0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
35 vistas12 páginas
Este documento contiene varias preguntas y respuestas sobre temas como datos personales, departamentos de Bolivia, trabajengas, y los pronombres kay, chay, y jaqay. La primera sección incluye preguntas sobre la fecha de nacimiento de la persona y la edad de una mujer. La segunda sección pregunta sobre los departamentos de Bolivia que llevan nombres en quechua. Otras secciones contienen más preguntas y respuestas sobre lugares de nacimiento, trabajengas, y ejemplos del uso de los pronombres.
Este documento contiene varias preguntas y respuestas sobre temas como datos personales, departamentos de Bolivia, trabajengas, y los pronombres kay, chay, y jaqay. La primera sección incluye preguntas sobre la fecha de nacimiento de la persona y la edad de una mujer. La segunda sección pregunta sobre los departamentos de Bolivia que llevan nombres en quechua. Otras secciones contienen más preguntas y respuestas sobre lugares de nacimiento, trabajengas, y ejemplos del uso de los pronombres.
Este documento contiene varias preguntas y respuestas sobre temas como datos personales, departamentos de Bolivia, trabajengas, y los pronombres kay, chay, y jaqay. La primera sección incluye preguntas sobre la fecha de nacimiento de la persona y la edad de una mujer. La segunda sección pregunta sobre los departamentos de Bolivia que llevan nombres en quechua. Otras secciones contienen más preguntas y respuestas sobre lugares de nacimiento, trabajengas, y ejemplos del uso de los pronombres.
1. ¿mayq’aqtaq paqarinki? (¿Cuándo naciste?) R. Ñuqa Iskay p’unchaw qhaqmiy killapi, waranqa jisq’un pachak pusaq chunka iskayniyuq watapi paqarini (yo nací el 2 de enero del año 1982) 2. ¿Warmiqa machkha watayuq kachkan? (¿la mujer cuantos años tiene?) R. Warmiqa kimsa chunka pusaqniyuq watayuq (la mujer tiene 38 años) TAPUYKUNAWAN LLAMK’ARINA 1. Qallarinapaq yachaqana ¿machkha llaqtakunataq qhichwa simipi sutinkuta apanku? (cuantos departamentos llevan sus nombres en quechua) R. Chuqiyapu marka, Uru Uru, P’utuqsi, Quchapampa, Chukichaka. (La Paz, Oruro, Potosí, Cochabamba, Chuquisaca) 2. Qam, ¿maypitaq paqarinki? (¿tu, donde naciste?) R. Ñuqa Uru Urupi paqarini (yo nací en Oruro) Q’UÑI LLAQTA SUTIKUNAWAN RIMARINALLAPUNI 1. ¿Noelia maypitaq paqarikunki? (¿Noelia donde naciste?) R. Ñuqa Warnespi paqarini (yo nací en Warnes) 2. Noelia, ¿mayq’aqtaq paqarinki? (Noelia, ¿cuando naciste?) R. Ñuqa suqta p’unchaw ariwaki killapi, waranqa jisq’un pachak jisq’un chunka pusaqniyuq watapi, paqarini (yo nací el 6 de abril, del año 1998) 3. ¿Noelia mayq’aqtaq wata juntayniyki? (¿Noelia cuando es tus cumpleaños?) R. Suqta p’unchaw, ariwaki killapi (6 de abril) ALLINTA UYARINACHIK KAY QALLUWATANATA (Escuchemos bien estas trabalenguas) 1. k’ita quwi, lluq’i quwip chakinta q’iwirparin R. el conejo, al conejo de la izquierda le torció la pata. 2. Yana allqu allqu wañuchi, allqu wañuchi, yana allqu. R. El perro negro asesino de perro, asesino de perro, perro negro. 3. Quwip lluq’i quri kirun R. Del conejo su diente izquierdo es de oro KUTICHINACHIK (respondamos) 1. Ñuqaqa kimsa chunka watayuq kani. ¿ima watataq paqarini? (yo tengo 30 años. ¿en que año nací?) R. Qam waranqa jisq’un pachak jisq’un chunka watapi paqarinki. (tu naciste el año 1990) 2. Ñuqa iskay chunka jukniyuq watayuq kani, ¿ima watapi paqarini? (yo tengo 21 años ¿en que año nací?) R. Qam waranqa jisq’un pachak jisq’un chunka jisq’unniyuq watapi paqarinki. (tu naciste el año 1999) YUPAYKUNA 1. Jukqa may kusisqa, iskaywan tinkusqa. (uno esta muy feliz, encontrándose con el dos) 2. Kimsawan khuskaqa, tawata watusqa. Junto con el tres, preguntan por el cuatro 3. ¿mayllapitaq phichqa, suqtawan chinkasqa? ¿En donde se pierde el cinco, con el seis? 4. Qanchiswan kachkarqa. (estaban con el siete) 5. Pusaq qhaparisqa, jisq’unpis rikurqa, chunkaqa willasqa. (ocho había gritado, el nueve también había visto, el diez les avisó) PACHA PURIYKUNASNIN MAYPICHUS KACHKANTA RIMARINA El pronombre kay Se utiliza cuando esta cerca del hablante, son preguntas para averiguar alguna cosa o algún objeto ejemplo: 1. Tapuy ¿imataq kay? (Pregunta ¿Qué es esto?) R. Kayqa p’anqa (esto es libro) 2. ¿imataq kay? R. Kayqa tiyana (esto es silla) 3. ¿imataq kay? Kayqa wayra simiwan rimarina Esto es un celular MAYPICHU KACHKANTA RIMARINA Este pronombre chay se utiliza cuando esta un poco lejos del hablante por ejemplo: 1. ¿imataq chay? (¿Qué es eso?) R. Chayqa sach’a (Eso es un árbol) 2. ¿imataq chay? R chayqa urqu (eso es cerro) 3. ¿imataq chay? R. Chayqa wasi (eso es una casa) Chayta jaywaway MAYPICHU KACHKANTA RIMARINA Este pronombre jaqay se utiliza cuando esta lejos del hablante, ejemplos: 1. ¿imataq jaqay? (que es aquel) R. Jaqayqa inti (aquel es sol) 2. ¿imataq jaqay? R. Jaqayqa ch’aska (Aquel es estrella) 3. ¿imataq jaqay? R. Jaqayqa lata p’isqu (aquel es un avión) ACTIVIDAD 6 TEMA 3 SESION DOS 1. ¿maq’aqtaq paqarikunki ¿Cuando naciste? R. 2. ¿ima phanitaq kachkan? ¿Qué hora es? R. 6:45 suqta phani, tawa chunka phichqayuq chininiyuq punchawmanta Sukhayaymanta 3. Realizamos tres ejemplos de los pronombres kay chay y jaqay R.¿imataq kay? jamp’ara