Está en la página 1de 11

SEMIÓTICA I

Cátedra: Prof. Adriana Callegaro


JTP: Prof. Fernando Bragazzi
El signo: el problema de la representación

 Representar es sustituir a un ausente, darle presencia y confirmar su ausencia.


 Es como si la cosa estuviera ahí.
 Pero, a la vez, opacidad: la representación sólo se presenta a sí misma, eclipsa la cosa, la
suplanta.
 No tenemos otro modo de conocer y referir el mundo que no sea a través de signo, o sea,
de representaciones.
 Las palabras, los nombres – ὄνομα- con que designamos las cosas del mundo son una de
las formas de aprehender el mundo, de representarlo.
 Otras son: las definiciones (λóγος), las imágenes (ειδωλον), la ciencia (ἐπιστήμη)
La semiótica: problema etimológico

 La palabra sema - σήμα – designaba entre los griegos todo aquello que portaba
significado
 -σημεῖον- significaba signo, señal

 ¿Qué es un signo, una señal?


 Algo que comunica una información o anticipa y advierte sobre algo. Eso que
transmite el signo es el significado

 ¿Dónde está el significado?


 Esa información o significado no está presente en el signo ni en la señal pero se hace
presente a través de ellos
Objeto de la Semiótica
 Eco (1979, II Congreso de la IASS) sostenía que la semiótica debía ocuparse de todo
aquello que está en lugar de algo (aliquid pro aliquod) y, en definitiva, de las reglas que
rigen la relación de reenvío entre el aliquid y el aliquo de la citada fórmula latina.
 Primera aproximación: tomar los autores que han reconocido la existencia de una
relación semiótica en el lenguaje y/o en muchas actividades humanas no verbales, y han
perfilado una teoría general de los signos.

 Debe partirse, entonces, de los lingüistas (gramáticos, neo-gramáticos y estructuralistas).


 Procedimiento binario propuesto por Platón para diseñar un sistema semántico: la
oposición significante/significado.
Teoría general de los signos: modelos lógico-semánticos (enfoque lingüístico)

Estudio de la significación y el sentido: modelos interpretativos (enfoque


comunicativo)

Espacio de cooperación de saberes institucionalmente separados –filosofía,


psicología, etnología y antropología, sociología, epistemología, etc- para
producir un saber nuevo.

Ámbito donde se organiza el debate sobre la


significación
¿Cuáles son los orígenes de la semiótica occidental?
 De la interpretación, Aristóteles:
“Los sonidos emitidos por la voz son los símbolos de los estados de alma y las palabras
escritas, los símbolos de las palabras emitidas por la voz. Y así como la escritura no es la
misma en todos los hombres, las palabras tampoco son las mismas, aunque los estados de
alma cuyos signos inmediatos son esas expresiones sean idénticos en todos, así como son
idénticas las cosas cuyas imágenes son esos estados”
 Debate entre naturalistas y convencionalistas: Cratilo, Platón. La 1° derivó en la etimología
y la 2° en la gramática.
 Los estoicos: Contra los matemáticos, Sexto Empírico:
“Los estoicos dicen que tres cosas están ligadas: el significado, el significante y el objeto.
De esas cosas, el significante es el sonido, por ejemplo “Dión”; el significado es la cosa
misma que es revelada y que aprehendemos como algo que subsiste como dependiente de
nuestro pensamiento, [...]; mientras que el objeto es lo que existe en el exterior: por ejemplo
Dión en persona.
Dos de esas cosas son corpóreas: el sonido y el objeto, mientras que una es incorpórea, es
la entidad significada, lo decible (lekton), lo que es verdadero o falso”
 San Agustín, De la dialéctica:
“Un signo es lo que se muestra por sí mismo al sentido y lo que más
allá de sí mismo, muestra también alguna otra cosa al espíritu. Hablar
es transmitir un signo con ayuda de un sonido articulado. [...] La
palabra es el signo de una cosa y el oyente puede comprenderla cuando
el hablante la emite”.
1. Doble naturaleza del signo: sensible e inteligible a la vez
2. Doble relación del signo y la cosa y del hablante y el oyente (significación y
comunicación)
 Edad Media: a través del latín, búsqueda de leyes universales que rigieran todas las
lenguas. Gramática de Nebrija, Escalígero, Erasmo.
 Siglos XVIII y XIX: gramáticas comparadas. Franz Bopp descubre el indoeuropeo al
cual llega a través del sánscrito.
 De Saussure: 1° intento de establecer una ciencia que tenga como objeto a la lengua. La
Lingüística , primer paso hacia una Semiótica
¿Para Qué sirve la semiótica?

1. Conocimiento cualitativo de los fenómenos de comunicación


La ciencia del periodismo pasa a ser una sociología de la información.
2. 1960: Centro de Estudios de la comunicación de masas (Barthes,
Friedmann, Morin). Conciben las transformaciones culturales como
derivadas de transformaciones económicas y sociales importancia
de las maneras en que se significan los objetos de la vida cotidiana (Rev.
Communications).
3. Signo como proceso de semiosis mediante el cual los sujetos abordan el
conocimiento del mundo semiótica es una epistemología que
permite explicar el modo como se construye el conocimiento y constituye
una metodología para las ciencias sociales.
¿Cuál es la diferencia entre semiótica y
semiología?
 Primer Congreso de la AIS en 1969 se decidió por el nombre inglés
Semiotics.
 En el ámbito francés se tradujo como Semiologie.
 F. de Saussure la definió en su Curso de Lingüística:
“Ciencia general de todos los sistemas de signos (o símbolos) gracias
a los cuales los hombres se comunican entre ellos”. (social)
 Ch. Sanders Peirce, de la tradición anglosajona, la define:
“La docrina casi necesaria o formal de los signos y la lógica, en su
sentido general, no es sino otro nombre de la semiótica”. (lógico-
formal)
LA LINGÜÍSTICA: Primer abordaje al signo y su
representación de la realidad
 Gramática: inaugurado por los griegos  Fundada en la lógica, instituye reglas,
y desarrollado por los franceses normativa aislada de la observación
 Filología: fundada en Alejandría se  Compara y descifra textos, antecedente
ocupa de los textos de la lingüística histórica, se atiene a la
lengua escrita.

  Jacob Grimm (Gramática alemana), Pott,


Filología comparativa o gramática
comparada: 1816, Franz Bopp Kuhn, Max Müller, Curtius y August
(afinidades y relaciones entre lenguas Scheicher.
parientes)  No interpretaron las relaciones que
descubrieron
De la gramática comparada a la lingüística

 Nace del estudio comparado de las lenguas romances y las lenguas


germánicas
 Los romanistas conocían el latín y disponían de documentos para
seguir su evolución.
 Los germanistas podían seguir la evolución del proto-germánico a
través de numerosos documentos.
 Whitney (1875) La vida del lenguaje, Neogramáticos (Brugmann,
Osthoff, etc) vieron que la lengua no era un organismo natural en sí
mismo sino producto del espíritu colectivo de los grupos hablantes.

También podría gustarte