
tribuya a disminuir totalmente el tiempo y el esfuerzo necesarios para
disear una !enta, como (l dice. 9eseo desarrollar un sistema &ue
ayude a Stacey a controlar los bu$$ers, e incluso a diri%ir las me"oras
locales. -uiero desarrollar un sistema para ayudar a 2ou a medir las
actuaciones locales de una forma mucho ms beneficiosa. *omo !es,
yo tambi(n, i%ual &ue los dems, ten%o mis sueos.
=NG
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =NH
33
Es bastante tarde y los chicos se han dormido en se%uida. Culie y yo
estamos sentados en la cocina, con un caf( caliente en las manos. 2e
cuento lo &ue ha ocurrido hoy en la planta. 'arece estar ms &ue
medianamente interesada+ de hecho, dice &ue lo encuentra fascinante.
$e encanta. 6ememorar los hechos del d)a con Culie, realmente me
ayuda a di%erirlos.
0 ,-u( te parece. 0le pre%unto finalmente.
0 /hora empiezo a !er lo &ue &uer)a decir Conah cuando te
ad!irti# sobre el aumento de la dependencia 0responde.
Eso me hace pensar un poco, pero toda!)a no puedo !er la re)a- @
ci#n.
0 ,-u( &uieres decir.
0 3al !ez est( e&ui!ocada, pero me da la impresi#n de &ue no
ests demasiado se%uro de &ue 2ou pueda lo%rar un nue!o y efecti!o
sistema de mediciones.
0 Es cierto 0sonr)o.
0 ,Es importante para ti un nue!o sistema de mediciones.
0 ,Bromeas. o creo &ue haya nada ms importante &ue eso.
0 /s) &ue si no fuera por la ne%ati!a de Conah a se%uir haci(ndote
sus a%udas pre%untas, ,me e&ui!oco al suponer &ue ahora mismo
estar)as al tel(fono intentando sacarle al%una ayudita ms.
0 'robablemente 0admito0. 9esde lue%o es lo suficientemente
importante.
0 ,: respecto a la idea de Bob. 0contin<a0. ,2a !es como al%o
importante.
0 Si lo consi%ue ser una re!oluci#n. Garantizar la consecuci#n
de una importante cuota de mercado. uestro problema para lo%rar ms
!entas se habr acabado definiti!amente.
0 ,: tienes esperanza de &ue ser capaz de lo%rarlo.
0
$e temo &ue no mucha. /h, ya !eo por d#nde !as. S). Babr)a
ido corriendo detrs de Conah con estas pre%untas tambi(n. : lo mismo
con las cuestiones &ue han presentado Stacey y 6alph, cada una de
ellas es esencial.
0
,: cuntas otras cosas sur%irn cuando comiences a diri%ir la
di!isi#n.
0
3ienes raz#n, Culie. : Conah tambi(n la tiene. :o mismo lo he
notado hoy. *uando cada uno de ellos e;pres# hoy cul era su deseo
ms inmediato de una forma tan tan%ible, me pre%unt( cul era el m)o.
2o <nico &ue se presentaba continuamente en mi mente era &ue yo
deb)a aprender c#mo diri%ir. 'ero, ,d#nde demonios !oy a encontrar la
respuesta a la pre%unta de Conah de cules son los instrumentos
necesarios en la direcci#n. o lo s(. Culie, ,&u( crees &ue debo hacer
ahora.
0
3odo el mundo en la planta te debe un mont#n 0dice, alisando
mi pelo0. Estn or%ullosos de ti, y merecidamente. Bas creado un
e&uipo, pero este e&uipo !a a romperse dentro de dos meses cuando nos
!ayamos a la di!isi#n. ,'or &u( no pasas el tiempo &ue &ueda sentado
con ellos tratando este tema. *uando te hayas ido, tendrn tiempo
suficiente para resol!er sus propios problemas. 9e cual&uier forma,
ser mucho ms fcil para ellos lo%rar lo &ue desean si t< tienes los
instrumentos para la direcci#n.
2a miro en silencio. Ella es mi me"or conse"era.
/s) &ue he hecho lo &ue mi conse"ero me ha su%erido. 2es he
"untado a todos y les he e;plicado &ue si cada uno de ellos &uiere estar
libre para dedicarse a su propio proyecto, la di!isi#n debe funcionar
bien, y para &ue la di!isi#n funcione bien, el director de la di!isi#n
tiene &ue saber &u( est haciendo, y puesto &ue yo, francamente, no
ten%o ni la ms m)nima idea de c#mo diri%ir una di!isi#n, ms les !ale
dedicar sus cerebros a ayudarme. /s) &ue !amos a dedicar las tardes 0
pre!ia constataci#n de &ue no hay una emer%encia0 a ayudarme a
analizar c#mo se debe diri%ir la di!isi#n.
9ecido comenzar la reuni#n con las pre%untas ms in%enuas. /l
principio deben pensar &ue he perdido la confianza en m) mismo, pero
debo e;ponerles la ma%nitud del problema al &ue !oy a enfrentarme. Si
no lo ha%o as) terminar( con al%unas su%erencias parciales y !a%as, como
mucho.
=HL 2/ $E3/
0 ,-u( es lo primero &ue debo hacer cuando asuma mi nue!o
puesto. 0les pre%unto.
Se miran entre ellos y, entonces, Bob dice?
0 :o comenzar)a por !isitar la planta de Bilton Smyth.
*uando se acallan las carca"adas, 2ou dice &ue lo primero &ue
debo hacer es reunirme con el personal.
0 *onoces a la mayor)a, pero nunca has traba"ado estrechamente
con ellos.
0 ,*ul es la finalidad de estas reuniones. 0pre%unto ino-
centemente.
Si esta pre%unta se hubiese hecho en otras circunstancias, lo habr)an
tomado como una clara indicaci#n de una falta total de conocimientos
de direcci#n, pero en las actuales, si%uen el "ue%o-
0 Bsicamente, lo primero es conocer los hechos %enerales
0responde 2ou.
0 :a sabes 0aade Bob0 d#nde est la recepci#n, d#nde los
ser!icios...
0 *reo &ue reunirse con la %ente es importante 0Stacey inte-
rrumpe las risas0. 2as cifras s#lo re!elan una pe&uea fracci#n del
cuadro. 3ienes &ue saber por d#nde !an los pensamientos de la %ente.
-u( es lo &ue consideran como problemas. 9#nde estamos en relaci#n
con los clientes.
0 -ui(n %uarda rencor a &ui(n 0contribuye Bob, y despu(s, en
un tono ms serio0? 9ebes tener tambi(n una idea sobre las pol)ticas
internas en cada sitio.
0 ,: entonces.
0 : entonces 0contin<a Bob0 yo probablemente me dar)a una
!uelta por los diferentes centros de producci#n, !isitar)a a al%uno de los
mayores clientes y probablemente incluso a al%unos pro!eedores.
3ienes &ue conse%uir una !isi#n %lobal.
$anteniendo mi cara de p#&uer, pre%unto?
0 ,: entonces.
'or fin he lo%rado pro!ocarles, ya &ue tanto Stacey como Bob
responden con !ehemencia?
0 IEntonces comienzas desde ah)J
-u( fcil resulta dar conse"os cuando la responsabilidad reposa en
los hombros de otro. 9e acuerdo, listos, es hora de dar la !uelta a la
tortilla, as) &ue con !oz tran&uila di%o?
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
0 S), lo &ue !osotros acabis de su%erir es el proceso habitual
de acciones &ue uno suele tomar cuando se le dice 5!e all) y arr(
%lalo7. 9e"adme &ue lo repita de nue!o para !osotros, pero de
manera ms es&uemtica. ,9#nde estn los rotuladores.
*o"o un rotulador ro"o y me diri"o a la pizarra.
0 El primer paso, se%<n hab(is sealado todos, es establecer
hechos. Ar%anizo una reuni#n de personal y ,&u( es lo &ue encuen
tro. Ah, a&u) establezco el 5hecho /7 0y dibu"o un hermoso c)r
culo ro"o0. : a&u) hay como tres c)rculos ms pe&ueos. : a&u)
hay uno muy pe&ueo y a&u) dos &ue se solapan. /hora, !amos a
hablar con otro directi!o+ esto puede ayudar mucho. ,8es este c)r
culo., me dice, no es tan %rande como estbamos inclinados a cre
er. : a&u), en la es&uina superior iz&uierda, hay otros dos de los
%randes. /hora, al%uien nos re!ela &ue e;isten al%unos rectn%u
los. 2o comprobamos y, efecti!amente, e;isten. /&u) hay uno, y
a&u), y a&u), y a&u). 8amos pro%resando, el cuadro comienza a
dibu"arse.
2o &ue de hecho estn !iendo es c#mo la pizarra est co%iendo el
sarampi#n. 'arece uno de los dibu"os &ue mis hi"os sol)an traer de la
%uarder)a.
o creo &ue hayan captado el mensa"e, parecen confundidos, as)
&ue decido continuar de un modo un poco ms terminante.
0 Es hora de ir a hablar con otro directi!o, tenemos &ue hacernos
una idea de las pol)ticas internas. Ah, esto es muy interesante, tambi(n
hay c)rculos !erdes, e incluso al%unas estrellas !erdes. /&u) hay una
forma no identificada, no hay &ue preocuparse, ya lo !eremos ms
tarde. /hora, demos una !uelta por los centros de producci#n, !isitemos
a clientes, e incluso a al%unos pro!eedores. Estamos a punto de
descubrir muchos ms hechos interesantes. 0Se%<n hablo, la pizarra se
!a llenando con formas superpuestas.
0 /hora &ue ya tenemos todo el cuadro podemos empezar desde
a&u)0concluyo finalmente y de"o los rotuladores0. ,Bien.
2a pizarra parece una pesadilla en technicolor. /spiro profundamente y
co"o el tel(fono para pedir ms caf(. adie dice una palabra, ni si&uiera
Bob.
0 8amos a hacerlo menos personal 0di%o tras un momen
to0. Suponed &ue somos un comit( al &ue se le ha impuesto la
in%rata tarea de 5aclarar &u( est pasando7. ,'or d#nde su%er)s
&ue debemos comenzar.
=H1
=H= 2/ $E3/
3odos sonr)en. 9e al%una manera, el suponer &ue somos un comit(
nos hace sentir mucho me"or. 52a se%uridad de pertenecer a la
manada7, pienso para m) mismo. 2as culpas no se echarn a nadie en
particular.
0
6alph, ,te importar)a describir las acciones del comit(.
0
'robablemente comenzar)an de la misma manera? estableciendo
hechos. :, tal como t< mismo has demostrado tan %rficamente,
acabar)an en un i%ualmente coloreado calle"#n sin salida. 'ero, /le;,
,es &ue hay al%una otra forma de empezar. ,*#mo puedes hacer al%o
si%nificati!o sin saber &u( est pasando, sin tener los datos.
6alph es fiel a su profesi#n+ para (l, saber lo &ue est pasando es
e&ui!alente a tener datos perfectamente almacenados en sus archi!os
informticos.
Bob seala la pizarra riendo ir#nicamente?
0
,3< llamas a este l)o 5saber &u( est pasando7. 8amos, /le;.
3odos sabemos &ue esta tonter)a de reco%er hechos continuar hasta &ue
nuestro comit( se &uede sin ideas para encontrar nue!os hechos...
0
A se les a%ote el tiempo 0aade Stacey con una amar%a
sonrisa.
0
S), claro 0acepta Bob y, !ol!i(ndose al resto, termina su
pre%unta0? Si actusemos como un comit(, ,&u( cre(is &ue har)amos
despu(s. Sabemos &ue un comit( no puede presentar seme"ante foll#n.
3odos r)en con ner!iosismo, y ello me ale%ra. Dinalmente, se han
dado cuenta del problema al &ue me enfrento.
0
,-u( !an a hacer ahora. 0dice Stacey0. 'robablemente
intentarn poner al%<n orden en este enorme mont#n de hechos.
0
2o ms probable 0admite 2ou0. /ntes o despu(s, al%uno de
los miembros del comit( su%erir ordenar las diferentes fi%uras por sus
tamaos relati!os.
0
o creo 0disiente Bob0. 9eterminar el tamao relati!o de
fi%uras diferentes es bastante complicado. 2o ms probable es &ue
decidan ordenarlas por su forma.
2ou no parece aceptarlo por lo &ue Bob e;plica?
0
'ueden ordenar los datos por c)rculos, rectn%ulos y estrellas.
0
,: &u( !an a hacer con esas cuatro fi%uras con formas arbi-
trarias. 0pre%unta 6alph.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
0 'robablemente las e;cepciones las pondrn en una clase
diferente.
0 S) claro 0concede 6alph0. 2a raz#n principal para estar
siempre repro%ramando son precisamente 0esas e;cepciones &ue estn
sur%iendo de continuo.
0 o, ten%o una idea me"or 0dice 2ou obstinadamente0. -uiz
las clasificarn por el color, de esta forma no habr nin%una
ambi%Medad. ,Sab(is una cosa. 0contin<a, cuando se da cuenta de &ue
Bob est a punto de hacer una ob"eci#n0? !amos a clasificarlas
primero por el color+ dentro del color la forma y, en cada sub%rupo, por
su tamao. 9e esta manera todo el mundo estar contento.
Bay &ue contar con 2ou cuando se trata de lo%rar un compromiso
aceptable.
0 Es una idea estupenda 06alph reco%e la pelota0. /hora
podemos presentar nuestros hechos en forma de tablas e histo-%ramas.
6esultar un informe muy impresionante, sobre todo si utilizamos mi
nue!o pro%rama de %rficos. *omo m)nimo, doscientas p%inas,
%arantizado.
0 S), un informe impresionante y profundo 0di%o sarcstica-
mente. os sentamos en silencio, asimilando la amar%a lecci#n &ue
acabamos de darnos a nosotros mismos.
0 ,Sab(is. 0di%o finalmente0, es peor incluso &ue mal%astar
tiempo produciendo in<tiles informes pomposos. Este e;ceso de
cuidado sobre 5la forma id#nea de disponer las cosas7 se manifiesta de
otras maneras per"udiciales.
0 ,-u( &uieres decir. 0me pre%unta 2ou.
0 $e refiero a los continuos !ai!enes a &ue estamos tan fami-
liarizados+ or%anizar la empresa de acuerdo a l)neas de producto y
despu(s de acuerdo con criterios funcionales, y !ice!ersa. 9ecidir &ue la
empresa est %astando demasiado dinero en esfuerzos duplicados y
entonces pasar a un sistema ms centralizado. 9iez aos despu(s,
&ueremos apoyar la iniciati!a indi!idual y !ol!emos a descentralizar.
*asi todas las %randes empresas oscilan, cada cinco o diez aos, de la
centralizaci#n a la descentralizaci#n, y !uelta otra !ez.
0 S) 0dice Bob0. *omo presidente de una empresa, cuando
no sabes &u( hacer si las cosas no !an bien, siempre puedes bara
"ar las cartas, reor%anizar. 0@r#nicamente contin<a0? 5IEsto fun
cionarJ IEsta reor%anizaci#n resol!er todos nuestros problemasJ7
=HK
=H1 2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
=HF
os miramos unos a otros. Si no fuese tan dolorosamente cierto,
nos echar)amos a re)r.
0
Bob 0di%o finalmente0. Esto no es di!ertido. 2as <nicas ideas
relati!amente prcticas &ue ten)a en mente respecto a lo &ue debo hacer
como director de la nue!a di!isi#n estaban todas basadas en reor%anizar
la misma.
0
IAh, noJ 0e;claman todos.
0
Entonces, de acuerdo 0di%o !ol!i(ndome hacia la pizarra0.
,-u( se supone &ue debe hacer uno con este mont#n de fi%uras de
colores si no es ordenarlas de al%una manera. 6esulta ob!io &ue
traba"ar directamente con ellas es al%o totalmente in<til. El primer paso
debe ser ordenar los hechos de acuerdo con al%<n orden o clasificaci#n.
3al !ez, a partir de ah), podamos actuar de al%una otra manera &ue no
sea redactar informes o reestructurar la empresa, pero, definiti!amente,
el primer paso debe ser poner al%<n orden en este foll#n.
$ientras contin<o mirando a la pizarra, me asalta una nue!a duda?
0
,9e cuntas diferentes maneras podemos ordenar los hechos
reco%idos.
0
Ab!iamente, los podemos ordenar por el color 0responde 2ou.
0
A por el tamao 0aade Stacey.
0
A por la forma 0Bob mantiene su postura.
0
,/l%una otra posibilidad. 0pre%unto.
0
S), por supuesto 0dice 6alph0. 'odemos di!idir la pizarra con
una cuadr)cula ima%inaria y ordenar las fi%uras en relaci#n a sus
coordenadas0. /l !er nuestro %esto de e;traeza, aclara?
0
Esto nos proporcionar la posibilidad de construir diferentes
estructuras de acuerdo a la posici#n relati!a de las fi%uras en la pizarra.
0
-u( %ran idea 0dice Bob sarcsticamente0. :o utilizar)a
me"or la t(cnica de los dardos? lanzar)a un dardo y comenzar)a a
ordenar las fi%uras en cuanto al orden en &ue &uedasen encla!adas.
3odos estos m(todos tienen el mismo sentido+ al menos mi <ltima
su%erencia ofrece al%una satisfacci#n.
0
9e acuerdo, chicos 0di%o con firmeza0. 2a <ltima su%erencia
de Bob ha de"ado claro el hecho con &ue nos estamos enfren-
tando? &ue no tenemos ni la ms m)nima idea de lo &ue estamos
haciendo. Si estamos buscando al%<n orden arbitrario y podemos ele%ir
entre tantas posibilidades, ,&u( sentido tiene dedicar tanto esfuerzo en
recopilar tantos datos. ,-u( %anamos con ello, aparte de impresionar a
la %ente con al%unos %ruesos informes o lanzar a la empresa hacia otra
reor%anizaci#n con el <nico fin de no mostrarnos a nosotros mismos el
hecho de &ue no entendemos realmente lo &ue estamos haciendo. Este
camino de primero recopilar datos y familiarizarse con los hechos
parece &ue no conduce a nin%<n sitio. o es ms &ue un e"ercicio in<til.
8amos, necesitamos otra forma de atacar el tema. ,/l%una su%erencia.
/l no haber nin%una respuesta, di%o?
0 Suficiente por hoy. Se%uiremos maana, a la misma hora y en el
mismo sitio.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE 297
34
0 Bien, ,al%uien ha encontrado al%o positi!o, al%<n pro%reso. 0
intento iniciar la reuni#n lo ms ale%remente posible. o es
e;actamente as) como yo me siento, me he pasado toda la noche dando
!ueltas en la cama, buscando una salida &ue finalmente no he
encontrado.
0 *reo &ue ten%o al%o 0dice Stacey0. o es un a!ance
e;actamente, pero...
0 Espera 0dice 6alph.
4na interrupci#n por parte de 6alph. Eso es al%o nue!o. En un
tono de disculpa, e;plica?
0 /ntes de !er las cosas desde otro n%ulo me %ustar)a !ol!er al
punto donde estbamos ayer. *reo &ue nos precipitamos demasiado con
nuestra decisi#n de &ue la clasificaci#n de datos no puede conducir a
nada bueno. ,'uedo e;plicarme.
0 'or supuesto 0dice Stacey, casi con ali!io.
0 Bien 06alph se remue!e, aparentemente inc#modo0. *omo
todos sab(is, o tal !ez no, estudi( -u)mica en el bachillerato. o lo
recuerdo muy bien, pero cierto suceso hist#rico se &ued# %rabado en mi
memoria. /noche estu!e re!isando mis apuntes y creo &ue lo
encontrar(is interesante. Se trata de una historia sobre un ruso
memorable llamado $endelee!, y ocurri# hace menos de ciento
cincuenta aos.
/l darse cuenta de &ue ha atrapado nuestra atenci#n, su tono se
hace ms se%uro. 6alph es un padre de familia con tres hi"os pe&ueos,
probablemente est acostumbrado a relatar historias.
0 9esde el principio, ya en los tiempos de la anti%ua Grecia,
se hab)a postulado &ue, ba"o la enorme !ariedad de materias e;is
tentes, deb)a e;istir un con"unto simple de elementos a partir de
los cuales se compon)an todas las otras sustancias.
Se%<n !a adentrndose en su historia, su !oz se !a haciendo ms
rica en infle;iones.
0
2os %rie%os consideraron inocentemente &ue los elementos eran
aire, tierra, a%ua y...
0
Due%o 0Bob completa la lista.
0
*orrecto 0dice 6alph.
-u( talento desperdiciado, es un !erdadero cuentacuentos, pienso
para m) mismo. ,-ui(n lo habr)a sospechado.
0
9esde entonces, como todos sab(is, se ha probado &ue la tierra
no es un elemento bsico sino &ue est compuesto a su !ez de muchos
diferentes minerales ms bsicos. El aire est compuesto de di!ersos
tipos de %ases e incluso el a%ua es una composici#n de elementos ms
elementales, hidr#%eno y o;)%eno. 2a puntilla para la in%enua teor)a
%rie%a lle%# al final del si%lo ;!m, cuando 2a!oisier mostr# &ue el
fue%o no es una sustancia sino un proceso, el proceso de uni#n al
o;)%eno.
0
9espu(s de muchos aos, %racias al traba"o in%ente de los
&u)micos, los elementos ms bsicos emer%ieron y, a mediados del si%lo
E@E, fueron identificados sesenta y tres elementos. 9e hecho, la
situaci#n se parec)a a nuestra pizarra llena de fi%uras de colores.
*)rculos, rectn%ulos, estrellas y otras fi%uras de diferentes colores y
tamaos llenaban un espacio sin orden aparente. 4n !erdadero l)o.
0
$uchos intentaron or%anizar los elementos pero nadie pudo
ofrecer nada &ue no fuese inmediatamente rechazado como un e"ercicio
arbitrario e in<til. Se lle%# al punto de &ue la mayor)a de los &u)micos
descartaron la posibilidad de encontrar un orden %en(rico y
concentraron sus esfuerzos en hallar ms hechos fehacientes en relaci#n
con las combinaciones de elementos &ue dan lu%ar a otros materiales
ms complicados.
0
Eso tiene sentido 0seala Bob0. $e %usta la %ente prctica.
0
S), Bob 0le sonr)e 6alph0, pero hubo un profesor cuyo
parecer era &ue ello e&ui!al)a a ocuparse de las ho"as sin &ue nadie
hubiera encontrado toda!)a el tronco.
0
Buena puntualizaci#n 0dice 2ou.
0
/s) &ue este peculiar profesor ruso, &uien, por cierto, enseaba
en 'ar)s, decidi# concentrarse en re!elar el orden subyacente &ue
%obierna los elementos. ,*#mo lo har)ais !osotros.
0
2a forma est descartada 0dice Stacey, mirando a Bob.
0
,'or &u(. ,-u( es lo &ue tienes contra las formas. 0pre%unta
(l.
=HN 2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE =HH
0 9escartada 0repite0. /l%unos de los elementos son %ases y
otros l)&uidos.
0 8ale, tienes raz#n 0pero Bob contin<a0? ,'ero &u( pasa con
el color. / ti te %ustan los colores, ,no. /l%unos %ases tienen color,
como la clorina !erde, y se puede decir &ue otros tienen un color
transparente.
0 o est mal 0dice 6alph, i%norando su aparente intento de
ridiculizar la historia0. 9esafortunadamente, al%unos elementos no
tienen un color fi"o. 3oma el carbono puro, por e"emplo. /parece como
%rafito ne%ro y ms raramente como un brillante diamante.
0 'refiero los diamantes 0bromea Stacey.
3odos re)mos y entonces, respondiendo al %esto de 6alph, ha%o una
prueba?
0 'robablemente tendremos &ue buscar una medida ms
num(rica. 9e esta forma podremos ordenar los elementos sin &ue se
nos criti&ue por preferencias sub"eti!as.
0 $uy bien 0dice 6alph. 'robablemente nos confunde con sus
hi"os0. ,-u( su%ieres como medida correcta. 0me pre%unta.
0 o estudi( -u)mica 0respondo0, ni si&uiera en el bachi-
llerato. ,*#mo podr)a saberlo.
'ero, puesto &ue no &uiero ofender a 6alph, contin<o?
0 /l%o como peso espec)fico, conducti!idad el(ctrica, o al%o ms
ima%inati!o como el n<mero de calor)as absorbidas o emitidas cuando
un elemento es combinado con un elemento de referencia como el
o;)%eno.
0 o est mal, nada mal. $endelee! tom# bsicamente la misma
referencia. 9ecidi# utilizar una medida cuantitati!a &ue fuera conocida
para cada elemento y &ue no cambiase en funci#n de la temperatura o
del estado de la sustancia. Era la cantidad conocida como peso at#mico,
el cual representa el ratio entre el peso de un tomo del elemento dado y
el peso de un tomo del elemento ms li%ero, hidr#%eno. Este n<mero
proporcion# a $endelee! un identificador num(rico <nico para cada
elemento.
0 I8aya una cosaJ 0Bob no puede controlarse0. E;actamente
como supon)a, ahora pudo or%anizar todos los elementos de acuerdo
con sus pesos at#micos ascendentes, como soldados en una fila. ,'ero
&u( tiene eso de bueno. ,-u( se puede sacar de prctico. *omo ya di"e,
nios "u%ando con soldados de plomo pretendiendo &ue hacen al%o muy
importante.
0 o tan deprisa 0responde 6alph0. Si $endelee! se hubiera
parado a&u), yo aceptar)a tu cr)tica, pero dio un paso ms all. El no
orden# los elementos en fila. Se dio cuenta de &ue cada s(ptimo
soldado representa bsicamente el mismo comportamiento &u)mico,
aun&ue con intensidad ascendente. 'or tanto, or%aniz# los elementos en
una tabla con siete columnas.
0 9e esta forma, todos los elementos fueron obser!ados de
acuerdo a su peso at#mico ascendente, y en cada columna encuentras
elementos con el mismo comportamiento &u)mico en intensidad
ascendente. 'or e"emplo, en la primera columna de su tabla estaba el
litio, &ue es el ms li%ero de todos los metales, y &ue, cuando se
sumer%e en a%ua, se calienta. Custo deba"o est el sodio &ue, cuando se
sumer%e en a%ua, se inflama. /s), el si%uiente en la misma columna es
el potasio, el cual reacciona a<n ms !iolentamente en contacto con el
a%ua. El <ltimo es el cesio, &ue se inflama incluso en la atm#sfera
normal.
0 $uy bonito, pero, como yo sospechaba, no es ms &ue un "ue%o
de nios. ,*ules son las implicaciones prcticas. 0Bob nos de!uel!e
a tierra.
0 Bab)a ramificaciones prcticas 0responde 6alph0. 8ers, no
todos los elementos hab)an sido encontrados ya cuando $endelee! cre#
su tabla. Esto produ"o al%unos a%u"eros en su tabla, a lo cual reaccion#
5in!entando7 los apropiados elementos restantes. Su clasificaci#n le
aport# la capacidad para predecir su peso y otras propiedades. 3ienes
&ue estar de acuerdo en &ue esto es un !erdadero lo%ro.
0 ,*#mo fue aceptado por los otros cient)ficos de su tiempo. 0
pre%unto con curiosidad0. 2a in!enci#n de nue!os elementos debi# de
haber sido recibida con al%<n escepticismo.
0 Escepticismo es poco. $endelee! se con!irti# en el hazmerre)r
de toda la comunidad. Especialmente mientras su tabla no estaba tan
netamente ordenada como os la he descrito. El hidr#%eno estaba
flotando all) arriba en la tabla, de hecho en nin%una columna, y al%unas
filas no ten)an nin%<n elemento en su s(ptima columna, sino un
batiburrillo de !arios elementos, todos apelotonados en un punto.
0 ,: &u( pas# al final. 0pre%unta Stacey con impaciencia0.
,Sus predicciones se con!irtieron en realidad.
0 S) 0dice 6alph0, y con sorprendente precisi#n. 'asaron
KLL 2/ $E3/
!arios aos, pero mientras !i!i# todos los elementos &ue $ende-lee!
predi"o fueron descubiertos. El <ltimo de los elementos &ue (l
5in!ent#7 fue descubierto diecis(is aos ms tarde. Bab)a predi-cho
&ue se tratar)a de un metal %ris oscuro. : as) fue. 3ambi(n adelant# &ue
su peso at#mico estar)a alrededor de >=+ en realidad fue >=,K=. 'ens#
&ue su %ra!edad espec)fica estar)a alrededor de
F,F y fue F,1>.
0
/puesto a &ue nadie se ri# entonces de (l.
0
9esde lue%o &ue no. 2a actitud pas# a ser de admiraci#n y " su tabla
peri#dica es !ista hoy tan bsica como los diez mandamientos.
0
Si%ue sin impresionarme 0dice mi testarudo sustituto.
$e siento obli%ado a apuntar?
0 'robablemente el mayor beneficio fue el hecho de &ue %ra
cias a la tabla de $endelee! la %ente no ten)a &ue perder el tiem
po buscando ms elementos. 0: !ol!i(ndome hacia Bob di%o0?
8ers, la clasificaci#n ayud# a determinar, de una !ez por todas,
cuntos elementos e;isten. 'oner un nue!o elemento en la tabla
habr)a trastocado el orden completo.
6alph tose azorado?
0
9isculpa, /le;, pero no fue as). S#lo diez aos despu(s de &ue la
tabla fuese totalmente aceptada, se descubrieron !arios elementos
nue!os, los %ases nobles. 6esult# &ue la tabla deber)a haber tenido ocho
columnas en lu%ar de siete.
0
3al como ya hab)a dicho 0salta Bob con !oz triunfante0. /un&ue
funcione, no es posible fiarse.
0
3ran&uilo, Bob. 3ienes &ue admitir &ue la historia de 6alph tiene
mucho inter(s para nosotros. Su%iero &ue nos pre%untemos cul es la
diferencia entre la clasificaci#n de los elementos &u)micos de $endelee!
y nuestros muchos intentos por ordenar nuestras formas de colores. ,'or
&u( su clasificaci#n era tan poderosa y la nuestra tan arbitraria.
0 'recisamente eso 0dice 6alph0, la nuestra era arbitraria
y la suya...
0
,-u( era. ,o arbitraria. 02ou completa la frase.
0
Al!)dalo 0accede 6alph0. Esa no es una respuesta seria. Estoy
"u%ando con las palabras.
0
,-u( es lo &ue &ueremos decir e;actamente por arbitraria
y no arbitraria. 0pre%unto.
E2@:/B4 $. GA296/33 ClilT3T
'uesto &ue nadie responde contin<o?
0
9e hecho, ,&u( es lo &ue estamos buscando. Estamos
intentando colocar los hechos en al%<n orden. ,-u( clase de orden
estamos buscando. ,4n orden arbitrario &ue sobrepon%amos
e;ternamente a los hechos, o estamos intentando re!elar un orden
intr)nseco, un orden &ue ya e;iste all).
0
3ienes toda la raz#n 0se e;cita 6alph0. $endelee! re!el# un
orden intr)nseco. o la raz#n de ese orden, &ue tu!o &ue esperar
otros cuarenta aos a &ue se descubriera la estructura interna de los
tomos, pero re!el# definiti!amente el orden intr)nseco. 'or eso su
clasificaci#n era tan poderosa. *ual&uier otra clasificaci#n &ue
simplemente trate de imponer al%<n orden, cual&uier orden, sobre
los hechos dados es <til en un <nico sentido? ofrece la posibilidad de
presentar los hechos en una secuencia, tablas o %rficos. En otras
palabras, <til para preparar informes pesados e in<tiles.
0
$irad 0contin<a con entusiasmo0, nosotros, en nuestro
intento por ordenar las formas de colores, no re!elamos nin%<n
orden intr)nseco. Simplemente por&ue en esa colecci#n arbitraria no
hab)a orden intr)nseco &ue re!elar. 'or eso es por lo &ue todos
nuestros intentos eran arbitrarios, todos i%ualmente in<tiles.
0
S), 6alph 0dice 2ou con tono fr)o0, pero eso no si%nifica &ue
en otros casos donde el orden intr)nseco s) e;iste, como en la
direcci#n de una di!isi#n, no podamos e&ui!ocarnos de la misma
manera. Siempre podemos eludir el fondo de la cuesti#n y perder el
tiempo "u%ando con al%<n orden artificial, e;terno. /front(moslo,
,&u( crees &ue /le; y yo habr)amos hecho con el mont#n de datos
&ue su%erimos &ue acumulase. / "uz%ar por lo &ue hemos hecho
durante tanto tiempo a&u) en la planta, probablemente s#lo eso? "u%ar
con n<meros y palabras. 2a cuesti#n es de &u( diferente modo
actuaremos ahora. ,/l%uien tiene una respuesta.
$irando a 6alph hundido en su sill#n, di%o?
0
Si pudi(semos desentraar al%<n orden intr)nseco en los hechos
de la di!isi#n ser)a de enorme ayuda.
0
S) 0dice 2ou0, ,pero c#mo hace uno para re!elar tal orden
intr)nseco.
0
,*#mo identificar un orden intr)nseco incluso cuando se est
tropezando con (l. 0aade Bob.
3ras un momento, 2ou dice?
KL1
KL= 2/ $E3/
0 'robablemente, a fin de poder responder a esa pre%unta,
tendr)amos &ue plantear otra toda!)a ms bsica? ,-u( es lo &ue
proporciona el orden intr)nseco entre !arios hechos. $irando los
elementos con los &ue $endelee! tu!o &ue tratar, todos parec)an
diferentes. /l%unos eran metales y otros %ases, al%unos amarillos y
otros ne%ros, ni si&uiera dos eran id(nticos. S), hab)a al%unos &ue
mostraban similitudes, pero (se es tambi(n el caso para las formas
arbitrarias &ue /le; dibu"# en la pizarra.
*ontin<an discutiendo, pero yo ya no les escucho. $e he &uedado
atascado en la pre%unta de 2ou, 5,c#mo re!elar el orden intr)nseco.7.
2a formul# como si fuese una pre%unta ret#rica, como si la respuesta
ob!ia fuese &ue es imposible. 'ero los cient)ficos re!elan el orden
intr)nseco de las cosas..., Conah es un cient)fico.
0 Suponed &ue es posible 0me meto en la con!ersaci#n0+
suponed &ue e;iste un instrumento para re!elar el orden intr)nseco.
,Ser)a ese instrumento importante para la direcci#n.
0 Sin duda 0dice 2ou0, ,pero &u( sentido tiene soar des-
pierto.
0 ,: a ti c#mo te ha ido hoy. 0pre%unto a Culie, tras contarle
todos los hechos del d)a en detalle.
0 'as( un rato en la biblioteca. ,Sab)as &ue S#crates no escri bi#
nada. 9e hecho, los :ilogos de S#crates fueron escritos por su
alumno, 'lat#n. 2a bibliotecaria es una mu"er muy a%radable, me cae
muy bien. 9e cual&uier forma, me recomend# al%uno de los dilo%os y
he comenzado a leerlos.
o puedo contener mi sorpresa?
0 I3< lees Dilosof)aJ ,: para &u(. ,o resulta aburrido.
$e sonr)e?
0 Estu!iste hablando del m(todo socrtico para con!encer a otras
personas. o tocar)a la Dilosof)a ni con una !ara de diez metros, pero
aprender( un m(todo para con!encer a mi cabezota marido y a mis
hi"os, por eso estoy dispuesta a sudar.
0 /s) &ue has empezado a leer Dilosof)a 0toda!)a intento
di%erirlo.
0 Baces &ue suene como un casti%o 0se r)e0. /le;, ,has le)do
al%una !ez los :ilogos de S#crates.
0 o.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
0
o son tan malos. 9e hecho, estn escritos como historias. Son
bastante interesantes.
0
,*untos has le)do hasta ahora. 0le pre%unto.
0
/<n estoy pelendome con el primero, 5'rot%oras7.
0
$e %ustar)a o)r tu opini#n maana 0di%o con escepticismo0.
Si si%ue siendo positi!a, tal !ez tambi(n lo lea.
0
:a, cuando los cerdos !uelen 0dice. /ntes de &ue pueda
responder se le!anta y dice?
0 8amos a la cama.
Bostezo y la si%o.

303
8amos a empezar un poco tarde, ya &ue Stacey y Bob tienen &ue
ocuparse de al%unos pedidos problemticos. $e pre%unto &u( est
pasando realmente+ ,es &ue estamos !ol!iendo a tener problemas.+
,estn empezando a materializarse las ad!ertencias de Stacey sobre sus
recursos con limitaci#n de capacidad. 2e preocupaba &ue se produ"ese
un aumento en las !entas y, desde lue%o, las !entas estn aumentando
lenta pero constantemente. /parto estos pensamientos+ se trata de las
desa!enencias naturales &ue se producen cuando tu director de
materiales cambia de responsabilidades durante su sustituci#n. 9ecido
no interferir+ si esto lle%a a con!ertirse en al%o serio, no dudarn en
dec)rmelo.
3odo esto no !a a ser fcil. Estamos orientados a la acci#n y la
b<s&ueda de procedimientos bsicos est casi en contra de nuestra
naturaleza, a pesar de &ue Bob di%a &ue ha cambiado.
/s) &ue cuando, por fin, todos toman asiento, les recuerdo el tema
&ue est sobre la mesa.
Si &ueremos &ue el mismo mo!imiento &ue hemos lo%rado iniciar
a&u) se e;tienda a toda la di!isi#n hemos de tener claro nosotros
mismos lo &ue hemos hecho, en sentido %en(rico. 6epetir las mismas
acciones espec)ficas no funcionar. o s#lo las plantas son muy
diferentes unas de otras, ,c#mo puede uno luchar contra eficiencias
locales en !entas, o acortar lotes en diseo de producto.
Stacey es la <nica &ue tiene al%o &ue ofrecer y su idea es simple. Si
Conah nos forz# a empezar pre%untndonos 5,cul es la meta de la
empresa.7, Stacey su%iere &ue comencemos pre%untando ,cul es
nuestra meta., no como indi!iduos sino como directi!os.
o nos %usta. Es demasiado te#rico. Bob bosteza, parece aburrido.
2ou responde a mi petici#n silenciosa y se presenta !oluntario para
iniciar el "ue%o.
*on una sonrisa dice?
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE KLF
0Esto es tri!ial. Si la meta de nuestra empresa es 5%anar di
nero hoy y en el futuro7, entonces nuestro traba"o es intentar y
diri%ir a nuestra di!isi#n hacia el lo%ro de esa meta.
0,'uedes hacerlo. 0pre%unta Stacey0. Si la meta incluye
la palabra 5ms7, ,podemos alcanzar la meta.
0 :a !eo lo &ue &uieres decir 0responde 2ou, toda!)a son
riendo0. o, por supuesto &ue no podemos alcanzar una meta
&ue no tiene final. 2o &ue tenemos &ue hacer es intentar y diri%ir
a la di!isi#n hacia la meta. : t< tienes raz#n, Stacey, no es un
esfuerzo puntual, tenemos &ue estar continuamente diri%i(ndo
nos hacia ella. 9("ame re!erbalizar mi respuesta inicial.
: con su !oz precisa, enfatizando cada palabra, concluye?
0 4n buen traba"o ser)a iniciar en nuestra di!isi#n un proce
so de me"ora continua.
8ol!i(ndose hacia m), Stacey dice?
0
,'re%untaste por una idea sobre c#mo abordar el tema. *reo &ue
debemos se%uir a partir de a&u).
0
,*#mo. 09ono!an se hace eco de la pre%unta &ue todos
estamos pensando.
0
o lo s( 0es la respuesta de Stacey. *uando !e la e;presi#n de
Bob, dice defensi!amente?
0
o he dicho &ue tu!iera una soluci#n, sino s#lo una idea.
0
Gracias, Stacey 0di%o y, !ol!i(ndome hacia el resto, sealo
hacia la pizarra blanca &ue nadie se ha molestado toda!)a en borrar.
9ebemos admitir &ue se trata de un n%ulo diferente del &ue ten)amos
hasta ahora.
Estamos blo&ueados. 2a pre%unta de 9ono!an ha sido acertada. /s)
&ue trato de %anar al%<n tiempo borrando la pizarra y escribiendo en
%randes letras 54 '6A*ESA 9E $ECA6/ *A3@4/7.
o ayuda mucho. os &uedamos sentados en silencio por un rato
frente a la pizarra.
0
,*omentarios. 0pre%unto finalmente. :, como esperaba, es
Bob &uien e;presa el sentir de todos.
0
Estoy harto de estas %randes palabras. / todas parte donde !oy,
oi%o lo mismo.
Se le!anta, !a hacia la pizarra e imitando a un profesor de primera
enseanza, entona?
0 4n proceso... de... me"ora... continua.
35
KLG
2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE KL>
8ol!iendo a sentarse aade?
0
/un&ue &uisiera ol!idarlo no podr)a. 3odos los informes de
Bilton Smyth estn pla%ados de esta frase. 'or cierto, /le;, estos
informes si%uen !iniendo, y ms a menudo &ue antes. En nombre del
ahorro, al menos del ahorro de papel, ,puedes hacer al%o para pararlo.
0
/ su debido tiempo. 'ero ten%moslo en mente? si no sale nada
de estas discusiones, entonces lo <nico <til &ue podr( hacer como
director de la di!isi#n ser detener al%unos informes. 8amos Bob,
suelta tus frustraciones.
o hace falta insistir mucho para &ue Bob e;pon%a su !erdadera
opini#n.
0
3odas las fbricas de nuestra empresa han iniciado al menos
cuatro o cinco de esos malditos proyectos de me"ora. Si &uieres mi
opini#n, s#lo producen problemas de est#ma%o. 8e all), a la fbrica, y
menciona un nue!o proyecto de me"ora y !ers la respuesta. 2a %ente
se ha hecho al(r%ica a la frase.
0
Entonces, ,&u( su%ieres. 0echo un poco ms de lea al fue%o.
0
Bacer lo &ue hemos hecho a&u) 0ru%e0. osotros, a&u), no
hemos hecho nada de eso. o hemos lanzado ni si&uera un proyecto
formal de me"ora. 'ero mira lo &ue hemos lo%rado. ada de charlas ni
%randes palabras, pero si me pre%untas, te dir( &ue lo lo%rado a&u) es la
!erdad.
0
3ienes raz#n 0intento calmar el !olcn &ue yo mismo he
despertado0. 'ero, Bob, si &ueremos hacer lo mismo en toda la
di!isi#n debemos sealar cul es e;actamente la diferencia entre lo
hecho a&u) y lo &ue todos los dems han intentado hacer.
0
osotros no hemos lanzado tantos proyectos de me"ora 0dice.
0
Eso no es e;acto 0responde Stacey0. Bemos tomado muchas
iniciati!as? procedimientos en fbrica, en mediciones, en calidad, en
procesos locales, por no mencionar los cambios &ue hemos hecho en
los lanzamientos de material en producci#n.
2e!antando su mano para impedir &ue Bob la interrumpa,
concluye?
0 Es cierto, no las hemos llamado proyectos de me"ora, pero
no creo &ue la diferencia !ital est( en &ue no nos hemos molesta
do en ponerles un t)tulo.
0
Entonces, ,por &u( crees &ue hemos tenido (;ito d#nde @h dems
han fracasado. 0le pre%unto.
0
Sencillo 0salta Bob0. Ellos hablaban, nosotros lo h.u 1.1 mos.
0
,-ui(n est "u%ando ahora con palabras. 0le espeto.
0
*reo &ue la cla!e 0dice Stacey con un tono pensati!o0 est en
el diferente modo en &ue nosotros interpretamos la palabra 5me"ora7.
0
,-u( &uieres decir. 0le pre%unto.
0
Ella tiene raz#n 0clama 2ou0. Es todo una cuesti#n de
mediciones.
0
'ara un contable 0habla Bob para toda la sala0 todo es una
cuesti#n de mediciones.
2ou se le!anta y comienza a recorrer la sala. 6ara !ez se le !e tan
e;citado.
Esperamos.
Dinalmente, !a a la pizarra y escribe?
8/2A6 GEE6/9A @8E3/6@A G/S3AS 9E A'E6/*@[
Entonces se !uel!e hacia nosotros y dice?
0
En todas partes, la me"ora se ha interpretado casi como un
sin#nimo de reducci#n de costes. 2a %ente se concentra en reducir los
%astos operacionales como si fuese la medici#n ms importante.
0
i si&uiera eso 0interrumpe Bob0+ estbamos ocupados
reduciendo costes &ue no ten)an nin%<n impacto en la reducci#n de los
%astos de operaci#n.
0
*orrecto 0contin<a 2ou0. 'ero lo ms importante es &ue
nosotros, en nuestra planta, hemos pasado a considerar el !alor
%enerado como la medici#n ms importante. 2a me"ora para nosotros no
es tanto reducir costes como aumentar el !alor %enerado.
0
3ienes raz#n 0apoya Stacey0. El concepto de cuello de botella
no est diri%ido a disminuir los %astos, sino &ue se enfoca a incrementar
la operaci#n de !alor a tra!(s de las !entas.
0
2o &ue nos &uiere decir 0di%o despacio, intentando di%erirlo, es
&ue hemos !ariado la escala de importancia.
0
9e eso se trata precisamente 0dice 2ou0. En el pasado, el
coste era lo ms importante, el !alor %enerado era se%undo y el
in!entario era un distante tercero.
Sonri(ndome aade?
KLN 2/ $E3/
0 Basta el punto de &ue lo considerbamos como un acti!o.
uestra nue!a escala es diferente. El !alor %enerado es lo ms
importante, lue%o el in!entario, debido a su impacto en la %eneraci#n
de !alor, y s#lo entonces, a la cola, !ienen los %astos operati!os. :
nuestras cifras desde lue%o lo confirman 02ou muestra la e!idencia0.
El !alor %enerado y el in!entario hab)an !ariado en !arias decenas de
porcenta"e mientras los %astos operati!os hab)an disminuido en menos
del dos por ciento.
0 Esta es una lecci#n muy importante 0di%o0. 2o &ue t<
mantienes es &ue hemos pasado del 5mundo del coste7 al 5mundo del
!alor7.
3ras un minuto de silencio, contin<o?
0 ,Sab(is una cosa., esto realmente saca a la luz otro proble
ma. El cambio de la escala de importancia de las mediciones, el
paso de uno a otro mundo, es, sin duda, un cambio cultural. /cep
t(moslo, eso es e;actamente por lo &ue tenemos &ue pasar, por un
cambio cultural. ,'ero c#mo !amos a diri%ir a la di!isi#n hacia ese
cambio.
$e sir!o otra taza de caf(. Bob se une a m).
0 ,Sabes, /le;., toda!)a se nos escapa al%o. 3en%o la sensaci#n
de &ue el enfo&ue &ue se%uimos fue diferente.
0 ,En &u( sentido. 0pre%unto.
0 o lo s(. 'ero s) te puedo decir una cosa, y es &ue no pre-
sentamos nin%<n proyecto de me"ora, sur%i# de la necesidad. 9e al%una
manera resultaba ob!io cul deb)a ser el si%uiente paso.
0 Sospecho &ue as) es.
'asamos un buen rato. *onsideramos todas las acciones &ue
hab)amos tomado y !erificamos &ue cada una hab)a sido %uiada por
nuestra nue!a escala de medidas. Bob est muy silencioso hasta &ue se
pone en pie.
0 I:a es m)oJ 0%rita0. I2o ten%oJ
8a hasta la pizarra, a%arra un rotulador y hace un intenso c)r
culo sobre la palabra 5me"ora7.
0 'roceso de me"ora continua 0e;plota0. 2ou y su fi"aci#n
con las mediciones nos forzaron a concentrarnos en la palabra
5me"ora7. ,o os dais cuenta de &ue la !erdaderamente puetera
es esta primera. 0y dibu"a !arios c)rculos alrededor de la palabra
5proceso7.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
0Si 2ou tiene una fi"aci#n con las mediciones 0di%o al%o irritado
0, t< la tienes con los procesos. Esperemos &ue tu fi"aci#n resulte tan
<til como la suya.
0Estoy se%uro de ello, "efe. Sab)a &ue la forma en &ue lo hab)amos
resuelto era diferente. o se trataba tan s#lo de una cuesti#n de escalas.
6e%resa a su asiento toda!)a e;ultante.
0,3e importar)a e;plicarte. 0pre%unta Stacey con !oz sua!e.
0,o lo has co%ido. 0Bob se muestra sorprendido.
0 osotros tampoco 0todos nos mostramos perple"os.
$ira alrededor y, cuando se da cuenta &ue !amos en serio,
pre%unta?
0 ,-u( es un proceso. 3odos lo sabemos. Es una secuencia de
pasos a se%uir. ,*orrecto.
0 S)...
0 Entonces, ,&ui(n me dice cul es el proceso &ue debemos
se%uir. ,*ual es el proceso mencionado en nuestro 5proceso de me"ora
continua7. ,*re(is &ue lanzar !arios proyectos de me"ora es un
proceso. osotros no hemos hecho eso, nosotros hemos se%uido un
proceso. Eso es lo &ue hemos hecho.
0 3iene raz#n 0dice 6alph con su tran&uila !oz.
$e le!anto y estrecho la mano de Bob. 3odo el mundo le sonr)e.
Entonces 2ou pre%unta?
0 ,-u( proceso hemos se%uido.
Bob no se da prisa en responder. Dinalmente, dice?
0 o lo s(, pero desde lue%o nosotros se%uimos un proceso.
'ara salir de la situaci#n, di%o rpidamente?
0 8amos a buscarlo. Si lo hemos se%uido, no debe de ser muy
dif)cil encontrarlo. 'ensemos, ,&u( fue lo primero &ue hicimos.
/ntes de &ue nadie ten%a oportunidad de responder, 6alph tlice?
0 Sab(is, estas dos cosas estn conectadas.
0 ,-u( cosas.
0 En el 5mundo del coste7, como dice /le;, nos ocupamos
cu primer lu%ar del coste. El coste est en todas partes, todo cues-
@.@ dinero. Bab)amos !isto a nuestra or%anizaci#n como si estu
!i ese compuesta por muchos eslabones y como si el control de
P.ida eslab#n fuese importante.
KLH
K1L 2/ $E3/
0 ,'odr)as e;plicarte. 0pre%unta Bob impaciente.
0 9("ale hablar 0Stacey no es menos impaciente. 6alph
i%nora a ambos y contin<a pausadamente?
0 Es como medir una cadena en relaci#n a su peso. *ada esla
b#n es importante. 'or supuesto, si los eslabones son muy dife
rentes unos de otros, entonces utilizamos el principio de la re%la
ochenta-!einte. El !einte por ciento de las !ariables son respon
sables del ochenta por ciento del resultado. El simple hecho de
&ue conozcamos el principio de 'areto nos muestra hasta &u(
punto 2ou tiene raz#n, hasta &u( punto estbamos en el mundo
del coste.
Stacey pone sus manos sobre las de Bob para impedir &ue
interfiera.
0 6econocemos &ue la escala tiene &ue cambiar 0contin<a
6alph0. Ele%imos el !alor %enerado como la medici#n ms
importante. ,9#nde se %enera !alor. ,En cada eslab#n. o. S#lo
al final de todas las operaciones, cuando se !ende. 8es, Bob, el
decidir &ue la %eneraci#n de !alor es el n<mero uno es como pasar
de considerar el peso a considerar la fuerza.
0
o me entero 0es la respuesta de Bob.
6alph no se arredra?
0
,-u( determina la fuerza de la cadena. 0le pre%unta
0
El eslab#n ms d(bil, chico listo.
0 Entonces, si &uieres me"orar la fuerza de la cadena, ,cul debe
ser tu primer paso.
0 Encontrar el eslab#n ms d(bil. I@dentificar el cuello de botellaJ
Bob le da una palmada en la espalda.
0 IEso esJ I-u( t)oJ 0y !uel!e a darle otra palmada.
6alph parece un poco enco%ido, pero est encantado. 9e
hecho, todos lo estamos. 9espu(s de eso, todo fue ms fcil. 6ela-
ti!amente fcil. o pas# mucho tiempo hasta &ue el proceso &ued#
claramente escrito en la pizarra.
'/SA 1. @dentificar los cuellos de botella del sistema.
P9espu(s de todo no fue demasiado dif)cil identificar el
horno y la *E-1L como los cuellos de botella de la
plantaX.
'/SA =. 9ecidir c#mo e;plotar los cuellos de botella.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
PEso fue di!ertido. 9arse cuenta &ue a&uellas m&uinas
no deb)an parar para almorzar, etc.X.
'/SA K. Subordinar todo lo dems a la decisi#n anterior.
PEstar se%uros de &ue todo marcha al ritmo de las
limitaciones. 2as tar"etas ro"as y !erdesX.
'/SA 1. Ele!ar los cuellos de botella del sistema.
P3raer de nue!o la !ie"a `me%ma, !ol!er a las !ie"as
rutas, menos 5eficientes7...X.
'/SA F. Si en un paso pre!io un cuello de botella se ha roto, !ol!er
al paso 1.
$iro la pizarra. Es tan simple. 'uro sentido com<n. $e estoy
pre%untando, y no por primera !ez, c#mo es posible &ue no lo !i(semos
antes, cuando Stacey comienza a hablar.
0 Bob tiene raz#n, efecti!amente se%uimos este proceso, y hemos
realizado ciclos del mismo ms de una !ez, incluso !ari# la naturaleza
de los cuellos de botella con los &ue tu!imos &ue enfrentarnos.
0 ,-u( &uieres decir con 5la naturaleza de los cuellos de
botella7 . 0pre%unto.
0 $e refiero a un cambio importante 0dice0. :a sabes, al%o
serio como el cambio del cuello de botella de ser una m&uina a al%o
totalmente diferente, como insuficiente demanda del mercado. *ada
!ez &ue hemos pasado por este &uinto paso la naturaleza del cuello de
botella ha cambiado. 'rimero los cuellos de botella eran el horno y la
*E-1L, despu(s fue el sistema de lanzamiento de material.
,6ecuerdas la <ltima !ez &ue Conah estu!o a&u).+ entonces era el
mercado y me temo &ue muy pronto estar otra !ez en producci#n.
0 3ienes raz#n 0di%o. : entonces0? 6esulta un poco e;trao
llamar cuellos de botella al mercado o al sistema de lanzamiento de
material. ,'or &u( no cambiamos la palabra por... .
0 ,2imitaci#n. 0su%iere Stacey.
2o corre%imos en la pizarra. Entonces simplemente nos &uedamos
all) sentados admirando nuestro traba"o.
0 ,-u( debo hacer para continuar con el mismo impulso. 0
pre%unto a Culie.
0 ,unca ests satisfecho, eh. 0y entonces aade apasiona-
damente?
K11
K1= 2/ $E3/
0
/le;, ,por &u( te e;i%es tanto. ,2os cinco pasos &ue hab(is
desarrollado no son suficiente lo%ro para un d)a.
0
'or supuesto &ue es suficiente. Es ms &ue suficiente. Encontrar
el proceso &ue todo el mundo est buscando, la forma de proceder
sistemticamente en la l)nea de la me"ora continua, es un lo%ro
importante. 'ero Culie, estoy hablando de al%o ms. ,*#mo podemos
continuar me"orando la fbrica rpidamente.
0
,*ul es el problema. 'arece &ue todo !a !iento en popa con
bastante sua!idad.
Suspiro.
0
o e;actamente, Culie. o puedo presionar con a%resi!idad para
lo%rar ms pedidos por&ue me temo &ue al%unas !entas adicionales
crear)an ms cuellos de botella y nos empu"ar)an de nue!o a la pesadilla
de la e;peditaci#n. 'or otro lado, no puedo solicitar una mayor
contrataci#n de personal o ms m&uinas+ los resultados toda!)a no lo
"ustifican.
0
$i impaciente marido 0dice riendo0. $e parece &ue
simplemente tienes &ue sentarte y esperar a &ue la planta %enere el
suficiente dinero &ue "ustifi&ue ms in!ersiones. En cual&uier caso,
cario, dentro de poco eso ser la pesadilla de 9ono!an. :a es hora de
&ue permitas &ue sean otros los &ue se preocupen.
0 3al !ez ten%as raz#n 0di%o sin con!encerme del todo.
%
i
0/l%o !a mal 0dice 6alph despu(s de ponernos c#mo
dos0. 3oda!)a se nos escapa al%o.
0 ,-u(. 0dice Bob a%resi!amente, todos preparados para
defender nuestra nue!a creaci#n.
0 Si el tercer paso es correcto 06alph habla muy despacio0, si
tenemos &ue subordinar todo a la decisi#n tomada en la limitaci#n,
entonces...
0 8amos, 6alph 0dice Bob0, ,&u( &uieres decir con eso de 5si
tenemos &ue subordinar7. ,Bay al%una duda de &ue tenemos &ue
subordinar las no limitaciones a las limitaciones. ,-u( son todas esas
pro%ramaciones &ue %eneras en tus ordenadores sino el acto de
subordinar todo a nuestras decisiones respecto al traba"o de los cuellos
de botella.
0 o pon%o en duda eso 0dice 6alph en tono de disculpa0. 'ero
cuando la naturaleza de la limitaci#n ha cambiado, uno esperar)a !er un
cambio sustancial en la manera de operar las no limitaciones.
0 Eso tiene sentido 0dice Stacey con cora"e0. Entonces, ,&u( te
preocupa.
0 o recuerdo &ue hayamos hecho tales cambios.
0 3iene raz#n 0dice Bob en !oz ba"a0. :o tampoco lo recuerdo.
0 o los hemos hecho 0confirmo en un momento.
0 ,3al !ez deber)amos haberlos hecho. 0dice Bob con !oz
meditabunda.
0 8amos a e;aminarlo 0di%o. : entonces0? ,*undo fue la
primera !ez &ue cambi# la limitaci#n.
0 *uando al%unas piezas con tar"eta !erde empezaron a lle%ar al
ensambla"e demasiado tarde 0dice Stacey sin duda0. /cordaos de
nuestro miedo a &ue estu!iesen apareciendo otros cuellos de botella.
36
K11
2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
K1F
0
S) 0di%o0. : fue entonces cuando Conah !ino y nos mostr#
&ue no se trataba de nue!os cuellos de botella, sino &ue la limitaci#n
hab)a !ariado debido a la manera en &ue lanzbamos los traba"os en
planta.
0
3oda!)a recuerdo el trauma 0comenta Bob0 de reducir los
lanzamientos de material, aun&ue la %ente no tu!iera otra cosa &ue
producir.
0
: nuestro miedo a &ue las 5eficiencias7 ba"aran 0comenta 2ou
0. $irando hacia atrs, me de"a mara!illado &ue tu!i(ramos el cora"e
de hacerlo.
0
2o hicimos por&ue ten)a perfecto sentido 0di%o0. 2a realidad
demostr# &ue ten)amos raz#n. Entonces 6alph, al menos en ese caso,
influimos en todas las no limitaciones. ,Se%uimos.
6alph no responde.
0
,3oda!)a hay al%o &ue te preocupa. 0le pre%unto.
0
S) 0contesta0, pero no puedo decir &u( es. 2e
espero.
Dinalmente, Stacey dice?
0 ,*ul es el problema, 6alph. 3<, Bob y yo %eneramos la
lista de traba"os para las limitaciones. Entonces t< pediste al orde
nador &ue %enerase las fechas de lanzamiento del material a partir
de dicha lista. 9efiniti!amente cambiamos la forma en &ue ope
rbamos una no limitaci#n, es decir, si consideramos el ordenador
como una no limitaci#n.
6alph se r)e ner!ioso.
0
Entonces 0contin<a Stacey0 hice &ue mi %ente obedeciese a
esas listas del ordenador. Ese fue un cambio importante en la forma en
&ue funcionaban, especialmente si tienes en cuenta cunta presi#n
e"ercieron sobre ellos los encar%ados para darles traba"o.
0
'ero debes admitir &ue el mayor cambio se produ"o en fbrica
0contribuye Bob0. Due muy dif)cil para la mayor)a de la %ente
aceptar &ue efecti!amente no ten)an &ue traba"ar todo el tiempo. o
ol!ides &ue el miedo a los despidos pesaba sobre nosotros.
0
Supon%o &ue es correcto 0concede 6alph.
0
,-u( hicimos con el m(todo &ue estbamos utilizando. 0
pre%unta 2ou0. :a sab(is, las eti&uetas ro"as y !erdes.
0
ada 0responde Stacey0. ,'or &u( ten)amos &ue hacer al%o
con eso.
0 Gracias, 2ou 0dice 6alph0. 'recisamente era eso lo
&ue
me preocupaba.
: !ol!i(ndose hacia Stacey aade?
0 ,3e acuerdas de la raz#n por la &ue comenzamos a
utilizar
esas eti&uetas en un principio. -uer)amos establecer prioridades
claras. -uer)amos &ue cada empleado supiese &u( es importante y
debe ser procesado inmediatamente, y &u( es menos importante.
0/s) es 0dice ella0. Esa es e;actamente la raz#n. IAh, ya s(
a &u( te refieresJ /hora+ no como antes cuando simplemente lanz
bamos material para dar traba"o, ahora todo lo &ue lanzamos tiene
bsicamente la misma importancia. 9("ame pensar un momento.
3odos lo hacemos.
0 Ah, mierda 0%rue.
0 ,-u( pasa. 0pre%unta Bob.
0 /cabo de darme cuenta del impacto &ue esas condenadas
eti&uetas tienen en nuestras operaciones.
0 ,: bien. 0presiona Bob.
0 Estoy a!er%onzada 0dice0. $e he estado &ue"ando de nuestros
problemas con los seis o siete recursos con limitaci#n de capacidad, hice
sonar todas las alarmas, hasta el punto de solicitar un recorte de los
pedidos entrantes. : ahora !eo &ue yo misma he creado el problema.
0 *u(ntanos, Stacey 0le pido0. 8as por delante de nosotros.
0 'or supuesto. 8er(is, ,cundo tienen un impacto las eti&uetas
!erde y ro"a. S#lo cuando un centro de traba"o tiene una cola, cuando el
empleado tiene &ue ele%ir entre dos traba"os diferentes &ue estn
esperando+ entonces siempre traba"a primero con el &ue tiene la eti&ueta
ro"a.
0 ,:.
0 2as colas ms lar%as 0contin<a Stacey0 se encuentran
frente a los cuellos de botella, pero all) las eti&uetas son irrele!an
tes. El otro lu%ar donde tenemos colas relati!amente lar%as es fren
te a los recursos con limitaci#n de capacidad. Estos recursos apor
tan al%unas piezas a los cuellos de botella, piezas con eti&ueta ro"a,
pero traba"an con muchas ms piezas con eti&ueta !erde, piezas
&ue !an al ensamble sin pasar por los cuellos de botella. /ctual
mente hacen primero las piezas con eti&ueta ro"a. aturalmente,
esto retrasa la lle%ada de las piezas !erdes al ensamble. os hemos
K1G 2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
K1>
dado cuenta cuando ya es bastante tarde, cuando los a%u"eros son
e!identes en el bu$$er del ensamble. Entonces, y s#lo entonces, !amos y
cambiamos las prioridades en esos centros de traba"o. Bsicamente, lo
&ue hacemos es de!ol!erle su importancia a las piezas !erdes.
0 Entonces, ,lo &ue nos ests diciendo 0Bob no puede contener
su sorpresa0 es &ue si simplemente eliminas las eti&uetas ir mucho
me"or.
0 S), eso es lo &ue estoy diciendo. Si eliminamos las eti&uetas y
damos instrucciones a los empleados para traba"ar de acuerdo con la
secuencia en la &ue les lle%an las piezas 0la primera &ue lle%a, la
primera &ue se hace0 las piezas se harn en la secuencia correcta, se
crearn menos a%u"eros en los bu$$ers, mi %ente no tendr &ue se%uir la
pista de d#nde se ha &uedado el material atascado, y...
0 : el encar%ado no tendr &ue estar cambiando continuamente
las prioridades 0Bob completa la frase.
@ntento confirmar lo &ue acabo de o)r.
0 Stacey, ,ests se%ura de &ue tu a!iso sobre esos recursos con
limitaci#n de capacidad era s#lo una falsa alarma. ,'odemos solicitar
ms pedidos sin peli%ro.
0 Eso creo 0dice0. Eso e;plica uno de mis mayores misterios,
por &u( hay tan pocos a%u"eros en los bu$$ers de los cuellos de botella,
mientras &ue cada !ez hay ms y ms en los bu$$ers del ensamble. 'or
cierto, chicos, el hecho de &ue haya ms y ms a%u"eros indica &ue
e!entualmente tendremos un problema de capacidad insuficiente, pero
no ahora. 8oy a ocuparme de esas eti&uetas inmediatamente. $aana
ya no las !er(is.
0 Bien, esta discusi#n ha sido muy beneficiosa 0concluyo0.
Si%amos. ,*undo se rompi# la se%unda limitaci#n.
0 *uando empezamos a suministrar pedidos con mucho tiempo de
antelaci#n 0responde Bob0. E;pedir tres semanas antes es una
indicaci#n clara de &ue la limitaci#n ya no est en producci#n sino en el
mercado. 2a falta de suficientes pedidos limita a la planta para %anar
ms dinero.
0 *orrecto 0confirma 2ou0. ,-u( opinas, hicimos al%o
diferente en las no limitaciones.
0 :o no 0dice Bob.
0 :o tampoco 0repite 6alph0. Eh, espera un minuto. ,*#mo es
posible &ue si%amos lanzando material de acuerdo con el
horno y la *E-1L si ya no son las limitaciones. os miramos unos a
los otros. Efecti!amente, ,c#mo es posible.
0 /l%o toda!)a ms di!ertido est ocurriendo. ,*#mo es posi
ble &ue mi ordenador contin<e mostrando &ue estos dos centros de
traba"o si%uen siendo una limitaci#n, &ue estn constantemente
ocupados al cien por cien.
9iri"o mis o"os a Stacey?
0 ,3< sabes &u( est pasando.
0 $e temo &ue s) 0admite0. 9efiniti!amente, hoy no es mi d)a.
0 3odo este tiempo me pre%untaba por &u( nuestro in!entario de
productos acabados no mermaba ms rpidamente 0di%o.
0 ,/l%uno de !osotros !a a decirnos &u( est pasando. 0dice Bob
impaciente.
0 Si%ue, Stacey.
0 8amos, muchachos, no me mir(is as). 9espu(s de operar durante
tanto tiempo con montaas de productos acabados, ,no har)a cual&uiera
lo mismo.
0 ,Bacer &u(. 0Bob se ha perdido0. ,-uieres de"ar de hacer
acerti"os.
0 3odos sab)amos lo importante &ue era hacer traba"ar a los
cuellos de botella constantemente. 0Dinalmente Stacey comienza
a e;plicarse0. 6ecordad, 5una hora perdida por el cuello de bote
lla es una hora perdida para toda la planta7. /s) &ue cuando me di
cuenta de &ue la ocupaci#n de los cuellos de botella estaba dismi
nuyendo, di #rdenes para producir contra stock. Est<pida, ahora lo
s(, pero al menos nuestros almacenes de productos acabados estn
e&uilibrados en escasamente seis semanas. o ms de esa horrible
situaci#n en la &ue manten)amos montaas de al%unos productos
y ni si&uiera una sola unidad de otros.
0 Esto est bien 0dice 2ou0. Si%nifica &ue podemos reba
"arlo rpidamente. /le;, ten cuidado de no hacerlo demasiado
deprisa, recuerda el impacto en los resultados.
/hora es Stacey &uien est confundida.
0 ,'or &u( no tenemos &ue desembarazarnos de los productos
acabados tan rpido como podamos. 0pre%unta.
0 o importa 0di%o impaciente0. 2ou puede, y debe,
e;plicroslo a todos despu(s. /hora mismo debemos corre%ir n<es-
K1N 2/ $E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
K1H
tro proceso de los cinco pasos. /hora sabemos hasta &u( punto 6alph
ten)a raz#n, definiti!amente al%o se nos hab)a escapado. 0 ,'uedo
corre%irlo. 0dice Stacey t)midamente y se diri%e
a la pizarra.
*uando re%resa a su asiento, la pizarra muestra lo si%uiente?
1. @9E3@D@*/6 laPsX limitaci#nPesX del sistema.
=. 9ecidir c#mo EE'2A3/6 laPsX limitaci#nPesX del sistema.
K. S4BA69@/6 todo lo dems a la decisi#n anterior.
1. E2E8/6 laPsX limitaci#nPesX del sistema.
F. I*4@9/9AJ si en los pasos anteriores la limitaci#n ha sido
superada, !ol!er al paso 1, pero no permitir &ue la @E6*@/
pro!o&ue una limitaci#n del sistema.
E;aminando la pizarra, 2ou %rue?
0
Es mucho peor de lo &ue cre)a.
0
/l contrario 0estoy sorprendido0+ es mucho me"or de lo &ue
cre)a.
os miramos el uno al otro.
0
3< primero 0di%o0. ,'or &u( dices &ue es mucho peor.
0
'or&ue he perdido mi <nica directriz.
*uando se da cuenta de &ue no le hemos entendido, e;plica?
0 3odos los cambios &ue hemos hecho hasta ahora, todas las
!acas sa%radas &ue hemos tenido &ue sacrificar, ten)an una cosa en
com<n, todas proced)an de la contabilidad de costes. Eficiencias
locales, tamaos de lote #ptimos, coste de producto, e!aluaciones
de in!entario, todas proced)an de la misma fuente. o ten)a dema
siados problemas con ellas. *omo inter!entor, he cuestionado la
!alidez de la contabilidad de costes durante mucho tiempo. 6ecor
dad, es un in!ento de principios de si%lo cuando las condiciones
eran muy diferentes de las de hoy. 9e hecho, comenc( teniendo
una directriz muy buena? si procede de la contabilidad de costes,
tiene &ue ser err#neo.
0
$uy buena directriz 0sonr)o0. ,'ero cul es tu problema.
0
,o lo !es., el problema es mucho mayor+ no se trata s#lo de la
contabilidad de costes. o colocamos las eti&uetas ro"a y !erde a causa
de la contabilidad de costes, sino por&ue nos dimos cuenta de la
importancia de los cuellos de botella. Stacey %ener# pedidos para
producto acabado por nuestro nue!o conocimiento,
por&ue &uer)a estar se%ura de &ue la capacidad de los cuellos de botella
no se mal%astaba. :o cre)a &ue lle!aba mucho tiempo desarrollar una
rutina. 2o &ue !eo ahora es &ue lle!a menos de un mes.
0
S), tienes raz#n. 0di%o apesadumbrado0. Siempre &ue se
rompe la limitaci#n, las condiciones !ar)an hasta el punto de &ue es
muy peli%roso e;trapolar del pasado.
0
9e hecho 0aade Stacey0, incluso a&uellas cosas &ue hicimos
para ele!ar las limitaciones tienen &ue ser ree;aminadas.
0
,*#mo podemos hacerlo. 0pre%unta Bob0. Es imposible
cuestionarse todo continuamente.
0
/l%o se nos escapa 0resume 6alph.
0
/le;, es tu turno de e;plicarlo 0dice 2ou.
0
,E;plicar &u(.
0 ,'or &u( di"iste &ue era mucho me"or.
Sonr)o. :a es hora de dar al%unas buenas noticias.
0
*hicos, ,&u( nos imped)a dar otro salto en los resultados. ada,
e;cepto la con!icci#n de &ue no ten)amos suficiente capacidad. Bien,
ahora sabemos &ue es diferente. /hora sabemos &ue tenemos un
mont#n de mar%en de capacidad. ,*unto mar%en de capacidad
tenemos de hecho.
0
Stacey, ,cunta de la car%a actual del horno y de la *E-1L se
debe a las #rdenes ficticias.
0
/pro;imadamente un !einte por ciento 0dice tran&uilamente.
0$ara!illoso 0me froto las manos0. 3enemos suficiente
capacidad para hacernos con el mercado. 2o me"or es &ue maana !aya
a las oficinas centrales y ten%a un charla personal con Cohnny Cons.
2ou, !oy a necesitarte. 'ensndolo bien, 6alph, ,!ienes con nosotros.
: trae tu ordenador conti%o, !amos a ensearles al%o.
37
/ las seis en punto de la maana reco"o a 2ou y 6alph en la planta.
Bemos PheX decidido &ue ser)a lo me"or, ya &ue el reco%erlos en sus
casas me hubiera supuesto salir a las cinco. En cual&uier caso,
probablemente no !amos a estar ms de unas horas en las oficinas
centrales, de forma &ue es razonable suponer &ue estaremos de !uelta
en el traba"o por la tarde.
/penas hablamos. 6alph, en el asiento posterior, est ocupado con
su ordenador porttil. 2ou probablemente piensa &ue toda!)a est en la
cama. :o ten%o puesto el piloto automtico. En realidad estoy
ima%inando c#mo ir la con!ersaci#n con Cohnny Cons. 9e al%una
manera ten%o &ue con!encerlo de &ue consi%a muchos ms pedidos
para nuestra planta.
/yer, entusiasmado por el descubrimiento de la enorme capacidad
e;tra &ue tenemos en la planta, s#lo !e)a el aspecto positi!o. /hora me
pre%unto si en realidad estoy pidiendo mila%ros.
8uel!o a comprobar los clculos en mi cabeza. 'ara saturar nuestra
capacidad, Cohnny tendr)a &ue conse%uir diez millones de d#lares ms
de !entas. o es l#%ico pensar &ue pueda disponer de seme"ante
reser!a.
9e forma &ue llorar e implorar no me !a a ser!ir de nada. 3en-
dremos &ue aportar ideas inno!adoras. Bueno, la !erdad es &ue de
momento no se me ha ocurrido nin%una. Esperemos &ue a Cohnny s) se
le ocurran, se supone &ue (l es el e;perto en !entas.
0 -uiero presentarte a 9ick 'ashky 0dice Cohnny Cons se%<n
entramos en la pe&uea sala de reuniones0. Es uno de mis me"ores
hombres. 3raba"ador, profesional y, sobre todo, lleno de enfo&ues
inno!adores. 'ens( &ue ser)a una buena idea &ue le conocieras. ,3e
importa si se &ueda a la reuni#n.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE K=1
0 /l contrario 0sonr)o0. ecesitamos ideas inno!adoras.
8ers, lo &ue &uiero es &ue consi%as ms pedidos para mi planta,
al%o as) como diez millones de d#lares.
Cohnny suelta una carca"ada.
0 I-u( bromistas sois los muchachos de producci#nJ 9ick,
,&u( te hab)a dicho. o es fcil entenderse con los directores de
planta. 4no me pide &ue persuada a su cliente para &ue acepte un
diez por ciento de aumento en los precios, otro me pide &ue me
desha%a de un mont#n de chatarra a precio de oro, pero /le;, t< te
lle!as la palma. I9iez millones de d#laresJ
Si%ue ri(ndose, pero yo me manten%o impasible.
0 Cohnny, ponte la %orra de pensar. 9ebes obtener ms pedi
dos para mi planta, diez millones de d#lares.
9e"a de re)rse y me mira.
0 9e modo &ue !a en serio. /le;, ,&u( pasa conti%o. Sabes
lo dif)cil &ue es conse%uir ms !entas estos d)as. 2a competencia es
feroz. 2a %ente se mata por el menor pedido y t< me pides diez
millones ms.
Ba%o una pausa antes de contestar. $e reclino en m) asiento y le
miro fi"amente. Dinalmente di%o?
0 Escucha, Cohnny, sabes &ue mi planta ha me"orado. 2o &ue no te
ima%inas es hasta &u( punto lo ha hecho. /hora podemos ser!ir todo en
dos semanas como m;imo. Bemos demostrado &ue no hemos fallado
en nin%una entre%a, ni si&uiera por un d)a. uestra calidad ha me"orado
hasta el punto de &ue somos, sin duda, los me"ores del mercado.
Ser!imos muy bien, somos muy rpidos y, sobre todo, se puede confiar
en nosotros. : esto no es simplemente propa%anda, es la !erdad.
0 /le;, ya s( todo eso. 2o he escuchado de la me"or fuente, mis
clientes. 'ero eso no si%nifica &ue pueda con!ertirlo en dinero inme-
diatamente. 2as !entas lle!an tiempo, la credibilidad no se establece de
la noche a la maana, es un proceso %radual. : por cierto, no debieras
&ue"arte. 3e estoy trayendo ms y ms pedidos. 3en paciencia y no
e;i"as mila%ros.
0 3en%o un !einte por ciento de capacidad sobrante 0le di%o,
de"ando la frase col%ando en el aire.
9e su falta de respuesta deduzco &ue Cohnny no comprende la
importancia de lo &ue he dicho.
0 ecesito un !einte por ciento ms de pedidos 0le traduzco.
322
2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE K=K
0
/le;, los pedidos no son manzanas col%ando del rbol. o
puedo simplemente salir y recolectarte al%unos.
0
9ebe de haber pedidos &ue rechazas, bien por&ue los re&uisitos
de calidad son demasiado altos o por&ue el cliente pide plazos de
entre%a poco razonables o al%o as). 9ame esos pedidos.
0
'robablemente no te has enterado de lo profunda &ue es la
recesi#n 0suspira0. Boy acepto cual&uier pedido, lo &ue sal%a. S( &ue
habr foll#n despu(s, pero la presi#n es hoy demasiado alta.
0 Si la competencia es tan feroz y la recesi#n tan profunda 0dice
2ou con su !oz tran&uila0 debe de haber clientes &ue e;i"an precios
ms ba"os.
0 E;i%ir no es la palabra. Estru"ar se le parece ms. ,'od(is
ima%inaros, y esto es entre nosotros, &ue en al%unos casos ten%o &ue
aceptar pedidos &ue casi no me de"an mar%en.
Empiezo a !er la luz al final del t<nel.
0 Cohnny, ,hay !eces en &ue e;i%en precios por deba"o de
nuestros costes.
0 ,/ !eces. I*ontinuamenteJ
0 ,: &u( haces entonces. 0contin<o.
0 ,: &u( puedo hacer. 0r)e0. 3rato de e;plicrselo lo me"or &ue
puedo. / !eces incluso lo consi%o.
6espiro profundamente y di%o?
0 Estoy dispuesto a aceptar pedidos un diez por ciento por
deba"o del coste.
Cohnny tarda en contestar. 2as bonificaciones de su personal estn
basadas en la cifra total de !entas. Dinalmente dice?
0
Al!)dalo.
0
,'or &u(.
o me contesta. @nsisto?
0
,'or &u( debo ol!idarlo.
0
'or&ue es una estupidez, por&ue es un absurdo comercial 0me
contesta con !oz dura, &ue lue%o rela"a0? /le;, no s( &u( trucos ests
pensando pero d("ame decirte &ue no pasa mucho tiempo antes de &ue
esos trucos le e;ploten a uno en las manos. ,'or &u( &uieres arruinar
una carrera prometedora. Bas hecho un traba"o e;traordinario, ,por &u(
estropearlo. /dems, si ba"amos los precios para un cliente, es s#lo
cuesti#n de tiempo antes de &ue otros lo a!eri%Men y pidan lo mismo.
,: entonces, &ue.
3iene raz#n. Ese <ltimo ar%umento prueba &ue la luz al flntl del
t<nel era un tren &ue se acercaba.
9esde un lu%ar inesperado me lle%a ayuda.
0 9"an%ler no tiene cone;i#n con nuestros clientes habituales 0
dice 9ick dubitati!o0. /dems, con las cantidades &ue est pidiendo,
siempre podemos decir &ue le hemos dado un descuento por !olumen
de pedido.
0 IAl!)daloJ 0prcticamente %rita Cohnny0. Ese bastardo nos
est pidiendo &ue le entre%uemos los productos casi por nada, y encima
&uiere &ue se los en!iemos a Drancia a nuestro car%o.
8ol!i(ndose hacia m) dice?
0 Este franc(s tiene un morro &ue se lo pisa. Estu!imos ne%o
ciando tres meses. Establecimos una credibilidad mutua, y acorda
mos los t(rminos y condiciones. 3odo eso lle!a tiempo. os pidi#
todos los detalles t(cnicos &ue puedas ima%inar, y no estamos
hablando de uno o dos productos, sino de casi toda nuestra %ama.
En todo este tiempo ni una palabra sobre los precios. /l final, hace
s#lo dos d)as, cuando todo estaba acordado, me en!)a un fa;
diciendo &ue nuestros precios no son aceptables y proponiendo
una contraoferta. :o me esperaba lo habitual, &ue solicitara una
reducci#n del diez por ciento, o &uiz el &uince, teniendo en cuen
ta el %ran !olumen &ue est dispuesto a comprar, pero no, estos
europeos &uiz entienden la !ida de otra forma. 'or e"emplo, sobre
el modelo 1= con el &ue conse%uiste a&uel mila%ro. uestro pre
cio es de no!ecientos no!enta y dos d#lares. Se lo !endemos a
Burnside por ochocientos !eintisiete+ son buenos clientes y con
sumen %randes cantidades de este producto en particular. El bas
tardo tu!o el !alor de ofrecerme setecientos uno. ,Bas o)do. ISete
cientos un d#laresJ ,/hora lo entiendes.
$e !uel!o hacia 6alph?
0 ,*unto es nuestro coste de materia prima para el modelo 1=.
0 Son trescientos treinta cuatro con setenta d#lares 0contesta 2ou
sin titubear.
0 Cohnny, ,ests se%uro de &ue el aceptar este pedido no tendr
nin%una influencia sobre nuestros clientes nacionales.
0 o, a menos &ue !ayamos contndolo por ah). En ese aspecto
tiene raz#n 9ick, no habr)a consecuencias. 'ero la idea en s) es ridicula.
,'or &u( perder el tiempo con ella.
$iro a 2ou, &ue asiente.
K=1 2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE K=F
0
os lo &uedamos 0di%o. *omo
Cohnny no responde, repito?
0
os lo &uedamos.
,'od(is decirme de &u( !a esto. 0responde finalmente, con los
dientes apretados.
0 Es muy sencillo 0le contesto0. :a te di"e &ue tenemos e;ceso
de capacidad. Si aceptamos este pedido, el <nico dinero &ue tendremos
&ue desembolsar para producirlo ser el coste de la materia prima. os
pa%arn setecientos un d#lares, y tendremos &ue pa%ar trescientos
treinta y cuatro. Eso si%nifica trescientos setenta y ocho d#lares de
beneficio por unidad !endida.
0 Son trescientos sesenta y seis con no!enta y tres d#lares por
unidad, y te ol!idas del transporte 0me corri%e 2ou.
0 Gracias. ,*unto supone el transporte a(reo por unidad. 0le
pre%unto a Cohnny.
0 o recuerdo, pero no ms de treinta pa!os.
0 ,'odemos estudiar los detalles del pedido. 0le pre%unto0. 2o
&ue ms me interesa son las referencias, las cantidades por mes y los
precios.
Cohnny se me &ueda mirando y finalmente se !uel!e hacia 9ick?
0 3relo.
$ientras 9ick !a a buscarlo, Cohnny dice, e!identemente con-
fundido?
0 o lo entiendo. -uer(is !ender en Europa a un precio &ue es
mucho menor &ue el &ue tenemos a&u), incluso por deba"o del coste de
producci#n, y toda!)a dec)s &ue !ais a %anar mucho dinero. 2ou, t< eres
el financiero, ,tiene sentido para ti.
0 S) 0contesta 2ou.
8iendo la afli%ida e;presi#n en el rostro de Cohnny, inter!en%o
antes de &ue 2ou ten%a ocasi#n de e;plicarse. Bacer clculos
financieros &ue muestren la falacia del 5coste del producto7 no !a a
ayudar, s#lo confundir ms a Cohnny. 9ecido enfocarlo desde otro
n%ulo.
0 Cohnny, ,d#nde prefieres comprar una cmara de fotos "aponesa,
en 3okio o en $anhattan.
0 En $anhattan, desde lue%o.
0 ,'or &u(.
0 'or&ue en $anhattan es ms barato, todo el mundo lo sabe 0
Cohnny afirma con confianza, sinti(ndose en terreno ms se%u-
ro0. *onozco un sitio en la calle *uarenta y siete donde puedes con-
se%uir un chollo, a mitad de precio de lo &ue me ped)an en 3okio.
0 ,'or &u( crees &ue es ms barato en $anhattan. 0le pre
%unto, y me respondo a m) mismo0? *laro, debe ser &ue los cos
tes de transporte son ne%ati!os.
6e)mos todos.
0 9e acuerdo, /le;. $e has con!encido. 3oda!)a no lo
entiendo pero si les funciona a los "aponeses, ser rentable.
Bacemos n<meros durante casi tres horas. $enos mal &ue se me
ocurri# traer a 6alph y 2ou.
*alculamos la car%a &ue este enorme pedido !a a suponer para los
cuellos de botella+ sin problemas. *omprobamos el impacto en cada
uno de los siete centros de traba"o problemticos+ dos de ellos pueden
entrar en zona de peli%ro, pero nos apaaremos. 2ue%o calculamos el
impacto financiero+ impresionante. $uy impresionante. os sentimos
preparados.
0 Cohnny, una pre%unta ms. ,-ui(n nos %arantiza &ue los
fabricantes europeos no empezarn una %uerra de precios.
0 ,: &u( ms da. 0Cohnny le &uita importancia al asunto0. *on
precios tan rid)culos !oy a ase%urarme a monsieur 9"an%ler por lo
menos durante un ao.
0 o es suficiente 0di%o.
0 /hora s) &ue te ests poniendo dif)cil. Sab)a &ue todo esto era
demasiado hermoso para ser cierto.
0 Ese no es el tema, Cohnny. -uiero usar este pedido como cabeza
de puente para entrar en Europa. o podemos permitirnos una %uerra
de precios. 9ebemos ofrecer al%o adems del precio, al%o &ue ha%a
muy dif)cil competir con nosotros. 9ime, ,cul es el plazo medio de
entre%a en Europa.
0 *omo a&u), ms o menos, de seis a ocho semanas 0contesta.
0 Bien. 'rom(tele a tu franc(s &ue si se compromete en las
cantidades por ao podemos entre%ar cual&uier pedido razonable dentro
de las tres semanas de haber recibido su fa;.
/sombrado, pre%unta?
0 ,2o dices en serio.
0 3otalmente. :, por cierto, podemos empezar a suministrar
inmediatamente, lo &ue se necesite para el primer en!)o lo ten%o en
almac(n.
K=G 2/ $E3/
0 Bueno, es tu cabeza la &ue arries%as 0suspira0. -u( dia
blos, tendrs plena responsabilidad dentro de poco. Si no ten%o
noticias tuyas, le pondr( un fa; maana. *onsid(ralo un pedido
cerrado.
S#lo despu(s de haber salido del aparcamiento damos rienda suelta
a nuestra euforia, y nos lle!a ms de &uince minutos calmarnos. 2ou y
6alph se sumer%en en los clculos para pulirlos. 9e !ez en cuando
realizan una pe&uea correcci#n, %eneralmente de no ms de unos
cuantos cientos de d#lares, nada si%nificati!o comparado con la cifra
total. 'ero a 2ou hacer esto le rela"a.
o de"o &ue ello me perturbe. 8oy cantando a !oz en %rito.
Bemos recorrido ms de la mitad del camino cuando finalmente se
dan por satisfechos. 2ou anuncia la cifra final. 2a contribuci#n al
beneficio neto de la planta son siete impresionantes d)%itos, lo cual no
le impide especificar hasta el <ltimo centa!o.
0
4n pedido muy rentable 0di%o0. : pensar &ue Cohnny estaba
a punto de abandonarlo... I-u( mundo tan e;traoJ
0
/l%o es se%uro 0concluye 2ou0, no puedes depender de la
%ente de marketin% para resol!er los problemas de marketin%. Estn
apresados por !ie"as y de!astadoras prcticas toda!)a ms &ue los de
producci#n.
0
@ntentad ima%inar 0contin<a0 la reacci#n de la %ente cuando
empiece a e;plicarles &ue son ellos los &ue toda!)a creen demasiado en
la contabilidad de costes.
0
S) 0suspiro0, a "uz%ar por lo &ue ha ocurrido hoy uno no
debiera esperar mucho de estos seores. / pesar de todo, si os hab(is
fi"ado, 9ick promete.
0
*ual&uiera sabe 0comenta0, especialmente !iendo &ue
Cohnny lo tiene tan aprisionado. /le;, ,c#mo !as a hacerlo.
0
,Bacer &u(.
0
*ambiar la di!isi#n entera.
$i euforia se e!apora. $aldito seas, 2ou, ,por &u( ten)as &ue sacar
el tema.
0 -ue 9ios se apiade de m) 0di%o0. /yer estbamos
hablando sobre la inercia. os estbamos &ue"ando de nuestra
propia inercia. *omparadla con la inercia a la &ue nos !amos a
enfrentar en la di!isi#n...
6alph r)e, 2ot) %ime y yo me compadezco de m) mismo.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE K=>
Esta semana, aun&ue hemos pro%resado tanto, al%o ha &uedado
patente? toda!)a estoy diri%iendo como 9ios me da a entender.
/yer, por e"emplo. Si no hubiera sido por&ue el instinto de 6alph le
di"o &ue al%o iba mal, no hubi(ramos detectado las enormes
oportunidades &ue se nos hab)an abierto. Boy mismo estu!e tan cerca
de abandonar. Si 2ou no nos hubiera dado la pista correcta...
9ebo a!eri%uar cules son las t(cnicas de direcci#n &ue debo
dominar. Es simplemente demasiado arries%ado no hacerlo. 9ebo
concentrarme en ello. @ncluso s( por d#nde empezar...
3al !ez hab)a tenido la cla!e desde un principio. ,-u( le di"e a Culie
en el restaurante. El eco de mis propias palabras resuena en mi cabeza?
5,*undo tu!o tiempo Conah para aprender tanto. Si mal no recuerdo,
(l no ha traba"ado ni un solo d)a de su !ida en la industria. Es un f)sico.
o puedo creer &ue un cient)fico, sentado en su torre de marfil, pueda
saber tanto sobre los detalles reales de una fbrica7.
Entonces, la idea de 5cient)fico7 sur%i# de nue!o, cuando 2ou y
6alph estaban ar%umentando sobre la utilidad de la clasificaci#n de
datos. :o mismo di la respuesta? ,*#mo re!elar el orden intr)nseco.
2ou, pre%unt# como si fuese una pre%unta ret#rica, como si la respuesta
fuese &ue era imposible. 'ero los cient)ficos demuestran el orden
intr)nseco de las cosas... y Conah es un cient)fico.
En al%<n lu%ar del m(todo cient)fico reside la respuesta para las
t(cnicas necesarias en direcci#n. Es ob!io. 'ero, ,&u( puedo hacer. o
puedo leer un libro de D)sica, no ten%o el conocimiento matemtico
necesario para pasar de la primera p%ina.
'ero tal !ez no lo necesite. Conah recalc# &ue no me estaba
pidiendo desarrollar los m(todos, sino determinar claramente cules
deber)an ser. 'uede &ue los libros de di!ul%aci#n sean suficientes. /l
menos deber)a intentarlo.
9eber)a ir a la biblioteca y empezar a escarbar. El primer f)sico
moderno fue eSton+ por ah), problamente deber)a empezar.
Estoy sentado en mi oficina con los pies encima de la mesa,
mirando al !ac)o de la habitaci#n.
En toda la maana he tenido tan s#lo dos llamadas, ambas de
Cohnny Cons. 2a primera fue para informarme de &ue el trato con los
franceses estaba firmado. Estaba muy or%ulloso por el hecho de
K=N 2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE K=H
&ue hab)a ne%ociado un trato me"or del &ue esperaba+ en recompensa
por la fle;ibilidad y la rapidez de nuestra respuesta a sus futuros
pedidos, tu!o (;ito al apurar precios li%eramente ms altos.
2a se%unda !ez &uer)a saber si podr)a acercarse a nuestros clientes
internos con el mismo concepto. Esto es, apuntar hacia un contrato a
lar%o plazo donde s#lo la totalidad de las cantidades anuales se fi"an, y
prometemos la entre%a en tres semanas para pedidos espec)ficos.
2e ase%ur( &ue no tenemos nin%<n problema para responder, y le
anim( para se%uir adelante.
Est e;citado. :o no, ni mucho menos.
3odo el mundo est ocupado. /frontar este nue!o contrato les
mantiene realmente atareados. Soy el <nico &ue no tiene nada &ue
hacer. $e siento superfluo. ,9#nde estn los d)as en los &ue el tel(fono
no paraba de sonar, cuando ten)a &ue correr de una tarea importante a
otra, cuando no hab)a suficientes horas en el d)a.
3odas a&uellas llamadas y reuniones eran apa%ar fue%os. $e
recuerdo a m) mismo? ms apa%afue%os. /hora todo transcurre muy
sua!emente, casi demasiado sua!emente.
6ealmente, lo &ue me preocupa es &ue s( lo &ue deber)a estar
haciendo. ecesito %arantizar &ue la situaci#n actual contin<e, &ue las
cosas estn muy bien pensadas de antemano para &ue los fue%os no
aparezcan. 'ero eso si%nifica encontrar la respuesta a la pre%unta de
Conah.
$e le!anto y sal%o. $ientras sal%o le di%o a Dran?
0 En el caso poco probable de &ue al%uien me necesite, estar( en
la biblioteca p<blica.
0 Suficiente por hoy 0di%o cerrando el libro0. $e le!anto y
estiro los brazos.
0 Culie, ,te apetece una taza de t(.
0 Buena idea, !oy en un minuto.
0 2o estis tomando en serio 0le comento mientras se acerca a la
mesa de la cocina.
0 S), es fascinante.
2e acerco una taza humeante.
0 ,-u( puede ser tan interesante en la anti%ua filosof)a %rie
%a. 0di%o en !oz alta sin darme cuenta.
0 o es lo &ue te ima%inas 0sonr)e0. Estos dilo%os de S#crates
son realmente interesantes.
0 Si t< lo dices 0no intento disimular mi escepticismo.
0 /le;, tienes una impresi#n err#nea, no es como lo ima%inas.
0 ,*#mo es entonces. 0pre%unto.
0 Bueno, es dif)cil de e;plicar 0dice e!asi!a0. ,'or &u( no
intentas leerlos por ti mismo.
0 'uede &ue al%<n d)a lo ha%a 0di%o0, por el momento ten%o
suficiente para leer.
Ella toma un sorbo de su taza.
0 ,Encontraste lo &ue estabas buscando.
0 o e;actamente 0admito0, el leer libros de di!ul%aci#n
cient)fica no te conduce directamente a los instrumentos de direcci#n.
'ero he empezado a !er al%o interesante.
0 ,S). 0dice animndome.
0 $e refiero a c#mo los f)sicos se acercan a un ob"eto+ es tan
diferente de como lo hacemos con la %esti#n. o empiezan reco%iendo
tantos datos como les sea posibles. 'or el contrario, empiezan con un
fen#meno, al%<n hecho de la !ida, incluso esco%i(ndolo al azar, y
entonces su%ieren una hip#tesis? una especulaci#n de una causa
!eros)mil para la e;istencia del hecho. : a&u) est la parte interesante.
'arece &ue todo est basado en una relaci#n cla!e? S@... E3A*ES.
Esta <ltima frase ha hecho a Culie er%uirse en su silla.
0 *ontin<a 0dice firmemente.
0 2o &ue realmente hacen es deducir l#%icamente los resultados
ine!itables de sus hip#tesis. 9icen? S@ la hip#tesis es correcta
E3A*ES l#%icamente otro hecho tiene tambi(n &ue e;istir. *on
estas deducciones l#%icas abren todo un abanico de otros efectos. 'or
supuesto, el mayor esfuerzo es el !erificar si los efectos predichos
e;isten o no. *uantas ms predicciones sean !erificadas, se !uel!e ms
ob!io &ue la hip#tesis subyacente es correcta. 2eer, por e"emplo, c#mo
lle%# eSton a la ley de la %ra!itaci#n es fascinante.
0 ,'or &u(. 0pre%unta, como si supiese la respuesta pero ansiosa
por escucharla de m).
0 2as cosas empiezan a estar conectadas mutuamente. *osas &ue
nunca hemos pensado &ue estu!iesen relacionadas comienzan a estar
fuertemente conectadas entre s). 4na sola causa
330 @./ $E3/
com<n es la raz#n para una amplia !ariedad de diferentes efectos.
Sabes, Culie, es como si el orden hubiera sur%ido del caos. ,-u( puede
ser ms bello &ue eso. *on o"os resplandecientes pre%unta?
0 ,Sabes lo &ue acabas de describir. 2os dilo%os socrticos.
Estn escritos e;actamente de la misma manera, a tra!(s de la misma
relaci#n, S;... E3A*ES. 3al !ez la <nica diferencia es &ue los
hechos no se refieren a al%o material sino al comportamiento humano.
0 @nteresante, muy interesante. 3en%o &ue pensar en ello 0di%o
0, mi traba"o, la direcci#n, implica ambos, cosas materiales y el
comportamiento de la %ente. Si el mismo m(todo puede ser utilizado
para ambos, es probablemente la base para los instrumentos deConah.
Ella piensa en eso por un instante.
0 'robablemente ten%as raz#n. 'ero si es as) entonces estoy
por apostar &ue cuando Conah comience a ensearte esas t(cnicas,
encontrars &ue son mucho ms &ue t(cnicas. 3ienen &ue ser pro
cesos de razonamiento.
os &uedamos ensimismados en nuestros pensamientos.
0 ,*#mo se%uimos.
0 o lo s( 0contesto0. Drancamente, no creo &ue todas estas
lecturas me acer&uen a responder la pre%unta de Conah. ,6ecuerdas lo
&ue di"o. 5o estoy pidi(ndote &ue desarrolles los instrumentos de
direcci#n, tan s#lo &ue definas cules deben ser.7 $e temo &ue estoy
intentando saltar al paso si%uiente, a desarrollarlos. El determinar las
t(cnicas de direcci#n debe !enir por su propia necesidad de e;aminar
c#mo lo ha%o actualmente e intentar descubrir c#mo deber)a hacerlo.
38
0
,/l%<n mensa"e. 0pre%unto a Dran.
0
S) 0responde, para mi sorpresa0. 9e Bill 'each. -uiere hablar
con usted.
2e localizo por tel(fono.
0
Bola Bill, ,&u( pasa.
0
/cabo de recibir tus cifras del mes pasado 0contesta0. $is
ms sinceras felicitaciones+ definiti!amente lo demostraste. unca hab)a
!isto nada ni remotamente parecido a esto.
0
Gracias 0le di%o satisfecho0. 'or cierto, ,c#mo son los
resultados de la planta de Bilton Smyth.
0
3ienes &ue apretar donde duele, ,eh. 0dice riendo0. *omo t<
mismo predi"iste, Bilton no lo est haciendo muy bien. Sus indicadores
contin<an me"orando, pero sus resultados si%uen descendiendo en la
zona ro"a.
o puedo contenerme?
0
3e di"e &ue esos indicadores estn basados en #ptimos locales y
no tienen nada &ue !er con el panorama %lobal.
0
2o s(, lo s( 0suspira0. 9e hecho, creo &ue lo he sabido todo el
tiempo, pero me temo &ue una !ie"a mu)a como yo necesita !er la
prueba n)tidamente. Bien, creo &ue por fin la he !isto.
5:a era hora7, pienso para m), pero por el tel(fono di%o?
0
,: ahora, &u(.
0
Esto es precisamente por lo &ue te he llamado, /le;. /yer pas(
todo el d)a con Ethan Drost. 'arece &ue est de acuerdo conti%o, pero no
puedo entender de lo &ue me habla. 0Bill parece bastante desesperado
0. Bubo un tiempo en &ue cre)a comprender toda esta cantilena de
5coste de productos !endidos7 y des!iaciones, pero despu(s de ayer
est claro &ue no es as). ecesito &ue al%uien me lo e;pli&ue en
t(rminos claros, al%uien como t<. 'or&ue t< comprendes todo esto,
,!erdad.
KK= 2/ $E3/
0
*reo &ue s) 0respondo0. 9e hecho es muy simple. Es todo
cuesti#n de...
0
o, no 0me interrumpe0. 'or tel(fono no. 9e cual&uier forma
tienes &ue !enir por a&u), s#lo te &ueda un mes, tienes &ue
familiarizarte con los detalles de tu nue!o puesto.
0
$aana por la maana, ,de acuerdo.
0
Sin problema 0contesta0. :, /le;, tienes &ue e;plicarme &u(
has hecho con Cohnny Cons. 8a por ah) diciendo &ue podemos hacer un
mont#n de dinero si !endemos por deba"o de lo &ue nos cuesta
producir. 4na !erdadera bobada.
$e r)o.
0 3e !eo maana.
,Bill 'each abandonando sus preciosos indicadores. Esto ten%o &ue
contrselo a todo el mundo, nadie !a a creerlo. 8oy al despacho de
9ono!an, pero no est all), ni tampoco Stacey. 9eben de estar en
fbrica. 2e pido a Dran &ue los localice. $ientras tanto !oy a !er a 2ou
para darle las nue!as noticias.
Stacey me localiza all).
0
Bola, "efe, tenemos al%unos problemas a&u). ,'odemos ir a !erte
en media hora.
0
o hay prisa 0di%o0. o es tan importante, tomaros el tiempo
&ue &ueris.
0
o creo 0dice0. $e temo &ue es importante.
0
,9e &u( me hablas.
0
'robablemente, ya ha empezado 0responde0. Bob y yo
estaremos en tu despacho en media hora. ,9e acuerdo.
0
9e acuerdo 0di%o, bastante confundido.
0
2ou, ,sabes &u( es lo &ue pasa. 0pre%unto.
0
o 0dice0. /l menos &ue te refieras al hecho de &ue Stacey y
Bob han estado ocupados toda la semana pasada, haciendo de
e;peditadores.
0 ,9e !eras.
0 'ara decirlo en pocas palabras 0Bob concluye la e;posici#n de
la <ltima hora0, ya son doce los centros de traba"o &ue estn haciendo
horas e;tras &ue no estaban planificadas.
0 2a situaci#n est fuera de control 0contin<a Stacey0. /yer, un
pedido no se entre%# a tiempo, hoy se !an a retrasar otros
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
tres con se%uridad. Se%<n 6alph, desde a&u) !amos cuesta aba"o.
$antiene &ue antes de fin de mes habremos incumplido las fechas de
entre%a de alrededor de un !einte por ciento de los pedidos, y no por
uno o dos d)as.
$e &uedo mirando al tel(fono. o pasarn ms de unos pocos d)as
antes de &ue este monstruo resuene con &ue"as furiosas. 4na cosa es
ser!ir siempre mal? los clientes estn hechos a ello y se pro-te"en con
stocks y mr%enes de tiempo. 'ero ahora &ue los hemos mimado, se
han acostumbrado a nuestro buen funcionamiento.
Esto es peor de lo &ue hab)a ima%inado. 'uede arruinar la planta.
,*#mo pudo pasar. ,9#nde me he e&ui!ocado.
0
,*#mo es posible. 0les pre%unto.
0
3e lo di"e 0responde Bob0, el pedido n<mero 1HK1N est
paralizado por&ue...
0
o, Bob 0le detiene Stacey0, los detalles no son lo impor-
tante. 9ebemos buscar el problema de fondo. /le;, creo &ue sim-
plemente hemos aceptado ms pedidos de los &ue podemos procesar.
0
Eso es ob!io 0di%o0 ,'ero c#mo puede ser. *re)a &ue
hab)amos comprobado &ue los cuellos de botella tienen suficiente
capacidad. 3ambi(n comprobamos tus otros siete centros de traba"o
problemticos. ,Bemos cometido al%<n error en los clculos.
0
'robablemente 0contesta Bob.
0
9e eso nada 0es la respuesta de Stacey0. 2o comprobamos y
recomprobamos.
0
,Entonces.
0
Entonces, no s( 0dice Bob0. 'ero no importa. 3enemos &ue
hacer al%o ahora y rpido.
0
S), pero ,&u(. 0soy un poco impaciente0. $ientras no
sepamos cul es la causa de la situaci#n, lo <nico &ue podemos hacer es
dar palos al aire. Esa era nuestra !ie"a forma de operar. Esperaba &ue lo
hubi(semos aprendido me"or.
/cepto su falta de respuesta como muestra de acuerdo y contin<o?
0
2lamemos a 2ou y 6alph y !ayamos a la sala de reuniones.
3enemos &ue pensar todos "untos para aclarar &u( est pasando.
0
'on%amos todos los hechos "untos 0dice 2ou tras menos de
&uince minutos0. Bob, ,ests se%uro de &ue necesitas utilizar tantas
horas e;tras.
333
2/ $E3/
0
2os esfuerzos de los <ltimos d)as me han con!encido de &ue
aun con horas e;tras no !amos a cumplir las fechas de entre%a 0
responde Bob.
0
:a !eo 02ou no parece muy feliz0. 6alph, ,ests con!encido
de &ue a final de mes, a pesar de las horas e;tras, !amos a entre%ar
tarde muchos pedidos.
0
Si no encontramos una forma inteli%ente de resol!er este l)o, no
hay duda 0responde 6alph con confianza0. o puedo darte la
cantidad en dinero, eso depende de las decisiones de Bob y Stacey
sobre cuntas horas e;tras hay &ue utilizar y &u( pedidos hay &ue
e;peditar. 'ero est cerca del mill#n de d#lares.
0
Eso es malo 0dice 2ou0. 3endr( &ue rehacer mi presupuesto.
2e lanzo una mirada asesina. ,Ese es el mayor dao &ue !e.
,6ehacer el presupuesto.
0
,'odemos diri%irnos al tema importante. 0di%o con !oz
%lacial. 3odos se !uel!en hacia m) esperando.
0
8ol!iendo a lo &ue dec)ais, no !eo un %ran problema 0di%o0.
Es ob!io &ue hemos intentado absorber ms de lo &ue podemos. 2o &ue
debemos hacer es determinar cunto y entonces compensarlo. Es as) de
simple.
2ou asiente con un %esto de aprobaci#n. Bob, 6alph y Stacey
si%uen mirndome con cara de p#&uer. 'arecen ofendidos. 9ebe de
haber al%o malo en lo &ue he dicho, pero no s( el &u(.
0
6alph, ,en cunto estn sobrecar%ados nuestros cuellos de
botella. 0pre%unto.
0
o estn sobrecar%ados 0dice con des%ana.
0
o hay problema ah) 0concluyo0. Entonces...
0
o ha dicho eso 0me corta Stacey.
0
o entiendo 0di%o0. Si los cuellos de botella no estn
sobrecar%ados, entonces...
$anteniendo una cara ine;presi!a dice?
0 9e !ez en cuando los cuellos de botella se &uedan parados y
lue%o el traba"o les lle%a en una %ran oleada.
0 : entonces 0contin<a Bob0 no tenemos ms remedio &ue
hacer horas e;tras. Esa es la situaci#n por toda la planta. 'arece como
si los cuellos de botella estu!iesen !ariando todo el tiempo.
$e &uedo en silencio. ,-u( podemos hacer ahora.
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE KKF
0 Si fuese tan sencillo como determinar al%unas sobrecar
%as 0dice Stacey0, ,no crees &ue hubi(semos podido resol!er
lo fcilmente.
3iene raz#n. 9eber)a haber tenido ms confianza en ellos.
0 'erdonad 0murmuro.
os &uedamos sentados en silencio durante un minuto. Entonces,
Bob comienza a hablar?
0 o podemos resol!erlo cambiando prioridades y haciendo horas
e;tras. :a lo hemos intentado durante !arios d)as. 'uede ayudar a
sol!entar al%unos pedidos espec)ficos, pero sumer%e a toda la planta en
el caos y entonces muchos ms pedidos tienen problemas.
0 S) 0aprueba Stacey0. /ctuar a las bra!as nos empu"a cada !ez
ms dentro del c)rculo !icioso. 'or eso ped) esta reuni#n.
/cepto su cr)tica.
0 9e acuerdo, muchachos, es ob!io &ue tenemos &ue estudiarlo
met#dicamente. ,/l%uien tiene una idea de por d#nde empezar.
0 3al !ez debi(ramos empezar por e;aminar la situaci#n donde
tenemos un cuello de botella 0su%iere 6alph dubitati!amente.
0 ,'ara &u(. 0ob"eta Bob0, ahora tenemos lo contrario. os
enfrentamos a muchos cuellos de botella m#!iles. 0Est claro &ue ya
han tenido esta discusi#n antes.
:o no ten%o nin%una otra su%erencia y parece &ue los dems
tampoco. 9ecido apostar por la corazonada de 6alph. :a funcion# en el
pasado.
0
'or fa!or, contin<a 0di%o a 6alph. Se
diri%e a la mesa y co%e el borrador.
0
/l menos no borres los cinco pasos 0protesta Bob.
0 o parece &ue nos ayuden mucho 0r)e 6alph con
ner!iosismo0. @dentificar las limitaciones del sistema 0lee0.
Ese no es el problema de ahora. El problema es &ue los cuellos de
botella se mue!en por todas partes.
o obstante, de"a el borrador y se !uel!e hacia la pizarra. 9ibu"a
una fila de c)rculos.
Supon%amos &ue cada c)rculo representa a un centro de traba"o 0
comienza a e;plicar0. 2os traba"os fluyen de iz&uierda a derecha.
/hora, supon%amos &ue (ste es un cuello de botella 0y marca uno de
los c)rculos centrales con una %ran E.
334
2/$E3/
0 $uy bonito 0dice Bob sarcsticamente0. ,: ahora &u(.
0 /hora !amos a introducir a $urphy en el dibu"o 0responde
6alph con calma0. Supon%amos &ue $urphy %olpea directamente en
el cuello de botella.
0 Entonces lo <nico &ue &ueda por hacer es maldecir con todas
nuestras %anas 0escupe Bob0. Se han perdido !entas.
0 *orrecto 0dice 6alph0. ,'ero &u( ocurre cuando $urphy
%olpea en cual&uier otro sitio antes del cuello de botella. En tal caso, el
flu"o de traba"os &ue se diri%en al cuello de botella se detiene
temporalmente y el cuello de botella se &ueda parado. ,o es (ste
nuestro caso.
0 'ara nada 0descarta Bob0. osotros nunca hemos operado de
esa forma. Siempre nos hemos ase%urado de &ue al%<n in!entario se
acumulase frente al cuello de botella, de forma &ue cuando al%<n
recurso anterior se pare, el cuello de botella pudiese continuar
traba"ando. 9e hecho, 6alph, ten)amos tanto in!entario all) &ue
necesitamos cortar el en!)o de material a fbrica. 8amos 0dice con
impaciencia0, eso es e;actamente lo &ue ests haciendo en tus
ordenadores. ,'or &u( tenemos &ue repetir lo &ue todos sabemos de
sobra.
6alph re%resa a su asiento.
0 S#lo me pre%untaba si sabemos realmente cunto in!entario
debemos permitir &ue se acumule frente a los cuellos de botella.
0 Bob, (l tiene parte de raz#n 0seala Stacey.
0 'or supuesto &ue la ten%o 06alph est !erdaderamente
enfadado0. -uer)amos tres d)as de in!entario frente a cada cuello de
botella. *omenc( el en!)o de material dos semanas antes de &ue
debiese estar en el cuello de botella. Entonces se !io &ue eso era
demasiado, lo reba"( a una semana y todo fue perfectamente. 'ero
ahora ya no !a bien.
0 'ues !uel!e a aumentarlo 0-dice Bob.
0 o puedo 06alph parece desesperado0. Se incrementar
nuestro plazo de entre%a ms all de lo &ue estamos prometiendo.
0 ,: &u( diferencia hay. 0ru%e Bob0. 9e cual&uier forma
estamos patinando con nuestras promesas.
0 Esperad, esperad 0inter!en%o en la disputa0. /ntes de &ue
nos precipitemos, &uiero entenderlo me"or. 6alph, !ol!amos a tu
dibu"o. *omo Bob seal#, mantenemos al%<n stock frente al
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE KK>
cuello de botella. /hora, supon%amos &ue $urphy ataca en al%<n lu%ar
antes del cuello de botella, entonces, ,&u(.
0 Entonces 0dice 6alph pacientemente0 el flu"o de material
hacia el cuello de botella se detiene, pero (ste, utilizando el stock
acumulado frente a (l, contin<a traba"ando. 'or supuesto &ue consume
del stock y entonces, si no creamos suficiente stock de nue!o, el cuello
de botella puede pararse.
0 /l%o no enca"a 0dice Stacey0. 9e acuerdo con lo &ue acabas
de decir, tenemos &ue %arantizar el traba"o ininterrumpido del cuello de
botella creando un stock &ue dure ms tiempo &ue el &ue tardemos en
superar a $urphy en el recurso precedente.
0 *orrecto 0dice 6alph.
0 ,o !es &ue (sa no puede ser la e;plicaci#n. 0dice Stacey.
0 ,'or &u(. 06alph no lo ha co%ido, ni yo tampoco.
0 'or&ue el tiempo para solucionar un problema en el flu"o pre!io
no ha cambiado+ no nos hemos enfrentado a nin%una catstrofe
importante <ltimamente. 'or tanto, si el stock era suficiente para
prote%er los cuellos de botella antes, tiene &ue serlo ahora tambi(n. o,
6alph, no es cuesti#n de stocks insuficientes, se trata simplemente de
nue!os cuellos de botella m#!iles.
0 $e temo &ue tienes raz#n.
'uede &ue 6alph est( con!encido por el ar%umento de Stacey, pero
yo no.
0
*reo &ue 6alph puede tener raz#n despu(s de todo 0di%o0.
9ebemos se%uir su l)nea de pensamiento un poco ms. Bemos dicho
&ue cuando uno de los recursos anteriores se ralen-tiza, el cuello de
botella comienza a consumir de su stock. 4na !ez &ue el problema se
ha corre%ido, ,&u( tienen &ue hacer los recursos anteriores. 6ecordad,
si hay al%o de lo &ue podemos estar se%uros es de &ue $urphy atacar
de nue!o.
0
3odos los recursos anteriores 0responde Stacey0 tienen ahora
&ue !ol!er a crear el in!entario frente al cuello de botella, antes de &ue
$urphy ata&ue de nue!o. 'ero, ,cul es el problema. Bab)amos
en!iado suficiente material para ello.
0
o es el material lo &ue me preocupa 0di%o0. Es la capa-
cidad. 8ers, cuando el problema &ue produ"o el par#n se ha solu-
cionado, los recursos anteriores no s#lo tienen &ue pro!eer el consumo
ordinario del cuello de botella, al mismo tiempo tienen &ue reconstruir
el in!entario.
KKG
KKN 2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
KKH
0
Eso es cierto 0interrumpe Bob0. Eso si%nifica &ue al%unas
!eces los recursos &ue no son limitaciones deben tener ms capacidad
&ue los cuellos de botella. /hora lo entiendo. El hecho de &ue ten%amos
cuellos de botella y no cuellos de botella no es debido a &ue hayamos
diseado la planta pobremente. Es una necesidad. Si los recursos
pre!ios no tienen mar%en de capacidad, no podremos utilizar ni un solo
recurso al m;imo+ se &uedar sin traba"o.
0
S) 0dice 6alph0. 'ero ahora la cuesti#n es, ,cunto mar%en
de capacidad necesitamos.
0
o, esa no es la cuesti#n 0le corri"o con sua!idad0. @%ual &ue
tu pre%unta anterior 5,cunto in!entario necesitamos.7 tampoco lo es.
0
:a !eo 0dice Stacey pensando profundamente0. Se trata de
un dilema. *uanto ms in!entario manten%amos frente al cuello de
botella, ms tiempo tendrn los recursos pre!ios para lle%ar a tiempo, y
por tanto, de media, menor mar%en de capacidad necesitarn. *uanto
ms in!entario, menor mar%en de capacidad y !ice!ersa.
0
/hora est claro lo &ue est pasando 0contin<a Bob0. 2os
nue!os pedidos han cambiado la balanza. Bemos aceptado ms pedidos,
los cuales por s) mismos no han con!ertido a nin%<n recurso en un
nue!o cuello de botella, pero s) han reducido drsticamente el mar%en
de capacidad de los recursos &ue no son limitaciones, y nosotros no lo
hemos compensado con un incremento, de in!entario frente al cuello de
botella.
3odo el mundo est de acuerdo. *omo es normal, cuando la
respuesta sur%e al final, es puro sentido com<n.
0 9e acuerdo, Bob 0di%o0. ,-u( crees &ue debemos
hacer ahora.
Se toma su tiempo. 2os dems esperamos.
Dinalmente se !uel!e a 6alph y dice?
0
S#lo tenemos un pe&ueo porcenta"e del total de pedidos al &ue
hemos hecho promesas e;cepcionales para entre%ar en un plazo muy
corto de tiempo. ,'uedes identificar esos pedidos de forma continuada.
0
Sin problema 0responde 6alph.
0
9e acuerdo 0contin<a Bob0. 'ara esos pedidos, si%ue
en!iando material una semana antes. 'ara todas las dems, aum(n-
talo a dos semanas. Esperemos &ue eso sea suficiente. /hora debemos
rehacer el in!entario frente a los cuellos de botella y frente al ensamble.
Stacey, da todos los pasos necesarios para poner a toda la planta, y me
refiero a todos los recursos sin limitaciones, a traba"ar durante todo el
fin de semana. o aceptes nin%una e;cusa, es una emer%encia.
otificar( a !entas &ue hasta nue!a orden no deben prometer nin%una
entre%a en menos de cuatro semanas desde la recepci#n del pedido.
Esto arries%ar nuestra campaa, pero as) es la !ida.
0 Bob lo ha resuelto muy bien 0dice 2ou al entrar en mi despacho
0. /l menos este frente est cubierto.
0 S) 0asiento0. 'ero odio tener &ue ponerle en una situaci#n en
la &ue las primeras acciones ba"o su responsabilidad son tan ne%ati!as.
0 ,e%ati!as. 0pre%unta 2ou0. ,/ &u( te refieres por ne%ati!as.
0 3odas las acciones &ue se ha !isto forzado a tomar estn
apuntando en la direcci#n e&ui!ocada 0respondo0. 'or supuesto, no
tiene otra posibilidad, la alternati!a es mucho peor, pero aun as)...
0 /le;, probablemente hoy estoy ms ne%ado &ue nunca, pero
realmente no comprendo. ,-u( &uieres decir por 5apuntando en la
direcci#n e&ui!ocada.7.
0 ,o lo !es. 0me siento irritado por toda esta situaci#n0.
,*ul !a a ser el resultado ine;orable de decir a !entas &ue deben fi"ar
cuatro semanas de plazo de entre%a. 6ecuerda, s#lo hace dos semanas
&ue fuimos a con!encerles de &ue diesen dos semanas. o se fiaban
mucho entonces. /hora esto per"udicar toda la campaa de !entas.
0 ,-u( otra cosa podemos hacer.
0 'robablemente nada. 'ero esto no cambia los resultados finales+
las !entas futuras !an a ba"ar.
0 :a !eo 0dice 2ou0. : adems, las horas e;tras han
aumentado considerablemente. 'oner a la fbrica a traba"ar el fin de
semana consumir el presupuesto de horas e;tras de todo el trimestre.
0 Al!ida el presupuesto 0di%o0. *uando Bob ten%a &ue
informar sobre ello, yo ser( el presidente de la di!isi#n. El aumen-
340 2/ $E3/
to de horas e;tras si%nifica el aumento de los %astos operati!os. 2a
cuesti#n es &ue el !alor %enerado disminuir, los %astos aumentarn y
el aumento de los bu$$ers si%nifica &ue el in!entario aumentar
tambi(n. 3odo !a en direcci#n opuesta a la &ue deber)a.
0 I*iertoJ 0asiente.
0 Be cometido al%<n error 0di%o0. 4n error &ue ahora nos hace
retroceder. 8es, 2ou, toda!)a no sabemos &u( estamos haciendo.
uestra habilidad para !er lo &ue tenemos enfrente se parece a la de los
topos. Estamos reaccionando en lu%ar de planificar.
0 'ero reconoce &ue reaccionamos mucho me"or &ue antes.
0 Eso no es muy reconfortante, 2ou, tambi(n nos mo!emos
mucho ms rpido &ue antes. $e siento como si condu"ese un coche
mirando s#lo por el espe"o retro!isor, y entonces, cuando ya casi es
demasiado tarde, hacemos correcciones de <ltima hora. o somos
suficientemente buenos. 9efiniti!amente, no lo somos.
39
6e%reso de las oficinas centrales con 2ou. Bemos estado haciendo
esto mismo desde hace dos semanas. o estamos muy contentos
precisamente. /hora conocemos cada pe&ueo detalle de lo &ue est
ocurriendo en la di!isi#n, y el panorama no resulta nada hala%Meo. El
<nico punto positi!o es mi planta. o, ten%o &ue acostumbrarme al
hecho de &ue ahora es la planta de 9ono-!an. : no se trata de un punto
positi!o, eso es una modestia e;cesi!a. Es el !erdadero sal!ador.
9ono!an lo%r# mantener todo ba"o control antes de &ue los clientes
encontraran una raz#n para &ue"arse. 2e lle!ar al%<n tiempo recobrar
la confianza de nuestros comerciales, pero conmi%o presionando desde
el otro lado, no tardar en estar todo bien.
Esta planta es tan buena &ue a 2ou y a m) nos despist# durante
al%<n tiempo. 2os informes sobre la di!isi#n nos daban la impresi#n de
&ue la situaci#n era bastante buena. S#lo cuando nos dedicamos a
analizarla separando la planta de 9ono!an sali# a la luz la !erdadera
situaci#n. : no resulta a%radable. 9e hecho es bastante desastrosa.
0
2ou, creo &ue hicimos e;actamente lo &ue sab)amos &ue no
deb)amos hacer.
0
,9e &u( me hablas. 0dice0. 3oda!)a no hemos hecho nada.
0
Bemos acumulado datos, toneladas de datos.
0
S), y hay un problema con los datos 0dice0. Drancamente,
nunca hab)a !isto un lu%ar tan desor%anizado. / todos los informes les
faltan al menos detalles au;iliares. ,Sabes &u( he descubierto hoy. i
si&uiera tienen un informe de los <ltimos cobros pendientes. 2a
informaci#n est all) pero, ,te ima%inas., est dispersa por al menos tres
lu%ares diferentes. ,*#mo pueden funcionar de esta manera.
0
2ou, ests ol!idndote de lo importante.
K1= 2/ $E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
343
0 ,9e !eras. ,Sabes &ue poniendo la debida atenci#n podemos
reducir los retrasos en los cobros pendientes en al menos cuatro d)as.
0 : eso sal!ar la di!isi#n 0di%o sarcsticamente.
0 o 0sonr)e resi%nado0, pero ayudar.
0 ,3< crees.
/l no responder 2ou, contin<o?
0 ,*rees de !erdad &ue ayudar. Escucha, 2ou, ,&u( hemos
aprendido. ,-u( di"iste t< mismo cuando pediste este traba"o.
,2o recuerdas toda!)a.
@rritado, responde?
0 o s( de &u( me ests hablando. ,o &uieres corre%ir a&ue
llas cosas &ue son claramente incorrectas.
,*#mo !oy a e;plicrselo. 2o intento de nue!o.
0 2ou, supon%amos &ue lo%ras cobrar los pa%os pendientes cuatro
d)as antes. ,*unto me"orarn el !alor %enerado, el in!entario y los
%astos operacionales.
0 3odos se me"orar)an li%eramente 0dice0. 'ero el impacto
mayor ser)a en la li&uidez. o deber)as despreciar cuatro d)as de
li&uidez. /dems, la me"ora de la di!isi#n re&uiere muchos pasos
pe&ueos. Si cada uno pone al%o de su parte, entre todos podremos
le!antarla.
*onduzco en silencio. 2o &ue dice 2ou tiene sentido, pero de
al%una manera s( &ue est e&ui!ocado. 3otalmente e&ui!ocado.
0 2ou, aclrame esto. :a s( &ue me"orar la di!isi#n re&uerir
muchas me"oras pe&ueas, pero...
0 ,'ero &u(. 0dice0. /le;, t< eres demasiado impaciente. :a
conoces el dicho 56oma no se construy# en un d)a7.
0 o tenemos cientos de aos.
2ou tiene raz#n, soy impaciente. ,'ero no debo serlo. ,2o%ramos
sal!ar nuestra planta siendo pacientes.
: entonces lo !eo claro. S), se re&uieren muchas pe&ueas
acciones, pero eso no si%nifica &ue podamos permitirnos sentirnos
satisfechos con acciones &ue me"oren la situaci#n. 9ebemos ele%ir
cuidadosamente en cules de ellas concentrarnos, de lo contrario...
0 2ou, d("ame pre%untarte al%o. ,*unto tiempo te lle!ar)a
cambiar, s#lo para uso interno, la forma en &ue e!aluamos el in
!entario.
0 El traba"o mecnico no es un %ran problema, s#lo lle!ar)a
unos pocos d)as. 'ero si te refieres al traba"o &ue supondr)a e;pli
car las consecuencias, e;plicar a los directi!os c#mo afecta esto a
sus decisiones del d)a a d)a, (sa es otra historia. *on esfuerzos con
centrados, dir)a &ue puede lle!ar semanas.
/hora piso suelo se%uro.
0,*#mo !aloras el impacto &ue produce nuestra forma actual
de e!aluar el in!entario en los ni!eles de producto acabado &ue
mantiene actualmente la di!isi#n.
0Si%nificati!o 0responde.
0,*#mo de si%nificati!o. 0presiono0. ,'uedes darme una
cifra.
$e temo &ue no. i si&uiera una e!aluaci#n apro;imada.
0@ntent(moslo "untos 0di%o0. ,3e has dado cuenta del
incremento de producto acabado en la di!isi#n.
0 S), lo he notado 0responde0. ,'ero de &u( te sorprendes. Es
precisamente lo &ue cab)a esperar. 2as !entas han ba"ado y la presi#n
para mostrar beneficios ha aumentado, as) &ue se aumenta el stock de
producto acabado para %enerar unos beneficios de in!entario ficticios.
I:a s( lo &ue &uieres decirJ 3e refieres al aumento de producto acabado
como indicador del impacto &ue tiene la forma en &ue medimos el
in!entario. I4f, es alrededor de setenta d)asJ
0 $ara!illoso 0di%o0. *ompralo con tus cuatro d)as de facturas
pendientes de pa%o. ,Sobre &u( debes traba"ar. Es ms 0si%o
insistiendo0, ,cul es el impacto en el !alor %enerado.
o !eo nin%uno 0responde0. 8eo claramente el impacto en la
li&uidez, en el in!entario y en los %astos operacionales, pero no en las
!entas.
0 ,9e !eras. 0di%o sin piedad0. ,*ul fue la raz#n &ue nos
dieron para no introducir modelos nue!os. ,2o recuerdas.
0 S) 0responde pausadamente0. Estn con!encidos de &ue la
introducci#n de nue!os modelos les obli%ar a declarar obsoletos todos
los &ue tienen en stock. Eso pro!ocar)a un enorme impacto en los
resultados.
'or tanto, se%uimos ofreciendo el material !ie"o en lu%ar del nue!o.
Se%uimos perdiendo cuota de mercado, pero eso siempre ser me"or
&ue beber el amar%o tra%o de las cancelaciones.
0 ,*omprendes ahora el impacto &ue tiene en la %eneraci#n
de !alor.
344 2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
K1F
0 S), comprendo. 3ienes raz#n. ,'ero sabes una cosa, /le;.
*reo &ue con al%o de esfuerzo e;tra puedo resol!er los dos asuntos.
'uedo traba"ar sobre el problema de nuestra forma de e!aluaci#n
del in!entario al tiempo &ue dedico un poco ms de atenci#n a los
cobros pendientes.
Si%ue en sus trece, pero ahora creo saber c#mo tratarlo.
0
,-u( pasa con los indicadores de la planta. 0le re%unto.
0
-ue eso es una ca"a de 'andora 0suspira.
0
,*ul es el dao &ue se produce all). ,/l%o ms de cuatro d)as.
,: &u( pasa con el hecho de &ue comercial si%a "uz%ando
oportunidades de !enta en funci#n del 5coste de producto7 formal y de
los mr%enes deseables. L, a<n peor, &ue si%an buscando cual&uier cosa
&ue sea !endible por encima del coste !ariable. ,*ul es el dao &ue se
produce all). ,: &u( pasa con los precios de transferencia entre
nosotros y las otras di!isiones. Eso s) &ue es criminal. ,-uieres ms.
0
'ara, para 0dice le!antando las manos0. Bas conse%uido tu
prop#sito. *reo &ue me inclinaba a traba"ar en el tema de los cobros
pendientes por&ue s( &u( hacer con ese asunto, mientras &ue con el
resto...
0
,3ienes miedo. 0pre%unto.
0
Drancamente, s).
0
3ambi(n yo 0murmuro0. ,'or d#nde empezar., ,por d#nde
se%uir., ,en &u( debemos concentrarnos en primer lu%ar y en &u(
despu(s. Es abrumador.
0
ecesitamos un proceso 0dice0. Eso es ob!io. Es una pena
&ue el proceso de los cinco pasos &ue desarrollamos resultase falso al
final. o..., espera un minuto, /le;+ eso no es cierto. /l final, el
problema no era de cuellos de botella m#!iles. Era &ue no hab)a
suficiente protecci#n para los ya e;istentes. ,3al !ez podr)amos utilizar
el proceso de los cinco pasos.
0
o !eo c#mo, pero !ale la pena intentarlo. ,8amos a la fbrica y
hacemos un intento.
0
'or supuesto. 3en%o &ue hacer al%unas llamadas, pero no hay
problema.
0
o puedo 0di%o0. 3en%o al%unos compromisos esta noche.
0
3ienes raz#n 0responde0. Es muy importante, pero no
ur%ente. 'uede esperar hasta maana.
0@dentificar laPsX limitaci#nPesX del sistema 0lee 2ou desde
la mesa0. ,2o aceptamos como primer paso.
0o s( 0respondo0. 8amos a e;aminar la l#%ica &ue nos
lle!# a escribirlo. ,6ecuerdas lo &ue fue.
0$s o menos 0dice0. Due al%o relati!o al hecho de adop
tar la %eneraci#n de !alor como primera medici#n.
0$e temo &ue 5ms o menos7 no es suficiente 0contes
to0. /l menos no en una etapa tan prematura de nuestro anlisis.
8amos a intentarlo de nue!o, desde el principio.
0Estoy totalmente de acuerdo 0sonr)e0, ,pero a &u( lla
mas t< 5principio7.
0o s(. /l%o bsico &ue aceptemos sin nin%una duda.
0
Bien. 3en%o uno para ti. 3oda or%anizaci#n se ha creado con una
finalidad. o se ha creado nin%una or%anizaci#n s#lo por el hecho de su
mera e;istencia.
0
*orrecto 0di%o riendo0. /un as), conozco a al%unas personas
en ciertas or%anizaciones &ue parecen ol!idarlo.
0
,3e refieres a Oashin%ton.
0
/h) tambi(n. $e estaba refiriendo a corporaciones, pero no
importa. Si%amos. Atro hecho bsico es &ue cual&uier or%anizaci#n est
compuesta por ms de una persona, si no es as) no se trata de una
or%anizaci#n.
0
*orrecto 0dice 2ou0. 'ero no !eo a d#nde !amos con todo
esto. 'uedo darte muchas ms afirmaciones correctas sobre las
or%anizaciones en %eneral.
0
S), probablemente, pero mira &u( conclusi#n podemos sacar ya.
Si toda or%anizaci#n ha sido creada con una finalidad y toda
or%anizaci#n est compuesta por ms de una persona, entonces podemos
concluir &ue para lo%rar la finalidad de la or%anizaci#n se re&uieren los
esfuerzos con"untos de ms de una persona.
0
Eso tiene sentido 0dice0. Si no fuese as), no necesitar)amos
crear una or%anizaci#n+ los esfuerzos indi!iduales ser)an suficientes.
,Entonces.
0
Si necesitamos esfuerzos con"untos 0contin<o0 entonces la
contribuci#n de cada persona al fin de la or%anizaci#n es fuertemente
dependiente de la actuaci#n de los otros.
0
S), eso es ob!io 0con una amar%a sonrisa aade?
0
Ab!io para todo el mundo e;cepto para nuestro sistema de
mediciones.
K1G 2/ $E3/
/un&ue estoy totalmente de acuerdo, i%noro su <ltimo comentario.
0 Si son necesarios esfuerzos con"untos y la contribuci#n de cada
eslab#n es fuertemente dependiente de la actuaci#n de los otros
eslabones, no podemos i%norar el hecho de &ue las or%anizaciones no
son simplemente un con"unto de diferentes eslabones, sino &ue deben
ser !istas como cadenas.
0 A al menos como redes 0me corri%e.
0 S), pero una red puede ser !ista como compuesta por !arias
cadenas independientes. *uanto ms comple"a es la or%anizaci#n, y por
tanto ms interdependencias hay entre los diferentes eslabones, menor
es el n<mero de cadenas independientes &ue la componen.
2ou no &uiere %astar demasiado tiempo en este punto.
0
Si t< lo dices... 'ero eso no es tan importante. 2o realmente
importante es &ue acabas de probar &ue toda or%anizaci#n debe ser !ista
como una cadena. 'odemos empezar desde a&u). 'uesto &ue la
resistencia de la cadena est condicionada por su eslab#n ms d(bil,
entonces el primer paso para me"orar una or%anizaci#n debe ser la
identificaci#n del eslab#n ms d(bil.
0
A eslabones 0le corri"o0. 6ecuerda, una or%anizaci#n puede
estar compuesta por !arias cadenas independientes.
0
S) 0accede impaciente0. 'ero como t< mismo has dicho, la
comple"idad de nuestras or%anizaciones casi %arantiza &ue no haya
muchas de ese tipo. En cual&uier caso, por eso ponemos 5es7 despu(s
de la palabra 5limitaci#n7. Bien, /le;, ,&u( hacemos con las
mediciones.
0,$ediciones. 0di%o con sorpresa0. ,/ &u( !ienen ahora.
0,o &uedamos ayer &ue las mediciones err#neas son la mayor
limitaci#n de la di!isi#n.
Bob 9ono!an tiene raz#n. *iertamente 2ou tiene una fi"aci#n
con las mediciones.
09esde lue%o son un %ran problema 0di%o con tiento0. 'ero no
estoy con!encido de &ue sean la limitaci#n.
0,9e !eras. 0dice 2ou at#nito.
0o, no lo estoy 0respondo con firmeza0. ,9e !eras crees &ue
el hecho de &ue la mayor)a de nuestros productos est(n obsoletos en
relaci#n con los &ue ofrece la competencia no es un problema
primordial. ,o te das cuenta de &ue la actitud de in%e-
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE
nier)a, al pretender &ue la principal ley de la naturaleza es &ue un
proyecto nunca est finalizado a tiempo, es a<n un problema mayor. ,:
&u( pasa con marketin%. ,Bas !isto al%<n plan de marketin% capaz de
cambiar la situaci#n.
0o 0dice con una sonrisa0. 9e hecho, todo lo &ue he !is
to de planes a lar%o plazo deber)a ser catalo%ado como 5chorradas
a lar%o plazo7.
Estoy bien encaminado. /ctualmente, el pre%untarme sobre
problemas es como abrir una presa.
0Espera, 2ou, no he terminado. ,-u( hay de la mentalidad
tan com<n en las oficinas centrales, la mentalidad de 5cubrirse
las espaldas7. ,o has notado &ue cada !ez &ue pre%untas sobre
al%o &ue no !a bien todo el mundo responde echando las culpas a
los dems.
0 *#mo podr)a no haberlo notado. 9e acuerdo, /le;, s( lo &ue
&uieres decir. Bay problemas bsicos por todas partes. 'arece &ue en
nuestra di!isi#n hay todo un tropel de limitaciones, no s#lo unas pocas.
0 Si%o manteniendo &ue s#lo hay unas pocas limitaciones. uestra
di!isi#n es demasiado comple"a para tener ms &ue unas pocas cadenas
independientes. 2ou, ,no !es c#mo todo lo &ue hemos mencionado est
relacionado )ntimamente. 2a falta de una estrate%ia sensata a lar%o
plazo, el tema de las mediciones, el retraso en diseo de producto, los
lar%os plazos en producci#n, la actitud %eneral de pasar la pelota, la
apat)a, todo est relacionado. 9ebemos poner nuestra atenci#n en el
problema bsico, en la causa ra)z de todo. / eso es a lo &ue nos
referimos con identificar la limitaci#n. o se trata de priorizar los
efectos ne%ati!os, sino identificar la causa de todos ellos.
0 ,*#mo !amos a hacer eso. ,*#mo !amos a identificar las
limitaciones de la di!isi#n.
0 o lo s( 0respondo0. 'ero si hemos lo%rado hacerlo a&u), en
nuestra planta, es posible hacerlo en la di!isi#n.
Se &ueda pensndolo por un momento y dice?
0 o creo. /&u) tu!imos suerte. Estbamos contendiendo
con limitaciones f)sicas, con cuellos de botella, eso es fcil. 'ero a
ni!el de di!isi#n, tendremos &ue luchar con mediciones, pol)ti
cas, procedimientos. $uchos de ellos se han con!ertido en patro
nes de comportamiento.
347
K1N 2/$E3/ E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE K1H
0
o !eo la diferencia 0le di%o en desacuerdo0. /&u) tu!imos
&ue luchar con todo lo anterior. 'iensa en ello, incluso a&u) las
limitaciones nunca fueron las m&uinas. S), toda!)a se%uimos
llamndoles los cuellos de botella del horno y la *E-1L, pero si se
trataba de !erdaderos cuellos de botella, ,c#mo lo%ramos sacarles casi
el doble de lo &ue hac)an antes. ,*#mo pudimos %enerar tanto !alor
adicional sin ad&uirir ms capacidad.
0
'ero cambiamos casi todos los aspectos relacionados con la
forma en &ue operbamos con ellos, y con todo lo dems alrededor.
0
Eso es a lo &ue me refiero 0di%o0. ,-u( cosas cambiamos.
E imitando su !oz, respondo?
0
2as mediciones, las directrices, los procedimientos. $uchos de
ellos se hab)an con!ertido en patrones de comportamiento. 2ou, ,no lo
!es. 2as !erdaderas limitaciones en nuestra planta no eran las
m&uinas, eran las directrices.
0
S), lo !eo. 'ero si%ue habiendo diferencias 0dice tercamente.
0
,-u( diferencias. #mbrame una.
0
/le;, ,por &u( &uieres ponerme contra las cuerdas. ,o !es &ue
debe haber diferencias bsicas. Si no las hubiese, ,c#mo es posible &ue
ni si&uiera ten%amos un atisbo de la naturaleza de las limitaciones de la
di!isi#n.
Eso me de"a paralizado.
0 'erdona. 3ienes raz#n. 3al !ez tu!imos suerte a&u). 3en)a
mos limitaciones f)sicas &ue nos ayudaron a concentrar nuestra
atenci#n, a focalizarnos en la !erdadera limitaci#n pol)tica. Ese no
es el caso de la di!isi#n. /ll) tenemos un e;ceso de capacidad &ue
se nos sale por las ore"as. 3enemos un e;ceso de recursos de in%e
nier)a &ue hemos lo%rado mal%astar brillantemente. Estoy se%uro
de &ue no es un problema de falta de mercados. Simplemente, no
sabemos c#mo actuar todos "untos para sacar partido a lo &ue te
nemos.
:a tran&uilizado dice?
0 Eso nos lle!a a la cuesti#n principal, ,c#mo identificar las
limitaciones del sistema. ,*#mo focalizarnos en las pol)ticas err#
neas ms de!astadoras. A, para usar tus propios t(rminos, ,c#mo
identificar el problema de fondo, a&uel &ue es responsable de la
e;istencia de tantos efectos indeseables.
0 S) 0asiento0. Esa es la cuesti#n, no hay duda.
$irando a la pizarra, aado?
0 2o &ue est escrito a&u) es toda!)a !lido. El primer paso
es identificar la limitaci#n del sistema. 2o &ue entendemos ahora
es &ue eso tambi(n se traduce en la necesidad de un instrumento
para hacerlo. 2ou, eso es. 2o encontramos.
2a e;citaci#n hace &ue me le!ante.
0
/&u) est 0anuncio0, a&u) est la respuesta a la pre%unta de
Conah. 2e !oy a llamar ahora mismo. 'uedes ima%inar la primera frase?
Conah, &uiero &ue me ensees c#mo identificar el problema de fondo.
Se%<n me !uel!o para salir, oi%o decir a 2ou?
0
/le;, creo &ue no debes precipitarte.
0
,'or &u(. 0pre%unto, con mi mano ya en el picaporte0.
,3ienes dudas. ,o es eso lo &ue debo aprender primero.
0
o 0responde0. Sobre eso estoy bastante con!encido. S#lo
pienso &ue tal !ez deber)as pre%untar al%o ms. Simplemente conocer
el problema de fondo puede estar le"os de ser suficiente.
0
3ienes raz#n otra !ez 0di%o calmndome0. Es &ue estaba
buscando la pre%unta desde hace tanto tiempo...
0
2o entiendo, cr(eme 0dice con una sonrisa.
0
9e acuerdo, 2ou 0di%o tomando asiento0. ,-u( ms crees
&ue debe ensearme Conah.
0
o lo s( 0contesta0. 'ero si los cinco pasos son !lidos, tal
!ez debieras pre%untar por los instrumentos necesarios para lle!ar a
cabo esos pasos. :a hemos encontrado la necesidad de uno de ellos,
,por &u( no se%uimos e;aminando los otros cuatro pasos.
0
Buena idea 0di%o con entusiasmo0. 'rocedamos. El se%undo
paso es 0di%o leyendo desde la mesa 5decidir c#mo e;plotar las
limitaciones del sistema7. $e parece &ue eso no tiene nin%<n sentido.
,-u( sentido tiene tratar de e;plotar una pol)tica err#nea.
0
S#lo tiene sentido si la limitaci#n es f)sica, pero puesto &ue
estamos tratando con limitaciones pol)ticas, creo &ue ser)a me"or &ue
fu(semos al paso si%uiente 0aprueba 2ou.
0
5Subordinar todo lo dems a la decisi#n anterior7 0leo0. 2a
misma ob"eci#n. Si la limitaci#n no es f)sica, este paso no tiene sentido
al%uno. El cuarto paso es 5Ele!ar laPsX limitaci#nPesX del sistema7.
Bmm, ,&u( !amos a hacer con (ste.
KFL
2/$E3/
E2@:/B4 $. GA296/33 CEDD *AE KF1
0 ,-u( problema hay. 0pre%unta 2ou0. Si identificamos una
pol)tica err#nea, debemos ele!arla, debemos cambiar dicha pol)tica.
0 'ues &u( bien. 2o dices como si fuese tan sencillo 0di%o con
sarcasmo0. I*ambiar la pol)ticaJ ,En &u(. ,Es &ue es tan sencillo
encontrar otra de repuesto &ue sir!a. 'uede &ue para ti s), 2ou, pero no
para m).
0 'ara m) tampoco 0accede0. S( &ue la contabilidad de costes
es err#nea, pero eso no si%nifica &ue sepa c#mo reemplazarla. /le;,
,*#mo se hace para corre%ir una medici#n err#nea o cual&uier otra
pol)tica.
0 *reo &ue lo &ue se necesita en primer lu%ar es &ue sur"a la idea,
el descubrimiento. 2os instrumentos de direcci#n de los &ue hablaba
Conah deben incluir la capacidad para lo%rar &ue sur"an esas ideas, si no
esas t(cnicas no pueden ser utilizadas por simples mortales. ,Sabes,
2ou., Culie predi"o &ue se%<n me fuese acercando a ellas, me dar)a
cuenta de &ue no se trata de simples t(cnicas, sino de procesos de
razonamiento.
0 Empiezan a parecerlo 0aprueba 2ou0. 'ero hacer &ue se
produzca el descubrimiento no es suficiente. 4n obstculo a<n mayor es
!erificar &ue esa idea realmente resuel!e todos los efectos indeseables.
0 Sin &ue se produzcan otros nue!os 0aado.
0 ,Es eso posible. 02ou parece muy esc(ptico.
0 3iene &ue ser as), si lo &ue &ueremos es planificar en !ez de
reaccionar. 0Se%<n !oy hablando, encuentro una respuesta me"or. S),
2ou, tiene &ue ser posible. $ira lo &ue nos ocurri# con nuestra soluci#n
para lo%rar ms !entas. *omo resultado directo de la orden francesa,
metimos a la planta en dos semanas realmente desa%radables y
acabamos con una buena campaa de marketin%, o al menos la
retrasamos. Si hubi(semos pensado sistemticamente antes de lle!ar a
cabo la implantaci#n, en lu%ar de despu(s de producirse el hecho,
habr)amos podido e!itar muchos problemas. o me di%as &ue era
imposible. 3odos los hechos eran de sobra conocidos por nosotros,
simplemente no ten)amos los procesos de razonamiento &ue pudieran
forzarnos y %uiarnos a e;aminarlos con anterioridad.
0 ,*ambiar hacia &u(. 0dice 2ou.
Esa pre%unta me desconcierta.
0
,9ec)as.
0
Si el primer proceso de razonamiento debe conducirnos a la
pre%unta 5,&u( cambiar.7, el se%undo proceso nos debe indicar la
respuesta a la cuesti#n 5,hacia &u( cambiar.7. 'ero si%o sintiendo la
necesidad de un tercer proceso de razonamiento.
0
S), yo tambi(n. 5,*#mo pro!ocar el cambio.7. 0: sealando
al &uinto paso, aado0? *on la cantidad de inercia &ue podemos
esperar en la di!isi#n, el <ltimo es probablemente el ms importante.
0
Eso parece 0dice 2ou.
$e le!anto y comienzo a pasearme.
0 ,*omprendes lo &ue estamos pidiendo. 0o puedo con
tener mis sentimientos0. Estamos pidiendo las cosas ms funda
mentales y al mismo tiempo estamos pidiendo el mundo.
0 $e he perdido 0dice 2ou en !oz ba"a.
$e deten%o y le miro.
0 ,-u( estamos pidiendo. 2a capacidad para responder a tres
sencillas pre%untas? 5,&u( cambiar., ,hacia &u( cambiar. y ,c#mo
pro!ocar el cambio.7. Bsicamente estamos pidiendo las habilida
des fundamentales &ue uno deber)a esperar de un directi!o. 'ien
sa en ello. Si un directi!o no sabe c#mo responder a esas tres pre
%untas, ,est capacitado para ser llamado directi!o.
2ou me hace seas de &ue me si%ue.
0
/l mismo tiempo 0contin<o0, ,te ima%inas lo &ue si%nifica
ser capaz de adentrarse en el problema de fondo incluso en un entorno
muy comple"o. ,Ser capaz de crear y comprobar soluciones &ue
realmente resuel!an todos los efectos ne%ati!os sin crear otros nue!os.
,:, por encima de todo ello, pro!ocar tal cambio bsico sua!emente, sin
crear resistencia sino lo contrario, entusiasmo. ,3e ima%inas poder
tener esas habilidades.
0
/le;, eso es lo &ue t< has hecho. Eso es e;actamente lo &ue t<
has hecho en nuestra planta.
0
S) y no 0le respondo0. S), eso es lo &ue hemos hecho. 'ero
no, 2ou, sin la %u)a de Conah todos nosotros estar)amos ahora buscando
un nue!o empleo. /hora comprendo por &u( se ne%# a se%uir
%uindonos. Conah me lo di"o de la forma ms clara. 9ebemos ser
capaces de poder hacerlo sin ayuda e;terna. 9ebo aprender estos
procesos de razonamiento, s#lo entonces sabr( &ue estoy haciendo mi
traba"o.
352 2/ $E3/
0 osotros debemos y podemos ser nuestros propios Conahs 0
dice 2ou al tiempo &ue se pone en pie. Es entonces cuando esta persona
tan reser!ada lo%ra sorprenderme. *oloca su brazo sobre mi hombro y
me dice0? Estoy or%ulloso de traba"ar para ti.

También podría gustarte