Está en la página 1de 27

Osciloscopio automático Hantek2D82

Manual de usuario
V1.4

Declaración de derechos de autor


Reservados todos los derechos; Ninguna parte de este documento puede reproducirse o transmitirse de ninguna forma.
o por cualquier medio, electrónico o mecánico, sin el permiso previo por escrito de Hantek
Technologies Co., Ltd (en lo sucesivo, "Hantek").
Hantek se reserva todos los derechos de modificar este documento sin previo aviso. Por favor contactar
Hantek para obtener la última versión de este documento antes de realizar un pedido.
Hantek ha hecho todo lo posible para garantizar la exactitud de este documento, pero no
Garantizar la ausencia de errores. Además, Hantek no asume ninguna responsabilidad en la obtención de
permiso y autorización de cualquier patente, derecho de autor o producto de terceros involucrado en
relación con el uso de este documento.
I

Resumen de seguridad general


Lea las siguientes precauciones de seguridad para evitar lesiones y evitar daños a este producto
o cualquier producto relacionado con él. Para evadir peligros potenciales, use este producto solo como
especificado.
Solo personal calificado debe realizar el mantenimiento.
Evite incendios o lesiones personales.
Utilice un cable de alimentación adecuado. Utilice únicamente el cable de alimentación especificado para este producto y certificado
para el país de uso.
Conecte y desconecte correctamente. Conecte una sonda con el osciloscopio antes de que sea
conectado a circuitos medidos; desconecte la sonda del osciloscopio después de que esté
desconectado de los circuitos medidos.
Conecte a tierra el producto. Este producto está conectado a tierra a través del conductor de tierra del
cable de alimentación. Para evitar descargas eléctricas, el conductor de tierra debe estar conectado a tierra
suelo. Antes de realizar las conexiones a los terminales de entrada o salida del producto, asegúrese de
que el producto esté debidamente conectado a tierra.
Conecte la sonda de forma correcta. El cable de tierra de la sonda está a potencial de tierra. No
conecte el cable de tierra a un voltaje elevado.
Verifique todas las capacidades nominales de los terminales. Para evitar incendios o descargas eléctricas, verifique todas las clasificaciones y marcas
en el producto. Consulte el manual del producto para obtener información detallada sobre las clasificaciones antes
haciendo conexiones al producto.
No opere sin cubiertas. No opere este producto con cubiertas o paneles
remoto.
Evite los circuitos expuestos. No toque las conexiones y componentes expuestos cuando esté
está presente.
No opere con sospechas de fallas. Si sospecha que este producto está dañado,
Hágalo inspeccionar por personal de servicio calificado.
Asegure una buena ventilación.
No opere en ambientes mojados / húmedos.
No opere en una atmósfera explosiva.
Mantenga las superficies del producto limpias y secas.

II

Términos y símbolos de seguridad

Condiciones del producto. Los siguientes términos pueden aparecer en el producto:

Peligro Representa que se le pueden causar daños a usted de inmediato.


si realiza la operación.

Advertencia Representa que se le pueden causar daños latentes si


realiza la operación.

Aviso Representa el daño posiblemente causado al producto.


u otras propiedades si realiza la operación.

Caracteres del producto. Los siguientes caracteres pueden aparecer en el producto:


Aviso Protector Medición Chasis
Por favor lee terminal de tierra terminal de tierra terminal de tierra
el manual

Desguace de productos

Reciclaje de dispositivos

Necesitamos extraer y utilizar recursos naturales para producir este dispositivo. Si no reclamas
el dispositivo de forma adecuada, algunas sustancias que contiene pueden volverse dañinas o venenosas
al medio ambiente o al cuerpo humano. Para evitar que se suelten al exterior y minimizar
el desperdicio de recursos naturales, le sugerimos que llame razonablemente a este dispositivo para asegurarse
recuperación y reciclaje adecuados de la mayoría de los materiales que contiene.

III

Breve introducción
Este osciloscopio automotriz es un funcionamiento compacto, portátil y flexible; Usando color
TFTLCD y menús emergentes para mostrar; para lograr su facilidad de uso, mejorando enormemente la
productividad del usuario.
Además, este producto tiene un rendimiento superior y es potente, asequible y de alto costo.
La frecuencia de muestreo en tiempo real puede ser tan alta como 250MSa / S, puede satisfacer la demanda del mercado de
señales complejas y velocidad de captura; Soporte para dispositivos de almacenamiento USB, los usuarios pueden actualizar
vía USB, lo máximo para satisfacer las necesidades del cliente.

Muestreo
Ancho de banda del canal modelo GEN DMM
Índice
Hantek2D82 Auto 2 80MHz 250MSa / SYY

Características del producto:


 Nuevo diseño exterior, tamaño pequeño, peso ligero, más cómodo de llevar
 LCD TFT a color, resolución de 320 × 240 píxeles
 Frecuencia máxima de muestreo en tiempo real: 250MSa / s
 Con la función de disparo por borde, se puede detectar automáticamente
 La luminancia de la luz de fondo se puede ajustar
 Calibración de compensación rápida seleccionable por el usuario
 El menú emergente hace que sea fácil de leer y usar
 Límite de ancho de banda seleccionable: 20MHz
 El diagnóstico del vehículo puede configurar rápidamente el osciloscopio

IV
Contenido
Declaración de derechos de autor ................................................ .................................................. ....... I
Resumen de seguridad general ............................................... .................................................. .II
Términos y símbolos de seguridad .............................................. ......................................... III
Desguace de productos ................................................ .................................................. .. III
Breve introducción ................................................ .................................................. ............ IV
Empezando ................................................ .................................................. ................ 1
Inspección general ................................................ .................................................. ... 2
Uso de ojo de cerradura de seguridad .............................................. .................................................. .2
Ajustar el soporte ............................................... .................................................. ..... 3
Panel frontal ................................................ .................................................. .............. 4
La interfaz de usuario ............................................... .................................................. ..... 5
Verificación funcional ................................................ .................................................. ..... 5
Comprobación de la sonda ................................................ .................................................. ............ 6
Introducción a la función ................................................ .................................................. ....... 8
Teclas de menú y control .............................................. ............................................... 9
Conectores ................................................. .................................................. ........... 10
Configurado automáticamente ................................................ .................................................. .... 10
Configuración predeterminada ................................................ .................................................. ........ 11
Sistema horizontal ................................................ .................................................. .. 12
Sistema vertical ................................................ .................................................. ...... 13
Sistema de disparo ................................................ .................................................. ....... 14
Guardar forma de onda ................................................ .................................................. ..... 15
Forma de onda de referencia ................................................ ............................................... 15
Medida ................................................. .................................................. ........ dieciséis
Utilidad ................................................. .................................................. ..................... 17
Diagnóstico del vehículo ................................................ .................................................. .......... 19
DMM ................................................. .................................................. ............................ 23
Interfaz ................................................. .................................................. ................ 23
Medida ................................................. .................................................. ........ 23
Generador ................................................. .................................................. ..................... 26
Interfaz ................................................. .................................................. ................ 26
Descripción de la operación ................................................ ............................................... 26
Salida de la forma de onda sinusoidal .............................................. .......................................... 27
Salida de la forma de onda arb .............................................. ........................................... 29
Cargar ................................................. .................................................. ......................... 31
Almacenamiento y reemplazo de la batería ............................................ ............................. 31
Solución de problemas ................................................. .................................................. ........... 33
Cuidado general y limpieza .............................................. .............................................. 34
Apéndice A: Especificaciones técnicas ............................................. ................................. 35
Apéndice B: Accesorios .............................................. .................................................. 39

Empezando
Este osciloscopio es un instrumento portátil pequeño y liviano que proporciona a los usuarios un
Panel frontal conveniente y fácil de operar, puede realizar pruebas básicas.

 Inspección general
 Uso de ojo de cerradura de seguridad
 Ajustar el soporte
 Panel frontal
 La interfaz de usuario
 Comprobación funcional
 Comprobación de sonda
1

Inspección general

Verifique el instrumento siguiendo los siguientes pasos después de recibir un osciloscopio:


Compruebe si el contenedor de envío está dañado:
Guarde el contenedor de envío dañado o el material de acolchado hasta que el contenido del
Se ha comprobado que el envío esté completo y se ha comprobado el instrumento.
mecánica y eléctricamente.
Revise los accesorios:
Los accesorios suministrados con el instrumento se enumeran en "Accesorios" en este manual. Si
el contenido está incompleto o dañado, por favor notifique al franquiciador.
Verifique el instrumento:
En caso de que haya algún daño o defecto mecánico, o el instrumento no funcione
correctamente o no supera las pruebas de rendimiento, notifique al franquiciador.

Uso de ojo de cerradura de seguridad

Hay un ojo de cerradura de seguridad reservado en la carcasa trasera del osciloscopio. Los usuarios necesitan comprar
la cerradura de seguridad por sí mismos. Envuelva un extremo de la cerradura de seguridad alrededor del difícil de mover
objeto, inserte el otro extremo en el orificio de bloqueo de seguridad, gire la llave en el sentido de las agujas del reloj para bloquear el
instrumento y luego saque la llave. De esta forma, los requisitos antirrobo más básicos
puede lograrse.

Ajustar el soporte

Al utilizar el instrumento, el usuario puede abrir el pie de apoyo como apoyo para inclinar el
instrumento hacia arriba para una fácil operación y observación. Cuando el instrumento no está en uso,
el usuario puede cerrar el pie de apoyo para facilitar su colocación o manipulación.
Después de ajustar la rejilla, el instrumento se puede suspender en el plano vertical.

Panel frontal

El siguiente diagrama describe brevemente el panel frontal de este osciloscopio de la serie, de modo que
puede familiarizarse con él en el menor tiempo posible.

4
La interfaz de usuario

Estado del disparador:


AUTO: El osciloscopio funciona en modo automático y está adquiriendo formas de onda en el
ausencia de desencadenantes.
TRID: el osciloscopio ha detectado un disparador y está adquiriendo el disparador posterior
información.
ESPERAR: Se han adquirido todos los datos predisparados y el osciloscopio está esperando
aceptar un disparador.
Detener: el osciloscopio ha dejado de adquirir datos de forma de onda.
Parámetro de disparo: incluye fuente de disparo, tipo de disparo y nivel de disparo.
Tipo de disparador: flanco ascendente, flanco descendente, doble (flanco ascendente y flanco descendente)
Información del canal: La información de acoplamiento y voltio / div de CH1 y CH2.

Verificación funcional

Siga los pasos a continuación para realizar una verificación funcional rápida de su osciloscopio.
1. Poder
Presione la tecla de encendido y el dispositivo se inicia. Vuelva a pulsar la tecla de encendido y
el dispositivo se apagará. Antes de comenzar, confirme que la batería tiene suficiente
poder.
5

El osciloscopio está equipado con un adaptador de corriente y la interfaz es Tipo-C. los


La fuente de alimentación de CA de entrada es de 100 ~ 240 V, 50 ~ 60 Hz. La salida es 5V @ 2A. El poder
El adaptador se puede utilizar para alimentar el osciloscopio o cargar la batería.
Cuando conecte el adaptador de corriente al osciloscopio, si la batería no está instalada
dentro del osciloscopio, la luz de fondo de la tecla de encendido es roja y parpadea; si la bateria esta
instalado dentro del osciloscopio y la energía de la batería no está llena, la tecla de encendido
la luz de fondo es roja; si la batería está instalada dentro del osciloscopio y la batería
la energía está llena, la luz de fondo de la tecla de fuente se apaga.
2. Observa la forma de onda
1) Coloque el interruptor de la sonda en 1X y conecte la sonda al canal 1 en el
osciloscopio. Primero, alinee la ranura en el conector de la sonda con la protuberancia en el
Conector CH1 y presione para conectar; luego, gire a la derecha para bloquear la sonda en su lugar;
2) Conecte la punta de la sonda y el cable de referencia a la salida del generador [GEN OUT]
conector. Entrada recomendada ~ 2V @ 1KHz onda cuadrada pico a pico.
3) Presione el botón [Auto] y debería ver en unos segundos una onda cuadrada de
aproximadamente 2 V pico a pico a 1 KHz en la pantalla. Repita los pasos para observar CH2.

Comprobación de la sonda

La seguridad
Cuando utilice la sonda, mantenga los dedos detrás del protector del cuerpo de la sonda para evitar
descarga eléctrica. No toque las partes metálicas del cabezal de la sonda mientras esté conectado a un
Fuente de voltaje. Conecte la sonda al osciloscopio y conecte el terminal de tierra al
tierra antes de comenzar cualquier medición.

Compensación de sonda manual


Tras la primera conexión de una sonda y un canal de entrada, debe realizar manualmente
este ajuste para hacer coincidir la sonda con el canal de entrada. Sin compensación o
Las sondas mal compensadas pueden provocar errores o fallas en la medición. Para ajustar el
compensación de la sonda, siga los pasos a continuación.
1. Presione el botón Canal para ingresar al menú de configuración del canal, configure la opción Sonda
atenuación en el menú del canal a 10X. Coloque el interruptor de la sonda en 10X y

conecte la sonda al canal 1 del osciloscopio. Si usa la punta de gancho de la sonda,


el extremo del gancho debe quitarse, el pin de la sonda debe insertarse en el Gen Out
terminal de salida, y la abrazadera de conexión a tierra de la sonda debe sujetarse al metal
anillo exterior del terminal de salida Gen Out. El generador necesita configurar la señal de salida como
Onda cuadrada de 2V a 1KHz). Presione el botón [Auto].

2. Verifique la forma de la forma de onda mostrada.

Compensado correctamente

Sobrecompensado

Subcompensado

3. Si es necesario, use un destornillador no metálico para ajustar la capacidad variable de su sonda


hasta que la forma de la onda se convierta en la misma que en la figura anterior. Repite esto
paso según sea necesario. Consulte la figura siguiente para conocer la forma de ajuste.

Ajuste de atenuación de la sonda


Las sondas tienen varios factores de atenuación que afectan la escala vertical de la señal. los
La función Probe Check se utiliza para verificar si la opción de atenuación de la sonda coincide con la
atenuación de la sonda.
Puede presionar el botón Canal para ingresar al menú de configuración de canales y seleccionar CH1, y
seleccione la opción Sonda que coincida con el factor de atenuación de su sonda.
Asegúrese de que el interruptor de atenuación de la sonda coincida con la opción de sonda en el
osciloscopio. Los ajustes del interruptor son 1X y 10X.
Cuando el interruptor de atenuación se establece en 1X, la sonda limita el ancho de banda del osciloscopio
a 6MHz. Para utilizar todo el ancho de banda del osciloscopio, asegúrese de establecer el conmutador en 10X.

Introducción a la función
Este capítulo presentará las funciones del osciloscopio en detalle.

 Teclas de menú y control


 Conectores
 Establecer automáticamente
 Configuración predeterminada
 Sistema horizontal
 Sistema vertical
 Sistema de disparo
 Guardar forma de onda
 Forma de onda de referencia
 Medida
 Utilidad
8

Teclas de menú y control

Todas las claves se describen a continuación:


Alcance: modo osciloscopio.
DMM: modo multímetro.
AWG: generador de forma de onda.
Menú: menú Total. Los usuarios pueden elegir el diagnóstico del vehículo, osciloscopio, AWG, DMM e idioma
traspuesta.
Trig: menú de configuración de disparo.
Ingrese: En el alcance, guarde la configuración definida por el usuario del osciloscopio;
En generador, presione el botón para confirmar después de ingresar el carácter.
Auto: ajusta automáticamente las escalas horizontal y vertical del osciloscopio
automáticamente y configure el acoplamiento del gatillo, el tipo, la posición, la pendiente, el nivel y el modo, etc.,
para adquirir una visualización de forma de onda estable.
Canal: menú de configuración de canales.
Hora: menú de configuración horizontal.
Zoom y teclas de movimiento:
En el menú total, las teclas superior e inferior mueven el cursor del menú hacia arriba y hacia abajo; los
la tecla izquierda regresa al menú superior y la tecla derecha ingresa al siguiente menú;
En el menú de disparo, las teclas izquierda y abajo empujan el nivel de disparo hacia abajo, y el derecho
y las teclas de dirección superiores empujan el nivel del gatillo hacia arriba;
En el menú del canal, las teclas de dirección superior e inferior cambian el nivel cero
posición del canal, y las teclas de dirección izquierda y derecha cambian el voltio / div de
el canal;
En el menú de base de tiempo, las teclas de dirección superior e inferior cambian el tiempo / div, y
las teclas de dirección izquierda y derecha cambian la posición horizontal del disparador;
En DMM, cambie la función de medición;
En el generador, después de elegir un parámetro, las teclas de dirección izquierda e inferior reducirán

el valor del parámetro, la tecla de dirección hacia la derecha y hacia arriba aumentará el valor del parámetro;
también se utiliza para la selección digital del teclado virtual.
F1 / F2 / F3 / F4: tecla multifunción, en cada modo de menú, es responsable de seleccionar
elementos de menú correspondientes en la pantalla. :

Menú de osciloscopio. :

Dentro del alcance, detenga o ejecute la adquisición de formas de onda;


En DMM, mantenga los datos de medición o actualice los datos;
En el generador, enciende o apaga la salida de forma de onda. :

Tecla de encendido.

Conectores

CH1 / CH2: entrada de señal medida

Gen Out: Salida del generador de forma de onda

Cargando y
Conector de comunicación USB

Conectores de entrada DMM

Establecer automáticamente

El ajuste automático es una de las ventajas que tienen los osciloscopios digitales. Cuando presionas el Auto
, el osciloscopio identificará el tipo de forma de onda (onda sinusoidal o cuadrada) y ajustará

10

controles de acuerdo con las señales de entrada para que pueda mostrar con precisión la forma de onda del
señal de entrada.

Configuración de funciones
Cursor desactivado
Formato de visualización establecido en YT
Posición horizontal ajustada
SEC / DIV ajustado
Nivel de activación establecido en 50%
Modo de disparo automático
Fuente de disparo ajustada
Pendiente de disparo ajustada
Tipo de disparador Borde
Ancho de banda vertical completo
Acoplamiento vertical sin cambios
VOLTIOS / DIV Ajustado

La función Auto examina todos los canales en busca de señales y muestra las formas de onda correspondientes.
Auto determina la fuente de activación de acuerdo con las siguientes condiciones.
➢ Si los canales múltiples obtienen señales, el osciloscopio utilizará el canal con la menor
señal de frecuencia como fuente de activación.
➢ Si no se encuentran señales, el osciloscopio usará el canal con el número más bajo mostrado
en Auto Scale como fuente de disparo.
➢ Si no se encuentran señales y no se muestran canales, el osciloscopio mostrará y
utilice el canal 1 como fuente de activación.

Configuración predeterminada

Presione el botón, ingrese al menú del osciloscopio y seleccione Predeterminado para recuperar el
ajustes en la pantalla, ahora presione F1 para confirmar. El osciloscopio mostrará el CH1
forma de onda y elimine todas las demás. Presione F4 para cancelar. La siguiente tabla muestra las opciones,
botones y controles que cambian la configuración en la configuración predeterminada.

Menú o Opción, botón o Defecto


Sistema Mando Configuración
Tipo apagado
Fuente CH1
Cursor Horizontal
± 4div
(amplitud)
Vertical (tiempo) ± 4div
Formato de visualización YT
Posición horizontal 0.00 s
11

SEC / DIV 500μs


Medir encendido o apagado apagado
Fuente CH1
Pendiente ascendente
Gatillo (borde)
Modo Auto
Nivel 0.00v
Límite de ancho de banda ilimitado
Vertical Acoplamiento AC
Sistema, Atenuación de la sonda 1X
Todos los canales Posición 0.00div (0.00V)
VOLTIOS / DIV 1V

Los siguientes ajustes no cambian cuando recupera los ajustes predeterminados.

➢ Opción de idioma
➢ Configuración guardada
➢ Forma de onda guardada
➢ Formas de onda de referencia guardadas
➢ Datos de calibración

Sistema horizontal

Presione el botón Time para ingresar al menú del sistema horizontal, use las teclas de dirección para cambiar el
escala horizontal (base de tiempo) y la posición de disparo horizontal. Cuando cambias el
escala horizontal, la forma de onda se expandirá o contraerá hacia el centro de la pantalla.
1. Perilla SEC / DIV: se utiliza para cambiar la escala de tiempo horizontal para ampliar o

comprimir la forma de onda horizontalmente. Si se detiene la adquisición de la forma de onda (utilizando

), presione el botón Tiempo y los botones Arriba o Abajo para expandir o comprimir el
forma de onda.
2. Perilla de posición horizontal: se utiliza para controlar la posición del disparador contra la pantalla
centrar. Presione el botón Time y los botones Derecha o Izquierda para mover la forma de onda hacia la derecha o hacia la izquierda.
La resolución de la clave varía según la base de tiempo. Presione la tecla "AUTO" puede hacer que el
la posición horizontal vuelve a cero.

3. Modo: YT, XY, Roll, Scan.


YT: El formato YT muestra la tensión vertical en relación con el tiempo (escala horizontal). prensa
Hora-> Modo a configurar.
XY: El modo XY se utiliza para analizar las diferencias de fase, como las representadas por
Patrones de Lissajous. El formato traza el voltaje en CH1 contra el voltaje en CH2,
donde CH1 es el eje horizontal y CH2 es el eje vertical. Puede ver lo mismo
forma de onda en modo XY. Para realizar esta operación, detenga la adquisición y presione
12

Hora-> Modo para cambiar el modo de visualización a XY.


Roll: en el modo Roll, la pantalla de forma de onda se desplaza de derecha a izquierda. Gatillo u horizontal
El control de desplazamiento de las formas de onda está disponible durante el modo Roll, y solo está disponible cuando se establece
a 100ms / div o más lento.
Escaneo: en el modo de escaneo, el escaneo de la pantalla de forma de onda se actualiza de izquierda a derecha. En escaneo
El modo, el disparo y el control de desplazamiento horizontal de las formas de onda están disponibles durante el modo de exploración.
Este modo solo está disponible cuando se establece en 100ms / div o más lento. Generalmente, se utiliza para
medir la señal de baja frecuencia. Cuando el tiempo / div es 100ms / div o más lento, el
osciloscopio Ingresa automáticamente al modo de escaneo.

Sistema vertical

El sistema vertical se puede utilizar para ajustar la escala vertical y la ubicación y otras configuraciones de
el canal. Cada canal tiene un menú vertical separado, y cada canal se puede configurar
por separado.
1. Posición vertical
Presione Canal -> F1 para seleccionar el canal, y presione las teclas de dirección Arriba o Abajo para
mover la posición vertical del canal seleccionado.
2. Configuración de VOLTS / DIV
El rango de Volt / div es 10mV / div-10V / div (1X) o 100mV / div-100V / div (10X), 1V / div-
1000V / div (100X), paso por 1-2-5.
Presione Canal-> F1 para seleccionar el canal, y presione las teclas de dirección Derecha o Izquierda para
cambiar el Volt / div del canal seleccionado.

4. Menú de configuración de canales

Opciones Ajustes Comentarios


Sobre Encienda la pantalla de forma de onda.
Encendido apagado
Apagado Apague la pantalla de forma de onda.
DC pasa los componentes DC y AC de la entrada
corriente continua
señal.
AcoplamientoC.A. AC bloquea el componente DC de la señal de entrada y
GND atenúa las señales por debajo de 10 Hz.
GND desconecta la señal de entrada.
1 ×
10 ×
Selecciona un valor de acuerdo con la atenuación de la sonda.
100 ×
factor para asegurar lecturas verticales correctas.
1000 ×
Reduzca el ancho de banda a 6MHz cuando utilice una sonda 1X.
Investigacion 10000 ×
20: 1
CC-65 1 1mV / 10mA
CC-65 2 1mV / 100mA
CC-650 1 1mV / 100mA

13

CC-650 2 1mV / 1A
Limita el ancho de banda para reducir el ruido de la pantalla; filtros
BW Sobre
la señal para eliminar el ruido y otros innecesarios
20 MHz Apagado
Componentes HF.
La función de inversión gira la forma de onda mostrada 180
Sobre grados, con respecto al nivel del suelo. Cuando el
Invertir
Apagado El osciloscopio se dispara con la señal invertida, el
El gatillo también está invertido.

Sistema de disparo

El disparador determina cuándo el osciloscopio comienza a adquirir datos y muestra un


forma de onda. Una vez que un disparador está configurado correctamente, el osciloscopio puede convertir pantallas inestables
o pantallas en blanco a formas de onda significativas.
El modo de disparo de este osciloscopio de serie es el disparo por flanco.
El disparador de flanco distingue los puntos de disparo al buscar el flanco especificado (ascendente, descendente,
ascendente y descendente) y nivel de activación.

Presione el botón Trig para ingresar al menú de disparo.

Fuente de disparo: seleccione la señal de fuente de disparo para CH1 o CH2. Puedes usar el gatillo
opciones de fuente para seleccionar la señal que el osciloscopio utiliza como disparador.

Pendiente: seleccione la pendiente del disparador para subir, bajar, subir y bajar.
Modo de disparo: puede seleccionar el modo Auto o Normal para definir cómo el osciloscopio
adquiere datos cuando no detecta una condición de activación. El modo automático realiza
adquisición libremente en ausencia de un disparador válido. Permite la generación de no disparados.
formas de onda con la base de tiempo establecida en 100 ms / div o más lenta. El modo normal actualiza el
formas de onda mostradas solo cuando el osciloscopio detecta una condición de disparo válida. Antes
Esta actualización, el osciloscopio todavía muestra las formas de onda antiguas. Este modo se utilizará
cuando solo desea ver las formas de onda activadas de manera efectiva. En este modo, el
El osciloscopio muestra formas de onda solo después del primer disparo. Para realizar un solo disparo
adquisición, el modo de disparo se puede establecer en "único". Cuando se activa, se activa una sola forma de onda.
adquirido y luego se detiene.

Force Trigger: se utiliza para completar una adquisición independientemente de una señal de disparo adecuada.
Este botón se vuelve inútil si la adquisición ya está detenida.
Nivel de disparo: establece el nivel de amplitud que debe cruzar la señal para provocar una adquisición.
cuando se usa el disparador Edge o Pulse Width. Presione el botón Trig para entrar y presione Arriba o
14

Teclas de dirección hacia abajo para cambiar el nivel de disparo.

Guardar forma de onda

Presione el botón para ingresar y seleccione Guardar para ingresar al menú de almacenamiento de forma de onda. los
La forma de onda se puede guardar en el osciloscopio en el interior, también se puede recuperar para ver.
La tabla del menú Guardar
Descripción de la configuración del menú
Posición 1, 2, 3, 4, 5, 6 Seleccione la posición de almacenamiento interno.
Guardar Guardar datos de forma de onda.
Recall Recupera la forma de onda.

Para guardar la forma de onda, siga estos pasos:

1. Presione F1 para seleccionar la posición de almacenamiento de la forma de onda.


2. Presione F2 para guardar los datos de la forma de onda en la posición especificada.

3. Presione F3, recupere la forma de onda guardada. La forma de onda se puede ampliar o reducir en el
Menú Canal o Hora mediante el uso de las teclas de dirección.

Atención:
1. El almacenamiento de forma de onda no solo puede guardar la forma de onda del canal actual, sino también
guarde la configuración del estado actual al mismo tiempo.
2. Los usuarios pueden almacenar permanentemente 6 formas de onda en la memoria del osciloscopio y reescribir
ellos en cualquier momento.

Forma de onda de referencia

El canal REF se utiliza para mostrar la forma de onda de referencia, que puede comparar la
formas de onda con las formas de onda de referencia para descubrir las diferencias.

Presione el botón para ingresar y seleccione Ref para ingresar al menú de forma de onda de referencia.
Tabla de menú REF
Descripción de la configuración del menú
Ref-A La forma de onda REF se guarda en el osciloscopio
Posición
Ref-B Ref-A o Ref-B.
Sobre Abra la forma de onda REF.
Habilitar
Apagado Cierre la forma de onda REF.
CH1 Seleccione CH1 para guardar como una forma de onda REF.
Fuente
CH2 Seleccione CH2 para guardar como una forma de onda REF
Guardar Guarde la forma de onda REF.

Para guardar la forma de onda de referencia, siga estos pasos:


1. Presione F1 para seleccionar la posición de la forma de onda de referencia.

2. Presione F2 para abrir el canal REF.


15

3. Presione F3 para seleccionar la fuente a CH1 (o CH2), y solo seleccione el canal abierto.
4. Presione F4 para guardar la forma de onda actual en la ubicación especificada.

Medición

Medida de escala
Retícula: este método le permite hacer una estimación visual rápida y tomar una simple
medición a través de las divisiones de la retícula y el factor de escala.
Por ejemplo, puede tomar medidas simples contando la mayor y la menor
divisiones de cuadrícula involucradas y multiplicar por el factor de escala. Si contaras 6 mayores
Divisiones de cuadrícula vertical entre los valores mínimo y máximo de una forma de onda y
sabía que tenía un factor de escala de 50 mV / división, podía calcular fácilmente su pico a pico
voltaje de la siguiente manera: 6 divisiones x 50 mV / división = 300 mV.

Medición del cursor


La medición del cursor tiene dos líneas paralelas en la pantalla y mueve dos líneas para
medir los parámetros de tiempo y voltaje de la señal de entrada. El resultado del cursor
La medición se mostrará en la segunda página del menú del cursor. Antes de usar
medición del cursor, asegúrese de que la fuente medida sea la señal que necesita para
la medida.

Presione el botón para ingresar y seleccione Cursor para ingresar la medición del cursor.
Tabla del menú de medición del cursor
Descripción de la configuración del menú
Sobre Abra la medición del cursor.
Habilitar
Apagado Cierre la medición del cursor.
Se muestra la línea horizontal para medir el voltaje
Voltaje
parámetros.
Escribe
Se muestra la línea vertical para medir el tiempo
Tiempo
parámetros.
CH1
Fuente Seleccione la fuente medida.
CH2
Seleccione Cursor1 y presione las teclas arriba, abajo, izquierda y derecha
Cursor1 para mover la posición del Cursor1 y mostrar el Cursor1
valor.
Seleccione Cursor2 y presione las teclas arriba, abajo, izquierda y derecha
Cursor2 para mover la posición del Cursor2 y mostrar el Cursor2
valor.
Incremento La diferencia entre Cursor1 y Cursor2.
Para realizar la medición del cursor, siga estos pasos:

dieciséis

1. Presione F1 para abrir la medición del cursor;


2. Presione F2 para seleccionar un tipo de medición del cursor.
3. Presione F3 para seleccionar el canal que necesita ser medido.
4. Presione F4 para ingresar a la segunda página, presione F1 o F2 para seleccionar Cursor1 o Cursor2,
presione arriba, abajo, izquierda y derecha para mover Cursor1 o Cursor1;
5. El resultado de la medición del cursor se mostrará en el menú del cursor.

Medición automática
El osciloscopio proporciona 2 tipos de medidas automáticas, incluida la frecuencia y
amplitud.

Presione el botón para ingresar, seleccione Medir para ingresar a la medición automática. Presione F1
para abrir, los resultados de la medición se mostrarán en la esquina superior izquierda de la pantalla.

Tabla del menú de medición


Descripción del menú
Frecuencia Mide la frecuencia de la señal.
Máximo
Mida el voltaje máximo de la señal.
Voltaje
Mínimo
Mida el voltaje mínimo de la señal.
Voltaje

Atención:
En el resultado de la medición, la fuente amarilla es el resultado de CH1 y la fuente verde es la
resultado de CH2.

Utilidad

Presione el botón para entrar.


Tabla de menús de utilidades
Descripción de la configuración del menú
中文
Idioma Configure el idioma del menú.
inglés
Sobre Abra el sonido de la tecla.
Sonido
Apagado Cierra el sonido de la tecla.
Iluminar desde el fondo
1 ~ 10 Establece el brillo de la luz de fondo de la pantalla.
luminancia
30 años
Años 60
Iluminar desde el fondo
Años 90 Configure el tiempo de luz de fondo de la pantalla.
tiempo
120
Ilimitado

17

Sistema Mostrar información del sistema, como software


información versión o versión PCB.
5 minutos
10
Minuto
Automático 20
Configure el tiempo de apagado automático.
apagar Minuto
30
Minuto
Ilimitado
Comienzo Inicie la autocalibración.
Calibración
Regreso Salga de la autocalibración.

Nota:
1. El tiempo de luz de fondo y el tiempo de apagado automático no se ejecutarán cuando
El osciloscopio está enchufado con un dispositivo de carga externo o conectado a un
computadora a través de un cable USB.
2. Shutdown guarda automáticamente la última configuración.

Autocalibración
La rutina de autocalibración ayuda a optimizar la ruta de la señal del osciloscopio para obtener el máximo
precisión de la medición. Puede ejecutar la rutina en cualquier momento, pero siempre debe ejecutarla si el
la temperatura ambiente cambia en 5 ℃ o más. Para una calibración más precisa, por favor
Encienda el osciloscopio y espere 20 minutos hasta que se haya calentado adecuadamente.
Para realizar la autocalibración, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que no se introduzca ninguna señal de entrada, de lo contrario podría dañar el instrumento.
2. Presione el botón y seleccione la función de autocalibración.

18

Diagnóstico de vehículos
Encienda el osciloscopio, seleccione “Diagnóstico del vehículo” y presione la tecla derecha para ingresar
menú de prueba automotriz.
O presione el botón Menú, seleccione "Diagnóstico del vehículo" y presione la tecla derecha para ingresar al
menú de prueba automotriz.
El cursor se mueve usando las teclas de dirección superior e inferior, use la tecla izquierda para
regrese al nivel anterior y use la tecla derecha para ingresar al siguiente nivel.
Pruebe los elementos y los accesorios recomendados, como se muestra en la siguiente tabla.
Elementos de prueba CH1 CH2
HT201, HT30B,
Encendido primario
HT307, HT18A

Encendido primario (I) CC-65 (1mV / 10mA)


HT201, HT30B,
Encendido primario (V&I) CC-65 (1mV / 10mA)
Primario HT307, HT18A

Encendido primario y HT201, HT30B, HT30B, ​HT307,


Sensor del cigüeñal HT307, HT18A HT18A
Encendido primario y HT201, HT30B,
HT25, HT308
Ignición secundaria HT307, HT18A
Distribuidor secundario
HT25, HT308
(Cable de enchufe)
Encendido Distribuidor secundario
HT25, HT308
(Rey líder)
Distribuidor secundario
HT25, HT308
(Positivo-despedido)
Secundario
Distribuidor secundario
HT25, HT308
(Disparo negativo)

Salida de bobina secundaria


HT25, HT308
Diagnóstico
Encendido primario y HT201, HT30B,
HT25, HT308
Ignición secundaria HT307, HT18A
HT30B, ​HT307,
Tierra del amplificador
HT18A
Medidor de flujo de aire (cable caliente)
Medidor de flujo de aire (paleta de aire)
Flujo de aire Sensor de flujo de aire (Bosch
Metro Diesel)
Sensores HT30B, ​HT307, HT18A
Sensor de presión de aire
(Diesel)
Árbol de levas (inductivo)
Árbol de levas
Árbol de levas (AC excitado)

19

Árbol de levas (Bosch Common


Diesel)
Cigüeñal y árbol de levas
Sensor
Árbol de levas (efecto Hall)
Inductivo del cigüeñal
Corriendo
Inductivo del cigüeñal
HT30B, ​HT307,
Cigüeñal Arranque
HT18A
Efecto Hall del cigüeñal
Sensor del cigüeñal & HT201, HT30B,
Encendido primario HT307, HT18A
Recogida (efecto Hall)
HT30B, ​HT307,
Distribuidor Recogida inductiva (arranque)
HT18A
Recogida inductiva (en funcionamiento)

Sonda Lambda Titania


Lambda Zirconia Sonda Lambda
HT30B, ​HT307, HT18A
Sensores Sonda Lambda Zirconia y
Post gato
La posición del acelerador
Potenciómetro
Acelerador
Interruptor de posición del acelerador HT30B, ​HT307, HT18A
Posición
Pedal del acelerador (Bosch
Diesel)
Pedal acelerador
Sensor de velocidad digital ABS
Sensor de velocidad analógico ABS
Temperatura del refrigerante (5 V)

Temperatura del refrigerante (Vauxhall) HT30B, ​HT307, HT18A


Sensor de detonacion
MAP Analógico
MAPA digital

Sensor de velocidad de carretera con efecto Hall


Vista de datos de bus CAN
Integridad de la señal del bus CAN
Autobús Captura larga de CAN Bus LH
HT30B, ​HT307, HT18A
Diagnóstico Diagnóstico del motor del bus LIN apagado

K-Line
Flex Ray
Punto único HT201, HT30B,
Inyector Inyector (V) HT307, HT18A
Motor Gasolina
Diagnóstico Punto único
CC-65 (1mV / 10mA)
Inyector (I)

20

Inyector multipunto HT201, HT30B,


(V) HT307, HT18A
Inyector multipunto
CC-65 (1mV / 10mA)
(I)
Voltaje del inyector HT201, HT30B,
CC-65 (1mV / 10mA)
& Actual HT307, HT18A
Corriente del inyector y HT201, HT30B,
CC-65 (1mV / 10mA)
Encendido primario HT307, HT18A
Inyector
CC-65 (1mV / 10mA)
BoschCDi3 (I)

Inyector Bosch
Diesel CC-65 (1mV / 10mA)
Diésel (ralentí)
Inyector Bosch
CC-65 (1mV / 100mA)
Diesel (exceso de velocidad)

Bujías de precalentamiento diésel CC-650 (1mV / 100mA)


Bomba de combustible electrónica CC-65 (1mV / 10mA)
Válvula solenoide de cartucho de carbono
Válvula solenoide EGR
Ejemplo 1 de motor paso a paso

Ejemplo 2 de motor paso a paso


Válvula de control de ralentí (giratoria)
Válvula de control de ralentí (Elect)
HT30B, ​HT307,
Servomotor del acelerador (ralentí) HT30B, ​HT307,
HT18A
HT18A
HT30B, ​HT307,
Servomotor del acelerador (acelerando)
HT18A
Control de cantidad BoschCDi3
Regulador de presión BoschCDi3
Ventilador de enfriamiento de velocidad variable en CC-65 (1mV / 100mA)

Ventilador de enfriamiento de velocidad variable apagado CC-65 (1mV / 100mA)


Sincronización variable de válvulas
Circuitos de carga I / V CC-650 (1mV / 1A) HT30B, ​HT18A
Circuitos de carga I / V inactivo 24V CC-1100 (1mV / 1A) HT30B, ​HT18A
Cargando Circuitos de carga Arranque I / V
CC-65 (1mV / 100mA) HT30B, ​HT18A
Circuitos 24 V
Puesta en marcha &
Alternador AC
Cargar HT30B, ​HT18A
Ondulación / Diodo
Gasolina de compresión relativa CC-650 (1mV / 1A)
Compresión relativa Diesel CC-650 (1mV / 1A)
Caída de voltaje de arranque HT30B, ​HT18A CC-650 (1mV / 1A)

21
22

DMM

Este capítulo presenta la función del multímetro.

Interfaz

Los tipos de medición incluyen voltaje CC (V, mV), voltaje CA, corriente CC (A, mA), CA
corriente (A, mA), resistencia, capacitancia, diodo y prueba de encendido y apagado.

Medición

1. Medición de voltaje CC y CA
a) Presione el botón de encendido para encender, luego presione el botón "DMM" para ingresar al
interfaz de función multímetro;
b) Presione las teclas de dirección arriba, abajo, izquierda y derecha o F1, F2, F3, F4 multifunción
teclas para seleccionar "DC V", "DC mV" o "AC V";
c) Inserte el bolígrafo negro en el puerto de entrada del conector banana COM e inserte el
lápiz rojo en el puerto de entrada del puerto banana V / Ω / C;
d) Conecte las formas roja y negra al punto medido. El valor de voltaje del
el punto medido se mostrará en la pantalla.

23

2. Medición de corriente CC y CA
a) Presione el botón de encendido para encender, luego presione el botón "DMM" para ingresar al
interfaz de función multímetro;
b) Para medir la corriente CC superior a 200 mA, presione arriba, abajo, izquierda y derecha
o las teclas multifunción F1, F2, F3, F4 para seleccionar "DC A" o "AC A", e inserte el
lápiz negro en el extremo de entrada del conector banana COM e inserte el lápiz rojo en
el puerto de entrada del conector banana "A";
c) Para medir la corriente CC de menos de 200 mA, presione hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha
o las teclas multifunción F1, F2, F3, F4 para seleccionar "DC mA" o "AC mA", y
Inserte el bolígrafo negro en el extremo de entrada del conector banana COM e inserte el
bolígrafo en el puerto de entrada del conector banana "mA" .;
d) Conecte las formas roja y negra al punto medido. El valor actual de la
el punto medido se mostrará en la pantalla.

3. Medida de resistencia
a) Presione el botón de encendido para encender, luego presione el botón "DMM" para ingresar al
interfaz de función multímetro;
b) Presione las teclas de dirección arriba, abajo, izquierda y derecha o F1, F2, F3, F4 multifunción
teclas para seleccionar "OHM";
c) Inserte el bolígrafo negro en el puerto de entrada del conector banana COM e inserte el
lápiz rojo en el puerto de entrada del puerto banana V / Ω / C;
d) Conecte las formas roja y negra al punto medido. El valor de resistencia del
el punto medido se mostrará en la pantalla.

4. Medición de capacitancia
e) Presione el botón de encendido para encender, luego presione el botón "DMM" para ingresar al
interfaz de función multímetro;
f) Presione las teclas de dirección arriba, abajo, izquierda y derecha o F1, F2, F3, F4 multifunción
teclas para seleccionar "";
g) Inserte el bolígrafo negro en el puerto de entrada del conector banana COM e inserte el
lápiz rojo en el puerto de entrada del puerto banana V / Ω / C;
h) Conecte las formas roja y negra al punto medido. El valor de capacitancia de
el punto medido se mostrará en la pantalla.

5. Medición de diodos
i) Presione el botón de encendido para encender, luego presione el botón "DMM" para ingresar al
interfaz de función multímetro;
j) Presione las teclas de dirección arriba, abajo, izquierda y derecha o F1, F2, F3, F4 multifunción
teclas para seleccionar "";
k) Inserte el bolígrafo negro en el puerto de entrada del conector banana COM e inserte el
lápiz rojo en el puerto de entrada del puerto banana V / Ω / C;
l) Conecte las formas roja y negra al punto medido. El valor del diodo del
el punto medido se mostrará en la pantalla.

24

6. Medición del zumbador


m) Presione el botón de encendido para encender, luego presione el botón "DMM" para ingresar al
interfaz de función multímetro;
n) Presione las teclas de dirección arriba, abajo, izquierda y derecha o F1, F2, F3, F4 multifunción
teclas para seleccionar "Buzzer";
o) Inserte el bolígrafo negro en el puerto de entrada del conector banana COM e inserte el
lápiz rojo en el puerto de entrada del puerto banana V / Ω / C;
p) Conecte las formas roja y negra al punto medido. Si la resistencia del
punto medido es inferior a 50 ohmios, el instrumento emitirá un sonido de "gota".

7. Función de retención de datos


Presione el botón en el instrumento, y los datos mostrados se mantendrán en el

pantalla, incluso si la señal de entrada cambia o se elimina, el valor no cambiará.

Nota: Seleccione correctamente el engranaje de medición requerido y luego vuelva a medir.

25

Generador
Este capítulo presenta la función del generador de formas de onda.

Interfaz

Descripción de la operación

Presione el botón de encendido para encender y luego presione el botón "AWG" para ingresar la forma de onda
interfaz de función del generador.

1. Establecer tipo
Presione el botón F1 para seleccionar la forma de onda de señal deseada, el tipo de forma de onda opcional
incluye cuadrado, triángulo, seno, trapezoidal y cuatro arbitrarios.

2. Establecer frecuencia
Presione el botón F2 para seleccionar Frecuencia, luego use las direcciones arriba, abajo, izquierda y derecha
teclas para ajustar la frecuencia, presione el botón F2 para abrir el teclado digital nuevamente, use
las teclas de dirección arriba, abajo, izquierda, derecha y la tecla "Enter" para configurar el parámetro de frecuencia,
seleccione "OK" y presione el botón "Enter" para confirmar.

3. Establecer amplitud
Presione el botón F3 para seleccionar Amplitud, luego use las direcciones arriba, abajo, izquierda y derecha

26
teclas para ajustar la frecuencia, presione el botón F3 para abrir el teclado digital nuevamente, use
las teclas de dirección arriba, abajo, izquierda, derecha y la tecla "Enter" para configurar el parámetro de frecuencia,
seleccione "OK" y presione el botón "Enter" para confirmar.

4. Establecer compensación
Presione el botón F4 para ingresar a la segunda página. Presione F2 para seleccionar Offset, luego use el botón
teclas de dirección abajo, izquierda y derecha para ajustar la frecuencia, presione el botón F2 para abrir el
teclado digital nuevamente, use las teclas de dirección arriba, abajo, izquierda, derecha y la tecla "Enter" para
ajuste el parámetro de frecuencia, seleccione "OK" y presione el botón "Enter" para confirmar.

5. Establecer ciclo de trabajo


entrar en la segunda página. Presione F3 para seleccionar Duty, luego use los botones arriba, abajo, izquierda y derecha
teclas de dirección para ajustar la frecuencia, presione el botón F3 para abrir el teclado digital
nuevamente, use las teclas de dirección arriba, abajo, izquierda, derecha y la tecla "Enter" para configurar la frecuencia
parámetro, seleccione "OK" y presione el botón "Enter" para confirmar.

6. Genere una forma de onda arbitraria


Es necesario editar la forma de onda arbitraria en conexión con el software y
descárguelo en la máquina. Hay 4 posiciones de onda arbitrarias, y cada posición
puede almacenar permanentemente una onda arbitraria.

7. Después de configurar los parámetros de la forma de onda, presione el botón para encender o apagar la señal

producción. La forma de onda de salida del generador de señal se puede observar a través de un
osciloscopio.

Salida de la forma de onda sinusoidal

Genere una forma de onda sinusoidal con 10 KHz / 2,5 Vpp de la siguiente manera:
1. Presione el botón AWG para ingresar a la interfaz de función del generador de formas de onda.
2. Presione F1 para seleccionar "Seno";
3. Frecuencia: Primero presione el botón F2 para seleccionar Frecuencia, luego use los botones arriba, abajo, izquierda
y teclas de dirección derecha para ajustar la frecuencia. En segundo lugar, presione el botón F2 para abrir el
teclado digital nuevamente, use las teclas de dirección arriba, abajo, izquierda, derecha y la tecla "Enter" para
ajuste el parámetro de frecuencia, seleccione "OK" y presione el botón "Enter" para confirmar. Selecciona el
frecuencia a 10 KHz;
4. Amplitud: Primero presione el botón F3 para seleccionar Amplitud, luego use los botones arriba, abajo, izquierda y
teclas de dirección derecha para ajustar la amplitud. En segundo lugar, presione el botón F3 para abrir el
teclado digital nuevamente, use las teclas de dirección arriba, abajo, izquierda, derecha y la tecla "Enter" para
configure el parámetro de amplitud, seleccione "OK" y presione el botón "Enter" para confirmar. Selecciona el
amplitud a 2,5 V;

27

5. Desplazamiento: presione F4 para ingresar a la segunda página. Primero presione el botón F1 para seleccionar Offset,
luego use las teclas de dirección arriba, abajo, izquierda y derecha para ajustar la compensación. Segunda pulsación
Botón F1 para abrir el teclado digital nuevamente, use la dirección arriba, abajo, izquierda, derecha
y la tecla "Enter" para configurar el parámetro de compensación, seleccione "OK" y presione el botón "Enter" para
confirmar.

6. Presione el botón, la luz de fondo del botón se vuelve verde, es decir, forma de onda sinusoidal de salida.

7. La forma de onda observada por un osciloscopio es la siguiente:


28

Salida de la forma de onda arb

1. Instale el software
Descargue el software más reciente en el sitio web oficial, haga doble clic en Setup.exe para instalarlo.
El enlace es el siguiente:
http://hantek.com/en/ProductDetail_1_13174.html
2. Instale el controlador
Conecte el osciloscopio a la computadora a través del cable USB. Abre el dispositivo
administrador de la computadora y busque el dispositivo. Si el icono del dispositivo se muestra en la
siguiente imagen, debe instalar el controlador manualmente.

Descargue el controlador en el sitio web oficial. Haga clic con el botón derecho en el controlador y seleccione "Actualizar
el software del controlador ”, y seleccione la ruta de los archivos del controlador para instalar. El enlace es el siguiente:
http://hantek.com/en/ProductDetail_1_13174.html
Después de la instalación exitosa del controlador, se muestra de la siguiente manera:

3. Haga doble clic en el icono Hantek2xx2 para abrir el software y seleccione "DDS" a la derecha.
barra de control para ingresar a la barra de control del generador de señal.
4. Ponga "√" en la casilla delante de "on / off" para abrir la salida de señal.
5. Seleccione "tipo de señal" como "arb" y configure la frecuencia y amplitud correspondientes;
6. Seleccione "Arb Channel" como Arb1 / Arb2 / Arb3 / Arb4. Cada canal arb puede guardar solo uno
forma de onda arbitraria que se descargó la última vez. Vuelva a encender después del apagado,
y recuperar automáticamente.
7. Dibuje ondas arbitrarias en el área de la forma de onda con el mouse.

29
8. Conecte el conector Gen Out al osciloscopio para observación.

30

Cargar
Cuando el marco de la batería en la pantalla se muestra en blanco, indica que la batería está
a punto de agotarse. Cuando la carga de la batería es demasiado baja, el osciloscopio indicará "Power
apagado después de 5 s ”. Para evitar el apagado automático del osciloscopio por insuficiencia
Fuente de alimentación, cárguela a tiempo.
Si se presiona el botón de encendido, el osciloscopio no reaccionará, lo que indica que la batería
el poder puede estar agotado.

Puede cargar el osciloscopio de la siguiente manera:


Cargue el osciloscopio a través del cargador: conecte el osciloscopio a la toma de corriente
a través de la línea de datos USB y el cargador distribuido por el instrumento para la carga.
Cargue el osciloscopio a través de la interfaz USB: conecte el osciloscopio a un
computadora u otro equipo a través de la línea de datos USB.
Al cargar, encienda el osciloscopio y el marco de la batería en la pantalla cambiará.
Cuando la batería está llena, el osciloscopio dejará de cargarse automáticamente.

Almacenamiento y reemplazo de la batería


Almacenamiento
La batería de litio se puede almacenar en habitaciones limpias, secas y ventiladas. Contacto con corrosivo
las sustancias deben evitarse y alejarse del fuego y las fuentes de calor.
Si la batería de litio no se usa durante mucho tiempo (por ejemplo, más de 6 meses), debe
cargarse con 50% -70% de electricidad, sacarlo del instrumento y almacenarlo en un
Ambiente seco y fresco.
Si la batería de litio se oxida, tiene fugas, protuberancias y otros fenómenos, debe retirarse
inmediatamente y desguazado.

Reemplazo
Las baterías se pueden recargar repetidamente, pero son vulnerables al desgaste. Si está en espera
el tiempo se reduce considerablemente, es necesario reemplazar las baterías.
La especificación de la batería es una batería de litio 18650, 3,7 V, 2600 mA.
Consulte lo siguiente para reemplazarlo.
Despliegue la pata de apoyo, hay dos tornillos. Quite los tornillos y quite el
tapa de la batería, verá las baterías. Ahora puede quitar la batería y reemplazarla.
Atención: preste atención a los polos positivo y negativo de las baterías al reemplazar
baterías.

31
32

Solución de problemas
1. Si el osciloscopio no se enciende al encenderlo, siga estos pasos:

1) Compruebe si la batería está instalada y confirme si el nivel de la batería es suficiente.


2) Si el nivel de la batería no es suficiente, use el adaptador de corriente para cargar.
3) Reinicie el instrumento después de que el nivel de la batería sea suficiente.
4) Póngase en contacto con su distribuidor local de HANTEK o póngase en contacto directamente con el técnico de HANTEK.
Departamento de soporte si el osciloscopio aún no se puede encender normalmente.

2. Si no se muestran formas de onda en la pantalla cuando se gira el osciloscopio


encendido, siga estos pasos:

1) Verifique la sonda para asegurar su correcta conexión a la entrada BNC;


2) Compruebe el interruptor de canal (botón de canal) para asegurarse de que esté encendido;
3) Verifique la señal de entrada para verificar que se haya conectado correctamente a la sonda;
4) Afirmar que todos los circuitos medidos tienen señales de salida;
5) Sube la magnitud de las señales de CC con gran magnitud;
6) Además, puede presionar el botón Auto para realizar una detección automática de señales
en primer lugar.
7) Póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica de HANTEK a tiempo si aún no se muestra
formas de onda.

3. Si la forma de onda de la señal de entrada se distorsiona seriamente, siga estos pasos:

1) Verifique la sonda para asegurar su correcta conexión al canal BNC;


2) Verifique la sonda para asegurar su buena conexión con el objeto medido;
3) Revise la sonda para verificar que esté bien calibrada. De lo contrario, consulte el contenido.
acerca de la calibración descrita en este manual.

4. Si la forma de onda se mueve continuamente en la pantalla pero no se puede activar,


sigue estos pasos:

1) Verifique la fuente de disparo para asegurarse de que sea consistente con el canal de entrada;
2) Verifique el nivel del gatillo para asegurar su correcto ajuste. Puede presionar TRIGGER
para ingresar al menú de disparo, y use las teclas de dirección Arriba, Abajo, Derecha, Izquierda para ajustar
nivel de disparo para volver a la señal.

33

Cuidado general y limpieza

Cuidado general
No coloque ni deje el dispositivo en un lugar donde la pantalla LCD esté expuesta a
la luz del sol durante largos períodos de tiempo.
Nota: Para evitar dañar el osciloscopio o las sondas, no los exponga a aerosoles, líquidos,
o disolventes.

Limpieza
Examine el osciloscopio y las sondas con la frecuencia que lo requieran las condiciones de funcionamiento. Limpiar
la superficie exterior, realice los siguientes pasos:
1) Utilice un paño sin pelusa para eliminar el polvo flotante en el exterior del osciloscopio y
sondas. Tenga cuidado de no rayar el filtro de pantalla glabra.
2) Utilice un paño suave humedecido con agua para limpiar el osciloscopio. Para más eficiente
limpieza, puede utilizar una solución acuosa de alcohol isopropílico al 75%.
Nota: Para evitar dañar la superficie del osciloscopio o las sondas, no utilice ningún
agentes de limpieza corrosivos o químicos.

34

Apéndice A: Especificaciones técnicas


Todas las especificaciones aquí mencionadas se aplican a los osciloscopios de la serie. Antes de comprobar un
osciloscopio para ver si cumple con estas especificaciones, asegúrese de que cumpla con las siguientes
condiciones:

➢ El osciloscopio debe haber estado funcionando continuamente durante veinte minutos bajo el
temperatura de funcionamiento especificada.
➢ La operación Do Self Cal debe realizarse a través del menú Utility si el
la temperatura cambia en más de 5 ℃.
➢ El osciloscopio debe estar dentro del intervalo de calibración de fábrica.
Todas las especificaciones están garantizadas a menos que se indique "típico".

Especificaciones del osciloscopio


Horizontal

Modelo Hantek2D82
Ancho de banda 80MHz
Tiempo de subida ≤5ns
Rango de frecuencia de muestreo 250MSa / s (canal único), 125MSa / s (canal doble)
Interpolación de forma de onda (sen x) / x
Max. 6K muestras para monocanal,
Longitud de registro
3K muestras por canal dual
Rango SEC / DIV 5ns / div ~ 500s / div 1, 2, 5 secuencia

Vertical
Conversor A / D de resolución de 8 bits, cada canal muestreado simultáneamente
VOLTIOS / DIV Rango 10mV / div ~ 10V / divat entrada BNC
Rango de medición ± 5div
Analógico seleccionable
20 MHz
Límite de ancho de banda, típico
Respuesta de baja frecuencia
≤10Hz en BNC
(-3db)
Tiempo de subida en BNC, típico ≤5ns
± 3% para el modo de adquisición normal o promedio, 10 V / div para
Precisión de ganancia de CC
10 mV / div
Nota: Ancho de banda reducido a 6MHz cuando se usa una sonda 1X.

Adquisición
Modos de adquisición Normal

35

Desencadenar
Tipo de borde
Modo Auto, Normal, sencillo
Nivel ± 4 divisiones desde el centro de la pantalla
Precisión del nivel de disparo 0.2div × voltios / div dentro de ± 4 divisiones desde el centro de la pantalla
Pendiente que sube, baja, sube y baja
Fuente CH1, CH2

Aporte

Acoplamiento DC, AC o GND


Impedancia de entrada,
25pF ± 3 pF, 1MΩ ± 2%
DC acoplado
Atenuación de la sonda 1X, 10X
Sonda compatible
1X, 10X, 100X, 1000X
Factores de atenuación
Voltaje de protección de entrada 150 VRMS

Medición

Diferencia de voltaje entre cursores: △ V


Cursor
Diferencia de tiempo entre cursores: △ T
Medidas automáticas Frecuencia, amplitud

Especificaciones generales

Monitor
Tipo de pantalla TFT de 64.000 colores de 2,8 pulgadas
Resolución de pantalla 320 píxeles horizontales por 240 verticales
Contraste de pantalla ajustable
Fuente de alimentación
Voltaje de suministro 100V-240VAC, 50Hz-60Hz; ENTRADA DC: 5VDC, 2A
Consumo de energía <2,5 W
Fusible T, 3A
Batería 2600 mAh * 2
Ambiental
Temperatura de funcionamiento 0 ℃ a 50 ℃
Temperatura de almacenamiento-20 ℃ a 60 ℃
≤ + 104 ℉ (≤ + 40 ° C): ≤90% de humedad relativa
Humedad
106 ℉ ~ 122 ℉ (+ 41 ° C ~ 50 ° C): ≤60% de humedad relativa
Método de enfriamiento por convección
Operando y
Altitud 3.000 m (10.000 pies) de vibración aleatoria
No operativo
0,31 gRMS de 50 Hz a 500 Hz,
10 minutos en cada eje
36
2,46 gRMS de 5 Hz a 500 Hz, 10
minutos en cada eje
Choque mecánico En funcionamiento 50 g, 11 ms, medio seno

Mecánico

Dimensión 199 x 98x 40 mm (largo x ancho x alto)


Peso 624g

Generador de formas de onda arbitrarias

Sinusoidal: 1Hz ~ 25MHz


Cuadrado: 1Hz ~ 10MHz
Frecuencia de forma de onda
Rampa: 1Hz ~ 1MHz
EXP: 1 Hz ~ 5 MHz
Muestreo 250MSa / s
2,5 Vpp (50 Ω)
Amplitud
5Vpp (alta impedancia)
Resolución de frecuencia 0.10%
Salida de forma de onda del canal 1CH
Profundidad de forma de onda 512Sa
Resolución vertical 12 bit
Impedancia de salida 50 Ω
Características cuadradas
Precisión de ancho de pulso ± 10ns

DMM

Resolución máxima 4000 cuentas


Voltaje, corriente, resistencia, capacitancia, diodo y
Modos de prueba de DMM
Encendido apagado
Voltaje de entrada máximo CA: 600 V CC: 600 V
Corriente de entrada máxima CA: 10 A CC: 10 A

Resolución de precisión de rango


400,00 mV 100uV
4.000V 1mV
± (0,8% + 5)
40,00 V 10 mV
Voltaje DC
400,0 V 100 mV
600,0 V ± (1% + 2) 1 V
Protección de sobrecarga:

37 Inactivo

400mV: 250V, otros: 600Vrms.


4.000V 1 mV
40,00 V 10 mV ± (1,2% + 5)
400,0 V 100 mV
Voltaje de corriente alterna
600,0 V ± (1,5% + 5) 1 V
Frecuencia: 40Hz ~ 400Hz;
Frecuencia de 400V y 600V: 40Hz ~ 100Hz
40,00mA ± (1% + 2) 10uA
200.0mA ± (1.5% + 2) 100uA
4.000A ± (1.8% + 2) 1mA
Corriente DC
10,00 A ± (3% + 2) 10 mA
Protección de sobrecarga:
Fusible autorregenerable: 200mA / 250V, rango 4A y 10A sin fusible.
40,00 mA ± (1,3% + 2) 10uA
400.0mA ± (1.8% + 2) 100uA
4.000A ± (2% + 3) 1mA
Corriente alterna
10,00 A ± (3% + 5) 10 mA
Frecuencia: 40Hz ~ 400Hz;
Fusible autorregenerable: 200mA / 250V, rango 4A y 10A sin fusible.
400,0 Ω ± (1% + 3) 0,1 Ω
4.000 KΩ 1Ω
60,00 KΩ 10Ω
± (1,2% + 5)
400.0KΩ 100Ω
Resistencia
4.000 MΩ 1 KΩ
40,00 MΩ ± (1,5% + 3) 10 KΩ
Protección de sobrecarga: 220 Vrms
40,00 nF 10pF
400.0nF 100pF
4.000uF 1nF ± (3% + 5)
Capacidad
40,00uF 10nF
100.0uF 100nF
Protección de sobrecarga: 220 Vrms
Diodo 0V ~ 1.0V
Encendido-apagado <50Ω

38

Apéndice B: Accesorios
Todos los siguientes accesorios están disponibles poniéndose en contacto con su distribuidor local de HANTEK.
Accesorios del kit

Hantek2D82Auto Kit Kit I Kit II Kit III


Hantek2D82Auto
111
Osciloscopio
Cable tipo C 1 1 1
Adaptador de corriente 1 1 1
Sonda multímetro 1 1 1
Pinza de cocodrilo (HT324) 2 2 2
Línea de prueba automotriz (HT30B) 1 2 2
Sonda de encendido automático (HT25) 1 2 2
Set de sonda de acupuntura
112
(HT307)
Cable de extensión COP (HT308) 1 2 2
Atenuador 20: 1 (HT201) 1 2 2
Gran delfín / cocodrilo
012
Clips (HT18A)
Adaptador de corriente para automóvil (HT310) 0 0 1
Cables de ruptura de 6 vías
011
medio (HT306)
Cables de ruptura de 6 vías
001
grande (HT306)
Cables de ruptura de 6 vías
011
pequeño (HT306)
Cables de ruptura de 6 vías
001
micro (HT306)
Pinza amperimétrica CC / CA CC-
001
65A
Pinza amperimétrica CC / CA CC-
001
650A
Tarjeta de garantía 1 1 1
Certificado del fabricante 1 1 1

39

También podría gustarte