Está en la página 1de 3

Es una cámara de video endoscópica de alta definición que

se usa para producir video e imágenes estáticas en el campo


quirúrgico durante procedimientos endoscópicos
quirúrgicos. Esta cámara cuenta con tecnología AIM
(modalidad de imagen avanzada) que permite capturar
imágenes en el espectro visible e infrarrojos.

Potencia Eléctrica de
100–240 VCA (0,6 A) a 50–60 Hz
Entrada
Lea detenidamente el manual de funcionamiento
en especial las advertencias.
Este equipo solo debe conectarse a una toma de
tierra con protección. Temperatura 10 °C –30 ºC
Nunca utilice este equipo en presencia de gases Humedad relativa 25 % - 75 %
inflamables o explosivos.
Nunca esterilice, ni sumerja esta unidad.
El sistema de cámara contiene piezas sensibles
Temperatura -18 °C –60 ºC
que están alineadas con precisión y pueden sufrir
daños si se dejan caer o se tratan de forma Humedad relativa 15 % -90 %
inadecuada.
La conexión de equipos incompatibles puede
provocar resultados imprevistos. Dimensiones Consola 31,8 cm x 10,2 cm x 38,7 cms
El cabezal y el acoplador de la cámara se
proporcionan sin esterilizar. Debe esterilizar Dimensiones Cable
3,05 m
estos dispositivos antes del primer uso y después Hermético Cabezal
de cada uso.
Peso Consola 4,9 Kg
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD -
TEMPERATURAS ELEVADAS: Estas fuentes Peso Cabezal 0,5 Kg
pueden generar temperaturas superiores a 41°C.
Separe el cabezal de la cámara, el acoplador y el
endoscopio antes de su limpieza, desinfección o La plataforma AIM 1588 contiene un sensor CMOS de 3 chips,
esterilización. (por sus siglas en inglés: complementary metal oxide
 AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD - semiconductor . Esta tecnología contribuye al aumento de la
RADIACIÓN LÁSER: Esta fuente es láser y sensibilidad a la luz, la resolución y la claridad de imagen del
emplea un láser clase 1. Lleve protección Sistema de cámara AIM 1588.
ocular adecuada y ropa protectora personal.

NOTA: El cabezal de cámara cuenta con un procesamiento digital de


señal con capacidad de trabajar desde 30% de brillo en la fuente de luz.

Más informácion: www.stryker.com NL-CR-7.5F-13 REV: C


Planta de Manufactura : Stryker Endoscopy, San
Visualización del flujo sanguíneo, perfusión de tejidos José, California. USA
y conductos biliares utilizando luz fluorescente con País de Origen: Estados Unidos
colorante indocianina fluorescente.
Clasificación de riesgo : I
Visualización de los uréteres, por medio de un lente
que los ilumina y reduce el riesgo de daño. Producto Registrado en:
Colombia—INVIMA 2013DM-0009383
Crear una imagen más brillante en la oscuridad y Costa Rica— EMB-US-17-00711
compartimentos posteriores. Perú—DB3971E

Disminuye la saturación de color de la imagen


quirúrgica, lo que permite a los cirujanos una mejor
visualización a través de la sangre y la inflamación. UNIDAD
EMPAQUE: Primario: Bolsa de polietileno Resellable.
Secundario: Espuma para cables.
Terciario: Caja Corrugada.
Este producto no es esterilizable.
El cabezal y el acoplador de la cámara, deben
esterilizarse antes del primer uso y después de cada
uso. Vida útil prevista de 1540 usos (cuatro años a razón
Desconecte el equipo de la fuente de energía antes
de dos al día aproximadamente). Es un dispositivo
de limpiarlo. reutilizable no estéril.
Rocíe detergente suave o un desinfectante estándar
sobre un paño seco y estéril.
No empape el paño. No deje que gotee líquido del
paño ni que se acumule en la consola.
Sea prudente al limpiar la pantalla LCD delantera
para evitar que el líquido gotee o se acumule en la
parte inferior de la pantalla.
Inspeccione visuálmente lá superficie externá del
dispositivo párá comprobár si está limpio.

Este producto contiene residuos de equipos


eléctricos o electrónicos. No debe desecharse como
residuo ordinario y debe recogerse por separado de
acuerdo con las políticas aplicables en cada país.
Deseche el sistema de cámara de acuerdo con la
legislación local y las prácticas hospitalarias. Consulte
el diagrama para identificar los componentes que se
deben reciclar.

Más informácion: www.stryker.com NL-CR-7.5F-13 REV: C


1588-010-000 Unidad de control de la cámara 1588 AIM
1588-210-105 Cabezal de la cámara 1588 AIM, C-Mount
1588-310-130 Cabezal pendular de la cámara 1588 con acoplador integrado
1588-610-122 Cabezal de la cámara 1588 AIM con acoplador integrado
1588-710-105 Cabezal en línea de la cámara 1588 AIM, C-Mount
1588-020-122 Acoplador AIM, 18 mm, C-Mount

SERVICIO AL CLIENTE: Colombia: 57 317 6575311 - Puerto Rico: 57 315 7144611


Mercados de Exportación: 57 316 528 7393
SERVICIO TÉCNICO: Colombia: serviciotecnico.col@stryker.com — Puerto Rico: serviciotecco.pr@stryker.com

Este documento es sólo para uso de profesionales de la salud. Los cirujanos siempre deben usar su juicio clínico profesional para decidir si usan o no un
producto en particular en el tratamiento de un paciente. Stryker no ofrece ninguna asesoría médica y recomienda a los cirujanos estar enterados en el uso
del producto antes de utilizarlo en cirugía.
La información presentada es para demostrar un producto de Stryker. Los cirujanos deben siempre consultar el folleto incluido en el producto, la etiqueta
de producto y/o las instrucciones de uso incluyendo las instrucciones de limpieza y esterilización ( si aplica) antes de usar cualquier producto Stryker. Es
posible que algunos productos no estén disponibles en todos los mercados, ya que la disponibilidad de productos está sujeta a las legislaciones y/o
prácticas médicas vigentes en cada mercado.
Por favor contacte a su representante de Stryker Local si tiene preguntas sobre la disponibilidad de productos Stryker en su área. Todas las marcas
registradas son marcas registradas de sus respectivos propietarios o poseedores.

Más informácion: www.stryker.com NL-CR-7.5F-13 REV: C

También podría gustarte