Está en la página 1de 17

Viceministerio Dirección General de Dirección de

de Gestión Educación Superior y Educación


Pedagógica Técnico Profesional Superior Pedagógica

TRATAMIENTO
DE LENGUAS

Programa de Segunda Especialidad en Acompañamiento Pedagógico para Formadores de


Acompañantes Pedagógicos y Acompañantes Pedagógicos
Respondamos brevemente las
siguientes interrogantes
• ¿Qué es la planificación del uso de lenguas?
• ¿Para qué sirve esta planificación?
• ¿Cómo lo planificamos?1.pptx
Evaluación oral del castellano como
segunda lengua
Estrategias para evaluar de forma individual:

-Establecer una conversación que considere los datos de los niños y


niñas, sus preferencias y sus puntos de vista: Saludos, ¿Cómo te
llamas?, ¿Cuántos años tienes?, etc.
-Mostrar imágenes o láminas de actividades, situaciones y/o lugares.
Realiza algunas preguntas: ¿Qué ves en el dibujo?, señalando en la
imagen: ¿Cómo se llama esto…? ¿y eso?
-Otra posibilidad es pedirle que realice descripciones, cuentos, relatos
y narraciones en pasado, presente y futuro.
Evaluación oral del castellano como
segunda lengua
Estrategias para evaluar de forma grupal:

-En grupos pequeños (de tres o cuatro alumnos),


organizar un juego. Debes darle primero el modelo a los
estudiantes y evaluar cómo responde el estudiante a las
órdenes.
-En grupos salir fuera del aula. Solicitar a los estudiantes
que observen a su alrededor y nombren o digan lo que
ven, luego que describan.
Evaluación escrita del castellano
como segunda lengua
Se puede considerar los siguientes aspectos:
-Preguntas de respuesta simple y abierta. Ejemplo: ¿Qué
animales ves cuando vas a la chacra?
-Texto de tipo narrativo preparado en castellano, formulando
preguntas de comprensión en sus diferentes niveles.
(Personajes, hechos, argumentos y opiniones).
-Líneas disponibles con una indicación para la producción de
un texto libre sobre temas variados. Demuestra ideas
ordenadas en párrafos, oraciones, con coherencia y cohesión.
Tratamiento de Lenguas en la
institución educativa bilingüe
Escenarios Lingüísticos
Planificación
- Partimos del calendario comunal para
plantear nuestro proyecto.
- Organizamos nuestro horario de acuerdo a las
actividades del proyecto y a la integración de
áreas.
- Planificamos el uso de lenguas, según el tipo
de institución educativa que atendamos.
Escenario 1
En la comunidad nativa de Cushillococha, los niños y
niñas que asisten a la institución educativa tienen
como lengua materna el tikuna y como segunda
lengua el castellano.
Tienen dificultades de aprender EN castellano, pues
la mayoría de la población comunal utiliza
mayoritariamente el tikuna para comunicarse.
Escenario 2
En la comunidad nativa de Callería, los niños y niñas
que asisten a la institución educativa tienen como
lengua materna el shipibo y como segunda lengua el
castellano. Sin embargo, no tienen dificultades de
comunicarse en castellano, pues la mayoría de la
población comunal utiliza ambas lenguas como
medio de comunicación.
Sugerencias para la planificación de
uso de lenguas

Si se tiene niños o niñas en un mismo salón con


lenguas maternas distintas, brindar una
atención diferenciada.
Recomendaciones
- Alternancia semanal: No desarrollar la misma
área EN una lengua y la siguiente semana EN
otra.
- No mezclar las lenguas para enseñar un
mismo tema.

También podría gustarte