Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
VARIANTES
• Se pueden diferenciar tres variantes
principales del idioma guaraní, no totalmente
inteligibles entre sí: el misionero o jesuítico, el
guaraní hablado por los guaraníes, y el guaraní
paraguayo o moderno.
• El guaraní misionero se habló en el área y
tiempo de influencia de las misiones jesuíticas,
entre 1632 y 1767. Esta variedad había
desaparecido totalmente para 1870, pero dejó
importantes documentos escritos.
• El guaraní tribal abarca los dialectos hablados por
cinco o seis etnias asentadas dentro del territorio
paraguayo y limitadas geográficamente: «Guaraní
Occidental», «Paí Tavyterá», «Ava Guaraní» e
«Idioma Mby`a Guarani».
• El guaraní paraguayo es hablado por casi la
totalidad de la población del país (cerca del
90 %); este depende generalmente de la
ubicación urbana o rural de los hablantes, cuyo
grado de pureza y de riqueza del léxico es
variable.
• En los centros urbanos y principalmente en la
capital, se habla el jopara, un dialecto criollo
que adopta vocablos españoles a la estructura
gramatical y prosódica del guaraní. Otra
variante es el llamado guaraní jehe‘a, un
dialecto caracterizado por la mezcla
transformada de vocablos del español al
guaraní.
El idioma guaraní en el Paraguay
• A diferencia de lo que sucede en otros países
del continente y a pesar de que su población
indígena es de alrededor del dos por ciento
del total solamente, poco menos del noventa
por ciento de los paraguayos habla el idioma
guaraní, en su variante derivada de los
extintos indios carios. Paraguay es una de las
pocas naciones casi completamente bilingües
en el mundo.
• El guaraní está presente en el cine paraguayo a
través de películas como "Hamaca Paraguaya"
(2006) de Paz Encina, "7 cajas" (2012) de Juan
Carlos Maneglia y Tana Schémbori, y "Latas
Vacías" (2014) de Hérib Godoy.