Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
J E MNT CON ER IT 1080 - Reem - Roda - Sello - Bomba - HDX
J E MNT CON ER IT 1080 - Reem - Roda - Sello - Bomba - HDX
J/E/MNT-CON-ER-IT-1080
Revisión: Página:
Instrucción de Trabajo 1 1 de 18
Mantenimiento Fecha: 05/01/04
Este documento es propiedad de Petrolera Ameriven. El contenido es confidencial y no puede ser reproducido,
prestado, ni sustraído de la compañía sin la debida autorización de la Gerencia.
Este documento está controlado y no debe ser reproducido a menos que esté marcado como copia no controlada. Si
recibe una nueva versión actualizada de éste, deberá destruirse el presente documento.
Palabras Clave
Personal Participante
Originador
Noviembre, 2006
Mejorador de Jose de Petrolera Ameriven N°:
J/E/MNT-CON-ER-IT-1080
Revisión: Página:
Instrucción de Trabajo 1 2 de 18
Mantenimiento Fecha: 05/01/04
Documentos Asociados
N° Documento Fecha
J/E/MNT-CON-ER-PP-070 Mantenimiento de Bombas Centrifugas 12/08/03
J/E/MNT-CON-ER-IT-1090 Reemplazo de Ejes e Impulsores de Bombas Flowserve HDX 24/11/03
YLPN
J/E/MNT-CON-ER-PP-110 Montaje y Desmontaje de Acoples 15/09/03
J/E/AHS-SHS-PT-PP-001 Permiso de Trabajo 27/07/03
J/E/AHS-SHS-PT-PP-011 Análisis de Seguridad en el Trabajo 14/10/03
J/E/AHS-SHS-EP-PP-001 Equipos de Protección Personal 20/10/03
J/E/AHS-SHS-PT-PP-006 Aislamiento, Cierre, Bloqueo y Prueba (LOTO) 26/08/03
Traducción
Revisión Traducción
Cargo Nombre Fecha Revisión
Aprobación Traducción
Cargo Nombre Fecha Aprobación
Lista de Distribución
Documento Referencia
Fecha de
Rev. N° Título Fecha
Aprobación
N° Documento
Revisión
Asociado
Descripción de modificaciones:
CONTENIDO
0.0 Introducción.................................................................................... 4
1.0 Objetivo........................................................................................... 4
2.0 Alcance............................................................................................ 4
3.0 Definiciones.................................................................................... 4
4.0 Responsabilidades......................................................................... 5
7.0 Instrucciones................................................................................... 8
8.0 Referencias..................................................................................... 14
Anexos
0.0 INTRODUCCION
Las Bombas Flowserve tipo HDX y LPN son Bombas de un etapa horizontales tipo API BB2, Las
Bombas tipo HDX tienen instalados sellos mecánicos John Crane tipo 2609 en los equipos con
TAG: 10-P-010 A/B y sellos tipo 2648 en el equipo con TAG 24-P-011 A/B. Los equipos LPN
tienen instalados sellos Jhon Crane tipo 2648 en los TAG 61-P-008 A/B/C/D y 61-P-009 A/B. Los
sellos tipo 2609 son sellos dobles diseñados según API 682 tipo C Arreglo 2, de cartucho
balanceado, fuelle rotativo, no presurizado, se instala normalmente con el plan 23/52. Los sellos
tipo 2648 son sellos dobles, diseñados bajo API 682 tipo A, Arreglo 2, de cartucho balanceado,
presionado por resortes múltiples y con el elemento flexible rotativo. Diseñado para servicio de
alta temperatura y manejo de hidrocarburos, soluciones acuosas y químicos, permite el control
de emisiones a menos de 200 ppm, se instala normalmente con el plan de sellado 11/52. Los
mecanismos de falla de los rodamientos se originan en fallas en el montaje, contaminación o
degradación del lubricante, selección inadecuada del rodamiento o paso de corriente eléctrica.
1.0 OBJETIVO
2.0 ALCANCE
3.0 DEFINICIONES
3.1 Sello Mecánico: Elemento de las bombas centrifugas diseñado para impedir la fuga del fluido
bombeado hacia el ambiente, a través del eje que ingresa a la cámara de presión del equipo,
permitiendo cumplir las regulaciones ambientales para el manejo de fluidos contaminantes y
evitar riesgos por fugas. Se clasifican en simples y dobles. Los sellos dobles se dividen según la
presión del líquido barrera, si es mayor o menor que la del fluido bombeado. La instalación de
los sellos mecánicos esta normalizada en el API 682, el cual establece un conjunto de arreglos
de instalación o planes dependiendo de los requerimientos del tipo de servicio.
3.2 Cámara de sello: Área de la carcasa de la bomba diseñada para permitir la instalación del sello
mecánico y facilitar el sistema de sellado.
Mejorador de Jose de Petrolera Ameriven N°:
J/E/MNT-CON-ER-IT-1080
Revisión: Página:
Instrucción de Trabajo 1 5 de 18
Mantenimiento Fecha: 05/01/04
3.3 Plan API de Sellado: Arreglo de tuberías y otros equipos auxiliares que se instalan en la bomba
para suministro controlado de fluido al interior del sello mecánico con el objetivo de mantener en
condiciones optimas la operación del sello. El plan de sellado se diseña según el servicio para
mantener la temperatura de operación con o sin un intercambiador de calor externo, lubricación
de las caras en contacto, retirar los sólidos que pudiera contener el fluido y evitar la vaporización
del fluido en la cámara de sello. Los planes de sellado se diseñan en base al uso del fluido de la
bomba y/o en base a fluidos externos (aceite y vapor).
3.4 Plan API 11: Plan de sellado donde se recircula producto de la descarga de la bomba hacia el
sello pasando a través de una placa orificio de control. El fluido entra a la cámara de sello en un
área próxima a las caras del sello, lubrica las caras y retorna hacia el interior de la succión de la
bomba.
3.5 Plan API 23: Plan donde se recircula producto mediante un anillo de bombeo, desde la cámara
del sello hacia un intercambiador de calor y retorna a la cámara de sello. Este plan puede ser
usado en aplicaciones de alta temperatura para reducir la carga calórica de la cámara de sello.
3.6 Plan API 52: El plan de sellado 52 es una plan que se instala normalmente en sistemas de sellos
no presurizados, donde se requiere controlar la fuga de producto hacia el exterior, El plan de
sellado posee un reservorio, del liquido interfase el cual normalmente descarga a un quemador.
El plan 52 se instala normalmente en sistemas donde el producto bombeado es limpio, no forma
polímeros y posee una presión de vapor mayor que la del líquido interfase.
3.7 Cojinetes / Rodamientos: Son elementos que permiten reducir el coeficiente de fricción en la
interfase de los componentes dinámicos y estáticos de una maquinaria ó equipo rotativo. Se
clasifican principalmente en deslizantes ó de película de aceite y de elemento rodante
4.0 RESPONSABILIDADES
4.1 La Superintendencia de Confiabilidad, es responsable del contenido del mismo y de efectuar sus
actualizaciones.
4.4 Los Técnicos de Mantenimiento Mecánico deben seguir las instrucciones de este procedimiento,
sostenido en la capacitación de sus habilidades y competencias delimitadas en los perfiles
descritos en las políticas del Mejorador de Jose de Petrolera Ameriven S. A.
4.5 El líder de Control de Documentos es responsable del control, distribución y mantener las
actualizaciones de este procedimiento.
Mejorador de Jose de Petrolera Ameriven N°:
J/E/MNT-CON-ER-IT-1080
Revisión: Página:
Instrucción de Trabajo 1 6 de 18
Mantenimiento Fecha: 05/01/04
Antes de iniciar las actividades de mantenimiento, verificar los riegos asociados a la actividad y las
medidas de precaución a ser consideradas:
6.1 Equipos
1. Extractor Hidráulico.
2. Comparador.
3. Alineación Láser
4. Calentador de Rodamientos por Inducción
6.2 Herramientas
1. Extractor de Rodamientos
2. Juego de Llaves Combinadas.
3. Juego de Llaves de Impacto
4. Juego de Destornilladores.
5. Juego de Pinzas.
6. Alicates.
7. Extractor de Retenes (sí aplica).
8. Juego de Troqueles.
9. Martillo.
10. Mazo de Goma o Baquelita.
11. Juego de Llaves Allen.
12. Juego de Llaves de Vaso o Copa (Dados).
13. Palanca de Fuerza.
14. Palanca Rache.
15. Torquímetro.
16. Calibrador Vernier.
17. Calibrador de Interiores.
18. Tornillo Micrométrico.
19. Calibrador de Hoja.
20. Nivel de Precisión.
21. Embudo.
Mejorador de Jose de Petrolera Ameriven N°:
J/E/MNT-CON-ER-IT-1080
Revisión: Página:
Instrucción de Trabajo 1 8 de 18
Mantenimiento Fecha: 05/01/04
7.0 INSTRUCCIONES
4. Remover la cubierta del acople, los tornillos del acoplamiento y desmontar el elemento
espaciador.
Mejorador de Jose de Petrolera Ameriven N°:
J/E/MNT-CON-ER-IT-1080
Revisión: Página:
Instrucción de Trabajo 1 9 de 18
Mantenimiento Fecha: 05/01/04
6. Liberar el collar del cartucho de los sellos mecánicos de cada lado para protegerlo durante
el desmontaje, aflojando los prisioneros de fijación al eje.
Importante
Antes de iniciar los trabajos las actividades, el Técnico Procesos de Mantenimiento Mecánico
deberá verificar y seguir las normativas indicadas en:
• J/E/AHS-SHS-PT-PP-001, Permiso de Trabajo
• J/E/AHS-SHS-PT-PP-011, Análisis de Seguridad en el Trabajo
• J/E/AHS-SHS-EP-PP-001, Equipos de Protección Personal
• J/E/AHS-SHS-PT-PP-006, Bloqueo, Cierre, Etiquetado y Prueba (LOTO)
10. Desmontar los tornillos y remover el protector externo del rodamiento lado acople.
18. Remover las tuercas de fijación de la manga de los sellos mecánicos lado acople y lado
libre.
19. Limpiar el eje y desmontar con cuidado los cartuchos de los sellos.
1. Verificar en el eje la integridad de los asientos de los sellos, el mismo no debe presentar,
rayaduras, corrosión, porosidades o deformación.
3. Verificar que el eje y la camisa del sello sean de un material resistente a la corrosión. De
ser necesario determine que la dureza del material sea mayor a 125 Brinell.
4. Comprobar que las dimensiones del eje se corresponden con las dispuestas en el plano
de conjunto. Inspeccionar las superficies bajo las juntas para asegurarse de que están
lisas y libre de daños.
5. Verificar que el diámetro interno de la cajera o la guía se ajusta tal y como se muestra el
en plano de conjunto del sello. Para la instalación inicial revise el plano de conjunto del
sello para asegurarse de las modificaciones a realizarse en el equipo.
Importante
El descentramiento del eje no debería superar 0,05 mm (0.002") TIR (Lectura Total del
Indicador) en ningún punto del eje para cojinetes de bola o de rodillos. Para cojinetes de
deslizamiento, consulte las instrucciones del fabricante. Los anteriores valores se aplican a
velocidad de eje entre 1000 y 3600 RPM.
Mejorador de Jose de Petrolera Ameriven N°:
J/E/MNT-CON-ER-IT-1080
Revisión: Página:
Instrucción de Trabajo 1 11 de 18
Mantenimiento Fecha: 05/01/04
Importante
La concentricidad del eje con respecto al diámetro de la caja del sello no debería superar
0,025 mm por cada 25 mm de diámetro del eje (0.001" por cada 1" de diámetro de eje) con un
máximo de 0,125 mm (0.005") TIR.
7. Verificar que la holgura del juego axial en general no debe superar 0,10 mm (0.004") TIR
en los cojinetes de empuje de bolas.
8. La perpendicularidad de la caja del sello con respecto a la línea longitudinal del eje
debería ser inferior a 0,015 mm por cada 25 mm de diámetro del eje (0.0005" por cada 1"
de diámetro del eje). Asegurarse de que la holgura del extremo del eje no afecta a la
lectura.
9. Determinar condición de las caras de los sellos retirados, se deberá limpiar los conjuntos
(cara estática, cara dinámica). Para buscar fisuras, cambio de color o textura o desgaste.
11. Eliminar todos los bordes afilados de las ranuras, filetes, soportes, chaveteros del eje, etc.,
a través de los que deba(n) pasar los elementos del sello.
12. Verificar en el eje la integridad de los asientos de los sellos, el mismo no debe presentar,
rayaduras, óxido o corrosión, porosidades o deformación.
14. Inspeccionar los sellos nuevos a instalar y constatar que se encuentren libre de defectos
superficiales, corrosión o deformación. Manipular con precaución a fin de evitar posibles
daños al cartucho.
17. Inspeccionar los rodamientos para determinar signos de desgaste tales como juego
excesivo, signos de fatiga, desgaste, golpes o fisuras, sobrecalentamiento. Corrosión o
exfoliación superficial.
Importante
Se recomienda el reemplazo de los rodamientos cuando se desmonten los componentes
principales, ya que muchos daños ocurren en el desmontaje y no son detectables a simple
vista, sino que se manifiestan en la operación. Es muy importante tener en cuanta que las
principales causas de la falla de los rodamientos son las fallas en el montaje (desalineación,
excesivo juego axial, juego excesivo o deformación en la caja de cojinetes o eje) y la
contaminación o degradación del lubricante.
1. Verificar que el eje de la bomba rote libremente, luego de haberse completado el armado
de la misma.
4. Verificar que las conexiones de los fluidos auxiliares sea la indicada por el fabricante y
estén libre de obstrucciones.
6. Verificar que el eje no presente rebabas o resaltos que pudieran dañar los sellos
secundarios [orings] de la camisa.
7. Lubricar el anillo [o-ring] de sello la camisa, el eje y los pernos con el lubricante
recomendado por el fabricante.
10. Instalar los protectores de aceite de cada extremo del eje posicionándolos en el asiento
del eje junto con los anillos de laberinto (modelo HDX) en su sitio, ajustándolos contra los
protectores. Verificar la instalación de las nuevas empacaduras.
12. Instalar los rodamientos de empuje axial y radial. Verificar que los rodamientos axiales se
instalen espalda con espalda [back to back].
13. Instalar los anillos de lubricación, los espaciadores, la arandela de seguridad y la tuerca
de fijación de los rodamientos. Verificar el ajuste correcto de la tuerca.
14. Instalar las cajas de rodamientos deslizándolas sobre los rodamientos instalados en cada
lado del eje ajustándolas con sus tornillos a los soportes de las cámaras de sello.
15. Instalar las tapas internas de las cajas de rodamientos de cada lado.
16. Efectuar el ajuste final de de pernos de fijación de la camisa del sello y del collar, fijando el
torque indicado por el fabricante. Ajustar los pernos con un patrón alternativo.
17. Ajustar la manga de los sellos mecánicos de ambos lados y el cartucho según las
indicaciones del fabricante.
18. Girar el eje con la mano para verificar que este libre de roce.
20. Conectar las líneas de los planes de sellado. Para los sellos tipo 2648 el plan es 11/52
para los sellos tipo 2609 el plan es el 23/52.
21. Conectar los sistemas auxiliares de lubricación y enfriamiento oil mist, válvulas de
drenaje).
8.0 REFERENCIAS
• API Standard 610: 9th edition: “Centrifugal Pumps For Petroleum, Petrochemical And Gas Natural
Industries, Enero 2003.
• API Standard 682, Second Edition: “Pumps-Shaft Sealing Systems for Centrifugal and Rotary
Pumps. Julio 2002.