Está en la página 1de 70

Curso : Sistema de Protección de Caídas -

Trabajos en Altura

Consultor:
Ing. Alejandro Mendoza Goldstein
BIENVENIDOS AL
CURSO
OBJETIVO
Establecer las medidas
mínimas necesarias para
asegurar que los trabajos
en altura se realicen de
forma adecuada evitando
los accidentes por caídas
de personas de distinto
nivel.
INCIDENTE DE TRABAJOS
EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
Todo trabajo que se
realice a partir de los
1.80 metros sobre el
nivel del piso y exista
el riesgo de caída de
personas a distinto
nivel o rodamiento.

Cuando el trabajo se realice a más de 15 metros se requiere de


atención especial evaluación medica específica.
PROPÓSITOS
Establecer los requisitos para la prevención y protección contra
caídas, basado en el:

• Proceso de inspección de los Sistemas de Prevención y


Protección Contra Caídas.
• Proceso de identificación y determinación de los Puntos de
Anclaje.
• Proceso de colocación, aseguramiento y aplicación de las
pruebas de ajuste en el uso de los arneses de cuerpo
completo.
• Establecer prácticas seguras para el uso de sistemas de
protección contra caídas y el uso de escaleras portátiles.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN
CONTRA CAÍDAS
Se requiere de Sistemas contra caídas
primarios y secundarios:
• Cuando se realicen trabajos en
altura o en distintos niveles a partir
1.80 m. con riesgos de caída a
desnivel.
• Cuando exista el riesgo inminente
de caídas a distinto nivel tales como:
Trabajos sobre plataformas,
camiones grúas, camiones
plataformas/barandas o trabajos de
perfilado de talud, o expuestos a
vanos sin protección, etc.
• SISTEMAS PRIMARIOS (PREVIENEN)
• Redes de seguridad
• SISTEMAS SECUNDARIOS (PROTEGEN)
PRINCIPALES CAUSAS
DE INCIDENTES
• No hacer uso del equipo de protección contra caídas.
• Uso incorrecto del equipo de protección contra
caídas.
• No inspeccionar los Sistemas de Protección Contra
Caídas
• Instalaciones inestables de plataformas de trabajo.
• Bordes, aberturas, abismos, vanos o excavaciones no
protegidas o sin barreras.
RIESGOS CONSIDERABLES
• Condiciones del tiempo y ambientales que influyan
en las condiciones de trabajo: viento, lluvia,
iluminación, etc.
• Holguras de caída: [largo de la línea de conexión +
distancia de desaceleración + altura del usuario +
margen de seguridad].
• Potencial de caída de personal y de objetos.
USO DEL ARNES CONTRA CAÍDA
Verificación de la distancia de caída libre
FUERZA DE IMPACTO
F=mxhxg

Donde:
m = masa del trabajador
h = altura de trabajo
g = Gravedad (9.81 m/seg2)
Funciones y
Responsabilidades:
1. Personal Ingresante.
2. Vigía - Ayudante.
3. Supervisor de Tarea.
4. Responsable del área.
5. Responsable de seguridad.
RESPONSABILIDADES
Personal de Trabajo en Altura
El personal autorizado para ejecutar trabajos en altura deberá:
• Cumplir estrictamente con los procedimientos de trabajos en
altura
• Inspeccionar las estructuras y los puntos de anclaje para garantizar
• laInspeccionar
seguridad dey los
mantener
mismos.en
buen estado el equipo de
protección contra caída.
• Usar el equipo de protección
contra caída en forma
correcta.
• Desarrollar todos los
documentos requeridos.
• reportar cualquier desviación
al supervisor de obra.
RESPONSABILIDADES
AYUDANTE de trabajos en altura
• Tiene que verificar las condiciones de seguridad en el entorno
de trabajo.
• Delimitará y señalizará la zona de trabajo.
• Deberá asegurarse que sólo personal autorizado ingrese al área
de trabajo.
• Asistirá al personal que se
encuentra realizando los trabajos.
• Mantendrá una comunicación
activa con el supervisor y el
equipo de emergencia.
RESPONSABILIDADES
Supervisor de Obra
• Responsable que los trabajadores, cuenten con los
permisos y documentos necesarios (PETAR, PETS,
IPERC, AST, Check list, etc.)
• Verificará que las herramientas, materiales y personal
para trabajos en altura cumplen con todas las
normativas de seguridad establecidas.
• Que el personal cuente con el Carné para Trabajos de
Alto Riesgo, vigente.
REG-01-PRO-LBS-14/V01

PERMISO DE TRABAJO EN ALTURA

INFORMACION GENERAL
Fecha: Hora de Inicio:
NOMBRE DE LA ACTIVIDAD:
Area de Trabajo: Responsable del Área de Trabajo: Firma:
Mantenimiento Manuel Valverde
Ubicación / Edificio: Responsable de la EECC Contrata Firma:
Area de palas Juan Perez Atenuz
DESCRIPCION DEL TRABAJO (BREVE) NOMBRE(S) DE LOS TRABAJADORES INVOLUCRADOS

P
1.-
2.-
3.-
4.-
5.-
6.-

E
7.-

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
1.- PERSONAL SI NO N/A 2.- EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL (EPP) SI NO N/A
1.1. Autorizado 2.1. EPP requerido (Ver Pets correspondiente)
1.2. Comunicación (Radio) 2.2. Respirador.
1.3. Ayudante /Vigía 2.3.

T
3.- LUGAR DE TRABAJO SI NO N/A 4.- EQUIPOS SI NO N/A
3.1. Aplicación de procedimientos de bloqueo 4.1 Desenergizado
3.2. Cuenta con el PETS correspondiente 4.2. Estan limpios, ubicados en lugar adecuado
3.3. El Área se encuenta señalizada y aislada 4.3.
3.4. El área esta limpia y ordenada 4.4.
3.5. 4.5.

A
5.- ACCESORIOS SI NO N/A 6.- EQUIPO DE APOYO SI NO N/A
5.1. Cables 6.1. Grúa Puente
5.2. Estrobos 6.2. Grúa Móvil
5.3. Grilletes 6.3. Camión Grúa
5.4. Ganchos 6.4. Camión Telescópico
5.5. Técles 6.5. Grupo Electrógeno

R
5.6. Escaleras, Escalas, Andamios 6.6. Compresora
5.7. Herramientas sujetadas 6.7. Máquina de Soldar
5.8. 6.8. Retroexcavadora
5.9. 6.9. Cargador Frontal
5.10. 6.10. Otro
7.- PRECAUCIONES ESPECIALES SI NO N/A 8.- OTROS SI NO N/A
7.1. Se notificó a Emegencia 8.1.
7.2. Responsable de Seguridad EECC presente 8.2.
AUTO RIZACION DEL SUPERVISOR DEL TRABAJO: Doy fe que el lugar mencionado ha sido examinado, las medidas de precaución descritas
han sido chequeadas con el fin de prevenir algun accidente y el Permiso de Trabajo sera efectivo cuando se completen las firmas abajo necesitadas

1) Supervisor de la Tarea (**) 2) Jefe de Area /Dueño de Contrato 3) Responsable de Seguridad - EECC
(**) Nom bre:
Nombre: Fecha:
Fecha: Nombre: Firm a:
Firma: Fecha:
Firma: 4) VƒB Responsable de Seguridad - BBs*
Empresa:

* No es o b lig at o rio p ara iniciar el t rab ajo .

** Ob lig at o rio p ara q ue s e inicie lo s t rab ajo s .


C
INSPECCIÓN DEL ARNÉS DE SEGURIDAD REG-03-PRO-LBS-14/V00

Empresa: Código del Arnés:

CONDICIÓN DEL TEJIDO O CORREA SI NO OBSERVACIONES

H
Fibras externas cortadas, desgastadas/desgarradas
Costuras, cortes o rotura del tejido
Grietas
Estiramiento excesivo
Deterioro general
Corrosión por exposición a ácidos o productos químicos

E
Quemaduras
PIEZA MECÁNICAS, REMACHES
Desgaste excesivo o deformados
Picaduras, grietas
Deterioro general
Corrosión

C
Otros
ARGOLLAS EN "D" O ANILLOS
Con deformaciones o desgaste excesivo (dobladura, etc.)
Picaduras, grietas
Deterioro general
Corrosión

K
Otros
HEBILLAS
Con deformaciones o desgaste excesivo (dobladura, etc.)
Picaduras, grietas
Deterioro general
Defecto de funcionamiento
Corrosión

-
Otros
LINEA DE SUJECCIÓN
Cortes o rotura del tejido o correa, deshilachadas,
desentrezadas
Desgaste, deformación o desgarro
Estiramiento o elongación excesivo

L
Corrosión
Quemaduras
Otros
GANCHOS DE RESORTE (MOSQUETONES)
Desgaste excesivo o deformados
Picaduras, grietas

I
Resporte con fallas
Ajuste inadecuado o incorrecto de los cierres de resortes o de
seguridad (enganches)
Deterioro general
Corrosion
Abertura excesiva de garganta respecto al diámetro del

S
elemento al cual se debe fijar (fijaciones)
Otros
LINEA DE VIDA
Fibras cortadas o desgastadas, cortes, deshilachadas
Desgaste excesivo o deformados
Deterioro general

T
Estiramiento o elongación excesivo
Diámetro de sección circular cumple con el estándar aceptado
como mínimo
Extremo libre deshilachado
Corrosion
Otros

Fecha de inspección:
Supervisor inmediato:
Realizado por:
Cargo del que realizó la inspección:
Firma: 21
EPP: ARNÉS DE CUERPO
COMPLETO
• EPP diseñado para detener
una caída libre.
• Distribuye las fuerzas de freno
de caída a lo largo de los
muslos, la pelvis, la cintura, el
pecho y los hombros,
dirigiendo las presiones hacia
arriba y hacia afuera
minimizando las lesiones.
Aprobaciones:
Inspeccionar los • ANSI Z359.1-2007
componentes antes de
su uso.
COMPONENTES DEL ARNÉS

Anillos en “D” Dorsal

Anillos en “D”
Posicionamiento

Correa Sub-Pélvica

Correas de Poliester

Hebillas de acero

Costuras
LÍNEA DE ANCLAJE

Gancho Conector

Absorvedor Impacto

Ganchos Mosquetón

Correas /Colas

Costuras
ABSORVEDOR DE IMPACTO
• Viene empaquetado y siempre se engancha al anillo
dorsal del arnés.
• Permite la disipación de la energía extendiendo la
distancia de desaceleración y reduciendo las fuerzas de
freno de caída.
• Se eslonga máximo 1.20 m. (3.5 pies). Su activación
dependerá siempre de la fuerza de impacto.
ABSORVEDOR DE IMPACTO ACTIVADO
MALA PRÁCTICA DEL ARNÉS
• Antes de utilizar su equipo de protección
contra caídas debe ser inspeccionado.
• Retira todo equipo defectuoso de manera
inmediata, no intente repararlo, repórtelo a
su supervisor
COLOCACIÓN Y
ASEGURAMIENTO DEL ARNÉS
1° PASO

• Ubíquese frente al
arnés y tómalo por el
anillo dorsal, de esa
forma se distribuirá el
posicionamiento de las
correas.
2° PASO

• Colóquese el arnés
como si fuera un
chaleco, asegurándose
que las correas no se
crucen entre si.
3° PASO

• Posicionar el arnés de
tal forma que el anillo
dorsal quede en medio
de los omoplatos.
4° PASO

• Iniciar el
aseguramiento del
arnés de abajo hacia
arriba, inicie asegurar
las hebillas de los
muslos.
5° PASO

• Asegurar las hebillas


del pecho a la altura
de las tetillas.
6° PASO

• Asegurar la Prueba de
Ajuste, el acoplamiento
del arnés al cuerpo
deberá ser a 04 dedos,
es la soltura a
considerar entre el
arnés y el cuerpo.
PRUEBA DE AJUSTE
7° PASO
• Acoplar el gancho
conector de la
Línea de conexión
hacia el anillo en D
dorsal,
asegurándose que la
posición del gancho
quede mirando
hacia la espalda.
8° PASO

• Asegurar que el
transporte del
Arnés no genere
el riesgo de caídas
o atrapamientos
por las soltura de
las correas.
• El transporte
correcto asegura
prácticas seguras.
37
SISTEMAS DE ANCLAJE
Punto de Anclaje
• Elementos fijos o móviles
diseñados para anclar las
líneas de conexión de los
arneses con capacidad de
resistir 5000 libras (2270
kg).
Líneas de Vida
• Conjunto de elementos de anclaje instalados en sentido
horizontal o vertical de tal forma que permiten el
aseguramiento de los ganchos de conexión del arnés y
permitir un desplazamiento seguro a través de la misma.
Línea de Vida Horizontal
• Línea conectada por ambos
extremos a un punto de
anclaje, utilizada para
asegurar la línea de
conexión.
• Debe resistir 5,000 lbs.
(2,270 Kg.) por cada
trabajador conectado.
• Debe ser de cable de acero
de ½” como mínimo y deben
quedar fijos en cada extremo
empleando grapas de acero.
Línea de Vida Horizontal
• Cantidad mínima de grapas prensacables de fijación
tipo crosby: 03 unidades.
• Distancia entre grapas: 10 cm.
• Cable tensado, la flecha no supere los 20 cm.
• Longitud máxima de 15 m. de separación de extremo a
extremo.
• La distancia de cable suelto debe ser superior a 5 veces
el diámetro del cable.
Cable Suelto
• Instalado solo por personal competente.
Punto de
anclaje

Guardacable

Grapas prensacables Cable tensado


Línea de Vida Vertical
• Sistema compuesto de una
cuerda de poliéster trenzada o
cable de acero, dispuestos
para asegurar un
desplazamiento vertical.
• puede estar sujeta a ambos
extremos, o sólo en el
extremo superior al acople de
anclaje y caer libremente en
sentido vertical.
• Debe ser usado sólo por una
persona a la vez.
Línea de Vida Vertical
Línea Semi-rígida
• Traba cable (Sure-Climb)
Línea de Vida Vertical
Línea Suelta (Libre)
• Agarra Cuerda (Rope Grab)
Línea de Vida Retráctil

• Son cuerdas de seguridad


diseñadas para la detención casi
inmediata en una caída vertical.
• Las cuerdas de seguridad
retráctiles están diseñados
extenderse cuando un
trabajador se desplaza
verticalmente por debajo de este
y se retrae automáticamente
cuando se acerca.
Línea de Vida Retráctil
• Son muy eficaces para
desplazamientos en
vertical o sobre
plataformas a distinto
nivel.
• Se traban
automáticamente entre
30 a 60 cm, minimizando
la distancia total de caída
y las fuerzas de impacto
en el cuerpo del
empleado
ESCALERAS PORTÁTILES
• Una Escalera portátil puede ser
transportada manualmente y
sin ayuda mecánica.
• Las Escaleras son de fibra de
vidrio por ser mas durables,
resistente al agua y no es
conductora de electricidad
cuando está limpia y seca.
• El uso es solamente por una
persona a la vez.
ESCALERAS PORTÁTILES DE
APOYO
• Simples o extensibles, se izan
manualmente o mediante una
cuerda.
• Sirven solo como escaleras de
servicio (subir o bajar)
• Se debe inspeccionar antes de
cada uso.
• durante el trabajo deben estar
apoyadas sobre una superficie
firme y afianzados en la parte
superior.
• Las escaleras de apoyo
deben usarse con una 1m

inclinación de 4 a 1.
• La distancia de separación
de la base es igual a ¼ de la
altura.
• Un metro del tramo de
escalera debe sobresalir en
la parte superior
ESCALERAS PORTÁTILES DE
TIJERA
• Durante el trabajo son auto
estables y se recogen para su
desplazamiento o
almacenamiento.
• Un solo acceso: disponen de un
tramo con peldaños y otro con
travesaños.
• Doble acceso: los dos tramos
son idénticos y es posible
ascender por un lateral u otro.
• El ángulo de apertura es de 30°.
CONSIDERACIONES DE USO
DE ESCALERAS
• Serán usados sólo por una persona a la vez.
• Suba y baje siempre de cara a la escalera.
• Mantenga en todo momento los 3 puntos de apoyo.
• Las manos estaran libres de cualquier elemento,
material o herramientas.
ANDAMIOS
• Es toda Plataforma elevada
(sostenida, suspendida o
rodante), incluyendo su
estructura de soporte (sin
excluir los puntos de anclaje)
que es utilizada para sostener
trabajadores, materiales o
ambos.
• Pueden ser instalados solo por
personal competente
autorizado.
• Su uso requiere de la de la
inspección diaria
TIPOS DE ANDAMIOS
Andamios de Trabajo
• Estructuras instaladas
como plataformas de
trabajo en altura.
• Para trabajo exigente
deberá sostener como
mínimo 4 veces la carga
proyectada.
TIPOS DE ANDAMIOS
Andamios de Servicios

• Andamio cuya función es


facilitar los accesos
• Se definen como cajas de
escaleras o pasarelas que
cuenten con barandas
rígidas a 1.20 m y una
intermedia a 0.60 m.
TIPOS DE ANDAMIOS
Andamios de Seguridad
• Andamio diseñado para
proteger una zona de alto
riesgo
• Actúan como barreras
rígidas.
• Instalados también como
canastillas de rescate para
espacios confinados.
Inspección de Andamios
ANDAMIOS
Programa de Capacitación en Seguridad
y Salud en el Trabajo
Programa de Capacitación en Seguridad
y Salud en el Trabajo
Programa de Capacitación en Seguridad
y Salud en el Trabajo
Programa de Capacitación en Seguridad
y Salud en el Trabajo
Programa de Capacitación en Seguridad
y Salud en el Trabajo
Programa de Capacitación en Seguridad
y Salud en el Trabajo
PRECAUSIONES A TENER EN CUENTA:
 La actividad del armado de andamio
debe incluirse en el AST.
 Antes de usar el andamio y
accesorios deben ser inspeccionados
 Antes de construir un andamio cerca
de líneas o equipos eléctricos deberá
consultarse con el área de electricidad
& Control para determinar las
precauciones a tomar.
 Fijar el andamio a una superficie que
garantice apoyo, suelo firme y en
plano horizontal.
 Asegurar que nunca se
movilicen/trasladen andamios con
personal o materiales sobre la
plataforma.
 Asegurar la prohibición de no subir al
andamio a través de las crucetas.
 No se debe alterar o modificar
ninguna parte del andamio.
Programa de Capacitación en Seguridad
y Salud en el Trabajo
PRECAUSIONES A TENER EN CUENTA:
 No se permite el uso de andamios de
madera.
 El área de trabajo debe estar
señalizada y aislada.
 Está prohibido utilizar escaleras
encima de andamios.
 Está prohibido ascender por el
andamio llevando cargas consigo
mismo.
 Todo movimiento vertical de
herramientas o cargas debe ser
hecho con sistemas adecuados de
izaje vertical respetando las
condiciones de diseño de dicho
sistema y del andamio.
 Para el ascenso en andamios el
trabajador deberá utilizar ambas
eslingas de detención de caídas,
asegurándose con un gancho a la vez
en cada ascenso.
Programa de Capacitación en Seguridad
y Salud en el Trabajo
Programa de Capacitación en Seguridad
y Salud en el Trabajo
BUENAS PRÁCTICAS EN EL USO SEGURO DE UN ANDAMIO
Nunca trepe por los
largueros, contra
venteos o postes de los
andamios.

Nunca trabaje sin


barandas intermedias
Programa de Capacitación en Seguridad
y Salud en el Trabajo
BUENAS PRÁCTICAS EN EL USO SEGURO DE UN ANDAMIO
Programa de Capacitación en Seguridad
y Salud en el Trabajo
BUENAS PRÁCTICAS EN EL USO SEGURO DE UN ANDAMIO

Identifique los puntos de pellizco y


evítelos armando el andamio de
manera segura
Programa de Capacitación en Seguridad
y Salud en el Trabajo
BUENAS PRÁCTICAS EN EL USO SEGURO DE UN ANDAMIO
Programa de Capacitación en Seguridad
y Salud en el Trabajo
BUENAS PRÁCTICAS EN EL USO SEGURO DE UN ANDAMIO
MUCHAS GRACIAS

También podría gustarte