Está en la página 1de 22

Bienvenidos al curso de Quechua en la oralidad y

la escritura dirigido a docentes y estudiantes de


formación docente de la provincia de Dos de Mayo
QUECHUA y Región Huánuco QALLAY
BÁSICO
QICHWA HUK
MÓDULO I
KAY
Lección 8 Pusaq Yachakuy
El adjetivo y las oraciones
Profesor: Alfredo T. Carrillo Manuel - Especialista en Educación Intercultural Bilingüe- EIB
PROPÓSITO:

En el interactuar y la expresión conozcamos Los


adjetivos y las oraciones con palabras usuales en un
contexto social, cultural, económico y lingüístico para
fortalecer las capacidades pedagógicas dentro de un
enfoque Intercultural Bilingüe.

Profesor: Alfredo T. Carrillo Manuel Especialista en Educación Intercultural Bilingüe- EIB


NUESTROS ACUERDOS
KAMACHIYNINTSIKUNA
• Respetar las opiniones y errores de los colegas.
Silenciar el micrófono durante el desarrollo de la
sesión.
• Iniciar y culminar a la hora exacta, teniendo en
cuenta la conectividad.
• Participar de manera ordenada y levantar la mano y/o
escribir en el chat para opinar.
• Cumplir con actividades encargadas.
Profesor: Alfredo T. Carrillo Manuel Especialista en Educación Intercultural Bilingüe- EIB
ORALIDAD
Diálogo = rimayninchi

HUK WARMI
HUK ULLQU
Estela
Adler Diálogo =
Alli chakay rimayninchi
Winchillaa
yachachikuq ……… yachachikuq ……
Allillam kaykaa
¿Allillaku kaykaanki? kuyayllapaq warmi
Ima ruraychaw Kichwa yachakuychawmi
kaykaanki kaykaa
¿Imapaqta Yachakuq wamrakunata
yachakuykankii? yachatsinapaq

Manami kanan wamrakuna Nuqapa wamrakunaqa


yachakuyta munanchu allim rimayan
Tinkunanchikama
Allim tsawraq tayta…….
Aywallaa tayta …… chikakamay yanasa…….
Aywalla, aywallaa
Chat nishqanchaw qillqashun
kimsa Imanaw kaq rimaykunata
shutikunapa kaqta.

En el Chat escribimos tres adjetivos con


los sustantivos

Tiempo 3 minutos.
Profesor: Alfredo T. Carrillo Manuel Especialista en Educación Intercultural Bilingüe- EIB
El Adjetivo (imanaw kay)
Es la palabra que asigna cualidades y características al
nombre . Estos nombres esta dados de todo los objetos,
personas, ideas, áreas y estudios.

Puka Wallpa Hatun atuq

Ruqa kunish Uqi ukush


Profesor: Alfredo T. Carrillo Manuel Especialista en Educación Intercultural Bilingüe- EIB
Muru chakwa
Yuraq Mishi

Muru waaka Wira kuchi

Profesor: Alfredo T. Carrillo Manuel Especialista en Educación Intercultural Bilingüe- EIB


Algunas clasificaciones de los adjetivos.
Rakikuynin ima kaq ninkuna
ADJETIVOS QUE EXPRESAN CUALIDAD= imanaw kashqan

Wisku runa Arukuq runa Qila runa

Manapakuq
Profesor: Alfredo T. Carrilloruna
Kushish wamra
Suwa runa Manuel Especialista en Educación Intercultural Bilingüe- EIB
Algunas clasificaciones de los adjetivos.
Rakikuynin ima kaq ninkuna
ADJETIVOS QUE EXPRESAN CALIDAD= imanaw kashqan

IMANIN RUNASHIMICHAW QUE DICEN EN EL


CASTELLANO
ALLI RUNA Buena persona
MANA ALLI RUNA Mala persona
SHUMAQ WAYTA Bonita flor
MILANAYPAQ/MIÑALAYPAQ Comida feo/
MIKUY desagradable
QANRA YAKU Agua sucia Qanra maki
MAKWA MAYTU Libro viejo
MUSHUQ SUKU Sombrero nuevo
MILANAYPAQ WARMI Mujer fea
Profesor: Alfredo T. Carrillo Manuel Especialista en Educación Intercultural Bilingüe- EIB
Algunas clasificaciones de los adjetivos.
Rakikuynin ima kaq ninkuna
ADJETIVOS QUE EXPRESAN SABOR= imanaw kashqan

IMANIN RUNASHIMICHAW QUE DICEN EN EL


CASTELLANO
MISHKI MIKUY Comida dulce
PUCHQUQ SIWICHI Cebiche salado
AYAQ WATYA Pachamanca picante
ASHQAQ ASWA Chicha amargo
ASYAQ AÑAS Zorrillo apestoso
ISMU AYCHA Carne podrida
Mishki rachin
MISHKIQ WIRU Caña dulce
PUCHQUQ RUQRU Locro salado

Profesor: Alfredo T. Carrillo Manuel Especialista en Educación Intercultural Bilingüe- EIB


Algunas clasificaciones de los adjetivos.
Rakikuynin ima kaq ninkuna
ADJETIVOS QUE EXPRESAN CANTIDAD = AYKA KAQ

IMANIN RUNASHIMICHAW QUE DICEN EN EL


CASTELLANO
ACHKA PITISHKUNA Muchas hormigas
WALLKA MIKUY Poca comida
AYPALLA RUNAKUNA Pocas personas
PULLALAN YAKU Poca/mitad agua
ICHIKLLA HARA Maíz pequeño Achka tanta

Profesor: Alfredo T. Carrillo Manuel Especialista en Educación Intercultural Bilingüe- EIB


Algunas clasificaciones de los adjetivos.
Rakikuynin ima kaq ninkuna
ADJETIVOS QUE EXPRESAN TAMAÑO O DIMENSIÓN = WINAYNIN

IMANIN RUNASHIMICHAW QUE DICEN EN EL


CASTELLANO
HATUN HIRKA Cerro grande
HATUN WIRPA Labio grande
HATUNKARAY UKUKU Oso grande
AKAPA UQA Oca menuda/pequeño
ICHIKNAYLLA PIKI Pulga pequeño
AKAPA PAPA Papa menuda
SITI YURA Árbol pequeño Siti runa
RIPU WARMI Mujer enana
Raku Grueso
Llanu Delgado
Profesor: Alfredo T. Carrillo Manuel Especialista en Educación Intercultural Bilingüe- EIB
Algunas clasificaciones de los adjetivos.
Rakikuynin ima kaq ninkuna
ADJETIVOS QUE EXPRESAN FORMA= IMANAW KAQ NIN

IMANIN RUNASHIMICHAW QUE DICEN EN EL


CASTELLANO
RUYRU HAYTANA Pelota redonda
HUYTU RUNTU Huevo ovalado
KIMSA KUCHU Triángulo
Warqash ruiru.
CHUSKU KUCHU Cuadrado
KARU NAANI Camino lejos/largo
KURPA ALLPA Tierra dura Huytu runtu
WAKRA-WAKRA HIRKA Cerro curveada/ alto y
bajo
LLAWKA KASHU Herramienta
Puntiagudo
Profesor: Alfredo T. Carrillo Manuel Especialista en Educación Intercultural Bilingüe- EIB
Algunas clasificaciones de la adjetivos.
Rakikuynin ima kaq ninkuna
ADJETIVOS QUE EXPRESAN DISTANCIA= MAY KAYNIN

IMANIN RUNASHIMICHAW QUE DICEN EN EL


CASTELLANO
KARU Lejos

KARUMI WASIIKIPIS Casa lejos

CHAYLLACHU MARKAYKIPIS Pueblo cercano

HINALLANCHAW TAARANKI Vives cerca

WAKCHIMPA RUNA Persona del frente

KAYCHIMPA ALLPA Tierra de esta banda


Algunas clasificaciones de la adjetivos.
Rakikuynin ima kaq ninkuna
ADJETIVOS QUE EXPRESAN DEMOSTRATIVO= KAYNIMAQ NINCHI

IMANIN RUNASHIMICHAW QUE DICEN EN EL


CASTELLANO
LLAKISH RUNA .
YAQA WARMI
SHUNQU SHUWA YANASA
ÑAWINCHAQ WAMRA
WAQAQ WARMI
ISMAY SIKI ASHNU
SUWA WARMI
YAQA
KAQPA HUTINKUNA 1: género
( ♀ ćhinakaq))

allqu China allqu


kuchi China kuchi
hakakuna China hakakuna
♀ China + China ukush
ukush
kuntur China kuntur
ashnu China ashnu
mishi China mishi
atuqkuna China atuqkuna
KAQPA HUTINKUNA 2: Género
(♂ urqukaq)

Allqukuna urqu allqukuna


Kuchi urqu kuchi
HaKa urqu haka
♂ Urqu + Ukushkuna = urqu ukushkuna
Patu urqu patu
Ashnu urqu ashnu
Kunturkuna urqu kunturkuna
Atuq urqu atuq
EJERCICIO PRÁCTICO (Aruyninchi)
Traduzca al castellano los siguientes sustantivos.
a) Luqya ……..b) Mushuq willakuy H a c) paki simi s…
d) Ñawinchay …. d) Qallu kipu t….. e) Mushuq shimi V….

f) Qillqa E…… g) Rimay ....... h) Siqi willakuy R……..


i) Takpay S.......... j) Tapuy ........ k) Tikrachiq ...A...........
l) Willakuq rapra .........ll) Yarayma..E....... Yarpay .......

n) Yaachiy …… ñ) Tapukuy ……..o) Tinkiy C………


p) Rimana …… q) Ruray ……. r) Shuti ……
EJERCICIO PRÁCTICO (Aruyninchi)
Traduzca al Runashimi los siguientes sustantivos.
a)Médico ……… b)Nevado ……c) Delito …….
d)Llimpiy …….. d) Lechuqa ……. e) Fuerza …….

f) Izquierda …… g) Puna ……. h) Criatura ……

i) Cueva ...... j) Cuaderno ........ k) Conocer .......

l) Paico......... ll) Leer ....... m) Arete ......

n) Cuidar …..ñ) Colar ……. o) Gato monetés ……

p)Bailarina t…….. q) Pato silvestre ….. r) Yanasa ……


Paakillaa…
Yusulpalla
… Profesor: Alfredo T. Carrillo Manuel Especialista en Educación Intercultural Bilingüe- EIB

También podría gustarte