Está en la página 1de 174

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.

net

Archivo digitalizado por: Biblioteca Virtual Extremea http://biblioteca.paseovirtual.net


Asociacin Amigos Del Extremeo San Pedro de Mrida

El Congreso
Inicio Programa

Bienvenidos/as Nos llena de satisfaccin invitarles a este II Congreso del Habla Extremea , que se celebrar en San Pedro de Mrida del 1 al 3 de octubre y busca revalorizar el patrimonio de la regin. A lo largo de las jornadas, expertos, investigadores y profesores de la materia del habla extremea expondrn y debatirn con pasin un tema que une y atae a todos los extremeos. El II Congreso del Habla Extremea podr seguirse a travs de este sitio web creado especialmente para mantenerle informado permanentemente de lo que ocurre. La pgina ir actualizndose continuamente e incluir notas de prensa acompaadas por documentos adjuntos como las ponencias originales, archivos de audio y galera de fotografas. De esta forma se materializa una de las conclusiones del I Congreso de Habla Extremea , celebrado hace dos aos en Calzadilla de los Barros (del 24 al 27 de octubre de 2002), que aconsejaba utilizar las nuevas tecnologas para promocionar el habla extremea. II Congreso sobre el Extremeo o Habla Extremea, 1, 2 y 3 de octubre de 2004 Asociacin Amigos del Extremeo La Asociacin Amigos Del Extremeo Fue Fundada A Propsito Del I Congreso Del Habla Extremea, Celebrado En Calzadilla Del 24 Al 27 De Octubre De 2002 .

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias Comunicaciones Galera De Fotos I

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos II

3 Da/ 3 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III Conclusiones Contctenos Enlaces

La Cavern@ Creaciones

Asociacin Amigos Del Extremeo San Pedro de Mrida

El Congreso
Inicio Programa

PROGRAMA 1 DE OCTUBRE, VIERNES 09,00- 10,00 : Recepcin participantes y entrega de documentacin. Inauguracin del Congreso por D. Pedro Lanzas, profesor y 10,00- 10,30 : Alcalde de San Pedro de Mrida, y D. Pedro Caada, Presidente de la Asociacin de Amigos del Extremeo y Profesor-Doctor en filosofa. PONENCIA:El extremeo en la literatura D. Pablo Gonzlvez, 10,30- 11,30 :

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net Comunicaciones Galera De Fotos I profesor autor de la 1 Gramtica Extremea, varios libros de poesa y el Diccionario Extremeo. RECESO-CAF 11,30- 12,00 : 12,00- 12,30 : COMUNICACIN ABIERTA PONENCIA:Reflexiones sobre el Jarramplas de Piornal. D. Juan 12,30- 13,00 : Camisn, profesor de la UEX PONENCIA:Antroponimia extremea de origen cataln y vasco, 13,00- 14,00 : D. Mercedes de Sande Bustamente, profesora-doctora en Salamanca. COMUNICACIN:El extremeo de Tentuda: una experiencia 14,00- 14,30 : pedaggica, D. Josefa Pinar Matos, profesora licenciada en Filosofa y Letras. COMIDA 14,30- 17,00 : 17,00- 17,30 : COMUNICACIN ABIERTA PONENCIA: La diversidad lingistca en el mbito extremeo. 17,30- 18,00 : D. Juan Martn Hoyos, Ldo. en Filologa Hispnica. 18,00- 18,30 : COMUNICACIN: La grandeza de lo pequeo y la belleza de lo humilde, por D. Severiano Talavero, doctor y licenciado en Filologa Inglesa y Alemana. RECESO-CAF 18,30- 19,00 : 19,00- 20,00 : PONENCIA: El extremeo en relacin con el andaluz. D. Antonio Len Romn, profesor investigador. 20,00- 20,30 : COMUNICACIN ABIERTA Comunicacin y Recitales: Nuevas voces extremeas y recital 20,30- 21,30 : potico, D. Plcido Ramrez Carrillo, investigador, escritor y poeta. Otras actuaciones: recitales, msicas, migas 2 DE OCTUBRE, SBADO 10,00- 10,30 : PONENCIA ABIERTA 10,30- 11,30 : PONENCIA: Crticas de la 1 Gramtica Extremea por su autor. D. Pablo Gonzlvez. RECESO-CAF 11,30- 12,00 : 12,00- 13,00 : PONENCIA: Extremeos en la historia de Italia. D. Vicente Martn Vicente, Catedrtico de la Universidad de Salamanca. COMUNICACIONES: La estima social del extremeo, D Jos 13,00- 14,30 : Mara Alcn Olivera, profesor investigador. COMIDA 14,30- 17,00 : 17,00- 18,00 : COMUNICACIONES: La influencia del lxico del dialecto extremeo de la zona de Coria en El Jarama de Snchez Ferlosio. D Raquel Lpez Ruano, Lda. en Filologa Hispnica. A vueltas con el Dialecto Extremeo, D Luis Martnez Terrn, investigador y autor de varias obras en extremeo 18,00- 18,30 : COMUNICACIN: Relacin de la fala y el extremeo. D. Domingo Frades Gaspar, profesor investigador de la fala. 18,30- 19,00 : RECESO-CAF 19,00- 20,00 : COMUNICACIN: Traduccin de la Constitucin Espaola al extremeo y nuevos objetivos para la literatura en extremeo. D. Pedro Caada, profesor-doctor en Filosofa. 20,00- 21,00 : Recitales, msica, migas 3 DE OCTUBRE, DOMINGO 10,00- 11,00: PONENCIA: Un modelo de unidad didctica para la enseanza del extremeo D. Blanca Garrido Tello, licenciada en filologa Hispnica. 11,00- 12,00 : COMUNICACIN: La situacin actual de la fala. D. Ismael Cano Gordo, investigador de la fala. Monlogo en la fala de principios del siglo XX, D. Mara Obregn y D. Aquilina Vzquez. Actuacin teatral sobre la fala. 12,00- 12,30 : RECESO-CAF 12,30- 13,30 : PONENCIA: Los cancioneros: fuentes para el estudio del extremeo. D. Juan Lanzas Amador, profesor licenciado en Humanidades. 13,30- 14,30 : Conclusiones y proyectos desde el II Congreso del Extremeo. 14,30: COMIDA Chacho! qu potingues, y cuntos guisotes, y cuantas cosinas, y cantas durzainas pa ponerse jartete y pa dirse a lo morumentos pa v las muchachas El Miajn de los Castuos Luis Chamizo .

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos II

3 Da/ 3 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III Conclusiones Contctenos Enlaces

La Cavern@ Creaciones

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso

Asociacin Amigos Del Extremeo

San Pedro de Mrida

El Congreso
Inicio Programa

Congreso sobre el Extremeo o Habla Extremea, 1 de octubre/ Inauguracin

"El extremeo es un habla familiar y cariosa

"

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias Comunicaciones Galera De Fotos I

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos II

3 Da/ 3 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III Conclusiones Contctenos Enlaces

10.30 hrs. - "Mi chiquirrinino" o "mijo" son expresiones que denotan que el habla extremea es cariosa, familiar y entraable. As lo expres Pedro Lanzas , el Alcalde de San Pedro, a tiempo de inaugurar oficialmente el Congreso. La autoridad destac la riqueza de este patrimonio y la necesidad de conservarlo, transmitirlo y sobre todo valorarlo. "Estamos aqu para celebrar un Congreso sobre el habla extremea, una de nuestra riquezas y recursos, y valga esto como una crtica a todos, gobernantes y gobernados, ms a los primeros por su responsabilidad, porque la lengua es el vnculo principal de relacin social, familiar y hasta amoroso; es el reflejo de un pueblo, de su manera de ser, de una idiosincrasia", coment el alcalde en su discurso de inauguracin. Para el muncipe, el extremeo, es un habla cariosa, familiar, entraable y expresiva. "A ver sino como se explican esas expresiones de: prenda, mijo o antepones el m mi Pedro, mi Mara, mi Antonia, o esa triple reiteracin, muy de Cceres como mi chiquirrinino, muy poquirrinino. La autoridad record varias adivinanzas, como esta que dice: Estaba el negrete, colgao del garabete, Vino el coloraete y le dio en el culete. Pedro Lanzas destac la riqueza de este patrimonioy la necesidad de conservarlo, transmitirlo y sobre todo valorarlo. Tambin mencion que este II Congreso se grabar ntegramente y se difunde casi hora a hora a travs de Internet, siendo por tanto el I Congreso Virtual del habla extremea. Consulte la ponencia completa ............................................................................................ Proponen crear una Academia del extremeo

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso

10. 00 hr s.- El Presidente de la Asociacin Amigos del Extremeo, Pedro Caada, propuso en la inauguracin del Congreso, la creacin de una Academia del extremeo y conseguir ordenadores adecuados para la transcripcin al extremeo. Estas y otras sugerencias plantadas por Caada buscan la conservacin y promocin del patrimonio comnl extremeo. Adems, plante otras acciones para el logro de ese objetivo: - Una revista en extremeo y sobre el extremeo. - Cursillos. - Canciones en extremeo. Discos. - Enseanza en cursillos. - Recitadores en extremeo y concursos para su promocin. - Publicaciones en extremeo. Caada seal que quizs debera hacerse esa gramtica abreviada en castellano, de fcil manejo para los profesores en las escuelas y colegios. En relacin a ese tema plante que D. Pablo Gonzlvez, el autor de la 1 Gramtica Extremea, haga resumen de su gramtica para iniciar al conocimiento del extremeo "Todo esto lo damos como sugerencias, pero esperando que se conviertan en realidad. Si comprendemos el culto a las ruinas arquitectnicas, debemos comprender el amor a lo que nos es tan ntimo como el habla materna, en la que se manifestaron nuestros padres en sus afectos y desafectos, en algo tan entraable como la comunicacin", dijo.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso

El Congreso
Inicio Programa

Asociacin Amigos Del Extremeo San Pedro de Mrida II Congreso sobre el Extremeo o Habla Extremea, 1 de octubre Inauguracin del II Congreso sobre Extremeo o Habla Extremea a cargo
de Pedro Caada, Presidente de la Asociacin Amigos del Extremeo

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias Comunicaciones Galera De Fotos I

Pedpro Caada, Presidente de la Asociacin Amigos del Extremeo y ProfesorDoctor en filosofa Al inaugurar junto con D. Pedro Lanzas este II Congreso sobre el Extremeo, no puedo menos de hacer mencin del Primero, que se celebr en Calzadilla los das 24,25,26 y 27 de 2002. Este II Congreso tambin se celebra en un pueblo pequeo. Entra dentro de la lgica que venga desde abajo, desde el pueblo, depositario y conservador del patrimonio cultural que supone este modo peculiar de hablar de nuestros padres, antepasados y de muchos de nosotros, con nada que nos descuidemos. Tambin entra dentro de una cierta lgica que no hayamos tenido apoyos, sino obstculos de la cultura oficial. Todo lo que nos est controlado por la oficialidad parece heteroxo, hertico, peligroso, no sabemos para quin. En cualquier caso, debe quedar claro que la defensa del patrimonio cultural extremeo no va contra nadie ni contra nada. Aqu cabe todo el mundo para opinar sobre un fenmeno cultural que tratamos de que no se pierda y para ello ponemos nuestro esfuerzo y nuestros escasos medios personales y pagamos incluso nuestra participacin, porque no somos mercenarios de nadie, sino voluntarios defensores de la cultura de nuestra tierra. Por otra parte, defendemos la identidad transmitida por la va afectiva de generacin tras generacin. Queremos agradecer a los que colaboraron en el I Congreso de forma ilusionada y gratuita, y lo estn haciendo en este II Congreso de San Pedro de Mrida, con la misma ilusin y generosidad. Hemos empezado y ya nadie nos va a impedir que sigamos. La Asociacin de Amigos del Extremeo, junto con los Ayuntamientos y entidades que lo deseen, van a seguir las investigaciones, las publicaciones y los esfuerzos pertinentes, contra cualquier malandrn que se nos cruce en el camino. No se han publicado las actas del I Congreso, pero se publicarn, y se publicarn las del II Congreso. Este Congreso va a ser de profundizacin en el extremeo y quizs marcar un antes y un despus, porque se van a analizar diversas formas de escribir, y va a tener consecuencias para un cierto entendimiento unitario dentro de las variantes locales y comarcales. De este Congreso debern salir las principales actuaciones de cara al futuro y las estructuras funcionales que nos permitan hacer otros Congresos para la conservacin y promocin de este patrimonio comn. Una academia del extremeo. Una revista en extremeo y sobre el extremeo. Cursillos. Canciones en extremeo. Discos. Enseanza en cursillos. Recitadores en extremeo y concursos para su promocin. Publicaciones en extremeo. Conseguir ordenadores adecuados para la trascripcin al extremeo. Propondramos a D. Pablo Gonzlvez hacer un resumen de su gramtica para iniciar al conocimiento del extremeo. Quizs debera hacerse esa gramtica abreviada en castellano, de fcil manejo para los profesores en las escuelas y colegios. Todo esto lo damos como sugerencias, pero esperando que se conviertan en realidad. Si comprendemos el culto a las ruinas arquitectnicas, debemos comprender el amor a lo que nos es tan ntimo como el habla materna, en la que se manifestaron nuestros padres en sus afectos y desafectos, en algo tan entraable como la comunicacin. Paso la palabra al Profesor D. Pedro Lanzas, Alcalde de San Pedro de Mrida que es nuestro anfitrin y promotor del II Congreso.

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos II

3 Da/ 3 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III Conclusiones Contctenos Enlaces

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso

El Congreso
Inicio Programa

Asociacin Amigos Del Extremeo San Pedro de Mrida II Congreso Sobre El Extremeo O Habla Extremea, 1 De Octubre/ Inauguracin PONENCIA INAUGURACIN PEDRO LANZAS MERINO Buenos das a todos y todas. Quiero en primer lugar, dar la mejor de las bienvenidas a nuestro pueblo en mi nombre y en el de todos los sampedreos/as. Extremadura no es solo un territorio, que lo es, Extremadura no es solo una poblacin, que lo es, Extremadura no es solo una organizacin poltica, que lo es, Extremadura para nosotros es, ante todo y sobre todo, un sentimiento. Hoy estamos aqu gente que ama Extremadura, con todo nuestro corazn; y no la amamos porque sea rica, que no lo es, o s, ni porque sea hermosa, que para nosotros lo es, ni porque sea extensa, o extrema, o dura, la amamos simplemente porque es nuestra. Con sus numerosas virtudes y tambin con sus defectos, que los tenemos. Igual que un padre o una madre quiere a sus hijos, no por guapos, o altos, o rubios o morenos, los quiere porque son suyos, porque hay vnculos, porque hay roce, que es lo que hace el cario, porque dan problemas y disgustos, y preocupaciones, y eso curiosamente acrecienta ese cario. Nosotros queremos a Extremadura, y la queremos porque nos da la gana, y la queremos como es y la queremos para mejorarla, para hacerla ms habitable, con nuestro esfuerzo y nuestro cario. Y la queremos todos los presentes, seamos o no de origen extremeo, porque como dijo el poeta las cosas son de quien las quiere y se preocupa por ellas. Estamos aqu para celebrar un Congreso sobre el habla extremea, una de nuestra riquezas y recursos, tambin mal explotado como tantos otros recursos y valga esto como una crtica a todos, gobernantes y gobernados, ms a los primeros por su responsabilidad. Porque la lengua es el vnculo principal de relacin social, familiar y hasta amoroso; es el reflejo de un pueblo, de su manera de ser, de su idiosincrasia. Y el habla extremea, que yo no digo que sea dialecto o lengua, para eso nuestros ponentes, s digo que es reflejo de los extremeos y extremeas, y me permitirn ustedes que defina nuestro habla de una forma muy poco acadmica, aunque popular. El extremeo, es un habla cariosa, familiar, entraable y expresiva. A ver sino como se explican esas expresiones de: prenda, mijo o antepones el m mi Pedro, mi Mara, mi Antonia, o esa triple reiteracin, muy de Cceres como mu chiquirrinino, mu poquirrinino, Y con nuestro habla nuestros padres y abuelos han sabido expresar una gran riqueza interior, cuando apenas haba otro medios de expresin, en refranes, adivinanzas, poesas, trabalenguas, Todos ellos servan, nos servan a quienes estamos ya en la madurez, para aprender, espabilarnos y crear vnculos con nuestros mayores, al amor de la lumbre, o al fresco en las clidas noches del largo verano extremeo. Esas adivinanzas tan educadoras, como aquella que dice: Estaba el negrete, colgao del garabete, Vino el coloraete y le dio en el culete. En poesas tan picantes como aquella de: La ta Engracia, la ta Engracia, Tiene un catre que rechina, Y cuando sube el Leoncio, Lo barruntan las vecinas. O expresando sentimientos tan intensos y hondos como El Embargo: Pasi ust, seol jues mas avanti y que entrin tos esus, No le d a ust ansia, no le d a ust mieo... Si vens antiyel a afligila, sos tumbo a la puerta. Pero ya sha muerto! Poesas que nos ponen los pelos de punta. O Chamizo con: corre el tren retumbando por los jierros de la va. Hara una propuesta o reto: que todos los nios extremeos conocieran algunas de estas manifestaciones literarias de autores clsicos y actuales, como los que aqu participan. No estoy yo para profundizar en el estudio del habla extremea, que esa es tarea de los estupendos ponentes y comunicantes. S quiero destacar, la riqueza de este patrimonio, la necesidad de conservarlo,

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias Comunicaciones Galera De Fotos I

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos II

3 Da/ 3 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III Conclusiones Contctenos Enlaces

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso transmitirlo y sobre todo valorarlo. Hay una ponencia que me llama la atencin, su ttulo: La estima social del extremeo de Don Jos M Alcn. Ah le duele. Los extremeos tambin en el habla, no somos nuestros mejores defensores. Hasta parece que nos avergonzamos de nuestras cosas. La humildad tonta de nuestra gente. Pues ya vale. Tenemos que estar orgullosos de nuestra tierra. Si hasta parece que el organismo autonmico responsable, la Consejera de Cultura, se avergenza de nuestro habla, al menos eso parece deducirse de lo poco o nada, que apoya este Congreso. A quien ms debera importarle es a quien menos le importa. Pero aqu estamos quienes creemos en la idea, apostamos por ella y hacemos hasta lo que no podemos por sacarla adelante, sin duda Extremadura y su gente se lo merece. Hemos hecho y haremos lo que podamos, pero eso s, con cario y con ilusin. Perdonad de antemano los fallos que habr, causa de la inexperiencia y falta de medios. Este II Congreso se grabar ntegramente y se difunde casi hora a hora a travs de Internet, siendo por tanto el I Congreso Virtual del habla extremea. Se constituir un archivo que ser fuente futura de estudio, investigacin y conocimiento de nuestro habla, cuando sea barrida por el paso implacable e inmisericorde del tiempo que todo se lo lleva. Pero estas grabaciones permitirn conservar los contenidos de este Congreso mucho tiempo. Recordaros que hoy y maana, al trmino del Congreso, celebramos una Velada abierta a todos, sobre las 20.30 horas y ah os esperamos para que recitis poemas, nos enseis o recordis adivinanzas, refranes, Quien quiera puede asistir y sobre todo participar como una forma de implicarnos con nuestro habla. Por mi parte, como Alcalde de San Pedro, reiteraros mi mejor bienvenida, desearos unos das agradables, y toda la suerte y felicidad del mundo en vuestras vidas. Queda inaugurado el II Congreso del Habla Extremea. PEDRO LANZAS MERINO PROFESOR Y ALCALDE DE SAN PEDRO DE MRIDA

Asociacin Amigos Del Extremeo San Pedro de Mrida

El Congreso
Inicio Programa

Congreso Sobre El Extremeo O Habla Extremea, 1 De Octubre/ Ponencias

El extremeo en relacin con el andaluz Antonio Len Romn, profesor investigador

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias Comunicaciones Galera De Fotos I

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos II 19.00 hrs. -

3 Da/ 3 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III Conclusiones Contctenos Enlaces

...Y SIGUIENDO LA ESTRELLA, LLEGAMOS UN DA A CALZADILLA Y EN UNA SEGUNDA JORNADA, A SAN PEDRO DE MRIDA. T, Calzadilla, no sers ya la ms pequea de las localidades de Extremadura, porque de ti nos ha nacido un profeta, que todo lo ha venido absorbiendo con genialidad, atesorando luz que no se hizo para ocultarla en el fanal sino para culminar irradindolo todo con su resplandor. Hoy, San Pedro de Mrida, con tan glorioso apellido, rodeada de estatuas y monumentos de gloria de una civilizacin que le dio fama, prestigio y Cultura, recogiendo el testigo, se une a Calzadilla de Cceres, depositando tambin en nuestras manos, a travs de su alcalde, don

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Pedro Lanzas Merino, en un gesto de generosa y fraterna hospitalidad, las llaves de su corazn. Levntate, San Pedro de Mrida, que llega tu luz. Es siempre bueno y saludable que los pueblos tratemos de defender con uas y dientes lo que es nuestro y propio, aquello que nos ha hecho, en alguna medida, diferentes a los dems. No debemos frustrar nunca los deseos de un Pueblo que aspira siempre a conocer los valores histricos, culturales o lingsticos que durante siglos se les han venido ocultando porque, amigos, hablar de tradicin y de historia es hablar de alguna manera, de inmortalidad. De ah la inquietud, el inters, el noble empeo de estudiar en profundidad, y a todos sus niveles, las seas de identidad del Pueblo Extremeo, que constituyen las principales races histrico-lingsticas de un riqusimo Patrimonio cultural que, a travs de los siglos, ha venido configurando y fortaleciendo, al mismo tiempo, su personalidad ms autntica y definida. Ya la Constitucin Espaola de 1978 establece que la riqueza de las distintas modalidades lingsticas de Espaa es un Patrimonio cultural que ser objeto de especial respeto y proteccin. Movido por esta noble finalidad, Pedro Caada Castillo, elemento dinamizador del evento, roca firme y segura, palmera en el desierto contra la intolerancia, nos ha convocado de nuevo, echando las redes en un proyecto apasionante que ya imprimi hace dos aos un punto y aparte a la trayectoria de la Cultura extremea: recuperar, conservar, fomentar y difundir unos contenidos que muestran el medio de comunicacin que empleaban nuestros antepasados para entenderse entre s y que ha constituido permanentemente el referente fundamental de su rica y envidiable personalidad. Con su eficaz equipo colaborador, inasequible al desaliento, con la nueva e inestimable aportacin recibida en esta localidad de San Pedro de Mrida, Pedro Caada Castillo ha venido aunando el esfuerzo y la voluntad investigadora de un selecto grupo de expertos y generosos catedrticos, profesores e investigadores de reconocida solvencia que vienen dando en estos menesteres lo mejor de s mismos: el fruto de una dedicacin plena al estudio de sus races lingsticas, por amor a esta entraable Tierra, poniendo de manifiesto la enorme importancia de un Dialecto, de unas Hablas que constituyen en s mismas un excelente activo y el ms claro exponente del hecho diferencial y cultural del Pueblo extremeo. A LA VERDAD DE SCRATES, OS PODRIS RESISTIR PERO NO A LA VERDAD, dijo aquel sabio filsofo griego antes de tomar la cicuta. Todos hicimos nuestro el gozo de Calzadilla al hacer causa comn y participar con fe, ilusin, entrega y decisin en aquel I CONGRESO DEL DIALECTO O HABLA EXTREMEA, al que dimos alma, corazn y vida, adalid que abri un camino seguro en el estudio e investigacin de la ms rica herencia tal vez de nuestro Patrimonio Cultural y, sin duda, una de nuestras ms autnticas seas de identidad como Pueblo: el ehtremeu . En Andaluca hemos venido soportando durante siglos, una bien diseada estrategia cultural que los libros de texto han mantenido, fomentado y difundido por todo el territorio nacional, falseando sin escrpulos, bajo el prisma del castellano, la rica y autntica realidad lingstica y cultural de un Pueblo que desea hablar en andaluz por los siglos de los siglos. No es lo mismo hablar que pronunciar, defenda con elegante firmeza y seguridad el ya desaparecido, prestigioso acadmico, Fernando Lzaro Carreter. En otras pocas de nuestra historia (siglos XVI y XVII) hablar en andaluz, era todo un signo de prestigio, elegancia, distincin y cultura de la sociedad sevillana en una poca en la que Sevilla era la capital del Imperio. Hasta tal punto que Fernando de Herrera, El Divino, de la Escuela Sevillana, quiso implantar el andaluz en toda Espaa. Este eximio escritor se burlaba en su poca de la sequedad y poca finura de los castellanos viejos. Y, segn los historiadores de la lengua, no era idea de ningn retrgrado. Hoy se dice an en ciertas provincias del norte de Espaa dijon, hizon, pudon, tuvon, mozotros, si vendra tu amigo, la di un abrazo, no se le vendemos, si parece que le tengamos aqu, etc. Miguel Ropero Nez, catedrtico de filologa hispnica, en la actualidad, en la Universidad de Sevilla se mantiene firme en su proclamacin: FILOLGICAMENTE HABLANDO, ES FALSO CIENTFICAMENTE AFIRMAR QUE EL MODELO IDEAL PARA HABLAR EL ESPAOL SEA EL CASTELLANO. Alonso Zamora Vicente, en una valoracin general, afirma: La aspiracin de la s, rasgo ampliamente extendido en todo el territorio andaluz, es un fenmeno que empieza ya hace miles de aos en el indoeuropeo, lo imitan ms tarde la lengua latina, el eslavo antiguo e, incluso, desde el siglo XII, el idioma francs, que pasa por ser la lengua ms avanzada y progresista del rea romnica. Esta caracterstica de la aspiracin de la s implosiva del indoeuropeo en Andaluca, caus sorpresa al investigador austriaco, Hugo Schuchart, amigo, en Sevilla, de Antonio Machado lvarez, Demfilo, en su visita del ao 1879, al estudiar las diferencias existentes entre el andaluz y el castellano. La memoria histrica de los Pueblos es, a veces, sorprendente. No es un fenmeno de pereza como nos tilda el tpico sino motivado, sobre todo, por la debilidad del fonema en

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso cuestin y empeados en la bsqueda de la economa del lenguaje. Y, como afirmaba Manuel Alvar Lpez, insigne y destacado defensor del andaluz, la aspiracin de la s implosiva del indoeuropeo es el mayor tesoro que tienen los investigadores de la lengua y que pueden estudiar hoy, afortunadamente, en Andaluca y en otras zonas meridionales muy importantes de Espaa. Tras sus largas estancias en la capital de Espaa, Antonio Alcal Venceslada, autor del Diccionario Andaluz y Juan Valera, diplomtico, escritor y periodista, maestro de la novela, a quien se le haba pegado el lasmo castellano, observaron la manera de hablar de la gente en Madrid y sta fue su conclusin: A esta gente de aqu (Madrid), les convendra ir por all (Andaluca) para aprender a hablar, que no a pronunciar. El citado acadmico de la Lengua Espaola, el seor Alvar Lpez, en su fervorosa dedicacin investigadora y en su permanente defensa de las Hablas Andaluzas, catedrtico, cuyas enseanzas tanto nos han enriquecido, llev a cabo en Andaluca un trabajo de investigacin tan intenso como valioso, ayudado por un eficiente equipo colaborador de prestigiosos fillogos y stas fueron sus palabras: He pateado toda Andaluca, pueblo a pueblo, desde Ayamonte (Huelva) hasta Pulp (Almera) y hemos registrado 260 hablas distintas. Como se ve y nos confirma la Lingstica, la lengua es una; las hablas, numerosas. De aqu, la enorme dificultad que encerrara el intento de una supuesta normalizacin lingstica en Andaluca que ya desech, por absurda, no solamente el ilustre fillogo, Gregorio Salvador, sino la generalidad de los investigadores de la socio-lingstica andaluza. Lgicamente, los estudiosos del tema se inclinan ms por la defensa y estudio de las Hablas en Andaluca que por el tema ms que discutible de un dialecto comn a tan inmenso territorio. El andaluz, segn Criado del Vals, es ciertamente, una modalidad lingstica, enriquecedora del espaol, que sorprende al investigador por su abundante lxico, numerosos giros, vivas y chispeantes expresiones, abundantes modismos, sorprendentes hiprboles, ocurrentes comparaciones e, incluso, un copioso listado de refranes propios, estudiados por Francisco Rodrguez Marn, El Bachiller de Osuna y dados a conocer pblicamente en la prensa diaria por el periodista y escritor, Manuel Barrios, que reclaman su origen andaluz ya que reflejan la forma de ser, la idiosincracia de un Pueblo que se ha impregnado, a travs de la Historia, de la sabidura milenaria que esparcieron por el solar andaluz las ms importantes civilizaciones de la antigedad. Hoy contamos con un voluminoso Diccionario Andaluz, recopilado por Antonio Alcal Venceslada; no tenemos, en cambio, gramtica; nos servimos de la castellana, cuya morfosintaxis empleamos con la mejor propiedad. El catedrtico aragons, Juan Antonio Frago Gracia, investigador insigne de las Hablas Andaluzas, defiende en su obra Andaluz y espaol de Amrica, historia de un parentesco lingstico que 30 40 aos despus de la Conquista de Sevilla (1248) ya haba en esta ciudad andaluza unas diferencias fonticas importantes en la manera de hablar de los sevillanos, con respecto al idioma castellano que nos trajeron las huestes de los reyes cristianos. Sevilla sera muy pronto una isla seseante en medio de un mar ceceante. En Extremadura, a poco que se inicie un estudio serio, se puede observar la riqueza, la variedad incontrastable de hablas y dialectos, afortunadamente existentes an hoy, gracias a los estudios llevados a cabo por eminentes investigadores extremeos, que se distancian notablemente del castellano, sobre todo en la provincia de Cceres, mientras que en Badajoz, al haber pertenecido al Reino y Arzobispado de Sevilla durante siglos, las diferencias fonticas y lxicas con el castellano no presentan rasgos tan radicales. No obstante, ambos Pueblos, a travs de los poderosos medios de comunicacin y la persistente labor colonizadora escolar, siguen sufriendo una enorme presin a favor del castellano como lengua de prestigio y en contra de la estima social del habla autctona de nuestras gentes, a pesar de lo legislado ya tanto en la Constitucin como en los respectivos Estatutos de Autonoma. Cuando el catedrtico Vidal Lamquiz lleg a Sevilla hacia el ao de 1973, para ocupar su ctedra de filologa hispnica, hizo unas declaraciones a la prensa en la que pona de manifiesto su enorme desencanto, su visible sorpresa y preocupacin al comprobar que en aquella ciudad andaluza, de tanta importancia en el tema de las Hablas de las grandes ciudades, slo se estudiaba el habla de Madrid, utilizando el mismo libro de texto para la enseanza del idioma que en Madrid, Albacete, Segovia, Santander, Salamanca o Valladolid. Talante colonizador que en las escuelas andaluzas y, hoy, sobre todo, a travs de la poderosa cobertura de la televisin autonmica, persiste fuertemente contra todo sentido comn y contra la realidad diaria de un Pueblo que se obstina en hablar en andaluz, legitimado, adems, hoy, por la Normativa constitucional y estatutaria vigentes. Testimonios del prestigio del andaluz los tenemos en todas las pocas de la Historia. Francisco Pacheco, famoso pintor sanluqueo, yerno de Velzquez, alab en su da a Fray Lus de Granada cuyo nacimiento fue para engrandecer LAndaluza. Este gran orador escribiLas Maravillas del Mundo, obra admirada, como defienden los historiadores de la lengua, por ser toda una revelacin de la calidad de la forma de

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso expresarse en la Lengua Andaluza. En otra ocasin, un alfrez del Ejrcito espaol, Lus de Valds, oy proclamar bajo los claustros platerescos de la prestigiosa Universidad de Salamanca: SI TIENE GRECIA A DEMSTENES Y TIENE ROMA A CICERN, LA LENGUA ESPAOLA TIENE POR PRNCIPE DE LA ELOCUENCIA AL ANDALUZ MATEO ALEMN. El escritor jerezano, Juan de Barahona y Padilla, escribi en 1557 en el prlogo de una de sus obras: AL HOMBRE A QUIEN DEDICO MI TRATADO, LA FORTUNA LO DISTINGUI CON HACELLO ANDALUZ, CUYA LENGUA ES TAN PURA, FCIL, SUAVE Y BIEN SONANTE. Y Ambrosio de Salazar, murciano, secretario de Lus XIII, rey de Francia, dijo all por 1735: Aunque la lengua andaluza sea la mesma que la castellana, con todo esso yo la estimo mejor y ms delicada. De essa manera ser menester leer libros impresos en El Andaluza para aprender el espaol antes que los que son impresos en otros reynos. Siempre se siente, amigos, un sano orgullo cuando se obra con nobleza y rectitud de intencin. Aqu no caben atisbos de separatismos ni hemos de mostrar jams gestos insolidarios. Extremadura, como Andaluca, no podrn ser nunca separatistas. Somos cada vez ms conscientes del protagonismo en la valiosa aportacin que, durante siglos, hemos ofrecido a los captulos ms gloriosos del libro comn de nuestra Historia Patria. Es conditio sine qua non que a los Pueblos hay que iluminarlos e ilusionarlos siempre con su historia. Extremadura, Camino de Civilizaciones, llena de Naturaleza viva, de gente esforzada y trabajadora, de sealados acontecimientos histricos, rica y admirada en tradiciones, costumbres, canciones, fiestas y leyendas, fascina al forastero. Es, sencillamente, un Pueblo con alma. Monumentos de pocas de esplendor brotan por doquier dentro de sus lmites territoriales: Cceres, Guadalupe y Mrida, Patrimonio de la Humanidad, con ese imponente decorado de la Historia. Plasencia monumental, con su hermosa catedral, Ut placeat Deo et homnibus segn el escrito que otorg el rey leons Alfonso VIII en 1180 para su construccin, de donde tomara su nombre tan importante ciudad cacerea. Almendralejo, con un Crculo Cultural que ya practic la Seguridad Social mucho antes que la implantara don Eduardo Dato. El encanto de Olivenza (Las muchachas de Olivenza / no son como las dems / porque son hijas de Espaa / y nietas de Portugal); Coria episcopal; la blancura luminosa de Jerez de los Caballeros, la Cerriana que cita el historiador Plinio, o la Xerixa rabe; Medelln, la romana Caecilia Metellina y Trujillo, la antigua Turgalium, la que ensalzan sus hijos cuando cantan Trujillo es el pueblo ms bello de Espaa / y el que lo dude que pase por l, / que venga y compruebe que a nadie se engaa/ que aqu se derrama la sal a granel. Colonizadoras todas ellas en el Nuevo Mundo como otras muchas localidades extremeas. Y la entraable y hospitalaria Calzadilla de Cceres, pionera en esta Autonoma de la organizacin, con excelente acierto y brillante resultado, del I Congreso para el estudio, fomento y difusin de las races lingsticas extremeas, que cede hoy el testigo, con renovada ilusin, a esta generosa localidad hermana de San Pedro de Mrida en el II CONGRESO DEL DIALECTO O HABLA EXTREMEA, con el mismo espritu cientfico y emocional que la motiv, movilizndola hace dos aos cuando, como una sola persona, coloc la primera piedra en un proyecto comn, apasionante, que involucraba a todos los extremeos en la bsqueda y valoracin de su pasado lingstico, la forma ms genuina de manifestacin de todos sus sentimientos y la manera de recuperar decididamente, para la posteridad, toda la valiosa gama cultural que encierra este tesoro filolgico extremeo, esta perla por pulir como alguien llamara un da al Dialecto o Habla Extremea. El Pueblo Extremeo aprendi a expresar sus ms puros e ntimos sentimientos, sus ms nobles deseos en casto, el dulce casto que pregona la cercana de Sevilla, en hurdano, en maegu, lagarteiru, valverdeiru, falas estas ltimas tan caractersticas, originales y sorprendentes del Valle de Jlama, practicadas hoy en las localidades de Eljas, San Martn de Trevejo y Valverde del Fresno, parrando en la forma ms racial de un Pueblo que manifiesta realmente su alma en su habla, con historia que ha fraguado la arrolladora e inequvoca personalidad de los hombres y mujeres de esta tierra. No estamos hablando de un fsil ni de restos arqueolgicos, proclama el incansable, esforzado y animoso defensor de estos temas, Domingo Frades Gaspar, sino de algo vivo que ha constituido y sigue constituyendo el medio normal de comunicacin de los hablantes de numerosas comarcas extremeas. Hay formas dialectales en Extremadura igual de variadas que su sorprendente paisaje. Y esto no es una catstrofe sino toda una riqueza de posibilidades o formas mltiples de comunicacin. No podemos negar, entonces, que en Extremadura se habla algo ms que el castellano. LA VERDAD ES LA VERDAD, DGALA AGAMENN O SU PORQUERO. Estaramos negando el goce, el encanto expansivo y la delicia contagiosa que encierran las hablas de Guijo de Galisteo, de Tierras de Alcntara, del habla de Acehche, de Montehermoso, de Santibez El Bajo, de Pinofranqueado, de Garrovillas de Alcontar, (Ha muerto fulano, ay, el cutano ) o los versos de Gabriel y Galn, de Lus Chamizo, de Javier Feijo... o la sabidura aeja, enriquecida por el tiempo, en los versos y escritos, de Ramn Garca-Plata de Osma, Jos Ramrez Lpez Ura, Rufino Delgado, Manuel Llano... y otros incontables mantenedores y difusores del dialecto o habla extremea. El propio Nebrija proclam ya en su poca: El idioma es instrumento de imperio;

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso el dialecto, afirmacin de personalidad. As, podemos afirmar tambin con Federico Garca Lorca, que perder el orgullo de la propia manera de hablar, de la propia lengua es perder el orgullo del propio ser. Por otra parte, no es posible seguir pensando todava en una nacin frreamente homognea; sa fue la Espaa del siglo XIX, advierte Fernando Garca de Cortzar en su reciente obra publicada lbum de la Historia de Espaa. Federico Ons, estudioso distinguido en estos temas, se lamentaba en una carta dirigida en 1902 a don Ramn Menndez Pidal: Paeci mintira que non se cooza nosa Patria hasta o puntu que vivamus tantus espaois sin tel siquiera nuticia de estis rincons, de una naturaleda tan linda do mais lindu que hay en Espaa. Siempre hemos odo decir que no hay vida completa sin volver a nuestras races. Y que el Pueblo que olvida su historia, pierde su propia identidad y deja de ser un pueblo diferenciado. Solo los pueblos con solera salen ganando del vendaval de la barbarie, del tnel de la ignorancia, triunfantes siempre con la VERDAD. Antonio Machado nos ha hecho reflexionar mucho con estos sus versos: Tu verdad ? No, la VERDAD. Y ven conmigo a buscarla. La tuya, gurdatela. Y el escritor latino, Epicteto, dej tambin a la posteridad: Engrandecers a tu pueblo No elevando las fachadas De sus viviendas, sino el alma De sus habitantes. Con este ambicioso y noble proyecto, nos hemos dado cita de nuevo aqu, en San Pedro de Mrida, proclamando sin complejos que con estas iniciativas culturales seguiremos buscando nuestras races lingsticas e irn desapareciendo, sin duda alguna, los negros nubarrones que durante tantas dcadas han ensombrecido con su malvola oscuridad los entresijos de nuestra mente, manteniendo con su miopa endmica un complejo de inferioridad lingstico, totalmente injustificado, en las capas ms humildes del Pueblo y, en otros sectores sociales, una indiferencia casi total, un olvido inexplicable, una apata permanente, un descuido conjurado, una claudicacin deleznable y, sobre todo, una desidia oficial, generalizada, en detrimento del goce y disfrute de lo que se ha dado en llamar la realidad histrica de las Hablas Extremeas, cuyo inters venimos recuperando seriamente, respetando, valorando y homenajeando, incluso, a cuantos extremeos, escritores, poetas e investigadores, enamorados de su Tierra, se han desvivido con trabajos anteriores, iluminando con la luz de su palabra la oscuridad de la ignorancia en esta tarea tan apasionante. En la empresa por la Cultura, nunca se fracasa; siempre hay quien recoge. Somos conscientes de que, an hoy, se dejan notar desgraciadamente en la sociedad actitudes de separacin social de clases, fomentada por una barrera con indudable base lingstica que hemos de eliminar sintindonos orgullosos de nuestra Habla, de nuestro Dialecto y as impondremos, primero, sorpresa, luego, inters y, finalmente respeto. March de Calzadilla no slo fortalecido por las mejores muestras de vuestra amistad, cario, hospitalidad y simpata sino tambin enaltecido con vuestro sorprendente y variado Patrimonio lingstico y la rica experiencia que tan preclaros participantes nos fueron devanando con la clara exposicin de sus saberes en aquel I CONGRESO DEL EXTREMEO, de tan grata memoria, en Octubre de 2002. No he permanecido en silencio durante esta ausencia obligada. Una lgica y merecida respuesta, a mi vuelta a Andaluca, se puso de manifiesto dndole a los contenidos del Congreso toda la difusin que se hallaba a mi alcance, (Charla en la Casa de Extremadura, comentarios en radio, televisin, peridicos y revistas...etc). Resulta meritorio y encomiable valorar el esfuerzo de cuantos se han desvivido anteriormente por mantener y revitalizar su fala. Por otra parte, es digno y justo citar tambin aqu y ahora, como autntica avanzadilla en la batalla lingstica de tan extenso Territorio, la aparicin de la Gramtica Extremea, consecuencia de las inquietudes, fruto de las investigaciones y muestra palpable del inmenso cario que don Pablo Gonzlvez Gonzlez, ponente en el Congreso, ha sentido y siente por todo lo que sabe o huele a Cultura de su Tierra, as como El Diccionario Extremeo del catedrtico de la Universidad de Extremadura, Sr. Viudas Camarasa, que tambin nos honr, como otros prestigiosos ponentes, con una extraordinaria exposicin sobre las lenguas de Extremadura en aquel Primer Congreso de Calzadilla. Calzadilla de Cceres es hoy ya algo ms que un punto cualquiera de la Imago mundi. Ha sido el faro que ha venido iluminando con claridad las dudas e inquietudes que han logrado confundir hasta el exceso, lingsticamente, a los hijos de estas hermosas y entraables Tierras de Espaa, creando en ellos el consecuente pero injustificado complejo de inferioridad lingstico. Y es que Extremadura tiene alma propia, con un regionalismo sano y patritico

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso que, lejos de ser nocivo y perjudicial, es una necesidad y una obligacin que se impone en la bsqueda del engrandecimiento de esa Espaa tolerante y plural en su cultura, valores que tanto enriquecen hoy a los seres humanos. Siempre se ha dicho que no se ama lo que no se conoce. Por eso es obligacin de los Poderes Pblicos contribuir y facilitar en beneficio de los ciudadanos la informacin de todo lo que puede proporcionarles conocimientos, seguridad, progreso, experiencia y sano orgullo de pertenecer, sin fanatismos fatuos, a un Pueblo con Historia, como es El Extremeo. De nuevo me encuentro entre vosotros. No dud un instante en aceptar gustoso la privilegiada invitacin con la que Pedro Caada, que slo persigue la promocin cultural de los hijos de esta noble Tierra, de nuevo me distingua. Plceme de muy buena voluntad; tambin lo merece San Pedro de Mrida, siguiendo los pasos de aquella localidad del norte de Cceres, de casas grises, calles y plazas limpias y almas blancas. No he nacido para un rincn; mi Patria es todo el mundo, proclamaba el filsofo cordobs, Sneca. Vengo de una Tierra con idnticas inquietudes y aspiraciones que la vuestra, que tambin busca con ahnco las races que nos constituyen en sujeto activo de un cambio histrico. La tierra de Elio Antonio Martnez de Cala y Jaraba, ms conocido como Antonio de Nebrija. Extremeos y andaluces compartimos con sano orgullo y gloria comn la Buena Nueva que inund de jbilo al Mundo de la Cultura, con la aparicin pblica, el 18 de agosto de 1492, de aquella Primera Gramtica de una lengua viva en toda Europa: la Gramtica de la Lengua Castellana, acontecimiento de vital importancia que se sumaba al Descubrimiento de Amrica y a la Conquista de Granada. Y es que, amigos, aunque Antonio de Nebrija, gran fillogo y humanista, catedrtico en Alcal de Henares, Salamanca, Mantua, patria chica del inmortal Virgilio y Bolonia, ciudad de importancia fundamental en la forja del joven lebrijano, que puso en orden la ruda fabla del medievo espaol, con fuertes controversias con Juan de Valds, de la Escuela Toledana, era andaluz, dicho texto de la Primera Gramtica Castellana, as como el Primer Diccionario de la Lengua, ambos fueron escritos en la localidad extremea de Zalamea de la Serena (Badajoz), donde resida mi ilustre paisano, testigo excepcional de los avatares que cambiaron para siempre la historia del mundo, bajo el mecenazgo del ltimo Maestre de Alcntara, don Juan de Ziga, quien supo aglutinar en dicho pueblo, que posteriormente sera inmortalizado por Caldern de la Barca, (El alcalde de Zalamea) a figuras tan notables como Nebrija, al astrlogo Abasurto, al msico Juan de Trejo y Solrzano y a otras eminentes personalidades de la poca en lo que podra denominarse, sin presuncin alguna, La Primera Universidad Extremea. Y as poder proclamar consecuentemente con sano orgullo: hubo buen vasallo porque hubo buen seor. Y termino para no agotar vuestra paciencia. Hemos de colocar al extremeo en el justo pedestal que le corresponde ya que cumple a la perfeccin con la funcin comunicativa, misin primordial de las grandes lenguas, que practica la economa del lenguaje como las principales lenguas de la Humanidad, siendo, sobre todo, una valiosa reliquia a conservar del riqusimo Patrimonio cultural del Pueblo Extremeo, a travs de los siglos, lo ms grandioso del intelecto humano y una declaracin de amor a sus valles, a sus pueblos, a sus paisanos, a su fala. Si Menndez y Pelayo proclamaba que la lengua castellana no naci para decir herejas... tampoco el dialecto extremeo y las hablas locales de nuestros Pueblos nacieron con otro cometido que no fuera el mejor medio de expresin de sus ms nobles sentimientos y de sus ms vivos deseos. Extremadura es eterna como su paisaje, como las virtudes de su gente. Y no ha nacido hijo de mujer de esta tierra que sea capaz de labrar jams el fro epitafio de su sepultura. Porque, como deca el escritor latino Lucio Apuleyo individualmente somos mortales pero, colectivamente, somos inmortales. Y como defenda Camilo Jos Cela No usemos la lengua para la guerra y menos para la guerra de las lenguas, sino para la paz y, sobre todo, para la paz entre las lenguas. Alcal de Guadara Octubre 2004 San Pedro de Mrida-Octubre-2004 Fdo. Antonio Len Romn. Profesor-investigador.

.................................................... An no es factible concluir que hay hablas extremeas o un habla extremea

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso

18.00.- El fillogo Juan Martn Hoyos, en su ponencia "La diversidad lingstica en el mbito extremeo", coment que an es precipitado concluir que hay hablas o un habla extremea, y s reconoci diferentes madalidades lingusticas. Pese a que todava no se puede aseverar que hay una sola un habla extremea s hay elementos de cohesin, sobre todo en el lxico. El Atlas Lingstico del habla extremea puede ayudar mucho al estudio del habla extremea. El fillogo compar el problema del extremeo con el que tuvieron los vascos hace 25 aos, en cuanto a la existencia de subdialectos. Ellos lo resolvieron creando una modalidad estndar, el batua, y se pregunt si se podra hacer aqu algo parecido. Para realizar su ponencia se bas en los estudios existentes, aunque expres el problema de que son muy antiguos y analizan la forma de hablar del momento en el que se hicieron. No obstante hay encuestas recientes en la parte este de Cceres y hay otra bibligrafa interesante (enumerada en la ponencia). Destac la infravaloracin del habla extremea y el hecho de que como no se protege, se perder. Los extremeos no saben o no quieren saber lo que estn hablando, dijo. LA DIVERSIDAD LINGSTICA EN EL MBITO EXTREMEO Juan Martn Hoyos Pias, I.E.S.O. Solana de los BarrosDesde hace tiempo se vienen presentado ponencias basadas en las recientes polmicas suscitadas por los lingistas en torno al rtulo habla o hablas extremeas, pues, tal y como pudimos demostrar, la disparidad de criterios es enorme y este hecho no ayuda a todos aquellos que se adentran en el estudio lingstico de la regin, estudios que, por otra parte, y pese al avance que estn experimentando en los ltimos aos al amparo de la Universidad extremea y otras instituciones, nos siguen ofreciendo una informacin muy provisional. El profesor Antonio Salvador ya ha sealado que, junto a zonas y comarcas cuya habla est siendo bien conocida, la inmensa mayora de la regin sigue necesitada de numerosas investigaciones parciales, que comprendan municipios y zonas ms amplias. Todos aguardamos la publicacin de ese Atlas lingstico de Extremadura, dirigido por el recientemente fallecido D. Manuel Alvar, pues esperamos que dicho volumen aclare muchas cosas y cambie notoriamente la situacin. Con esta comunicacin damos un paso ms y superamos ya la mencionada polmica en aquella disertacin, en la cual optamos por defender la tesis de que, de momento, es inviable sostener una tesis uniforme y homognea al amparo de los datos obtenidos por los dialectlogos en la autonoma. De esta forma, nos enfrentamos a las preguntas inevitables: si debemos hablar de hablas extremeas o hablas del extremeo, cuntas de estas hay? Y, si como es lgico y esperable, cada una de estas hablas se centra en una determinada rea, cuntas reas o zonas lingsticas existen hoy en Extremadura? Para llevar a cabo nuestra propuesta, hemos seguido un criterio fonolgico pues es ste, probablemente, sea el ms decisivo para establecer en cuntas zonas se divide Extremadura en funcin de tales rasgos lingsticos, sin olvidar, por supuesto, rasgos morfosintcticos y el lxico, apartado ste que, probablemente, sea el de menos ayuda ya que es en este captulo donde ms homogeneidad encuentra este conjunto de hablas. Adems, y como ya indicara la profesora M. ngeles lvarez, la imagen primera que proyecta un mapa lingstico de la regin es la de atomizacin de fenmenos, pues muchos rasgos parecen quedar reducidos a <islas>; quiz ello () obedezca al estado imperfecto y fragmentado de nuestros conocimientos actuales. Algunos investigadores se preguntan hoy por qu en Extremadura no existe un dialecto extremeo, si entendemos por dialecto (concepto que posee decenas de definiciones en decenas de manuales de lingstica) un sistema de signos desgajado de una lengua comn, viva o desaparecida, normalmente con una concreta limitacin geogrfica, pero sin una fuerte diferenciacin frente a otros de

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso origen comn, dada por Alvar en 1986. Sin embargo, es cierto que los extremeos son caracterizados en el resto de la pennsula por su peculiar forma de hablar, pero, en primer lugar, no existe entre ellos, por lo general, la conciencia lingstica de este hecho y, por otra parte, tal forma de hablar, puede configurar una unidad o simplemente estamos ante una gran diversidad de hablas repartidas por la regin que fue provocada por razones histricas?. Adems, resulta muy problemtico todava, por falta de estudios especficos por reas y comarcas, relacionar hechos histricos con fenmenos lingsticos en la comunidad extremea. Tambin se han realizado ya diversos estudios con el nimo de establecer una divisin de la regin en reas lingsticas. Las fuentes son siempre los datos del ALPI y otras encuestas. El problema es que tales estudios y encuestas son ya muy antiguos y se sigue recurriendo a Cummins para analizar el habla de Coria, o incluso, al estudio de Espinosa, realizado en el siglo XIX, para extraer datos del habla del suroeste de Badajoz. Adems, tampoco el Atlas Lingstico de la Pennsula Ibrica ofrece una informacin muy abundante: de la provincia de Cceres slo hay informacin de ocho puntos perifricos (Valverde del Fresno, Eljas, Pinofranqueado, Jarandilla de la Vera, Madroera, Aliseda y Ceclavn), y diez de la provincia de Badajoz (Alburquerque, Campanario, Hornachos, Ahillones, Calera de Len, Valencia de Monbuey, Valle de Santa Ana, Fuente del Maestre, Almendral y Talavera la Real). Quedan, pues, demasiados espacios carentes de toda informacin y para los cuales nos ha sido preciso acudir a diversas monografas publicadas en los ltimos aos. Aunque, a pesar de la precariedad de los datos del ALPI, todos los investigadores han credo oportuno tambin acudir a ellos, y as lo hemos hecho nosotros ahora, junto con los datos aportados por nuestras propias encuestas realizadas en estos ltimos cuatro aos en todo el este de Cceres, y los de las citadas monografas. Una vez recogidos todos estos datos, pasamos ya a intentar establecer cuntas reas lingsticas pueden clasificarse hoy en Extremadura, teniendo en cuenta en primer lugar que existen dos grandes zonas de influencia en el habla de la regin por motivo de la Reconquista de los territorios musulmanes, ya que sta se efectu en varias etapas y provoc que Extremadura fuese tierra fronteriza durante siglos: por un lado, y en el norte y provincia de Cceres, el dominio leons quien, probablemente, haya sido el ms influyente en todos los niveles (fontico, morfosintctico y lxico); en el centro y sur de Badajoz el dominio andaluz est hoy ms presente sobre todo en el apartado fontico, donde poco o nada tiene que ver con el norte de la regin. Las zonas o reas lingsticas en el dominio leons. Las hablas extremeas que se enmarcan en esta zona se remontan hasta la reconquista de la parte noroccidental de Extremadura por la corona de Len. Tambin la presencia masiva de gallegos y asturleoneses en su colonizacin marc el habla dialectal no slo de esos territorios, sino de otras reas situadas ms all de la fronteriza ruta de la plata, que fueron colonizados por leoneses en una segunda fase ms tarda de la repoblacin. Veamos cuntas reas pueden establecerse en funcin de los rasgos fonticos que caracterizan el habla de sus hablantes. rea noroeste y central de la provincia de Cceres. Se caracteriza esta zona por una abundante presencia de rasgos asturleoneses, dejados aqu por los ltimos repobladores medievales. Podra subdividirse en otras tres subreas, tales como: subrea de Las Hurdes, Subrea de Coria y Subrea de Plasencia, Campo Arauelo y centro de la provincia de Cceres, siendo la primera la que conserva un alto influjo del dialecto leons y, por ello, uno de los ms ricos parajes idiomticos que conservamos en la pennsula. Subrea de Las Hurdes y Sierra de Gata. La denominados as por su estrecha relacin y cercana con esta comarca. En ella se conserva uno de los islotes lingsticos que ms atencin mereci por parte Menndez Pidal y de los dialectlogos durante las ltimas dcadas. Tres son los municipios, muy prximos geogrficamente a la provincia de Salamanca, que conservan un dialecto que no pocos lingistas han denominado Fala del Val de Xlima, o tambin, Habla del Valle de Jlama, por ubicarse en este lugar: Valverde del Fresno, Eljas (mencionados antes por aparecer en el ALPI) y San Martn de Trevejo. Entre las muchas teoras que han clasificado este habla que se conserva hoy en nuestra regin incluso, y esto es importantsimo para su conservacin, entre los hablantes ms jvenes, es la de que se trata de una variante dialectal del portugus moderno o del galaico - portugus arcaico. Incluso hacen extensiva esta variante a todas las poblaciones de Extremadura, tales como Olivenza, Herrera de Alcntara, Valencia de Alcntara o La Codosera. No obstante, una vez recopilados los resultados de las encuestas en estas poblaciones llegamos a la firme conclusin de que, tal vez, deba clasificarse a estos enclaves como parte de otras hablas, aunque al ser zonas fronterizas como es el caso del rea que nos ocupa, es indudable que comparten diversos rasgos fonticos y morfosintcticos. Es indudable que el aporte de la lengua portuguesa a las hablas extremeas ha sido grande y lo sigue siendo. Esta influencia se deja notar incluso en zonas

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso centrales, sobre todo en el apartado del lxico. Pero es en la Fala del Val de Xlima donde ms se ha dejado notar. u prestigio entre la poblacin es enorme, sobre todo porque existe una literatura y unos interesantes textos orales que se han transmitido durante siglos. El ltimo gran paso ha sido la elaboracin de gramticas para fijar sus estructuras fonticas, morfolgicas y sintcticas, y la aparicin de libros y revistas para todo tipo de pblicos. En estos momentos, podemos afirmar que la fala est adquiriendo un prestigio y un estigma positivo que le ha llevado a ser reconocida, por la propia Junta de Extremadura, como un bien de inters cultural que todos estamos obligados a cuidar. De entre los leonesismos que el lenguaje de A Fala presenta en comn con los de esta zona noroeste son: - Inflexin de las vocales -e, -o en -i, -u, que ocurre en casi toda la Extremadura leonesa: noite > noiti ; fonte > fonti. - La prdida de la -d- intervoclica, un fenmeno propio de Extremadura y de la mayor parte de las hablas meridionales de la pennsula: universidad > universai ; medu > meu. - Tendencia a cambiar la r por la l en el habla extremea del noroeste y tambin en el este y centro de Cceres, principalmente del infinitivo de los verbos: comel, falal, chovel, unil, etc. - La desaparicin de la -z al final de palabra que es corriente tambin en todo el dominio cacereo y muy especialmente en el habla del Valle de Jlama: cruz > cru, luz > lu, vez > ve, etc. Es inevitable aplicar el rtulo de dialecto a la Fala del Val de Xlima, pues ya en 1848, en el diccionario de Pascual Madoz, se recoge la siguiente definicin: los habitantes de Eljas usan un dialecto particular, como los de Valverde y San Martn, que consiste en una mezcla de portugus, castellano antiguo y expresiones que ellos slo comprenden. Su base es fundamentalmente portuguesa y leonesa, aunque la no diptongacin de e , o es ms que suficiente para no considerar esta fala como astur - leonesa y situarla dentro del grupo de las hablas gallego portuguesas. Subrea de Plasencia, Campo Arauelo y centro de Cceres. Dos hechos destacan en este apartado: la fuerte influencia del habla castellana y un segundo islote lingstico que merece nuestra atencin, el que comprende al habla chinata. Respecto al primer punto, resaltar dos aspectos: en primer lugar, recordar que esta zona comprende el cuadrante nororiental, estando delimitada por la ruta de la plata (occidente), por las estribaciones del sistema central (al norte) y el ro Tajo (al sur). El habla de esta zona contrasta con la de las hablas en las que existe una mayor pervivencia de los rasgos fonticos leoneses debido a la fuerte castellanizacin a que estuvieron sujetas las poblaciones de pie de monte y ribereas, as como la comarca de Campo Arauelo (Navalmoral de la Mata y La Vera), que fue repoblada ms tardiamente (S XVI). El elemento que ofrece ms argumentos para incluir a esta zona en el dominio leons es el lxico: vocablos muy utilizados como harapal, interquedente, talandango, o biznago se registran tambin en monografas lxicas del norte de Len y con idnticas acepciones. El segundo aspecto a destacar se basa en la poca estima social que conserva esta modalidad en la zona, y muy especialmente en las grandes poblaciones de estas comarcas, aparte de todo aquello que se denomine extremeo. As pues, el habla extremea ha estado siempre infravalorada con relacin a la lengua estndar y la poblacin se empea en imitar el castellano normativo de Madrid. La infravaloracin es palpable tambin en los medios de comunicacin, e incluso el mismo factor de la adquisicin de una cultura universitaria ha influido en muchos casos en el abandono del uso del habla popular. Respecto al islote lingstico, cuya modalidad hemos denominado chinata, se reduce al trmino municipal de Malpartida de Plasencia, localidad que dista 11 km. de Plasencia y 49 de Navalmoral, y donde su inters radica en dos fenmenos: - El ceceo, fenmeno al que ya se refiri el maestro extremeo Gonzalo Korreas en su Ortografa Kastellana, Nueba y Perfeta, en 1630, con estas palabras: este vizio afetan por kuriosidad, no sino nezedad, en la Fuente del Maestre en Estremadura, i en Malpartida una legua de Plasenzia, lugares mui kortos i bien distantes. I son por ello rreidos de los konvezinos: porke hablando kieren mas parezer henbras, serpientes, ke onbres: o ke palos. En 1954, Diego Cataln public los ya muy famosos escritos de Gregoria Canelo, una chinato - parlante donde se recoga con notoriedad este fenmeno, el cual adquira as el rango de rasgo exclusivo. - Se mantiene, bsicamente, la distincin del sistema medieval espaol entre el fonema alveolar africado sordo [] frente a su correspondiente sonoro [z], o tambin [d] en ortografa moderna; y tambin entre la [s] sorda (ss) frente a la [s] sonora (s). Si bien hoy en da esta distincin est casi desaparecida, es creble que en otro tiempo sta exista y conservaran estos sonidos conforme a su etimologa,

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso y las excepciones que se recogen a estos hechos se basaran en la aparicin del sonido sordo moderno en lugar del esperable sonoro antiguo, lo que cabe explicar por influjo del espaol comn. Estos arcasmos se han registrado tambin en algunas localidades del centro de la provincia de Cceres, tales como Garrovillas, Coria, y en las vegas bajas del Alagn. 1.2. rea de Las Villuercas, Siberia extremea y norte de la provincia de Badajoz. Estaramos, especialmente en la comarca de Las Villuercas, delimitada por las tierras de la Jara manchega al norte y por las de Ciudad - Real al sur, ante la, probablemente, zona ms desconocida por los investigadores hasta la fecha, y la ms sujeta a influjos castellanos por su proximidad a esta regin. El lxico atestigua su afinidad incluso con hablas de las comarcas de la provincia de Cuenca. Sin embargo, y vistos los resultados de las encuestas que realizamos all, la primera conclusin es que su base es profundamente leonesa, con rasgos fonticos astur - leoneses, por eso las incluimos en el mbito leons, hecho que no coincide con algunos mapas lingsticos de la regin. Dichos rasgos son, principalmente, estos: - El tratamiento de la F- latina en dos vertientes: aspiracin leonesa oriental y castellana, pero convertida en fricativa velar sorda [x]: jarapal, jigo, jurgonazo, jormiga, etc. Este rasgo pervive en la poblacin adulta. La segunda variante, ms extendida, es la conservacin de esa f-, rasgo del leons occidental: farraguas, fusca, etc. - Las vacilaciones en el timbre de las vocales tonas, especialmente en posicin pretnica, siendo, o bien asimilaciones o bien disimilaciones: ancina, indicin, entomido, etc. - Diptongacin de o y e breves tonas en u , por analoga con las vocales tnicas: cuentero, juegar. - Uno de los rasgos considerados por los lingistas como tpicamente leons, y extendido en esta zona es la epntesis de yod en la terminacin de una palabra: matancia, jerigoncia, etc. Rasgos propios de la zona son: - La no concordancia entre el relativo y el verbo: a ver cul son. - El genitivo partitivo: Dame una poca de agua, incluso contrado con la vocal posterior: quiero dirme voluntario. - Se han sealado rasgos compartidos incluso con las hablas riojanas, como el imperativo terminado en -le y -lo : traeile, cogeilo, etc. Estos rasgos son ms frecuentes en Las Villuercas y la Siberia Extremea, perdindose progresivamente segn nos adentramos en las comarcas pacenses. No obstante, el conocimiento de stas es ms profundo merced a los trabajos realizados en poblaciones como Madroera, Mrida o Arroyo de San Servn. De nuevo, y como ocurra en el rea del noroeste y centro de Cceres, es en el lxico donde mejor se observa la afinidad de estas hablas con las hablas astur leonesas, zamoranas y salmantinas. Zona fronteriza con Portugal. La frontera que se estableci entre el reino castellano - leons y Portugal ha seguido vigente hasta hoy y, por ello, Extremadura cuenta con una extensa lnea que la separa del pas vecino, y en torno a la cual se han establecido, en algunos estudios, cuatro reas: el Valle de Jlama, visto antes y que nosotros hemos incluido en la zona de influencia leonesa; Herrera de Alcntara, Cedillo y la franja fronteriza de Valencia de Alcntara y La Codosera, y la poblacin de Olivenza. Aunque an poco, esta zona est ms explorada y se han obtenido ya ptimos resultados. De hecho, y tal como apuntamos antes, dichas poblaciones aparecen en el ALPI. Al estar sujetos a la lgica del lmite de pginas, no nos centraremos en destacar rasgos concretos sino en dejar claras las siguientes reseas: - El habla de Herrera prcticamente se ha perdido segn algunos investigadores, y fue caracterizada como un portugus arcaico con una fuerte influencia del castellano. Este arcasmo se ha fundamentado en el aislamiento de la localidad con respecto a las poblaciones portuguesas vecinas, lo que impidi que llegasen a esta modalidad dialectal las evoluciones posteriores del portugus. - En las otras poblaciones el influjo portugus es ms que sobresaliente, especialmente en Olivenza, antiguo enclave luso donde hoy existe una autntica variedad de la lengua de Pessoa en los hablantes ms adultos. En Valencia de Alcntara tambin existe un precario bilingismo gracias al intercambio de mercancas entre comerciantes portugueses y los habitantes de esta comarca. Zona de influencia andaluza. Abarca todo el centro, sur y sureste de la provincia de Badajoz, donde la influencia meridional andaluza es ms que indiscutible. Sin embargo, existen datos en la toponimia de la zona que recuerdan a los repobladores leoneses: Calera de Len, Segura de Len, Fuentes de Len. El sur de Badajoz y el norte de Huelva y Sevilla forman un rea lingstica caracterizada por la convivencia de elementos portugueses, andaluces y,

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso mnimamente, leoneses. La presencia del portugus se atestigua especialmente en el lxico tal y como se ha sealado en algunos estudios. Los rasgos tpicamente andaluces que comparten estas comarcas extremeas son: - La aspiracin de la [s] en posicin implosiva y final. Cuando ocurre en posicin final, se produce un alargamiento en la vocal final, pasando a ser este alargamiento el morfema de plural, especialmente en las comarcas de Tentuda y la Campia Sur. La [s] apical es tambin latente en estas comarcas, rasgo que ya seal Alvar. - El yesmo en los trminos colindantes de Fregenal de la Sierra, basado en la distincin de los fonemas [l] y [y]. - Importante es tambin el rasgo morfolgico del empleo, en las poblaciones limtrofes, del sufijo tpicamente andaluz -ito,a frente al leons, y muy extendido en todo el resto de Extremadura, -ino,a. Un islote lingstico, enclavado en el sur de la provincia pacense y que merece toda nuestra atencin es la localidad de Fuente del Maestre, donde se muestra un seseo que ya Gonzalo Korreas seal en 1630, que no responde a ninguna de las variantes de la comunidad andaluza, y que se produce merced a la distincin entre [s] y [q]. Como conclusin a esta disertacin, la cual concluimos aqu por las clsicas y obvias razones de tiempo y espacio, hemos pretendido trazar, de forma muy general y sencilla, un resumen de las diferentes modalidades lingsticas que podemos encontrar hoy en la regin. Con semejante mosaico, y a la luz de los precarios estudios acerca de la realidad lingstica de la regin, convendremos aqu que no es factible hablar ni de unas hablas extremeas ni de una nica habla extremea. Eso s, es factible establecer, y algunos investigadores como Pablo Gonzlvez Gonzlez ya lo estn haciendo, factores de cohesin de un habla extremea a partir del anlisis del lxico que las diferentes reas mencionadas aqu tienen en comn, trabajo ste que hara inclinar la balanza en favor de la primera tesis. ..................................................... Jarramplas de Piornal: ladrn o cristiano renegado?

12.00 hrs.- El Jarramplas de Piornal era una botarga carnavalesca? un cristiano renegado? un ladrn de ganado? El fillogo Juan Camisn, en su ponencia "Reflexiones sobre el Jarramplas de Piornal" plante varias teoras acerca de dnde podra el personaje popular. Una de las hiptesis sobre el origen del Jarramplas apunta a la figura del chivo expiatorio, que representara a hombres sacrificados desde tiempos remotos en aras de los dems. El autor hizo un repaso por el aspecto del personaje que sale por las calles de Piornal en las fiestas de San Sebastin, vestido con una mscara casi de un metro de alto. Segn el ponente, el Jarramplas sera la transposicin de antiguos mitos agrarios. Camisn, adems abund en el significado del nombre Jarramplas y en el valor catrtico del personaje que anualmente permite que sus vecinos se liberen de los pesares anuales. REFLEXIONES SOBRE EL JARRAMPLAS DE PIORNAL JUAN J. CAMISN/ Profesor de la Universidad de Extremadura NDICE 1. ANTIGUOS RITOS Y CRISTIANISMO 2. LA PERSISTENCIA DE LA MEMORIA 3. EL JARRAMPLAS. SU DRAMATIZACIN 4. LAS TEORAS

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso 5. CRIOBOLIAS Y TAUROBOLIAS 6. EL PHARMAKOS 7. LA MSCARA 8. EL NOMBRE DE JARRAMPLAS 9. EL INVIERNO Y LA LUNA 10. EPLOGOS 1. ANTIGUOS RITOS Y CRISTIANISMO Hubo un momento en que el cristianismo, mientras fue una religin minoritaria y marginal (del siglo I al III), no sufri contaminacin alguna de elementos paganos, y hubo otro, a partir del siglo IV, en que, convertida ya en religio oficial, los elementos paganos de las anteriores religiones entraron a formar parte de todos sus cultos irremediablemente. En su seno, han pervivido estos ritos hasta hoy da. Es, sobre todo, en los medios rurales, cuyas comunidades las componan mayormente grafos e iletrados (los rustici ), y donde la religin cristiana fue impuesta por clrigos letrados, donde se mantuvieron ms fuertemente arraigados los elementos paganos bajo un manto de apariencia cristiana. Estos elementos paganos que hoy sobresalen por encima de del dogma impuesto por los clerici letrati, demuestran que ciertas prcticas religiosas locales, anteriores al cristianismo, sobrevivieron mucho ms all de la ordodoxia escrita. A diferencia del cristianismo, los ritos paganos se transmitieron a travs de tradiciones oralistas y gestualistas, propias de grupos campesinos y de gentes que no saban difundir de otro modo porque no saban escribir. Los ritos que nos han llegado, muy a pesar de los retratos deformantes o ridculos que los clrigos consiguieron hacer de ellos, nos hablan, sin embargo, de las actitudes impresionantes que estos hombres primitivos mantuvieron para con el universo. No todos los ritos paganos corrieron idntica fortuna. Unos tuvieron la suerte de pervivir en las entraas del cristianismo hasta la actualidad, pero otros fueron anatemizados y eliminados. Esto ocurri as porque en cada lugar en donde se implant la nueva religin, haba unas condiciones diferentes. Cuando el cristianismo se impuso sobre el mundo romano, lo hizo sobre un imperio totalmente dispar, un extenso territorio que llegaba desde Constantinopla hasta la Pennsula Ibrica , desde Escocia hasta Libia, donde haba zonas distintas como la Roma civilizada y la Mauritania de las tribus berberes, y que abarcaba diferentes cortes lingsticos y diversidades religiosas tan grandes que ni siquiera el sincretismo romano haba sido capaz de suprimir. Pretender por lo tanto que ahora lo hiciera la nueva religin cristiana, era una meta casi imposible. Lo lgico era suponer que muchsimos cultos y prcticas paganas anteriores se mantuviesen vivos. El cristianismo intent reformar todos los espacios y fenmenos socioculturales que incluan prcticas y creencias de orgenes oscuros o peligrosos para su supervivencia. Es decir, los derivados de las culturas precedentes Celtas, Ibricas, Egipcias, Griegas, Romanas, Germnicas, Escandinavas, Capadocias, Berberes, as como todo tipo de manifestaciones rituales locales. Estas ltimas parece ser que fueron especialmente reacias y de difcil eliminacin, por el arraigo que tenan en sus practicantes. En la eliminacin total de ellas fracas estrepitosamente la nueva religin en no pocas ocasiones, vindose obligada a asumirlas. Sera un error hablar de formas puras de paganismo o cristianismo a partir del siglo IV. Ambas categoras se contaminaron indistintamente. Debemos, por lo tanto, presuponer una religio oficial, ya fuese la romana o posteriormente el cristianismo, coexistiendo en todo momento con mltiples religiosidades locales. Sobre todo en los mbitos rurales, que sera donde con ms persistencia se seguiran llevando a cabo prcticas y creencias relacionadas con los bosques y los rboles sagrados, los animales totmicos, las fuentes, los estanques, los ros, las piedras, las encrucijadas...., dolos todos ellos heredados de sus antepasados y en quienes seguramente siguieron confiando ms all de la nueva fe que se les impona 1. Y con tal fuerza que nos lograron transmitir sus ceremoniales hasta la actualidad, arrebujados, como pudieron, en medio de las prcticas cristianas a las que fueron obligados. Es muy probable, por consiguiente, que las divinidades a las que les tuviesen ms apego los primeros hombres de estas tierras fuesen precisamente a las agrestes. Estas deidades (junto con las que permitan una sexualidad explcita) habran sido anatemizadas por los clrigos, detentadores de la poderosa palabra escrita, y toda su parafernalia de leyes y cnones conciliares. Con sus sermones, penitenciales y

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso actuaciones intentaran eliminar o pautar los gestos, las actitudes y los comportamientos de unos hombres que haban transmitido su cultura desde la oralidad y que, por lo tanto, se expresaban con manifestaciones ruidosas de cantos y danzas aparentemente obscenas, crueles, inconvenientes o simplemente incomprensibles a los ojos de sus censores. Otras veces las prohibieron porque las supusieron herederas de poderes oscuros o diablicos. En alguna ocasin incluso las escarnecieron y vejaron en actos pblicos. Especialmente expurgados fueron todos los acontecimientos festivos de los meses de Enero y Febrero, donde los hombres, enmascarndose de animales 2 , celebraban sus ritos purificatorios del ao nuevo. Por encima de la vocacin homogeneizadora del cristianismo, ste siempre se top con grupos de resistencia. En ellos estaban, con seguridad, instaladas unas tradiciones y unos ritos paganos de tal raigambre que habran de perdurar en el tiempo mucho ms all de todas las religiones oficiales que intentasen absorberlos. Y es que muchos paganos convertidos, e incluso bautizados, lo hicieron frecuentemente desde la superficialidad, pero siguieron manteniendo vivas sus antiguas tradiciones. Por eso, sabedores los clerici del poderoso atractivo de los rituales paganos para con sus practicantes, prefirieron muchas veces asimilarlos, ante 1 De hecho, este fenmeno podemos observarlo hoy perfectamente en los nuevos catecmenos que la iglesia consigue entre algunas etnias africanas o suramericanas, cuando aceptan lanueva religin sin abandonar la antigua. No pocas veces hemos observado, in situ, cmo estas personas, inmediatamente despus de salir de una misa catlica, inician un baile ritual, a la misma puerta de la iglesia, siguiendo las antiguas reglas de su credo animista. Y, sin necesidad de ir tan lejos, en Extremadura, los habitantes de las montaas y el campesinado en general prefieren, an hoy, confiar en sus antiguas creencias y seguir observando las nubes, los astros, los eclipses, el comportamiento de los pjaros o el estornudo de las bestias para predecir el futuro inmediato, olvidados de avances tecnolgicos. 2 Los hombres primitivos raramente trazan una linea de demarcacin entre la humanidad y los otros animales como grupo. E. B. Taylor la perspectiva de verse abandonados por los fieles. De este modo, la actuacin de los clrigos termin frecuentemente por deformar no slo a los ritos paganos que el cristianismo absorbi, sino tambin al propio dogma cristiano, al intentar casar a ambos, crendose las situaciones que diariamente observamos en los ceremoniales actuales de la Iglesia , donde un rito pagano y otro cristiano perviven juntos incomprensiblemente. La actitud clerical se concentr no le qued otro remedio, visto a lo que diariamente se enfrentaba en cada pequeo punto del Imperio Romano, en la elaboracin de un nuevo calendario festivo, adaptando los mitos locales preexistentes a su llegada a la nueva norma y sacralizndolos, cuando no pudo eliminarlos y no tuvo ms remedio que integrarlos. As cristianiz los cultos de veneracin que los paganos tributaban a los montes sagrados, a las fuentes, estanques y ros taumatrgicos, los rituales de siembra y de recoleccin, los festivales del Agua, del Fuego, de la Luz , de los dioses Manes, los del Carrus Navalis, las Saturnalias, las Lupercalias, los espacios sacros (bosques, encrucijadas, cementerios...) y, en definitiva, todo lo que no era estrictamente canon y ortodoxia. En la mayora de estos festivales, el hombre se integraba con la naturaleza y con sus dioses a travs de una comunin intensa con ella, utilizando unas veces el sacrificio propiciatorio, otras la magia simpattica y otras el travestismo ritual. A travs de estas frmulas, los hombres, casi siempre disfrazados, intercambiaban roles sociales, entraban en xtasis orgisticos o propiciaban ritos de fecundidad. Como vehculo para ello contaban a menudo con las mscaras, con la transformacin que stas les proporcionaban en animales mgicos (especialmente bvidos y vidos) y con su capacidad para asumir la esencia de sus dioses. As, mimetizados en Dionisos, Silvano, Pan, Luperco o cualquiera de las divinidades generadoras de vida de los campos (casi siempre con cuernos) y a travs de la danza, la msica, la bebida y la comida ritual, estos hombres primitivos contactaban con los espritus de la naturaleza a los que necesitaban conjurar para asegurarse su proteccin. Evidentemente, muchos de estos ritos atentaban contra la doctrina cristiana. Estos personajes, a veces incluso siguiendo sus ancestrales costumbres, hasta entraban en los templos bebiendo vino o medio borrachos, cantando, bailando o realizando actos lascivos ante los ojos atnitos de los celebrantes. (En Nuomoral, en las Hurdes, los Ramajeros que salen con San Blas llegan hoy a amenazar al celebrante con porras, mientras llevan a cabo su baile ritual, acompaados de castauelas y cencerros, a la puerta de la iglesia. Las Carantoas de Achuche hacen amago de intimidar a la gente an actualmente con sus gestos. Los Carochos de Sarracn de

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Aliste a veces cargan contra la propia Iglesia. En muchas celebraciones del Corpus, en Espaa, algunos de los Diablos que acompaan al Santsimo suelen hacer cachiporras con los materiales vegetales que encuentran a su paso. Posiblemente como recuerdo de antiguos comportamientos en los que atacaran a quienes les impidiesen llevar a cabo sus rituales.) El cristianismo, al asimilarlos e incorporarlos dentro de sus ceremoniales, lo hizo desde sus presupuestos morales, y convirti a los miles de espritus agrarios, pecuarios o invernales, en una caterva de demonios danzantes en medio de sus procesiones, las ms de las veces sometidos al poder divino. Eso al menos es lo que parecen ser actualmente tanto las Carantoas de Acehche, como los Negritos de Montehermoso, el Boo de Pasaron de la Vera , los Diablucos de Helechosa de los Montes, los Cofrades del Corpus de Pealsordo, el Jarramplas de Piornal y todo ese largo etctera que an aparece en medio de muchas de las procesiones extremeas. Efectivamente, la iglesia no supo ni quiso comprender a estos personajes agrestes, y los equipar al mal 2A . Y, puesto que el mal y el demonio para ella eran lo mismo, al demonio, en adelante, le dio la forma de dichas mscaras rituales cornudas, representndolo con cuernos, rabo y patas de cabra. Pero las mscaras no llevaban implcito el concepto del mal. Haban servido simplemente para asimilar hombres y bestias, u hombres y dioses en un intento de comunin del mundo agrario con el de sus nmenes protectores. La iglesia descontextualiz todos estos elementos y convirti a los smbolos de fecundidad o de exaltacin de la naturaleza en pobres fantoches detrs o delante de un santo. Los Diabrillus hurdanos , aunque no vayan en ninguna procesin siguen llevando hoy en sus manos horcas y liendros en recuerdo de su antiguo rol agrario. Y mucho nos tememos que los Incensarios de Loja (Granada) y todos los penitentes de Semana Santa, tocados con cucuruchos como el Jarramplas, hayan tenido su origen tambin en mscaras agrarias anteriores al cristianismo, pero el tiempo los ha desdibujado. Sin embargo, para el buen observador, nadie podr borrarles a todas estas botargas, venidas desde la noche de los tiempos, su antiqusimo rol catrtico y germinativo. 2. LA PERSISTENCIA DE LA MEMORIA De todas maneras, el cristianismo tambin tuvo que tragar con ruedas de molino la mayora de las veces en el proceso de vampirizacin de los ritos ajenos. El pacto a que se vio obligado el cristianismo a la hora de su triunfo con sus religiones rivales vencidas (pero nunca arrinconadas), tuvo que hacerse muy a regaadientes. Donde hubo un fuerte rito que la Iglesia no fue capaz de hacer desaparecer, tuvo que disimularlo lo mejor que pudo, con santos a veces impensables, heterodoxos, crpticos o, en el peor de los casos, inexistentes. Ejemplos los hay a millares. Y estn repartidos por todo el martirologio romano y sus extraas celebraciones. Basten como ejemplo unos cuantos: San Serapio tal vez oculte en su nombre al dios egipcio Apis. Isidoros e Isidoras a la diosa Isis. Santa Ana est tapando los cultos que se tributaban a Ceres y su hija Proserpina, diosas de las cosechas. Los Santos Justo y Pastor son sin duda una transposicin de los dioses romanos Cstor y Plux. San Antn, que tuvo que bajar al infierno a buscar a su cerdito y de paso se trajo el fuego que haba desaparecido de la tierra, es una transposicin del antiguo mito de Prometeo. San Sebastin oculta las celebraciones en honor del dios guerrero celta Thor y del romano no menos beligerante Marte. Las fiestas de Santa Luca, a la que la religin cristiana retrata sin ojos, suplantaron a las de la deidad pagana Lusina, diosa de la luz. Santa Catalina, representada con la rueda del conocimiento (a pesar de que la Iglesia siga empeada en hacrnosla ver con la rueda de su martirio) suplant a la Gran Madre Diosa de la Sabidura , venerada en todo el Mediterrneo. Las iconografas de Santiago, San Milln y San Jorge fueron, sin lugar a dudas, otras tantas disimulaciones de dioses 2A En la Procesin del Corpus de Camuas (Toledo) baila una botarga a la que se la llama directamente el Pecado. guerreros anteriores. San Cosme y San Damin ocultan detrs de sus galenismos a los Discuros. San Pantalen a Hermes Trimegisto. San Lorenzo a una antigua divinidad solar. San Jorge a la pagana fiesta de la Pilia. Santiago , San Milln y San Jorge, cada uno en sus respectivas regiones: Galicia, Castilla y Catalua, a otros tantos dioses guerreros de la antigedad. Las carreras de caballos de todos los San Blases son el recuerdo de las celebraciones de la Equiria en honor del dios Marte. Las innumerables celebraciones marianas del mes de abril estn ocultando otras tantas festividades agrarias de la diosa Deimeter (por confusin provocada ex profeso con Dei Mater). San Juan sustituy a la fiesta gentilicia del agua en el solsticio de verano. La Asuncin de la Virgen a la festividad de la diosa Diana. La celebracin de Todos los Santos fue instaurada en lugar de la fiesta gentilicia de los dioses Manes. La Natividad de Cristo fue fijada en el solsticio hiemal para borrar el rastro de las fiestas que celebraban el nacimiento del sol, o los ritos de origen egipcio y persa que tenan lugar el 25 de Diciembre con motivo del nacimiento de

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso sus respectivos dioses Osiris y Mithra. La Pascua sustituy a las celebraciones del martirio y la muerte de Mithra, de Dionisos y de Adonis, pero sobre todo la de Atis, ese dios frgio al que Roma veneraba el 24 y el 25 de Marzo 3 . Sobre los ritos con que se agasajaba a la diosa Astart, Virgen de la Luz de todo el Mediterrneo, en que sus devotos encendan luminarias por todas las calles y gritaban : la Virgen ha parido, la luz est aumentando , coloc el cristianismo la festividad de las Candelas (La festividad cristiana de la Purificacin de la Virgen no fue institucionalizada hasta el siglo X). Se cree que las vrgenes negras taparon a antiguos cultos de la diosa Isis y a su hijo Horus. Y parece ser que todas esas Vrgenes que llevan un fruto en una de sus manos y a un nio dios sentado sobre su halda, ocultaron otras tantas advocaciones de la diosa Nana, madre del dios Adonis, virgen que quedo preada sin contacto humano, y slo porque un dios puso una semilla de fruto en su regazo. Sera cuando menos curioso realizar un estudio de las advocaciones de la Virgen Mara. Seguro que se descubran cosas tan sabrosas como que debajo del nombre de Ntra. Sra. de la Valvanera este escondido el de Val Veneris (Valle de Venus)... Cabra preguntarse: Qu adoran los cristianos en sus santos? A quin se reverencia hoy oculto tras muchos de los rituales que el cristianismo ha enmascarado? Qu hay detrs de Las Rajas de Galisteo, del Corpus de Pealsordo, de los Danzantes de la Virgen de la Salud de Fregenal, de los Diablucos de Helechosa de los Montes, de La Procesin de los Escobazos de Jarandilla de la Vera , de los Danzantes de San Antn de Peloche, de la Encamis de Torrejoncillo y de la de Navalvillar de Pelas? Qu hay detrs del Jarramplas de Piornal? 3 Adems, la Pascua no fue colocada por azar en el equinoccio de primavera, sino que los mencionados dioses guardaban, entre sus muchos rasgos, el de ser dioses agrarios y esa fecha era idnea para la resurreccin de un dios de la vegetacin que haba estado muerto o dormido durante todo el invierno. Incluso la escenificacin que el cristianismo impuso para el Domingo de Ramos se pareca a los ritos antiguos en honor de Atis en el mes de marzo: en ellos los canforos (que llevaban caas en las manos) y los dendrforos (que llevaban ramas de pino) iban abriendo las procesiones en honor del dios. Nos preguntamos igualmente si los actuales penitentes de la semana santa con sus capiruchos no sern un recuerdo esquematizado de antiguas botargas purificatorias, como el Jarramplas. EL JARRAMPLAS: SU DRAMATIZACIN Posiblemente, de entre todos los personajes que la Iglesia no fue capaz de digerir en su titnico esfuerzo sincrtico, se encuentre el Jarramplas de Piornal, este personaje doblemente pagano (en primer lugar por no-cristiano y en segundo lugar por agrario [de pagus].) de tremenda fuerza representativa. Enigmtico y de connotaciones altamente fetichistas, el Jarramplas surge de un oscuro pasado remoto y se planta en el siglo XXI an lleno de misterio. Como un terrorfico bucrneo antropozoomrfico de mgicas connotaciones, el Jarramplas aparece en las fiestas de San Sebastin, zigzagueando entre las celebraciones con que los piornalegos agasajan al Santo, sin ninguna conexin aparente con dichos ritos. De tales dimensiones debi ser su significado en la antigedad que, actualmente, ni siquiera el santo narbons asaeteado parece hacerle sombra. En efecto, para cualquier observador externo a la devocin con que los piornalegos siguen la festividad de su santo, y ms all de los agasajos religiosos que la iglesia tributa al famoso mrtir, asoman por debajo de las sayas eclesiales ortodoxas, los bigotes y los cuernos de un rito pagano venido hasta la actualidad desde la noche de los tiempos. Para quien no haya tenido el privilegio de verlo, describimos sucintamente, su curioso atuendo y su dramatizacin. Viste blusa y pantaln de tela blanca, de los que penden por doquier, forrando ambas prendas por completo, tiras de colores de unos diez centmetros de largo y dos de ancho, que los piornalegos llaman pingos, y que le dan un aspecto de carantolla, cuando no de personaje mgico arrancado de algn rito centroafricano. Lleva cubierta la cabeza por una espectacular mscara de casi un metro de alto, compuesta por un cono enorme de cartn sobre el que se han pintado (en rojo, amarillo y negro primordialmente) unos desmesurados ojos y una temerosa boca que muestra sus dientes afilados. Lleva pegada una nariz enorme y excepcionalmente puede incorporar incluso unas barbas de chivo. Dicha mscara se ve completada por un par de cuernos descomunales y muy curvados que, naciendo en su centro, casi llegan a tocar el vrtice del capirote, al que remata, espectacularmente, una copiosa cola de toro, de zorro o de caballo que cae por detrs, todo a lo largo de la carantamaula. El Jarramplas lleva adems guantes, y unos correajes donde sujeta un tambor que suele ir tocando con dos baquetas. Sobre su espalda, a veces, aade cosida una cruz de tela roja (smbolo inequvoco

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso de la sacralizacin del personaje), en sustitucin del arbolito que llev pintado antiguamente. Es frecuente que un rabo de tela, colgando por detrs de la cintura, entre las nalgas, complete su apariencia. El Jarramplas, a parte de los momentos puntuales en que acompaa a San Sebastin ( baj del santo, procesin, pujas, misa y rosario ), pasa buena parte de los dos das de la fiesta entre agasajos: hace cinco recorridos petitorios por las casas y por los bares del pueblo donde le dan dinero, chacina, perronillas, roscas, tirabuzones, vino, aguardiente... Es invitado a comer en varias ocasiones a casa de los mayordomos, as como a un gape ( las migas ), en el que participa todo el pueblo, donde se sirven migas, embutidos, queso, bebidas, licores, e incluso recibe obsequios especiales de chacina por parte de los mayordomos ( el lomo ). Igualmente podra decirse que, en casi todas sus apariciones, el canto coral le acompaa, bien sea por parte de toda la comunidad, bien por parte de las mozas, bien por parte de los quintos: as le ocurre tres veces en la vspera ( baj del santo, regocijo y albors...) y cuatro veces el da de la fiesta ( regocijo, procesin, misa y rosario ). Es tambin usual que la gente le de nimos, acompaando la frase con alguna palmada sobre el hombro. Y, evidentemente, es lapidado con nabos, con tronchos de verduras o con pellas de nieve en toda ocasin que se desplaza por las calles del pueblo con la mscara puesta sobre sus hombros: esto ocurre cinco veces. Pero la ms importante de todas es la que tiene lugar el da 20, a las 12 de la maana aproximadamente. Y esa es la que vamos a describir: Antes ha asistido a la procesin del Santo (caminando de espaldas y tocando el tambor, como lo hizo en las albors de la vspera) y a misa. A la hora referida, tocado con la mscara y haciendo repicar briosamente sus baquetas sobre la piel de perro del tambor, el Jarramplas sale de la iglesia dispuesto a recorrer las calles del lugar y a recibir una impresionante lapidacin de nabos, o de pellas de nieve si la hubiere, de todos los piornalegos y forasteros que quieran unirse a este ritual. Para ello, algunos habitantes del pueblo han trado, en el transcurso de la misa, tractoradas de estas crucferas que han ido vaciando en las confluencias de las calles ms importantes. La ejecucin se lleva a cabo casi en silencio... Se escuchan slo los volantazos de los nabos silbando por el aire, los impactos de stos contra el cuerpo del Jarramplas o contra las protecciones de las ventanas de las casas, que para la ocasin han sido forradas con tablones, cartones o chapas metlicas. Se percibe tambin el murmullo de los lapidadores, sus rpidos pasos, las corribandas de una punta a la otra por las calles de cientos de personas agolpadas, los resbalones en el suelo, el aliento contenido... Y el ronco retumbar del parcheo sobre el tambor con que acompaa su lenta marcha el Jarramplas... Entretanto, cientos de nabos vienen furiosamente a estrellarse contra su mscara, sus brazos, sus piernas, sus espaldas..., hasta que ste decide ponerle fin, tras aproximadamente dos horas, refugindose en alguna casa. A pesar de que, para poder soportar mejor el severo castigo, lleve bajo su disfraz una suerte de armazn hecho de malla metlica y de rellenos de guata, cuando se quite el traje, su cuerpo aparecer tumefacto, lleno de traumatismos, de contusiones y de heridas... Todo un espectculo que estremece y acongoja al que por primera vez lo presencia! 4. LAS TEORAS Las interpretaciones del Jarramplas han sido muchas y diversas. Entre las ms curiosas estn los intentos de recristianizarlo (si se puede emplear este trmino). Para ello no se han tenido escrpulos a la hora de presentarlo como un fiel creyente al que los judos ajusticiaron en una srdida venganza, all por la edad media, o incluso de convertirlo en un cristiano renegado que, en una poca indeterminada de la invasin musulmana, se pas al otro bando y fue castigado por feln. Los propios piornalegos hablan de la condicin de Jarramplas como un voto de penitencia hecho a San Sebastin en reconocimiento de los favores recibidos por el santo o de las gracias esperadas de l. Alguna vez incluso hemos escuchado que el Jarramplas era un ladrn de ganado ajusticiado por el pueblo. Es evidente que, a parte de estas teoras populares, existen otras hiptesis ms serias: Algunos 4 quieren ver en el Jarramplas una botarga carnavalesca, tal vez observando que en la zona perviven otras botargas semejantes: la Carantolla que aparece en las Rajas de Galisteo, el Taraballo de Navaconcejo, el Palotero de los Negritos de Montehermoso o de las Danzas del Guiador de Santibez el Bajo, el Graciosu de Nuomoral... O, un poco ms lejos, los Zangarrones, Cigarrones, Zafarrones, Botargas y Camuas de Zamora, de Len, de Galicia, de Portugal, de Guadalajara... 5

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Hay quien opina que era un reo de la Inquisicin , quizs basndose en el cruel castigo que recibe. En efecto, en pocas inquisitoriales, muchos de los condenados llevaban, camino del suplicio, un capirote en la cabeza y cruces pintadas en los hbitos, por lo general blancos 6 . Puede que alguna contaminacin haya habido de este trasunto en su decurso. Pero es bastante extrao e infrecuente que el pueblo se prestase a perseverar, a travs de una teatralizacin callejera, un ajusticiamiento que no conllevase comicidad carnavalesca, como es el caso. No son pocas las personas .que parecen decantarse por la mitologa y convierten a la escenificacin del Jarramplas en subsidiaria del castigo sufrido por el ladrn de ganados, Caco, hijo de Vulcano, por parte de Hrcules. La leyenda cuenta que el gigante Caco era mitad hombre y mitad stiro, y que viva en un caverna llena de los esqueletos de los hombres que haba calcinado con el fuego que lanzaba por su boca. Y que fue matado por Hrcules por haberle robado alguna de las vacas del rebao que l, a su vez, le haba robado a Gerin... (Nos parece que, salvando todas las distancias, tiene muchas ms similitudes con el mito de la Serrana de la Vera. Adems la historia de un ladrn que roba a otro ladrn no parece ser, en absoluto, la escenificada por el Jarramplas. Pero el trasunto ha tenido aceptacin y se ha extendido con notable xito.) Otros 7 creen reconocer en el misterioso personaje una reencarnacin del lobo, basndose en los asentamientos ganaderos que debieron darse hace siglos en los montes de Piornal y en las constantes prdidas que experimentaran (es de suponer) en la cabaa ganadera sus moradores, por causa de estos cnidos. Los que as opinan, justifican el rito con el castigo que los ganaderos deseaban propinar a su atvico enemigo. Y pudiera ser acertada esta teora, pues muchos pueblos primitivos buscaban, a travs de rituales simpatticos, que la naturaleza les imitara y llevase a cabo realmente lo mismo que ellos ejecutaban para provocarla: en este caso que eliminase a los 4 Entre ellos, Javier Marcos Arvalo : La Fiesta de San Sebastin en Piornal. 5 A finales de Enero y principios de Febrero salen en la provincia de Guadalajara botargas semejantes en: Montarrn (llamada de San Sebastin), Razbona, Fuencemilln, Mlaga del Fresno, Arbancn, Pealver, Albalate, Retiendas, Mohernando. 6 Feliciano Calle Snchez, uno de los estudiosos ms serios del Jarramplas, apunta en un apartado de su trabajo, titulado la vejacin pblica , cmo estos reos eran emplumados a veces, revestidos con atuendos disciplinares y coronados con mitras, corizas o capirotes, y eran lapidados por los arrapiezos con nabos y hortalizas, camino del castigo. Y cmo, hasta hace poco, en las escuelas espaolas se ridiculizaba a los alumnos torpes colocndoles un capirote sobre la cabeza. 7 Juan Manuel Collado Campos: El mito del Lobo Jerteo. depredadores. Este mismo tipo de exorcismo mgico se daba, aunque en otra categora, en Hernn Prez, para conjurar al sol y espantar las oscuridades invernales, la vspera de San Sebastin, cuando sala por las calles del pueblo, ya de noche, el Hombre de la Anguarina con una vara de tres metros, en cuyo extremo iba pinchada una bola de estopa embebida en productos inflamables, convertida en un fulgor ardiente, mientras escopeteros apostados aqu y all disparaban tiros a las oscuridades. O en el Capazo de Torre de Don Miguel, donde, a travs del lanzamiento por el aire de esteras ardiendo, se pretenda recordarle al sol que no se ocultase por ms tiempo durante el oscuro invierno y reprodujese esa rbita suya cotidiana que las esteras le mostraban por si se le haba olvidado. Y, evidentemente, no falta quien cree atisbar en el Jarramplas el remedo de alguna vctima propiciatoria, procedente de rituales americanos precolombinos, trasvasada desde aquellas lejanas tierras gracias al poderoso impacto que su visin debi producir en los conquistadores espaoles. Pero es cuando menos poco verosmil que, aqu, en Espaa, se perpetuase un ritual de homicidio sagrado semejante al mesoamericano, vista la campaa demoledora llevada a cabo por los conquistadores, que presentaron tanto a aztecas como a mayas o a incas como autnticos salvajes que practicaban asesinatos. La mala prensa del sacrificio humano precolombino no favorecera la expansin de tales culturas, y mucho menos su imitacin. Adems, los textos que nos han llegado, Pegaban plumas de guila a su cabeza e introducan en su cabellera, que descenda hasta la cintura, plumas blancas de gallo. Una guirnalda de flores, parecidas a las del maz, cea sus sienes y otra guirnalda de las mismas flores pasaba sobre sus hombros y bajo sus axilas. Ornamentos de oro colgaban de su nariz, brazaletes dorados adornaban sus brazos, campanillas de oro tintineaban en sus piernas a cada paso que daba; pendientes de turquesa se columpiaban en sus orejas, pulseras engalanaban sus muecas y collares de conchitas rodeaban su cuello y caan colgando sobre el pecho; llevaba un manto de malla y rodeaba su cintura una faja recamada. As alhajado paseaba por las calles, tocando una flauta, echando humo de su cigarro y aspirando el aroma de un ramillete... (P. Jos de Acosta: Historia Natural y Moral de las Indias, 1550 )

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso ...evidencian claramente que tales vctimas humanas, a parte de distar mucho formalmente del Jarramplas, ya que iban totalmente alhajadas y profusamente coronadas de flores, no eran lapidadas, sino sacrificadas directamente, arrancndoles el corazn: Al alcanzar la cspide de la pirmide, los sacerdotes lo sujetaban y lo tendan de espaldas sobre un bloque de piedra, mientras uno de ellos le abra el pecho, introduca la mano en la herida y le arrancaba el corazn, que mostraba en sacrificio al sol... (P. Jos de Acosta: Historia Natural y Moral de las Indias, 1550) S es cierto, sin embargo, que, antes de su ejecucin, estas vctimas gozaban, como el Jarramplas, de ciertas prerrogativas: Tena hasta cuatro mujeres, coma y beba a cuenta de la comunidad y los principales venan a reverenciarle. ( Franciscano P. Sahagn: Escritos sobre las Indias, s XVI) ...tal vez en compensacin por el fin que les aguardaba, y que eran inmoladas, como presumiblemente lo es el Jarramplas, para propiciar la fertilidad de los campos. Hay estudiosos 7 . que no tienen inconveniente en relacionarlo con ciertos cultos prerromanos a las divinidades Celtas 8 . Y ciertamente era en los primeros das de Febrero cuando se celebraban los festivales de Imbolc, con ritos de purificacin y de fertilidad de la tierra a travs del agua y el fuego. Otros 9 piensan que sus races estn vinculadas con las Lupercalias Romanas. Estas celebraciones se llevaban a cabo durante el mes de Febrero. En ellas, tras el sacrificio de un macho cabro al dios Luperco, se le imploraba proteccin contra los lobos. Adems, los luperci, vestidos con pieles de animales , golpeaban la tierra con ramas y palos para hacerla fructificar. (Tal vez las Carantoas de Acehche conserven an, en la rama que llevan en las manos y en su gesto de embestida paralizada, el recuerdo de este arcaico ritual.) Este rito de origen pastoril, rpidamente degener en otro tipo de manifestacin mucho ms oscuras. En las Lupercalias, los sacerdotes acabaron por sacrificar cabras y perros y cortar sus pieles a tiras para fustigar con ellas o con sus vejigas a las mujeres que deseaban quedar preadas. (Ms nos recuerdan al Taraballo de Navaconcejo que va azotando a los espectadores con un ltigo o con una vejiga atada a un palo.) Y, mucho ms tarde, los devotos de Luperco realizaban procesiones nocturnas, alumbrados con velas y teas, para pedir al dios proteccin contra la infelicidad y contra la muerte. Estos momentos de oscuridad eran aprovechados por los fieles para excederse en todo tipo de contactos sexuales rituales, mientras algunos corran desnudos y embadurnados con la sangre de las vctimas por entre la gente. Parece ser que el cristianismo sincretiz tanto los festivales de Imbolc como estos comportamientos licenciosos de las Lupercalias en la fiesta de las Candelas y las Luminarias. Y no faltan quienes han querido ver el origen del Jarramplas en las Saturnalias romanas. Estas fiestas se celebraban del 17 al 23 de Diciembre, en honor de Saturno, dios de la siembra y de la agricultura, con grandes comilonas, borracheras y desenfrenos casi carnavalescos en los que la bsqueda de todo tipo de placeres estaba permitida. En ellas, la representacin personificada del dios Saturno mora una vez terminados los das de orga. Se elega para encarnarlo a un hombre apuesto, al que vestan con atavos reales. De esta guisa, era presentado a la gente con plena licencia para que cada cual se entregarse con l a toda clase de pasiones, sin censura alguna. Pasados treinta das era degollado en el altar del dios al que encarnaba... Luego la costumbre degener y el dios fue representado por un monigote relleno de paja que, tras un juicio sumarsimo lleno de escarnios, era ajusticiado y apaleado. Con el correr de los siglos, incluso, y sin saber ya de dnde proceda tal costumbre, dicho fantoche era estoqueado o fusilado 10 . Y este no fue el nico camino degenerativo que el dios Saturno sufri a lo largo de la Historia , pues en otro contexto, el dios fue deformndose poco a 7 Simn Guadalajara Solera: Lo pastoril en la cultura extremea. 8 El 1 de Febrero se le renda culto al dios celta Imbolc. Las otras celebraciones celtas importantes eran: el 1 de Mayo: Beltaine, el 1 de Agosto: Lugnasad y el 1 de Noviembre: Samain. 9 Jos M Domnguez Moreno 10 Ms parece que recuerde a otro tipo de rituales que an perviven en Extremadura, como el Pero Palo de Villanueva de la Vera , el Manolo de Losar de la Vera o el Judas de Cabezuela del Valle. poco hasta transformarse en el Rey de la Sinrazn , ese Rey de los Tontos 11 del que se burlaba todo el mundo y al que se representara, en siglos posteriores, con ropas coloristas y tocado con un cucurucho ( Fiesta de los Locos de Jalance en

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Valencia o las Locadas de Fuente Carreteros de Crdoba) o una mitra episcopal, como tantas carantollas precarnavalescas 12 que actualmente an aparecen en distintas festividades de Extremadura: el Vitonto de Galisteo , los Obispillos de los San Blases y los Carnavales de las Hurdes, el Palotero de los Negritos de Montehermoso... Cabra, sin embargo, no perder de vista, la advocacin saturnal que lo consideraba como encarnacin de una deidad forestal y a la que se le inmolaron vctimas humanas. Esa vereda tal vez diera mejores resultados. Volveremos a retomarla ms adelante. Un poco ms cercano anda el Jarramplas del Mamurius Veturius romano, ese viejo y decrpito dios Marte al que se honraba, sacando el 14 de marzo por las calles, en procesin, a un hombre cubierto de pieles al que pegaban con cayados blancos y largos hasta expulsarlo fuera de los lmites de la ciudad. Y no precisamente como al dios de la guerra, sino como dios de las cosechas y de la vegetacin, para que se llevase con l toda la negatividad del viejo ao y volviese reencarnado en otro nuevo dios agrario recin nacido y renovado que vivificara los campos. Aunque por la indumentaria tal trasunto nos recuerda ms a las Carantoas de Achuche y de las Hurdes (Zurrumonus, Peluju Canu, Machu Cornu), sin embargo, por la intencin, nos parece que el Jarramplas encamina ciertamente los pasos por senderos semejantes, y una hiptesis de expulsin para llevarse con l los males del ao viejo y poder renovarse, ya es ms que interesante. Llegados a este punto, lo que s podemos decir con claridad del Jarramplas es que es un personaje pagano (y doblemente pagano, disimulado e integrado (disimulado e integrado?) en la horma de los cultos que la Iglesia catlica rinde a San Sebastin. Lo curioso del caso es que la iglesia lo haya tapado precisamente con este santo que oculta, a su vez, claves hermticas y mensajes subliminales tanto en su iconografa como en su peculiar martirio, pues no en vano algunos estudiosos lo han entroncado directamente con antiqusimos idearios aghrticos 13 en los que una casta de maestros espirituales, simbolizados y encabezados por San Antonio Abad (cuya fiesta se celebra dos das antes, el 17 de Enero) estara sostenida por otra casta paralela de guerreros, simbolizados y capitaneados por San Sebastin 14 , de modo que tanto el primero como el segundo representaran los dos mundos, terico y prctico, espiritual y material, ying y yang, daemon y eidolon, que todo ser humano lleva dentro y a los cuales hay que reverenciar en algn momento, preferiblemente en los comienzos del ao. San Sebastin, en efecto, ocultara detrs a un antiguo dios guerrero 15 . Posiblemente sea el dios Marte quien est encubierto bajo su advocacin. A su madre Februa (que es la diosa que le da nombre a Febrero: Februarium) se le 11 Ese Roi des Fous del mundo de las primeras Universidades. Victor Hugo: Notre Dame de Pars. 12 El carnaval era un periodo tan largo en la antigedad que podra decirse que abarcaba desde el mismo solsticio de invierno con sus celebraciones. 13 Saint-Yves d'Alveydre: Mission de l'Inde en Europe. 14 Juan G. Atienza: Santoral diablico. 15 No es el nico: en Galicia hace lo mismo Santiago Matamoros, en Castilla San Milln y en Catalua San Jorge. tributaron, durante estas fechas de finales de enero y principios de febrero, innumerables actos de devocin, encendindole antorchas y lumbres por todas las ciudades 16 para que aplacara la ira de su hijo Marte, y la guerra no visitase los poblados. Pero es que hay ms an: los celtas celebraban a su dios de la guerra, Thor, el mismo 20 de Enero! Pero este aspecto del santo-soldado merecera por s solo, tal vez, un estudio a parte... 5. CRIOBOLIAS Y TAUROBOLIAS Sea como fuere, nos parece que el protocolo feroz que lleva a cabo el Jarramplas es un ceremonial que debi estar tan arraigado en la sociedad que lo produjo que, a pesar de su paso a travs de los siglos, nada fue capaz de contaminarlo. Un recorrido por las supuestas causas que lo hicieron nacer, tal vez nos enriquezca. Dicha senda no es otra que la inmemorial puesta en escena del drama multisecular del convicto que carga con las culpas de la comunidad y tras su muerte, ficticia o real, la purifica y la libra de todos sus pecados. Algunos la han llamado teora del chivo expiatorio 16a . Para ir a los orgenes de este planteamiento, deberamos por unos momentos

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso situarnos en la mente de esos primeros pobladores que decidieron aplacar la ira de sus dioses ofrecindoles sacrificios rituales. Hoy, que concebimos a la naturaleza despojada de personalidad , nos resulta casi imposible meternos dentro de los pensamientos de aquel hombre primitivo al que toda manifestacin de la naturaleza debi de parecerle una respuesta incomprensible de los dioses, cuando no maniobras de fuerzas desconocidas y de espritus dominadores. Pero el hombre primitivo conceba al mundo lleno de seres poderosos, dioses o demonios, que deambulaban y se movan sin cesar a su alrededor, manipulando sus sentidos, acosndole y atormentndole de mil maneras. Y, del mismo modo que los reverenciaba cuando las circunstancias le eran propicias y les elevaba altares, tambin las desgracias que le sobrevenan, los daos que sufra, las catstrofes que soportaba, sola achacarlos, cuando no a la magia de sus enemigos, a la ira de estos espritus. Y no era extrao que, de vez en cuando, desease librarse de ellos para que lo dejasen en paz y no le molestasen ms. Por ello en ocasiones se planteara expulsarlos de su presencia y del espacio en donde viva... En un principio estas expulsiones debieron ser aleatorias, pero, con el paso del tiempo y observando los ciclos naturales en que el hombre adverta que se repetan las catstrofes (lluvias torrenciales, nevadas, pedrisco, sequas, pestes, hambrunas) estas expulsiones tenderan a hacerse peridicas , aplicando un intervalo entre purificacin y purificacin, que, sin duda, acabara por ser de un ao. El aumento de la mortandad que el invierno ocasionaba, especialmente entre clanes de economas de subsistencia con altos ndices de desnutricin, poco vestidos y peor guarecidos, debi 16 Otro posible origen de las Candelas. 16a Feliciano Calle Snchez . achacarlo el hombre primitivo seguramente a la obra de estos demonios, a los que por consiguiente deba expulsar de su presencia sin ms demora. Estos comportamientos se debieron dar, primordialmente, en sociedades de carcter agrario y pastoril, muy dependientes de la climatologa. Y estas limpias generales de demonios o de espritus malignos se realizaban en fechas fijas, una vez al ao, para que la gente pudiera gozar de una nueva vida, libre de todas las influencias malignas habidas durante el periodo anterior . (J.G. Frazer: op. cit.) Pero como eran, adems de invisibles, impalpables, decidi reencarnarlos en algo concreto, para poder manipularlos. En principio lo hizo en animales. La vctima elegida sola ser, en principio, un animal: un toro, un buey, un ternero, un cordero, un macho cabro, un cabrito... El sacrificio de estos animales con fines teraputicos era llamado taurobolia , si era un bvido y criobolia , si la res era de menor tamao. El sacrificio estaba dedicado a un numen (vamos a llamarlo un dios ) para o bien aplacar su ira e implorar su compasin ante la previsible llegada de una calamidad pblica o bien agradecerle su magnanimidad al haber librado a la poblacin de ella. Las variantes de dichos sacrificios eran tan singulares como las sociedades que los produjeron, e iban desde la simple y mera muerte del animal hasta su decapitacin ritual, descuartizamiento, cremacin, gape ceremonial o incluso bautismo inicitico con la sangre del bicho inmolado: En los misterios mithricos se decapitaba un toro y en su sangre se purificaban los iniciados (Snchez Drag: Carta de Jess al Papa) ...en otras ocasiones era suficiente con pintar las jambas y el dintel de la puerta de la casa con la sangre del animal: La sangre servir de seal en las casas donde estis (Antiguo Testamento: xodo, 12) ...o, directamente, con lavarse en la propia sangre de la res sacrificada: La gente pobre se conformaba con un criobolio, que consista en el sacrificio de una oveja, y realmente se lavaba en la sangre del cordero (J. Godwin: Mystery Religions in the Ancient World). Dicho comportamiento fue pasando, de generacin en generacin, de sociedades puramente prehistricas a grupos supuestamente civilizados. El ritual del chivo expiatorio llego a ser asunto comn en casi todas las sociedades que formaron nuestra actual cultura. Tenemos in mente el recental del sacrificio de Abel o el carnero sustitutorio del sacrificio de Isaac, pero hay que hablar de un uso muy generalizado del sacrificio del chivo expiatorio , cargado con las culpas de todos los componentes del clan, como puede leerse en el Antiguo Testamento: Tome cada uno una res menor de cada casa. La res ser sin defecto, macho, primal, cordero o cabrito. Lo reservar hasta el da catorce y toda la asamblea de

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Israel lo inmolar entre dos luces (xodo 12 ) Este ritual catrtico del sacrificio de un animal estuvo extendido igualmente por todo el Mediterrneo, en todas las culturas que lo bordearon: Los tragodoi de la tragedia griega, surgida en torno a los rituales a Dionisos en la poca arcaica, eran los cantores que llevaban un chivo al sacrificio . (W. Burkert: Ancient Mystery Cults) En los antiguos ritos al dios Atis se celebraban taurobolias sobre un estrado, donde se decapitaba al animal, cuya sangre caa sobre los fieles colocados debajo de dicho tablamento, logrando con ello la purificacin... (T. Freaky y P. Gandy: The Jesus Mysteries: Was the Original Jesus a Pagan God?) Cuando los antiguos egipcios sacrificaban un toro, invocaban y exorcizaban sobre su cabeza todos los males, que de otro modo caeran sobre ellos y sobre la tierra de Egipto. Tan poderosa debi ser esa necesidad de purificacin que incluso hoy da se sigue practicando: La tribu de los Bhotiyas, en el Himalaya occidental, un da del ao cogen un perro, lo emborrachan, lo alimentan con dulces, lo llevan por todo el pueblo y luego lo matan a pedradas y a palos para que ninguna enfermedad ni desgracia visite el pueblo durante un ao. Los Garos de Asam, en uno de sus festivales, eligen una cabra y la llevan atada por el cuello por todas las casas de la aldea, de manera que vaya recogiendo las dolencias y los males de todos los habitantes. Luego la matan a las afueras del lugar. (J.G. Frazer: op. cit) A veces no era necesario llegar a sacrificios cruentos para lograr el fin perseguido. El animal era desterrado simplemente y alejado de la comunidad hacia territorios considerados contaminados, llevndose sobre sus espaldas las culpas y los males de todos los ciudadanos hacia espacios supuestamente impuros. Veamos estos tres ejemplos de pocas diferentes: Imponiendo [Aaron] ambas manos sobre la cabeza del macho cabro vivo har confesin sobre l de todas las iniquidades de los israelitas y de todos sus pecados, y cargndolos sobre la cabeza del macho cabro, lo enviar al desierto por medio de un hombre dispuesto a ello (Levtico 16, 21). Los indios Aymara de Bolivia, en 1857, con motivo de una peste que padecan, cargaron una llama negra con las ropas de los apestados y la obligaron a internarse en las montaas para que se llevara el mal.... Los Brahmanes de la India transfieren sus pecados a una vaca, que es expulsada de la ciudad. En algunos poblados de Arabia, cuando estalla la peste, pasean un camello por las calles de la ciudad para que sta pase al animal y luego lo echan al desierto 17 . En estos casos, posiblemente, el animal era golpeado, injuriado, vituperado y lacerado camino del destierro, para hacer el conjuro ms efectivo. De igual manera, la dramatizacin que el Jarramplas ejecuta (tal vez como muchos han querido ver encierre en su disfraz a un animal catrtico) sigue de cerca los pasos de este ceremonial del chivo expiatorio que es paseado por la ciudad (ya lo hemos visto) para que recoja, a su paso, los miasmas de la aldea y, una vez que lo ha hecho, es apedreado hasta expulsarlo de la misma. Parece tan obvio que no tiene ms explicaciones. No sera un caso aislado en Extremadura, ya que no son pocas las festividades extremeas que an mantienen, en alguno de sus rituales, el recuerdo de arcaicos comportamientos expiatorios, si no iguales a los descritos, bastante parecidos. Baste recordar esos festejos en que un grupo de mozos o de quintos pasean a una cabra o a un macho cabro por las calles de su pueblo, adornado con cintas de colores o pintados sus cuernos de purpurina, al tiempo 17 En Marruecos, la mayora de los moros ricos tienen un jabal en sus establos para que los jins o espritus perjudiciales se aparten de los caballos y entren en el jabal. Cuando un moro tiene dolor de cabeza, golpea a una cabra o a una oveja hasta que la derriba, creyendo as que su dolor de cabeza pasar al animal. En Africa del Sur, cuando ya han fracasado otros remedios ante un enfermo, traen a su presencia una cabra para que sus pecados pasen al animal. Entre los Dinkas, pastores de la regin del Nilo Blanco, cada familia posee una vaca sagrada; cuando el pas est amenazado por la guerra, el hambre o cualquier otra calamidad pblica, los jefes del pueblo requieren a una familia para que les entregue su vaca sagrada a fin de que sirva como vctima expiatoria. (J.G. Frazer: op. cit.)

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso que lo emborrachan en las tabernas hasta llegar al sacrificio; o ese becerro que, drogado y adornado, iba en medio de la procesin de San Marcos en Brozas, dejndose tocar por los fieles; o esos gallos colgados de una soga, soportando garrotazos y sablazos hasta ser decapitados; o esos toros a los que se le lanzan rejones desde los tablados y cubos de agua desde las ventanas durante su recorrido. Hay mucho de antiguo ritual mediterrneo purificatorio en todas estas manifestaciones, ya se llamen La Machorrita , La Borrasca , Los Machos, Los Gallos, El Toro del Agua, El Toro de San Marcos, El Toro de San Juan... Y no hizo falta un contacto directo, como a primera vista pudiera parecer, entre el mitrasmo asitico y Coria, el Torno, Fregenal, Herrera del Duque, Brozas, Valdastillas, Ceclavn, Navalmoral de la Mata , Albal o Santibez el Bajo, pongamos por caso, para que el rito fuese trasvasado desde aquellos remotos tiempos y territorios hasta estos momentos actuales y lugares cercanos, sino que, por pura contaminacin cultural, los rituales se fueron universalizando como el efecto de una pedrada en un estanque, pudiendo transmitirse sin que sus hierofantes llegaran muchas veces a saber el por qu ni el origen de su escenificacin expiatoria. Hoy, por ejemplo, decimos amn sin ni siquiera darnos cuenta que con tal palabra an se evoca el nombre del dios egipcio Amn. Aunque la escenificacin nos haya llegado un tanto desdibujada, lo importante es que la intencin fue siempre la misma: el sacrificio de un animal para que se llevase con su muerte todas las negatividades de la comunidad. 6. EL PHARMAKOS Pero hubo un momento inmemorial e intangible en que este rito del chivo expiatorio salt de categora y se reencarn en los seres humanos. Estos hombres, al igual que los animales que les precedieron, fueron sacrificados para librar a las comunidades a las que pertenecan de padecimientos y negatividades. Desde la matanza de los primognitos de Egipto, contada en el Gnesis, hasta los miles de nios degollados por sus propios padres en la antigua Cartago para obtener, a travs de sus muertes, una conexin privilegiada con las potencias celestiales en caso de penurias, la Historia est llena de ejemplos, aunque es de suponer que, debido a nuestra formacin judeo-cristiana, todos tengamos especialmente presente, como ejemplo perfecto de vctima propiciatoria humana, a Jesucristo, quien adems, como si se tratase de un sagrado criobolio , la iglesia se esforz en perpetuarlo como el Cordero de Dios que quita los pecados del mundo y carga en su cruz con todos los pecados de la humanidad . Pero Jesucristo no fue ni el primero ni el ltimo de esta antiqusima prctica. Antes de l, hubo otros corderos de dios , de idntica condicin y categora. En la historia de la humanidad ha habido tantos chivos expiatorios humanos que tal estrategia ya ha pasado de la categora de rito a la categora de mito. Se podra incluso hablar de un chivo expiatorio sagrado modlico que repite la misma trayectoria de cargar con las culpas de sus semejantes y dar su vida por ellos para la remisin de sus pecados. Dicha norma de comportamiento pertenece a la conciencia histrica colectiva, legendaria y mitolgica de la noche de los tiempos, pues desde tiempos inmemoriales se viene repitiendo cclicamente, con cada nueva modalidad religiosa, el mismo comportamiento en sus dioses-hroes, sobre todo en las culturas que rodean al Mediterrneo. Lo propio hacen el dios Osiris en Egipto, Dionisos en Grecia, Atis en Asia Menor, Adonis en Siria, Baco en Italia o Mitra en Persia 18 . En una antigua inscripcin dedicada no a Jesucristo sino a Mithra, se puede leer: T nos has salvado al derramar tu sangre eterna (R. Turcan: Cults of the Roman Empire.) Y un poeta egipcio annimo tambin rinde culto a su salvador sacrificado y resucitado, Osiris, con estas palabras: Te has sacrificado? Dicen que has muerto por ellos? No has muerto! Vives eternamente! Ests ms vivo que ellos, porque eres el mstico del sacrificio. Eres su seor vivo y joven eternamente. (M. A. Murray: Egyptian Religious Poetry.) Adems de ser sacrificados, todos estos personajes-dioses tienen un itinerario mistrico comn: la vejacin. Y no es extrao, ya que el destino de un chivo expiatorio era ser insultado, golpeado, vituperado, antes de ser ejecutado: Los caminantes que, por la va Sagrada, se dirigan a Eleusis para participar en el sacrificio de Dionisos, reciban golpes e insultos de unos enmascarados que los atemorizaban. En el Evangelio de Marcos, Jess predice un destino lleno de vejaciones para el hijo del hombre: Y se burlarn de l, le escupirn, le azotarn y le matarn (Marcos. 15, 17-20) Incluso San Pablo presenta a Cristo como una vctima propiciatoria: Y sin efusin de sangre no hay remisin (Hebreos 9, 12)

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Pero quizs en este estudio particular en que nos proponemos conectar los rituales del Jarramplas con sus orgenes, ms interesante que la propia inmolacin de los dioses, sea el siguiente paso que se dio en este ceremonial propiciatorio, es decir: la inmolacin de estos dioses a travs de sus reencarnaciones en hombres corrientes. En la antigua Babilonia se elega a un hombre para que personificase al dios que deba ser sacrificado, y se le flagelaba, no para acrecentar sus sufrimientos o su agona, sino para liberarlo de las influencias malignas que crean que le acosaran en el momento supremo; luego se le vesta con tnica y clmide rojas y se le coronaba como a un dios y finalmente era crucificado 19 (Es inevitable el que surjan las comparaciones, nos imaginamos.) En la antigua Grecia, de vez en cuando, se elega a un hombre para purgar las culpas de la comunidad y una vez que, de una manera simblica, este individuo cargaba con los pecados de todos, era expulsado de la ciudad o era sacrificado. A este hombre se le dio en llamar pharmakos, palabra que significa sencillamente: frmula mgica de destierro. 18 Al inculcar al fiel la nocin de un dios sufriente y salvador en el sentido del sacrificio redentor, de la remisin personal, de la devocin mstica, los dioses orientales preparaban el terreno en el que crecera el cristianismo (Robert Turcman) 19 Es curioso que en un rito carnavalesco espaol llamado El da del Obispillo, segn Julio Caro Baroja, se azotase a un monaguillo revestido de pontifical no para castigarlo, sino para purificarlo y que pudiera llegar a ser obispo. El mismo Caro Baroja cuenta tambin cmo, durante el Carnaval de Oviedo, un hombre era paseado por las calles con la cara pintarrajeada y un enorme sombrero, mientras la gente le arrojaba huevos y tronchos de verduras. O cmo en el Carnaval de Laza, en Galicia, un hombre era perseguido siendo objeto de revolcones en el barro o encerronas...(Tomado de Feliciano Calle Snchez: El Jarramplas) . Actualmente la palabra farmacia procede de esa fuente, posiblemente porque en ella se encuentran las frmulas mgicas para las curaciones (J. Harrison: Prolegomena to the Study of Greek Religion) Dicho martirio no era considerado una crueldad, ya que se trataba de un asunto puramente mgico-religioso. Por ello la vctima, considerada sagrada, antes de su ejecucin, era copiosamente alimentada con cargo al erario pblico o a la propia comunidad. Y por idntico motivo, lo vestan con prendas santas y le ponan una corona hecha de plantas sagradas (Cuntas similitudes con otras historias conocidas!). Pensamos que el Jarramplas tambin es atendido de forma ritual por toda la comunidad durante las horas previas a su lapidacin: es invitado a comilonas y recorre las casas del pueblo en varias ocasiones, aceptando las vituallas que los vecinos tengan a bien entregarle. Se nos ocurre que, de ser cierto que repite el itinerario de los antiguos pharmakos , puede que, igualmente, recorra el poblado varias veces, entre cantos o toques de tambor 20 , para que su comunidad pueda descargarse de todos sus problemas y negatividades sobre su persona, aunque hoy el ceremonial haya perdido su significado primitivo. El pharmakos griego era obligado a que recorriera toda la ciudad para que absorbiese todos sus miasmas. (W.F.Otto: Dionisos Myth and Cult) De todas maneras, hay que subrayar que originalmente se mataba al dios humano , no para llevarse los pecados de la comunidad, sino con el fin de salvar su vida divina de la debilitacin y de la caducidad de la vejez que le llegaba con el final del ao 21 , propiciando con su muerte que renaciera joven y renovado otra vez con la llegada del ao nuevo, mas puesto que de todos modos iban a matarle, la gente pudo llegar a suponer que, de paso, bien podan cargar sobre sus hombros todas sus dolencias y pecados, con la intencin de que se los llevase al mundo desconocido de ultratumba. Este tipo de inmolaciones, en las que la muerte de un hombre presupona la regeneracin del dios al que encarnaba, adems acab por estar estrechamente vinculado con ritos agrcolas. (Ya dijimos al principio que volveramos por esa senda): En Siria, el dios Adonis, dios de la vegetacin, era inmolado en primavera y su muerte era llorada, y celebrada luego su resurreccin, que tena lugar justo cuando ocurra la floracin de los campos. Entre algunos pueblos agricultores del Mediterrneo oriental, el espritu del grano el de las espigas en especial y el de las vides (curiosa coincidencia con los smbolos de la eucarista cristiana), era encarnado tambin por vctimas humanas a las que se ejecutaba y se lloraba antes de la primavera. (por casualidad La Pascua cristiana y la resurreccin de Jesucristo estn colocadas justo en el mismo periodo.)

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso En Asia Menor, durante los festivales de la Targalia , mataban a un representante del dios fertilizador de la vegetacin, con el propsito de mantener la vida divina en perpetuo vigor, no corrompida por las debilidades de la edad . Pero, al mismo tiempo, estas vctimas expiatorias pblicas de la Targalia llevaban consigo los pecados, desgracias y penas de toda la gente. (J.G. Frazer: op. cit.) 20 En muchas sociedades, y no precisamente arcaicas, el redoble de tambor ha acompaado no slo el momento exacto de la ejecucin, sino el recorrido del reo hasta el cadalso. 21 Todava hoy se representa al ao que termina como a un hombre decrpito, y al que comienza como a un nio recin nacido. An hoy seguimos suponindole al ao nuevo una fuerza renovada y, acompaados de ella, renovamos votos para comenzar a adelgazar, dejar de fumar, hacer deporte, estudiar, leer... Pero el rito se contamin nuevamente en su andadura, de modo que, con el tiempo, aunque no se renunci a realizar sacrificios humanos, s se comenz a seleccionar a estas vctimas entre los desgraciados que estaban condenados a morir de cualquier otra manera. De esta forma, se lleg a confundir la muerte de un dios con la ejecucin sagrada de un reo, (del mismo modo que pudieron llegar a confundir en Piornal la vejacin ritual del Jarramplas con los recuerdos de un ajusticiamiento inquisitorial). Lo que nunca posiblemente olvidaron ya en adelante quienes siguieron ejecutando tal ceremonial es que en l se escenificaba, cada vez que una ejecucin se llevaba a cabo, la aniquilacin de la entidad decrpita de un dios agrario para que volviese a renacer en una nueva naturaleza purificada y rejuvenecida. Del mismo modo, el Jarramplas interpretara las preocupaciones de la comunidad agraria a la que representaba y sera, adems de su pharmakos , la vctima propiciatoria a travs de la cual la vejez de los campos dara paso al nuevo resurgir de la vida sobre los sembrados. Con su lapidacin y su persecucin por las calles del pueblo (posiblemente en la antigedad se lleg incluso a expulsrsele del recinto edificado, como le ocurre al Botargn de San Blas de Ateca, que es apedreado con manzanas, justo despus de misa, fuera de la ciudad), su comunidad pretendera resultarle agradable a las potencias espirituales superiores en las futuras tareas de la siembra, destruyendo la vejez del ao para que en la primavera renaciese con bros renovados. El Jarramplas, en este sentido, era para su colectividad su hombre mgico, su talismn y su llave de la abundancia 22 .. En definitiva el comportamiento del Jarramplas no es ni novedoso ni singular. Este ritual ha sido tan practicado en el mundo antiguo, y sigue siendo tan cotidiano en la mayora de las comunidades agrarias de todo el mundo, que podemos considerarlo una conducta recurrente. Enmascarado a travs de ceremoniales crpticos o con procedimientos mucho ms explcitos, los ritos de fertilidad se dan en todo el mundo. Con parecidos planteamientos actuaban tambin las comunidades agrarias que se citan a continuacin: Los indios Pawnies, antes de sembrar los campos, elegan una vctima humana a la que revestan con alegre y esplndido atavo, la alimentaban con manjares escogidos y, cuando la tenan bien nutrida, la sacrificaban, atndola a un palo y asaetendola (como a San Sebastin). Los Yorubas Del Africa Occidental Elegan, Una Vez Al Ao, Una Vctima Propiciatoria; Primero La Alimentaban Y, Llegado El Momento, La Cubran De Ceniza, La Pintarrajeaban Con Tiza, Y La Conducan En Procesin Por Todas Las Calles Del Pueblo. Entonces La Gente Se Abalanzaba Sobre Ella Para Tocarla Y Transferirle Sus Dolencias. Luego Lo Degollaban. El Jalno Del Tibet, Personaje Grotescamente Disfrazado Con Pieles De Animales, A Principios De Febrero Sufre La Persecucin De Los Habitantes De La Ciudad Hasta Ser Expulsado De Ella, Pero Antes La Ha Recorrido Pacficamente Recibiendo Pequeos Obsequios De Sus Mismos Perseguidores. Los Khondos de Bengala ofrecan sacrificios humanos a la tierra para hacerla fructificar, arguyendo que el crcuma no poda ser rojo sin la sangre de las vctimas... (J.G. Frazer: op. cit.) 22 Hemos escuchado y ledo que antiguamente no se lapidaba al Jarramplas ni con nabos ni con la virulencia que ahora se hace. Parece ser que en tiempos pasados no necesit refuerzo en la careta ni bajo el disfraz, pues slo los nios y jovenzuelos lo perseguan, arrojndole tronchos de verduras, tomates, alguna patata y algn nabo. Pero del mismo modo, tambin hemos odo que antiguamente se le tiraban piedras y trozos de hueso metidos dentro de las pellas de nieve. Poco o nada cambia en la interpretacin del mito que haya ocurrido de este modo. En todo caso explicara mejor el ritual agrario de fecundidad que personifica el misterioso personaje. Nada nos impide pensar, de igual manera, que muy anteriormente no hubiera sido como lo es ahora y que, debido a alguna fuerte lesin, se abandonara.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Evidentemente esta costumbre no tuvo ms remedio que degenerar, y de la muerte real qued slo un remedo, por lo que lleg a bastar simplemente con vejar al pharmakos y expulsarlo del recinto donde viva la comunidad. Ya los griegos y los romanos de la antigedad pagaban a un esclavo para que hiciese de vctima y lo apaleaban, echndolo de la ciudad dicindole: afuera con el hambre y adentro la riqueza y la salud. (En Piornal no se paga a nadie para que haga de Jarramplas, pero s hay abierta una lista para que la gente que quiera hacer de l en aos venideros se apunte) En Marsella, en la poca romana tambin, cuando haba una calamidad, un hombre pobre se ofreca como vctima y, tras ser alimentado con selectos y puros alimentos durante un ao a expensas pblicas le ponan unas vestiduras sagradas adornadas con ramas (el Jarramplas llevaba sobre su espalda pintado un rbol y nadie nos impide pensar que dicho rbol fuese la representacin grfica de una posible ornamentacin vegetal.) y lo conducan por toda la ciudad mientras se elevaban preces para que todos los males de los vecinos cayesen sobre su cabeza. Despus era apedreado fuera de las murallas. Y la ciudad de Abdera, en Tracia, era purificada una vez al ao por el tajante mtodo de seleccionar a uno de sus vecinos y matarlo a pedradas como sacrificio vicariante por la vida de todos los dems. (El Jarramplas tambin es alimentado, la vspera de su lapidacin, a expensas de la comunidad, como le ocurre al Zangarrn de Sanzoles, en Zamora. Y recibe dinero, como hace el Botargn de Ateca, en Zaragoza, antes de ser lapidado. Pero hay ms: tambin es conducido por toda la ciudad entre las preces de sus vecinos, posiblemente con el mismo fin que lo haca el pharmakos marsells de antao) En la actualidad : En Axin, en Costa de Oro, destierran anualmente al diablo del pueblo, encarnado en una persona; tras una semana de diversin y esparcimiento con comidas y canciones, en el octavo da persiguen al demonio enmascarado, corriendo tras l y arrojndole una lluvia de palos, piedras y todo lo que tengan a mano. Entre la tribu de los Hos de Togo, en Africa Occidental, la expulsin del demonio tiene lugar anualmente en invierno, justo antes de que el pueblo comience a probar la nueva cosecha de ames (nabos) frescos. (Curiosa coincidencia con los piornalegos.) Los Pomos de California celebran cada siete aos una expulsin de demonios en la que stos estn representados por hombres disfrazados y pintados atrozmente, con enormes ojos y feroces bocas de dientes puntiagudos. Luego son perseguidos hasta las montaas pegndoles palos y tirndoles pellas de lodo 23 . 23 Los atenienses tambin mantenan varios seres desgraciados e intiles, para, llegado el caso, utilizarlos como vctimas expiatorias. stos eran conducidos por toda la ciudad con una ristra de higos negros sobre los hombros y luego lapidados en las afueras. Esto ocurra principalmente en el festival de la Targalia , en mayo, pero si ocurran calamidades en otras pocas del ao, tambin recurran a este expeditivo mtodo de hacer cargar la responsabilidad de mal avenido sobre la vctima reservada para la ocasin. Entre los griegos de Asia Menor, cuando una de sus ciudades sufra pestes, hambrunas u otras calamidades, elegan a una persona deforme no repugnante para que asumiese sobre s todos los males que asolaban a los vecinos, la llevaban a un lugar apropiado y, tras darle higos secos, pan de cebada y queso para que comiera, le pegaban con cebollas, ramas de cabrahigo y otros arbustos, hasta que finalmente la quemaban en una pira. ( J.G. Frazer: op.cit.) (Es cuando menos curioso que los pharmakos actuales aparezcan tambin deformados a travs de la mscara.) La costumbre de perseguir, vejar, apedrear, quemar o enterrar a una botarga o a mueco de trapo o de blago (llmense: Monigote, Morcillu, Pelele, Vitonto, Febrero, Candelario, Demonio, Marto, Marimanta, Bujaco, Judas, Pero Palo, Manolo o Jarramplas a finales de ao -entindase siempre antes del calendario Juliano-) an se sigue practicando en muchos pueblos de Extremadura, como un rito purificatorio. 7. LA MASCARA Hablar de la mscara en este contexto es estar haciendo un recorrido por el itinerario mgico del Jarramplas al mismo tiempo.. La mscara y el disfraz suelen utilizarse, adems de para tapar, para representar a otra entidad diferente de quien se oculta tras ellos. A veces la nueva identidad es la de otra persona, pero tambin puede ser la de un dios o la de un animal. A pesar de ello, a menudo el objetivo principal de la mscara no es esconder la propia identidad, sino despojarse de ella e identificarse con el ser representado y asimilar su esencia y su misin. Los elementos morfolgicos de las mscaras son con frecuencia antropomrficos o zoomrficos, aunque, por lo general, representen estas categoras citadas deformadas, bien sea a travs de seres sobrenaturales, imaginarios y fantsticos,

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso hombres o bestias, bien sea fundindolos en una naturaleza hbrida, incluyendo varias de estas categoras. La mscara se acompaa frecuentemente de un disfraz que recubre todo el cuerpo del portador de sta y que resalta la personalidad de la mscara. La principal misin de una mscara es la de ser habitada por los espritus para que, durante su utilizacin, el ritual sea eficaz. Slo de esta forma, una vez que los espritus se han introducido en ellas, pueden ser conjuradas las fuerzas del universo. Del mismo modo, el portador de la mscara debe entrar en trance para hacerse receptculo del numen invocado. As, a medida que el trance aumente, el carcter de la mscara se har ms patente y su fuerza vital surgir con ms eficacia. La mscara pone en contacto dos mundos: el actual y el remoto. Por su mediacin, todos los participantes en el rito se comunican con las fuerzas telricas que representa. La mscara ritual siempre ha pretendido ser el vehculo de comunicacin con las entidades superiores, y a veces hasta se ha utilizado como elemento de trance, por lo tanto es una pieza eminentemente religiosa y sagrada y nunca ha representado un motivo jocoso o divertido. La mscaras suelen tener un significado crptico, no siempre comprensible para todos pero, a pesar de ello, son respetadas y veneradas por la comunidad, incluso aunque su aspecto o sus seas de identidad sean los de la iniquidad o la crueldad. Algunas de estas mscaras se concretan en terrorficos animales fantsticos que representan a demonios o a espritus atroces. stas mscaras que personifican seres atroces suelen ser usadas para mantener un equilibrio de poderes y un orden social dentro de la comunidad. Casi siempre que estas mscaras entraban en accin lo hacan rodeadas de un halo de misterio y para conectar con el pasado remoto. Solan tener fechas sealadas del ao para hacerlo y los pueblos que ponan en prctica estos los mecanismos mgicos a travs de las mscaras eran, eminentemente, los que haban basado su cultura en la tradicin oral exclusivamente. El uso ms frecuente de las mscaras ha sido casi siempre el teraputico: para curar enfermedades, expulsar a demonios de la tribu, ahuyentar malos espritus o prevenir catstrofes. Las mscaras higinicas suelen tener ojos desorbitados y desmesuradas bocas, como ocurre con la del Jarramplas, para aterrorizar a los males que pretenden conjurar. En la confeccin de las mscaras se emplean elementos propios del grupo humano que las produce. Entre las primeras sociedades agrcolas y pastoriles, las mscaras mgicas se basaban en diseos ntimamente relacionados con el entorno y se empleaban en su elaboracin materiales cotidianos: hace ya muchos aos, escuchamos en el Piornal, que los colores de la mscara del Jarramplas, antiguamente procedan del blanco de la leche, del negro de las aceitunas maduras y del rojo de la sangre de un animal. El artificio que lleva el Jarramplas parece, en principio, imitar las formas de un animal. Los cientos de tiras multicolores que cubren su cuerpo pueden asemejarse a lanas, a crines o a plumas. Y la careta, salvando su conicidad, parece evidente que represente la testa de una res, pues lo ms llamativo que tiene son unos descomunales cuernos y un enorme rabo. En una segunda lectura, sin embargo, podemos ver que dicho rabo no sale de entre las nalgas, como cabra esperar, sino de la punta del cucurucho. Que la boca est bestializada hasta la fiereza y la desproporcin, con afilados y grotescos dientes. Que los ojos desmesurados ocupan casi la mitad de la careta. Y que, por lo observado en la cambiante decoracin que la carantamaula toma cada ao, no son infrecuentes las calaveras, los huesos y los esqueletos como ornamentacin complementaria. El consecuencia, no se puede ver en ella perfectamente ni a un pjaro ni a un carnero ni a un toro ni tampoco a un lobo, por ms que lo intentemos. Pero, de igual manera, tampoco es posible ver a un hombre. Entonces de qu o de quin se trata? Indudablemente se trata de una recreacin en la que se funden todos los pavores que el hombre de las sierras de Tormantos llevaba en su cerebro. El Jarramplas es un leviatn terrible, de mirada aterradora y de impresionantes dientes temerosos. De la misma manera que cuando en hombre quiso corporeizar a los dioses los carg con todas las perfecciones que conoca, al representar al mal ancestral esta sociedad primitiva que invento al Jarramplas tuvo que hacerlo con una mezcla de todos los elementos pavorosos que fue capaz de copiar de la naturaleza, magnificndolos. Y tuvo que ser obligatoriamente as de espantoso, porque solamente armado con este bagaje quimrico de terrorfica fealdad, podra el Jarramplas, en su acto

Congreso mgico, conjurar a las fuerzas sobrenaturales y, con su poder coercitivo, lograr vencer a esos enemigos invisibles, asustndolos. Pero no podemos olvidar que otra de las funciones que tiene la mscara del Jarramplas es la de obtener, a travs de la magia, la fructificacin de los campos, por lo que llevar, indudablemente, este mensaje crptico incorporado en los elementos que la adornan. Son signos de fecundidad la cola de caballo, que bien pudiera simplemente ser un remedo del penacho de las mazorcas (con frecuencia la hemos visto de color amarillo), as como la forma cnica de la careta pudiera serlo de la propia mazorca, y son igualmente signos de fecundidad los cuernos y el rabo de tela que el personaje incorpora algunas veces, y, sobre todo, el rbol bordado sobre sus espaldas. Tambin los colores con que va pintada la mscara aluden a su misin fructificadora: el verde evocara la vegetacin, y el rojo y el amarillo aludiran de nuevo a la panoja de maz 24 . Como el Jarramplas, existen otras mscaras de aspecto feroz y cuya misin tambin era la de asegurar la fecundidad en los campos. Muchas de ellas son semejantes en forma, materiales y colorido, y no pocas llevan incorporados en su iconografa tambin cuernos, rabos, melenas, dientes feroces e idnticas expresiones terribles, tal vez porque, a la hora de incorporar a la careta esa pavorosa fealdad necesaria que ya hemos comentado, echaron mano de los mismos prototipos: la bravura del toro, la fiereza del perro y del lobo, el horror de la sangre... O porque los smbolos germinativos que deban integrar respondan a las mismas necesidades, ya fueran animales: la fecundidad de la cabra, sus cuernos desmesurados, sus largas crines..., o vegetales: la forma encapsulada de la mazorca, su cabellera rubia, sus hojas envolventes, el color amarillo de sus granos... Son muy parecidas o tuvieron funciones semejantes: el Botargn de San Blas de Ateca, los Carochos de Sarracn de Aliste y de Abejera, el Demonio de San Antn de Mirambel, el Zangarrn de Montamarta, los Momotxorros de Alsasua, los Motilones de San Sebastin de Fresnedilla de Oliva, la Vinajera , los Zarramacos y el Trapajn de Silio, los Ioaldunak de Iturren y Zubieta, el Tafarrn de Pozuelo de Tbara, los Guirrios, Sidros y Zarramacos de Llamas de la Ribera , las Botargas de Alarilla, de Humanes, de Hoyo de Pinares, de Hinojosa de Jarque, de Zalduondo, de Hita, de Oliva, de Almiruete, los zanpantzarrak de Lanz, los Plens de Berga, los Diablos del Hito, las Trangas de Bielsa, los Diabletes de Teguise, las Mscaras del Foilin de Buxn, los Carneros de la Frontera , la Obisparra de Riofro de Aliste, el Guirria de Beleo, los Perros de Santa Ana de Pusa, y, en fin, los Cigarrones, los Zagarrones, los Pixeiros o los Boteiros de Galicia, de Len, de Zamora y de Portugal,.. Aqu en Extremadura llevan o llevaron atuendos similares el Taraballo de Navaconcejo, el Palotero de los Negritos de Montehermoso y el Graciosu de Nuomoral. En Europa nos lo recuerdan los Koukeri de Bulgaria, los Geroi de Grecia, los Narren del Tirol, los Flinsert de Austria o los Perchten germnicos. En Africa nos lo han recordado especialmente: el Krcola del oasis sahariano de Tozeur, en Tnez, con casi idntica indumentaria que el Jarramplas; los Zangetos de Benin, con sus trajes de yerbas cubrindoles todo el cuerpo; los espritus Dogn de Mal con sus elevadsimas mscaras multicolores; y algunas Grgolas senegalesas de la fertilidad. Seguro que no son las nicas, pues toda sociedad primitiva agraria se sirvi de ellas para intentar controlar las fuerzas de la naturaleza. 24 Feliciano Calle Snchez, en su trabajo del Jarramplas, opina que igualmente puede aludir este color al sol fructificador. 8. EL NOMBRE DE JARRAMPLAS An en muchas zonas de Extremadura la expresin venil jechitu un jarrampras significa estar hecho unos zorros, tener una apariencia destrozada tanto fsicamente como en la indumentaria. Adems, jarapu y jarapal significan jirones de tela en alguna de sus acepciones. Y por si fuera poco: jarpal equivale a rasgar algo o hacerlo tiras. Por otro lado, en algunos pueblos extremeos, un jarramplu es una pizca, una mnima parte, tal vez por evolucin o corrupcin de zarrampru o zarramplu . Sin olvidar que una posible deformacin del verbo arramplar haya ocasionado jarramplal. De las tres opciones nos quedamos con la primera para el aspecto exterior del personaje y, por lo tanto, optamos por aceptar que el Jarramplas fue, en su momento, un concepto conocido no slo en la Sierra de Tormantos, sino mucho ms all, dejando como rastro la citada expresin por semejanza de lo descrito con lo conservado en la memoria. La segunda, nada parece tener en comn con el personaje. Y de la tercera, nos gustara quedarnos con lo siguiente. Es muy posible que al Jarramplas le estuviese permitido en los das previos a su castigo, vivir a expensas de la comunidad que iba a lapidarlo (restos de este comportamiento an quedan en el recorrido ritual que hace por las casas del pueblo, aceptando comida de los vecinos). Y es posible incluso que gozase de extensos privilegios (como hemos visto que ocurra en otras culturas) y que se le permitiese apoderarse, sin ms, de los vveres que le apeteciese durante estas fechas. Slo as podramos entender el apelativo de Jarramplas derivado de su actitud y no de su apariencia.

Congreso Este aspecto permisivo no es excepcional: durante las celebraciones precarnavalescas del Antruejo, en la comarca del Valle cacerea, los quintos y mozos tienen la costumbre de entrar en los corrales a robar gallinas o de trepar a las solanas a coger productos puestos a secar. Del mismo modo, hasta hace bien poco, se ha conservado en la Sierra de Gata la costumbre de que los quintos robasen gallos en sus celebraciones invernales. Y en Moraleja an hemos conocido la tradicin, igualmente invernal, por parte de los quintos, de robar gatos para guisarlos 25 . 9. EL INVIERNO Y LA LUNA Los ajusticiamientos o castigos de los pharmakos eran procederes prcticos y necesarios (as lo entendieron las comunidades que los llevaron a cabo) para asegurar la felicidad a travs de las cosechas. Por ello se podra hablar de momentos o de estaciones ms propicias que otras para escenificar este ritual. Hay un tiempo al que el hombre primitivo debi temerle sobre todas las dems estaciones del ao: al invierno. A la desaparicin del sol sobre la superficie de la tierra durante tantas horas, a las alimaas amparadas por las prolongadas oscuridades, a las incontrolables inclemencias del tiempo, a la falta 25 En Hoyo de Pinares, en Avila, el da de San Sebastin, los mozos entraban en las casas y se llevaban todos los alimentos que pudieran coger. (Feliciano Calle Snchez: op. cit.) de comida, al fro, a las tinieblas... 26 Posiblemente le rindi actos de sumisin y reverencia a quien l crea la personificacin de todas sus desdichas 27 . Fue, sin duda, en esa noche de los tiempos donde debi surgir el primer esbozo del Jarramplas, como talismn contra los espritus malignos que habitaban las sombras de las crudas invernadas, y como conjuro contra el aislamiento que esta estacin acarreaba. Las largas noches de los inviernos de montaa, pasadas a la luz de la lumbre, seguro que propiciaron tenebrosos relatos en los que el miedo se acrecentara hasta tal punto que llegara, incluso, a identificarse el concepto del mal con las tinieblas de la larga noche. (En el puro invierno, el da slo dura 8 horas, contra las 16 de casi total oscuridad) Fuera de la casa, slo la luz de la luna, en sus cuartos brillantes y si no haba nubes, haca reconocible las veredas y el terreno. Por ello es presumible que la luna tuviese un significado misterioso para el hombre primitivo. Sin ella estaban absolutamente perdidos en las noches de invierno. Adems, para una sociedad que realizaba la medicin de las semanas y de los meses por lunaciones (lo haba venido haciendo desde nada menos que 26.000 aos), la luna deba poseer incluso un sentido altamente mgico. Tanto es as que a ella terminara por considerarla ese hombre remoto una deidad poderosa del cmputo del tiempo a la par que la diosa indiscutible del mundo de las sombras. Adems, la luna, llegada la medianoche 28 , segn las antiguas culturas, abra las puertas del universo de los seres inconcretos 29 y permita ese invisible pasillo que conectaba el mundo de los vivos con el de los muertos 30 , por lo que no es de extraar que enseguida se le atribuyesen terribles poderes. Llamada Hcate o Diana, rpidamente se convirti en la diosa de los espritus de ultratumba. Por el miedo que infunda en la gente, la conjuraron a menudo a travs de ritos y amuletos convenientes 31 , de entre los que las higas fueron los ms 26 El trance ms serio que hubo de soportar el hombre europeo prehistrico fue el invierno glacial. En la memoria colectiva de aquellos pueblos quedara asociado el recuerdo de un largo invierno con la imagen de la muerte y la desolacin. No resulta extrao que, durante mucho tiempo, se recurriera a todo tipo de ceremonias destinadas a evitar la prolongacin del invierno y, en consecuencia, a favorecer el resurgir de la vida.(Feliciano Calle Snchez: op. cit.) 27 De hecho, hoy an, al final de los inviernos rticos, cuando el sol reaparece sobre el horizonte, tras una ausencia de semanas o meses, es siempre el momento elegido por los esquimales para expulsar de todas sus cabaas al malfico espritu Tua. Y en la tierra de Baffin, los demonios son expulsados de los poblados en idntica fecha. En Per, an se siguen expulsando los malos espritus a comienzo de las estaciones de lluvia. Y en Europa se eligi como da propicio para expulsar a los demonios el ltimo da del duodenario mstico de la Epifana , el 6 de Enero. 28 Y es a medianoche tambin cuando todo el pueblo de Piornal acompaa al Jarramplas cantando las Albors por las calles. 29 La existencia de un duende es algo que no es de extraar, pues en el mundo europeo stos son considerados tambin espritus de la Naturaleza que viven entre rboles y bosques. ( Juan Antonio Lpez Cordero: Referencias mgicas en la etnografa de Pegalajar) En Extremadura se conocan con el nombre de aparecidos a los muertos que decidan volver al mundo de los vivos por asuntos pendientes o simplemente a vagar por los caminos. La palabra francesa revenants expresa

Congreso correctamente este significado. 30 En las mentalidades primitivas la vida y la muerte no aparecan separadas ntidamente, pues se consideraba que el difunto no estaba verdaderamente muerto, y en cualquier momento poda mostrarse. (Juan Antonio Lpez Cordero: op. cit.) 31 Con ensalmos de hechiceros o de veedoras, ramos de rboles a los que se les crea provistos de magias reparadoras colocados dentro de los habitculos, patas de animales llevadas al cuello como amuletos, aguas milagrosas rociadas sobre los enseres, cenizas preventivas guardadas junto al lecho. utilizados. Nos llegaron, desde el remoto tiempo pasado, hechas de metal y grabadas en los dinteles de las casas o en los cipos funerarios. Es de suponer que las hubo de materiales menos resistentes que desaparecieron. Por lo general, estas higas tenan la forma de creciente lunar y servan para exorcizar los perniciosos efectos que causaba el terrible astro de la noche sobre las aguas potables, sobre las recin paridas, sobre los lactantes, sobre las cosechas, sobre las camadas de ganado.... Nos preguntamos si la Iglesia no utiliz al icono de la Inmaculada con el mismo fin preventivo, colocndola sobre una nube y pisando una luna plateada para conjurarla. Y si no ocurrira otro tanto con la serpiente, smbolo igualmente del submundo de las oscuridades, cuya cabeza tambin aplasta. Si el Jarramplas naci en una sociedad que, lo mismo que crey en los poderes fertilizantes de la luna, temi a las advocaciones oscuras de sta... No cabra la posibilidad de suponerle tambin un fetiche 32 lunar? Por qu ha de llevar inevitablemente cuernos u orejas (puede que los actuales cuernos sean una deformacin de las hojas de la mazorca del maz) su mscara y no la luna insertada en ella, atravesndole el cucurucho? Por qu no podra tratarse del cuerno de la luna 33 ? Y por qu incluso no puede ser dual ese apndice que ilustra su careta, y ser cuerno animal y creciente lunar al mismo tiempo? Si en la mscara ritual que porta el Jarramplas deban aparecer sintetizados todos los miedos de quienes lo crearon, stos no dudaran en incorporar los smbolos de la noche, de la luna y del pavoroso mundo de ultratumba. Y si as lo hicieron, no nos quepa la menor duda de que fue a travs del color negro que habitualmente lleva la careta, los esqueletos y calaveras que ocasionalmente la engalanan y, con seguridad, a travs de la forma de la luna. La luna de los miedos y la luna mgica de las fructificaciones.... Pues los hombres que la conjuraron en este rito saban tambin que de ella dependan muchos de los misterios incomprensibles de la naturaleza y buena parte de las tareas realizadas en los campos: por ella se regan las ovulaciones de las hembras, crecan las semillas, se realizaba la siembra, se segaba, se castraban los carneros, se talaban los rboles, se arrancaban las plantas medicinales, se trasegaba el vino, se implantaban los tratamientos de los curanderos... La luna de los miedos, la luna mgica de las fructificaciones y la luna largamente esperada de la primavera, en la que los das venceran a las noches. sta no era otra que la luna vernal (la del 21 de marzo: nos referimos al final de ao anterior a la entrada en vigor del calendario juliano, es decir: al actual mes de Febrero. Todava hoy se cuentan las estaciones desde principio de ao: primavera, verano, otoo e invierno), antes de la cual se celebraban todos los exorcismos invernales, con el vivo deseo de ver pronto acabada la estacin aciaga e improductiva del invierno. Hoy, en Piornal, nos daran poderosas razones para que sus antiguos habitantes conjurasen a los espritus vegetales en esta fecha. En el helador entorno de este pueblo, durante el invierno no fructifica absolutamente nada. En el mes de Enero, lo ms que se puede hacer es limpiar los castaos, podar los cerezos y curar la chacina, hacindole debajo buena lumbre. 32 En el sentido originario portugus del trmino: feitio : hechizo, cosa o asunto mgico. 33 En la Provincia de Guadalajara, en el pueblo de Robledillo de Mohernando, sale una botarga, llamada de los casados , que lleva dibujada sobre su indumentaria tambin una la luna. Esta botarga es acosada en todo su recorrido por la chiquillera, de la que se defiende con un garrote. No es extrao que se invocase a los nmenes agrarios para que de una vez terminase la estacin hiemal y llegase pronto el tiempo de la siembra. Por eso, en esta poca del ao, se conjuraban las tormentas, las plagas de los campos y las plantas, las epidemias de los animales, las pestes de las personas: en no pocas poblaciones extremeas, las festividades de finales de enero, y principios de febrero: San Antonio Abad, San Sebastin, San Fabin, San Blas..., surgen como agradecimiento a estos santos por haber liberado a sus habitantes de una pandemia... Por igual motivo, se hacan en dichos meses los augurios para el campo y para las cosechas (An quedan restos en los refranes actuales: Si por la Candelaria neva o chova ya est el invierno fora, Ao de nieves ao de

Congreso bienes, Por San Blas la cigea vers y si no la vieres mal ao tuvieres, En marzo asoma la cabeza el lagarto, Golondrina llegada, invernada acabada, Dijo Marzo: con tres das que me quedan y tres que me preste abril pondr tus ovejas a parir 33A . ) Y era ciertamente antes de la luna vernal cuando se llevaban a cabo los ritos de expulsin de los malos espritus de los poblados y se ponan en prctica los ritos fructificatorios. Extremadura, por no mirar ms lejos, est inundada de estas celebraciones. Contra las oscuridades invernales se hicieron todo tipo de conjuros a travs de rituales de fuego (teas, lumbres, tueros, capazos, escobones ardientes, hogueras, velas... 34 ), y ah quedan an, para aseverarlo, las celebraciones purgativas de: las Purifics, las Candelas, las Luminarias, la Vel , la Encamis... El hombre intent siempre espantar a los espritus invernales con ruidos, gritos, cantos, tiros y palos al aire o a la tierra, y an nos quedan, como recuerdo, los Escopeteros de todos los San Sebastianes y San Blases extremeos, los Negritos, las Carantoas, las Encamis, Las Rajas, los Ramajeros... Las sociedades ancestrales pretendieron invocar a la primavera arrojando sobre la tierra, o sobre las botargas agrarias, elementos fructificatorios: nabos, tronchos de hortalizas, patatas, naranjas, ramas, higos, bellotas, arroz, flores, ptalos, ceniza, pellas de nieve, agua..., y hasta harina o 33A Eneru moju: genu pal campu, malu pal ganu. En eneru, pocu en el senderu. En eneru: estrellas taps, granizus y pedregs. Quien pasa el mes d'eneru, pasa en au enteru. Las 5 ya dan con sol el da de San Antn. Au ruin si lluevi en eneru y nieva en abril. Si yela bien pol eneru, bien llover pol jebreru. Pol San Vicenti, labra los nabus de simienti. Pol San Antn de Eneru ya entra el sol en los reguerus. En eneru, nievi en el bragueru. Eneru y jebreru pajarerus, marzu niarzu, abril geveril, mayo pajarracus y en San Juan vuelan ya. Nubi d'eneru, nievi en jebreru. Eneru jelosu, jebreru nievosu, marzu ventosu, abril lluviosu, mayu pardu y pa San Juan ya craru. Pol San Vicenti, to el agua es simienti. Si malu en eneru, peol es jebreru. Si pol la Candelaria quieri neval, el ivielnu est antovia pol llegal. Vaiti jebreru, que ya no te tengu miu. Pol San Bras, la yelba a met vers. Jebreru cordereru, marzu cabriteru. Y jebreru ventiochu, si tuviera otrus cuatru no queaba ni perru ni gatu. Si en jebreru no yela, pa marzu lo deja. Pol San Bras tieni el da hora y media ms. Si en eneru canta el grillu, en agostu pocu triguillu. La frol d'eneru no ve fruteru. Pol San Matas ya cantan las cutuvas y entra el sol en las umbras. Cuandu no lluevi en Jebreru, ni trigu ni centenu. Mal au esperu si en jebreru anda en mangas de camisa el jolnaleru. En eneru ni lechi ni corderus. Eneru, gen mes pal carboneru. Quien pidi agua en eneru ni es labraol ni ganaeru... 34 Candelas (Cceres, Monroy, Santiago del Campo, Talavn), teas (Hernn Prez, Ribera Oveja), escobones ardientes (Jarandilla de la Vera ), lumbres (Torrejoncillo, Herrera del Duque, Badajoz, Cceres, Holguera, Puebla de Alcocer), hogueras (Azuaga, Castaar de Ibor, Moraleja), tueros (Aldea del Cano), vels (Montehermoso) o capazos (Casas de Milln, Torre de Don Miguel). dinero..., y ah estn, para que no se nos olvide nunca, el Jarramplas, el Cenizu, el Da del Agua, el Tiznu, la Procesin de los Empujonis, los Enfariamientus... 35 ,36 y 37 . Y es que la luna llena del 21 de marzo era el momento ms esperado de todo el ao por el hombre primitivo, ya que, en ese da, el dios de la luz, por fin, venca a su gemelo el dios de las tinieblas. A partir de esa fecha, los momentos de luz eran cada vez un poco ms largos que los de oscuridad, el dilatado invierno comenzaba a decaer, la nieve a derretirse, la tierra a abrirse a la germinacin y los vegetales a llenarse de brotes en sus ramas... En definitiva, la vida se haca presente de nuevo ante sus ojos. Para los hombres de hoy, inmersos en un mundo tecnolgico y cientfico, es posible que la luna slo sea ya un terreno de cercana colonizacin, pero debi ser, junto con el sol, la primera pareja de deidades a las que el hombre primitivo le tributase pleitesa. Al uno como aliado de la luz y de la fuerza regeneradora. A la otra como divinidad temida de las tinieblas y de los asuntos misteriosos de la naturaleza y sus germinaciones. Nada de extrao tendra que el Jarramplas hubiese recogido e incorporado tambin esta advocacin lunar y que fuera un elemento mgico a travs del cual su comunidad hubiese pretendido expulsar al miedo y a las oscuridades de su tierra. En todo el mundo ocurren comportamientos semejantes, desde las ms oscuras tribus africanas, hasta los poblados de indios pawnies o cheroquees norteamericanos, pasando por las etnias ms desconocidas de Nueva Zelanda o de Indonesia 38 . 35 Las sociedades ancestrales pretendieron invocar a la primavera arrojando sobre la tierra (o sobre las botargas agrarias) elementos fructificatorios: nabos, tronchos de hortalizas, patatas, naranjas, manzanas, ramas, higos, ptalos, flores, bellotas, arroz, ceniza, pellas de nieve, agua..., y hasta harina o dinero..., La cultura indoeuropea ha expulsado de sus poblados a los malos espritus de miles de

Congreso maneras, pero primordialmente lanzando imprecaciones u objetos sobre algo o sobre alguien: harina, ceniza (Cenizu de las Hurdes), agua (Cascamorras de Guadix), piedras (Botargn de Ateca), pellas de nieve, ramas, ptalos (procesiones de Semana Santa, Vrgenes...) patatas, tronchos de berzas, de calabazas y de coles (botargas de Guadalajara, Jarramplas), naranjas (carantollas de Zamora), manzanas (Botargn de Anteca) higos, bellotas (procesin de la Concebida de Pegalajar en Jaen), nabos (el Jarramplas de Piornal), manzanas (el Zangarrn de San Sebastin de Sanzoles, en Zamora), arroz (bodas), dinero (procesin de los Empujones de Caaveral) y posteriormente tiros. Lanzando tiros al aire para que los espritus, los duendes, los aparecidos y las brujas se marcharan de los lugares que se pretendan purificar con tales manifestaciones. Hoy se siguen tirando tiros al aire los das de San Antn, de San Sebastin y de San Blas en muchos pueblos de Extremadura: Acehche, Portezuelo, Hernn Prez, Cilleros la lista es larga en un rito multisecular que ana culturas y aptitudes. ,36 A parte del Jarramplas, y quizs como rito clarsimo de expulsin de malos espritus, es muy explcito el que llevan a cabo los Ramarejos y el Gracioso de Nuomoral, la vspera de San Blas: estos personajes, que durante las celebraciones visten con pieles y mitras obispales, recorren no slo este pueblo, sino las aldeas colindantes y van recogiendo patatas, castaas, aceitunas y chacina por las casas del vecindario, mientras tocan sonajas, panderetas y castauelas, y les desean a los aldeanos prosperidad para sus tierras y ganados. 37 En Zamarramala, en Zamora, el 4 de Febrero, festividad de Santa gueda, tambin ocurre otra costumbre purificatoria sorprendente: las mujeres exorcizan al invierno quemando a un pelele (el Manolo) que lo representa, en un simbolismo altamente ilustrativo: el fuego sera el sol, ellas la fecundidad y el pelele el fro invernal. 38 Dos tribus de indios, los Iroqueses y los Hurones, en Enero o Febrero, la fecha variaba, celebraban la fiesta de expulsin de los malos espritus: para ello varios hombres se vestan con pieles de animales salvajes, se cubran la cara con mscaras horrorosas y, llevando en la mano un carapacho de tortuga, iban de choza en choza haciendo un ruido ensordecedor. De ese modo les quitaban a las gentes sus males y pesadumbres. En algunos pueblos el Noreste de la India hay un festival anual de expulsin de los demonios. En una procesin, los habitantes de las ciudades, empuando palos como si ojeasen una pieza de caza, van cantando a gritos para expulsar al demonio de sus dominios. (Aqu tambin hay procesin y cantos como en el Jarramplas.) Algunas tribus aborgenes de China, como proteccin contra la peste, eligen a un hombre corpulento para que haga de vctima propiciatoria. Una vez embadurnada su cara con pintura, ste ejecuta cabriolas grotescas con el fin de atraerse todas las pestilencias y nocividades. Cuando sus convecinos creen que han entrado todas en l, lo expulsan del poblado.(J.G.Frazer: op. cit.) La expulsin de malos espritus y de espritus invernales, por lo tanto, parece ser una constante en los diversos grupos humanos. Con unas caractersticas comunes, siempre coincide con la inauguracin de un nuevo ciclo vital en el que el hombre debe entrar limpio y renovado. Este nuevo periodo era, obviamente, la primavera. Con la llegada de ella se celebraba la fiesta del ao nuevo. As fue hasta la aparicin del calendario juliano que traslad el comienzo del ao al 1 de Enero. En la mayora de los casos, el hombre mgico, cubierto por una mscara, era la vctima propiciatoria. 10. EPLOGOS Con la lapidacin de nabos que sufre el Jarramplas se lleva a cabo una representacin de la destruccin del caos que ha supuesto el tiempo de oscuridad invernal y su aparente esterilidad. Con su expulsin se pretende un cambio de jerarquas y de poderes en la naturaleza 39 . El hombre espera que, a travs de su acto mgico, las fuerzas negativas que han logrado paralizar toda germinacin, sean remplazadas por la luz, y que la potencia solar aniquile al fro de la noche, as como a la aterradora y larga influencia de la luna. Con ello lograr restablecer el orden de los ciclos estacionales que parecan tardar en ponerse en marcha con el largo invierno. El mundo de las dualidades que el hombre primitivo ha visto siempre tan enfrentado (fro-calor, luz-oscuridad, noche-da, mal-bien, esterilidadfertilidad) es el que, con el rito del Jarramplas, se pone de manifiesto anualmente, en su ms visceral expresin y dramaturgia, con la intencin de desequilibrar la balanza hacia lo positivo. Con la expulsin del Jarramplas, representante de todos los fantasmas del hombre primitivo, intent la comunidad que lo vio nacer que el invierno, el fro, la noche, los espritus malignos y, en definitiva, el miedo, desaparecieran de su entorno, y que la luz y el bien, inevitablemente, volvieran a instalarse en el poblado. Porque slo as las fuerzas regeneradoras de la naturaleza podran de nuevo hacer germinar la tierra y proporcionar bonanza a sus moradores 40 . El lanzamiento de vegetales y de nieve sobre un fetiche agrario como es el Jarramplas no confirmara sino el deseo por parte de sus vecinos de que, por su

Congreso mediacin, la germinacin de los campos se diese pronto y que la abundancia colmase sus sembrados. 39 Javier Marcos Arvalo: Roles, funciones y significados de los animales en los ritos festivos (en Revista de Estudios Extremeos. 40 En todos estos rituales coercitivos, los que llevaban a cabo los rituales agrarios fructificatorios acudan igualmente al sonido, por lo general estruendoso, para despertar a las fuerzas de la naturaleza y obligarlas a reaccionar. Lo mismo que el Jarramplas toca el tambor constantemente o que sus acompaantes no cesan de cantar, cientos de personajes mgicos que tienen idntica misin tocan tambores, panderetas, castauelas, cencerros, tapaderas o simplemente cantan o gritan ellos o sus acompaantes para propiciar la magia. Pero, adems de encarnar a la vejez del ao ya caduco y a un espritu agrario decadente, el Jarramplas, como en los misterios eleusinos de la antigedad, y continuando un rito multisecular, con este ceremonial del hombre-mgico vejado, ejerce de paso de pharmakos ancestral, propiciando que se redima la comunidad que lo apedrea, librndola de sus cargas negativas anuales, con cada lanzamiento de nabos contra su persona . Por idntica maniobra, hoy (que ya no hay inmolacin) estamos seguros de que tambin el hombre que va debajo del disfraz queda eximido de todas sus cargas y pesares. Porque el Jarramplas es un rito catrtico para todos, tambin para los que lo fotografan, para los que investigan sus races y para los que, insaciablemente, leen y escuchan su historia y su leyenda. Juan J. Camisn San Pedro de Mrida, 2004 Publicaciones y Ponencias: EL CORAZN Y LA ESPADA , MARABAJAS (POESA EXTREMEA), SONETOS DE AMOR, SANTA EULALIA DE MRIDA EN UNA CANTILENA FRANCESA DEL SIGLO IX, EL CAPAZO DE TORRE DE DON MIGUEL, LO NUESTRO, RECORDANZAS (PARA UNA ANTROPOLOGA DE EXTREMADURA), MANIFIESTO SOBRE EL EXTREMEO, A VUELTAS CON LA H (POR UNA GRAFA DEL EXTREMEO) REFLEXIONES SOBRE EL JARRAMPLAS DE PIORNAL ......................... Los estudiosos sobre el extremeo no profundizan sus tesis

11.00 hrs.- El autor de la Primera Gramtica Extremea, Pablo Gonzlvez Gonzlez, titul su ponencia El Extremeo en la Literatura. Gonzlvez dijo que la atribucin que hace don Alonso Vicente Zamora, al llamar a nuestro dialecto Habla de Trnsito ha quedado desfasada al demostrar don Eugenio Corts Gmez, en el Congreso de Escritores Extremeos del ao 1980, que no es un habla, sino un dialecto. La ponencia tuvo fundamentalmente, dos partes: En la primera, trat sobre la literatura, cuyo objeto principal es el estudio del

Congreso extremeo en algn grupo de pueblos o en una localidad: tesinas, vocabularios y diccionarios. De las tesis slo trat tres y un par de puntos o tres de cada una para demostrar que debemos tener alguna prevencin con alguna de estas tesis, sobre todo, por la juventud de sus autores y porque los profesores calificadores, especialistas en filologa, no conocen plenamente el extremeo. En la segunda contempl el extremeo como elemento en la literatura. En esta parte, basndose en lo escrito por trece escritores del extremeo, los estudi y comprueb su conformacin, al escribir, con los usos principales del extremeo. Trat especialmente el cierre de las vocales tonas finales o, -e castellanas en u, -i, respectivamente y estudi la casustica de la aspiracin, en extremeo y ampl el caso de la aspiracin para otras consonantes no tratadas por Alonso Zamora en su Habla de Mrida. Resalt el modo de representar el infinitivo los tratadistas del extremeo y los mismos escritores, sealando que Luis Chamizo tiene cuatro formas para el infinitivo que l denomina: infinitivo castellano, extremeo, voclico extremeo y velarizado. Estudi las formas del adverbio de negacin, de algunas preposiciones y el empleo del apstrofo, para sealar finalmente que el lenguaje de los escritores nativos es el extremeo, pero a la hora de escribirlo, han de ponerse de acuerdo para dar un sentido de unidad al dialecto que hasta ahora no se le ha dado. Concluy demostrando que ciertos autores corrigen su forma de escribir a medida que van redescubriendo el autntico extremeo, en boca del pueblo parlante. EL EXTREMEO EN LA LITERATURA Ponencia presentada por Pablo Gonzlvez Gonzlez San Pedro de Mrida 1 - 10 - 2004 ndice: I. PRENOTANDOS Presentacin Generalidades Intentando dar respuesta a la pregunta Fines de la ponencia Literatura que trata el extremeo: Tesinas, vocabularios y diccionarios Tesis y Dialectologa de Zamora Vicente El Extremeo, Habla de Trnsito Sin llegar a ninguna parte Lo que escribe y cmo lo ejemplifica Tesis de Pilar Montero y Jos Antonio G. Salgado Contradicciones en la doctrina expuesta por Pilar y su ejemplificacin Vocabulario tradicional Lxico de la Agricultura y Ganadera de Jos Antonio G. Salgado Vocabularios locales y diccionarios extremeos El extremeo elemento de literatura Conformacin de los escritores con los extremeos La reaccin del siglo XIX Los primeros escritores Inters actual por el extremeo II. BIOGRAFAS Comentarios a las notas biografico-literarias Deducciones biogrficas Ttulos de los textos a considerar

Congreso III. HACIA LA INVESTIGACIN DEL EXTREMEO Vocalismo Vocalismo en los escritores Empleo de -i,-u extremeos en lugar de e, -o castellanos en los escritores. Comentario, por autores, sobre el uso de de e > -i, -o > -u tonas a final de palabra. Observaciones sobre el cierre de la -e tona final Observaciones sobre el cierre de la -o tona final. Diptongos, triptongos, hiatos Consonantismo Tratamiento de la -d- con relacin alcastellano Tratamiento de la -d- en los distintos escritores Comentario Tratamiento de la r en los distintos escritores Comentario Causas que influyen nuestra fontica La aspiracin Naturaleza de nuestra aspiracin Qu se aspira en extremeo La aspiracin en los escritores tratados La aspiracin en otros escritores Morfologa Artculo Nombre Aumentativos Nombres derivados Nombres compuestos Adjetivo Adjetivos-pronombres posesivos Pronombre Verbo Comentario final El infinitivo Infinitivo en los tratadistas Comentario Infinitivo en los escritores tratados Comentario al infinitivo en ambos grupos La unin de Infinitivo + pronombre de 3 persona Infinitivo en otros escritores Gerundio Participio Adverbio Adverbio de negacin

Congreso Preposicin Preposicin pa Preposicin pol Preposicin de Reglas de uso Conjuncin Interjeccin Apstrofo Comentario Colocacin del apstrofo en la escritura IV. CONTRADICCIONES EN EL EXTREMEO? Los escritores se van autocorrigiendo ltima ancdota V. NECESIDAD DE ORDEN VI.BIBLIOGRAFA EL EXTREMEO EN LA LITERATURA I. PRENOTANDOS Presentacin Me llamo Pablo Gonzlvez Gonzlez. Soy de Calzadilla (Cceres), ganador en varios concursos literarios, ponente en el Primer Congreso de Extremeo de Calzadilla, he publicado Hojas Extremeas Sueltas , la Primera Gramtica Extremea y Nueva Ohah Ehtremeah . Pronto aparecer Atardecer , un Diccionario Extremeo y preparo otros libros. Quiero recordar que la experiencia del Primer Congreso de Calzadilla, fue inolvidable. No slo por la profundidad de la experiencia extremea sino tambin por el grado de convivencia alcanzado y por la amistad manifiesta en todos los asistentes. Es lamentable que este ao, con poca diferencia de tiempo, se celebren dos Congresos de Extremeo, corroborando as, desde el principio, la realidad de los dos primeros versos de la clebre dcima de Salas: Espritu desunido - anima a los extremeos... Ello no obsta, para que sigamos en la brecha de lo extremeo y nos hayamos dado cita en San Pedro de Mrida, para celebrar este segundo congreso. Mi tema a tratar es: El extremeo en la literatura. Antes de entrar en materia, querra disculparme. Por varias razones: Porque la materia es tan compleja y tan abundante que es imposible reflejarla ni an someramente en una ponencia de este tipo. Porque son muchos los amigos que querran verse reflejados en ella. Ha sido imposible. Ya ven lo voluminosa que es y an he tenido que recortar. Porque he tocado personajes que quizs sean intocables para algunos de ustedes, por su prestigio, por sus ttulos, por sus publicaciones, por la aureola de respetabilidad que los circunda. En ningn caso pretendo herir, ni difamar, ni menospreciar, a personas u objetos. Las cosas son como son y mi nico fin es presentar la realidad de lo escrito. Yo mismo me someto a esa crtica y a las que ustedes hagan de mi o de mi obra. Slo pretendo sealar lo que, a mi juicio, es defectuoso, contradictorio o que debiera corregirse. Y, dicho esto, continuamos en nuestra exposicin. Generalidades Entendemos por literatura', el arte que emplea como instrumento de comunicacin la palabra y que abarca las producciones poticas y otras obras en las que entran elementos estticos: la Oratoria , la Historia , la Didctica. Aqu

Congreso tomamos el trmino literatura' con el significado de conjunto de producciones literarias, de una nacin, de una poca o de un gnero. Lo que no se ha definido, ni concretado es el trmino extremeo' en cuanto a literatura se refiere, es decir, nos encontramos en la tesitura de tener que contestar a la pregunta Qu es el extremeo? Lo primero que se me ocurre es que el extremeo' es el modo de hablar de Extremadura' y es precisamente ah, donde principia la dificultad de la definicin. Qu se habla en Extremadura? Intentando dar respuesta a la pregunta En Extremadura se habla el castellano, me dirn (bieldo, pozo, fuente, atrs,...). Tambin se habla algo que no es aceptado como castellano (liendru, le, podu, alatrh, huntana, ...) que, por darle algn nombre voy a llamar extremeo y adems se extremeiza el castellano (decil, pozu, atrh,... ) y se castellaniza el extremeo (liendro, leudo, jiasco...). El fin de esta ponencia consistir, pues, en establecer alguna propiedad del extremeo y comprobar cmo la cumplen quienes lo tratan y quienes lo escriben. Pero debemos dejar claro que todo lo que se escribe en Extremadura forma el cuerpo de la literatura extremea. Slo una pequea parte de ese cuerpo literario est escrito en extremeo; el resto est en castellano. De ese acervo escrito, tratar slo tres cosas: La literatura que trata el extremeo: tesinas, vocabularios y diccionarios El extremeo, como elemento de literatura La conformacin que resulta de los escritores, al escribir, con ese extremeo. 1. Literatura que trata el extremeo: tesinas, vocabularios y diccionarios Para concretar este punto, citar algunos pasajes de tesis universitarias que tratan el dialecto y hablar de algn diccionario de extremeo. La ms antigua que poseo, es El Habla de Mrida y sus Cercanas de Alonso, Zamora Vicente y ls ltimas y ms cercanas: El Habla de Madroera , de Pilar Montero Curiel y Notas sobre Cartografa lingstica Extremea, de Jos Antonio Gonzlez Salgado. No se trata en esta ponencia de ir contra nadie, sino de buscar la verdad y detectar los posibles errores en cualquiera de las interpretaciones. Por eso afirmar que el estudio de un investigador a los 24 aos, no puede ser tenido en la misma consideracin que si lo hubiese acometido de mayor, con una mente ms serena, un sentidio ms crtico y se sabe mucho mejor donde caen las cosas. Al hablar de las tesis, habra que prevenir que, se escriben joven, sin la madurez del adulto, aunque se tenga una slida formacin universitaria. En algn aspecto, sus autores son an estudiantes, cuando escriben. La prueba est en que se le asigna un profesor para dirigirlo. La primera tesis que vamos a tratar, es la de don Alonso Zamora Vicente. Se da la coincidencia de que su autor publica 27 aos despus su Dialectologa Espaola que trata tambin algunos aspectos del Extremeo. Las dos ltimas, tienen la particularidad de que sus titulares son de Madroera, paisanos que han escrito sobre el habla de su propio pueblo. Estas tesis, por ser trabajos universitarios, hechos por universitarioas, dirigidos por profesores y juzgado por un equipo de catedrticos, no deberan contener ninguna contradiccin ni incongruencia; pero tampoco estn exentas de ellas y como contra factum, non valet argumentum , observaremos un par de pasajes de estas tesis y as podremos juzgar, si deberamos tener alguna prevencin con respecto a ellas. Tesis y Dialectologa de Zamora Vicente Zamora Vicente, no es extremeo. Naci en Madrid en 1916.Vino a Extremadura e investig el extremeo, de la zona de Mrida, para hacer su tesis que present en la Facultad de Filosofa y Letras de Madrid el ao 1942 y el libro a que dio lugar, lo titul: El Habla de Mrida y sus Cercanas , public en 1943 . Es un prestigioso investigador y autor de muchos libros, lo que no impide que haya tenido su juventud, su periodo de formacin y tambin sus aciertos y desaciertos. La experiencia y los conocimientos de Zamora Vicente a los 24 aos no pueden ser tenidos en la misma consideracin que actualmente y, por supuesto, no se le puede exigir a El Habla de Mrida y sus cercanas la credibilidad de los escritos del maduro investigador. El extremeo Habla de Trnsito

Congreso El ao 70 don Alonso Zamora Vicente public su Dialectologa Espaola . En ella dice textualmente: Existen en el territorio peninsular unas cuantas hablas laterales, hablas de trnsito, que el uso coloquial espaol ha consagrado bajo un vago contenido semntico como hablas dialectales. Son, por ejemplo, las hablas designadas con la voces: extremeo, riojano, murciano, canario. En realidad no existen como tales dialectos . Esos juicios vertidos entonces por el eminente fillogo, han perdido hoy ya su vigencia tras demostrar, Eugenio Corts Gmez, en el Congreso de Escritores Extremeos de 1980 que el extremeo cumple los requisitos de ser un sistema de signos desgajado de una lengua comn viva o desaparecida; normalmente con una concreta limitacin geogrfica, pero sin una fuerte diferenciacin frente a otros de origen comn que exige don Manuel Alvr, al dialecto. Por lo que, se desmorona la frase de que el extremeo es un habla de trnsito. Sin llegar a ninguna parte Al tratar, don Alonso, de las vocales tonas, en el nmero13 de su Habla de Mrida , dice. En cuanto al rasgo extremeo del paso o final a u, tpico adems del habla de la periferia peninsular -usadsimo por los poetas locales y por los habitantes del norte de la provincia de Cceres-, no he recogido en esta regin ningn ejemplo. Los datos odos no me permiten sacar conclusiones firmes... Si como manifiesta no ha recogido ningn ejemplo , es que la -o no se cierra en -u. Por qu dice luego: los datos odos no me permiten sacar conclusiones firmes? Qu significa eso?No se contradicen ambas frases? Cmo un estudioso puede abandonar su campo de investigacin sin llegar a conclusiones sobre lo que investiga? Lgicamente, si no llega a conclusiones firmes, es porque debe existir algn elemento que se lo impide, debe haber odo algn caso de cierre en u No? Con respecto al cierre de la e tona final dice: La e final no cambia nunca su tiembre de forma notable, lo que deja entrever que existe algn cambio aunque no sea notable. Para continuar: Se oyen los corrientes, cuanti, dendi, contri .Cambia o no cambia? Se oyen o no? Qu significa los corrientes los trminos de uso normal? ALONSO ZAMORA VICENTE. El Habla de Mrida y sus Cercanas . REVISTA DE FILOLOGA ESPAOLA. ANEJO XXIX. S. Aguirre. Impresor. 1943. Y Cantos son stos ? Si se tiene en cuenta que muchos encuestados fingen, hablar mejor, cuando se les encuesta, podemos deducir que s exista, en su tiempo, ese cambio de -e final, en la zona que encuesta. Y Cantos son stos ? Si se tiene en cuenta que muchos encuestados fingen, hablar mejor, cuando se les encuesta, podemos deducir que s exista, en su tiempo, ese cambio de -e final, en la zona que encuesta. La tesis de Zamora Vicente, en estos puntos, que afectan a en nuestro dialecto, no llega a ninguna parte. Aos ms tarde, en la Dialectologa dice que es norma en el extremeo, cerrar las vocales -o,-e, tonas finales en -u, -i, respectivamente . Lo que escribe y cmo lo ejemplifica Dice el profesor, en su Dialectologa, hablando del comportamiento de las vocales extremeas: En general podemos sealar como caracteres leoneses...; el cierre de las vocales -o, -e en u, -i respectivamente. En la misma Dialectologa, el profesor trae las formas de la tercera persona del plural de ciertos perfectos como: dijon, trajon, tuvon, vinon, estuvon , y segn sus propias palabras debera haberlas cerrado: dihun, truhun, tubun, binun, ehtubun' , que es la forma en que se usan y as, lo exige la regla que da el propio Sr. Zamora. Lo oy de otra manera cuando escribi El Habla de Mrida ? Aunque fuera as, en la Dialectologa no habla sobre el habla de Mrida sino sobre el extremeo. Por la misma regla, no debera escribir zorondu ', en vez de zorondo ?, pero su extremeo es aprendido, por eso da reglas que luego no cumple. Hace los infinitivos candar y esmorecerse' terminados en r. En extremeo terminan en l: candal y ehmorecelsi y, en algunas partes, cand y ehmorecesi. Dice que candar significa cerrar' lo que no es excrupulosamente exacto. La idea general de cerrar', se expresa en extremeo con el verbo cerral. Candal significa cerrar con candado' y morder': El perru se le cand a la baca del hocicu y no la eh ahta que no le ri ; fechal y afechal significan cerrar con llave': Chacho, afecha esu, chali la llabi que lo queah abiertu! (Escribo Chacho', y no chachu', porque las palabras empleadas como intejecciones impropias, no cierran las vocales o, -e finales. Leche! -Se dice cuando se emplea como interjecciny lechi, cuando se usa como sustantivo.

Congreso Existen otros verbos que expresan la idea de cerrar'. Atrancal , cerrar con tranca', acerrohal cerrar con cerrojo'. Ehmorecelsi, significa amoratarse', aunque sea de fro y no aterirse: Ehtaba ehmorecu e tantu rilsi . Ehtaba tan ehmiorecitu e risah que paica qu' a a rebental Zorondo no significa tardo, sino inmaduro, no llegado a sazn, sin freir, sin cocer lo suficiente: Ehtu no se pue comel, chacha, eht zorondu / chirondu. Abiba el huegu que se friti bien . Yo no creo que una cosa tarda' haya que frerla ms. ALONSO ZAMORA VICENTE. Dialectologa Espaola . Editorial Gredos.S.A. Madrid. 1974. p. 333 ALONSO ZAMORA VICENTE. Dialectologa Espaola . Editorial Gredos.S.A. Madrid. 1974. p. 28 Don Alonso es madrileo; un excelente fillogo, pero piensa, desde el castellano, desde los conocimientos de la universidad, que no sabe extremeo, porque no lo saben sus doctores, si no son extremeos. Lamento tener que decir esto, pero no se puede, desde su visin castellana, ensearnos extremeo a quines no sabemos otra cosa que extremeo, pero los ttulos no dan ciencia, aunque la supongan. Se le ha pasado decir tambin al Sr. Zamora Vicente, o al menos no lo menciona en su Dialectologa, que los trminos millo, fechara, jeito, bago, sachar, verija, atorralsi y apopal , entre otros, no son exclusivos del canario, sino que se usan tambin (con o cerrada en u), en Extremadura. Lo mismo podramos decir de otros trminos del andaluz, del muciano y del judeo espaol. Las tesis de Pilar Montero Curiel y de Jos Antonio Gonzlez Salgado Jos Antonio Gonzlez Salgado, ha nacido en Madroera; emigr Madrid. Ha escrito una tesis Doctoral titulada Cartografa Lingstica de Extremadura. Origen y distribucin del Lxico Extremeo . Es leda el 18 de octubre del 2000 y calificada con Sobresaliente cum laude. En la Metodologa de su tesis dice: El primer paso que realic se remonta al verano del ao 1992 y en la nota que hace a este prrafo, enumera las localidades encuestadas, entre ellas, su pueblo, Madroera. Debera ponerse de acuerdo con su paisana Pilar Montero Curiel, para subsanar algunas contradicciones, encontradas en sus tesis, con respecto al habla de su pueblo. La duda surgi cuando le El Habla de Madroera de Pilar. Siendo la casustica de Madroera tan rica, Segn Curiel, cmo no se le ocurri a Salgado hacer la tesis sobre el habla de su pueblo?. Nacido en Madroera, sus padres de Madroera...? Es de suponer que hablarn como lo hacen en su pueblo, o, al menos conocern su habla, aunque vivan en Madrid. Jos Antonio tendr familia en su pueblo, habr ido alguna vez a l. Hacer la tesis sobre el habla de su pueblo, le supondra un pequeo esfuerzo comparado con el que ha hecho, teniendo que venir desde Madrid, como l dice, a realizar una encuesta en 58 municipios de la regin.. A pesar de todo, no lo hizo. Por qu?. No voy a comparar lo que dicen uno y otro, con mis apuntes. Sin duda ninguna, ellos saben ms sobre el habla de su pueblo que yo. Lo que no entiendo es, cmo se contradien en lo que escriben. Para el caso de la o tona final, Pilar Montero Curiel trae: 1.3.3.3 La u final. Resulta de la neutralizacin funcional de los rasgos de los fonemas velares /o/,/u/; se reperesenta como /U/. Este cierre es particularmente enrgico en los casos de diptongos de la vocal final con otra precedente, por prdida de la consonante intervoclica, en singular y en plural: Pero a pesar de lo que dice, los trae terminados en ao, en su ndice de palabras: acabao, acostao, achano, etc. Jos Antonio Gonzlez Salgado trae: Todava se mantienen con cierta vitalidad el cierre de la vocal /-o/ final, aunque nunca llega al grado [ u ]. Una dice que el cierre es particularmente enrgico el otro que nunca llega al grado u. Yo les pregunto: Se cierra esa o final o no se cierra, seores doctores? Pilar Montero Curiel : En el n. 1.3.3.2. dice: La i final. ... La mayor parte del lxico muestra una i final donde el castellano trae e, o bien una -e muy cerrada tanto en singular como en plural :... Jos Antonio Gonzlez Salgado, para el mismo pueblo y refirindose a la misma e final, dice: La vocal /e/ raras veces se cierra Vuelvo a preguntarles: Se cierra esa e final o no se cierra?

Congreso Contradicciones entre la doctrina expuesta por Pilar y su ejemplificacin Pilar, al hablar del vocalismo final dice: ... la e final se realiza como i y la o (final) como u, aunque con diferente intensidad . Lo que se contradice con la ejemplarizacin que hace del fenmeno. Escribe el pronombre lo encltico en los infinitivos ponel-lo, servil-lo , que llevan o final en situacin tona y no los cierra. Y contina: Sin duda el resultado ms habitual consiste en la asimilacin de la r del infinitivo en l del pronombre encltico: hadelo, sembralo, zachalo, trillalo, agarrale. Esta vez hace la unin infinitivo+pronombre es correcta; Pero no deberan cerrarse esas o, e tonas finales, segn el comportamiento de esas vocales en su pueblo, segn ella misma dice: Este cierre es particularmente enrgico ?. Los ejemplos podran multiplicarse. Finalmente, si consultamos el lxico que aporta al final de su libro, el porcentaje de trminos terminados en o tona final es abrumador comparado con los que lo hacen en u. Se cierra, pues o no se cierra esa o tona final en -u? Me pregunto. Cmo es posible que doctores con calificaciones de sobresaliente, caigan en esas contradicciones para el mismo pueblo? Cmo es posible que los jurados calificadores no las hayan percibido? Slo hay una alternativa o los jurados no han ledo las tesis o no tiene idea de Extremeo. stos o parecidos errores dejan al descubierto la ligereza con que se escribe y niegan la autoridad cientfica que se pretende dar a ciertas tesis e indirectamente, acusan de incompetentes a los profesores que las dirigen y a quienes las juzgan. Sinceramente pienso que esas tesis, calificadas con notas excelentes y tan pretenciosamente cientficas, no merecen ser tenidas como tales. PILAR MONTERO CURIEL. Habla de Madroera. p. 42. nm. 1.3.3.2 PILAR MONTERO CURIEL. Habla de Madroera. p. 40. nm. 1.3.3 PILAR MONTERO CURIEL. Habla de Madroera. p. 158. nm. 11.2 Pilar Montero Curiel. El Habla de Madroera. Universidad de Extremadura.. 1997. pp. 147-48 y punto. 1.3.3. p. 39- 40 respectivamente Vocabulario Tradicional Lxico de la Agricultura y la Ganadera de Jos Antonio Gonzlez Salgado Gonzlez Salgado ha publicado recientemente un libro titulado Vocabulario Tradicional - Lxico de la Agricultura y la Ganadera , basado en los trabajos de su tesis. A mi juicio, est lleno de inexactitudes significativas en algunos de los trminos que define. En la pgina 52 de su Lxico de la Agricultura y de la Ganadera , refirindose al montn de trigo dice: La variante ms frecuente para designar el montn de trigo es rostro' . En su momento le advert al Sr. Gonzlez Salgado de otras inexactitudes; ahora volvemos a hacerlo sin ninguna acritud, amigablemente, pero llamando a cada cosa por su nombre. El montn de trigo no se llama rostro'. Veamos: Si, de la parva que se recoge en la era, se forma una acumulacin de paja y grano de forma ms o menos cnica, se llama: montn'. Si tal acumulacin es alargada, se llama empea. La acumulacin de trigo terminado de limpiar, tiene forma alargada y se llama peh ' o peci' . ste se paleaba' para envasarlo y se le daba forma ms o menos cnica, y se llama: montn de trigu . La parte del montn, de la empea o del peci que se enfrenta a la direccin del aire, es el rohtru / rostro o cara', porque es el lugar donde se empieza a ver el trigo y en el caso del p eci , es la parte limpia de granzas. La parte del montn o de la empea opuesta al rohtru' se llama dehpahaeru' y la parte del peci opuesta al rohtru' , se llama dehranciaeru ' y los montones de granzas que se hacen a ambos lados del peci, se llaman los grancieruh . Estas denominaciones valen para el resto de los cereales. Si identificramos el montn o la empea con una catedral, el equivalente del rostro sera la fachada mayor de la catedral y nunca la catedral misma. En la misma pgina 52. da significacin al trmino corzuelo' (en extremeo coduelu, cozuelu'), en el ltimo prrafo dice: El resto de formas para denominar

Congreso el corzuelo slo se presentan en una ocasin: baleo, espiga, espigajo, carozo, casul, maojo, rabera, espigurr, moa, ms la lexa trigo mermao y las simplificaciones (trigo) mal trillau y (trigo) menguao'. Confunde el significado de cualquiera de estos trminos que son distintos del corzuelo, con el corzuelo mismo, cuyo significado extremeo coincide exactamente con el significado del DRAE. JOS ANTONIO GONZLEZ SALGADO. Vocabulario Tradicional de Extremadura Lxico de la Agricultura y la Ganadra . Editora Regional de Extremadura.Badajoz.1983. p. 52. El seor Salgado es amigo mo y no debera ser yo quien emitiera estos juicios; pero estimo que la amistad no debera influir en ningn sentido, cuando se busca la verdad y pienso que eso deber ser as, si queremos, hacer justicia al extremeo. Las medias tintas no son nada buenas y la realidad no debe quedar supeditada al honor de los ttulos, a los buenos deseos, a la fantasa ni a la amistad. Vocabularios locales y diccionarios extremeos Adems de estas tesis que tratan, de algn modo, el extremeo, por dedicarlas al estudio del habla de un pueblo determinado, tenemos tambin vocabularios locales y diccionarios. Los vocabularios locales son interesantes porque recogen los trminos de una localidad concreta. Sus recolectores suelen ser jvenes. A veces, desconocedores del autntico significado de las palabras, por lo que habra que tener alguna reserva sobre ello. Lo no quiere decir que no existan vocabularios recogidos por personas conocedoreas del dialecto que deben ser tenidos por buenos. Existen adems dos diccionarios, El Habla de Extremadura de Antonio Murga Bohigas y El Diccionario Extremeo de Antonio Viudas Camarasa. Ambos recogen trminos existentes en el acervo cultural de nuestra tierra y los dos incurren en el mismo defecto: hacer el infinitivo terminado en r, como en castellano. El Diccionario Extremeo de Viudas Camarasa, quiere ser un diccionario general de Extremadura. Su autor no es extremeo. Es profesor de Universidad y tiene errores, que no deben ser a tribuibles a su autor ya que ste, a mi juicio, slo es un recopilador de lo existente. Su mrito consiste en reunir los vocablos dispersos, en artculos, tesis, trabajos, libros, etc. en un libro. Habra que agradecer al profesor Viudas ese esfuerzo. 2. El extremeo, elemento de literatura Antes de proseguir, habra que constatar que el extremeo quirase o no, es un dialecto rstico, vulgar, no literario. A veces, un castellano mal hablado y siempre opuesto al buen decir de los escritores castellanos y a la norma establecida como correcta. Ante esta perspectiva, cabe preguntarse: Es posible que se quiera introducir este elemento distorsionador de normas como elemento de la literatura? Ante una pregunta as y, para responderla adecuadamente, slo nos queda recurrir al hecho histrico de cualquier lengua literaria aceptada y rastrear su comportamiento. Veamos el castellano. Cual fue su origen? Qu le pas al castellano? Como toda lengua romance, el principio fue el latn rstico (sermo rsticus), vulgar, ml hablado, no literario, distorsionador y opuesto a la norma. Aparece humildemente en Castilla la Vieja , en palabras sueltas copiadas en el margen de algunos cdices que, poco a poco se va organizando, no sin pasar por profundas modificaciones hasta parar en la hermosa lengua que hablamos. Habra que traer aqu uno de los versos lapidarios de don Sem Tob: Desmerece algo el vino por nacer del sarmiento ? Si el castellano o cualquier otra lengua romance mereco en su humildad, llegar a ser considerada lengua literaria. Por qu se le ha de negar ese derecho al extremeo? Pero, si lo consideramos en su aspecto, real, el extremeo, de facto, es ya elemento literario. Basta con abrir cualquier tratado de literatura. En l figuran relacionados algunos de los poemas extremeos de Gabriel y Galn y, en la literatura regional, no dejan de figurar poemarios y traducciones cada vez ms abundantes. 3. Conformacin de los escritores con el extremeo Es aqu donde realmente comienza mi ponencia El Extremeo en la Literatura . En ella pretendo rastrear, slo puntual y no exhaustivamente, el comportamiento de algunos escritores, a la hora de plasmar su pensamiento. El origen del extremeo no hay que buscarlo en la literatura. Se habl antes de

Congreso aparecer en los libros y, cuando esto ocurri, se debi principalmente a movimientos literarios de tendencias regionalistas, por lo que habr quer rastrear esas tendencias, si queremos llegar a la causa que motiv la aparicin escrita del extremeo. La reaccin en el siglo XIX Para hacerlo, no podra olvidar que fue la escritora costumbrista Cecilia Bhl de Faber, Fernn Caballero, tambin pintora literaria de cuadros regionales y morales tpicamente espaoles, quien puso otro rumbo en la letras espaolas al dibujar en sus libros, ambientes madrileos y sevillanos. Public en la ciudad del Betis en 1859, Cuentos y Poesas populares; plasm en sus novelas, la sabidura popular y reflej en sus libros cuentos, coplas, refranes y hasta hace hablar a sus personajes con formas dialectales. En justicia, puede decirse que ech los cimientos, de la literatura realista y naturalista que vendran despus y junto con el regionalismo tradicionalista literario de Jos Mara Pereda prepararon y abonaron los campos para que se produjera una incipiente literatura extremea. Es sobre todo, en el ltimo tercio de siglo XIX, cuando se produce una reaccin general contra el idealismo romntico que tiene su mxima expresin a principios del siglo XX, coincidiendo con las nuevas tendencias modernistas. As, Salvador Rueda representa a Andaluca con una poesa sonora, rica y brillante; Vicente Wenceslao Querol y Teodoro Llorente, son la voz de Valencia. El primero con rimas de tema tradicional y el segundo con varios libros de versos en valenciano. En Murcia es Vicente Medina quien, en sus Aires Murcianos , representa la triste vida de los campesinos y nos muestra el dolor y el sufrimiento de los pobres. Tambin en Extremadura se hacen ensayos para sumarse a las nuevas corrientes. Los primeros escritores Luis Grande Baudessn El primero en reflejar es sus escritos, el habla de nuestro pueblo, fue Luis Grande Baudessn quien escribe quince cuentos en su libro Meridionales . Lo que escribe, en realidad, es castellano salpicado de trminos y modismos extremeos: marrajo, retemal, sabijondo, haca la monta, en cuanti que , etc. En el ao 1900 escribe un poema titulado La enfermedad y el remedio . Su tema principal trata el trabajo de la tierra, a la que propone como solucin, del estado social de Espaa, tras el desastre del 98. Tomamos algunos de sus versos de la Revista Extremadura , Ao II, 1900. pp.556-559, poniendo en itlica lo que consideramos extremeo. Charlaban de esta manera el to Juan el Sabijondo y su mujer la ta Petra. Bien retemal se ha porto ; si el tiempo tiene condena por las acciones que haga a este lo ajorcan. Cuantos hombres se ha perdo tiraos, pa que esos canallas Tienen Razn Los Papeles Esta cencia es mu fcil -Y t crs que el siglo que ahora escomienza va a ser mejor que este otro? Diego Mara Crehuet En la misma direccin le sigui el narrador de cuentos Diego Maria Crehuet, quien emple el extremeo para pintar con localismo sus narraciones. Sus personajes hablan castellano, pero, de vez en cuando, introduce alguna palabra extremea. Me pregunto Si lo que pretendan era hacer manifestacin expresa de nuestro modo

Congreso de hablar, por qu no construan todo el discurso en extremeo?. No sera porque no lo conocen bien? A Pesar de todo, se nota un movimiento intelectual interesado, una inquietud, por lo nuestro que hay que agradecer. En 1883, Maras R. Martnez publica en la revista Folklore Frexnense , estudios sobre el habla de la regin extremea. 1899 Un grupo de intelectuales, entre los que se encuentran Publio Hurtado, Daniel Berjano, Mario Roso de Luna, Rafael garca Plata , etc., funda la Revista de Extremadura con ambiciones regionalistas y regeneracionistas. En 1899 Rafael Garca Plata de Osma publica en la Revista Extremadura , El Noticiero y El Bloque, peridicos de la poca, los dichos, refranes y letrillas de Alcuscar, escritos en castellano en medio del cual se hallan algunas expresiones y trminos extremeos. En el ao 1901, en la misma Revista de Extremadura, se da a conocer Jos Mara Gabriel y Galn con el poema El Varn. El 29 de septiembre de 1901, apareci en el Correo de Plasencia, una carta fechada el da 20 de septiembre de El To Paco Rodae de Gargera para el diretol del Correo Placentino. Es tambin una mezcla, quizs mitad por mitad, de castallano y extremeo. Poco despus aparece en el peridico El Dardo de Plasencia, la Cenfica de Jos Mara Gabriel y Galn y se va haciendo conciencia regional en torno al habla del pueblo. Despus aparecen, en peridicos y libros, el resto de los poemas extremeos de Gabriel y Galn. Con l tuvo Extremadura una voz en la literatura de ese tiempo, y se pas de los primeros esbozos a una produccin ms plena (con ciertas reservas), aunque no fue una voz propia, sino una voz prestada. Gabriel y Galn Nacido en Frades de la Sierra , (Salamanca) que ejerci de maestro, en pueblos de Salamanca y luego vivi en Guijo de Granadilla. Sus poemas editados antes de 1905, bajo los ttulos de Campesinas, Castallanas y Extremeas, son bien conocidos de todos. Hay varias palabras y expresiones en la obra de Gabriel y Galn que delatan claramente que no es nativo. El uso que hace de la palabra Cceres, en vez de Cazrih; la expresin tos los... en vez de to' loh etc. En este estudio, nos referiremos exclusivamente a sus poemas en extremeo y prescindiremos de otros. Dialecto salmantino? Los libros de literatura asignan el dialecto extremeo a sus Extremeas: ( Uno de sus libros de poesa Extremeas- est escrito en el dialecto campesino del norte de la provincia del Cceres ); sin embargo, hay quien atribuye a su produccin, no castellana, el carcter de dialecto local salmantino, naturaleza que deberemos precisar en este trabajo: Casi toda su produccin potica es de ambiente campesino y hasta en algunos casos se llega a utilizar en ella el dialecto local (salmantino) . Esta afirmacin de J. Garca Lpez, introduce un elemento de confusin que debe ser rechazado, ya que el mismo Gabriel y Galn titula a sus poemas no escritos en lengua castellana, como Extremeas lo que justifica que el poeta salmantino es consciente de que el dialecto empleado para sus poemas no castellanos, es el extremeo y no otro. Queda as despejada la posible confusin introducida por J. Garca Lpez, en su Literatura. Nadie duda a estas alturas que el poema El Cristu Benditu, el Varn, el Embargo, etc. estn escritos en extremeo; pero uno se pregunta Era el de Gabriel y Galn el extremeo que hablaba el pueblo o fue un extremeo castellanizado y mal aprendido? Gabriel y Galn es el descubridor del extremeo, pues el pueblo a penas se daba cuenta de que hablaba otra cosa distinta del castellano. Tampoco puede negrsele el ser el primero en emplearlo amplia y literariamente y ser el pionero en editar bellos poemas que tanto nos han embelesado. Tenemos una deuda con l. Siendo nio, lea y relea sus poemas sin cansarme. Fue mi maestro, hablaba de lo nuestro y en la lengua de nuestros mayores. Ms tarde me di cuanta, que su extremeo no era completo, sino que supla con castellano lo que no conoca. Unos quince aos despus de la muerte de Galn, ocurrida en 1905, aparecen los primeros poemas de Luis Florencio Chamizo Triguero, el Miajn de los Castos, 1921.

Congreso Escritores posteriores A estosprimeros poetas le siguen en orden de publicacin: Juan Garca Garca. Claveles de mi Tierra, ao 1977. Pablo Gonzlvez Gonzlez. Hojas Extremeas Sueltas. 1981. Olegario Len Gutirrez. A la Caura Vettona. 1984. Jos Mara Alcn Olivera. Requilorios. 1985. Ruta de la Plata. Diez aos de Poesa en Extremadura (Poemas de diferentes autores).1986. Juan Nez Andrade. Retazus para leer. 1992. Pablo Gonzlvez Gonzlez y su hijas Mara Jos y Trinidad Gonzlvez Domnguez. Primera Gramtica Ehtremea. 1995 Antonio Garrido Correas. El Principinu (Traduccin de el Principito de Antoine de Saint-Expery.1997. Pablo Gonzlvez Gonzlez. Nueve Ohah Ehtremeah. 2002. Juan Jos Camisn. Mabarajas. 2002 Antnio Prez Muoz. El Ebanheliu sign San Huan. 2002. Los hermanos Maximiano y Florencio Lpez Ortigo. El primero con Carta desde el escao a un amigo emigrante, presentada por su autor, como comunicacin en el primer Congreso de Calzadilla, GUILLERMO DAZ-PLAJA. Historia de la Literatura Universal y Espaola . T. II., pg. 302. Grafos S.A. Barcelona. 1955. pg. 301. J. GARCA LPEZ. Historia de la Literatura Espaola . Editorial Vicens- Vives. Barcelona .1969. pg. 499. el I Congreso de Extremeo de Calzadilla, el ao 2002; el segundo con Cosinah del nolti de Cazri de la revista n. 2- Julio-Agosto-Septiembre 2003. La Comarca de la Vera . Hay otros escritores no tratados de manera especial: Jos Polo Cordero, Mario Simn Arias Camisn, Enrique Louzado, etc. Otros son ganadores de concursos literarios: Ruta de la Plata , Luis Chamizo, etc. que siguen, ms o menos fielmente, la lnea de Galn o de Chamizo: Arturo Enrquez Snchez, Luis Martn Terrn; Juan Antonio Tom Paule, Francisco Domnguez Silva, Francisco Durn Domnguez, Gregorio Ynez Maestre; Norberto Lpez Garca, Ignacio Fernndez Duarte. etc. II. BIOGRAFAS Esta ponencia slo pretende ser un elemento de comparacin entre las diversas maneras de manifestarse nuestros escritores para lo cual me he valdo de un poema, auxilindome de otros, para documentar los puntos a tratar e incluso me he acercado a sus biografas y a los ttulos de sus poemas, por ver si pueden aportarnos alguna luz. Rafael Garca-Plata de Osma Naci en 1870 en Guadalcanal (Sevilla) el mismo ao que Gabriel y Galn. Su padre era sevillano y farmacutico en Guadalcanal. Pas en este pueblo sus primeros aos y su madre extremea, de Alcuscar. Estudi dos aos la carrera de farmacia, pero la abandon. Se traslada a Madrid, para comenzar Derecho, pero tambin ha de abandonarlo debido a una serie de dolencias que ponen en peligro su vida.Se traslada al pueblo de Alcuscar donde conoce a su prima Aurelia con quien se casa y se afinca definitivamente en esta localidad, donde se dedica al estudio del habla y costumbres populares. En Noviembre de 1918, se domicilia, en Cceres, muriendo ese mismo ao en la capital Cacerea a consecuencia de una nueva pulmona. La resea bibliogrfica ha sido extrada de Ruta de la Plata. Jos Mara Gabriel y Galn Nace en Frades de la Sierra (Salamanca) el 28 de junio de 1870. Pasa la infancia

Congreso en su pueblo natal donde asiste a su escuela. Sus padres se dedicaban a la agricultura y a la ganadera en terrenos propios. Doa Bernarda, su madre, que era de convicciones profundamente religiosas, influy el espritu riguroso del poeta. RAFAEL GARCA-PLATA QUIRS. Ruta de la Plata. 10 aos de poesa en Extremadura. Madrid. 1986. p. 176. A los 15 aos contina sus estudios en Salamanca, obteniendo el ttulo de Maestro de Escuela en 1888. Siendo destinado a Guijuelo, distante 20 kms de su pueblo natal. Se traslada a Madrid para estudiar en la Escuela Normal Central, pero reside poco tiempo en la capital. Era un muchacho, triste, melanclico, sensible y atento a todo lo que le rodeaba y debiera ser consciente de ello porque escriba a sus amigos con el pseudnimo de El Solitario. Su nuevo destino fue Piedrahita (vila) donde conoce a Desideria (Mi Vaquerilla) (1893), que le saca de su ensimismamiento. En 1897 anuncia su matrimonio con Desideria con quien se casa el 26 de enero de 1898, en una iglesia de Plasencia. Abandona la escuela de Piedrahita y se traslada a Guijo de Granadilla donde administra la dehesa El Tejar propiedad de un to de su esposa. 1898. Nace Jess, su primer hijo y le compone el poema El Cristu Benditu, con el que inicia sus poemas extremeos. Debi intimar con poca gente. El mismo deca: ...yo no tengo ms amigos que uno de mis criados. El 27 de febrero de 1901, nace su segundo hijo. Se convocan los juegos florales de Salamanca. El 15 de septiembre de 1901, se le entrega la flor natural por ser el ganador con el poema El Ama. 1902 Triunfa en los juegos florales de Zaragoza. 1903. obtiene la flor natural en los juegos florales de Murcia, Lugo y Sevilla 1903. Es nombrado Hijo Adoptivo de Guijo de Granadilla. Para corresponder compone el poema Solo para mi lugar que recita en solemne acto el lunes 13 de abril de 1903 1904. se premia en Argentina su poema Canto al Trabajo, por lo que recibe un clamoroso homenaje. El 6 de enero de 1905, con treinta y cinco aos no cumplidos, muere, de una pulmona mal curada, en Guijo de Granadilla, donde est enterrado. Luis Florencio Chamizo Triguero Nace en Guarea, (Badajoz), el 7 de noviembre de 1894 Su padre es Joaqun Chamizo Guerrero, tinajero de Castuera y su madre Asuncin Triguero Bravo, natural de Guarea. Asisti a la escuela primaria de Guarea de donde se traslada a Madrid para cursar el bachillerato que termina en Sevilla, donde tambin obtiene el ttulo de Perito Mercantil. A los 24 aos se licencia en Derecho y regresa a Guarea. Colabora en el Peridico de Don Benito La Semana y comienza a escribir en el habla de la tierra?. En 1921 marcha a Guadalcanal (Sevilla) y conoce a Virtudes Gordo Nogales con quien se casa al ao siguiente. En 1921, publica El Miajn de los Castos En 1932, publica Las Brujas y su libro Extremadura.Muri el 24 de diciembre, en Madrid, a los 51 aos de edad. El siete de noviembre de 1994, fueron trasladados sus restos mortales al cementerio municipal de Guarea donde descansa. Juan Garca Garca En la pgina 9 de su libro Claveles de mi Tierra, hace el autor una breve resea de su biografa que, por motivos obvios resumimos. Nace en Ahigal (Cceres) el 8 de marzo de 1918 . Va a la escuela nacional des de los cuatro aos y a los diez, recibe varios premios por su aplicacin. A los diecisiete marcha a Cceres e ingresa en la Academia Guardiola , para preparar unas

Congreso oposiciones de Correo. Al explotar la guerra civil espaola tuvo que alistarse como soldado, volviendo a Cceres, donde desempe el cargo de cartero. Comienza a escribir en el ao 39 y publica en el 53, 56 y en el 77 publica Claveles de mi Tierra. Obtiene distintos premios literarios. Pablo Gonzlvez Gonzlez En la contraportada de su primer libro publicado: Hojas Extremeas Sueltas, y en casi todas las pginas Web, que sobre sus poemas circulan en internet, figura la pequea resea que hace el autor de su propia biografa. Dice: Naci en Calzadilla, (Cceres), en 1934, en una familia de agricultores profundamente enraizados con su tierra. Curs estudios de Humanidades en el Seminario de Coria y de Filosofa en el de Cceres. All se inici en las artes literarias, publicando una veces con su nombre y otras bajo pseudnimo, composiciones poticas, sueltas, que tuvieron un gran eco en su ambiente. Posteriormente curs estudios como alumno libre en la Escuela Normal de Cceres donde obtuvo el ttulo de maestro de primera Enseanza. Son de este tiempo la mayora de los poemas que aparecen en Hojas Extremeas Sueltas. Hay que hacer constar que su aficin por recoger palabras comenz en los primeros aos de estudiante en el seminario de Coria, donde su paisano el cannigo don Amancio Manzano le entreg unas 1400 palabras de Ahigal donde haba sido prroco. Profesionalmente dio clase de analfabetos en el curso 1962-1964 en Coria y en 1964-1965 en Calzadilla, siempre atento, al modo de hablar de los mayores. En 1963 conoce a Teodosia Marcelina Domnguez Pariente, natural de Villa del Campo, con quien se casa el 18 de agosto de 1995 en la iglesia parroquial del mismo pueblo. Los cursos 1965-1967, ense a los nios de 12, 13 y 14 aos del Grupo Escolar de Torrejn el Rubio, en la poca en que se construa el llamado Salto de Torrejn, siempre atento a las variantes del habla de los nios, cuyos padres proceda de distintos puntos de Extremadura. Desde este tiempo ha recorrido gran parte de Extremadura, recogiendo el decir de nuestros paisanos. Desde los cursos 1967hasta 1995 ao en que se jubil, imparti enseanza a los nios de 12, 13 y 14 aos de su pueblo. En 1981. Escribe Hojas Extremeas Sueltas con los poemas escritos en su juventud, excepto uno dedicado a pedro caada. En 1995 escribe junto con sus hijas Mara Jos y Trinidad Gonzlvez Domnguez, la Primera Gramtica Ehtremea y que, en el 2002 publica Nueva Ohah Ehtremeah , libro que es una continuacin de sus Hojas Extremeas y que, como l recoge algunos de los poemas, leyendas y fbulas, en castellano y ehtremeu que le siguieron en el tiempo. Apunto esta de publicar el Diccionario Extremeo en el que lleva trabajando ms de cincuenta aos y otro libro de poemas titulado Atardecer . Obtiene distintos premios literarios. Olegario Len Gutirrez Es coriano de nacimiento y militar de profesin. Desconozco otros datos biogrficos a parte de que escribi: A la Caura Vetona y unas bonitas Rondas a la Virgin d' Aragemi. La Virgen de Argeme es patrona de la ciudad de Coria, y fu su gran amor mstico. Jos Mara Alcn Olivera Para Jos Mara Alcn tomo los datos que l mismo suministra en Requilorios. Naci en Guijo de Galisteo tambin llamado Guijito-, provincia de Cceres, en cuya capital reside desde los quince aos. Es profesor de E.G.B. Requilorios, que yo sepa, es su nico libro publicado, habiendo sido adems finalista del premio Cceres de novela corta en 1983 con su novela Transparencias. Juan Nez Andrade Lo desconozco casi todo de la vida de este poeta Juan Nez Andrade. Por el ao 1957 nos encontramos en la sala de esperas del palacio episcopal de Cceres. Ambos habamos pedido audiencia al Seor Obispo. All nos dimos a conocer y hasta improvis un poema que me dedic y an conservo. Desde entonces no le he vuelto a ver. El sacerdote acebano, don Justo Hermoso Domnguez en el prologo que le hace al libro del autor Retazus para leer nos dice que don Juan Nez Andrada, es un sacerdote de la dicesis de Coria- Cceres ..,; que es el portavoz del clero de esta dicesis extremea que le ha rogado y obligado a publicar esta obra en la ltima reunin del Consejo Presviteral celebrado en Cabezuela del Valle ... que de las cinco partes en que est dividida la obra, cuatro de ellas estn escritas en extremeo, cosa rara en la literatura espaola, salvo las importantes aportaciones de Chamizo, Gabriel y Galn y pocos ms .

Congreso Aqu conviene resaltar la afirmacin del prologuista que dice que de las cinco partes en que est dividida la obra, cuatro estn escritas en extremeo y resalto la frase, en primer lugar porque denomina a la obra de Chamizo, Gabriel y Galn y a otros, como extremeo y no como Casto y tambin porque considera a la obra de Juan Nez Retazus para leer como extremeo. Pedro Caada Castillo: Nacin en Calzadilla, en una familia de agricultores acomodados, estudia Humanidades en el Seminario de Coria, Filosofa en el de Cceres y Teologa en Salamanca. Emigra al extranjero y se licencia y doctora en Filosofa de Friburg. Vuelve a Espaa y ejerce en Madrid y otros lugares como profesor de Instituto. Se casa con una joven de Madrid, pero no se desvincula de la tierra ni de sus problemas. Comentario. Pedro Caada retoma el extremeo de su niez y lo hace bien porque prescinde de los poetas pioneros. Donde desconoce el trmino extremeo, lo toma del castellano pero lo extremeiza, por lo que procura no partarse de lo que oye en el pueblo. Antonio Garrido Correas Dice en su poemario Estacionis que es nacido en Jarandilla de la Vera , pero en una resea que me ha entregado de su biografa, constata que nace en Peraleda de la Mata (Cceres), el 29 de abril de 1964, por lo que no puedo decir dnde naci. En cualquier caso, es extremeo de nacimiento. Es Diplomado en Enfermera por la Universidad de Santiago de Compostela. Traduce el Principito de Antoine de Saint-Exupry y lo publica bajo el ttulo de El Principinu en 1999. Participa en varios concursos literarios y es premiado en el certamen . Luis Chamizo y en la Villa de Galisteo. Juan Jos Camisn Tomo los datos biogrficos de la resea personal que hace el autor en su libro Marabajas. Nace en Torre de Don Miguel (Cceres) en el ao 1949. Realiza estudios de Filologa Francesa e Inglesa en la Universidad de Salamanca. Sale de Espaa para hacer cursos de su especialidad y actualmente es profesor de Lengua y Literatura francesas en la Facultad de Formacin del Profesorado de la Universidad de Extremadura. Maximiano Lpez Ortigo Estudi en el Seminario Conciliar de Coria cinco aos de Humanidades, tres de Filosofa y cuatro de Sagrada Teologa. Se orden de sacerdote y ejerci su profesin en varios pueblos de la dicesis de Coria Cceres y luego en Cceres, capital siendo profesor del Paudeuterion de Cceres. Florencio Lpez Ortigo Estudi Humanidades en el Seminario Conciliar de Coria 8desconozco el nmero de aos) y luego curso la rarrera de Maestro en las Escuelas Normales de Cceres, obteniendo el ttulo de Maestro de Enseanza primaria, ejerciendo su carrera en varios pueblos dela provincia, principalmente en garganta la Olla. Antonio Prez Muoz. Nacido en Puebla de Sancho Prez (Badajoz) 1961. A los dos aos se traslad con su familia a Mrida. Ha cursado estudios teolgicos en el INSTE. Es auxiliar de Clnica, titulado. Ha emigrado a Sevilla y a Catalua. Su amor a Extremadura le ha llevado a usar como nico vehculo de expresin literaria el dialecto extremeo. Comentario a las notas biogrfico-literarias Permtanme que, desde lo que conozco, me aventure, a emitir algunos juicios fundados en mis propias apreciaciones sobre lo ledo de cada escritor. Rafael Garca-Plata de Osma. Posiblemente, debido a la naturaleza extremea de su madre y porque se dedic al recoger el habla y las costumbres del pueblo de Alcuscar, debi conocer el extremeo de su pueblo. Este escritor no cierra la -o tona, final de palabra, en los poemas que transcribe. Posiblemente se los entregaba as la gente que memorizaba poemas castellanos que luego transformaban ms o menos en su lenguaje natal. Sin embargo; hace las aspiraciones extremeas; f- inicial latina, j- castellana y la s final de grupo o slaba. No aspira las dems consonantes. El pueblo s las aspira. Lo desconoca?

Congreso Jos Mara Gabriel y Galn: Gabriel y Galn, viene a Extremadura en 1898, cuando tiene 28 aos. El mismo ao, escribe El Cristu Benditu, motivado por el nacimiento de su hijo Jess. Me parece imposible que en menos de un ao, haya podido aprender el dialecto. Es cribi porque el lenguaje de sus pastores fue para l una revelacin, una singularidad? Se nota que sus composiciones extremeas estn llenas de palabras castellanas que suplen a las extremeas que desconoce. Es un excelente poeta, pero su triunfo no se debe al extremeo sino a El Ama. Cualquiera que se acerca a sus Extremeas, observa que tienen rima asonante y estn basados fundamentalmente en la rima castellana. La rima del El Embargo, por ejemplo, es asonante en los veros pares: sos, mieo, muerto, dinero, sirvieron, vendello, gediendo, techo, liendro, quiero, eso, techo, liendro, esos, muerto, genos, cuerpo, muerto, pelo, mesmo, eso, cuerpo, gelo. La mayora de las palabras son castellanas, y las extremeas, las castellaniza permaneciendo abierta al vocal o tona final que, en extremeo se cierra. Era normal la apertura de la o en tiempos de Galn? Eso parece inverosmil, sobre todo, porque, en la fecha actual, los naturales de Guijo de Granadilla an cierran las vocales o, -e y Juan Garca Garca que naci en 1918 en Ahigal, pueblo muy prximo a Guijo de Granadilla, tambin cierra esta o final sistemticamente. Conclusin: Galn, No conoci bien el extremeo: no cierra esta o, bien porque no conoca el fenmeno o porque lo consideraba una vulgaridad, condicionado por su lengua de nacimiento y su cultura. Luis Florencio Chamizo Triguero . Chamizo es extremeo. Sali muy joven para Madrid, para estudiar bachillerato. March despus a Sevilla, para terminarlo. All obtiene tambin el ttulo de Perito Mercantil.Vuelve a Madrid a estudiar leyes, por el ao 1916. Se licencia en Derecho y vuelve a Guarea y de all a Guadalcanal en 1921, ao en que publica El Miajn de los Castos. Se casa en Guadalcanal (Sevilla) en 1922 y vivi en Guadalcanal. De los datos precedentes podemos concluir que Chamizo vivi poco de su niez en Extremadura. A pesar de ello, cuando vuelve publica El Miajn de los castos. Se nota que su literatura extremea en general, sufre ciertas carencias. Su poesa es una selva, como veremos. Juan Garca Garca Juan Garca nace en Ahigal en 1918. A los diecisiete aos marcha a Cceres donde vive y publica Claveles de mi tierra en 1977 a los 59 aos. Es presumible que Juan Garca haya olvidado buena parte de su extremeo natal y ello es obvio. Parece que slo le queda el cierre sistemtico de la -o tona final de palabra en u. A veces no hace la aspiracin de la f- inicial latina ni la de la s final de grupo o slaba ni las dems consonantes en situacin implosiva y no toma en consideracin las consonantes sonoras procedentes del castellano medieval que an se dan en su pueblo y comarca. Pablo Gonzlvez Gonzlez : La biografa expuesta de Gonzlvez, nos conduce a las siguientes conclusiones: Es uno de los autores ms viejos vivos. Recoge el extremeo desde ms atrs. Comenz a estudiar, desde joven, pero no se desvincula del extremeo, dada su aficin a recoger palabras y a su profesin posterior de maestro. que contina en su escuela de adultos de Coria y de Calzadilla y en la de nios mayores de Torrejn el Rubio y Calzadilla. Es presumible que conozca su cultura y no haya tenido que retomarla, al menos, en el grado que lo han hecho los dems. Olegario Len Gutirrez Escribe el extremeo sin aspirar la s final de palabra o de slaba, pero recoge con bastante fidelidad el habla de su ciudad natal, Coria y refleja en sus escritos la existencia de las consonantes sonoras medievales. Su lenguaje es muy parecido al de los escritores de su zona. Jos Mara Alcn Olivera: Olivera es joven. Ha entrado joven en este movimiento de extremeidad. No ha roto con el extremeo y lo conoce bastante bien a pesar de adoptar alguna palabra extraa, impropia de su pueblo. Se parece en el lenguaje a los escritores de su zona y a sus paisanos los Lpez Ortigo. Cuando escribe, retoma el extremeo de su pueblo, y lo hace bien, aunque, de vez en cuando, no tiene inconveniente en sustituir trminos del dialecto por trminos suplantadores. Escribe: colmigu', cuando en su pueblo se dice, o al menos se deca hasta hace bien poco megu'. Juan Nez Andrade

Congreso Andrade es un sacerdote extremeo. Tiene motivos para escribirlo bien. En mi opinin, se ha limitado a imitar a Galn. Justo Hermoso califica su otra de extremea; ms bien es un castellano-extremeo. El ttulo de su obra, ya nos da una visin de su grado de extremeismo: de tres palabras, una tiene terminacin extremea y las restantes son castellanas.

Pedro Caada Castillo Retoma el extremeo de su infancia que a veces construye desde el castellano, sin embargo, parece que se muestra bastante correcto en su manera de escribir. Antonio Garrido Correas Antonio sale fuera a estudiar y, al volver, retoma tambin el extremeo. Los poemas del opsculo titulado Estacionis , a mi juicio, poseen un extremeo ms real que el de su Principinu. Me parece ms normal en su Estacionis. En el Principinu, parece surgir un deseo diferenciador entre el extremeo y el castellano, que lo hace irreal. Juan Jos Camisn

Juan Camisn, posee un abundante vocabulario y escribe desde l. Personalmente me ha dicho que su lenguaje es el de la zona de Ahigal. De ser as, no tiene en cuenta el empleo de las consonantes sonoras medievales, todava vigentes en esa zona y tambin en el mbito geogrfico de su propio pueblo. Escribe, bien. Se le nota el rotacismo persistente an en algunos trminos de esos pueblos de la Sierra de Gata.

Maximiano y Florencio Lpez Ortigo

Los hermanos Lpez Ortigo escriben desde el extremeo hablado en su pueblo que es el de Jos Mara Alcn Olivera. Existe una diferencia entre estos escritores. Los hermanos Lpez Ortigo escriben el extremeo de su pueblo que recuerdan y entre ellos, se nota algo menos influido por el castellano Maximiano que Florencio. Alcn Olivera escribe un extremeo contactado, sugerido, quizs desde unos apuntes, recogido de sus mayores, lo que no obsta para que haya olvidado los pronombres personales que se usan en su pueblo: dice colmigu' en lugar de megu' que empleaban las seoras Magdalena Hermoso y Castora Ballinoti, dos de mis informantes de Guijito.

Antonio Prez Muoz.

Desde muy nio vive en Mrida. Muestra un gran amor a su dialecto. Recurre al vocabulario del Diccionario Extremeo, de la Primera Gramtica Extremea y del Habla Popular de Extremadura. Usa con frecuencia la palabra femenina en masculino recurso que suele hacer defectivos.. Emplea los adverbios sa', noa'. El sa' y el noa' deben emplearse en terminacin absoluta y no continuando la frase. Escribe: De nuebu leh ihu. De nuebu , en extemeo significa cuando era joven. Debera haber traducido: otra veh leh ihu, nuebaenti leh ihu, le ripiti, etc. y pequeos detalles de este tipo. Su traduccin es laboriosa.

Deducciones biogrficas

Existe un deseo generalizado por mantener el habla de nuestros mayores. El pueblo llano, en general, no publica. Lo hacen quines poseen alguna cultura. Todos los escritores son extremeos de nacimiento excepto Jos Mara Gabriel y Galn: ste escribe de lo que oye; los dems, desde lo que saben o recuerdan.

Congreso Todos excepto Juan Garca Garca y Olegario Len Gutirrez, tienen titulacin acadmica, pero ambos se elevan, por sus profesiones: El primero hace oposiciones a Correos, y el segundo es militar. Algunos salen de la tierra para estudiar: Chamizo, Caada, Antonio Garrido, Juan Jos Camisn. Los que permanecen ms unidos al pueblo son los maestros y los sacerdotes. Todos escriben el extremeo desde adultos. Gonzlvez, adems de ser maestro, muestra un segundo dato valorable: se interesa desde joven por el extremeo. parece que se desvincula menos del pueblo, por su profesin. Los nativos, por el hecho de ser titulados o culturizados en castellano, han abandonado el extremeo, como lengua ordinaria, pero la retoman de mayores para escribir cuando la han olvidado, en buena medida, y tienen que recurrir al recuerdo, a lo que oyen a la gente y lo que no recuerdan, lo suplen con castellano.

Ttulo de los textos a considerar

Siendo escritores extremeos, titulan en el dialecto sus obras?

Veamos: Gabriel y Galn, titula todos sus poemas extremeos, en castellano a excepcin del Cristu Banditu y La Cenfica . Chamizo hace lo mismo, a excepcin de La experencia, La Nacencia , El Chiriveje y la Juerza d'un quer. Juan Garca Garca, los titula todos en castellano. Pablo Gonzlvez Gonzlez, los titula todos en extremeo. Olegario Len Gutirrez, todos los titula en extremeo, excepto en mi via. Juan Nez Andrada, mezcla en sus ttulos, el extremeo y el castellano. Pedro Caada Castillo, tambin los titula en extremeo. Antonio Garrido Correas los trae todos en extremeo. Juan Jos Camisn los pone todos en extremeo excepto Con mucha prosopopeya, Tres y Melancolia Maximiano Lpez Ortigo, lo titula en castellano Florencio Lpez Ortigo, titula su artculo en extremeo Antonio Prez Muz, titula su libro en extremeo.

Los tres primeros poetas titulan, en general, sus poemas en Castellano. A partir de Pablo Gonzlvez, titulan, en general, sus poemas en extremeo a excepcin de Maximiano Lpez y Juan Andrade que lo hace de ambas formas. Ello corrobora la mentalidad de cada poeta, a la hora de escribir. A continuacin, hacemos una relacin de los poemas empeados para este anlisis. De Gabriel y Galn, El embargo; de Chamizo, La Nacencia ; de Juan Garca Garca, Y lleg un hombre a Cceres llamado Francisco Paniagua; de Pablo Gonzlvez Gonzlez; La campanill; de Olegario Len, hemos elegido A mi amigu Antoniu Ballesteru; de Juan Nez Andrade, La Cara y cruz de una moneda; de Pedro Caada Castillo, Miragru El Crihtu y el lagartu e Calzalla;

Congreso de Antonio Garrido Correas, elegimos Otou de Juan Jos Camisn; El tu Buhu.

III. HACIA LA INVESTIGACIN DEL EXTREMEO VOCALISMO

Los subttulos empleados de vocalismo, consonantismo, morfologa, etc, en esta ponencia, slo deben ser entendidos, en cuando hilo conductor, y en un sentido general y lato, ya que slo interesa comprobar si los escritores se ajustan o no al uso del dialecto. De ellas nos interesa resaltar que las postnicas -e-, -o- de las palabras esdrjulas castellanas, suelen cerrarse en extremeo: nmiru, gurupndula. Y que la -e, -o tonas finales de palabras, se cierran en i, -u respectivamente: crimin, casu; a no ser que la palabra se emplee como interjeccin impropia, en cuyo caso, permanecen abirtas: Coo!, leche!,Ma que te!, Ma que lo!; que las vocales -e, o tonas finales castellanas, cerradas en i, -u respectivamente, en extremeo, en las palabras simples, permanecen cerradas, al realizarse el compuesto: padrimuehtru, kirileisn, barbilindu, termumetru.

Empleo de i, -u extremeo en lugar de e, -o castellanos, en los escritores.

Jos Mara Gabriel y Galn

-e final castellana > -i: jues, alanti, entrin, jocis, quedi, meses, delante, etc. -o final castellana > -u: esos, mieo, tumbo, muerto, avos, dinero, gastu, sirvieron, tiempo, sobrando, todu, etc.

Comentario. Mantiene la -e castellana en: jues, meses, delante. Cambia la -e en -i en: alanti, entrin, jocis, quedi. Con respecto al empleo de o/-u el empleo de palabras que cierre la o castellana final es slo: gastu y todu, en el resto de palabras las terminaciones son castellanas. .

Luis Florencio Chamizo Triguero

-e final castellana > -i: aire, toque, canchales, relumbres, etc. -o final castellana > -u: recios, pardos, cerro, rboles, tieron, etc.

Comentario . Tanto en las terminacin e > -i, como o > -u, son las castellanas: Chamizo no hace ni una terminacin en extremeo, por lo que no cumple con el vocalismo final tono del extremeo.

Juan Garca Garca

-e final castellana > -i: contalti, Madri, Virgin, Guadalupi, etc. -o final castellana > -u: queridu, amigu, Cletu, tampocu, cuentu, etc

Congreso Comentario. Hace todas las palabras castellanas terminadas en e final tona en i y todas las terminadas en o final tona, en u. Garca cumple con el vocalismo final tono del extremeo.

Pablo Gonzlvez Gonzlez

-e final castellana > -i: Hilipi, nochi, hentih, bocacallih, ehtrucionih, empieci, entiendih, montonih. etc -o final castellana > -u: Quicu, puebru, ehcuru, huntu, meyu, Peligotu, Sapu, moduh, etc.

Comentario. Hace todas las palabras castellanas terminadas en e final tona en i y todas las terminadas en o final tona, en u. Conzlvez cumple con el vocalismo final tono del extremeo.

Olegario Len Gutirrez

-e final castellana > -i: octubri, apacibli, esgrimi, faucis, rabichi, etc -o final castellana > -u: fementu, poderosu, descaru, domingu, soleu, colmillus, armu, desefaau, etc.

Comentario . Hace todas las palabras castellanas terminadas en e final tona en i y todas las terminadas en o final tona, en u. Olegario Len cumple con el vocalismo final tono del extremeo.

Jos Mara Alcn Olivera

-e final castellana > -i: meti, jadi, ponelmi, bastanti, sabi, jadi, ponelmi, etc. -o final castellana > -u: cuandu, fru, debaju, chalecu, alegu, alguinu, estrechu, calzoncillus, tengu,

Comentario . Hace todas las palabras castellanas terminadas en e final tona en i y todas las terminadas en o final tona, en u. Alcn Olivera cumple con el vocalismo final tono del extremeo.

Juan Nez Andrade

-e final castellana > -i: jefes, dientes, crujen, serpientes, flagrante, gente, nadie, vendes, verdades -o final castellana > -u: pueblu, fuegus, infiernus, contuberniu, acordarun. Maestru, algunus, tropiezus, pescarlu, etc

Comentario. Hace todas las palabras castellanas terminadas en e final tona, como en castellano sin cambiar nada. Hace todas las palabras castellanas terminadas en o final tona en u. Es decir, Juan Nez Andrade cumple con el vocalismo final tono slo en cuanto a la o final tona trasformada en u, se refiere.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso

Pedro Caada Castillo

-e final castellana > -i: andi, pahtorih, hadi, salbalsi, protehi -o final castellana > -u: muchuh, auh, crocodilu, lagartu, paluh, ihu, acorralanu, cumu Comentario . Hace todas las palabras castellanas terminadas en e final tona en i y todas las terminadas en o final tona, en u. Caada Castillo cumple con el vocalismo final tono del extremeo.

Antonio Garrido Correas -e final castellana > -i: desparcin, sangri, ojus, escuendi, lambi, robrih, ardin, esnualsi, etc. -o final castellana > -u: jelechus, jerus, otou, bebin, tonu, bezus, castaus, cerezus. etc.

Comentario . Hace todas las palabras castellanas terminadas en e final tona en i y todas las terminadas en o final tona, en u. Garrido Correas cumple con el vocalismo final tono del extremeo.

Juan Jos Camisn

-e final castellana > -i: aconteci, nochi, ponin, ajuyi, cordelis, monti, sienti, etc. -o final castellana > -u: crabus, reondus, sueu, pitandu, barruntu, jolmiguillu, sentu, ahogu, cuerpu, etc.

Comentario . Hace todas las palabras castellanas terminadas en e final tona en i y todas las terminadas en o final tona, en u. Juan Jos Camisn cumple con el vocalismo final tono del extremeo.

Maximiano Lpez Ortigo

-e final castellana > -i: jadi, creimi, mayorih, pegali, sobri, sesentonih -o final castellana > -u: queru, amigu, tiempu, debu, peru, andu, ahinu, joush, muchachuh, pelleju

Comentario . Hace todas las palabras castellanas terminadas en e final tona en i y todas las terminadas en o final tona, en u. Maximiano Lpez cumple con el vocalismo final tono del extremeo.

Florencio Lpez Ortigo

-e final castellana > -i: sabi, tieni, dendi, entonci, madri, calorih, airih, etc. -o final castellana > -u: agelu, Pablu, auh, cumpliu, muchu, men, traju, curtu, tantu, friu, etc.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso

Comentario . Hace todas las palabras castellanas terminadas en e final tona en i y todas las terminadas en o final tona, en u. Florencio Lpez cumple con el vocalismo final tono del extremeo.

Antonio Prez Muoz

-e final castellana > -i: renti, ehti, luci, ombri, sobri, luci -o final castellana > -u: prencipiu, Berbu, u, hadu, hidu, empuntu, binu, tehtimou

Comentario . Hace todas las palabras castellanas terminadas en e final tona en i y todas las terminadas en o final tona, en u. Prez Muz cumple con el vocalismo final tono del extremeo.

Comentario por autores sobre el uso de e > i, o > u tonas al final de palabra

Jos Mara Gabriel y Galn :

Cierra en i, todos los trminos acabados en -e tona final de palabra, excepto ese y delante : alanti, entri,, esi, quedi, jocis, tocali, ondi, nochi, tienin, gelin. En otros poemas alterna cierre / no cierre

Con respecto al cierre o > u, en el Embargo, slo cierra una vez en u, la vocal o tona final en la palabra: todu. Las dems palabras las hace abiertas : sos, mieo, tumbo, muerto, avos, dinero, gastao, sirvieron, tiempo, vendello, sobrando, gediendo ; Sin embargo, las cierra en otros poemas : jondus, gustu, Santu, Cristu, maletu, hizu, jaciendu, bujerinu, golu, abaju, retozus, pochu, lindu, carguju, ajuyu. En realidad, podemos decir que, en general, en Galn predominan las formas abiertas castellanas en -o.

Hay que tener presente que Galn es castellano y, es de suponer que, cuando no encontraba el trmino apropiado en el dialecto, recurraa su lengua natal.

Nadie sin embargo, puede negarle haber sido el primero en escribir en nuestro dialecto, y en haber sido el punto de mira de todos los que le hemos seguido que le hemos imitado no slo en la temtica, sino tambin, en algn aspecto en el modus dicendi.

Luis Florencio Chamizo Triguero:

Abre todos los trminos acabados en -e tona final de palabra, dejndolos en castellano: tarde, alegre grvete, comadre, dirme, verdes, grandes, veces, lagrimones, sabes, eres, jaces, granen, comadres, noche, pastores, madre, seores.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso

Abre todos los trminos acabados en o tona final, por lo que sus trminos coinciden, en buena medida, con los castellanos : recios, pardos, cerro, tieron, rudos, lejos, pueblo, juntos, nuevo, suspirando, gimiendo, gorriatos, montesinos, etc. ni la cierra en otros poemas.

Juan Garca Garca:

Cierra en i, todos los trminos acabados en -e tona final de palabra en todos sus poemas : contalti, virgin, Guadalupi, madri, conocin, mereci, vieni, nombri, airi, Cazris, aceiti, vinagri, alantri, probi, hombri, templi, etc.

Cierra todos los trminos acabados en o tona final en u en todos su poemas: estu, amigu, Cletu, tampocu, ningn cuentu, atentu, muchus, creyerun, aparecu, vaqueru, puertu, extremeus, cielu, quisu, e tc.; sin embargo, Garca lo que hace es cerrar en u los trminos castellanos, es decir, extremeiza lo castellano.

Es el primero que rompe con esa tradicin de Galn y de Chamizo de vocales tonas abiertas y las cierra siempre, como lo hace el pueblo.

Pablo Gonzlvez Gonzlez:

Cierra en i, todos los trminos acabado en -e tona final de palabra: Hilipi, nochi, hentih, calli, parih, quein, cuantih, empieci, entiendih, tienih, ehtrucionih, montonih, etc.

Tambin cierra todos los trminos acabados en -o tona final, en u: puebru, ehcuru, goliendu, huntu,, meyu, Toz, Peligotu, Sapu, bradu, etc.

Olegario Len Gutirrez:

Cierra en i, todos los trminos acabado en -e tona final de palabra : octubri, apacibli, rabichi, ponin, tienin, dati, acuin, descubrin

Tambin cierra todos los trminos acabados en -o tona final en -u : fementu, poderosu, descarau, domingu, soleau, colmilluh, ensortijau, rebufandu; Ballesteru, manu, etc.

Juan Nez Andrade:

No cierra en i, ninguno de los trminos acabado en -e tona final de palabra. Emplea exactamente los trminos castellanos: siempre, jefes, dientes, crujen, serpientes, flagrante, gente, nadie, vendes, pagarle, etc.

Cierra todos los trminos acabados en -o tona final en -u: fuegus, infiernu, contuberniu, acordarun, algunus tropiezus, pescarlu, delitu, fariseus, herodianus,

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso etc.

Nez es nativo. Sorprende su actitud a la hora de transcribir palabras terminadas en e tona final. Si sigue a Chamizo, est claro que rompe con l, a la hora de transcribir palabras terminadas en o tona final, ya que Chamizo no las cierra y Nez, s.

Pedro caada Castillo

Cierra en i, todos los trminos acabado en -e tona final de palabra : andi, pahtorih, hadi, salbalsi, protehi

Cierra todos los trminos acabados en -o tona final en -u: auh, crocodilu, lagartu hihu, acorralanu, benditu, Crihtu, tiru, dengunu, hechu, puebru

Antonio Garrido Correas: Otou

Cierra en i, todos los trminos acabado en e tona final de palabra : sangri, bebin, escuendi, lambi, robris, ardin, enantis, esnualsi, jieri, verdi, cain, juenti, vecis, elanti, juenti

Cierra todos los trminos acabados en -o tona final en -u: jelechus, jerus, otou, tonu, bezus, castaus, cerezus, cuyus, latus, etc.

Juan Jos Camisn

Cierra en i, todos los trminos acabado en e tona final de palabra: aconteci, nochi, ponin, ajuyi, dilmi, cordelis, montis, sientin, anocheci, Guervi, sangri, ajuyin, nuevi, onci, ajongui, calli, etc .

Cierra todos los trminos acabados en -o tona final en -u: crabus, ojuh, reondus, sueu, pitandu, barruntu, jolmiguillu, sentu, ajogu, cuerpu, etc.

Maximiano Lpez Ortigo

Cierra en i, todos los trminos acabado en e tona final de palabra: jadi, creimi, mayorih, pegali, sobri, sesentonih

Cierra todos los trminos acabados en -o tona final en -u: queru, amigu, tiempu, debu, peru, andu, ahinu, joush, muchachuh, pelleju

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso

Florencio Lpez Ortigo

Cierra en i, todos los trminos acabado en e tona final de palabra: sabi, tieni, dendi, entonci, madri, calorih, airih, etc.

Cierra todos los trminos acabados en -o tona final en -u: agelu, Pablu, auh, cumpliu, muchu, men, traju, curtu, tantu, friu, etc.

Antonio Prez Muoz

Cierra en i, todos los trminos acabado en e tona final de palabra: renti, ehti, ombrih, luci, sobri, cuantih, etc.

Cierra todos los trminos acabados en -o tona final en -u: Prencipiu, Berbu,siu, hadu, empuntu, binu, atehtimou, tehtigu, etc.

Observaciones sobre el cierre de la e tona final

Todos los poetas son nativos excepto Gabriel y Galn. Todos cierran la -e final tona de palabra en i, excepto Chamizo y Juan Nez.

Chamizo es extremeo de nacimiento, pero su vivir se desenvuelve en tres mbitos geogrficos: Extremadura, Madrid y Sevilla. En cuando a la cerrazn de la vocal -e, -o tonas de finales de palabra, no se atiene a la norma comn del extremeo, sino que las transcribe como en castellano. De dnde toma esa apertura Chamizo? Del andaluz? Opino que no, porque encontraramos, en sus poemas, otros rasgos andaluces como el ceceo y el seseo, que no existe. De Gabriel y Galn que cierra la e y, en buena medida, la o? Tiene su modelo en el castellano castizo de Madrid?

Juan Nez es poeta nativo y prroco de Zarza la Mayor. Nose hace eco del cierre de la -e tona final de palabra en i; sin embargo, se hace eco del cierre en u, de la vocal tona final o. No entiendo la actitud con relacin al fenmeno de permanencia de la e castellana en sus escritos, mxime cuando el mismo Galn que es salmantino, reproduce este fenmeno del dialecto.

Observacin sobre el cierre de la -o tona final.

Todos los autores cierran la -o tona de final de palabra en -u, excepto Chamizo: Galn, fluctua entre el cierre y el no cierre. De todos los poetas nativos, solo Chamizo, mantiene esa vocal abierta. Ello puede haber tenido consecuencias equivocadas con respecto a la naturaleza del extremeo, en los poetas que le han imitado y en el trato que hayan podido dar a su poesa especialistas de fuera de la regin.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Diptongacin triptongacin y Hiato

Prescindo deliberadamente de exponer la casustica de la diptongacin, triptongacin y hiato que se produce entre las vocales extremeas por no alargar el tema y porque ha sido expuesto en nuestra Gramtica.

CONSONANTISMO

Al tratar de consonantismo extremeo responde ms a la naturaleza fontica que a la etimolgica. Las consonantes extremeas coinciden en parte, con sus respectivas castellas: b, c, ch, d, f, g (sonidos ga, go, gu) k= c, l, ll, m, n, , p, q=k, r, s, t, y z; otras, no existen en la pronunciacin extremea: v, w, x, por confusin con otras consonantes; otras, permanecen, se simplifican, se aspiran, o caen segn donde se encuentre. Suelen aspirarse cuando se encuentran ante otra consonante, o en situacin implosiva: c, d, s, t, z, y finalmente otras se trasmutan y mezclan con otras consonantes cuando se encuentran en ciertas posiciones, sobre todo, cuando se relacionan con una consonante aspirada.

Todos los autores suelen aceptar el consonantismo propuesto. Sin embargo, Alfredo Crdoba Snchez ha publicado un opusculito titulado Felih Au Nuebu 93 , en el que transcribe al extremeo algunos villancicos populares y lo hace con una fontica integral. Veamos un ejemplo:

LOH PECIH EN EL RIU (EHTREMADURA)

Ehtribillu: Peru mira kmu bebin, Loh pezih en el ru, Peru mira kmu bebin Pol bel a Dioh nazu. Bebin i bebin, I gelbin a bebel Loh pezih en el ru Pol bel a Dioh nazl.

Koru: La Birhin laba paalih I loh tiendi en el romeru, Loh pajarituh cantandu Y (sic) el romeru afloreziendu. Etc. Alfredo hace los valors v/b los hace b; los valores ce, ci con z y los valores ca, co, cu, y que qui como k. Es el nico. La aspiracin la representa con dos valores: la j y la h y la conjuncin copulativa y, la representa como i / y, (sta una vez) aunque sta, puede ser una errata. Tratamiento de la d con relacin al castellano Zamora Vicente en su Dialectologa, dice textualmente tambin es meridional la prdida muy frecuente de la -d- intervoclica. El profesor desconoce, o al menos

Congreso no contempla en su Dialectologa toda la casustica de la d. La cada de la d y la aspiracin ( h ), son dos fenmenos fundamentales en extremeo y trastocan, el sistema espaol, para convertirlo en otra cosa.

La d tiene diferentes comportamientos: ALONSO ZAMORA VICENTE. Dialectologa Espaola . Editorial Gredos. Madrid.1974. p. 334. Se mantiene siempre ante o tras consonante: padri, pudri, cuandu, hondu.

Cae cuando es -d- intervoclica, dando origen a diptongos y hiatos o palatizacin a causa de la yod del tipo, meyu, rayu .

Cae tambin en ocasiones cuando es d- inicial: efencihal. Otras cae, arrastrando consigo la vocal que le sigue despus de que la s aspirada ha influido en la b para transformarla en f: faratal < desbaratar.

Se transforma en alveolar y se lateraliza cuando es d final: en la 2. Persona del plural del imperativo de todos los verbos: benil, partil, idil, etc. y en ciertas palabras: loh Madrilih

Aparece una d procedente de la z castellana y de la sonora medieval z=ds=^z: bradu, modu, poditu, dorru, etc.

Tratamiento de la d en los distintos escritores

Jos Mara Gabriel y Galn

Afresis: Ondi, igo, jalo Sncopa: delicaezas, enreaos, quea, roean, agino, aentru, creo, quero Apcope: pue, Permanencia: cuando, comedias, dolel, jondus, remedio, jaciendu, pensando, daban, jaciendo,

Luis Florencio Chamizo Triguero

Afresis: ejaron, icen, iciendo Sincopa: asomos, toas, rueas, quearos, suor Permanencias: Retumbando, silbando, atendis, sabijondos, drento, huyendo, deseo, endurza, cuidiato, meyoda Palatiza: meyoda

Juan Garca Garca

Congreso Sincopa: habu, toas, subu, montus, quean, toitu, Permanencias: Mundu, sorprenderas, adelantus, dende, verd, dicin, estudian, podemus, Palatiza: meyuda

Pablo Gonzlvez Gonzlez

Afresis: apag, moce, andi, Sincopa: Enlut, toa, toitu, apelluh, combn, toh, Apcope: cay Permanencias: goliendu, entiendih encandilal, doh, andaban, Procedente de z=ds=^z: bradu, modu Palatiza: meyu, meyuda, ameyuda

Olegario Len Gutirrez

Sincopa: aborrecu, nu, mengus, suandu Permanencias: barruntandu, jurdana, dos, rejendija, endenantis, dalsi, Procedente de z=ds=^z: jadi, Palatiza: meyuda

Jos Mara Alcn Olivera

Sincopa: ataerus, enterru, sostrib Apcope: par, Permanencias: cuandu, debaju, pardeal, media, modelnus, deja, susidiu, cayendu, naidi, Procedente de z=ds=^z: idil, jadi, Palatiza: Meyuda

Juan Nez Andrade

Sincopa: quejus, toitas, jeras, labraor, quea Permanencias: tarde, dejandu, mundu, cuid, cuidu, dieras, despus, pide, pudren,

Pedro caada Castillo :

Afresis: andi,

Congreso Sincopa: toa, puan, acorralanu, poel, cay, toa, que, Apcope: quihh, rebent Permanencias: crocodlu, becind, benditu, Procedente de z=ds=^z: hadi,

Antonio Garrido Correas :

Afresis: esnualsi, elanti, Sincopa: paecierun, jerus, latus, besu, bebu, esnas, latus, escuendu, Permanencias: escuendi, desprecin, ardin, verdi, jondeandu, quedr, mundu, rejundi Prtesis: desparcindulus,

Juan Jos Camisn

Sincopa: reondus, puu, sentu, lau, cordelis, ruus, nubrus, embruju Permanencias: pitandu, viendu, dejan, mediu,

Antonio Prez Muoz

Sincopa: Ba, empuntu, toh, nacu, acopetu, aconllegu, Apcope: ehcuri, autora, Permanencias: mundu, puniendu, endenanti, Procedente de z=ds=^z: hadu, hadah, hidu, hidu, Reduplicacin: didu,

Maximiano Lpez Ortigo

Afresis: ejarrarun Sincopa: ajinu, jous, jincu, tou, quean, atu, mandu, enritaeruh, Permanencias: debu, vendimia, ehtudial, vendel Procedente de z=ds=^z: hadi, podituh, sogadu, podu Palatiza: meyuda

Florencio Lpez ortigo

Afresis: ehparramuh Sincopa: cumplu, pasu, curtu, aguantuh venu, toa, totu, toh, quean dehgahtu

Congreso Permanencias: madri, dendi, cuandu, dientinuh, lindi Procedente de z=ds=^z: idi, jadi Palatiza: meyuda

Comentario.

En los escritores, la -d- intervoclica cae casi siempre: deu, pue, partu, apartu, etc.

Tambin cae en muchos casos la d- inicial de palabra: eharral, entru; jamelo , dice Galn, aunque en otros casos, se mantiene: dientinuh

A final de palabra, cae o se alveolariza y se lateraliza en l en la segunda persona de plural del imperativo: benil, acabal, comel,cohel, etc. y en otras palabras : loh Madrilih. .

En los casos en que en castellano le sigue yod, cae y palatiza la yod: meyuda . Gonzlvez trae adems, meyu , pero existen otros muchos trminos: rayu, irrayal, compenyu, etc.

La d se mantiene siempre tras consonante: cuandu, dendi, o cuando le sigue r: pudren, madri, drentu, adrentu .

Pablo Gonzlvez; Olegario Lon, Jos Mara Alcn, Pedro Caada, Antonio Prez y los hermanos Maximiano y Florencio Lpez Ortigo traen un -d- procedente de la medieval z >ds > ^z : poditu, modu, dagal. Antonio Prez, adems trae una tercera persona del pretrito indefinido del verbo dar' reduplicada: didu , como indica Gonzlvez en su Gramtica.

Un caso especial de esa cada de la d, es el que se produce en la preposicin de, segn caiga entre vocales, entre consonante y vocal, entre vocal y consonante o, en otros caos especiales, de los que hablaremos en su lugar.

Tratamiento de la r en los distintos escritores

En Extremeo, se produce tambin la cada de la r y otras consonantes y la fluctuacin de r / l o viceversa. Debi existir un rotacismo dominante en el extremeo que ha desaparecido. En los pueblos del entonro de Villa de Campo, se le aplicaba a este pueblo la siguiente frase: derde lar ochu a lar onci ban trer ora comu trer auh lo que se oira a si: derdelarochu a laronci ban trerora como trerauh.

En la actualidad, an existe cierta confusin en el pueblo, entre el uso de r y l, en mucha palabras: puebru, praza, praduela, prazuela, plau, etc.

Jos Mara Gabriel y Galn

Congreso Sincopa: Male, ma, paeci, paecin, paeza Conversin de r en l en los infinitivo: lloral, dolel, jacel, podel, dil, resal, estalmi, madalmelo, ehtalsi Conversin de r en l en otras palabras: pol, dolol Cada ante la l del pronombre: cantalos, dali, mandalo, ganalo, rompeli, Se mantiene en: moflarsi, esenrearsi , dirse

Luis Florencio Chamizo Triguero

Sincopa: paece, Apcope: Met, viv, po, record, hac, sab, d Conversin de r en l en los infinitivo: dal, habel, dalte, Cada ante la l del pronombre: decilas, mercale, manchala, endilgale, enseale, dale, insultala, gustale Velarizacin de la r: jacegle, llevagle, dejagle, dejagla, socorregla, socorregla, contaglas, jaceglas, leegla Se mantiene en: quear, ganar, dirse, dir, podar, haberlo, pescar, ser, podar, segar, jundir, comer, prencipiar, rebuscar, Conversin de r en l y viceversa, en otras palabras: pol, gorpe, Mettesis de r y l: bulra

Juan Garca Garca

Sincopa: Paeci, paecin, Conversin de r en l en los infinitivo: contalti,, grital, velti,, seguil, estal, lloral, contalti, sabel, golvel, rezal, dictal, jacel, recorrel, vel, sel, pedil, moril Cada ante la l del pronombre se mantiene en: conocerlu, jacerli, verla, pedirli, detallarlus, jacerlu. Esta permanencia la explicaremos en al tratar del infinitivo. Conversin de r en l, en: alreol,

Pablo Gonzlvez Gonzlez

Sincopa: Quie, quies, quien Conversin de r en l en los infinitivo: ahuntal, pasal, encandilal, acolpal, enjebral, galleal, ehperal, ehpenal, raceal, galleal, ehtal, rehpondel, ehcribil , Cada ante la l del pronombre: beli, salilu, Conversin de r en l, en: alreol Mettesis de r y l: palra

Olegario Len Gutirrez

Congreso

Sincopa: quies Conversin de r en l en los infinitivo: Sentil, entral, bajal, lloral, desenrohcal, Cada ante la l del pronombre: decilu, cantali, jadeli, luci' las Conversin de r en l, en: pol, cualquiel, Eptesis de ren: Jardinta

Jos Mara Alcn Olivera

Sincopa: Apaecin, paeci, tuvi, Conversin de r en l en los infinitivo: pardeal, guisopal, rozal, jumal, idil, ponelmi, sel, moril, respiral, jumal, tenel, vel, tiral Cada ante la l del pronombre: Comela, Se mantiene en: comprarla,

Juan Nez Andrade.

Conversin de r en l en los infinitivo: Se mantiene en: seguir, poder, sostener, quedarte, barrer, jervir, sostener, seguir, La unin del infinitivo y el pronombre encltico, lo hace desde el infinitivo castellano: Pescarlu, alabarlu, subirlu, pagarle

Pedro caada Castillo:

Conversin de r en l en los infinitivo: pahtal, grital, salbal Conversin de r en l y viceversa, en otras palabras: Pol, pahtol, miragru, puebru

Antonio Garrido Correas

Conversin de r en l en los infinitivo: dal, arrastral, volal, cubril, faltal, estrumpil, acoplal, repartil, llovel, lloral, badeal, Cada ante la l del pronombre: masticala, comprendelu, Conversin de r en l, en: Mujel, sabol, pol,

Juan Jos Camisn

Congreso

Conversin de r en l en los infinitivo: venil, asestil, miral, asental, estal, asestil, miral, dil, escuchal, correl, Conversin de r en l, en: Jolmiguillu,

Maximiano Lpez Ortigo

Conversin de r en l en los infinitivo: sabel, pegali, paseal, ehtudial, tenel, habla, ehcribil, ponel, entendelmuh, idil, Conversin de r en l,: mujel, seol, alreol Mettesis de r y l: colru

Florencio Lpez Ortigo

Conversin de r en l, en: Jolgi, , mejol, recuelda,

Comentario.

Con relacin al tratamiento de la r, en los escritores, observamos que cae con bastante frecuencia.

Todos los escritores cambian la r del infinitivo, por l, excepto Juan Nez que generaliza la r. Gabriel y Galn, Chamizo la emplean en algunos verbos. Juan Garca la usa por no saber resolver el caso de infinitivo + el pronombre personal lo, la, le, los, las les.

Otros escritores cambian tambin la r del infinitivo por l.

De ello, podemos concluir que el cambio de r por l en el infinitivo, es general.

Causas que influyen nuestra fontica

La rapidez en la cadena hablada, la ley del menor esfuerzo, la aspiracin y el acento, la composicin y la ley de la semejanza son causas que influyen nuestra fontica. La ley analgica o de la semejanza, consiste en que cuando al pueblo se le da una palabra que no conoce, la asimila a otra conocida o la compone con otras que conoce: melancolia' = malaencona, malencola, malincola, que son palabras compuestas de mal, mala, y encola, encona =encono; con lo que melancola' significara, en extremeo, al pie de la letra: mal encono o encono con uno mismo, que es el peor de los enconos.

La aspiracin

Congreso A la hora de hablar del consonantismo en extremeo, es fundamental tratar la aspiracin, por influir y modificar muchas consonantes.

Aspiracin, en fontica, se entiende el sonido del lenguaje que resulta del roce del aliento, cuando se emite con relativa fuerza, hallndose abierto el canal articulatorio. Aspirado ser, en consecuencia, el sonido que se pronuncia emitiendo con cierta fuerza el aire de la garganta. En castellano, una consonante aspirada es la J ; pero esta no coincide en la articulacin, ni en localizacin en los rganos articulatorios, ni en el grado de aspiracin, con la aspiracin extremea, que es ms retrasada y suave que la j castellana.

Naturaleza de nuestra aspiracin

La naturaleza de la aspiracin extremea, no es la de la j castellana. sta y los sonidos ge, gi, estn representados en espaol, por el fonema /x/ que es un fonema velar fricativo sordo, con pronunciacin fuerte. Su resolucin es ms adelantada que la de la aspiracin extremea que es un fonema laringeo fricativo sordo, con pronunciacin suave. Su resolucin es ms atrasada que la de la j castellana, por lo que entre una y otra existen las siguientes oposiciones: por la localizacin, velar / faringeo; por el modo de pronunciacin, fuerte /suave; por la apertura bucal, es ligeramente mayor en castellano. Es decir, las oposiciones entre una y otra sern respectivamente: velar / faringea, adelantada / retrasada, fuerte / suave, boca ms abierta / boca menos abierta.

Las diferencias son muchas, para considerarlas iguales a la hora de pronunciar y de escribir.

Qu se aspira en extremeo

1. las palabras que llevan f- inicial latina:

2. Las palabras que llevan j- o los sonidos ge, gi (x), castellanos en todo los casos: jabaln, jabn,, jacu, jefi, jeta, jineta, jirafa, jota, jobin, jueh, juglal, pijama, pahucu, relh ( tomo las grafas de los escritores).

3. La -s final de grupo o de slabala: moduh, equina, hentih, etc.

4. Otras consonantes finales de slaba, cuando se encuentran ante otra consonante: Z ante m, n, c, t: entihni, gohi, Cuhcu, ahteca. G, ante n se aspira en algunos casos y en otros cae: mahnu, dinu, rehindinu Se aspira la t seguida de consonante que pertenece a otra slaba: rihmu, hnicu

Alonso Zamora, slo considera los tres primeros casos, desconociendo los dems.

La aspiracin produce una rica fenomenologa cuando se halla ante ciertas consonantes (sonoras, sordas y aspiradas) que omito tratar, porque se pueden consultar en las pginas 137 y 138 de nuestra Gramtica

Congreso

La aspiracin en los escritores tratados

Jos Mara Gabriel y Galn

Gabriel y Galn, no debi plantearse el modo de transcribir nuestras consonantes aspiradas,; de ah que tomara lo ms parecido que tena a la mano, sin entretenerse en averiguar si a la j, corresponda exacta y fonticamente, la aspiracin extremea y con l lo han hecho muchos de los que lo han seguido.

Trae aspirada la j castellana: jues ; la f inicial de palabras de origen latino: jocis, jerramientas, jueron, jui, jizu, jizun, jondus, jaciendu, jalo ; y algunas palabras de origen latino que llevan h en castellano: ajogos.

Los sonidos aspirados procedentes de ge, gi, los representa por ge gi ( aginao, Giniu, Gelipi, genti, giedi, aginos, esparegilmi ), a pesar de tener el mismo sonido aspirado que las palabras que representa con la j. En otro poema trae aspiracin donde no la hay: jabri= abr

No aspira otras consonantes en otros poemas

Consonantes como son la s, la y z, en situacin implosivas, las representa como en castellano o por s, por lo que no las aspira: ( pasastis, esparegilme constituyenti, explicalti, esvares ) La z final de palabra la hace s ( cruz =cruz, pes =pez, ves =vez, pas =paz , jues=juez), La s de las terminaciones verbales tampoco las aspira ( embochamos, quieras, trinquis, poemos, delicaezas) , ni la de los plurales: (enreaos, jondus, estos ansionis, las, jieli s, jocis), etc.

Luis Florencio Chamizo Triguero

Trae aspiradas la j: naranjas, juntos, muj, espejuelos, lejos, jaras, ijo, baj, junt, dejagla, ojos, Juana etc. y en otros poemas en: juerte, juerza jorm, jueron ; y las procedentes de f inicial latina: juramos, juerzas, jice, jaces, o de interior castallana: jesa o de h inicial : hocicu, jinqu y en otros poemas en : jaceglas, jambre, juyen, jumo, ajuis, jierros, juellas, jondas, jesas, onjutas, sabihondos, jonduras, jazaas, jorgorios, jinchal, jacha. Como hemos visto, esta aspiracin la representa con la j.

No aspira la h en hac , ni en hijo y en otros poemas en: haga, hace, has / jacete=hacerte .

Los sonidos aspirados procedentes de ge, gi, como Galn, los representa por ge gi ( gente, gente, ngeles, gimiendo ), a pesar de tener el mismo sonido aspirado que las palabras que representa con la j.

Otras consonantes aspiradas, en extremeo, en posicin ante otra consonante, no las aspira: espejuelos, moscas, estamos, espigas ; o finales de palabras: pardos, rboles, bocans, bamos, dambos , etc., no aspira la z final o la hace terminada en s, como Galn: pas=paz, lus=luz, ves=vez, vos=voz.

Congreso

Juan Garca Garca

Trae aspirada la j castellana; juntarun; la f inicial de procedencia latina: jue, juerun, juera ; la h inicial castallana ( jacel, jaci, jicierun, jechu, jecha, jicieran ,) y el sonido j en cualquier otro caso: trujierun, dijendu, dijera .

Los sonidos aspirados procedentes de ge, gi, como Galn, los representa por ge gi (Virgin), a pesar de tener el mismo sonido aspirado que las palabras que representa con la j.

No aspira la h en: hombri

Otras consonantes aspiradas, en extremeo, en posicin ante otra consonante, no las aspira: es, escuchal, extremeus, estaban, Franciscu, mosca, escasa, resguard, etc e incluso aunque sean finales de palabras: Dios, mos, pastol, ms, muchus, primus, suyus.

Pablo Gonzlvez Gonzlez

Elije para representar la aspiracin la h en lugar de la j, con lo que rompe con la tradicin Galaniana, de Chamizo, de Juan Garca y de otros.

Trae aspirada la j castellana; ahuntal, huntu, Harn , bruhah ; la f inicial de procedencia latina: huerun, Hilipi ; la h inicial castallana: juguerah, huelga, hidu y el sonido j en cualquier otro caso: enhebral, hecha, Sahurda

Los sonidos aspirados procedentes de ge, gi, los representa tambin aspirados: hentih.

Otras consonantes aspiradas, en extremeo, en posicin ante otra consonante, tambin las aspira: eht, ehtrucionih, sohtienin, equina, etc, e incluso cuando son finales de palabras: loh, moduh, tao, lah, equina, bocacallih, apagh, cuantih , bruhah, etc.

Olegario Len Gutirrez

Emplea la j para representar la aspiracin

Trae aspirada la j castellana: jabaln, navajas, baju, juegu, japons, jabalinas; la f inicial de procedencia latina trae: faldunas en lugar de haldunah < halda, que es como le correspondera ser en extremeo; la h inicial castallana: jaci, jaciendu y el sonido j en cualquier otro caso:

Congreso Mantiene la h en: hechu

Los sonidos aspirados procedentes de ge, gi, los representa ge, gi, en otros poemas: geitu, ngil :

Otras consonantes aspiradas, en extremeo, en posicin ante otra consonante no las aspira: descaru, esgrimi, puestu; Ballesteru, espera, estau, eslavu, estoy, postas , etc o finales de palabras: sus, colmillus, navajas, barberas, las postas, los perrus, las matas, tratas, jabalina s, etc.

Juan Nez Andrade

Emplea la j para representar la aspiracin.

Trae aspirada la j castellana: jefes, moraleja, crujen, juntar, justicia, Jess, estruje, diju ; la f inicial de procedencia latina la aspira en: juerun, jacer, ajuera ; pero no la aspira en: fuegus ; la h inicial castallana: juyendu, hombri, jablen, hacin, jagamus, jervir, ajondemus, maljeru .

Mantiene la h muda castellana en: Herodianus

Los sonidos aspirados procedentes de ge, gi, los representa ge, gi, en otros poemas: gente, gestus :

Otras consonantes aspiradas, en extremeo, en posicin ante otra consonante no las aspira : pescarlus, jefes, maestru, ladinus, despus, ms, faltamus, admira, expetan sexu , dogmas, etc o finales de palabras: curz, o las mantiene, cuando en extremeo caen: ignorantes .

Este Escritor, da la impresin de que extremeiza el castellano. A pesar de todo, Juan Nez Andrade y Jos Polo Cordero, tienen adems el mrito de ser dos sacerdotes que han comprometido un poco a la Iglesia con el extremeo. El primero ha publicado Retazus para leer y Jos Polo predica , en su parroquia la homila de la misa de San Pedro de Alcntara en 1981.

Pedro caada Castillo:

Representa la aspiracin con h, como Pablo Gonzlvez y en todos los casos y en todas las situaciones que aquel: Palabras castellanas con j: obejinah, quihh; palabras castellanas que comienzan por h: hadi , haga; consonantes en situacin implosiva: pahtorih, pahtal, ahta, ehtaba, Crihtu, ehcopeta, mehma; los plurales de palabas: auh, paluh, piedrah, lah

Aspira la primera h en: hihu

Los sonidos aspirados procedentes de ge, gi, los representa con h, como Gonzlvez: protehi

Congreso Siguen ntegramente la trascripcin de Gonzlvez adems de Pedro Caada, otros poetas y escritores, como veremos.

Antonio Garrido Correas

Representa la aspiracin con j, como hacen tradicionalmente los seguidores de Galn y de Chamizo en palabras castellanas con j: hojas ; en palabras castellanas que comienzan por f-: juenti ; en palabras que, en castellano comienzan por h: jelechus, jerus, jieri.

En consonantes en situacin implosiva sigue representndolas como en castellano : desparcin, escuendi, castaus, esnualsi, aspacinu, castau, mesma y lo mismo hace con los purales: jelechus, jerus, ojus, los, sus, bezus.

Juan Jos Camisn

Representa la aspiracin con j, como hacen tradicionalmente los seguidores de Galn y de Chamizo en palabras castellanas con j: ojus, jarras ; en palabras castellanas que comienzan por f-: juesi ( en otros poemas ) ; en palabras que llevan h en castellano: ahuyi , ajogu, jinchan, jolmiguillu jesa, enjilu En consonantes en situacin implosiva sigue representndolas como en castellano: ms, estal, escuchal, estoy,, espariju, cruz, etc. y lo mismo hace con los purales: reondus, ansias, canchus, ruus, nombrus, Maximiano Lpez Ortigo Transcribe siempre el plural con h: Loh muchachuh, loh estudiuh, loh Podituh ; por lo que, alguna expresin como: los cauh , se deben considerar ms a erratas o a lapsus calami que a otras cosa.

Antonio Prez Muoz

Representa la aspiracin como Gonzlvez, con h, en todos los casos: En palabras que la llevan en castellano j: ihi; Hesucrihtu, Huaan Herusaln; en palabras castellanas que comienzan por f-: Hilipi, hu ; en palabras que comienzan por h: hadel, hadu, hidu , .

Las consonantes en situacin implosiva las aspira y las representa tambin con h como Gonzlvez: ehti, ehtaba, desihta; Dioh, lah, cosah, ehcuri, toh, cuantih, endenantih, etc. y lo mismo hace con los purales: lah, cosah, hadah, musotruh , Etc. y con las terminaciones verbales: hadah, guhpetamuh

Conclusin. Los escritores precedentes emplean j y h para representar la aspiracin, decantndose ms, cada vez, por el empleo de la h. Se nota que la representacin de la aspiracin extremea, en en los escritores, es cada vez ms fiel al habla del pueblo. La aspiracin en otros escritores Rafael Garca-Plata de Osma trae varios poemas que ha recogido en los que emplea una representacin multiforme de la aspiracin. Veamos una muestra. A las llagas de Cristo

Al pie de la crug sentada est la Bigen Mara ,

Congreso contemplndole lag llagah qu' en pies y manoh tena, y mag la de su costado qu' el corazn le parta. Una cosa os pido, Hijo, que me concedaih quera: quien dijera esta oracin cien veces todohg log dah, le perdoneih log pecadoh que cometiera'n su vida. Concedido lo teng, muy querida madre ma; rezme p cada llaga un Abe, Mara En general, todo lo recogido por Rafael Garca-Plata de Osma, es trascrito del mismo modo. Mezcla castellano y extremeo e intenta representar el extremeo fonticamente RAFAEL GARCIA-PLATA QUIRS. Ruta De la Plata.10 Aos de poesa en Extremadura . Madrid. 1986. p. 597. Representa la v' por la b' en: Bigen, bceh, bida, abe . Lo verdaderamente interesante es el modo de representar la aspiracin. Para ello se vale de varios signos: la j' en: Hijo, dijera; la g' en: crug, lag, mag, log, teng ; la h' en: llagah, manoh, concedaih, bceh, todoh, dah, perdonih, pecaoh ; la s' en: pies, s =os, sta. Adems y como rasgo individual emplea el acento circunflejo en: teng, rezme, p y usa el infinitivo voclico (rezme), que tanto emplear despus Chamizo. Si lo comparamos con el extremeo de Gabriel y Galn, o de Chamizo, nos damos cuenta que, al recoger el dialecto del pueblo, intenta representarlo fielmente y casi lo consigue, aunque no posea todos sus hilos.

Felix Barroso Gutirrez , es extremeo de Santibez el Bajo. Representa con g, la aspiracin de la s final de palabra en los versos picarescos que acompaa en un artculo a cerca del Saber paramiolgico de Extremadura que publica en la Revista de Estudios Extremeos:

Anqui me veag asn, con gtug trgtig, calznig, tengu treg vrag de picha y un celemn de cojonig

Si nos fijamos en estos versos, Felix Barroso emplea dos signos para transcribir la aspiracin extremea: la j en la palabra cojonig y la g en las palabras veag, gtug, trigtig, calznig, treg, vrag, cojnig'. A su vez emplea la g con dos valores: con el de la velar fricativa sonora en tengu y con el de la aspiracin en lo dems casos que hemos visto anteriormente: veag, gtug, etc.

Congreso Antonio Viudas Camarasa, en su Diccionario Extremeo trae la transcripcin de un pasaje de Malpartida de Plasencia del cual tomo unas lneas, por estar fechado en 1954.

Y qu quiereh didil con ezo? qu ya no moj cadamoj?... Poj na cea perdi, que ci tu deja del puejto, no fartar quien le coja ; .

En esta zona se cierra la -o y e tonas finales y aqu no se cierran y aunque se atiene el sonido medieval z' sonora antigua: z=ds=[ ^z]: segunda d de didil, la aspiracin la hace con j, castellana, como Gabriel y Galn.

Moiss Marcos de Sande (Tomo otros versos, del mismo Diccionario de Antonio Viudas Camarasa) transcribe un poema de tema religioso de su pueblo Garrovillas de Alcontar: FLIX BARROSO GUTIRREZ. A cerca del saber paramiolgico de la Alta Extremadura . R.E.E. T. XXXVII, n II. Ao 1981. p. 457.

ANTONIO VIUDAS CAMARASA. Diccionario Extremeo. Editorial Extremadura. Cceres.1980. pg. XXVIII. Nm. 2

De lahalah d'un mohquitu Jidu la Bilgin un mantu, Le pareci tan bonitu Que l'ehtren'el Bielnih Santu.

Bielnis Santu pol la taldi Entro la Bilgin en la Igresia , A' ehperal que le leyeran De su hiju la setencia.

La setencia eht lea Contra Jesuh Nadarenu, Qu'a lah cuatru de la taldi Ba a moril en un maeru...

Si observamos esta trascripcin, nos daremos cuenta que:

Trascribe b para los valores b/v: bonitu; Bilgin, Bielnih, ba Representa la aspiracin con tres consonantes: la j' y la h': lah alah, mohauitu, jidu, hiju, Jesuh ; y con g' en Bilgin' La h tiene tambin el valor de consonante muda, como en castellano: hiju' Mantiene el sonido medieval z' sonora antigua: z=ds=[ ^z]: jidu, Nadarenu. Este fonema, segn Gonzlvez se da en Villa de Campo, Guijo de Galisteo, Montehermoso, Malpartida de Plasencia, Serradilla, Mirabel, Torrejoncillo, Casillas de Coria, Moraleja, Portaje, Pescueza, Cachorrilla, Ahigal, etc. Rafael Garca Plata de Osma, coetneo de Gabriel y Galn, la extiende a Plasencia, Talavn, Granadilla, Serradilla, Torrejoncillo, Jarandilla, etc.

Congreso

Me pregunto Cmo Rafael Garca_Plata de Osma asigna este sonido a Granadilla y no se encuentra en Gabriel y Galn en el lenguaje de Guijo de Granadilla que se halla en su mbito geogrfico?

Mario Simn Arias Camisn sabio del extremeo como pocos, me dijo, en cierta ocasin que, en su zona, se daban ambos usos el de la z actual y el de la z sonora antigua: z=ds=^z que deviene en d: jidu, Nadarenu, en Marcos de Sande. Por qu no la usa Gabriel y Galn? Tengo para m, que Galn desech esa forma, por menos correcta que la castellana. La desconoca?

Moiss Marcos de Sande y Gonzlvez casi coinciden en todo, excepto en la trascripcin de las aspirada. Gonzlvez la hace con h mientras que Marcos de Sande elige tres formas, como hemos visto.

ANTONIO VIUDAS CAMARASA. Diccionario Extremeo. Editorial Extremadura. Cceres.1980. pg. XXVIII. Nm. 3. RAFAEL GARCIA-PLATA QUIRS. Ruta De la Plata.10 Aos de poesa en Extremadura . Madrid. 1986. ps. 332-333. De Viudas Camarasa tomamos otra trascripcin, la que D. Mtas R. Martnez trae para Burguillos del Cerro, del mbito geogrfico y partido judicial de Zafra:

Una vehj cogi Nuehjtro Se tohj lohj malohj qu'haba en'a groria y lohj at con una cuerda, y lohj puso recorgando der cielo. Cuando ehjtaban ataohj toitohj le dijo a San Pedro que cogiera la cuerta y se ehjtubiera asina jata qu'er le dijera que sortar' aqueya gente. Pohj se, que se puso er Se dec misa...

Veamos:

Transcribe: b/v los transcribe como v': vehj, y tambin: b': ehjtubiera.

Transcribe la aspiracin de tres forma: como j' en jata y dijera; con g' en: cogi, cogiera y gente; con hj' en: Nuehjtro, tohj, lohj, malohj, ehjtaban, ataohj, toitoh, ehjtuviera, pohj .

Conviene sealar, que existi un rotacismo posiblemente general en Extremadura que ha sido corregido de varias formas: Por el uso de la l en vez de la r en el infinitivo de los verbos. Por el empleo de la aspiracin, al ser la r suplantada por la s castellana y haberse aspirado despus.

D. Matas R. Martnez trae groria' y es frecuente or: puebru, groria, ombrigu, etc. El que ms lo emplea es Juan Jos Camisn: argn, gervi, nubrus, apranu, etc.

El artculo er', debi ser general en Extemadura. Lo he encontrado en Casar de Cceres, en Garrovilla, en Montehermoso y Gata y D. Matas R. Martnez lo trae para Burguillos del Cerro.

Este autor aferiza la l' del artculo femenino, cuando sigue a n' como hace Gonzlvez: en' a.

Congreso Es importante hacer referencia al detallado estudio que hace de la aspiracin don Eugenio Corts Gmez en El Habla de Higuera de Vargas , quien la trascribe, en todos los casos, como h'.

Finalmente y como ancdota muy reciente, en la pgina 9 del diario Hoy del da 14 de agosto del 2004 veo una resea de Ahigal que dice: el Grupo El J'higueral' acta el sbado en un festival . Es cmica la representacin de la aspiracin con J'h. Parece ser cierto que: Cuando en Coria hace calor, en Ahigal, nieva. Algo as parece ocurrir con respecto a la transcripcin fontica.

Comentario . La representacin de la aspiracin, es muy variopinta. Cada uno la hace como quiere. Gonzlvez no es el primero en emplear la h para representar la aspiracin; pero s, el ms persistente y el primero que la generaliza en todos los casos.

ANTONIO VIUDAS CAMARASA. Diccionario Extremeo. Editorial Extremadura. Cceres.1980. pg. XXIX Hoy est a punto de realizarse un proyecto de traduccin al Alemn de varios poemas de lenguas minoritarias. En l figuran varios poemas de poetas extremeos que representan la aspiracin de diferente modo. Haremos,una vez, ms, el ridculo.

Se hace necesario adoptar una consonante nica para este fin. Debemos ajustarnos a lo aceptado cientficamente para esa representacin. Debemos dar al dialecto el carcter de unidad y seriedad, que le estamos quitando. No procede representar nuestra aspiracin con la j castellana: Porque cuando se hace, se falsea el habla, al atribuirle a la aspiracin rasgos pertinentes que no le corresponden. Porque nos ajustamos mejor a la realidad lingstica de nuestro pueblo. Porque es ms cientfico Porque ya lo hacen as varios escritores. Porque as no lo hace cada uno como le da la gana.

Para el resto del consonantismo, me remito a lo que decimos en nuestra Gramtica.

MORFOLOGA

En morfologa, me remito tambin, en general, a lo tratado en la Primera Gramtica Extremea.

El Artculo

En la Primera Gramtica tratamos sobre las formas que adopta el artculo. Ahora pretendemos hacerlo ejemplificado en los escritores:

Congreso

Todos los escritores emplean el artculo en estado pleno: el, la, lo, los, las, un, una, unos, unas, Usan formas aferizadas l: Galn: anc l, pa l; Chamizo: corre l, ve l, dam' un, d l, jame l, ju l; Gonzlvez: o,a, oh, ah, n, na, noh, nah, etc.; formas apocopadas l': Chamizo: l' honra, l' iglesia, l' agela, ceda l tinajero; lo', la', unu', una' Pablo aferiza siempre la l inicial del artculo: cuando ste sucede a las preposiciones con, en, sin: con a cehta, Con ah pahcualehah, con oh ohuh, en a humar, en ah patah, en oh ohuh, en a manu y no lo hace cuando le sigue el artculo el: Con el ehcrinu, etc., fenmeno casi inadvertido al resto de los escritores, aunque los emplean tambin Caada y otros.

El nombre

Muchos coinciden con sus respectivos castellano; otros han cambiado de gnero: cuu, ballehera ; otros de nmero; otros, han seguido distinta evolucin que en castellano: ludio y le. De otros se poseen dobletes, tripletes, etc.: instanti (Galn); intri' (Guijo de Galisteo y otros pueblos); inti' (Calzadilla y otros pueblos) instante'. Tendo para m que: instanti es un trmino castallano extremeizado; intri' es uno extremeo antiguo que participa del primitivo rotacismo a que antes he aludido y inti' es el trmino extremeo sin erre. En Guijo de Galisteo, Montehermoso, Villa del Campo, Guijo de Coria. etc. la permanencia de la r es muy notoria en los trminos: alantri, alantrinu, intri, Calihtru, etc.

Aumentativos, despectivos, diminutivos e hipocorsticos

Los despectivos e hipocorsticos son muy abundantes en extremeo. Una forma del extremeo para formar despectivos es masculinizar, el femenino. Palabru en lugar de palabra, emplea Antonio Prez Muoz, en su Ebanheliu . Eso no me parece de recibo en una buena traduccin.

Otra forma de construir despectivos es mediante el aditamento del sufijo: nganu: dichnganu, morganu, o los sufijos unu, ariu: enamorandunu, zapatunu, montunu; fulanariu, santulariu . El empleo de estos sufijos le conceden cierto grado de despectividad al primitivo, cosa que no ocurre en castellano.

Juan Jos Camisn trae en la pgina 22 de Marabajas: Pedrotu y Cabezotu . Tengo para m que, adems de apodos (motih) formulados en aumentativo, son tambin despectivos.

Los hipocorsticos, presentan casi siempre formas diminutivas o abreviadas. Anina, Celina; Matenu; Bertolinu

Jos Mara Gabriel y Galn

Cosinas, airinos, Gelipino, angelinos, mocino, jabicuelinu, risina, boquina, cuerinos, angelino, cosinas, jambrina, cachetinos, , chotinos, clavelino, tajana, chiqun, cuenqun, mesn,, juchitu, cuidatu, segureja, ansionis, dormiln, paliuchu, mimarros, Gapitu, Cleto.

En los poemas de Galn, he encontrado 28 trminos. De ellos, son diminutivos: en

Congreso -ino, -ina, 16; en in, 3; en itu, 2; en eja, 1; aumentativos, 1; despectivos, 2; hipocorsticos, 2;

Luis Florencio Chamizo Triguero

neblinas, cosinas, imagina, muequinos, boquina, cosiquillas, jilillo, chismecitos, mesmito, cudiato, Celipillo, libreta, lagrimones En los poemas de Chamizo, he encontrado 13 terminos. De ellos son dinimutivos, en ino, -ina, 5; en illo, -illa, 2; en ito, -ita, 3; en eta, 1; aumentativo, 1; hipocorstico, 1 JUAN JOS CAMISN. Marabajas. Grficas Cacereas. S.L. Cceres 2002. p.22. Juan Garca Garca Toita, regruonis, probecitu,

Juan trae tres: en ito, -ita, 2; aumentativos, 1.

Pablo Gonzlvez Gonzlez

Garabatinuh, probinu, pucherinuh, garetinu, dihpuesinu, cutanu, emberina, mairina, chiquinu, maletinu, rabn, Palriqui, carichi, dehmangahatu, totu, probeditu, dehmangahatu, pahcualehah, denguerreta, bibureta, ramilleti, uguaoti, anhelotih, uguaazu, halmergona, hirulona, paliuchu, Cleta, Colh, Quica, Puliqui, Quicu,

Gonzlvez trae 32 trminos de este tipo: diminutivos en inu, -ina, 10; en in, 1; en iqui, 1; en ichi, 1; en itu, -ita, 4; en eja, 1; en eta, 2; en eti, 1; aumentativos, 5; Despectivos, 1; Hipocorsticos, 5

Olegario Len Gutirrez

Pedruscu, muchachinu, jurdanina, jilinus, toitas, Cerila, chiquinininas, tortilla,, chicharronih, perrunilla, merendilla, coquillus, rosquillas, cardillus, hilacha.

Olegario trae 15 trminos de esta clase

Jos Mara Alcn Olivera

Camiseta, alguinu, delgainnus, cuchillina, puquinu, gastana, airinu, cosina, cachinus, melllucu,

Tambin los trae con frecuencia Alcn Olivera

Juan Nez Andrade

He buscado varios poemas y no he encontrado ni un diminutivo, aumentativo, despectivo

Congreso

Pedro caada Castillo:

En un poema de 39 versos trae dos: Acorralanu, obejinah

Antonio Garrido Correas

En el poema de Antonio he encontrado slo: aspacinu. Su traduccin del Principito, no se presta a ver este tipo de trminos, porque siendo una traduccin ha de sujetarse al original.

Juan Jos Camisn

En su primer poema de unos 108 versos no he encontrado ninguno de estos tipos de trminos.

Conclusin. El extremeo familiar y ordinario es sumamente rico en el empleo de diminutivo, despectivos, aumentativos e hipocorsticos. El empleo de estos trminos manifiesta la proximidad o no al lenguaje del pueblo.

Esta caracterstica del dialecto casi no se manifiesta en los escritores. En el que ms abunda es Gonzlvez que trae 32 trminos y en Galn 28. Gonzlvez es tambin el ms rico en emplear variantes. Trae 11 variantes. Galn, trae 7; Chamizo trae 6.

Nombres derivados

La derivacin y los sufijos han sido tratados ampliamente en la Gramtica a la cual me remito.

Nombres compuestos.

Los nombres compuestos, se forman en extremeo a partir de dos componentes simples extremeos de modo que si se cierran las vocales finales de los elementos simples, al componerse, quedar una vocal cerrada en medio del compuesto, aunque en castellano sea abierta: campusantu, padrimuehtru.

Si los dos componentes simples son tnicos, el acento, en la formacin compuesta, suele desplazarse hacia el segundo trmino, -por la tendencia del extremeo a hacer las palabras llanas-, aunque el castellano lo lleve en el primero: klu-mtru > kilumetru -en castellano kilmetro'-.

Los escritores traen: Juan Garca: multiempleus; Olegario Len: barbilindu; los hermanos Lpez Ortigo, Juan Garca, Gonzalvez, Camisn, Florencio Lpez y otros: meyuda ( La d' se mantiene por ser consonante inicial de una palabra). Alcn

Congreso Olivera, meyoda y meyuda, -en su pueblo se dice meyuda-; el meyoda debe estar motivado por influencias de otros. Chamizo trae: meyoda' y Gabriel y Galn: Padrinuestro' , antiayel'. Cierra el primer componente y abre el segundo por ser (tnica). Camisn: cabisgachu

Se ve que este trmino lo toma directamente del castellano, aunque cierra la vocal final del primer componente. El segundo componente, -nuestro, lo hace abierto en vez de cerrado muehtru, como sera de esperar y del paradigma pronominal, que casi es desusado por l.

El adjetivo

El adjetivo, en cuanto a nmero de terminaciones, suele coincidir con el castellano: (genu, na bueno, na'): Existen otros casos: Con una sola terminacin en el dialecto y con dos en castellano: palriqui dicharachero, ra'; o viceversa: hbil' albeliosu, sa. Existen formas que proceden del mismo trmino con distinta sufijacin: idiqui, idiol. Uno tiene significaciones que no tiene su correspondiente castellano: mseri' msero', miserable' y en extremeo poco productivo', exteril' y tambin tacao'.

Los adjetivos demostrativos suelen coincidir en uso con los castellanos. Hay adjetivos demostrativos compuestos y contractos que no usan los escritores.

Los indefinidos y cuantitativos, tambin suelen coincidir con los castellanos, aunque los extremeos son cerrados en el masculino. El empleo de: ningn, -na, -unuh, -nah, es castellano. En extremeo se usa: dengn, -na, -nuh, -nah. Algunos emplean: nadi < lat. nati < natus y otros lo diptongan: naidi En general, son bien usados por los escritores extremeos.

Veamos como emplean nuestros escritores el adjetivo-pronombre to=todo

Jos Mara Gabriel y Galn

Tos los, tos los seoris, toas las ciudades, toas sus querencias, toos los jeros, cascan todos (castellano). Luis Florencio Chamizo Triguero

To, tos sabemos, tos los

Juan Garca Garca

Toas nuestras, ( todu, todu jue -extremeizacin del castellano), to estu, to el campu, toa la gracia, to lo di, lo jacin tos, tos, iban, tos llevaban, tota,

Congreso

Pablo Gonzlvez Gonzlez

To l lugal, toa hta pring, to' loh achiperrih, toh se quean, toah lah equina, toah lah hentih, toah lah huguerah, toitu

Olegario Len Gutirrez

To l au, to l oficiu, toa la genti, tos los balconis, toas las ventanas, toas llenas, to se lo zampan, tos tienin, toas taps, tos los ms, tos tus sentus, tos los ms, toitu l su cuerpu, totas las casas

Jos Mara Alcn Olivera

Cuasi to, toa farrung, tos los viejus, toas maneras

Juan Nez Andrade

To el poder, toa la tierra, tos los reinus, tos los derechus, tos sus labius

Pedro caada Castillo:

Toah lah quihh, toa la vecind

Antonio Garrido Correas

To l ocanu=todo el ocano, to lah nochih, to las nubis, to mayu

Juan Jos Camisn

to l sueu, toa t' embabiecan, toa escachurr, tos los robris, tos crius, tos esus nubrus.

Maximiano Lpez Ortigo

en to, tod moh, en too, sobri too, too lo buenu, todu (extremeizacin del castellano),

Florencio Lpez Ortigo

Toah partih, toa lah cal, del toh, toitu blanquinu,

Congreso

Comentario. El adjetivo-pronombre to, toa, toh, toah (en castellano: todo, toda, todos, todas), es empleado por todos los escritores.

La mayora desconoce que la aspiracin tambin la s aspirada- es muda ante la l, y ante otra s, en cuyo caso, toh loh, (tos los), toah lah (toas las), toh, suh (tos sus), etc. debera escribirse to' loh, toa' lah y to' sus. Este mal uso lo hacen todos incluso Gonzlvez que escribe, alguna vez, en Hojas Extremeas Sueltas de distinta manera de como habla, apercibindose de ese fenmeno, despus de escribir ese libro.

Maximiano Lpez escribe para el singular: too y todu. En el primero no simplifica y en el segundo, extremeiza el castellano.

Este adjetivo en su comportamiento pronominal, aparece tambin en diminutivo: totu, tota, totuh., totah, en todos los escritores.

Hay que tener en cuenta que el grupo y to que significa y todo' es distinto del adv. de modo it que significa tambin. Este adverbio no ha sido tratado por ningn escritor, excepto por Gonzlvez. Este adverbio es muy castizo en extremeo y debe sustituir a tamin', cuando se emplee al final de la frase: Le pegarun muchu y lo llebarun a la carci it

Adjetivos-pronombres posesivos

El adjetivo posesivo extremeo coincide con el castellano, excepto en la primera persona del plural, para varios poseedores: muehtru, muehtra, muehtruh, muehtrah.

Tienen la misma raz que la primera persona de plural del pronombre personal : musotruh, musotrah y son corrientes en el castellano de los siglos XVI y XVII y en las lenguas sefardes.

Las formas castellanas, nuestro, -tra, -tros, -tras y las formas del pronombre personal: nosotros tras , forman actualmente otro paradigma, distinto del extremeo. Son formas castellanas extremeizadas ( nuehtru, -tra, -truh, -trah) . Su uso debera desecharse.

Juan Garca Garca Nuestru Cazri

Pablo Gonzlvez Gonzlez Del muehtru Colh

Olegario Len Gutirrez

Polqu' es nuehtru

Congreso

Maximiano Lpez Ortigo

Lah muehtrah (mujeres)

El pronombre

Gonzlvez habla en su Gramtica, de dos formas de pronombres: las abiertas y las cerradas. Las cerradas son las mismas abiertas que, al ir enclticas al verbo, quedan en posicin tona y las vocales e, -o- tonas finales, en esa posicin, siempre se cierran.

Jos Mara Gabriel y Galn

Galn emplea los pronombres extremeos, pero una vez emplea cerrado el pronombre castellano nos / nus, en lugar de moh / muh: dilnus en lugar de dilmuh. En todos los dems casos emplea los extremeos.

Los pronombres en situacin preverbal, los usa abiertos: ( Me perdonis, me jagas, me jablis, me mientas, me obligas, Me jizu , te largas, te se aprecia, mos lo apedrean, mos toca, mos tendra, mos caiga, mos estripaban, mos caiga, mos quejan, mos llega, mos jaci, se encrespa, sos tumbo ), cerrndolo una sla vez: mi esponji.

Los enclticos, generalmente los emplea cerrados, como es lo correcto: ( jacelmi, acertalmi, engiestalmi, estalmi, jartalmi, cascalmi, estalmi, andalmi, sentalmi, sacalmi, enrealti, empicerti, dati, calentarti, dicilti mentalsi, quealsi, sabersi quereli, quital,i explicalti, rompeli, rezal, dali, cantali, ayuali, ensenrearsi, enliarsi, sacalsus)

N o los cierra en : dilme, juime, morilme, jacindote, dirte, male, curalmos, poamos, decilmos, jatealo, jalo, mandalo, jamelo, zarandealo, decrtelo, jalo, ganalo, decilo, hacelos, llevisoslo, dirse, mandalmelo, velos, colalo, palralo , debe ser a consecuencia de ser castellano-halante.

Comentario. A pesar de que Galn suele cerrar la vocal -o tona, final de palabra, en los pronombres enclticos hemos visto que, en muchos casos no lo hace. Ese proceder de Galn ha equivocado a muchos en el uso de los pronombres. Hemos de tener siempre en cuenta que Galn es castellano.

Luis Florencio Chamizo Triguero

Emplea formas abiertas preverbales y enclticas: me fartes, me icen, me mira, me ties, me ices, me ice, me ijo, me le peda, me da, // ponme, jame, dirme, // te d, te pones, te ir, te ties, // arrimate, agachate, relambate // S' esmorona, se re, // molestase, llevase, dirse.

Congreso Formas castellanas con la primera vocal cerrada: nusotros, nusotras, vusotros.

formas castellans con raz abierta / cerrada: nos comemos, nos traa, // nus chorrea, nus larguis, // miranos.

Formas extremeas preverbales cerradas y enclticas abiertas: mus endilguen, mus caen, mus despabilan, mus quita, mus dio, mus dijera // palramos, juramos, mus encaprichamos.

Formas preverbales, abiertas / cerradas: os podis, os saldran, os jaga, vos resulte, // sus dir, sus diris, sus conceda.

Formas preverbales y enclticas, abiertas: la vide, le ties, le plantas, // dinguelo, haberlo, dinguela, manchala, insultala, buscale, mercale, ajuyronle, endilgale, dale, gustale.

Comentario. El lenguaje de Chamizo, tratndose de los pronombres, es un bosque. En singular, emplea formas abiertas preverbales y tambin enclticas al verbo. En plural, es ms complicado. Emplea races castellanas y extremeas y formas abiertas y cerradas preverbales y abiertas y cerradas enclticas. Han visto ustedes, alguna vez, alguna lengua tan complicada? No opinan que unas de las bases de toda lengua es la economa y el orden y Chamizo no posee ni una ni otro?

Juan Garca Garca

Formas castellanas preverbales abiertas: mos han jechu, mos jacin, mos paecin, mos calentamus, mos llevan, mos jizu lloral, mos dejan, mos llevan, mos jizu, mos dejan, mos sacan, mos sirvin, mos dio, mos dierun, mos estn viendu, mos quisu jacel, le jacemus, le pusierun, le iba dijendu.

Formas enclticas cerradas: contalti, velti, contalti, llevalmus, llevalmus, jacerli, jacelsi, llevndulu, empeznduli, pedirli, detallarlus, mirndulu, ayunduli,

Comentario. Juan Garca usa exclusivamente los pronombres extremeos: mos, ti, mus, li, lu, lus, si y los emplea correctamente. Hace abiertos los que anteceden al verbo y cerrados, los enclticos. El pronombre: Sos lo toma de Gabriel y Galn.

Pablo Gonzlvez Gonzlez

Formas preverbales abiertas: Me oyah, moh, boh tengu, boh llebu, boh quieru, le idi, le jidu soltal, se me jadi Formas enclticas cerradas: ayualmi, pusindumi, idilti, beli, dnduli, idili, dali, dili, hechali, pili, salilu, rilsi,

Comentario. En Gonzlvez, emplea siempre las formas extremeas: moh, boh, mi, ti, li, si, etc. y las formas abiertas siempre preceden al verbo, y las formas cerradas, van enclticas a l. Pablo emplea la incorrectamente construccin se me hadi. En extremeo todo el mundo hace: se me hadi Olegario Len Gutirrez Formas preverbales abiertas: me straa, me juegu, me ponin, me tienin, mos espera, mos quea, mos preguntin, le brillaba, se desgalicha

Congreso Formas enclticas cerradas: endulzalti, concedinduti, decilu, querelu, adoralu, brillbali, llegali, cantali, jdilu, dali, jadeli, dili, ayubali, dilsi, importali, amolleceli, jadinduli, querelsi, metelsi, dalsi. Comentario. En Olegario Len, emplea siempre las formas extremeas: mos, ti, li, lu, si . etc. y las formas abiertas siempre preceden al verbo, y las cerradas, van enclticas a l. Jos Mara Alcn Olivera Formas preverbales abiertas: Musotrus, ee idi, me jadi, me los hadi, me dan, me ve, me vi, me sentar, mos tendremus, mos arrecojamus, mos gusta, lo nvent, lo jagu, lo jadi, los jagu, los quierin Formas cerradas enclticas: ponelmi, ponlmilus, etc. Comentario. Alcn Olivera, emplea siempre las formas extremeas: musotrus, mos, mus, mi, lu' y emplea las formas abiertas siempre precediendo al verbo, y las formas cerradas, enclticas a l. Juan Nez Andrade Formas preverbales abiertas: me sulfura, te alegra, nos cuesta, nos jablen, nos limpian, nos digan Formas enclticas cerradas: Alabarlu, subirlu, Formas enclticas abiertas: pagarle, presentadme, decidme, Comentario . Nez Andrade emplea las formas castellanas: me, te, nos . Cierra los enclticos terminados en o tona final: alabarlu, subirlu. N o cierra los enclticos que terminan en e tona final: pagarle, presentadme, Pedro caada Castillo : Formas preverbales abiertas: Lo puan, se pusu, se haga, Formas enclticas cerradas: salbalsi, Comentario . Caada emplea los pronombres extremeos y los usa correctamente. Antonio Garrido Correas Formas preverbales abiertas: Musotrus, me topaba, me tuvi, me darun, Formas enclticas cerradas: comprendelu, m' ejasi, m' enteresasi, Formas preverbales cerradas: Mus diba Comentario . Garrido Correas emplea los pronombres extremeos, pero emplea mus en situacin preverbal: mus diba, lo que es impropio del extremeo. Juan Jos Camisn Formas preverbales abiertas: Me barruntu, me entra, me dejan, me tumba, me vandu, me sientu, me poni, me caigu, me vengu, me queu, mos ha deju, se sientin, se me jinchan, se me jacin Formas enclticas cerradas: enventalmi, escrurrilmi, velmi, alargalmi, tapalmi, dolmilmi, dilmi, Formas enclticas cerradas en que separa el verbo y el pronombre encltico mediante un guin: usal-lu, ausal-li, estiral-li, usal-lu, querel-lu, sentil-lu, posallu. Comentario. Juan Jos Camisn, emplea las formas extremeas y las emplea correctamente: abiertas ante el verbo y cerradas cuando van enclticas a l. Usa tambin los pronombres enclticos cerrados separados del infinitvo por un guin, como hemos visto anteriormente: usal-lu, ausal-li, estiral-li, usal-lu, querellu, sentil-lu, posal-lu. No entiendo cmo Camisn, no se ha dado cuenta de que el pronombre encltico al verbo, cuando se separa de l deja de estar encltico, en cuyo caso, debera haber puesto los pronombres abiertos, no los cerrados. Maximiano Lpez Ortigo Forma extremea: musotruh, (lo emplea dos veces) Forma castellana extremeizada: nusotuh,

Congreso Formas preverbales abiertas: me idi, te debu, te digu, te preguntu, lo ehtamuh, le dejabamuh, le rompihti, se nota, se contaban, se quitan, se poni, se olba, moh cuehta, moh ha u, moh guhta, voh encontrih, vos d, Formas enclticas cerradas: creimi, entendelmuh, ehplicalnuh, ensealmuh Comentario. Maximiano Lpez Ortigo emplea los pronombres extremeos y los emplea correctamente. Ha que fijarse en la expresin: le rompihti en que usa dos pronombre uno preverbal y otro encltico y lo hace correctamente: El primero es una forma abierta, el segundo cerrada. Hay que sealar, sin embago, que Maximiano emplea trminos de los dos sistemas: el sistema extremeo musotruh que emplea dos veces y del sistema castellano: nusotruh < nosotros que extremeiza y que emplea una vez. Florencio Lpez Ortigo Formas presrvales abiertas: me mandaba, me daba, lo traju, se alegraba Formas enclticas cerradas: dejalti, mirnduti. enseali, atentali, ponelsi, levantarsi, ilsi, ensecalsi, jacelsi, Comentario. No he encontrado en Florencio ninguna forma cerrada en u; pero las que emplea , lo hace de manera correcta: abiertas las que preceden al verbo y cerradas las enclticas. Comentario final . Como hemos observado, excepto Chamizo que hace lo que quiere, Galan que alterna los eclticos abiertos/cerrados y Nez que hace los terminados en e atona, abiertos en vez de cerrarlos en i, todos los dems escritores extremeos emplean los pronombres abiertos ante el verbo y los cerrados enclticos a l. El verbo Los tiempos, generalmente suelen emplearse como en castellano, pero en extremeo existen: Formas antiguas usadas por Gonzlvez: Tini, bini, bni, binin Formas plenas de uso generalizado: bieni, bienin, quieri, quierin, poni, ponin, sali, salin, Chamizo emplea las formas castellanas: tienes, tienen Formas apocopadas tambin de uso generalizado: te, tien, etc. Galn : usa las formas plenas y las apocopadas: tieni, ti Chamizo : usa las formas plenas y las apocopadas: ti, ties, pues, Juan Garca: Usa las las formas extremeas: truhu, tenemus, vimus, trujierun, vamus, calentamus, poemus, vimus, soamus, jicierun, juntarun, juerun, trujierun; otras veces, extremeiza las castellanas: ha habu, podemus, han subu, Pablo Gonzlvez Gonzlez, junto con las formas arcaicas y las plenas, usa con mucha frecuencia, las apocopadas: tie, ties, tien, quieh quie, quien, vie=viene y tambin Pedro Caada quin como Gonzlvez , usa los verbos idil, hadel. Olegario Len , emplea los tiempos y las personas verbales con correccin: teniendo en cuenta que segunda persona del plural del pretrito indefinido, termina en aspiracin y no en vocal como en castellano: allegastis, clavastis, conquistastis, juistis. Jos Mara Alcn: tiene la particularidad de que el verbo auxiliar, en la primera persona del pretrito perfecto la hace hay: Hay jechu = he hecho; hay jumau = he fumado y emplea como los anteriores las formas plenas: Jechu, tengu, quierin, ponin, jadi, digu, iba, paeci, entiendi, grui, idi, idin, tendremus, vieni, arrecojamus, conozas y tambin las apocopadas: tien, tie, vi=voy,: A veces emplea la forma castellana. vienen'. (Debe ser errata involuntaria). Juan Nez es el ms castellanizado de todos los escritores. Emplea los verbos en sus tiempos y personas castellanas sin ningn rubor: sorprende, presentadme, decidme, responden, preguntis, contesta, dad, decidme, presentadme, lleven, etc.; a veces, se aviene al extremeo: juyendu, jagamus, metu, acordarun, faltamus, quearun, sabemus, etc. A veces extremeiza la castellana: somus, en lugar de semuh . Antonio Garrido tambin emplea bien los tiempos y las personas: Vidi, jacin, apa, mostr, pregunt, Paeci, pint, juesin, m' engazap, pui, tuvi, jechu, jadr Juan Jos Camisn junto a las formas plenas emplea tambin las apocopadas: tie,

Congreso tien y un pretrito imperfecto de subjuntivo culto: andubiesi. El pueblo suele terminar estos pretritos imperfectos en -ara, -era. Los hermanos Lpez Ortigo emplean bien los tiempos y las personas de los verbos Comentario final. Salvo casos puntuales y escasas excepciones, lo escritores extremeos emplean bien los tiempos y personas de los verbos aunque, a veces se recurre castellano, por desconocer el equivalente extremeo. Existen otras formas apocopadas que suelen emplearse en frases tpicas, mximas, aforismos, refranes: pon, sal, ha, bal, quie, etc.: Comu te pon pa na que te ha. En el pueblu del Casal, lo que se paga, lo bal, El lobu que no anda pol su pie, no comi la carni que qui etc. El acento en algunos tiempo verbales se desplaza a la penltima slaba rompiendo el ritmo de la antepenltima del castellano. As: fuermuh, amabmuh, terminabamuh, imuh, benimuh, etc. (He acentuado las palabras para marcar la tonalidad), en castellano: furamos, ambamos, terminbamos, bamos, venamos, etc. El infinitivo El infinitivo en los tratadistas El infinitivo es el nombre del verbo y fundamento de todo el paradigma verbal. De ah al importancia que debera concedrsele a la hora de escribir. Veamos cmo lo escriben algunos autores en el correr del tiempo. Matas Ramn Martnez en Apuntes Lingsticos de Extremadura trae el infinitivo terminado en r: abajar, abarbar, abatanar. (1901) Francisco Santos Coco en Vocabulario Extremeo, trae el infinitivo terminado en r: almergar, apescolar, embergar, mermurar, desfaratar, el infinitivo en l: icil; el infinitivo voclico: jum (1940). Alonso Zamora Vicente escribe el infinitivo en castellano transcribindolo fonticamente: acear' a?e' y lo mismo hace en el vocabulario. Por qu no lo escribe en extremeo? (1943) Juan Jos Velo Nieto en El Habla de las Hurdes Trae los infinitivos terminados en r: Abajar, abaldonar, aballar . Etc. (1956) Emilio Lorenzo Criado trae en El Habla de Albal el infinitivo terminado en r: aquellar, atacuar, encaar 1948 Moiss Marcos de Sande en Del Folclore Garrovillano, trae el infinitivo terminado en l: acuquinal,, abarrancal, adial, aguachinal (1959) SANTOS COCO, FRANCISCO. Rev. Del Centro de Estudios Extremeos. Badajoz. ZAMORA VICENTE, ALONSO. El habla de Mrida y sus Cercanas, RFE, Anejo XXIX. Madrid. 1943. VELO NIETO, J.J. Revista de Estudios Extremeos . Badajoz . T. I-IV. 1956. p. 592005 LORENZO CRIADO, EMILIO. El Habla de Albal. R.E.E. Tomo IV. 1948. p.402 MARCOS DE SANDE, MOISS. Del Folklore garrovillano . RDTP, XV, 1959. p.107 Francisco Rodrguez Perera en Aportacin al Vocabulario, trae el infinitivo terminado en r: apopar, atezar, aburacar, desaburar, etc. (1959) Cummins Trae En El Habla De Coria Y Sus Cercanas El Infinitivo Terminado En L . Hay Que Decir Que Este Autor, Ha Hecho Un Gran Trabajo Para La Zona De Coria Y Que, Salvo Algunas Excepciones, En Que Lo Han Engaado Sus Informante Por Ultracorreccin Se Puede Aceptar. Otra Cosa Que Puede Achacrsele Es Alguna Diferencia Entre Su Vocalismo Y El De La Zona, Pero En Definitiva, Puede Aceptarse. (1974) Pedro Barros Garca en su Estudios Sobre el Lxico Arroyano , trae los infinitivos terminados en r. Y los voclicos entre parntesis: bruchear (bruche), chispear (chispe) (1976) Eduardo Barajas Salas en su Vocabulario de la Apicultura en Villanueva del Fresno trae el infinitivo castellano con r traducido a voclico: abejear (abeje), abocar

Congreso (aboc), agarrar ( agarr), etc. (1976) Eduardo Barajas Salas en el Lxico de la Alfarera en Arroyo de la Luz , trae el infinitivo vocalico: abr (r), , abrirse, afil (r), agarr (r) (1976) Pedro Barros Garca en El Campo semntico arar en Extremadura , trae el infinitivo terminado en r. Arar, verterear, descojar. (1977) Ricardo Senabre en Notas sobre al alfarera de Casatejada trae los infinitivos terminados en r: vidriar, cocer, empilar, enhollinar (1977) Antonio Murga Bohigas, en El Habla Popular de Extremadura , hace el infinitivo terminado en r.(1979) Antonio Viudas Camarasa, es aragons, publica su DiccionarioExtremeo el ao 1980. En l recoge, a mi juicio, los distintos vocabularios existentes en tesinas, publicaciones y revistas: Barajas, Berjano, Criado, Perera, Santos Coco, Velo Nieto, Cummins. etc. y hace los infinitivos terminados en r. Juan Antonio Garca de San Facundo en el Vocabulario de Casatejada Trae los infinitivos terminados en r: agaotar, agargollar, baldear, baquear 1980 RODRGUEZ PERERA, FRANCISCO. Aportacin al Vocabulario, R.E.E, Tomo II. 1959. p. 399.ss. Cummins J.G., El Habla de Coria y su cercanas. London . Tamesis Book.1974 BARROS GARCA, PEDRO. Estudios sobre el lxico Arroyano . R.E.E. Tomo XXXII, n. III- 1976. BARAJAS SALAS, EDUARDO. Vocabulario de la Apicultura en Villanueva del Fresno . R.E.E.. Tomo XXIII. N III- 1976. p. 340. BARAJAS SALAS, EDUARDO. Lxico de la alfarera en Aroyo de la Luz . R.E.E. Tomo XXII. N I- 1976. p. 43 BARROS GARCA, PEDRO. El campo semntico arar en Extremadura. R.E.E. Tomo XXXIII,n II. 1977. p. 358 SENABRE, RICARDO. Notas sobre la alfarera de Casatejada . R.E.E. Tomo XXXIII. n.II 1977. p. 293 MURGA BUHIGAS, ANTONIO. Habla popular de Extremadura . Grficas ALVI. Madrid.1979 GARCA DE SAN FACUNDO, JUAN ANTONIO. Vocabulario de Casa Tejada . Rev. Anual de Cultura e Informacin. Casatejada. 1980. p. 23. ss. Miguel Becerra Prez. El Lxico de la Agricultura en Almendralejo , tare el infinitivo voclico: rastroje, barbech, alz, vin. 1992. Francisco Timn, Timn que en el Diccionario castizo de la Comarca de la Vera y la Sierra de Gredos trae los infinitivos terminados en r: abalear, abartolarse, abolear, etc. 1996 M de las Mercedes de Sande Bustamente, al tratar el verbo, en El Lxico y La toponimia de las tierras de Alcntara p. 68, lo trae terminado en l (atacual), en r (dehcambiar, desapartar) y en vocal (arrecoj); pero en el vocabulario que adjunta al final, los hace todos terminados en r. 1-3-1997. Mara de las Mercedes de Sande Bustamante en El Habla de Acehuche , trae el infinitivo terminado en r: abatanarse, abrearse, agarrar, agatear. (1997) Pilar Montero Curiel dice: ...el habla viva convierte en l toda r final del infinitivo . ; sin embargo, cuando hace referencia a los verbos, los trae terminados en r, como en castellano: sentir, creer, soar, etc. Al hablar del infinitivo + pronombre encltico, dice: Slo en una ocasin se oy a uno de los informantes una pronunciacin cercana a buscallu buscarlo' . Luego da dos realizaciones del infinitivo: La primera solucin se explica como geminacin del sonido consonntico que resulta de la asimilacin de r y l, con un primer elemento implosivo relajado: ponel-lo ponerlo'... servil-lo servirlo' . Nadie que yo conozca y he recorrido muchos pueblos de Extremadura y hablado con mucha gente- pronuncia esas dos eles y menos una relajada y otra fuerte. Pilar Montero debera volver a escuchar el habla de su pueblo. Por otra parte, es sorprendente que su paisano Jos Antonio G. Salgado que estudia el comportamiento lingstico del mismo pueblo, -el suyo-, no diga nada en su Cartografa Lingstica a cerca de ese fenmeno. Si existe, por qu lo calla Jos Antonio? y si no existe Por qu lo aporta Pilar? Comentario. Como Vemos, En El Grupo De Los Que Escriben Sobre Extremeo Se

Congreso Encuentran 18 Autores En Los Que Se Dan Tres Tipos De Infinitivos: El Castellano Terminado En R; Y Los Extremeos Terminados En L Y El Voclico. Lo traen terminado en r como el castellano: Matas Ramn Martnez, Francisco Santos Coco, Alonso Zamora Vicente, Juan Jos Velo Nieto, Emilio Lorenzo Criado, Francisco Rodrguez Perera, Pedro Barros Garca, Eduardo Barajas Salas, Pedro Barros Garca, Ricardo Senabre, Antonio Murga Bohigas, Antonio Viudas Camarasa, Juan Antonio Garca de San Facundo, Francisco Timn Timn. 13 Lo traen terminado en l: Moiss Marcos de Sande, Cummins G. J. 2 Lo trae terminado en r, en l, y en vocal: Mara de las Mercedes de Sande y Bustamante. 1 BECERRA PREZ, MIGUEL. El Lxico de la Agricultura en Almendralejo . Industrias Grficas Aprosuba-3 de badajoz.. pp.54 y 55 TIMN TIMN, FRANCISCO. Diccionarios Castizo de la Comarca de la Vera y de la Sierra de Gredos . Asociacin Cultural Amigos de la Vera.1996. p.13.ss. DE SANDE BUSTAMENTE, MARA DE LAS MERCEDES. El Habla de Acehuche. Asamblea de Extremadura.1997. p. 67. ss. MONTERO CURIEL, PILAR. El Habla de Madroera . Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones. 1997. p. 157. Traen el infinitivo voclico: Miguel Becerra Prez 1 Es decir que, de los autores que tratan sobre el extremeo, catorce traen el infinitivo terminado en r; dos terminado en l; Uno trae los tres tipos de infinitivo y uno trae el infinitivo voclico. El infinitivo en los escritores tratados Gabriel y Galn tiene dos formas de infinitivos: Castellano terminado en r: moflarsi, esenrearsi Extremeo, terminado en l: escuajal, palral, mental, melcal, ayualmi, sabel, dil , Chamizo tiene cuatro formas de infinitivo: 1. Castellano, terminado en r: dirme. En otros poemas : quear, pescar, ser, dir, podar, segar, jundir, comer, prencipiar, rebuscar, etc. 2. Extremeo terminado en l: dal, habel, decilas, mercale 3. El apocopado o voclico: record, hac, sab, etc.. En otros poemas: llevase,viv, echate, d, esplicase El infinitivo velarizado: dejagla, socorregla, dejagle Los dems escritores tratados, traen todos el infinitivo terminado en l'. Comentario al infinitivo en ambos grupos Comentario . De los doce escritores tratados en el curso de esta ponencia Galn hace dos clases de infinitivo: el terminado en r y el terminado en l; Chamizo hace cuatro calses de infinitivo: en r, en l, el vocalico y el velarizado y los diez restantes, lo hacen todos terminado en l. Si comparamos el grupo de los que escriben sobre el extremeo excepto Moiss Marcos y Cummins- y los que escriben en extremeo, nos daremos cuenta que existe cierta contradiccin. En el primer grupo enumero a diecisiete y trece hacen el infinitivo con r; en el segundo, enumero a doce, y diez hacen el infinitivo en l. Qu razn existe para esa contradiccin?. La respuesta es sencilla. El grupo primero, no trascribe el extremeo del pueblo sino el del extremeo, bajo una perspectiva castellana; en tanto que el segundo grupo que es el que termina el infinitivo en l, lo hace bajo una visin exclusivamente extremea. En cierto modo, el primer gupo no slo no han escrito adecuadamente el extremeo, sino que lo apedrea. La unin del infinitivo + pronombre de tercera persona encltico a l Gabriel y Galn los une conforme a la dualidad de infinitivos que usa: el extremeo : cantalos, mandalo, rompeli, ehtalsi el castellanio : moflarsi, esenrearsi, dirse, etc.; pero siempre emplea el pronombre encltico al verbo.

Congreso Chamizo los une tambin conforme a los cuatro infinitivos que emplea tambin enclticos: Del infinitivo castellano: haberlo, dirse Del infinitivo extremeo: mercale, manchala, dalte, endilgale, enseale, dale, insultala, gustale Del infinitivo vocalico: enseame, molestase, arrimate, estrujame, besame, jacete El infinitivo velarizado: dejagla, socorregla, dejagle: En otros poemas: contaglas, jaceglas, haceglas, llevagle, leegla

Juan Garca Garca : Usa slo el infinitivo extremeo terminado en l cuando usa el infinitivo slo: ( rezal, dictal jornal, jacel, recorrel, vel, sel, pedil, moril ) y tambin cuando hace la unin del pronombre encltico con el verbo: contalti . En otro poemas: quealmi, acordalmi, dalsi, saludalmi, callalmi, venilmus, dalti, marchalti; sin embargo tambin los enlaza con el infinitivo castellano: Conocerlu, jacerli, verla, pedirli, detallarlus, jacerlu, reilti. La razn del infinitivo castellano de Juan Garca En cierta ocasin me encontr en Cceres a Juan Garca Garca, el Poeta cartero y hablamos, entre otras muchas cosas, sobre ese proceder suyo de hacer algunos infinitivo terminados en r, al unirle el pronombre. Me contest que lo haca con los pronombres la, lo, los, las, le, les, para evitar la confusin que se producira, si le aadiese la l, ya que entonces la unin del infinitivo con el pronombre sonara ll : conocellu, jacelli, vella, pedilli, etc. a lo que le contest que escribiera como lo oa: conocelu, hacelu, vela, pedili, detallaluh, y como en una premonicin me contest Ya poco podr escribir . Meses despus me enter que haba muerto este gran poeta extremeo, el Cartero, Poeta, como le llamaba la gente. Yo inverta los trminos y le llamaba el Poeta, Cartero. Siempre se rea y me lo agradeca. Es sorprendente la respuesta del Poeta Cartero. Posiblemetente haba ledo poco a Gabriel y Galn, porque ste, aos antes, ay en el Cristu Benditu, haba solucionado ese problema y haba escrito jamelo pronto pa zarandealo y en el Varon: Geno esta pa mandalo a bellotas,... , aunque escriba con los pronombres enclticos abiertos. Pablo Gonzlvez y sus seguidores, Caada, Antonia, Antonio Prez. Usan exclusivamente el infinitivo terminado en l: ahuntal, encandilal, acolpal,, enhebral,, ehperal, ehpenal, raceal,, galleal, ehtal, rehpondel, ehcribil , etc., y la unin del verbo con el pronombre encltico, lo hace con una sola l: beli, ayualmi, salilu, Olegario Len Gutirrez en las Casangomeras Trae tambin: jadeli, luci' las , aunque marcando la cada de la l del infinitivo. En el ltimo, marca con un apstrofo, la cada de la l primera. Jos Mara Alcn Olivera Tambin escritor lo hace correctamente: Comela, comprarla, idil, ponelmi, pardeal,, ponlmilus, jollal, cantal, guisopal, sel, moril, respiral, jumal, tenel, vel, tiral Juan Nez Andrade. Para los infinitivos, emplea los castellanos: seguir, poder, sostener, quedarte, barrer, jervir, etc. La unin del infinitivo y el pronombre encltico, lo hace desde el infinitivo castellano: Pescarlu, alabarlu, subirlu, pagarle Antonio Garrido Correas Menealsi, masticala,, conseguil, queal, metel, comprendelu, dehtinguil, badeal, tenel, sabel, habel. Juan Jos Camisn T rae el infinitivo terminado en l, como la mayora: estal, asestil, miral, escuchal, correl, venil, dil, etc. Los enlaces con el pronombre encltico los hace tambin correctamente: enventalmi, escurrilmi, tapalmi, dolmilmi, etc.; sin embargo, cuando el pronombre encltico es la, lo, le, los las, les (castellanos), separa el infinitivo extremeo y el pronombre encltico por medio de un guin: ausal-li, usallu, estiral-li, lleval-li, cogel-la, cuertal- li, posal-lu, sentil-lu , etc. con lo que hay

Congreso que hacer una pausa para pronunciar correctamente lo escrito, pausa que nunca hace el pueblo al hablar. Esa forma puede haberla tomado Camisn de Pilar Montero Curiel, quien en la pgina 158 de El habla de Madroera da dos soluciones al infinitivo, en su pueblo. Dice: La primera solucin se explica como geminacin del sonido consonntico que resulta de la asimilacin de -r y -l, con un primer momento implisivo relajado : ponel- lo ponerlo', tapal-la taparla', servil- lo servirlo'. Veamos: Pilar, emplea la palabra geminacin como sinnima de repeticin y al decir que se asimila la -r a la l, es como si dijera que se dan dos eles seguidas l-l (las ponemos separadas con un guin para no confundirlas con la elle. Con la frase con un primer momento implosivo estable dos momentos no en el infinitivo en s, sino en el hecho de la geminacin y asimilacin r y l = l-l. A mi juicio, Pilar Montero Curiel, desconoce el comportamiento del extremeo que siempre tiende a simplificar, no a complicar las cosas. Su paisano Jos Antonio Gonzlez Salgado, que escribe su tesis doctoral por el mismo tiempo que Pilar no contempla, este caso para el habla de su pueblo. Por otra parte, Pilar, no ha cado en que, tanto en Castellano como en extremeo, la ltima slaba de todos los verbos de las tres conjugaciones es siempre tnica y que la consonante final se apoya en esa tonalidad, de lo contrario, tendramos que separar la -r / -l finales del infinitivo, de la vocal con la que forman cuerpo y eso no ocurre. Por otra parte, el pronombre encltico al infinitivo, siempre es tono con respecto al mismo infinitivo que es el que lleva la ltima slaba tnica, pero segn Pilar, se produce el efecto contrario, porque si el primer momento es relajado el segundo momento tiene que ser necesariamente ms fuerte que el primero, lo que incumple las dos normas: la del castellano y la del extremeo. Ningn escritor anterior a Pilar, ha escito el infinitivo como dice: Yo he estado en su pueblo, despus de haber ledo su tesis y no he encontrado este caso. Debe ser una mala suerte. Para por si acaso, ya dice la misma Pilar, que el caso ms frecuente es el segundo, el de la asimilacin de la -r a la l que, segn mi estimacin es el nico caso que se da en su pueblo y en todos los del alrededor. En mi juicio, Camisn, tienen un buen modelo de escribir en el habla en su pueblo. El infinitivo en otros Escritores Traen tambin el infinitivo en l: Jos Polo Cordero, lo trae en l: ( cantal, vestil ) y el voclico: (palr ) Enrique Louzado: ( nacel, querel); Francisco Domnguez Silva (miral, enriquecel, expresal, conseguil, etc.); Mario Simn Arias Camisn ( laval, velti, enrojcalsi, miral, etc. ); Jos Antonio, Tom Paule ( discutil, reil, sel, penal, tasal, ); Alfredo C. Snchez (bebel, nacel,...) El Gerundio Gabriel y Galn: jablando, jaciendo Chamizo : suspirando, gimiendo, roando, reluciendo, siendo, llorando, sonriendo, clareando Juan Garca Garca : llebndulu, hablnduli, dijendu, dijnduti, ayunduli, pusindumi, Pablo Gonzlvez: hundenduli, dnduli, pusindumi, goliendu, arrebuhcandu, labutandu, hadiendu, hundenduli, pardagueandu, Olegario Len: barruntandu, rebufandu, llamandu, mamando, gateandu, sembrandu, roandu, zugandu, trujiendu, concedinduti, regruendu, rebufandu, jaciendu, Jos Mara Alcn Olivera : cayendu, rahpandu, zapeandu, idiendu=diciendo, pusiendu Nez Andrade : diciendu, sembrandu, diciendu, poniendu,, juyendu, metiendo, dejandu, mirandu Antonio Garrido Correas : invadiendu, ajilandu, desparcindulus, paralizandu, arropandu, jondeandu, desparciendu, ajilandu Juan Jos Camisn: enrihtrandu, arreguandu, roncandu, trillandu Comentario . Galn y Chamizo hacen el gerundio con terminacin castellana, los

Congreso dems con terminacin extremea El resto, terminan todos en -andu, en la primera conjugacin y en iendu para la segunda y tercera, como es costumbre en extremeo. El participio Gabriel y Galn: clavs, jecho, jechu Luis Chamizo : prendo, asustaos, entornos, mardeco, agachs. Pablo Gonzlvez : ehcribuh en ah bereah, dihpuehta, enluh, defihta, abandonu, hechu. Engurruh, dehmangahatu, derringu, g, encandilu, dorma, Olegario Len Gutirrez aborrecu, clav, queru, afeitu, presumo, enamor, echu jilas, tisnus Jos Mara Alcn Olivera: jechu, enterru sostrib, farrung, pensu, jumu, quitu, jecha, gustu Juan Nez Andrade : carg, pasu, llenu, obligu, cansu Antonio Garrido Correas: jerus, besu, bebu, encendus, arretenus Juan Jos Camisn : sentu, abombillu, embruju, pintaus, asestu, papaju Maximinano Lpez: queru, ajinu, jinchu,mandu Florencio Lpez ortigo : cumplu, pasu aguantuh venu, vehta Comentario . El participio pasivo regular castellano se comporta como un adjetivo de dos terminaciones: En la primera conjucacin termina en: ado, -ada; -ados, adas. Y en la segunda en ido, -ida, -idos, idas: En extremeo cae la -d- intervoclica en todos los casos y quedan en conjuncin las vocales que previamente se cierran o simplifican quedando pues las terminaciones de los participios pasivos extremeos u, -, -uh, -h, para la primera conjugacin y en u, -a, -uh, -ah, para la segunda y terceras conjugaciones. Cualquier otra forma, ser ajena al uso del extremeo. Galn los hace perdiendo la d- intervoclica: lea, enreos, ajinao, quero, tendo, perdos y de ordinario no cierra la o tona final Chamizo los hace perdiendo la -d- intervoclica pero sin cerno cierra la o. A partir de Juan Garca, todos los escritores, hacen el particio pasado masculino terminado en -u, - uh / us / -ah / -as, segn los autores: tisnu, enfau . Poco a poco, se va estableciendo una barrera de distincin entre los poetas pioneros Galn y Chamizo y el resto de los poetas. En realidad, el extremeo de Galn y Chamizo, tiene mucho participan, en buena medida de su propio sentido del dialecto. Si comparamos la manera de decir del pueblo, con las de galn y de Chamizo, nos damos cuenta de lo lejos que se encontraban de ambos, del modus dicendi de los extremeos. El adverbio Sobre el adverbio, quisiera hablar al menos del adverbio de negacin por elempleo ad libitum que de l se hace. Jos Mara Gabriel y Galn ni dineros medio, ni jacienda y a m no me mandis...; que pue que no creas... Luis Florencio Chamizo Triguero No me jimple, no me jimples, mocosina; no t'enfusques, no reguas...; Si n' os podis...; ni gair, pue tan siquiera... Juan Garca Garca Y cuasi no hay ni caballus, ni mulus, ni yeguas Pablo Gonzlvez Gonzlez No pari...;, y si no campanill...; no m' eh...; ni a huricheal...; ni me eha sanal; n' ah oyu = no has odo...; n' ay cuenta..;

Congreso Olegario Len Gutirrez No paeci la mesma ni remotamenti Jos Mara Alcn Olivera comu si no tuva bastanti...; n' han su..; ni siquia los de a media canbilla Juan Nez Andrade No faltamuh a Dioh ni a Moiss Pedro Caada Castillo Ni paluh ni piedrah, pa que no matara Antonio Garrido Correa En Estacionis usa no: no exist el tiempo, no me di cuenta, no es escap En el Principinu emplea un: nu comprendin, nu es que m'ahiga, nu vos olviis, No! No!, nu quieru un elefanti. Juan Jos Camisn Que no pueu, ni a las dies...; Ni me tumba Antonio Prez Muoz Noa lo acibi...; noa lo ta...; noa lo ehtimarun... Maximiano Lpez. Ya no quierin sabel...; y no qirin mh que pegali...; no quern bailal...; poh ya no hay n ni en el sobru Florencio Lpez E l agelu Pablu no sabi los auh..; ya no le pega ponelsi colorinih...; Comentario . En el empleo del adverbio de negacin, hay que especificar: La mayora de los escritores emplean exclusivamentel los adverbios de negacin no', ni'. Chamizo y Gonzlvez, a veces, lo apocopan. Es curioso. Antonio Garrido Correas emplea el adverbio no ' en Estacionis y nu ' en El Principinu. En ste emplea tambin no!, no!; pero ello, debe ser, creo yo, porque todas las, palabras empleadas interjectivamente no cierran las vocales tonas, finales -o, -e. Hay sin embargo, en extremeo, un caso en que se cierra siempre la vocal -o del adverbio negativo y es cuando forma parte en una interrogacin del tipo. Guenu! Nu?; Ya eht bien! Nu? En que adems se emplea como forma enftica. Ms soprendente es el adverbio de negacin noa' empleado por Antonio Prez Muoz. No me parecen adecuados ni el noa, ni el sa para traducir el no y el s castellanos respectivamente. No los he encontrado nunca en mis investigaciones, como los usa Antonio, sino empleados en el mismo sentido en que: nones, nodo, sido, que se usan en unas condiciones muy especiales. Existe otro adverbio negativo y tambin tres frases que no he encontrado en ningn escritor: Todos se emplean en respuestas a preguntas. Son el adverbio de negacin ca! y las frases: A qu ton!, A qu son! Qu va! La preposicin No debera dejar pasar la ocasin, de decir algo de alguna preposiciones. La preposicin pa para' La preposicin castellana para, adopta varias formas en extremeo: Forma plena: pa Forma apocopada: p' andi Forma plena con artculo aferizado: pa l Forma contracta: pal = pa + el: pal pueblu Deberamos ponernos de acuerdo en su empleo y contar con que las formas: p, p' al, deben ser tenidas por incorrectas. La preposicin pol por'

Congreso Jos Mara Gabriel y Galn Po la parti=por la parte Luis Florencio Chamizo Triguero Po lo=por lo, po la iglesia, pol pueblo= por el pueblo Po la casa= por la casa Juan Garca Garca Pol detrs Pablo Gonzlvez Gonzlez pol totu, y pol to, Olegario Len Gutirrez Pol los pimpollalis, pol los brezalis, Pol tos los barconis, pol toass las ventanas, pol la puerta, pol los recobecus, pol la puerta Pol, tos, los Jos Mara Alcn Olivera Por lo vistu, por' el jolgoriu, por' esta vida, por' entri la genti Juan Nez Andrade Y por esu, por las calles, y por tantu, que por ellus, por lo tantu Pedro caada Castillo Pol el Antonio Garrido Correas Po-la, pol verdi, pol savia, pol vientu, por el bosqui, pol to los tus bezus Juan Jos Camisn Pol lo menus, Por ejempru, por un gen refalaeru, pol las trepolleras, pol si se me olbiaba Maximiano Lpez Ortigo Pol lo mismo, pol lo vihtu, por esu Florencio Lpez Ortigo Pol lo mismo, pol lo vihtu, Comentario . Algunos escritores alternan la preposicin pol con la castellana por. Debera evitarse. Gabriel y Galn y Chamizo esciben po en lugar de pol, cuando esta preposicin precede a l. Ello es correcto, segn el uso popular, pero deberan haber marcado la cada de la l con el apstrofo. La preposicin de Es una de las ms complicadas a la hora de escribir, porque presenta varios grados en el decir del pueblo, que deberan tenerse en cuenta al escribir. Grados de construccin en estado pleno : de. Se emplea plena cuando se encuentra entre palabras que terminan y comienzan por consonante respectivamente: El camin de Paulinu. en estado apocopado : d': [d' ella (Galn); d' estas tierras, d' amor, d' azogue, d' espigas, d' oracin, d' agua, (Chamizo)]; en estado aferizado e : Galn: cacho e liendro. Chamizo: cacho e libreta, bajo e la corteza; casa e los ricos, elante e su casa. Juan Nez: Debaju e la paja, la casa e la petra. Alcn Olivera: cuantus e das. Juan Jos Camisn: Valli e las Burras; poquinu e caraba. en grado cero ( ) : Gonzlvez en su ramtica, dice que este caso se da en el complemento del nombre, cuando tiene sentido partitivo ( Un pocu pan, un cachu

Congreso quesu ), en los complementos determinativos y cuando aporta a la frase sentido de posesin, aportando varios ejemplosa los que me remito. Galn: la probi la burra Mario Simn Arias: embruju la puenti piedra, la puenti palu tieni, Juan Nez: La historia esta injusta condena. Estos tres autores no marcan la cada de la preposicin con el apstrofo. Maximiano Lpez Ortigo trae: al podu Jortigu, La laguna Salgueru, Valli Lavalcn, caminu Coria, Caminu Gamonalih, caminu la bodina, juenti la morilla, podu jocinu. Ninguno de los autores anteriores marca la caa excepto Camisn. en contracto pleno del: [del constituyenti, del cuerpo (Galn);Virgen del Carmen ( Chamizo)]; en contrato aferizado el . Gonzalvez trae en su Gramtica varios casos de esta construccin: [el lapi el maehtru, la nora el hitanu, el sacu el hombri]; Maximiano Lpez trae: la quesera el moru . No marca la cada. Pablo Gonzlvez, Pedro Caada y otros, adems de tener en cuenta toda esta casustica, marcan la cada con el apstrofo. Reglas de uso de la preposicin de y del contracto del: Se emplea la preposicin plena de, cuando se encuentra entre consonantes: camin de manzanas . Se emplea apocopada d' , cuando le precede consonante y le sigue vocal: El camin d' abonu Se emplea aferizada 'e, cuando le precede vocal y le sigue consonante: Se emplea el grado cero ( ), cuando el complemento del nombre tiene sentido partitivo, determinativo o posesivo: Un pocu quesu ; El podu la pila; el anillu la Pepa Se emplea el grado contracto pleno del, cuando le precede y le sigue consonante: el rbul del puenti Se emplea el contracto aferizado, cuando le precede consonante: la mesa el herreru Conjuncin. Me remito a lo que digo en la Gramtica. Interjeccin. Cualquier palabra puede emplearse en funcin interjectiva, pero ha de tenerse en cuenta que, en este supuesto, no actan la regla del cierre en -i, -u de las vocales e, -o tonasd finales: Cahacho, qu pelota eh el Chenchu! Leche, qu picotadu! El apstrofo. El apstrofo es el signo ortografico () que indica la elisin de una letra o cifra. (Elisin -accin y efecto de elidir- es la supresin de la vocal final de una palabra, cuando la siguiente empieza por vocal). En extremeo el campo del apstrofo es mucho ms amplio, ya que representa la supresin de una vocal a 'scuela, d' ella de un grupo de sonidos na mh= nada ms, pa l= para el, e incluso, una palabra completa, como veremos al tratar el extremeo de Gonzlvez. Jos Mara Gabriel y Galn n' ams= nada ms. Para cada: p' ac parti entera debera ser: pa ca parti entera. Ca= Cada= Pron.en func. adjet. chate p' ac. Ac= adv. l. quita pa' all, debera ser; quita p' all. All= adv. l. p' all estuvon. Para aqu: y p' aqu no es asn. Aqu= adv. l. Para adelante: p' alanti. Adelante=adv.l. Para el agua: p'al agua; p' al candil; p' al cielo. Debera ser: pa l agua; pa l candil; pa l cielo.

Congreso A casa del: anc l. Uso correcto? A n ca l Contracto? De: A en c l S' a = Se ha A scuela = A escuela Luis Florencio Chamizo Triguero Coloca el apstrofo entre: Artculo y nombre: l' honra, l' iglesia, l' agela Pronombre admitativo y sustantivo: qu' anochecer Pronombre y verbo: s' eschanguen T' enfusques, s' empringue, s' alegra, s' apian, m' ha, m' alegra, m' entr, t' ha, , s' ajuyen, s' apagan, t' encapriches, s' hace, t' encapriches, s' hace, t' andas, t' as, m' entapono, s' escape, m' acuesto, s' agacho, s' arrellen, m' ensearon, l' abrasaba, s' oan, t' aplastes, t' esperas, t' aguardaban. L' ensean Pronombre, verbo y artculo: s' aga l, m' imporata, m' atiza, s' encendan, l' alumbrara, l' he, m' acuerdo Relativo y artculo: qu' un, qu', el Relativo y artculo contracto: qu' al Relativo y adjetivo: qu' otros Relativo y pronombre personal: qu' ella Relativo y verbo: qu' esparraman, qu' ajus, qu' asomaos, qu' atendis, qu' han, qu' esparraman, qu' estrujen, qu' araen, qu' estrocen, qu' enganchan, qu' has, qu' estrumpe, s' asomaron, s' aplacaron, m' arrim, qu' echamos, qu' estaba, qu' es, qu' apagaba Relativo y preposicin: qu' a Verbo y artculo: Corre l, ve l, dam' un, d l, jame l, ju l Verbo y preposicin: Queando n Adverbio y artculo: cuando l bicho, baj' una, to l Verbo y demostrativo: vaya quel Adverbio y pronombre: N' os Adverbio y verbo: cuand' iba, n' ha Preposicin y artculo: D' un, qu' el= porque el, pa l, p'al Preposicin y sustantivo: d' amor, d' azogue, d' espigas, d' oracin, d' agua, Preposicin y adjetivo: d' estos, qu' estos= Porque estos, d' esos, Preposicin y pronombre: d' ella Preposicin y verbo: p' atend, d' estar, qu' hay= porque hay, porq' eres, p' hac, p' arrimate Preposicin y adverbio: p'adrento, d' hoy, pa qu' asn, p' ac, p' alantre, d' all, p' arriba, d' arriba, Preposicin y peposicin: qu' en= porque en Locucin prepositiva: junt' a Conjuncin y artculo: qu' un, com' un, com' una, porqu' l Cunjuncin y adjetivo: asn Com' argn, qu' esa, que' aluego, qu' otras Conjuncin y pronombre: qu' ella Conjuncin y preposicin: qu' a, qu' a Conjuncin y verbo: qu' icen= porque dicen, qu' estrumpe, qu' es, qu' estamos, qu' arrenete Copnjuncin y demostrativo: qu' aquel, Conjuncin y adverbio: qu' asn= porque as

Congreso Juan Garca Garca No he encontrado el apstrofo ni una sola vez en sus poemas. Pablo Gonzlvez Gonzlez Adjetivo y artculo: to l Adjetivo y adjetivo: toa hta Pronombre y verbo: m' entiendih Relativo y verbo: qu' ay Verbo y artculo: hech' un, hid' una Verbo y preposicin: b' a, Adverbio y demostrativo: Preposicin y artculo: en a, en ah, con a, con oh Preposicin y sustantivo: d' ohah Preposicin y pronombre: a hti Preposicin y verbo: a hperal, a' hpenal Preposicin y preposicin: a n, Preposicin y adverbio: d' ac, p' all, p' aqu Conjuncin y artculo: com' un, com' una, qu' un Conjuncin y verbo: qu' empienci Conjuncin y preposicin: qu' a= porque a Olegario Len Gutirrez Emplea abundantemente el apstrofo. Lo usa ml en la frase. E' nun reinu. No debera haber apstrofo sino separar adecuadamente la preposicin y el artculo: En un reinu. Jos Mara Alcn Olivera Lo usa superabundantemente: qu' idil, m' ha hechu, qu' alegu, d' esus, qu' es s' arreatan; sin embargo los emplea sin motivos para usarlos en las frases: con' unus ataerus, por' el jolgoriu, en' un carru, por esta vida, etc. Juan Nez Andrade Lo emplea ajguna vez: p' ajuera, p' apoyar, p' aliviar, p' adelante, p' arriba, palante, p'juera, etc. Andrade emplea en apstrofo correctamente; pero no lo hace en el ltimo caso, mencionado. Debe ser una errata de imprenta. Pedro caada Castillo: Lo emplea como Gonzlvez Antonio Garrido Correas Lo usa tambin superabundantemente: d' otou, d' anguna, d' una, marropas, d' esnualsi, d' un abrazu, drrastral, en met l caminu, en met l musgu, etc. Juan Jos Camisn Lo emplea tambin superabundantemente Antonio Prez Muoz Lo emplea como Gonzlvez. Maximiano Lpez Ortigo No lo trae Florencio Lpez Ortigo que l' anpasu, j' ahtaqu, que l'anvenu

Congreso Comentario: El apstrofo es empleado superabundantemente por Chamizo, Pablo Gonzlvez, Olivera, Caada, Garrido, Camisn; lo emplean menos Juan Nez y Florencio Ortigo y no lo emplean Juan Garca y Maximiano Ortigo. El extremeo es un lenguaje tropellado y rpido que ha de representarse marcando todas las cadas con el apstrofo, si queremos ser fieles a representar ciertos modos de hablar. Cualquiera que oye por primera vez hablar en extremeo dir que nos comemos la mitad de las palabras y eso no es cierto, lo que pasa es que, como empleamos tanto la afresis, la sincopa y la apcope en las palabras, parece que stas se montan unas sobre otras. Eso, lo representa muy bien en su escrito, Florencio Lpez Ortigo al intentar trascribir fielmente lo que oye: que l anpasu, j' ahtaqu, que l' anvenu, se rie denah, etc. Existe tambin un lenguaje reposado, sereno, profundo, de palabras plenas, en el que no precisamos apstofos. ste no es obligatorio, de ah que unos lo usen y otros no. La cada de la vocal y el apstrofo que la marca deberan ser rasgos definidores del lenguaje y diferenciadores del estilo. Un lenguaje sin prdida de vocales y sin apstrofos, es un lenguaje sereno, noble, lento, pleno. Este lenguaje es apropiado para las manifestaciones grandiosas y seremas. Yo lo hubiera empleado en la traduccin que hace Pedro de la Constitucin. Por el contrario, un lenguaje lleno de apstrofos es un lenguaje rpido, intranquilo, violento, de pendencias, de discusiones y, si se quiere, algo avulgarado. Este lenguaje es apropiado para un lenguaje dramtico y apresurado. Colocacin del apstrofo en la escritura Si observamos los escritos de los autores anteriores, cada uno lo pone segn le parece :[ a scuela, n' ams, pa' all (Galn)]; sin embargo convendra que siguiramos la misma pauta en su colocacin. En la representacin del lenguaje rpido, existen muchos casos en que se duda dnde poner el apstrofo. Particularmente pienso que deberamos apostrofar el trmino tono y no el tnico, el de menos cuerpo y no el que lleve ms letras. En los artculos, pronombres, verbos, etc. se usan formas plenas y formas elididas (aferizadas y apocopadas): l, l', a, o, oh, ah, etc. m', mo, t', bo', so', l', lo', la', le, s'. [ s' a muerto (Galn)], etc. Algunas preposiciones suelen representarse en varios grados de construccin: en estado pleno: pa [ pa na; pa sabel; pa una; (Galn); pa dale (Chamizo)]; en estado apocopado: p' p' atrs, p' ac, p' aqu, p' alantti (Galn); en estado contracto: pal [pal rastrojeo (Cahmizo)] y en estado pleno con artculo aferizado: pa l. [pa 'l huerto ( Galn); pa l mes (Chamizo)] galn trae tambin p' al, candil .etc. Pienso que deberamos ser muy cuidadosos a la hora de apostrofar y sobre todo saber ajustar, por medio de este procedimiento, nuestra forma de escribir, diferenciando por el estilo de lo escrito, lo que tenga un carcter de discurso ciceroniano y lo que posea aspecto de pasaje de Libro del Buen Amor o de prrafo celestinesco. IV. CONTRADICCIONES EN EL EXTREMEO? Cuando uno se acerca a la literatura extremea, encuentra mil contradicciones, al menos aparentes, tanto, a la hora de darle nombre, como si nos adentramos en cualquiera de los niveles del sistema. La definicin del concepto extremeo' debera ser una proposicin que expusiera con claridad y exactitud ciertas circunstancias: los rasgos propios y diferenciales con respecto a otras lenguas y dialectos, el mbito geogrfico, etc.; pero para ello se debera tener un conocimiento exhaustivo y completo de la cosa a definir. Cuando uno lee ciertos trabajos, se da cuenta de los vacos existentes. Algunos pegan a los trminos definiciones impropias que inducen a confusin; otros deambulan caminos comunes de los que se les han adelantado, incurriendo en los mismos defectos; otros copian descaradamente, sin citar las fuentes; otros les adjuntan todos los lugares, citas, pginas y siglas habidas y por haber, descuidando lo esencial. Cuando se escribe sobre extremeo, se hace desde el punto de vista, no del extremeo en s, sino desde el castellano. En una regin bilinge, si no nos esmeramos en el modo de hablar, caeremos en una especie de espaninglis que no nos da la realidad del dialecto. En otros casos, se acepta sin ms, lo que se nos dice y deberamos hacer una comprobacin rigurosa, sobre la significacin del trmino que se ha dado. Se ven libros con

Congreso meteduras de pata que se copian y recopian repitiendo errores que nadie se atreve a corregir porque es la voz de la burra de Balaam y se le atribuye un carcter de sacralidad a ciertas personas como si fueran infalibles. Es de risa, despus de haber odo tantas veces la frase de Scrates: Solo s que no se nada. Hay que aceptar que existe cierta confusin en lo extremo, incluso entre en nuestros propios escritores. Hemos visto ciertos escritores; pero no sn los nicos. Los escritores se van autocorrigiendo Conrealcin a la aspiracin que hemos comentado antes, la variada casustica; pero, con relacin a ella, estamos comprobando que los escritores se estan autocorrigiendo con relaci es ms abundante y se va corrigiendo. Jos Polo Cordero, es sacerdote de la dicesis Coria-Cceres y amigo. Por el ao 1981, con motivo de la fiesta de San Pedro de Alcntara, Santo titular de su parroquia, se dirigi a sus feligreses en la homila de la misa, en extremeo. Transcribo a continuacin alguno de sus primeros prrafos: A la pa e Dioj! Cuantis cuantis llega ca ao este da me jurga en lo ms jondo e mi alma algo asina como un jormigueo. M' entra un ansia mu grandi de parla a nuestro moo, en casto, aqu mesmo alreol del alt. Y es lo que yo me igu: si laj lindaj tonj de la tierra vuelan jasta el cielu, si laj mozaj y laj muchachinaj s an jateao de gran fiesta, remuaj con las genas'alajas de muestras agelaj, n'este da tan grande pa Extremadura, Por qu no poemuj parla a Dioj y de Dioj en la lengua bendita de muestoj ageluj? Si poemuj cantal y vestil como endenanti por qu no poemuh tamin parla en la ilesia en casto en igu qui jacan loj muehtruj mayorij? Jos Polo, alterna las vocales tonas finales terminadas en -o, entre la abertura y el cierre: (ao, jondo, mesmo, algo, jormigueo, muestroj, etc. frente a igu, cielu, poemuj, ageluj, muestruj). Sin embargo, cierra las vocales tonas finales terminadas en e, en i: (cuantis, grandi, endenanti, etc. hasta el punto de cerrar el segundo trmino qui de de la partcula comparativa igu qui=igual que. Polo hace la aspiracin y la representa con la j. Pero la razn de traer a colacin aqu la homila de Jos Polo es porque trascribe la s preconsonntica, final de palabra y del plural, una veces como s (cuantis, es, jasta, fiesta, muestraj, este, muestroj, etc. ) y otras, como j: maj, laj, lindaj, tonaj, mozaj, muchachinaj, remu, genaj, alhajaj, muestraj, agelaj, etc.). Hay que observar que Polo, no trascribe la x de Extremadura como tal, sino como s: Estremaura, lo que la identifica con su representacin de la aspiracin. Mario Simn Arias Camisn Mi buen amigo Mario, de Santa Cruz de Paniagua, es Maestro Nacional jubilado, uno de los sabios de pueblo que quedan. Ha compuesto bonitos poemas. Traigo a colacin, dos pequeos pasajes de sendos poemas en extremeo. El ttulo del primero es Hoy Dios Padri Benditu , fechado en 1952. El segundo, titulado Leyenda de Ana Pena viene publicado en un libro de su autor: Historia Literaria y Amorosa de Santa Cruz de Paniagua . Los traigo a colacin porque sorprende encontrar que el autor escribe el extremeo de dos maneras diferentes. En el primero cierra las -o, -e tonas de palabras finales en -u, -i: prestu, andamus, tardus, comu, digu, Benditu, mayordomu, tenemus, mismitu / dati, tardi, siempri, abri, Padri, grandis, respectivamente, al tiempo que representa la aspiracin extremea por j: mujel, cojas, jagas ...; Sin embargo, no representa la aspiracin de las consonantes en situacin implosiva, ni finales de palabra: prestu, fiesta, mismitu / andamus tardus, cabras cojas, es, Dios. El infinitivo lo termina en l, dil, como corresponde. HOY DIOS PADRI BENDITU Dati Priesa, mujel, qu' es ya mu tardi y prestu va a sel hora, que siempri andamus tan tardus comu las cabras cojas. Abri el arca te digu y no te jagas

Congreso ms la remolona qu'es la Romera , Dios Padri Benditu, da de los grandis y fiesta mu gorda, y yo mayordomu y t mayordoma a la Ermita tenemus que dil lo mismitu que el da de la boa... La leyenda de Ana Pena tiene las mismas propiedades que hemos comentado del fragmento anterior, pero adems representa las consonantes aspiradas, en situacin implosiva y las finales de palabras con j, lo que no hizo en el poema anterior: ejt, lijta / vayaj, lenguaj, tengaj, maj, pisalaj, laj mocitaj, pecaj, las pesetaj.

LEYENDA DE ANA PENA Que naidi palli te vea! No quieru que palli vayaj que no quieru velti en lenguaj! Cuandu tengaj que laval no gelvah pa la Alisea ni pa la Puenti de Palu ni pa la Puenti de Piedra. Vaiti pal lagal de abaju que ejt el caminu maj cerca. El caminu pasajeru, esi de la carretera. La Alisea tieni encantu embruju la Puenti Piedra y la Puenti Palu tieni una maliciosa yerba que al pisalaj laj mocitaj se le conviertin en pecaj. Y yo quieru vel tu cara limpia comu la patena! Yo conoc una mocita que era la mapa y la sencia. Lijta comu un rabu de airi sal comu laj pesetaj,... MARIO SIMN ARIAS CAMISN. Hoy Dios Padri Banditu (Loa de la Romera ) . Romera de Dios Padre de Santa Cruz de Paniagua. 21.abril.1952. Hoy Dios Padri Banditu MARIO SIMN ARIAS CAMISN. Historia Lrica y Amorosa de Santa Cruz de Paniagua . p. 227. Graficas Sandoval. 1990. Plasencia. Espaa Otras cosas importantes hablamos aquella tarde. Le hice una pregunta: -Sabes que el extremeo de Gabriel y Galn, es en parte, extremeo y, en parte castellano?

Congreso -Cmo no!, -me contest- En estos pueblos, se emplean los dos. Galn us el castellanizado que est ganando terreno. Mario era consciente del cambio quese estaba produciendo y me confirm: Yo s que los trminos empleados por mis padres: podu, modu, dorru, cada, dona, a, idil, etc son los correctos y no los nuevos: pozu, mozu, zorru, caza, zona, iba, icil, etc., pero estos nos invaden -y aada con cierto abatimiento- No te canses. Esto ya no tiene solucin. Mario conoce el extremeo a la perfeccin. Ha nacido y vivido, salvo pequeos espacios de tiempo en su pueblo, pero sobre todo, se ha dedicado a conservarlo. Enrique Louzado Moriano Gana el tercer concurso Ruta de la Plata en 1979, en habla popular, con el poema Llanto y obtiene tambin Accesit en habla popular, con Capullino Rosado, el ao 1981. Gana en habla popular del noveno Concurso Ruta de la Plata en 1986, con el poema Otra vez Vida. Copio un par de estrofas de cada poema para confrontarlos.

LLANTO. 1979 Jui una madri cansina de esperanzas con entraas cansinas de deseos. Esperanzas que al nacel ya se moran, que los hijus al nacel ya nacan muertos. Y no eran mis entraas eriales, ni la tierra e mi senara era desierto. Era tierra jolg, con mucha juerza y en su punto conseguo de tempero. Jueron muchos los hijus que yo truji y de tos cuasi ya ninguno tengu, que apenas de nacer ya galgueaban a la busca del calol de otros alientos .... CAPULLINO SONROSAO ENRIQUE LOUZADO MORIANO. Llanto . Ruta de la Plata. 10 Aos de poesa en Extremadura. Impresin Jacaryn. S.A. Madrid. 1986. p. 41. Era el tiempo en que jenda la joci, entri los surcos de la mies de oro. Era el tiempo en que el linal meca bands de colorines primorosos. Lo jaralis suaban mangria blanca, zumbaban los tabarros y los moscos y la nochi barruntaba los mil ruios del baili de la charca y de los chopos. Era nochi de junio. Nochi limpia, sin la mancha siquiera de un rejogo de nubi, que empaara los azulis, ni a la luna jiciera un estorbo ...

OTRA VEZ VIDA- 1986 Ehcuaj tena el alma

Congreso por lah ansiah y el cuelpu regilandu por el mieu cuando el sol ya llegaba hahta la cumbri con la juerza del veranu en su apogeu. Y a pesal de la cal del meh de juliu, tiritaba de fru comu un nigeu. No era el fru que t' arrici y engaraa cuandu sopla la ventihca del inviernu, no era el fru que t' empidi con su lumbri apial com' un gevu toh loh deuh. En los dos primeros poemas, de los aos 1979 y 1981, respectivamente, Louzado, no cierra la -o tona final de palabra en -u, aunque s cierra la -e tona final en -i. La aspiracin sigue representndose por la j, y no aspira las consonantes en situancin pimplosivas; sin embargo en el tercer poema, del ao 1986, cierra la vocal -o tona final de palabra y adopta la h para representar aspiracin extremea cuando va en situan implosiva. El porqu de este cambio debe encontrarse en el sexto Concurso Ruta de la Plata , ao 1982, en que Gonzlvez obtiene el primer premio y el ENRIQUE LOUZADO MORIANO. Capullino Sonrosao . Ruta de la Plata. 10 Aos de poesa en Extremadura. Impresin Jacaryn. S.A. Madrid. 1986. p. 73 ENRIQUE LOUZADO MORIANO. Otra Vez Vida . Ruta de la Plata. 10 Aos de poesa en Extremadura. Impresin Jacaryn. S.A. Madrid. 1986. p. 147. accesit, modalidad en habla extremea, con los poemas La Briega y Herra a otru maeru respectivamente, donde introduce el empleo de la h para representar la aspiracin extremea en todas sus formas, representada hasta entonces casi exclusivamente con j. Louzado, conoce la trascripcin de Gonzlvez y no s quien me ha dicho que exclam: Como Pablo es como hay que escribir el extremeo! As es como lo habla el pueblo ! y elige para representarlas las eses aspiradas, la h aspirada de Gonzlvez, sin atreverse a romper con la tradicin de la representacin de la J de Galn, Chamizo y Juan Garca y abandona tambin los usos abiertos de las vocales finales tonas para cerrarlas en u. Breves reseas de ambos poemas de Pablo Gonzlvez Gonzlez. En ellos se puede comprobar las innovaciones que hace con relacin a los poetas que preceden.

LA BRIEGA Arriba, modu, empienza a clareal. Arriba l labraol, mi modu, arriba, que ya l matagaanih se levanta y ahuyin lah cabrillah. L' anay de la luna anandu el cielu,

Congreso s' ehpeta en a otra orilla y el mu arbol moh cala en humu e gancha. Raya el da....

HERRU A OTRU MAERU Herru a otru maeru, Seol mu, quie ehtal emberina boluntosu mi coradn, mi lou, mi sel rihosu que himpla y llora de pecal, cansu.

Oy bengu aporrillu, sin acedu; tuh ahinuh me gelbin alentosdu. A ti llega humildu, el ergullosu pecaol a quien siempri dah arru... Mis buenos amigos los hermanos, Maximiano y Florencio Lpez Ortigo, a quienes Dios tenga en su gloria, me dieron una gran alegra al intervenir en el primer Congreso de Extremeo de Calzadilla Los traigo a la memoria, no slo porque se lo merecen a la hora de hablar del extremeo, sino porque, ambos confirman, de facto, junto con su paisano Jos Mara Alcn, el hecho de la existencia del extremeo de que me hablaba aos atrs mi amigo Maro Simn Arias Camisn. CARTA DEDE EL ESCAO A UN AMIGO EMIGRANTE. Mi queru amigu, jadi tiempu que te debu carta, peru entre las faenas de la siega, la trilla, el tejal y la vendimia, crimi que andu algu ajinu, pueh ya vamus mayorih y loh jouh muchachuh ya no quierin sabel na del campu cuantu que sabin algu, y no quierin mah que pegali path a un pelleju hinchu y paseal sobri todu ellah; asn que casi tou loh trabajuh quean pa ella y pa m y ya semuh setentonih; a vel si cobramuh prontu y moh quitamuh de estu que eh mu atau y mu ehclavu; por esu hemuh mandau a estudial a loh muchachuh, a vel si sacan algu y se quitan de ehtuh enritaeruh. Anda que buen sacrificiu moh cuehta, y hahta tenel que vendel algn gertu. Cuandu unu se poni a hablal de lo suyu, casi se te olva de loh demh, y comu ehta carta eh pa ti, pa tu mujel y tuh hijuh , deseu que al recibila voh encontrih bien, musotruh lo ehtamuh a Dioh gracia, loh cincu que tengu, yo y ella, que comu no sabi leel te digu que ca ved eht mah empachosa, debi sel pol la ed; se nota en too; y la tuya comu anda, te preguntu ehtu porqui ellah eran mu amigah y cuandu eramuh noviuh ellah se contaban suh cosah y musotruh lah muehtrah ta cuerdah que en la plaza no queran bailal porqui lah vean suh madrih y nusotruh en venganza le dejatabamuh el mandil. T' acordarh cuandu le rompihti el cantaru a la tuya pol querel dali un besu y el sogadu que me peg la ma pol lo mismo , en el podu vieju. Ahora que en lah pilah de laval deloh Podituh ehtaban bien suavih. De tod moh y manerah, no moh ha u mal con ella, anqui qu rehpeleah son . Maximiano Lpez Ortigo. Dos primeros prrafos de la Comunicacin presentada en el primer Congreso de Extremeo de Calzadilla. 24-27 de octubre del 2002. COSINAH DEL NOLTI DE CAZRI El Agelu Pablu No Sabi Los Auh Que Tieni Cumplu Y Muchu Menu El Da, Meh Y Au Que Lo Traju Pac Su Madri. S, Recuelda Mu Requetebin, Lah Cosah Que L' An Pasu De N Di Entonci J' Ahtaqu. Eh(E)T Curtu De Tantuh Fruh Y Tantuh Calorih Aguantauh, De Loh Airih Que An Venu De Tao Partih Y Manerah De Tao Lah Cal Que Co G I En Loh Muchuh Dah Lluviendu Y, El Probi Siempri A La Intemperie Y Sin Tapiju. Lah Pocah Arrugah Que Tieni En La Su Cara, Eh La Mejol Muehtra De Lo Rebonita Que La Tuvu De Cuandu Mozu. Eht Mu Sanu Y Con Totu El Pelu, Slu Que Blanquinu Del Toh. Se Rie De Nah Y Ensea, Mu Graciosinu Loh Dientinu Ehparramu Que Le Quean, Ya Mu Dehgahtau De Tantu Roiju. La agela, sin sabel polqu, va siempri vehta de negru, y ella idi que ya no le pega ponelsi colorini. Esu si no tieni vagal algunu, siempri anda atare con loh

Congreso quejaderih y atendieruh de la casa. Na mah levantarse mu de tempranu, cuasi de madrug, lo primeru que ja d i eh ilsi derechina al palancaneru y vacial la jofaina en la palancana. Se repalti una emboz de agua pol la cabeza y se rehtrega con lah manuh el gan, cara, brazu,.. toh, pa luegu ensecalsi con la toalla. En dihpu se repeina el su pelu y se lo quea mu tiranti, pa ja c elsi mejol y mh apretau el moinu que se lo que comu una pelotina blanca. Y ya empieza a breg en la cvasa que la va a tenel atare y toh el ratu Nerea, sin paral na ahta meyuda . Ja c el la lumbri, preparal el almuerzu y almorzal, arrimal a la lumbri el pucheru de la merienda que vaya cociendu poquitu a pocu y eht bien renda, arreglal lah camah, barrel de h di la cocina ahta el cielleru, la sala, metcasa...toa la casa, avial el berbaju de loh lichoni y colgal el calderu de lah llarih pa que se vaya calentandu... y asina se le ehcurrici el tiempu y antavael falta il a proagua al pozu. Florencio Lpez Ortigo Dos primeros prrafos del artculo COSINAH DEL NOLTI DE CAZRI. Cogido de La Comarca de la Vera.- La Revista.N 2.-Julio-Agosto-Septiembre 2003. p.14. REQUILORIOS Cuandu a la Romalda se le meti alguna cosa en la jineta... Mira qu'idil que hoy jadi fru... Me ca!, y la joa m' ha jechu ponelmi un jers pa debaju el chalecu, comu si no tuva bastanti con la camisa y la camiseta, que alegu al pardeal refresca muchu, me idi; a ms que el chalecu tami, m'est alguinu estrechu, Ah!, y genuh mal que no sabi que los calzoncillus los tengu de los de a media canilla que si no me jadi ponelmi los largus, d' esus que s'arreatan con'unus ataerus, qu'antova me los jadi asina, los nuevus no los quierin ya d'esus, ni siqua de los de amedia canilla, ya se pnin unus que apaecin fragas, mu cortinus no hay de ponemilus qu'a ms tien que jollal muchu en la entrepierna. Esta Romalda siempri est lo mesmu, coo, no deja a unu en p. Peru taimen es que es mu gena, to lo hadi sin enteresis, ams, digu yo qu'enteresis iba a tenel ella colmigu, nengunu, nengunu, si lo que le doy de lo pocu que me dan del susidiu me lo zampu yo cuasi to, es que ella es mu gena, mu gena. Ay!, y paeci que no hay naidi p'aqu antova, ti que sel mu tempranu, s qu'el sol est mu p' arriba, si es que antova es meyuda. Jos Mara Alcn Olivera. Primer prrafo extrado de Requilorios. Institucin Cultural El Brocense. 1985. p.1. A la vista de estos textos, no habra que hablar de contradicciones en el extremeo? Pienso que no. Entonces a quien seguir?. Hay que confirmar que si Galn y Chamizo fueron los pioneros, no son los mejores escribiendo el extremeo. Ser importante ir reconducindonos y, como en el caso de Mario y Louzado aceptar los usos del pueblo que es nuestra autntica fuente. ltima ancdota Hace aos, me deca, un amigo mdico: - El hombre es Anatoma y Fisiologa. Le arga yo: - Y sentimiento y voluntad, y recuerdos y afectos Responda l: - Si, pero eso no se ve. Volva a insistir yo: Pero se ven sus efectos: El hombre comunica sus sentimientos con los dems; llevado por el amor, hace actos nobles, ayuda a otros hombres, pone la hacienda o la vida al servicio de la humanidad. El lenguaje es una energa potencial, que puede convertirse en cintica: un mitin, puede enardecer a la gente y terminar en actos socialmente vandlicos; un sermn puede conmover de tal manera a la gente que la haga llorar y a confesar sus pecados; una conversacin puede cegar la voluntad del hombre y llevarlo al crimen. El hombre no es slo Anatoma y Fisiologa, es tambin pensamiento, palabra, deseo, voluntad y otras muchas cosas. Mi amigo, el mdico, se rea vindome defender mis ideas con tanto entusiasmo. He rememorado esta ancdota, porque hay quien cree que paseando Extremadura, ya est hecho a todo; pero, para poseer en la mente y el corazn del pueblo hay que conocer su lengua y nadie puede decir que conoce una lengua si no es capaz de expresarse en ella. Me deca una seora: Loh carrucuh tenemuh lah cuencarrh mu grandih, peru pa na moh sirbin pa bibil ehti lumbrol . Muchos de ustedes sern tcnicos en filologa, pero slo quien sepa extremeo, comprender el sentido que insina la

Congreso frase y la captar en su plenitud. Un dialecto no es solo anatoma y fisiologa, es tambin psicologa, tica, moral, manifestacin y comunicacin de lo que se siente, trabajos, angustias, amor y vida compartidos por una comunidad que se expresan de manera semejante. Ese es el extremeo. V. NECESIDAD DE ORDEN A punto de terminar, se me ocurre hacer una pregunta No habra que hacer algo para ordenar esta selva? Mil veces hemos deseado hacer algo por el dialecto; pero Cmo mantenerlo en su nivel si hay estudiosos que lo apedrean y escritores que lo tullen? Habra que exigir ms seriedad, se deberan asumir slo las caractersticas del extremeo, adoptar todos la misma manera de escribir, simplificar formas y estar atentos siempre al modo de hablar el pueblo. se es nuestra universidad. No podemos hacer la aspiracin con h, j, g, j'h, hj, etc. al mismo tiempo, ni tener cuatro formas de infinitivo, ni representar la unin del infinitivo y el pronombre con las diferentes formas: amarlu, amalu, amal-lu, amaglu, etc. ni el pronombre posesivo: muehtru, nuehtru; ni el personal: nusotruh, musotruh; megu, con migu, colmigu, etc. Se hace necesario, hacer el bosque transitable, poner orden. La Gramtica que escribimos, no fue sobre el modo de hablar de Calzadilla, sino sobre el modo de hablar de Extremadura. La considero un buen punto de arranque para escribir. Nos queda luego el lxico. Ya aportaremos el suficiente lxico para hacer del extremeo, un dialecto completo y digno. Muchas Gracias. San Pedro de Mrida 1 de octubre del 2004 Pablo Gonzlvez Gonzlez

VI BIOGRAFA ALCN OLIVERA, JOS MARA. Requilorios. Institucin Cultural El Brocense. Cceres. 1984. BARAJAS SALAS, EDUARDO. Vocabulario de la Apicultura en Villanueva del Fresno . R.E.E.. Tomo XXIII. N III- 1976. BARAJAS SALAS, EDUARDO. Lxico de la alfarera en Aroyo de la Luz . R.E.E. Tomo XXII. N I- 1976. BARROS GARCA, PEDRO. Estudios sobre el lxico Arroyano . R.E.E. Tomo XXXII, n. III- 1976. BARROS GARCA, PEDRO. El campo semntico arar en Extremadura. R.E.E. Tomo XXXIII,n II. 1977. BARROSO GUTIRREZ; fLIX. A cerca del saber paramiolgico de la Alta Extremadura . R.E.E. T. XXXVII, n II. Ao 1981. BECERRA PREZ, MIGUEL. El Lxico de la Agricultura en Almendralejo . Industrias Grficas Aprosuba-3 de badajoz. CAMISN, JUAN JOS. Marabajas. Grficas Cacereas. S.L. Cceres 2002. CAADA CASTILLO, PEDRO. Miragru el Crihtu y El Lagartu e Calzalla. CHAMIZO, LUIS. Obras Completas. Universitas Editorial. Edicin Antonio Viudas Camarasa. 1982. DE SANDE BUSTAMENTE, MARA DE LAS MERCEDES. El lxico y la Toponimia de las Tierras de Alcntara. Imprenta Toms Rodrguez. Cceres. 1997 DE SANDE BUSTAMENTE, MARA DE LAS MERCEDES. El Habla de Acehuche. Asamblea de Extremadura.1997. GABRIEL Y GALN, JOS MARA. Obras Completas. Religiosas y Extremeas. T. II.. Afrodisio Aguado. S.A. Madrid. 1953. GARCA DE SAN FACUNDO, JUAN ANTONIO. Vocabulario de Casa Tejada . Rev. Anual de Cultura e Informacin. Casatejada. 1980. GARCA LPEZ, J. Historia de la Literatura Espaola . Editorial Vicens- Vives. Barcelona .1969. GARCA-PLATA QUIRS, RAFAEL. Ruta de la Plata. 10 aos de poesa en

Congreso Extremadura . Madrid. 1986. GARRIDO CORRES, ANTONIO. Estacionis. Selbiciu e publicacionih e Huyebra Kahta. Cayi Legin X,48. 06800. Mrida GONZLEZ SALGADO, JOS ANTONIO. Vocabulario Tradicional de Extremadura Lxico de la Agricultura y la Ganadra . Editora Regional de Extremadura.Badajoz.1983. GONZLVEZ GONZLEZ, PABLO; MARA JOS Y TRINIDAD GONZLVEZ DOMNGUEZ. Primera Gramtica Extremea. Gradex S.A.L. CC.1995. GONZLVEZ GONZLEZ, PABLO. Hojas Extremeas Sueltas . Grficas Plantas. Coria.1981 GRANDE BAUDESSON, LUIS. Revista de Extremadura. Ao II. 1900. Madrid. 1974. GUILLERMO DAZ-PLAJA. Historia de la Literatura Universal y Espaola . T. II., pg. 302. Grafos S.A. Barcelona. 1955. LOPEZ ORTIGO, FLORENCIO. Cosinah del Nolti de Cazri . La Comarca de la Vera. Revista. Publicacin trimestral de la Asociacin Socio Cultural Obispo Manzano. N. 2.Julio-Agosto-Septiembre. 2003. Grficas Romero LPEZ ORTIGO, MAXIMIANO. Comunicacin: Carta desde el Escao a un amigo emigrante. Congreso sobre el Habla en Extremadura. Calzadilla. Cceres LORENZO CRIADO, EMILIO. El Habla de Albal. R.E.E. Tomo IV. 1948. LOUZADO MORIANO, ENRIQUE. Llanto . Ruta de la Plata. 10 Aos de poesa en Extremadura. Impresin Jacaryn. S.A. Madrid. 1986. LOUZADO MORIANO, ENRIQUE. Capullino Sonroso . Ruta de la Plata. 10 Aos de poesa en Extremadura. Impresin Jacaryn. S.A. Madrid. 1986. LOUZADO MORIANO, ENRIQUE. Otra vez, Vida . Ruta de la Plata. 10 Aos de poesa en Extremadura. Impresin Jacaryn. S.A. Madrid. 1986. MARCOS DE SANDE, MOISS. Del Folklore garrovillano . RDTP, XV, 1959. MONTERO CURIEL, PILAR. El Habla de Madroera . Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones. 1997. MURGA BUHIGAS, ANTONIO. Habla popular de Extremadura . Grficas ALVI. Madrid.1979. NEZ ANDRADE, JUAN. Retazus para leer. Servicio de Publicaciones del Obispado de Coria.Cceres. Cceres. 1992. PREZ MUOZ, ANTONIO. El Ebanheliu Sign San Hun. Gradex.S.A.L. Cceres. 2002 RODRGUEZ PERERA, FRANCISCO. Aportacin al Vocabulario, R.E.E, Tomo II. 1959. SANTOS COCO, FRANCISCO. Rev. Del Centro de Estudios Extremeos. Badajoz. SENABRE, RICARDO. Notas sobre la alfarera de Casatejada . R.E.E. Tomo XXXIII. n.II 1977. p. 293 SIMN ARIAS CAMISN, MARIO. Hoy Dios Padri Banditu (Loa de la Romera ) . Romera de Dios Padre de Santa Cruz de Paniagua. 21.abril.1952. SIMN ARIAS CAMISN, MARIO. Historia Lrica y Amorosa de Santa Cruz de Paniagua . p. 227. Graficas Sandoval. 1990. Plasencia. Espaa. TIMN TIMN, FRANCISCO. Diccionarios Castizo de la Comarca de la Vera y de la Sierra de Gredos . Asociacin Cultural Amigos de la Vera.1996. VELO NIETO, J.J. Revista de Estudios Extremeos . Badajoz . T. I-IV. 1956. VIUDAS CAMARASA, ANTONIO. Diccionario Extremeo . Editorial Extremadura. Cceres.1980. pg. XXVIII. Nm. 2 ZAMORA VICENTE, ALONSO. El Habla de Mrida y sus Cercanas . Revista de Filologa Espaola. Anejo XXIX. S. Aguirre. Impresor. 1943. ZAMORA VICENTE, ALONSO. Dialectologa Espaola . Editorial Gredos.S.A.

Congreso
La Cavern@ Creaciones

El Congreso
Inicio Programa

Asociacin Amigos Del Extremeo San Pedro de Mrida Congreso sobre el Extremeo o Habla Extremea, 1 de octubre/ comunicaciones

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias Comunicaciones Galera De Fotos I

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos II NUEVAS VOCES EXTREMEAS (COMARCA DE TIERRA DE BARROS Y LOS BALDIOS) Plcido Ramrez Carrillo En este trabajo de campo ( por llamarlo de alguna manera, a pie de calle, en los bares, en el umbral de las casas, a la sombra del parral o de la higuera, en el corral de las casas de nuestros abuelos) he querido recoger el habla (algunas voces) y la peculiaridad lingstica de alguna zona concreta de Extremadura, Tierra de Barros (Puebla de la Reina- mayormente- Palomas, Hornachos etc). Tambin de otra comarca Extremea Los Baldos (Alburquerque, La Codosera, Villar del Reypero en especial San Vicente de Alcntara, capital del corcho). Deberamos tener por tanto, aprecio por el legado cultural de nuestros mayores, en general, y en particular por el habla extremea, porque es vehculo de transmisin de la cultura Extremea y de la literatura Popular. Con todo ello contribuimos al mantenimiento de la memoria colectiva. Lo idneo, lo deseable sera hacer un anlisis detenido, minucioso, de las nuevas voces que se van recogiendo en nuestros pueblos extremeos. Pero lo importante es plasmarlas en el papel para que no se pierdan, despus contrastar si aparece en algn otro estudio de la zona, para luego de manera ms pausada estudiarla ms a fondo, consiguiendo as salvarlas del olvido. Extremadura tiene una enorme riqueza lingstica, que no sabemos valorar en su justa medida, cierto es que en nuestros pueblos se han ido apagando los rasgos del habla extremea, y van desapareciendo ms y ms palabras de nuestro lxico, por falta de estima, por eso es conveniente que en la actualidad tratemos de conservar en la medida de nuestras posibilidades y de nuestros medios, rescatar y conservar estas voces. Palabras que hemos escuchado a nuestros abuelos, nuestros titos, y que cuando ellos desaparezcan tambin lo harn estas palabras. Nuestra tarea ms inmediata es ponernos mano a la obra, para que no caigan en el olvido, por supuesto que estas palabras son diferentes al castellano de siempre. He aqu un puado de palabras, una veintena de voces que se ha recogido en la zona de tierra de Barros. Abate. A punto de caerse. Arrumaco. Caricia fuerte, intensa. Baleo. Limpieza rpida, de urgencia. Berjager. Persona que dice tonteras, cosas sin sentido, sin pensar, sin juicio aparente Verrionda. Que goza de poca simpata. Bigardo. Mozo muy espigado, de gran altura y corpulencia Bragao. Hombre curtido, robusto. Buah! Admiracin ante algo. Ciringucias. Se dice de un animal (pjaro, bho) que hace extraas figuras con los ojos, los mueve con rapidez Calambuco. Cubo de latn, mal acabado con remiendos de laaor ( oficio en

3 Da/ 3 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III Conclusiones Contctenos Enlaces

Congreso desaparicin o desaparecido, otro asunto a tener en cuenta. Estarib. Escenario, lugar alto Estrumpir. Estallar, romper de manera rpida. Fusca. Hierba seca, sin valor alguno, suciedad. Jabao. Persona de gran carcter, robusta Jaramago. Herbceo grande, sin nombre, de tallo grande, se dice a los mozos muy brutos. Jallao. Que tiene agallas, valiente, muy bravo. Jirban. Cuando se hace el amor deprisa. Fornicar rpidamente, sin mucho entusiasmo. Miltras. Cachete, pescozn, colleja Perritraco. Persona perezosa. Perniles. Largo del `pantaln. Pingarda. Mujer de mala vida. Pindongo. Que le gusta el paseo. Sijibiji. Ir de invitado a una boda. Topetn. Repisa de la chimenea Comarca de los Baldos. San Vicente de A. Churruchero. Sitio de mucha gente, que da agobio y calor. Jabat. Corte profundo en el brazo ( por lo general) Mangajn. De andar pausado o lento, persona muy parada, llamada tambin popularmente guevazos. Tapada. Cerca de piedra. Pequeo terreno a modo de huerto. Lo dicho que sepamos defender, conservar, y sobre todo salvar del olvido el habla de nuestros mayores. Ojal que as sea. Hasta siempre. Un abrazo m juerte y muchos arrumacos pa los chirivejes.

............... Los poderes pblicos tienen que invertir "tambin en la lengua y no tanto en las piedras

17.00.- El fillogo Severiano Talavero, en su ponencia La grandeza de lo pequeo y la belleza de lo humilde reclam el uso del extremeo en la Asamblea de Extremadura y en los plenos de los Ayuntamientos y dijo que los poderes pblicos tienen que invertir "tambin en la lengua y no tanto en las piedras. Talavero pidi a quienes administran los impuestos que promocionen y fomenten los estudios sobre el extremeo como patrimonio intangible de los pueblos (como las lenguas ylas costumbres). Mencion que los polticos extremeos no utilizan el habla extremea. "tienen miedo, o se avergenzan?. Tenemos un buen padre: el castellano y un buen abuelo: el latn, coment. El fillogo en habla inglesa y alemana indic que el extremeo debe combatir sus complejos de inferioridad tambin en lo lingstico y propuso rotular las calles en el dialecto extremeo, del cual dijo que "no es un castellano mal hablado". Para el expositor, el extremeo es algo humilde y sencillo, todava muy primitivo, que no est desarrollado porque an son pocos autores los que se interesan por l. Tambin dedic parte de su ponencia a los maestros y a su rol para garantizar que el extremeo no se pierda entre los ms jvenes y que no sea un fsil, sino que se mantenga vivo, coment. Puso como un buen ejemplo la iniciativa de un profesor de Casar de Cceres, quien di a leer y comentar con sus alumnos un poema extremeo.

Congreso

El Congreso
Inicio Programa

Asociacin Amigos Del Extremeo San Pedro de Mrida Congreso sobre el Extremeo o Habla Extremea, 1 de octubre/ Galera de fotos GALERIA DE FOTOGRAFAS

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias Comunicaciones Galera De Fotos I

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos II Sala del Congreso

3 Da/ 3 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III Conclusiones Contctenos Enlaces

Algunos asistentes a la reunin

Los ponentes antes de la inauguracin

Congreso Momentos de la inauguracin

Las azafatas conversan en un descanso

El alcalde de San Pedro y Carmen Trinidad

Algunas personas del pblico

Ponentes y audiencia juntos

Congreso

Las ponencias son seguidas de debates

Los escolares de San Pedro amenizaron la noche

La sala se llen de nios y padres

El Congreso
Inicio Programa

Asociacin Amigos Del Extremeo San Pedro de Mrida Congreso sobre el Extremeo o Habla Extremea, 2 de octubre/ ponencias El extremeo de Tentuda: una experiencia pedaggica

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias Comunicaciones

Congreso

Galera De Fotos I

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos II

3 Da/ 3 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III Conclusiones Contctenos Enlaces

10.30.- La licenciada en Filosofa y Letras, Josefa Pinar Matos, explic a la audiencia una experiencia llevada adelante por los alumnos de 1 de bachillerato del instituto Juan Calero de Monesterio, quienes investigaron el habla de esa zona a partir de grabaciones hechas a personas mayores. La experiencia est regogida en el libro "El extremeo de Tentuda" publicado en 2003 por la Diputacin de Badajoz. Los alumnos registraron con una grabadora cinco romances entre las personas mayores de sus pueblos: Monesterio, Calera de Len, Montemoln, Puebla del Maestre y Cabeza la Vaca. Algunos de los romances grabados fueron: Romance de la loba parda (del que se recogieron varias versiones), Romance de las tres cautivas, Romance la mora linda y Romance tarde de los torneos. Estos dos ltimos tienen muchas similitudes, aunque el primero procede de Montemoln y el segundo del Valle del Jerte. Esto da muestra de la unidad del habla de dos puntos tan distantes en la regin, uno al sur de Badajoz y otro al norte de Cceres. La comunicante relat que los alumnos realizaron encuestas entre la poblacin hasta hallar rasgos lingsticos para incluirlos en el estudio. Pinar analiz y compar los romances de forma pormenorizada en cuanto al la fontica, la morfosintaxis y el lxico. Concluy que todo lo expuesto da idea de carcter complejo del habla de Tentuda.

La Cavern@ Creaciones

El Congreso
Inicio Programa

Asociacin Amigos Del Extremeo San Pedro de Mrida Congreso sobre el Extremeo o Habla Extremea, 2 de octubre/ comunicaciones Indito: presentan la Constitucin traducida al extremeo 19.00.- Pedro Caada dio a conocer la Constitucin traducida al extremeo, una obra que contribuye a ampliar la literatura en extremeo. Con esta obra, el autor pretende universalizar el habla de la regin y no estancar los escritos en la problemtica del campo. El presidente de la Asociacin Amigos del Extremeo, Pedro Caada, indic que la traduccin es un homenaje a los 25 aos de la Carta Magna. Sobre la traduccin, "se trata de que el extremeo no se quede anclado en la problemtica rural, sin que debe desembocar en la problemtica universal. Esto requiere sacar de las entraas del extremeo las palabras que cubran las ideas, inventos o temticas nuevos", coment el autor en su ponencia "Traduccin de la Constitucin Espaola al Extremeo y nuevos objetivos de la literatura en extremeo". Para Caada, el extremeo es un ser vivo que no puede quedar anquilosado sino mostrar su dinamismo.

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias Comunicaciones Galera De Fotos I

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias

Congreso Comunicaciones Galera Fotos II El escritor tambin mencion varios proyectos para llevar a cabo respecto al habla extremea: 1) Hacer que el extremeo se aprenda en la escuela y no sea reprimido; 2) Reforzar la Asociacin Amigos del Extremeo; 3) Celebrar el 3 Congreso en un pueblo de la provincia de Cceres; 4) Crear una revista extremea; 5) Exigir en las oposiciones algn conocimiento del extremeo y la cultura extremea y 6) Hacer un festival de la cancin en extremeo. ..................................... No se trata de imponer la lengua, sino de que sea reconocida como un bien de inters cultural

3 Da/ 3 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III Conclusiones Contctenos Enlaces

18.00.- Luis Martnez Terrn, en su comunicacin "A vueltas con el Dialecto Extremeo", seal que no pretende recuperar nuestra hermosa habla dialectal para imponerla en los centros de enseanza y retornar a los tiempos oscuros del siglo XIX", pero s desea que el dialecto sea reconocido como "un bien de inters cultural. El investigador asegur que el dialecto extremeo es fundamentalmente fontico y tiene tres variedades destacadas: el jurdano-cacereo, el casto y el de la frontera alentejana-extremea. Aadi que el casto es una palabra que ha tenido eco gracias a que Luis Chamizo la recogi del habla popular de los labradores de su tierra. Concluy que la diferencia entre lengua y dialecto es puramente convencional pues las distintas formas del habla de los pueblos de la pennsula tuvieron el mismo origen iberocltico. En la segunda parte de la comunicacin, Martnez Terrn recit unos versos que dej patente las diferencias entre un romance castellano clsico y un poema en habla popular extremea. .............................. La influencia del lxico del dialecto extremeo de la zona de Coria en el Jarama de Snchez Ferlosio

17.15.- Este es un resumen hecho por la autora de la ponencia " La influencia del lxico del dialecto extremeo de la zona de Coria en el Jarama de Snchez Ferlosio ", la filloga Raquel Lpez Ruano: En la novela El Jarama , de Snchez Ferlosio, aparecen bastantes palabras que todava hoy perviven y son de uso frecuente y cotidiano, en el habla de la variedad dialectal extremea de la zona de Coria. El vocabulario extremeo, y en concreto el de esta zona, posee tres caractersticas fundamentales: - Presencia de leonesismos. - Presencia de lusismos o portuguesismos.

Congreso - Pervivencia de arcasmos. Gran parte del lxico dialectal extrado de El Jarama no est incluido en el DRAE (Diccionario de la Real Academia Espaola), ni en otros diccionarios (como el etimolgico de Corominas, el ideolgico de Casares o el de uso del espaol de M Moliner), como le ocurre a la palabra sostribarse. Algunas palabras estn recogidas oficialmente en el DRAE como aportacin extremea al lxico patrimonial del idioma castellano como es el caso de entrillar. En otras ocasiones, se reconoce el uso de la palabra con una acepcin especfica en determinadas zonas geogrficas, caso de merienda. A. Snchez F. le delata su origen cauriense en el uso de ciertas palabras dialectales que aparecen no slo en los dilogos entre personajes sino tambin en descripciones con registro culto o lenguaje literario en las que interviene el narrador. No he tratado de elaborar un vocabulario o glosario de trminos dialectales extremeos sino de subrayar la presencia de un sustrato lxico extremeo en El Jarama . In memoriam de mi to, Maximiano Lpez Ortigo, y de mi padre, Florencio Lpez Ortigo, sin cuyas enseanzas no sera posible que yo estuviera hoy aqu hablando de cultura extremea. INFLUENCIAS DEL LXICO DEL DIALECTO EXTREMEO DE LA ZONA DE CORIA EN EL JARAMA DE SNCHEZ FERLOSIO Raquel Lpez Ruano, Licenciada en Filologa Hispnica por la Universidad de Extremadura. S. Pedro de Mrida, 2 de octubre de 2004 Si partimos de una definicin clara de dialecto (zanjando polmicas para evitar controversias), nos toparemos con la dificultad de rastrear sus caractersticas en un texto literario y, adems, narrativo. Una definicin de dialecto puede ser sta: Modalidad hablada de un idioma en una zona geogrfica ms o menos extensa (pero, eso s, delimitada). Es la variante hablada de un idioma que una comunidad geogrfica determinada mantiene desde una perspectiva histrica. Subrayo los trminos hablada, geogrfica e histrica porque considero que son las palabras clave para entender qu es un dialecto. Adems, desde un punto de vista estrictamente lingstico, el dialecto posee caractersticas fonticas, morfosintcticas y lxicas propias o especficas que lo hacen diferente a otros dialectos del mismo idioma. A veces, algunas de estas caractersticas son comunes a varios dialectos. Teniendo en cuenta todo lo que acabamos de decir, veamos a continuacin las limitaciones que tenemos al aplicar las caractersticas de un dialecto a una obra literaria narrativa. En el caso de una novela es imposible (salvo que el autor hiciera un esfuerzo evidente de transcripcin fontica, como le ocurre a Dulce Chacn en algunos dilogos de Cielos de barro o de La voz dormida), insisto, imposible identificar los rasgos fonticos que definen ese dialecto que subyace en la obra. Por tanto, dejaremos a un lado la fontica para centrarnos especficamente en el lxico y en algunos rasgos morfolgicos relevantes. El Jarama de Snchez Ferlosio est catalogada como novela realista y dialogada. La crtica ha valorado en ella, sobre todo, el empleo de un lenguaje coloquial usado con tanta frescura que eleva a esta novela a la categora de testimonio, un dilogo que tal vez sea el ms eficaz y directo que ha producido la novela espaola desde hace muchos aos. (1) Es el testimonio de una Espaa que se ha ido recomponiendo lentamente de una dura posguerra, y que se define principalmente por su forma de hablar. Por ejemplo, El Jarama es ms que un paisaje, es un personaje alegrico y como tal, para diferenciarlo de los otros personajes de carne y hueso, se le presenta siempre con descripciones muy cuidadas, poticas, con tratamiento de dios clsico. Frente al vrtice de aquella pennsula, donde se una el brazo muerto con el otro ramal, el agua estaba remansada en un espacioso embalse, contra el dique de cemento de una acea molinera o regada. (2) Como podemos observar, no faltan las correspondientes premoniciones de muerte en las palabras subrayadas. (1) Snchez Ferlosio, R. El Jarama, Barcelona, Destinolibro, 1986, 8 Ed./ Premio Nadal 1956. (2) bidem, pg. 27 No voy a detenerme en sus connotaciones negativas, slo quiero sealar la presencia de un lenguaje connotativo literario, un registro culto que contrasta enormemente con el lenguaje denotativo, un registro popular con marcada influencia dialectal extremea, pese a que aqu slo veamos unas cuantas palabras.

Congreso Para muestra, un botn! Cuanto ms popular o campechano es un personaje, utilizar ms palabras y expresiones de la variedad dialectal extremea, aunque Snchez Ferlosio ubique la procedencia del personaje, por ejemplo, en la Alcarria y no aparezca ningn personaje extremeo. Creo que la sensatez y el sentido comn en este libro tienen expresiones extremeas. No obstante, en muchas ocasiones, los usos coloquiales son difciles de deslindar de lo dialectal. Al resto de los personajes los conocemos por las descripciones fsicas que el autor u otros personajes hacen de ellos. Pero, sobre todo, conocemos a los personajes por su forma de hablar, que los adscribe a una clase social determinada (caractersticas diastrticas) y delata de ellos su origen rural o urbano (caractersticas diatpicas) e, incluso, su edad y sexo (caractersticas diafsicas). En palabras de uno de los personajes del Jarama: No hay ms que orle. Hablando se retrata la gente. (3) Sin embargo, nunca he ledo nada acerca de la deuda que El Jarama tiene con el dialecto extremeo y me extraa que todava no se haya hecho un estudio profundo de la presencia del extremeo en la narrativa de Snchez Ferlosio. La mucha claridad puede cegar tanto como la oscuridad! La primera vez que le El Jarama, cuando era estudiante de bachillerato, sus dilogos me recordaban mucho a la forma de hablar de mis padres. El texto estaba plagado de palabras y expresiones con las que yo haba crecido en casa y que actualmente forman parte de mi acervo cultural. Cuando, sorprendida, le coment este descubrimiento a mi padre, l me cont el vnculo de Snchez Ferlosio con Coria. Sera muy interesante hacerle una entrevista a Rafael Snchez Ferlosio para ver qu tiene l que decir sobre la influencia del dialecto extremeo de la zona de Coria en su obra El Jarama. Si como expone Javier Cercas en Soldados de Salamina, Snchez Ferlosio no es dado a conceder entrevistas, nos quedaremos con las ganas de saber su opinin. En cualquier caso, muchas veces los escritores vierten en sus obras palabras, lxico procedente de su entorno familiar o geogrfico, de manera espontnea e inconsciente, puesto que forma parte de su herencia cultural. Intentaremos hacer un catlogo con palabras propias de la variedad occidental del dialecto extremeo hablado en el territorio que se corresponde con la dicesis de Coria, zona geogrfica de repoblacin leonesa. Por ello, muchas de las palabras anotadas tendrn una gran familiaridad con otras habladas en el actual leons y sera conveniente localizarlas en lxicos o diccionarios del leons para ver si su evolucin fontica ha sido la misma o ha variado. (3) b. Pg. 359 / Por Ej. Hay un personaje femenino de origen cataln y su forma de hablar incluye modismos propios de la variedad del castellano hablado en Catalua. Podramos, incluso, descubrir que algunas de ellas no han perdurado en el uso actual del leons. Como esto sera un trabajo muy laborioso y excedera el tiempo de una comunicacin, lo dejaremos para otra ocasin, por ejemplo, para el prximo Congreso sobre el extremeo. Por proximidad, por una cuestin de adstrato ( lenguas o idiomas en contacto), el dialecto extremeo, y en concreto la modalidad de la zona geogrfica que nos ocupa, tiene una relacin muy estrecha con el portugus, como observaremos en casos concretos. Y como otra caracterstica indiscutible del lxico extremeo, recogida por unanimidad en cualquier manual o estudio dialectal, es la pervivencia de numerosos arcasmos, hablaremos puntualmente de arcasmos al definir algunas palabras. Este estudio habra quedado mucho ms completo si hubiese recogido ejemplos del habla actual del extremeo (de la zona de Coria) para cotejarlos con los que aparecen en El Jarama. Para ello tendra que haberme desplazado hasta all y realizar un trabajo de campo y no de laboratorio como es ste. De nuevo la falta de tiempo ha resultado ser un impedimento. El proceso que he seguido para trabajar ha sido el siguiente: 1 He localizado las palabras que mi conciencia lingstica me dictaban que eran dialecto-extremeas. 2 He comprobado si estaban o no recogidas en el diccionario de Viudas Camarasa. Este diccionario resultaba pequeo en nmero de voces registradas y la mayora de las que haba anotado no figuraban en l, lo que me desanim bastante en un primer momento. 3 He buscado estas palabras en el diccionario de la RAE, algunas venan recogidas. 4 Tambin he tratado de localizarlas en los diccionarios de Corominas y J. Casares.

Congreso 5 Por ltimo, he recurrido al Mara Moliner, donde han aparecido algunas ms. Conclusin: muchas palabras no aparecen registradas en ningn diccionario. No saba muy bien si hacer un catlogo de palabras por orden alfabtico o por el orden de aparicin en el libro. Al final, no he seguido ni un mtodo ni otro: he buscado primero en el diccionario de Viudas, y como en l he encontrado registradas pocas voces, he empezado por ah. A continuacin, las he colocado conforme me han ido seduciendo. Mocho: *Trmino recogido en el Diccionario extremeo de Viudas Camarasa con la siguiente informacin: (Serradilla) Juego de la toa con dos palos, uno largo y otro corto. m. (Alburquerque, Mrida) Palo usado por el juego de la toa. m. (S. Vicente de Alcntara) Mochuelo. Trmino emparentado fonticamente con el tambin recogido en este diccionario, moche, que en Aceituna significa persona sorda. *Ninguna de estas acepciones tiene nada que ver con las recogidas por Corominas en su diccionario etimolgico (Tengo que aclarar que he manejado el breve): 1170, sin punta y espte. sin cuernos. Origen incierto. En vista de las muchas variantes divergentes que se hallan en otras lenguas romances ( y cita el portugus moucho o mocho y el leons mouco) ... parece ser palabra de creacin expresiva. *La RAE recoge el adjetivo mocho,a y le dedica ocho acepciones, algunas de ellas como voces americanas. (De or. Inc.) adj.. Dicho especialmente de un animal cornudo, de un rbol o de una torre: Que carece de punta o de la debida terminacin. 2 . coloq. Pelado o con el pelo cortado5 . m. Remate grueso y romo de un instrumento o utensilio largo, como la culata de un arma de fuego. * El diccionario de Mara Moliner no nos aporta ningn significado que no hubiramos anotado ya. Es el diccionario que rene todos los significados mencionados en los otros diccionarios manejados: Mocho,a. (Palabra de origen incierto; ha sido dada como proced. Del lat. mtilus, pero parece que sus correspondientes de otras lenguas no autorizan esta etimologa, y se piensa ms bien en que se trate de un grupo de sonido expresivo.) 1 (adj.) Se aplica a la cosa que, por excepcin entre las de su clase, no tiene punta (4) 3 Pelado, con el pelo cortado. 4 (n., en masc.) Extremo grueso y romo de un utensilio largo; por ejemplo, la culata de una escopeta. 5 (inf.; cargar, Echar; Sacudirse; tocar). Mochuelo Veamos ahora la palabra en su contexto para poder descifrar su significado y la acepcin que tiene de las sealadas hasta ahora. Mauricio haba terminado de llenar las botellas y les pasaba un pao. Callaban. Lucio miraba el rectngulo de campo, enmarcado en la puerta vaca. _Qu tierra sta! _dijo. _ Por qu dices esto? _El qu? _Eso que acabas de decir. _Qu tierra sta? Pues ser porque estoy mirando el campo. _Ya. _No, no te ras. De qu te res? _De ti. Que ests un poco mocho esta maana. (5) La relacin con la voz portuguesa mocho es evidente. A m me parece que el significado que mejor le va es el de mochuelo, pero no en el sentido literal del trmino, sino con una nota muy expresiva de lenguaje figurado que juega con una de las caractersticas o sema de la definicin de mochuelo. El hombre est con la mirada fija y pensativa, un poco pasmado y nostlgico o cansado, decado o poco participativo, como ausente. Esta actitud poco comunicativa y concentrada del personaje se aproxima tambin a la acepcin de persona sorda, es decir, ausente. Significado este ltimo que Viudas recoge para el trmino moche.

(4) En este sentido la expresin extremea estar mocha, sin pendientes. (5) b. P.18 Merienda: Otra palabra llamativa con un significado que no es el ms usual en el idioma. *Viudas Camarasa recoge este significado: f. (Mrida) Comida de medio da. *Corominas: 1220-50. Del lat. MERNDA comida ligera que se toma a media tarde. * Casares: En algunas partes, comida de medio da.

Congreso *RAE: (Del latn merenda). F. Comida ligera que se hace por la tarde antes de la cena. 2 . Comida que se toma al medioda * Mara Moliner: 1.Comida ligera que se toma entre la de medioda y la cena 3.En algunos sitios, comida de medioda Como vemos, el diccionario de Mara Moliner apostilla a lo que dice el diccionario de la academia como segunda acepcin que es comida de medioda en algunos sitios.Me consta que en otros sitios, como por ejemplo en Andaluca a la comida del medioda la llaman almuerzo. Tenemos, pues, un uso selectivo de la palabra merienda con significado de comida de medioda en determinadas zonas de Extremadura, entre las que se encuentra la zona de Coria. Los ejemplos del libro son los siguientes: _Y t no piensas almorzar, entonces? _Pues ah est. Si tambin se me acercan a recogerme la comida All en la mesa la cocina me lo debe tener la cuada, todo ya preparado _Y luego qu, seor marqus? No ves que van a venir cargadas, para encima tener que ponerte a ti la merienda a domicilio? (6) _Por cierto _Deca el pastor_, Tengo yo aqu un cachito queso que me sobr este medioda de la merienda. (7) Daba hasta pena ver las meriendas que me echaba (8) Sostribarse: Palabra de fuerte regusto arcaico. No viene recogida ni siquiera en el diccionario de Viudas. *El diccionario de Corominas tampoco recoge el trmino como tal. Si queremos encontrar algo en relacin a su significado, hemos de rastrear en la palabra estribo de cuya raz parece que deriva, al igual que los infinitivos estribar y restribar, ambos incluidos en este diccionario. * La RAE no incluye en su diccionario este trmino. De estribar encontramos la siguiente definicin: (De estribo). Intr. Dicho de una cosa: Descansar en otra slida y firme.2 . fundarse (apoyarse) * En cuanto a Mara Moliner, en este diccinario aparece tambin la acepcin de apoyar. Hacer que una cosa descargue su peso o se apoye para hacer fuerza sobre otra. Pone de ejemplo Estribar la palanca en una piedra. Podemos comprobar que esta definicin de estribar tiene que ver con uno de los significados de estribo que da el DRAE: 8.Arq. Macizo de fbrica, que sirve para sostener una bveda y contrarrestar su empuje. (6) b. 19 (7) b. Pg. 217 (8) b. Pg. 268 He aqu un ejemplo recogido del libro: Colocaba la silla de lado, de modo que el respaldo de sta le sostribase el brazo derecho, mientras pona el izquierdo sobre el mostrador.(9) Curiosamente, se trata de un fragmento en el que aparece el narrador, y se ha deslizado una palabra procedente del dialecto extremeo (o por lo menos de la modalidad del alto extremeo occidental). Snchez Ferlosio no puede haber aprendido esta palabra de ningn diccionario de espaol o castellano porque no est registrado su uso en nuestro idioma (luego, su origen le est delatando sin querer). Como ancdota, voy a referir aqu que cuando mi hermano, Florencio Lpez Ruano, estudiaba en Madrid y soltaba esta palabra, nadie la conoca . l suele decir que para saber si alguien es del Tajo para arriba slo hay que ver si conoce la palabra. Descubrimos, as, que estbamos ante uno de esos hallazgos muy valiosos de nuestra cultura lxica extremea (Porque si un idioma es un instrumento de transmisin cultural, un dialecto tambin lo es, pero de una forma ms restringida). No hay ms que preguntarle a alguien de la zona de Coria qu significa sostribarse. Es una palabra tan expresiva y tan unvoca que slo tiene un significado: apoyarse contra algo, sostenerse sobre un apoyo. De dnde procede? De estribo, seguro. Y qu hacemos con el prefijo sos-, que procede del latn Sub- y significa debajo de? Es evidente que no es este el valor del prefijo sos- en esta palabra. Creo que estamos ante un cruce de dos palabras: Sostener+estribar. La palabra aparece en otra ocasin, tambin en una intervencin del narrador: Se haba sostribado con la axila en el borde del respaldo (10) El uso de la palabra sostribar alterna, como sinnimo, con apoyar. En otro pasaje, el narrador emplea esta ltima. Traigo a colacin el ejemplo para que se vea ms claro el significado de sostribar con un sinnimo del lenguaje estndar: Tena los antebrazos apoyados en la barra (11) Fusca: Tenemos aqu otra palabra con solera en el extremeo de la zona de Coria. Probablemente sea de origen leons. *Palabra que no est incluida en el diccionario de Viudas.

Congreso *Corominas tampoco la registra. * La RAE, en su diccionario, da un significado a esta palabra que adscribe a Extremadura y Salamanca: Maleza, hojarasca. *Mara Moliner se hace eco de este uso y procedencia: (Extremadura, Salamanca). Espesura de hojas y ramas. (9) b. Pg.8 (10) b. P.277 (11) b. P. 219 Aparece por primera vez la palabra en este fragmento de EL Jarama: En la orilla haba juncos, grupos de tallos verticales que salan del agua y detenan la fusca en oscuros pelotones.(12) Una vez ms encontramos una palabra, sta oficialmente catalogada como extremea por la RAE, en una descripcin (por tanto en un uso culto del lenguaje), no en un dilogo (modalidad en la que se aprecia ms el uso coloquial y dialectal del lenguaje). El sustrato cultural del extremeo aflora de nuevo y quiz sin que su autor sea consciente de ello o, en el mejor de los casos puede que lo haga aposta. (En este supuesto, me sentira orgullosa como extremea) A ver si Rafael Snchez Ferlosio pudiera acceder algn da a que hablsemos de este tema por el que siento una profunda fascinacin. La palabra fusca es productiva en esta obra ya que aparece en tres ocasiones ms. Veamos: Ahora vena un olor acre, de humo ligero, como de alguien que estuviese quemando las hojas y fusca en las proximidades. (13) Ramas y ramas de arbustos crecan a la otra parte; sombras sucias, con colgajos de fusca y algas y ovas secas (14) te agencias por ah un cigarro como sea, aunque sea rebaando la fusca de todos los bolsillos. (15) Este ltimo uso es ms dialectal y est en boca de un personaje. Bolindre: *Ni Viudas ni Corominas ni Casares registran esta palabra en sus respectivos diccionarios. * El DRAE recoge la siguiente definicin: (De bola). M. bolinche (remate o adorno) canica (bola). *El diccionario de Mara Moliner no recoge la palabra. Este es el ejemplo del libro: Andarais a lo sumo jugando a los bolindres.(16) Con bolindre ocurre lo mismo que con el trmino pipos, su uso est restringido a determinadas zonas geogrficas, frente a sus sinnimos canicasy huesos, de uso mucho ms generalizado en todo el pas. En las variedades habladas del extremeo que conozco de cerca y desde pequea (siempre de zonas del norte de Cceres) nunca he odo hablar ni de canicas ni de huesos de aceitunas. Bolindres y pipos son, pues, seas de identidad lxica que, aunque no exclusivas del dialecto extremeo, s podemos considerarlas rasgos recurrentes. (12) b. Pg. 28 (13) b. 133 (14) b. 150 (15) b. Pg.265 (16) b. Pg.6 Rebolina: Parece ser que esta palabra tan expresiva y de sabor popular deriva del sustantivo rebol. Es significativa la terminacin en ina. * El DRAE recoge la siguiente definicin de Rebol: (Por redol, de redolar). M. Sal. Ruedo ( Refuerzo de los vestidos talares). * Los diccionarios de Mara Moliner, Corominas y Viudas no registran ni siquiera rebol. La palabra aparece en el siguiente ejemplo: Pues as, a la rebolina. El ms bruto de todos es el que coge ms. (17) Significa con barullo, sin orden ni concierto. Quizs sea un lusismo, del portugus rebolar (dar vueltas sobre s mismo). Coguta: Trmino no recogido en ninguno de los diccionarios que venimos empleando. Se trata de una denominacin dialectal, recogida en la zona de Coria (me consta que en Guijo de Galisteo se emplea todava) para un pjaro concreto, la cotova. Ya cant la coguta en el campo. (18) El DRAE nos informa de que la palabra cogujada procede del Lat. *Cucullita. La evolucin fontica no puede ser ms popular. Lo ms destacado, la sonorizacin de la consonante oclusiva velar sorda /K >g/ J. Casares recoge tambin la palabra cogujada. Nuevo: Este adjetivo se emplea con un significado muy concreto en la zona geogrfica de

Congreso Coria. Es sinnimo de persona relativamente joven o de menos edad que otra. Supongo que su uso no es privativo de esta zona, pero aqu est muy arraigado. He de decir que el DRAE no menciona este significado tan puntual. El Mara Moliner se limita a registrar su uso, junto a otros muchos, como sinnimo de joven, y no pone ejemplos. As aparece en El Jarama: experiencia podemos suministrarle un poco a los que son ustedes ms nuevos. (19) Jija: De esta palabra (aunque la recoge en plural, o sea, jijas) dice el DRAE Persona endeble como segunda acepcin empleada con irona en algunas zonas de Castilla y Len, a saber, vila, Len, Palencia, Salamanca y Valladolid. Justamente con este significado aparece en la novela: Es un poquito jija ese amiguito vuestro. (20) Creo que estamos ante una de esas palabras de influencia leonesa en el extremeo de la zona geogrfica de Coria. (17) b. P. 88 (18) b. Pg.304 (19) b. Pg. 296 (20) b. Pg. 264. Como vemos, ha perdido la s final de palabra, y esto puede deberse a un rasgo fontico dialectal del extremeo, rasgo que comparte con otros dialectos y hablas meridionales. Cantearse: Ninguno de los diccionarios consultados recoge este verbo pronominal y menos con el significado preciso que tiene en la variante dialectal de Coria. Su raz procede de canto y cantear, pero su significado difiere del de estas dos palabras. El DRAE incluye en cantear la acepcin coloquial de mover lentamente. Una vez ms recurrimos al ejemplo que aparece en el libro: Tito se haba canteado hacia ella y la abarc por la espalda (21) El significado es algo as como cambiar de postura, de lado, volverse. Entrillar: Palabra muy arraigada en toda Extremadura, tal y como lo declara el DRAE, que la define as: tr.Ext. Coger, aprisionar oprimiendo. Aade que su uso es coloquial. He aqu dos ejemplos recogidos en el libro: t djate que te entrille yo algn da. Entrllame hoy. (22) que se te lleva una huerta por delante, con frutales y tapias y todo lo que entrilla (23) Ni que decir tiene que es una aportacin extremea al idioma, puesto que est incluida oficialmente como extremeismo en el DRAE. A continuacin viene un bloque de palabras muy expresivas pero que no he podido adscribir del todo al extremeo por falta de datos, bien de diccionario o de uso: Mamerto: No he conseguido localizar esta palabra en ningn diccionario. Tampoco la conoca de antes. Est muy claro que es de formacin popular, pero no est tan claro que sea extremea. La apunto aqu con reservas por si a alguien le suena. Por otra parte su significado es muy contundente: Pero cmo iba a ser seorita, mamerto? (24) Es decir, bruto, atravesado. Golipo: Tampoco he sido capaz de encontrar esta palabra en ninguno de los diccionarios manejados. Veamos dnde aparece: Vaya un par de golipos. (25) Se trata de un extremeismo? La apunto aqu con reservas por si alguien me lo aclara. Goloseras: S que se trata de una palabra deformada popularmente, pero la apunto porque la he escuchado en Extremadura. Mi abuela, sin ir ms lejos, la utilizaba. Si alguien estuviera haciendo un trabajo de vocabulario sobre el andaluz o el castellano, probablemente la recogera y la atribuira a ese dialecto concreto, como ha pasado con palabras como cambalache o cenizo, que suelen tomarse como trminos andaluces cuando, en realidad, se emplean tambin en buena parte de Extremadura, por ejemplo. Querer ms es pedir goloseras. (26) (21) b. P.229 (22) b. 233 (23) b. 321 (24) b. 266 (25) b. 155 (26) b. 305 Abisinio: Aunque el diccionario de la RAE lo defina como el gentilicio de Abisinia, en nada

Congreso tiene que ver este significado con el contextual que tiene en El Jarama. Cito textualmente: Cuidado, Abisinios! (27) Significado negativo de crueles o algo as. Tengo que decir que me consta haber escuchado puntualmente esta expresin en la zona norte de Cceres (Abisinios, malos). No quiero decir con esto que sea propiamente un dialectalismo, pero al menos s es un uso especial de la palabra registrada en una zona geogrfica y no en otras. Quiz sea un trmino metonmico o metafrico que quedara en el lenguaje popular tras alguna guerra contra los abisinios o accin violenta de los mismos. Hasta aqu lo referente al lxico. La lista podra haber sido ms larga de haber tenido ms tiempo y menos prurito en mezclar lo estrictamente dialectal con lo coloquial. No obstante, me gustara sealar que algunas palabras, recogidas por la Real Academia, son actualmente arcasmos cuyo mbito de uso est precisamente en el extremeo de esta zona (y no excluyo la probabilidad de permanezcan en otras hablas dialectales). Son palabras como: perniquebrarse ( se conoce que se enredara y se perniquebr. Pg. 46), cuido(sta ya quiere poco cuido. Pg.270), buraco (...a fuerza de venga y de darle en el mismo agujero, no hagamos el buraco de verdad. P. 299), quedo ( Despus se le oy canturrear muy quedo. P. 303), por poner algunos ejemplos. En cuanto a la morfologa, tambin me gustara resaltar brevemente algunas tendencias que aparecen en el libro y que pueden registrarse fcilmente en el habla de la zona de Coria. La concomitancia es, pues, evidente. Una vez ms, expreso que es muy posible que no sean caractersticas exclusivas de esta zona pero, estas notas aadidas al lxico inventariado como extremeo contribuyen a aderezar mejor el gusto extremeo que tienen muchos dilogos de El Jarama. * Uso pronominal del verbo soar. Ni te lo suees eso, Manolito. (P.185) ni que t te lo suees (P.303) * Expresiones adverbiales como en todava y por cima. Asoman un poquito los rboles por cima. (P.21) vena haciendo equilibrios por cima de un ral. (P.35) An rebasaban, por cima de sus cabezas. (P.77) Por cima de lo negro. (P.237) Hoy no almorz en todava (P.218) Pero a m no me conocis en todava (P.300) y en todava estamos aqu. (P.318) * Uso del diminutivo ino,a,os,as,es. Pauelo de colorines (P.19), guapinas (P.34), chavalines (P.193), ojines (P.223), tontina (P.226), pueblinos (P.263), copetines (P.308) * Uso de indefinidos y demostrativos despus del sustantivo: ejercicio ninguno (P.25), malicia ninguna (P.69), pueblo se (P.70), molestia ninguna (P.101), provecho alguno (P.135), regalos ningunos (P.146), otra ninguna (P.163), malicia ninguna (P.195), pueblos aquellos (P.208), molestia ninguna (P.241), casa ninguna (P. 270), parte ninguna (P.301), hablares aquellos (P.301), aguas estas (P:321), causa nuestra (P:359). (27) b. 261 *Uso de indefinidos como poco, cacho, algo, tanto,a,os,as; todo,a,os,as(a veces tambin en diminutivo) con preposicin o sin ella (ste es un uso bien de intensificador o bien de partitivo): cacho camino (P.8), cachito de carretera (P.13), tanta capital (P.18), poco mocho (P.18), poquito sombra (P.20), toda colorada (P.43), poquitas bromas (P.59), cachos de hielo (P.81), algo animales (P.123), poquito suerte (P.152), poquito picarda (P.159), cacho cartn (P.191), cacho ruina (P.208), poquita prisa (P.209), poco vino (P.209), poco famosa (P.215), cachito queso (P.217), poca gana (P.218), cachillo msica (P.223), poquito de soltura (P.277), poquito suerte (P.277), poquitas fantasas (P.302), cachillo de escndalo (P.308), todo cochino (P.333), pocos amigos de la jira (P.357), un poco seorito (P.360). * Interjecciones como C, s,Bo, chacho: C (Aparece en numerosas ocasiones. Pp: 13,17, 46, 57, 59), Bo (P:213), chacho (Pp.246, 303), S (P.301) *Uso del adjetivo dichoso con valor irnico: vino dichoso (P.16), dichoso perro (P.117), juego dichoso (P.170), dichoso artefacto (P.194), dichoso monasterio (P.208) * Uso de la preposicin a en lugar de por en locuciones temporales: A la tarde (P.193), a lo pronto ( P.234) a la noche (P.264). * Uso impersonal de conocer: se conoce (Pp.46, 190, 207, 208, 229, 249, 275, 299, 324, 357) * Uso de la terminacin ses como morfema de plural: cacahueses (P.85), cafeses (P.243). Finalmente, recojo aqu una serie de expresiones coloquiales. Insisto en que no las estoy considerando rasgos dialectales extremeos, sino que me limito a sealar que son de frecuente uso en la variante dialectal que estamos trabajando: Escogido: Eres tan escogido (Pp.30, 141) Andar listos: han andado listos (P.78), andar listos (P.87) Escapar: le dices cualquier cosa y escapado te la hace.(P.12) Escapado me lo conocieron todos (Pp.109, 156) Hacer migas: Pocas migas me parece que hacis(P.62)

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso hacen buenas migas (P.119) Ya hizo las migas con aquella gente (P.223) Eso no quita (Pp.18, 332, 362) Menudo genio que se gasta el pequeajo (P.107) Engordamos con ello. (P.130) no haba quien le echase la pata (P.163) Emparejar: El primer da que me empareje bien. (P.168) venirme a echar la regaina cuando mejor le emparejaba. (P.269) una chapucilla eventual, que emparej el otro da por chiripa.(P.363) Ver visiones: T ves visiones, chico (P.180) sta hoy se ha lucido (P.189) Pero a base de bien (P.189) Mirar a ver! (P.194) all vea (Pp. 221, 238, 319) Natural: pues natural, que te ataque a la cabeza. (P.232) Pobre hombrito (Pp.254, 308) Tan pronto coles como de golpe lechugas (P.258) Os participo (P. 264) Encaprichar: puede uno tenerla en el momento que se le encapriche. (P.265) Ser amigo de: son ya de suyo ms amigas de guardar que de gastar. (P.266) Pinchan en hueso (P.300) Escaldarme las seseras (P.302) Eres un poco seorito (P.360) Pucherito en la lumbre. (P.169) Soy consciente de que el tema que he propuesto en esta comunicacin da mucho ms de s. No he pretendido hacer un glosario ni un vocabulario exhaustivo de las palabras extremeas que aparecen en este libro, slo deseaba compartir con ustedes una cala en una novela singular que eleva indiscutiblemente lo extremeo (tratado implcitamente como dialecto que aporta cultura) a materia literaria. BIBLIOGRAFA: SNCHEZ FERLOSIO, R. El Jarama, Barcelona, Destinolibro, 1986, 8 Ed. LAPESA, R. Historia de la lengua espaola, Madrid, Gredos, 1985 ZAMORA VICENTE, A. Dialectologa espaola, Madrid, Gredos, 1979 ALVAR, M. Textos hispnicos dialectales.Antologa histrica, 2 vols., Madrid, CSIC, 1960. ALVAR, M. Dialectologa espaola, Madrid, UNED, 1962. ALVAR, M. Lenguas Peninsulares y proyeccin hispnica,Madrid, Inst. de Coop. Iberoam., 1986. ALVAR, M. Estudios de geografa lingstica, Madrid, Paraninfo, 1991. ALVAR, M. y otros. Manual de dialectologa hispnica. El espaol de Espaa,Barcelona, Ariel, 1996. HOLTUS, G., Metzeltin, M. y SCHMITT, C. Lexiken der Romanistischen Linguistik (LRL), (Tbingen, Max, Niemeyer Verlag, VI, 1, 1992) SALVADOR, G. Estudios dialectolgicos, Madrid, Paraninfo, 1987. CATALN, D. El espaol. Orgenes de su diversidad, Madrid, Paraninfo, 1989. GIMENO, F. Dialectologa y sociolingsticas espaolas, Universidad de Al., 1990. VIUDAS, A., ARIZA, M. y SALVADOR, A. El Habla en Extremadura, Editora Regional de Extremadura, Salamanca, 1987. MARTNEZ ALBARRACN, C. A. Una aproximacin a la lengua coloquial de cuatro novelas de posguerra: la Colmena, Cinco horas con Mario, El Jarama y Entre Visillos. Comunicacin incluida en Las Actas del VI Simposio de Actualizacin cientfica y didctica de lengua espaola y literatura, celebrado en Jan en Marzo de 2000. Diccionarios: VIUDAS CAMARASA, A. Diccionario Extremeo,Cceres, Serv.de Publ. de la UNEX, 1988, 2 Ed. COROMINAS, J. Breve diccionario etimolgico de la lengua castellana, Madrid, Gredos, 1976. COROMINAS, J., PASCUAL, J.A. Diccionario Crtico etimolgico castellano e hispnico, Madrid, Gredos, 1987. CASARES, J. Diccionario ideolgico de la lengua espaola, Barcelona, Gustavo Gili, 1989. MOLINER, M. Diccionario de uso del espaol, Madrid, Gredos, 1983. REAL ACADEMIA ESPAOLA, Diccionario de la lengua espaola, Madrid, Espasa Calpe, 2001, 22 Ed.

.........................

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso El ehtremeo y algotras modalidades dEhtremaura

14.30.- Este es el resumen en extremeo de la ponencia "El ehtremeo y algotras modalidades dEhtremaura" realizada por el mismo ponente, el investigador y traductor Antonio Garrido Correas (*). Variedades lingsticas d'Ehtremara: En estremara habemus un legu lingsticu nicu: - El estremeu (casto) - Fala de Xlima - Portugus d'Olivenza, Herrera de Alcantara, Cedilla, etc. Son tres modalidades lingsticas con juerti presonalid, reconocas po la lingstica internacional que non tienin el apoyu estitucional que meredin. Es justu un cambiu d'actitudisuna reconocencia, una mijirrinina de cariu jacia ellas. El estremeu y algotras variedadis lingsticas dEstremara Antniu Garrido Correas EL ESTREMEU Pol tos es sabu quel territoriu estremeu jue repoblu dispus de sel reconquistu a los musulmanis, pol el Reinu de Len y pol el Reinu de Castilla. Asina los repoblaoris leonesis trujun la su lengua astul-leonesa y los castellanus la su lengua castellana, asigun diban jincandu los sus piesis en las distintas zonas repobls. En los emprencipius, el astul-leons pui idilsi, que jue la lengua oficial, en amplias zonas dEstremara, conservndusi la su enfluencia jasta los muestrus das. Ni que idil tieni que la jabla leonesa jue ejandu rasjus suyus a los jablaris castellanus y viceversa, habiendu nacencia poquinu a poquinu, una peculial modalid lingstica que se jue consevandu y evolucionandu a travs de los sigrus. Comu es de suponel, estus primerus jablaris engazaparun una tupa de rasjus propius ya no solu de los poblaoris quhaban su jundeus pa juera en el projesu de la Reconquista sinu matrevu a idil que tamin de poblaoris anterioris quanduvun pol estas tierras... dendi vetonis a lusitanus, pasandu pol romanus, visigticus etc. La nueva varied lingstica tamin jue incorporandu la enfluencia que juerun ejandu repoblaoris venus quicis endi Galicia y algotrus lugaris y a partil de las lindis con Portugal mesmamenti jue asorbiendu una tupa de lusismus. De jechu la Fala de Xlima, varied del noroesti estremeu presenta inclusu agora mesmu un empresionanti paralelismu con el gallegu actual nu debindusi descartal una cuasi sigura repoblacin pol parti de gallegus u asturleonesis de jabla gallega. Evidentimenti el castellanu jue impusiendu la su supremaca abandonndusi la pureza astul-leonesa, mesmamenti en las comarcas de juerti raigambri. Asina y to, gracias quicis, al aislamientu seculal, se mantuvun una tupa rasjus desta lengua jasta el estremeu dhoguau, mesmamenti en el baju estremeu . Velaquili fegurarn angunas particularidadis -Terminacionis de vocalis finalis tonas en U- , -I-: sachu, joci, jocicu, estrbedi, verdi, brancu... -Pasu de la F- latina a H- aspir (frecuenti pol ejempru nel asturianu oriental y cntabru, jablaris salmantinus etc.): Jocicu, jolgacianu, jornu, jierru... -Conservacin el grupu latinu MB-: lambel, lambuceru, lombu... -Conservacin de diptongacionis desi dominiu lingsticu: mielra, riestra, escuendel, juegal duelga ... - Mantenimientu de ciertas palatalizacionis: llaris, u, u, aulgal, ugu... -Mantenimientu de ciertas epntesis: quicis, alabancia, enseancia, matancia, alabancia, jolgacianu... -Realizacionis de posesivus con artculus elantri (tpicu tamin nel castellanu antiguu y en un gen jaci de lenguas romancis): la mi casa, el tu jocinu, el vuestru pairi... -Diminutivus en INU-, -IN-, -INA-. Realizacionis especialis en diminutivus:

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso gatinu, casina, mesn, poquinn, mijirrinina,chiquirrininu, rebajetininu, . Cabi destacal el usu avedis de mou dispreciativu u enfticu de ITU-, -ITA-: vienis guapitu, mus habemus jincu cincu vasitus, vengu suanditu... -Mantenimientu de leonesismius: lambel, collazu, intri, miu, millu (galaicuportugus?), banduju, dil, milentu, efeutu, cuadril... Sin da anguna los rasjus astul-leonesis se juerun conselvandu con ms juerza en ciertas comarcas del norti de Cazris comu Las Jurdis, Sierra de Gata, Valli el Alagn, Valli el Jerti, etc. Peru jasta en las mesmas lindis con Andalucia rasjus destus abondu tamin permanecierun. Algotras caractersticas : -Desaparecencia de la D- intervoclica: puel, pual, miu, Estremara, piil, agraecimientu... -Peculiaridadis en jormas verbalis. Comu imperativus en 3 persona el plural tipu astul-leons: vei (verbu dil), callivus, estivus, comi... Jormas especialis en 3 presonas el plural: Trujun, vinun, jidun, trujun... Conservacin de jormas verbalis basicamenti astul-leonesas: Truju, duelga, juegal, doldr, jadr, quedr... Juturu hipotticu astul-leones: llegare, jadre, comeremus ... Jormas verbalis arcaicas (castellanas u leonesas): Vidi, vidu, truju, habemus, venir, saber... -Aspiracin de S- y algotras consonantis implosivas (z, d...) En ciertus lugaris del norti de Cazris las esis finalis nu saspiran. -Conservacin de consonantis medievalis (-S-, -Z-) frecuentis en dominiu leones y castellanu: Casa, asa, idil, jadel, adeiti... -Abondancia de lusismus: millu, afechal, geitu, escupia, aliu, regeltia, choconis, eschangal... -Realizacionis especialis de los grupus TR- y DR-: mairi, pairi, mairou, lairn, puiru... -Cambius de consonantis: brancu, praza, cuelpu, yelba, plu, llegal -Arcaismus (leonesis u castellanus).Vocablus dorigin desconocu. Dil, idil, lndriga, asina, truju, naidi, mesmu, nengunu, antrueju, Calambucu, enganduju, zurrupencu, bujarradu... -Yeismu. Nu es generalizu. Mu singulal en baju estremeu, pol ej. en zona de Mrida: Cabayo/yu, castiyo/yu, ceboya... Y una tupa ms peculiaridadis.

FALA DE XLIMA Es dusu generalizu en el valli de dichu nombri en el Noroesti de la provincia de Cazris ms de 90%-. Sha palru abondu al tentu los sus orgenis. Lu ques innegabli es el su caraiti galaicu-portugus y la juerti enfluencia el astul-leons y el mesmu estremeu. Solu puu idil, que presonalmenti, cuandu tuvi la suerti de puel oyel palral la Fala pol primel v me paeci tenel lagrabli sensacin doyel un gallegu bastanti estremeizu... realmenti alucinanti!. Brevimenti jadr mencin danguninus rasgus desta lengua: -Diptongacionis especialis, tipu galaicu-portugus: forti, corpu, invernu, certu, fogu, sempris, porta... -Evolucin de los grupus latinus Pl-, Fl-, Kl- comu Ch: chamal, choral, cheu (llenu), chavi (llavi). -Mantenimientu de la F- latina: Fornu, fel/ficel (jadel), ferru, fgau, figueira, fillu (hiju)... -Pasu de los grupus latinus LY, KL, GL, TL a LL: espellu, fillu, ollu, agulla... -Pasu de la terminacin latina ATEM a AI: liberti (libert), verdi, realidi, capacidi, volunti... -Pasu de la diptongacin latina AU a OI: oiru (oru), moiru, toiru... -Conservacin de la terminacin galaicu-portuguesa EIRU, -EIRA: ferreiru, porteiru, figueira... -Formas verbalis especialis: chegorin (llegarun), cali (calli), tu, du, partu, amu (tenu, du, partu, amu)... -Conservacin de consonantis medievalis, comu en estremeu: coisa, adeiti, idel...

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso -Mantenimientu darticlus elantri posesivus: a mia casa, u mei amigu, u nosu pairi, a vosa mairi, u tei cabalu, a sa vaca... -Realizacionis especialis de los grupus DR- y TR-, asina el estremeu: pairi, mairi, peiru, lairn... -Cierri de vocalis finalis atnas en U e I: castelu, oitu, leiti, peitu, fillu, cochi, chavi... -Desapaecencia de la D- intervoclica: mu (miu), cual (cudial), cii (ciud), Estremara, chegu (llegu), du... -Diminutivus IU, -IA: casia, fontia, gatiu... -Conservacin duna tupa darcaismus tantu de tipu gallegu-portugus comu asturleons: migreira (rbul de granu), calvallu (robri), lndriga, agora... Etc. A nivel fonticu esisti, baju el mi puntu de vista, bastanti ms paralelismu con el gallegu inclusu actual que con el portugus, siendu quicis mu defendibli el conceutu duna repoblacin con presonas de jabla gallega en tiempus l rei Alfonsu IX de Len, dispuesinu daviental a los musulmanis, en met la Ed Media... una tupa sigrus conselvndusi Es destacabli la nu esistencia daspiracionis de la S- comu en estremeu, ausencia original de yeismu, ciertus fonemas voclicus nasalis (unha), Mantenimientu de ciertas palatalis fricativas (xenti, debaixu, xovis, xuntal, caixa...) etc. VARIEDADIS PORTUGUESAS Ena comarca de Olivenza/Olivena jasta jadi mu poquinus decenius la lengua dusu corrienti era el oliventinu u portugus de Olivenza. Inclusu agora mesmu, es us por la juerza presonas de cierta ed. El oliventinu estare enmarcu drentu el denominu falar meridional, concretamenti ena varied dialectal alto-alentejano. Asina que presenta to los rasjus lingsticus desa varied portuguesa enqui con ciertas particularidadis quicis comu enfluencia el castellanu y el estremeu. Ena comarca dAlcntara, prencipalmenti en Herrera/Firrera y Cedillu/Cedilho exist el mesmu fenmenu. Velaquili pervivi una varied rica abondu en fontica, lsicu y arcasmus . Un autnticu tesoru lingsticu ... tristimenti tamin en verdaru declivi.

BREVIS INDILGUIS SOCIU-LINGSTICUS A nivel sociulingsticu, puu idil que si bien en los emprencipius aquella jabla leonesa vena ena Reconquista, tuvu ciertu prestigiu usndusi, mesmamenti en los papelis, -comu ejarun constancia dellu los Fuerus dangunas ciudadis-, ana jue tomandu un papel secundariu frenti al castellanu jasta atopalsi con los aus en situacin de plenu desprestigiu. Y en efeutu, mentris la juerza la poblacin, daba empreu a la nueva modalid que diba naciendu y evolucionandu, las clasis altas, lalministracin, la cultura, la enseancia, la ilesia diban ejndula nel olvu alimentndusi el desprestigiu, y la paulatina desaparecencia (dramtica a partil de la segunda met el sigru XX)... To hai qualmientalu!. Y asina lo que pu habel su una modalid con espritu emprendeol, con capacid suficienti evolutiva pa costituyilsi en lengua con justa reconocencia y arrempuji, pas a sel consider comu jabla de vulgaris de la que tonus quera ajuyil, en cuantis que semprecipiaba a palral de buen gustu y reconocencia social. Y asina mus ha arrejundu. Y en efeutu, duranti sigrus, sha manteniu con juerza la jabla peru comu lengua del pueblu sin v ni votu, sin derechu a la reconocencia, a la enseancia, al cultivu literariu etc. Esta dinmica ha su mantena duranti sigrus de juerti escurantismu, en periodus dictatorialis recientis y mesmamenti en, las etapas democrticas actualis. Si ecetuamus cierta esaltacin espordica de los poetas Gabriel y Galn y Chamizo, celebracin danguna semana dEstremara ena Iscuela y mu poquinu ms, el apoyu pol parti las estitucionis estremeas ha su nulu u cuasi nulu. Cuandu no, actitudis claramenti pocu respetuosas de manera estitucionaliz inclusu... abondan ejemprus. Otra cosa han su angunas iniciativas particularis qu han du aportandu el su graninu darena con ilusin y siempri contracorrienti: certmenis literarius, investigacin, publicacionis, asociacionis, brevis esprimentacionis radiofnicas, Internet, congresus etc. Sinceramenti, es mu difcil en Extremura espresalsi en casto sin sel tachu enantis de na de dal usu de vulgarismus, sin sel censuru abiertamenti dendi arriba y dendi abaju, cuandu no de sel socialmenti incorrectu, radical etc... Jagan ustedis mesmus u mesmas la preba. A m, en estus tiempus, en esta socied, me paeci inauditu. Pol qu es vulgarismu idil: La mi casa, el mi amigu... y plenamenti cultu: la meva casa, el meu amic (cat.), a minha casa, o meu amigo (port.), il mio amico (it.)? pol qu vulgarismu, socialmenti inacetabli: mesmu, nengunu, met y muy normativu: mesmo (port.), nenhum (port.), metade (port.) mme (fr.), met ( it.)?

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso pol qu vulgarismu, motivu de risin, las terminacionis en U, -I: nuestru, nuecis verdis y muy reconocu y acetu nostru (rum.), nuzi verti (rum.)?. pol qu los mis hijus con los cualus usu el estremeu en veci en cuandu, ena intimid: al contalus cuentus al durmilus po-la nochi, al juegal, al dil de paseu pol el campu y oserbal la naturaleda... a nivel jondamenti emotivu, son corregus sistemticamenti en el colegiu y algotrus entis? Pol qu son jetu si cabi jasta de bulra pol dejal cael quicis con muchu sentimientu: la nuestra casa , el nuestro perrino un u con pajarinus empeliguetis?... independientimenti de quasimilin perfectamenti el entornu oficial castellanu-jablanti y deprendan el ingls, ques de gran purvenil. Nu sere ms lgicu, promocional, s, velaili, el usu correctu de castellanu, ingls etc. y al mesmu tiempu , cuandu menus palral de la esistencia de los nuestrus valoris culturalis con respetu, leel poeminas en casto ena iscuela, pol ejempru, dal al menus brevis apuntis de terminologa, fontica, dal naturalid a un cutanu usu espordicu etc...? es estu piil jigus a un castau?... A mi me paeci bastanti coherenti y racional. pol qu tantus prejuicius a la hora, pol ejempru, de publical en estremeu comu si de rabu de demoniu se tratasi?... Etc. etc. To sabel enriqueci... y que mus ejin de pamplinas. Idil lu contrario sobri esta realid, sere mentil. En cuantu a las variedadis portuguesas de la zona dOlivenza/Olivena, Herrera/Firrera, Cedillo/Cedilho etc. el abandonu pol parti los estamentus pblicus ha su total. Quicis haiga qualmiental tan solu, angunas clasis ds en Olivenza pol un dagal bichaol, Servando Rodriguez... Estu, anti una realid lingstica tan especial es incomprensibli en plenu sigru XXI... !!! La desaparecencia tamin esta garantiz!!! Y s, hei de reconocel que la fala e Xlima ha recebu una mijirrinina datencin pol parti los nuestrus polticus, habiendu su declar bien cultural u algu asina... comu si duna denominacin dorgin se tratasi. Peru a idil verd entova nu ha habu una clara reconocencia desti tesoru lingsticu reconocu pola filologa internacional. Entova nu ha habu una apuesta clara dapoyu con medas comu: derechu al usu en los documentus, derechu a la enseancia, derechu a la nomenclatura, a medius de comunicacin, a rotulaji (algu a habu a nivel monecipal y particulal), sin tenel que dil enjams en detrimentu el castellanu ni de naidi. Pol qu en el mesmu Estu de Derechu, costitucional y democratcu, un cataln, gallegu, vascu, valencianu, balear etc. pui gozal dunus derechus, dun status de cooficialid y no un estremeu, pol ejempru, de Valverdi du fresnu, con una peculiarid lingstica manifiesta, con un porcentaji cercanu al 100%? Pol qu un habitanti en el Valli dArn, en el Pirineu, tieni unus lgicus derechus lingsticus con el su arans d apeninas 3000 palraoris y no un palranti de A Fala en Estremura con ms de 5000? Quhai de malu en idil algu tan obviu? Pol que no se le d, digual mou, un poquinu, repitu, solu un poquinu de mimu al nuestru entraabli estremeu u casto?... Ondi est la nuestra dinid? Presonalmenti me sientu moralmenti ajocicu a valoral las jablas de los nuestrus antiguus... y mes bastanti entrevejilu, jadel otru tipu de postulu... humildimenti y contra vientu y marea. Y es qu al fn y al cabu, cualquiel manifestacin humana meredi un respetu y un apoyu.. Cualquiel realid lingstica meredi un respetu y un apoyu. Es prejisu un compromisu en Estremara. Es prejisu abril los ojus y el corazn. Nu confundil el tocinu con la velocid. El estatutu dAutonoma dEstremara en el su puntu 6 idi: 2- Las instituciones de la C. Autnoma de Extremadura, dentro del marco de su competencia, ejercern sus poderes con los siguientes objetivos bsicos: a)... g) Potenciar las peculiaridades del pueblo extremeo y el afianzamiento de la identidad extremea, a travs de la investigacin, difusin, conocimiento y desarrollo de los valores histricos y culturales del pueblo extremeo en toda su variedad y riqueza.

Antniu Garrido Correas Setiembri-2004

(*) Antniu Garrido Correas, de Valverde de la Vera, es el autor de El Principino, una traduccin de El Principito al extremeo. .....................

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso "La estima social del extremeo" fue la primera ponencia del Congreso en extremeo

A travs de varios ejemplos en habla extremea, el autor de la ponencia "La estima social del extremeo", Jos Mara Alcn Olivera, explic cmo se ha perseguido siempre al dialecto extremeo y ms a quienes lo hablan y la supeditacin que ha tenido respecto al castellano. "Ese complejo de inferioridad lingstica que se ha sufrido en todos los aspectos, al hablarlo y al escribirlo", coment. Todo ello ha ido influyendo en la forma de ser del hombre extremeo. Desde que comenz el Congreso, Alcn fue el primero que hizo su intervencin en el dialecto extremeo. .............................................. El autor de la 1 Gramtica Extremea hizo una crtica de su obra

11.30.- El autor de la 1 Gramtica Extremea" (1995), Pablo Gonzlvez Gonzles, en su ponencia "Crticas a la 1 Gramtica Extremea" aclar que no se bas en la gramtica histrica ni quiso someterse a influencias, salvo en algunos casos las de sus hijas, que colaboraron con l. Se refiri a las crticas recibidas por parte de otros escritores y profesores, respetando la libertad de crtica, pero sin estar de acuerdo con algunas de ellas. Repas algunas objeciones a su obra y dio respuesta a las mismas. Gonzlvez calific a su obra de literatura extremea por los recursos utilizados al escribirla y relat las dificultades para transcribir la fontica. Pero a pesar de las deficiencias, ha cumplido su funcin y ha merecido la pena. Tambin descubri al pblico una errata importante y otras menores del libro y le extra que en eso no hayan reparado los crticos, aadiendo que probablemente no le han hincado el diente suficientemente a la obra. Gonzlvez afirm que hoy hubiera hecho la Gramtica ms extensa, aadiendo verbos y algunas peculiaridades propias de zonas concretas. En relacin a ello, el autor cree que se requieren estudios especficos, como por ejemplo del uso de los verbos para descubrir el autntico extremeo . El escritor se centr en la explicacin del acento en extremeo, en la aspiracin de las consonantes y en numerosas formas verbales incluidas en la obra, para recoger las distintas formas de uso de un uso en distintas zonas. An as reconoci que quizs su afn por ser riguroso puede haber animado a pensar que existen varios extremeos, cuando en realidad hay un extremeo con algunas variantes.

La Cavern@ Creaciones

Asociacin Amigos Del Extremeo San Pedro de Mrida

El Congreso
Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Inicio Programa Congreso sobre el Extremeo o Habla Extremea, 2 de octubre/ comunicaciones CRITICA A LA PRIMERA GRAMTICA EHTREMEA Pablo Gonzlvez, autor de la 1 Gramtica Extremea Cmo surgi la idea de la Gramtica Un da, cuando trabajaba en el diccionario, lleg Pedro Caada. Hablamos largo rato. Me propuso que escribiera una Gramtica sobre el Extremeo. Personalmente haba previsto escribir algo, pero lo haba supeditado a la terminacin del diccionario y, en ningn caso haba pensado en escribir una gramtica. Pedro, cuando se lo propone, es insistente y persuasivo. Consigui convencerme. Aparqu el diccionario y comenc la Gramtica. Entre el material recogido para el diccionario, apareci gran nmero de notas que haba escrito. Antes de hacer nada definitivo, orden papeles y fij metas: estudiar la fontica y la morfo-sintaxis, de los usos que haba recogido. Haba que reducir a reglas toda la casustica que tena a mano. El lxico lo recoga en otro lugar. Entre los fines fijados, me propuse ser asptico a todo lo que se haba dicho hasta entonces. No quera dejarme influir por nada ni por nadie. Prescind de todo libro, de todo modelo. Establec un ndice de lo que deba ser el libro y lo estructur en forma de captulos que subdivid en partes que luego rellen. Un arduo trabajo: papeles, cintas, apuntes, conversaciones, etc. Cuando me pareca todo ordenado, entraron en liza mis hijas. Ellas fueron las primeras en criticar mi obra: lo haba relacionado casi todo con el comportamiento del castellano, pero faltaba el estudio del origen: Falta el latn y t en eso tienes buenos conocimientos- me decan; pero yo no me haba propuesto escribir una gramtica histrica, sino de usos. No tena ninguna disposicin a aparcar el diccionario durante mucho tiempo. -Una gramtica histrica -les dije-, me obliga a tener que bucear en la etimologa, el leons, el mozrabe, en las lengua fronterizas; a tener que hacer un estudio completo del comportamiento de las vocales, de las consonantes y de los grupos de ambos. No estaba dispuesto a distraer mi tiempo ms all de lo que haba empeado. Desde el principio, haba evitado esa orientacin y no tena la menor intencin de volver a empezar; no obstante estudi sus sugerencias. Volv a repasar el contenido. Me faltaban piezas. Pens: El castellano tiene Gramtica desde Nebrija; varios tipos de diccionarios; se conocen sus usos y las transformaciones por las que ha pasado y adems, posee una abundante literatura. As y todo, su gramtica histrica es relativamente reciente. Si mal no recuerdo, fue Ramn Menndez Pidal quien en 1904, acomete la edicin de su Manual de Gramtica Histrica Espaola. El extremeo, por el contrario, carece de todo, si exceptuamos lo escrito por Gabriel y Galn, Chamizo y poco ms. Cmo se les habra ocurrido a mis hijas tan descabellada aventura?. Aparqu el trabajo y reflexion sobre l. Haba muchas dificultades que vencer y poca materia estudiada. En unas parte se deca: plau, plada, plaza, flauta; en otras prau, praza, prada, prazuela, frauta. Haba recogido: ihtanti, intri, inti, nteri y Gabriel y Galn instanti; atrs se deca atrh y alatrh; decir, se deca: idil, decil, icil y as sucesivamente. Llegu a la conclusin de que aquello no poda salir bien, sin conocer qu pasaba y el porqu de esa casustica. Somet mi trabajo a una autocrtica profunda y tom una resolucin: Haba que seguir el camino comenzado, aunque de paso se fuera tratando lo que se encontrara. Nada de Gramtica histrica; nada de tratar algo que no tuviera debidamente documentado. Comuniqu a mis hijas mis propias observaciones y la resolucin tomada y me puse manos a la obra. Apunt ms arriba que no quera influencias de nadie y que la gramtica fuera asptica; sin embargo no pude evitar que alguna vez, pocas, introdujeran, en algunos aspectos, sus propios criterios y se tuvieran en cuenta algunas de sus manifestaciones. Por eso, tambin ellas son coautoras de esa Primera Gramtica Ehtremea. Primera crtica extrafamiliar La Gramtica se public en mayo de 1995. Poco despus se puso en el mercado y, enseguida recibimos la enhorabuena de HUEYEBRA KAHTA, por la aparicin de nuestra gramtica, aunque, con una protesta por nuestra afirmacin que aparece en la introduccin, cuando decimos: ...hemos elegido para escribir esta gramtica, las formas empleadas al norte del Tajo, por ser stas las nuestras, las ms extremeizadas.

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias Comunicaciones Galera De Fotos I

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos II

3 Da/ 3 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III Conclusiones Contctenos Enlaces

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Los de Hueyebra Kasta, cogieron con mucho entusiasmo la publicacin de nuestra Gramtica. Pronto se apagaron. No fueron capaces de conseguir la presentacin del Libro en Mrida. Sospecho que hubo algn parn por parte de la oficialidad A pesar de ello, se hizo la presentacin en el Saln de Actos de la Asamblea de Extremadura, a las 11 de la maana de un 27 de octubre de 1995, el mismo ao de su publicacin. El comportamiento de Huyebra Kasta, fue considerada por nosotros ms como una expresin de gozo que de censura. Segunda Crtica Don Gregorio Salvador, de la Real Academia Espaola, publica en el ABC, del 18 de diciembre de 1998, un artculo titulado Lenguas Imaginarias en el que, entre otras cosas, copia al pie de la letra un prrafo de nuestra Gramtica y pretende hacer cierta mofa de ella, sin atreverse a descalificaciones generales ni puntuales, sino ms bien se lamenta jocosamente, o al menos a mi me lo parece as, de que se est incrementando el uso de dialectos, como el bable, el extremeo o el canario. A ese seor se le respondi correcta y adecuadamente, envindose una carta al mismo peridico que no me consta publicaron y al mismo Seor Salvador, a la Real Academia de la Lengua, que no tuvo la amabilidad de contestar a pesar de los trminos de comedimiento en que se hizo. Tercera crtica Esta nos viene por parte de don Gustavo Bueno Snchez quien escribe en el Cartoblepas. nmero 2 . abril 2002, en un artculo poltico titulado Babel redivivo o divide y vencers en el cual quiere hacer ver que en uno de los lugares donde ms inquina existe contra la lengua espaola es la propia Espaa y habla tambin del Bable y del extremeo. De ste con las siguientes palabras ... el casto se transform en extremeo ficcin cita al pie de la letra un prrafo de nuestra Gramtica- el terminu cahto eh mh local y particulal qu el d Ehtremeu qu eh mh universal, puehtu que con l se comprendi la rehin entera y al abla propia d ella, pol esu bemuh hucheu a la muegra gramtica: Gramtica Ehtrtemea. No le he contestado. Me parece muy libre de defender sus ideas. A l le parece mal que proliferen las lenguas. A mi, por el contrario, me parece que todo lo que sea defender la cultura es bueno. Simplemente tenemos criterios diferentes., aunque s le aadira que no veo por qu se ha de tener inquina a una lengua, como la espaola, que es patrimonio comn de todos y que todos hablamos. Cuarta crtica Esta crtica (no puede ser tenida como tal) nos viene por parte de don Jos Antonio Gonzles Salgado que, en la parte de su tesis titulada Notas Sobre Cartografa Lingstica Extremea, publicada en internet, dice: ... el extremeo se debe considerar un habla regional castellana en la que se distinguen dos subvariedades: la de la Alta Extremadura (habla regional castellana de impronta leonesa) y la de la Baja Extremadura (habla regional castellana de impronta meridional). Considerar que el extremeo es un dialecto, un habla regional o, como parece que quieren otros, una lengua (recordemos la Primera Gramtica Ehtremea publicada hace unos aos) no es una cuestin primordial... Gonzalez Salgado, parece que desea atribuirnos un juicio que no nos pertenece. En ninguna parte de nuestra Gramtica ni en ningn otro lugar, hemos expresado el deseo de querer convertir el dialecto en lengua. Tampoco lo hemos manifestado nunca en ninguna otra parte. Slo hemos defendido que el extremeo es un dialecto. Una atribucin, as, es arbitraria y no da seriedad a su tesis doctoral, siendo, para nosotros, un punto ms a nuestro favor, de los muchos que le hemos manifestado, para mantener nuestro criterio, en el sentido de que su tesis no debe ser considerada con el carcter de cientfica que el autor pretende, como vimos ayer. Jos Antonio Gonzlez Salgado, es amigo, ha realizado un gran esfuerzo en su tesis doctoral, lo que no excluye que, alguno de sus informantes no haya sido el apropiado para realizarla y el significado de muchos de sus trminos no estn acordes con la realidad significada. Una crtica sin nombre Poco despus del Primer Congreso de Extremeo de Calzadilla, me acerqu a Coria a hacer ciertas compras. Miraba un escaparate, cuando me saluda un chico de unos 25 a 30 aos. No s de donde sali ni por donde vino. -Es usted don Pablo? - S. -le contesto-. - Le felicito por su Gramtica. - Gracias. - Lo que pasa es que no estoy de acuerdo en algo. - Ah, no? y eso...? - Ver. No estoy de acuerdo con la clasificacin que hace de los pronombres en cerrados y abiertos.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso - Por qu? - Porque las lenguas siempre tienden a la economa y no repiten paradigmas.Supongo que deba ser estudiante de Filologa o licenciado-. - Eres extremeo? continu. - Claro! - Entonces sabrs que el extremeo siempre cierra las vocales -o, -e, tonas finales de palabra No?. Tambin sabrs que al unirse los pronombres enclticamente a los verbos, sus vocales quedan en posicin tona. No es cierto? - Ah va...!!! grito sorprendido- Eso no me lo esperaba yo! Ech a correr. -Cmo te llamas?. -Le grit. No hubo respuesta. Solamente se volvi y me respondi: Gracias!- dndome con la mano. Un poco ms abajo, le esperaba una joven que deba ser su mujer o su novia. Nuestra crtica La Gramtica fue escrita en castellano y por convencimiento de Pedro Caada, accedimos a traducirla al extremeo que qued en muchos puntos ininteligibles a consecuencia de los trminos empleados, por lo que hubimos de castellanizarla, para hacerla ms asequible. As perdi parte de su naturaleza dialectal primitiva. En castellano, no hubiera dado a los dems un amplio vocabulario, pero hubiera llegado mejor al conocimiento de quienes la han ledo. En extremeo, podr tener alguna dificultad en ser entendida, pero hemos hecho literatura extremea. En principio, creemos que no debimos acceder a la pretensin de Pedro Caada de escribirla y estamos convencidos de que tuvimos que retrasar su publicacin hasta la elaboracin completa de nuestro diccionario. No debimos acceder, porque se olvidaron cosas que deberan haber figurado. Quizs se podan haber ampliado ciertos puntos poco desarrollados; otros reducirlos, por tener menos importancia; alguno, podramos haberlo suprimido por ser quizs innecesario y, sobre todo, deberan figurar algunos olvidos. A pesar del esfuerzo del editor por ser fiel al dialecto, al desconocerlo, tuvo serias dificultades a la hora de imprimir, sobre todo la parte fontica, que hubo de copiar a mano, palabra por palabra, de lo que previamente le habamos trascrito. A veces desplaz algo los signos del lugar donde deberan ir, desvirtuando as, en algn trmino la parte de fontica. A veces, muy pocas se ha suprimido alguno y otras se ha trascrito un signo por otro. A pesar de estas deficiencias, creo que la Gramtica ha cumplido su funcin y ha merecido la pena. Deberamos haber explicitado de manera especial que en la Gramtica se intenta recoger las formas y usos de los distintos pueblo en general, de ah que se haya recurrido, en algunos casos, a emplear distintos formas para un significado, lo que explica la variedad de infinitivos o de formas en algunos verbos, en alguna preposicin (dence, denci o deci, ence, enci, desde), etc. Quizs hubiramos alterado algo el orden al tratar alguna materia o, en algn caso, la hubiramos cambiado de lugar. Lamentamos que, por falta de material adecuado, no pudimos afrontar un estudio histrico y completo del extremeo. A parte de otros defectos que pueda tener, hay una errata que debera haber escandalizado a los especialistas, pero no han dicho nada. Me da la impresin de que no le han hincado el diente. Se trata del grfico de la pgina 138 que, estudia el comportamiento de las consonantes, sonoras, sordas y aspiradas, cuando le precede otra consonante aspirada, en el que se repite la d entre las consonantes sonoras, figurando su recuento como (b, d, d) en lugar de (b, d, g), como sera lo correcto. Quizs deberamos haber representado de manera intuitiva el comportamiento de las dems consonantes (x, z, t, c, etc.), con relacin a la aspiracin, pero no lo hicimos. Hay otras erratas de menos monta. Alguna de tipo fontico, otras de tipo lxico como comportamientu en lugar de portamientu o bibranti en lugar de bribanti y otras, parecidas. En los conceptos diptongo, triptongo, hemos introducido los trminos monotmbrico, ditmbrico, aplicados a los diptongos y los hemos analizado no slo bajo el punto de vista de las oposiciones fuerte/dbil, sino tambin, bajo el punto de vista de su timbre. Casos: i, i, u, u: rin, dita, rocitu, frinu; alu, mu, etc. Sin embargo el primer cuadro clasificatorio de las vocales y los diptongos de la pgina 92, no qued completo. En su parte inferior, debera haber un apartado que

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso dijera: dihtonguh abarcando a: au, eu, ou, decrecientih, En los dos ltimos apartados del cuadro de la pgina 103, debera decir bribanti en lugar de bibranti. Con respecto a la sufijacin de nombres y de adjetivos, de haber escrito hoy, la Gramtica la hubiramos hecho ms extensa. En los pronombres posesivos debera haber aclarado que prescind de los pronombres: nuehtru, -tra, -truh, -trah, por considerarlos suplantadores del autctono: muehtuu, -tra, -truh, -trah. En los indefinidos compuestos deberamos haber hablado de algotru, -tra, empleado en Santa Cruz de Paniagua y que el DRAE trae como de Andaluca y de Amrica. Se olvidaron por poner algunos numerales y en especial los equivalentes extremeos de los latinos semel, bis, ter en la zona de Coria y en la Sierra de Gata. Con relacin al verbo, olvidamos algo tan fundamental como decir que, a algunos, se le dan varias formas al infinitivo y se aportan varias formas verbales con el nimo de recoger la casustica existente. Hoy pensamos que a los verbos deberamos haberle dedicado ms tiempo y dado un tratamiento nico. Olvidamos decir que el verbo bichal, adems de emplearse como verbo comodn, su significado principal era hacer . Tambin olvidamos hablar del verbo defichal que tiene el significado de deshacer y se refiere a otro cualquier verbo con sentido contrario a l. Si hablamos de amanecer, defichal significar atardecer; si de beber, significar orinar. etc. En este momento en que hago una crtica a la Primera Gramtica Ehtremea, no me sustraigo a la tentacin, de manifestar el porqu, de tanta forma en algunos paradigmas o tiempos y personas verbales. La respuesta es obvia: Pretend dejar constancia de los trminos empleados por el pueblo en algunos paradigmas. Es el caso de los pronombres abiertos y cerrados de uso corriente: lo, loh, le, leh, / lu, luh, li, lih; etc.; para un simple infinitivo: idil, icil, decil o para un simple tiempo: diga, o iga; digah o igah; diga o iga; digamuh o igamuh; digih o igih; digan o igan. Por supuesto que nosotros conocemos lo que nos parece correcto. En el caso de los pronombres, lo dijimos en su lugar, en nuestra Gramtica; En el caso de los verbos, habra que verlo en congresos y estudiar cada caso para ir perfilando as el autentico extremeo y desechar las marabahas castellanas. A pesar de todo, es la primera obra seria ms amplia que existe sobre extremeo; consultada por alguno; gua de algn modo, apara otros; y finalmente, parasitada en algn aspecto, por varios, aunque no nos citen. Nuestras Objeciones Hemos hecho nuestra crtica, sobre lo que nos ha parecido ms peculiar o sobresaliente, pero an nos atreveramos a poner, por nuestra parte, en forma de pregunta, alguna objecin a la obra. Primera objecin Dada la amplitud, de la obra y, sobre todo, porque est escrita en extremeo, se me ocurre preguntar No ser esta gramtica un invento?. Esta objecin se cae por su base, porque cualquiera tiene la posibilidad de rastrear lo que se dice en la obra y sobre todo puede comprobar cmo se expresa el pueblo. La palabra invento procede del lat. inventun < invenire encontrar, hallar. Si entendemos la palabra invento en el sentido etimolgico, en cuanto hallazgo de esas reglas latentes en el habla extremea, estoy de acuerdo en que es un invento. Si lo entendemos en la tercera acepcin del DRAE, en cuanto fingimiento de hechos falsos o levantamiento de embustes, lo niego plenamente. Segunda objecin Cmo es posible que vocales tnicas en castellano dejen de serlo en extremeo? En castellano las vocales tnicas permanecen inalterables, Pero no ocurre lo mismo, en extremeo que, en algunos casos, desplaza el acento y con l la tonalidad. En castellano se dice: perito, avaro, prstata, poca, furamos, ambamos, amabais y en extremeo: pritu, baru, prohtata epoca, hueramuh, amabamuh, amabih, etc. En los dos primeros casos, se desplaza el acento una slaba al inicio de palabra

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso hacindose esdrjula, la palabra que es llana en castellano. En el resto, se desplaza el acento una slaba hacia el final, hacindose llanas en extremeo, las palabras que son esdrjulas en castellano. As, vemos que, las slabas que eran tnicas en castellano dejan de serlo, en extremeo. Tercera objecin Cmo es posible que vocales tnicas y abiertas en castellano se cierren en extremeo? Este caso no es extrao en extremeo; es decir, vocales, sobre todo e, o, que son tnicas y abiertas en castellano, son cerradas en extremeo. Eso se produce principalmente, a causa del fenmeno de la composicin. En nuestro dialecto, las palabras compuestas se unen como si fueran simples; es decir que si una palabra simple cierra la ltima vocal por ser -o, -e tonas, tambin se cerrar en el compuesto, en uno o en ambos componentes: (en Gabriel y Galn: padrinuestro); Jos Mara Alcn Olivera: meyuda; en Olegario Len: barbilindu); en otros: campusantu; padrimuehtru; ahora bien, en extremeo, hay tendencia a hacer las palabras llanas y adems se cierra la o, -e final tona de palabra: fotu y grafu. Como efecto de las dos leyes, al formar el compuesto, resulta la palabra; fotugrfu y no fotgrafo como en castellano. Lo mismo ocurre con kilo, hecto, crono, metro, etc. por ejemplo, en u: kilu, ehtu, cronu, metru, etc; por lo que, en funcin de la tendencia a ser llana, el desplazamiento del acento, y la cerrazn de la -o, final tona, tenemos: kilumetru, ehtumetru, monucromu, etc. con lo que, adems de cambiar de tonalidad, se cierran tambin las vocales que son tnicas en castellano y no son tonteras. Don Rafael Garca-Plata de Osma, en el libro que le dedican sus nietos Ruta de la Plata 10 Aos de poesa en Extremadura, trae un verso en la pgina 474 que dice: Con eso del kilomtro (sic), donde se puede apreciar la intencionalidad de don Rafael. Cuarta objecin Es evidente que esta gramtica excede la casustica de la aspiracin que Zamora Vicente trae para el Habla de Mrida Cmo es posible que este Fillogo no haya considerado esos casos? No ser porque no existen? El profesor Zamora Vicente no ex extremeo. En una investigacin como la suya, hay que estar supeditado a lo que se diga y se oiga. Muchas veces hay cosas que pasan desaparcibidas. Yo soy nativo y no tengo que estar supeditado a or, ni a que me lo diga nadie, para conocer como pronuncio y cmo pronuncia el pueblo. Sobre el uso de la aspiracin, el profesor contempla la aspiracin en los siguientes casos: los correspondientes a f- inicial latina, la j-, sonidos ge, gi (x) castallana, la s final de grupo o de slaba. Posiblemente el profesor descoca que existen otras consonantes finales de slaba que se aspiran tambin en extremeo y no en castellano. Es el caso de la x en: ehpresin, ehpiral, ehplan, mihtu. Esta consonante se camufla adems en la interdental fricativa que le sigue en: eceenti, ecelencia e incluso diptonga en el nombre propio: Maisimu. Aspirndose adems, las consonantes: t, z, etc. cuando preceden a otra consonante: rihmu ritmo; ahteca azteca, Cuhcu Cuzco, etc. Quinta objecin En la gramtica, no se tratan los grupos de consonantes palatales. No se conocen? Cuando se programaron los captulos y sus respectivos ndices se pens en dar a la gramtica un carcter doctrinal, reduciendo a normas lo que se conoca del dialecto, no el comportamiento de las vocales, consonantes o grupos; lo que pasa, es que, cuando se escribi fueron saliendo ciertos casos que se fueron aprovechando. Por otra parte, escribir una gramtica de usos del extremeo, no es escribir una gramtica histrica, por lo que no se previ esta casustica, que, por otra parte hubiera sido interesante desarrollar, dada la riqueza de trminos con diversos comportamiento: labiheru / clabiheru; llanitu / chaninu, Plauchanu / Prauchanu, prau / plau, plaza / praza, prazuela, frauta / flauta, etc. Sexta objecin No se habr dado a la gramtica un carcter demasiado localista? En ningn modo, pues si, para escribir, hemos elegido las formas del norte de la provincia de Cceres que son las que mejor conocemos, en la normativa se ha tenido en cuenta la casustica general de Extremadura. Sptima objecin No ser excesivo atribuir un carcter literario a un libro que est escrito en un habla rstica y vulgar?

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Rsticus < rus, ruris, que significa campo en oposicin a urbano. El termino hace referencia a la aldea en oposicin a la ciudad, lo que conlleva adems la carga significativa de inculto, grosero, tosco. Rstico adems se identifica con vulgar y se opone a culto, literario. Esos son exactamente los adjetivos que se han aplicado a todas las lenguas en su origen, pasando luego de, rsticas, vulgares e incorrectas, a urbanas, cultas y correctas; por lo que esos calificativos no dicen nada que no se haya atribuido antes a otras lenguas hoy consideradas como literarias, cultas y correctas.. Por otra parte, si recorremos la literatura espaola, est toda llena de esas lenguas vulgares, como podemos observar en el lenguaje del Arcipreste de Talavera; en el de la vieja alcahueta y los criados de la Celestina; en el Romancero y la lrica del siglo XV; en el lenguaje de El Genio Alegre de los hermanos Quintero, en el de La Tesis de Nancy de Ramn J. Sender, en la Sotileza de Pereda o en Las extremeas de Gabriel y Galn. Por otra parte, habra que decir que nadie ha pretendido dar el carcter de literario a la gramtica, porque toda ella est escrita en un habla vulgar y trata un habla vulgar. Todo el libro es un vulgarismo. Vulgar en este campo, es igual a no literario y se opone a culto. El extremeo ni es literario ni culto. El habla de mi Gramtica es el habla de los agricultores, de los pastores, del pueblo llano, del vulgo. No hay lengua de cirerones, de cervantes, o shaquespeare. A pesar de todo, es el habla de nuestro pueblo y en Extremedura, hasta el aire que respiramos es vulgar, pero es nuestro aire y lo amamos, porque es nuestro. Octava objecin Cmo es posible el empleo de tantas formas verbales? Quizs hemos pecado de excesivo al poner, algunas veces, a un verbo, varias formas, en nuestro afn de querer hacer presentes todas las empleadas; pero nadie debera escandalizarse de eso, cuando existen los verbos castellanos, erguir, roer y placer entre otros, que tienen tambin varias formas: irgo, yergo, etc.; roo, roigo o royo; roa, roiga o roya, etc. y plega, plegue o plazca, respectivamente. Novena objecin Siendo el infinitivo el nombre del verbo no parece tener muchos nombres, al asignarle varias formas al infinitivo de ciertos verbos? Quizs hayamos pecado, en este caso de excesivos. Basta observar algunos infinitivos: cernil y cirnil; peil y pil; hul y huyil; ceil y ciil, idil, icil, dicil; oil, oyel, oyil. Lo hemos hecho as, porque se ha cedido al deseo de querer recoger las formas empleadas en los diferentes pueblos y por los doferentes escritores. Si hubiramos elegido una forma con exclusin de las dems, hubiramos elegido la forma cerrada que es, a nuestro juicio, la ms dialectal. Esa diferencia de formas me ha llevado a aceptar, lo que han repetido tantas veces otros autores: que existen varias formas de extremeo y as lo he manifestado yo tambin en la introduccin de la gramtica. Hoy tengo ese aserto por muy dudoso y hasta creo, que el extremeo es nico. Lo que pasa es que el castellano est presionando de tal manera que est suplantando al extremeo, que se encuentra en distintos grados de desintegracin. Una causa ms de que se haya producido esa selva de formas escritas que llamamos extremeo, perdiendo al final el rumbo, desconociendo realmente si el extremeo es nico o hay varios extremeos. Estas afirmaciones las hago, claro est, teniendo presente que las falas y el olivantino son cosas distintas del castellano y del extremeo. Para confirmar lo que decimos, veamos a modo de ejemplo, el verbo decir; primero en su comportamiento histrico y luego en el uso de los escritores a lo que aadiremos, al final, el anlisis de un sustantivo compuesto, para que veamos tambin qu ocurre en l. Comportamiento histrico de las palabras decir, hacer Si observamos el extremeo de nuestros poetas y narradores, nos damos cuenta, como decamos ayer, que Gabriel y Galn, Chamizo, Juan Garca y otros, escriben ciertas variables de decir en su poemas. Pablo Gonzlvez, Olegario Len, Jos Mara Alcn, Maximiano y Florencio Lpez Ortigo, Antonio Prez, Caada, etc. se expresan, para manifestar la misma idea, con el verbo idil. Deberamos reflexionar y observar qu es lo que ocurre con nuestros verbos. Si comparamos los infinitivos latino, castellano y el que trae Gonzlvez en su Gramtica, para el extremeo, tenemos: latn: dicere; Castellano: decir y lo que no es castellano que, por darle algn nombre, vamos a llamar extremeo: idil. Los autores emplean tambin decil, dicil y icil.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Veamos qu ocurre: Latn: dcere Castellano: decir. Gonzlvez para extremeo: idil Qu ocurre en el cambio latn dicere > castellano decir Permanece la d inicial de dicere La tnica latina se abre y se transforma en e: decere Permanece la interdental fricativa sorda c: decere La e breve latina postnica, se cierra: decire Permanece la ltima consonante r: decire Cae la e final: decir. Hay cambio de tonalidad que pasa de la primera slaba a al ltima: dcere > decr Qu ocurre en el cambio latn dicere > extremeo idil Cae la d inicial: -icere (en castellano se mantiene) Se mantiene la tnica: icere ( en castellano se transforma en e.) La interdental fricativa sorda c se dentaliza y sonoriza en d: idere (en castellano se mantiene) La e breve latina postnica, se cierra: idire La ltima consonante r se lateraliza en l: idile Cae la e final como en castellano: idil Cambia el acento de la primera slaba a la segunda, como en castellana Fenomenologa castellana del cambio Fenomenologa extremea del cambio 1. Permanencia de d inicial. Cada de d inicial 2. Apertura y transformacin de i lat. e. Permanence la tnica, latina 3. Permanece la interdental fricativa sorda c Se dentaliza y sonoriza: d 4. Se cierra la e breve latina postnica:i Se cierra la e breve latina postnica: i 5. Permanece la ltima consonante r La lt. consonante r se lateraliza en l 6. Cae la e final. Cae la e final 7. Cambia la tonalidad Cambia la tonalidad Fenmenos castellanos del cambio Fenmenos extremeos del cambio Total: 3 permanencias Total: 1 permanencia 1 apertura 0 aperturas 1 cierre 1 cierre 1 cada 2 cada 1 cambio de tonalidad 1 cambio de tonalidad 0 transformacin de consonantes 2 transformacin de consonantes Hay que tener en cuenta que estas transformaciones u otras parecidas, se dan en otros verbos y que la fenomenologa no se da en el orden que hemos elegido y por separado, sino en otro orden y al mismo tiempo. Otras formas empleadas del infinitivo: Decil / dicil / icil Si estudiamos la raz de estas formas del infinitivo a partir de lo que llamamos castellano y extremeo, observaremos que, en la raz castellana dec- de decir, permanecen las dos consonantes etimolgicas entre las que se da una apertura de la vocal original; en tanto que, en la extremea, id- / i- de idil, es una raz formada por una vocal originaria ms una consonante oclusiva-dental-sonora procedente de una consonante interdental-fricativa-sorda, transformada o como ocurre en el segundo tipo de raz slo un i original (porque al quedar la d- en posicin inicial, cae lo que es muy frecuente en extremeo), que es el fenmeno que se produce cuando se dice: imi; por consiguiente las formas procedentes del dicere latino sern de tendencia extremea o castellana segn lleven una u otra raz. Por lo que, podremos concluir que en las formas verbales que no lleven las races dec y id, sino variaciones de ellas, sern tendencias hacia el castellano ( extremeizaciones del castellano), en el primer caso (decil, dicil) o hacia el extremeo (castellanizaciones del extremeo), en el segundo (icil). Hay extremeizacin del castallano en: decil, dicil, porque llevan las consonantes originarias tpicas de la raz castellana. Hay castellanizacin del extremeo ( icil), porque hay permanencia de la vocal i originaria y prdida de la consonante d originaria, adems de un retorno a la interdental-fricativa sorda -c-. Existiendo en Malpartida de Plasencia una forma reduplicada: didil quizs a mitad de camino entre la forma castellana y la extremea.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Esto nos lleva a tener que aceptar o que hay varias clases de extremeos: (idil, decil / dicil, icil, didil, porque decir es castellano), o que el extremeo es nico (En algn caso, con variedad de formas) o que existen formas mal empleadas. Pienso que el extremeo slo es uno, al menos lxicamente, el que emplea idil, y que, como hemos visto, decir es castellano y decil, dicil, icil, formas extremeizadas del castellano o castellanizadas del extremeo y didil, una forma reduplicada y por lo tanto una excepcin. Esa es precisamente la casustica que tenemos en extremeo. Adems existe otro infinitivo vocalizado, que podr adoptar una u otra forma, ya que en lo que se diferencia de los dems es en la prdida de la consonante caracterstica del infinitivo que es la l. Existe, a mi juicio, pues, un desconocimiento generalizado u olvido por parte de quienes escribimos en extremeo, al hacerlo indiscriminadamente con cualquier tipo de verbo menos con el extremeo y Ello por qu? Porque la invasin del castellano ha ido relegando hasta tal punto lo extremeo que casi ha llegado a suplantarlo. Tuvimos que afrontar esa casustica de la gramtica, porque es el campo que caminan nuestros lectores en el momento de acercarse a una obra extremea y los escritores a la hora de plasmar sus ideas en nuestro dialecto. Explicacin previa a la variacin de formas de algunos verbos en castellano y en extremeo. El origen remoto de los verbos castellanos y extremeos, de forma general, est en los verbos latinos: En extremeo existen muchos, procedentes ya de trminos dialectales: atorranteal < atorranti; anegralal < negral, etc. Los verbos latinos se enunciaban en las formas de presente, de pretrito y de supino (amo, amavi, amatum; dico, dixi, dictum, etc). El paradigma de la conjugacin latina tiene tres temas diferentes entre s y eso se notar, tanto en castellano como en extremeo. Del tema de presente se formaban los presentes de indicativo, de subjuntivo, imperativo, de infinitivo (dicere > decir), los imperfectos de indicativo y de subjuntivo y los futuros de indicativo y de imperativo, el participio de presente, el gerundio y el gerundivo. Del tema de perfecto se formaban: el perfecto de indicativo (dixi > dije), el de subjuntivo y el de infinitivo; el futuro perfecto de indicativo y el pluscuampefecto de indicativo y de subjuntivo. Del tema de supino, se formaban el propio supino (dictum > dicho), el participio pasivo, etc. y el participio de futuro. La conjugacin romance castellana simplifica la casustica de la triple temtica latina en un solo tema, el de infinitivo; sin embargo, en algunos verbos espaoles, como en el caso de los verbos decir y hacer, entre otros, permanecen an los tres temas de origen latino: decir, dije, dicho (dicere, dixi, dictum); hacer, hice, hecho (facere, feci, factum). En extremeo ocurre lo mismo, aunque ste tiende a la regularizacin de formas, sobre todo en el participio (idil > idu dicho ponel > poniu puesto), y mira al infinitivo. Queda claro, pues que, en el verbo decir, hacer, etc. y en sus correspondientes extremeos: idil, hadel /jadel, etc. persisten los tres temas latinos que suelen corresponderse con los tiempos primitivos castellano- extremeos. el presente, el pretrito perfecto simple, y el participio, aunque, como hemos visto, los verbos idil, ponel y otros, tienden a hacerlos proceder de la raz de infinitivo. Uso de las formas del verbo decir en los autores extremeos Vamos a estudiar el comportamiento del decir en Galn; Chamizo, Juan Garca y en Gonzlvez, especialmente por ser los primeros en representar dos corrientes de maneras de escribir. Jos Mara Gabriel y Galn En el Cristu Benditu: digo / Igo; Iga, Ice, dije. En el Varn: ije, dici, ijo, icile, dicis La embajadora: dicin, ije, dice, icis, digo, dicis, iga, decile El desahuciado: dicin Los postres de la merienda: dici, diga, ijo Cara al cielo: digo, igo, dirs, La cenfica: igan, ican, decilo La Gedihonda: dici, dicin, decilas, imi, dicilti La fabla del lugal: diga, igo, dijo, he dicho, dijn, dicin, decil, digo Formas del tema de presente: digo, dicis, dici, dice, dicin, dicilti dirs // decil, decile, decilo, decilas // diga // igo, iga, igan, imi // ice, icile, iciam, icis. Formas el tema de perfecto: dije, dijo, dijon // ije, ijo,

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Formas de supino: (no se han encontrado). Luis Florencio Chamizo Triguero La compuerta: dir Consejos del to Perico: ije, icen, iga El noviajo: icen, ice, igo, iciendo, diris El Porqu de la cosa: iciendo, icierte, ices La nacencia: ijo, decilas, icen Semana Santa en Guarea: iga, ican,, icen El fandango extremeo: dijo, igo, ijo La juerza d un quer: icirle, Formas del tema de presente: iga, igo, // ice, icen, iciendo, icierte, ican, icirle, // decilas, Formas el tema de perfecto: ije, ijo Formas de supino: (no se han encontrado). Juan Garca Garca Hijos Ingratos: dica, digu, diji, dicin Y lleg un hombre a Cceres llamado Francisco de Paniagua: dicin, dijera, dijendu Los hay como cabras: diji, dijnduti, En defensa de las suegras: digu, dici, dicil, dicin, dicilti, dijendu, Reflexiones que hizo un da ta Gabriela a Juan Garca: dici, digu, Camilo en el futbol: dici, dicin, dijendu, digas, digu, dici, diji, diga, diju Dios te libre de las resolanas: dicin, dici, dijerun, diju, dijendu Envidia santa: dijeran, dicin, dijendu, dica, dican, El casado casaa quiere: dicin, dica, dicil De Guadalupe al cielo: dicirlu, dicirli, dijendu Formas del tema de presente: dicil, dicilti, dicirlu, dicirli, digu, dici, dicin, digas, diga, dica, dican. Formas el tema de perfecto: diji, diju, dijerun, dijera, dijendu, dijnduti, Formas de supino: (no se han encontrado). Pablo Gonzlvez Gonzlez La campanill: ihu, idi Cosah de matacanih: ihu, idili, idin, idil, igu, idir El embohilu: idi, ida, idilti La sembraora d amol: idin La quehah de la Calra: idilti, ihu Lah Haenah del Meteriu: ihu, idi, ihi, dili, iju El Miragru: idili Antes de comenzar la verificacin deseo manifestar que soy el autor del libro Hojas Extremeas Sueltas de donde se ha sacado la informacin y hago constar que las formas dili y iju, que estn en negrita anteriormente son erratas en el libro que debera decir: ili y ihu Formas del tema de presente: idi, idili, idin, idil, igu, idir, ida, idilti, ili Formas el tema de perfecto: ihu, ihi Formas de supino: (no se han encontrado). Diversidad de formas: En El tema de presente Con relacin a las formas de presente y teniendo en cuenta lo que hemos dicho anteriormente habra que considerar varias formas que he llamado: En Gabriel y Galn: castellanas: digo, dice, dirs, diga; extremeas: igo (terminacin abierta), iga, igan, imi castellanas extremeizadas modalidad abierta: decil, decile, decilo, decilas; formas castellanas extremeizadas modalidad cerrada: dicis, dici, dicin, dicilti, extremeas castallanizadas: ice: icile, ican, icis. En Chamizo: castellanas: decilas, digo extremeas: igo, iga castellanas extremeizadas modalidad abierta: decilas, castellanas extremeizadas modalidad cerrada: No se han encontrado extremeas castellanizadas: ice, icen, iciendo, icierte, ices, ican, icirle En Juan Garca: castellanas: No se han encontrado.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso extremeas: No se han encontrado castellanas extremeizadas modalidad abierta: No se han encontrado castellanas extremeizadas modalidad cerrada: : dicil, dicilti, dicirlu, dicirli, digu, dici, dicin, digas, diga, dica, dican. extremeas castallanizadas: No se han encontrado En Pablo Gonzlvez: castellanas: No se han encontrado extremeas: idi, idili, idin, idil, igu, idir, ida, idilti, ili castellanas extremeizadas modalidad abierta: No se han encontrado castellanas extremeizadas modalidad cerrada: No se han encontrado extremeas castellanizadas: No se han encontrado Comparacin de formas empleadas en el tema de presente: Galn trae cinco clases de formas: la castellana, extremea, castellana extremeizada modalidad abierta, castellana extremeizada modalidad cerrada y la extremea castallanizada Chamizo trae cuatro clases de formas: la castellana, extremea, castellana extremeizada modalidad abierta y la extremea castellanizada. Juan Garca trae una forma: la castellana extremeizada modalidad cerrada Pablo Gonzlvez trae una forma: la extremea Nos daremos cuenta que desde Galn a Gonzlvez hay gran diferencia de usos: Galan trae cincoformas Chamizo traen cinco, adems de cuatro calses de infinitivos como vimos en la ponencia anterior. Gonzlvez una la que hemos llamado extremea. Juan Garca, trae una: la castellana extremeizada. Ahora se darn cuenta por qu pusimos varias formas en el infinitivo, a pesar de que nosotros siempre hemos usado una forma exclusivamente. De lo expuesto se deduce que se hace necesario poner algn orden. 2. En el tema de perfecto En Gabriel y Galn: castellanas: dije, dijo, dijon extremeas castellanizadas: ije, ijo Formas del supino: No se han encontrado. Formas de futuro castellana: dirs. En Chamizo: castellanas: dijo extremeas castellanizadas: ije, ijo, Formas del supino: No se han encontrado. Formas de futuro: dir, diris En Juan Garca: castellanas: dijera extremeas castellanizadas: No se han encontrado castellanas extremeizadas: diji, diju, dijerun, dijera, dijendu, dijnduti, Formas del supino: No se han encontrado. Formas de futuro castellana: dirs. En Pablo Gonzlvez: Formas castellanas: No se han encontrado Formas del tema de perfecto: ihi, ihu Formas castellanas extremeizadas: No se han encontrado Formas del supino: no se han encontrado Formas de futuro extremeas: idir Comparacin de formas en el tema de perfecto y del supino. El futuro Galn trae para el tema de perfecto dos formas: la castellana y la extremea castellanizada. No trae forma de supino. El futuro es el extremeo.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Chamizo trae para el tema de perfecto dos formas: la castellana y la extremea castellanizada. No trae la forma de supino. El futuro es el castellano. Juan Garca trae para el tema de perfecto dos formas: la castellana y la castellana extrtemeizada. No trae forma de supino. El futuro es el castellano. Pablo Gonzlvez trae una forma para el tema de perfecto: la extremea; no trae forma de supino. El futuro es el extremeo. De nuevo comprobamos que el extremeo es una selva. A mi juicio, es imperativo poner orden en este bosque de comportamientos. Hay que aadir que slo hemos analizado estos autores para comprobar qu ocurre: No obstante en los dems tambin hemos extrado alguna casustica aunque no toda por innecesaria, larga y engorrosa, pero hemos sacado algunos casos para ver la tendencia. Jos Mara Alcn, los hermanos Lopez Ortigo, Caada, etc. tienen la misma tendencia que Gonzlvez. Olegario Len Gutirrez Romanci de la Payenga: decilu Las casangomeras: digu, dicin, digu, dicis Jos Mara Alcn Olivera Requilorios: idil, idi, digu, Antonio Garrido Correas El Principinu: ica, dijun Juan Jos Camisn Qu tepaj a ti...?: iji, El azaol y el ru: dica, dicil Galral Castu: dicin, dijun, dicil Gabriel y Mara: icil-li, dicilti,, icilti, diju, Antonio Prez Muoz El Ebanheliu sign San Huan: ihu, ihun, idih, ihi Maximiano Lpez ortigo: Carta desde el Escao: digu, dir, idi, idil, dichu Florencio Lpez Ortigo Cosinah del nolti de Cazri: idi, ida Comportamiento del verbo hacer Si nos acercamos al verbo hacer para observar su comportamiento en los distintos autores, llegaremos a las mismas conclusiones: Gabriel y Galn y otros hacen este verbo siempre con la raz jac de tipo castellano con h aspirada trascrita por j y Gonzlvez y otros la raz had, extremea con h aspirada, trascrita como h. Hemos extrado la casustica en todos, aunque no la hemos analizado por no hacer este acto pesado y tambin por considerar que se sigue produciendo parecida casustica que la que hemos visto con el verbo decir, aunque mucho ms variada en el caso de Chamizo. Jos Mara Gabriel y Galn El Cistu Benditu: jizu:, jizun, jacan, jaciendu, jago, jechito, jaciendo, jacelmi, jagas, jalo, jacelmi, jacel, jaciendu, jaciendo, jecha, jaga, jacin Luis Florencio Chamizo Triguero Compuerta: jaceglas, Consejoo de to Perico: hacegla El Noviajo: jacen, jaciendo La Experiencia: jac, jacegle, hace, jacete La Nacencia: jaces El Desconcierto: jacemos, jaciendo, jacen Juan Garca Garca Lo que va de ayer a hoy: jechu, jacin, jaci, jacan, jacel, jizu Hijos Ingratos: jici, jagan,, jechu Y lleg un hombre a Cceres llamado Francisco de paniagua: jacel, jaci, jacerli, jacelsi, jicierun, jecha, jechu, jicieran, jacin, jaciendu, jacemus

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Pablo Gonzlvez Gonzlez La Campanill: hechu, hidu, hadiendu Cosah de Matacanih: hadi El Embohilu: hada El desahuiciu: hadi, hadin Mairina: hadah Lah Quehah de la Calra: hadiendu, hagah Olegario Len Gutirrez Romanci de la Payenga: jadi, jacin Yo no s cantali a lfonsu, jdilu tu, Pureza: jdilu, hizu A mi amigu Antoniu Ballesteru: jaciendu Las Casangomeras: jizu, hacel, hacel, jadeli, jadan, jadeli, jadiendu, jechu, jadel, jacel, jadi Josenu: jada, jacel,, jechu, haci, jizu, jadinduli Jos Mara Alcn Olivera Requilorios: jadi, jechu, jagu Juan Nez Andrade Las tentaciones del desierto: jacin, jaci, jizu, jicieran, jecha, jacerle, jaci Pedro caada Castillo: Miragru El Crihtu y el lagartu e Calzalla: hadi, haga, hechu Antonio Garrido Correas El Principinu: jacin, jechu, (jechuras), jadr Juan Jos Camisn Qu te Paj a ti?: jaci, jadel, jadel-li En Torri de Don Miguel: jadel, jici, jizun, Maximiano Lpez Ortigo: Carta desde el escao: jadi Florencio Lpez Ortigo: Cosinah del Nolti de Czri: quejaderih, jadi, jacel Formacin del compuesto Otros muchos ejemplos podramos traer a cuento de otros muchos trminos, pero slo vamos a poner un ejemplo ms. Esta vez, observando el comportamiento del nombre de Montehermoso en diversos comunicadores. Extremeo Castellano extremeizado Castellano Montirmosu Montermosu Montehermoso La Primera palabra: Montirmosu es una palabra compuesta de los trminos: monte, cuya e debe cerrarse por ser -e tona final de palabra, y de hermoso cuya o se cierra por la misma razn que se cierra la e. Por lo que ambas palabras deberan ser: monti y hermosu. (prescindo de insinuar si se aspira la h o no, porque al formarse la palabra compuesta se contraen los dos trminos originales, por lo que queda: Montirmosu. De haber permanecido la aspiracin debera ser Montihermosu. Montirmosu lo he odo a personas mayores de la localidad y de fuera de ella. Tambin he odo: Montermosu. Esta palabra es la compuesta castellana que ha simplificado las slabas eher en er y ha cerrado la o tona final como es costumbre en el extremeo. En la palabra Montehermoso se aprecian en ambos componentes castellanos sin ninguna modificacin. Cuntos extremeos hay? A la vista de lo expuesto y teniendo en cuenta la variedad de infinitivos, las formas arcaicas, las plenas y las apocopadas de los verbos que hemos visto; la apertura o cierre de las vocales o, -e tonas finales y otras muchas variaciones que no hemos comentado, por no extendernos, nos preguntamos Cuntos tipos de extremeos tenemos? Veamos: Galn trae varias formas de infinitivo; Chamizo trae cuatro; Gonzlvez en su Gramtica, nos presenta tres modalidades distintas para el verbo decir; luego existen tres modos de expresar las personas en algunos tiempos de ciertos verbos:

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso tini, tieni, tie; tinin, tienin, tien; pon, poni, ha, bie, bieni; quie, quieri; quien, quierin; bien, bienin, etc.. Sumando slo estas variedades tenemos varias clases de Extremeo? Gabriel y Galn trae en el verso 12 de El Embargo, para el infinitivo+ pronombre encltico, la forma arcaica vendello, Camisn trae usalal-lu, etc. Si a todo esto sumamos esas variedades marginales, de influencia, portuguesa, andaluza, espaola, etc. Cuntos extremeos hay en definitiva? seis, ocho, doce...? No les parece un disparate, una temeridad que hubisemos tratado en nuestra Gramtica toda la casustica de consonantes y de grupos consonnticos sin haber fijado y resuelto el modelo a seguir en la conjugacin en los verbos y en otros paradigmas? Sinceramente pienso que, si en otras ocasiones, he afirmado la existencia de varios tipos de extremeo, dejndome llevar por la autoridad de ciertos tcnicos, a pesar de mis dudas, hoy tengo cada vez ms claro que slo hay un extremeo, mal estudiado, mal comprendido y mal escrito y que muchos, por el deseo de singularizarse, han hecho de l, un adefesio. Quiero constatar que la variedad de formas de las que hemos hablado antes no son sino manifestaciones cada vez ms castellanizadas por el olvido que se est haciendo del autntico extremeo. Pero an queda la pregunta: Quin debe concretar esa selva de modalidades visible en la conjugacin de algunos verbos? Slo los autnticos conocedores del dialecto y no los aprendices. Adelanto mi opinin: deberamos aceptar exclusivamente el extremeo de verdad, el originario, el ms puro, el menos influido por el castellano y dejarnos en paz de extravagancias castellanizaciones, extremeizaciones, etc. Creo pues, necesario volver al extremeo nico, de siempre, desoyendo las voces, que propagan, por su desconocimiento, que se pierde riqueza; al contrario, la autntica riqueza consiste en presentar el extremeo en lo que es, no en una feria de muestras, o en un espaninglis a causa de la presin oficialista, o de los distintos modelos que eligen los escritores a la hora de escribir. Finalmente pienso que, dada mi edad, a pocos Congresos de Extremeo podr ya asistir, por eso no quisiera dejar pasar esta ocasin en que me dirijo a un grupo tan selecto de intelectuales, para decir que siempre he investigado en la humildad. S que nadie estamos libres de errores. Con un ttulo que nos respalde, nuestra opiniones, nuestros desaciertos sern considerados menores; pero no dejarn de ser ms pequeos. Los doctos poseen la tcnica, el mtodo; nosotros, la materia prima y tambin desde ella podemos apreciar los errores y decir lo que est bien y lo que no est. Yo s aceptar mis propios errores y me gustara que al sealar los ajenos, no se me considerara un atrevido, un pedante, un pretencioso. Estamos buscando la verdad dialectal y cientfica y me considero en la obligacin de sealar lo que no considero correcto. En este sentido, pido disculpas anticipadas, a quines se puedan sentir afectados u ofendidos, por cualquiera de mis ponencias. Muchas gracias. San Pedro de Mrida 2 de octubre del 2004. Pablo Gonzlvez Gonzlez

BIBLIOGRAFA: ALCN OLIVERA, JOS MARA. Requilorios. Institucin Cultural El Brocense. Cceres. 1984. CAMISN, JUAN JOS. Marabajas. Grficas Cacereas. S.L. Cceres 2002. CAADA CASTILLO, PEDRO. Miragru el Crihtu y El Lagartu e Calzalla. CHAMIZO, LUIS. Obras Completas. Universitas Editorial. Edicin Antonio Viudas Camarasa. 1982. GABRIEL Y GALN, JOS MARA. Obras Completas. Religiosas y Extremeas. T. II.. Afrodisio Aguado. S.A. Madrid. 1953. GARRIDO CORRES, ANTONIO. Estacionis. Selbiciu e publicacionih e Huyebra Kahta. Cayi Legin X,48. 06800. Mrida GONZLEZ SALGADO, JOS ANTONIO. Vocabulario Tradicional de Extremadura Lxico de la Agricultura y la Ganadra. Editora Regional de Extremadura.Badajoz.1983. GONZLVEZ GONZLEZ, PABLO; MARA JOS Y TRINIDAD GONZLVEZ DOMNGUEZ. Primera Gramtica Extremea. Gradex S.A.L. CC.1995.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso GONZLVEZ GONZLEZ, PABLO. Hojas Extremeas Sueltas. Grficas Plantas. Coria.1981 LOPEZ ORTIGO, FLORENCIO. Cosinah del Nolti de Cazri. La Comarca de la Vera. Revista. Publicacin trimestral de la Asociacin Socio Cultural Obispo Manzano. N. 2.Julio-Agosto-Septiembre. 2003. Grficas Romero LPEZ ORTIGO, MAXIMIANO. Comunicacin: Carta desde el Escao a un amigo emigrante. Congreso sobre el Habla en Extremadura. Calzadilla. Cceres PREZ MUOZ, ANTONIO. El Ebanheliu Sign San Hun. Gradex.S.A.L. Cceres. 2002 ndice Cmo surgi la idea de la Primera Gramtica Primera crtica extrefamiliar Segunda crtica Tercera crtica Cuarta crtica Un crtica sin nombre Nuestra crtica Nuestras Objeciones: Primera objecin Segunda objecin Tercera objecin Cuarta objecin Quinta objecin Sexta objecin Sptima objecin Octava objecin Novena objecin Comportamiento histrico de las palabras decir y hacer Otras formas empleadas del infinitivo: Decil / dicil / icil Explicacin previa a la variacin de formas de algunos verbos en castellano y en extremeo Uso de las formas del verbo decir en los autores extremeos Formacin del compuesto Cuntos extremeos hay? Bibliografa ndice

El Congreso
Inicio Programa

Asociacin Amigos Del Extremeo San Pedro de Mrida Congreso sobre el Extremeo o Habla Extremea, 2 de octubre/ galera de fotos GALERIA DE FOTOGRAFAS

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias Comunicaciones Galera De Fotos I

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos II Pablo Gonzlvez Lee "El Extremeo De Tentuda"

3 Da/ 3 De Octubre

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III Conclusiones Contctenos Enlaces

El pblico escucha atento las intervenciones

La audiencia del Congreso es muy participativa

El Presidente Pedro Caada

La 1 Gramtica Ehtremea, emblemtica

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso

Las publicaciones promocionan el extremeo

El Congreso
Inicio Programa

Asociacin Amigos Del Extremeo San Pedro de Mrida Congreso sobre el Extremeo o Habla Extremea, 3 de octubre/ ponencias Los Cancioneros, una fuente para el extremeo 14.00.- El objetivo de esta ponencia, segn su autor, Juan Lanzas Amador, fue hacer un anlisis de los cancioneros musicales de nuestra regin que recogen la msica de tradicin oral desde la perspectiva del extremeo. Para el licenciado en Humanidades, la transcripcin de los textos correspondientes a las canciones recogidas en ellos podra servir de fuente para estudiar el extremeo desde un punto de vista lingstico y filolgico. Sin embargo, sta se hace generalmente con criterios musicales y se obvian cuestiones fonticas, resultando, en la prctica, cancioneros de msica extremea en castellano, por ser este idioma al que se recurre como estndar y modelo. "Veremos que, si bien hay musiclogos que se ocupan de cuestiones fonticas o, en todo caso, lingsticas, otros las obvian y enmiendan las desviaciones del estndar", seal el ponente. Un modelo de unidad para la enseanza del extremeo

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias Comunicaciones Galera De Fotos I

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos II

3 Da/ 3 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III Conclusiones Contctenos Enlaces 10.20.- Este es un resumen de la ponencia "Un modelo de unidad para la enseanza del extremeo", de Blanca Garrido, hecho por ella misma: "Mi ponencia es una propuesta de cmo puede ensearse EL EXTREMEO en el aula, haciendo que el alumno participe constantemente en su propio proceso de enseanza-aprendizaje, a travs del modelo de enfoque comunicativo, muy utilizado para la enseanza de idiomas extranjeros, y bastante en desuso para la enseanza de la nuestra. Un modelo basado en la negociacin de tpicos o centros de inters dividido en tres partes: Torbellino de ideas, Agrupamiento Asociativo y mapa de ideas para el posterior diseo de la unidad basado en tareas, con el fin de fomentar en el aula las cuatro destrezas: leer, hablar, escribir y escuchar y cuyo finltimo es la sensibilizacin a travs de la aplicacin de un mtodo por descubrimiento e indagacin".

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Gracias por todo, todo el mundo muy amable. Saludos"

La Cavern@ Creaciones

El Congreso
Inicio Programa

Asociacin Amigos Del Extremeo San Pedro de Mrida Congreso sobre el Extremeo o Habla Extremea, 3 de octubre/ comunicaciones ........ UNIDAD DIDCTICA. EL EXTREMEO. (UN ENFOQUE COMUNICATIVO BASADO EN TAREAS) Blanca Garrido Tello. Licenciada en f y letras. Filologa hispnica. INTRODUCCIN. Me gustara comenzar el diseo de esta Unidad Didctica agradeciendo a D. Flix Seplveda Barrios y a D. Jos M Hernndez Aguiar el enfoque de Unidad Didctica que nos transmiten a travs de su libro DISEO DE UNIDADES DIDCTICAS DE LENGUA Y LITERATURA EN LA ENSEANZA SECUANDARIA OBLITATORIA (Un enfoque comunicativo basado en tareas) que lejos de parecerme extraordinario lo calificara de inmejorable. JUSTIFICACIN. Llegados a este punto y, francamente, despus de mucho pensar, es el momento de decidir qu contenidos lingsticos deseo comunicar a mis alumnos, justificar mi decisin y explicar cmo he llegado al tpico o centro de inters y a su desarrollo a travs de la negociacin, que en punto aparte desarrollar como un proceso dividido en tres partes: TORBELLINO DE IDEAS, AGRUPAMIENTO ASOCIATIVO, MAPA DE IDEAS. Mi modelo de Unidad Didctica queda titulada como Aspectos de Extremadura y a travs de ella pretendo comunicar aspectos generales del EXTREMEO, es decir estudiar los rasgos lingsticos que definen las distintas hablas que conforman la geografa de nuestra Comunidad Autnoma. Como premisa me gustara sealar el porqu de esta decisin, hace ya bastantes aos se viene echando en falta un Currculo de Educacin Secundaria y Bachillerato adaptado a nuestra regin y que tratara temas de inters de nuestra Comunidad con el nimo de que nuestros alumnos conocieran, valoraran, respetaran, promovieran e intervinieran en su medio a travs de su conocimiento profundo; as en Extremadura, la consejera de Educacin, Ciencia y Tecnologa, ha desarrollado el CURRCULO EXTREMEO en las siguientes rdenes: A.- Decreto 87/2.002 de 25 de Junio, por el que se establece el currculo de Educacin Secundaria en Extremadura ( DOE de 2 de Julio). B.- Decreto 86/2.002 de 25 de Junio, por el que se establece el Currculo del Bachillerato en Extremadura. El modelo educativo que plantea la Junta de Extremadura parte de la consideracin de la educacin como factor esencial del estado de bienestar. Se basa en un desarrollo adecuado de las enseanzas reguladas en la LOGSE, adaptado a las peculiaridades de nuestra CCAA y con unos elementos caractersticos como la identidad regional, nacional y europea. Consecuentemente, en primer lugar se considera necesario asegurar un desarrollo integral de los alumnos para lo cual es preciso que la educacin no se limite slo a la adquisicin de conceptos, sino que incluya otros aspectos que contribuyan al desarrollo integral de las personas como son las habilidades prcticas, las actitudes y los valores. Se trata en suma de obtener una cultura transformadora de la sociedad a travs de los valores democrticos. Por ello, la vivencia de valores y el intercambio de pensamientos y sentimientos con compaeros y profesores ha de constituir un instrumento de elevada importancia. A la vez que se fomenta la construccin del conocimiento y los valores humanos y universales, EL CONOCIMIENTO DE NUESTRA REGIN EN SUS MLTIPLES MANIFESTACIONES, DEBE SER UN OBJETIVO A ALCANZAR DESDE TODOS LOS MBITOS EDUCATIVOS. EL CONJUNTO DE PECULIARIDADES HISTRICAS,

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias Comunicaciones Galera De Fotos I

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos II

3 Da/ 3 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III Conclusiones Contctenos Enlaces

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso GEOGRFICAS, ARTSTICAS, LITERARIAS, LINGSTICAS, SOCIALES, ECONMICAS E INSTITUCIONALES, HABRN DE SER INCORPORADAS AL CURRCULO A TRAVS DE SUS DIFERENTES REAS Y MATERIAS. El horizonte educativo en esta etapa, en suma, es el de promover la autonoma de los alumnos, no slo en los aspectos cognitivos o intelectuales, sino tambin en su desarrollo social y moral. Esa autonoma culmina, en cierto modo, en la construccin de la propia identidad, en el asentamiento de un autoconcepto positivo y en la elaboracin de un proyecto de vida. A ello ha de contribuir el Currculo Extremeo y toda la accin educativa, A TRAVS DEL CONOCIMIENTO, EN SUS DISTINTAS MANIFESTACIONES, DE NUESTRA REGIN. As pues, con el fin de hacer efectivo lo dispuesto en el artculo 19 de la LOGSE, de acuerdo con el R.D. 1.007/1.991 de 14 de Junio, modificado por el R.D. 894/1.995 y por el R.D. 3.473/2.000 de 29 de Diciembre, la E.S.O. contribuir al desarrollo de las capacidades de los alumnos formuladas en los siguientes objetivos: (Cito nicamente aquellos que han sido incorporados o modificados al ratificarse el nuevo Currculo Extremeo) CONOCER, ANALIZAR LOS RASGOS BSICOS Y APRECIAR EL PATRIMONIO NATURAL, CULTURAL, LINGSTICO E HISTRICO, PRIORIZANDO LAS PARTICULARIDADES DE LA COMUNIDAD AUTNOMA DE EXTREMADURA COMO REFERENTE Y PUNTO DE PARTIDA PARA MEJORAR EL FUTURO DE NUESTRA COMUNIDAD Y ABORDAR REALIDADES MS AMPLIAS, CONTRIBUYENDO A SU CONSERVACIN Y MEJORA Y DESARROLLANDO ACTITUDES DE RESPETO HACIA LA DIVERSIDAD ENTENDIDA COMO DERECHO DE LOS PUEBLOS Y LAS PERSONAS. En el Art. 5.3 se recoge que la Consejera de Educacin, Ciencia y Tecnologa establecer oportunamente la oferta de materias optativas en la que se incluir una materia optativa centrada en el Conocimiento de Extremadura. En su art. 6.3 se determina que la CULTURA EXTREMEA en sus mltiples manifestaciones estar presente en las diferentes reas a lo largo de toda la E.S.O., de acuerdo con lo que se especifica en los currculos de las reas que figuran en el Anexo I del Decreto. Asimismo podrn ofrecerse por parte de los centros, asignaturas optativas que aborden aspectos de la cultura extremea complementaria de los recogidos en las reas obligatorias. De la misma manera, en cuanto a Bachillerato el Decreto 86/2.002 de 25 de Junio, en su artculo 4, punto g recoge que uno de los objetivos que habr que desarrollar en los alumnos ser CONOCER, VALORAR Y RESPETAR EL PATRIMONIO NATURAL, CULTURAL E HISTRICO DE TODA LA HUMANIDAD Y EN CONCRETO DE ESPAA Y EXTREMADURA, PARA PARTICIPAR DE FORMA SOLIDARIA Y COOPERATIVA EN SU DESARROLLO Y MEJORA. Pero, cules son los contenidos recogidos en la nueva regulacin extremea para la E.S.O. y el Bachillerato, a continuacin ofrezco alguno de ellos para el rea de Lengua Castellana y Literatura. LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA (ESO). Aprecio del uso del extremeo en la comunidad oral cotidiana. El Extremeo: principales rasgos de las hablas que lo integran. La produccin tradicional extremea: cuentos y leyendas. reas lingsticas del Extremeo. La produccin tradicional extremea: romances y cancioneros. El Extremeo: condicionantes histricos de su formacin y evolucin. La lrica tradicional extremea. Los romances extremeos. La aportacin extremea a la literatura en los Siglos de Oro. La aportacin extremea a la literatura del siglo XVIII. El Extremeo: rasgos dialectales y vulgarismos. La aportacin extremea a la literatura del Siglo XIX. La aportacin extremea a la literatura del Siglo XX. LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA (BACHILLERATO). El Extremeo: Principales rasgos de las hablas que lo integran. Distribucin geogrfica. La lrica tradicional oral en Extremadura. El Romancero. Los romances en Extremadura. Aportacin extremea a la literatura en los Siglos de Oro. La variedad dialectal extremea. La aportacin extremea a la literatura del siglo XVIII: Melndez Valds, Garca de la Huerta La aportacin extremea a la literatura del Siglo XIX: Carolina Coronado, Gabriel y Galn La aportacin extremea a la literatura del Siglo XX:

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso NARRATIVA: Felipe Trigo, Delgado Valhondo, Luis Landero, Dulce Chacn, Ramrez Lozano, Javier Cercas LRICA: Luis Chamizo, Delgado Valhondo, Hernndez Pacheco, lvarez Lencero y antologa de los poetas actuales. TEATRO: Martnez Mediero, Miguel Murillo, Luis Chamizo Triguero Se refleja cmo queda incluido el tratamiento del Extremeo dentro del nuevo Currculo en Extremadura; pero cabra preguntarse cmo queda ordenado ste dentro del Currculo de la Materia Correspondiente, es decir, Lengua Castellana y Literatura y, aunque slo sea por curiosidad, me parece interesante ponerlo de manifiesto para el posterior tratamiento de la Unidad Didctica. Como OBJETIVOS se contemplan los siguientes: 1.- Conocer y valorar la realidad plurilinge y pluricultural de Espaa y considerar las diferentes situaciones que plantean las lenguas en contacto. Valorar las hablas extremeas, reconocer su distribucin geogrfica, sus rasgos ms caractersticos y la oportunidad de uso. 2.- Distinguir las principales pocas artsticas y literarias, sus rasgos caractersticos y los autores y obras ms representativas de cada una de ellas. Conocer y analizar las principales obras literarias de escritores extremeos, sealando su relevancia en el conjunto de la literatura en castellano. 3.- Conocer las obras y fragmentos representativos de la literatura castellana incluidos los de autores extremeos- de as lenguas constitucionales y de las obras fundamentales de la literatura universal. Dentro de los CINCO BLOQUE DE CONTENIDO en los que se divide la materia: COMUNICACIN, LENGUA Y SOCIEDAD, ESTUDIO DE LA LENGUA, TCNICAS DE TRABAJO Y LITERATURA, los temas arriba descritos quedan distribuidos de la siguiente manera: PRIMER CURSO: Bloque I: COMUNICACIN. Aprecio del uso del extremeo en la comunicacin oral cotidiana. Bloque II: LENGUA Y SOCIEDAD. Conceptos: La variacin espacial: lenguas, dialectos y hablas. Rasgos lingsticos: seseo, ceceo, vesmo, voseo etc. El extremeo: principales rasgos de las hablas que lo integran. Procedimientos: Proyeccin de productos televisivos seleccionados y lectura de textos de las distintas lenguas espaolas. Localizacin en el mapa de las principales zonas dialectales del castellano. Identificacin sobre textos tradicionales extremeos, previamente grabados y luego transcritos en el aula de algunos rasgos del extremeo en los diferentes niveles lingsticos. Actitudes: Respeto e inters por la riqueza que suponen para la Comunidad de Extremadura las diferentes hablas que integran el extremeo. Bloque V: LITERATURA. Conceptos: Cuentos y leyendas: La produccin tradicional extremea. Procedimientos: Lectura y anlisis de leyendas y cuentos extremeos. Recogida, transcripcin y anlisis, individualmente y en grupo pequeo, de leyendas y cuentos extremeos. Actitudes: Inters y gusto por la lectura de textos literarios, incluidos los de autores extremeos, de diferentes pocas y gneros. Inters y gusto por la lectura o audicin de leyendas y cuentos populares extremeos. SEGUNDO CURSO.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Bloque II: LENGUAJE Y SOCIEDAD. Conceptos. reas lingsticas del Extremeo. Procedimientos: Identificacin de los rasgos del lenguaje juvenil, familiar etc. En producciones televisivas seleccionadas. Identificacin de los rasgos principales de las distintas lenguas espaolas de textos escritos sencillos y en producciones televisivas seleccionadas. Identificacin, sobre transcripciones de textos orales populares previamente grabados, de los rasgos principales de las hablas extremeas en los diferentes niveles lingsticos. Reconocimiento en el mapa de Extremadura de las reas lingsticas que integran el extremeo. Actitudes: Respeto e inters por la riqueza que supone para nuestra Comunidad Autnoma las diferentes hablas que integran el extremeo. Bloque V: LITERATURA. Conceptos: La produccin tradicional extremea (II): romances y canciones. Procedimientos: Lectura, anlisis y comentario de textos completos, incluidos los de autores extremeos, de los distintos gneros literarios. Lectura, audicin y anlisis de canciones y romances extremeos. Recogida, transcripcin y anlisis, individualmente o en grupo pequeo, de canciones y romances extremeos. Actitudes: Inters y gusto por la lectura de textos literarios, incluidos los de autores extremeos, de diferentes pocas y gneros. Inters y gusto por la lectura o audicin de canciones y romances populares extremeos. TERCER CURSO. Bloque II: LENGUAJE Y SOCIEDAD. Conceptos: El extremeo: Condicionantes histricos de su formacin y evolucin. Procedimientos: Identificacin sobre textos orales transcritos del extremeo, de los principales rasgos en los diferentes niveles lingsticos. Fijacin en el mapa de Extremadura de las reas lingsticas que integran el extremeo. Actitudes: Las mismas que las sealadas para el curso anterior. Bloque V: LITERATURA. Conceptos: La literatura medieval, adems de otros contenidos debe ser tratada la Lrica tradicional extremea. Los Siglos de Oro, entre otros temas incluye la aportacin extremea a la literatura de los Siglos de Oro. El Siglo XVIII, aparte de otros puntos incluye el estudio de la aportacin extremea a literatura del Siglo XVIII. Procedimientos: Lectura e interpretacin de textos literarios, incluidos los de autores extremeos. Elaboracin de un juicio personal argumentado sobre algunos textos literarios, incluidos los de autores extremeos. Actitudes: Valoracin de la aportacin de los autores extremeos a la literatura castellana.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso CUARTO CURSO. Bloque II: LENGUA Y SOCIEDAD. Conceptos: El extremeo: rasgos dialectales y vulgarismos. Procedimientos: Anlisis de los rasgos de las principales hablas del extremeo sobre textos orales transcritos. Actitudes: Valoracin, sin complejos infundados, de las peculiaridades del extremeo. Respeto e inters por la riqueza que suponen para nuestra Comunidad las diferentes hablas que integran el extremeo. Bloque V: LITERATURA. La literatura del Siglo XIX, entre otros temas incluye el estudio de la aportacin extremea a la literatura del Siglo XIX. El Siglo XX, al igual que el anterior es tema de estudio la aportacin extremea a la literatura del Siglo XX. De esa manera queda zanjado la Consejera de Educacin, Ciencia y Tecnologa algo que los profesores de todas las materias venan pidiendo desde haca aos, un Currculo Propio en el que se traten temas especficos de nuestra Regin y en el que se de la oportunidad de conocer al alumno los rasgos caractersticos de su cultura, a travs de sus diferentes manifestaciones, ya que se parte de la premisa de que SLO CONOCIENDO, VALORANDO Y RESPETANDO LO PROPIO, SEREMOS CAPACES DE VALORAR Y RESPETAR LO AJENO Y DE CONFORMAR UNA IDENTIDAD PROPIA BASADA EN VALORES UNIVERSALES. Ardua tarea la de los Profesores de Lengua Castellana y Literatura al tener que realizar nuevas programaciones de aula para estos puntos tan novedosos y, en mi caso particular, posiblemente de haber elegido cualquier otro tema me hubiera resultado ms fcil realizar esta Unidad Didctica, pero me atrae el hacerlo de algo relativo a nuestro Currculo. NEGOCIACIN Y ELECCIN DEL CENTRO DE INTERS. Recuerdo que mi Unidad Didctica se titula Aspectos de Extremadura, pero cmo hemos llegado a este ttulo? Llegados a clase, se le explic al alumno que el prximo tema que se tratara en clase era EL EXTREMEO y que para ello deban pensar durante un minuto lo que les sugera esta palabra y esto fue lo que dijeron: LISTA DESORDENADA, TORBELLINO DE IDEAS. Atraso. Incultura. Tierra de conquistadores. Nuestra tierra. Histricamente maltratada. La gran desconocida. Diversa. Gran Hermano. Piques entre las dos provincias. Extremadura socialista. Juan Carlos Rodrguez Ibarra. Pobreza. Malas comunicaciones. Queremos que el AVE pase por Extremadura, trayectoria ms adecuada para comunicar Madrid con Lisboa, aunque estamos convencidos de que no va a ser as. Gente poco emprendedora. Emigracin. Pocos famosos: Extremoduros, Stopa, Isabel Gemio, Florinda Chico. Subsidio agrcola y PER, por ello se nos considera, al igual que a los andaluces parsitos y pcaros nacionales. Poco explotada a nivel turstico, cultural, industrial etc. Infravalorada incluso por nosotros. Verde, blanca y negra. Tierra donde se habla mal. Nadie sabe donde estamos. No salimos en los medios de comunicacin, antes ni siquiera para el Tiempo. Se hace necesario revalorizarla sintindola nuestra, conocindola y

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Valorndola, es decir, construyendo un espritu extremeo fuerte. Posteriormente el Torbellino de Ideas se agrup por parcelas con la finalidad de analizar las causas, consecuencias y soluciones que haban provocado lo que anteriormente contestaron. AGRUPAMIENTO ASOCIATIVO. ASPECTOS DE EXTREMADURA. 1.- Histricamente maltratada, por ello: Atraso cultural, lingstico, industrial Emigracin. Pobreza. Tierra, tan slo, de grandes seoRes. Ej: Casa de Alba. 2.- Nuestra tierra es: Socialista, nuestra imagen es la de Juan Carlos Rodrguez Ibarra. La gran desconocida, aunque diversa y rica en Contrastes, tan slo se nos conoce por ser tierra De conquistadores. Noble y pacfica. Verde, Blanca y Negra. 3.- Infravalorada por los propios extremeos: Pocos famosos y los que hay no representan bien a Extremadura como la saga de Casposos. Ej: Dants. No salimos en los medios De comunicacin, antes ni Siquiera en el tiempo y tan Slo ha aparecido un extreMeo en Gran Hermano. Gente de bajo nivel cultural: Todava hay mucha incultuRa y para colmo no sabemos Hablar. Vendemos que existen piQues entre las 2 provincias. 4.- Se hace necesario revitalizar nuestra Regin: Construyendo el Ave. Mejorando la red de CaRreteras. Dotndola de mejores inFraestructuras, con estos Tres puntos mejoraramos Comunicaciones, la gente No slo sabra donde estaMos, sino tambin vendra A visitarnos y podramos Explotar nuestros recursos Naturales, histrico-patriMoniales, culturales 5.- Hay que trabajar construyendo un espritu fuerte, a travs del: Conocimiento de nuestra CCAA, as evitaramos prejuicios infundados. Sintindola nuestra. Trabajando la creacin de empresas, autoempleo, en definitiva. Subsanando el fraude que supone percibir prestaciones por desempleo Cuando se est trabajando. MAPA DE IDEAS. ASPECTOS DE EXTREMADURA. NOTA: Tal como puede observarse, el extremeo, tiene grandes prejuicios sobre s mismo y sobre su tierra y no slo l sino tambin gentes de otras comunidades tienen fuertes estereotipos sobre nosotros; sirva como ancdota que en una de mis clases hicimos la dinmica de grupo: Qu opinan de? para trabajar un punto del mdulo de interaccin didctica, en un curso de FPO, familia profesional docencia e investigacin, Formador Ocupacional; as una alumna gallega casada con un extremeo verato, tuvo que pensar durante un minuto y definir que era para otros un extremeo, un extremeo lo hizo sobre un cataln, una alumna vasco-extremea sobre un vasco, dos alumnos que estudiaron en Andaluca sobre un andaluz y otros dos sobre dos profesores castellanos del Centro; fue muy curioso comprobar cmo algunos puntos de los dichos anteriormente salieron a la palestra y la discusin que se gener (enriquecedora eso s), sobre las causas y motivos que han generado esa situacin. 1.- CAUSAS QUE HAN MOTIVADO LA EXISTENCIA DE PREJUICIOS:

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Histricamente no se nos ha reconocido, ni valorado. Hemos sido un pueblo poco luchador, que se ha dejado arrastrar por los acontecimientos. Regin demasiado apegada a la norma de Madrid, al gobierno central. 2.- CONSECUENCIAS. a.- Sobre Las personas. - Pobreza, sta a su vez una fuerte emigracin. - Creacin de las prestaciones de subsidio agrario, lo que hizo que se elevara el nivel de vida, pero que se nos siga considerando, junto a los andaluces los ms pobres y parasitarios de Espaa. - Desfase cultural importante, motivado por la inexistencia de Universidad, que no naci hasta 1.972. - Infravaloracin personal y una valoracin extrema de lo ajeno, sirva como ejemplo la imitacin del modelo lingstico castellano en detrimento del extremeo. - Consideracin de rudos, debido a los Conquistadores de Amrica. - Nivel social y econmico bajo, consideracin de gente obrera lo que se traduce en las elecciones autonmicas. - Al trabajar casi siempre para los dems, hace que no haya demasiados emprendedores. - Escasa unin entre los extremeos, los cacereos se consideraron ms castellanos y los pacenses ms andaluces. b.- Sobre las cosas. La gran desconocida, lo que gener que no se supiera dnde estbamos, que hubiera malas comunicaciones y escasas infraestructuras. Poca explotacin de los bienes naturales, patrimoniales, histricos, culturales, aunque esto ha beneficiado en que ahora intenten desarrollarse sosteniblemente. Nula comercializacin de nuestros productos tanto agrcolas, ganaderos, histricos, naturales Escasa inversin en mantenimiento y limpieza de nuestro Patrimonio. 3.- SOLUCIONES. a.- En relacin a las personas. Trabajar para que conozcamos nuestra Regin, ya que slo conociendo lo propio, seremos capaces de valorarlo, respetarlo y conformar una identidad propia libre de prejuicios. Podra trabajarse a travs de acciones formativas regladas y formales (escuela, I.E.S., Universidad), no regladas y no formales (E.T., C.O., T.E., programas formativos LEADER Y PROEDER) e informales (promocin de costumbres, tradiciones, juegos populares a travs de las polticas municipales de cultura, festejos, medios de comunicacin audiovisuales) Generar un compromiso para trabajar aspectos de nuestra Comunidad, en sus diferentes manifestaciones, a travs de los planes de estudio. b.- En relacin a las cosas. Mejorar las comunicaciones, adecentando y modernizando la red de Carreteras, negociar para que el Tren de Alta Velocidad que una Madrid con Lisboa pase por Extremadura. Dotar a la regin de suficientes infraestructuras. Fomentar y comercializar nuestros recursos naturales, agrcolas, ganaderos, culturales, histricos, patrimoniales Legislar planes reguladores sobre diferentes materias: turismo, planes de excelencia, parques naturales, caza, pesca, ciudades patrimonio, educacin Televisin autonmica propia. Potenciar el uso, cuidado y respeto de nuestros bienes. EL EXTREMEO. Aunque es bien sabido que ustedes conocern, sin lugar a dudas mejor que yo aunque extremea, los rasgos, caractersticas, condicionantes histricos etc. Que conformaron el extremeo; tan slo y a modo de orientacin voy a sealar algunos puntos bsicos que deberan ser tratados en esta Unidad Didctica; aunque en primer lugar me gustara presentar a los autores de los que hemos tomado prestados sus textos: 1.- Jos M Gabriel y Galn, salmantino, Maestro Nacional, ejerci su labor docente en Guijo de Granadilla (Cceres), donde vivi hasta su muerte, casado con una rica moza de la localidad, sus hijos vieron la luz en este pueblo norteextremeo, gran conocedor de nuestra tierra supo plasmar con esmero, respeto y amor lo mejor y lo peor de ella (el sufrimiento de sus gentes, el sudor del trabajo diario, las penurias y la pobreza de una Extremadura de principios del siglo XX). 2.- Luis Chamizo Triguero, pacense, hijo de un tinajero que, segn palabras de su

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso hijo en EL MIAJN DE LOS CASTUOS trabaj y am mucho para adquirir una cierta fortuna que permitiera a su vstago estudiar en Sevilla donde obtuvo el ttulo de Perito Mercantil y cursar Leyes en Madrid donde termina la carrera de Derecho. Casado con una rica andaluza y afincado en Guadalcanal tiene que atender el negocio de Guarea (Badajoz) y la administracin de las fincas de Virtudes, su mujer; aunque dado el carcter bohemio y literario del autor, era su mujer la que llevaba el control de la casa, mientras l se dedicaba a escribir y cosechar xitos como dramaturgo y poeta, muestra de ello fue el enorme xito obtenido en el estreno de LAS BRUJAS en el teatro Cervantes de Sevilla en 1.930. Durante la dictadura de Primo de Rivera fue alcalde de Guadalcanal y posteriormente se le designa acadmico de la Real Academia Sevillana de las Buenas Letras. Durante la Guerra Civil estuvo escondido en Guarea en uno de los hornos de cocer conos y terminada sta ocup un cargo importante en el Sindicato de Espectculos de Madrid; consiguiendo de este modo un sueldo del Estado. En Madrid daba clases de declamacin, totalmente gratis, afincndose all con su familia donde muri en 1.945 a los 51 aos. Entre sus obras ms significativas se encuentran EL MIAJN DE LOS CASTUOS, LAS BRUJAS, POESAS CASTELLANAS Y EXTREMADURA. 3.- Pablo Gonzlvez Gonzlez, naci en Calzadilla (Cceres) en una familia de agricultores profundamente enrazados con su tierra. Curs estudios de humanidades, Filosofa y teologa en los Seminarios de Coria y Cceres para posteriormente Diplomarse en Magisterio, ejerciendo como maestro y desarrollando su labor docente en Villa del Campo (Cceres) hasta su jubilacin. En 1.981 public un opsculo de poemas titulado HOJAS EXTREMEA, en 1.995 public la PRIMERA GRAMTICA EXTREMEA Y en el 2.002 NUEVAS HOJAS EXTREMEAS como un homenaje al modo de hablar de nuestros ancestros y con la nica finalidad de mantener este peculiar modo de hablar y la de recrear momentos de la vida en que se ama, se cree y se enfrenta uno en solitario al problema de vivir. Nos recomienda, el autor, leerlo, gozarlo, disfrutando lo nuestro. Los dos primeros conocidos autores extremeos, el tercero gran escritor , incondicional amigo y defensor a ultranza de su Tiera. As mismo incluyo canciones populares de Montehermoso y me sirvo de una leyenda del libro LEYENDAS EXTREMEAS de Jos Sendn Blzquez, licenciado en Filosofa y Letras, Profesor de E.G.B. y Cannico de la S.I. Catedral de Plasencia. Pero qu rasgos generales debe conocer el alumno de su dialecto o segn Zamora Vicente habla de trnsito? Plasmo tan slo aquellos que, en mayor o menor medida, son comunes en toda Extremadura. ASPECTOS FONTICO-FONLOGICOS. VOCALISMO. 1.- Vacilacin del vocalismo tono (sin acento prosdico) pr varios influjos, confusin de prefijos, analogas, alteracin de fonemas etc.: dispus, intierru, abruchal, indicin, restrojo, estrumento, inritarEn muchas ocasiones tales vacilaciones no son sino arcasmos, como escurecel, mesmu 2.- Cierre de las vocales finales -o, -e en u, -i. 3.- Epntesis de yod en algunas palabras acabadas en a: alabancia, jeringoncia, urnia y muy pocos claros en o: Borniu (el primer corcho del alcornoque o su desperdicio), esturniu (bizco). 4.- Conservacin de la e final en algunas palabras muy usuales: tosi, jaci, joci, peci (tanto para indicar un montn cnico del muelo, como para decir pez), redi. 5.- Diptongacin en palabra que no deben llevarla, como en origano que deriva del latn origanum, pero que por el diptongo parece que la forma latina fuera oreganum. 6.- Conservacin de la primera diptongacin castellana, an sin monoptongar: cuasi, priesa. 7.- El grupo oo se simplifica en o y posteriormente se cierra en u: cubertn (coopertorium), cuperativa (cooperativus). 8.- Ruptura del diptongo con la insercin de y (no en todos los casos): royu, oyu. 9.- Apertura de las vocales para distinguir el singular del plural. 10.- Cambio de en- o em- iniciales por a- y al contrario: aterral, abarull, endelgazar, endrento CONSONANTISMO: 1.- Prdida de d- intervoclica y de otras consonantes (c, g, ns, x, z) en posicin

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso implosiva. En estos ltimos casos se produce una aspiracin. a.- En algunos casos no se da la prdida de d- intervoclica, tal vez debido a que la palabra se ha integrado recientemente al vocabulario: pesadilla. b.- No se pierde tampoco cuando la d- es una derivacin de la antigua z sonora: jadel, jidi 2.- Asimilacin de los grupos sg>j y so>f: la pesga>la peja, resbaladera>refalera. En una palabra muy comn en el habla, se ha perdido incluso el prefijo: farrungal, voz que parece provenir de una palabra leonesa esbarrumbar, que tambin se presenta en gallego. 3.- Aspiracin e incluso desaparicin de la s final de palabra, se conserva en pocos casos, tan slo cuando la siguiente comienza por vocal: los ojos. 4.- Desaparicin de otras consonantes como la d y la z en esa misma posicin, aunque ante vocal se realiza una aspiracin: esta nueh est mala) y se conservan siempre en los plurales: par, paredis, ne, nuecis. En ocasiones la aspiracin la lleva slo el artculo, aunque la pronunciacin vara en estos casos dependiendo, sobre todo, de la posicin de la palabra. 5. Aspiracin de la F- inicial latina: Jumu, jierru, jiguera, jorca y de otras en posiciones intermedias: jesa(defensa), buju (bufus), jacel. Los hablantes ms jvenes ven este rasgo como algo que hay que evitar. En algunos casos se transforma en s: solleju (folliclus) e incluso en z: cinoju (fenuclum). 6.- Aspiracin de las f- iniciales: Jumal, Jelipi (Felipe). 7.- Aspiracin de la J en todos los casos. 8.- Conservacin del grupo mb- latino: lambel, lomba, calambuco, escambarilau o reduccin en palabras que no deben llevarla: tamin por tambin. 9.- Epntesis de l ante b: albeli, atilbal, albejerucu. 10.- Existe un caso de conservacin de ll latina que no evoluciona a j, para distinguir gallu (de naranja) y gaju ( de racimo de uvas). 11.- Neutralizacin de las consonantes l y r en posicin final: seol, comel. 12.- Transformacin del grupo pr- en pl- y viceversa: Plau, prato, pladera, pling RASGOS MORFOSINTCTICOS. 1.- La forma diminutiva ms frecuente es la del sufijo inu, -ina, modificado en pocos casos en ininu, -inina: chiquininu, chiquinina. 2.- El posesivo suele llevar antepuesto el artculo: los mis olivus, el mi trabaju rasgo que se est perdiendo en las generaciones jvenes. 3.- Uso de una locucin conjuntiva: Pol me de o que (debido a, por causa de, para): Pol me del meicu, no se cur. 4.- Empleo de expresiones formadas por todo+adjetivo cardinal, para indicar el nmero de personas que ejecutan alguna accin: vinon tos tres. 5.- Cuando son dos, se utiliza dambus. 6.- Muy caracterstico el empleo de interjecciones como: Ora para decir as es, qu se la va a hacer?. Conchu; claro eufemismo muy usual. Coile, coine, probablemente se trate de eufemismos al igual que conchu. 7.- Colocacin del artculo ante nombre propio: la Juana, La Blanca. 8.- Colocacin de to, ta ante nombre propio: ta petra, to Blas. 9.-Conservacin de restos del genitivo partitivo: dami una poca de agua. 10.- Utilizacin de las formas vos y vuestros para los pronombres os, te y t: Eso es lo que yo vos digo, segn el punto de vista de padre y vuestro 11.- Sustitucin de donde por an ca ( a casa de): Ve an ca ta Petra En esta Unidad no pretendo, tal como creo vengo dejando claro, ofrecer al alumno los rasgos caractersticos y especficos de todas y cada una de las hablas que conforman la geografa extremea, sino los rasgos comunes y genricos en todas ellas y como la Unidad va enfocada a los alumnos de una Comarca en concreto (la del Valle del Alagn), tan slo quiero presentarles los aspectos ms significativos del habla tradicional de la zona, hoy en franco proceso de regresin, y ello no de

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso una manera localista ni atomista sino dentro de un concepto ms amplio que parte de la consideracin de la existencia de un NICO HABLA EXTREMEA, que otros llaman DIALECTO, como un hecho insoslayable, dentro de cuyo sistema el habla de nuestra Comarca no sera sino una variedad ms, eso s, una de las mejor conservadas. El principal objetivo de este trabajo es concienciar al alumnado e igualmente al profesorado de la necesidad de estudiar y proteger ese bien cultural que es el Dialecto extremeo. Se tratara de un pequeo ejemplo de cmo el dialecto extremeo puede estar presente en la Escuela (cuestin esta muy que fue muy controvertida a raz del largo proceso de gestacin del llamado CURRCULO EXTREMEO), es ms, debe estar presente, a mi juicio, si queremos realmente evitar que desaparezca definitivamente la que tal vez sea la ms rica herencia de nuestro patrimonio cultural y, sin duda, una de nuestras ms autnticas seas de identidad como pueblo. OBJETIVOS. 1.- Conocer los rasgos lingsticos fundamentales que conforman el extremeo como habla. 2.- Conocer los referentes socioculturales que nos transmiten los textos extremeos sobre nuestra Comunidad. 3.- Identificar los rasgos lingsticos extremeos comparndolos con otros castellanos. 4.- Extraer la informacin pertinente que nos transmiten los distintos tipos de textos. 5.- Analizar y comentar textos escritos en extremeo. 6.- Confeccionar fichas personales donde se organice la informacin recibida. 7.- Comprender textos ledos en extremeo. 8.- Apreciar el extremeo a travs de su uso y difusin. 9.- Producir algunas composiciones en extremeo. 10.- Comparar los rasgos lingsticos extremeos orales y escritos. 11.- Confeccionar esquemas con los rasgos lingsticos orales actuales. CONTENIDOS. CONCEPTUALES. Referentes histricos sobre la formacin de Extremadura. Condicionantes histricos para la formacin del extremeo. El extremeo, rasgos y caractersticas fundamentales. Fuentes de documentacin oral y escrita. reas lingsticas del Extremeo. Rasgos Del extremeos en los diferentes niveles lingsticos. PROCEDIMENTALES. Lectura de textos escritos en extremeo. Identificacin sobre textos escritos en castellano y posteriormente grabados en el aula en extremeo, de algunos rasgos lingsticos de nuestro habla. Recogida, transcripcin y comentario, individualmente y en grupo de ancdotas, cuentos, leyendas locales. Seleccin de las ideas principales y secundarias que nos transmiten los textos y su comparacin con la vida actual. Comparacin de los rasgos extremeos del lenguaje juvenil con el lenguaje de la tercera edad. Elaboracin de un pequeo diccionario extremeo. ACTITUDINALES. Inters y gusto por la lectura de textos y autores extremeos. Inters por la audicin de leyendas, ancdotas, cuentos orales populares. Respeto e inters por la riqueza que supone para nuestra Comunidad Autnoma las diferentes hablas que integran el extremeo. Valoracin de las peculiaridades del extremeo. Promocin y uso del habla extremea. TAREAS. TAREA I.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Lee atentamente estos textos. TEXTO A. COMPUERTA. Vusotros, los que vais drento del bicho Que huyendo retumba y traquetea, no sents al pas junto por junto al mesmo corazn de nuestras tierras argo asn comoargn juerte deseo que seschanguen del chisme toas las rueas pa queros aqu, junta musotrus, pa endurz una mojina nuestras penas, pa rumi nuestro pan y pampaparos en la sal del sor que nus chorrea? si nos podis par, met pal bolso este cacho e libreta, y al pas por aqu mira pal cielo, y endispus de miranos con cario, principiar a leegla; porquella sus dir nuestos quereles, nuestros guapos jolgorios, nuestras penas ocurrencias mu juertes y mu jondas y cosinas mu durces y mu tiernas. Y sus dir tamin como palramos Los hijos destas tierras, Porquicimos asina: jierro, jumo Y la jacha y el jigo y la jiguera. Y tamin sus dir que semos genos, Que nuestra vida es gena En la pas dun viv lleno e trabajos Y al dol dun viv lleno e miserias el miajn que llevamos los castos por bajo e la corteza! Porque semos asina, semos pardos, Del col de la tierra, Los nietos de los machos que otros das Trunfaron en Amrica. EXTREMADURA, Luis Chamizo. TEXTO B. Ques Ehtremaura? -Pairi, ques ehtremara? -Pregunt a mi pairi, un da l diju que no saba, que le paica una una locura; Una tierra andi ronchaba El presenti con la estoria Y la probeza a la gloria, Dos mil vecis sapellaba; Piedras sagrs, palranderas De muestra rada y del sinu Que jidu el mal caminu Y estirajo las fronteras; Maris en tierras brabias; Ausencia de muestrus rus; Hombris sabucus, leus, Lidias y ansias continuas; Un arrepu de hadel Que aluegu se quea en na; Una volunt cans De tantu olvu y meestel; Un acordal de Quijano, Una ben del gen Sancho; Una roncha entri alma y rancho, Entri el jadel y el desganu;

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Peru tantu la queremos Que, a juerza de tando amala, Y, a juerza de deseala, Cascamus o enloquecemos. NUEVAS HOJAS EXTREMEAS, Pablo Gonzlvez Gonzlez. TEXTO C. CONSEJOS DEL TO PERICO. No te jimples, no reguas, no te casas con el hijo del to bruno Semus probis, hija ma, porque idin Que son probis los que no tienen dinero: Semus probis, semus probis, qu se yo! Eso idin de nusotrus, idin esu. Quieri un hombri de riaus, que te quiera Quieri un hombri con agallas, de los muestrus Destos hombris que despiertan las gallinas Cuando salin con los burrus del cabestro, Y en el campo despabilan las alondras Agachs entre los surcus del barbechu, Quesparraman sus chilrios damor cuando Viene el sol agateando por los cerros Y sjuyen las neblinas y sapagan Las estrellas y la luna y los luceros. Quiere un hombre sin fanfarrias que te iga Los sentires que se jinchan mu padrento, Jasta cuando que revientan en paliques Que los ojos arrebuscan en el suelo. Quiere un hombri. Quieri in hombri destos hombris Ya curtos por el fro del inviernu, Y tostaos por el sol del meyoda Y baaos po las aguas de febrero. Y besaos po la luna cuando duermin En las eras, juntal trillo, caral cielo. Questos hombres son los machos duna raza De castos labraores extremeos Que inorantes de las cencias de los sabios Las honduras dotras cencias descurrieron Cavilando tras las yuntas En la pas de los barbechos. Ellos saben que la tierra labranta, Seria, llana y arroganten los recuestos, Es la hembra que mantiene muchos hijos Con la juerza de la savia de sus senos; Y es la madre, y es la novia y es la hermana Del gann que, con calor del macho en celo, La colmara de cuidaos, La regara con sores de su cuerpo, La labrara con cario, Derramara por sus surcos el granero Y supiera conformase cual cristiano Cuando Dios, dende los cielos, Pa prob si estan mu jondas sus querencias, Malograra sus esfuerzos. Questos hombres qual amor de sus terruos Ayuntaron el sentir de sus adrentos, Despreciando la pereza sin descanso De los hijos paltronaos del dinero, Con la juerte calentura de la gloria Que man del corazn a sus celebros, Conquistaron pa los reyes de su Patria Los Peruses y los mjicos; Y llenaron de pinturas sus iglesias, Y palraron sus sentir en los congresos, Y cantaron la belleza de sus campos, Y elevaron sus pregarias a los cielos, Y murieron orgullosos por la causa De las santas libertades de su pueblo

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Son asina los cachorros de la raza De castos labraores extremeos, Que, inorantes de las cencias dhoy en da Cavilando tras las yuntas, descurrieron Que los campos de su Patria Y la madre de sus hijos, son lo mesmo. EXTREMADURA, Luis Chamizo Trigueros. ACTIVIDADES DE LA TAREA I. ACTIVIDAD 1. A.- Qu comentario te sugieren estos tres textos? B.- Te sientes identificado en ellos?, Por qu? C.- Transmite a tus compaeros lo que has sentido al leer estos textos. COMENTARIO. Pretendo con esta actividad no slo estimular el inters del alumno sobre el tpico elegido, sino tambin que ste comprenda los textos y transmita oralmente un sentimiento. ACTIVIDAD 2. 1.- Una vez ledos atentamente estos tres textos, reflexiona sinceramente sobre los siguientes puntos: A.- Cmo reflejan Extremadura estos dos poetas? B.- Cmo es para Luis Chamizo el carcter de los extremeos? C.- Qu antecedentes histricos repite Luis Chamizo en sus dos poemas que conforman una manera de ser?, Por qu crees que insiste sobre este punto? D.- Pablo Gonzlvez nos compara a dos personajes muy conocidos de la Literatura espaola Cules?, A qu crees que se debe esta comparacin? COMENTARIO. Se pretende con ella que el alumnado profundice en la comprensin de los textos y sea capaz de establecer conexiones con otros hechos histricos o literarios. ACTIVIDAD 3. 1.- Cul es el tema de cada uno de los textos? 2.- Qu crees que quieren comunicar los autores en cada uno de los textos, qu finalidad persiguen? 3.- Observas alguna diferencia en el tratamiento del tema? Cules? 4.- Recoge y selecciona aquella informacin de los textos que te haya impactado ms o llamado la atencin de manera especial. COMENTARIO. Esta actividad pretende que el alumno sea capaz de seleccionar y recoger los puntos clave de la informacin, hacer un ejercicio de reflexin profunda y formular diferencias con el objetivo de que avance a la idea central. ACTIVIDAD 4. 1.- Haz un resumen de cada uno de los textos y elige una oracin, como mucho dos, que creas que lo defina. COMENTARIO. Con esta actividad de comprensin lectora, pretendo que el alumno llegue a la idea o ideas centrales de los textos. ACTIVIDAD 5. 1.- En el Texto A, el autor define como hablamos los hijos de estas tierras, A.- qu opinin te merece? B.- Ensalza el poeta esta manera de palrar o por el contrario la rechaza? 2.- Cmo se expresan los poetas?

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso 3.- Qu nombre le das a esta manera de hablar? 4.- Utilizas este habla en tu comunicacin diaria? por qu? COMENTARIO. Con esta actividad busco que el alumno haga un ejercicio de reflexin y manifieste su opinin sobre el extremeo, tema que nos ocupa, para recabar informacin acerca de sus puntos de vista. ACTIVIDAD 6. A travs de una nueva lectura de los tres textos: 1.- Subraya tanto las palabras extremeas de uso frecuente en nuestra Comunidad, como otras que no se utilicen tanto. 2.- Confecciona una lista por orden alfabtico que te sirva como gua de consulta. COMENTARIO. Esta actividad demanda al alumnado un primer ejercicio de extraccin de palabras extremeas. TAREA II. Lee atentamente y reflexiona. TEXTO A. REQUIEM POR LA TIERRA. Hay que borrar el verde, en la bandera; Hay que quitar el blanco Y dejar slo el negro, luto slo: El dolor y el quebranto. Pueblos de Extremadura, vestid de luto; Tocad a duelo, graves campanarios_ La tierra est muriendo; Est muriendo el campo. Poned lazos dolientes en las puertas Que no esperan arados; Poned largos crespones al camino Que no suea con carros; Poned luto a la luna de los bueyes Que no han vuelto al establo Y jams los caballos al dolor Habrn corrido tanto. Tristes lloronas, silenciad elogios; Piadosos sauces, contened el llanto; Concierto vesperal, sones del mundo Callad, est tocando El creciente a oracin. Rezad: ha muerto el campo. Montaas extremeas, derretid Vuestros saludos blancos; Caminos de la lluvia, Haced el polvo llanto, Con el morir del campo. Oh, cielo insobornable, haced justicia; Llorad tambin, por nuestro desamparo; Encended una estrella a cada olvido y no faltar al duelo ningn astro! Pueblos de Extremadura, vestid luto; tocad a duelo, graves campanarios, que todos los cipreses de la tierra en esta tierra nuestra se han sembrado! NUEVAS HOJAS EXTREMEAS, Pablo Gonzlvez. TEXTO B. A EXTREMADURA. Augusta tierra, vientre castigado A vivir sin el hijo que pariste; Tierra bendita, sin ir, te fuiste; El culpable abandono te ha exiliado.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Qu caminos hay, di, que no has andado? Qu trabajo que no hiciste? Qu lucha hubo en la que no venciste? En qu tcnica o ciencia has fracasado? Asomada a la rosa de los vientos, Lloras tu angustia, gritas a porfa, De los hijos que nutres, los tomentos; De los hijos ausentes, la agona; Ms nadie compadece tus lamentos Y sola, vas muriendo cada da. Nuevas HoJas Extremeas, Pablo Gonzlvez Gonzlez. TEXTO C. ALELUYA. Te participo un gozo, Extremadura. Familiares y amigos, alegraos. Se ha levantado el mstil de la fe. Hoy se ha abierto una mano. Te anuncio una alegra, Extremadura. Pueblos hundidos, levantad el nimo, Porque se hace esperanza el horizonte: Un partido por ncora, se ha dado. Una nueva te doy, Extremadura. Exultad de alegra, Ciudadanos, Porque las lanzas rotas de otros tiempos En saetas de fuego se han trocado. Pueblos de Extremadura, haced fiesta! Aleluya, extremeos! Lusitanos, Hoy la raza ha parido en nuestro pueblo, Para defensa de la nuestra, otro Viriato! NUEVAS HOJAS EXTREMEAS, Pablo Gonzlvez Gonzlez. ACTIVIDADES DE LA TAREA II. ACTIVIDAD 1. 1.- En el texto A, el poeta se viste de luto y nos invita a los dems a hacer lo propio por algo que est ocurriendo: A.- Sabras decir qu es? B.- Ests de acuerdo con estas manifestaciones del autor? Argumenta la respuesta. 2.- Luis Chamizo Triguero en los poemas anteriores nos dice a qu labores se dedicaban antes los extremeos: A.- Haz una enumeracin de estas tareas. B.- Compara estos trabajos con actuales. C.- Podra afirmarse Qu est muriendo el campo! COMENTARIO. Con esta actividad se pretende que el alumno ahonde en el centro de inters, comprenda los textos a travs del comentario, de la seleccin de la informacin y de la opinin personal. ACTIVIDAD 2. 1.- En qu se parecen los dos primeros textos? 2.- Notas alguna diferencia entre estos y el tercero?, Cales? COMENTARIO. Me interesa conseguir que el alumno sea capaz de distinguir la intencin comunicativa del autor. ACTIVIDAD 3. 1.- En el texto A, el autor habla del color verde, blanco y negro, Por qu?

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso 2.- Con qu colores describiras tu tierra? Razona la respuesta. 3.- En el texto c habla un partido poltico, A cul puede referirse el poeta? 4.- Por qu identificar el poeta a extremeos y lusitanos? 5.- Por qu identifica el autor a nuestro defensor con Viriato? COMENTARIO. Pretendo con esta actividad que el alumno sea capaz de extraer, reconocer y conocer los referentes socioculturales que nos transmiten los textos. ACTIVIDAD 4. 1.- Hay una notable diferencia de la lengua utilizada en los tres primeros textos y en estos ltimos: A.- Sabras decir cul? COMENTARIO. Con esta actividad se busca que el alumno sea capaz de reconocer y distinguir el castellano del extremeo. ACTIVIDAD 5. Lee el siguiente poema de Jos Mara Gabriel y Galn: LA JURDANA. Como bajan de las sierras tenebrosas Las famlicas hambrientas alimaas, Por la cuesta del serrucho va bajando La pauprrima jurdana Lleva el fro de las fiebres en los huesos, Lleva el fro de las penas en el alma, Lleva el pecho hacia la tierra, Lleva el hijo a las espaldas Viene sola, como flaca loba joven Por el ltigo del hambre flagelada, Con la fiebre de sus hambres en los ojos, Con la angustia de sus hambres en la entraa. Es la imagen del serrucho solitario De misrrimos lentiscos y pizarras; Es el smbolo del barro empedernido De los lveos de las fuentes agotadas Ni sus venas tienen fuego, Ni su carne tiene savia, Ni sus pechos tienen leche, Ni sus ojos tienen lgrimas Ha dejado la morada nauseabunda Donde encueva sus tristezas y sus sarnas, Donde roe los mendrugos indigestos, De dureza despiadada, Cuando torna de la vida vagabunda Con el hijo y los mendrugos a la espalda, Y ahora viene, y ahora viene de sus sierras A pedirnos a las gentes sin entraas El mendrugo que arrojamos a la calle Si a la puerta no lo pide la jurdana. Pobre nio!, Pobre nio! T no res, t no juegas, t no hablas, Porque nunca tu hociquillo codicioso Nutridota leche mama De la teta flaca y fra, lveo enjuto de la fuente y agotada. Te veras, si te vieras, el ms pobre De los seres de la tierra solitaria. T solito, que eres hijo de un humano maridaje del instinto y la desgracia, vas a espaldas de tu madre recibiendo las crueles restallantes bofetadas de las alas de los bregos revueltos que chorrean gotas de agua. T solito vas errante Con el sello de tus hambres en la cara, Con tus fros en los tutanos del cuerpo, Con tus nieblas en la mente aletargada

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Que reposa en los abismos De una negra noche larga, Sin anuncios de alboradas en los ojos, Orientales horizontes de las almas. Por la cuesta del serrucho pizarroso Va bajando la pauprrima jurdana Con miserias en el alma y en el cuerpo, Con el hijo medio imbcil a la espalda Yo les pido dos limosnas para ellos A los hijos de mi patria: Pan de trigo para el hambre de sus cuerpos! Pan de ideas para el hambre de sus almas! 1.- Qu desea comunicar este texto? 2.- En qu se parece a los textos anteriores? 3.- Escrito en castellano, sin embargo hay una palabra que se repite tal como la decimos los extremeos en el lenguaje oral: A.- podras identificarla? B.- Por qu crees que el autor la conserva tal como la decimos en el lenguaje verbal? 4.- El texto describe a una joven de una Comarca norteextremea: A.- Cul? B.- Qu tpicos de las Hurdes se repiten en el poema? C.- Crees que estos pueden hacerse extensibles a toda Extremadura? D.- Busca informacin a travs de internet de esta Comarca Cacerea, vecina a la nuestra y ofrece una visin actual de cmo son Las Hurdes ahora. COMENTARIO. Esta actividad se dirige a que el alumnado sea capaz de asociar los distintos tipos de textos y liberarse de esteriotipos y prejuicios a travs de la bsqueda de informacin actualizada. TAREA III. Escucha atentamente la siguiente grabacin de cantares populares. CANCIN A. Anda Simona. Veite con l T que las quiriu Lo has de mantenel. La Simona sha perdu. En un bosqui muy escuru Y a o to Manuel A buscala con el burru CANCIN B. A la Remolona Lha cogo el toro Lha meto el cuerno Por el as de oru. A la Remolona Lha vuertu a cogel Lha meto el cuerno Por ah otra vez. CANCIN C. Ni tronchus, ni verzas, Ni azcal, ni canela, Que no le encontramus El mal a Micaela. El doctol le poni La manu en la frente Dici Micaela

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Ms abaju est calienti. Ni tronchus, ni verzas, Ni azcal, ni canela. Que no le encontramus El mal a Micaela. El dctol le poni La manu en los ojus Dici Micaela Ms abaju tengu otru. ACTIVIDADES PARA LA TAREA III. ACTIVIDAD 1. 1.- Conocas estas canciones populares? 2.- Qu opinin te merecen? 3.- Si eres buen conocedor de tu localidad, sabrs decir en qu acontecimientos se cantan. 4.- En pequeos grupos, aportad otras canciones populares que conozcis. COMENTARIO. Esta actividad persigue que el alumno sea capaz de reconocer, entender y valorar su folclore. ACTIVIDAD 2. 1.- Las tres canciones anteriores cuentan las aventuras y desventuras de tres mujeres: Simona, Micaela y la Remolona: A.- Cul de ellos son nombres propios? B.- Cul es un apodo? C.- En tu localidad son muy caractersticos los apodos, pregunta en la calle y haz una relacin de los motes locales. 2.- Os llamis de algn apodo entre vosotros?, Comparte con el resto de tus compaeros qu mote te identifica, Coinciden estos con los motes de vuestras familias? 3.- Indaga e intenta descubrir quines fueron estas tres mozas extremeas. COMENTARIO. A travs de esta actividad se pretende que el alumno tome contacto con la realidad de su localidad. ACTIVIDAD 3. 1.- Crees que en los textos hay un vocabulario actual?, Por qu? 2.- Seala, anota y une a la primera relacin de palabras que confeccionaste este vocabulario caracterstico extremeo. 3.- Hay alguna(s) palabra(s) de las anotadas que utilices frecuentemente?, Cules? COMENTARIO. Con ella se pretende que el alumno centre su atencin en el vocabulario o lxico especfico extremeo. TAREA V. Lee atentamente este nico texto. TEXTO A. LA NACENCIA. bamos dambos juntos, en la burra, por el caminu nuevu; mi muj, mu malita, suspirando y gimiendo. No pu ser ms me iju, veite, veite con la burra pal puebru,

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso y gervete de prisa con lagela, la comairi o el micu Y baj la burra poco a poco, Sarrellen en el suelu Junt las manus y mir parriba, Pa los bruos nubarrones recios. Dirme, dejala sola, dejala yo a ella sola comun perru, en met de la jesa, una legua del puebru No tengu juerzas pa dejala sola; pero yo de qu sirvu si me queo! Me jui junta mi Juana, Me jinqu de roillas en el suelu, Jice por record las oraciones Que mensearon cuando nuevu. No tena pacencia Phac memoria de los rezos Quin podr socorrela si me voy! Quin va po la comairi si me queu! Aturdo der t, gorvi los ojus Pa los ojus reondus del mochuelu; Y aquellus ojus verdis, Tan grandis, tan abiertus Quotras veces a mi dieron risa, Hora me daban mieu. Marrim ms pa ella: labrasaba el aliento. Le timbraban las manus, Tiritaba su cuerpo Y a la lus de la luna eran sus ojus Ms grandis y ms negrus. Yo sent que los mos chorreaban Lagrimonis de fuego. Uno cay roando, Y, prendio dun pelo, En met de su frenti Se que reluciendo. Qu bonita y qu gena: quin pudiera ser micu! Se: t que lo sabes Lo muchu que la quieru. T que sabes questamus bien casaos, Se, t queres geno; T que jades que granin las espigas, Cuando llega su tiempo; T que jades que paran las ovejas, Sin comaris ni micus Por qu, Se, se va a mor mi Juana, con lo que yo la quieru, siendo yo tan honrao y siendo t tan geno?... Ay, que nochi ms larga de tantu sufrimiento! Qu cosas pasaran que decilas no pueu! Jizu Dios un milagro; No poa ser menus! Toito llenu de tierra Le levant del suelu; Le mir mu despaciu, mu despacio Con una miaja de respetu. Era un hiju, Mi hiju! Hiju dambus, hiju muestru Bes a la mairi y le quit mi hiju; sal con l corriendo, y en un regatu dagua crara le lav t su cuerpo, me sent ms honrau,

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso ms cristianu, mas genu, bautizando a mi hiju, como el cura bautiza los muachus en el puebru. Ti que ser campusinu, Ti que ser de los muestrus, Que por argu naci bajuna encina Del caminito nuevu. Icen que la nacencia es una cosa Que miran los seoris en el puebru: Pos pa mi que el mi hiju La ti mejor quellos Que Dios jidu en persona con mi Juana De comairi y de mecu. Asina que naci bes la tierra, Que, agraeca, se peg a su cuerpo; Y ju la mesma luna Quien le peg aquel beso Qu saben destas cosas los seoris aquellus! Dos salimos del chozo; Trees golvimus al puebru. Jizu Dios un milagro en el caminu No poa por menus! ACTIVIDAD 1. 1.- Cul es el tema del poema? 2.- Sabes alguna historia, leyenda, ancdota relacionada con los nacimientos de antao?, Si es as comprtela con el resto de la clase. 3.- Ha habido una gran evolucin en este y otros temas en los ltimos 50 aos, di cules. COMENTARIO. Esta actividad se dirige nuevamente ahondar en el Centro de Inters, para que el alumno haga un ejercicio introspectivo de las diferencias del antes y el ahora. ACTIVIDAD 2. 1.- En qu lengua est escrito el texto. 2.- Subraya los rasgos caractersticos de este modo de hablar y confecciona una lista con los rasgos fonticos-fonticos y morfosintcticos caractersticos del extremeo. 3.- Entresaca nuevas palabras y nelas a la gua que ests confeccionando. COMENTARIO. A travs de esta actividad se provoca no slo la bsqueda, sino tambin la organizacin de la informacin sobre el extremeo. ACTIVIDAD 3. En Internet existen pginas muy interesantes dedicadas a autores extremeos de todos los tiempos, al igual que una revista confeccionada por un periodista Catalano-extremeo, BELSANA, la primera escrita enteramente en extremeo. 1.- En pequeos grupos, consltalas y: A.- Confecciona una gua con aquellas que te puedan servir de ayuda para consultar aspectos de los rasgos ms caractersticos de nuestra manera de hablar. B.- Haz una relacin de autores extremeos de todos los tiempos, Cules de ellos conocas?, Has ledo algo de sus obras? 2.- De las pginas consultadas, elige un texto en extremeo que te llame la atencin por destacar algn aspecto que sea motivador para ti: A.- Imprmelo. B.- Presntalo a la clase, leyndolo en voz alta. C.- Ensyalo y posteriormente grbalo, tal como t hablas, no finjas acentos. D.- Escchalo con atencin, tantas veces como sea necesario y analiza y comenta

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso los rasgos fonticos-fonolgicos extremeos que has transmitido a travs del lenguaje oral. Si has conseguido nuevos rasgos, nelos a la lista que confeccionaste en la actividad anterior. COMENTARIO. Con esta actividad se pretende que el alumno conozca la realidad del extremeo, cmo se refleja sta a travs de las Nuevas Tecnologas de la Comunicacin, sea capaz de comparar los rasgos lingsticos orales y escritos y vaya organizando toda la informacin relativa a nuestro habla. ACTIVIDAD 4. 1.- En grupos pequeos, de la relacin de autores que confeccionaste en la actividad anterior, d de cules de ellos se recogen sus obras en la Biblioteca municipal: A.- Qu te hace pensar esto? 2.- Elige un texto escrito en castellano por cualquier autor extremeo, da igual que sea poesa o prosa, tan slo debe ser motivador para ti. A.- Presntanos el texto elegido y argumenta el porqu de su eleccin. B.- Ensyalo y grbalo tal como lees, no finjas acentos. C.- Escchalo tantas veces como sea necesario. D.- Analiza y comenta aquellos rasgos del extremeo que has transmitido a travs del lenguaje oral. COMENTARIO. Con esta actividad pretendo en primer lugar que el alumno tome conciencia del estado de salud del extremeo escrito, su valoracin por las Instituciones a travs de publicaciones autonmicas; en segundo lugar fomentar el gusto por la lectura de textos y autores extremeos y en tercer lugar que sea capaz de identificar los rasgos lingsticos extremeos comparndolos con otros castellanos. TAREA VI. TEXTO A. LA GALANA. Solita en el chozo se queda la nia mientras lleva el pastor a las ovejas a pacer por aquellas umbras. Cerca del chocillo Pace la cabrita, Nerviosa, impaciente, Con susto, con prisa, Y si el viento le hiere el odo con rumores de llanto de nia, Corre al chozo balando amorosa, Se encarama en la pobre tarima, Se espatarra temblando de amores, Se derringa balando caricias Y le mete a la nia en la boca La tetaza henchida Que derrama en ella Dulce leche tibia Qu lechera y qu amante la cabra! Qu robusta y qu santa la nia! Ni leche de ovejas Ni dulces papillas, Ni mimos, ni besos Se muri la nia! Esta vez qued el crimen impune! Esta vez no brill la justicia! Jos Mara Gabriel Y Galn. TEXTO B. A CNDIDA. Quieres, Cndida saber cul es la nia mejor? Pues medita con amor

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Lo que ahora vas a leer. La que es dcil y obediente, La que reza con fe ciega, Con abandono inocente. La que canta, la que juega. La que de necias se aparta, La que aprende con anhelo Cmo se borda un pauelo, Cmo se escribe una carta. La que no sabe bailar Y s rezar el rosario Y lleva un escapulario Al cuello, en vez de un collar. La que desprecia o ignora los desvaros mundanos; la quiere a sus hermanos; y a su madrecita adora. La que canta con candor Canta y re con nobleza; Trabaja, obedece y reza Esa es la nia mejor! Y quieres, por fin, saber cul es el tipo acabado, el modelo y el dechado de la perfecta mujer? La que sabe conservar Su honor puro y recogido: La que es honor del marido Y alegra del hogar. La noble mujer cristiana De alma fuerte y generosa, A quien da su fe piadosa Fortaleza soberana. La de sus hijos fiel prenda Y amorosa educadora; La sabia administradora De su casa y de su hacienda. La que delante marchando, Lleva la cruz ms pesada Y camina resignada Dando ejemplo y valor dando. La que mrtir sabe ser y fe a todos sabe dar, y los ensea a rezar y los ensea a crecer. La que eso de Dios consiga es la perfecta mujer, Y as tienes t que ser para que Dios te bendiga! Jos Mara Gabriel y Galn. ACTIVIDADES PARA LA TAREA VI. ACTIVIDAD 1. 1.- En uno de los dos textos el autor utiliza dos palabras de gran uso en Extremadura: A.- sabras decir cules? B.- Cul es su significado? C.- nelas a tu relacin de palabras. C.- Busca otras sinnimas para poder sustituirlas. COMENTARIO.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Esta actividad se dirige a que el alumno sea capaz de identificar palabras de corriente uso en Extremadura, en textos escritos enteramente en Castellano, a la vez se busca enriquecer su vocabulario mediante el conocimiento de sinnimos. ACTIVIDAD 2. 1.- El Texto B ofrece la descripcin de cmo debe la perfecta mujer, piensa y reflexiona sobre las siguientes cuestiones: A.- Con qu grupo de edad identificaras a esta mujer? B.- Qu valores morales y personales deba tener? C.- Se corresponden estos con los valores de las jvenes actuales? D.- En qu ha cambiado? 2.- A continuacin mediante la tcnica grupal de comunicacin debate dirigido vamos a poner en comn nuestros puntos de vista sobre el tema y a sacar conclusiones al respecto. COMENTARIO. Esta actividad se dirige a fomentar la comunicacin oral, aunque a lo largo del desarrollo de la presente unidad ya se han diseado otras con el mismo objetivo; adems de profundizar en el centro de inters. ACTIVIDAD 3. 1.- Lee en voz baja nuevamente estos dos textos, coge la documentacin que has confeccionado: Lista de palabras y fichas con los rasgos lingsticos, por planos, del extremeo y transcribe estos dos poemas a nuestra habla. 2.- Realizado el ejercicio lelo en voz alta. 3.- Comenta si te ha parecido fcil o difcil esta transcripcin, as como si te ha resultado gratificante y enriquecedora. 4.-Di en qu puntos has tenido especial dificultad: Lxico, morfologa COMENTARIO. Con esta actividad se pretende que el alumno mediante la consulta de la documentacin que ha ido confeccionando y su propia experiencia como extremeo, sea capaz de transcribir al extremeo textos en castellano. ACTIVIDAD 4. 1.- Sentados en crculo, el grupo-clase, mediante la Tcnica grupal Correo electrnico har una composicin en extremeo, que posteriormente se pasar a limpio, se adornar y se pondr en el aula como decoracin. 2.- Individualmente cada alumno deber hacer una breve composicin en extremeo, el tema es libre, pero debe versar sobre algn aspecto de nuestra Comunidad. 3.- El grupo clase confeccionar un mural con todas las composiciones que sirva para decorar el aula. COMENTARIO. Esta actividad persigue que el alumnado sea capaz de construir textos en extremeo, abordando un tema, seleccionando informacin jerarquizando ideas, buscando vocablos y su relacin con los referentes socioculturales. A travs de estas composiciones, busco, adems, que el alumno sea capaz de valorar las peculiaridades de su habla y motivarlo para promocionarla y usarla. TAREA VII. En el Libro LEYENDAS EXTREMEAS de Jos Sendn Blzquez, editorial Everest. Se recoge una Leyenda muy conocida en Montehermoso La Maj del Penitenti. ACTIVIDADES PARA LA TAREA VII. ACTIVIDAD 1. 1.- Lela. 2.- Pide a algn anciano de la localidad que te la cuente, despus a un adulto, graba las intervenciones y posteriormente transmtela t en clase. 3.- Recoge, mediante grabadora, otras leyendas que se cuenten en la localidad.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Utiliza informantes de distintos grupos de edad. 4.- Analiza las intervenciones y aporta a tu lista nuevos elementos: rasgos, lxico que hayas conseguido encontrar. 5.- Haz una comparacin de la forma de hablar de los distintos informantes por grupos de edad: ancianos, adultos, jvenes. 6.- Recoge estas diferencias y confecciona fichas que te sirvan de consulta. COMENTARIO. Esta actividad va dirigida a que el alumno fomente el gusto por la lectura de autores y obras extremeas, conozca y valore las leyendas, cuentos, dichos locales de transmisin oral y tenga una idea clara del estado actual del extremeo a travs de la comparacin de sus rasgos distintos grupos de edad. ACTIVIDAD 2. 1.- Recoge todas las leyendas, cuentos, dichos, refranes populares de transmisin oral y organiza por escrito y en extremeo un dossier con todos ellos. COMENTARIO. Esta Actividad a que el alumno sea capaz de organizar la informacin por escrito. TAREA FINAL. Se leern en clase en voz alta estos dos textos, escritos enteramente en extremeo: EL MIAJN DE LOS CATOS de Luis Chamizo Trigueros el EL EMBARGO de Jos M Gabriel y Galn. NOTA: No los incluyo debido a su extensin. 1.- Individualmente cada alumno realizar un informe sobre el extremeo y su situacin, reorganizando toda la informacin obtenida a travs de las distintas actividades, utilizar para ello las listas, fichas y documentacin confeccionada. El trabajo se pondr en comn. 2.- En grupo, una vez ledos ambos textos, se elegir uno mediante decisin consensuada y se representar EL DA DEL CENTRO. En la representacin tiene que participar todo el grupo clase. TEMPORALIZACIN. Cuatro semanas, 12 sesiones. DESTINATARIOS. Alumnos de 1 y 2 de Bachillerato. CRITERIOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIN. El alumno ser informado de los criterios de evaluacin y de aquellos aspectos que se van a evaluar y que en este caso sern: 1.- Inters del alumno/a. 2.- Organizacin de los trabajos individuales: orden, claridad y limpieza. 3.- Capacidad para resumir y sintetizar. 4.- Grado de aceptacin de las indicaciones. 5.- Velocidad lectora, entonacin, claridad. 6.- Manifestacin de sus opiniones: Claridad a la hora de hablar. Orden Secuencial de las ideas. Uso del registro adecuado. Delimitacin clara del asunto que Desea tratar. Aceptar crticas. 7.- Respeto hacia las manifestaciones de los dems: escucha activa. Aportar sugerencias Constructivas. 8.- Elaboracin, revisin, mejora, imaginacin y creatividad tanto de los trabajos individuales como grupales. 9.- Objetividad en los trabajos. 10.- Objetividad y participacin la evaluacin: autoevaluacin y coevaluacin.

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso INSTRUMENTOS DE EVALUACIN. 1.- Utilizar la observacin directa y participante, a la vez que nombrar a dos observadores para poder hacer una triangulacin de la misma. 2.- Utilizar una observacin estructurada (las hojas de estructuracin no las acompao, debido a que no s si hay que hacerlo), individual, grupal y globalizada. 3.- Tal como queda reflejado en el diseo de la unidad, se usar frecuentemente la grabacin, as como los comentarios orales y escritos, que utilizar par evaluar tanto los conocimientos adquiridos, como la expresin oral y escrita. 4.- Los datos obtenidos mediante la observacin se irn plasmando en las tablas de observacin diseadas al efecto, aunque no es necesario hacerlo a diario, se recomienda que as sea. 5.- Diseo de un libro de incidencias, donde se irn anotando tanto los aspectos negativos, como positivos que vayan presentndose. 6.- Para medir el grado de cohesin grupal, a la hora de mandar los trabajos grupales, utilizar los Test Sociomtricos: Sociograma y Psicodrama. 7.- Es necesario evaluar el diseo del programa, en este caso unidad didctica, de ah que proponga tener confeccionado una prueba de evaluacin mediante distintos tems, donde se puedan medir y evaluar el grado de consecucin de los objetivos, adquisicin de procedimientos, actitudes y conocimientos etc. BLANCA GARRIDO TELLO. LICENCIADA EN FILOSOFA Y LETRAS. FILOLOGA HISPNICA. .................

Asociacin Amigos Del Extremeo San Pedro de Mrida

El Congreso
Inicio Programa Congreso sobre el Extremeo o Habla Extremea, 3 de octubre/ comunicaciones La situacin actual de la fala 11.00 hrs.- Ismael Cano Leer la comunicacin completa Tras su intervencin, Ismael Cano di paso a un interesante monlogo sobre la fala de principios del siglo XX, interpretado por D. Mara Obregn y D. Aquilina Vzquez.

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias Comunicaciones Galera De Fotos I

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos II

3 Da/ 3 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso Conclusiones Contctenos Enlaces

Asociacin Amigos Del Extremeo San Pedro de Mrida

El Congreso
Inicio Programa Congreso sobre el Extremeo o Habla Extremea, 3 de octubre/ Galera GALERIA DE FOTOS

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias Comunicaciones Galera De Fotos I

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos II

3 Da/ 3 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III Conclusiones Contctenos Enlaces Raquel, Mili y Carmen

Fragmento de un teatro

Grabando un poema de Pablo Gonzlvez para subirlo a Internet

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso

Asociacin Amigos Del Extremeo San Pedro de Mrida

El Congreso
Inicio Programa RESUMEN DE LAS CONCLUSIONES DEL II CONGRESO SOBRE EL EXTREMEO, CELEBRADO EN SAN PEDRO DE MRIDA (BADAJOZ), LOS DAS 1, 2 Y 3 DE OCTUBRE DE 2004. (Constitucin, artculo 3, punto 3) La riqueza e loh dihtintut mouh de palral d'Ehpaa, eh un patrimoniu cultural qu'ebi sel rehpetu y protehu e mou ehpecial.. 1.- El Congreso ha resultado un gran xito y un hecho cultural importante para la valoracin y afirmacin de la cultura extremea y del habla extremea. 2.- Constatamos el gran inters y el aumento creciente de jvenes investigadores sobre el habla extremea y la mayor coincidencia en el modo de escribir el extremeo. 3.- Se celebrar un tercer Congreso el prximo ao 2005, con motivo del Centenario de Gabriel y Galn en su mbito de mayor influencia, en la provincia de Cceres, y se har alternativamente en Badajoz y Cceres. 4.- Se promover una Biblioteca de Autores Extremeos que esperamos estn en todos los centros de enseanza a disposicin de profesores y alumnos. 5.- Se crear una Academia del Extremeo que vele por su conservacin, promocin y normalizacin en la escritura y modo de hablar. 6.- Se pedir a la Administracin Autonmica , que promueva en todos los centros de enseanza, cursos y cursillos sobre el extremeo la cultura extremea. 7.- Oposiciones : Pedimos a la Junta y a los sindicatos, que el extremeo y la cultura extremea punten de modo significativo en las oposiciones, a cualquier cargo pblico. 8.- Rechazamos la represin que sufre el extremeo en las escuelas y centros educativos, y exigimos sea valorado como seas de identidad de los extremeos. 9.- Habr revistas y publicaciones en extremeo en las que podrn publicar todos aquellos investigadores que lo puedan hacer. 10.- Nueva etapa : Creemos llegado el momento de superar la problemtica rural en que permaneca anclado el extremeo y pasar a la lrica, el ensayo jurdico, filosfico, poltico, novela, teatro, etc... 11.- Hacemos una llamada a todos los medios de comunicacin , para que faciliten la inclusin de artculos, cartas al director o textos escritos y orales en extremeo. 12.- Invitamos a todos los interesados a unirse a la Asociacin de Amigos del Extremeo y a ampliar la literatura extremea con traducciones y obras nuevas. 13.- La Fala ha sido reconocida y olvidada por la Administracin . Parece que no se la tiene en cuenta por la Junta, y lo tienen que hacer desde Galicia y Universidades no extremeas. Cceres, 5 de Octubre de 2004 Asociacin de Amigos del Extremeo. Consulte todas las conclusiones textuales

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias Comunicaciones Galera De Fotos I

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos II

3 Da/ 3 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III Conclusiones Contctenos Enlaces

La Cavern@ Creaciones

Asociacin Amigos Del Extremeo San Pedro de Mrida

El Congreso
Inicio Programa

ENLACES Enlaces (*): 1.- Paseo Virtual por Extremadura (Manuel Trinidad) http://www.iespana.es/paseovirtual Seccin Biblioteca Virtual de Dialectologa Extremea http://www.iespana.es/paseovirtual/medievo/voseo.htm Seccin sobre Literatura Extremea http://www.iespana.es/paseovirtual/literatura/literatura.htm Seccin Biblioteca Virtual Extremea

1 Da/ 1 De Octubre
Inauguracin Ponencias

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net]

Congreso Comunicaciones Galera De Fotos I http://www.iespana.es/paseovirtual/medievo/biblioteca.htm Seccin Vocabulario de Madroera de Pilar Montero Curiel http://www.iespana.es/paseovirtual/medievo/vocabulario.htm 2.- Revista Belsana (Nicols Valle) http://www.extremaura.com/ Discusin sobre el extremeo en el peridico regional Extremadura, a partir del artculo publicado por el Sr. lvaro Valverde, el 8 de septiembre de 2001, da de Extremadura, titulado "A vueltas con el casto". 3.- Hablas de Extremadura en la red (Antonio Viudas) http://www.galeon.com/hablasdeextremadura/ 4.- Portal de dialectologa (Antonio Viudas) http://www.dialectus.com/ Seccin reportaje de radio sobre la traduccin de "El Principito" (Antonio Garrido) http://www.dialectus.com/reportajeprencipinu/index1.html Informe sobre la Fala de la Sierra de Gata http://www.dialectus.com/habla-fronteriza/index.html 5.- A Fala de Xlima (Promotora Espaola de Lingstica) http://www.proel.org/lenguas/fala.html 6.- Cartografa Lingstica de Extremadura (Jose Antonio G. Salgado) http://es.geocities.com/vozextremadura/principal.htm LITERATURA EXTREMEA 7.- Poesas de Extremadura en casto (David Delgado) http://www.ctv.es/USERS/daviddelgado/ 8.- Poetas y autores extremeos (Juan Cano) http://usuarios.lycos.es/juancano_2/page4.htm Luis Chamizo Trigueros - El Miajn de los Castos (Juan Cano) http://usuarios.lycos.es/juancano_2/page040.htm 9.- Luis Chamizo - Poesa y Literatura (Juan J. Ruiz) http://www.luischamizo.es.org/ 10.- Jose Mara Gabriel y Galn (Biblioteca literaria del siglo XIX) http://www.ale.uji.es/gabrgal.htm 11.- Libruh en ehtremeu (Asociacin Internacional Jvenes Aventureros del Mundo) http://www.iespana.es/aventureroscc/castuo.php.htm HABLAS LOCALES 12.- Fondo documental y vocabulario dialectal de Acehuche (1382 entradas) (Nicols Valle) http://www.geocities.com/vallemorea/ 13.- El habla de Piornal (Vctor A. Daz) http://www.piornal.net/indicehabla.htm 14.- El dialecto chinato (Malpartida de Plasencia) http://usuarios.lycos.es/chinatos_web/dialogo.html 15.- Palabrinas de Brozas (Antonio Carbajo) http://www.terra.es/personal/acarbajo/brozas/palabrinas.htm 16.- Palabros de Caamero (Moiss Segovia) http://www.fortunecity.com/oasis/seychelles/575/palabros.html 17.- Diccionario casto cillerano (Didac Mateos) http://www.terra.es/personal7/guitin/home2.htm 18.- Diccionario de Deleitosa http://asoleto.free.fr/deleitosa/castuo.htm 19.- Diccionario Garrovillano http://usuarios.lycos.es/garrovillas/cap11.htm 20.- La fabla de Garrovillas de Alcontar http://www.geocities.com/SouthBeach/Mansion/9942/cultura/habla.htm 21.- Vocabulario de Logrosn (Rafael Muoz) http://personal4.iddeo.es/logrosan/vocabulario.htm

2 Da/ 2 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos II

3 Da/ 3 De Octubre
Ponencias Comunicaciones Galera Fotos III Conclusiones Contctenos Enlaces

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

Congreso 22.- Vocablos y palabrejas usadas en Navatrasierra http://perso.wanadoo.es/jalvarezja/diccionario.htm 23.- Palabras de Santiago de Alcntara http://www.santiagodealcantara.com/Curiosidades07.htm 24.- Vocabulario Santeo (Asociacin de Agricultores de los Santos de Maimona) http://www.asociaciondeagricultores.com/VOCABULARIO.HTML 25.- El habla extremeo en Segura de Toro (Modesto Martn Cervign) http://es.geocities.com/elrregajo/Diccionario/Diciocat.html 26.- Vocabulario casto de Talavn (Pea Los Castos) http://www.iespana.es/castuos/nuestras_palabras.htm 26.- Vocabulario de voces de Valencia del Ventoso http://www.iespana.es/dobleb/Varios.html 27.- Diccionario de Valverde de Llerena (ayuntamiento) http://valverdedellerena.com/diccionario.htm 28.- A Fala di Valverde du Fresno (Jess Rodrguez Obregn) http://roble.pntic.mec.es/~jrodri14/page6.html 29.- Palabreru de Villanueva de la Vera (David Santiso) http://personal1.iddeo.es/dsantiso/palabreru.xls 30.- Habla de El Rebollar (Sierra de Gata salmantina)(Jose Benito Mateos) http://usuarios.lycos.es/serragatinu/habla1.htm PGINAS EXTRANJERAS 31.- The Rosetta Project Archive of 1000 languages http://www.rosettaproject.org:8080/live/search/detailedlanguagerecord? ethnocode=EXT 32.- The Spanish of Extremadura Jhon M. Lipski http://www.personal.psu.edu/faculty/j/m/jml34/Extremadura.htm 33.- Ethnologe Languages of the world and a whole lot more http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=EXT 34.- Language Museum - Samples of 1200 languages in the world and a whole lot more http://www.language-museum.com/e/extremaduran.htm 35.- Tabla peridica de los elementos qumicos en extremeo (Michael Kanov) http://www.jergym.hiedu.cz/~canovm/vyhledav/variant9/extro.html 36.- PGINAS ACERCA DEL I CONGRESO SOBRE EL EXTREMEO (Calzadilla, 2001) Nuevos Centros del Conocimiento - Integrared de Coria (Mariv Reyes) http://www.nccintegrared.org/localidades/coria/dialecto/imagenes24.htm Reportaje fotogrfico de dialectus.com (Antonio Viudas) http://www.dialectus.com/calzadilla-fotos/index.html Conclusiones personales (Jose Antonio Gonzlez Salgado) http://es.geocities.com/vozextremadura/calzadilla.htm (*) Esta es una seleccin realizada por Manuel Trinidad Martn a propsito del I Congreso del Habla Extremea, realizado en Calzadilla del 24 al 27 de octubre de 2002.

Biblioteca Virtual Extremea http://biblioteca.paseovirtual.net

Biblioteca Virtual Extremea - http://biblioteca.paseovirtual.net

También podría gustarte