Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ATLÁNTICO EN
CUBANaiala Ojeda Suárez
Juan Manuel Medina Hernandèz
Ahmadou Bamba Gueye
Índice
◦ País situado en el mapa
◦ Videos formales e informales
◦ ¿Cómo llega el español a este país?
◦ ¿Cómo influye la lengua del país sobre la lengua invasora?
◦ Características
◦ Conversación de whatsapp
◦ Características que comparte el español de cuba y el español de canarias
Vídeos
◦ Formales: ◦ Informales:
https://www.youtube.com/watch?v=DH9LNK7w https://www.youtube.com/shorts/h1It30xaors
wIc&pp=ygUSdGVsZWNsYXNlcyBlbiBjdWJh
https://youtu.be/VhTef56ZKF8?si=jQRsrMAGG
https://www.youtube.com/watch?v=SWWAPMo ClmB0OR
_j0E&pp=ygUhdW5hIHByb2ZlIGVuIGN1YmE
gaGFibGFuZG8gY3ViYW5v
¿Cómo llega el español a este país?
◦ El español llega a Cuba cuando fué colonizada por los españoles. Esto fue en el año 1511. La conquista
fué dirigida por Diego Velázquez de Cuéllar, el cual mandó una flota de cuatro barcas y 400 hombres
desde La Española. Allí habitaban los indios taínos, que usaban el taíno como idioma para comunicarse.
¿Cómo influye la lengua del país sobre la lengua
invasora?
◦ El taino fue la primera lengua que se encontraron los españoles en su llegada a América. San Bartolomé
de las Casas decía " lengua de los indios" era " la más elegante y más copiosa (abundante) de vocablos, y
la más dulce de sonido "Al ser la primera lengua que se encuentra, es la que mayor huella dejó en el
español. Los conquistadores adoptaron palabras taínas para denominar realidades que no conocían.
Algunos fueron: maíz, maguey, luna, ceiba, majagua, jaiba, caimán, hamaca, enagua, canoa, barbacoa,
etc...
Características
◦ En el plano fónico, se observa en Cuba una marcada tendencia al alargamiento vocálico, la nasalización
de vocales en contacto con nasal final, el seseo ( consiste en pronunciar el sonido de la S en lugar de la
Z), yeísmo ( consiste en pronunciar el sonido de la ll en lugar de la y), aspiración faríngea de /×/, pérdida
de /d/ final y la asimilación de consonantes finales, especialmente /c/. Además, la retroflexión es común
en las articulaciones de s y |/.
◦ En el plano gramatical, se destaca el tuteo y el uso de "ustedes" como tratamiento para la segunda
persona del plural. Hay una preferencia por el orden Sujeto-Verbo-Objeto, con anteposición del sujeto en
interrogativas e ante infinitivos. También se evidencia el queísmo (ausencia de una preposición), la
frecuente utilización de pronombres personales explícitos (yo ,me, conmigo, me, nosotros/as ...)
◦ En el plano léxico, Cuba presenta voces características como "guagua" para referirse al autobús, así
como usos léxicos propios, como "afinar" para significar congeniar, y términos autóctonos como
"ajiaco", "jaba", "maruga" y "revejido". Se observa la presencia de indigenismos de origen arahuaco y
afronegrismos generales en las Antillas
Características que comparte el español de cuba y el español
de canarias
◦ La entonación se caracteriza por ser muy melódica y variada, con una gran cantidad de tonos diferentes y
una ritmo muy marcado
Preguntas
1. ¿En qué año fue conquistada Cuba?
a) 1611
b) 1600
c) 1511
2. ¿Quién dividió la conquista?
a) Diego Velázquez De Cuella
b) Cristobal Colón
c) Juana I De Castilla
◦ 3.¿ Quién habitaba Cuba en ese momento?
a) Los indios tainos
b) Los cubanos
c) Nadie