Está en la página 1de 9

INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR PEDAGÓGICO

SAN MARCELO
2023-II

CURSO: ELECTIVO I - COMPETENCIA COMUNICATIVA


TEMA Nº 2: LAS VARIACIONES LINGUÍSTICAS

ÁREA: COMUNICACIÓN-MATEMÁTICA
CICLO: V
DOCENTE: Lic. ALFREDO CRUZ BENAVIDES
INSTITUTO DE EDUCACIÓN SUPERIOR PEDAGÓGICO
SAN MARCELO
2023-II

CURSO: ELECTIVO I - COMPETENCIA COMUNICATIVA

TEMA 2: VARIACIONES LINGÜÍSTICAS

ÁREA: COMUNICACIÓN-MATEMÁTICA
CICLO: V

DOCENTE: Lic. ALFREDO CRUZ BENAVIDES


TEMA Nº 02
2.6 VARIACIONES LINGÜÍSTICAS: DIALECTO, SOCIOLECTO E IDIOLECTO.
1 DIALECTO (DIATÓPICA). Variación de una lengua que se manifiesta a través del habla, ya que la lengua
como sistema es homogénea, y se evidencia en la forma cómo cada hablante la usa o realiza de acuerdo a factores
regionales, geográficos o territoriales, LOCALES= LOCATIVO. EJE horizontal

LA VARIEDAD DIALECTAL SE EVIDENCIA EN 5 ASPECTOS:


a) Lexicológico. Cuando se dan variaciones en el vocabulario de una región respecto a otra zona. Ejemplos:
Casaca (Perú) Chamarra (México) Lapicero (Perú) Bolígrafo (Bolivia)/ niño= er´qe// pibe// chaval

b) Semántico. Cuando una misma palabra se expresa en otras regiones con significados diversos. Ejemplos:
Mona: mujer bonita (Venezuela) Mona: hembra del mono (Perú)Aquí hoy 20/08/202

mina= explotacion minera(Perú)// mina= señorita(Argentina)// guagua= bebé(Perú)// guagua= bus ( Cuba)
Huacho= surco(Perú) Huacho= hijo de …(Chile)

top= lugar= región= localidad


1. DIALECTO:
a) Lexicológico. Cuando se dan variaciones en el vocabulario de una región respecto a
otra zona. Ejemplos:
Se habla del mismo ser, pero con diferente pronunciación y escritura
Casaca (Perú) Chamarra (México)
Lapicero (Perú) Bolígrafo (Bolivia)
/ niño= er´qe// pibe// chaval
Coche(España) carro(Perú)

b) Semántico. Cuando una misma palabra se expresa en otras regiones con significados
diversos. Ejemplos:
Mona: mujer bonita (Venezuela) Mona: hembra del mono (Perú)
mina=yacimiento(Perú) mina= mujer bonita(Argentina)
wawa=(Perú)= bebé
wawa=(Cuba)= bus
huacho=(Perú)= surco
huacho=(Chile)= Hijo de p...)
c) Morfológico. Diferencias en la forma y estructura de las palabras. Ejemplos:
Ratico (Venezuela)
Ratito -Perú
Ratillo – España

d) Sintáctico. Se manifiesta en la estructura u orden de la oración. Ejemplos:


-Vivo frente a la casa de tu amigo. (1)
-De tu amigo, en frente de su casa, vivo.(2) S-V-PTVO// PTVO-S-V// V-S-PTVO
-Vivo, en frente de su casa, de tu amigo. (3)
-al gato le gusta la carne de pollo y de res.
-La carne de res y de pollo le gusta al gato.
-Le gusta al gato la carne de res y el pollo.

e) Fonético. Se percibe en la entonación y pronunciación. Ejemplos:


Yama - auquénido (Costa del Perú)
Llama – auquénido (Sierra del Perú)/ Lima ( poyo)// Cusco ( pollo)// Cucco= Cusco
Dejó---- acento= Vamo pa chincha familia
2. EL SOCIOLECTO: Factor diastrático
se produce por la influencia del factor sociocultural. Es decir, es la variación de la lengua
producida por los diferentes niveles o estratos sociales. Observe el siguiente esquema:
NIVEL DIASTRÁTICO (POR ESTRATOS SOCIALES)
EJE o es VERTICAL
-La jerga o argot (Tecnolecto) es la condicionante para la existencia de un sociolecto.
Las jergas pueden ser:
A. Jerga profesional. Cada profesión manejan sus jergas o tecnolectos.
B. Jerga urbana o juvenil. Forma peculiar y cambiante de lengua en los jóvenes.
C. Jerga delincuencial. Hablada por personas al margen de la sociedad.
SOCIOLECTO NIVEL DE LA LENGUAJE QUE DENOMINADO EJEMPLOS
LENGUA COMPRENDE LENGUA

Clase Científico, literario, Padece de una cefalea


ACROLECTO alta formal, culto, SUPER intensa.
académico ESTANDAR
Cleptómano, embriagado,
excelente, galeno, libar

MESOLECTO Clase Coloquial o familiar ESTANDAR Le duele la cabeza.


media
Ladrón, borracho, bueno,
médico, beber

Popular, vulgar, La mitra le está


BASILECTO Clase juvenil, replana, SUBESTANDAR zapateando.
baja informal, chabacana.
Choro, zampado, chévere,
matasano, chupar
3.EL IDIOLECTO. El idiolecto se produce por la influencia exclusiva del factor personal. Observe el
siguiente esquema
NIVEL DIAFÁSICO (CARÁCTER PERSONAL)
EJE MIXTO
Se conceptúa como la totalidad de hábitos lingüísticos que posee una persona.
Es el habla individual de cada persona con sus características particulares. Los rasgos que condicionan un
idiolecto son: edad, sexo, conocimientos, ocupación, etc.
Aclaración: La lengua varía en una persona de acuerdo a las circunstancias del caso (idiolecto) al hablar
con una autoridad, con un pariente, con un niño pequeño, con su pareja, etc.
4.EL INTERLECTO = (mote)Es un sistema transitorio de habla entre la lengua
materna y la segunda lengua de un aprendiente. Usualmente es fácil de reconocer ya que
se trata del producto del contraste entre dos lenguas y se caracteriza por la imperfección al
momento de pronunciar vocalismos, la omisión de artículos, la disparidad en términos
de género y número, presencia de la S silbante, rotacismo o problemas para pronunciar
la R y otros…
Algunos ejemplos podrían ser:
- Cumu >> Cómo
- Cumer >> Comer
- Rapido (Pronunciado como una sola R y no con RR) >> Rápido
- Camenar >> Caminar
- Vamo' pa las casas >> Vamos a casa

También podría gustarte