Está en la página 1de 3

DEPARTAMENTO DE LENGUAJE

PROFESORA SARA GÁLVEZ ROMERO


EMAIL: sgalvez@millaray-temuco.cl
PROFESOR EDUARDO ERNST VALENCIA
EMAIL: eernst@millaray-temuco.cl

TALLER CALIFICADO UNIDAD N°1


Nombres: Curso: 7 año Fecha:

Puntaje ideal: 12 puntos


Puntaje real: Calificación:
Porcentaje de exigencia: 60%
Objetivo de Aprendizaje Indicador de logro

Leer y familiarizarse con un amplio repertorio de literatura - Identifican el tipo de texto leído.
para aumentar su conocimiento del mundo, desarrollar su - Relacionan aspectos del texto con sus
imaginación y reconocer su valor social y cultural. experiencias y conocimientos.
Leer independientemente y comprender textos no literarios - Extraen información explícita e implícita.
(cartas, biografías, relatos históricos, libros y artículos - Formulan una opinión sobre algún aspecto de la
informativos, noticias, etc.) para ampliar su conocimiento lectura.
del mundo y formarse una opinión.

A orillas de un sueño azul


INA KALLFV PEWMA MEW
Elicura Chihuailaf Nahuelpán
(Chileno, 1952)
Elicura significa piedra transparente. Chihuailaf quiere decir neblina extendida sobre un lago. Nahuelpán: tigre-
puma.
Soy oriundo de Quechurewe, que es una reducción mapuche que está a setenta y cinco kilómetros —en
dirección oriente, precordillerano— de la ciudad de Temuko.
La casa azul en que nací —y crecí— está situada en una colina, rodeada de hualles, un sauce, nogales,
castaños, un aromo primaveral en otoño —un sol con dulzor a miel de ulmos—, chilcos rodeados a su vez de
picaflores que no sabíamos si eran realidad o visión ¡tan efímeros! En invierno sentíamos caer los robles
partidos por los rayos. En los atardeceres salíamos, bajo la lluvia o los arreboles, a buscar las ovejas (a veces
teníamos que llorar la muerte de alguna de ellas, navegando sobre las aguas). Por las noches oíamos los
cantos, cuentos y adivinanzas a orillas del fogón, respirando el aroma del pan horneado por mi abuela, mi
madre, o la tía María, mientras mi padre y mi abuelo —lonko de la comunidad— observaban con atención y
respeto.
Hablo de la memoria de mi niñez y no de una sociedad idílica. Allí, me parece, aprendí lo que era la poesía.

Las grandezas de la vida cotidiana, pero sobre todo sus detalles, el destello del fuego, de los ojos, de las
manos. Sentado en las rodillas de mi abuela oí las primeras historias de árboles y piedras que dialogan entre
sí, con los animales y con la gente. Nada más, me decía, hay que aprender a interpretar sus signos y a
percibir sus sonidos, que suelen esconderse en el viento. Tal como mi madre ahora, ella era silenciosa y tenía
una paciencia a toda prueba. Solía verla caminar de un lugar a otro haciendo girar el huso, retorciendo la
blancura de la lana. Hilos que en el telar de las noches se iban convirtiendo en hermosos tejidos.
Más de una vez —como mis hermanos y hermanas— intenté aprender ese arte, sin éxito. Pero guardé en mi
memoria el contenido de los dibujos que hablaban de la creación y resurgimiento del mundo mapuche, de
fuerzas protectoras, de volcanes, de flores y aves.

Fuente: Calderón, T.; Calderón, L.; Harris, T. (compiladores). (1999). Veinticinco años de
poesía chilena. 1970-1995. Santiago: Fondo de Cultura Económica.
DEPARTAMENTO DE LENGUAJE
PROFESORA SARA GÁLVEZ ROMERO
EMAIL: sgalvez@millaray-temuco.cl
PROFESOR EDUARDO ERNST VALENCIA
EMAIL: eernst@millaray-temuco.cl

1. ¿Quién es el autor del texto 1?

A. Fondo de Cultura Económica.


B. Calderón, T.
C. Harris, T.
D. Elicura Chihuailaf.

2. ¿Qué significa “Elicura”?

A. Neblina extendida sobre un lago.


B. Tigre.
C. Puma.
D. Piedra transparente.

3. ¿En qué región del país nació Elicura Chihuailaf?

A. Séptima.
B. Octava.
C. Novena.
D. Décima.

4. De acuerdo al texto 1, sobre Elicura Chihuailaf es correcto afirmar que:

A. Falleció en 1952.
B. Su padre era lonko.
C. Es originario de Temuco.
D. Aprendió a tejer en telar.

5. De acuerdo al texto 1, Elicura Chihuailaf asocia la poesía con:

A. Una sociedad idílica.


B. Las vivencias que experimentó en su niñez.
C. La función de un lonko dentro de su comunidad.
D. Su adultez.
DEPARTAMENTO DE LENGUAJE
PROFESORA SARA GÁLVEZ ROMERO
EMAIL: sgalvez@millaray-temuco.cl
PROFESOR EDUARDO ERNST VALENCIA
EMAIL: eernst@millaray-temuco.cl

Lee el texto 2 y responde las preguntas 6 a 12. (1 PUNTOS C/U)

Amigos
Anónimo
Dos amigos viajaban por el desierto y en un determinado punto del viaje discutieron.
Uno de ellos, ofendido, sin nada que decir, escribió en la arena:
Hoy mi mejor amigo me pegó una bofetada en el rostro.
Siguieron adelante y llegaron a un oasis donde resolvieron bañarse. El que había sido abofeteado y lastimado
comenzó a ahogarse, pero fue salvado por el amigo. Al recuperarse tomó un punzón y escribió en una piedra:
Hoy mi mejor amigo me salvó la vida.
Intrigado, el amigo preguntó:
— ¿Por qué, después que te lastimé, escribiste en la arena, y ahora escribes en una piedra?
Sonriendo, el otro amigo respondió:
—Cuando un gran amigo nos ofende, deberemos escribir en la arena donde el viento del olvido y el perdón se
encargarán de borrarlo y apagarlo; por otro lado, cuando nos pase algo grandioso, deberemos grabarlo en la
piedra de la memoria del corazón donde viento ninguno en todo el mundo podrá borrarlo.

6. El amigo abofeteó al otro porque:

A. No encontraban el oasis.
B. Empezó a escribir mensajes en una piedra.
C. Estaban discutiendo.
D. Empezó a ahogarse.

7. Del amigo que escribió en la piedra podemos decir:

A. Es rencoroso.
B. Abofeteó a su amigo.
C. No perdonó a su amigo.
D. Valora mucho la amistad.

8. ¿Qué significado tiene en el texto 4 que el amigo haya escrito en una piedra?

A. Que se aburrió de escribir en la arena.


B. Que quería utilizar su punzón.
C. Que no quería olvidar su agradecimiento.
D. Que estaba muy enojado.

9. ¿Por qué razón el amigo se sintió tan agradecido?

A. Porque encontraron un oasis.


B. Porque se sentía acompañado.
C. Porque su amigo le salvó la vida.
D. Porque su amigo lo abofeteó.

10. En el fragmento: “Uno de ellos, ofendido, sin nada que decir, escribió en la arena”, la palabra
destacada significa que el personaje:

A. Tenía una herida en el rostro.


B. Estaba irritado porque se sintió insultado.
C. Tenía muchas ganas de llorar.
D. No perdonaría a su amigo.

También podría gustarte