Está en la página 1de 7

MÚSICA Y ESCENA

TAREA 4:

ANÁLISIS DE LA SERVA PADRONA DE PERGOLESI.

Facultad de Filosofía y Letras

Historia y Ciencias de la Música

Elena Calahorro Martínez

María Belén Vargas Liñán


Describir lo que sucede en cada número musical de la obra (se adjunta estructura y síntesis de
la trama) y los personajes que intervienen
La trama de La Serva Padrona tiene una estructura típica de la comedia italiana, donde una joven
(Serpina) es sirvienta de un señor de la nobleza (Uberto), criada y educada allí. Termina siendo la
verdadera patrona de la casa.Se divide en dos actos, pensados para interpretarse en los dos
intermedios de la ópera El Prisionero Soberbio del mismo Pergolesi.1

En el primer acto se puede ver el comienzo de la historia, mostrando a Serpina como la dueña de la
casa y dando órdenes al señor. Interviene Serpina, Uberto y Vespone, su otro criado y al que Uberto
envía a la calle para que le busque una esposa, harto de la situación.

En el segundo acto aparecen los mismos personajes. Serpina, al darse cuenta de lo anterior, le dice
que se va a casar con un militar llamado Tempesta, recreado por el propio Vespone. Así, Uberto se
da cuenta de que realmente está enamorado de su sirvienta, quien le revela el engaño del militar y
pasa a ser la dueña de la casa.
Los números explicados de forma más detallada serían: 2

Acto I.
I. Introducción: «Aspettare e non venire» (Uberto) Trad: Espera y no vengas. Introduce la obra, I:
Recitativo: «Quest'e per me disgrazia» (Uberto, Serpina) Trad: Esto es una desgracia. El
protagonista se queja de que su sirvienta no le hace caso ni atiende a sus necesidades. Después
discuten.
I: Aria: «Sempre in contrasti con te si sta» (Uberto) Trad: Siempre estamos en desacuerdo. Discuten
porque nunca se ponen de acuerdo.
I: Recitativo: «In somma delle somme, per attendere al vostro bene» (Serpina, Uberto) Trad: En
resumidas cuentas, para cuidarte bien. Siguen discutiendo y ella no le permite salir a la calle.
I: Aria: «Stizzoso, mio stizzoso, voi fate il borioso» (Serpina) Trad: Rabioso, rabioso mío. Ella
canta sobre sus órdenes, es mejor hacerle caso que llevarle la contraria.
I: Recitativo: «Benissimo. Hai tu intenso?» (Uberto, Serpina) Trad: Muy bien, ¿lo has entendido?
Es el punto en el que Uberto decide salir a buscar esposa.

1 El Atril. La serva Padrona.


2 Medici.tv.
I: Dúo: «Lo conosco, a quegli occhietti» (Serpina, Uberto) Trad: Lo veo en esos ojitos. Comienza
Serpina diciendo que ve en sus ojos que él la quiere a ella, a lo que él contesta que está totalmente
equivocada.

Acto II.
II: Recitativo: «Or che fatto tu sei dalla mia parte» (Serpina, Uberto) Trad: Ahora que te has puesto
de mi parte. Mientras ella planea “casarse” con el militar, él sigue sorprendido y enfadado porque
no puede salir a la calle.
II: Aria: «A Serpina penserete, qualche volta e qualche di ...» (Serpina) Trad: A Serpina recordaréis
alguna vez. Ella dice que ya se acordará de ella en un futuro y de lo mal que la trató. Deja caer una
disculpa por su comportamiento
II: Recitativo: «Ah! quanto mi sa male di tal risoluzione» (Uberto, Serpina) Trad: ¡Ah! Qué mal me
siento con esta resolución. Le va a presentar a su futuro esposo y él dice que ya pagará por todo lo
que le ha hecho.
II: Aria: «Son imbrogliato io gia» (Uberto) Trad: ya estoy enredado. Él se da cuenta de que se está
enamorando o de que siempre lo estuvo de ella.
II: Recitativo: «Favorisca, signor, passi» (Uberto, Serpina) Trad: Por favor señor, pase. Se conocen.
Le piden dinero a Uberto o si no no se casará con ella el supuesto militar.
II: Final: Dúo: «Contento tu sarai, avrai amor per me?» (Uberto, Serpina) Trad: ¿Serás feliz, tendrás
amor por mí? Finalmente se aman.

Comentar la escenografía
El lugar en el que sucede la trama es la casa del señor Uberto. La escenografía está inspirada en la
evolución del comportamiento de Serpina, en cómo trata de seducir a Uberto. Las paredes de la casa
cambian de tono conforme sucede la historia, dejando en segundo plano la propiedad del señor para
darle color y brillo a la sirvienta, que es quien tiene el poder realmente.

De acuerdo con la representación de la ópera encontrada en Youtube, la casa tiene una estética
antigua, con muebles claros con detalles dorados. Las paredes predominan con un tipo de mármol
rojizo y amarillo claro, que se ven iluminados por una luz cálida roja en referencia a la seducción
anteriormente mencionada. Además, hay unas escaleras centrales que suben al primer piso,
consiguiendo un espacio más amplio y múltiple para representar la casa. Como elemento de
decoración, se pueden ver flores, bustos tanto al estilo de maniquí como de escultura.
La vestimenta de los protagonistas están inspiradas en el siglo XVIII. El vuelo del vestido de la
sirvienta tiene un movimiento amplio, representando el cortejo.3

Analizar dos números musicales: el primero, el dúo del final del Acto I (18’37’’ – 23’00’’), y el
segundo, el que más te haya gustado
Dúo final del Acto I
El dúo final del primer acto se trata de un diálogo entre Uberto y Serpina. Comienza Serpina
diciendo que ve en sus ojos que él la quiere a ella, a lo que él contesta que está totalmente
equivocada. Su respuesta es preguntarle el por qué; ¿no es guapa y graciosa…?
Lo más destacable de este número es lo que continúa, los personajes hablan para sí mismos en voz
alta dentro del mismo diálogo y la música cambia totalmente, parte que se analizará después.
Uberto se dice a sí mismo que al final la sirvienta le “hará el lío”, a la vez que ella se dice a sí
misma que su plan parece funcionar, lo está conquistando.
Cuando vuelven a su diálogo compartido cambia el carácter, pues se vuelven a evitar y hablar con
cierto desprecio: él la echa a ella del lugar mientras ella le dice que se decida, que ella lo quiere y
deben casarse. El número se cierra con Uberto lamentándose por el gran lío en el que está metido,
«¡Oh, qué lío ella es para mí!», sospechando que al final ella se saldrá con la suya.

Desde el punto de vista musical, la tonalidad de la obra es Sol Mayor, pues tiene un Fa sostenido en
la armadura. Predominan las corcheas en el acompañamiento y los saltos de octava y quinta justa en
las voces, por lo general. También se puede ver a lo largo de la partitura la presencia de sostenidos
en la nota Do. La música es capaz de mostrar un carácter cómico. Está en Allegro, pero conforme
va avanzando se producen diminuendo, hasta que termina con un nuevo Allegro más rápido que el
inicial.
La obra comienza la voz femenina con una melodía pegadiza y juguetona que posteriormente
repetirá la voz masculina con diferente letra. Tiene tendencia al adorno cuando terminan las frases/
estrofas.
Sin embargo, cuando se trata de el diálogo interno de los personajes, comienza la voz masculina y
se ve alterado por bemoles en la nota si y becuadros en fa, con escalas ascendentes y descendentes,
que también son frecuentes a lo largo de toda la obra.

3 Vaz-Romero Trueba, O. 2021


Además, en la segunda repetición, el “coro”, que en este caso son los propios integrantes de la
orquesta, participan en el número haciendo un tipo de repetición de lo que dice el protagonista. En
la frase «Ah! costei mi va tentando. Quanto va che me la fa», la repiten con un tipo de onomatopeya
(ña ña ña…).
Por otro lado, cuando se trata de la voz femenina, la melodía sigue por el camino original, pero no
comparte características con la parte solista del hombre.
Después de la intervención solista de ambos, el número sigue su tonalidad y características
naturales y originales.

Aria Uberto Acto II


El siguiente número a analizar se trata del aria «Son imbrogliato io gia», en la que el protagonista se
enfrenta a múltiples preguntas ante la inseguridad de casarse o no con ella, si realmente la quiere o
no. Se muestra confuso. Tiene un diálogo interno en el que, por ejemplo, destacaría estos versos:
Siento a uno que me dice:
Uberto, piensa en ti.
Yo estoy entre el sí y el no,
entre el quiero
y entre el no quiero,
y cada vez más me enredo. 4

En cuanto a la música, la tonalidad de la pieza es mi bemol mayor. Es Allegro. El acompañamiento


es bastante activo, gracias a las corcheas por las que está formado. El cantante, sin embargo, canta
figuras negras al inicio.
Cuando se introduce la frase que anteriormente he citado, la música cambia, pues aparecen bemoles
en la nota re y becuadros en mi y la, adoptando un carácter menor y más dramático o misterioso.
Cuando dice Uberto piensa en ti, destaca ese grave y además, las figuras de la voz serían redondas,
mientras el acompañamiento evoluciona con un cambio de corcheas a negras. Destaca la capacidad
de la voz masculina para hacer graves, presentes en toda la obra pero en este punto más.
Conduce al final de la obra con una interpretación llena de angustia teatralmente hablando,
acompañada por una aceleración de la voz y el acompañamiento. Se vuelve a repetir desde el inicio

4 El Atril. La serva padrona


y el final termina con ese accelerando pero con diferentes pausas, culminando con el coro repitiendo
su frase estrella Uberto, tú a lo tuyo.
Bibliografía
El Atril. Libretos de óperas, corales, oratorios, misas… La serva padrona. https://www.el-
atril.com/Libretos/Pergolesi/serva.htm
LA SERVA PADRONA. RNS: Música Académica. https://
www.refinandonuestrossentidos.com/giovanni-battista-pergolesi/la-serva-padrona/
Medici.tv. Théâtre de la Monnaie. La serva padrona de Pergolesi. https://www.medici.tv/es/
operas/pergolesi-la-serva-padrona-ferruccio-soleri
Vaz-Romero Trueba, O. (2021). 'La serva padrona'de Sarrià: un montaje contra corriente.
Ópera actual, 2021, num. 251, p. 32-34.
La serva padrona (versión completa, I Barocchisti, director musical Diego Fasolis,
2008)
La serva padrona PDF Gratis partituras. http://es.instr.scorser.com/CC/Voz/
Giovanni+Battista+Pergolesi/La+serva+padrona.html

También podría gustarte