Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Langostinos Whole Shrimps
Langostinos Whole Shrimps
DENOMINACIÓN DE VENTA
SALES DENOMINATION
MÉTODO DE OBTENCIÓN:
TANGONES - ARRASTRE CON RED DE FONDO
OBTAINING METHOD:
BOOMS - BOTTOM TRAWLING
Issued by Matias Marcó - NEWSAN S.A. - Seafood Export Division - Foreign Trade Analyst
Arias 3751 - 23° - C1430FBX CABA Argentina. Tel: +54 11 5368-2800 Ext 424 Matias.marco@newsan.com.ar Skype: matiasmarco13
Página 1
FICHA TECNICA DE PRODUCTO / SPECIFICATIONS SHEET
ZONA DE CAPTURA:
Zona FAO 41. Captura en Océano Atlántico Sudoeste por medio de buques autorizados, cumpliendo las regulaciones de
la UE n° 1005/2008 y 1010/2009 acerca de la pesca ilegal, no reportada o no regulada.
CATCHING AREA:
Zone FAO N° 41. Caught in South West Atlantic Ocean by approved vessels and following the EU regulations n° 1005/2008
and 1010/2009 regarding Illegal, Unreported and Unregulated fishing.
TAMAÑOS / SIZES
Issued by Matias Marcó - NEWSAN S.A. - Seafood Export Division - Foreign Trade Analyst
Arias 3751 - 23° - C1430FBX CABA Argentina. Tel: +54 11 5368-2800 Ext 424 Matias.marco@newsan.com.ar Skype: matiasmarco13
Página 2
FICHA TECNICA DE PRODUCTO / SPECIFICATIONS SHEET
Issued by Matias Marcó - NEWSAN S.A. - Seafood Export Division - Foreign Trade Analyst
Arias 3751 - 23° - C1430FBX CABA Argentina. Tel: +54 11 5368-2800 Ext 424 Matias.marco@newsan.com.ar Skype: matiasmarco13
Página 3
FICHA TECNICA DE PRODUCTO / SPECIFICATIONS SHEET
FORMATO / FORMAT:
ESTUCHE / PACK
Net Weight: 2 Kg
Sizes: 21 x 31 x 6cm
Issued by Matias Marcó - NEWSAN S.A. - Seafood Export Division - Foreign Trade Analyst
Arias 3751 - 23° - C1430FBX CABA Argentina. Tel: +54 11 5368-2800 Ext 424 Matias.marco@newsan.com.ar Skype: matiasmarco13
Página 4
FICHA TECNICA DE PRODUCTO / SPECIFICATIONS SHEET
MASTER
Net Weight: 12 Kg (6X2KG)
Sizes: 33 x 51 x 19cm
Issued by Matias Marcó - NEWSAN S.A. - Seafood Export Division - Foreign Trade Analyst
Arias 3751 - 23° - C1430FBX CABA Argentina. Tel: +54 11 5368-2800 Ext 424 Matias.marco@newsan.com.ar Skype: matiasmarco13
Página 5
FICHA TECNICA DE PRODUCTO / SPECIFICATIONS SHEET
CONDICIONES DE CONSERVACIÓN
STORAGE CONDITIONS
Issued by Matias Marcó - NEWSAN S.A. - Seafood Export Division - Foreign Trade Analyst
Arias 3751 - 23° - C1430FBX CABA Argentina. Tel: +54 11 5368-2800 Ext 424 Matias.marco@newsan.com.ar Skype: matiasmarco13
Página 6
FICHA TECNICA DE PRODUCTO / SPECIFICATIONS SHEET
Langostinos crudos enteros, clasificados envueltos en lámina de polietileno, envasados en estuches de cartulina.
Whole Shrimp, classifieds wrapped in polyethylene sheet, packed in cardboard boxes.
PROCESO
1- Captura: el arrastre no debe ser prolongado aun con poca captura. Se descartan las especies acompañantes.
2- Lavado: se realiza en forma de lluvia con agua fresca.
3- El langostino fresco es tratado con meta-bisulfito (E-223): concentración 1,5% durante 1 minuto (1,5 Kg de aditivo en
100Lt de agua cada 167 Kg de langostino).
4- Envasado:
a) Se clasifica de acuerdo al tamaño.
b) Se pesa y coloca una bolsa laminada de polietileno (con los extremos troquelados verticales). Luego se
gira sobre otro fondo y se pliega el polietileno.
5- Se congela en túnel estático.
6- Se enmasta por 12 Kg colocando fecha de producción y vencimiento.
7- Se deposita en bodega a una temperatura de -25°C hasta su desembarco.
Issued by Matias Marcó - NEWSAN S.A. - Seafood Export Division - Foreign Trade Analyst
Arias 3751 - 23° - C1430FBX CABA Argentina. Tel: +54 11 5368-2800 Ext 424 Matias.marco@newsan.com.ar Skype: matiasmarco13
Página 7
FICHA TECNICA DE PRODUCTO / SPECIFICATIONS SHEET
PROCESS
1- Catch: the drag should not be prolonged even in low catch. Non target species are discarded.
2- Washing: rain performed with fresh water.
3 - The fresh shrimp is treated with metabisulfite: concentration 1,5% for 1 minute (1,5 kg of additive in 100 Lt. of water
every 167 kg of shrimp).
4- Packing:
a) Classified according to size in a cardboard background
b) Is weighed and placed one sheet of polyethylene (with the vertical extremes stamped). Then is rotated on another
background and is folded the polyethylene.
5- Frozen on static tunnel.
6- Packed per 12 Kg placing production and expiry date.
7- Deposited in chamber at -25 °C until disembarkation.
UNIFORMIDAD DE COLOR
Naranja nacarado brillante, sin manchas blancas o negras. El exoesqueleto debe estar integro sin roturas ni raspaduras.
Defecto Crítico: Presencia de Black Spot (melanosis) en cualquier dimensión.
Defecto Mayor:
1) Presencia de White Spot (problemas de almacenamiento/frío).
2) Decoloración del exoesqueleto asociada al exceso de aditivo.
3) Color naranja oscuro a rojo del exoesqueleto: relación tiempo/temperaturas inadecuadas durante el proceso
de elaboración.
4) Tonalidad amarronada en el sector de la cabeza: ablandamiento por acción de enzimas de la cabeza (seso
corrido grave que se extiende al torax).
Issued by Matias Marcó - NEWSAN S.A. - Seafood Export Division - Foreign Trade Analyst
Arias 3751 - 23° - C1430FBX CABA Argentina. Tel: +54 11 5368-2800 Ext 424 Matias.marco@newsan.com.ar Skype: matiasmarco13
Página 8
FICHA TECNICA DE PRODUCTO / SPECIFICATIONS SHEET
UNIFORMITY OF COLOUR
Orange pearly brilliant, unblemished white or black. The exoskeleton must be complete without cracks and scrapes.
Critical Defect: Presence of Black Spot (Melanosis) in any dimension.
Major Defect:
1) Presence of White Spot (storage problems / cold).
2) Discolouration of the exoskeleton associated with the additive excess.
3) Dark orange colour to red exoskeleton: relation time / inadequate temperatures during the process of
elaboration.
4) Brown tonality in the head sector softening by action of enzymes of the head.
M
Recuento Total 1 x 10 (5) ufc/g
Coliformes 5 x 10 (2) ufc/g
E. Coli Ausencia en un gramo / Absence in a grain
St. Aureus Ausencia en un gramo / Absence in a grain
Listeria Monocytogenes Ausencia en un gramo / Absence in a grain
Salmonella Ausencia en un gramo / Absence in a grain
Issued by Matias Marcó - NEWSAN S.A. - Seafood Export Division - Foreign Trade Analyst
Arias 3751 - 23° - C1430FBX CABA Argentina. Tel: +54 11 5368-2800 Ext 424 Matias.marco@newsan.com.ar Skype: matiasmarco13
Página 9
FICHA TECNICA DE PRODUCTO / SPECIFICATIONS SHEET
CONTROL DE TEMPERATURA
INGRESO DE MATERIA PRIMA Temperature Control DEPÓSITO EN CÁMARA DE RECEPCIÓN
Reception of Raw Material ANÁLISIS ORGANOLÉPTICO Deposit on fresh Chamber
Organoleptic Control
DESPERDICIOS / WASTES
ENVASE PRIMARIO
Primary Packaging
CONGELADO / FROZEN
CONTROL DE TEMPERATURA
(Temp. entre -18° a -25°C)
Temperature Control
DEPÓSITO CÁMARA DE CONGELADO
Freezing Chamber Deposit
Issued by Matias Marcó - NEWSAN S.A. - Seafood Export Division - Foreign Trade Analyst
Arias 3751 - 23° - C1430FBX CABA Argentina. Tel: +54 11 5368-2800 Ext 424 Matias.marco@newsan.com.ar Skype: matiasmarco13
Página 10
FICHA TECNICA DE PRODUCTO / SPECIFICATIONS SHEET
Pregunta 1 / Question 1
¿Se han instaurado medidas de control para el peligro considerado? Have been established control measures for the considered hazard?
NO Modificar la etapa, el procedimiento o el producto / Modify the stage, the process or product
SI / YES
¿Es necesario el control en esta etapa para la seguridad del producto? SI / YES
Is control necessary at this stage to safety of the product?
NO
Pregunta 2 / Question 2
¿Elimina esta etapa el peligro o reduce su frecuencia a un nivel aceptable?
Is this step removes the danger or reduces its frequency to an acceptable level?
SI / YES
NO
PUNTO CRÍTICO
Pregunta 3 / Question 3
CRITICAL POINT
¿Puede tener lugar una contaminación o crecer el peligro hasta niveles inaceptables?
SI / YES NO
PUNTO CRÍTICO
Pregunta 4 / Question 4 CRITICAL POINT
SI / YES
¿Puede eliminar una etapa posterior el peligro o reducir su frecuencia a un nivel aceptable?
Can eliminate the danger a later stage or reduce its frequency to an acceptable?
NO
Issued by Matias Marcó - NEWSAN S.A. - Seafood Export Division - Foreign Trade Analyst
Arias 3751 - 23° - C1430FBX CABA Argentina. Tel: +54 11 5368-2800 Ext 424 Matias.marco@newsan.com.ar Skype: matiasmarco13
Página 11
FICHA TECNICA DE PRODUCTO / SPECIFICATIONS SHEET
(1) Indica el tamaño del producto envasado / Indicates the size of the goods inside the carton.
(2) Indica el peso neto del estuche o master / Indicates the net weight of the pack or master.
(3) Indica el número de Lote correspondiente a la fecha de producción del producto / Indicates Lot Number corresponding
to the production date of the goods.
(4) Indica la fecha de producción / Indicates the production date.
(5) Indica la fecha de vencimiento correspondiente a la fecha de producción + 24 meses / Indicates the Best before end
date corresponding to the Frozen date + 24 months.
(6) Indica el número de planta productora autorizado por la UE. / Indicates the EU agreement number of the producer
plant.
(7) Indica el nombre completo y dirección del importador / Indicates complete name and adress of the importer.
Issued by Matias Marcó - NEWSAN S.A. - Seafood Export Division - Foreign Trade Analyst
Arias 3751 - 23° - C1430FBX CABA Argentina. Tel: +54 11 5368-2800 Ext 424 Matias.marco@newsan.com.ar Skype: matiasmarco13
Página 12
FICHA TECNICA DE PRODUCTO / SPECIFICATIONS SHEET
No contiene alérgenos ni rastros de alérgenos como los frutos secos, nueces, maní o similares.
Not contain allergens or traces of allergens such as nuts, walnuts, peanuts or similar.
Contiene alérgenos y rastros de alérgenos típicos en los productos derivados del pescado.
Contain allergens and traces of allergens typical on fish products.
No contiene tartracina ni ningún otro colorante artificial / Not contain tartrazine or any other artificial coloring.
Further to the law n° 2012-1442, there's not presence of Bisphenol A in any packaging, containing or utensils intended to
be used in direct contact with foodstuffs.
Por medio de la aprobación de la presente ficha técnica, Newsan S.A. se compromete a garantizar el seguimiento de las
regulaciones nacionales y europeas.
La mercadería que se describe en la presente ficha técnica deberá cumplir las siguientes regulaciones:
El autocontrol de los certificados HACCP y actualización de los mismos
Correcto etiquetado y presentación
Adecuación y correcta higiene de los materiales destinados a estar en contacto con los productos alimenticios
Los controles de inspección apuntados a garantizar el respeto de los pesos declarados y la completa conformidad a la
ficha presentada.
Estar actualizado de todas las regulaciones de la UE e informar a los clientes de las mismas, con el fin de permitir los
ajustes adecuados (formulación, etiquetado).
Asegurar toda la documentación necesaria para permitir la trazabilidad de los lotes producidos y la verificación de la
calidad especificada.
Issued by Matias Marcó - NEWSAN S.A. - Seafood Export Division - Foreign Trade Analyst
Arias 3751 - 23° - C1430FBX CABA Argentina. Tel: +54 11 5368-2800 Ext 424 Matias.marco@newsan.com.ar Skype: matiasmarco13
Página 13
FICHA TECNICA DE PRODUCTO / SPECIFICATIONS SHEET
Newsan S.A. garantizará la aplicación de los controles necesarios y los procedimientos específicos necesarios para
certificar la ausencia de partes extrañas de cualquier naturaleza en el producto final, empleando instrumentos
adecuados, como los detectores de metales.
Proporcionar productos libres de organismos modificados genéticamente (GMO)
Newsan certifica que las características técnicas mencionadas anteriormente se han observado y evaluado por el mismo,
en base a su propia capacidad específica.
By approving the present technical specification, Newsan commits himself to guarantee the respect of the national and
European regulations concerning:
The merchandises which are object of the present specification
Issued by Matias Marcó - NEWSAN S.A. - Seafood Export Division - Foreign Trade Analyst
Arias 3751 - 23° - C1430FBX CABA Argentina. Tel: +54 11 5368-2800 Ext 424 Matias.marco@newsan.com.ar Skype: matiasmarco13
Página 14